Advertisement
2--

Proceed 1.2

2--
Jul 31st, 2014
504
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 55.03 KB | None | 0 0
  1. Актуальный/ День Нептуна, Семен - сын.
  2. Я повалился на кровать, не раздеваясь.
  3. "Полежу хоть с полчасика."
  4. Непривычная усталость давала о себе знать. Звуки леса за окном стали неслышными, а веки налились свинцовой тяжестью.
  5. Я и не заметил, как уснул.
  6. Сон уносил меня вдаль от пионерлагеря, от ненужных мыслей и тревог, что беспокоили меня наяву.
  7. Я очутился перед воротами, очень напоминающими те, что стояли на въезде в лагерь, только теперь вместо надписи "Совенок" на них горели золотые буквы "Лентяево".
  8. За забором качались пальмы, под кронами которых почему-то висели гроздья винограда.
  9. Ворота Лентяево тихонько приоткрылись, и между створок показалась Ульяна с веточкой винограда в руке. В другой руке у нее был ноут.
  10. Ул: Привет, Семен! Что ты тут стоишь? Пошли по сетке сыграем!
  11. Я присмотрелся и увидел ниже золотой вывески с названием скромную табличку "Free Wi-Fi".
  12. "Не может быть!"
  13. "Это просто рай какой-то!"
  14. Ул: Хочешь виноградинку?
  15. Ульяна протянула мне маленькую, почти прозрачную розовую ягодку без косточек.
  16. Я наклонился и втянул ее губами, чуть прикоснувшись к ульянкиным пальчикам. Ягодка, наполненная соком, упруго перекатилась мне на язык.
  17. С: Спасибо.
  18. Ул: Если выиграешь меня, то я что-то покажу... Пойдем!
  19. Я на секунду задумался...
  20. И решительно шагнул к воротам.
  21. Внезапно земля под ногами как-то зашевелилась и вдруг резко очутилась прямо перед моими глазами. Я инстинктивно вытянул руки вперед, но в этот момент кто-то потащил меня за ноги в противоположную от ворот сторону.
  22. С: Что происходит? Ульяна-а!
  23. Но Ульяна осталась стоять в воротах, недоуменно глядя на удаляющегося меня.
  24. Я открыл глаза и увидел уезжающую вперед подушку.
  25. "А ведь это совсем не сон!"
  26. Похитители схватили меня и за руки, и за ноги, пробуя поднять с кровати. Из-за дурацкой привычки дрыхнуть на животе было невозможно взглянуть на того, кто так грубо меня разбудил.
  27. "Шевелиться страшно."
  28. "Вдруг меня успокоят прикладом?"
  29. "Или чем-нибудь ещё.."
  30. П1: Потащили его на пляж!
  31. П2: А это точно он? А то возьмём не того! А нести-то далеко!
  32. П1: Да не очень... Главное, нашли!
  33. Некоторые голоса показались мне знакомыми.
  34. "Да это же те пионеры, что чуть не сбили с ног вожатую!"
  35. "И что им от меня надо?"
  36. "А-а, начался День Нептуна!"
  37. "..и со мной хотят сыграть в игру?"
  38. В домик зашел кто-то ещё, и мои похитители сразу притихли.
  39. Дв: Ну что вы, пионэры? Нашли его?
  40. "Ага, значит, Алиса у них предводитель?"
  41. П1: Нашли, только он спит...
  42. Дв: А что ж не разбудили? Семен, подъем!!
  43. Алиса громко закричала прямо мне в ухо. Я еще крепче сжал веки и тихонько захрапел, изображая глубокий сон после тяжелой работы.
  44. П2: Да мы уже попробовали его поднять...
  45. П1: ..И за руки, и за ноги...
  46. Дв: Тогда тащите до умывальников, там как раз холодёнка - он проснется, как миленький.
  47. "Холодёнка? Это еще что?"
  48. "Что-то мне подсказывает, что встреча с ней - не самая лучшая перспектива."
  49. "Мне бы как-нибудь исчезнуть..."
  50. П2: А если все-таки нам нужен кто-то другой?
  51. П1: Говорю же, нести далековато!
  52. Дв: Ну- ка поднимайте его, дрищи-недокормыши! А то нам конкурс не засчитают!
  53. П1: Если принесем не того - вот тогда точно не засчитают...
  54. Дв: Не каркай!
  55. Меня снова с трудом подняли и начали выносить из домика.
  56. "Вообще, всё это довольно забавно!"
  57. "Если бы не "холоденка".
  58. "Посмотрим, что будет дальше."
  59. П1: Блин, он ведь и в самом деле тяжелый!
  60. П2: Я слышал, что в момент смерти человеческое тело тяжелеет килограммов на десять...
  61. П1: Трупы не храпят, придурок.
  62. Дв: Заткнись и несите, а то рядом окоченеете!
  63. "Как бы мне ненароком не улыбнуться!"
  64. Процессия медленно двинулась по тропинкам лагеря, собирая репейник моей футболкой, свисающей почти до земли.
  65. Я расслабил все мышцы и безжизненно повис в руках моих похитителей.
  66. На площади пионеры совсем выдохлись, рискуя стереть мою спину об дорогу до крови.
  67. П1: Алиса, а может, ну его?
  68. Дв: Какого черта, девочки? Ведь решили же нести!
  69. П2: А ты сама попробуй-ка поднять эту тушу! Перерыв!
  70. Я почуствовал, как меня кладут на нагретую жарким солнцем траву.
  71. П1: Как-то слишком крепко он спит для Шляпиного соседа!
  72. П2: Что-то здесь не так!
  73. "Да-да, конечно, я не сплю ночами."
  74. "Вместе с Ольгой Дмитриевной мы изучаем труды Макаренко по воспитанию непослушных пионеров."
  75. ""Накажите меня, Ольга Дмитриевна!"(?)"
  76. Рядом с моим туловищем зашуршала трава, и что-то заслонило солнечный свет.
  77. "А вот и Холодёнка?"
  78. Я тихонько приоткрыл глаза.
  79. Первым, что я увидел, было лицо склонившейся надо мной Двачевской.
  80. А вторым - ложбинка между её грудей, виднеющаяся в широком вороте ее пиратского камзола.
  81. Мои мысли тут же приобрели скорость лазерного луча в вакууме.
  82. "Ух ты!"
  83. "Наверное, я скоро об этом пожалею."
  84. "Отмажусь, что только хотел отодвинуть их в сторону, и всё."
  85. "Нет, я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хочу поскорей вскочить и убежать!"
  86.  
  87. Пока я думал, руки действовали за меня.
  88.  
  89. *Жамк-жамк*.
  90.  
  91. Лицо Двачевской долю секунды выражало полнейшее недоумение. Но его тут же исказила гримаса ярости.
  92. Дв: Ну вот теперь ты точно труп, Семён!
  93. Я вскочил на ноги и изо всех сил подрапал, не разбирая пути.
  94. "А куда бежать-то?"
  95. "У меня же здесь нет никакой личной армии, или хотя бы союзника..."
  96. "Хотя..."
  97. "Нваерное, не зря я сегодня выручил вожатую!"
  98. За спиной где-то совсем рядом слышался голос Двачевской.
  99. Дв: Семён, я тебя прикончу!
  100. Срезая углы дорожек, мы выбежали на аллею, которая шла вдоль берега.
  101. Около мостика, ведущего на пристань, как будто ожидая кого-то, стоял Сыроежкин. Увидев меня, он преобразился в лице и со всех сил рванул в мою сторону.
  102. Эл: СЕМЕ-ЁООН!! СТОЙ! Славя, ребята, вон он! Стоой!
  103. Краем глаза я заметил, как по мостику от пристани бежит толпа ничуть не меньше той, что уже преследовала меня во главе с Двачевской. Кроме Сыроеги, я разглядел в толпе Славю в красивом белом платье.
  104. "Ну а этим-то я что сделал?"
  105. "Что вы все за мной бежите?"
  106. Не чуя под собой ног, я пролетел мимо столовой. До пляжа оставались считаные метры - вот и берег с флажками на песке, которые недавно так старательно выставляли девчонки. Вот этот многострадальный стол, который я сюда притащил...
  107. Но где же вожатые?
  108. С: Ольга... Дмитриевна!..
  109. -задыхаясь, прокричал я, но мне никто не ответил. Вожатых на берегу не оказалось.
  110. "Это печально."
  111. Откуда-то из кустов вышло бородатое зеленое чудо-юдо, отдаленно похожее на Деда Мороза в зеленой болотной тине.
  112. "А-а, вот и Нептун!"
  113. "Значит, их игра в самом разгаре!"
  114. "Но кто мне расскажет её правила?"
  115. Я остановился чуть поодаль, стараясь отдышаться после такого непривычного для меня забега.
  116. Нп: Здравствуй-здравствуй, мой сынок!
  117. Ты зачем от нас убёг?
  118. "Чего? Что он сказал?"
  119. "Он сейчас с кем разговаривал?"
  120. Я оглянулся.
  121. Позади в пяти шагах остановилась запыхавшаяся толпа, в которой смешались и пираты, и пионеры, и какие-то герои неизвестных мне сказок.
  122. П1: Эй, Нептун! Мы его нашли!
  123. П2: Да-да! И привели!
  124. Дв: И скоро утопим!
  125. Сине-зеленый старик развернулся и пошел ко мне, раскинув руки, как бы желая меня обнять.
  126. Или, может быть, зохавать, как Ктулху из рассказов Лавкрафта?
  127. Присмотревшись, я узнал в Нептуне загримированного до неузнаваемости вожатого Дмитрия.
  128. Нп: Сын, давай обнимемся!
  129. И навсегда помиримся!
  130. "Елки-палки! Только обнимашек с вожатым мне не хватало..."
  131. Я шагнул назад от чересчур фамильярного Нептуна.
  132. С: А мы разве ссорились, дяденька?
  133. Нептун обхватил руками голову.
  134. Нп: О горе мне, о горе!..
  135. Нп: Разве ты меня забыл?
  136. Жил на дне и вдруг уплыл!
  137. Я искал тебя неделю -
  138. Сто волнений пережил!
  139. "Да ладно, я за последние дни пережил не меньше!"
  140. П2: А он в домике дрыхнул!
  141. - сдал меня пионер из тех, что тащили меня из домика.
  142. Нп: Ох, сынок, тебя держали взаперти?
  143. "Я иногда подумываю, а не лучше ли было б взаперти?"
  144. "В библиотеке."
  145. "И чтоб еду приносили!"
  146. С: Да нет, просто я сегодня немного не выспался.
  147. Нп: Здесь еще и будят рано по утрам?
  148. Добрая половина лагеря хором произнесла "Да-а!"
  149. Нп: Ну-ка верные друзья!
