Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- 0
- 00:00:03,500 --> 00:00:13,500
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- ﻃâ€Â1
- 00:00:38,307 --> 00:00:41,711
- [opera bermain]
- 2
- 00:01:07,737 --> 00:01:10,640
- Ah.
- 3
- 00:01:10,740 --> 00:01:11,140
- Eh
- 4
- 00:01:11,240 --> 00:01:12,642
- [menghela nafas]
- 5
- 00:01:14,744 --> 00:01:17,112
- [bermain musik rock berat]
- 6
- 00:01:17,212 --> 00:01:18,113
- [mengetuk pintu]
- 7
- 00:01:19,214 --> 00:01:22,618
- [musik diputar lebih keras]
- 8
- 00:01:26,221 --> 00:01:28,090
- [volume menurunkan]
- 9
- 00:01:34,196 --> 00:01:35,530
- [tertawa]
- 10
- 00:01:41,036 --> 00:01:42,872
- [volume meningkat]
- 11
- 00:01:45,374 --> 00:01:47,843
- [PILOT SPEAKING DI SPANYOL LEBIH
- SISTEM PA]
- 12
- 00:01:54,149 --> 00:01:57,519
- [obrolan]
- 13
- 00:01:57,619 --> 00:02:01,023
- [sirene]
- 14
- 00:02:11,066 --> 00:02:13,468
- [sirene bergema]
- 15
- 00:02:13,568 --> 00:02:16,939
- [obrolan di luar mobil]
- 16
- 00:02:30,986 --> 00:02:32,387
- [ketukan]
- 17
- 00:02:32,487 --> 00:02:35,090
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 18
- 00:02:35,190 --> 00:02:44,399
- [berbicara bahasa Jepang]
- 19
- 00:02:44,499 --> 00:02:47,870
- [sirene]
- 20
- 00:02:52,908 --> 00:02:54,777
- [kicau burung]
- 21
- 00:02:54,877 --> 00:02:56,746
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 22
- 00:03:36,551 --> 00:03:39,922
- [obrolan]
- 23
- 00:03:42,024 --> 00:03:45,394
- [bermain piano halus]
- 24
- 00:03:50,465 --> 00:03:53,836
- [obrolan]
- 25
- 00:03:55,037 --> 00:03:56,906
- Tuan Hosokawa, kami
- sangat terhormat memiliki
- 26
- 00:03:57,006 --> 00:03:58,040
- kamu di negara kita, pak.
- 27
- 00:03:58,140 --> 00:04:00,409
- Saya merasa terhormat untuk menjadi
- di sini, Tuan Wakil Presiden.
- 28
- 00:04:00,509 --> 00:04:01,576
- Terima kasih Pak.
- 29
- 00:04:01,676 --> 00:04:04,313
- Dan tolong, saya katakan
- permintaan maaf bahwa presiden
- 30
- 00:04:04,413 --> 00:04:06,381
- tidak dapat hadir.
- 31
- 00:04:06,481 --> 00:04:09,551
- Dia dipanggil
- beberapa pembicaraan dengan Israel.
- 32
- 00:04:09,651 --> 00:04:20,562
- [berbicara bahasa Jepang]
- 33
- 00:04:20,662 --> 00:04:23,298
- Mr. Hosokawa mengerti
- bahwa urusan negara
- 34
- 00:04:23,398 --> 00:04:24,299
- harus diutamakan.
- 35
- 00:04:24,399 --> 00:04:25,801
- Dia seorang pengusaha belaka.
- 36
- 00:04:25,901 --> 00:04:26,936
- Oh, tidak, tidak, tidak.
- 37
- 00:04:27,036 --> 00:04:28,537
- Dan besok saya
- ingin ditampilkan
- 38
- 00:04:28,637 --> 00:04:30,105
- Anda ke beberapa potensi
- membangun situs
- 39
- 00:04:30,205 --> 00:04:31,807
- untuk pabrik [tidak terdengar].
- 40
- 00:04:31,907 --> 00:04:32,307
- S
- 41
- 00:04:32,407 --> 00:04:33,242
- [terkekeh]
- 42
- 00:04:34,643 --> 00:04:35,911
- Ah.
- Ey.
- 43
- 00:04:36,011 --> 00:04:38,213
- Ini Monsieur dan Nyonya
- Duta Besar Prancis Thibault.
- 44
- 00:04:38,313 --> 00:04:40,049
- - Sungguh menyenangkan.
- - Enchante.
- 45
- 00:04:40,149 --> 00:04:41,951
- Senang bertemu denganmu.
- 46
- 00:04:42,051 --> 00:04:46,088
- Dan terima kasih atas kehadirannya
- bakat luar biasa ini.
- 47
- 00:04:46,188 --> 00:04:47,589
- Arigato [Jepang].
- 48
- 00:04:47,689 --> 00:04:49,724
- [berbicara bahasa Jepang]
- 49
- 00:04:53,963 --> 00:04:55,697
- Tuan Hosokawa
- bersyukur untuk kesempatan itu
- 50
- 00:04:55,797 --> 00:04:58,133
- untuk mendengar Ms. Coss seperti itu
- pengaturan yang intim.
- 51
- 00:04:58,233 --> 00:05:00,302
- Ini adalah peluang
- seumur hidup.
- 52
- 00:05:00,402 --> 00:05:01,670
- Penerbangan?
- 53
- 00:05:01,770 --> 00:05:03,205
- Itu panjang dan bergelombang.
- 54
- 00:05:03,305 --> 00:05:04,539
- Dan ada
- tentara di mana-mana,
- 55
- 00:05:04,639 --> 00:05:06,608
- mengayunkan senjatanya.
- 56
- 00:05:06,708 --> 00:05:09,411
- Benar-benar menakutkan.
- 57
- 00:05:09,511 --> 00:05:13,015
- Jadi, Italia, Inggris,
- Amerika Serikat.
- 58
- 00:05:13,115 --> 00:05:14,383
- Saya sungguh-sungguh.
- 59
- 00:05:14,483 --> 00:05:18,420
- Italia, Inggris, Amerika Serikat
- untuk tahun depan setidaknya.
- 60
- 00:05:18,520 --> 00:05:19,955
- Bahkan Teatro Col n.
- 61
- 00:05:20,055 --> 00:05:20,789
- Tidak, saya tidak peduli.
- 62
- 00:05:20,890 --> 00:05:21,957
- Saya tidak peduli berapa banyak yang mereka bayar.
- 63
- 00:05:22,057 --> 00:05:23,692
- [mengetuk pintu]
- 64
- 00:05:23,792 --> 00:05:24,193
- Tunggu sebentar.
- 65
- 00:05:24,293 --> 00:05:24,693
- Iya nih?
- 66
- 00:05:27,796 --> 00:05:28,998
- Mereka siap.
- 67
- 00:05:29,098 --> 00:05:30,199
- Uh, benar, mereka ...
- 68
- 00:05:30,299 --> 00:05:30,866
- mereka siap.
- 69
- 00:05:30,966 --> 00:05:32,001
- Aku akan meneleponmu kembali.
- 70
- 00:05:32,101 --> 00:05:33,969
- Oke, selamat tinggal.
- 71
- 00:05:34,069 --> 00:05:37,172
- [menghela napas] Bagus.
- 72
- 00:05:37,272 --> 00:05:38,007
- Mari kita selesaikan ini dengan.
- 73
- 00:05:43,345 --> 00:05:46,081
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 74
- 00:05:46,181 --> 00:05:49,618
- Di negara saya, opera
- adalah hal yang suci.
- 75
- 00:05:49,718 --> 00:05:50,385
- Jadi untuk ...
- 76
- 00:05:50,485 --> 00:05:53,855
- [tepuk tangan]
- 77
- 00:06:00,329 --> 00:06:02,431
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 78
- 00:06:03,265 --> 00:06:03,798
- Oh, gracias.
- 79
- 00:06:03,899 --> 00:06:05,334
- Kamu terlihat cantik.
- 80
- 00:06:05,434 --> 00:06:06,335
- Selamat malam.
- 81
- 00:06:06,435 --> 00:06:07,569
- Terima kasih, Nona Coss.
- 82
- 00:06:07,669 --> 00:06:08,070
- Halo.
- 83
- 00:06:08,170 --> 00:06:09,238
- Halo.
- 84
- 00:06:09,338 --> 00:06:12,507
- Tuan Hosokawa, bolehkah saya
- hadir Ms. Roxanne Coss?
- 85
- 00:06:12,607 --> 00:06:14,043
- Ini sangat menyenangkan.
- 86
- 00:06:14,143 --> 00:06:17,980
- Oh, tidak, itu
- kesenangan adalah milikku.
- 87
- 00:06:18,080 --> 00:06:20,916
- Jadi saya mengerti Anda akan melakukannya
- suka mendengar Rusalka?
- 88
- 00:06:21,016 --> 00:06:23,185
- [berbicara bahasa Jepang]
- 89
- 00:06:24,786 --> 00:06:27,456
- Dia senang mendengar
- Anda menyanyikannya di Wina.
- 90
- 00:06:27,556 --> 00:06:29,191
- Terima kasih.
- 91
- 00:06:29,291 --> 00:06:31,160
- Uh, [berbicara bahasa Jepang]
- 92
- 00:06:31,260 --> 00:06:33,662
- Jika jiwa manusia
- harus memimpikan saya,
- 93
- 00:06:33,762 --> 00:06:35,430
- semoga dia masih ingat
- saya bangun.
- 94
- 00:06:35,530 --> 00:06:38,133
- Yah, itu pemikiran puitis.
- 95
- 00:06:38,233 --> 00:06:40,202
- Saya akan menyelesaikan
- program dengan itu.
- 96
- 00:06:40,302 --> 00:06:41,236
- [berbicara bahasa Jepang]
- 97
- 00:06:41,336 --> 00:06:42,938
- Anda tahu itu Little Mermaid.
- 98
- 00:06:43,038 --> 00:06:44,206
- [berbicara bahasa Jepang]
- 99
- 00:06:44,306 --> 00:06:45,507
- Iya nih.
- 100
- 00:06:45,607 --> 00:06:48,410
- Tapi itu opera, jadi masuk
- akhirnya, semua orang mati.
- 101
- 00:06:48,510 --> 00:06:49,078
- [tertawa]
- 102
- 00:06:49,178 --> 00:06:50,345
- [berbicara bahasa Jepang]
- 103
- 00:06:50,445 --> 00:06:52,247
- [tertawa]
- 104
- 00:06:52,347 --> 00:06:53,782
- Bolehkah kita?
- 105
- 00:06:53,882 --> 00:06:56,651
- Mari kita mulai.
- 106
- 00:06:56,751 --> 00:06:59,488
- [obrolan]
- 107
- 00:07:02,958 --> 00:07:21,243
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 108
- 00:07:21,343 --> 00:07:23,745
- [bermain piano]
- 109
- 00:07:23,845 --> 00:07:25,247
- Sh-sh-sh.
- 110
- 00:07:25,347 --> 00:07:34,689
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 111
- 00:07:34,789 --> 00:07:38,193
- [bernyanyi opera]
- 112
- 00:08:05,187 --> 00:08:05,587
- Shh.
- 113
- 00:08:12,561 --> 00:08:14,429
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 114
- 00:08:14,529 --> 00:08:14,996
- Shh.
- 115
- 00:08:15,097 --> 00:08:18,433
- [bernyanyi opera]
- 116
- 00:08:28,477 --> 00:08:29,878
- [tembakan]
- 117
- 00:08:29,978 --> 00:08:30,879
- [teriakan]
- 118
- 00:08:30,979 --> 00:08:33,848
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 119
- 00:08:46,027 --> 00:08:47,896
- [teriakan dan teriakan]
- 120
- 00:08:47,996 --> 00:08:59,674
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 121
- 00:08:59,774 --> 00:09:00,642
- Penterjemah.
- 122
- 00:09:00,742 --> 00:09:01,443
- Tr ... tr ... trans ...
- 123
- 00:09:01,543 --> 00:09:02,111
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 124
- 00:09:02,211 --> 00:09:03,578
- S, s, s.
- 125
- 00:09:03,678 --> 00:09:06,848
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 126
- 00:09:34,109 --> 00:09:37,446
- [pintu membuka dan membanting]
- 127
- 00:09:37,546 --> 00:09:40,882
- [sirene di luar]
- 128
- 00:09:42,951 --> 00:09:44,319
- [kaca pecah]
- 129
- 00:09:44,419 --> 00:09:45,320
- [menjerit]
- 130
- 00:09:45,420 --> 00:09:46,355
- Saya tidak akan pernah meninggalkanmu.
- 131
- 00:09:46,455 --> 00:09:47,522
- Aku bersumpah.
- - Turun.
- 132
- 00:09:47,622 --> 00:09:49,191
- Turun.
- Saya tidak bisa bernafas.
- 133
- 00:09:49,291 --> 00:09:56,765
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 134
- 00:09:56,865 --> 00:10:00,135
- [sirene semakin keras di luar]
- 135
- 00:10:05,073 --> 00:10:08,343
- [POLISI DI LUAR SPEAKING DI
- SPANYOL]
- 136
- 00:10:24,359 --> 00:10:27,262
- [REPORTER DI TV BERBICARA DI
- SPANYOL]
- 137
- 00:10:52,187 --> 00:11:05,834
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 138
- 00:11:05,934 --> 00:11:09,304
- [sirene di luar]
- 139
- 00:11:14,409 --> 00:11:33,228
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 140
- 00:11:33,328 --> 00:11:34,729
- [pistol ayam]
- 141
- 00:12:04,192 --> 00:12:07,095
- Silahkan.
- 142
- 00:12:07,195 --> 00:12:08,162
- Tidak tidak.
