nano31

rtyuio

May 25th, 2019
128
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.45 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,534 --> 00:00:06,534
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,558 --> 00:00:11,558
  7. 1id Bisa Bermain Poker,
  8. Sportsbook, idnlive dan Casino
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,582 --> 00:00:16,582
  12. New Member Bonus 30%
  13. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:31,200 --> 00:00:32,758
  17. Kau membenamkan bahumu
  18. sebelum melepaskan pukulan kanan.
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:32,783 --> 00:00:34,329
  22. Itu benar.
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:39,937 --> 00:00:43,057
  26. Jam berapa pertandingan dimulai?/
  27. 20:00. Kita ke sana pra-pertandingan.
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:43,057 --> 00:00:45,841
  31. Tempat itu curang. Aku tak
  32. mau habiskan $8 untuk bir.
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:45,843 --> 00:00:47,991
  36. Aku ada sif pagi, jadi kita sebaiknya
  37. pelan-pelan malam ini.
  38.  
  39. 9
  40. 00:00:48,016 --> 00:00:49,948
  41. Ya, benar.
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:49,948 --> 00:00:51,488
  45. Di mana kursinya?
  46.  
  47. 11
  48. 00:00:51,537 --> 00:00:54,737
  49. Bukan di pinggir lapangan./
  50. Berarti bersiaplah mimisan.
  51.  
  52. 12
  53. 00:00:56,286 --> 00:00:58,755
  54. Aku CO-mu.
  55. Kita melakukan dua tur bersama.
  56.  
  57. 13
  58. 00:00:58,780 --> 00:01:00,215
  59. Bahkan aku menerima
  60. peluru untukmu.
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:00,240 --> 00:01:02,109
  64. Kau harusnya lebih baik
  65. mengenalku daripada itu.
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:07,372 --> 00:01:10,198
  69. Itu. Kau melakukannya lagi.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:10,488 --> 00:01:12,358
  73. Ada sebuah tempat
  74. di Franklin.
  75.  
  76. 17
  77. 00:01:12,360 --> 00:01:14,324
  78. Minimal $3,
  79. sayap ayamnya cukup enak.
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:14,324 --> 00:01:15,572
  83. Tempat itu buruk.
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:15,572 --> 00:01:18,446
  87. Aku tidak sepenuhnya mendapatkan
  88. uang EMT, mengerti?
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:18,471 --> 00:01:21,123
  92. Tugasku di VA hampir tak
  93. bisa menutupi tagihanku.
  94.  
  95. 21
  96. 00:01:21,806 --> 00:01:23,254
  97. Kuberitahu padamu,
  98. kau menunjukkan seranganmu.
  99.  
  100. 22
  101. 00:01:23,254 --> 00:01:25,029
  102. Aku bisa melihatnya dari kejauhan.
  103.  
  104. 23
  105. 00:01:27,433 --> 00:01:30,369
  106. Ya. Lihat yang itu?
  107.  
  108. 24
  109. 00:01:31,268 --> 00:01:32,981
  110. Tidak.
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:40,054 --> 00:01:42,317
  114. Kau masih memukul seperti wanita./
  115. Tak ada yang salah dengan itu.
  116.  
  117. 26
  118. 00:01:45,786 --> 00:01:47,627
  119. Kau sudah selesai?
  120.  
  121. 27
  122. 00:01:48,188 --> 00:01:50,874
  123. Bukan aku yang akan dihajar.
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:12,127 --> 00:02:13,848
  127. Aku yang ajarkan itu padamu.
  128.  
  129. 29
  130. 00:02:13,888 --> 00:02:15,386
  131. Aku tahu.
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:15,439 --> 00:02:16,854
  135. Baiklah, ayo.
  136.  
  137. 31
  138. 00:02:16,926 --> 00:02:19,378
  139. Kita akan terlambat./
  140. Kau yang traktir kopi.
  141.  
  142. 32
  143. 00:02:20,057 --> 00:02:21,927
  144. Apa lagi yang baru?
  145.  
  146. 33
  147. 00:02:27,177 --> 00:02:28,648
  148. Selamat pagi, Portland.
  149.  
  150. 34
  151. 00:02:28,661 --> 00:02:32,636
  152. Kita memulai pagi dengan kabar terbaru
  153. dari persidangan Horace Hayes. Kelly?
  154.  
  155. 35
  156. 00:02:32,661 --> 00:02:34,293
  157. Baik, selamat pagi, Tom.
  158.  
  159. 36
  160. 00:02:34,383 --> 00:02:37,190
  161. Jelas ada energi buruk
  162. yang terasa hari ini...
  163.  
  164. 37
  165. 00:02:37,215 --> 00:02:39,703
  166. ...dengan pembacaan argumen
  167. penutup di persidangan Horace Hayes...
  168.  
  169. 38
  170. 00:02:39,728 --> 00:02:41,981
  171. ...dan pertimbangan akan
  172. dimulai sore ini.
  173.  
  174. 39
  175. 00:02:41,983 --> 00:02:45,288
  176. Selagi kebanyakan masyarakat takut
  177. juri tak bisa hasilkan putusan...
  178.  
  179. 40
  180. 00:02:45,315 --> 00:02:47,520
  181. ...dan kemungkinan Hayes
  182. berjalan bebas,
  183.  
  184. 41
  185. 00:02:47,522 --> 00:02:49,921
  186. Jaksa penuntun jelas
  187. tampak percaya diri...
  188.  
  189. 42
  190. 00:02:49,946 --> 00:02:51,558
  191. ...seiring mereka
  192. berkumpul di lorong.
  193.  
  194. 43
  195. 00:02:51,618 --> 00:02:54,912
  196. Ada kabar terbaru terhadap keluarga
  197. Irlandia terduga pelaku kejahatan lainnya?
  198.  
  199. 44
  200. 00:02:54,949 --> 00:02:57,638
  201. Benar, aku mendesak
  202. Jaksa Wilayah untuk...
  203.  
  204. 45
  205. 00:03:00,424 --> 00:03:03,180
  206. Hei./
  207. Hei, kapan ayahku kembali?
  208.  
  209. 46
  210. 00:03:03,182 --> 00:03:05,504
  211. Aku tidak tahu. Saat mereka
  212. sudah membuat putusan.
  213.  
  214. 47
  215. 00:03:05,506 --> 00:03:08,187
  216. Jadi kau sendirian
  217. di rumah malam ini?
  218.  
  219. 48
  220. 00:03:08,242 --> 00:03:11,776
  221. Ya. Tapi, tidak,
  222. tidak akan terjadi.
  223.  
  224. 49
  225. 00:03:11,778 --> 00:03:13,795
  226. Apa?/
  227. Kau tahu apa.
  228.  
  229. 50
  230. 00:03:13,854 --> 00:03:16,415
  231. Aku takkan mengundang orang
  232. datang./Kenapa tidak?
  233.  
  234. 51
  235. 00:03:16,417 --> 00:03:18,216
  236. Kita ujian akhir semester
  237. minggu depan.
  238.  
  239. 52
  240. 00:03:18,216 --> 00:03:19,780
  241. Bagaimana jika aku
  242. mengundang Andrew?
  243.  
  244. 53
  245. 00:03:19,824 --> 00:03:22,203
  246. Ayahku akan membunuhku./
  247. Dia takkan pernah tahu.
  248.  
  249. 54
  250. 00:03:22,222 --> 00:03:23,848
  251. Bukan itu intinya.
  252.  
  253. 55
  254. 00:03:23,940 --> 00:03:26,357
  255. Kita akan berhati-hati.
  256.  
  257. 56
  258. 00:03:26,359 --> 00:03:28,683
  259. Oke, baiklah, tapi hanya
  260. beberapa orang.
  261.  
  262. 57
  263. 00:03:28,683 --> 00:03:30,214
  264. Itu saja. Aku serius.
  265.  
  266. 58
  267. 00:03:30,215 --> 00:03:31,970
  268. Bagus!
  269.  
  270. 59
  271. 00:03:32,036 --> 00:03:34,197
  272. Sampai bertemu saat latihan.
  273.  
  274. 60
  275. 00:03:40,224 --> 00:03:42,139
  276. Ada yang bisa aku bantu?
  277.  
  278. 61
  279. 00:03:46,789 --> 00:03:48,679
  280. Masuklah ke mobil, Sarah.
  281.  
  282. 62
  283. 00:03:48,681 --> 00:03:50,315
  284. Bagaimana kau tahu namaku?
  285.  
  286. 63
  287. 00:03:53,198 --> 00:03:55,021
  288. Berputar!
  289.  
  290. 64
  291. 00:04:07,773 --> 00:04:10,422
  292. Ke mana perginya dia?/
  293. Arah sana. Pergilah!
  294.  
  295. 65
  296. 00:04:35,469 --> 00:04:37,344
  297. Ayolah, Sarah.
  298.  
  299. 66
  300. 00:04:40,637 --> 00:04:42,734
  301. Kami takkan melukaimu.
  302.  
  303. 67
  304. 00:04:57,743 --> 00:04:59,449
  305. Sarah.
  306.  
  307. 68
  308. 00:05:03,306 --> 00:05:05,120
  309. Sarah.
  310.  
  311. 69
  312. 00:05:13,963 --> 00:05:15,922
  313. Sarah.
  314.  
  315. 70
  316. 00:05:35,399 --> 00:05:36,946
  317. Aku mendapatkan dia, Maddy!
  318.  
  319. 71
  320. 00:05:36,974 --> 00:05:38,906
  321. Lepaskan aku!
  322.  
  323. 72
  324. 00:05:39,369 --> 00:05:41,341
  325. Kau seharusnya
  326. masuk ke dalam mobil.
  327.  
  328. 73
  329. 00:05:46,351 --> 00:05:48,797
  330. Apa yang kau inginkan dariku?
  331.  
  332. 74
  333. 00:05:53,436 --> 00:05:55,071
  334. Berikan padanya.
  335.  
  336. 75
  337. 00:05:55,073 --> 00:05:57,294
  338. Ada yang mau menyapamu.
  339.  
  340. 76
  341. 00:05:57,299 --> 00:05:58,965
  342. Sarah!/
  343. Ayah!
  344.  
  345. 77
  346. 00:05:58,965 --> 00:06:01,910
  347. Astaga! Sarah./
  348. Ayah!
  349.  
  350. 78
  351. 00:06:02,003 --> 00:06:05,382
  352. Patrick, putrimu akan
  353. baik-baik saja.
  354.  
  355. 79
  356. 00:06:05,384 --> 00:06:08,027
  357. Kami hanya ingin bicara
  358. tentang persidangan ayahku.
  359.  
  360. 80
  361. 00:06:08,738 --> 00:06:10,684
  362. Apa yang kau inginkan dariku?
  363.  
  364. 81
  365. 00:06:10,709 --> 00:06:12,723
  366. Kau akan menggantung
  367. putusan juri,
  368.  
  369. 82
  370. 00:06:12,725 --> 00:06:14,947
  371. Atau kami gantung anakmu.
  372.  
  373. 83
  374. 00:06:17,429 --> 00:06:18,934
  375. Masukkan dia ke mobil.
  376.  
  377. 84
  378. 00:06:35,292 --> 00:06:37,109
  379. Terima kasih sudah ikut
  380. denganku hari ini, kawan.
  381.  
  382. 85
  383. 00:06:37,133 --> 00:06:38,823
  384. Aku hargai itu./
  385. Jangan khawatir.
  386.  
  387. 86
  388. 00:06:38,848 --> 00:06:40,409
  389. Ini bukan hari liburku
  390. atau semacamnya.
  391.  
  392. 87
  393. 00:06:40,409 --> 00:06:42,285
  394. Ayolah, ada baiknya keluar
  395. dan membantu orang sedikit.
  396.  
  397. 88
  398. 00:06:42,287 --> 00:06:44,086
  399. Ya, ya, ya.
  400. Senang bisa membantu.
  401.  
  402. 89
  403. 00:06:44,088 --> 00:06:46,272
  404. Aku hanya tidak tahu ODVA
  405. melakukan kunjungan rumahan.
  406.  
  407. 90
  408. 00:06:46,337 --> 00:06:47,490
  409. Biasanya tidak.
  410.  
  411. 91
  412. 00:06:47,490 --> 00:06:50,578
  413. Biasanya mereka memintaku duduk
  414. di belakang meja, memeriksa klaim.
  415.  
  416. 92
  417. 00:06:50,621 --> 00:06:52,379
  418. Aku tak suka berada di kantor.
  419.  
  420. 93
  421. 00:06:52,422 --> 00:06:54,397
  422. Tapi sesekali mereka
  423. izinkan aku keluar,
  424.  
  425. 94
  426. 00:06:54,399 --> 00:06:56,663
  427. Melakukan beberapa kunjungan,
  428. memeriksa beberapa Veteran.
  429.  
  430. 95
  431. 00:06:56,688 --> 00:06:58,070
  432. Aku pandai dengan orang.
  433.  
  434. 96
  435. 00:06:58,124 --> 00:07:00,194
  436. Siapa yang kita periksa hari ini?/
  437. Tommy.
  438.  
  439. 97
  440. 00:07:00,228 --> 00:07:02,233
  441. Veteran Vietnam,
  442. mendapatkan Purple Heart.
  443.  
  444. 98
  445. 00:07:02,296 --> 00:07:04,241
  446. Menghuni gedung ini
  447. selama dua tahun.
  448.  
  449. 99
  450. 00:07:04,243 --> 00:07:05,450
  451. Aku tak bisa mengeluarkan dia.
  452.  
  453. 100
  454. 00:07:05,450 --> 00:07:07,742
  455. Apa dia punya keluarga?/
  456. Tidak, sudah tidak lagi.
  457.  
  458. 101
  459. 00:07:07,767 --> 00:07:10,105
  460. Aku sudah siapkan dia
  461. tempat dan semuanya,
  462.  
  463. 102
  464. 00:07:10,130 --> 00:07:11,887
  465. Tapi aku tak bisa membujuknya.
  466.  
  467. 103
  468. 00:07:11,977 --> 00:07:13,510
  469. Apa yang membuatmu berpikir
  470. dia akan mendengarkanku?
  471.  
  472. 104
  473. 00:07:13,510 --> 00:07:15,385
  474. Ingat anak bernama
  475. Robert Walker,
  476.  
  477. 105
  478. 00:07:15,387 --> 00:07:17,116
  479. Bertugas denganmu
  480. di Afghanistan?
  481.  
  482. 106
  483. 00:07:17,153 --> 00:07:19,695
  484. Ya, Robbie, penembak jitu yang
  485. ditugaskan dengan unit kami.
  486.  
  487. 107
  488. 00:07:19,720 --> 00:07:23,049
  489. Tewas dalam bertempur di sisi
  490. jalan di luar Kabul. Kenapa?
  491.  
  492. 108
  493. 00:07:23,135 --> 00:07:24,978
  494. Ini adalah ayahnya.
  495.  
  496. 109
  497. 00:07:29,284 --> 00:07:31,500
  498. Tempat ini terlihat seperti
  499. zona perang.
  500.  
  501. 110
  502. 00:07:31,535 --> 00:07:33,269
  503. Tunggu hingga kau
  504. melihat dalamnya.
  505.  
  506. 111
  507. 00:07:33,271 --> 00:07:35,260
  508. Dan sedikit pemberitahuan
  509. tentang Graham.
  510.  
  511. 112
  512. 00:07:35,294 --> 00:07:37,451
  513. Dia sedikit sensitif,
  514. tapi dia baik-baik saja.
  515.  
  516. 113
  517. 00:07:37,459 --> 00:07:39,400
  518. Bekerja untuk pemilik tanah.
  519.  
  520. 114
  521. 00:07:41,933 --> 00:07:43,682
  522. Kau terlambat!
  523.  
  524. 115
  525. 00:07:43,730 --> 00:07:45,514
  526. Aku menunggumu di luar sini
  527. selama satu jam.
  528.  
  529. 116
  530. 00:07:45,516 --> 00:07:47,556
  531. Senang bertemu denganmu
  532. juga, Graham.
  533.  
  534. 117
  535. 00:07:47,592 --> 00:07:49,261
  536. Persetan denganmu.
  537.  
  538. 118
  539. 00:07:50,474 --> 00:07:52,115
  540. Tampak baik.
  541.  
  542. 119
  543. 00:08:09,546 --> 00:08:11,149
  544. Orang benar-benar
  545. tinggal di sini?
  546.  
  547. 120
  548. 00:08:11,189 --> 00:08:14,512
  549. Ya, tempat ini adalah
  550. hunian nirwana.
  551.  
  552. 121
  553. 00:08:14,568 --> 00:08:17,357
  554. Tak ada yang memerintah, dan
  555. mereka bisa mengurusnya sendiri.
  556.  
  557. 122
  558. 00:08:17,409 --> 00:08:18,809
  559. Di tengah antah berantah.
  560.  
  561. 123
  562. 00:08:18,809 --> 00:08:21,448
  563. Benar. Tommy suka tinggal
  564. di luar peredaran.
  565.  
  566. 124
  567. 00:08:21,491 --> 00:08:23,476
  568. Apa isi tas itu?
  569.  
  570. 125
  571. 00:08:23,517 --> 00:08:25,065
  572. Hanya sedikit paket perawatan.
  573.  
  574. 126
  575. 00:08:25,119 --> 00:08:27,419
  576. Roti, Ding Dongs,
  577. hal-hal seperti itu.
  578.  
  579. 127
  580. 00:08:27,509 --> 00:08:29,022
  581. Siapa orang ini?
  582.  
  583. 128
  584. 00:08:29,090 --> 00:08:31,045
  585. Temanku Jake.
  586. Dia membantuku hari ini.
  587.  
  588. 129
  589. 00:08:31,045 --> 00:08:32,884
  590. Apa kabar?
  591.  
  592. 130
  593. 00:08:32,909 --> 00:08:34,630
  594. Sangat buruk.
  595. Kubilang akan membantu,
  596.  
  597. 131
  598. 00:08:34,630 --> 00:08:36,131
  599. Tapi aku tak mau berada
  600. di sini seharian.
  601.  
  602. 132
  603. 00:08:36,133 --> 00:08:38,197
  604. Tenanglah, Graham.
  605. Kita tidak akan lama.
  606.  
  607. 133
  608. 00:08:38,222 --> 00:08:42,337
  609. Baiklah. Ayo selesaikan ini.
  610. Tempat ini membuatku merinding.
  611.  
  612. 134
  613. 00:08:42,339 --> 00:08:45,591
  614. Ya, aku terkejut mereka biarkan
  615. kau di luar sini sendirian hari ini.
  616.  
  617. 135
  618. 00:08:48,118 --> 00:08:49,726
  619. Aku tidak khawatir.
  620.  
  621. 136
  622. 00:08:49,759 --> 00:08:51,902
  623. Punya izin untuk itu?/
  624. Tentu saja.
  625.  
  626. 137
  627. 00:08:51,983 --> 00:08:54,339
  628. Aku mendapatkannya minggu lalu./
  629. Semoga kau tak membutuhkannya.
  630.  
  631. 138
  632. 00:08:54,431 --> 00:08:56,584
  633. Lebih baik punya dan tidak
  634. membutuhkannya...
  635.  
  636. 139
  637. 00:08:56,586 --> 00:08:58,655
  638. ...daripada tidak memilikinya.../
  639. Dengar, Graham, kami minta tolong.
  640.  
  641. 140
  642. 00:08:58,738 --> 00:09:00,556
  643. Simpan itu didalam celanamu,
  644. mengerti?
  645.  
  646. 141
  647. 00:09:00,558 --> 00:09:02,926
  648. Aku tak mau kau tak
  649. sengaja menembakku.
  650.  
  651. 142
  652. 00:09:26,806 --> 00:09:29,351
  653. Baunya wangi di sini.
  654.  
  655. 143
  656. 00:09:29,353 --> 00:09:32,708
  657. Biasanya tempat ini seperti
  658. hotelnya gelandangan.
  659.  
  660. 144
  661. 00:09:32,758 --> 00:09:35,838
  662. Di mana yang lainnya?/
  663. Aku tidak tahu.
  664.  
  665. 145
  666. 00:09:35,877 --> 00:09:38,179
  667. Graham, kapan terakhir kau ke sini?
  668.  
  669. 146
  670. 00:09:38,234 --> 00:09:40,150
  671. Dua bulan lalu.
  672.  
  673. 147
  674. 00:09:40,209 --> 00:09:42,617
  675. Terakhir aku membiarkanmu masuk.
  676.  
  677. 148
  678. 00:09:45,646 --> 00:09:47,549
  679. Halo?
  680.  
  681. 149
  682. 00:09:47,653 --> 00:09:50,249
  683. Halo?
  684.  
  685. 150
  686. 00:09:50,765 --> 00:09:52,594
  687. Halo?
  688.  
  689. 151
  690. 00:09:55,277 --> 00:09:58,746
  691. Tampaknya seseorang membersihkan
  692. tempat ini dan mengusir semua orang.
  693.  
  694. 152
  695. 00:09:58,748 --> 00:10:01,653
  696. Mungkin mereka semua
  697. mendapatkan pekerjaan.
  698.  
  699. 153
  700. 00:10:01,709 --> 00:10:03,508
  701. Kau bisa lihat mereka pergi
  702. terburu-buru.
  703.  
  704. 154
  705. 00:10:03,582 --> 00:10:05,107
  706. Bahkan tidak menghabiskan
  707. makan malam mereka.
  708.  
  709. 155
  710. 00:10:05,136 --> 00:10:06,980
  711. Itu bukan kami. Kau tahu itu
  712. usaha yang sia-sia.
  713.  
  714. 156
  715. 00:10:06,980 --> 00:10:08,999
  716. Kami mengusir mereka,
  717. mereka kembali lagi...
  718.  
  719. 157
  720. 00:10:09,024 --> 00:10:10,851
  721. Mereka selalu kembali seperti
  722. kumpulan anjing kampung.
  723.  
  724. 158
  725. 00:10:10,942 --> 00:10:12,766
  726. Mereka manusia.
  727.  
  728. 159
  729. 00:10:12,860 --> 00:10:15,425
  730. Ya. Benar!/
  731. Hei.
  732.  
  733. 160
  734. 00:10:15,474 --> 00:10:18,190
  735. Jika kau tak peduli dengan mereka,
  736. lalu kenapa kau masih di sini?
  737.  
  738. 161
  739. 00:10:18,271 --> 00:10:19,949
  740. Kami orang dewasa.
  741. Kami akan baik-baik saja.
  742.  
  743. 162
  744. 00:10:20,006 --> 00:10:21,469
  745. Tidak, bukan begitu cara kerjanya.
  746.  
  747. 163
  748. 00:10:21,471 --> 00:10:22,742
  749. Aku membiarkanmu masuk,
  750. aku juga yang biarkan kau keluar.
  751.  
  752. 164
  753. 00:10:22,767 --> 00:10:25,907
  754. Kita tak butuh gugatan hukum.../
  755. Dengar, kalian berdua, hentikanlah
  756.  
  757. 165
  758. 00:10:25,909 --> 00:10:28,168
  759. Mengerti?
  760. Kita berada di tim yang sama.
  761.  
  762. 166
  763. 00:10:46,971 --> 00:10:49,343
  764. Kau yakin dia masih di sini?/
  765. Kuharap begitu.
  766.  
  767. 167
  768. 00:10:49,368 --> 00:10:51,477
  769. Dia melubangi ruangan gudang
  770. di belakang.
  771.  
  772. 168
  773. 00:10:51,502 --> 00:10:53,317
  774. Bagaimana awalnya kau
  775. menemukan orang ini?
  776.  
  777. 169
  778. 00:10:53,366 --> 00:10:55,071
  779. Graham melaporkannya.
  780.  
  781. 170
  782. 00:10:55,129 --> 00:10:57,571
  783. Dia mungkin bajingan,
  784. tapi dia bukan monster.
  785.  
  786. 171
  787. 00:10:57,573 --> 00:10:59,048
  788. Terima kasih.
  789.  
  790. 172
  791. 00:11:01,268 --> 00:11:04,345
  792. Tenanglah, Rambo.
  793. Itu hanya rakun.
  794.  
  795. 173
  796. 00:11:04,347 --> 00:11:06,264
  797. Graham, apa yang kukatakan?
  798. Benda itu bukan mainan.
  799.  
  800. 174
  801. 00:11:06,324 --> 00:11:07,817
  802. Tidak, tapi kupikir.../
  803. Dengar.
  804.  
  805. 175
  806. 00:11:07,890 --> 00:11:10,534
  807. Kau keluarkan senjata itu lagi,
  808. aku akan membuatmu memakannya.
  809.  
  810. 176
  811. 00:11:10,538 --> 00:11:12,915
  812. Apa kita saling mengerti?/
  813. Ya, ya, aku mengerti.
  814.  
  815. 177
  816. 00:11:27,980 --> 00:11:30,156
  817. Tommy, buka pintunya!
  818.  
  819. 178
  820. 00:11:30,684 --> 00:11:32,677
  821. Tommy, itu Luke.
  822.  
  823. 179
  824. 00:11:33,331 --> 00:11:35,644
  825. Ayolah, Tommy.
  826.  
  827. 180
  828. 00:11:36,339 --> 00:11:39,982
  829. Baiklah, kami masuk.
  830. Kuharap kau berpakaian.
  831.  
  832. 181
  833. 00:11:42,759 --> 00:11:45,685
  834. Kau takkan masuk ke mana-mana.
  835.  
  836. 182
  837. 00:11:45,736 --> 00:11:47,463
  838. Ini rumahku.
  839.  
  840. 183
  841. 00:11:47,536 --> 00:11:50,120
  842. Tak masalah. Tenanglah.
  843.  
  844. 184
  845. 00:11:50,134 --> 00:11:52,694
  846. Aku sudah bilang padamu
  847. aku takkan pergi.
  848.  
  849. 185
  850. 00:11:52,696 --> 00:11:55,337
  851. Kau dengar aku?
  852. Aku tidak pergi.
  853.  
  854. 186
  855. 00:11:55,616 --> 00:11:57,898
  856. Ada yang mau kau katakan padaku?/
  857. Tidak, tidak, tidak.
  858.  
  859. 187
  860. 00:11:57,900 --> 00:12:00,334
  861. Bukan aku. Kau bisa tinggal di sini
  862. selama kau yang inginkan.
  863.  
  864. 188
  865. 00:12:00,336 --> 00:12:02,336
  866. Tommy, dengar, aku tak tahu
  867. apa yang kau bicarakan.
  868.  
  869. 189
  870. 00:12:02,338 --> 00:12:05,703
  871. Ini aku, Luke, dari VA.
  872. Kita bicara bulan lalu.
  873.  
  874. 190
  875. 00:12:06,676 --> 00:12:08,485
  876. Aku tetap tidak pergi.
  877.  
  878. 191
  879. 00:12:08,510 --> 00:12:11,551
  880. Tak masalah. Kenapa kau
  881. tidak turunkan itu?
  882.  
  883. 192
  884. 00:12:11,599 --> 00:12:15,323
  885. Oke? Tolong?
  886. Turunkan itu.
  887.  
  888. 193
  889. 00:12:17,053 --> 00:12:18,885
  890. Ini bahkan tak ada pelurunya.
  891.  
  892. 194
  893. 00:12:18,887 --> 00:12:21,402
  894. Kau tak seharusnya menodongkan
  895. itu ke wajah orang lain.
  896.  
  897. 195
  898. 00:12:21,449 --> 00:12:23,307
  899. Ini Amerika, bukan?
  900.  
  901. 196
  902. 00:12:24,109 --> 00:12:26,259
  903. Aku hanya ingin memeriksa
  904. dan melihat keadaanmu.
  905.  
  906. 197
  907. 00:12:26,261 --> 00:12:28,084
  908. Aku bawakan kau makanan.
  909.  
  910. 198
  911. 00:12:33,966 --> 00:12:36,403
  912. Siapa kau?/
  913. Aku Jake Carter.
  914.  
  915. 199
  916. 00:12:36,405 --> 00:12:38,773
  917. Apa itu seharusnya
  918. berarti sesuatu untukku?
  919.  
  920. 200
  921. 00:12:41,998 --> 00:12:44,701
  922. Aku bertugas bersama anakmu
  923. di Afghanistan.
  924.  
  925. 201
  926. 00:12:46,860 --> 00:12:49,060
  927. Robbie?
  928.  
  929. 202
  930. 00:12:49,133 --> 00:12:51,520
  931. Dia ditugaskan ke unitku.
  932.  
  933. 203
  934. 00:12:54,662 --> 00:12:56,650
  935. Dia anak yang baik.
  936.  
  937. 204
  938. 00:12:56,674 --> 00:12:59,087
  939. Dia Marinir yang baik.
  940.  
  941. 205
  942. 00:12:59,757 --> 00:13:02,406
  943. Mereka membawanya
  944. pulang didalam kotak!
  945.  
  946. 206
  947. 00:13:02,509 --> 00:13:04,039
  948. Dengar, Tommy,
  949.  
  950. 207
  951. 00:13:04,064 --> 00:13:05,975
  952. Kenapa kita tidak duduk dan bicara.
  953.  
  954. 208
  955. 00:13:06,029 --> 00:13:07,478
  956. Tidak, kurasa tidak.
  957.  
  958. 209
  959. 00:13:07,503 --> 00:13:08,847
  960. Ayolah, kawan. Kami hanya
  961. berusaha untuk membantu.
  962.  
  963. 210
  964. 00:13:08,847 --> 00:13:10,480
  965. Kau tak bisa membantu.
  966. Tak ada yang bisa membantuku.
  967.  
  968. 211
  969. 00:13:10,540 --> 00:13:14,009
  970. Tommy.../
  971. Tinggalkan aku.
  972.  
  973. 212
  974. 00:13:14,055 --> 00:13:17,128
  975. Aku sudah memintamu dua kali.
  976. Aku takkan memintamu lagi.
  977.  
  978. 213
  979. 00:13:20,981 --> 00:13:22,954
  980. Itu berjalan lancar.
  981.  
  982. 214
  983. 00:13:23,035 --> 00:13:27,118
  984. Setidaknya dia tidak menembak kita./
  985. Ya. Itu hal yang bagus.
  986.  
  987. 215
  988. 00:13:30,925 --> 00:13:33,245
  989. Ya, aku harus menerima ini.
  990.  
  991. 216
  992. 00:13:33,350 --> 00:13:36,797
  993. Baiklah, ayo. Waktu habis.
  994. Kita pergi.
  995.  
  996. 217
  997. 00:13:36,799 --> 00:13:39,454
  998. Ayo.
  999. Ya, aku akan menyusulmu.
  1000.  
  1001. 218
  1002. 00:13:39,521 --> 00:13:41,066
  1003. Hai.
  1004.  
  1005. 219
  1006. 00:13:42,580 --> 00:13:46,011
  1007. Ya, ini aku sendiri.
  1008. Bagus.
  1009.  
  1010. 220
  1011. 00:13:49,485 --> 00:13:50,661
  1012. Kau baik-baik saja?
  1013.  
  1014. 221
  1015. 00:13:50,686 --> 00:13:52,738
  1016. Ya, aku hanya berpikir kita
  1017. mendapatkan dia untuk sesaat.
  1018.  
  1019. 222
  1020. 00:13:52,779 --> 00:13:55,380
  1021. Tak bisa selamatkan semua orang,
  1022. sobat./Kita bisa berusaha.
  1023.  
  1024. 223
  1025. 00:13:55,382 --> 00:13:57,654
  1026. "Tak ada yang ditinggalkan," benar?
  1027. Itu yang mereka ajarkan pada kita.
  1028.  
  1029. 224
  1030. 00:13:57,728 --> 00:14:00,467
  1031. Kita bukan di medan perang lagi./
  1032. Dia tetap seorang Marinir.
  1033.  
  1034. 225
  1035. 00:14:02,595 --> 00:14:04,293
  1036. Apa yang ada di atas?
  1037.  
  1038. 226
  1039. 00:14:04,377 --> 00:14:06,398
  1040. Ruangan kantor lama.
  1041.  
  1042. 227
  1043. 00:14:06,471 --> 00:14:10,095
  1044. Mereka biasanya tidak sampai ke atas
  1045. karena langit-langitnya bocor.
  1046.  
  1047. 228
  1048. 00:14:12,318 --> 00:14:14,435
  1049. Baiklah, ayo.
  1050.  
  1051. 229
  1052. 00:14:15,557 --> 00:14:17,518
  1053. Ya. Dengar...
  1054.  
  1055. 230
  1056. 00:14:36,921 --> 00:14:38,552
  1057. Ya, kirimkanlah,
  1058.  
  1059. 231
  1060. 00:14:38,552 --> 00:14:40,747
  1061. Lalu aku bisa...
  1062. Aku akan minta itu dicetak.
  1063.  
  1064. 232
  1065. 00:14:40,747 --> 00:14:42,652
  1066. Aku yakin... Ya, kita bisa
  1067. usahakan kesepakatan...
  1068.  
  1069. 233
  1070. 00:14:42,678 --> 00:14:44,435
  1071. ...yang akan menguntungkan
  1072. kita berdua.
  1073.  
  1074. 234
  1075. 00:14:44,445 --> 00:14:46,868
  1076. Itu akan sangat bagus.
  1077.  
  1078. 235
  1079. 00:14:49,771 --> 00:14:51,410
  1080. Dari mana kau mau memulai?
  1081.  
  1082. 236
  1083. 00:14:55,594 --> 00:14:57,478
  1084. Hei.
  1085.  
  1086. 237
  1087. 00:14:57,532 --> 00:14:59,394
  1088. Apa semua baik-baik saja di sana?
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:14:59,419 --> 00:15:01,135
  1092. Diam.
  1093.  
  1094. 239
  1095. 00:15:01,445 --> 00:15:03,763
  1096. Ayolah. Kami tahu kau di sana.
  1097. Kami bisa mendengarmu.
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:15:06,875 --> 00:15:09,389
  1101. Kami hanya ingin pastikan
  1102. semuanya baik-baik saja.
  1103.  
  1104. 241
  1105. 00:15:12,308 --> 00:15:15,483
  1106. Bagaimana menurutmu?/
  1107. Mungkin Graham punya kunci?
  1108.  
  1109. 242
  1110. 00:15:16,217 --> 00:15:17,790
  1111. Tolong!
  1112.  
  1113. 243
  1114. 00:15:17,790 --> 00:15:19,792
  1115. Lakukan itu lagi,
  1116. maka aku akan membunuhmu.
  1117.  
  1118. 244
  1119. 00:15:19,850 --> 00:15:21,523
  1120. Giliranmu.
  1121.  
  1122. 245
  1123. 00:15:29,276 --> 00:15:30,575
  1124. Sudah kuduga.
  1125.  
  1126. 246
  1127. 00:15:30,577 --> 00:15:32,908
  1128. Ada yang bisa kubantu?/
  1129. Kau tahu?
  1130.  
  1131. 247
  1132. 00:15:32,933 --> 00:15:34,374
  1133. Kami bisa lihat kalian semua
  1134. sedang makan malam.
  1135.  
  1136. 248
  1137. 00:15:34,374 --> 00:15:35,541
  1138. Kami mengganggu,
  1139. jadi kami akan...
  1140.  
  1141. 249
  1142. 00:15:35,541 --> 00:15:36,782
  1143. Apa kau baik-baik saja?
  1144.  
  1145. 250
  1146. 00:15:36,782 --> 00:15:39,702
  1147. Dia baik. Hanya sedikit
  1148. ketidaksepahaman.
  1149.  
  1150. 251
  1151. 00:15:39,702 --> 00:15:41,447
  1152. Aku mau mendengar itu darinya
  1153. jika kau tak keberatan.
  1154.  
  1155. 252
  1156. 00:15:41,447 --> 00:15:42,786
  1157. Kenapa tidak?
  1158.  
  1159. 253
  1160. 00:15:42,880 --> 00:15:45,031
  1161. Beritahu dia, Sarah.
  1162.  
  1163. 254
  1164. 00:15:47,985 --> 00:15:51,086
  1165. Aku tak apa./
  1166. Lihat? Dia tak apa.
  1167.  
  1168. 255
  1169. 00:15:51,466 --> 00:15:53,599
  1170. Mungkin kita sebaiknya hubungi polisi,
  1171. biar mereka yang mengurus ini?
  1172.  
  1173. 256
  1174. 00:15:53,601 --> 00:15:56,474
  1175. Itu tidak perlu./
  1176. Aku memaksa.
  1177.  
  1178. 257
  1179. 00:15:57,635 --> 00:16:00,105
  1180. Tidak perlu melibatkan polisi, Jake.
  1181.  
  1182. 258
  1183. 00:16:00,107 --> 00:16:02,559
  1184. Mungkin kita sebaiknya pergi.
  1185.  
  1186. 259
  1187. 00:16:03,394 --> 00:16:06,044
  1188. Tak bisa dipercaya./
  1189. Jalan.
  1190.  
  1191. 260
  1192. 00:16:06,046 --> 00:16:09,257
  1193. Tenanglah. Oke?!/
  1194. Tetap tenang.
  1195.  
  1196. 261
  1197. 00:16:10,960 --> 00:16:13,094
  1198. Hei!
  1199.  
  1200. 262
  1201. 00:16:13,920 --> 00:16:16,198
  1202. Kau takkan membutuhkan ini.
  1203.  
  1204. 263
  1205. 00:16:16,278 --> 00:16:17,948
  1206. Geledah dia.
  1207.  
  1208. 264
  1209. 00:16:25,863 --> 00:16:28,639
  1210. Sekarang, mari lihat dengan
  1211. siapa kita berhadapan di sini.
  1212.  
  1213. 265
  1214. 00:16:32,577 --> 00:16:35,261
  1215. "Luke Trapper,
  1216. Veteran Affairs."
  1217.  
  1218. 266
  1219. 00:16:35,324 --> 00:16:37,712
  1220. Kau begitu mulia.
  1221.  
  1222. 267
  1223. 00:16:37,970 --> 00:16:40,378
  1224. "Jake Carter, EMT."
  1225.  
  1226. 268
  1227. 00:16:40,380 --> 00:16:42,926
  1228. Bisakah kau lihat itu?
  1229. Kalian berdua prajurit.
  1230.  
  1231. 269
  1232. 00:16:42,983 --> 00:16:44,315
  1233. Benar-benar manis.
  1234.  
  1235. 270
  1236. 00:16:44,317 --> 00:16:46,235
  1237. Marinir.
  1238.  
  1239. 271
  1240. 00:16:46,389 --> 00:16:47,785
  1241. Marinir.
  1242.  
  1243. 272
  1244. 00:16:47,785 --> 00:16:50,088
  1245. Itu sebabnya kau datang ke sini
  1246. dan menendang pintu?
  1247.  
  1248. 273
  1249. 00:16:50,090 --> 00:16:52,957
  1250. Berusaha mengingat masa kejayaanmu?/
  1251. Sesuatu seperti itu.
  1252.  
  1253. 274
  1254. 00:16:52,959 --> 00:16:55,565
  1255. Kau ditodongkan senjata
  1256. kali ini, bukan begitu, bung?
  1257.  
  1258. 275
  1259. 00:16:55,639 --> 00:16:58,959
  1260. Kalian siap? Aku mau pergi
  1261. dari sini sebelum...
  1262.  
  1263. 276
  1264. 00:17:02,302 --> 00:17:04,751
  1265. Jangan bergerak!
  1266.  
  1267. 277
  1268. 00:17:04,793 --> 00:17:07,871
  1269. Graham, singkirkan itu.
  1270. Kau akan membuat kita terbunuh.
  1271.  
  1272. 278
  1273. 00:17:07,873 --> 00:17:09,650
  1274. Dengarkan temanmu, oke?
  1275.  
  1276. 279
  1277. 00:17:09,650 --> 00:17:11,108
  1278. Kubilang jangan bergerak.
  1279.  
  1280. 280
  1281. 00:17:11,108 --> 00:17:14,431
  1282. Biarkan mereka pergi, aku mohon./
  1283. Kapal itu sudah berlayar, Sarah.
  1284.  
  1285. 281
  1286. 00:17:14,456 --> 00:17:16,484
  1287. Kau harusnya menutup mulutmu.
  1288.  
  1289. 282
  1290. 00:17:16,946 --> 00:17:18,910
  1291. Apa kau pernah menembakkan
  1292. senjata sebelumnya?
  1293.  
  1294. 283
  1295. 00:17:18,952 --> 00:17:20,751
  1296. Berhenti, oke?
  1297.  
  1298. 284
  1299. 00:17:20,753 --> 00:17:22,844
  1300. Karena itu punya
  1301. hentakkan yang kuat.
  1302.  
  1303. 285
  1304. 00:17:22,857 --> 00:17:25,796
  1305. Berhenti bicara./
  1306. Ditambah,
  1307.  
  1308. 286
  1309. 00:17:25,860 --> 00:17:27,815
  1310. Kau masih mengaktifkan
  1311. pengamannya.
  1312.  
  1313. 287
  1314. 00:17:36,255 --> 00:17:37,764
  1315. Luke!
  1316.  
  1317. 288
  1318. 00:17:50,230 --> 00:17:51,878
  1319. Bergerak!
  1320.  
  1321. 289
  1322. 00:18:02,777 --> 00:18:04,703
  1323. Apa itu, Jake?/
  1324. Entahlah.
  1325.  
  1326. 290
  1327. 00:18:04,749 --> 00:18:06,506
  1328. Sial, kita terjebak di sini.
  1329.  
  1330. 291
  1331. 00:18:06,534 --> 00:18:08,137
  1332. Apa kau baik-baik saja?/
  1333. Tidak, tidak, tidak.
  1334.  
  1335. 292
  1336. 00:18:08,178 --> 00:18:10,592
  1337. Hei, hei, hei, hei.
  1338.  
  1339. 293
  1340. 00:18:10,623 --> 00:18:12,037
  1341. Lihat aku. Lihat aku.
  1342.  
  1343. 294
  1344. 00:18:12,037 --> 00:18:13,733
  1345. Mereka akan membunuh kita./
  1346. Tidak, itu takkan terjadi.
  1347.  
  1348. 295
  1349. 00:18:13,733 --> 00:18:15,749
  1350. Kami takkan biarkan itu terjadi,
  1351. bukan begitu, Luke?
  1352.  
  1353. 296
  1354. 00:18:15,774 --> 00:18:17,456
  1355. Mungkin tidak.
  1356.  
  1357. 297
  1358. 00:18:17,558 --> 00:18:19,271
  1359. Ayo!
  1360.  
  1361. 298
  1362. 00:18:20,209 --> 00:18:22,910
  1363. Siapa namamu?/
  1364. Sarah.
  1365.  
  1366. 299
  1367. 00:18:22,944 --> 00:18:25,989
  1368. Baiklah, Sarah. Kami akan
  1369. keluarkan kau dari sini.
  1370.  
  1371. 300
  1372. 00:18:26,013 --> 00:18:27,864
  1373. Kau percaya aku, 'kan?
  1374.  
  1375. 301
  1376. 00:18:33,515 --> 00:18:36,056
  1377. Ya./
  1378. Kalau begitu katakanlah.
  1379.  
  1380. 302
  1381. 00:18:36,097 --> 00:18:38,284
  1382. Kau akan keluarkan aku dari sini.
  1383.  
  1384. 303
  1385. 00:18:38,339 --> 00:18:40,331
  1386. Itu benar./
  1387. Bagaimana?
  1388.  
  1389. 304
  1390. 00:18:40,399 --> 00:18:41,989
  1391. Masih mengusahakannya.
  1392.  
  1393. 305
  1394. 00:18:42,024 --> 00:18:43,938
  1395. Sedikit bantuan di sini!
  1396.  
  1397. 306
  1398. 00:18:47,925 --> 00:18:49,879
  1399. Lupakanlah. Kami baik.
  1400.  
  1401. 307
  1402. 00:18:52,711 --> 00:18:54,122
  1403. Sialan!
  1404.  
  1405. 308
  1406. 00:18:54,159 --> 00:18:57,762
  1407. Ayo. Kemari, kemari.
  1408. Bawa itu ke sini!
  1409.  
  1410. 309
  1411. 00:18:57,787 --> 00:18:59,674
  1412. Apa?/
  1413. Kita butuh dia hidup-hidup.
  1414.  
  1415. 310
  1416. 00:18:59,699 --> 00:19:01,898
  1417. Ya, aku tahu itu./
  1418. Lalu kenapa aku menembak mereka?
  1419.  
  1420. 311
  1421. 00:19:01,929 --> 00:19:03,491
  1422. Dia mematahkan tangan John.
  1423.  
  1424. 312
  1425. 00:19:03,516 --> 00:19:05,468
  1426. Aku tak peduli dengan tangan John.
  1427.  
  1428. 313
  1429. 00:19:05,514 --> 00:19:07,457
  1430. Tak ada lagi senjata.
  1431.  
  1432. 314
  1433. 00:19:07,459 --> 00:19:10,060
  1434. Kita tak bisa ambil resiko
  1435. mengenai gadis itu. Paham?
  1436.  
  1437. 315
  1438. 00:19:10,062 --> 00:19:11,680
  1439. Apapun yang kau katakan, Maddy.
  1440.  
  1441. 316
  1442. 00:19:11,690 --> 00:19:14,053
  1443. Hubungi saudaraku. Beritahu dia
  1444. untuk membawa yang lain.
  1445.  
  1446. 317
  1447. 00:19:14,129 --> 00:19:16,843
  1448. Hingga putusan ayahku diberikan...
  1449.  
  1450. 318
  1451. 00:19:16,868 --> 00:19:18,335
  1452. Kita tak bisa mengambil resiko.
  1453.  
  1454. 319
  1455. 00:19:18,337 --> 00:19:19,981
  1456. Bagaimana dengan mereka?
  1457.  
  1458. 320
  1459. 00:19:22,013 --> 00:19:23,795
  1460. Jaga pintunya.
  1461.  
  1462. 321
  1463. 00:19:23,814 --> 00:19:26,095
  1464. Itu jalan buntu.
  1465.  
  1466. 322
  1467. 00:19:26,137 --> 00:19:28,612
  1468. Mereka tak bisa pergi ke mana-mana./
  1469. Ayo!
  1470.  
  1471. 323
  1472. 00:19:31,025 --> 00:19:33,526
  1473. Ini.
  1474. Selamat ulang tahun.
  1475.  
  1476. 324
  1477. 00:19:49,896 --> 00:19:52,636
  1478. Bapak dan Ibu para juri,
  1479.  
  1480. 325
  1481. 00:19:52,638 --> 00:19:57,087
  1482. Anda telah menyaksikan bukti
  1483. kuat bahwa Horace Hayes bersalah.
  1484.  
  1485. 326
  1486. 00:19:57,128 --> 00:20:01,138
  1487. Kami memiliki bukti ilmiah yang sangat
  1488. kuat mengenai senjata pembunuhan,
  1489.  
  1490. 327
  1491. 00:20:01,189 --> 00:20:04,680
  1492. Dan gambar CCTV dari
  1493. malam tanggal 4 Maret...
  1494.  
  1495. 328
  1496. 00:20:04,682 --> 00:20:08,184
  1497. ...menunjukkan Horace Hayes dan
  1498. rekan-rekannya memasuki gedung...
  1499.  
  1500. 329
  1501. 00:20:08,186 --> 00:20:12,442
  1502. ...dimana tiga petugas kepolisian
  1503. terbaik Portland tewas,
  1504.  
  1505. 330
  1506. 00:20:12,499 --> 00:20:14,577
  1507. Orang bersama keluarga
  1508. dan anak-anaknya.
  1509.  
  1510. 331
  1511. 00:20:14,602 --> 00:20:16,142
  1512. Dan lebih dari itu,
  1513.  
  1514. 332
  1515. 00:20:16,167 --> 00:20:19,335
  1516. Kita telah menemukan kepala keluarga
  1517. kejahatan yang sangat berbahaya...
  1518.  
  1519. 333
  1520. 00:20:19,335 --> 00:20:21,429
  1521. ...di seluruh wilayah Amerika.
  1522.  
  1523. 334
  1524. 00:20:21,457 --> 00:20:24,997
  1525. Untuk benar-benar membunuh ular,
  1526. kau harus memenggal kepalanya.
  1527.  
  1528. 335
  1529. 00:20:25,031 --> 00:20:28,129
  1530. Sekarang, lakukan apa yang benar.
  1531. Terima kasih, Yang Mulia.
  1532.  
  1533. 336
  1534. 00:21:23,420 --> 00:21:25,368
  1535. Hei./
  1536. Hei.
  1537.  
  1538. 337
  1539. 00:21:25,823 --> 00:21:28,335
  1540. Kau percaya kita masih
  1541. harus mempertimbangkan ini?
  1542.  
  1543. 338
  1544. 00:21:28,398 --> 00:21:31,358
  1545. Seolah ada seorang bajingan yang
  1546. ingin menyatakan orang ini tak bersalah.
  1547.  
  1548. 339
  1549. 00:21:35,843 --> 00:21:38,905
  1550. Tunggu. Tunggu, Ben./
  1551. Ya?
  1552.  
  1553. 340
  1554. 00:21:40,480 --> 00:21:42,913
  1555. Tidak, bukan apa-apa.
  1556.  
  1557. 341
  1558. 00:21:54,702 --> 00:21:57,767
  1559. Oke, pertimbangan, ruangan tiga.
  1560. Ayo.
  1561.  
  1562. 342
  1563. 00:22:33,009 --> 00:22:35,040
  1564. Ini terlalu tinggi. Kita harus
  1565. cari jalan keluar dari sini.
  1566.  
  1567. 343
  1568. 00:22:35,055 --> 00:22:36,871
  1569. Aku mengusahakannya.
  1570.  
  1571. 344
  1572. 00:22:38,415 --> 00:22:40,460
  1573. Kita kedatangan tamu.
  1574.  
  1575. 345
  1576. 00:22:40,527 --> 00:22:42,070
  1577. Skuad atau peleton?
  1578.  
  1579. 346
  1580. 00:22:42,112 --> 00:22:43,837
  1581. Terlihat seperti seluruh divisi.
  1582.  
  1583. 347
  1584. 00:22:46,611 --> 00:22:49,478
  1585. Sarah, bisa kau beritahu kami apa
  1586. yang mereka inginkan denganmu?
  1587.  
  1588. 348
  1589. 00:22:49,480 --> 00:22:53,066
  1590. Ayahku juri untuk
  1591. persidangan Horace Hayes.
  1592.  
  1593. 349
  1594. 00:22:53,105 --> 00:22:54,941
  1595. Mereka ingin pembatalan sidang.
  1596.  
  1597. 350
  1598. 00:22:54,965 --> 00:22:56,625
  1599. Mereka menggunakan aku
  1600. sebagai keuntungan.
  1601.  
  1602. 351
  1603. 00:22:56,625 --> 00:22:58,934
  1604. Keluarga Hayes?/
  1605. Benar.
  1606.  
  1607. 352
  1608. 00:22:59,867 --> 00:23:02,172
  1609. Ini menjadi semakin
  1610. menarik dan menarik.
  1611.  
  1612. 353
  1613. 00:23:02,214 --> 00:23:04,660
  1614. Hei, kami di sini.
  1615.  
  1616. 354
  1617. 00:23:04,662 --> 00:23:07,982
  1618. Hei, Oscar, ada dua Marinir
  1619. terjebak di atas sini.
  1620.  
  1621. 355
  1622. 00:23:08,016 --> 00:23:09,993
  1623. Amankan seluruh gedung.
  1624.  
  1625. 356
  1626. 00:23:10,018 --> 00:23:12,774
  1627. Tak ada yang boleh ke sini
  1628. selain dari kalian.
  1629.  
  1630. 357
  1631. 00:23:20,810 --> 00:23:23,361
  1632. Hei.
  1633. Periksa seluruh gedung.
  1634.  
  1635. 358
  1636. 00:23:23,404 --> 00:23:25,714
  1637. Pastikan tak ada lagi
  1638. Marinir yang berkeliaran.
  1639.  
  1640. 359
  1641. 00:23:25,716 --> 00:23:27,309
  1642. Apa yang kau bicarakan?
  1643.  
  1644. 360
  1645. 00:23:27,348 --> 00:23:29,191
  1646. Lakukan saja.
  1647.  
  1648. 361
  1649. 00:23:32,148 --> 00:23:33,948
  1650. Marinir?
  1651.  
  1652. 362
  1653. 00:24:39,389 --> 00:24:41,841
  1654. Baiklah, mundur. Tunggu hingga
  1655. kami katakan "semua aman."
  1656.  
  1657. 363
  1658. 00:24:41,930 --> 00:24:44,826
  1659. Tunggu.
  1660. Kau mau ke mana?
  1661.  
  1662. 364
  1663. 00:24:44,828 --> 00:24:46,271
  1664. Giliranmu.
  1665.  
  1666. 365
  1667. 00:24:52,462 --> 00:24:55,036
  1668. Aku akan menghajarmu, Bung!
  1669.  
  1670. 366
  1671. 00:24:57,552 --> 00:25:00,097
  1672. Maddy!
  1673. Mereka di sini!
  1674.  
  1675. 367
  1676. 00:25:11,163 --> 00:25:13,012
  1677. Sebelah sini!
  1678.  
  1679. 368
  1680. 00:25:35,360 --> 00:25:37,898
  1681. Kau tak apa?
  1682.  
  1683. 369
  1684. 00:25:38,538 --> 00:25:40,227
  1685. Ya.
  1686.  
  1687. 370
  1688. 00:25:41,282 --> 00:25:43,036
  1689. Kita butuh telepon.
  1690.  
  1691. 371
  1692. 00:25:46,420 --> 00:25:50,367
  1693. Ketemu. Kata sandi.
  1694.  
  1695. 372
  1696. 00:25:50,392 --> 00:25:52,732
  1697. Ayolah./
  1698. Jangan dikunci.
  1699.  
  1700. 373
  1701. 00:25:52,791 --> 00:25:55,348
  1702. Kau bisa melakukan panggilan
  1703. darurat dari layar kunci.
  1704.  
  1705. 374
  1706. 00:25:55,420 --> 00:25:58,761
  1707. Aku tidak melihatnya./
  1708. Kemari. Berikan padaku.
  1709.  
  1710. 375
  1711. 00:26:02,999 --> 00:26:05,111
  1712. Dia pasti menghadangnya./
  1713. Aku juga.
  1714.  
  1715. 376
  1716. 00:26:08,021 --> 00:26:09,847
  1717. Kita harus jalan terus.
  1718.  
  1719. 377
  1720. 00:26:11,202 --> 00:26:12,545
  1721. Hei!
  1722.  
  1723. 378
  1724. 00:26:14,904 --> 00:26:17,013
  1725. Aku bawa gadis ini.
  1726.  
  1727. 379
  1728. 00:26:18,415 --> 00:26:20,283
  1729. Dan kau mati.
  1730.  
  1731. 380
  1732. 00:26:32,200 --> 00:26:33,712
  1733. Aku berutang padamu kali ini.
  1734.  
  1735. 381
  1736. 00:26:34,419 --> 00:26:37,421
  1737. Dua kali, menurut hitunganku./
  1738. Dua?
  1739.  
  1740. 382
  1741. 00:26:37,473 --> 00:26:40,774
  1742. Ramadi, '06.
  1743.  
  1744. 383
  1745. 00:26:40,776 --> 00:26:43,813
  1746. Aku mendapatkan orang itu./
  1747. Yang benar saja.
  1748.  
  1749. 384
  1750. 00:26:45,103 --> 00:26:47,558
  1751. Bantu aku.
  1752.  
  1753. 385
  1754. 00:26:51,160 --> 00:26:53,179
  1755. Kita harus pergi ke truk.
  1756.  
  1757. 386
  1758. 00:26:53,257 --> 00:26:55,210
  1759. Baiklah. Ayo.
  1760.  
  1761. 387
  1762. 00:27:03,125 --> 00:27:05,811
  1763. Terus tundukkan kepalamu
  1764. dan jalan terus.
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:27:05,896 --> 00:27:10,236
  1768. Tunggu. Kita tak bisa mendesak
  1769. keluar sana seperti Leeroy Jenkins.
  1770.  
  1771. 389
  1772. 00:27:10,238 --> 00:27:11,952
  1773. Kita butuh rencana.
  1774.  
  1775. 390
  1776. 00:27:12,003 --> 00:27:14,844
  1777. Leeroy siapa?/
  1778. Itu tidak penting.
  1779.  
  1780. 391
  1781. 00:27:14,869 --> 00:27:16,776
  1782. Mereka tahu kita di sini.
  1783. Mereka akan menunggu kita.
  1784.  
  1785. 392
  1786. 00:27:16,778 --> 00:27:18,311
  1787. Kalau begitu kita akan
  1788. melalui mereka.
  1789.  
  1790. 393
  1791. 00:27:18,336 --> 00:27:21,275
  1792. Aku yakin kau mungkin orang
  1793. tertanggung di bar,
  1794.  
  1795. 394
  1796. 00:27:21,304 --> 00:27:24,316
  1797. Tapi mereka punya senjata.
  1798. Kita punya palu.
  1799.  
  1800. 395
  1801. 00:27:24,318 --> 00:27:27,755
  1802. Dengar, semakin lama kita di sini,
  1803. Mereka akan semakin banyak.
  1804.  
  1805. 396
  1806. 00:27:27,756 --> 00:27:29,962
  1807. Kita antara terus bergerak,
  1808. atau kita mati.
  1809.  
  1810. 397
  1811. 00:27:29,962 --> 00:27:32,597
  1812. Aku tak mau pergi keluar sana./
  1813. Di benar.
  1814.  
  1815. 398
  1816. 00:27:32,622 --> 00:27:34,669
  1817. Kita harus terus bergerak.
  1818. Ini satu-satunya jalan.
  1819.  
  1820. 399
  1821. 00:27:34,731 --> 00:27:37,107
  1822. Terus mencari.
  1823. Ruangan berikutnya.
  1824.  
  1825. 400
  1826. 00:27:40,591 --> 00:27:42,668
  1827. Mungkin itu bukan
  1828. jalan satu-satunya.
  1829.  
  1830. 401
  1831. 00:27:53,329 --> 00:27:55,514
  1832. Ini mengarah ke mana?/
  1833. Ruangan gandum.
  1834.  
  1835. 402
  1836. 00:27:55,516 --> 00:27:57,883
  1837. Lakukan penguncian.
  1838. Tak ada yang masuk atau keluar.
  1839.  
  1840. 403
  1841. 00:27:57,885 --> 00:28:00,525
  1842. Pergilah./
  1843. Panggil yang lain.
  1844.  
  1845. 404
  1846. 00:28:01,883 --> 00:28:04,767
  1847. Kunci gedung ini!
  1848.  
  1849. 405
  1850. 00:28:29,397 --> 00:28:31,035
  1851. Ayo.
  1852.  
  1853. 406
  1854. 00:28:40,342 --> 00:28:41,876
  1855. Kita kehabisan waktu.
  1856.  
  1857. 407
  1858. 00:28:41,897 --> 00:28:43,772
  1859. Ruangan gandum sebelah sini.
  1860. Mereka tak bisa ke mana-mana lagi.
  1861.  
  1862. 408
  1863. 00:28:43,791 --> 00:28:45,871
  1864. Luke, cepat.
  1865.  
  1866. 409
  1867. 00:28:51,291 --> 00:28:53,907
  1868. Siap atau tidak, prajurit-prajurit!
  1869.  
  1870. 410
  1871. 00:29:10,078 --> 00:29:12,272
  1872. Seberapa jauh ke bawah?
  1873.  
  1874. 411
  1875. 00:29:12,297 --> 00:29:13,852
  1876. Jauh.
  1877.  
  1878. 412
  1879. 00:29:13,896 --> 00:29:16,529
  1880. Kau tahu itu mengarah
  1881. ke mana?
  1882.  
  1883. 413
  1884. 00:29:16,559 --> 00:29:18,952
  1885. Hanya satu cara untuk
  1886. mengetahuinya.
  1887.  
  1888. 414
  1889. 00:29:18,985 --> 00:29:21,077
  1890. Kesempatan terakhir, Marinir.
  1891.  
  1892. 415
  1893. 00:29:25,702 --> 00:29:27,763
  1894. Apa pilihanmu?
  1895.  
  1896. 416
  1897. 00:29:27,817 --> 00:29:30,108
  1898. Cara mudah atau cara sulit?!
  1899.  
  1900. 417
  1901. 00:29:32,779 --> 00:29:36,438
  1902. Itu sekitar 10 kaki diagonal,
  1903. diikuti turunan terjal.
  1904.  
  1905. 418
  1906. 00:29:36,473 --> 00:29:39,575
  1907. Usahakan untuk meraih dindingnya,
  1908. lalu turun perlahan-lahan.
  1909.  
  1910. 419
  1911. 00:29:39,599 --> 00:29:41,599
  1912. Cepat, buka pintunya!
  1913.  
  1914. 420
  1915. 00:29:43,725 --> 00:29:46,894
  1916. Benar begitu! Masuklah ke sana!
  1917. Cepat! Cepat!
  1918.  
  1919. 421
  1920. 00:29:47,925 --> 00:29:50,595
  1921. Baiklah, ayo.
  1922. Giliranmu. Cepat.
  1923.  
  1924. 422
  1925. 00:29:50,633 --> 00:29:52,251
  1926. Baik.
  1927.  
  1928. 423
  1929. 00:29:56,889 --> 00:30:00,569
  1930. Pelan-pelan.
  1931. Kau pasti bisa.
  1932.  
  1933. 424
  1934. 00:30:10,865 --> 00:30:12,728
  1935. Kau pasti bisa, Sarah.
  1936.  
  1937. 425
  1938. 00:30:22,023 --> 00:30:24,903
  1939. Pelan-pelan.
  1940. Pelan-pelan, Sarah.
  1941.  
  1942. 426
  1943. 00:30:25,930 --> 00:30:27,994
  1944. Kau melakukannya dengan baik.
  1945.  
  1946. 427
  1947. 00:30:28,042 --> 00:30:29,672
  1948. Perlahan-lahan.
  1949.  
  1950. 428
  1951. 00:30:29,706 --> 00:30:31,521
  1952. Pergilah.
  1953.  
  1954. 429
  1955. 00:30:32,290 --> 00:30:34,105
  1956. Kau melakukannya
  1957. dengan baik, Sarah.
  1958.  
  1959. 430
  1960. 00:30:37,046 --> 00:30:38,862
  1961. Kita harus bergegas.
  1962.  
  1963. 431
  1964. 00:30:39,419 --> 00:30:42,782
  1965. Jangan terlalu cepat.
  1966. Tetap tekan sisi samping.
  1967.  
  1968. 432
  1969. 00:30:53,817 --> 00:30:56,089
  1970. Sarah, kau pasti bisa.
  1971.  
  1972. 433
  1973. 00:31:00,222 --> 00:31:03,595
  1974. Tetap tenang.
  1975. Tetap stabil dan perlahan-lahan.
  1976.  
  1977. 434
  1978. 00:31:06,364 --> 00:31:08,671
  1979. Sialan.
  1980.  
  1981. 435
  1982. 00:31:09,894 --> 00:31:11,809
  1983. Jake?
  1984.  
  1985. 436
  1986. 00:31:16,615 --> 00:31:20,024
  1987. Jake! Jake!
  1988.  
  1989. 437
  1990. 00:31:21,278 --> 00:31:23,098
  1991. Jake?
  1992.  
  1993. 438
  1994. 00:31:24,132 --> 00:31:26,373
  1995. Kami baik-baik saja!
  1996.  
  1997. 439
  1998. 00:31:28,892 --> 00:31:32,259
  1999. Aku tergelincir./
  2000. Menurutmu?
  2001.  
  2002. 440
  2003. 00:31:32,319 --> 00:31:34,085
  2004. Maaf.
  2005.  
  2006. 441
  2007. 00:32:03,903 --> 00:32:05,680
  2008. Bangunlah, kawan.
  2009.  
  2010. 442
  2011. 00:32:24,286 --> 00:32:27,907
  2012. Hei, Marinir, tangkap!
  2013.  
  2014. 443
  2015. 00:32:27,999 --> 00:32:29,780
  2016. Sialan.
  2017.  
  2018. 444
  2019. 00:32:35,004 --> 00:32:36,983
  2020. Ayo, ayo.
  2021.  
  2022. 445
  2023. 00:33:12,595 --> 00:33:15,385
  2024. Luke!
  2025. Apa kau baik-baik saja?
  2026.  
  2027. 446
  2028. 00:33:16,419 --> 00:33:18,879
  2029. Tidak! Sama sekali tidak!
  2030.  
  2031. 447
  2032. 00:33:20,907 --> 00:33:23,864
  2033. Apa itu dalam?/
  2034. Ya.
  2035.  
  2036. 448
  2037. 00:33:24,309 --> 00:33:26,397
  2038. Kau harusnya menangkapku./
  2039. Aku tak ada waktu.
  2040.  
  2041. 449
  2042. 00:33:26,397 --> 00:33:27,979
  2043. Kau menangkap dia.
  2044.  
  2045. 450
  2046. 00:33:28,914 --> 00:33:31,203
  2047. Astaga.../
  2048. Biarkan saja.
  2049.  
  2050. 451
  2051. 00:33:31,228 --> 00:33:34,825
  2052. Luke, itu lebih baik dibiarkan saja./
  2053. Mudah untukmu berkata.
  2054.  
  2055. 452
  2056. 00:33:37,073 --> 00:33:39,940
  2057. Ya, aku takkan melakukan itu./
  2058. Jangan.
  2059.  
  2060. 453
  2061. 00:33:42,491 --> 00:33:44,790
  2062. Kurasa aku mau muntah.
  2063.  
  2064. 454
  2065. 00:33:45,422 --> 00:33:48,101
  2066. Kau bajingan yang keras
  2067. kepala, kau tahu itu?
  2068.  
  2069. 455
  2070. 00:33:49,820 --> 00:33:53,134
  2071. Bisa berikan itu padaku?
  2072. Aku harus hentikan pendarahannya.
  2073.  
  2074. 456
  2075. 00:34:02,715 --> 00:34:06,851
  2076. Hei, bocah prajurit,
  2077. kami datang untukmu.
  2078.  
  2079. 457
  2080. 00:34:10,212 --> 00:34:12,569
  2081. Aku akan bunuh orang itu.
  2082.  
  2083. 458
  2084. 00:34:44,086 --> 00:34:46,057
  2085. Arah sana.
  2086.  
  2087. 459
  2088. 00:35:01,173 --> 00:35:03,694
  2089. Baiklah, itu tak begitu buruk.
  2090.  
  2091. 460
  2092. 00:35:04,212 --> 00:35:06,115
  2093. Hei.
  2094.  
  2095. 461
  2096. 00:35:09,176 --> 00:35:12,039
  2097. Kupikir kau menghabisi orang itu./
  2098. Kupikir juga begitu.
  2099.  
  2100. 462
  2101. 00:35:12,113 --> 00:35:15,117
  2102. Dengar, cukup berikan kami gadis itu,
  2103. dan kalian berdua bisa pergi.
  2104.  
  2105. 463
  2106. 00:35:15,119 --> 00:35:16,972
  2107. Itu takkan terjadi./
  2108. Kau baru bertemu dia.
  2109.  
  2110. 464
  2111. 00:35:16,997 --> 00:35:19,601
  2112. Kau tak mungkin sedekat itu./
  2113. Kurasa kita akan mencari tahu.
  2114.  
  2115. 465
  2116. 00:35:19,641 --> 00:35:21,305
  2117. Ronde dua.
  2118.  
  2119. 466
  2120. 00:35:21,386 --> 00:35:24,919
  2121. Aku urus yang ini. Kau urus
  2122. si manis di belakang sana.
  2123.  
  2124. 467
  2125. 00:36:17,795 --> 00:36:19,529
  2126. Tidak!
  2127.  
  2128. 468
  2129. 00:36:20,111 --> 00:36:22,064
  2130. Lepas!
  2131.  
  2132. 469
  2133. 00:36:52,910 --> 00:36:55,893
  2134. Berhenti berteriak!
  2135.  
  2136. 470
  2137. 00:37:08,645 --> 00:37:11,225
  2138. Aku mendapatkan tiga./
  2139. Aku juga.
  2140.  
  2141. 471
  2142. 00:37:11,249 --> 00:37:13,454
  2143. Aku mengalahkan yang besar./
  2144. Omong kosong.
  2145.  
  2146. 472
  2147. 00:37:13,479 --> 00:37:15,508
  2148. Orang ini seperti banteng.
  2149.  
  2150. 473
  2151. 00:37:23,144 --> 00:37:25,891
  2152. Terima kasih, Graham./
  2153. Ayo.
  2154.  
  2155. 474
  2156. 00:37:28,168 --> 00:37:30,133
  2157. Lewat sini.
  2158.  
  2159. 475
  2160. 00:37:40,857 --> 00:37:43,531
  2161. Ini dirantai./
  2162. Biarkan banteng mendobraknya.
  2163.  
  2164. 476
  2165. 00:37:43,533 --> 00:37:45,665
  2166. Kau tak seharusnya membenturkan
  2167. bahu itu dengan sesuatu.
  2168.  
  2169. 477
  2170. 00:37:46,984 --> 00:37:49,342
  2171. Kenapa kau tak biarkan aku
  2172. yang khawatir soal itu?
  2173.  
  2174. 478
  2175. 00:37:49,378 --> 00:37:51,889
  2176. Kita harus hentikan
  2177. pendarahannya.
  2178.  
  2179. 479
  2180. 00:37:51,937 --> 00:37:54,459
  2181. Kalau begitu, kenapa kau tak
  2182. antarkan aku ke CASEVAC lama...
  2183.  
  2184. 480
  2185. 00:37:54,530 --> 00:37:56,515
  2186. ...saat perjalanan pergi dari sini?
  2187.  
  2188. 481
  2189. 00:37:58,610 --> 00:38:00,825
  2190. Apa kalian serius?
  2191.  
  2192. 482
  2193. 00:38:10,148 --> 00:38:12,864
  2194. Kupikir itu tak ada isinya.
  2195.  
  2196. 483
  2197. 00:38:12,938 --> 00:38:14,565
  2198. Sekarang ini berisi.
  2199.  
  2200. 484
  2201. 00:38:14,637 --> 00:38:16,625
  2202. Kami butuh bantuanmu.
  2203.  
  2204. 485
  2205. 00:38:16,672 --> 00:38:18,663
  2206. Lucu bagaimana itu bekerja.
  2207.  
  2208. 486
  2209. 00:38:18,743 --> 00:38:20,622
  2210. Aku mohon.
  2211.  
  2212. 487
  2213. 00:38:27,209 --> 00:38:29,311
  2214. Baiklah, ayo.
  2215.  
  2216. 488
  2217. 00:38:38,139 --> 00:38:41,342
  2218. Maddy dan saudaranya mengusir
  2219. semua orang dari sini minggu lalu.
  2220.  
  2221. 489
  2222. 00:38:41,408 --> 00:38:43,045
  2223. Dan mereka biarkan kau
  2224. tetap di sini?
  2225.  
  2226. 490
  2227. 00:38:43,097 --> 00:38:46,239
  2228. Ya. Kurasa aku bajingan
  2229. yang keras kepala.
  2230.  
  2231. 491
  2232. 00:38:47,251 --> 00:38:50,045
  2233. Kau katakan padaku./
  2234. Kau punya kotak P3K?
  2235.  
  2236. 492
  2237. 00:38:50,045 --> 00:38:52,223
  2238. Aku butuh kain kasa, disinfektan,
  2239. apapun yang kau punya.
  2240.  
  2241. 493
  2242. 00:38:52,260 --> 00:38:54,633
  2243. Nak, aku bahkan tak
  2244. punya kelistrikan.
  2245.  
  2246. 494
  2247. 00:38:54,702 --> 00:38:57,513
  2248. Di mana kau.../
  2249. Jangan sentuh barang-barangku!
  2250.  
  2251. 495
  2252. 00:38:58,738 --> 00:39:01,787
  2253. Serius, dari mana kau
  2254. temukan semua ini?
  2255.  
  2256. 496
  2257. 00:39:01,805 --> 00:39:04,325
  2258. Goodwill, tong sampah,
  2259. tempat pembuangan sampah.
  2260.  
  2261. 497
  2262. 00:39:04,340 --> 00:39:06,102
  2263. Kenapa kau menyimpan
  2264. itu semua?
  2265.  
  2266. 498
  2267. 00:39:06,109 --> 00:39:08,904
  2268. Itu tidak benar untuk
  2269. membuangnya.
  2270.  
  2271. 499
  2272. 00:39:08,955 --> 00:39:11,334
  2273. Orang mati demi bendera itu.
  2274.  
  2275. 500
  2276. 00:39:15,459 --> 00:39:19,384
  2277. Bagaimana kelihatannya?/
  2278. Itu mungkin mengenai rongga dadamu.
  2279.  
  2280. 501
  2281. 00:39:19,434 --> 00:39:21,984
  2282. Terlalu banyak darah.
  2283. Aku tidak yakin.
  2284.  
  2285. 502
  2286. 00:39:21,984 --> 00:39:24,440
  2287. Kita butuh rumah sakit./
  2288. Itu bukan pilihan
  2289.  
  2290. 503
  2291. 00:39:24,465 --> 00:39:26,999
  2292. Luke, au serius.
  2293. Ini buruk.
  2294.  
  2295. 504
  2296. 00:39:27,024 --> 00:39:28,895
  2297. Sekali saja dalam hidupmu,
  2298. dengarkan aku.
  2299.  
  2300. 505
  2301. 00:39:28,945 --> 00:39:30,416
  2302. Kau bisa mati kehabisan darah.
  2303.  
  2304. 506
  2305. 00:39:30,475 --> 00:39:33,583
  2306. Ingat Helmand, '09?/
  2307. Tak ada lagi cerita, Luke.
  2308.  
  2309. 507
  2310. 00:39:33,608 --> 00:39:36,329
  2311. Kita tak punya waktu.
  2312. Aku harus berpikir.
  2313.  
  2314. 508
  2315. 00:39:36,973 --> 00:39:41,059
  2316. Kita terpisah, terkepung.
  2317. Tak banyak ruang bergerak.
  2318.  
  2319. 509
  2320. 00:39:41,127 --> 00:39:45,214
  2321. Slick Willy, dia tertembak di perut./
  2322. Ya, aku ingat.
  2323.  
  2324. 510
  2325. 00:39:45,227 --> 00:39:47,721
  2326. Itu sesuatu, ya?
  2327.  
  2328. 511
  2329. 00:39:48,264 --> 00:39:50,391
  2330. Memasang di lapangan?
  2331.  
  2332. 512
  2333. 00:39:50,472 --> 00:39:52,299
  2334. Tepat sekali.
  2335.  
  2336. 513
  2337. 00:39:52,356 --> 00:39:54,462
  2338. Bisa kau berikan satu peluru?
  2339.  
  2340. 514
  2341. 00:40:05,496 --> 00:40:08,608
  2342. Taburi semuanya di sana.
  2343. Aku tak mau melakukan ini dua kali.
  2344.  
  2345. 515
  2346. 00:40:08,703 --> 00:40:10,718
  2347. Aku berusaha meminimalisir
  2348. kerusakannya.
  2349.  
  2350. 516
  2351. 00:40:10,755 --> 00:40:13,042
  2352. Ini benar-benar bekerja?
  2353.  
  2354. 517
  2355. 00:40:13,067 --> 00:40:14,639
  2356. Kadang-kadang.
  2357.  
  2358. 518
  2359. 00:40:14,678 --> 00:40:18,190
  2360. Apa itu aman?/
  2361. Aku tidak mengatakan itu.
  2362.  
  2363. 519
  2364. 00:40:18,215 --> 00:40:20,322
  2365. Bagaimana kalian berdua masih hidup?
  2366.  
  2367. 520
  2368. 00:40:20,392 --> 00:40:22,181
  2369. Pertanyaan bagus.
  2370.  
  2371. 521
  2372. 00:40:22,257 --> 00:40:23,991
  2373. Untuk rasa sakitnya.
  2374.  
  2375. 522
  2376. 00:40:26,311 --> 00:40:28,728
  2377. Aku tak suka minum sendirian.
  2378.  
  2379. 523
  2380. 00:40:28,787 --> 00:40:31,232
  2381. Kau tak harus tanyakan
  2382. aku dua kali.
  2383.  
  2384. 524
  2385. 00:40:38,487 --> 00:40:41,380
  2386. Untuk Robbie.
  2387.  
  2388. 525
  2389. 00:40:41,451 --> 00:40:44,528
  2390. Ya. Baiklah. Untuk Robbie.
  2391.  
  2392. 526
  2393. 00:40:50,886 --> 00:40:54,287
  2394. Baik, nyalakan aku, Dok.
  2395.  
  2396. 527
  2397. 00:41:02,583 --> 00:41:08,202
  2398. Kau siap untuk ini?/
  2399. Tidak, tapi lakukan saja.
  2400.  
  2401. 528
  2402. 00:41:17,411 --> 00:41:19,517
  2403. Kita akan temukan mereka, Maddy.
  2404.  
  2405. 529
  2406. 00:41:20,337 --> 00:41:22,683
  2407. Maaf?
  2408.  
  2409. 530
  2410. 00:41:22,736 --> 00:41:25,834
  2411. Kubilang, kita akan temukan mereka,
  2412. membuat mereka membayar.
  2413.  
  2414. 531
  2415. 00:41:27,493 --> 00:41:32,189
  2416. Tapi kau sudah menemukan
  2417. mereka.
  2418.  
  2419. 532
  2420. 00:41:32,227 --> 00:41:35,025
  2421. Dua kali, berdasarkan
  2422. perhitunganku.
  2423.  
  2424. 533
  2425. 00:41:36,200 --> 00:41:39,752
  2426. Kau meminta kami agar tak
  2427. memakai senjata.
  2428.  
  2429. 534
  2430. 00:41:39,819 --> 00:41:41,967
  2431. Aku memang mengatakan itu, bukan?
  2432.  
  2433. 535
  2434. 00:41:42,029 --> 00:41:45,048
  2435. Kami bisa saja menghentikannya.
  2436. Kami bisa saja...
  2437.  
  2438. 536
  2439. 00:41:46,566 --> 00:41:48,459
  2440. Kau tak seharusnya
  2441. membutuhkan senjata.
  2442.  
  2443. 537
  2444. 00:41:48,504 --> 00:41:51,312
  2445. Maddy, kami... Tunggu!
  2446.  
  2447. 538
  2448. 00:41:59,776 --> 00:42:02,589
  2449. Dan kau di mana?
  2450.  
  2451. 539
  2452. 00:42:02,622 --> 00:42:05,372
  2453. Menjaga pintu keluar.
  2454.  
  2455. 540
  2456. 00:42:05,407 --> 00:42:07,364
  2457. Seperti yang kau minta./
  2458. Mereka keluar.
  2459.  
  2460. 541
  2461. 00:42:07,420 --> 00:42:10,991
  2462. Itu tidak benar./
  2463. Lalu di mana mereka?!
  2464.  
  2465. 542
  2466. 00:42:20,029 --> 00:42:22,599
  2467. Pastikan kau mendapat
  2468. tembakan yang jelas.
  2469.  
  2470. 543
  2471. 00:42:22,668 --> 00:42:25,869
  2472. Aku tak mau kau berakhir
  2473. seperti Rooney.
  2474.  
  2475. 544
  2476. 00:42:26,440 --> 00:42:29,347
  2477. Aku akan bunuh mereka./
  2478. Gadis itu hidup. Mereka mati.
  2479.  
  2480. 545
  2481. 00:42:29,349 --> 00:42:30,944
  2482. Ya./
  2483. Bagus.
  2484.  
  2485. 546
  2486. 00:42:30,967 --> 00:42:32,984
  2487. Sekarang, pergilah dari sini.
  2488.  
  2489. 547
  2490. 00:42:33,523 --> 00:42:35,033
  2491. Ya, ayo.
  2492.  
  2493. 548
  2494. 00:42:39,117 --> 00:42:41,361
  2495. Apa yang kau lihat?
  2496.  
  2497. 549
  2498. 00:42:42,879 --> 00:42:45,379
  2499. akumenang.com
  2500.  
  2501. 550
  2502. 00:42:45,403 --> 00:42:47,903
  2503. 1id Bisa Bermain Poker,
  2504. Sportsbook, idnlive dan Casino
  2505.  
  2506. 551
  2507. 00:42:47,927 --> 00:42:50,427
  2508. New Member Bonus 30%
  2509. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
  2510.  
  2511. 552
  2512. 00:42:50,692 --> 00:42:52,222
  2513. Sudah kubilang itu akan berhasil.
  2514.  
  2515. 553
  2516. 00:42:52,297 --> 00:42:53,995
  2517. Kau butuh antibiotik
  2518. saat kita keluar dari sini.
  2519.  
  2520. 554
  2521. 00:42:54,020 --> 00:42:56,434
  2522. Aku masih punya sisa
  2523. beberapa dari dari infeksi telinga.
  2524.  
  2525. 555
  2526. 00:42:56,476 --> 00:42:58,215
  2527. Aku akan meminumnya saat
  2528. pulang nanti./Tidak.
  2529.  
  2530. 556
  2531. 00:42:58,295 --> 00:43:00,885
  2532. Kau butuh dokter sungguhan,
  2533. obat sungguhan.
  2534.  
  2535. 557
  2536. 00:43:00,931 --> 00:43:02,628
  2537. Berjanjilah padaku kau akan
  2538. pergi ke rumah sakit.
  2539.  
  2540. 558
  2541. 00:43:02,660 --> 00:43:05,666
  2542. Baiklah, tenang./
  2543. Sekarang kita impas.
  2544.  
  2545. 559
  2546. 00:43:05,691 --> 00:43:07,743
  2547. Ini untuk menyelamatkan
  2548. nyawamu di atas tadi.
  2549.  
  2550. 560
  2551. 00:43:07,801 --> 00:43:11,171
  2552. Kau masih berutang
  2553. kedua ini denganku.
  2554.  
  2555. 561
  2556. 00:43:11,878 --> 00:43:13,953
  2557. Bagaimana aku bisa lupa?
  2558.  
  2559. 562
  2560. 00:43:14,021 --> 00:43:16,384
  2561. Sekarang, bisakah kau kenakan
  2562. sesuatu agar kita bisa pergi dari sini?
  2563.  
  2564. 563
  2565. 00:43:16,468 --> 00:43:19,642
  2566. Hanya ini yang aku punya.
  2567.  
  2568. 564
  2569. 00:43:23,818 --> 00:43:27,084
  2570. Mahasiswa Kehormatan Nenek/
  2571. Kaos yang bagus, Nenek.
  2572.  
  2573. 565
  2574. 00:43:31,620 --> 00:43:33,851
  2575. Jangan biarkan aku
  2576. mati mengenakan ini.
  2577.  
  2578. 566
  2579. 00:43:33,922 --> 00:43:36,333
  2580. Kita tidak akan mati di sini.
  2581.  
  2582. 567
  2583. 00:43:37,250 --> 00:43:38,759
  2584. Apa ada jalan keluar
  2585. belakang dari tempat ini?
  2586.  
  2587. 568
  2588. 00:43:38,783 --> 00:43:40,551
  2589. Sesuatu yang tidak
  2590. mereka ketahui?
  2591.  
  2592. 569
  2593. 00:43:40,552 --> 00:43:43,119
  2594. Ada terowongan tua yang
  2595. menuju ke dermaga.
  2596.  
  2597. 570
  2598. 00:43:43,121 --> 00:43:44,430
  2599. Di mana pintu masuknya?
  2600.  
  2601. 571
  2602. 00:43:44,430 --> 00:43:46,537
  2603. Ada telepon mati
  2604. di dermaga bongkar muatan.
  2605.  
  2606. 572
  2607. 00:43:46,537 --> 00:43:49,614
  2608. Tapi aku tak tahu seperti
  2609. apa kondisi terowongannya.
  2610.  
  2611. 573
  2612. 00:43:49,639 --> 00:43:51,041
  2613. Bagaimana menurutmu?
  2614.  
  2615. 574
  2616. 00:43:51,090 --> 00:43:53,072
  2617. Itu lebih baik daripada
  2618. tetap di sini.
  2619.  
  2620. 575
  2621. 00:43:53,105 --> 00:43:54,553
  2622. Bisa kau bawa kami ke sana?
  2623.  
  2624. 576
  2625. 00:43:54,582 --> 00:43:56,911
  2626. Satu patroli lagi takkan
  2627. melukaiku.
  2628.  
  2629. 577
  2630. 00:43:57,851 --> 00:43:59,971
  2631. Semoga saja ini tidak berubah
  2632. menjadi misi pertempuran.
  2633.  
  2634. 578
  2635. 00:43:59,973 --> 00:44:01,723
  2636. Kita akan membutuhkan ini.
  2637.  
  2638. 579
  2639. 00:44:04,409 --> 00:44:06,053
  2640. Sekarang...
  2641.  
  2642. 580
  2643. 00:44:08,501 --> 00:44:10,673
  2644. Rapikan barisan.
  2645.  
  2646. 581
  2647. 00:44:25,034 --> 00:44:26,712
  2648. Tetap bersama.
  2649.  
  2650. 582
  2651. 00:44:26,775 --> 00:44:28,433
  2652. Jangan jauh-jauh.
  2653.  
  2654. 583
  2655. 00:44:38,587 --> 00:44:40,348
  2656. Hei, Tommy,
  2657.  
  2658. 584
  2659. 00:44:40,421 --> 00:44:43,103
  2660. Kenapa kau tak pernah biarkan aku
  2661. membawamu keluar dari tempat ini?
  2662.  
  2663. 585
  2664. 00:44:43,128 --> 00:44:46,436
  2665. Aku merapikan ranjangku sendiri.
  2666. Aku cukup jantan untuk menidurinya.
  2667.  
  2668. 586
  2669. 00:44:46,498 --> 00:44:49,154
  2670. Kau bahkan lebih keras
  2671. kepala dibandingkan aku.
  2672.  
  2673. 587
  2674. 00:44:54,132 --> 00:44:56,059
  2675. Hei.
  2676.  
  2677. 588
  2678. 00:44:56,071 --> 00:44:58,176
  2679. Kalian periksa kamar pak tua itu.
  2680.  
  2681. 589
  2682. 00:44:58,221 --> 00:45:01,502
  2683. Kau, tetap denganku.
  2684. Aku tidak melihat dia.
  2685.  
  2686. 590
  2687. 00:45:06,268 --> 00:45:09,408
  2688. Teman-teman, semuanya aman.
  2689.  
  2690. 591
  2691. 00:45:13,310 --> 00:45:15,136
  2692. Tunggu.
  2693.  
  2694. 592
  2695. 00:45:38,972 --> 00:45:41,457
  2696. Mungkin mereka tidak
  2697. mendengar kita.
  2698.  
  2699. 593
  2700. 00:45:47,008 --> 00:45:48,578
  2701. Lari!
  2702.  
  2703. 594
  2704. 00:45:53,417 --> 00:45:54,586
  2705. Jangan kenai gadis itu!
  2706.  
  2707. 595
  2708. 00:46:09,653 --> 00:46:11,468
  2709. Singkirkan ini dariku!
  2710.  
  2711. 596
  2712. 00:46:24,101 --> 00:46:25,997
  2713. Sebelah sini!
  2714.  
  2715. 597
  2716. 00:46:27,831 --> 00:46:30,606
  2717. Luke, cepat./
  2718. Mereka tepat di belakang kita.
  2719.  
  2720. 598
  2721. 00:46:30,606 --> 00:46:32,423
  2722. Aku harus sedikit
  2723. menghambat mereka.
  2724.  
  2725. 599
  2726. 00:46:35,117 --> 00:46:36,707
  2727. Kita ada masalah.
  2728.  
  2729. 600
  2730. 00:46:36,720 --> 00:46:39,152
  2731. Itu pintu masuk terowongan./
  2732. Jangan katakan itu kepadaku.
  2733.  
  2734. 601
  2735. 00:46:39,176 --> 00:46:42,038
  2736. Mobil ini tepat di atasnya./
  2737. Tentu saja.
  2738.  
  2739. 602
  2740. 00:46:42,057 --> 00:46:43,657
  2741. Masukkan gigi netral.
  2742.  
  2743. 603
  2744. 00:46:43,676 --> 00:46:45,411
  2745. Angkat itu!/
  2746. Cepat. Bergerak.
  2747.  
  2748. 604
  2749. 00:46:45,431 --> 00:46:47,505
  2750. Ayo!
  2751.  
  2752. 605
  2753. 00:46:50,260 --> 00:46:52,067
  2754. Kau siap untuk ini, pak tua?
  2755.  
  2756. 606
  2757. 00:46:52,126 --> 00:46:53,752
  2758. Diam dan doronglah.
  2759.  
  2760. 607
  2761. 00:47:00,730 --> 00:47:02,743
  2762. Musuh datang!
  2763.  
  2764. 608
  2765. 00:47:08,968 --> 00:47:11,061
  2766. Giginya sudah netral!/
  2767. Aku tidak tahu!
  2768.  
  2769. 609
  2770. 00:47:11,063 --> 00:47:13,597
  2771. Apa maksudmu, tidak tahu?/
  2772. Aku mengendarai Prius.
  2773.  
  2774. 610
  2775. 00:47:14,991 --> 00:47:16,819
  2776. Aku akan mati mengenakan
  2777. kaos ini.
  2778.  
  2779. 611
  2780. 00:47:17,482 --> 00:47:18,867
  2781. Injak koplingnya.
  2782.  
  2783. 612
  2784. 00:47:18,869 --> 00:47:21,067
  2785. Yang mana yang.../
  2786. Yang kiri!
  2787.  
  2788. 613
  2789. 00:47:39,238 --> 00:47:41,191
  2790. Sarah, keluar! Cepat!
  2791.  
  2792. 614
  2793. 00:47:41,225 --> 00:47:42,980
  2794. Sisi luar, sisi luar, sisi luar!
  2795.  
  2796. 615
  2797. 00:47:42,980 --> 00:47:45,745
  2798. Sedikit bantuan di sini!/
  2799. Akan aku usahakan!
  2800.  
  2801. 616
  2802. 00:47:47,457 --> 00:47:49,127
  2803. Aku mengenai dia!
  2804.  
  2805. 617
  2806. 00:48:17,354 --> 00:48:18,813
  2807. Tetap tundukkan kepalamu.
  2808.  
  2809. 618
  2810. 00:48:18,835 --> 00:48:20,671
  2811. Dia sudah masuk.
  2812.  
  2813. 619
  2814. 00:48:20,711 --> 00:48:22,752
  2815. Bersiap untuk bergerak.
  2816.  
  2817. 620
  2818. 00:48:24,563 --> 00:48:26,362
  2819. Sekarang!
  2820.  
  2821. 621
  2822. 00:48:42,519 --> 00:48:44,497
  2823. Berapa banyak mereka?
  2824.  
  2825. 622
  2826. 00:48:44,568 --> 00:48:46,555
  2827. Dua!
  2828.  
  2829. 623
  2830. 00:48:49,829 --> 00:48:51,726
  2831. Tidak, lima.
  2832.  
  2833. 624
  2834. 00:48:51,782 --> 00:48:53,596
  2835. Kau mau ke mana?!
  2836.  
  2837. 625
  2838. 00:49:04,311 --> 00:49:06,457
  2839. Peluruku sisa satu!
  2840.  
  2841. 626
  2842. 00:49:07,576 --> 00:49:09,306
  2843. Peluruku habis!
  2844.  
  2845. 627
  2846. 00:49:09,930 --> 00:49:11,601
  2847. Maju!
  2848.  
  2849. 628
  2850. 00:49:14,817 --> 00:49:16,589
  2851. Luke!
  2852.  
  2853. 629
  2854. 00:49:22,725 --> 00:49:24,820
  2855. Lari!
  2856.  
  2857. 630
  2858. 00:49:31,200 --> 00:49:33,123
  2859. Semoga berhasil.
  2860.  
  2861. 631
  2862. 00:50:03,279 --> 00:50:05,461
  2863. Kau lihat itu?/
  2864. Sulit untuk meleset.
  2865.  
  2866. 632
  2867. 00:50:05,562 --> 00:50:07,624
  2868. Tommy!
  2869.  
  2870. 633
  2871. 00:50:11,402 --> 00:50:13,884
  2872. Baiklah, baiklah.
  2873.  
  2874. 634
  2875. 00:50:13,944 --> 00:50:16,121
  2876. Tommy, kemarilah.
  2877.  
  2878. 635
  2879. 00:50:20,056 --> 00:50:23,050
  2880. Bertahanlah, kawan.
  2881. Bertahanlah, oke?
  2882.  
  2883. 636
  2884. 00:50:23,052 --> 00:50:26,032
  2885. Kau akan baik-baik saja.
  2886. Tetaplah bernapas.
  2887.  
  2888. 637
  2889. 00:50:26,054 --> 00:50:28,168
  2890. Jangan bohongi aku, Nak.
  2891.  
  2892. 638
  2893. 00:50:28,946 --> 00:50:31,171
  2894. Aku tahu tembakan mematikan
  2895. saat aku melihatnya.
  2896.  
  2897. 639
  2898. 00:50:31,211 --> 00:50:32,788
  2899. Ayolah.
  2900. Aku pernah melihat yang lebih buruk.
  2901.  
  2902. 640
  2903. 00:50:32,819 --> 00:50:34,971
  2904. Ya, aku akan mati.
  2905.  
  2906. 641
  2907. 00:50:35,281 --> 00:50:36,903
  2908. Kita harus perlu membawamu
  2909. pergi dari sini.
  2910.  
  2911. 642
  2912. 00:50:36,929 --> 00:50:39,301
  2913. Tidak, tidak, tidak.
  2914.  
  2915. 643
  2916. 00:50:39,303 --> 00:50:41,366
  2917. Aku tak keberatan di sini.
  2918.  
  2919. 644
  2920. 00:50:41,431 --> 00:50:44,304
  2921. Tunggu, tunggu, tunggu.
  2922. Tunggu.
  2923.  
  2924. 645
  2925. 00:50:44,773 --> 00:50:46,944
  2926. Bawa ini untukku.
  2927.  
  2928. 646
  2929. 00:50:47,016 --> 00:50:49,184
  2930. Itu milik Robbie.
  2931.  
  2932. 647
  2933. 00:50:49,954 --> 00:50:52,837
  2934. Sekarang,
  2935.  
  2936. 648
  2937. 00:50:52,912 --> 00:50:55,558
  2938. Selesaikan misimu, Marinir.
  2939.  
  2940. 649
  2941. 00:50:57,020 --> 00:50:58,844
  2942. Semper Fi.
  2943.  
  2944. 650
  2945. 00:51:18,997 --> 00:51:22,611
  2946. Ambil senjata itu.
  2947. Ayo selesaikan ini.
  2948.  
  2949. 651
  2950. 00:51:56,791 --> 00:51:58,626
  2951. Mereka di terowongan.
  2952.  
  2953. 652
  2954. 00:51:58,663 --> 00:52:01,182
  2955. Terowongan itu menuju ke dermaga.
  2956.  
  2957. 653
  2958. 00:52:01,184 --> 00:52:02,902
  2959. Hubungi Kat. Minta dia untuk
  2960. menunggu mereka.
  2961.  
  2962. 654
  2963. 00:52:02,923 --> 00:52:05,226
  2964. Kau turunlah ke sana dan
  2965. arahkan mereka pada kami.
  2966.  
  2967. 655
  2968. 00:52:05,598 --> 00:52:08,611
  2969. Lalu apa yang kau lakukan?/
  2970. Apa yang tak bisa kau lakukan.
  2971.  
  2972. 656
  2973. 00:52:28,009 --> 00:52:31,011
  2974. Persidangan ini sudah
  2975. berlangsung selama 13 hari.
  2976.  
  2977. 657
  2978. 00:52:31,013 --> 00:52:33,179
  2979. Aku mau pulang ke rumah./
  2980. Begitu juga denganku.
  2981.  
  2982. 658
  2983. 00:52:33,181 --> 00:52:36,243
  2984. Ulangi setelahku, "Bersalah."/
  2985. Dengar, maafkan aku.
  2986.  
  2987. 659
  2988. 00:52:36,268 --> 00:52:38,084
  2989. Aku tidak melihatnya
  2990. seperti itu, oke?
  2991.  
  2992. 660
  2993. 00:52:38,086 --> 00:52:40,922
  2994. Mereka membunuh polisi, Patrick.
  2995. Polisi.
  2996.  
  2997. 661
  2998. 00:52:40,922 --> 00:52:43,221
  2999. Terduga./
  3000. Tidak, bukan terduga.
  3001.  
  3002. 662
  3003. 00:52:43,221 --> 00:52:45,657
  3004. Itu dijelaskan di atas
  3005. hitam dan putih ini. Lihatlah.
  3006.  
  3007. 663
  3008. 00:52:45,659 --> 00:52:47,751
  3009. Kau punya seorang putri, 'kan?
  3010.  
  3011. 664
  3012. 00:52:47,797 --> 00:52:51,121
  3013. Kau tak ingin monster ini
  3014. berada di jalanan bersamanya.
  3015.  
  3016. 665
  3017. 00:52:51,145 --> 00:52:53,740
  3018. Bukan begitu?
  3019.  
  3020. 666
  3021. 00:52:55,348 --> 00:52:57,652
  3022. Tidak, aku tidak mau.
  3023.  
  3024. 667
  3025. 00:53:01,710 --> 00:53:04,111
  3026. Tapi kau mendengarkan
  3027. keputusanku.
  3028.  
  3029. 668
  3030. 00:53:05,529 --> 00:53:08,517
  3031. Dan aku takkan mengubah
  3032. pikiranku.
  3033.  
  3034. 669
  3035. 00:53:38,413 --> 00:53:40,776
  3036. Apa mereka menyebut
  3037. tempat ini tadi?
  3038.  
  3039. 670
  3040. 00:53:40,801 --> 00:53:42,746
  3041. Terowongan Shanghai.
  3042.  
  3043. 671
  3044. 00:53:42,768 --> 00:53:44,542
  3045. Pusat kota dipenuhi
  3046. dengan mereka.
  3047.  
  3048. 672
  3049. 00:53:44,566 --> 00:53:46,287
  3050. Kurasa mereka takkan bisa
  3051. mengejar kita di sini.
  3052.  
  3053. 673
  3054. 00:53:46,288 --> 00:53:48,669
  3055. Aku terkejut mereka masih
  3056. memenuhi tempat ini sekarang.
  3057.  
  3058. 674
  3059. 00:53:48,727 --> 00:53:50,306
  3060. Mereka sangat terpandang.
  3061.  
  3062. 675
  3063. 00:53:50,362 --> 00:53:52,679
  3064. Aku mengerjakan makalah tentang
  3065. mereka untuk kelas sastra AP-ku.
  3066.  
  3067. 676
  3068. 00:53:52,679 --> 00:53:54,726
  3069. Mereka sering memberikan
  3070. tur dan sebagainya.
  3071.  
  3072. 677
  3073. 00:53:54,728 --> 00:53:57,062
  3074. Bagus, mungkin kita bisa bertemu
  3075. grup tur selagi di bawah sini,
  3076.  
  3077. 678
  3078. 00:53:57,064 --> 00:53:58,550
  3079. Lalu mereka bisa membantu
  3080. kita keluar dari sini.
  3081.  
  3082. 679
  3083. 00:53:58,550 --> 00:54:02,047
  3084. Tidak, kurasa tidak./
  3085. Mengapa?
  3086.  
  3087. 680
  3088. 00:54:02,096 --> 00:54:05,404
  3089. Dua tahun lalu, sebuah terowongan
  3090. roboh menimpa grup tur,
  3091.  
  3092. 681
  3093. 00:54:05,406 --> 00:54:08,292
  3094. Menewaskan tiga orang, jadi
  3095. mereka sudah menutupnya.
  3096.  
  3097. 682
  3098. 00:54:08,317 --> 00:54:09,942
  3099. Itu terlalu berbahaya.
  3100.  
  3101. 683
  3102. 00:54:09,944 --> 00:54:11,415
  3103. Hei, kami mau minta tolong.
  3104.  
  3105. 684
  3106. 00:54:11,415 --> 00:54:14,529
  3107. Simpan hal seperti itu untukmu sendiri
  3108. hingga kita keluar dari sini, oke?
  3109.  
  3110. 685
  3111. 00:54:14,555 --> 00:54:17,311
  3112. Ya, ya, tentu. Maaf.
  3113.  
  3114. 686
  3115. 00:54:50,710 --> 00:54:52,817
  3116. Ada apa, Kat?/
  3117. Ya, kami masuk.
  3118.  
  3119. 687
  3120. 00:54:52,819 --> 00:54:54,768
  3121. Kamu akan arahkan mereka padamu.
  3122. Kau bisa urus ini?
  3123.  
  3124. 688
  3125. 00:54:54,787 --> 00:54:56,777
  3126. Jangan khawatir soal itu, sayang.
  3127.  
  3128. 689
  3129. 00:54:56,801 --> 00:54:58,964
  3130. Aku akan kubur mereka
  3131. di bawah sini.
  3132.  
  3133. 690
  3134. 00:55:08,181 --> 00:55:10,116
  3135. Ayo.
  3136.  
  3137. 691
  3138. 00:55:24,742 --> 00:55:26,955
  3139. Jalan buntu lainnya.
  3140.  
  3141. 692
  3142. 00:55:38,412 --> 00:55:40,661
  3143. Bagaimana menurutmu?
  3144.  
  3145. 693
  3146. 00:55:40,691 --> 00:55:43,875
  3147. Cap, cip, cup, kembang kuncup...
  3148.  
  3149. 694
  3150. 00:55:44,204 --> 00:55:45,999
  3151. Lebih baik dari semua
  3152. yang aku punya.
  3153.  
  3154. 695
  3155. 00:55:46,061 --> 00:55:48,173
  3156. Hei, matikan sentermu
  3157. sebentar.
  3158.  
  3159. 696
  3160. 00:55:48,175 --> 00:55:49,742
  3161. Kenapa kita melakukan itu?
  3162.  
  3163. 697
  3164. 00:55:49,781 --> 00:55:52,543
  3165. Karena jika itu cukup gelap, mungkin
  3166. kita bisa melihat sinar matahari,
  3167.  
  3168. 698
  3169. 00:55:52,545 --> 00:55:54,324
  3170. Lalu temukan jalan keluar
  3171. dari sini.
  3172.  
  3173. 699
  3174. 00:55:54,353 --> 00:55:55,910
  3175. Layak dicoba.
  3176.  
  3177. 700
  3178. 00:55:55,942 --> 00:55:59,029
  3179. Dengar, terakhir aku mendengarkan
  3180. dia, kepalaku terbentur,
  3181.  
  3182. 701
  3183. 00:55:59,029 --> 00:56:02,280
  3184. Terjatuh dari saluran gandum dan
  3185. tertusuk batang baja.
  3186.  
  3187. 702
  3188. 00:56:07,260 --> 00:56:09,120
  3189. Kelihatannya mereka sudah
  3190. menemukan kita.
  3191.  
  3192. 703
  3193. 00:56:09,171 --> 00:56:11,434
  3194. Tidak, mereka tahu kita di sini,
  3195.  
  3196. 704
  3197. 00:56:11,467 --> 00:56:13,132
  3198. Tapi mereka tidak tahu
  3199. di mana posisi kita.
  3200.  
  3201. 705
  3202. 00:56:13,173 --> 00:56:15,466
  3203. Mereka pasti mendengar kita
  3204. atau melihat senter kita.
  3205.  
  3206. 706
  3207. 00:56:15,468 --> 00:56:18,309
  3208. Tidak, jika mereka melihat kita,
  3209. kita pasti sudah mati.
  3210.  
  3211. 707
  3212. 00:56:18,376 --> 00:56:20,316
  3213. Hei...
  3214.  
  3215. 708
  3216. 00:56:22,105 --> 00:56:24,930
  3217. Lihat? Sudah kubilang padamu./
  3218. Sarah!
  3219.  
  3220. 709
  3221. 00:56:25,560 --> 00:56:27,828
  3222. Itu bukan sinar matahari, Nak.
  3223.  
  3224. 710
  3225. 00:56:28,814 --> 00:56:30,673
  3226. Ayo!
  3227.  
  3228. 711
  3229. 00:56:31,290 --> 00:56:33,233
  3230. Mundur!
  3231.  
  3232. 712
  3233. 00:56:33,280 --> 00:56:35,851
  3234. Tenanglah, bung.
  3235. Tenang.
  3236.  
  3237. 713
  3238. 00:56:35,876 --> 00:56:38,187
  3239. Dia mungkin salah satu
  3240. dari mereka.
  3241.  
  3242. 714
  3243. 00:56:39,292 --> 00:56:41,080
  3244. Salah satu dari apa?
  3245.  
  3246. 715
  3247. 00:56:41,149 --> 00:56:45,717
  3248. Tidak, ayolah. Dia menabrakku.
  3249. Aku tidak menyentuhnya.
  3250.  
  3251. 716
  3252. 00:56:45,733 --> 00:56:47,486
  3253. Apa yang kau lakukan
  3254. di bawah sini?
  3255.  
  3256. 717
  3257. 00:56:47,486 --> 00:56:49,267
  3258. Kami berkeliaran di atas,
  3259. dan kami diusir.
  3260.  
  3261. 718
  3262. 00:56:49,269 --> 00:56:50,811
  3263. Kami sudah tinggal
  3264. di bawah sini cuku lama.
  3265.  
  3266. 719
  3267. 00:56:50,811 --> 00:56:52,902
  3268. Dan kau hanya berkeliaran
  3269. di terowongan sendirian?
  3270.  
  3271. 720
  3272. 00:56:52,983 --> 00:56:56,604
  3273. Aku mendengar ledakan. Aku kemari
  3274. untuk memeriksanya. Itu saja.
  3275.  
  3276. 721
  3277. 00:56:56,641 --> 00:56:59,288
  3278. Bisa kau turunkan itu?/
  3279. Tidak sekarang.
  3280.  
  3281. 722
  3282. 00:56:59,326 --> 00:57:02,574
  3283. Kau punya ponsel?/
  3284. Tidak.
  3285.  
  3286. 723
  3287. 00:57:03,693 --> 00:57:06,081
  3288. Aku tidak tahu kau siapa.
  3289. Saat ini, aku tak peduli.
  3290.  
  3291. 724
  3292. 00:57:06,136 --> 00:57:07,867
  3293. Tapi kau akan menuntun kami
  3294. keluar dari sini.
  3295.  
  3296. 725
  3297. 00:57:07,932 --> 00:57:10,540
  3298. Kau bisa melakukan itu?/
  3299. Ya.
  3300.  
  3301. 726
  3302. 00:57:10,566 --> 00:57:12,825
  3303. Ayo. Lewat sini.
  3304.  
  3305. 727
  3306. 00:57:16,665 --> 00:57:18,663
  3307. Kau benar-benar berpikir dia
  3308. terlihat seperti gelandangan?
  3309.  
  3310. 728
  3311. 00:57:18,665 --> 00:57:21,196
  3312. Aku bisa lihat itu, tapi itu
  3313. antara dia atau mereka.
  3314.  
  3315. 729
  3316. 00:57:21,221 --> 00:57:23,694
  3317. Dia takkan menembak kita./
  3318. Saat ini.
  3319.  
  3320. 730
  3321. 00:57:23,719 --> 00:57:25,763
  3322. Teruslah waspada.
  3323.  
  3324. 731
  3325. 00:57:47,141 --> 00:57:49,162
  3326. Lewat sini.
  3327.  
  3328. 732
  3329. 00:58:08,071 --> 00:58:12,058
  3330. Berapa jauh lagi?/
  3331. Tidak jauh, aku janji.
  3332.  
  3333. 733
  3334. 00:58:12,138 --> 00:58:14,341
  3335. Jadi kau tinggal di sini sendirian?
  3336.  
  3337. 734
  3338. 00:58:14,422 --> 00:58:17,277
  3339. Tidak, aku bersama
  3340. beberapa teman-teman.
  3341.  
  3342. 735
  3343. 00:58:18,413 --> 00:58:19,729
  3344. Siapa namamu?
  3345.  
  3346. 736
  3347. 00:58:19,757 --> 00:58:21,521
  3348. Kat./
  3349. Kat?
  3350.  
  3351. 737
  3352. 00:58:21,557 --> 00:58:24,085
  3353. Kenapa kau dan teman-temanmu
  3354. tidak pindah ke gedung lain...
  3355.  
  3356. 738
  3357. 00:58:24,085 --> 00:58:26,447
  3358. ...dari pada tinggal di bawah
  3359. sini seperti tikus?
  3360.  
  3361. 739
  3362. 00:58:26,493 --> 00:58:30,306
  3363. Kami suka privasi. Tak ada
  3364. yang mengganggu kami di bawah sini.
  3365.  
  3366. 740
  3367. 00:58:44,060 --> 00:58:46,443
  3368. Sedikit lagi.
  3369.  
  3370. 741
  3371. 00:58:51,502 --> 00:58:54,133
  3372. Kupikir kau tak punya ponsel.
  3373.  
  3374. 742
  3375. 00:58:54,192 --> 00:58:57,827
  3376. Ya, aku sebenarnya
  3377. berbohong soal itu.
  3378.  
  3379. 743
  3380. 00:58:57,829 --> 00:59:00,080
  3381. Apa lagi kebohonganmu?
  3382.  
  3383. 744
  3384. 00:59:03,200 --> 00:59:06,795
  3385. Salah satunya,
  3386. ini bukan jalan keluar.
  3387.  
  3388. 745
  3389. 00:59:06,817 --> 00:59:09,436
  3390. Aku tahu kita tak seharusnya
  3391. percaya dia./Ya.
  3392.  
  3393. 746
  3394. 00:59:10,620 --> 00:59:11,929
  3395. Hei, semua.
  3396.  
  3397. 747
  3398. 00:59:11,962 --> 00:59:13,679
  3399. Menunduk!
  3400.  
  3401. 748
  3402. 01:00:32,220 --> 01:00:34,036
  3403. Tidak!
  3404.  
  3405. 749
  3406. 01:00:35,151 --> 01:00:37,017
  3407. Sarah!
  3408.  
  3409. 750
  3410. 01:00:37,428 --> 01:00:39,417
  3411. Jangan khawatir, sayang.
  3412.  
  3413. 751
  3414. 01:00:39,417 --> 01:00:41,845
  3415. Kami akan tembak kepalanya lalu
  3416. membuang mayatnya di dermaga.
  3417.  
  3418. 752
  3419. 01:00:41,892 --> 01:00:43,868
  3420. Itu takkan sakit.
  3421.  
  3422. 753
  3423. 01:01:04,418 --> 01:01:05,954
  3424. Kau tak apa?
  3425.  
  3426. 754
  3427. 01:01:18,852 --> 01:01:20,965
  3428. Apa yang akan kau lakukan
  3429. dengan itu, prajurit?
  3430.  
  3431. 755
  3432. 01:01:20,999 --> 01:01:22,744
  3433. Improvisasi.
  3434.  
  3435. 756
  3436. 01:01:26,955 --> 01:01:28,904
  3437. Adaptasi.
  3438.  
  3439. 757
  3440. 01:01:36,439 --> 01:01:38,212
  3441. Mengatasi.
  3442.  
  3443. 758
  3444. 01:01:55,522 --> 01:01:58,036
  3445. Mereka mendapatkan Sarah.
  3446.  
  3447. 759
  3448. 01:01:58,054 --> 01:01:59,987
  3449. Tidak akan lama.
  3450.  
  3451. 760
  3452. 01:02:23,908 --> 01:02:25,629
  3453. Aku merasakan angin.
  3454.  
  3455. 761
  3456. 01:02:29,187 --> 01:02:32,887
  3457. Aman./
  3458. Kita temukan pintu keluar.
  3459.  
  3460. 762
  3461. 01:02:32,940 --> 01:02:34,506
  3462. Cepat! Cepat!
  3463.  
  3464. 763
  3465. 01:02:34,527 --> 01:02:36,676
  3466. Hei, aku temukan mereka!
  3467.  
  3468. 764
  3469. 01:02:36,909 --> 01:02:38,717
  3470. Sialan!
  3471.  
  3472. 765
  3473. 01:02:41,341 --> 01:02:43,366
  3474. Kami menemukanmu!
  3475.  
  3476. 766
  3477. 01:02:43,443 --> 01:02:46,706
  3478. Kupikir kau bilang tadi aman!/
  3479. Tadi itu aman!
  3480.  
  3481. 767
  3482. 01:03:05,399 --> 01:03:08,792
  3483. Kelihatannya kita tak sempat
  3484. menonton pertandingan.
  3485.  
  3486. 768
  3487. 01:03:08,864 --> 01:03:10,857
  3488. Kita takkan pernah sempat.
  3489.  
  3490. 769
  3491. 01:03:10,953 --> 01:03:13,080
  3492. Aku bahkan tak suka bola basket.
  3493.  
  3494. 770
  3495. 01:03:13,137 --> 01:03:16,404
  3496. Aku membeli tiket itu agar kau
  3497. mau ikut denganku hari ini.
  3498.  
  3499. 771
  3500. 01:03:16,458 --> 01:03:18,253
  3501. Kau bisa saja tanyakan aku.
  3502.  
  3503. 772
  3504. 01:03:26,064 --> 01:03:28,754
  3505. Aku tak suka berutang pada orang./
  3506. Kita berhasil mengepung mereka!
  3507.  
  3508. 773
  3509. 01:03:28,808 --> 01:03:31,784
  3510. Kita bisa menganggapnya impas./
  3511. Ya.
  3512.  
  3513. 774
  3514. 01:03:31,840 --> 01:03:33,764
  3515. Tapi aku suka diutangi.
  3516.  
  3517. 775
  3518. 01:03:42,431 --> 01:03:44,541
  3519. Aku tak percaya ini.
  3520.  
  3521. 776
  3522. 01:03:45,771 --> 01:03:47,834
  3523. Setelah enam tur,
  3524.  
  3525. 777
  3526. 01:03:47,858 --> 01:03:50,500
  3527. Aku akan mati di terowongan
  3528. dengan senapan orang lain.
  3529.  
  3530. 778
  3531. 01:03:50,523 --> 01:03:53,433
  3532. Keluarlah...
  3533. Kami sudah menjebakmu.
  3534.  
  3535. 779
  3536. 01:04:02,098 --> 01:04:05,763
  3537. Hei. Ingat Kandahar?
  3538.  
  3539. 780
  3540. 01:04:06,001 --> 01:04:08,535
  3541. Kau yang bercerita sekarang?
  3542.  
  3543. 781
  3544. 01:04:08,537 --> 01:04:10,715
  3545. Kupikir itu bagianku.
  3546.  
  3547. 782
  3548. 01:04:10,778 --> 01:04:14,648
  3549. Kau menerima dua tembakan
  3550. diperutmu untuk melindungiku.
  3551.  
  3552. 783
  3553. 01:04:14,702 --> 01:04:16,839
  3554. Aku CO-mu!
  3555.  
  3556. 784
  3557. 01:04:19,766 --> 01:04:21,782
  3558. Tugasku untuk menjagamu
  3559. tetap hidup!
  3560.  
  3561. 785
  3562. 01:04:21,784 --> 01:04:24,018
  3563. Itu adalah taktik untuk mundur!
  3564.  
  3565. 786
  3566. 01:04:25,662 --> 01:04:27,674
  3567. Tepat sekali.
  3568.  
  3569. 787
  3570. 01:04:39,230 --> 01:04:41,402
  3571. Astaga, Jake.
  3572.  
  3573. 788
  3574. 01:04:43,070 --> 01:04:44,875
  3575. Kurasa mereka kehabisan peluru.
  3576.  
  3577. 789
  3578. 01:04:44,926 --> 01:04:46,648
  3579. Kalau begitu pergilah
  3580. tangkap mereka.
  3581.  
  3582. 790
  3583. 01:04:50,272 --> 01:04:52,305
  3584. Kau baik-baik saja?
  3585.  
  3586. 791
  3587. 01:05:11,463 --> 01:05:15,562
  3588. Dapatkan Sarah.
  3589. Selesaikan ini.
  3590.  
  3591. 792
  3592. 01:05:16,237 --> 01:05:18,156
  3593. Jangan lakukan itu, Jake.
  3594.  
  3595. 793
  3596. 01:05:18,192 --> 01:05:19,849
  3597. Jangan lakukan itu.
  3598.  
  3599. 794
  3600. 01:05:19,889 --> 01:05:21,892
  3601. Kita impas.
  3602.  
  3603. 795
  3604. 01:05:25,270 --> 01:05:27,916
  3605. Tidak!
  3606.  
  3607. 796
  3608. 01:06:45,068 --> 01:06:47,854
  3609. Tidak! Jake!
  3610.  
  3611. 797
  3612. 01:07:17,717 --> 01:07:19,999
  3613. Sampai jumpa, Marinir.
  3614.  
  3615. 798
  3616. 01:07:34,362 --> 01:07:37,161
  3617. Jake!
  3618.  
  3619. 799
  3620. 01:07:45,377 --> 01:07:47,614
  3621. Ke mana itu mengarah?/
  3622. Aku tidak tahu.
  3623.  
  3624. 800
  3625. 01:07:47,639 --> 01:07:49,247
  3626. Kalian berdua, temukan dia.
  3627.  
  3628. 801
  3629. 01:07:49,294 --> 01:07:51,690
  3630. Bagaimana dengan aku?/
  3631. Kita harus mengejar kapal.
  3632.  
  3633. 802
  3634. 01:07:51,703 --> 01:07:53,553
  3635. Kau tak harus membunuhnya!
  3636.  
  3637. 803
  3638. 01:07:53,578 --> 01:07:55,699
  3639. Luke takkan biarkan kau
  3640. terbebas dengan itu!
  3641.  
  3642. 804
  3643. 01:07:55,723 --> 01:07:59,015
  3644. Dia akan menemukanmu!/
  3645. Maka aku juga akan membunuhnya.
  3646.  
  3647. 805
  3648. 01:08:32,330 --> 01:08:34,104
  3649. Sarah.
  3650.  
  3651. 806
  3652. 01:08:35,558 --> 01:08:37,466
  3653. Jika orang ini punya otak,
  3654.  
  3655. 807
  3656. 01:08:37,478 --> 01:08:39,815
  3657. Dia sudah separuh jalan
  3658. menuju Portland sekarang.
  3659.  
  3660. 808
  3661. 01:08:39,852 --> 01:08:42,823
  3662. Ini buang-buang waktu.
  3663. Ayo pergi ke kapal.
  3664.  
  3665. 809
  3666. 01:09:18,445 --> 01:09:21,298
  3667. Ini. Bawa dia. Ayo.
  3668.  
  3669. 810
  3670. 01:09:41,197 --> 01:09:43,967
  3671. Aku penasaran bagaimana
  3672. kelanjutan persidangannya.
  3673.  
  3674. 811
  3675. 01:09:44,517 --> 01:09:46,667
  3676. Lihatlah itu.
  3677.  
  3678. 812
  3679. 01:09:46,711 --> 01:09:50,199
  3680. "Juri tak sepakat. Hakim menyatakan
  3681. seluruh tuduhan tidak sah."
  3682.  
  3683. 813
  3684. 01:09:50,223 --> 01:09:52,071
  3685. "Horace Hayes bebas."
  3686.  
  3687. 814
  3688. 01:09:52,953 --> 01:09:55,927
  3689. Tampaknya ayahmu
  3690. sudah berhasil.
  3691.  
  3692. 815
  3693. 01:09:55,971 --> 01:09:57,666
  3694. Kalau begitu lepaskan aku.
  3695.  
  3696. 816
  3697. 01:09:57,698 --> 01:09:59,092
  3698. Kami melakukan yang
  3699. kau perintahkan.
  3700.  
  3701. 817
  3702. 01:09:59,092 --> 01:10:01,587
  3703. Kami takkan beritahu orang lain.
  3704. Aku mohon./Sayang,
  3705.  
  3706. 818
  3707. 01:10:01,612 --> 01:10:03,537
  3708. Kau harushnya sudah mengenalku
  3709. lebih baik dari itu sekarang.
  3710.  
  3711. 819
  3712. 01:10:03,548 --> 01:10:05,973
  3713. Kau saksi terakhir,
  3714. begitu juga ayahmu.
  3715.  
  3716. 820
  3717. 01:10:07,605 --> 01:10:09,335
  3718. Jalang!
  3719.  
  3720. 821
  3721. 01:10:11,457 --> 01:10:14,605
  3722. Bawa dia ke kapal./
  3723. Dengan senang hati.
  3724.  
  3725. 822
  3726. 01:10:18,709 --> 01:10:20,657
  3727. Bunuh dia!
  3728.  
  3729. 823
  3730. 01:10:24,452 --> 01:10:26,406
  3731. Lepaskan aku!
  3732.  
  3733. 824
  3734. 01:10:27,430 --> 01:10:29,180
  3735. Apa yang terjadi?/
  3736. Jalan, jalan, jalan!
  3737.  
  3738. 825
  3739. 01:10:29,182 --> 01:10:31,258
  3740. Bagaimana dengan yang lain?/
  3741. Sekarang!
  3742.  
  3743. 826
  3744. 01:11:13,694 --> 01:11:15,275
  3745. Luke!
  3746.  
  3747. 827
  3748. 01:12:06,283 --> 01:12:07,989
  3749. Kaos yang bagus.
  3750.  
  3751. 828
  3752. 01:12:09,286 --> 01:12:13,145
  3753. Apa kau kebetulan
  3754. membawa pisauku?
  3755.  
  3756. 829
  3757. 01:12:13,197 --> 01:12:15,130
  3758. Tidak.
  3759.  
  3760. 830
  3761. 01:12:17,217 --> 01:12:19,322
  3762. Tapi aku tahu di mana
  3763. kau meninggalkannya.
  3764.  
  3765. 831
  3766. 01:12:19,324 --> 01:12:22,531
  3767. Jangan khawatir soal itu, sayang.
  3768. Dia bisa mengambilnya.
  3769.  
  3770. 832
  3771. 01:12:33,683 --> 01:12:35,475
  3772. Jadi itu rencanamu?
  3773.  
  3774. 833
  3775. 01:12:35,500 --> 01:12:39,002
  3776. Melompat ke kapal dan mengalahkan
  3777. wanita kecil hingga ia menyerah?
  3778.  
  3779. 834
  3780. 01:12:39,089 --> 01:12:43,053
  3781. Jujur, aku hanya akan berusaha
  3782. yang terbaik selama yang aku bisa.
  3783.  
  3784. 835
  3785. 01:12:56,580 --> 01:12:59,352
  3786. Aku mengharapkan lebih darimu.
  3787.  
  3788. 836
  3789. 01:13:08,025 --> 01:13:10,340
  3790. Ini pertarungan yang tak
  3791. bisa kau menangkan, Marinir.
  3792.  
  3793. 837
  3794. 01:13:10,342 --> 01:13:14,343
  3795. Aku tak pernah bisa
  3796. menerima kekalahan.
  3797.  
  3798. 838
  3799. 01:13:18,023 --> 01:13:20,656
  3800. Apa yang akan kau lakukan
  3801. dengan itu?
  3802.  
  3803. 839
  3804. 01:13:20,724 --> 01:13:24,516
  3805. Hanya sedikit sesuatu yang
  3806. diajarkan teman ku.
  3807.  
  3808. 840
  3809. 01:13:44,474 --> 01:13:45,658
  3810. Tidak!
  3811.  
  3812. 841
  3813. 01:15:26,327 --> 01:15:28,896
  3814. Tunggu dulu.
  3815. Biar aku pertegas ini.
  3816.  
  3817. 842
  3818. 01:15:28,974 --> 01:15:31,180
  3819. Kau membunuh semua
  3820. orang-orang ini?
  3821.  
  3822. 843
  3823. 01:15:31,228 --> 01:15:33,293
  3824. Kurang lebih.
  3825.  
  3826. 844
  3827. 01:15:34,309 --> 01:15:36,672
  3828. Tapi di mana Nn. Hayes
  3829. sekarang?
  3830.  
  3831. 845
  3832. 01:15:36,697 --> 01:15:38,508
  3833. Di dasar laut.
  3834.  
  3835. 846
  3836. 01:15:38,533 --> 01:15:40,539
  3837. Kau yakin?
  3838.  
  3839. 847
  3840. 01:15:40,609 --> 01:15:43,068
  3841. Aku tempatkan dia di sana.
  3842.  
  3843. 848
  3844. 01:15:43,118 --> 01:15:44,916
  3845. Bagaimana dengan Horace?
  3846.  
  3847. 849
  3848. 01:15:44,951 --> 01:15:48,090
  3849. Apa dia bebas begitu saja?/
  3850. Aku takkan khawatir soal itu.
  3851.  
  3852. 850
  3853. 01:15:48,139 --> 01:15:50,397
  3854. Aku yakin mereka bisa mengejarnya
  3855. dengan tuntutan lainnya.
  3856.  
  3857. 851
  3858. 01:15:50,429 --> 01:15:51,663
  3859. Sarah!
  3860.  
  3861. 852
  3862. 01:15:51,743 --> 01:15:53,099
  3863. Sarah!
  3864.  
  3865. 853
  3866. 01:15:53,159 --> 01:15:55,406
  3867. Ayah./
  3868. Maafkan ayah.
  3869.  
  3870. 854
  3871. 01:15:55,431 --> 01:15:57,304
  3872. Ayah benar-benar minta maaf./
  3873. Kita akan lanjutkan ini nanti.
  3874.  
  3875. 855
  3876. 01:15:57,306 --> 01:15:59,981
  3877. Aku tak apa.
  3878. Aku baik-baik saja.
  3879.  
  3880. 856
  3881. 01:16:00,006 --> 01:16:01,691
  3882. Itu berkat dia.
  3883.  
  3884. 857
  3885. 01:16:01,723 --> 01:16:03,497
  3886. Terima kasih.
  3887.  
  3888. 858
  3889. 01:16:03,554 --> 01:16:05,599
  3890. Terima kasih. Petugas beritahu aku
  3891. apa yang sudah kau lakukan.
  3892.  
  3893. 859
  3894. 01:16:05,599 --> 01:16:07,218
  3895. Aku tak tahu apa yang
  3896. bisa terjadi.
  3897.  
  3898. 860
  3899. 01:16:07,288 --> 01:16:09,877
  3900. Itu bukan hanya aku./
  3901. Berikan jalan untuk prajurit.
  3902.  
  3903. 861
  3904. 01:16:10,876 --> 01:16:13,668
  3905. Hei. Bisa berikan aku
  3906. waktu sebentar?
  3907.  
  3908. 862
  3909. 01:16:25,334 --> 01:16:27,435
  3910. Semper Fi, saudara.
  3911.  
  3912. 863
  3913. 01:16:32,874 --> 01:16:35,190
  3914. Kita impas.
  3915.  
  3916. 864
  3917. 01:16:44,094 --> 01:16:46,463
  3918. Tunggu sebentar./
  3919. Tentu.
  3920.  
  3921. 865
  3922. 01:16:55,965 --> 01:16:58,711
  3923. Bagaimana keadaanmu?
  3924.  
  3925. 866
  3926. 01:16:58,762 --> 01:17:02,067
  3927. Aku ingin tanyakan hal
  3928. yang sama untukmu.
  3929.  
  3930. 867
  3931. 01:17:02,090 --> 01:17:04,365
  3932. Hanya mengucapkan
  3933. selamat tinggal.
  3934.  
  3935. 868
  3936. 01:17:06,463 --> 01:17:09,670
  3937. Aku turut berduka tentang Jake.
  3938.  
  3939. 869
  3940. 01:17:09,720 --> 01:17:12,805
  3941. Kau tahu, dia akan
  3942. melakukannya lagi besok,
  3943.  
  3944. 870
  3945. 01:17:14,071 --> 01:17:16,779
  3946. Meski mengetahui hasil akhirnya.
  3947.  
  3948. 871
  3949. 01:17:21,431 --> 01:17:24,293
  3950. Dia tewas sebagai Marinir.
  3951.  
  3952. 872
  3953. 01:17:41,242 --> 01:17:43,561
  3954. Aku sebaiknya ke rumah sakit.
  3955.  
  3956. 873
  3957. 01:17:44,649 --> 01:17:47,975
  3958. Ya. Kurasa itu ide yang bagus.
  3959.  
  3960. 874
  3961. 01:20:22,744 --> 01:20:27,744
  3962. akumenang.com
  3963.  
  3964. 875
  3965. 01:20:27,768 --> 01:20:32,768
  3966. 1id Bisa Bermain Poker,
  3967. Sportsbook, idnlive dan Casino
  3968.  
  3969. 876
  3970. 01:20:32,792 --> 01:20:37,792
  3971. New Member Bonus 30%
  3972. Dapatkan Souvenir Zippo Tanpa Diundi
Add Comment
Please, Sign In to add comment