  150. Это допускать нельзя!
  151. Что, накажем тех вожатых
  152. Во всем этом виноватых?
  153. "Вот так поворот!"
  154. "Дмитрий затеял революцию?"
  155. Дв: А где вожатые-то?
  156. За толпой пионеров послышался голос Ольги Дмитриевны.
  157. Од: Уважаемый Царь Морской, это что еще за сюрпризы?
  158. Рядом с ней тут же возникли два пионера, по пояс раскрашенные /все-таки какого цвета? Видимо, чорной/ краской, по всей видимости, изображающие чертей из преисподней.
  159. В руках у них были ведра с водой
  160. Все оглянулись и замерли.
  161. Черти, ничуть не сомневаясь, окатили вожатую с ног до головы.
  162. Ольга Дмитриевна завизжала, как несколько испуганных пятиклассниц, но, тем не менее, уже через пару секунд надела одному из чертей на голову его ведро с остатками воды, и сразу же ринулась догонять второго черта, с воплем побежавшего в сторону пристани.
  163. Первый чертик, даже не попытавшись снять ведро с головы, тоже рванул наутек, но буквально через два шага нашел дерево и прилег в его тени.
  164. Пионеры громко расхохотались над незадачливыми помощниками Владыки Морей.
  165. "Слава богу, про меня, кажется, забыли."
  166. "Посмотрим, чем всё это кончится."
  167. Я тихонечко отошел в сторону и встал рядом с вожатским столом.
  168. Со стороны столовой показалась Инга Максимовна, в руках которой был поднос с пирожеными.
  169. По толпе пиратов прошелся шепоток, постепенно переросший в громкий гомон.
  170. П1: Да иди уже!
  171. П2: Не пойду! Она меня прибьет потом!
  172. П1: Так это же не по-настоящему!
  173. П2: Вон у чертей ведра на голове очень даже настоящие!
  174. П1: Ну ничего страшного!
  175. П2: Вот сам и иди!
  176. Из толпы вытолкнули тощего пирата с ведром воды в руках.
  177. П1: Инга Максимовна!
  178. Вожатая поставила поднос на стол.
  179. Бт: Слушаю тебя внимательно.
  180. П1: Ээ, вы знаете, на море слово командира - закон?
  181. Бт: Правильно, пионе.. матрос!
  182. П1: Так вот, у меня приказ. А приказ есть приказ... Эх.
  183. Пионер тяжело вздохнул, поднял ведро...но тут же оказался схвачен за ухо сообразительной вожатой.
  184. Бт: Так-так-так, матрос! Ну-ка, кто твой капитан?
  185. П1: Ай! Инга Максимовна, больно!
  186. Бт: Сейчас возьму за ушко, и на солнышко!
  187. Ухо пирата мгновенно покраснело.
  188. П1: Ойё!!! Нептун сказал - надо облить всех вожатых! Ой-ёй-ё!
  189. Од: Ага! Вот так, значит!
  190. На пляж вернулась Ольга Дмитриевна, по-видимому, так и не догнавшая чертика-хулигана.
  191. Од: А не пора ли этому Нептуну вместе со своей свитой отправляться обратно в море?
  192. Нп: Только вместе с вами, мадам! Эй, пираты! Не дайте себя в обиду! Ну-ка вспомните, кто раздает вам тяжелые задания? Кто загоняет всех на тихий час, хотя вы давно не маленькие? Кто мешает смотреть самые интересные утренние сны?
  193. Толпа пионеров разделилась.
  194. Пираты обступили Нептуна, остальные нерешительно поглядывали то на Ольгу Дмитриевну, то на Ингу Максимовну.
  195. Среди пионеров явно назревало восстание.
  196. П?: А меня вчера сладкого лишили!
  197. П??: Ага, и компота! Пойдем-ка с тобой к пиратам!
  198. "Покопавшись в недавних событиях, я тоже ощутил жгучее желание перейти в партию Владыки Морей.
  199. Нп: Чтоб вожатые исправились, надо посвятить их в пираты! Для этого нужно троекратно окунуть их в воду!
  200. Среди пиратов послышались одобрительные возгласы.
  201. Даже от Сыроежкина.
  202. Ольга Дмитриевна обвела взглядом всю толпу на пляже и остановилась на мне.
  203. Од: О, кстати! Семён, ты же сегодня герой! Спаси нас от этого спятившего морского царя!
  204. "Э-эмм... Я как бы наоборот - собирался поучаствовать в расправе..."
  205. Из толпы донесся угрожающий голос Алисы.
  206. Дв: Да ему бы свою шкуру унести...
  207. "Хотя похоже, что у меня не так много вариантов, и я стану героем в любом случае."
  208. С: Хорошо, Ольга Дмитриевна, я вас спасу! Наверное...
  209. Вожатая короткими шажками переместились ко мне за спину.
  210. Бт: И я к вам!
  211. Инга Максимовна последовала примеру первой вожатой.
  212. Теперь на меня смотрела сотня глаз, и я почуствовал себя куском торта на дне рождения.
  213. Из толпы выбежали Славя и Мику.
  214. Сл: Семен, мы тоже к вам, хорошо?
  215. "У меня там нимб над башкой ещё не вырос?"
  216. "Эту роль определенно должен играть кто-нибудь другой!"
  217. С: Да, конечно, ноу проблем! Кого ещё спасти, обращайтесь!
  218. "Я же пионер-герой из будущего, у меня даже волшебный зимний плащ где-то был.."
