Guest User

Untitled

a guest
May 16th, 2020
97
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 46.84 KB | None | 0 0
  1. /// <reference path="../../client/app-slim/translations.d.ts"/>
  2.  
  3. // Note:
  4. // - If the first char in the field name is Uppercase, then the
  5. // textual value also starts with an Uppercase letter.
  6. // E.g. `Close: "Close"`, and `close: "close"`.
  7. // - The text value of a field that ends with ...Q, ends with ?. E.g. `DeleteQ: "Delete?"`.
  8. // - The text value of a field that ends with ...C, ends with :. E.g. `PasswordC: "Password:"`.
  9. // - If the field ends with an N, then it's a noun (not a verb). Example:
  10. // In English, the word "chat" is both a noun and a verb, but in other languages,
  11. // two different words might be needed — and then there're two fields for the translators
  12. // `ChatN: "(noun here)"` and `ChatV: "(verb here)"`.
  13. // - If the field ends with an V, then it's a verb (not a noun)
  14.  
  15. var t: TalkyardTranslations;
  16.  
  17. var t_es_CL: TalkyardTranslations = t = {
  18.  
  19. // A single or a few words, sorted alphabetically, to reuse everywhere.
  20.  
  21. Active: "Activo",
  22. Activity: "Actividad",
  23. Add: "Agregar",
  24. AddingDots: "Agregando ...",
  25. AddComment: "Agregar comentario", // MISSING, & dupl t.e.AddCommentC
  26. Admin: "Admin",
  27. AdvSearch: "Busqueda Avanzada",
  28. Away: "Alejado",
  29. Back: "De vuelta",
  30. BlogN: "Blog",
  31. Bookmarks: "Favoritos",
  32. Cancel: "Cancelar",
  33. Categories: "Categorias",
  34. Category: "Categoría",
  35. ChangeV: "Cambiar",
  36. ClickToShow: "Clic para mostrar",
  37. ChangeDots: "Cambiar ...",
  38. ChatN: "Chat",
  39. Chatting: "Chateando",
  40. CheckYourEmail: "Revisa tu correo electrónico",
  41. Close: "Cerrar",
  42. closed: "cerrado",
  43. comments: "comentarios", // as in: "123 comments"
  44. Continue: "Continuar",
  45. Created: "Creado",
  46. Delete: "Borrar",
  47. Deleted: "Borrado",
  48. DirectMessage: "Mensaje directo",
  49. Discussion: "Conversación",
  50. discussion: "conversación",
  51. done: "hecho",
  52. EditV: "Editar",
  53. Editing: "Editando",
  54. EmailC: "Correo-e: ", // MISSING copy t.cud.EmailC to here
  55. EmailAddress: "Dirección de correo electrónico",
  56. EmailAddresses: "Direcciones de correo electrónico",
  57. EmailSentD: "Correo enviado",
  58. Forum: "Foro",
  59. GetNotifiedAbout: "Recibir notificaciones sobre",
  60. GroupsC: "Grupos:",
  61. Hide: "Ocultar",
  62. Home: "Página principal",
  63. Idea: "Idea",
  64. Join: "Unirse",
  65. KbdShrtcsC: "Atajos del teclado: ",
  66. Loading: "Cargando...",
  67. LoadMore: "Cargar más ...",
  68. LogIn: "Entrar",
  69. LoggedInAs: "Registrado como ",
  70. LogOut: "Salir",
  71. Maybe: "Quizás",
  72. Manage: "Manejar",
  73. Members: "Miembros",
  74. MessageN: "Mensaje",
  75. MoreDots: "Más...",
  76. Move: "Mover",
  77. Name: "Nombre",
  78. NameC: "Nombre:",
  79. NewTopic: "Nueva conversación:",
  80. NoCancel: "No, cancelar",
  81. Notifications: "Notificaciones",
  82. NotImplemented: "(No implementado)",
  83. NotYet: "Aún no",
  84. NoTitle: "Sin título",
  85. NoTopics: "No hay conversaciones.",
  86. Okay: "Ok",
  87. OkayDots: "Ok ...",
  88. Online: "En línea",
  89. onePerLine: "uno por línea",
  90. PreviewV: "Vista previa",
  91. Problem: "Problema",
  92. progressN: "progreso",
  93. Question: "Pregunta",
  94. Recent: "Reciente",
  95. Remove: "Eliminar",
  96. Reopen: "Reabrir",
  97. ReplyV: "Responder",
  98. Replying: "Respondiendo",
  99. Replies: "Respuestas",
  100. replies: "respuestas",
  101. Save: "Guardar",
  102. SavingDots: "Guardando ...",
  103. SavedDot: "Guardado.",
  104. Search: "Buscar",
  105. SendMsg: "Enviar mensaje",
  106. ShowPreview: "Mostrar vista previa", // MISSING
  107. SignUp: "Registrarse",
  108. Solution: "Solución",
  109. started: "iniciado",
  110. Summary: "Resumen",
  111. Submit: "Publicar",
  112. Tag: "Etiqueta", // MISSING
  113. Tags: "Etiquetas", // MISSING
  114. Tools: "Herramientas",
  115. Topics: "Conversaciones",
  116. TopicTitle: "Título de conversación",
  117. TopicType: "Tipo de conversación",
  118. UploadingDots: "Subiendo...",
  119. Username: "Nombre de usuario",
  120. Users: "Usuarios",
  121. Welcome: "Bienvenido",
  122. Wiki: "Wiki",
  123. Yes: "Sí",
  124. YesBye: "Sí, adiós",
  125. YesDoThat: "Sí, haz eso",
  126. You: "Tú",
  127. you: "tú",
  128.  
  129. // Trust levels.
  130. Guest: "Invitado",
  131. NewMember: "Miembro nuevo",
  132. BasicMember: "Miembro básico",
  133. FullMember: "Miembro avanzado",
  134. TrustedMember: "Miembro de confianza",
  135. RegularMember: "Miembro corriente", // MISSING renamed Regular Member —> Trusted Regular [RENREGLS]
  136. CoreMember: "Miembro central",
  137.  
  138. // Periods.
  139. PastDay: "Ayer",
  140. PastWeek: "Semana pasada",
  141. PastMonth: "Mes pasado",
  142. PastQuarter: "Trimestre pasado",
  143. PastYear: "Año pasado",
  144. AllTime: "Todo el tiempo",
  145.  
  146. // Time ago letters.
  147. // English examples: "3d" in forum topic list means 3 days ago. "5h" is 5 hours.
  148. monthsLtr: "meses", // months
  149. daysLtr: "dias", // days
  150. hoursLtr: "horas", // hours
  151. minsLtr: "mins", // minutes
  152. secsLtr: "segs", // seconds
  153.  
  154. // Time ago, long text versions.
  155. daysAgo: (numDays: number) =>
  156. numDays === 1 ? "1 dias atrás" : `${numDays} days ago`,
  157.  
  158. hoursAgo: (numHours: number) =>
  159. numHours === 1 ? "1 horas atrás" : `${numHours} hours ago`,
  160.  
  161. minutesAgo: (numMins: number) =>
  162. numMins === 1 ? "1 minutos atrás" : `${numMins} minutes ago`,
  163.  
  164. secondsAgo: (numSecs: number) =>
  165. numSecs === 1 ? "1 segundos atrás" : `${numSecs} seconds ago`,
  166.  
  167.  
  168. // Input fields, e.g. email, name etc.
  169.  
  170. inp: {
  171. // Email address input field:
  172. EmReq: "Correo-e requerido",
  173. NoSpcs: "Sin espacios",
  174. InvldAddr: "no es una dirección válida",
  175. NoBadChrs: "Sin caracteres especiales",
  176.  
  177. // Full name input field:
  178. NotOnlSpcs: "Veo sólo espacios (mal)",
  179. NoAt: "Sin @",
  180.  
  181. // Username input field:
  182. NoDash: "Sin guiones (-)",
  183. DontInclAt: "No incluya la @",
  184. StartEndLtrDgt: "Comience y termine con una letra o dígito",
  185. OnlLtrNumEtc: "Sólo letras (a-z, A-Z) y números, y _ (underscore)",
  186. // This shown just below the username input:
  187. UnUnqShrt_1: "Su ",
  188. UnUnqShrt_2: "@NombreDeUsuario",
  189. UnUnqShrt_3: ", único y corto",
  190.  
  191. // Generic messages for all input fields:
  192. TooShort: (minLength: number) => `Debe tener al menos ${minLength} caracteres`,
  193. TooLong: (maxLength: number) => `Demasiado largo. Debe tener máximo ${maxLength} caracteres`,
  194. },
  195.  
  196.  
  197. // Notification levels.
  198.  
  199. nl: {
  200. EveryPost: "Cada Post",
  201. EveryPostInTopic: "Recibirás notificación por cada respuesta nueva en esta conversación.",
  202. EveryPostInCat: "Recibiráss notificación por cada nueva conversación y respuesta en esta categoría.",
  203. EveryPostInTopicsWithTag: "Recibirás notificaciones de nuevas conversaciones con esta etiqueta, y todas las respuestas en esas conversaciones.",
  204. EveryPostWholeSite: "Recibirás notificaciones de todas las nuevas conversaciones y respuestas, en todo el sitio.",
  205.  
  206. // One will be notified about the *first* post in a new topic, only. That is, the Original Post
  207. // (that's what the first post is called, in a discussion forum topic).
  208. NewTopics: "Nuevas conversaciones",
  209. NewTopicsInCat: "Serás notificado de nuevas conversaciones en esta categoría.",
  210. NewTopicsWithTag: "Serás notificado de nuevas conversaciones con esta etiqueta.",
  211. NewTopicsWholeSite: "Serás notificado de nuevas conversaciones en todo el sitio",
  212.  
  213. Tracking: "Siguiendo",
  214.  
  215. Normal: "Normal",
  216. NormalDescr: "Serás notificado si alguien te habla, también indirectamente. Ejemplo, una " +
  217. "respuesta a una respuesta a tí.",
  218. //NormalTopic_1: "Serás notificado si alguien te habla o menciona tu ",
  219. //NormalTopic_2: "@nombre",
  220.  
  221. Hushed: "Reducido",
  222. HushedDescr: "Serás notificado sólo si alguien te habla directamente.",
  223.  
  224. Muted: "Silenciado",
  225. MutedTopic: "Sin notificaciones.", // MISSING removed "about this topic"
  226. },
  227.  
  228.  
  229. // Forum intro text
  230.  
  231. fi: {
  232. Edit: "Editar",
  233. Hide_1: "Ocultar",
  234. Hide_2: ", clic ",
  235. Hide_3: " para volver a abrir",
  236. },
  237.  
  238.  
  239. // Forum categories
  240.  
  241. fcs: {
  242. All: "Todas", // "Todas (categories)", shorter than AllCats
  243. },
  244.  
  245.  
  246. // Forum buttons
  247.  
  248. fb: {
  249.  
  250. TopicList: "Lista de conversaciones",
  251.  
  252. // Select category dropdown
  253.  
  254. from: "de", // MISSING used like so: "From <Category Name>" or "From All Categories"
  255. in: "en", // MISSING used like so: "in <Category Name>" or "in All Categories"
  256. AllCats: "Todas las categorias",
  257.  
  258. // Topic sort order
  259.  
  260. Active: "Más activas primero", // MISSING didn't add "first" yet to transls
  261. ActiveDescr: "Muestra primero las conversaciones con actividad más reciente.",
  262.  
  263. New: "Nuevas",
  264. NewDescr: "Muestra primero las conversaciones más nuevas",
  265.  
  266. Top: "Popular", // MISSING didn't rename from Top to Popular in transls
  267. TopDescr: "Muestra primero las conversaciones más populares",
  268.  
  269. // Topic filter dropdown
  270.  
  271. AllTopics: "Todas las conversaciones",
  272.  
  273. ShowAllTopics: "Mostrar todas la conversaciones",
  274. ShowAllTopicsDescr: "Una lista de todas las conversaciones",
  275.  
  276. WaitingTopics: "Conversaciones en espera", // MISSING
  277. OnlyWaitingDescr_1: "Muestra sólo conversaciones ", // MISSING changed "questions" to "topics"
  278. OnlyWaitingDescr_2: "esperando ",
  279. OnlyWaitingDescr_3: "que se implemente una solución", // MISSING rewrote
  280.  
  281. YourTopics: "Tus conversaciones", // MISSING
  282. AssignedToYou: "Asignadas a ti", // MISSING
  283.  
  284. DeletedTopics: "Mostrar borradas", // MISSING
  285. ShowDeleted: "Mostrar borradas",
  286. ShowDeletedDescr: "Mostrar todas las conversaciones, incluso las borradas",
  287.  
  288. // Rightmost buttons
  289.  
  290. ViewCategories: "Ver categorias", // MISSING
  291. EditCat: "Editar categoría",
  292. CreateCat: "Crear Categoría",
  293. CreateTopic: "Crear Conversación",
  294. PostIdea: "Publicar una idea",
  295. AskQuestion: "Hacer una pregunta",
  296. ReportProblem: "Informar un problema",
  297. CreateMindMap: "Crear Mapa Mental",
  298. CreatePage: "Crear Página",
  299.  
  300. },
  301.  
  302.  
  303. // Forum topic list
  304.  
  305. ft: {
  306. ExplIcons: "Explicar íconos...",
  307. IconExplanation: "Explicación de íconos:",
  308. ExplGenDisc: "Una conversación general.",
  309. ExplQuestion: "Una pregunta sin respuesta aceptada.",
  310. ExplAnswer: "Una pregunta con respuesta aceptada.",
  311. ExplIdea: "Una idea o sugerencia.",
  312. ExplProblem: "Un problema",
  313. ExplPlanned: "Algo que estamos planeando hacer o arreglar.",
  314. ExplDone: "Algo que ha sido hecho o arreglado.",
  315. ExplClosed: "Conversación cerrada.",
  316. ExplPinned: "Conversación que siempre se muestra primero (quizás sólo en su propia categoría).",
  317.  
  318. PopularTopicsComma: "Conversaciones populares, ",
  319. TopFirstAllTime: "Muestra la conversación más popular, de todos los tiempos (en este sitio).",
  320. TopFirstPastDay: "Muestra conversaciones populares durante el día de ayer.",
  321.  
  322. CatHasBeenDeleted: "Esta categoría ha sido eliminada",
  323.  
  324. TopicsActiveFirst: "Conversaciones, primero la que tenga actividad mas reciente",
  325. TopicsNewestFirst: "Conversaciones, la mas nueva primero",
  326.  
  327. CreatedOn: "Creada ",
  328. LastReplyOn: "\nÚltima respuesta ",
  329. EditedOn: "\nEditada ",
  330.  
  331. // These are shown as mouse-hover tooltips, or mobile-phone-touch-tips, over the user
  332. // avatar icons, in the forum topic list.
  333. createdTheTopic: "creó la conversación",
  334. frequentPoster: "participante frecuente",
  335. mostRecentPoster: "participante más reciente",
  336.  
  337. inC: "in: ",
  338.  
  339. TitleFixed: "Esto ha sido arreglado",
  340. TitleDone: "Esto ha sido hecho",
  341. TitleStarted: "Hemos comenzado esto",
  342. TitleStartedFixing: "Hemos comenzado a arreglar esto",
  343. TitleUnsolved: "Este es un problema no resuelto",
  344. TitleIdea: "Esta es una idea",
  345. TitlePlanningFix: "Planeamos arreglar esto",
  346. TitlePlanningDo: "Planeamos hacer esto",
  347. TitleChat: "Este es un canal de chat",
  348. TitlePrivateChat: "Este es un canal de chat privado",
  349. TitlePrivateMessage: "Un mensaje privado",
  350. TitleInfoPage: "Esta es una página de información",
  351. TitleDiscussion: "Una conversación",
  352. IsPinnedGlobally: "\nHa sido destacada, por eso está primero en la lista.",
  353. IsPinnedInCat: "\nHa sido destacada en esta categoriía, por eso está primero en la lista de esta categoría.",
  354. },
  355.  
  356.  
  357. // Forum categories list
  358.  
  359. fc: {
  360. RecentTopicsWaiting: "Conversaciones recientes (aquellas esperando)",
  361. RecentTopicsInclDel: "Conversaciones recientes (incluye borradas)",
  362. RecentTopics: "Conversaciones recientes",
  363. _replies: " respuestas",
  364. _deleted: " (borradas)",
  365. _defCat: " (categoría por defecto)",
  366. },
  367.  
  368.  
  369. // Topbar
  370.  
  371. // Shown at the top of the page. Includes login and signup buttons, or one's username menu.
  372.  
  373. tb: {
  374.  
  375. // Opens the right hand sidebar and litst the most recent posts in the current topic.
  376. RecentPosts: "Publicaciones recientes",
  377.  
  378. // Open right-hand-sidebar button tooltip, if mouse-hovering online-user-count.
  379. NumOnlChat: " en línea en este chat", // example: "5 online in this chat"
  380. NumOnlForum: " en línea en este foro",
  381.  
  382. // Open left-sidebar button title.
  383. WatchbBtn: "Tus conversaciones",
  384.  
  385. // Tooltip, shown if mouse-hovering the open-left-sidebar button.
  386. WatchbToolt: "Tus conversaciones recientes, chats, mensajes directos",
  387.  
  388. // Title shown on user profile pages.
  389. AbtUsr: "Perfil de usuario",
  390.  
  391. // Shortcuts to leave the user profile page, or staff area, and go back to the discussion topics.
  392. BackFromUsr: "Volver desde perfil de usuario",
  393. BackFromAdm: "Volver desde área de administración",
  394.  
  395. // Title shown on full text search page.
  396. SearchPg: "Página de búsqueda",
  397. },
  398.  
  399.  
  400. // Watchbar (the sidebar to the left)
  401.  
  402. wb: {
  403. AddCommunity: "Agregar ...",
  404. RecentlyViewed: "Conversaciones vistas recientemente", // MISSING " topics"
  405. JoinedChats: "Chats a los que te has unido",
  406. ChatChannels: "Canales de chat",
  407. CreateChat: "Crear canal de chat",
  408. DirectMsgs: "Mensajes directos",
  409. NoChats: "Ninguno", // meaning: "No chat messages"
  410. NoDirMsgs: "Ninguno", // meaning: "No direct messages"
  411.  
  412. // The click-topic dropdown menu:
  413. TopicActions: "Acciones de la conversación",
  414. ViewPeopleHere: "Ver gente aquí",
  415. ViewAddRemoveMembers: "Ver / agergar / eliminar miembros",
  416. ViewChatMembers: "Ver miembros del chat",
  417. EditChat: "Editar descripción del chat",
  418. //EditChat: "Editar título y propósito del chat", // Keep, in case adds back edit-title input
  419. LeaveThisChat: "Abandonar el chat",
  420. LeaveThisCommunity: "Abandonar esta comunidad",
  421. JoinThisCommunity: "Unirse a esta comunidad",
  422. },
  423.  
  424.  
  425. // Contextbar (the sidebar to the right)
  426.  
  427. cb: {
  428. RecentComments: "Comentarios recientes en esta conversación:",
  429. NoComments: "No hay comentarios.",
  430.  
  431. YourBookmarks: "Tus favoritos:",
  432.  
  433. UsersOnline: "Usuarios en línea:",
  434. UsersOnlineForum: "Usuarios en línea en este foro:",
  435. UsersInThisChat: "Usuarios en este chat:",
  436. UsersInThisTopic: "Usuarios en esta conversación:",
  437.  
  438. GettingStartedGuide: "Guía del administrador", // MISSING in other langs, was: "Getting Started Guide".
  439. AdminGuide: "Guía del administrador", // ... but what? It's here already, just reuse this transl field
  440. Guide: "Guía",
  441.  
  442. // How to hide the sidebar.
  443. CloseShortcutS: "Cerrar (atajo del teclado: S)",
  444.  
  445. // ----- Online users list / Users in current topic
  446.  
  447. AddPeople: "Agregar más gente",
  448.  
  449. // Shown next to one's own username, in a list of users.
  450. thatsYou: "Este eres tú",
  451.  
  452. // Info about which people are online.
  453. // Example, in English: "Online users: You, and 5 people who have not logged in"
  454. OnlyYou: "Sólo tú, al parecer",
  455. YouAnd: "Tú y ",
  456. NumStrangers: (numStrangers: number) => {
  457. const people = numStrangers === 1 ? " person" : " personas";
  458. const have = numStrangers === 1 ? "ha" : "han";
  459. return numStrangers + people + " que " + have + " observado sin registrarse";
  460. },
  461.  
  462. // ----- Recent comments list
  463.  
  464. // This explains how the Recent tab in the sidebar works.
  465.  
  466. RepliesToTheLeft: "Las respuestas a la izquierda están ordenadas por ",
  467. bestFirst: "la-mejor-primero.",
  468. ButBelow: "Pero abajo ",
  469. insteadBy: " las mismas respuestas están ordenadas por ",
  470. newestFirst: "nuevas-primero.",
  471.  
  472. SoIfLeave: "Si te vas ahora, y vuelves más tarde, abajo encontrarás ",
  473. allNewReplies: "todas las nuevas respuestas.",
  474. Click: "Clic",
  475. aReplyToReadIt: " en una respuesta para leerla — Porque se muestra solo un extracto, abajo.",
  476. },
  477.  
  478.  
  479. // Change page dialog
  480. cpd: {
  481. ClickToChange: "Clic para cambiar status",
  482. ClickToViewAnswer: "Clic para ver respuesta",
  483. ViewAnswer: "Ver respuesta",
  484. ChangeStatusC: "Cambiar estado a:",
  485. ChangeCatC: "Cambiar categoría:",
  486. ChangeTopicTypeC: "Cambiar tipo de conversación:",
  487. },
  488.  
  489.  
  490. // Page doing status, PageDoingStatus
  491. pds: {
  492. aQuestion: "una pregunta",
  493. hasAccptAns: "tiene una respuesta aceptada",
  494. aProblem: "un problema",
  495. planToFix: "un plan para arreglar",
  496. anIdea: "una idea",
  497. planToDo: "un plan para realizar",
  498. },
  499.  
  500.  
  501. // Discussion / non-chat page
  502.  
  503. d: {
  504. // These texts are split into parts 1,2 or 1,2,3 ec, because in between the texts,
  505. // icons are shown, to help people understand what those icons mean.
  506.  
  507. ThisFormClosed_1: "Este formulario ha sido ",
  508. // A Topic-has-been-Closed icon shown here, between text parts 1 (just above) and 2 (below).
  509. ThisFormClosed_2: "cerrado; ya no puedes llenarlo ni enviarlo.",
  510.  
  511. ThisTopicClosed_1: "Esta conversación ha sido ",
  512. // A Topic-has-been-Closed icon, + the text "cerrada", shown here.
  513. ThisTopicClosed_2: ". Aún puedes publicar comentarios.", // SYNC removed "won't make ... bump ..."
  514.  
  515. ThisPageDeleted: "Esta página ha sido borrada",
  516. CatDeldPageToo: "Categoría borrada, por ende esta página ha sido borrada también",
  517.  
  518. ThreadDeld: "Hilo borrado",
  519. CmntDeld: "Comentario Borrado",
  520. PostDeld: "Post borrado",
  521. DiscDeld: "Conversación borrada",
  522. PageDeld: "Página borrada",
  523. TitlePendAppr: "Título pendiente de ser aprobado",
  524. TextPendingApproval: "Texto pendiente de aprobación",
  525.  
  526. TooltipQuestClosedNoAnsw: "Esta pregunta ha sido cerrada sin ninguna respuesta aceptada.",
  527. TooltipTopicClosed: "Esta conversación está cerrada.",
  528.  
  529. TooltipQuestSolved: "Esta es una pregunta resuelta",
  530. TooltipQuestUnsolved: "Esta es una pregunta no resuelta",
  531.  
  532. StatusDone: "Hecho",
  533. TooltipProblFixed: "Esto ha sido arreglado",
  534. TooltipDone: "Esto ha sido realizado",
  535.  
  536. StatusStarted: "Iniciado",
  537. TooltipFixing: "Hemos comenzado a arreglar esto", // MISSING "We're currently" —> "We've started"
  538. TooltipImplementing: "Hemos comenzado a realizar esto", // MISSING -""-
  539.  
  540. StatusPlanned: "Planeado",
  541. TooltipProblPlanned: "Planeamos arreglar esto",
  542. TooltipIdeaPlanned: "Planeamos realizar esto", // or "to implement this"?
  543.  
  544. StatusNew: "Nuevo",
  545. StatusNewDtl: "Nueva conversación, en discusión",
  546. TooltipUnsProbl: "Este es un problema no resuelto",
  547. TooltipIdea: "Esta es una idea",
  548.  
  549. TooltipPersMsg: "Mensaje personal",
  550. TooltipChat: "# significa canal de chat",
  551. TooltipPrivChat: "Este es un canal de chat privado",
  552.  
  553. TooltipPinnedGlob: "\nDestacada globalmente.",
  554. TooltipPinnedCat: "\nDestacada en esta categoría.",
  555.  
  556. SolvedClickView_1: "Resuelto en post #",
  557. SolvedClickView_2: ", clic para ver",
  558.  
  559. PostHiddenClickShow: "Publiación olculta; clic para ver",
  560. ClickSeeMoreRepls: "Mostrar más respuestas", // MISSING removed "Click to .." but only in en_US
  561. ClickSeeMoreComments: "Mostrar más comentarios", // MISSING
  562. ClickSeeThisComment: "Clic para mostrar este comentario",
  563. clickToShow: "clic para mostrar",
  564.  
  565. ManyDisagree: "Muchos están en desacuerdo con esto:",
  566. SomeDisagree: "Algunos están en desacuerdo con esto:",
  567.  
  568. CmtPendAppr: "Comentario pendiente de aprobación, publicado ",
  569. CmtBelowPendAppr: (isYour) => (isYour ? "Tu" : "El") + " comentario de abajo está pendiente de aprobación.",
  570.  
  571. _and: " y",
  572.  
  573. repliesTo: "responde a",
  574. InReplyTo: "En respuesta a",
  575. YourReplyTo: "Tu respuesta a ", // MISSING
  576. YourChatMsg: "Tu mensaje de chat: ", // MISSING
  577. YourDraft: "Tu borrador", // MISSING
  578. YourEdits: "Tus ediciones: ", // MISSING
  579. YourProgrNoteC: "Tu nota de progreso:", // MISSING
  580. aProgrNote: "una nota de progreso: ", / MISSING
  581.  
  582. ReplyingToC: "Respondiendo a:", // MISSING
  583. ScrollToPrevw_1: "Ir a ", // MISSING
  584. ScrollToPrevw_2: "vista previa", // MISSING
  585.  
  586. UnfinEdits: "Ediciones no finalizadas", // MISSING
  587. ResumeEdting: "Resumir edición", // MISSING
  588. DelDraft: "Borrar borrador", // MISSING
  589.  
  590. ClickViewEdits: "Clic para ver ediciones antiguas",
  591.  
  592. By: "Por ", // ... someones name
  593.  
  594. // Discussion ...
  595. aboutThisIdea: "sobre si realizar esta idea y como",
  596. aboutThisProbl: "sobre si arreglar esto y como",
  597.  
  598. AddProgrNote: "agregar nota de progreso",
  599. // Progress ...
  600. withThisIdea: "con realizar esta idea",
  601. withThisProbl: "con manejar este problema",
  602. withThis: "con hacer esto",
  603. },
  604.  
  605.  
  606. // Metabar
  607.  
  608. // Shown between the original post and all replies.
  609.  
  610. mb: {
  611. NotfsAbtThisC: "Notificaciones acerca de esta conversación:",
  612.  
  613. // If is a direct message topic, members listed below this text.
  614. Msg: "Mensaje",
  615.  
  616. SmrzRepls: "Resumir respuestas",
  617.  
  618. // Don't bother about being correct with "1 reply", "2,3,4 replies".
  619. // Just write "replies" always instead? (also if only one)
  620.  
  621. EstTime: (numReplies: number, minutes: number) =>
  622. `Hay ${numReplies} respuestas. Tiempo de lectura estimado: ${minutes} minutos`,
  623.  
  624. DoneSummarizing: (numSummarized: number, numShownBefore: number) =>
  625. `Hecho. Resumidas ${numSummarized} respuestas, de las ${numShownBefore} respuestas mostradas previamente.`,
  626. },
  627.  
  628.  
  629. // Post actions
  630.  
  631. pa: {
  632. CloseTopic: "Conversación cerrada", // MISSING
  633. CloseOwnQuestionTooltip: "Cerrar esta pregunta si ya no necesitas una respuesta.",
  634. CloseOthersQuestionTooltip: "Cerrar esta pregunta si no necesita una respuesta, por ejemplo, si " +
  635. "es off-topic o ya ha sido resuelta en otra conversación.",
  636. CloseToDoTooltip: "Cerrar este Por-Hacer si no necesita ser hecho o arreglado.",
  637. CloseTopicTooltip: "Cerrar esta conversación si ya no requiere mayor atención.",
  638.  
  639. AcceptBtnExpl: "Aceptar esto como la respuesta a la pregunta o problema",
  640. SolutionQ: "¿Solución?",
  641. ClickUnaccept: "Clic para desaceptar esta respuesta",
  642. PostAccepted: "Este post ha sido aceptado como la respuesta",
  643.  
  644. NumLikes: (num: number) => num === 1 ? "1 Me gusta" : num + " Me gusta",
  645. NumDisagree: (num: number) => num + " En desacuerdo",
  646. NumBury: (num: number) => num === 1 ? "1 Enterrar" : num + " Enterrar",
  647. NumUnwanted: (num: number) => num === 1 ? "1 Indeseada" : num + " Indeseadas",
  648.  
  649. MoreVotes: "Más votos...",
  650. LikeThis: "Dar Me Gusta",
  651. LinkToPost: "Enlace a este post",
  652. Report: "Denunciar",
  653. ReportThisPost: "Denunciar este post",
  654. Admin: "Admin",
  655. DiscIx: "Indice de conversaciones",
  656.  
  657. Disagree: "En Desacuerdo",
  658. DisagreeExpl: "Cilc aquí para demostrar desacuerdo con este post, o para advertir a otros de errores factuales.",
  659. Bury: "Enterrar",
  660. BuryExpl: "Clic para que otros posts tengan prioridad antes que este. Sólo el equipo de moderadores podrá ver tu voto.",
  661. Unwanted: "Indeseado",
  662. UnwantedExpl: "Si crees que este post no deberia estar en este sitio. Esto reduciría la confianza que tenemos " +
  663. "en el autor del post. Sólo el equipo de moderadores podrá ver tu voto.",
  664.  
  665. AddTags: "Agregar/eliminar etiquetas",
  666. UnWikify: "Deswikificar",
  667. Wikify: "Wikificar",
  668. PinDeleteEtc: "Destacar / Borrar / Categoría ...",
  669. },
  670.  
  671.  
  672. // Share dialog
  673.  
  674. sd: {
  675. Copied: "Copiado.",
  676. CtrlCToCopy: "Presiona CTRL+C para copiar.",
  677. ClickToCopy: "Clic para copiar enlace.",
  678. },
  679.  
  680.  
  681. // Chat
  682.  
  683. c: {
  684. About_1: "Este es el ",
  685. About_2: " canal de chat, creado por ",
  686. ScrollUpViewComments: "Ir hacia arriba para ver comentarios anteriores",
  687. Purpose: "Propósito:",
  688. edit: "editar",
  689. 'delete': "borrar",
  690. MessageDeleted: "(Mensaje borrado)",
  691. JoinThisChat: "Unirse al chat",
  692. PostMessage: "Publicar mensaje",
  693. AdvancedEditor: "Editor avanzado",
  694. TypeHere: "Escribe aquí. Puedes usar Markdown y HTML.",
  695. },
  696.  
  697.  
  698. // My Menu
  699.  
  700. mm: {
  701. NeedsReview: "Necesita revisión ",
  702. AdminHelp: "Ayuda del Admin ",
  703. StaffHelp: "Ayuda del staff ",
  704. DraftsEtc: "Borradores, favoritos, tareas",
  705. MoreNotfs: "Ver todas la notificaciones",
  706. DismNotfs: "Marcar todo como leído",
  707. ViewProfile: "Ver tu perfil",
  708. ViewGroups: "Ver grupos",
  709. LogOut: "Salir",
  710. UnhideHelp: "Desocultar mensajes de ayuda",
  711. },
  712.  
  713.  
  714. // Scroll buttons
  715.  
  716. sb: {
  717. ScrollToC: "Ir a:",
  718. Scroll: "Ir",
  719.  
  720. // The Back button, and the letter B is a keyboard shortcut.
  721. // If in your language, "Back" doesn't start with 'B', then instead
  722. // set Back_1 to '' (empty text), and Back_2 to: "Back (B)" — and "Back" (but not "B")
  723. // translated to your language.
  724. Back_1: "",
  725. Back_2: "Atrás (B)",
  726. BackExpl: "Volver a tu posición previa en esta página",
  727.  
  728. // These are useful on mobile — then, no keybard with Home (= scroll to top) and End buttons.
  729. // And, on a keyboard, once you get used to it, it's quite nice to click 1 to go to the
  730. // top, and 2 to see the first reply, and B to go back, F forward, so on.
  731. PgTop: "Inicio de la página",
  732. PgTopHelp: "Ir al inicio de la página. Atajo del teclado: 1",
  733. Repl: "Respuestas",
  734. ReplHelp: "Ir a la sección de respuestas. Atajo del teclado: 2",
  735. Progr: "Progreso",
  736. // The Progress section is at the end of the page, and there, things like
  737. // "Alice changed status to Doing" and "Alise marked this as Done" and "Topic closed by ..."
  738. // are shown. (And, optionally, comments by staff or the people working with the issue.)
  739. ProgrHelp: "Ir a la sección de progreso. Atajo del teclado: 3",
  740. PgBtm: "Final de la página",
  741. Btm: "Final",
  742. BtmHelp: "Ir al final de la página. Atajo del teclado: 4",
  743.  
  744. // "Atajos del teclado: ..., y B para volver atrás"
  745. Kbd_1: ", y ",
  746. // then the letter 'B' (regardless of language)
  747. Kbd_2: " para volver atrás",
  748. },
  749.  
  750.  
  751. // Select users dialog
  752. sud: {
  753. SelectUsers: "Seleccionar usuarios",
  754. AddUsers: "Agregar usuarios",
  755. },
  756.  
  757.  
  758. // About user dialog
  759.  
  760. aud: {
  761. IsMod: "Es un moderador.",
  762. IsAdm: "Es un administrador.",
  763. IsDeld: "Se ha desactivado o eliminado.",
  764. ThisIsGuest: "Este es un usuario invitado, podría de hecho ser cualquiera.",
  765. ViewInAdm: "Ver en área de administrador",
  766. ViewProfl: "Ver Perfil",
  767. ViewComments: "Ver otros comentarios",
  768. RmFromTpc: "Eliminar de la conversación",
  769. EmAdrUnkn: "Dirección de correo desconocida — este invitado no recibirá notificaciones de respuestas.",
  770. },
  771.  
  772.  
  773. // User's profile page
  774.  
  775. upp: {
  776. // ----- Links
  777.  
  778. Preferences: "Preferencias",
  779. Invites: "Invitaciones",
  780. DraftsEtc: "Borradores etc",
  781. About: "Acerca de",
  782. Privacy: "Privacidad",
  783. Account: "Cuenta",
  784. Interface: "Interfaz",
  785.  
  786. // ----- Overview stats
  787.  
  788. JoinedC: "Se unió: ",
  789. PostsMadeC: "Publicaciones: ",
  790. LastPostC: "Ultima publicación: ",
  791. LastSeenC: "Visto por última vez: ",
  792. TrustLevelC: "Nivel de confianza: ",
  793.  
  794. // ----- Action buttons
  795.  
  796. // ----- Profile pic
  797.  
  798. UploadPhoto: "Subir foto",
  799. ChangePhoto: "Cambiar foto",
  800. ImgTooSmall: "Imagen demasiado pequeña: debe ser de al menos 100 x 100 pixeles",
  801.  
  802. // ----- Activity
  803.  
  804. OnlyStaffCanSee: "Sólo el staff y miembros de alta confianza pueden ver esto",
  805. OnlyMbrsCanSee: "Sólo gente que ha sido miembro activo por algún tiempo puede ver esto.",
  806. Nothing: "Nada que mostrar",
  807. Posts: "Posts",
  808. NoPosts: "No hay posts.",
  809. Topics: "Conversaciones",
  810. NoTopics: "No hay conversaciones.",
  811.  
  812. // ----- User status
  813.  
  814. UserBanned: "Este usuario ha sido expulsado",
  815. UserSuspended: (dateUtc: string) => `Este usuario ha sido suspendido hasta ${dateUtc} UTC`,
  816. ReasonC: "Motivo: ",
  817.  
  818. DeactOrDeld: "Desactivado o eliminado.",
  819. isGroup: " (un grupo)",
  820. isGuest: " — un usuario invitado, podría ser cualquiera",
  821. isMod: " – moderador",
  822. isAdmin: " – administrador",
  823. you: "(tú)",
  824.  
  825. // ----- Notifications page
  826.  
  827. NoNotfs: "No hay notificaciones",
  828. NotfsToYouC: "Notificaciones para ti:",
  829. NotfsToOtherC: (name: string) => `Notificaciones para ${name}:`,
  830. DefNotfsSiteWide: "Notificaciones por defecto, de todo el sitio",
  831. // The "for" in: "Notificaciones por defecto, de todo el sitio, para (el nombre de alguien)".
  832. forWho: "para",
  833.  
  834. // ----- Drafts Etc page
  835.  
  836. NoDrafts: "No hay borradores",
  837. YourDraftsC: "Tus borradores:",
  838. DraftsByC: (name: string) => `Borradores por ${name}:`,
  839.  
  840. // ----- Invites page
  841.  
  842. InvitesIntro: "Aquí puedes invitar gente a unirse a este sitio. ",
  843. InvitesListedBelow: "Invitaciones que ya has enviado en esta lista.",
  844. NoInvites: "No has invitado a nadie aún.",
  845.  
  846. InvitedEmail: "Correo invitado",
  847. WhoAccepted: "Miembro que aceptó",
  848. InvAccepted: "Invitación aceptada",
  849. InvSent: "Invitación enviada",
  850. JoinedAlready: "Ya se ha unido",
  851.  
  852. SendAnInv: "Invitar personas", // was: "Send an Invite", MISSING I18N all other langs
  853. SendInv: "Enviar invitaciones", // MISSING I18N is just "Send invite" (singularis) in all other langs
  854. SendInvExpl: // MISSING I18N changed to pluralis
  855. "Le enviaremos a tus amigos un breve correo. Ellos harán clic en un enlace " +
  856. "para unirse inmediatamente, sin registrarse. " +
  857. "Ellos serán miembros normales, no moderadores ni administradores.",
  858. //EnterEmail: "Escribir correo",
  859. InvDone: "Hecho. Se les enviará un correo.",
  860. NoOneToInv: "Nadie a quien invitar.",
  861. InvNotfLater: "Se te notificará mas tarde, cuando se les haya invitado.",
  862. AlreadyInvSendAgainQ: "Ellos ya han sido invitados — ¿Quieres volver a invitarlos?",
  863. InvErr_1: "Esto resultó en ",
  864. InvErr_2: "errores",
  865. InvErr_3: ":",
  866. TheseJoinedAlrdyC: "Ellos ya se han unido, por lo tanto no han sido invitados:",
  867. ResendInvsQ: "¿Reenviar invitaciones a estas personas? Ya han sido invitadas.",
  868. InvAgain: "Invitar nuevamente",
  869.  
  870. // ----- Preferences, About
  871.  
  872. AboutYou: "Acerca de ti",
  873. WebLink: "Cualquier sitio web tuyo.",
  874.  
  875. NotShownCannotChange: "No se muestra publicamente. No se puede cambiar.",
  876.  
  877. // The full name or alias:
  878. NameOpt: "Nombre (opcional)",
  879.  
  880. NotShown: "No se muestra publicamente.",
  881.  
  882. // The username:
  883. MayChangeFewTimes: "Puedes cambiarlo sólo unas cuantas veces.",
  884. notSpecified: "(no especificado)",
  885. ChangeUsername_1: "Puedes cambiar tu nombre de usuario solo unas cuantas veces.",
  886. ChangeUsername_2: "Cambiarlo demasiado a menudo puede confundir a los demás — " +
  887. "no sabrán como @mencionarte.",
  888.  
  889. NotfAboutAll: "Ser notificado acerca de cada post (a menos que hayas silenciado la conversación o categoría)",
  890. NotfAboutNewTopics: "Ser notificado acerca de nuevas conversaciones (a menos que hayas silenciado la categoría)",
  891.  
  892. ActivitySummaryEmails: "Correos de resumen de actividad",
  893.  
  894. EmailSummariesToGroup:
  895. "Cuando miembros de este grupo no visitan, entonces, por defecto, enviarles un correo " +
  896. "con resúmenes de conversaciones populares y otras cosas.",
  897. EmailSummariesToMe:
  898. "Cuando no visito el sitio, enviarme correos " +
  899. "con resúmenes de conversaciones populares y otros temas.",
  900.  
  901. AlsoIfTheyVisit: "Enviarles correos incluso si visitan el sitio regularmente.",
  902. AlsoIfIVisit: "Enviarme correos incluso si visito este sitio regularmente.",
  903.  
  904. HowOftenWeSend: "¿Cuán a menudo deben enviarse estos correos?",
  905. HowOftenYouWant: "¿Cuán a menudo quieres recibir estos correos?",
  906.  
  907. // ----- Preferences, Privacy
  908.  
  909. HideActivityStrangers_1: "¿Ocultar tu actividad reciente para extraños y miembros nuevos?",
  910. HideActivityStrangers_2: "(Pero no para quienes han sido miembros activos por un tiempo.)",
  911. HideActivityAll_1: "¿Ocultar tu actividad reciente para todos?",
  912. HideActivityAll_2: "(Excepto para el staff y miembros de confianza.)",
  913.  
  914. // ----- Preferences, Account
  915.  
  916. // About email address:
  917. EmailAddresses: "Correos electrónicos",
  918. PrimaryDot: "Primario. ",
  919. VerifiedDot: "Verificado. ",
  920. NotVerifiedDot: "No verificado. ",
  921. ForLoginWithDot: (provider: string) => `Para ingreso con ${provider}. `,
  922. MakePrimary: "Hacerlo primario",
  923. AddEmail: "Agregar dirección de correo",
  924. TypeNewEmailC: "Escribir una nueva dirección de correo:",
  925. MaxEmailsInfo: (numMax: number) => `(No puedes agregar mas de ${numMax} direcciones.)`,
  926. EmailAdded_1: "Agregada. Te hemos enviado un mensaje de verificación — ",
  927. EmailAdded_2: "Revisa tu correo electrónico.",
  928. SendVerifEmail: "Enviar correo de verificación",
  929.  
  930. EmailStatusExpl:
  931. "('Primario' significa que puedes ingresar con este correo, y allí enviaremos notificaciones. " +
  932. "'Verificado' significa que hiciste clic en un enlace de verificación dentro de un correo de verifiación.)",
  933.  
  934. // Password:
  935. ChangePwdQ: "¿Cambiar contraseña?",
  936. CreatePwdQ: "¿Crear contraseña?",
  937. WillGetPwdRstEml: "Recibirás un correo de verificación de contraseña.",
  938. // This is the "None" in: "Contraseña: ninguna"
  939. PwdNone: "Ninguna",
  940.  
  941. // Logins:
  942. LoginMethods: "Métodos de ingreso",
  943. commaAs: ", como: ",
  944.  
  945. // One's data:
  946. YourContent: "Tu contenido",
  947. DownloadPosts: "Descargar mensajes",
  948. DownloadPostsHelp: "Crea un archivo JSON con una copia de conversaciones y comentarios que has publicado.",
  949. DownloadPersData: "Descargar datos personales",
  950. DownloadPersDataHelp: "Crea un archivo JSON con una copia de tus datos personales, por ejemplo, tu nombre " +
  951. "(si has especificado uno) y dirección de correo electrónico.",
  952.  
  953.  
  954. // Delete account:
  955. DangerZone: "Zona de peligo",
  956. DeleteAccount: "Eliminar cuenta",
  957. DeleteYourAccountQ:
  958. "¿Eliminar tu cuenta? Eliminaremos tu nombre, olvidaremos tu correo, contraseña " +
  959. "cualquier identidad virtual (como Facebook o Twitter). " +
  960. "No podrás ingresar denuevo. Esta acción no se puede deshacer.",
  961. DeleteUserQ:
  962. "¿Eliminar este usuario? Eliminaremos el nombre, olvidaremos el correo electrónico, contraseña y " +
  963. "otras identidades virtuales (como Facebook o Twitter). " +
  964. "El usuario no podrá ingresar denuevo. Esta acción no se puede deshacer.",
  965. YesDelete: "Sí, eliminar",
  966. },
  967.  
  968.  
  969. // Group profile page
  970. gpp: {
  971. GroupMembers: "Miembros del grupo",
  972. NoMembers: "No hay miembros.",
  973. MayNotListMembers: "No se pueden mostrar miembros.",
  974. AddMembers: "Agregar miembros",
  975. BuiltInCannotModify: "Este es un grupo integrado en el software; no se puede modificar.",
  976. NumMembers: (num: number) => `${num} miembros`,
  977. YouAreMember: "Eres miembro.",
  978. CustomGroupsC: "Grupos personalizados:",
  979. BuiltInGroupsC: "Grupos integrados en el software:",
  980. DeleteGroup: "Elimina este grupo",
  981. },
  982.  
  983.  
  984. // Create user dialog
  985.  
  986. cud: {
  987. CreateUser: "Crear usuario",
  988. CreateAccount: "Crear cuenta",
  989. EmailC: "Correo electrónico:", // REMOVE move to t.EmailC instead
  990. keptPriv: "se mantendrá en privado",
  991. forNotfsKeptPriv: "para notificaciones de respuesta, se mantendrá en privado",
  992. EmailVerifBy_1: "Tu correo ha sido verificado por ",
  993. EmailVerifBy_2: ".",
  994. UsernameC: "Nombre de usuario:",
  995. FullNameC: "Nombre completo:",
  996. optName: "opcional",
  997.  
  998. OrCreateAcct_1: "O ",
  999. OrCreateAcct_2: "crear una cuenta",
  1000. OrCreateAcct_3: " con ",
  1001. OrCreateAcct_4: "@NombreDeUsuario",
  1002. OrCreateAcct_5: " y contraseña",
  1003.  
  1004. DoneLoggedIn: "Cuenta creada. Has ingresado.", // COULD say if verif email sent too?
  1005. AlmostDone:
  1006. "¡Casi listo! Debes confirmar tu dirección de correo. Te hemos " +
  1007. "enviado un correo. Por favor haz clic en el enlace para activar " +
  1008. "tu cuenta. Puedes cerrar esta ventana.",
  1009. },
  1010.  
  1011.  
  1012. // Accept terms and privacy policy?
  1013.  
  1014. terms: {
  1015. TermsAndPrivacy: "Términos y Privacidad",
  1016.  
  1017. Accept_1: "¿Aceptas nuestros ",
  1018. TermsOfService: "Términos de Servicio",
  1019. TermsOfUse: "Términos de Uso",
  1020. Accept_2: " y ",
  1021. PrivPol: "Política de Privacidad",
  1022. Accept_3_User: "?",
  1023. Accept_3_Owner: " para dueños de sitios?", // (see just below)
  1024.  
  1025. // About "for site owners?" above:
  1026. // That's if someone creates his/her own community, via this software provided as
  1027. // Software-as-a-Service hosting. Then, there is / will-be a bit different
  1028. // Terms-of-Service to agree with, since being a community maintainer/owner, is different
  1029. // (more responsibility) than just signing up to post comments.
  1030.  
  1031. YesAccept: "Sí, acepto",
  1032. },
  1033.  
  1034.  
  1035. // Password input
  1036.  
  1037. pwd: {
  1038. PasswordC: "Contraseña:",
  1039. StrengthC: "Fortaleza: ",
  1040. FairlyWeak: "Bastante débil.",
  1041. toShort: "Demasiado corta",
  1042. TooShort: (minLength: number) => `Demasiado corta. Debe tener por lo menos $minLength} caracteres`,
  1043. PlzInclDigit: "Por favor incluir un dígito o carácter especial (símbolos)",
  1044. TooWeak123abc: "Demasiado débil. No uses contraseñas cómo '12345' o 'abcde'.",
  1045. AvoidInclC: "Evita incluir (partes de) tu nombre o correo electrónico en la contraseña:",
  1046. },
  1047.  
  1048.  
  1049. // Login dialog
  1050.  
  1051. ld: {
  1052. NotFoundOrPrivate: "Página no encontrada, o acceso denegado.",
  1053.  
  1054. // This is if you're admin, and click the Impersonate button to become someone else
  1055. // (maybe to troubleshoot problems with his/her account s/he has asked for help about),
  1056. // and then you, being that other user, somehow happen to open a login dialog
  1057. // (maybe because of navigating to a different part of the site that the user being
  1058. // impersonated cannot access) — then, that error message is shown: You're not allowed
  1059. // to login as *someone else* to access that part of the community, until you've first
  1060. // stopped impersonating the first user. (Otherwise, everything gets too complicated.)
  1061. IsImpersonating: "Estás suplantando a alguien, que puede no tener acceso a todas los lugares " +
  1062. "de este sitio web.",
  1063.  
  1064. IfYouThinkExistsThen: "Si crees que esta página existe, ingresa como alguien que tenga acceso a ella. ",
  1065. LoggedInAlready: "(Ya has ingresado, pero ¿quizás es la cuenta equivocada?) ",
  1066. ElseGoToHome_1: "O puedes ",
  1067. ElseGoToHome_2: "ir a la página de inicio.",
  1068.  
  1069. CreateAcconut: "Crear cuenta",
  1070. ContinueWithDots: "Continuar con ...",
  1071. SignUp: "Registrarse",
  1072. LogIn: "Ingresar",
  1073. LogInWithPwd: "Ingresar con contraseña",
  1074. CreateAdmAcct: "Crear cuenta de administrador:",
  1075. AuthRequired: "Se requiere registro para ingresar a este sitio",
  1076. LogInToLike: "Ingresa para dar 'Me Gusta' a este post",
  1077. LogInToSubmit: "Ingresar y publicar",
  1078. LogInToComment: "Ingresa para escribir un comentario",
  1079. LogInToCreateTopic: "Ingresar para iniciar una conversación",
  1080.  
  1081. AlreadyHaveAcctQ: "¿Tienes una cuenta? ", // MISSING changed "Already have...?" to "You have...?"
  1082. LogInInstead_1: "",
  1083. LogInInstead_2: "Ingresa", // "Log in" (this is a button)
  1084. LogInInstead_3: " ", // "instead"
  1085.  
  1086. NewUserQ: "¿Nuevo usuario? ",
  1087. SignUpInstead_1: "",
  1088. SignUpInstead_2: "Regístrate",
  1089. SignUpInstead_3: "",
  1090.  
  1091. OrCreateAcctHere: "O crea una cuenta:",
  1092. OrTypeName: "O escribe tu nombre:",
  1093. OrLogIn: "O ingresa:",
  1094. YourNameQ: "¿Tu nombre?",
  1095.  
  1096. BadCreds: "Nombre de usuario o contraseñña no válidos",
  1097.  
  1098. UsernameOrEmailC: "Nombre de usuario o correo electrónico:",
  1099. PasswordC: "Contraseña:",
  1100. ForgotPwd: "¿Olvidaste tu contraseña?",
  1101.  
  1102. NoPwd: "Aún no has elegido una contraseña.",
  1103. CreatePwd: "Crear contraseña",
  1104. },
  1105.  
  1106.  
  1107. // Flag dialog
  1108.  
  1109. fd: {
  1110. PleaseTellConcerned: "Indícanos que es lo que te preocupa.",
  1111. ThanksHaveReported: "Gracias. Ya lo has denunciado. El staff del foro echará un vistazo.",
  1112. ReportComment: "Denunciar comentario",
  1113. // Different reasons one can choose among when reporting a comment:
  1114. OptPersonalData: "Este mensaje contiene datos personales, por ejemplo el nombre real de alguien.",
  1115. OptOffensive: "Este post es abusivo u ofensivo.",
  1116. OptSpam: "Este post contiene publicidad no deseada.",
  1117. OptOther: "Notificar al staff acerca de este post por alguna otra razón.",
  1118. },
  1119.  
  1120.  
  1121. // Help message dialog
  1122. help: {
  1123. YouCanShowAgain_1: "Puedes mostrar mensajes de ayuda nuevamente, si has ingresado, " +
  1124. "haciendo clic en tu nombre y luego ",
  1125. YouCanShowAgain_2: "en 'desocultar mensajes de Ayuda'",
  1126. },
  1127.  
  1128.  
  1129. // Editor
  1130.  
  1131. e: {
  1132. SimilarTopicsC: "Conversaciones similares:",
  1133.  
  1134. //WritingSomethingWarning: "¿Estabas escribiendo algo?",
  1135. UploadMaxOneFile: "Lo sentimos pero actualmente solo puedes subir un archivo a la vez",
  1136. PleaseFinishPost: "Primero finaliza de escribir tu post",
  1137. PleaseFinishChatMsg: "Primero finaliza de escribir tu mensaje de chat",
  1138. PleaseFinishMsg: "Primero finaliza de escribir tu mensaje",
  1139. PleaseSaveEdits: "Primero guarda tu edición actual",
  1140. PleaseSaveOrCancel: "Primero guarda o cancela tu nueva conversación",
  1141. CanContinueEditing: "Puedes continuar editando tu texto, si abres el editor nuevamente",
  1142. //"(But the text will currently be lost if you leave this page.)",
  1143. PleaseDontDeleteAll: "Por favor no borres todo el texto. Escribe algo.",
  1144. PleaseWriteSth: "Por favor escribe algo.",
  1145. PleaseWriteTitle: "Por favor escribe un título de conversación.",
  1146. PleaseWriteMsgTitle: "Por favor escribir un título de mensaje.",
  1147. PleaseWriteMsg: "Por favor escribir un mensaje.",
  1148.  
  1149. exBold: "texto en negrita",
  1150. exEmph: "texto enfatizado",
  1151. exPre: "texto preformateado",
  1152. exQuoted: "texto citado",
  1153. ExHeading: "Encabezado",
  1154.  
  1155. TitlePlaceholder: "Escribe un título",
  1156.  
  1157. EditPost_1: "Editar ",
  1158. EditPost_2: "post ",
  1159.  
  1160. TypeChatMsg: "Escribe un mensaje de chat:",
  1161. YourMsg: "Tu mensaje:",
  1162. CreateTopic: "Crear nueva conversación",
  1163. CreateCustomHtml: "Crear una pagina HTML personalizada (agrega tu propio título <h1>)",
  1164. CreateInfoPage: "Crear una página de información",
  1165. CreateCode: "Crear una página de código de fuente",
  1166. AskQuestion: "Hacer una pregunta",
  1167. ReportProblem: "Informar un problema",
  1168. SuggestIdea: "Sugerir una idea",
  1169. NewChat: "Nuevo canal de chat, título y propósito",
  1170. NewPrivChat: "Nuevo canal privado de chat, título y propósito",
  1171. AppendComment: "Agregar un comentario al final de la página:",
  1172.  
  1173. ReplyTo: "Responder a ",
  1174. ReplyTo_theOrigPost: "el post original",
  1175. ReplyTo_post: "post ",
  1176. AddCommentC: "Agregar un comentario:", // MISSING, & dupl t.AddComment
  1177.  
  1178. PleaseSelectPosts: "Seleccionar uno o más post a los cuales responder.",
  1179.  
  1180. Save: "Guardar",
  1181. edits: "ediciones",
  1182.  
  1183. PostReply: "Publicar respuesta",
  1184. PostComment: "Publicar comentario",
  1185.  
  1186. Post: "Publicar",
  1187. comment: "comentario",
  1188. question: "pregunta",
  1189.  
  1190. PostMessage: "Publicar mensaje",
  1191. SimpleEditor: "Editor simple",
  1192.  
  1193. Send: "Enviar",
  1194. message: "mensaje",
  1195.  
  1196. Create: "Crear",
  1197. page: "página",
  1198. chat: "chat",
  1199. idea: "idea",
  1200. topic: "conversación",
  1201.  
  1202. Submit: "Enviar",
  1203. problem: "problema",
  1204.  
  1205. ViewOldEdits: "Ver ediciones anteriores",
  1206.  
  1207. UploadBtnTooltip: "Subir un archivo o imagen",
  1208. BoldBtnTooltip: "Agregar negrita",
  1209. EmBtnTooltip: "Enfatizar",
  1210. QuoteBtnTooltip: "Citar",
  1211. PreBtnTooltip: "Texto preformateado",
  1212. HeadingBtnTooltip: "Encabezado",
  1213.  
  1214. TypeHerePlaceholder: "Escribir aquí. Puedes usar Markdown y HTML. Arrastra y suelta para pegar imagenes.",
  1215.  
  1216. Maximize: "Maximizar",
  1217. ToNormal: "Volver al tamaño normal",
  1218. TileHorizontally: "Mosaico horizontal",
  1219.  
  1220. PreviewC: "Vista previa:",
  1221. TitleExcl: " (se excluye el título)",
  1222. ShowEditorAgain: "Mostrar editor nuevamente",
  1223. Minimize: "Minimizar",
  1224.  
  1225. IPhoneKbdSpace_1: "(este espacio gris está reservado",
  1226. IPhoneKbdSpace_2: "para el teclado iPhone.)",
  1227.  
  1228. PreviewInfo: "Aquí puedes ver como lucirá tu post.",
  1229. CannotType: "No puedes escribir aquí.",
  1230.  
  1231. LoadingDraftDots: "Cargando cualquier borrador...",
  1232. DraftUnchanged: "No hay cambios.",
  1233. CannotSaveDraftC: "No se puede guardar borrador:",
  1234. DraftSavedBrwsr: "Borrador guardado en navegador.", // MISSING
  1235. DraftSaved: (nr: string | number) => `Borrador ${nr} guardado.`,
  1236. DraftDeleted: (nr: string | number) => `Borrador ${nr} guardado.`,
  1237. WillSaveDraft: (nr: string | number) => `Se guardará borrador ${nr} ...`,
  1238. SavingDraft: (nr: string | number) => `Guardando borrador ${nr} ...`,
  1239. DeletingDraft: (nr: string | number) => `Eliminando borrador ${nr} ...`,
  1240. },
  1241.  
  1242.  
  1243. // Select category dropdown
  1244.  
  1245. scd: {
  1246. SelCat: "Seleccionar categoría",
  1247. },
  1248.  
  1249. // Page type dropdown
  1250.  
  1251. pt: {
  1252. SelectTypeC: "Seleccionar un tipo de conversación:",
  1253. DiscussionExpl: "Una conversación acerca de algo.",
  1254. QuestionExpl: "Una respuesta puede ser marcada como la respuesta aceptada.",
  1255. ProblExpl: "Para cuando algo está roto o no funciona. Puede ser marcado como arreglado o resuelto.",
  1256. IdeaExpl: "Una sugerencia. Puede ser marcada como realizada o implementada.",
  1257. ChatExpl: "Una conversación, quizás sin fin.",
  1258. PrivChatExpl: "Sólo visible para personas invitadas a unirse al chat.",
  1259.  
  1260. CustomHtml: "Página HTML personalizada",
  1261. InfoPage: "Página de información",
  1262. Code: "Código",
  1263. EmbCmts: "Comentarios incrustados",
  1264. About: "Acerca de",
  1265. PrivChat: "Chat privado",
  1266. Form: "Formulario",
  1267. },
  1268.  
  1269.  
  1270. // Join sub community dialog
  1271.  
  1272. jscd: {
  1273. NoMoreToJoin: "No hay más comunidades para unirse.",
  1274. SelCmty: "Seleccionar comunidad ...",
  1275. },
  1276.  
  1277.  
  1278. // Search dialogs and the search page.
  1279.  
  1280. s: {
  1281. TxtToFind: "Texto a buscar",
  1282. },
  1283.  
  1284.  
  1285. // No internet
  1286.  
  1287. ni: {
  1288. NoInet: "No hay conexión a internet",
  1289. PlzRefr: "Recarga la página para ver los últimos cambios (hubo una desconexión))",
  1290. RefrNow: "Recargar ahora",
  1291. },
  1292.  
  1293.  
  1294. PostDeleted: (postNr: number) => `Ese post, nr ${postNr}, ha sido borrado.`,
  1295. NoSuchPost: (postNr: number) => `No existe el post nr ${postNr} en esta página.`,
  1296. NoPageHere: "Esta página ha sido borrada, o nunca existió, o puedes no tener acceso a ella.",
  1297. GoBackToLastPage: "Volver a la última página",
  1298.  
  1299. };
Add Comment
Please, Sign In to add comment