- 143
- 00:12:08,263 --> 00:12:09,163
- Aku semua ... aku baik-baik saja.
- 144
- 00:12:09,264 --> 00:12:09,664
- Saya m...
- 145
- 00:12:12,734 --> 00:12:13,134
- Silahkan?
- 146
- 00:12:21,209 --> 00:12:24,579
- Terima kasih.
- 147
- 00:12:24,679 --> 00:12:25,580
- Arigato.
- 148
- 00:12:49,538 --> 00:12:52,907
- [kicau burung]
- 149
- 00:12:53,007 --> 00:12:54,409
- [sirene]
- 150
- 00:12:56,978 --> 00:12:58,380
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 151
- 00:13:05,420 --> 00:13:06,321
- [mobil mati]
- 152
- 00:13:06,421 --> 00:13:12,394
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 153
- 00:13:12,494 --> 00:13:15,897
- [obrolan radio polisi]
- 154
- 00:13:18,967 --> 00:13:21,370
- [gerbang terbuka]
- 155
- 00:13:28,943 --> 00:13:30,812
- [menepuk]
- 156
- 00:13:38,387 --> 00:13:41,790
- [overhead helikopter]
- 157
- 00:14:05,780 --> 00:14:07,181
- [mengetuk pintu]
- 158
- 00:14:08,783 --> 00:14:10,184
- [pistol ayam]
- 159
- 00:14:12,253 --> 00:14:41,683
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 160
- 00:14:41,783 --> 00:14:43,652
- MAN AT DOOR:
- [tidak terdengar] Messner.
- 161
- 00:14:43,752 --> 00:14:47,656
- Saya dengan Internasional
- Komite Palang Merah.
- 162
- 00:14:47,756 --> 00:14:48,156
- Saya tidak bersenjata.
- 163
- 00:14:51,693 --> 00:14:54,896
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 164
- 00:14:54,996 --> 00:14:58,600
- [terengah-engah] Apakah Anda
- Anda yakin ingin masuk?
- 165
- 00:14:58,700 --> 00:15:01,069
- Karena tidak ada jaminan
- mereka akan membiarkanmu keluar.
- 166
- 00:15:01,169 --> 00:15:02,937
- Mereka akan membiarkan saya keluar.
- 167
- 00:15:03,037 --> 00:15:04,973
- Lebih banyak sandera bukanlah itu
- mereka sedang mencari sekarang.
- 168
- 00:15:11,480 --> 00:15:11,846
- Di!
- 169
- 00:15:19,353 --> 00:15:21,690
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 170
- 00:15:21,790 --> 00:15:22,323
- [pistol ayam]
- 171
- 00:15:22,423 --> 00:15:32,033
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 172
- 00:15:32,133 --> 00:15:33,502
- Kamu siapa?
- 173
- 00:15:33,602 --> 00:15:35,837
- Messner.
- 174
- 00:15:35,937 --> 00:15:37,972
- Saya orang Swiss.
- 175
- 00:15:38,072 --> 00:15:40,341
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 176
- 00:15:40,441 --> 00:15:44,212
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 177
- 00:15:44,312 --> 00:15:45,647
- Saya bisa sedikit berbahasa Inggris.
- 178
- 00:15:45,747 --> 00:15:46,848
- Teman-temanku tidak.
- 179
- 00:15:46,948 --> 00:15:48,116
- Saya punya penerjemah di luar.
- 180
- 00:15:48,216 --> 00:15:50,519
- Tidak, tidak ada yang lain.
- 181
- 00:15:50,619 --> 00:15:52,821
- Kami memiliki seorang penerjemah.
- 182
- 00:15:52,921 --> 00:15:55,356
- Tunggu.
- 183
- 00:15:55,456 --> 00:15:57,225
- Penterjemah!
- 184
- 00:15:57,325 --> 00:16:10,238
- [berbicara bahasa Jepang]
- 185
- 00:16:10,338 --> 00:16:12,373
- Anda akan menerjemahkan?
- 186
- 00:16:12,473 --> 00:16:12,874
- Inggris?
- 187
- 00:16:12,974 --> 00:16:13,642
- Perancis?
- 188
- 00:16:13,742 --> 00:16:14,609
- Apakah Anda memiliki preferensi?
- 189
- 00:16:14,709 --> 00:16:17,512
- [berbicara bahasa Jepang]
- Tidak ada preferensi.
- 190
- 00:16:17,612 --> 00:16:19,881
- Apa yang kami inginkan, tentu saja,
- adalah rilis tanpa syarat
- 191
- 00:16:19,981 --> 00:16:21,816
- dari semua sandera.
- 192
- 00:16:21,916 --> 00:16:22,617
- Tanpa luka.
- 193
- 00:16:22,717 --> 00:16:29,658
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 194
- 00:16:29,758 --> 00:16:31,593
- Kirim di Presiden Masuda.
- 195
- 00:16:31,693 --> 00:16:33,695
- Mereka datang untuk
- presiden dan akan rilis
- 196
- 00:16:33,795 --> 00:16:35,229
- semua orang menukarnya.
- 197
- 00:16:35,329 --> 00:16:36,798
- Mereka tidak akan memberi
- kamu presiden.
- 198
- 00:16:36,898 --> 00:16:39,033
- Untuk itulah kami datang kemari.
- 199
- 00:16:39,133 --> 00:16:42,537
- Yah, saya datang ke sini
- berlibur untuk bersantai.
- 200
- 00:16:42,637 --> 00:16:44,573
- Sepertinya tidak ada yang seperti itu
- akan mendapatkan apa yang mereka inginkan.
- 201
- 00:16:44,673 --> 00:16:50,745
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 202
- 00:16:50,845 --> 00:16:52,513
- Seseorang perlu
- menjahit potongan itu.
- 203
- 00:16:52,614 --> 00:16:53,782
- Saya akan memanggil seorang medis.
- - Tidak!
- 204
- 00:16:53,882 --> 00:16:54,382
- Tidak ada petugas medis!
- 205
- 00:16:54,482 --> 00:16:55,349
- Tanpa menjahit.
- 206
- 00:16:55,449 --> 00:16:57,518
- MAN ON FLOOR:
- [terengah-engah]
- 207
- 00:16:57,619 --> 00:16:59,520
- Itu tidak pernah
- wajah cantik juga.
- 208
- 00:16:59,621 --> 00:17:02,090
- Tidak ada yang akan dilanjutkan jika
- lelaki ini berdarah sampai mati.
- 209
- 00:17:05,827 --> 00:17:21,342
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 210
- 00:17:21,442 --> 00:17:23,544
- APAKAH ada dokter di sini?
- 211
- 00:17:23,645 --> 00:17:24,445
- Pasti ada dokter.
- 212
- 00:17:29,450 --> 00:17:32,320
- [erangan]
- 213
- 00:17:38,326 --> 00:17:44,966
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 214
- 00:17:45,066 --> 00:17:47,602
- Kami hanya punya lima menit.
- 215
- 00:17:47,702 --> 00:17:48,369
- Jangan khawatir
- 216
- 00:17:48,469 --> 00:17:50,939
- Saya dilatih pada pertolongan pertama.
- 217
- 00:17:51,039 --> 00:17:54,275
- [terengah-engah]
- 218
- 00:17:55,309 --> 00:17:56,711
- Satu dua.
- 219
- 00:17:56,811 --> 00:17:57,211
- [klip]
- 220
- 00:17:57,311 --> 00:17:59,180
- [teriakan]
- 221
- 00:17:59,280 --> 00:18:00,181
- Maafkan saya.
- 222
- 00:18:03,718 --> 00:18:23,571
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 223
- 00:18:23,672 --> 00:18:24,572
- Tidak.
- 224
- 00:18:24,673 --> 00:18:25,573
- Tidak.
- 225
- 00:18:25,674 --> 00:18:29,043
- [terengah-engah]
- 226
- 00:18:30,645 --> 00:18:31,545
- Ah tidak.
- 227
- 00:18:31,646 --> 00:18:35,016
- [erangan] Ay, tidak.
- 228
- 00:18:35,116 --> 00:18:36,517
- Ah.
- 229
- 00:18:36,617 --> 00:18:37,518
- Ah.
- 230
- 00:18:37,618 --> 00:18:40,989
- [terengah-engah]
- 231
- 00:18:44,592 --> 00:18:46,995
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 232
- 00:18:49,063 --> 00:18:51,966
- [terengah-engah]
- 233
- 00:19:18,392 --> 00:19:19,427
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 234
- 00:19:26,467 --> 00:19:29,337
- Kalian semua, berbaring.
- 235
- 00:19:29,437 --> 00:19:31,672
- Saya tidak berbaring.
- 236
- 00:19:31,773 --> 00:19:33,041
- Saya menunggu di luar.
- 237
- 00:19:33,141 --> 00:19:34,575
- Dapatkan permintaan Anda siap.
- 238
- 00:19:34,675 --> 00:19:37,678
- Saya akan kembali dalam satu jam.
- 239
- 00:19:37,779 --> 00:19:39,047
- [pistol ayam]
- 240
- 00:19:40,214 --> 00:19:51,025
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 241
- 00:19:51,125 --> 00:19:52,526
- [pintu terbuka]
- 242
- 00:20:00,101 --> 00:20:01,469
- [dengusan]
- 243
- 00:20:03,571 --> 00:20:05,940
- [menghela nafas]
- 244
- 00:20:09,944 --> 00:20:12,747
- [obrolan radio polisi]
- 245
- 00:20:14,849 --> 00:20:16,217
- [ketukan]
- 246
- 00:20:16,317 --> 00:20:17,685
- [air mengalir]
- 247
- 00:20:17,786 --> 00:20:20,154
- [mengetuk pintu]
- 248
- 00:20:21,255 --> 00:20:23,324
- Ya, saya datang.
- 249
- 00:20:23,424 --> 00:20:25,293
- [menghela nafas]
- 250
- 00:20:25,393 --> 00:20:28,729
- [terengah-engah]
- 251
- 00:20:38,172 --> 00:20:41,042
- [sniffles]
- 252
- 00:20:50,651 --> 00:20:58,559
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 253
- 00:20:58,659 --> 00:21:02,831
- Kami membiarkan Anda memilikinya
- wanita, pekerja,
- 254
- 00:21:02,931 --> 00:21:04,833
- pendeta, siapa saja yang sakit.
- 255
- 00:21:04,933 --> 00:21:06,034
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 256
- 00:21:09,470 --> 00:21:12,106
- Halaman pertama adalah
- hal-hal yang kita butuhkan.
- 257
- 00:21:12,206 --> 00:21:14,775
- Yang kedua adalah
- dibaca untuk pers ...
- 258
- 00:21:14,876 --> 00:21:15,977
- permintaan kami.
- 259
- 00:21:16,077 --> 00:21:18,813
- "Semua tahanan politik
- diadakan di pemerintah
- 260
- 00:21:18,913 --> 00:21:21,149
- penjara ilegal harus dibebaskan. "
- 261
- 00:21:21,249 --> 00:21:21,950
- Mereka semua.
- 262
- 00:21:22,050 --> 00:21:24,585
- Mereka semua.
- 263
- 00:21:24,685 --> 00:21:25,753
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 264
- 00:21:29,323 --> 00:21:31,559
- GEN: Mereka adalah milik mereka
- kakak beradik.
- 265
- 00:21:31,659 --> 00:21:35,129
- Mereka siap
- mati untuk mereka.
- 266
- 00:21:35,229 --> 00:21:37,198
- Tidak ada yang harus mati.
- 267
- 00:21:37,298 --> 00:21:40,869
- Yah, kita semua harus suatu hari nanti.
- 268
- 00:21:40,969 --> 00:21:43,704
- Tapi sejauh sekarang,
- terserah kepada pemerintah.
- 269
- 00:21:43,804 --> 00:21:47,675
- Jika ada darah, itu
- akan berada di tangan mereka.
- 270
- 00:21:47,775 --> 00:21:49,677
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 271
- 00:21:54,048 --> 00:21:57,351
- Kami meminta Anda semua untuk berdiri
- dan pendekatan, silakan.
- 272
- 00:21:57,451 --> 00:21:59,153
- [berbicara bahasa Jerman]
- 273
- 00:22:01,622 --> 00:22:04,158
- [berbahasa perancis]
- 274
- 00:22:04,258 --> 00:22:06,027
- [berbicara bahasa Jerman]
- 275
- 00:22:08,462 --> 00:22:13,834
- Para wanita di ujung kanan
- ruangan, pria di paling kiri.
- 276
- 00:22:13,935 --> 00:22:16,770
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 277
- 00:22:22,476 --> 00:22:24,312
- [sniffles]
- E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E mereka
- 00:22:24,412 --> 00:22:27,715
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 279
- 00:22:31,752 --> 00:22:33,021
- [tidak terdengar].
- 280
- 00:22:33,121 --> 00:22:34,655
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 281
- 00:22:34,755 --> 00:22:36,124
- Apa yang salah denganmu?
- 282
- 00:22:36,224 --> 00:22:37,058
- Insulin.
- 283
- 00:22:37,158 --> 00:22:38,159
- Insulin saya kembali ke hotel.
- 284
- 00:22:38,259 --> 00:22:39,093
- Anda penderita diabetes?
- 285
- 00:22:39,193 --> 00:22:39,627
- Ya.
- 286
- 00:22:39,727 --> 00:22:40,428
- Membantu!
- 287
- 00:22:40,528 --> 00:22:42,263
- Membantu!
- 288
- 00:22:42,363 --> 00:22:42,997
- Kami butuh bantuan!
- 289
- 00:22:43,097 --> 00:22:44,933
- Pria ini sakit.
- 290
- 00:22:45,033 --> 00:22:45,566
- Dia sakit.
- 291
- 00:22:45,666 --> 00:22:46,300
- Dia butuh obat.
- 292
- 00:22:46,400 --> 00:22:49,603
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 293
- 00:22:52,273 --> 00:22:53,074
- BAIK.
- 294
- 00:22:53,174 --> 00:22:54,442
- OK, tidak apa-apa.
- 295
- 00:22:54,542 --> 00:22:55,809
- Tidak apa-apa.
- - Tidak apa-apa.
- 296
- 00:22:55,910 --> 00:22:56,477
- Tidak, bukan itu.
- 297
- 00:22:56,577 --> 00:22:57,178
- Ayolah.
- 298
- 00:22:57,278 --> 00:23:00,214
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 299
- 00:23:06,087 --> 00:23:06,955
- OK, OK, OK, OK.
- 300
- 00:23:07,055 --> 00:23:16,797
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 301
- 00:23:16,897 --> 00:23:17,331
- Oh!
- 302
- 00:23:17,431 --> 00:23:17,831
- Oh!
- 303
- 00:23:22,236 --> 00:23:47,962
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 304
- 00:23:48,062 --> 00:23:51,165
- Baiklah, kami
- akan pindah sekarang.
- 305
- 00:23:51,265 --> 00:23:52,600
- Wanita dulu.
- 306
- 00:23:52,700 --> 00:23:54,602
- Ikuti aku.
- 307
- 00:23:54,702 --> 00:23:57,538
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 308
- 00:23:57,638 --> 00:24:00,741
- MESSNER: Tenang dan tenang.
- 309
- 00:24:00,841 --> 00:24:01,976
- Semuanya berjalan
- baik-baik saja.
- 310
- 00:24:02,076 --> 00:24:02,476
- Berpindah.
- 311
- 00:24:05,813 --> 00:24:06,680
- Ayo pergi.
- 312
- 00:24:06,780 --> 00:24:08,649
- [Spanyol]
- 313
- 00:24:08,749 --> 00:24:09,650
- [mencium]
- 314
- 00:24:19,560 --> 00:24:23,631
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 315
- 00:24:23,731 --> 00:24:26,567
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 316
- 00:24:26,667 --> 00:24:27,535
- Hei!
- 317
- 00:24:27,635 --> 00:24:30,604
- [teriakan]
- 318
- 00:24:36,710 --> 00:24:43,451
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 319
- 00:24:43,551 --> 00:24:44,718
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 320
- 00:25:06,640 --> 00:25:08,542
- Tetap tenang.
- 321
- 00:25:08,642 --> 00:25:09,610
- Berpindah.
- 322
- 00:25:09,710 --> 00:25:10,478
- Apa ... apa yang kamu lakukan?
- 323
- 00:25:10,578 --> 00:25:12,180
- Kita semua akan keluar.
- 324
- 00:25:12,280 --> 00:25:13,013
- Tetap tenang.
- 325
- 00:25:17,251 --> 00:25:20,088
- Ah.
- Kamu tidak apa-apa?
- 326
- 00:25:20,188 --> 00:25:23,157
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
- 327
- 00:25:23,257 --> 00:25:23,791
- Pergi di bus.
- 328
- 00:25:23,891 --> 00:25:24,492
- Pergi di bus!
- 329
- 00:25:24,592 --> 00:25:26,194
- Tolong, masuki bus!
- 330
- 00:25:26,294 --> 00:25:26,760
- Terima kasih.
- 331
- 00:25:26,860 --> 00:25:27,395
- Semua ada di dalam bus.
- 332
- 00:25:27,495 --> 00:25:28,129
- Di mana Roxanne?
- 333
- 00:25:28,229 --> 00:25:29,297
- [berbahasa perancis]
- 334
- 00:25:31,665 --> 00:25:33,334
- Hei, hei, hei!
- 335
- 00:25:33,434 --> 00:25:34,568
- Dia tidak di luar!
- 336
- 00:25:34,668 --> 00:25:37,071
- Roxanne Coss tidak ada di luar!
- 337
- 00:25:37,171 --> 00:25:38,172
- Roxanne!
- 338
- 00:25:38,272 --> 00:25:38,806
- Dimana dia?
- 339
- 00:25:41,575 --> 00:25:42,410
- Roxanne!
- 340
- 00:25:42,510 --> 00:25:43,877
- [suara tembakan]
- 341
- 00:25:43,977 --> 00:25:45,313
- [terengah-engah]
- 342
- 00:25:47,348 --> 00:25:48,982
- Tidak!
- 343
- 00:25:49,083 --> 00:25:51,452
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 344
- 00:25:51,552 --> 00:25:52,920
- Biarkan saya kembali!
- 345
- 00:25:53,020 --> 00:25:54,388
- Biarkan saya kembali!
- 346
- 00:25:54,488 --> 00:25:55,856
- Panggil ambulan!
- 347
- 00:25:55,956 --> 00:25:58,759
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 348
- 00:25:58,859 --> 00:25:59,260
- BAIK.
- 349
- 00:25:59,360 --> 00:26:00,728
- Tidak apa-apa.
- 350
- 00:26:00,828 --> 00:26:01,229
- Tidak apa-apa.
- 351
- 00:26:01,329 --> 00:26:02,196
- Anda baik-baik saja.
- 352
- 00:26:02,296 --> 00:26:03,664
- [erangan]
- 353
- 00:26:07,501 --> 00:26:08,068
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 354
- 00:26:08,169 --> 00:26:09,137
- Katolik?
- 355
- 00:26:09,237 --> 00:26:10,804
- Saya ... saya ... saya tidak tahu.
- 356
- 00:26:10,904 --> 00:26:11,805
- Saya ... saya tidak tahu.
- 357
- 00:26:11,905 --> 00:26:13,006
- Dia ... dia orang Norwegia.
- 358
- 00:26:13,107 --> 00:26:14,308
- AKU AKU AKU...
- 359
- 00:26:14,408 --> 00:26:15,509
- Saya tidak pernah bertanya padanya.
- 360
- 00:26:15,609 --> 00:26:16,177
- [berbicara bahasa Spanyol]?
- 361
- 00:26:16,277 --> 00:26:17,311
- Saya?
- 362
- 00:26:17,411 --> 00:26:18,412
- S, kucing lica.
- 363
- 00:26:18,512 --> 00:26:19,980
- Saya ... saya dibawa
- Katolik, tapi saya ...
- 364
- 00:26:20,080 --> 00:26:20,914
- Saya tidak tahu tentang dia.
- 365
- 00:26:21,014 --> 00:26:22,116
- Saya hanya ... Saya hanya bekerja dengannya.
- 366
- 00:26:22,216 --> 00:26:22,783
- Bukan saya...
- 367
- 00:26:22,883 --> 00:26:24,552
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 368
- 00:26:29,557 --> 00:26:31,659
- Anda memberi dia upacara terakhir?
- 369
- 00:26:31,759 --> 00:26:33,561
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 370
- 00:26:54,882 --> 00:26:57,251
- [berbicara bahasa Jepang]
- 371
- 00:27:01,322 --> 00:27:04,692
- [tangisan]
- 372
- 00:27:15,969 --> 00:27:28,015
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 373
- 00:27:28,115 --> 00:27:31,485
- [bermain musik tenang]
- 374
- 00:27:33,654 --> 00:27:37,758
- Penyanyi harus datang
- keluar sekarang, Tuan Watanabe.
- 375
- 00:27:37,858 --> 00:27:38,892
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 376
- 00:27:38,992 --> 00:27:39,793
- Tidak!
- 377
- 00:27:39,893 --> 00:27:42,129
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 378
- 00:27:43,096 --> 00:27:44,865
- Tidak, hanya jika
- Presiden datang.
- 379
- 00:27:44,965 --> 00:27:46,667
- Anda mengatakan semua wanita.
- 380
- 00:27:46,767 --> 00:27:48,769
- Bagaimana saya bisa terus bernegosiasi
- jika aku tidak bisa mempercayaimu?
- 381
- 00:27:48,869 --> 00:27:51,405
- Dengar, Red Cross.
- 382
- 00:27:51,505 --> 00:27:52,873
- Kami tidak di pihak yang sama.
- 383
- 00:27:52,973 --> 00:27:54,475
- Saya tidak pernah berpihak.
- 384
- 00:27:54,575 --> 00:27:56,076
- Maka Anda sedang aktif
- sisi kekuasaan.
- 385
- 00:27:56,176 --> 00:27:58,078
- Kaulah yang membawa pistol.
- 386
- 00:27:58,178 --> 00:28:00,781
- Anda memiliki kekuatan
- di sini, jadi lepaskan dia.
- 387
- 00:28:00,881 --> 00:28:01,915
- Silahkan.
- 388
- 00:28:02,015 --> 00:28:03,651
- Aku berkata tidak.
- 389
- 00:28:03,751 --> 00:28:06,220
- Kami membutuhkannya sekarang
- lebih dari sebelumnya.
- 390
- 00:28:06,320 --> 00:28:06,854
- Dia tinggal.
- 391
- 00:28:10,224 --> 00:28:10,691
- Hei.
- 392
- 00:28:10,791 --> 00:28:11,325
- [jepret jari]
- 393
- 00:28:11,425 --> 00:28:14,428
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 394
- 00:28:19,900 --> 00:28:21,769
- Ini beberapa antibiotik.
- 395
- 00:28:21,869 --> 00:28:23,504
- Anda harus mengambilnya.
- 396
- 00:28:23,604 --> 00:28:24,972
- BAIK.
- 397
- 00:28:25,072 --> 00:28:26,073
- Gracias.
- 398
- 00:28:26,173 --> 00:28:27,941
- Aku ... aku ... aku ... aku tidak
- pikir mereka seharusnya
- 399
- 00:28:28,041 --> 00:28:30,278
- membawa makanan seperti ini.
- 400
- 00:28:30,378 --> 00:28:32,446
- Mereka bisa melakukannya
- dua perjalanan terpisah ...
- 401
- 00:28:32,546 --> 00:28:33,681
- karena rasa hormat.
- 402
- 00:28:33,781 --> 00:28:36,049
- Mereka tidak memiliki rasa hormat
- untuk apa pun atau siapa pun.
- 403
- 00:28:36,149 --> 00:28:36,784
- Mereka bukan manusia.
- 404
- 00:28:40,288 --> 00:28:42,890
- Saya akan mencoba dan membuat Anda keluar
- dari sini sesegera mungkin.
- 405
- 00:28:42,990 --> 00:28:43,891
- Terima kasih.
- 406
- 00:28:52,866 --> 00:28:56,203
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 407
- 00:28:56,304 --> 00:28:59,673
- [obrolan]
- 408
- 00:29:04,177 --> 00:29:07,548
- [sirene]
- 409
- 00:29:07,648 --> 00:29:10,984
- [berteriak dalam bahasa Spanyol]
- 410
- 00:29:14,054 --> 00:29:34,074
- [BERBICARA SPANYOL LEBIH
- PENGERAS SUARA]
- 411
- 00:29:34,174 --> 00:29:36,710
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 412
- 00:30:13,347 --> 00:30:15,349
- Majikan saya,
- Tuan Hosokawa, bertanya
- 413
- 00:30:15,449 --> 00:30:18,619
- saya menawarkan belasungkawa.
- 414
- 00:30:18,719 --> 00:30:21,321
- Dia ingin aku memberitahumu
- bahwa pengiringmu
- 415
- 00:30:21,422 --> 00:30:23,391
- sangat berbakat.
- 416
- 00:30:23,491 --> 00:30:25,593
- Dia baik sekali.
- 417
- 00:30:25,693 --> 00:30:28,328
- Apakah Anda akan mengatakan namanya untuk
- saya lagi, majikan Anda.
- 418
- 00:30:28,429 --> 00:30:29,497
- Tuan?
- 419
- 00:30:29,597 --> 00:30:31,432
- Hosokawa.
- 420
- 00:30:31,532 --> 00:30:35,869
- Dia merasa bertanggung jawab untuk semuanya
- itu sedang terjadi sekarang.
- 421
- 00:30:35,969 --> 00:30:36,837
- Tidak, dia tidak menembak siapa pun.
- 422
- 00:30:44,011 --> 00:30:46,013
- Tuan Hosokawa?
- 423
- 00:30:46,113 --> 00:30:50,317
- Gen memberitahuku perasaanmu,
- dalam beberapa cara, bertanggung jawab.
- 424
- 00:30:50,418 --> 00:30:52,953
- Kamu bukan.
- 425
- 00:30:53,053 --> 00:30:54,755
- [berbicara bahasa Jepang]
- 426
- 00:30:59,059 --> 00:31:01,061
- Dia datang untuk mendengar
- Anda bernyanyi sebagai gantinya
- 427
- 00:31:01,161 --> 00:31:05,733
- untuk membangun pabrik di sini,
- yang tidak pernah dia inginkan.
- 428
- 00:31:05,833 --> 00:31:07,334
- [berbicara bahasa Jepang]
- 429
- 00:31:10,438 --> 00:31:13,641
- Itu kesombongan untuk menerima
- hadiah konser pribadi
- 430
- 00:31:13,741 --> 00:31:15,075
- oleh seniman yang hebat.
- 431
- 00:31:15,175 --> 00:31:16,944
- [berbicara bahasa Jepang]
- 432
- 00:31:22,583 --> 00:31:25,052
- Dia selalu
- tergerak oleh pekerjaan Anda.
- 433
- 00:31:25,152 --> 00:31:28,321
- Dia mendengarmu bernyanyi di La
- Scala, London, dan New York.
- 434
- 00:31:28,422 --> 00:31:30,591
- Dia harus mencintai opera.
- 435
- 00:31:30,691 --> 00:31:31,091
- Ya.
- 436
- 00:31:34,061 --> 00:31:36,229
- [berbicara bahasa Jepang]
- 437
- 00:31:37,931 --> 00:31:40,468
- GEN: Untuk dia, kamu
- suara adalah opera.
- 438
- 00:31:40,568 --> 00:31:44,037
- [berbicara bahasa Jepang]
- 439
- 00:31:47,675 --> 00:31:49,577
- Dia merasa bertanggung jawab
- kematian pemain piano Anda.
- 440
- 00:31:49,677 --> 00:31:50,911
- Tidak tidak Tidak.
- 441
- 00:31:51,011 --> 00:31:52,312
- Tidak.
- 442
- 00:31:52,412 --> 00:31:56,850
- Tolong, saya bernyanyi banyak,
- banyak pihak swasta
- 443
- 00:31:56,950 --> 00:31:58,185
- di seluruh dunia.
- 444
- 00:31:58,285 --> 00:32:00,554
- Dengan segala hormat, saya tidak
- datang ke sini untuk bernyanyi untukmu.
- 445
- 00:32:00,654 --> 00:32:02,523
- Saya datang karena mereka membayar saya.
- 446
- 00:32:02,623 --> 00:32:05,493
- [berbicara bahasa Jepang]
- 447
- 00:32:05,593 --> 00:32:09,029
- Jika ada, saya harus disalahkan.
- 448
- 00:32:09,129 --> 00:32:11,098
- Saya menolak pertunangan ini
- beberapa kali sampai mereka
- 449
- 00:32:11,198 --> 00:32:12,733
- datang dengan cukup uang.
- 450
- 00:32:12,833 --> 00:32:15,068
- GEN: [berbicara bahasa Jepang]
- 451
- 00:32:16,336 --> 00:32:17,471
- [berbicara bahasa Jepang]
- 452
- 00:32:17,571 --> 00:32:20,674
- Tidak, tidak, tidak, percayalah padaku,
- Saya sangat mampu menyalahkan.
- 453
- 00:32:20,774 --> 00:32:22,710
- Saya hanya tidak menyalahkan Anda.
- 454
- 00:32:22,810 --> 00:32:24,377
- GEN: [berbicara bahasa Jepang]
- 455
- 00:32:25,646 --> 00:32:28,949
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 456
- 00:32:37,324 --> 00:32:40,227
- [berbicara bahasa Jepang]
- 457
- 00:32:40,327 --> 00:32:40,928
- Apa itu?
- 458
- 00:32:41,028 --> 00:32:41,461
- Daging.
- 459
- 00:32:41,562 --> 00:32:42,262
- Ugh
- 460
- 00:32:42,362 --> 00:32:43,564
- Tidak tidak Tidak.
- 461
- 00:32:43,664 --> 00:32:45,566
- Ya, saya bisa melihat itu
- daging, tapi apa jenisnya?
- 462
- 00:32:45,666 --> 00:32:46,399
- Aku tidak tahu.
- 463
- 00:32:46,500 --> 00:32:47,568
- Mungkin lebih baik tidak bertanya.
- 464
- 00:32:51,338 --> 00:32:53,807
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 465
- 00:33:01,148 --> 00:33:04,051
- [bermain musik opera]
- 466
- 00:33:30,043 --> 00:33:31,444
- [pistol ayam]
- 467
- 00:33:33,513 --> 00:33:36,917
- [kotak musik yang mengasyikkan]
- 468
- 00:33:59,907 --> 00:34:01,809
- [mengklik]
- 469
- 00:34:03,911 --> 00:34:06,780
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 470
- 00:34:42,750 --> 00:34:43,651
- Gracias.
- 471
- 00:34:52,693 --> 00:34:56,096
- [terbang helikopter]
- 472
- 00:34:59,299 --> 00:35:01,201
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 473
- 00:35:10,343 --> 00:35:13,681
- [teriak]
- 474
- 00:35:17,751 --> 00:35:21,121
- [membuat suara tembakan]
- 475
- 00:35:24,191 --> 00:35:27,127
- Dah, dah, dah, dah,
- dah, dah, dah, dah!
- 476
- 00:35:27,227 --> 00:35:27,627
- Pah!
- 477
- 00:35:27,728 --> 00:35:28,662
- Pah, pah!
- 478
- 00:35:28,762 --> 00:35:32,733
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 479
- 00:35:32,833 --> 00:35:35,102
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 480
- 00:36:14,107 --> 00:36:15,909
- [pipa berdetak]
- 481
- 00:36:16,009 --> 00:36:17,310
- [aliran air berhenti]
- 482
- 00:36:17,410 --> 00:36:19,279
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 483
- 00:36:19,379 --> 00:36:21,148
- [pegangan mencicit]
- 484
- 00:36:22,149 --> 00:36:37,898
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 485
- 00:36:37,998 --> 00:36:39,532
- Tidak!
- 486
- 00:36:39,632 --> 00:36:40,934
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 487
- 00:36:41,034 --> 00:36:43,136
- Terima kasih.
- 488
- 00:36:43,236 --> 00:36:46,006
- Gracias.
- 489
- 00:36:46,106 --> 00:36:49,409
- Pemerintah telah berubah
- dari air ke rumah
- 490
- 00:36:49,509 --> 00:36:53,013
- untuk membuat semuanya lebih baik
- tidak nyaman bagi kita.
- 491
- 00:36:53,113 --> 00:36:53,914
- Mm-hm.
- 492
- 00:36:54,014 --> 00:36:55,816
- Saya mengumpulkan itu.
- 493
- 00:36:55,916 --> 00:36:59,352
- Kami butuh air.
- 494
- 00:36:59,452 --> 00:37:01,021
- Kawan saya, Comandante
- Alfredo, mau
- 495
- 00:37:01,121 --> 00:37:03,991
- untuk menembak seseorang hanya untuk
- menunjukkan pada pemerintah siapa
- 496
- 00:37:04,091 --> 00:37:05,492
- yang bertanggung jawab.
- 497
- 00:37:05,592 --> 00:37:07,227
- Tapi saya punya pemikiran lain.
- 498
- 00:37:07,327 --> 00:37:08,028
- Apa itu?
- 499
- 00:37:08,128 --> 00:37:10,497
- Saya ingin kamu bernyanyi.
- 500
- 00:37:10,597 --> 00:37:13,834
- Saya ingin Anda bernyanyi cukup keras
- bahwa hewan-hewan ini di luar
- 501
- 00:37:13,934 --> 00:37:14,902
- bisa mendengarnya.
- 502
- 00:37:15,002 --> 00:37:16,603
- Apa bagusnya itu?
- 503
- 00:37:16,703 --> 00:37:21,508
- Mungkin mengingatkan
- mereka apa yang dipertaruhkan.
- 504
- 00:37:21,608 --> 00:37:23,777
- Uh-ha.
- 505
- 00:37:23,877 --> 00:37:24,812
- Tidak.
- 506
- 00:37:24,912 --> 00:37:25,779
- Saya tidak akan bernyanyi.
- 507
- 00:37:25,879 --> 00:37:27,314
- Bukan untukmu.
- 508
- 00:37:27,414 --> 00:37:30,017
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 509
- 00:37:30,117 --> 00:37:32,786
- Dia mengatakan harus dilakukan
- apa yang kamu katakan.
- 510
- 00:37:32,886 --> 00:37:34,021
- Oh, atau apa?
- 511
- 00:37:34,121 --> 00:37:35,288
- Anda akan menembak saya?
- 512
- 00:37:35,388 --> 00:37:40,727
- Anda menyimpan satu wanita, satu
- Amerika, una americana.
- 513
- 00:37:40,828 --> 00:37:42,930
- Jika kamu menembakku, apa
- menurut Anda akan
- 514
- 00:37:43,030 --> 00:37:45,098
- terjadi pada Anda dan orang-orang Anda?
- 515
- 00:37:45,198 --> 00:37:46,433
- Saya rasa saya tidak membutuhkannya
- untuk melakukan apa yang kamu katakan.
- 516
- 00:37:55,976 --> 00:37:59,813
- Nyonya Coss, kita tidak akan melakukannya
- bertahan lama di sini tanpa air,
- 517
- 00:37:59,913 --> 00:38:02,082
- tetapi kami tidak akan menyerah.
- 518
- 00:38:02,182 --> 00:38:06,353
- Kita harus membebaskan kita
- kakak beradik.
- 519
- 00:38:06,453 --> 00:38:08,755
- Kami di sini adalah semua yang mereka miliki.
- 520
- 00:38:08,856 --> 00:38:12,860
- Jadi tolong, bernyanyi.
- 521
- 00:38:12,960 --> 00:38:15,062
- Ketika mereka mendengar
- Keindahan suara Anda,
- 522
- 00:38:15,162 --> 00:38:18,731
- para penjahat pemerintah ini,
- mungkin mereka akan menemukannya
- 523
- 00:38:18,832 --> 00:38:22,269
- solusi untuk situasi kita.
- 524
- 00:38:22,369 --> 00:38:24,637
- Di mana Anda belajar bahasa Inggris?
- 525
- 00:38:24,737 --> 00:38:28,675
- Di Universitas.
- 526
- 00:38:28,775 --> 00:38:30,310
- Aku adalah seorang guru.
- 527
- 00:38:30,410 --> 00:38:32,946
- Saya adalah seorang guru.
- 528
- 00:38:33,046 --> 00:38:35,215
- Sejarah.
- 529
- 00:38:35,315 --> 00:38:37,117
- Pada suatu ketika.
- 530
- 00:38:41,989 --> 00:38:45,893
- Saya tidak pernah pergi seminggu tanpa itu
- bernyanyi kecuali aku sakit.
- 531
- 00:38:45,993 --> 00:38:49,296
- Saya harus melakukannya
- mulai berlatih segera.
- 532
- 00:38:49,396 --> 00:38:51,965
- Saya hanya tidak ingin memberi
- mereka puas.
- 533
- 00:38:52,065 --> 00:38:57,504
- Tuan Hosokawa, bagaimana menurutmu?
- 534
- 00:38:57,604 --> 00:38:59,439
- Anda pikir saya harus bernyanyi?
- 535
- 00:38:59,539 --> 00:39:00,707
- [berbicara bahasa Jepang]
- 536
- 00:39:10,017 --> 00:39:13,220
- Dia mengatakan suaramu
- tidak pernah menjadi milik mereka.
- 537
- 00:39:23,530 --> 00:39:28,268
- Apakah Anda berdua
- bermain piano?
- 538
- 00:39:28,368 --> 00:39:31,338
- Uh, tidak.
- 539
- 00:39:31,438 --> 00:39:33,206
- Kapan kamu pertama kali
- dengarkan opera?
- 540
- 00:39:33,306 --> 00:39:37,710
- [berbicara bahasa Jepang]
- 541
- 00:39:37,810 --> 00:39:40,480
- Ketika dia masih kecil,
- ayahnya membawanya.
- 542
- 00:39:40,580 --> 00:39:42,482
- [berbicara bahasa Jepang]
- 543
- 00:39:42,582 --> 00:39:44,817
- Dan kapan
- kamu mulai bernyanyi?
- 544
- 00:39:44,918 --> 00:39:47,154
- Hm, saya tidak tahu.
- 545
- 00:39:47,254 --> 00:39:48,255
- Saya tidak ingat.
- 546
- 00:39:48,355 --> 00:39:50,357
- Ibuku mengatakan itu
- Saya selalu bernyanyi.
- 547
- 00:39:50,457 --> 00:39:52,125
- [berbicara bahasa Jepang]
- 548
- 00:39:53,726 --> 00:39:55,095
- [terkekeh]
- 549
- 00:39:55,195 --> 00:39:58,065
- Eh
- 550
- 00:39:58,165 --> 00:39:58,932
- Permisi?
- 551
- 00:39:59,032 --> 00:39:59,766
- Iya nih?
- 552
- 00:39:59,866 --> 00:40:03,003
- Apakah Anda tahu cara bermain piano?
- 553
- 00:40:03,103 --> 00:40:06,173
- Beritahu Palang Merah
- untuk mengirim seorang guru,
- 554
- 00:40:06,273 --> 00:40:07,707
- dan saya akan belajar untuknya.
- 555
- 00:40:07,807 --> 00:40:09,676
- Oh ya.
- Terima kasih.
- 556
- 00:40:09,776 --> 00:40:13,346
- Saya hanya akan bernyanyi, Anda tahu,
- sepanjang hari dan ... dan sepanjang malam.
- 557
- 00:40:13,446 --> 00:40:17,217
- Itu seperti bahasa
- bahwa saya bisa berbicara.
- 558
- 00:40:17,317 --> 00:40:20,353
- Dan saat itulah saya
- tujuh, ibuku
- 559
- 00:40:20,453 --> 00:40:22,089
- menemukan seorang guru untukku, dan ...
- 560
- 00:40:22,189 --> 00:40:23,556
- dan hanya itu.
- 561
- 00:40:23,656 --> 00:40:25,492
- Ah ah.
- 562
- 00:40:25,592 --> 00:40:26,893
- Dan bagaimana denganmu?
- 563
- 00:40:26,994 --> 00:40:31,999
- Um, kapan kamu, um,
- belajar untuk melakukan apa yang kamu lakukan?
- 564
- 00:40:32,099 --> 00:40:34,467
- [berbicara bahasa Jepang]
- 565
- 00:40:34,567 --> 00:40:34,968
- Uh
- 566
- 00:40:38,005 --> 00:40:40,540
- Saya mulai insinyur.
- 567
- 00:40:40,640 --> 00:40:41,308
- Ah.
- 568
- 00:40:41,408 --> 00:40:43,210
- Ah, oke.
- 569
- 00:40:43,310 --> 00:40:44,044
- Apakah kamu menggambar itu?
- 570
- 00:40:44,144 --> 00:40:45,345
- [tertawa] Dari jendela.
- 571
- 00:40:45,445 --> 00:40:47,347
- Ya, ya, saya sangat terkesan.
- 572
- 00:40:47,447 --> 00:40:48,348
- Monsieur Thibault?
- 573
- 00:40:48,448 --> 00:40:48,982
- Oui.
- 574
- 00:40:49,082 --> 00:40:50,717
- [berbahasa perancis]
- 575
- 00:40:50,817 --> 00:40:52,285
- Iya nih.
- 576
- 00:40:52,385 --> 00:40:53,086
- Sedikit.
- 577
- 00:40:53,186 --> 00:40:55,088
- [berbicara bahasa Jepang]
- 578
- 00:41:00,193 --> 00:41:03,563
- [BERMAIN TUNE ENERGETIK DI ATAS
- PIANO]
- 579
- 00:41:05,665 --> 00:41:07,567
- [tertawa]
- 580
- 00:41:17,144 --> 00:41:18,545
- [tawa]
- 581
- 00:41:18,645 --> 00:41:19,546
- Bravo!
- 582
- 00:41:19,646 --> 00:41:20,247
- Bravo!
- 583
- 00:41:20,347 --> 00:41:22,549
- [tepuk tangan dan sorakan]
- 584
- 00:41:22,649 --> 00:41:24,051
- Terima kasih.
- 585
- 00:41:24,151 --> 00:41:25,052
- Terima kasih.
- 586
- 00:41:25,152 --> 00:41:26,019
- [sirene]
- 587
- 00:41:26,119 --> 00:41:29,522
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 588
- 00:41:34,627 --> 00:41:35,695
- Buenos d sebagai.
- 589
- 00:41:35,795 --> 00:41:40,667
- [tidak terdengar]
- 590
- 00:41:40,767 --> 00:41:43,770
- [berbicara bahasa Spanyol]
- Gracias.
- 591
- 00:41:51,644 --> 00:41:55,048
- [obrolan radio polisi]
- 592
- 00:42:06,826 --> 00:42:08,095
- Anda membeli ini?
- 593
- 00:42:08,195 --> 00:42:08,728
- Apa?
- 594
- 00:42:08,828 --> 00:42:10,029
- Anda membeli ini?
- 595
- 00:42:10,130 --> 00:42:12,632
- Tidak, mereka memberikannya kepada saya.
- 596
- 00:42:12,732 --> 00:42:14,267
- Dan stasiun berita?
- 597
- 00:42:14,367 --> 00:42:15,168
- Mereka semua sudah diberitahu.
- 598
- 00:42:19,772 --> 00:42:21,141
- [menghela nafas]
- 599
- 00:42:22,742 --> 00:42:24,111
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 600
- 00:42:24,211 --> 00:42:26,646
- Mengapa kamu membantu mereka?
- 601
- 00:42:26,746 --> 00:42:30,117
- Karena Anda membutuhkan air, dan
- Saya tidak ingin orang lain mendapatkannya
- 602
- 00:42:30,217 --> 00:42:30,617
- terbunuh.
- 603
- 00:42:35,188 --> 00:42:35,988
- [berbicara bahasa Jepang]
- 604
- 00:42:36,089 --> 00:42:38,191
- Hei!
- 605
- 00:42:38,291 --> 00:42:38,858
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 606
- 00:42:38,958 --> 00:42:39,959
- Tolong.
- 607
- 00:42:40,059 --> 00:42:41,494
- Tidak.
- 608
- 00:42:41,594 --> 00:42:44,063
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 609
- 00:42:44,164 --> 00:42:45,565
- Tuan, sebelah sini, tolong.
- 610
- 00:42:52,105 --> 00:42:55,475
- [obrolan]
- 611
- 00:43:00,012 --> 00:43:01,414
- [megafon megafon]
- 612
- 00:43:01,514 --> 00:43:05,285
- [berbicara bahasa Spanyol]
- Jangan tembak.
- 613
- 00:43:05,385 --> 00:43:08,821
- Jangan tembak.
- 614
- 00:43:08,921 --> 00:43:10,990
- Anda yakin mereka tidak akan menembak?
- 615
- 00:43:11,090 --> 00:43:13,926
- Tidak semua orang suka opera.
- 616
- 00:43:14,026 --> 00:43:20,066
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 617
- 00:43:20,167 --> 00:43:22,502
- Sialan.
- 618
- 00:43:22,602 --> 00:43:25,472
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 619
- 00:43:25,572 --> 00:43:27,907
- Saya tidak membutuhkan itu.
- 620
- 00:43:28,007 --> 00:43:28,708
- Tidak ada es bueno.
- 621
- 00:43:34,247 --> 00:43:37,617
- [bermain piano]
- 622
- 00:43:40,720 --> 00:43:44,090
- [bernyanyi opera]
- 623
- 00:43:55,602 --> 00:43:56,969
- [berhenti bermain]
- 624
- 00:43:57,069 --> 00:43:59,939
- [obrolan]
- 625
- 00:44:00,039 --> 00:44:01,208
- Saya ingin memulai kembali.
- 626
- 00:44:01,308 --> 00:44:02,209
- Apa yang terjadi?
- 627
- 00:44:02,309 --> 00:44:03,543
- Saya belum dinyanyikan dalam seminggu.
- 628
- 00:44:03,643 --> 00:44:05,345
- Saya ingin memulai kembali.
- 629
- 00:44:05,445 --> 00:44:06,379
- Apakah Anda mampu melakukannya?
- 630
- 00:44:06,479 --> 00:44:07,980
- Ya, jika Anda berhenti bicara.
- 631
- 00:44:13,220 --> 00:44:18,958
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 632
- 00:44:19,058 --> 00:44:22,429
- [bermain piano]
- 633
- 00:44:22,529 --> 00:44:25,932
- [bernyanyi opera]
- 634
- 00:45:20,853 --> 00:45:24,257
- [tepuk tangan dan sorakan]
- 635
- 00:45:26,359 --> 00:45:29,562
- Itu satu lagi
- konser unik yang saya hadiri.
- 636
- 00:45:29,662 --> 00:45:32,999
- [bernyanyi opera]
- 637
- 00:45:37,504 --> 00:45:40,807
- [tepuk tangan]
- 638
- 00:45:41,908 --> 00:45:45,712
- Bagaimana saya melakukannya?
- 639
- 00:45:45,812 --> 00:45:48,881
- [REPORTER DI TV BERBICARA DI
- SPANYOL]
- 640
- 00:46:02,629 --> 00:46:05,164
- [tepuk tangan di tv]
- 641
- 00:46:10,670 --> 00:46:13,039
- [pipa berdering]
- 642
- 00:46:13,139 --> 00:46:14,006
- [air mengalir]
- 643
- 00:46:15,575 --> 00:46:16,476
- [tepukan]
- 644
- 00:46:16,576 --> 00:46:19,912
- [tawa]
- 645
- 00:46:20,012 --> 00:46:21,881
- [berkumur]
- 646
- 00:46:21,981 --> 00:46:25,318
- [nyanyian opera]
- 647
- 00:46:28,855 --> 00:46:32,825
- Lihatlah dia, Jenderal. Dia
- menatap tepat pada Anda.
- 648
- 00:46:32,925 --> 00:46:35,962
- Saya ingin berbicara dengannya.
- 649
- 00:46:36,062 --> 00:46:37,430
- Anda akan menjadi penerjemah saya.
- 650
- 00:46:42,935 --> 00:46:44,871
- Apa kamu berbicara bahasa Spanyol?
- 651
- 00:46:44,971 --> 00:46:47,173
- Dia cukup hebat dalam hal itu.
- 652
- 00:46:47,273 --> 00:47:11,831
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 653
- 00:47:11,931 --> 00:47:12,765
- MAN: Carmen!
- 654
- 00:47:15,702 --> 00:47:19,872
- Senang bertanya padanya
- tentang musik.
- 655
- 00:47:19,972 --> 00:47:21,808
- [tawa]
- 656
- 00:47:21,908 --> 00:47:27,447
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 657
- 00:47:27,547 --> 00:47:30,450
- Nyonya Coss.
- 658
- 00:47:30,550 --> 00:47:33,352
- Saya ingin mengucapkan terima kasih
- Anda untuk bantuan Anda.
- 659
- 00:47:33,453 --> 00:47:37,890
- Nah, jika Anda benar-benar suka
- terima kasih, kamu bisa melepaskan saya.
- 660
- 00:47:37,990 --> 00:47:40,192
- Dan yang lainnya.
- 661
- 00:47:40,292 --> 00:47:42,462
- Saya takut saya tidak bisa.
- 662
- 00:47:42,562 --> 00:47:48,367
- Tapi saya bisa memberi Anda lebih banyak lagi
- akomodasi yang nyaman.
- 663
- 00:47:48,468 --> 00:47:50,870
- [menghela nafas]
- 664
- 00:47:55,975 --> 00:47:57,877
- [mengetuk pintu]
- 665
- 00:48:04,684 --> 00:48:05,084
- Halo.
- 666
- 00:48:08,455 --> 00:48:09,355
- Tolong.
- 667
- 00:48:17,930 --> 00:48:22,201
- Saya bernyanyi untuk makan malam saya,
- dan ini ganjaran saya.
- 668
- 00:48:22,301 --> 00:48:25,171
- Um, [spanyol]
- 669
- 00:48:27,139 --> 00:48:27,974
- Carmen.
- 670
- 00:48:28,074 --> 00:48:29,442
- Oh, Carmen.
- 671
- 00:48:29,542 --> 00:48:31,043
- Um.
- 672
- 00:48:31,143 --> 00:48:33,646
- Roxanne.
- 673
- 00:48:33,746 --> 00:48:35,782
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 674
- 00:48:40,052 --> 00:48:41,420
- Gracias.
- 675
- 00:48:41,521 --> 00:48:42,388
- Ini bagus.
- 676
- 00:48:47,326 --> 00:48:48,294
- Baiklah.
- 677
- 00:48:48,394 --> 00:48:50,663
- Um, itu bagus ...
- 678
- 00:48:50,763 --> 00:48:52,932
- senang berbicara denganmu.
- 679
- 00:48:53,032 --> 00:48:54,967
- Adios, Carmen.
- 680
- 00:48:55,067 --> 00:48:55,468
- Gracias.
- 681
- 00:49:01,307 --> 00:49:02,441
- Haruskah kita mendapatkan Gen?
- 682
- 00:49:02,542 --> 00:49:03,442
- Apa yang ada di dalam kotak?
- 683
- 00:49:03,543 --> 00:49:05,545
- Lembaran musik dan
- lotion untuk Nona Coss.
- 684
- 00:49:05,645 --> 00:49:06,713
- Bermain kartu.
- 685
- 00:49:06,813 --> 00:49:09,716
- [tidak terdengar]
- 686
- 00:49:09,816 --> 00:49:10,583
- Apa yang sedang terjadi?
- 687
- 00:49:10,683 --> 00:49:11,584
- [pistol ayam]
- 688
- 00:49:27,667 --> 00:49:30,036
- Apakah Anda CIA?
- 689
- 00:49:30,136 --> 00:49:31,538
- [mencemooh diam-diam]
- 690
- 00:49:31,638 --> 00:49:33,039
- Apakah kamu?
- 691
- 00:49:33,139 --> 00:49:34,907
- Aku idiot!
- 692
- 00:49:35,007 --> 00:49:35,942
- Itulah aku.
- 693
- 00:49:36,042 --> 00:49:38,444
- [berbicara bahasa Jerman]
- 694
- 00:49:39,478 --> 00:49:41,347
- Aku hanya bercinta
- belanja bodoh
- 695
- 00:49:41,447 --> 00:49:46,018
- hidupnya sendiri berjalan kembali dan
- di antara orang-orang dengan senjata!
- 696
- 00:49:46,118 --> 00:49:47,920
- Anda pikir saya tahu tentang ini?
- 697
- 00:49:48,020 --> 00:49:49,989
- Anda pikir mereka memberi tahu saya apa pun?
- 698
- 00:49:50,089 --> 00:49:51,257
- Mereka tidak memberitahuku apa-apa.
- 699
- 00:49:51,357 --> 00:49:52,058
- Menemukan orang lain.
- 700
- 00:49:52,158 --> 00:49:53,760
- Temukan saja orang lain!
- 701
- 00:50:06,606 --> 00:50:09,942
- [obrolan di Spanyol]
- 702
- 00:50:27,293 --> 00:50:28,394
- Saya menemukan ini di kamar saya.
- 703
- 00:50:28,494 --> 00:50:30,730
- Saya pikir Anda mungkin menyukainya.
- 704
- 00:50:30,830 --> 00:50:32,431
- Oh, tidak, tidak, saya tidak
- benar-benar tahu caranya,
- 705
- 00:50:32,531 --> 00:50:34,033
- dan aku benci melakukan hal buruk.
- 706
- 00:50:34,133 --> 00:50:36,268
- Jadi kamu bermain.
- 707
- 00:50:36,368 --> 00:50:38,771
- [berbicara bahasa Jepang] [terkekeh]
- 708
- 00:50:38,871 --> 00:50:39,271
- Um.
- 709
- 00:50:42,775 --> 00:50:43,676
- Tidak.
- Tidak.
- 710
- 00:50:43,776 --> 00:50:44,777
- Um.
- 711
- 00:50:44,877 --> 00:50:48,047
- [berbicara bahasa Jepang]
- 712
- 00:50:48,147 --> 00:50:52,518
- Anda akan membuatnya
- saya belajar, bukan?
- 713
- 00:50:52,619 --> 00:50:53,485
- Ratu.
- 714
- 00:50:53,586 --> 00:50:55,855
- BAIK.
- 715
- 00:50:55,955 --> 00:50:57,724
- BAIK.
- 716
- 00:50:57,824 --> 00:50:59,058
- Ini akan berlangsung selamanya.
- 717
- 00:50:59,158 --> 00:51:00,526
- Ya.
- 718
- 00:51:00,627 --> 00:51:01,961
- [terkekeh]
- 719
- 00:51:03,529 --> 00:51:06,065
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 720
- 00:51:06,165 --> 00:51:09,401
- [mencoba untuk bernyanyi]
- 721
- 00:51:11,403 --> 00:51:13,272
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 722
- 00:51:13,372 --> 00:51:16,776
- [bernyanyi bernada tinggi]
- 723
- 00:51:26,352 --> 00:51:29,756
- [REPORTER DI TV BERBICARA DI
- SPANYOL]
- 724
- 00:51:30,857 --> 00:52:18,971
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 725
- 00:52:19,071 --> 00:52:22,441
- [mengklik]
- 726
- 00:52:23,776 --> 00:52:33,352
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 727
- 00:52:33,452 --> 00:52:36,188
- Shh.
- 728
- 00:52:36,288 --> 00:53:17,563
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 729
- 00:53:17,663 --> 00:53:21,033
- [bermain musik gitar lembut]
- 730
- 00:53:28,107 --> 00:53:31,510
- [jangkrik berkicau]
- 731
- 00:53:58,537 --> 00:54:01,473
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 732
- 00:54:01,573 --> 00:54:03,442
- S
- 733
- 00:54:03,542 --> 00:54:06,946
- [bermain piano]
- 734
- 00:54:08,514 --> 00:54:11,918
- [bernyanyi opera]
- 735
- 00:54:56,728 --> 00:54:59,131
- Knight, kuda.
- 736
- 00:54:59,231 --> 00:55:00,099
- Melompat.
- 737
- 00:55:00,199 --> 00:55:00,732
- Dia bisa melompat.
- 738
- 00:55:00,833 --> 00:55:02,034
- Jadi bisakah aku pergi ...
- 739
- 00:55:02,134 --> 00:55:02,634
- [potong meja hit]
- 740
- 00:55:02,734 --> 00:55:03,135
- ...Seperti itu?
- 741
- 00:55:03,235 --> 00:55:04,103
- Tidak.
- 742
- 00:55:04,203 --> 00:55:07,573
- [bernyanyi terus]
- 743
- 00:55:08,674 --> 00:55:16,348
- [KARAKTER SPEAKING SPANYOL ON
- TELEVISI]
- 744
- 00:55:16,448 --> 00:55:18,851
- Apakah kamu sudah menikah?
- 745
- 00:55:18,951 --> 00:55:21,854
- Apakah kamu sudah menikah?
- 746
- 00:55:21,954 --> 00:55:22,354
- Muy bien.
- 747
- 00:55:30,229 --> 00:55:31,097
- [tertawa]
- 748
- 00:55:31,197 --> 00:55:32,098
- [menghela nafas]
- 749
- 00:55:32,198 --> 00:55:35,567
- [spanyol] Kikuk.
- 750
- 00:55:35,667 --> 00:55:39,038
- [pria membuat suara melolong]
- 751
- 00:55:40,639 --> 00:55:47,980
- [tidak terdengar]
- 752
- 00:55:48,080 --> 00:55:50,950
- Satu dua.
- 753
- 00:55:51,050 --> 00:55:51,450
- Oh
- 754
- 00:55:51,550 --> 00:55:51,951
- [Spanyol]
- 755
- 00:56:10,937 --> 00:56:12,571
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 756
- 00:56:12,671 --> 00:56:14,373
- Hm?
- 757
- 00:56:14,473 --> 00:56:17,409
- Menikahimu?
- 758
- 00:56:17,509 --> 00:56:19,811
- Apakah Anda belajar bahasa Inggris?
- 759
- 00:56:19,912 --> 00:56:22,281
- [Spanyol]?
- 760
- 00:56:22,381 --> 00:56:24,116
- Ah ah.
- 761
- 00:56:24,216 --> 00:56:26,585
- Bien.
- 762
- 00:56:26,685 --> 00:56:29,555
- Yah, saya sudah menikah dua kali.
- 763
- 00:56:29,655 --> 00:56:33,559
- Pertama kali saya sangat
- muda, dan pernikahan
- 764
- 00:56:33,659 --> 00:56:37,896
- berlangsung selama empat bulan.
- 765
- 00:56:37,997 --> 00:56:42,935
- Kedua kalinya, saya menikah
- manajer bisnis saya.
- 766
- 00:56:43,035 --> 00:56:46,572
- Itu tidak bagus
- investasi di pihak saya.
- 767
- 00:56:46,672 --> 00:56:53,245
- [menyikat rambut] Tapi kamu
- tahu, saya sangat kesepian.
- 768
- 00:56:53,345 --> 00:56:55,948
- Begitu.
- 769
- 00:56:56,048 --> 00:56:59,551
- Bagaimana dengan semua orang
- lain, menurut Anda?
- 770
- 00:56:59,651 --> 00:57:02,754
- Bagaimana dengan Tuan Hosokawa?
- 771
- 00:57:02,854 --> 00:57:04,756
- Apakah dia sudah menikah?
- 772
- 00:57:04,856 --> 00:57:20,239
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 773
- 00:57:20,339 --> 00:57:23,509
- [berbicara bahasa Jepang]
- 774
- 00:57:44,063 --> 00:57:44,963
- Nona Coss?
- 775
- 00:57:45,064 --> 00:57:45,931
- Mm-hm.
- 776
- 00:57:46,032 --> 00:57:49,735
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 777
- 00:57:49,835 --> 00:57:53,305
- Chicago adalah kota yang indah.
- 778
- 00:57:53,405 --> 00:57:53,905
- Iya nih.
- 779
- 00:57:54,006 --> 00:57:55,441
- Saya dari Chicago.
- 780
- 00:57:55,541 --> 00:57:56,875
- Apakah aku memberitahumu itu?
- 781
- 00:57:56,975 --> 00:57:57,543
- Ini.
- 782
- 00:57:57,643 --> 00:57:58,477
- Sangat cantik.
- 783
- 00:57:58,577 --> 00:58:02,748
- Um, dingin di musim dingin.
- 784
- 00:58:02,848 --> 00:58:04,516
- Sangat, sangat dingin.
- 785
- 00:58:04,616 --> 00:58:06,185
- Dan di musim panas, ini panas.
- 786
- 00:58:06,285 --> 00:58:08,320
- Hampir tak tertahankan panas.
- 787
- 00:58:08,420 --> 00:58:09,755
- [berbicara bahasa Jepang]
- 788
- 00:58:09,855 --> 00:58:12,291
- Tidak, jangan ... jangan terjemahkan
- itu, karena dia tidak ...
- 789
- 00:58:12,391 --> 00:58:13,725
- dia tidak perlu
- tahu aku idiot.
- 790
- 00:58:13,825 --> 00:58:16,162
- Tidak apa-apa.
- 791
- 00:58:16,262 --> 00:58:18,097
- [berbicara bahasa Jepang]
- 792
- 00:58:18,197 --> 00:58:18,697
- Apakah itu aku?
- 793
- 00:58:18,797 --> 00:58:19,731
- [tertawa]
- 794
- 00:58:19,831 --> 00:58:20,932
- Ini?
- 795
- 00:58:21,033 --> 00:58:21,767
- - S.
- - Oh-oh.
- 796
- 00:58:21,867 --> 00:58:22,534
- Saya melihat.
- 797
- 00:58:22,634 --> 00:58:24,370
- CARMEN: [berbahasa spanyol]
- 798
- 00:58:24,470 --> 00:58:31,577
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 799
- 00:58:31,677 --> 00:59:29,268
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 800
- 00:59:29,368 --> 00:59:32,238
- [bermain musik gitar]
- 801
- 00:59:39,278 --> 00:59:39,911
- [pintu tertutup]
- 802
- 00:59:40,011 --> 01:00:20,819
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 803
- 01:00:20,919 --> 01:00:22,154
- Carmen.
- 804
- 01:00:22,254 --> 01:00:24,156
- [suara malaikat bernyanyi]
- 805
- 01:00:30,196 --> 01:00:32,097
- [mengetuk pintu]
- 806
- 01:00:35,667 --> 01:00:37,068
- [ketukan]
- 807
- 01:00:37,169 --> 01:00:40,038
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 808
- 01:00:46,612 --> 01:00:49,315
- Oh, ini waktu yang bagus.
- 809
- 01:00:49,415 --> 01:00:50,516
- Apakah itu?
- 810
- 01:00:50,616 --> 01:00:54,119
- Ya, saya punya beberapa pertanyaan
- tentang Anton Chekhov.
- 811
- 01:00:54,220 --> 01:00:55,621
- Chekhov?
- 812
- 01:00:55,721 --> 01:00:57,623
- Tidak, saya suka Tolstoy
- lebih dari Chekhov,
- 813
- 01:00:57,723 --> 01:00:59,090
- tapi kita bisa bicara tentang Chekhov.
- 814
- 01:00:59,191 --> 01:00:59,625
- Oh
- 815
- 01:00:59,725 --> 01:01:00,892
- Apa kau baik-baik saja?
- 816
- 01:01:00,992 --> 01:01:01,760
- Anda terlihat tidak sehat.
- 817
- 01:01:01,860 --> 01:01:02,861
- Apa kau baik-baik saja?
- 818
- 01:01:02,961 --> 01:01:04,230
- Tidak, saya yakin saya akan baik-baik saja.
- 819
- 01:01:04,330 --> 01:01:06,732
- Anda tahu, jika ... mungkin mereka
- akan membiarkanmu pergi jika kamu sakit.
- 820
- 01:01:06,832 --> 01:01:07,333
- Oh, tidak, tidak, tidak.
- 821
- 01:01:07,433 --> 01:01:08,267
- Iya nih.
- 822
- 01:01:08,367 --> 01:01:09,368
- Saya tidak punya
- niat untuk pergi.
- 823
- 01:01:09,468 --> 01:01:10,669
- Aku tidak pergi.
- 824
- 01:01:10,769 --> 01:01:11,603
- Oh lihat.
- 825
- 01:01:11,703 --> 01:01:16,608
- Kamar mandinya kosong sekarang.
- 826
- 01:01:16,708 --> 01:01:22,248
- Dengar, jangan khawatir, Jenderal
- Saya bisa menyimpan rahasia.
- 827
- 01:01:22,348 --> 01:01:38,697
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 828
- 01:01:38,797 --> 01:01:41,667
- [obrolan]
- 829
- 01:01:41,767 --> 01:01:43,635
- [sirene whoops]
- 830
- 01:01:50,175 --> 01:01:51,076
- Untuk apa itu?
- 831
- 01:01:59,084 --> 01:02:02,454
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 832
- 01:02:09,461 --> 01:02:11,363
- MAN: (Berbisik)
- Dengar, santai saja.
- 833
- 01:02:11,463 --> 01:02:16,001
- Benarkah itu pemerintah?
- sedang mempertimbangkan menembak kita semua?
- 834
- 01:02:16,101 --> 01:02:16,968
- Kenapa mereka melakukan itu?
- 835
- 01:02:17,068 --> 01:02:19,204
- Jadi untuk memasang pin pada para pemberontak.
- 836
- 01:02:19,305 --> 01:02:20,839
- Sepertinya tidak masuk akal.
- 837
- 01:02:20,939 --> 01:02:24,576
- Jika para pemberontak panik,
- mereka bisa membunuh kita semua
- 838
- 01:02:24,676 --> 01:02:26,044
- di saat putus asa.
- 839
- 01:02:31,983 --> 01:02:34,320
- [tanduk membunyikan klakson di luar]
- 840
- 01:02:45,664 --> 01:02:48,367
- Anda akan memberikan ini kepada
- pemerintah, tolong.
- 841
- 01:02:55,641 --> 01:02:57,476
- Kita harus membicarakan ini.
- 842
- 01:02:57,576 --> 01:02:58,744
- Ini tidak bisa berlanjut lagi.
- 843
- 01:02:58,844 --> 01:02:59,511
- Shh.
- 844
- 01:02:59,611 --> 01:03:00,746
- Tolong, mereka bermain.
- 845
- 01:03:00,846 --> 01:03:01,246
- Ayolah.
- 846
- 01:03:01,347 --> 01:03:02,213
- Duduk.
- 847
- 01:03:02,314 --> 01:03:04,683
- Jadi sekarang ini
- akademi catur?
- 848
- 01:03:04,783 --> 01:03:05,617
- Duduk.
- 849
- 01:03:10,856 --> 01:03:14,560
- Anda adalah seorang guru sebelumnya
- semua ini, bukan?
- 850
- 01:03:14,660 --> 01:03:17,396
- Istrimu ada di dalam
- penjara, anak-anakmu
- 851
- 01:03:17,496 --> 01:03:19,665
- tinggal di Swedia, di
- Stockholm bersama keluarga,
- 852
- 01:03:19,765 --> 01:03:20,165
- kanan?
- 853
- 01:03:26,605 --> 01:03:27,939
- Apakah ini ancaman?
- 854
- 01:03:28,039 --> 01:03:30,175
- Tidak.
- 855
- 01:03:30,275 --> 01:03:32,411
- Bukan ancaman.
- 856
- 01:03:32,511 --> 01:03:35,781
- Jika mereka menawarkan
- pelepasan istrimu
- 857
- 01:03:35,881 --> 01:03:37,315
- serta segenggam
- tahanan lainnya
- 858
- 01:03:37,416 --> 01:03:40,151
- yang telah berkomitmen tidak
- kekerasan, akankah Anda pertimbangkan
- 859
- 01:03:40,251 --> 01:03:41,186
- melepaskan para sandera?
- 860
- 01:03:44,890 --> 01:03:47,426
- Segenggam napi?
- 861
- 01:03:47,526 --> 01:03:49,127
- 10 atau lebih.
- 862
- 01:03:49,227 --> 01:03:51,430
- Dan ini bukan
- penawaran resmi.
- 863
- 01:03:51,530 --> 01:03:55,233
- Saya harus melakukannya
- yakinkan pihak lain.
- 864
- 01:03:55,333 --> 01:03:57,969
- Dan perjalanan yang aman ke
- Venezuela untuk kalian semua.
- 865
- 01:03:58,069 --> 01:03:59,838
- Dari Venezuela,
- penerbangan ke Stockholm.
- 866
- 01:03:59,938 --> 01:04:01,106
- Di mana saya bisa melihat
- anak-anakku lagi.
- 867
- 01:04:03,809 --> 01:04:08,447
- Di mana Anda bisa melihat
- anak-anakmu lagi.
- 868
- 01:04:08,547 --> 01:04:10,782
- Saya yakin mereka merindukanmu.
- 869
- 01:04:10,882 --> 01:04:12,851
- Saya yakin mereka takut untuk Anda.
- 870
- 01:04:12,951 --> 01:04:17,255
- Anda tidak akan melakukan ini untuk mereka?
- 871
- 01:04:17,355 --> 01:04:20,225
- Semua?
- 872
- 01:04:20,325 --> 01:04:24,195
- Kita harus melepaskan semuanya
- tahanan politik.
- 873
- 01:04:24,295 --> 01:04:27,433
- Tolong pertimbangkan itu.
- 874
- 01:04:27,533 --> 01:04:29,468
- Lakukan dengan cepat.
- 875
- 01:04:29,568 --> 01:04:32,370
- Saya telah mempertimbangkan.
- 876
- 01:04:32,471 --> 01:04:33,739
- Tunggu.
- 877
- 01:04:33,839 --> 01:04:35,841
- Biarkan aku mengajakmu keluar.
- 878
- 01:04:35,941 --> 01:04:38,544
- Apa yang kamu bicarakan?
- 879
- 01:04:38,644 --> 01:04:40,178
- Saya mencoba memberinya tawaran.
- 880
- 01:04:40,278 --> 01:04:41,312
- Dan?
- 881
- 01:04:41,413 --> 01:04:43,882
- Yah, tunggu dan lihat saja.
- 882
- 01:04:43,982 --> 01:04:46,452
- Ya, mereka akan pergi
- untuk terus bernegosiasi?
- 883
- 01:04:46,552 --> 01:04:47,252
- Aku tidak tahu.
- 884
- 01:04:47,352 --> 01:04:48,286
- Mereka tidak memberitahuku apa pun.
- 885
- 01:04:48,386 --> 01:04:48,954
- Silahkan.
- 886
- 01:04:49,054 --> 01:04:49,755
- Aku tidak percaya kamu.
- 887
- 01:04:49,855 --> 01:04:51,657
- Anda harus tahu sesuatu.
- 888
- 01:04:51,757 --> 01:04:53,124
- Aku takut ini tidak akan berlanjut.
- 889
- 01:04:56,828 --> 01:05:29,260
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 890
- 01:05:29,360 --> 01:05:32,263
- [menghela nafas]
- 891
- 01:05:40,806 --> 01:05:42,674
- [menghela nafas]
- 892
- 01:05:42,774 --> 01:06:07,566
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 893
- 01:06:07,666 --> 01:06:08,700
- Voila.
- 894
- 01:06:08,800 --> 01:06:12,170
- Kami mulai dengan ayam
- sup a la Roxanne.
- 895
- 01:06:12,270 --> 01:06:14,039
- Allah.
- 896
- 01:06:14,139 --> 01:06:17,543
- [tidak terdengar]
- 897
- 01:06:17,643 --> 01:06:20,512
- [obrolan]
- 898
- 01:06:47,072 --> 01:06:48,406
- Selamat makan.
- 899
- 01:06:48,506 --> 01:06:50,308
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 900
- 01:07:28,113 --> 01:07:31,282
- [obrolan]
- 901
- 01:07:31,382 --> 01:07:32,183
- Wortel.
- 902
- 01:07:32,283 --> 01:07:32,918
- Carrota.
- 903
- 01:07:33,018 --> 01:07:34,285
- Tidak ... tidak ada dadu.
- 904
- 01:07:34,385 --> 01:07:36,688
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 905
- 01:08:08,019 --> 01:08:09,921
- [berbicara bahasa Jepang]
- 906
- 01:08:10,021 --> 01:08:11,389
- [terkekeh]
- 907
- 01:08:20,498 --> 01:08:21,399
- Gen?
- 908
- 01:08:21,499 --> 01:08:22,367
- Permisi.
- 909
- 01:08:22,467 --> 01:08:26,772
- Um, aku ingin bertanya
- kamu untuk bantuan.
- 910
- 01:08:26,872 --> 01:08:29,808
- Um, kamu kenal Carmen?
- 911
- 01:08:29,908 --> 01:08:31,009
- Iya nih.
- 912
- 01:08:31,109 --> 01:08:35,080
- Terkadang dia tidur
- di luar kamarku di malam hari.
- 913
- 01:08:35,180 --> 01:08:38,817
- Apakah Anda akan menemukannya dan ... dan bertanya
- dia tidak tidur di sana malam ini?
- 914
- 01:08:42,187 --> 01:08:43,521
- Dan kemudian ada ini
- hal lain yang saya
- 915
- 01:08:43,621 --> 01:08:48,259
- inginkan, tapi, um, saya tidak tahu.
- 916
- 01:08:48,359 --> 01:08:49,995
- Mungkin terlalu banyak bertanya.
- 917
- 01:09:34,439 --> 01:09:37,809
- [lantai berderit]
- 918
- 01:09:59,330 --> 01:10:02,300
- [terengah-engah]
- 919
- 01:10:02,400 --> 01:13:13,191
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 920
- 01:13:13,291 --> 01:13:14,692
- [dengusan]
- 921
- 01:13:23,768 --> 01:13:27,672
- [pidato non-bahasa inggris]
- 922
- 01:13:27,772 --> 01:13:54,599
- [berbicara bahasa Jepang]
- 923
- 01:13:54,699 --> 01:13:58,103
- [memotong]
- 924
- 01:14:07,945 --> 01:14:09,047
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 925
- 01:14:18,323 --> 01:14:19,657
- [percikan air]
- 926
- 01:14:20,725 --> 01:14:22,293
- [berbicara bahasa Jepang]
- 927
- 01:14:24,362 --> 01:14:26,231
- [terkekeh]
- 928
- 01:14:28,299 --> 01:14:31,669
- [bermain piano]
- 929
- 01:14:32,737 --> 01:14:35,606
- [catatan salah ditampilkan]
- 930
- 01:14:35,706 --> 01:14:37,608
- [piano berhenti]
- 931
- 01:14:39,177 --> 01:14:42,047
- [c sar bernyanyi]
- 932
- 01:14:42,847 --> 01:14:45,983
- [piano mulai diputar]
- 933
- 01:15:04,369 --> 01:15:05,736
- [Tertawa kaku]
- 934
- 01:15:16,781 --> 01:15:19,617
- [c sar menyanyi lebih keras]
- 935
- 01:15:26,624 --> 01:15:27,492
- [pon tinju]
- 936
- 01:15:27,592 --> 01:15:28,526
- [tawa]
- 937
- 01:15:28,626 --> 01:15:29,727
- Tidak, tidak, tidak, itu
- terlalu tinggi untukmu.
- 938
- 01:15:29,827 --> 01:15:32,930
- Uno m's pero ... tidak, tidak,
- tidak, kembali, kembali.
- 939
- 01:15:33,030 --> 01:15:35,666
- [tawa]
- 940
- 01:15:35,766 --> 01:15:51,516
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 941
- 01:15:51,616 --> 01:16:09,066
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 942
- 01:16:09,167 --> 01:16:13,738
- [pidato non-bahasa inggris]
- 943
- 01:16:13,838 --> 01:16:19,144
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 944
- 01:16:19,244 --> 01:16:21,078
- [pidato non-bahasa inggris]
- 945
- 01:16:21,179 --> 01:16:23,080
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 946
- 01:16:25,150 --> 01:16:27,185
- Apakah kamu pikir saya
- bisa keluar?
- 947
- 01:16:27,285 --> 01:16:28,319
- Saya ingin berbicara dengannya.
- 948
- 01:16:31,722 --> 01:16:37,162
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 949
- 01:16:37,262 --> 01:16:40,865
- Dia berkata, "Aku bisa bertanya."
- 950
- 01:16:40,965 --> 01:16:41,866
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 951
- 01:16:41,966 --> 01:16:57,682
- [berbicara bahasa Jepang]
- 952
- 01:16:57,782 --> 01:17:25,009
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 953
- 01:17:25,109 --> 01:17:26,377
- [menghela nafas]
- 954
- 01:17:26,477 --> 01:18:13,458
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 955
- 01:18:13,558 --> 01:18:16,594
- Kami akan keluar.
- 956
- 01:18:16,694 --> 01:18:25,870
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 957
- 01:18:25,970 --> 01:18:27,272
- Ini dia.
- 958
- 01:18:27,372 --> 01:18:29,740
- Mereka akan menghabiskan kita.
- 959
- 01:18:29,840 --> 01:18:30,675
- Itu rokok terakhirku.
- 960
- 01:18:30,775 --> 01:18:31,909
- Aku sudah bilang.
- 961
- 01:18:32,009 --> 01:18:32,443
- Hentikan.
- 962
- 01:18:32,543 --> 01:18:35,913
- [tidak terdengar]
- 963
- 01:18:36,013 --> 01:18:39,384
- [bermain musik gitar]
- 964
- 01:18:39,484 --> 01:18:41,386
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 965
- 01:19:00,571 --> 01:19:01,739
- Itu bagus.
- 966
- 01:19:01,839 --> 01:19:02,740
- Besar.
- 967
- 01:19:02,840 --> 01:19:06,243
- [nyanyian opera]
- 968
- 01:19:18,289 --> 01:19:26,130
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 969
- 01:19:26,230 --> 01:19:26,631
- Ah-ah-ah!
- 970
- 01:19:39,677 --> 01:19:42,079
- [tertawa]
- 971
- 01:19:42,179 --> 01:19:42,580
- Yah!
- 972
- 01:19:42,680 --> 01:19:44,382
- [tertawa]
- 973
- 01:19:44,482 --> 01:19:50,588
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 974
- 01:19:50,688 --> 01:19:53,524
- [tawa]
- 975
- 01:19:56,594 --> 01:19:57,962
- [tepuk tangan]
- 976
- 01:19:58,062 --> 01:20:02,266
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 977
- 01:20:02,367 --> 01:20:04,268
- [tawa]
- 978
- 01:20:04,369 --> 01:20:08,205
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 979
- 01:20:08,305 --> 01:20:10,475
- [tertawa]
- 980
- 01:20:10,575 --> 01:20:12,309
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 981
- 01:20:12,410 --> 01:20:13,911
- Katakan padanya bahwa dia bernyanyi dengan baik.
- 982
- 01:20:14,011 --> 01:20:16,246
- GEN: [berbahasa spanyol]
- 983
- 01:20:16,347 --> 01:20:18,015
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 984
- 01:20:18,115 --> 01:20:20,184
- Dia ingin tahu jika
- Anda pikir dia bodoh.
- 985
- 01:20:20,284 --> 01:20:22,219
- Tidak, dia bukan ... dia
- tidak bodoh untuk bernyanyi.
- 986
- 01:20:22,319 --> 01:20:24,254
- Kamu idiot
- naik di pohon itu.
- 987
- 01:20:24,355 --> 01:20:26,691
- Katakan padanya bahwa banyak
- penyanyi terbaik di dunia
- 988
- 01:20:26,791 --> 01:20:29,093
- berasal dari Amerika Latin.
- 989
- 01:20:29,193 --> 01:20:30,895
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 990
- 01:20:34,765 --> 01:20:35,900
- Ayo ayo.
- 991
- 01:20:36,000 --> 01:20:36,567
- Ayo turun.
- 992
- 01:20:36,667 --> 01:20:37,868
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 993
- 01:20:38,936 --> 01:20:39,370
- Ooh.
- 994
- 01:20:39,470 --> 01:20:40,304
- Hati-hati.
- 995
- 01:20:44,341 --> 01:20:45,510
- Ya Tuhan!
- 996
- 01:20:45,610 --> 01:20:46,944
- Saya tidak bermaksud untuk dia
- membuang dirinya keluar dari pohon.
- 997
- 01:20:47,044 --> 01:20:47,978
- Apa kau baik-baik saja?
- - Apa kau baik-baik saja?
- 998
- 01:20:48,078 --> 01:20:48,646
- Kamu tidak apa-apa?
- 999
- 01:20:48,746 --> 01:20:49,480
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1000
- 01:20:49,580 --> 01:20:50,247
- [terengah-engah]
- 1001
- 01:20:50,347 --> 01:20:51,516
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1002
- 01:20:51,616 --> 01:20:53,050
- Anda akan mengajarinya?
- 1003
- 01:20:53,150 --> 01:20:55,019
- Nah, apakah dia ingin belajar?
- 1004
- 01:20:55,119 --> 01:20:58,856
- Apakah dia mau bekerja sangat, sangat
- susah untuk melihat apakah dia punya suara?
- 1005
- 01:20:58,956 --> 01:21:00,124
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1006
- 01:21:00,224 --> 01:21:02,159
- S
- 1007
- 01:21:02,259 --> 01:21:05,430
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1008
- 01:21:05,530 --> 01:21:06,096
- [tertawa]
- 1009
- 01:21:06,196 --> 01:21:10,067
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1010
- 01:21:10,167 --> 01:21:11,836
- [erangan]
- 1011
- 01:21:13,070 --> 01:21:27,384
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1012
- 01:21:27,485 --> 01:21:29,119
- [terkekeh]
- 1013
- 01:21:29,219 --> 01:21:47,037
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1014
- 01:21:47,137 --> 01:21:48,506
- [terkekeh]
- 1015
- 01:21:48,606 --> 01:21:49,974
- Ay.
- 1016
- 01:21:50,074 --> 01:21:50,475
- Ismail?
- 1017
- 01:21:56,447 --> 01:22:08,325
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1018
- 01:22:08,425 --> 01:22:09,326
- [sirene]
- 1019
- 01:22:21,371 --> 01:22:23,474
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1020
- 01:22:26,310 --> 01:22:27,244
- [gerbang terbuka]
- 1021
- 01:22:27,344 --> 01:22:29,346
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1022
- 01:22:30,915 --> 01:22:32,783
- [menepuk]
- 1023
- 01:22:32,883 --> 01:22:35,352
- [obrolan di Spanyol]
- 1024
- 01:22:39,423 --> 01:22:40,324
- MAN: Baik!
- 1025
- 01:22:40,424 --> 01:22:41,125
- [tawa]
- 1026
- 01:22:41,225 --> 01:22:48,065
- [berbicara bahasa Jerman]
- 1027
- 01:22:48,165 --> 01:22:51,268
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1028
- 01:22:52,336 --> 01:22:56,140
- SAR C: [skala bernyanyi]
- 1029
- 01:22:57,207 --> 01:23:00,545
- [bermain piano]
- 1030
- 01:23:20,164 --> 01:23:22,533
- Saya ingin memberi tahu Anda itu segera
- mereka tidak akan membiarkan saya datang ke sini
- 1031
- 01:23:22,633 --> 01:23:23,467
- lagi.
- 1032
- 01:23:23,568 --> 01:23:25,102
- [tertawa] Anda
- kehilangan pekerjaanmu.
- 1033
- 01:23:25,202 --> 01:23:27,404
- Pemerintah merasa
- mereka sudah cukup berupaya
- 1034
- 01:23:27,504 --> 01:23:29,173
- dalam negosiasi.
- 1035
- 01:23:29,273 --> 01:23:30,975
- Saya tidak melihat ada usaha sama sekali.
- 1036
- 01:23:31,075 --> 01:23:33,177
- Mereka telah membuat kita tidak
- penawaran yang masuk akal.
- 1037
- 01:23:33,277 --> 01:23:35,145
- Tolong, menyerahlah.
- 1038
- 01:23:35,245 --> 01:23:36,446
- Lakukan hari ini.
- 1039
- 01:23:36,547 --> 01:23:38,515
- Berjalan di luar di mana semua orang
- dapat melihat Anda dan menyerah.
- 1040
- 01:23:38,616 --> 01:23:39,950
- Bagaimana dengan tuntutan kami?
- 1041
- 01:23:42,787 --> 01:23:45,923
- Sudahkah Anda berbicara dengan
- mereka dengan cara yang sama?
- 1042
- 01:23:46,023 --> 01:23:47,658
- Apakah mereka akan menyerah?
- 1043
- 01:23:47,758 --> 01:23:52,129
- Mereka tidak akan menyerah.
- 1044
- 01:23:52,229 --> 01:23:54,231
- Tidak ada peluang tidak
- peduli berapa lama Anda menunggu.
- 1045
- 01:23:54,331 --> 01:23:55,766
- Maka kita akan melakukannya
- bunuh para sandera.
- 1046
- 01:23:55,866 --> 01:24:00,304
- Tidak, Anda tidak akan, karena
- kamu bukan pembunuh.
- 1047
- 01:24:00,404 --> 01:24:02,272
- Anda harus membebaskan orang-orang ini.
- 1048
- 01:24:02,372 --> 01:24:02,773
- Sekarang.
- 1049
- 01:24:07,111 --> 01:24:11,582
- Kenapa itu tanggung jawab kita
- untuk membuat setiap konsesi?
- 1050
- 01:24:11,682 --> 01:24:13,818
- Apakah kita diharapkan
- menyerah karena kita
- 1051
- 01:24:13,918 --> 01:24:16,621
- memiliki sejarah yang panjang
- memberikan sesuatu?
- 1052
- 01:24:20,424 --> 01:24:22,159
- 500 tahun sialan.
- 1053
- 01:24:27,865 --> 01:24:29,166
- Kamu tidak berpikir aku merindukan istriku?
- 1054
- 01:24:32,202 --> 01:24:32,737
- Anak-anak saya?
- 1055
- 01:24:36,273 --> 01:24:40,611
- Kamu pikir kita lupa?
- 1056
- 01:24:40,711 --> 01:24:47,952
- Anda memikirkan mimpi ini,
- mimpi yang mengerikan ini,
- 1057
- 01:24:48,052 --> 01:24:48,653
- membuat saya lupa?
- 1058
- 01:24:52,723 --> 01:24:53,924
- Saya tidak melupakan apapun.
- 1059
- 01:25:06,436 --> 01:25:14,211
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1060
- 01:25:14,311 --> 01:25:18,615
- Jika mereka menahan kita di sini
- selamanya, kami ... kami akan mengaturnya.
- 1061
- 01:25:18,716 --> 01:25:20,084
- Biarkan kami di sini selamanya?
- 1062
- 01:25:20,184 --> 01:25:21,652
- Apakah anda tidak waras?
- 1063
- 01:25:21,752 --> 01:25:24,454
- Kamu yang paling pintar
- satu di sini sekali.
- 1064
- 01:25:24,554 --> 01:25:26,290
- Sekarang kamu gila
- sebagai sisa dari mereka.
- 1065
- 01:25:33,497 --> 01:25:35,299
- [obrolan]
- 1066
- 01:25:35,399 --> 01:25:38,535
- Bagaimana Anda melakukannya?
- negosiasi pergi hari ini?
- 1067
- 01:25:38,635 --> 01:25:39,469
- Mereka pergi.
- 1068
- 01:25:39,569 --> 01:25:40,938
- Mereka berjalan dengan baik.
- 1069
- 01:25:45,375 --> 01:25:48,078
- Tolong berikan itu a
- sedikit lebih banyak waktu.
- 1070
- 01:25:48,178 --> 01:25:50,380
- Kami tidak mampu
- kehilangan nyawa yang tidak bersalah.
- 1071
- 01:25:50,480 --> 01:25:52,582
- Tentu saja.
- 1072
- 01:25:52,683 --> 01:25:54,985
- Jenderal akan
- suka berbicara dengan kamu.
- 1073
- 01:25:55,085 --> 01:25:56,020
- Dia tidak di lokasi biasanya.
- 1074
- 01:26:01,759 --> 01:26:05,129
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1075
- 01:26:24,348 --> 01:26:26,150
- [tepuk tangan]
- 1076
- 01:26:26,250 --> 01:26:29,219
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1077
- 01:26:48,005 --> 01:26:51,408
- [sorak-sorai dan erangan]
- 1078
- 01:26:54,378 --> 01:27:09,226
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1079
- 01:27:09,326 --> 01:27:10,660
- Seperti ini.
- 1080
- 01:27:10,761 --> 01:27:12,129
- [memainkan piano]
- 1081
- 01:27:12,229 --> 01:27:15,032
- [bernyanyi opera]
- 1082
- 01:27:20,971 --> 01:27:23,640
- [bernyanyi opera]
- 1083
- 01:27:30,180 --> 01:27:31,081
- [terengah-engah]
- 1084
- 01:27:31,181 --> 01:27:32,582
- [tembakan]
- 1085
- 01:27:32,682 --> 01:27:35,552
- ROXANNE: [teriakan]
- 1086
- 01:27:35,652 --> 01:27:38,522
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1087
- 01:27:38,622 --> 01:27:39,423
- Tidak.
- Tidak.
- 1088
- 01:27:39,523 --> 01:27:40,024
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1089
- 01:27:40,124 --> 01:27:41,525
- [suara tembakan]
- 1090
- 01:27:41,625 --> 01:27:42,026
- Tidak.
- 1091
- 01:27:42,126 --> 01:27:42,659
- Tidak!
- 1092
- 01:27:42,759 --> 01:27:45,996
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1093
- 01:27:46,096 --> 01:27:46,997
- Tidak!
- 1094
- 01:27:47,097 --> 01:27:48,966
- Ismail!
- 1095
- 01:27:49,066 --> 01:27:49,499
- Carmen!
- 1096
- 01:27:49,599 --> 01:27:51,468
- [ledakan]
- 1097
- 01:27:53,037 --> 01:27:53,938
- (ECHOING) Carmen!
- 1098
- 01:27:54,038 --> 01:27:56,941
- [ledakan]
- 1099
- 01:27:57,041 --> 01:27:59,910
- [puing-puing menetap]
- 1100
- 01:28:02,980 --> 01:28:04,381
- [tembakan jarak jauh]
- 1101
- 01:28:05,182 --> 01:28:07,852
- [suara tembakan di kejauhan]
- 1102
- 01:28:07,952 --> 01:28:11,355
- [overhead helikopter]
- 1103
- 01:28:13,924 --> 01:28:15,325
- Gilberto, [spanyol]!
- 1104
- 01:28:15,425 --> 01:28:16,793
- [suara tembakan]
- 1105
- 01:28:17,895 --> 01:28:19,296
- [suara tembakan bergema]
- 1106
- 01:28:21,365 --> 01:28:22,266
- [helikopter menderu oleh]
- 1107
- 01:28:22,366 --> 01:28:24,869
- [tembakan]
- 1108
- 01:28:24,969 --> 01:28:27,571
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1109
- 01:28:30,307 --> 01:28:31,208
- Tidak!
- 1110
- 01:28:31,308 --> 01:28:32,309
- Tidak!
- 1111
- 01:28:32,409 --> 01:28:32,809
- Yo...
- 1112
- 01:28:32,910 --> 01:28:34,311
- [suara tembakan]
- 1113
- 01:28:35,913 --> 01:28:39,283
- [suara tembakan di kejauhan]
- 1114
- 01:28:51,361 --> 01:28:53,763
- [tembakan]
- 1115
- 01:29:01,838 --> 01:29:04,241
- [tembakan]
- 1116
- 01:29:18,322 --> 01:29:19,223
- [gun clatters di tanah]
- 1117
- 01:29:19,323 --> 01:29:20,724
- [suara tembakan]
- 1118
- 01:29:23,293 --> 01:29:24,194
- Carmen!
- 1119
- 01:29:24,294 --> 01:29:27,697
- [tembakan]
- 1120
- 01:29:28,298 --> 01:29:30,700
- Carmen!
- 1121
- 01:29:30,800 --> 01:29:33,170
- [tembakan]
- 1122
- 01:29:33,270 --> 01:29:35,672
- Carmen!
- 1123
- 01:29:35,772 --> 01:29:36,673
- [dengusan]
- 1124
- 01:29:36,773 --> 01:29:37,674
- Carmen!
- 1125
- 01:29:37,774 --> 01:29:41,678
- [berbicara bahasa Spanyol]
- 1126
- 01:29:41,778 --> 01:29:42,679
- Carmen!
- 1127
- 01:29:42,779 --> 01:29:44,148
- Carmen!
- 1128
- 01:29:44,248 --> 01:29:44,648
- Roxanne!
- 1129
- 01:29:48,752 --> 01:29:49,653
- Tidak!
- 1130
- 01:29:49,753 --> 01:29:51,655
- [tembakan]
- 1131
- 01:29:57,727 --> 01:30:01,131
- [teriakan]
- 1132
- 01:30:14,211 --> 01:30:17,581
- [tepuk tangan dan sorakan]
- 1133
- 01:31:07,097 --> 01:31:10,500
- [bus pemalasan]
- 1134
- 01:31:13,570 --> 01:31:14,971
- [terengah-engah] Simon!
- 1135
- 01:31:20,077 --> 01:31:20,977
- Simon.
- 1136
- 01:31:21,078 --> 01:31:21,978
- Simon.
- 1137
- 01:31:22,079 --> 01:31:25,449
- [terengah-engah]
- 1138
- 01:31:25,549 --> 01:31:27,451
- Tidak apa-apa.
- 1139
- 01:31:27,551 --> 01:31:30,954
- [camera shutters gertakan]
- 1140
- 01:31:32,056 --> 01:31:33,957
- [Spanyol], presidente?
- 1141
- 01:31:39,529 --> 01:31:42,932
- [tepuk tangan dan sorakan]
- 1142
- 01:31:54,010 --> 01:31:57,381
- [sorak teredam dalam bis diam]
- 1143
- 01:32:19,436 --> 01:32:22,839
- [bermain biola]
- 1144
- 01:32:40,924 --> 01:32:41,791
- Waktunya.
- 1145
- 01:33:02,379 --> 01:33:05,749
- ROXANNE: [bernyanyi opera]
- 1146
- 01:34:00,737 --> 01:34:04,140
- [bernyanyi lebih keras]
- 1147
- 01:34:27,197 --> 01:34:30,600
- [bermain musik]
- 1148
- 01:35:42,038 --> 01:35:45,442
- [nyanyian opera]
- 1149
- 01:36:32,689 --> 01:36:36,826
- [bermain musik
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement