Logist

Master Nature loc - russian

Mar 25th, 2019
115
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 86.63 KB | None | 0 0
  1. l_russian:
  2. ###################################################
  3. # Decisions
  4. ###################################################
  5.  
  6. decision_subterranean_construction:0 "Подземный город"
  7. decision_subterranean_construction_desc:0 "Нам необходимо больше жизненного пространства. Мы разработали проект подземных мегаполисов. Окна Овертона наконец расширены. \n§YПроизводство дополнительных ресурсов, исследований или обороны§! \nБолее эффективно на больших планетах."
  8. decision_sky_construction:0 "Небесный остров"
  9. decision_sky_construction_desc:0 "Мы будем жить в небесах и созерцать тех, кто живёт под нами, и не важно сколько это будет стоить. \n§YПроизводство торговой ценности, скорости роста поселений, единства или влияния§! \nБолее эффективно на маленьких планетах."
  10.  
  11. subterranean_city_unlock: "§HОткрывает решение:§! §E$decision_subterranean_construction$§!"
  12. subterranean_city_effect: "Даёт дополнительные районы, планетарные особенности и рабочие места. Более эффективно на больших планетах."
  13. sky_island_unlock: "§HОткрывает решение:§! §E$decision_sky_construction$§!"
  14. sky_island_effect: "Даёт дополнительные районы, планетарные особенности и рабочие места. Более эффективно на маленьких планетах."
  15.  
  16. decision_subterranean_expansion: "Подземная экспансия"
  17. decision_subterranean_expansion_desc: "Расширить наш подземный мегаполис. Увеличивает количество районов на 1 меньше, чем последнее расширение, обеспечивает дополнительные рабочие места, но не изменяет модификатор подземного мегаполиса."
  18. decision_subterranean_expansion_2: "Финальная подземная экспансия"
  19. decision_subterranean_expansion_2_desc: "$decision_subterranean_expansion_desc$"
  20.  
  21. decision_sky_expansion: "Расширение небесного острова"
  22. decision_sky_expansion_desc: "Расширение нашего небесного острова. Увеличивает количество районов на 1 меньше, чем последнее расширение, обеспечивает допольнительные рабочие места, но не изменяет модификатор небесного острова."
  23. decision_sky_expansion_2: "Финальное расширение небесного острова"
  24. decision_sky_expansion_2_desc: "$decision_sky_expansion_desc$"
  25.  
  26. decision_reopen_foundry:0 "Вновь открыть наши литейные"
  27. decision_reopen_foundry_desc:0 "Решение закрыть наши литейные было серьезным шагом. Пришло время открыть их вновь."
  28. decision_investigate_foundry: "$foundry_investigation$"
  29. decision_investigate_foundry_desc: "$foundry_investigation_desc$"
  30. decision_safety_protocols:0 "Активировать протоколы безопасности"
  31. decision_safety_protocols_desc:0 "Литейные работы несут небольшой риск раскола планеты. Были приняты меры для обеспечения нашей безопасности, включая обязательные 2-х часовые обеденные перерывы."
  32. decision_disable_protocols:0 "Деактивировать протоколы безопасности"
  33. decision_disable_protocols_desc:0 "Производственные квоты гораздо важнее безопасности. \n\n§YРиск сейсмических возмущений. Вероятность катастрофы §Rпланетарный разлом§Y увеличивается каждый раз, когда происходит сейсмическое возмущение.§!"
  34.  
  35.  
  36. foundry_investigation:0 "Исследование сейсмических возмущений"
  37. foundry_investigation_DESC:0 "Мы должны начать исследование теоретической связи между землетрясениями и литейными мероприятиями. Литейщики утверждают о своей непричастности к сейсмической активности, но это исследование призвано выявить истиную причину. Все работники предварительно подписали соглашение о неразглашении, так что не стоит беспокоиться о "правах" или "судебных процессах"."
  38. research_fracture: "Проект разрешения кризиса разрушения литейного цеха"
  39. research_fracture_DESC: "Как до этого дошло? Что мы можем сделать? Осталась ли надежда? Любые идеи кажутся приемлемыми, мы должны придумать план действий."
  40. seal_fracture: "Запечатать разлом"
  41. seal_fracture_DESC: "Теоретически мы могли бы попытаться использовать подземные резонансные излучатели, чтобы "встряхнуть" и "обновить" планетарную кору. Обратное землетрясение, если хотите. Это потребует невероятно подробных показаний датчиков, огромных затрат энергии и немалой удачи. Если у нас получиться, мы могли бы вернуть [Root.Planet.GetName] к своему состоянию перед этой катастрофой, и, возможно, однажды мы даже сможем восстановить наш подземный комплекс и "укомплектовать" его против будущих неудач. §GВысокий§! шанс успеха."
  42. contain_fracture: "Стабилизировать разлом"
  43. contain_fracture_DESC: "Мы просто попытаемся сдержать дальнешие разрушения. Если бы мы запечатали каждый поверхностный разлом достаточным количеством материалов и взорвали бы серию концентрированных зарядов, чтобы разрушить бывшую основную камеру литейного цеха, мы могли бы заткнуть первоначальную брешь в земной коре, прежде чем новые разломы распространятся по всей поверхности. К сожалению, это никак не решит проблему с облаками пепла, и [Root.Planet.GetName] никогда уже не будет прежней. §YСредний§! шанс успеха."
  44. ignore_fracture: "Минимизировать ущерб"
  45. ignore_fracture_DESC: "Силы действующие на [Root.Planet.GetName] слишком сложны, чтобы контролироваться нами. Лучшее, что мы можем сделать, это закрыть те части кузниц, до которых мы еще можем добраться, и позволить природе идти своим путем. §RНизкий§! шанс успеха."
  46.  
  47. masterclearance_increase_size_0:0 "Увеличивает максимальное количество районов на §R0§!. \n$TIME_DELAY$."
  48. masterclearance_increase_size_1:0 "Увеличивает максимальное количество районов на §G1§!. \n$TIME_DELAY$."
  49. masterclearance_increase_size_2:0 "Увеличивает максимальное количество районов на §G2§!. \n$TIME_DELAY$."
  50. masterclearance_increase_size_3:0 "Увеличивает максимальное количество районов на §G3§!. \n$TIME_DELAY$."
  51. masterclearance_increase_size_4:0 "Увеличивает максимальное количество районов на §G4§!. \n$TIME_DELAY$."
  52.  
  53. land_clearance_first:0 "§RМы должны освоить все доступные земли, прежде чем рассматривать такой грандиозный проект.§!"
  54. one_percent_already:0 "У самых богатых членов нашего общества уже есть дом. Они просят их не беспокоить снова."
  55. land_clearance_construction_first:0 "§RНаши лучшие инженеры уже заняты крупным строительным проектом. Вам ведь нужны наши лучшие инженеры для такого амбициозного проекта?§!"
  56.  
  57. ban_already:0 "Больше нечего запрещать"
  58. investigation_already:0 "Мы уже запустили специальный проект по исследованию неподтвержденной связи между сейсмическими возмущениями и литейным цехом. Корреляция остается неподтвержденной. Это нормально."
  59. safety_cooldown:0 "Мы можем менять протоколы безопасности только раз в полгода. В противном случае это сбивает с толку."
  60.  
  61. ###################################################
  62. # Special Projects
  63. ###################################################
  64. foundry_investigation:0 "Сейсмические исследования"
  65. foundry_investigation_desc:0 "Мы должны определить, есть ли связь между недавними землетрясениями и литейными операциями. Ее существование является чистой догадкой, и это исследование никоим образом не является признанием вины или ответственности. Все лица отказались от своих прав на юридические действия через соглашение с конечным пользователем."
  66. seal_fracture:0 "Запечатать разлом"
  67. seal_fracture_desc:0 "Мы должны найти способ остановить распространение трещины в земной коре. Сейсмические данные указывают на то, что ущерб распространяется далеко за пределы досягаемости нашего бывшего литейного завода, на самом деле всю планетарную кору можно лучше всего описать как крошащуюся. Если ничего не сделать, вся планета может стать непригодной для жизни."
  68.  
  69. ###################################################
  70. # Planet Modifiers
  71. ###################################################
  72.  
  73. pm_subterranean_construction:0 "Подземное строительство"
  74. pm_subterranean_construction_desc:0 "Ведутся масштабные земляные работы по расширению нашей колонии под землей. Публичное уведомление - мы не несем ответственности за незначительные землетрясения или провалы, живите здесь на свой страх и риск"
  75.  
  76. pm_subterranean_fortress:0 "Подземная крепость"
  77. pm_subterranean_fortress_desc:0 "Обширная сеть укрепленных бункеров и искусственных пещер защищает особо важный персонал от возможного ущерба."
  78.  
  79. pm_subterranean_foundry:0 "Подземный литейный цех"
  80. pm_subterranean_foundry_desc:0 "Производственные кузницы разогреваются от тепла планетарного ядра. Объект несколько взрывоопасен при вентиляции, присутствует малый риск глобального "Инферно"."
  81.  
  82. pm_subterranean_refinery: "Подземный перерабатывающий завод"
  83. pm_subterranean_refinery_desc: "Подземный комплекс который пускает выделенные редкие смеси по трубам сразу к наземным предприятиям. Избыточный материал выбрасывается в воздух, вынуждая местных жителей проводить больше времени в помещениях."
  84.  
  85. pm_subterranean_lab: "Подземная лаборатория"
  86. pm_subterranean_lab_desc: "Содержит все виды магнитов и катушек для преобразования "вещей в другие вещи" на сверхвысоких скоростях и почти бесконечный запас химикатов."
  87.  
  88. pm_sky_construction:"Парящее производство"
  89. pm_sky_construction_desc:0 "Массивные строительные леса держат то, что станет парящим городом. Эта структура, бросая вызов физике, порождает восхищение населения."
  90.  
  91. pm_sky_mall:0 "Небесный торговый центр"
  92. pm_sky_mall_desc:0 "Кульминация капитализма парит над этой планетой. Идет в комплекте с каталогом, который можно найти на заднем сиденье любой планетарной транспортной капсулы."
  93.  
  94. pm_sky_green:0 "Небесный луг"
  95. pm_sky_green_desc:0 "Отпуск в небе на нашем идиллическом плавучем острове, в созерцании видов этого мира."
  96.  
  97. pm_sky_estate:0 "Небесный дворец"
  98. pm_sky_estate_desc:0 "Богатейшие из богатых живут своей уединенной жизнью на украшенном драгоценными камнями острове, плавающем среди облаков. 99% населения считают это несправедливым."
  99.  
  100. pm_sky_roost: "Небесный насест"
  101. pm_sky_roost_desc: "Идиллическое пространство для развития детенышей под бдительными глазами улья."
  102.  
  103. pm_sky_factory: "Небесная фабрика"
  104. pm_sky_factory_desc: "Полностью безопасный самообучающийся сборочный завод роботов. Только не говорите ему прекратить строить роботов."
  105.  
  106.  
  107. pm_fine:0 "Недовольство"
  108. pm_fine_desc:0 "Наше население расстроено тем, что мы не обращаем внимания на их проблемы. Это нормально."
  109. pm_ban_demonstrations:0 "Демонстрации запрещены"
  110. pm_ban_demonstrations_desc:0 "Общественные собрания из трех и более человек отныне наказываются 5 годами каторжных работ в литейном цехе"
  111. pm_subterranean_foundry_investigation:0 "Литейное расследование"
  112. pm_subterranean_foundry_investigation_desc:0 "Мы могли бы сделать гораздо больше, если бы не эти любопытные следователи. Здесь все в порядке, двигайтесь дальше."
  113. pm_subterranean_foundry_closed:0 "Закрытый подземный литейный цех"
  114. pm_subterranean_foundry_closed_desc:0 "Литейный завод закрыли из-за страхов и слухов. Его работа может быть возобновлена по решению"
  115. pm_subterranean_foundry_safe:0 "Подземный литейный цех: безопасный"
  116. pm_subterranean_foundry_safe_desc:0"Производственные кузницы разогреваются от тепла планетарного ядра. Протоколы безопасности включены, нулевой риск глобального "Инферно"."
  117. pm_legal_action:0 "Судебные разбирательства"
  118. pm_legal_action_desc:0 "Наши граждане по глупости решили подать в суд на государство за, цитата, "массовые смерти и разрушения". "Лицензионное соглашение (соглашение с конечным пользователем), с которым все виды технически соглашаются, ступая на наши миры, конкретно указывает, что государство не несет ответственности за катастрофы или ущерб, причиненный в результате катастроф в любой форме."
  119. pm_subterranean_foundry_destroyed:0 "Потерянный литейный завод"
  120. pm_subterranean_foundry_destroyed_desc:0 "Когда-то здесь работали кузницы, питаемые теплом от ядра планеты, пока катастрофа не поставила всю планету на грань уничтожения. Теперь они полностью заброшены."
  121. pm_impending_doom:0 "Обречённость"
  122. pm_impending_doom_desc:0 "Планетарная кора разрушается. Если ничего не сделать в ближайшее время, вся планета может разломиться. §RЕсли опустошение достигнет 100%, планета расколется.§!"
  123. pm_fracture: "Трещины в коре"
  124. pm_fracture_desc: "Обнаружен второй разлом литейного цеха, и потеря целостности планеты ускоряется. Неужели надежды больше нет?"
  125.  
  126. pm_ash_cloud: "Пепельные облака"
  127. pm_ash_cloud_desc: "Шлейф перегретой породы был выброшен высоко в атмосферу. Это скроет солнце на долгие годы."
  128. pm_ash_cloud_gestalt: "$pm_ash_cloud$"
  129. pm_ash_cloud_gestalt_desc: "pm_ash_cloud_desc$"
  130.  
  131.  
  132. d_subterranean_foundry_closed: "Подземный литейный цех"
  133. d_subterranean_foundry_closed_desc: "Закрыто в ожидании исследования воздействия на окружающую среду и нескольких неправомерных судебных рабирательств о смертях."
  134.  
  135. d_subterranean_city:0 "Подземный мегаполис"
  136. d_subterranean_city_desc:0 "Сеть туннелей и пустот под поверхностью составляют огромный подземный город."
  137. d_sky_city: "Небесные острова"
  138. d_sky_city_desc:0 "Чудеса современной инженерии, эти впечатляющие города плывут среди облаков в небе."
  139. d_subterranean_construction:0 "$pm_subterranean_construction$"
  140. d_subterranean_construction_desc:0 "$pm_subterranean_construction_desc$"
  141. d_subterranean_fortress:0 "$pm_subterranean_fortress$"
  142. d_subterranean_fortress_desc:0 "$pm_subterranean_fortress_desc$"
  143. d_subterranean_foundry:0 "$pm_subterranean_foundry$"
  144. d_subterranean_foundry_desc:0 "$pm_subterranean_foundry_desc$"
  145. d_subterranean_foundry_closed: "$pm_subterranean_foundry_closed$"
  146. d_subterranean_foundry_closed_desc: "$pm_subterranean_foundry_closed_desc$"
  147. d_subterranean_refinery: "$pm_subterranean_refinery$"
  148. d_subterranean_refinery_desc: "$pm_subterranean_refinery_desc$"
  149. d_subterranean_lab: "$pm_subterranean_lab$"
  150. d_subterranean_lab_desc: "$pm_subterranean_lab_desc$"
  151.  
  152. d_sky_construction:"$pm_sky_construction$"
  153. d_sky_construction_desc:0 "$pm_sky_construction_desc$"
  154. d_sky_mall:0 "$pm_sky_mall$"
  155. d_sky_mall_desc:0 "$pm_sky_mall_desc$"
  156. d_sky_green:0 "$pm_sky_green$"
  157. d_sky_green_desc:0 "$pm_sky_green_desc$"
  158. d_sky_estate:0 "$pm_sky_estate$"
  159. d_sky_estate_desc:0 "$pm_sky_estate_desc$"
  160. d_sky_roost: "$pm_sky_roost$"
  161. d_sky_roost_desc: "$pm_sky_roost_desc$"
  162. d_sky_factory: "$pm_sky_factory$"
  163. d_sky_factory_desc: "$pm_sky_factory_desc$"
  164.  
  165. d_seismic_rift: "£blocker£ Сейсмический разлом"
  166. d_seismic_rift_desc: "Разрушительное землетрясение раскололо большой городской район надвое. Этим воспользовались самые низшие члены нашего общества."
  167. d_seismic_ruins: "£blocker£ Руины вызванные землетрясением"
  168. d_seismic_ruins_desc: "Одно из самых сильных землетрясений в истории сравняло с землей обширные районы этого мегаполиса. Останки рухнувших зданий стали убежищем отбросов и преступников."
  169.  
  170. d_cracked_foundry: "Разрушенный литейный цех"
  171. d_cracked_foundry_desc: "На этой планете когда-то был большой подземный литейный завод. Защитная оболочка была разрушена, и вся планета была уничтожена в огне."
  172.  
  173.  
  174. damage_report: "§HОтчёт об ущербе:§!"
  175. add_blocker: "Добавлен блокиратор"
  176. add_modifier: "Добавлен модификатор"
  177. blocker_d_deep_sinkhole:0 "$add_blocker$ $d_deep_sinkhole$"
  178. blocker_d_city_ruins:0 "$add_blocker$ $d_city_ruins$"
  179. blocker_d_seismic_ruins:0 "$add_blocker$ $d_seismic_ruins$"
  180. blocker_d_seismic_rift:0 "$add_blocker$ $d_seismic_rift$"
  181. blocker_d_active_volcano:0 "$add_blocker$ $d_active_volcano$ \n$add_modifier$ $pm_ash_cloud$"
  182.  
  183. casualties_1:0 "1 Поселение умирает"
  184. casualties_2:0 "2 Поселения умирают"
  185. casualties_3:0 "3 Поселения умирают"
  186. casualties_4:0 "4 Поселения умирают"
  187. casualties_5:0 "5 Поселений умирают"
  188. casualties_governor:0 "Губернатор [govorner_killed.GetName] умирает"
  189. devastation_5: "5 $planet_devastation$"
  190. devastation_8: "8 $planet_devastation$"
  191. devastation_10: "10 $planet_devastation$"
  192. devastation_15: "15 $planet_devastation$"
  193.  
  194. pc_broken_molten: "$d_cracked_foundry$"
  195. pc_broken_molten_desc: "$d_cracked_foundry_desc$"
  196.  
  197. masternature_subterranean_construction:0 "§YНа 60 Месяцев:§! \nЕжемесячно £minerals£ Минералы: §R-50§! \nСчастье §R-10%§!"
  198. masternature_sky_construction:0 "§YНа 60 Месяцев:§! \nEжемесячно £alloys£ Сплавы: §R-20§! \nСчастье §G+10%§!"
  199.  
  200. masternature_subterranean_expansion:0 "§YНа 90 Месяцев:§! \nEжемесячно £minerals£ Минералы: §R-50§! \nСчастье §R-10%§!"
  201. masternature_sky_expansion:0 "§YНа 90 Месяцев:§! \nEжемесячно £alloys£ Сплавы: §R-20§! \nСчастье §G+10%§!"
  202.  
  203. mod_planets_alloys_produces_add: "Ежемесячно £alloys£ сплавов"
  204. mod_planet_buildings_volatile_motes_upkeep_mult: "Затрачивается £volatile_motes£ для содержания"
  205. mod_planet_buildings_exotic_gases_upkeep_mult: "Затрачивается £exotic_gases£ для содержания"
  206. mod_planet_buildings_rare_crystals_upkeep_mult: "Затрачивается £rare_crystals£ для содержания"
  207. mod_planet_jobs_worker_produces_mult: "Производство рабочих"
  208. mod_planet_jobs_simple_drone_produces_mult: "Простое производство дронов"
  209. mod_planet_researchers_upkeep_mult: "Содержание исследователя"
  210. mod_planet_metallurgists_influence_upkeep_add: "£influence£ $INFLUENCE$ содержание для £job_foundry£ $job_foundry_plural$"
  211.  
  212. monthly_devastation: "§R+5§! Ежемесячное опустошение"
  213.  
  214. ###################################################
  215. # Jobs
  216. ###################################################
  217.  
  218. job_subterranean_soldier: "Подземный солдат"
  219. job_subterranean_soldier_plural: "Подземные солдаты"
  220. job_subterranean_soldier_desc: "Ни один солдат не хочет быть на передовой. Но если это ваш билет в жизнь, то лучше, чтобы линия фронта была за 10 метрами железобетона. Почему-то наши лидеры тоже считают, что это хорошее место."
  221. job_subterranean_soldier_effect_desc: "$job_subterranean_soldier_plural$ уменьшают £mod_leader_cost£ §Y$mod_leaders_upkeep_mult$§!, увеличивают £mod_country_naval_cap_add£ §Y$MOD_COUNTRY_NAVAL_CAP_ADD$§! и предоставляют £defense_army£ §YDefense Armies§!"
  222. mod_job_subterranean_soldier_per_pop: "§G+1§! £mod_job_subterranean_soldier_add£ $job_subterranean_soldier$ за $VALUE$ £pop£"
  223. mod_job_subterranean_soldier_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_subterranean_soldier_add£ за $VALUE$ £pop£"
  224. mod_job_subterranean_soldier_add: "§G+1§! £mod_job_subterranean_soldier_add£ $job_subterranean_soldier$"
  225.  
  226. job_subterranean_warrior_drone: "Подземный солдат"
  227. job_subterranean_warrior_drone_plural: "Подземные солдаты"
  228. job_subterranean_warrior_drone_desc: "Ни один солдат не хочет быть на передовой. Но если это ваша работа, то лучше, чтобы линия фронта была за 10 метрами железобетона. Почему-то наши лидеры тоже считают, что это хорошее место."
  229. job_subterranean_warrior_drone_effect_desc: "$job_subterranean_warrior_drone_plural$ уменьшают £mod_leader_cost£ §Y$mod_leaders_upkeep_mult$§!, увеличивают £mod_country_naval_cap_add£ §Y$MOD_COUNTRY_NAVAL_CAP_ADD$§! и предоставляют £defense_army£ §YDefense Armies§!"
  230. mod_job_subterranean_warrior_drone_per_pop: "§G+1§! £mod_job_subterranean_soldier_add£ $job_subterranean_warrior_drone$ за $VALUE$ £pop£"
  231. mod_job_subterranean_warrior_drone_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_subterranean_soldier_add£ за $VALUE$ £pop£"
  232. mod_job_subterranean_warrior_drone_add: "§G+1§! £mod_job_subterranean_soldier_add£ $job_subterranean_warrior_drone$"
  233.  
  234. job_subterranean_foundry: "Подземный литейщик"
  235. job_subterranean_foundry_plural: "Подземные литейщики"
  236. job_subterranean_foundry_effect_desc: "$job_subterranean_foundry_plural$ перерабатывают £minerals£ и £volatile_motes£ в §Y$alloys$§! £alloys£"
  237. job_subterranean_foundry_desc: "Работа в подземном литейном цехе крайне опасна, но, по крайней мере, все знают, что вы действительно горячий парень."
  238. mod_job_subterranean_foundry_per_pop: "§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ $job_subterranean_foundry$ за $VALUE$ £pop£"
  239. mod_job_subterranean_foundry_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ за $VALUE$ £pop£"
  240. mod_job_subterranean_foundry_add: "§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ $job_subterranean_foundry$"
  241.  
  242. job_subterranean_foundry_drone: "Дрон подземной кузницы"
  243. job_subterranean_foundry_drone_plural: "Дроны подземной кузницы"
  244. job_subterranean_foundry_drone_desc: "Работа подземного литейного цеха опасна, но только личность будет беспокоиться об этом."
  245. job_subterranean_foundry_drone_effect_desc: "$job_subterranean_foundry_plural$ перерабатывают £minerals£ и £volatile_motes£ в £alloys£ §Y$alloys$§!"
  246. mod_job_subterranean_foundry_drone_per_pop: "§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ $job_subterranean_foundry$ за $VALUE$ £pop£"
  247. mod_job_subterranean_foundry_drone_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ за $VALUE$ £pop£"
  248. mod_job_subterranean_foundry_drone_add: "§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ $job_subterranean_foundry_drone$"
  249.  
  250. job_subterranean_refiner: "Подземный специалист переработки"
  251. job_subterranean_refiner_plural: "Подземные специалисты переработки"
  252. job_subterranean_refiner_desc: "Преобразовывать редкие элементы глубоко под поверхностью земли - самое лучшее решение из-за постоянного большого давления."
  253. job_subterranean_refiner_effect_desc: "$job_subterranean_refiner_plural$ перерабатывают £minerals£ and £energy£ в £volatile_motes£ §Y$volatile_motes$§!, £rare_crystals£ §Y$rare_crystals$§! и £exotic_gases£ §Y$exotic_gases$§!"
  254. mod_job_subterranean_refiner_per_pop: "§G+1§! £mod_job_subterranean_refiner_add£ $job_subterranean_refiner$ за $VALUE$ £pop£"
  255. mod_job_subterranean_refiner_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_subterranean_refiner_add£ за $VALUE$ £pop£"
  256. mod_job_subterranean_refiner_add: "§G+1§! £mod_job_subterranean_refiner_add£ $job_subterranean_refiner$"
  257.  
  258. job_subterranean_refiner_drone: "Подземный спец-дрон переработки"
  259. job_subterranean_refiner_drone_plural: "Подземные спец-дроны переработки"
  260. job_subterranean_refiner_drone_desc: "Преобразовывать редкие элементы глубоко под поверхностью земли - самое лучшее решение из-за постоянного большого давления."
  261. job_subterranean_refiner_effect_desc: "$job_subterranean_refiner_drone_plural$ перерабатывают £minerals£ and £energy£ в £volatile_motes£ §Y$volatile_motes$§!, £rare_crystals£ §Y$rare_crystals$§! и £exotic_gases£ §Y$exotic_gases$§!"
  262. mod_job_subterranean_refiner_drone_per_pop: "§G+1§! £mod_job_subterranean_refiner_add£ $job_subterranean_refiner$ за $VALUE$ £pop£"
  263. mod_job_subterranean_refiner_drone_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_subterranean_refiner_add£ за $VALUE$ £pop£"
  264. mod_job_subterranean_refiner_drone_add: "§G+1§! £mod_job_subterranean_refiner_add£ $job_subterranean_refiner_drone$"
  265.  
  266. job_subterranean_researcher: "Подземный исследователь"
  267. job_subterranean_researcher_plural: "Подземные исследователи"
  268. job_subterranean_researcher_desc: "Сумасшедшие ученые, у которых есть тайное подземное логово? Где мне поставить подпись?"
  269. job_subterranean_researcher_effect_desc: "$job_subterranean_researcher_plural$ перерабатывают £consumer_goods£ в £physics_research£ §Y$physics_research$§! и £engineering_research£ §Y$engineering_research$§!"
  270. mod_job_subterranean_researcher_per_pop: "§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_add£ $job_subterranean_researcher$ за $VALUE$ £pop£"
  271. mod_job_subterranean_researcher_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_add£ за $VALUE$ £pop£"
  272.  
  273. job_subterranean_researcher_drone: "Подземный исследовательский дрон"
  274. job_subterranean_researcher_drone_plural: "Подземные исследовательские дроны"
  275. job_subterranean_researcher_drone_desc: "Наука лучше всего понимается в изоляции, абстрагировано от внешнего мира."
  276. job_subterranean_researcher_drone_effect_desc: "$job_subterranean_researcher_plural$ перерабатывают £minerals£ в £physics_research£ §Y$physics_research$§ и £engineering_research£ §Y$engineering_research$§!"
  277. mod_job_subterranean_researcher_drone_per_pop: "§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_add£ $job_subterranean_researcher$ за $VALUE$ £pop£"
  278. mod_job_subterranean_researcher_drone_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_add£ за $VALUE$ £pop£"
  279. mod_job_subterranean_researcher_drone_add: "§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_add£ $job_subterranean_researcher_drone$"
  280.  
  281. job_sky_clerk: "Небесный клерк"
  282. job_sky_clerk_plural: "Небесные клерки"
  283. job_sky_clerk_desc: "Когда скучная офисная работа возносится в небеса, это всё ещё остаётся утомительной офисной работой. Действительно, можно было бы по крайней мере сделать больше окон..."
  284. job_sky_clerk_effect_desc: "$job_sky_clerk_plural$ превращают £consumer_goods£ в £mod_pop_happiness£ §Y$MOD_POP_HAPPINESS$§!, £unity£ §Y$unity$§! и £mod_planet_amenities_add£ §Y$PLANET_AMENITIES_TITLE$§!"
  285. mod_job_sky_clerk_per_pop: "§G+1§! £mod_job_sky_clerk_add£ $job_sky_clerk$ за $VALUE$ £pop£"
  286. mod_job_sky_clerk_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_sky_clerk_add£ за $VALUE$ £pop£"
  287. mod_job_sky_clerk_add: "§G+1§! £mod_job_sky_clerk_add£ $job_sky_clerk$"
  288.  
  289. job_sky_spawning_drone: "Насестный дрон"
  290. job_sky_spawning_drone_plural: "Насестные дроны"
  291. job_sky_spawning_drone_desc: "Заботливый уход за небесным насестом делает плавучие ульи идиллией для роста новых дронов."
  292. job_sky_spawning_drone_effect_desc: "$job_sky_spawning_drone_plural$ превращают £food£ в £mod_pop_growth_speed£ §Y$MOD_POP_GROWTH_SPEED$§!, £unity£ §Y$unity$§! и £mod_planet_amenities_add£ §Y$PLANET_AMENITIES_TITLE$§!"
  293. mod_job_sky_spawning_drone_per_pop: "§G+1§! £mod_job_sky_spawning_drone_add£ $job_sky_spawning_drone$ за $VALUE$ £pop£"
  294. mod_job_sky_spawning_drone_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_sky_spawning_drone_add£ за $VALUE$ £pop£"
  295. mod_job_sky_spawning_drone_add: "§G+1§! £mod_job_sky_spawning_drone_add£ $job_sky_spawning_drone$"
  296.  
  297. job_sky_replicator: "Небесный сборщик"
  298. job_sky_replicator_plural: "Небесные сборщики"
  299. job_sky_replicator_desc: "Эти сборщики роботов поднимают робототехнику на новую высоту!"
  300. job_sky_replicator_effect_desc: "$job_sky_replicator_plural$ превращают £minerals£ в £mod_planet_pop_assembly_add£ §Y$MOD_PLANET_POP_ASSEMBLY_ADD$§!, £engineering_research£ §Y$engineering_research$§! и £mod_planet_amenities_add£ §Y$PLANET_AMENITIES_TITLE$§!"
  301. mod_job_sky_replicator_per_pop: "§G+1§! £mod_job_sky_replicator_add£ $job_sky_replicator$ за $VALUE$ £pop£"
  302. mod_job_sky_replicator_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_sky_replicator_add£ за $VALUE$ £pop£"
  303. mod_job_sky_replicator_add: "§G+1§! £mod_job_sky_replicator_add£ $job_sky_replicator$"
  304.  
  305. job_sky_roboticist: "Небесный сборщик"
  306. job_sky_roboticist_plural: "Небесные сборщики"
  307. job_sky_roboticist_desc: "Эти сборщики роботов поднимают робототехнику на новую высоту!"
  308. job_sky_roboticist_effect_desc: "$job_sky_roboticist_plural$ превращают £minerals£ в £mod_planet_pop_assembly_add£ §Y$MOD_PLANET_POP_ASSEMBLY_ADD$§! и £engineering_research£ §Y$engineering_research$§!"
  309. mod_job_sky_roboticist_per_pop: "§G+1§! £mod_job_sky_replicator_add£ $job_sky_replicator$ за $VALUE$ £pop£"
  310. mod_job_sky_roboticist_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_sky_replicator_add£ за $VALUE$ £pop£"
  311. mod_job_sky_roboticist_add: "§G+1§! £mod_job_sky_replicator_add£ $job_sky_roboticist$"
  312.  
  313. job_sky_noble: "Верховный аристократ"
  314. job_sky_noble_plural: "Верховные аристократы"
  315. job_sky_noble_desc: "Учитывая, что остальная часть общества намного ниже их по статусу, очевидно, что они сделают всё, чтобы удержать своё высокое положение, хоть им для этого требуется намного меньше усилий, чем прочим..."
  316. job_sky_noble_effect_desc: "$job_sky_noble_plural$ обеспечивают £mod_country_leader_pool_size£ §Y$MOD_COUNTRY_LEADER_POOL_SIZE$§! и превращают £unity и £consumer_goods£ в £influence£ §Y$INFLUENCE$§!, £mod_planet_stability_add£ §Y$PLANET_STABILITY_TITLE$§! и £mod_planet_amenities_add£ §Y$PLANET_AMENITIES_TITLE$§!"
  317. mod_job_sky_noble_per_pop: "§G+1§! £mod_job_sky_noble_add£ $job_sky_noble$ за $VALUE$ £pop£"
  318. mod_job_sky_noble_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_sky_noble_add£ за $VALUE$ £pop£"
  319. mod_job_sky_noble_add: "§G+1§! £mod_job_sky_noble_add£ $job_sky_noble$"
  320.  
  321. job_sky_ranger: "Небесный смотритель"
  322. job_sky_ranger_plural: "Небесные смотрители"
  323. job_sky_ranger_desc: "Неустанно работают, чтобы сохранить небо безопасным, чистым и фантастическим для посещения."
  324. job_sky_ranger_effect_desc: "$job_sky_ranger_plural$ превращают £energy£ в £worker_produces_mult£ §Y$mod_planet_jobs_worker_produces_mult$§!, £unity£ §Y$unity$§!, и £mod_planet_amenities_add£ §Y$PLANET_AMENITIES_TITLE$§!"
  325. mod_job_sky_ranger_per_pop: "§G+1§! £mod_job_sky_ranger_add£ $job_sky_ranger$ за $VALUE$ £pop£"
  326. mod_job_sky_ranger_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_sky_ranger_add£ за $VALUE$ £pop£"
  327. mod_job_sky_ranger_add: "§G+1§! £mod_job_sky_ranger_add£ $job_sky_ranger$"
  328.  
  329. job_sky_maintenance: "Летающий обслуживающий дрон"
  330. job_sky_maintenance_plural: "Летающие обслуживающие дроны"
  331. job_sky_maintenance_desc: "Эффективность не будет потрачена впустую, никакая проблема не является незначительной для местного обслуживающего дрона."
  332. job_sky_maintenance_effect_desc: "$job_sky_maintenance_plural$ превращают £energy£ в £simple_drone_produces_mult£ §Y$mod_planet_jobs_simple_drone_produces_mult$§!, £unity£ §Y$unity$§!, и £mod_planet_amenities_add£ §Y$PLANET_AMENITIES_TITLE$§!"
  333. mod_job_sky_maintenance_per_pop: "§G+1§! £mod_job_sky_maintenance_add£ $job_sky_maintenance$ за $VALUE$ £pop£"
  334. mod_job_sky_maintenance_per_pop_short: "\n§G+1§! £mod_job_sky_maintenance_add£ за $VALUE$ £pop£"
  335. mod_job_sky_maintenance_add: "§G+1§! £mod_job_sky_maintenance_add£ $job_sky_maintenance$"
  336.  
  337. ###################################################
  338. # Events
  339. ###################################################
  340.  
  341. MasterNature.1.name:0 "Планы подземного комплекса на [Root.Planet.GetName]"
  342. MasterNature.1.desc:0 "Наш грандиозный проект подземного строительства продолжается! В то время как некоторые жители могут жаловаться на подземные толчки и смещение грунта, случайно обрушившийся городской квартал - это небольшая цена за прогресс. Итак, каким должен стать наш подземный город? \n\nНаши генералы предложили почти неприступную подземную крепость с достаточным количеством продовольствия и возможностями для укрытия наиболее важных членов общества, если наш мир когда-либо пострадает от орбитальной бомбардировки. Однако наш ведущий инженер предлагает радикальную геотермическую плавильню, которая смогла бы революционизировать планетарные методы продукции. \n\nНесколько маргинальных экологических групп подняли возражения против этой идеи на том основании, что нарушение планетарной тектоники может иметь непредвиденные последствия, в то время как местные представители ремесленной труппы ходатайствовали, что серные пары кузниц разрушат их обонятельные произведения искусства. Однако эти скептики не имеют большого значения, так что же нам строить?"
  343.  
  344. MasterNature.fortress.name:0 "Создать подземную крепость"
  345. MasterNature.fortress.tooltip:0 "Лучшая защита - это защита. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G-20%§! $MOD_PLANET_ORBITAL_BOMBARDMENT_DAMAGE$ \n§G+50%§! $MOD_ARMY_DAMAGE_MULT$ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_soldier_add£ $job_subterranean_soldier$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_soldier_effect_desc$"
  346. MasterNature.fortress_expanded.tooltip: "Лучшая защита - это защита. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_soldier_add£ $job_subterranean_soldier$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_soldier_effect_desc$"
  347. MasterNature.2.name:0 "Подземная крепость завершена, [Root.Planet.GetName] под защитой."
  348. MasterNature.2.desc:0 "Наш грандиозный проект подземного строительства завершен. Это знаменует новую эру для [Root.Planet.GetName], тысячи наших граждан теперь могут прожить всю свою жизнь и никогда не увидеть солнца. Некоторые, вероятно, все ещё будут выходить на улицу, но важно то, что им больше не обязательно это делать.\n\nМестные военачальники хвастаются, что взрывоустойчивые двери крепости могут выдержать прямое воздействие гигапушки. Они притихли после того, как Адмирал нашего флота предложил лично проверить эту теорию, но нет сомнений, что если кто-либо или что-либо нарушит наше воздушное пространство, самое безопасное место окажется под землей."
  349. MasterNature.fortress2.name:0 "Открыть двери"
  350. MasterNature.fortress2.tooltip:0 "Держите свою гигапушку на своём линкоре, Адмирал... \n\n§G+1§! £mod_job_subterranean_soldier_add£ $job_subterranean_soldier$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_soldier_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  351.  
  352. MasterNature.foundry.name:0 "Основать великий литейный завод"
  353. MasterNature.foundry.tooltip:0 "Рыть слишком жадно и слишком глубоко. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+50%§! £alloys£ $alloys$ \n§R-20%§! $MOD_POP_ENVIRONMENT_TOLERANCE$ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ $job_subterranean_foundry$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_foundry_effect_desc$"
  354. MasterNature.foundry_expanded.tooltip:0 "Рыть слишком жадно и слишком глубоко. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ $job_subterranean_foundry$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_foundry_effect_desc$"
  355. MasterNature.foundry_safe.tooltip:0 "Рыть слишком жадно и слишком глубоко. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+15%§! £alloys£ $alloys$ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ $job_subterranean_foundry$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_foundry_effect_desc$"
  356. MasterNature.3.name:0 "Подземный литейный завод завершён, [Root.Planet.GetName] - снова Великая планета"
  357. MasterNature.3.desc:0 "Наш грандиозный проект подземного строительства завершён. Магматические кузницы работают на полную мощность, и командование флота с нетерпением заказывает новую партию крейсеров, ожидая, что местные верфи не смогут идти в ногу с новым притоком сплавов. \n\nНеудивительно, что местная ремесленная труппа организовала обонятельный протест у входа в литейный цех, одетые в противогазы в знак солидарности. Однако в последней бюллетене говорилось о "кустарном протесте", как о следующем крупном протесте, поэтому трудно воспринимать такие выходки всерьез. Инженерные отчеты сообщают, что целостность Литейного Завода находится в пределах ожидаемых параметров, и жители наверняка в безопасности."
  358. MasterNature.foundry2.name:0 "Почти наверняка?"
  359. MasterNature.foundry2.tooltip:0 "По крайней мере, землетрясения не повлияют на мой небесный остров. \n\n§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ $job_subterranean_foundry$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_foundry_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  360. MasterNature.foundry2_safe.tooltip: "По крайней мере, землетрясения не повлияют на мой небесный остров. \n\n§G+1§! £mod_job_subterranean_foundry_add£ $job_subterranean_foundry$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_foundry_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  361.  
  362. MasterNature.refinery.name:0 "Построить подземный перерабатывающий завод"
  363. MasterNature.refinery.tooltip:0 "Химия решает всё. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G-20%§! Постройки £volatile_motes £exotic_gases £rare_crystals£ Обеспечивают \n§R+5%§! $MOD_POP_HOUSING_USAGE_MULT$ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_refiner_add£ $job_subterranean_refiner$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_refiner_effect_desc$"
  364. MasterNature.refinery_expanded.tooltip:0 "Химия решает всё. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_refiner_add£ $job_subterranean_refiner$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_refiner_effect_desc$"
  365. MasterNature.refinerybuilt.name:0 "Местные жители задыхаются когда перерабатывающий завод выбрасывает испарения на [Root.Planet.GetName]"
  366. MasterNature.refinerybuilt.desc:0 "Наш большой подземный завод химической переработки завершён. Он использует огромное тепло и давление, находящиеся глубоко под земной корой, чтобы очистить редчайшие кристаллы, самые экзотические газы и опасно летучие пылинки, используя те же самые процессы, которые создают эти элементы естественным путём, только намного быстрее. Он выпускает это сырьё по трубам сразу к наземной индустрии планеты, которая используюет их в изготавливании или продукции. Избыточный материал выпускается через поверхностные вентиляционные каналы, что, вероятно, абсолютно безопасно, по крайней мере, согласно ученым, чьи исследования мы оплачиваем. \n\nПока нет доказанной связи с перерабатывающим заводом, но [Root.Planet.GetName] жители стали более неохотно выходить на улицу, ссылаясь на плохое качество воздуха. Вероятно, это всего лишь предлог для менее продуктивных членов общества, чтобы требовать больше жилых помещений. Было также несколько отдельных случаев "болезни красных сосудов", состояния, которое, как утверждается, возникает из-за воздействия концентрированной пыли, или двух продуктов процесса рафинирования. Эксперты-юристы уверяют, что благодаря "хищническому договорному праву" завод не несет никакой ответственности. Настоящая трагедия заключается в том, что мы тратим драгоценную пыль, которую неосторожные работники могут случайно вдохнуть или иным образом поглотить. Правила "задержи дыхание" были введены на заводе, но до сих пор рабочие неохотно соблюдают его."
  367. MasterNature.refinerybuilt2.name:0 "Дыхание переоценено"
  368. MasterNature.refinerybuilt2.tooltip:0 "Противогазы: Последний Писк Моды. \n\n§G+1§! £mod_job_subterranean_refiner_add£ $job_subterranean_refiner$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_refiner_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  369.  
  370. MasterNature.lab.name:0 "Спонсировать научно-исследовательскую лабораторию"
  371. MasterNature.lab.tooltip:0 "Обещаем не взрывать все подряд. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+1§! £physics_research£ and £engineering_research£ from £job_researcher£ $job_researcher_plural$ \n§R+20%§! $mod_planet_researchers_upkeep_mult$ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_add£ $job_subterranean_researcher$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_researcher_effect_desc$"
  372. MasterNature.lab_gestalt.tooltip: "Обещаем не взрывать все подряд. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+1§! £physics_research£ and £engineering_research£ from £job_researcher£ $job_researcher_plural$ \n§R+20%§! $mod_planet_researchers_upkeep_mult$ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_drone_add£ $job_subterranean_researcher_drone$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_researcher_drone_effect_desc$"
  373. MasterNature.lab_expanded.tooltip:0 "Обещаем не взрывать все подряд. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_add£ $job_subterranean_researcher$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_researcher_effect_desc$"
  374. MasterNature.lab_gestalt_expanded.tooltip: "Обещаем не взрывать все подряд. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_drone_add£ $job_subterranean_researcher_drone$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_researcher_drone_effect_desc$"
  375. MasterNature.labbuilt.name:0 "Подземная лаборатория привлекает безумных ученых [Root.Planet.GetName]"
  376. MasterNature.labbuilt.desc:0 "Наша обширная подземная исследовательская лаборатория открыла свои двери. Настоящая игровая площадка для физиков, она содержит все виды магнитов и катушек для преобразования вещей в другие вещи на сверхвысоких скоростях, жуткие баки для сохранения органических веществ всех типов и смехотворное количество колбочек. Заявки на гранты и использование этих средств поступают из самых отдаленных уголков известной галактики. \n\nАмбициозная программа высокоэнергетических экспериментов обещает значительно расширить наше понимание физики и техники. Несколько недоброжелателей предупреждают, что мы возимся с частями Вселенной, которые мы еще не понимаем, и мы можем случайно взорвать мир или создать чёрную дыру. Эта критика в значительной степени игнорируется или иногда вызывает оживленное обсуждение возможности создания локализованных черных дыр... что-то, что наши ученые, кажется, рассматривают с ликованием, а не с ужасом."
  377. MasterNature.labbuilt2.name:0 "Я уверен, что они знают, что делают"
  378. MasterNature.labbuilt2.tooltip:0 "Вы никогда не можете иметь достаточно мензурок. \n\n§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_add£ $job_subterranean_researcher$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_researcher_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  379. MasterNature.labbuilt2_gestalt.tooltip:0 "Вы никогда не можете иметь достаточно мензурок. \n\n§G+1§! £mod_job_subterranean_researcher_drone_add£ $job_subterranean_researcher_drone$ за 50 £pop£ \n$job_subterranean_researcher_drone_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  380.  
  381. MasterNature.sky.name:0 "[Root.Planet.GetName] запускает город в небеса"
  382. MasterNature.sky.desc:0 "Мы давно летаем среди звёзд, но последний уголок нетронутой "жилой площади" на [Root.Planet.GetName] находится между захламлённой землёй и великой пустотой. Сегодня наши ученые утверждают, что мы можем жить в месте, которое наши предки считали домом богов. \n\nЕсть много представлений о том, каким может быть этот облачный город. Торговцы, маклеры и представители корпораций предложили небесный торговый центр, описанный как невероятно прибыльное предприятие. Члены фракции "За лучшее завтра", местной группы активистов, обнародовали планы создания парящего зелёного пространства, идеалистического рая, доступного для всех граждан. Наконец, группа чрезвычайно богатых людей, которые позиционируют себя как "славные 1%", предлагает ряд личных поместий, которые изолируют их от грязных масс. Они обещают усилить поддержку правительства, однако такая элитарная акция, несомненно, приведет к социальной розни. Что мы будем строить?"
  383.  
  384. MasterNature.skymall.name:0 "Построить блестящий небесный торговый центр"
  385. MasterNature.skymall.tooltip:0 "Шаг 1. Построить Остров Шаг 2.??? Шаг 3. Прибыль. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+25%§! $MOD_TRADE_VALUE_MULT$ £mod_trade_value_mult£ \n§R+5%§! $mod_planet_pops_consumer_goods_upkeep_mult$ £mod_consumer_goods_upkeep_mult£ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_clerk_add£ $job_sky_clerk$ за 50 £pop£ \n$job_sky_clerk_effect_desc$"
  386. MasterNature.skymall_expanded.tooltip:0 "Step 1. Build Island 2.?? 3. Profit. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_clerk_add£ $job_sky_clerk$ per 40 £pop£ \n$job_sky_clerk_effect_desc$"
  387. MasterNature.skymallbuilt.name:0 "Небесный Торговый Центр Открывается Рядом С Вами!"
  388. MasterNature.skymallbuilt.desc:0 "С запуском небесного торгового центра -[Root.Planet.GetName](TM), нашим гражданам открыты совершенно новые сферы материальной расточительности. Корпоративные прибыли превысили все прогнозируемые ориентиры, и непонятно, как [Root.Owner.GetSpeciesClassPlural] раньше обходились без нового известного продукта, в удобной доступности практически над головой."
  389. MasterNature.skymallbuilt2.name:0 "Не могу ли я просто заказать "это" через пелена.net?"
  390. MasterNature.skymallbuilt2.tooltip:0 "Да, но они завышают цены за доставку. \n\n§G+1§! £mod_job_sky_clerk_add£ $job_sky_clerk$ за 40 £pop£ \n$job_sky_clerk_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  391.  
  392. MasterNature.skygreen.name:0 "Построить идеальный зелёный небесный остров"
  393. MasterNature.skygreen.tooltip:0 "Следующий уровень природы. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+10%§! £unity $unity$ \n§G+10§! £mod_planet_stability_add£ $PLANET_STABILITY_TITLE$ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_ranger_add£ $job_sky_ranger$ за 50 £pop£ \n$job_sky_ranger_effect_desc$"
  394. MasterNature.skygreen_gestalt.tooltip: "Следующий уровень природы. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+10%§! £unity $unity$ \n§G+10§! £mod_planet_stability_add£ $PLANET_STABILITY_TITLE$ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_maintenance_add£ $job_sky_maintenance$ за 50 £pop£ \n$job_sky_maintenance_effect_desc$"
  395. MasterNature.skygreen_expanded.tooltip:0 "Следующий уровень природы. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_ranger_add£ $job_sky_ranger$ за 40 £pop£ \n$job_sky_ranger_effect_desc$"
  396. MasterNature.skygreen_gestalt_expanded.tooltip: "Следующий уровень природы. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_maintenance_add£ $job_sky_maintenance$ за 40 £pop£ \n$job_sky_maintenance_effect_desc$"
  397. MasterNature.skygreenbuilt.name:0 "Новый небесно-зеленый заповедник затмевает все остальные парки"
  398. MasterNature.skygreenbuilt.desc:0 "Наш парящий в небе рай теперь открыт. Жители имеют свободный доступ к просторным зеленым террасам, полям отдыха и великолепным скамейкам с видом на облака. Все скамейки оснащены удобно расположенными подлокотниками, которые делают сон невозможным для большинства видов позвоночных. Вы измучены скукой у станка или в офисе? Мечтаете об идеальном отдыхе? Теперь развеять голову в облаках проще чем когда либо!"
  399. MasterNature.skygreenbuilt2.name:0 "Подожди, мы не берем плату за вход?"
  400. MasterNature.skygreenbuilt2.tooltip:0 "Грязный капиталист. \n\n§G+1§! £mod_job_sky_ranger_add£ $job_sky_ranger$ за 40 £pop£ \n$job_sky_ranger_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  401. MasterNature.skygreenbuilt2_gestalt.tooltip:0 "Грязный капиталист. \n\n§G+1§! £mod_job_sky_maintenance_add£ $job_sky_maintenance$ за 40 £pop£ \n$job_sky_maintenance_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  402.  
  403. MasterNature.skyestate.name:0 "Создание облачных поместий для элиты"
  404. MasterNature.skyestate.tooltip:0 "Наверняка что-то просочится вниз. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+50%§! $mod_pop_cat_ruler_happiness$ £mod_ruler_happiness£ \n§R-20%§! $mod_pop_cat_worker_happiness$ £mod_worker_unhappiness£ \n§RReplaces other Sky Island Modifiers§! \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_noble_add£ $job_sky_noble$ за 100 £pop£ \n§G+1§! £mod_job_enforcer_add£ $job_enforcer$ per 66 £pop£ \n$job_sky_noble_effect_desc$ \n§H$EMPIRE_UNIQUE_BUILDING$§!"
  405. MasterNature.skyestatebuilt.name:0 "Разрыв между богатыми и бедными становится небесным разрывом на [Root.Owner.GetName]"
  406. MasterNature.skyestatebuilt.desc:0 "С завершением нового облачного поместья местная элита поклялась никогда не ступать на поверхность [Root.Planet.GetName] когда-либо ещё. Местные власти имеют относительно небольшое влияние на этих обитателей облаков, и они, несомненно, сделают все возможное, чтобы сохранить свое высокое положение. Некоторые даже угрожающе заявляют, что в интересах нашей империи - сохранить их счастливыми, сколько бы это ни стоило. Внизу толпы жалуются, как это прекрасно символизирует присущее неравенство системы, но, честно говоря, отсюда вам их не слышно."
  407. MasterNature.skyestatebuilt2.name:0 "У меня тоже будет дом на этом острове?"
  408. MasterNature.skyestatebuilt2.tooltip:0 "Конечно. \n\n§G+1§! £mod_job_sky_noble_add£ $job_sky_noble$ за 100 £pop£ \n§G+1§! £mod_job_enforcer_add£ $job_enforcer$ за 66 £pop£ \n$job_sky_noble_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  409.  
  410. MasterNature.skyroost.name:0 "Сформируйте идеальный небесный насест"
  411. MasterNature.skyroost.tooltip:0 "Прогнозы роста будут заоблачными. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+15%§! £mod_planet_amenities_no_happiness_mult£ $MOD_PLANET_AMENITIES_NO_HAPPINESS_MULT$ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_spawning_drone_add£ $job_sky_spawning_drone$ за 40 £pop£ \n$job_sky_spawning_drone_effect_desc$"
  412. MasterNature.skyroost_expanded.tooltip:0 "Прогнозы роста будут заоблачными. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_spawning_drone_add£ $job_sky_spawning_drone$ за 40 £pop£ \n$job_sky_spawning_drone_effect_desc$"
  413. MasterNature.skyroostbuilt.name:0 "Небесный насест приносит заоблочную рождаемость на [Root.Planet.GetName]"
  414. MasterNature.skyroostbuilt.desc:0 "Недавно завершенный лежбище позволит юным дронам созревать в идиллической среде, не мешая планетарной коллективной деятельности. Инциденты случайного наступания на молодняк, по прогнозам, упадут на 92,4%. Ожидается, что высокогорная и низкая кислородная среда будет иметь долгосрочные преимущества для здоровья, порождая более сильные и более устойчивые дроны, чтобы внести значительный вклад в развитие улья. \n\nВоспитание новых дронов будет ответственностью специализированных дронов-насестов, а не бременем, перетасованным между нерабочими горными дронами и техниками во время их циклов регенерации. Наша общая память о чудесах детства среди облаков станет благом для всех нас [Root.Owner.GetSpeciesPlural]."
  415. MasterNature.skyroostbuilt2.name:0 "Улей - это и есть семья"
  416. MasterNature.skyroostbuilt2.tooltip:0 "Одно следует из другого. \n\n§G+1§! £mod_job_sky_spawning_drone_add£ $job_sky_spawning_drone$ за 40 £pop£ \n$job_sky_spawning_drone_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  417.  
  418. MasterNature.skyfactory.name:0 "Создать небесный работостроительный завод"
  419. MasterNature.skyfactory.tooltip:0 "Не волнуйтесь, летает фабрика, а не роботы. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+25%§! $MOD_PLANET_POP_ASSEMBLY_MULT$ £mod_planet_pop_assembly_mult£ \n§R+10%§! $mod_planet_pop_assemblers_upkeep_mult$ £assembly_cost£ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_roboticist_add£ $job_sky_roboticist$ за 40 £pop£ \n$job_sky_roboticist_effect_desc$"
  420. MasterNature.skyfactory_gestalt.tooltip: "Не волнуйтесь, летает фабрика, а не роботы. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n\n§EPlanet Modifier:§! \n§G+25%§! $mod_planet_pop_assembly_mult$ £mod_planet_pop_assembly_mult£ \n§R+10%§! $mod_planet_pop_assemblers_upkeep_mult$ £assembly_cost£ \n\n§ENew Jobs:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_replicator_add£ $job_sky_replicator$ за 40 £pop£ \n$job_sky_replicator_effect_desc$"
  421. MasterNature.skyfactory_expanded.tooltip:0 "Не волнуйтесь, летает фабрика, а не роботы. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_roboticist_add£ $job_sky_roboticist$ за 40 £pop£ \n$job_sky_roboticist_effect_desc$"
  422. MasterNature.skyfactory_gestalt_expanded.tooltip: "Не волнуйтесь, летает фабрика, а не роботы. \n\n§H$ON_COMPLETION$:§! \n§G+1§! £mod_job_sky_replicator_add£ $job_sky_replicator$ за 40 £pop£ \n$job_sky_replicator_effect_desc$"
  423. MasterNature.skyfactorybuilt.name:0 "Облачная робототехника: очередная значимая вещь на [Root.Planet.GetName]"
  424. MasterNature.skyfactorybuilt.desc:0 "Наша большая фабрика неба открыта для бизнеса, первые блоки собираются прямо в этот момент. Корпоративная брошюра о проекте гласит: \n\nТо, что начиналось как попытка избежать почти вездесущих жалоб вида "не стройте фабрику роботов на моем заднем дворе", с которыми сталкиваются многие такие строительные проекты, стало следующим логическим шагом Корпорации Небесных Роботстроителей: строительство летающей фабрики роботов. Это оказалось блестящим бизнес-решением, подумайте обо всех деньгах, которые вы можете сэкономить, когда сама фабрика может прилеть непосредственно к вам. Что ещё более интересно, так это то, что объект почти полностью автоматизирован, может защитить себя от вандализма и корпоративного шпионажа, а также имеет алгоритм самообучения.” \n\nИногда корпоративные маркетинговые кампании могут быть просто ужасающими. До тех пор, пока нам не нужно будет закрывать эту штуку, мы, вероятно, будем в порядке, верно? (Вы нервно поглядываете на своего робота-дворецкого.)"
  425. MasterNature.skyfactorybuilt2.name:0 "Домо Аригато, Мистер Робото"
  426. MasterNature.skyfactorybuilt2.tooltip:0 "4-й закон робототехники: прохладнее в небе, независимо от 1-го, 2-го и 3-го законов. \n\n§G+1§! £mod_job_sky_roboticist_add£ $job_sky_roboticist$ за 40 £pop£ \n$job_sky_roboticist_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  427. MasterNature.skyfactorybuilt2_gestalt.tooltip:0 "4-й закон робототехники: прохладнее в небе, независимо от 1-го, 2-го и 3-го законов. \n\n§G+1§! £mod_job_sky_replicator_add£ $job_sky_replicator$ за 40 £pop£ \n$job_sky_roboticist_effect_desc$ \n\n§E$NEW_DISTRICTS$§!"
  428.  
  429. MasterNature.nevermind: "Неважно"
  430. MasterNature.nevermind.tooltip: "Тебе не хватает видения. \n\nВозврат:"
  431.  
  432. MasterNature_event.31.name:0 "Литейный страх"
  433. MasterNature_event.31.desc:0 "Серия землетрясений наносит ущерб [Root.Planet.GetName], инфраструктура колонии значительно повреждена. Многие считают, что первопричиной является подземный литейный завод, но наш ведущий инженер клянется, что все системы сдерживания сейсмической активности функционируют. Землетрясения непредсказуемы, нет никаких доказательств того, что недавние события являются чем-то большим, чем совпадение. \n\nНесмотря на это, юридические проблемы растут, и общественное давление на принятие мер резко возросло после того, как гильдия вирусных художников голопроизведение под названием "Мы не просили огня." Мы могли бы подавить такое несогласие или начать публичное расследование протоколов безопасности литейного производства. Последнее не только "подавит" местные страхи, но и нарушит работу литейного производства."
  434. MasterNature_event.fine.name:0 "£fine£ Это нормально"
  435. MasterNature_event.fine.tooltip:0 "Меня устраивают текущие события. \n\n§HЭффекты:§!"
  436. MasterNature_event.bandemonstrations.name:0 "Запрет демонстраций"
  437. MasterNature_event.bandemonstrations.tooltip:0 "Проблема решена. \n\n§EПредотвращает дальнейшее несчастье от наказаний§!"
  438. MasterNature_event.investigatefoundry.name:0 "Начать расследование"
  439. MasterNature_event.investigatefoundry.tooltip:0 "Вы уверены, что хотите узнать правду? \n\n§HТрубется учёный 5-го уровня или выше§!"
  440. MasterNature_event.closefoundry.name:0 "Закрыть литейный цех"
  441. MasterNature_event.closefoundry.tooltip:0 "Лучше перестраховаться, чем сожалеть. \n\n§HОткрывает решение:§! \n§E$decision_reopen_foundry$ \n$decision_investigate_foundry$§!"
  442. MasterNature_event.safetyprotocols.name:0 "Включить протоколы безопасности"
  443. MasterNature_event.safetyprotocols.tooltip:0 "Жизнь важнее сплавов"
  444. MasterNature_event.32.name:0 "Еще одно землетрясение на [Root.Planet.GetName]"
  445. MasterNature_event.301.name: "Энергетический всплеск на литейном заводе при тектонических возмущениях"
  446. MasterNature_event.302.name: "Стихийные бедствия: нет комментариев от представителейй литейного завода"
  447. MasterNature_event.32.desc:0 "Наш главный инженер по-прежнему утверждает, что нет никаких доказательств того, что недавние события являются чем-то большим, чем совпадение. Сейсмическая активность является частью природного цикла, намного большего, чем что-либо [Root.Owner.GetSpeciesNamePlural] может создать. Это нормально."
  448. MasterNature_event.okay.name:0 "£fine£ Тогда ладно"
  449. MasterNature_event.okay.tooltip:0 "Все будет хорошо."
  450. MasterNature_event.33.name:0 "Отчет: литейные протоколы признаны небезопасными!"
  451. MasterNature_event.33.desc:0 "Из жадности или грубой небрежностью, старший штат инженерства плавильни иногда игнорирует критические предупреждения системы в попытках поддерживать квоты на продукцию. В ответ на вопросы один сотрудник сообщил, что он понятия не имеет о том, что произойдет, если система герметичности защитной оболочки достигнет красной зоны, однако он потеряет работу, если даже подумает о сокращении производственных целей во имя безопасности. Это отношение больше всего отражает уровень управления литейного завода. \n\nСледователи сообщают, что игнорирование механизмов безопасности может быть причиной недавней сейсмической активности и повреждения планетарной инфраструктуры. В худшем случае это может привести к нарушению герметичности. Что именно будет означать нарушение, неясно, однако один ученый загадочно сказал: "Когда нечего сжигать, вы должны поджечь мир." \n\nКомитет вынес рекомендации в отношении новых протоколов безопасности. Это может означать чистую потерю производства, но можете ли вы измерить жизнь в сплавах? Некоторые утверждают, что рекомендуемые меры безопасности излишни, поскольку наша технология производства улучшается, а риск катастрофического нарушения - уменьшается. Несмотря на это, отчет явно осуждает нынешний старший инженерный персонал, и общественность ожидает решительного ответа. Активисты потребовали отставки главного инженера [foundry_engineer.GetName], и угрожают судебным иском, если их требования не будут выполнены."
  452. MasterNature_event.fired.name:0 "Кто-то виновен."
  453. MasterNature_event.fired.tooltip:0 "Вы уволены. \n\n§R[foundry_engineer.GetName] уходит в отставку§! \n§HОткрывает Решение:§! §EПротоколы Безопасности§!"
  454. MasterNature_event.legal.name:0 "Комитеты - всегда плохие новости"
  455. MasterNature_event.legal.tooltip:0 "Безопасность? Ба. \n\n§HОткрывает Решение:§! §EПротоколы Безопасности§!"
  456. MasterNature_event.34.name:0 "§RТРЕВОГА:§! Литейный разлом"
  457. MasterNature_event.34.desc:0 "§HРазгерметизация! Температура превышают ожидаемые параметры, целостность обшивки нарушена. Это не уч- \n\n§!Передача от главного инженера §Y[foundry_engineer.GetName]§! резко заканчивается шквалом пронзительных голосов, сопровождаемым грохотом разрушений. Условия на [Root.Planet.GetName] ужасны, тысячи жертв мгновенно погибают по мере того как перегретые металлы прорываются сквозь земную поверхность. Все усилия по борьбе с пожарами оказались тщетными, поскольку они подпитываются непосредственно открытой магмой, которая проходит через трещины в камере литейного цеха. \n\nРастущее облако пепла закрыло Солнце в Южном полушарии, и, как ожидается, полностью окутает [Root.Planet.GetName] в считанные дни. Однако это не самая насущная проблема. Сейсмические данные показывают, что трещины расширяются далеко за пределы досягаемости нашего бывшего литейного завода, по факту вся планетарная кора разрушается. Если ничего не сделать, вся планета может стать непригодной для жизни."
  458. MasterNature_event.really.tooltip:0 "Это?"
  459. MasterNature_event.reallyreally.tooltip:0 "Вы в порядке?"
  460. MasterNature_event.35.name:0 "Разломы расширяются на планете [Root.Planet.GetName]"
  461. MasterNature_event.35.desc:0 "Еще одна пропасть появилась в пригородном районе [Root.Planet.GetName], поглотив всю рабочую смену местной генной клиники. Хотя это весомая потеря, маловероятно, что генная терапия будет очень полезна для нынешнего притока пациентов с ожогами третьей степени от лавы. Жители [Root.Planet.GetName] обречены? Поможет ли нам правительство? Их это вообще волнует?"
  462. MasterNature_event.36.name:0 "Протоколы сейсмической стабилизации"
  463. MasterNature_event.36.desc:0 "Наш литейный завод не может быть спасен, но возможно [Root.Planet.GetName] еще может... Теоретически мы могли бы попытаться использовать подземные резонансные излучатели, чтобы встряхнуть разрушенную планетарную кору. Обратное землетрясение, если хотите. Это потребует невероятно подробных показаний датчиков, огромных затрат энергии и немалой удачи. Если нам повезёт, мы сможем возвратить [Root.Planet.GetName] к прежнему состоянию до этой катастрофы, и, возможно, однажды мы даже сможем восстановить наш подземный комплекс и улучшить его против будущих коллапсов. \n\nВ качестве альтернативы мы могли бы просто попытаться предотвратить последствия. Если бы мы запечатали каждый поверхностный разлом достаточным количеством материалов и взорвали бы серию концентрированных зарядов, чтобы разрушить бывшую основную камеру литейного цеха, мы могли бы заткнуть брешь и сдерживать магму, прежде чем она распространится по всей поверхности. К сожалению, это ничего не сделает с облаками пепла, и [Root.Planet.GetName] никогда не станет прежней."
  464. MasterNature_event.stabalize.name:0 "Стабилизация планеты"
  465. MasterNature_event.stabalize.tooltip:0 "Обратное землетрясение? \n\n§HТрубется:§! \n$tech_sensors_3$ \n$tech_antimatter_power$ \n§GВысокий§! шанс успеха"
  466. MasterNature_event.contain.name:0 "Сдержать последствия"
  467. MasterNature_event.contain.tooltip:0 "Мне все равно не нравилось небо. \n\n§YСредний§! шанс успеха \nПланета меняет тип на §R$pc_nuked$§!"
  468. MasterNature_event.ignore: "£fine£ Надежда на лучшее"
  469. MasterNature_event.ignore.tooltip:0 "Может быть, все изменится к лучшему. \n\n§RНизкий§! шанс успеха \nПланета меняет тип на §R$pc_nuked$§!"
  470. MasterNature_event.37.name:0 "Катастрофический провал"
  471. MasterNature_event.37.desc:0 "Наша планета потеряна. Некогда продуктивная поверхность [Root.Planet.GetName] теперь тлеющие руины после цепной реакции, вызванной неисправностью в системе сдерживания подземного литейного цеха, разломы распространились и в конечном итоге сожгли всю планетарную кору. Хотя это ужасное событие, теперь мы знаем, что привело к проблеме, и можем твердо возложить вину на умышленную слепоту нашего бывшего главного инженера. Руководство проигнорировало ряд критических предупреждений отчасти из-за непрекращающегося давления с целью соблюдения производственных квот. Для предотвращения подобных трагедий в других местах были разработаны новые протоколы безопасности."
  472. MasterNature_event.lost.name:0 "[Root.Planet.GetName] - судьба этой планеты останется в нашей памяти."
  473. MasterNature_event.lost.tooltip:0 "Это никогда не было "Нормально". \n\n§HОткрывает Решение:§! §EПротоколы Безопасности§!"
  474. MasterNature_event.38.name:0 "[Root.Planet.GetName] спасена!"
  475. MasterNature_event.38.desc:0 "Пожары потушены, сейсмическая активность прекратилась. Это воистину свидетельство Великой стойкости народа [Root.Planet.GetName]. Однако мы никогда не должны были позволить этой катастрофе случиться. По оценкам ученых, до полного разрушения земной коры оставалось всего несколько месяцев, и [Root.Planet.GetName] могла стать непригодной для жизни планетой. Но мы извлекли выводы из наших ошибок и разработали новые протоколы безопасности, чтобы предотвратить такую трагедию где-либо ещё."
  476. MasterNature_event.saved.name:0 "Видите, всё было в порядке."
  477. MasterNature_event.saved.tooltip:0 "Всё будет в порядке. \n\n§HОткрывает Решение:§! §EПротоколы Безопасности§!"
  478.  
  479. ###################################################
  480. # Repeated References for Translation
  481. ###################################################
  482.  
  483. ON_COMPLETION:0 "По завершению"
  484. NEW_DISTRICTS:0 "Доступны новые районы"
  485. TIME_DELAY:0 "Займет некоторое время для завершения"
Add Comment
Please, Sign In to add comment