  219. Нептун многозначительно посмотрел в нашу сторону.
  220. Нп: Эх, сынок, не ожидал..
  221. Ты же сухопутным стал!
  222. Пора тебя снова с морем подружить!
  223. Я чуть повернулся к Ольге Дмитриевне и полушёпотом поинтересовался:
  224. С: Что там у вас дальше по сценарию?
  225. Од: Какой сценарий, Семён? Только импровизация!
  226. С: Что-то я сейчас не очень настроен импровизировать... Ой!
  227. По команде Нептуна вся толпа пиратов рванула к нам, явно намереваясь порвать нас на британский флаг.
  228. Помощники Двачевской снова схватили меня за руки-за ноги, и потащили к воде.
  229. С: Парни, вам еще не надоело меня туда-сюда таскать? Отнесите меня в столовую, а? Хоть пожрем напоследок?
  230. П1: Никаких столовых! Пацаны, на счёт "три"! Раз, два..
  231. Пираты начали раскачивать меня, явно намереваясь зашвырнуть как можно дальше в воду.
  232. С: /Воу-воу, полегче!/???/ Там же мелко! Ольга Дмитриевна, мы так не догова-аа...
  233. П2: Три!
  234. Очертив в воздухе небольшую дугу, я рухнул пластом в реку, отбив себе всё пузо.
  235. "Ой-ёёё..."
  236. Вдоволь наглотавшись воды, я вскочил на ноги и начал отплёвываться, пытаясь разглядеть хоть что-то вокруг себя, но тут же рядом со мной с громким визгом бултыхнули обе вожатые, залив меня новой тучей брызг.
  237. С: Ольга Дмитриевна-а! Что дальше-то делать?
  238. Од: Спасаться! Встретимся на берегу!
  239. Пираты зашли в воду по пояс, яростно брызгаясь и производя руками и ногами целые водопады, которые низвергались нам на головы.
  240. Напрасно вожатые пытались пробиться на берег, разбежавшись и визжа - пираты радостно подхватывали их на руки и снова кидали в реку.
  241. Я тоже было попробовал прорваться сквозь это войско, но мое туловище снова схватили и раскачали прежде, чем я успел хоть что-то сообразить.
  242. Пока пираты были заняты мной, вожатые потихоньку оторвались от беснующейся толпы и всё же вылезли на берег.
  243. В неравном бою я немного выдохся и решил, что пора оставить пиратов сражаться самих с собой, постепенно покинув эпицентр битвы.
  244. Подкопив сил, я оттолкнулся от дна, собираясь плыть к берегу.
  245. Внезапно мои шорты под водой будто бы зацепились за мягкую, но неподатливую проволоку и вдруг слезли с меня, оставив нижнюю часть тела не прикрытой ничем, кроме взбаламученной речной воды.
  246. "Это еще что такое?"
  247. "Тут же было идеально чистое дно!"
  248. Я остановился и начал шарить руками под водой.
  249. "Блин, это совсем не смешно!"
  250. "Да где же эти чертовы шорты?"
  251. В метре от меня, отплевываясь, вынырнула Алиса.
  252. Разумеется, в ее руке синей тряпкой висели мои потерянные труселя.
  253. "Ах ты!.."
  254. Я в ярости сжал кулаки.
  255. "Но, с другой стороны, каков замысел!"
  256. "Я поначалу даже и не понял..!"
  257. "Но с этим же надо что-то делать!"
  258. С: Ладно-ладно, Алиса, ты молодец. Классная задумка, а реализация - так просто улёт! Но всё-таки, отдай мне шорты, а?
  259. В глазах Алисы светилось торжество.
  260. Дв: Да ты что-о.. Я ж так старалась ради такого веселья, а ты говоришь - "отдай"!.. Эгегей, пираты, скорей сюда!
  261. Пираты на мелководье брызгались и окунали в воду друг друга, давно позабыв про всё на свете.
  262. С: Да им пофиг, видишь?
  263. Дв: Зато тебе, я смотрю, не пофиг! Подкину-ка я их... Тихоновой, вот будет хохма!
  264. Я мысленно проанализировал риски и нашел их весьма высокими.
  265. С: Но Алиса! Извини меня, я не хотел тогда тебя трогать, просто так получилось! У меня не было другого варианта, чтоб сбежать!
  266. Дв: Тю.. Что это за извинения? Сначала на колено падай, тогда подумаем.
  267. /Чего-то давно не было никаких выборов, например, на смелость.
  268. http://pastebin.com/sPvvYJ3J
  269. (+1 к смелости)
  270.  
  271. Впрочем, вожатые вместе с Нептуном куда-то исчезли.
  272. На столе таяла горка белоснежных пирожных, которые принесла Инга Максимовна.
  273. "Сожрать парочку, что ли?"
  274. Я было уже начал прикидывать, с какой именно начать, как позади послышался какой-то шорох.
  275. Я оглянулся и увидел откуда-то появившуюся Лену.
  276. Но как она отличалась от той Лены, которую я видел каждый день!
  277. Сейчас на ней было красивое белое платье, которое пришлось бы кстати на выпускном балу или школьном концерте.
  278. "Удивительно, что Лена участвует в празднике... Мне казалось, она совсем не любит чересчур шумное общество пионеров."
  279. "Впрочем, в гуще толпы преследователей я ее не видел."
  280. "Да и далеко ли убежишь в длинном узком платье?"
  281. Лена заметила мой взгляд, остановившийся на ее фигуре, и, похоже, опять немного смутилась.
  282. "Как у нее получается так смущаться?"
  283. "Ведь вроде бы совсем ничего не заметно, но я же вижу - смущается!"
  284. "Хотя платье ей очень идет."
  285. "Похоже, это я сам смущаюсь, не зная, что сказать."
  286. "Но только не комплименты."
  287. "Говорить их я никогда не умел."
  288. С: Лена, ты сейчас будешь выступать?
  289. Ун: Выступать?
  290. С: Ну да, помнишь, ты еще текст учила?
  291. Лена улыбнулась.
  292. Ун: А-а, ты про это... Я поприветствовала Нептуна, когда он приплыл.
  293. С: И всё только ради встречи Нептуна? Такое платье...
  294. Ун: Нет, не только.
  295. С: А что ещё?
  296. Ун: Надо было сказать Нептуну, что он напрасно беспокоился, и что его сын нашёлся...
  297. С: Но что-то пошло не так?
  298. Ун: Ага. Все разбежались!..
  299. Лена говорила с неподдельной досадой в голосе.
  300. Видимо, она серьезно готовилась, но увы, это совсем не пригодилось.
  301. "Можно только посочуствовать."
  302. Я отвел взгляд от похорошевшей Лены на аккуратную горку пирожных на подносе.
  303. "Да, кстати! Сейчас же есть гораздо более актуальная проблема!"
  304. "После этих догонялок я бы не отказался от нескольких нелишних калорий."
  305. С: Лена, а ты не знаешь, для кого это всё?
  306. Я показал на поднос.
  307. Ун: М-мм... Наверное, для победителей?
  308. "Пирожное "Для победителей"?
  309. "Тогда, наверное, и для неудачников должна быть приготовлена какая-то нямка?"
  310. Я сразу представил себе пластиковую тарелку засохшей вермишели, которой я питался в самые трудные периоды своего существования.
  311. "Брр!"
  312. Тем не менее, мой организм настойчиво требовал чего-нибудь покалорийнее пустых разговоров.
  313. С: Может, попробуем две штучки?
  314. Ун: Семен, ты что!
  315. Лена сердито посмотрела на меня и отвернулась.
  316. С: А что такого? Победитель столько не съест!
  317. Ун: Наверное, это для всей команды.
  318. С: Хм, выходит, я в любом случае останусь без пироженок?
  319. Ун: Не знаю. Но меня попросили присмотреть за ними.
  320. Лена придвинулась к столу.
  321. http://pastebin.com/u0LcNH6u
  322. С берега донеслись голоса пионеров. К нашему столу шел Нептун, в руке у которого покачивался здоровенный чайник.
  323. Ольга Дмитриевна рядом несла поднос с пустыми стаканами.
  324. Од: Лена, Семен! Вы тут не заскучали без нас?
  325. "Ни в коем случае!"
  326. "Вот только не расскажет ли Лена про мои атаки на пионерский призовой фонд?"
  327. С: Нет-нет, Ольга Дмитриевна! Мы вовсе не скучали!..
  328. "Хм, звучит как-то двусмысленно!"
  329. С: В смысле, и я не скучал, и Лена не скучала...
  330. "Да тьфу блин!"
  331. С: Не скучали отдельно! Да!..
  332. Ольга Дмитриевна чуть заметно улыбнулась.
  333. Причем непонятно - просто так, или лично мне?
  334. Пионеры расселись в тени деревьев.
  335. Судя по всему, купание их немного вымотало
  336. Од: Ну что, кого назначим победителем?
  337. П1: Пиратов!
  338. П2: Это мы нашли Семена!
  339. Эл: Зато мы его догнали!
  340. Дв: Эй, про то, что его надо догонять, вообще уговора не было!
  341. Од: Тихо-тихо! В связи с..ээ... В-общем, победила дружба! Царь Морской, угости нас!
  342. Нп: Эх... Налетайте!
  343. Нептун разлил по стаканам горячий чай и раздал пироженые. Пионеры, толпясь, разбирали чай и десерт, после чего снова рассаживались в тени.
  344. Я тоже взял себе стакан чая и пироженку, но, взглянув на Лену, отчего-то не решавшуюся влезть в толпу пионеров, взял для неё ещё одну порцию.
  345. Она посмотрела на меня и опять незаметно смутилась.
  346. Но было видно, что ей очень приятно.
  347. "Надеюсь, я теперь реабилитирован?"
  348. "И больше не презренный вор пироженок?"
  349. Нептун подошел ко мне, доканчивая свою порцию чаю и мягких булок.
  350. Нп: Семён, после чая не убегай далеко, мы скоро продолжим.
  351. "А разве еще не всё закончилось?."
  352. Видимо, Дмитрий прочитал мои мысли.
  353. Нп: Ничего-ничего, Семён! У тебя всё отлично получается!
  354. "Да я и не старался..."
  355. Впрочем, после полдника жизнь начала казаться прекрасной, несмотря ни на что.
  356. "Они что-то добавляют в пироженки?"
  357. "Наверное, пригоршню так необходимых мне килокалорий."
  358. Пионеры закончили чаепитие, и, бренча ложками, выставили стаканы обратно на поднос.
  359. Нептун вытер рукавом с бороды остатки пироженого и вышел на середину пляжа.
  360. Нп: Ну что, братцы-пионеры!
  361. Посвятить хочу я вас
  362. Всех в морские кавалеры!
  363. Ну-ка, бочку! В сей же час!
  364. "А вот такой конкурс я видел!"
  365. "Мокрые маечки!"
  366. "Во мне начинает пробуждаться любопытство!"
  367. ".. до этого висящее без дела..."
  368. Нептун громко и неожиданно свистнул, заставив меня вздрогнуть.
  369. Прибрежные кусты затрещали и раздвинулись. Оттуда на песок пляжа выкатились две большие пластмассовые бочки.
  370. Од: Эй, пираты! Береговые жители, эй!
  371. Тащите воду! Кто быстрей!
  372. П1: Скажите, а чем набирать?
  373. Дв: Стакан возьми.
  374. Од: Хм.. Ой... Воду можно носить хоть чем! Хоть стаканами, хоть панамами! Главное - чтобы бочка была полная!
  375. Пионер-пират рванул к стоящим на столе стаканам с остатками чая.
  376. Дв: Ага, и ложки тоже захвати!.. Ой дурак...
  377. Ольга Дмитриевна поискала меня взглядом и подошла поближе.
  378. Од: Семён, и снова нам не обойтись без твоей помощи..
  379. "Ну конечно же, кто же еще!"
  380. С: Что случилось, Ольга Дмитриевна?
  381. Од: Найди нам, пожалуйста, несколько вёдер, я что-то совсем про них забыла...
  382. С: А где я их найду? Я бы не сказал, что они в лагере повсюду.
  383. Од: Ну Семён, примени смекалку! Два ведра было у чертей, еще одно - у нас в домике. Придумай сам, ведь ты же...
  384. "..программист?"
  385. Од:.. такой сообразительный! Только поскорей, а то конкурс с бочками уже начинается!
  386. ""Примени смекалку"!"
  387. "А она у меня есть?"
  388. ""Тогда обменяю смекалку на мешок картошки!""
  389. "Звонить два раза, спросить Семёна."
  390. С: Слушаю и повинуюсь, Ольга Дмитриевна!..
  391. Я попытался изобразить реверанс, поддерживая подол вооброжаемого платья.
  392. Од: Не паясничай. И если увидишь Ингу Максимовну - зови её сюда, мы её уже потеряли...
  393. Я поскорее направился на поиски, чтобы исчезнуть из поля видимости вожатой и избежать очередных внезапных заданий.
  394. "Найди нам несколько вёдер"!
  395. "Звучит как "Роди нам несколько вёдер"!"
  396. "Вожатая так забавно проявляет своё внимание, или же наоборот, искренне меня ненавидит?"
  397. Отчего-то мне представился Терминатор, который попал не в Америку, а в Россию 90х, и теперь для выживания Джона Коннора вынужден сажать картошку и делать ремонт в квартире. А располневшая тётя Сара Коннор снова и снова зовёт его:
  398. "Арнольд, мене же опять нужна ваша помощь!"
  399. "Я вас умоляю, почините кран в ванной! Это ж просто невозможно терпеть, а не кран!"
  400.  
  401. В этих размышлениях я прошел столовую и остановился у памятника на площади.
  402. В его тени было чуть прохладнее, легкий ветер доносил с реки приглушенные крики соревнующихся пионеров, а опустевшая площадь даже таила в себе какую-то романтику.
  403. Мне захотелось разлечься во весь рост на одной из скамеечек и поразглядывать сложные фигуры из облаков, что зависли над горизонтом.
  404. "Но надо искать ведра!"
  405. "Я уверен, что они есть в здании кружков - как-то же там моют полы?"
  406. "Только двери сейчас наверняка заперты, а лазить в окна у меня нет ни малейшего желания."
  407. "Если же я зайду в домик - значит, мне непременно захочется прилечь. Потом меня опять разбудят и вытащат, и тогда этот день сурка никогда не закончится..."
  408. "Ещё есть медпункт с медсестрой и дом директора."
  409. "И совсем неохота ни к кому обращаться..."
  410. Ул: Всё, не могу больше! Семён, отходи!! А-ААА-ИИИ!
  411. Я задрал голову, предчуствуя неладное.
  412. С постамента памятника прямо на меня свалилась визжащая Ульянка.
  413. Вдогонку к ней на землю упал какой-то свёрток.
  414. Ул: Блин, ты заколебал уже! Ты это специально делаешь?
  415. Я принялся растирать ушибленные места, удивившись, что оказался виноватым в этой ситуации. Всё это меня несколько разозлило.
  416. С: Что специально? Ловлю тебя своей шеей? Какого чёрта ты на меня прыгнула?
  417. Ул: Я же тебе кричала "отойди"!
  418. С: Ах, теперь я еще и виноват?
  419. Ул: А кто еще-то? Ты же не отошёл!
  420. С: Послушай, ничего, что это ты упала на меня, а не наоборот? Знаешь, я меньше всего ожидал, что ни с того ни с сего кто-то свалится мне на голову!
  421. "Хотя пора бы мне уже научиться бдительности, с такими-то соседями!"
  422. Ул: Ты же ведь как специально меня внизу караулил! Ждал, когда у меня кончатся силы там держаться? Ладно хоть не на бетон упала...
  423. "Да я просто ангел-хранитель какой-то!"
  424. /"Теперь она вырастет и станет прокурором."/
  425. С: Что ты вообще там забыла?
  426. Ул: Не твоего ума дело!
  427. С: Ну и чёрт с тобой!
  428. Я уже было собирался уйти, но мой взгляд упал на Ульянкин сверток.
  429. С виду это была просто наскоро сложенная пионерская форма.
  430. "Хм, не переодеваться же она туда полезла?"
  431. Я поднял свёрток и развернул его, ожидая какого-нибудь очередного подвоха.
  432. Из скомканой блузки выпал белый лифчик, по размерам явно превосходящий ульянкины не совсем еще половозрелые габариты.
  433. Я улыбнулся.
  434. Ул: Дай сюда! Это моё!
  435. С: О-оо... Твоё? Да ладно? И как тебе, не жмёт?
  436. Я прикинул лифчик к футболке Ульяны.
  437. Разница в пару-тройку размеров была очевидна даже моим не очень-то намётанным глазом.
  438. Ул: Не жмёт! Не жмёт! Смотри, как бы тебе самому чего не зажало!
  439. Резким броском Ульяна попыталась вырвать вещи и одновременно пнуть мне между ног.
  440. Но я заранее предполагал подобное развитие событий.
  441. Схватив Ульянку за вытянутую ногу, я дёрнул её на себя, после чего Ульяна, внезапно потеряв равновесие, жёстко приземлилась на спину, подняв пыль с дорожки, утоптанной сотней пионерских ног.
  442. "Counter terrorists win!"
  443. На секунду повисла звенящая тишина, после чего послышался тонкий, почти неуловимый ультразвуковой писк, который постепенно набирал силу.
  444. "Ох, обидел ребёнка..."
  445. "Не дай бог, если сотрясение мозга."
  446. "Впрочем, есть ли там чему сотрясаться?.."
  447. Я в момент утратил всё своё торжество победителя.
  448. С: Ну вот... Знаешь, мне было бы так же больно, если б ты попала туда, куда целилась.
  449. Ульянка скрючилась, обхватив голову руками и пряча лицо, с которого стекали слезинки.
  450. С: Что, так больно, да?
  451. Ульянка продолжала плакать отвернувшись от меня, будто я мог не догадаться, что она плачет.
  452. С: Вот ты меня разве утешала бы?
  453. Ул: А ты... можно подумать... утешаешь... *Всхлип*
  454. С: Н-даа.
  455. Я присел с ней рядом и стал гладить её по голове, не зная, как выразить своё сочуствие.
  456. С: Ну, ну... Успокойся. Сейчас всё пройдёт.
  457. Ул: Ага!.. *Всс!* Пройдёт, как же! *Вссс!*
  458. Ульяна ширкала носом, как будто у неё внезапно началась жестокая простуда.
  459. Ул: *Всс*..Знаешь, как больно? А если я умру?
  460. С: Ну я же не хотел... Пойдем в медпункт?..
  461. Ул: Не хочу!! *Вссс* ..Там меня к кровати привяжут!
  462. "..А идея-то неплоха!"
  463. С: Ну так это потому что ты практически не лежишь, а бегаешь, как дурная.
  464. Ул: Да что ты мне голову всё гладишь?
  465. С: А голова уже не болит?
  466. Ульяна схватила мою руку и, судя по хитрой улыбке, снова что-то задумала.
  467. Ул: Болит! И не только голова!
  468. На всякий случай я освободил свою ладонь из ульянкиных пальцев.
  469. С: Ххм... По-моему, тебе уже лучше.
  470. Ул: Нет! Мне очень плохо!
  471. С: Да не ври, уже нормально, вставай!
  472. Ул: Нее!.. Дай обещание, что ты мне поможешь!
  473. С: Встать? Ну это легко.
  474. Ул: Не-а... Залезь на памятник!
  475. С: Чтоб спрыгнуть оттуда на тебя, и будем квиты?
  476. Ул: Ха, нет! Повесь там шмотки! Вот будет ржака!
  477. Я уже и забыл про форму, валяющуюся рядом, и снова взял её в руки.
  478. С: Очень смешно! Но только тебе одной, наверное.
  479. Ул: Да, смешно! Надень на него юбку, а в руку сунь лифчик, как будто он его рассматривает!
  480. Я представил этого сурового бронзового дядьку с белым лифчиком в руке, и не удержался от улыбки.
  481. Ул: Ну что, классно я придумала?
  482. С: Ну вообще-то и в самом деле довольно забавно.
  483. "Но явно не для хозяйки одежды."
  484. Тут я вспомнил, как совсем недавно выпрашивал свои шорты у Алисы.
  485. "Оп-па!.."
  486. В моей голове возникла мысль, что это всё - не случайная ульянкина шалость, а чей-то вполне продуманный коварный план.
  487. Только вот какова в нём роль у самой Ульянки? Соучастник? Жертва?
  488. С: Уля, а это чьё?
  489. Ранее развеселившаяся Ульяна снова насупилась.
  490. Ул: А какая разница? Ты, главное, повесь.
  491. С: Ну, а всё-таки? Тебе это явно велико, правда?
  492. Ул: Не твое дело!
  493. Я смутно начал догадываться.
  494. С: А дело было так - ты собиралась развесить эту одежду на памятнике, но не смогла залезть? Потом я пришел невовремя, и все планы окончательно рухнули?
  495. Ул: Может так, а может, и не так!
  496. "Ага!"
  497. Я заглянул в глаза Ульяне.
  498. С: А ты сама придумала всю эту шутку? Или может быть, кто-то тебя заставил?
  499. Ульяна, казалось, снова была готова заплакать.
  500. Ул: Меня никто не заставил! Я сама кого хочешь могу заставить! И тебя тоже!
  501. Эмоции на лице Ульяны совсем не совпадали со словами.
  502. "Двачевская!"
  503. "Они же с Ульяной живут в одном домике!"
  504. "И Алиса заставляет Ульянку выполнять её поручения!"
  505. "А Ульянке стыдно в этом признаться!"
  506. "Да у меня же просто глаза открылись!"
  507. "Ну теперь держись, Дваче!"
  508. "Ещё бы узнать, кто еще из девчонок стал очередной жертвой..."
  509. С: Так, понятно! Ульяна, я тебя не выдам, ты только скажи мне - тебе приказали повесить эту одежду? Кто-то в лагере тебе угрожает?
  510. Ул: Угрожает! Угрожает! Это её форма, я её сама стащила! Пускай теперь голая бегает!
  511. "Двачевская сегодня носит костюм пирата и совершенно не в курсе, что её шмотки чуть-чуть не примерил бронзовый Генда!"
  512. "Вот так поворо-оот!!"
  513. Я задрал голову, разглядывая памятник и попутно представляя, как замечательно на нём смотрелись бы алискины вещи.
  514. Сл: Семё-ён! Где ты пропадаешь? Мы тебя заждались!
  515. "Упс!.. Я же совсем забыл про вёдра..."
  516. "Шутку с памятником придётся отложить."
  517. С: Иду-иду! Правда, я пока ничего не нашёл.
  518. Я развернулся, чтобы отдать Ульянке злосчастную форму...
  519. "А где же Ульянка?"
  520. На площади была только Славя, а Ульяна как сквозь землю провалилась, оставив меня с ворохом чужой одежды в руках.
  521. Сл: Пойдём скорее! Ой, а что это у тебя?
  522. "А это снова "мне конец"..."
  523. "Я просто мастерски вляпываюсь в нелепые ситуации!"
  524. "Думаю, я скоро превышу лимит, и меня отправят в другой лагерь."
  525. "Построже."
  526. С: Что это у меня? А это ничего у меня! Алле-оп!
  527. Я затолкал смятую форму себе под шорты и показал Славе пустые руки, как фокусник, вполне ощущая вооброжаемую каплю на своей щеке.
  528. Сл: Ха-ха, Семён! Но как же это?
  529. Славя показала мне пальцем куда-то пониже спины.
  530. С: Ах, это... Э-ээ...Это моя одежда. Она грязная. Я только что сбегал в домик и надел чистую. Вот.
  531. "И теперь несу грязную с собой на праздник."
  532. "Да, звучит не очень правдоподобно. Я знаю."
  533. Сл: Ох, Семён, ну а это-то тебе зачем?
  534. Нагнувшись, Славя вытащила пальцами лифчик, свисавший из-под резинки моих шорт.
  535. В очередной раз мне захотелось исчезнуть.
  536. "Спокойно, Семён, это всё не по-настоящему."
  537. "Это сон..."
  538. С: А это не моё!
  539. Сл: Ха-ха, в самом деле?
  540. "Блджад, что же ответить?"
  541. "Что я обожаю переодеваться?"
  542. Я подумал, что водить за нос Славю - очень некрасиво, но рассказывать ей всю историю с одеждой тоже ни к чему.
  543. Славя, видимо, заметила моё смятение и протянула мне лифчик.
  544. Сл: Семён, извини пожалуйста. Если у тебя есть какие-то секреты, то не обязательно их раскрывать, хорошо?
  545. С: Есть! В смысле, хорошо...
  546. Я облегчённо вздохнул.
  547. Как назло, из неведомых глубин памяти всплыла старая детская песенка - наверное, из Ералаша - из которой я вспомнил одну лишь строчку.
  548. "..от друзей у нас секретов нет!"...
  549. "Эх..."
  550. С: Славя, знаешь, просто сегодня ведь праздник, и я подумал - а не приодеть ли мне.. памятник?
  551. Сл: Хм, не знаю... Ты считаешь это хорошей шуткой?
  552. С: Ага! Уж больно он строг для пионерлагеря! Мне кажется, что ему немного не хватает лифчика поверх пальто.
  553. "Так у него намного выше шансы стать поп-идолом."
  554. Славя смущенно рассмеялась, прикрывая рот рукой.
  555. Сл: Ха-ха! Какой кошмар! Но что думает об этом хозяйка лифчика?
  556. С: Эээ... Она еще об этом не знает, наверное.
  557. Сл: Думаешь, и не узнает?
  558. С: Вряд ли. Рано или поздно ей придётся переодеваться.
  559. Сл: И тут ты, как герой, вручишь ей...
  560. С: Ну уж нет!
  561. Сл: Ну а как тогда? Я бы на её месте здорово разозлилась.
  562. С: Да и пусть злится. Она сама уже успела разозлить, как минимум, двоих человек.
  563. Сл: Ах, вот в чем дело... А просто поговорить с ней бесполезно?
  564. С: Ага. Она несколько... агрессивна.
  565. Сл: Семён, все-таки надо отдать ей одежду! Или ты настолько зол, что ради мести готов лезть на памятник?
  566. С: Ну, как сказать...
  567. Выбор:
  568. "Прислушаться к Славе" +1 к Славе http://pastebin.com/fwTVKBcF/ "Не собираюсь разговаривать с обидчиком Ульянки" 1 к Ульянке http://pastebin.com/wPgWBedZ / Вселенная справедива и без моего вмешательства =0
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement