Satoshi15

Satya Harishchandra

Aug 17th, 2020
27
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 182.06 KB | None | 0 0
  1. [Script Info]
  2. ; Script generated by Aegisub 3.2.2
  3. ; http://www.aegisub.org/
  4. Title: Default Aegisub file
  5. ScriptType: v4.00+
  6. WrapStyle: 0
  7. ScaledBorderAndShadow: yes
  8. YCbCr Matrix: None
  9.  
  10. [Aegisub Project Garbage]
  11.  
  12. [V4+ Styles]
  13. Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
  14. Style: Default,Calibri,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,2.5,0,2,25,25,35,1
  15.  
  16. [Events]
  17. Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
  18. Dialogue: 0,0:01:56.96,0:02:03.32,Default,,0,0,0,,"Salutations, You are the summary\Nof the world."
  19. Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:11.12,Default,,0,0,0,,"You are capable of all things."
  20. Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:16.52,Default,,0,0,0,,"You are the supreme one,\NYou are the centre of life."
  21. Dialogue: 0,0:02:16.96,0:02:22.80,Default,,0,0,0,,"You are the holy one,\NYou are our guide."
  22. Dialogue: 0,0:02:25.84,0:02:31.80,Default,,0,0,0,,"You are the enlightened one,\NYou are the face of knowledge."
  23. Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:39.68,Default,,0,0,0,,"You are the source of knowledge,\NYou are tranquil."
  24. Dialogue: 0,0:02:40.52,0:02:45.52,Default,,0,0,0,,"Lord, please fulfil our prayers."
  25. Dialogue: 0,0:02:45.88,0:02:53.76,Default,,0,0,0,,"I pray to thee, grant us peace."
  26. Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:04.16,Default,,0,0,0,,Parvathi and Lord Shiva\Nare the primal couple.
  27. Dialogue: 0,0:03:04.88,0:03:07.80,Default,,0,0,0,,You are the guardians\Nof the world.
  28. Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:10.96,Default,,0,0,0,,I dedicate the outcome of my ritual\Nto both of you.
  29. Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:12.96,Default,,0,0,0,,Harischandra.
  30. Dialogue: 0,0:03:13.80,0:03:16.76,Default,,0,0,0,,The effect of this divine gem\Nis extraordinary.
  31. Dialogue: 0,0:03:17.24,0:03:20.88,Default,,0,0,0,,The one who has the possession\Nof the gem, would be prosperous.
  32. Dialogue: 0,0:03:21.32,0:03:23.20,Default,,0,0,0,,The people who come to look\Nat it would become pure.
  33. Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:24.84,Default,,0,0,0,,Master, in that case..
  34. Dialogue: 0,0:03:24.96,0:03:28.28,Default,,0,0,0,,let us keep this divine gem\Nfor public view.
  35. Dialogue: 0,0:03:28.60,0:03:30.20,Default,,0,0,0,,Queen, I too am\Nof the same opinion.
  36. Dialogue: 0,0:03:31.28,0:03:35.72,Default,,0,0,0,,Harischandra, call for a meeting\Nso that the public
  37. Dialogue: 0,0:03:36.20,0:03:37.40,Default,,0,0,0,,is able to view the gem.
  38. Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:38.72,Default,,0,0,0,,Master, as you wish.
  39. Dialogue: 0,0:03:40.60,0:03:44.28,Default,,0,0,0,,The one who is ever ready\Nto protect Ayodhya..
  40. Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:46.88,Default,,0,0,0,,the saviour among the saviours..
  41. Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:49.24,Default,,0,0,0,,the well-wisher to all..
  42. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:51.60,Default,,0,0,0,,the eternal do-gooder..
  43. Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:53.64,Default,,0,0,0,,the heir of the Hari clan..
  44. Dialogue: 0,0:03:54.08,0:03:56.08,Default,,0,0,0,,the one who follows the rituals..
  45. Dialogue: 0,0:03:56.24,0:03:58.28,Default,,0,0,0,,the man of great character..
  46. Dialogue: 0,0:03:58.36,0:03:59.84,Default,,0,0,0,,the peaceful warrior..
  47. Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:01.48,Default,,0,0,0,,the one who serves the poor..
  48. Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:03.72,Default,,0,0,0,,the one who protects\Nall religions..
  49. Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:06.60,Default,,0,0,0,,the kind and saintly ruler.
  50. Dialogue: 0,0:04:26.92,0:04:30.84,Default,,0,0,0,,To the great Emperor Harischandra..\N- Salutations.
  51. Dialogue: 0,0:04:32.88,0:04:36.64,Default,,0,0,0,,To the great Queen Chandramathi..\N- Salutations.
  52. Dialogue: 0,0:04:38.40,0:04:42.92,Default,,0,0,0,,To the immortal Prince Lohitashwa..\N- Salutations.
  53. Dialogue: 0,0:04:52.08,0:04:53.84,Default,,0,0,0,,Respected courtiers..
  54. Dialogue: 0,0:04:53.96,0:04:57.24,Default,,0,0,0,,Our kingdom of Ayodhya is blessed\Ntoday.
  55. Dialogue: 0,0:04:58.04,0:05:00.16,Default,,0,0,0,,Our Emperor Harishchandra who\Nbelongs to the 'Soorya' clan..
  56. Dialogue: 0,0:05:00.28,0:05:03.00,Default,,0,0,0,,and is the chief of the clique\Nof kings..
  57. Dialogue: 0,0:05:03.32,0:05:07.16,Default,,0,0,0,,has successfully completed\Nthe 100th 'Rajasuya Yagna'.
  58. Dialogue: 0,0:05:07.32,0:05:11.96,Default,,0,0,0,,He has not conducted this ritual\Nfor himself.
  59. Dialogue: 0,0:05:12.08,0:05:13.40,Default,,0,0,0,,He did it for the welfare\Nof his subjects.
  60. Dialogue: 0,0:05:13.48,0:05:17.60,Default,,0,0,0,,This feat of his has brought\Nimmense joy to all of us.
  61. Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:20.32,Default,,0,0,0,,Master, I could do it only because\Nof your blessings.
  62. Dialogue: 0,0:05:20.80,0:05:22.36,Default,,0,0,0,,I am obliged forever.
  63. Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:25.84,Default,,0,0,0,,Harischandra,\Nwalk on the path of truth.
  64. Dialogue: 0,0:05:26.16,0:05:27.96,Default,,0,0,0,,Do good to people.
  65. Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:30.96,Default,,0,0,0,,Fulfil the wishes of your people..
  66. Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:34.28,Default,,0,0,0,,and rule your kingdom with pomp.
  67. Dialogue: 0,0:05:34.40,0:05:35.76,Default,,0,0,0,,Very well.
  68. Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:39.40,Default,,0,0,0,,Harischandra, I am now a man\Nwith worldly desires.
  69. Dialogue: 0,0:05:39.64,0:05:42.76,Default,,0,0,0,,Master, who are you?\NWhat is your appeal?
  70. Dialogue: 0,0:05:42.88,0:05:44.60,Default,,0,0,0,,I am a saint.
  71. Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:49.68,Default,,0,0,0,,But your fame made me come here\Nwith a wish.
  72. Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:52.96,Default,,0,0,0,,What is your wish?\NPlease command me.
  73. Dialogue: 0,0:05:53.12,0:05:56.88,Default,,0,0,0,,You are not supposed to use\Nany of the blessings that came..
  74. Dialogue: 0,0:05:56.96,0:06:00.60,Default,,0,0,0,,your way with the conduction\Nof the ritual. Am I right?
  75. Dialogue: 0,0:06:01.32,0:06:02.36,Default,,0,0,0,,Yes, Master.
  76. Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:05.52,Default,,0,0,0,,I wish to ask you something great.
  77. Dialogue: 0,0:06:05.64,0:06:08.28,Default,,0,0,0,,Can you grant me my wish?\N- Sure, ask without hesitation.
  78. Dialogue: 0,0:06:08.52,0:06:12.48,Default,,0,0,0,,I am ready to give you anything\Nthat is within my ability.
  79. Dialogue: 0,0:06:12.64,0:06:17.24,Default,,0,0,0,,Then, why do you need this\Ndivine gem?
  80. Dialogue: 0,0:06:17.36,0:06:20.68,Default,,0,0,0,,Give it to me.\N- Sure, with pleasure.
  81. Dialogue: 0,0:06:28.76,0:06:32.48,Default,,0,0,0,,Emperor, why do you\Nhave to give away
  82. Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:36.68,Default,,0,0,0,,something that would bring you\Nthe heaven?
  83. Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:38.52,Default,,0,0,0,,Sathyakeerthi..
  84. Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:43.72,Default,,0,0,0,,No person with ill intent\Nwould wish for the divine gem.
  85. Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:46.72,Default,,0,0,0,,Even if granted, he would\Nlack the power to accept it.
  86. Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:51.92,Default,,0,0,0,,Master, I don't know who you are.
  87. Dialogue: 0,0:06:52.04,0:06:56.56,Default,,0,0,0,,But your acquaintance\Nmade me feel blessed.
  88. Dialogue: 0,0:06:56.96,0:06:58.16,Default,,0,0,0,,Please accept it.
  89. Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:06.08,Default,,0,0,0,,Harishchandra, do not worry\Nthat this gem is in my possession.
  90. Dialogue: 0,0:07:06.20,0:07:08.16,Default,,0,0,0,,When you need it..
  91. Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:11.28,Default,,0,0,0,,May victory be yours..
  92. Dialogue: 0,0:07:23.48,0:07:25.00,Default,,0,0,0,,Dear Husband..
  93. Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:29.92,Default,,0,0,0,,I felt a divine power upon looking\Nat that hermit.
  94. Dialogue: 0,0:07:30.28,0:07:31.76,Default,,0,0,0,,Yes.
  95. Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:36.64,Default,,0,0,0,,We are privileged to have\Nseen such a great saint.
  96. Dialogue: 0,0:07:38.32,0:07:41.76,Default,,0,0,0,,Salutations to Lord Shiva.
  97. Dialogue: 0,0:09:31.76,0:09:32.96,Default,,0,0,0,,Indra..
  98. Dialogue: 0,0:09:33.40,0:09:37.36,Default,,0,0,0,,You welcomed us\Nwith music and dance.
  99. Dialogue: 0,0:09:37.92,0:09:42.08,Default,,0,0,0,,We are content with your\Nhospitality. What do you wish for?
  100. Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:47.60,Default,,0,0,0,,Saint Vishwamitra,\Nwhat more can I wish for?
  101. Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:52.64,Default,,0,0,0,,This council was organised\Nfor the welfare of the universe.
  102. Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:55.32,Default,,0,0,0,,I ask you for the same reason.
  103. Dialogue: 0,0:09:55.56,0:09:59.08,Default,,0,0,0,,Is there any ritual that does not\Ndifferentiate between..
  104. Dialogue: 0,0:09:59.28,0:10:03.44,Default,,0,0,0,,meditative powers and wealth,\Nthe rich and the poor..
  105. Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:08.40,Default,,0,0,0,,the learned and the illiterate,\Nmen and women?
  106. Dialogue: 0,0:10:08.72,0:10:11.60,Default,,0,0,0,,Learned Master, please explain.
  107. Dialogue: 0,0:10:12.16,0:10:13.56,Default,,0,0,0,,Vishwamitra..
  108. Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:17.64,Default,,0,0,0,,You have mastered all the rituals.
  109. Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:19.96,Default,,0,0,0,,You would definitely be knowing\Nthe answer. Please tell us.
  110. Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:26.48,Default,,0,0,0,,Indra, there are separate rituals\Nfor the destitute and the rich.
  111. Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:30.20,Default,,0,0,0,,Everyone must follow the rituals\Nas per their capacity.
  112. Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:34.76,Default,,0,0,0,,But there exists no ritual\Nthat can be followed..
  113. Dialogue: 0,0:10:34.92,0:10:36.16,Default,,0,0,0,,by one and all.
  114. Dialogue: 0,0:10:36.28,0:10:40.60,Default,,0,0,0,,Sage Vashishtha, please tell\Nyour opinion in this matter.
  115. Dialogue: 0,0:10:43.16,0:10:44.24,Default,,0,0,0,,Indra..
  116. Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:49.88,Default,,0,0,0,,Great people have said that\Nwe must say out the known truth.
  117. Dialogue: 0,0:10:50.80,0:10:55.08,Default,,0,0,0,,The ritual that can be followed\Nand pursued by everyone..
  118. Dialogue: 0,0:10:55.24,0:10:57.56,Default,,0,0,0,,and the one which is the best..
  119. Dialogue: 0,0:10:57.64,0:10:59.96,Default,,0,0,0,,and the easiest\Nis the ritual of truth.
  120. Dialogue: 0,0:11:00.16,0:11:03.44,Default,,0,0,0,,What? The ritual of truth?\N- Yes, Indra.
  121. Dialogue: 0,0:11:03.84,0:11:06.48,Default,,0,0,0,,Truth is the only ritual that can\Ngrant us all our wishes.
  122. Dialogue: 0,0:11:06.68,0:11:11.08,Default,,0,0,0,,Truth only prevails.\NThere is no religion beyond truth.
  123. Dialogue: 0,0:11:11.32,0:11:14.16,Default,,0,0,0,,All the living and non-living\Nthings depend on truth.
  124. Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:18.04,Default,,0,0,0,,Vashishtha, it is true.\NYour words are genuine.
  125. Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:20.28,Default,,0,0,0,,Great. You explained\Nvery well the ritual
  126. Dialogue: 0,0:11:20.40,0:11:22.56,Default,,0,0,0,,that can be followed by commoners.
  127. Dialogue: 0,0:11:22.68,0:11:27.44,Default,,0,0,0,,Gauthama, it's easier said\Nthan done.
  128. Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:29.96,Default,,0,0,0,,It is impossible for anyone
  129. Dialogue: 0,0:11:30.08,0:11:33.56,Default,,0,0,0,,to follow truth religiously.
  130. Dialogue: 0,0:11:34.68,0:11:37.68,Default,,0,0,0,,Vishwamitra, do not take\Nhasty decisions.
  131. Dialogue: 0,0:11:38.64,0:11:43.24,Default,,0,0,0,,Indra, there's one person\Nwho follows all the rules
  132. Dialogue: 0,0:11:43.60,0:11:48.40,Default,,0,0,0,,of truth and who is the most able\Namong all.
  133. Dialogue: 0,0:11:48.56,0:11:52.52,Default,,0,0,0,,Saint Vashishtha, I am eager\Nto know about such a great man.
  134. Dialogue: 0,0:11:52.68,0:11:55.40,Default,,0,0,0,,Indra, listen carefully.
  135. Dialogue: 0,0:11:55.96,0:11:59.68,Default,,0,0,0,,He is a person worthy to be served\Nby the heavenly deities.
  136. Dialogue: 0,0:11:59.92,0:12:03.60,Default,,0,0,0,,He is a mighty warrior but\Nis extremely peaceful in nature.
  137. Dialogue: 0,0:12:03.92,0:12:07.88,Default,,0,0,0,,He has immense wealth\Nand is the saviour of all.
  138. Dialogue: 0,0:12:08.04,0:12:11.80,Default,,0,0,0,,He is the do-gooder to everyone\Nand is a man of virtue.
  139. Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:15.56,Default,,0,0,0,,He is none other than\NEmperor Harishchandra.
  140. Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:18.00,Default,,0,0,0,,Who is it?
  141. Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:22.28,Default,,0,0,0,,Harishchandra..
  142. Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:28.76,Default,,0,0,0,,Vishwamitra, you are mocking\Nwithout being in your senses.
  143. Dialogue: 0,0:12:29.28,0:12:33.92,Default,,0,0,0,,The truthful Emperor Harishchandra\Nbelongs to your 'Soorya' clan.
  144. Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:37.96,Default,,0,0,0,,So what? I have no intention\Nof being partial to my brethren.
  145. Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:42.88,Default,,0,0,0,,Vashishtha is his courtier.\NHe is proud of that fact
  146. Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:45.80,Default,,0,0,0,,and is trying to portray\Na commoner
  147. Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:48.64,Default,,0,0,0,,as a great man to prove his point.
  148. Dialogue: 0,0:12:48.88,0:12:52.88,Default,,0,0,0,,Indra, I do not support his views
  149. Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:54.68,Default,,0,0,0,,even if you do.
  150. Dialogue: 0,0:12:54.80,0:12:57.40,Default,,0,0,0,,Don't we know human politics?
  151. Dialogue: 0,0:12:57.48,0:13:00.88,Default,,0,0,0,,A typical human has\Nall evil traits
  152. Dialogue: 0,0:13:01.04,0:13:05.84,Default,,0,0,0,,and is a slave to worldly\Npleasures and desires.
  153. Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:09.48,Default,,0,0,0,,Humans can stoop to any low\Nto grab power.
  154. Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:14.08,Default,,0,0,0,,And you say that an emperor\Ncan be truthful?
  155. Dialogue: 0,0:13:14.20,0:13:16.52,Default,,0,0,0,,It is impossible!
  156. Dialogue: 0,0:13:16.80,0:13:18.12,Default,,0,0,0,,Vishwamitra
  157. Dialogue: 0,0:13:18.48,0:13:22.20,Default,,0,0,0,,it is not possible to argue\Nand conceal the truth.
  158. Dialogue: 0,0:13:22.80,0:13:25.60,Default,,0,0,0,,Did you think that Harishchandra\Nis just a king?
  159. Dialogue: 0,0:13:25.72,0:13:29.16,Default,,0,0,0,,Truth is in his blood.
  160. Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:33.04,Default,,0,0,0,,His name can be synonymous\Nwith truth.
  161. Dialogue: 0,0:13:33.40,0:13:37.28,Default,,0,0,0,,There is no one like him.
  162. Dialogue: 0,0:13:37.44,0:13:38.56,Default,,0,0,0,,Yes..
  163. Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:43.60,Default,,0,0,0,,Everyone are truthful\Nwhen they have everything in life.
  164. Dialogue: 0,0:13:45.08,0:13:48.80,Default,,0,0,0,,They can face the challenges\Nof life without fear.
  165. Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:52.16,Default,,0,0,0,,But when all his wealth is lost
  166. Dialogue: 0,0:13:52.28,0:13:54.20,Default,,0,0,0,,when his might is lost
  167. Dialogue: 0,0:13:54.32,0:13:58.40,Default,,0,0,0,,when he loses everything
  168. Dialogue: 0,0:13:58.52,0:14:00.16,Default,,0,0,0,,when he loses hope
  169. Dialogue: 0,0:14:00.28,0:14:05.00,Default,,0,0,0,,and he suffers in life, will his\Ntrue character be seen.
  170. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.88,Default,,0,0,0,,Vishwamitra.\NNot just in difficulties
  171. Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:13.88,Default,,0,0,0,,Harischandra would deter from truth\Nneither in his dreams
  172. Dialogue: 0,0:14:14.04,0:14:16.08,Default,,0,0,0,,nor in humour.\N- Is that so?
  173. Dialogue: 0,0:14:16.36,0:14:21.44,Default,,0,0,0,,I shall then trouble him
  174. Dialogue: 0,0:14:21.52,0:14:25.16,Default,,0,0,0,,to such an extent\Nthat he forsakes truth.
  175. Dialogue: 0,0:14:25.80,0:14:28.40,Default,,0,0,0,,Vishwamitra, you are a saint
  176. Dialogue: 0,0:14:28.44,0:14:30.04,Default,,0,0,0,,who is entrusted with the welfare\Nof the world.
  177. Dialogue: 0,0:14:30.32,0:14:32.36,Default,,0,0,0,,You must not let your obstinacy
  178. Dialogue: 0,0:14:32.44,0:14:35.36,Default,,0,0,0,,become a hindrance\Nto Harishchandra's truth.
  179. Dialogue: 0,0:14:35.84,0:14:37.88,Default,,0,0,0,,Indra, you need not\Nworry about that.
  180. Dialogue: 0,0:14:38.40,0:14:40.04,Default,,0,0,0,,Even if Brahma backs out\Nfrom his promise
  181. Dialogue: 0,0:14:40.20,0:14:44.44,Default,,0,0,0,,or if the sun and the moon\Nfail to perform their duties
  182. Dialogue: 0,0:14:44.52,0:14:49.16,Default,,0,0,0,,and the stars burn out\Nas balls of fire
  183. Dialogue: 0,0:14:49.24,0:14:52.88,Default,,0,0,0,,or if such resentful saints
  184. Dialogue: 0,0:14:52.96,0:14:56.40,Default,,0,0,0,,put him to test\Nin any possible way
  185. Dialogue: 0,0:14:56.48,0:14:59.48,Default,,0,0,0,,Harishchandra will never falter\Nfrom truth.
  186. Dialogue: 0,0:14:59.60,0:15:03.08,Default,,0,0,0,,Is that so? I would make him falter\Nfrom truth. Do you want to bet?
  187. Dialogue: 0,0:15:03.16,0:15:06.36,Default,,0,0,0,,If Harishchandra wavers\Nfrom truth
  188. Dialogue: 0,0:15:06.96,0:15:09.56,Default,,0,0,0,,I shall give up my knowledge
  189. Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:13.76,Default,,0,0,0,,quit meditation and my mastery\Nof the 'Vedas'
  190. Dialogue: 0,0:15:13.88,0:15:15.28,Default,,0,0,0,,and become a vagabond.
  191. Dialogue: 0,0:15:15.40,0:15:18.48,Default,,0,0,0,,I will sit on a donkey,\Ndrink liquor and bear the abuses
  192. Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:22.08,Default,,0,0,0,,of great sages and head south.
  193. Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:27.04,Default,,0,0,0,,Vashishtha, you held up the honour\Nof the sages with your words.
  194. Dialogue: 0,0:15:29.48,0:15:32.20,Default,,0,0,0,,Why do the saints and great sages
  195. Dialogue: 0,0:15:32.32,0:15:34.20,Default,,0,0,0,,fall prey to false honours?
  196. Dialogue: 0,0:15:35.24,0:15:38.36,Default,,0,0,0,,Who am I?\NI am Vishwamitra.
  197. Dialogue: 0,0:15:38.72,0:15:43.24,Default,,0,0,0,,I can strew the universe\Nand bring the eight directions
  198. Dialogue: 0,0:15:43.52,0:15:45.84,Default,,0,0,0,,under my control.\NI can command over the five senses.
  199. Dialogue: 0,0:15:45.96,0:15:50.32,Default,,0,0,0,,I have the power to prevent\Ndoomsday.
  200. Dialogue: 0,0:15:50.48,0:15:53.84,Default,,0,0,0,,I can create a world for all\Nthe living and non-living things.
  201. Dialogue: 0,0:15:53.96,0:15:56.20,Default,,0,0,0,,I have that power.
  202. Dialogue: 0,0:15:56.64,0:15:58.96,Default,,0,0,0,,There's nothing that\Nis impossible for me.
  203. Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:03.80,Default,,0,0,0,,I will mar Harishchandra's mind\Nand make him lie.
  204. Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:08.44,Default,,0,0,0,,If I fail, I shall give him\Nhalf my meditative powers
  205. Dialogue: 0,0:16:08.60,0:16:13.08,Default,,0,0,0,,which I acquired\Nfrom the three Gods.
  206. Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:17.72,Default,,0,0,0,,I would also make him the emperor
  207. Dialogue: 0,0:16:17.84,0:16:20.64,Default,,0,0,0,,for a hundred years\Nwith pomp and honour
  208. Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:23.40,Default,,0,0,0,,and will install him\Nat the throne of Indra
  209. Dialogue: 0,0:16:23.56,0:16:27.28,Default,,0,0,0,,for 14 generations.
  210. Dialogue: 0,0:16:27.40,0:16:30.04,Default,,0,0,0,,This is my promise.
  211. Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:32.48,Default,,0,0,0,,Dear Husband!
  212. Dialogue: 0,0:16:32.84,0:16:35.60,Default,,0,0,0,,Tell me what happened?
  213. Dialogue: 0,0:16:36.64,0:16:40.52,Default,,0,0,0,,I saw a dream\Nwhere a scary hermit
  214. Dialogue: 0,0:16:40.92,0:16:42.60,Default,,0,0,0,,rushed towards you in rage
  215. Dialogue: 0,0:16:42.96,0:16:45.92,Default,,0,0,0,,and dethroned you.
  216. Dialogue: 0,0:16:47.44,0:16:50.76,Default,,0,0,0,,Do not get worried..
  217. Dialogue: 0,0:16:51.40,0:16:54.92,Default,,0,0,0,,God is with us.
  218. Dialogue: 0,0:17:03.92,0:17:07.20,Default,,0,0,0,,How is the universe related\Nto human anatomy?
  219. Dialogue: 0,0:17:07.60,0:17:11.04,Default,,0,0,0,,What does the sound\Nof the caldron mean?
  220. Dialogue: 0,0:17:11.52,0:17:13.48,Default,,0,0,0,,That is difficult.\N- Nakshathrika..
  221. Dialogue: 0,0:17:14.16,0:17:15.28,Default,,0,0,0,,What are you doing?
  222. Dialogue: 0,0:17:15.40,0:17:16.96,Default,,0,0,0,,Do not disturb my meditation.
  223. Dialogue: 0,0:17:17.12,0:17:21.24,Default,,0,0,0,,How is the universe related\Nto human anatomy? That's difficult.
  224. Dialogue: 0,0:17:21.36,0:17:22.52,Default,,0,0,0,,Keep your difficulty aside.
  225. Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:26.40,Default,,0,0,0,,Our teacher, Vishwamitra, is coming\Nthis way. - Is he coming here?
  226. Dialogue: 0,0:17:26.52,0:17:28.84,Default,,0,0,0,,Let him come.\NI want to get my doubts cleared.
  227. Dialogue: 0,0:17:28.96,0:17:33.64,Default,,0,0,0,,How is the universe related\Nto human anatomy?
  228. Dialogue: 0,0:17:33.80,0:17:36.76,Default,,0,0,0,,Nakshathrika!\N- Master.
  229. Dialogue: 0,0:17:36.88,0:17:39.24,Default,,0,0,0,,Master, salutations to you.
  230. Dialogue: 0,0:17:39.36,0:17:40.96,Default,,0,0,0,,You are the greatest teacher\Nin the world
  231. Dialogue: 0,0:17:41.08,0:17:42.92,Default,,0,0,0,,and I am your best student.
  232. Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:46.36,Default,,0,0,0,,Get up.\N- I do want to get up.
  233. Dialogue: 0,0:17:46.40,0:17:48.04,Default,,0,0,0,,Master, I need your help.
  234. Dialogue: 0,0:17:48.16,0:17:49.36,Default,,0,0,0,,What is it?
  235. Dialogue: 0,0:17:49.48,0:17:52.88,Default,,0,0,0,,How is the universe related\Nto human anatomy?
  236. Dialogue: 0,0:17:52.96,0:17:54.04,Default,,0,0,0,,Your anatomy!
  237. Dialogue: 0,0:17:55.36,0:17:58.60,Default,,0,0,0,,Master gave me the answer\Neven though he was in a bad mood.
  238. Dialogue: 0,0:17:58.76,0:18:03.08,Default,,0,0,0,,Did you hear the answer?\NIt's my anatomy.
  239. Dialogue: 0,0:18:03.24,0:18:06.44,Default,,0,0,0,,Nakshathrika..\N- Yes, Master.
  240. Dialogue: 0,0:18:06.56,0:18:08.72,Default,,0,0,0,,My vow must materialise.
  241. Dialogue: 0,0:18:09.12,0:18:12.24,Default,,0,0,0,,Vashishtha must get subdued.
  242. Dialogue: 0,0:18:12.56,0:18:15.08,Default,,0,0,0,,We must make Harishchandra\Nlie somehow.
  243. Dialogue: 0,0:18:15.44,0:18:18.64,Default,,0,0,0,,Master, did you go to heaven\Nto take up this task?
  244. Dialogue: 0,0:18:18.72,0:18:19.64,Default,,0,0,0,,Nakshathrika!
  245. Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:23.68,Default,,0,0,0,,It is difficult to make\NHarishchandra lie.
  246. Dialogue: 0,0:18:23.80,0:18:28.56,Default,,0,0,0,,Nothing is impossible\Nfor Vishwamitra.
  247. Dialogue: 0,0:18:29.00,0:18:33.84,Default,,0,0,0,,I will use all the possible\Ndeceiving tactics.
  248. Dialogue: 0,0:18:34.44,0:18:37.92,Default,,0,0,0,,I am ready for that.\N- Deceiving tactics?
  249. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.20,Default,,0,0,0,,I have many tactics in mind.
  250. Dialogue: 0,0:18:40.32,0:18:43.28,Default,,0,0,0,,I am your best student\Nfor the same reason.
  251. Dialogue: 0,0:18:43.40,0:18:47.92,Default,,0,0,0,,Master, if you could tell me\NHarishchandra's whereabouts
  252. Dialogue: 0,0:18:48.04,0:18:52.84,Default,,0,0,0,,using your third eye,\NI can suggest you some ideas.
  253. Dialogue: 0,0:19:13.00,0:19:17.24,Default,,0,0,0,,Harishchandra is indulged\Nin charity
  254. Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:20.40,Default,,0,0,0,,as part of the 'Rajasuya' ritual
  255. Dialogue: 0,0:19:20.52,0:19:23.60,Default,,0,0,0,,and as the torchbearer\Nof the 'Soorya' clan.
  256. Dialogue: 0,0:19:24.44,0:19:26.96,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, it's his duty\Nto grant us anything
  257. Dialogue: 0,0:19:27.08,0:19:30.92,Default,,0,0,0,,that we wish for\Nat this point of time.
  258. Dialogue: 0,0:19:31.32,0:19:33.48,Default,,0,0,0,,Otherwise, the consequences\Nwould be bad for him.
  259. Dialogue: 0,0:19:33.84,0:19:36.96,Default,,0,0,0,,You must wish for the right thing\Nand not any random stuff.
  260. Dialogue: 0,0:19:37.08,0:19:40.48,Default,,0,0,0,,A tall and well-built man
  261. Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:43.96,Default,,0,0,0,,must stand on a huge elephant
  262. Dialogue: 0,0:19:44.08,0:19:47.04,Default,,0,0,0,,and throw a dice to the sky.
  263. Dialogue: 0,0:19:47.16,0:19:48.76,Default,,0,0,0,,Harishchandra must give us gold
  264. Dialogue: 0,0:19:48.88,0:19:51.44,Default,,0,0,0,,equivalent to the height\Nof the dice.
  265. Dialogue: 0,0:19:51.60,0:19:54.80,Default,,0,0,0,,Enough of your chatter.\NGet ready for the journey.
  266. Dialogue: 0,0:19:54.88,0:19:59.08,Default,,0,0,0,,I think you have got an idea\Nfrom my chatter.
  267. Dialogue: 0,0:19:59.80,0:20:01.92,Default,,0,0,0,,Here, take it.\NPlease go ahead.
  268. Dialogue: 0,0:20:05.24,0:20:07.16,Default,,0,0,0,,The star among the saints..
  269. Dialogue: 0,0:20:07.24,0:20:09.28,Default,,0,0,0,,The gem among the sages..
  270. Dialogue: 0,0:20:09.48,0:20:12.04,Default,,0,0,0,,The great story teller..
  271. Dialogue: 0,0:20:12.16,0:20:15.88,Default,,0,0,0,,The impactful hermit,\Nthe best among the saints..
  272. Dialogue: 0,0:20:15.96,0:20:20.48,Default,,0,0,0,,The creator of brethren..\NSaint Vishwamitra.
  273. Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:22.04,Default,,0,0,0,,Hail!
  274. Dialogue: 0,0:20:23.12,0:20:24.36,Default,,0,0,0,,Saint Vishwamitra.
  275. Dialogue: 0,0:20:24.88,0:20:29.32,Default,,0,0,0,,Your arrival has purified\Nmy kingdom. I am obliged.
  276. Dialogue: 0,0:20:29.96,0:20:33.52,Default,,0,0,0,,I welcome you.\N- I bless you with a long life.
  277. Dialogue: 0,0:20:39.88,0:20:43.76,Default,,0,0,0,,Harishchandra, you have ever been\Nthe follower of truth.
  278. Dialogue: 0,0:20:44.04,0:20:45.40,Default,,0,0,0,,You have also been a do-gooder
  279. Dialogue: 0,0:20:45.52,0:20:48.80,Default,,0,0,0,,and have brought great honour\Nto the 'Soorya' clan.
  280. Dialogue: 0,0:20:49.28,0:20:51.60,Default,,0,0,0,,I am proud of you.
  281. Dialogue: 0,0:20:51.76,0:20:54.60,Default,,0,0,0,,You have been kind to me.\N- Harishchandra
  282. Dialogue: 0,0:20:54.88,0:20:57.00,Default,,0,0,0,,we have come here with a wish.
  283. Dialogue: 0,0:20:57.32,0:21:00.24,Default,,0,0,0,,Please order me.\NI will grant it definitely.
  284. Dialogue: 0,0:21:00.44,0:21:01.84,Default,,0,0,0,,Harishchandra, we have planned
  285. Dialogue: 0,0:21:01.92,0:21:03.88,Default,,0,0,0,,to perform a great\Nritual for the sake of love.
  286. Dialogue: 0,0:21:04.24,0:21:09.04,Default,,0,0,0,,I wish to ask you for the money\Nrequired for the same.
  287. Dialogue: 0,0:21:09.36,0:21:13.28,Default,,0,0,0,,Harishchandra..
  288. Dialogue: 0,0:21:13.36,0:21:17.20,Default,,0,0,0,,Kubera would shower wealth\Non my master at his behest.
  289. Dialogue: 0,0:21:17.72,0:21:21.60,Default,,0,0,0,,But my master likes you\Nand trusts you.
  290. Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:24.80,Default,,0,0,0,,So, he has asked for your help.
  291. Dialogue: 0,0:21:24.92,0:21:26.44,Default,,0,0,0,,I am obliged.
  292. Dialogue: 0,0:21:27.08,0:21:29.04,Default,,0,0,0,,Order me, Master.\NWhat amount of wealth do you need?
  293. Dialogue: 0,0:21:29.28,0:21:33.92,Default,,0,0,0,,A tall and well-built man must\Nstand on a large elephant
  294. Dialogue: 0,0:21:34.04,0:21:38.52,Default,,0,0,0,,and throw a dice to the sky.
  295. Dialogue: 0,0:21:38.72,0:21:40.84,Default,,0,0,0,,I need an amount
  296. Dialogue: 0,0:21:41.08,0:21:43.68,Default,,0,0,0,,corresponding to the height\Nof the dice.
  297. Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:47.52,Default,,0,0,0,,I grant your wish the moment\Nyou asked for it.
  298. Dialogue: 0,0:21:53.12,0:21:55.96,Default,,0,0,0,,Master, are you worried as to how
  299. Dialogue: 0,0:21:56.08,0:21:59.32,Default,,0,0,0,,the enormous wealth\Ncould be carried along?
  300. Dialogue: 0,0:22:01.04,0:22:04.12,Default,,0,0,0,,Sathyakeerthi,\Narrange for the amount
  301. Dialogue: 0,0:22:04.20,0:22:06.52,Default,,0,0,0,,that the sage asked for
  302. Dialogue: 0,0:22:06.64,0:22:10.20,Default,,0,0,0,,and send them loaded on elephants\Nto his hermitage.
  303. Dialogue: 0,0:22:10.60,0:22:11.48,Default,,0,0,0,,All right, Master.
  304. Dialogue: 0,0:22:11.84,0:22:15.32,Default,,0,0,0,,Harishchandra, I liked\Nyour generosity.
  305. Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:19.64,Default,,0,0,0,,But, I do not need that\Namount right now.
  306. Dialogue: 0,0:22:20.16,0:22:23.08,Default,,0,0,0,,There are many other\Ntasks to be done.
  307. Dialogue: 0,0:22:23.44,0:22:25.36,Default,,0,0,0,,I will let you know when the ritual\Nwould be conducted.
  308. Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:26.84,Default,,0,0,0,,You can then send it to me then.
  309. Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:31.36,Default,,0,0,0,,Until then, let my wealth\Nbe with you.
  310. Dialogue: 0,0:22:31.96,0:22:34.72,Default,,0,0,0,,Saint, don't you know?
  311. Dialogue: 0,0:22:34.96,0:22:38.60,Default,,0,0,0,,Time would never remain the same.\NAm I right?
  312. Dialogue: 0,0:22:39.04,0:22:40.12,Default,,0,0,0,,I think it is better for you
  313. Dialogue: 0,0:22:40.24,0:22:44.28,Default,,0,0,0,,to take your wealth along now.
  314. Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:45.48,Default,,0,0,0,,So..
  315. Dialogue: 0,0:22:45.96,0:22:50.24,Default,,0,0,0,,Do you mean to say that you cannot\Nkeep my wealth safe?
  316. Dialogue: 0,0:22:50.32,0:22:52.40,Default,,0,0,0,,Are you declining to obey\Nmy order?
  317. Dialogue: 0,0:22:54.36,0:22:57.28,Default,,0,0,0,,Forgive me, Master.\NWe'll respect your wish.
  318. Dialogue: 0,0:22:57.48,0:22:58.36,Default,,0,0,0,,Very good.
  319. Dialogue: 0,0:23:12.68,0:23:15.40,Default,,0,0,0,,Nakshathrika..\N- Here I come, Master.
  320. Dialogue: 0,0:23:15.52,0:23:19.16,Default,,0,0,0,,I am powerful.\NNothing is impossible for me.
  321. Dialogue: 0,0:23:19.48,0:23:20.80,Default,,0,0,0,,Watch me.
  322. Dialogue: 0,0:23:30.12,0:23:31.56,Default,,0,0,0,,Respected Saint..
  323. Dialogue: 0,0:23:31.68,0:23:34.48,Default,,0,0,0,,Why create more wild animals?\NIt will cause trouble.
  324. Dialogue: 0,0:23:34.68,0:23:38.92,Default,,0,0,0,,Not just trouble, the entire\Nforest must get imbalanced.
  325. Dialogue: 0,0:23:45.08,0:23:47.12,Default,,0,0,0,,Master, no one has the strength\Nto bear this ferocity.
  326. Dialogue: 0,0:23:47.20,0:23:48.96,Default,,0,0,0,,It is a waste of your power.
  327. Dialogue: 0,0:23:49.08,0:23:52.32,Default,,0,0,0,,It is not a waste.\NHarishchandra must come
  328. Dialogue: 0,0:23:52.64,0:23:57.16,Default,,0,0,0,,to the forest to hunt down\Nthese animals and rescue people.
  329. Dialogue: 0,0:23:57.48,0:24:02.52,Default,,0,0,0,,Then, he must get trapped\Nin my magical illusion.
  330. Dialogue: 0,0:24:33.44,0:24:35.20,Default,,0,0,0,,Emperor..
  331. Dialogue: 0,0:24:35.36,0:24:37.96,Default,,0,0,0,,Please save us..
  332. Dialogue: 0,0:24:38.68,0:24:41.92,Default,,0,0,0,,Dear people, do not worry.
  333. Dialogue: 0,0:24:42.20,0:24:43.80,Default,,0,0,0,,Tell me your problem.
  334. Dialogue: 0,0:24:44.00,0:24:46.12,Default,,0,0,0,,All of a sudden,\Nwild animals have attacked
  335. Dialogue: 0,0:24:46.24,0:24:48.48,Default,,0,0,0,,and destroyed our\Nhouses and crops.
  336. Dialogue: 0,0:24:48.60,0:24:50.60,Default,,0,0,0,,They are killing people.
  337. Dialogue: 0,0:24:50.68,0:24:52.84,Default,,0,0,0,,We have never faced such\Na situation before.
  338. Dialogue: 0,0:24:52.96,0:24:55.12,Default,,0,0,0,,Emperor, if you do not help us
  339. Dialogue: 0,0:24:55.32,0:24:58.12,Default,,0,0,0,,our houses and families\Nwould get shattered.
  340. Dialogue: 0,0:24:58.32,0:25:00.84,Default,,0,0,0,,Emperor, please save us..
  341. Dialogue: 0,0:25:00.96,0:25:03.44,Default,,0,0,0,,Dear people, I will come right now.
  342. Dialogue: 0,0:25:03.80,0:25:05.04,Default,,0,0,0,,Please go back without fear.
  343. Dialogue: 0,0:25:05.24,0:25:09.12,Default,,0,0,0,,All hail..\N- Emperor Harishchandra..
  344. Dialogue: 0,0:25:09.28,0:25:11.56,Default,,0,0,0,,Hail..\N- Emperor Harishchandra!
  345. Dialogue: 0,0:25:12.12,0:25:14.80,Default,,0,0,0,,Sathyakeerthi, please arrange\Nfor the hunt immediately.
  346. Dialogue: 0,0:25:14.88,0:25:15.84,Default,,0,0,0,,Okay, Emperor.
  347. Dialogue: 0,0:26:48.96,0:26:51.44,Default,,0,0,0,,Emperor..
  348. Dialogue: 0,0:26:51.56,0:26:53.04,Default,,0,0,0,,there comes the tiger.
  349. Dialogue: 0,0:27:08.72,0:27:11.60,Default,,0,0,0,,I am confused.
  350. Dialogue: 0,0:27:12.56,0:27:15.12,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, what is your problem?
  351. Dialogue: 0,0:27:15.24,0:27:18.64,Default,,0,0,0,,I am analysing whether you defeated\NHarishchandra
  352. Dialogue: 0,0:27:18.76,0:27:22.96,Default,,0,0,0,,or was it the other way round.
  353. Dialogue: 0,0:27:23.12,0:27:25.52,Default,,0,0,0,,I had that doubt because\Nhe agreed to give
  354. Dialogue: 0,0:27:25.64,0:27:27.92,Default,,0,0,0,,such a large amount of money\Nwhich we did not expect.
  355. Dialogue: 0,0:27:28.04,0:27:31.36,Default,,0,0,0,,You didn't bring that amount.\NYou kept it with him.
  356. Dialogue: 0,0:27:31.48,0:27:32.96,Default,,0,0,0,,Your plan went haywire.
  357. Dialogue: 0,0:27:33.08,0:27:35.96,Default,,0,0,0,,Then, you created the wild animals.
  358. Dialogue: 0,0:27:36.08,0:27:39.28,Default,,0,0,0,,He hunted all of them down.
  359. Dialogue: 0,0:27:39.44,0:27:40.56,Default,,0,0,0,,What happened to your plan?
  360. Dialogue: 0,0:27:40.72,0:27:42.16,Default,,0,0,0,,I have thought of a plan.
  361. Dialogue: 0,0:27:42.28,0:27:45.12,Default,,0,0,0,,I shall bring Harishchandra, away\Nfrom his family, to a lonely place
  362. Dialogue: 0,0:27:45.36,0:27:50.08,Default,,0,0,0,,and make him waver\Nfrom the path of truth.
  363. Dialogue: 0,0:27:50.28,0:27:52.80,Default,,0,0,0,,Just look at my plan.
  364. Dialogue: 0,0:27:59.52,0:28:01.72,Default,,0,0,0,,Father, we are born.
  365. Dialogue: 0,0:28:01.84,0:28:03.68,Default,,0,0,0,,Father, we are grown up too.
  366. Dialogue: 0,0:28:03.84,0:28:06.40,Default,,0,0,0,,Where is my man?\N- Where is my dear lover?
  367. Dialogue: 0,0:28:08.00,0:28:11.12,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, did you see\Nthese girls?
  368. Dialogue: 0,0:28:11.24,0:28:14.60,Default,,0,0,0,,Who else is capable of creating\Nsuch beauties?
  369. Dialogue: 0,0:28:14.84,0:28:17.56,Default,,0,0,0,,None other than you.\NIt's a difficult task for others.
  370. Dialogue: 0,0:28:18.04,0:28:20.96,Default,,0,0,0,,They are twins.\N- Hey, he is my man.
  371. Dialogue: 0,0:28:21.08,0:28:22.24,Default,,0,0,0,,He is my lover.
  372. Dialogue: 0,0:28:22.40,0:28:26.20,Default,,0,0,0,,He is the one.\N- Save me..
  373. Dialogue: 0,0:28:26.32,0:28:29.88,Default,,0,0,0,,Wait, my children.\N- It is difficult.
  374. Dialogue: 0,0:28:29.96,0:28:32.44,Default,,0,0,0,,Your husband is Harishchandra.\N- I am not the one.
  375. Dialogue: 0,0:28:32.92,0:28:35.52,Default,,0,0,0,,Emperor Harishchandra.\N- Emperor Harishchandra.
  376. Dialogue: 0,0:28:35.68,0:28:37.48,Default,,0,0,0,,Come.\N- Come, let's go.
  377. Dialogue: 0,0:28:37.60,0:28:41.96,Default,,0,0,0,,Hey, where are you both going?\NCome back.
  378. Dialogue: 0,0:28:42.08,0:28:45.08,Default,,0,0,0,,Do you know Harishchandra\Nor his whereabouts?
  379. Dialogue: 0,0:28:45.20,0:28:49.36,Default,,0,0,0,,What? Do you know?\N- No, do you know? - No.
  380. Dialogue: 0,0:28:49.48,0:28:51.68,Default,,0,0,0,,Father, please tell us.\N- Tell us fast.
  381. Dialogue: 0,0:28:51.80,0:28:56.32,Default,,0,0,0,,Daughters,\NI've created a garden nearby.
  382. Dialogue: 0,0:28:56.48,0:28:59.24,Default,,0,0,0,,Harishchandra would visit\Nthe garden to take rest.
  383. Dialogue: 0,0:28:59.64,0:29:03.08,Default,,0,0,0,,You must seduce him
  384. Dialogue: 0,0:29:03.24,0:29:05.04,Default,,0,0,0,,and make him marry both of you.
  385. Dialogue: 0,0:29:05.20,0:29:08.68,Default,,0,0,0,,Okay. - Sister, come let's go.\N- Wait, ladies.
  386. Dialogue: 0,0:29:08.92,0:29:10.68,Default,,0,0,0,,Where are you running off\Nlike a whirlwind?
  387. Dialogue: 0,0:29:10.84,0:29:13.24,Default,,0,0,0,,Come here.\NI have much more to tell you.
  388. Dialogue: 0,0:29:13.84,0:29:17.68,Default,,0,0,0,,What would you say if Harishchandra\Nasks you about your identity?
  389. Dialogue: 0,0:29:17.92,0:29:18.80,Default,,0,0,0,,What?
  390. Dialogue: 0,0:29:19.36,0:29:23.16,Default,,0,0,0,,As you both rose from our master's\Nfeet, call yourself Mathangi girls.
  391. Dialogue: 0,0:29:23.60,0:29:25.40,Default,,0,0,0,,Okay.\N- Come, let's go.
  392. Dialogue: 0,0:29:29.72,0:29:32.72,Default,,0,0,0,,I told them so to prevent them\Nfrom blurting out the truth.
  393. Dialogue: 0,0:29:32.84,0:29:35.80,Default,,0,0,0,,Nakshathrika,\Neven you are intelligent.
  394. Dialogue: 0,0:29:36.24,0:29:40.28,Default,,0,0,0,,Master, I am not able\Nto follow your plan.
  395. Dialogue: 0,0:29:40.48,0:29:44.32,Default,,0,0,0,,What would we gain if these\Ngirls marry Harishchandra?
  396. Dialogue: 0,0:29:46.12,0:29:49.96,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, if Harishchandra\Nmarries these girls
  397. Dialogue: 0,0:29:50.24,0:29:54.64,Default,,0,0,0,,he would be deceiving his wife\NChandramathi. - Yes.
  398. Dialogue: 0,0:29:54.80,0:29:58.04,Default,,0,0,0,,Wouldn't that mean he deterred\Nfrom the path of truth?
  399. Dialogue: 0,0:29:58.40,0:30:01.40,Default,,0,0,0,,I got it.\NI think you will win.
  400. Dialogue: 0,0:30:01.56,0:30:06.12,Default,,0,0,0,,Who would let go of such\Nbeautiful women?
  401. Dialogue: 0,0:30:06.24,0:30:08.88,Default,,0,0,0,,Can you..\N- What?
  402. Dialogue: 0,0:30:08.96,0:30:12.88,Default,,0,0,0,,Please let me see the happenings\Nat the garden.
  403. Dialogue: 0,0:30:19.24,0:30:22.96,Default,,0,0,0,,Truthful and honest..\NHarishchandra?
  404. Dialogue: 0,0:30:46.84,0:30:48.32,Default,,0,0,0,,This is amazing.
  405. Dialogue: 0,0:30:49.00,0:30:51.80,Default,,0,0,0,,A beautiful garden\Nin this dense forest.
  406. Dialogue: 0,0:30:54.36,0:30:57.28,Default,,0,0,0,,Greetings to the emperor.\NOh, Emperor..
  407. Dialogue: 0,0:30:57.36,0:31:00.44,Default,,0,0,0,,You are as blissful as the sun.\N- Emperor Harishchandra.
  408. Dialogue: 0,0:31:00.60,0:31:02.04,Default,,0,0,0,,Greetings.
  409. Dialogue: 0,0:31:03.72,0:31:07.52,Default,,0,0,0,,Who are you both?\N- We are Mathangi girls.
  410. Dialogue: 0,0:31:08.44,0:31:10.12,Default,,0,0,0,,What do you mean?\N- We mean
  411. Dialogue: 0,0:31:10.28,0:31:11.28,Default,,0,0,0,,we are like the wild flowers.
  412. Dialogue: 0,0:31:11.40,0:31:13.20,Default,,0,0,0,,We have eyes akin\Nto the flowers.
  413. Dialogue: 0,0:31:13.44,0:31:15.32,Default,,0,0,0,,We are the beauties\Nwhose eyes dance.
  414. Dialogue: 0,0:31:15.52,0:31:18.20,Default,,0,0,0,,Okay. Are you the girls\Nwho dwell in the forest?
  415. Dialogue: 0,0:31:18.32,0:31:20.84,Default,,0,0,0,,Yes, we are an offering to you.
  416. Dialogue: 0,0:31:20.96,0:31:23.12,Default,,0,0,0,,We are the mementos\Nof your forest.
  417. Dialogue: 0,0:31:23.24,0:31:27.20,Default,,0,0,0,,You must enjoy our song.\N- You must like our dance.
  418. Dialogue: 0,0:31:27.32,0:31:29.84,Default,,0,0,0,,Dance?\NAll right.
  419. Dialogue: 0,0:31:44.60,0:31:49.36,Default,,0,0,0,,"Dear king, we found you."
  420. Dialogue: 0,0:31:49.52,0:31:54.24,Default,,0,0,0,,"Dear king, we have fallen\Nin love with you."
  421. Dialogue: 0,0:31:54.32,0:31:58.40,Default,,0,0,0,,"Dear king, we found you."
  422. Dialogue: 0,0:31:59.16,0:32:03.44,Default,,0,0,0,,"Dear king, we have fallen\Nin love with you."
  423. Dialogue: 0,0:32:03.60,0:32:08.40,Default,,0,0,0,,"Dear king,\Nyou are the golden ruler."
  424. Dialogue: 0,0:32:08.56,0:32:13.24,Default,,0,0,0,,"Dear king,\Nyou are handsome too."
  425. Dialogue: 0,0:32:13.32,0:32:18.12,Default,,0,0,0,,"Dear king,\Nyou are the golden ruler."
  426. Dialogue: 0,0:32:18.24,0:32:22.28,Default,,0,0,0,,"Dear king,\Nyou are handsome too."
  427. Dialogue: 0,0:32:33.68,0:32:36.60,Default,,0,0,0,,"Our accessory slid\Nin the cool breeze."
  428. Dialogue: 0,0:32:37.32,0:32:42.12,Default,,0,0,0,,"Our heart lost the rhythm\Nin the cool wind.."
  429. Dialogue: 0,0:32:44.60,0:32:48.32,Default,,0,0,0,,"Dear king, we could not stay\Naway from you."
  430. Dialogue: 0,0:32:49.36,0:32:53.32,Default,,0,0,0,,"Dear king, we pray\Nto you."
  431. Dialogue: 0,0:32:54.16,0:32:58.80,Default,,0,0,0,,"Dear king, we could not stay\Naway from you."
  432. Dialogue: 0,0:32:58.88,0:33:03.44,Default,,0,0,0,,"Dear king, we pray to you."
  433. Dialogue: 0,0:33:03.60,0:33:08.28,Default,,0,0,0,,"Dear king, you are\Nthe golden ruler."
  434. Dialogue: 0,0:33:08.36,0:33:13.16,Default,,0,0,0,,"Dear king, you are\Nhandsome too."
  435. Dialogue: 0,0:33:33.72,0:33:36.12,Default,,0,0,0,,"Your sharp eyes"
  436. Dialogue: 0,0:33:37.44,0:33:39.48,Default,,0,0,0,,"shot an arrow at us."
  437. Dialogue: 0,0:33:39.56,0:33:42.16,Default,,0,0,0,,"Yes, they shot an arrow\Nat us."
  438. Dialogue: 0,0:33:44.60,0:33:49.36,Default,,0,0,0,,"We could not stay away\Nfrom you."
  439. Dialogue: 0,0:33:49.44,0:33:53.76,Default,,0,0,0,,"Dear king, we lost our hearts\Nto you and are waiting in vain."
  440. Dialogue: 0,0:33:54.12,0:33:58.64,Default,,0,0,0,,"We could not stay away\Nfrom you."
  441. Dialogue: 0,0:33:58.72,0:34:02.80,Default,,0,0,0,,"Dear king, we lost our hearts\Nto you and are waiting in vain."
  442. Dialogue: 0,0:34:02.84,0:34:08.04,Default,,0,0,0,,"Dear king,\Nyou are the golden ruler."
  443. Dialogue: 0,0:34:08.12,0:34:12.68,Default,,0,0,0,,"Dear king,\Nyou are handsome too."
  444. Dialogue: 0,0:34:33.28,0:34:36.72,Default,,0,0,0,,"Our hearts bloomed\Nat adolescence."
  445. Dialogue: 0,0:34:36.92,0:34:41.56,Default,,0,0,0,,"Our mind yearned\Nfor some delight.."
  446. Dialogue: 0,0:34:44.12,0:34:48.76,Default,,0,0,0,,"We came towards you\Nto be yours."
  447. Dialogue: 0,0:34:48.84,0:34:53.24,Default,,0,0,0,,"We danced and appealed to you."
  448. Dialogue: 0,0:34:53.56,0:34:58.08,Default,,0,0,0,,"We came towards you\Nto be yours."
  449. Dialogue: 0,0:34:58.28,0:35:02.08,Default,,0,0,0,,"We danced and appealed to you."
  450. Dialogue: 0,0:35:02.20,0:35:07.44,Default,,0,0,0,,"Dear king,\Nyou are the golden ruler."
  451. Dialogue: 0,0:35:07.56,0:35:12.12,Default,,0,0,0,,"Dear king,\Nyou are handsome too."
  452. Dialogue: 0,0:35:23.28,0:35:24.36,Default,,0,0,0,,Emperor, please stop.
  453. Dialogue: 0,0:35:24.68,0:35:26.64,Default,,0,0,0,,What do we do if you leave us?
  454. Dialogue: 0,0:35:27.20,0:35:29.24,Default,,0,0,0,,We cannot bear if you\Nget annoyed at us.
  455. Dialogue: 0,0:35:29.44,0:35:32.96,Default,,0,0,0,,What do we do with our youth?\N- What do we do with our beauty?
  456. Dialogue: 0,0:35:33.20,0:35:35.84,Default,,0,0,0,,Why are you standing still?\N- Tell us something.
  457. Dialogue: 0,0:35:35.88,0:35:37.84,Default,,0,0,0,,Marry us.\N- Yes.
  458. Dialogue: 0,0:35:38.24,0:35:41.20,Default,,0,0,0,,I thought you were childish.\NHave you both lost your senses?
  459. Dialogue: 0,0:35:41.32,0:35:42.36,Default,,0,0,0,,Stop your chatter.
  460. Dialogue: 0,0:35:44.40,0:35:46.88,Default,,0,0,0,,Emperor, are you here?
  461. Dialogue: 0,0:35:47.24,0:35:48.24,Default,,0,0,0,,Who are these girls?
  462. Dialogue: 0,0:35:49.20,0:35:51.32,Default,,0,0,0,,I don't know. Please send\Nthem back with respect.
  463. Dialogue: 0,0:35:51.44,0:35:53.16,Default,,0,0,0,,We do not need respect.
  464. Dialogue: 0,0:35:53.28,0:35:56.68,Default,,0,0,0,,We need your love.\N- Emperor, please marry us..
  465. Dialogue: 0,0:35:56.80,0:35:58.44,Default,,0,0,0,,We were born for your sake.
  466. Dialogue: 0,0:35:58.64,0:36:00.36,Default,,0,0,0,,We will not leave you\Nif you do not accept us.
  467. Dialogue: 0,0:36:00.48,0:36:03.88,Default,,0,0,0,,That's enough!\NGuards, push them out!
  468. Dialogue: 0,0:36:05.08,0:36:08.68,Default,,0,0,0,,Father..\N- Father..
  469. Dialogue: 0,0:36:11.04,0:36:13.48,Default,,0,0,0,,Emperor, what did you do?
  470. Dialogue: 0,0:36:13.68,0:36:15.08,Default,,0,0,0,,Do you realise who they are?
  471. Dialogue: 0,0:36:15.32,0:36:17.60,Default,,0,0,0,,They are my master\NSaint Vishwamitra creation.
  472. Dialogue: 0,0:36:17.64,0:36:19.24,Default,,0,0,0,,No.. They are his daughters.
  473. Dialogue: 0,0:36:19.96,0:36:22.16,Default,,0,0,0,,Is that so?\N- Yes.
  474. Dialogue: 0,0:36:22.96,0:36:24.28,Default,,0,0,0,,Sathyakeerthi.\N- Master..
  475. Dialogue: 0,0:36:24.40,0:36:26.56,Default,,0,0,0,,Please come.\N- Come.
  476. Dialogue: 0,0:36:40.04,0:36:43.16,Default,,0,0,0,,What?\NIs that true?
  477. Dialogue: 0,0:36:52.32,0:36:54.84,Default,,0,0,0,,Respected Saint.\N- Darn! Sinner.
  478. Dialogue: 0,0:36:55.08,0:36:59.12,Default,,0,0,0,,Are you touching my feet\Nafter insulting me?
  479. Dialogue: 0,0:36:59.44,0:37:03.40,Default,,0,0,0,,Has your arrogance reached\Nthis level?
  480. Dialogue: 0,0:37:03.56,0:37:06.16,Default,,0,0,0,,Respected Saint,\NI do not know my mistake
  481. Dialogue: 0,0:37:06.44,0:37:08.48,Default,,0,0,0,,for which you have got so annoyed.
  482. Dialogue: 0,0:37:08.60,0:37:11.36,Default,,0,0,0,,Father, he does not know\Nhis mistake.
  483. Dialogue: 0,0:37:11.48,0:37:15.36,Default,,0,0,0,,He did not agree to marry us.\N- He did not hold our hands either.
  484. Dialogue: 0,0:37:15.48,0:37:17.40,Default,,0,0,0,,He commanded the guards\Nto push us out as well.
  485. Dialogue: 0,0:37:17.64,0:37:22.28,Default,,0,0,0,,Harishchandra, your arrogance\Nhas no place here.
  486. Dialogue: 0,0:37:22.72,0:37:27.00,Default,,0,0,0,,You insulted my girls\Nwithout mercy.
  487. Dialogue: 0,0:37:27.20,0:37:31.20,Default,,0,0,0,,I will curse you in return\Nto your offense.
  488. Dialogue: 0,0:37:31.60,0:37:32.72,Default,,0,0,0,,Respected Saint
  489. Dialogue: 0,0:37:33.40,0:37:35.92,Default,,0,0,0,,these girls behaved vulgarly\Nwith me.
  490. Dialogue: 0,0:37:36.36,0:37:37.92,Default,,0,0,0,,We found a solution for that.
  491. Dialogue: 0,0:37:38.72,0:37:41.00,Default,,0,0,0,,If that is the reason\Nfor your wrath
  492. Dialogue: 0,0:37:41.20,0:37:44.44,Default,,0,0,0,,I apologise wholeheartedly.
  493. Dialogue: 0,0:37:44.72,0:37:46.24,Default,,0,0,0,,Please bless me peacefully.
  494. Dialogue: 0,0:37:46.44,0:37:50.64,Default,,0,0,0,,Are these greetings and tricks\Nthe characteristic of a king?
  495. Dialogue: 0,0:37:52.76,0:37:57.40,Default,,0,0,0,,If you are genuinely sorry\Nand want me to forgive you
  496. Dialogue: 0,0:37:57.52,0:37:59.72,Default,,0,0,0,,you must obey my order\Nat any cost.
  497. Dialogue: 0,0:38:00.08,0:38:04.88,Default,,0,0,0,,Respected Saint, I am ready\Nto obey your order.
  498. Dialogue: 0,0:38:05.08,0:38:06.92,Default,,0,0,0,,What kind of duty and rules?
  499. Dialogue: 0,0:38:07.16,0:38:10.12,Default,,0,0,0,,Harishchandra, listen to me.
  500. Dialogue: 0,0:38:10.24,0:38:13.12,Default,,0,0,0,,My girls love you.
  501. Dialogue: 0,0:38:13.32,0:38:15.32,Default,,0,0,0,,You must marry them.
  502. Dialogue: 0,0:38:15.80,0:38:18.72,Default,,0,0,0,,Respected saint,\Nyou are the protector of justice.
  503. Dialogue: 0,0:38:18.92,0:38:22.08,Default,,0,0,0,,Are you asking me to do otherwise?
  504. Dialogue: 0,0:38:22.36,0:38:27.04,Default,,0,0,0,,Who are you to tell me\Nwhat is right or wrong?
  505. Dialogue: 0,0:38:27.20,0:38:29.48,Default,,0,0,0,,My order is your duty.
  506. Dialogue: 0,0:38:29.80,0:38:33.60,Default,,0,0,0,,Respected Saint, you are a scholar.
  507. Dialogue: 0,0:38:34.08,0:38:36.20,Default,,0,0,0,,Is it right for you\Nto order me this way?
  508. Dialogue: 0,0:38:36.48,0:38:41.44,Default,,0,0,0,,"I married to carry forward\Nmy legacy."
  509. Dialogue: 0,0:38:41.52,0:38:45.76,Default,,0,0,0,,"My marriage was solemnised\Nwith the sacred fire as witness."
  510. Dialogue: 0,0:38:45.88,0:38:50.36,Default,,0,0,0,,"I shall do no wrong"
  511. Dialogue: 0,0:38:50.48,0:38:56.16,Default,,0,0,0,,"that would break my vows."
  512. Dialogue: 0,0:38:56.28,0:39:00.64,Default,,0,0,0,,Harishchandra!\NEnough of your attitude.
  513. Dialogue: 0,0:39:01.08,0:39:04.20,Default,,0,0,0,,If you refuse to marry my girls
  514. Dialogue: 0,0:39:04.36,0:39:06.44,Default,,0,0,0,,I shall cause trouble in your life.
  515. Dialogue: 0,0:39:06.64,0:39:10.72,Default,,0,0,0,,I will put you in great difficulty.\NWhat is your answer to this?
  516. Dialogue: 0,0:39:11.00,0:39:15.48,Default,,0,0,0,,Saint, I shall not do\Nanything unjust.
  517. Dialogue: 0,0:39:15.60,0:39:18.16,Default,,0,0,0,,Duty?\NWhat is your duty?
  518. Dialogue: 0,0:39:18.76,0:39:23.36,Default,,0,0,0,,A king's duty is to follow\Nthe orders of saints like us.
  519. Dialogue: 0,0:39:23.44,0:39:26.32,Default,,0,0,0,,If being unjust
  520. Dialogue: 0,0:39:26.68,0:39:28.84,Default,,0,0,0,,is the duty of a king
  521. Dialogue: 0,0:39:29.04,0:39:32.28,Default,,0,0,0,,then I would let go of my throne.
  522. Dialogue: 0,0:39:32.92,0:39:33.84,Default,,0,0,0,,What did you say?
  523. Dialogue: 0,0:39:34.68,0:39:37.12,Default,,0,0,0,,Will you let go of your throne?
  524. Dialogue: 0,0:39:37.24,0:39:40.32,Default,,0,0,0,,Okay. So be it.
  525. Dialogue: 0,0:39:40.68,0:39:44.80,Default,,0,0,0,,I would love to be a king.
  526. Dialogue: 0,0:39:45.16,0:39:47.04,Default,,0,0,0,,I have been longing for it.
  527. Dialogue: 0,0:39:47.16,0:39:49.56,Default,,0,0,0,,Give me your empire\Nwithout any argument.
  528. Dialogue: 0,0:39:49.68,0:39:50.80,Default,,0,0,0,,Splendid!
  529. Dialogue: 0,0:39:51.52,0:39:54.52,Default,,0,0,0,,I am obliged..
  530. Dialogue: 0,0:39:54.92,0:39:59.68,Default,,0,0,0,,Our 'Soorya' clan became well known\Nbecause of your meditation.
  531. Dialogue: 0,0:40:00.60,0:40:04.24,Default,,0,0,0,,You have created this empire.
  532. Dialogue: 0,0:40:04.72,0:40:06.96,Default,,0,0,0,,You have asked for the empire\Nyou created
  533. Dialogue: 0,0:40:07.20,0:40:09.64,Default,,0,0,0,,and I am donating the same to you.
  534. Dialogue: 0,0:40:09.80,0:40:14.60,Default,,0,0,0,,What else do I ask for?\NPlease come to Ayodhya.
  535. Dialogue: 0,0:40:14.96,0:40:19.56,Default,,0,0,0,,I will be obliged if I crown\Nyou as the king.
  536. Dialogue: 0,0:40:20.60,0:40:23.04,Default,,0,0,0,,Master..
  537. Dialogue: 0,0:40:23.76,0:40:28.12,Default,,0,0,0,,Great, Harishchandra..\NI agree.
  538. Dialogue: 0,0:40:28.96,0:40:32.36,Default,,0,0,0,,Let the arrangements begin\Nfor the coronation.
  539. Dialogue: 0,0:40:34.08,0:40:38.64,Default,,0,0,0,,We shall come.\N- It is a blessing..
  540. Dialogue: 0,0:40:41.60,0:40:44.96,Default,,0,0,0,,Father, the emperor is gone.\NWho would be my man now?
  541. Dialogue: 0,0:40:45.08,0:40:46.84,Default,,0,0,0,,Who would be our partner?
  542. Dialogue: 0,0:40:46.96,0:40:50.12,Default,,0,0,0,,Darn! I don't need\Nthe two of you anymore.
  543. Dialogue: 0,0:40:53.08,0:40:55.84,Default,,0,0,0,,Good riddance!\NMaster..
  544. Dialogue: 0,0:40:56.08,0:40:59.28,Default,,0,0,0,,You got rid of these girls\Nbecause you created them.
  545. Dialogue: 0,0:40:59.40,0:41:03.80,Default,,0,0,0,,But.. Harishchandra is created\Nby Lord Brahma.
  546. Dialogue: 0,0:41:03.96,0:41:05.12,Default,,0,0,0,,Nakshathrika!
  547. Dialogue: 0,0:41:05.32,0:41:08.96,Default,,0,0,0,,Queen..\NHis Majesty is here.
  548. Dialogue: 0,0:41:19.60,0:41:22.28,Default,,0,0,0,,My son..\N- Dear Husband.
  549. Dialogue: 0,0:41:22.60,0:41:26.32,Default,,0,0,0,,Did you return from victory?\N- Queen, there's no more victory.
  550. Dialogue: 0,0:41:26.48,0:41:29.36,Default,,0,0,0,,Minister, what are you saying?
  551. Dialogue: 0,0:41:29.56,0:41:34.32,Default,,0,0,0,,Wife, I am unable to explain it\Nto Sathyakeerthi.
  552. Dialogue: 0,0:41:35.00,0:41:37.68,Default,,0,0,0,,His love for us is such.
  553. Dialogue: 0,0:41:37.84,0:41:41.44,Default,,0,0,0,,But what could I do?\NI had no other go.
  554. Dialogue: 0,0:41:41.56,0:41:44.76,Default,,0,0,0,,Dear Husband, what happened?\N- Wife..
  555. Dialogue: 0,0:41:45.32,0:41:49.32,Default,,0,0,0,,I have donated our empire\Nto Saint Vishwamitra.
  556. Dialogue: 0,0:41:50.00,0:41:54.80,Default,,0,0,0,,I have invited him tomorrow\Nto take over the responsibilities.
  557. Dialogue: 0,0:41:55.48,0:42:00.12,Default,,0,0,0,,I had to do this task without\Neven taking your permission.
  558. Dialogue: 0,0:42:00.40,0:42:04.72,Default,,0,0,0,,Dear Husband, what is the necessity\Nfor you to tell me?
  559. Dialogue: 0,0:42:05.44,0:42:09.96,Default,,0,0,0,,You must have donated the kingdom\Nfor the sake of justice. Isn't it?
  560. Dialogue: 0,0:42:10.36,0:42:14.20,Default,,0,0,0,,Father, isn't donation of kingdom\Nthe greatest of all?
  561. Dialogue: 0,0:42:15.88,0:42:17.72,Default,,0,0,0,,It's true, my child..
  562. Dialogue: 0,0:42:18.64,0:42:20.28,Default,,0,0,0,,Sathyakeerthi, did you hear that?
  563. Dialogue: 0,0:42:20.84,0:42:24.36,Default,,0,0,0,,I have such good hearted son\Nand wife.
  564. Dialogue: 0,0:42:24.56,0:42:27.52,Default,,0,0,0,,I don't need a kingdom or wealth.
  565. Dialogue: 0,0:42:27.96,0:42:31.48,Default,,0,0,0,,Now, you can arrange for\Nthe coronation of the saint.
  566. Dialogue: 0,0:42:32.12,0:42:35.68,Default,,0,0,0,,Okay, Master.
  567. Dialogue: 0,0:42:42.56,0:42:46.36,Default,,0,0,0,,Harishchandra,\NI liked your truth and courage.
  568. Dialogue: 0,0:42:46.80,0:42:49.84,Default,,0,0,0,,But..\NHear my decision.
  569. Dialogue: 0,0:42:49.92,0:42:54.36,Default,,0,0,0,,Your family
  570. Dialogue: 0,0:42:54.48,0:42:59.28,Default,,0,0,0,,and a few clothes\Nare your only assets.
  571. Dialogue: 0,0:42:59.52,0:43:02.84,Default,,0,0,0,,Your wealth and the empire
  572. Dialogue: 0,0:43:02.96,0:43:06.96,Default,,0,0,0,,must be handed over to me\Nwith honour.
  573. Dialogue: 0,0:43:07.12,0:43:08.96,Default,,0,0,0,,Master, as you wish.
  574. Dialogue: 0,0:43:09.16,0:43:17.12,Default,,0,0,0,,"In the presence of all\Nthe Gods and deities"
  575. Dialogue: 0,0:43:17.84,0:43:22.08,Default,,0,0,0,,"I shall give all my wealth"
  576. Dialogue: 0,0:43:22.24,0:43:30.08,Default,,0,0,0,,"along with my entire kingdom."
  577. Dialogue: 0,0:43:30.20,0:43:37.36,Default,,0,0,0,,"The eight directions and the sun\Nand the moon are the witness."
  578. Dialogue: 0,0:43:38.76,0:43:43.32,Default,,0,0,0,,"Holy Saint,\Nhere I give you everything.."
  579. Dialogue: 0,0:43:43.48,0:43:51.40,Default,,0,0,0,,"with due respect and love."
  580. Dialogue: 0,0:43:59.52,0:44:00.76,Default,,0,0,0,,Indra..
  581. Dialogue: 0,0:44:00.92,0:44:05.12,Default,,0,0,0,,There are many people\Nwho are famous for their charity.
  582. Dialogue: 0,0:44:05.28,0:44:10.00,Default,,0,0,0,,But Harishchandra is the only one\Nwho held on to truth.
  583. Dialogue: 0,0:44:10.12,0:44:14.80,Default,,0,0,0,,Saint Vashishtha won,\Nwhile Vishwamitra failed.
  584. Dialogue: 0,0:44:14.92,0:44:16.88,Default,,0,0,0,,Brihaspati..
  585. Dialogue: 0,0:44:17.00,0:44:20.92,Default,,0,0,0,,are you taunting me\Nin my absence?
  586. Dialogue: 0,0:44:21.16,0:44:23.00,Default,,0,0,0,,Do you think I lost?
  587. Dialogue: 0,0:44:23.12,0:44:25.72,Default,,0,0,0,,There are many more tests\Nin store.
  588. Dialogue: 0,0:44:34.40,0:44:38.20,Default,,0,0,0,,Harishchandra,\Nlisten to me at least now.
  589. Dialogue: 0,0:44:38.48,0:44:40.96,Default,,0,0,0,,You will get your kingdom back.
  590. Dialogue: 0,0:44:41.48,0:44:46.28,Default,,0,0,0,,Your wife and child have never gone\Nthrough difficulties.
  591. Dialogue: 0,0:44:46.60,0:44:48.72,Default,,0,0,0,,Why do you trouble them\Nbecause of your foolishness?
  592. Dialogue: 0,0:44:49.24,0:44:53.12,Default,,0,0,0,,I shall show mercy on them\Nand give you another chance.
  593. Dialogue: 0,0:44:53.44,0:44:56.60,Default,,0,0,0,,Respected saint,\Nwe have no trouble.
  594. Dialogue: 0,0:44:57.12,0:44:58.72,Default,,0,0,0,,Please bless us and let us go.
  595. Dialogue: 0,0:44:59.20,0:45:01.56,Default,,0,0,0,,Why do you need my blessings\Nor orders?
  596. Dialogue: 0,0:45:01.68,0:45:04.44,Default,,0,0,0,,Your foolishness says it all!\NGo away.
  597. Dialogue: 0,0:45:18.80,0:45:21.28,Default,,0,0,0,,Emperor..
  598. Dialogue: 0,0:45:21.68,0:45:24.04,Default,,0,0,0,,I too will accompany you.
  599. Dialogue: 0,0:45:24.28,0:45:27.56,Default,,0,0,0,,My obligation towards this empire\Nended along with yours.
  600. Dialogue: 0,0:45:27.64,0:45:29.64,Default,,0,0,0,,Minister, not just yours
  601. Dialogue: 0,0:45:29.80,0:45:32.28,Default,,0,0,0,,but all of our obligations\Nhave ended.
  602. Dialogue: 0,0:45:32.40,0:45:36.48,Default,,0,0,0,,Emperor, we won't stay in\Nthis kingdom if you go away.
  603. Dialogue: 0,0:45:36.60,0:45:38.04,Default,,0,0,0,,Harishchandra!
  604. Dialogue: 0,0:45:40.08,0:45:42.32,Default,,0,0,0,,Why are the courtiers\Nturning hostile?
  605. Dialogue: 0,0:45:42.64,0:45:45.40,Default,,0,0,0,,Is this your charity?
  606. Dialogue: 0,0:45:45.52,0:45:50.68,Default,,0,0,0,,Have you donated me just the palace\Nand its accessories?
  607. Dialogue: 0,0:45:51.04,0:45:54.80,Default,,0,0,0,,You provoked your courtiers\Nagainst me
  608. Dialogue: 0,0:45:55.12,0:45:59.04,Default,,0,0,0,,so that you can control\Nthe administration from outside.
  609. Dialogue: 0,0:45:59.40,0:46:01.92,Default,,0,0,0,,I demand you to donate\Nthe empire to me
  610. Dialogue: 0,0:46:02.24,0:46:06.64,Default,,0,0,0,,and all the rights\Nassociated with it.
  611. Dialogue: 0,0:46:06.84,0:46:11.48,Default,,0,0,0,,Saint, do not worry.\NThere shall be no hindrance.
  612. Dialogue: 0,0:46:13.44,0:46:17.04,Default,,0,0,0,,Sathyakeerthi, you are an integral\Npart of this kingdom.
  613. Dialogue: 0,0:46:18.60,0:46:20.84,Default,,0,0,0,,Dear courtiers, you are the ones
  614. Dialogue: 0,0:46:20.96,0:46:24.12,Default,,0,0,0,,entrusted for the welfare\Nand safety of our subjects.
  615. Dialogue: 0,0:46:24.52,0:46:26.88,Default,,0,0,0,,How will the kingdom prosper\Nwithout all of you?
  616. Dialogue: 0,0:46:27.12,0:46:31.92,Default,,0,0,0,,Your loyalty towards me must not\Ncome in the way of your duties.
  617. Dialogue: 0,0:46:32.68,0:46:34.68,Default,,0,0,0,,Saint Vishwamitra
  618. Dialogue: 0,0:46:34.96,0:46:38.96,Default,,0,0,0,,is revered by everyone on earth.
  619. Dialogue: 0,0:46:39.16,0:46:40.72,Default,,0,0,0,,It is a blessing
  620. Dialogue: 0,0:46:40.80,0:46:44.24,Default,,0,0,0,,that he has taken up\Nthe responsibility of this kingdom.
  621. Dialogue: 0,0:46:44.40,0:46:47.44,Default,,0,0,0,,Your duty from today\Nis to follow his orders
  622. Dialogue: 0,0:46:47.80,0:46:51.16,Default,,0,0,0,,with dedication and devotion.
  623. Dialogue: 0,0:46:51.88,0:46:54.04,Default,,0,0,0,,That would give me peace of mind.
  624. Dialogue: 0,0:46:54.20,0:46:57.12,Default,,0,0,0,,Harishchandra, please get going.
  625. Dialogue: 0,0:47:03.44,0:47:05.44,Default,,0,0,0,,Master..\N- No..
  626. Dialogue: 0,0:47:05.60,0:47:06.52,Default,,0,0,0,,Master..
  627. Dialogue: 0,0:47:08.12,0:47:09.28,Default,,0,0,0,,Master.
  628. Dialogue: 0,0:47:20.36,0:47:23.44,Default,,0,0,0,,It is a difficult situation.\NWhat did we think?
  629. Dialogue: 0,0:47:23.68,0:47:26.48,Default,,0,0,0,,His sacrifice and courage\Nis praiseworthy.
  630. Dialogue: 0,0:47:27.28,0:47:28.88,Default,,0,0,0,,My God!
  631. Dialogue: 0,0:47:30.12,0:47:35.00,Default,,0,0,0,,"In order to keep up the truth"
  632. Dialogue: 0,0:47:39.24,0:47:45.16,Default,,0,0,0,,"he donated his empire."
  633. Dialogue: 0,0:47:49.60,0:47:55.80,Default,,0,0,0,,"There he goes with\Nhis wife and son."
  634. Dialogue: 0,0:47:58.40,0:48:06.08,Default,,0,0,0,,"The truthful ruler,\NHarishchandra."
  635. Dialogue: 0,0:48:12.16,0:48:16.56,Default,,0,0,0,,Emperor, we are your subjects.\NWhy are you leaving us?
  636. Dialogue: 0,0:48:16.68,0:48:20.68,Default,,0,0,0,,Your Majesty,\Nwe were safe under your rule.
  637. Dialogue: 0,0:48:20.80,0:48:22.40,Default,,0,0,0,,We are not sure of our future now.
  638. Dialogue: 0,0:48:22.52,0:48:25.28,Default,,0,0,0,,Dear people, please be at peace.
  639. Dialogue: 0,0:48:25.40,0:48:29.72,Default,,0,0,0,,Your loyalty towards me is stopping\Nyou from knowing the truth.
  640. Dialogue: 0,0:48:30.36,0:48:33.52,Default,,0,0,0,,Did you think that this kingdom\Nbelonged to me forever?
  641. Dialogue: 0,0:48:33.96,0:48:35.48,Default,,0,0,0,,Through the generations
  642. Dialogue: 0,0:48:35.64,0:48:40.08,Default,,0,0,0,,many people have ruled\Nthis kingdom.
  643. Dialogue: 0,0:48:40.44,0:48:41.72,Default,,0,0,0,,It is a blessing
  644. Dialogue: 0,0:48:41.92,0:48:45.96,Default,,0,0,0,,that Saint Vishwamitra\Nis your ruler now.
  645. Dialogue: 0,0:48:46.36,0:48:50.32,Default,,0,0,0,,It's your duty to obey him\Nwith loyalty.
  646. Dialogue: 0,0:48:50.44,0:48:52.48,Default,,0,0,0,,It is not duty, it is fate.
  647. Dialogue: 0,0:48:52.80,0:48:56.84,Default,,0,0,0,,Emperor, how would we live here\Nwithout you?
  648. Dialogue: 0,0:48:56.96,0:48:59.96,Default,,0,0,0,,You took great care of us\Ntill date and now
  649. Dialogue: 0,0:49:00.04,0:49:03.28,Default,,0,0,0,,are you handing us\Nover to this tyrant hermit?
  650. Dialogue: 0,0:49:03.44,0:49:07.00,Default,,0,0,0,,Hey, how dare you insult me?
  651. Dialogue: 0,0:49:07.16,0:49:09.16,Default,,0,0,0,,I will punish you severely\Nfor your wrongdoing.
  652. Dialogue: 0,0:49:09.44,0:49:11.32,Default,,0,0,0,,We are ready to endure that.
  653. Dialogue: 0,0:49:11.40,0:49:14.56,Default,,0,0,0,,It is better to die than stay\Naway from such a noble soul.
  654. Dialogue: 0,0:49:14.64,0:49:18.96,Default,,0,0,0,,You curse and burn us to death.\N- Hey, please listen.
  655. Dialogue: 0,0:49:19.60,0:49:22.52,Default,,0,0,0,,Do not get impulsive\Nand talk illogically.
  656. Dialogue: 0,0:49:23.28,0:49:27.24,Default,,0,0,0,,He is a great hermit.
  657. Dialogue: 0,0:49:27.52,0:49:31.84,Default,,0,0,0,,He is a peace lover\Nand synonym of kindness.
  658. Dialogue: 0,0:49:32.08,0:49:34.84,Default,,0,0,0,,There would be no inadequacies\Nin his reign.
  659. Dialogue: 0,0:49:34.96,0:49:39.36,Default,,0,0,0,,Harishchandra, enough of your talk!
  660. Dialogue: 0,0:49:39.68,0:49:43.40,Default,,0,0,0,,Sathyakeerthi, make sure that\Nno one follows Harishchandra.
  661. Dialogue: 0,0:49:43.56,0:49:44.80,Default,,0,0,0,,It is an order.
  662. Dialogue: 0,0:49:44.96,0:49:47.52,Default,,0,0,0,,Harishchandra, please go from here.
  663. Dialogue: 0,0:50:12.76,0:50:15.80,Default,,0,0,0,,Nakshathrika,\Nthere goes Harishchandra.
  664. Dialogue: 0,0:50:18.16,0:50:21.40,Default,,0,0,0,,Master, why should we trouble\NHarishchandra now?
  665. Dialogue: 0,0:50:21.52,0:50:23.28,Default,,0,0,0,,He has already lied.
  666. Dialogue: 0,0:50:23.40,0:50:25.40,Default,,0,0,0,,Lie?\NWhen did he lie?
  667. Dialogue: 0,0:50:25.56,0:50:27.24,Default,,0,0,0,,I think you didn't pay heed\Nto his words.
  668. Dialogue: 0,0:50:27.40,0:50:30.24,Default,,0,0,0,,He lied that you were\Npeace-loving
  669. Dialogue: 0,0:50:30.28,0:50:32.88,Default,,0,0,0,,and kind-hearted\Nin front of the people.
  670. Dialogue: 0,0:50:34.52,0:50:37.32,Default,,0,0,0,,It is a difficult situation.\NMaster, calm down.
  671. Dialogue: 0,0:50:37.64,0:50:40.36,Default,,0,0,0,,If not one,\Nlet's make him tell ten lies.
  672. Dialogue: 0,0:50:41.32,0:50:44.60,Default,,0,0,0,,Harishchandra, wait there!
  673. Dialogue: 0,0:50:50.48,0:50:52.32,Default,,0,0,0,,Is this your honesty?
  674. Dialogue: 0,0:50:52.44,0:50:54.08,Default,,0,0,0,,Is this your truthfulness?
  675. Dialogue: 0,0:50:54.24,0:50:57.36,Default,,0,0,0,,Are you going away\Nby deceiving us?
  676. Dialogue: 0,0:50:57.76,0:51:00.60,Default,,0,0,0,,Deceive?\NMaster, what did I do?
  677. Dialogue: 0,0:51:00.72,0:51:04.80,Default,,0,0,0,,We had kept the wealth\Nmeant for the ritual with you.
  678. Dialogue: 0,0:51:05.24,0:51:07.68,Default,,0,0,0,,Yes.\N- Then, where is it?
  679. Dialogue: 0,0:51:08.12,0:51:11.36,Default,,0,0,0,,Your wealth is safe\Nin the treasury.
  680. Dialogue: 0,0:51:11.40,0:51:15.88,Default,,0,0,0,,Harishchandra, are you\Ntrying to act innocent?
  681. Dialogue: 0,0:51:15.96,0:51:18.76,Default,,0,0,0,,You donated the kingdom\Nalong with the wealth.
  682. Dialogue: 0,0:51:18.88,0:51:22.84,Default,,0,0,0,,That includes the treasury\Nalong with the riches.
  683. Dialogue: 0,0:51:22.96,0:51:27.80,Default,,0,0,0,,You must give me back my wealth\Nseparately.
  684. Dialogue: 0,0:51:27.92,0:51:30.64,Default,,0,0,0,,You know everything.\NYou are the greatest saint.
  685. Dialogue: 0,0:51:31.16,0:51:34.20,Default,,0,0,0,,How shall I give it
  686. Dialogue: 0,0:51:34.68,0:51:37.88,Default,,0,0,0,,now that I have donated everything\Nto you?
  687. Dialogue: 0,0:51:38.20,0:51:41.76,Default,,0,0,0,,Master, you have got the answer.\NCome, let's go back.
  688. Dialogue: 0,0:51:41.88,0:51:43.28,Default,,0,0,0,,I did not mean that.
  689. Dialogue: 0,0:51:45.00,0:51:49.12,Default,,0,0,0,,Give me a month's time.\NI shall pay you back somehow.
  690. Dialogue: 0,0:51:49.24,0:51:52.48,Default,,0,0,0,,How will you earn\Nsuch a huge amount?
  691. Dialogue: 0,0:51:52.84,0:51:57.52,Default,,0,0,0,,I shall earn it in Kashi,\Nthe kingdom of Lord Shiva.
  692. Dialogue: 0,0:51:57.72,0:52:01.96,Default,,0,0,0,,Okay,\Nyou've asked for a month's time.
  693. Dialogue: 0,0:52:02.16,0:52:04.36,Default,,0,0,0,,You must pay me back\Nwithin that span of time.
  694. Dialogue: 0,0:52:04.48,0:52:06.96,Default,,0,0,0,,You can go now.\N- We are blessed.
  695. Dialogue: 0,0:52:09.36,0:52:11.68,Default,,0,0,0,,Harishchandra, just wait.
  696. Dialogue: 0,0:52:12.24,0:52:16.84,Default,,0,0,0,,I have an idea to bring you back\Nafter the stipulated time.
  697. Dialogue: 0,0:52:17.08,0:52:20.40,Default,,0,0,0,,I shall send my disciple\NNakshathrika along with you.
  698. Dialogue: 0,0:52:20.76,0:52:24.52,Default,,0,0,0,,You can return my wealth with him.\NThat will be an assurance to me.
  699. Dialogue: 0,0:52:24.64,0:52:26.28,Default,,0,0,0,,Okay, Master.
  700. Dialogue: 0,0:52:26.36,0:52:28.04,Default,,0,0,0,,I am his best disciple.
  701. Dialogue: 0,0:52:28.16,0:52:30.68,Default,,0,0,0,,That is why he has given me\Nthis responsibility.
  702. Dialogue: 0,0:52:31.80,0:52:35.68,Default,,0,0,0,,Thank you. Let's go,\Nlest the inauspicious time sets in.
  703. Dialogue: 0,0:52:38.56,0:52:39.72,Default,,0,0,0,,Nakshathrika!
  704. Dialogue: 0,0:52:43.32,0:52:44.88,Default,,0,0,0,,Master, did you summon me?
  705. Dialogue: 0,0:52:45.04,0:52:47.24,Default,,0,0,0,,I do sense a bad omen.
  706. Dialogue: 0,0:52:47.40,0:52:48.96,Default,,0,0,0,,I guess from his words
  707. Dialogue: 0,0:52:49.08,0:52:51.04,Default,,0,0,0,,that he might pay off the debt.
  708. Dialogue: 0,0:52:51.88,0:52:55.80,Default,,0,0,0,,Nakshathrika,\Nwe do not need the wealth.
  709. Dialogue: 0,0:52:55.92,0:52:57.56,Default,,0,0,0,,He must not be able to pay back.
  710. Dialogue: 0,0:52:57.68,0:52:59.12,Default,,0,0,0,,That's when he would fail\Nto keep his word.
  711. Dialogue: 0,0:52:59.36,0:53:01.00,Default,,0,0,0,,You must create hindrances\Nfor him every now and then..
  712. Dialogue: 0,0:53:01.12,0:53:03.56,Default,,0,0,0,,so that he is unable\Nto earn a single penny.
  713. Dialogue: 0,0:53:03.68,0:53:07.96,Default,,0,0,0,,You must put him through hardship
  714. Dialogue: 0,0:53:08.12,0:53:11.12,Default,,0,0,0,,and make him lie somehow.
  715. Dialogue: 0,0:53:11.44,0:53:15.08,Default,,0,0,0,,Master, I shall do that.\NBy hook or by crook.
  716. Dialogue: 0,0:53:15.24,0:53:16.28,Default,,0,0,0,,Please give me your blessings.
  717. Dialogue: 0,0:53:16.40,0:53:18.76,Default,,0,0,0,,I bless you.\NGo ahead.
  718. Dialogue: 0,0:53:32.36,0:53:36.60,Default,,0,0,0,,"Why did hardship strike me?"
  719. Dialogue: 0,0:53:36.92,0:53:40.92,Default,,0,0,0,,"Why did I end up in exile?"
  720. Dialogue: 0,0:53:41.04,0:53:45.24,Default,,0,0,0,,"What wrong have I done"
  721. Dialogue: 0,0:53:45.40,0:53:49.48,Default,,0,0,0,,"that you created this situation\Nfor me, Lord Shiva?"
  722. Dialogue: 0,0:53:49.60,0:53:54.28,Default,,0,0,0,,"Why did the hardship strike me?"
  723. Dialogue: 0,0:53:54.44,0:53:57.32,Default,,0,0,0,,Ouch!\NThorns.
  724. Dialogue: 0,0:54:12.36,0:54:16.36,Default,,0,0,0,,Tiger..
  725. Dialogue: 0,0:54:29.36,0:54:33.44,Default,,0,0,0,,"I lived peacefully\Nwithout any worries"
  726. Dialogue: 0,0:54:33.60,0:54:37.80,Default,,0,0,0,,"in the hermitage."
  727. Dialogue: 0,0:54:37.96,0:54:45.64,Default,,0,0,0,,"Today, I am in the forest\Nbearing the scorching heat."
  728. Dialogue: 0,0:54:54.72,0:54:58.84,Default,,0,0,0,,"Why did hardship strike me?"
  729. Dialogue: 0,0:54:59.00,0:55:03.08,Default,,0,0,0,,"Why did I end up in exile?"
  730. Dialogue: 0,0:55:20.56,0:55:23.64,Default,,0,0,0,,Oh, God!\NSnake..
  731. Dialogue: 0,0:55:24.20,0:55:28.64,Default,,0,0,0,,"Why did the hardship strike me?"
  732. Dialogue: 0,0:55:28.80,0:55:32.84,Default,,0,0,0,,"Why did I end up in exile?"
  733. Dialogue: 0,0:55:33.04,0:55:37.16,Default,,0,0,0,,"What wrong have I done"
  734. Dialogue: 0,0:55:37.36,0:55:41.52,Default,,0,0,0,,"that you created this situation\Nfor me, Lord Shiva?"
  735. Dialogue: 0,0:55:41.64,0:55:46.40,Default,,0,0,0,,"Why did the hardship strike me?"
  736. Dialogue: 0,0:56:16.80,0:56:19.24,Default,,0,0,0,,Nakshathrika.
  737. Dialogue: 0,0:56:28.56,0:56:30.32,Default,,0,0,0,,Nakshathrika.
  738. Dialogue: 0,0:56:33.60,0:56:37.00,Default,,0,0,0,,Nakshathrika.\N- Oh, God!
  739. Dialogue: 0,0:56:37.16,0:56:39.76,Default,,0,0,0,,I am thirsty..
  740. Dialogue: 0,0:56:39.84,0:56:42.08,Default,,0,0,0,,I will die.\NI am dying.
  741. Dialogue: 0,0:56:42.20,0:56:43.52,Default,,0,0,0,,Help!
  742. Dialogue: 0,0:56:43.64,0:56:45.64,Default,,0,0,0,,Help..
  743. Dialogue: 0,0:56:45.72,0:56:47.64,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, what happened?
  744. Dialogue: 0,0:56:47.84,0:56:50.00,Default,,0,0,0,,What's happening?\N- Ask what's not happening.
  745. Dialogue: 0,0:56:50.12,0:56:52.80,Default,,0,0,0,,My throat is parched.\NStomach is growling with hunger.
  746. Dialogue: 0,0:56:52.96,0:56:55.80,Default,,0,0,0,,I cannot run behind you\Nfor the money anymore.
  747. Dialogue: 0,0:56:55.92,0:56:58.72,Default,,0,0,0,,My misfortune has begun.\NOh, no..
  748. Dialogue: 0,0:56:58.88,0:57:00.04,Default,,0,0,0,,Master..
  749. Dialogue: 0,0:57:00.12,0:57:02.60,Default,,0,0,0,,you gave me such a job\Nthat I do not have..
  750. Dialogue: 0,0:57:02.68,0:57:05.80,Default,,0,0,0,,I do not have a single drop\Nof water to drink.
  751. Dialogue: 0,0:57:05.92,0:57:10.72,Default,,0,0,0,,I think my death is the only way\Nto pay you back.
  752. Dialogue: 0,0:57:10.92,0:57:14.24,Default,,0,0,0,,This place is a desert.\N- God, save me..
  753. Dialogue: 0,0:57:14.68,0:57:16.52,Default,,0,0,0,,I cannot find a place with water.
  754. Dialogue: 0,0:57:16.64,0:57:19.00,Default,,0,0,0,,Harishchandra..
  755. Dialogue: 0,0:57:19.16,0:57:22.08,Default,,0,0,0,,I know very well\Nwhy you are saying these words.
  756. Dialogue: 0,0:57:22.28,0:57:24.76,Default,,0,0,0,,I know that you will not give\Nme water even if you find it.
  757. Dialogue: 0,0:57:24.96,0:57:28.96,Default,,0,0,0,,I am to be blamed because\NI came here trusting you.
  758. Dialogue: 0,0:57:29.08,0:57:33.24,Default,,0,0,0,,Your idea is that no one would ask\Nyou about the money if I die.
  759. Dialogue: 0,0:57:33.32,0:57:34.32,Default,,0,0,0,,Oh, no!
  760. Dialogue: 0,0:57:34.84,0:57:37.72,Default,,0,0,0,,You are talking this way\Nout of despair.
  761. Dialogue: 0,0:57:37.92,0:57:42.20,Default,,0,0,0,,Have faith. I shall fetch\Nwater from somewhere.
  762. Dialogue: 0,0:57:42.96,0:57:46.24,Default,,0,0,0,,Dear Wife, please take care\Nof him for a while.
  763. Dialogue: 0,0:57:46.60,0:57:47.80,Default,,0,0,0,,Mother..
  764. Dialogue: 0,0:57:51.44,0:57:54.80,Default,,0,0,0,,What is it, my child?\N- Mother, I too am feeling thirsty.
  765. Dialogue: 0,0:57:54.88,0:57:56.52,Default,,0,0,0,,Have patience, my child.
  766. Dialogue: 0,0:57:56.88,0:57:58.96,Default,,0,0,0,,Your father has gone\Nto fetch water.
  767. Dialogue: 0,0:57:59.12,0:58:02.32,Default,,0,0,0,,Please bear.\N- Queen Chandramathi.
  768. Dialogue: 0,0:58:02.60,0:58:05.32,Default,,0,0,0,,I will die.\NI am dying.
  769. Dialogue: 0,0:58:05.52,0:58:09.64,Default,,0,0,0,,I want to do a good deed\Nbefore I die.
  770. Dialogue: 0,0:58:09.80,0:58:11.40,Default,,0,0,0,,Tell me, Hermit.
  771. Dialogue: 0,0:58:11.48,0:58:13.24,Default,,0,0,0,,You are a great woman.
  772. Dialogue: 0,0:58:13.48,0:58:16.28,Default,,0,0,0,,You should not bear\Nsomeone else's burden.
  773. Dialogue: 0,0:58:16.48,0:58:19.08,Default,,0,0,0,,Hermit, we will see to it that\Nyou are safe and content.
  774. Dialogue: 0,0:58:19.16,0:58:23.64,Default,,0,0,0,,I am not talking about myself.\NI am going to die anyway.
  775. Dialogue: 0,0:58:23.88,0:58:25.44,Default,,0,0,0,,Look at your son.
  776. Dialogue: 0,0:58:25.56,0:58:29.52,Default,,0,0,0,,He was supposed to grow up\Nin riches and wealth.
  777. Dialogue: 0,0:58:29.80,0:58:34.68,Default,,0,0,0,,I cannot see him struggle\Nin this forest..
  778. Dialogue: 0,0:58:35.32,0:58:39.28,Default,,0,0,0,,You must find a solution
  779. Dialogue: 0,0:58:39.68,0:58:43.12,Default,,0,0,0,,to your son's problem.
  780. Dialogue: 0,0:58:44.16,0:58:46.32,Default,,0,0,0,,We humans are supposed to bear\Nwhatever comes our way.
  781. Dialogue: 0,0:58:46.96,0:58:49.72,Default,,0,0,0,,Who are we to think otherwise?
  782. Dialogue: 0,0:58:50.76,0:58:52.44,Default,,0,0,0,,God is there for everything.
  783. Dialogue: 0,0:58:52.52,0:58:54.08,Default,,0,0,0,,Yes, he is there for everything.
  784. Dialogue: 0,0:58:54.20,0:58:56.68,Default,,0,0,0,,You cannot see anything\Nthat God is doing to us.
  785. Dialogue: 0,0:58:56.80,0:59:00.72,Default,,0,0,0,,Your husband is supposed\Nto pay back my master's debt.
  786. Dialogue: 0,0:59:01.16,0:59:02.92,Default,,0,0,0,,Neither you nor your son\Nis responsible for it in anyway.
  787. Dialogue: 0,0:59:03.00,0:59:05.80,Default,,0,0,0,,Why do you have to suffer?\N- Nakshathrika!
  788. Dialogue: 0,0:59:06.36,0:59:08.00,Default,,0,0,0,,The dutiful wife is angry.
  789. Dialogue: 0,0:59:08.12,0:59:09.24,Default,,0,0,0,,Look..
  790. Dialogue: 0,0:59:09.36,0:59:13.24,Default,,0,0,0,,A dutiful wife is not the one\Nwho blindly follows her husband.
  791. Dialogue: 0,0:59:13.40,0:59:17.08,Default,,0,0,0,,Instead,\Nshe must save her husband
  792. Dialogue: 0,0:59:17.28,0:59:21.40,Default,,0,0,0,,from underdoing hardship\Nfor no reason. Got it?
  793. Dialogue: 0,0:59:21.52,0:59:25.52,Default,,0,0,0,,Nakshathrika,\Nyou are not talking sense.
  794. Dialogue: 0,0:59:25.80,0:59:29.84,Default,,0,0,0,,Why exert yourself when\Nyou are already tired?
  795. Dialogue: 0,0:59:29.96,0:59:33.76,Default,,0,0,0,,Oh, God! I am hungry!\NMy stomach is aching.
  796. Dialogue: 0,0:59:33.92,0:59:37.12,Default,,0,0,0,,Bring me some medicine.
  797. Dialogue: 0,0:59:37.28,0:59:39.80,Default,,0,0,0,,Save me somehow.
  798. Dialogue: 0,0:59:39.96,0:59:42.56,Default,,0,0,0,,Lohita, please take care of him.
  799. Dialogue: 0,0:59:49.88,0:59:53.48,Default,,0,0,0,,Lohitashwa.\N- What?
  800. Dialogue: 0,0:59:53.60,0:59:57.60,Default,,0,0,0,,What are you doing?\N- I am dozing off.
  801. Dialogue: 0,0:59:57.76,0:59:59.44,Default,,0,0,0,,The little fool!
  802. Dialogue: 0,0:59:59.56,1:00:03.48,Default,,0,0,0,,You are telling me the truth.
  803. Dialogue: 0,1:00:03.60,1:00:07.44,Default,,0,0,0,,You are honest.\NYou are his son after all.
  804. Dialogue: 0,1:00:07.56,1:00:11.24,Default,,0,0,0,,Poor kid.\NCome here..
  805. Dialogue: 0,1:00:11.36,1:00:13.72,Default,,0,0,0,,Come, sit with me.
  806. Dialogue: 0,1:00:14.24,1:00:19.00,Default,,0,0,0,,My darling, my sweet boy
  807. Dialogue: 0,1:00:19.20,1:00:21.32,Default,,0,0,0,,you have become very weak.
  808. Dialogue: 0,1:00:21.92,1:00:25.80,Default,,0,0,0,,Lohitashwa, will you do as I say?
  809. Dialogue: 0,1:00:25.92,1:00:28.84,Default,,0,0,0,,You come with me to Ayodhya.
  810. Dialogue: 0,1:00:28.96,1:00:31.16,Default,,0,0,0,,My master would give you\Nthe kingdom.
  811. Dialogue: 0,1:00:31.28,1:00:34.20,Default,,0,0,0,,Your parents will come\Nin search of you there.
  812. Dialogue: 0,1:00:34.32,1:00:36.60,Default,,0,0,0,,All your troubles would\Nthen disappear.
  813. Dialogue: 0,1:00:36.76,1:00:39.56,Default,,0,0,0,,I have studied all the scriptures.
  814. Dialogue: 0,1:00:39.68,1:00:41.08,Default,,0,0,0,,That is why I am advising you.
  815. Dialogue: 0,1:00:41.20,1:00:43.68,Default,,0,0,0,,Understood?\NHow is my idea?
  816. Dialogue: 0,1:00:43.84,1:00:46.52,Default,,0,0,0,,Your idea is dangerous.
  817. Dialogue: 0,1:00:46.64,1:00:50.04,Default,,0,0,0,,Hermit, who was your teacher?
  818. Dialogue: 0,1:00:50.20,1:00:53.04,Default,,0,0,0,,Hey!\NAre you insulting a teacher?
  819. Dialogue: 0,1:00:53.16,1:00:54.12,Default,,0,0,0,,Press my legs.
  820. Dialogue: 0,1:00:54.88,1:00:56.32,Default,,0,0,0,,What are you waiting for?
  821. Dialogue: 0,1:00:56.52,1:00:57.56,Default,,0,0,0,,It's your mother's order.
  822. Dialogue: 0,1:00:57.72,1:00:59.60,Default,,0,0,0,,Come on.\NPress my legs.
  823. Dialogue: 0,1:01:00.28,1:01:02.40,Default,,0,0,0,,Would you break my legs?\NPress it slow.
  824. Dialogue: 0,1:01:32.52,1:01:34.84,Default,,0,0,0,,Here, I have brought fruits\Nfor you.
  825. Dialogue: 0,1:01:41.24,1:01:43.16,Default,,0,0,0,,Master, command me.
  826. Dialogue: 0,1:01:43.40,1:01:48.24,Default,,0,0,0,,You must disguise as Vashishtha\Nand meet Harishchandra.
  827. Dialogue: 0,1:01:48.44,1:01:51.56,Default,,0,0,0,,Yes, Master.
  828. Dialogue: 0,1:02:01.56,1:02:04.60,Default,,0,0,0,,Get going. Another Vishwamitra\Nmight get in our way.
  829. Dialogue: 0,1:02:04.72,1:02:07.08,Default,,0,0,0,,Master, another Vishwamitra?
  830. Dialogue: 0,1:02:07.20,1:02:08.60,Default,,0,0,0,,Didn't you understand?
  831. Dialogue: 0,1:02:08.72,1:02:10.72,Default,,0,0,0,,Who do you think created\Nthe scorching heat
  832. Dialogue: 0,1:02:10.84,1:02:13.28,Default,,0,0,0,,without food and water?
  833. Dialogue: 0,1:02:13.48,1:02:14.44,Default,,0,0,0,,Our enemy.
  834. Dialogue: 0,1:02:14.56,1:02:17.60,Default,,0,0,0,,Come, let's go.\NVishwamitra might come.
  835. Dialogue: 0,1:02:20.52,1:02:21.68,Default,,0,0,0,,Harishchandra!
  836. Dialogue: 0,1:02:22.04,1:02:23.44,Default,,0,0,0,,My dear disciple..
  837. Dialogue: 0,1:02:24.76,1:02:26.76,Default,,0,0,0,,Master, is that you?
  838. Dialogue: 0,1:02:27.68,1:02:29.76,Default,,0,0,0,,Bless you with a long life.
  839. Dialogue: 0,1:02:29.88,1:02:32.80,Default,,0,0,0,,Well..\N- Harishchandra..
  840. Dialogue: 0,1:02:32.92,1:02:34.16,Default,,0,0,0,,Why do you look at me that way?
  841. Dialogue: 0,1:02:34.76,1:02:38.00,Default,,0,0,0,,I saw Vishwamitra's treachery\Nwith my third eye.
  842. Dialogue: 0,1:02:38.16,1:02:40.64,Default,,0,0,0,,I shall defeat him\Nwith my meditative powers
  843. Dialogue: 0,1:02:40.84,1:02:43.04,Default,,0,0,0,,and get you back your kingdom.
  844. Dialogue: 0,1:02:43.20,1:02:46.16,Default,,0,0,0,,Come to Ayodhya.\N- Master!
  845. Dialogue: 0,1:02:46.40,1:02:48.64,Default,,0,0,0,,Are you saying these words?
  846. Dialogue: 0,1:02:49.08,1:02:52.48,Default,,0,0,0,,I have donated the kingdom\Nto Vishwamitra religiously.
  847. Dialogue: 0,1:02:52.64,1:02:54.64,Default,,0,0,0,,How do I take that back?
  848. Dialogue: 0,1:02:54.84,1:02:56.88,Default,,0,0,0,,Is that right?\N- If that is the case
  849. Dialogue: 0,1:02:57.04,1:02:59.32,Default,,0,0,0,,then stop wandering\Nwith your wife and son.
  850. Dialogue: 0,1:02:59.48,1:03:01.16,Default,,0,0,0,,Come and stay at my hermitage.
  851. Dialogue: 0,1:03:01.32,1:03:02.92,Default,,0,0,0,,Forgive me, Master.
  852. Dialogue: 0,1:03:03.04,1:03:05.92,Default,,0,0,0,,I am indebted to your love\Nand respect.
  853. Dialogue: 0,1:03:06.08,1:03:09.48,Default,,0,0,0,,But I have to pay back\NVishwamitra's debt first.
  854. Dialogue: 0,1:03:09.60,1:03:12.00,Default,,0,0,0,,Debt?\NOh, yes!
  855. Dialogue: 0,1:03:12.16,1:03:13.88,Default,,0,0,0,,I got to know about that\Nwith my third eye.
  856. Dialogue: 0,1:03:14.16,1:03:16.88,Default,,0,0,0,,But it's a huge amount.
  857. Dialogue: 0,1:03:18.08,1:03:20.36,Default,,0,0,0,,Do not worry.\NI will teach you a prayer.
  858. Dialogue: 0,1:03:20.48,1:03:22.68,Default,,0,0,0,,Recite that prayer one lakh times
  859. Dialogue: 0,1:03:22.80,1:03:25.72,Default,,0,0,0,,and you would get enormous wealth.
  860. Dialogue: 0,1:03:25.84,1:03:28.40,Default,,0,0,0,,Dump it in front of Vishwamitra.
  861. Dialogue: 0,1:03:28.56,1:03:29.68,Default,,0,0,0,,Dear Husband..
  862. Dialogue: 0,1:03:30.24,1:03:34.56,Default,,0,0,0,,He seems to be a wizard\Nin disguise.
  863. Dialogue: 0,1:03:35.04,1:03:36.32,Default,,0,0,0,,He is not Saint Vashishtha.
  864. Dialogue: 0,1:03:36.52,1:03:39.12,Default,,0,0,0,,Get hold of him and punish him.\NGet him!
  865. Dialogue: 0,1:03:39.32,1:03:42.52,Default,,0,0,0,,Dear disciple..\N- Tell me, who are you?
  866. Dialogue: 0,1:03:45.64,1:03:47.88,Default,,0,0,0,,It's a difficult situation.\NDidn't I warn you?
  867. Dialogue: 0,1:03:48.00,1:03:50.64,Default,,0,0,0,,Did you see that demon?\NWe'll not stay here a second more.
  868. Dialogue: 0,1:03:50.76,1:03:51.92,Default,,0,0,0,,Come..\NLet's get out of this place.
  869. Dialogue: 0,1:03:51.96,1:03:54.28,Default,,0,0,0,,Come, kid..\NLet's go..
  870. Dialogue: 0,1:04:08.48,1:04:10.68,Default,,0,0,0,,Ouch!\NAgony!
  871. Dialogue: 0,1:04:11.00,1:04:12.68,Default,,0,0,0,,I am not able to walk.\N- What happened?
  872. Dialogue: 0,1:04:12.80,1:04:16.40,Default,,0,0,0,,Did anything get into my feet?
  873. Dialogue: 0,1:04:16.52,1:04:19.52,Default,,0,0,0,,Why did this problem crop up?\NI cannot bear this.
  874. Dialogue: 0,1:04:19.64,1:04:22.40,Default,,0,0,0,,At this rate, I will die\Nin this forest for sure.
  875. Dialogue: 0,1:04:22.52,1:04:25.72,Default,,0,0,0,,My God!\N- Please forgive us.
  876. Dialogue: 0,1:04:25.84,1:04:28.28,Default,,0,0,0,,Please sit onto my shoulders.\NI shall carry you.
  877. Dialogue: 0,1:04:28.92,1:04:30.40,Default,,0,0,0,,Your shoulders?\N- Yes.
  878. Dialogue: 0,1:04:30.52,1:04:32.16,Default,,0,0,0,,You are a great man.
  879. Dialogue: 0,1:04:32.76,1:04:36.72,Default,,0,0,0,,Okay.\NIt is impossible for me to walk.
  880. Dialogue: 0,1:04:41.96,1:04:44.72,Default,,0,0,0,,Take along my accessories.\N- Here, take it.
  881. Dialogue: 0,1:04:45.16,1:04:47.16,Default,,0,0,0,,Let's go..
  882. Dialogue: 0,1:04:47.28,1:04:49.28,Default,,0,0,0,,Oh!\NHarishchandra..
  883. Dialogue: 0,1:04:49.48,1:04:51.84,Default,,0,0,0,,I think we are nearing death.
  884. Dialogue: 0,1:04:51.96,1:04:53.08,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, what is it?
  885. Dialogue: 0,1:04:53.60,1:04:56.96,Default,,0,0,0,,I think the forest is on fire..
  886. Dialogue: 0,1:05:00.16,1:05:01.96,Default,,0,0,0,,Go this way...
  887. Dialogue: 0,1:05:02.44,1:05:03.48,Default,,0,0,0,,Oh, my God!
  888. Dialogue: 0,1:05:03.60,1:05:06.16,Default,,0,0,0,,The fire is spreading\Nin this direction too.
  889. Dialogue: 0,1:05:08.44,1:05:13.28,Default,,0,0,0,,There's fire all around.\NPlease bring me down.
  890. Dialogue: 0,1:05:18.76,1:05:20.48,Default,,0,0,0,,This fire does not seem\Nto be normal.
  891. Dialogue: 0,1:05:20.72,1:05:22.84,Default,,0,0,0,,It seems to be Lord Rudra's fury.
  892. Dialogue: 0,1:05:22.96,1:05:27.24,Default,,0,0,0,,It's a difficult situation.\NEmperor, I am getting worried.
  893. Dialogue: 0,1:05:27.36,1:05:29.08,Default,,0,0,0,,Please think of an idea.
  894. Dialogue: 0,1:05:30.28,1:05:32.56,Default,,0,0,0,,Idea?\NYes, there is one.
  895. Dialogue: 0,1:05:32.68,1:05:34.20,Default,,0,0,0,,Did you hear that?
  896. Dialogue: 0,1:05:34.32,1:05:38.76,Default,,0,0,0,,Lord Agni is speaking\Nto Vishwamitra's disciple.
  897. Dialogue: 0,1:05:38.92,1:05:40.76,Default,,0,0,0,,Lord Agni, what is the idea?
  898. Dialogue: 0,1:05:41.08,1:05:42.92,Default,,0,0,0,,If you enter me
  899. Dialogue: 0,1:05:43.12,1:05:47.00,Default,,0,0,0,,by lying about your name\Nand identity
  900. Dialogue: 0,1:05:47.16,1:05:51.12,Default,,0,0,0,,you can save yourself\Nwithout fear.
  901. Dialogue: 0,1:05:52.24,1:05:54.36,Default,,0,0,0,,Is that all? I shall say so\Nright at this moment.
  902. Dialogue: 0,1:05:54.64,1:05:56.92,Default,,0,0,0,,I am not the disciple\Nof Vishwamitra.
  903. Dialogue: 0,1:05:57.04,1:06:01.20,Default,,0,0,0,,I am not Nakshathrika.\NActually, I am not a human.
  904. Dialogue: 0,1:06:21.56,1:06:23.56,Default,,0,0,0,,Did you see the magic\Nof Lord Agni?
  905. Dialogue: 0,1:06:23.76,1:06:25.28,Default,,0,0,0,,I did not get burnt.
  906. Dialogue: 0,1:06:25.40,1:06:29.44,Default,,0,0,0,,Don't delay.\NYou too lie about your name.
  907. Dialogue: 0,1:06:29.56,1:06:31.44,Default,,0,0,0,,You can easily\Nget out of the fire.
  908. Dialogue: 0,1:06:32.56,1:06:35.72,Default,,0,0,0,,It is not as easy as you think,\NNakshathrika.
  909. Dialogue: 0,1:06:35.92,1:06:39.96,Default,,0,0,0,,Why can't we lie about our name\Nif our life is at stake?
  910. Dialogue: 0,1:06:40.08,1:06:42.32,Default,,0,0,0,,Did we have a name\Nwhen we were born?
  911. Dialogue: 0,1:06:42.44,1:06:44.52,Default,,0,0,0,,Why do you have to confuse\Nyourself for such a trivial issue?
  912. Dialogue: 0,1:06:44.56,1:06:46.72,Default,,0,0,0,,Say everything fast.\NLet us go from here.
  913. Dialogue: 0,1:06:47.24,1:06:52.04,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, do not bother\Nmy husband with such words.
  914. Dialogue: 0,1:06:52.68,1:06:57.16,Default,,0,0,0,,It is better to die in this fire\Nthan tell a lie.
  915. Dialogue: 0,1:06:57.24,1:06:59.76,Default,,0,0,0,,Dear Wife, what are you saying?
  916. Dialogue: 0,1:06:59.84,1:07:04.12,Default,,0,0,0,,How can we die without\Nclearing our debt?
  917. Dialogue: 0,1:07:04.68,1:07:08.44,Default,,0,0,0,,Will Lord Agni stop a person\Nlike you
  918. Dialogue: 0,1:07:08.52,1:07:10.52,Default,,0,0,0,,who has taken the oath\Nof truth?
  919. Dialogue: 0,1:07:12.96,1:07:14.76,Default,,0,0,0,,Lord Agni.
  920. Dialogue: 0,1:07:16.04,1:07:18.56,Default,,0,0,0,,"You are a great\Nand radiant God."
  921. Dialogue: 0,1:07:18.64,1:07:21.84,Default,,0,0,0,,"You are kind and the saviour\Nof the earth."
  922. Dialogue: 0,1:07:21.96,1:07:24.32,Default,,0,0,0,,"You are the protector\Nwith the eyes of a meditator"
  923. Dialogue: 0,1:07:24.40,1:07:27.76,Default,,0,0,0,,"and you are sympathetic."
  924. Dialogue: 0,1:07:29.56,1:07:34.92,Default,,0,0,0,,"You are the supporter of the world\Nwho holds the radiant flame."
  925. Dialogue: 0,1:07:35.08,1:07:38.24,Default,,0,0,0,,"You are the soul of life\Non the earth."
  926. Dialogue: 0,1:07:38.36,1:07:41.40,Default,,0,0,0,,"You are the ocean of compassion.\NPlease protect us, warrior."
  927. Dialogue: 0,1:07:41.92,1:07:44.24,Default,,0,0,0,,"You are the synonym of power."
  928. Dialogue: 0,1:07:47.16,1:07:51.52,Default,,0,0,0,,"What is the reason behind"
  929. Dialogue: 0,1:07:51.72,1:07:58.08,Default,,0,0,0,,"your fury and wrath?"
  930. Dialogue: 0,1:08:01.16,1:08:06.36,Default,,0,0,0,,"Lord, please take my life\Nand calm down."
  931. Dialogue: 0,1:08:07.52,1:08:09.68,Default,,0,0,0,,"Please protect us."
  932. Dialogue: 0,1:08:10.64,1:08:12.88,Default,,0,0,0,,"Give us justice."
  933. Dialogue: 0,1:08:13.84,1:08:18.68,Default,,0,0,0,,"My salutations to you, Lord Agni."
  934. Dialogue: 0,1:08:40.88,1:08:41.80,Default,,0,0,0,,Dear Husband.
  935. Dialogue: 0,1:08:43.84,1:08:44.80,Default,,0,0,0,,Dear Wife.
  936. Dialogue: 0,1:08:47.48,1:08:50.52,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, let's go.
  937. Dialogue: 0,1:09:12.16,1:09:20.12,Default,,0,0,0,,"Glory to Lord Shiva.."
  938. Dialogue: 0,1:09:21.16,1:09:27.44,Default,,0,0,0,,"Glory to Lord Shiva.."
  939. Dialogue: 0,1:09:29.96,1:09:35.00,Default,,0,0,0,,"Glory to Lord Shiva.."
  940. Dialogue: 0,1:09:39.92,1:09:42.12,Default,,0,0,0,,"Glory!"
  941. Dialogue: 0,1:09:55.84,1:09:57.40,Default,,0,0,0,,"You are the God who has adorned\Nthe moon."
  942. Dialogue: 0,1:09:57.48,1:10:01.52,Default,,0,0,0,,"You defeated the God of love.\NYou hold the trident."
  943. Dialogue: 0,1:10:03.96,1:10:09.16,Default,,0,0,0,,"You names are Girisha, Girijesha,\NMahesha and Shambhu."
  944. Dialogue: 0,1:10:12.28,1:10:17.20,Default,,0,0,0,,"Parvathi is your better half,\Nwho has adorned the moon."
  945. Dialogue: 0,1:10:20.44,1:10:25.80,Default,,0,0,0,,"You rule over our senses,\NGirisha."
  946. Dialogue: 0,1:10:26.12,1:10:29.20,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, Lord Shiva.."
  947. Dialogue: 0,1:10:29.48,1:10:32.60,Default,,0,0,0,,"Salutations, the lord of lords."
  948. Dialogue: 0,1:10:32.76,1:10:35.76,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, the caretaker\Nof your devotees."
  949. Dialogue: 0,1:10:36.12,1:10:39.40,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, radiant God."
  950. Dialogue: 0,1:10:39.56,1:10:42.60,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, Lord Shiva.."
  951. Dialogue: 0,1:10:42.88,1:10:46.08,Default,,0,0,0,,"Salutations, the lord of lords."
  952. Dialogue: 0,1:10:46.20,1:10:49.44,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, the caretaker\Nof your devotees."
  953. Dialogue: 0,1:10:49.56,1:10:52.88,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, radiant God."
  954. Dialogue: 0,1:10:53.00,1:10:56.12,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, Lord Shiva."
  955. Dialogue: 0,1:10:59.72,1:11:03.00,Default,,0,0,0,,"You are the summary\Nof the Vedas.."
  956. Dialogue: 0,1:11:03.12,1:11:06.44,Default,,0,0,0,,"You are invariant."
  957. Dialogue: 0,1:11:06.60,1:11:09.80,Default,,0,0,0,,"You are the summary\Nof the Vedas.."
  958. Dialogue: 0,1:11:09.92,1:11:13.16,Default,,0,0,0,,"You are invariant."
  959. Dialogue: 0,1:11:13.28,1:11:16.72,Default,,0,0,0,,"You are the protector\Nof the world.."
  960. Dialogue: 0,1:11:16.84,1:11:19.92,Default,,0,0,0,,"You are the lover of music."
  961. Dialogue: 0,1:11:20.12,1:11:26.68,Default,,0,0,0,,"Parvathi is your better half,\NYou are called Neelakanta."
  962. Dialogue: 0,1:11:26.84,1:11:29.96,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, Lord Shiva.."
  963. Dialogue: 0,1:11:30.32,1:11:33.40,Default,,0,0,0,,"Salutations, the lord of lords."
  964. Dialogue: 0,1:11:33.64,1:11:36.36,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, the caretaker\Nof your devotees."
  965. Dialogue: 0,1:11:36.88,1:11:40.16,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, radiant God."
  966. Dialogue: 0,1:11:40.32,1:11:43.36,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, Lord Shiva."
  967. Dialogue: 0,1:11:47.16,1:11:50.32,Default,,0,0,0,,"You are the illuminated one.."
  968. Dialogue: 0,1:11:50.44,1:11:54.56,Default,,0,0,0,,"You are the destroyer of sins."
  969. Dialogue: 0,1:11:58.68,1:12:01.92,Default,,0,0,0,,"You are the illuminated one.."
  970. Dialogue: 0,1:12:02.08,1:12:05.28,Default,,0,0,0,,"You are the destroyer of sins."
  971. Dialogue: 0,1:12:05.44,1:12:08.60,Default,,0,0,0,,"You are Kashi Vishwanath."
  972. Dialogue: 0,1:12:08.76,1:12:11.88,Default,,0,0,0,,"You are ocean of sympathy."
  973. Dialogue: 0,1:12:12.12,1:12:18.60,Default,,0,0,0,,"Parvathi is your better half,\NYou are called Neelakanta."
  974. Dialogue: 0,1:12:18.72,1:12:21.96,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, Lord Shiva.."
  975. Dialogue: 0,1:12:22.04,1:12:25.28,Default,,0,0,0,,"Salutations, the lord of lords."
  976. Dialogue: 0,1:12:25.40,1:12:28.28,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, the caretaker\Nof your devotees."
  977. Dialogue: 0,1:12:28.84,1:12:31.96,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, radiant God."
  978. Dialogue: 0,1:12:32.16,1:12:35.40,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, Lord Shiva."
  979. Dialogue: 0,1:13:15.72,1:13:19.80,Default,,0,0,0,,Hear!\NDear people of Kashi..
  980. Dialogue: 0,1:13:19.96,1:13:22.68,Default,,0,0,0,,Dear sons and daughters\Nof Lord Kubera.
  981. Dialogue: 0,1:13:22.80,1:13:24.68,Default,,0,0,0,,Why do you have to mention\Nabout us always?
  982. Dialogue: 0,1:13:24.80,1:13:25.96,Default,,0,0,0,,We are here.
  983. Dialogue: 0,1:13:26.08,1:13:29.24,Default,,0,0,0,,First, show us how the lady\Nlooks like.
  984. Dialogue: 0,1:13:29.56,1:13:30.56,Default,,0,0,0,,Come on.
  985. Dialogue: 0,1:13:30.64,1:13:32.40,Default,,0,0,0,,See for yourself.
  986. Dialogue: 0,1:13:33.60,1:13:37.08,Default,,0,0,0,,Bid for her.\NFirst bid is 1,000 coins.
  987. Dialogue: 0,1:13:37.20,1:13:39.32,Default,,0,0,0,,Thousand coins.\N- Thousand coins.
  988. Dialogue: 0,1:13:39.44,1:13:42.64,Default,,0,0,0,,Thousand coins.\N- Raise the bid fast.
  989. Dialogue: 0,1:13:42.76,1:13:44.64,Default,,0,0,0,,Raise the amount.\NGoing once.
  990. Dialogue: 0,1:13:44.76,1:13:45.68,Default,,0,0,0,,Going once.\N- Going twice.
  991. Dialogue: 0,1:13:45.76,1:13:48.04,Default,,0,0,0,,Going twice.\N- Don't miss this chance.
  992. Dialogue: 0,1:13:48.16,1:13:51.76,Default,,0,0,0,,Who wants this lady?\N- She is for you.
  993. Dialogue: 0,1:13:51.88,1:13:56.08,Default,,0,0,0,,You wanted a servant anyway.
  994. Dialogue: 0,1:13:56.28,1:13:58.28,Default,,0,0,0,,Don't you need her?\N- No.
  995. Dialogue: 0,1:13:58.64,1:13:59.88,Default,,0,0,0,,Then, let her be mine.
  996. Dialogue: 0,1:14:00.04,1:14:04.48,Default,,0,0,0,,The old man has bid 1,000 coins.\N- Thousand coins.
  997. Dialogue: 0,1:14:04.56,1:14:05.96,Default,,0,0,0,,Going once.\N- Going once.
  998. Dialogue: 0,1:14:06.08,1:14:07.60,Default,,0,0,0,,Going twice.\N- Going twice.
  999. Dialogue: 0,1:14:07.72,1:14:09.76,Default,,0,0,0,,Going thrice.\N- Going thrice.
  1000. Dialogue: 0,1:14:09.88,1:14:12.24,Default,,0,0,0,,Cheers!
  1001. Dialogue: 0,1:14:15.56,1:14:18.56,Default,,0,0,0,,Why are you sitting here idle?
  1002. Dialogue: 0,1:14:18.92,1:14:22.20,Default,,0,0,0,,You had promised to pay back\Nwithin a month.
  1003. Dialogue: 0,1:14:22.32,1:14:23.84,Default,,0,0,0,,What happened?
  1004. Dialogue: 0,1:14:23.96,1:14:25.24,Default,,0,0,0,,Today is the last day.
  1005. Dialogue: 0,1:14:25.40,1:14:29.48,Default,,0,0,0,,How would you pay back\Nby tomorrow morning?
  1006. Dialogue: 0,1:14:30.12,1:14:31.96,Default,,0,0,0,,I too am thinking of the same.
  1007. Dialogue: 0,1:14:33.16,1:14:37.96,Default,,0,0,0,,I thought I was the greatest fool.\NYou have outdone me.
  1008. Dialogue: 0,1:14:38.56,1:14:43.36,Default,,0,0,0,,Have you forgotten\Nabout your debt
  1009. Dialogue: 0,1:14:43.68,1:14:47.96,Default,,0,0,0,,and the amount you owe?\N- The first bid is for 1,000 coins.
  1010. Dialogue: 0,1:14:48.12,1:14:50.28,Default,,0,0,0,,How would you clear your debt,\Nyou insane king?
  1011. Dialogue: 0,1:14:50.40,1:14:51.84,Default,,0,0,0,,Heed my advice.
  1012. Dialogue: 0,1:14:51.92,1:14:54.44,Default,,0,0,0,,Our problems would be solved\Nonce and for all.
  1013. Dialogue: 0,1:14:55.60,1:14:57.20,Default,,0,0,0,,It is not an amount that my master\Nlent you
  1014. Dialogue: 0,1:14:57.32,1:15:00.60,Default,,0,0,0,,it is just the amount that\Nyou promised to donate to him.
  1015. Dialogue: 0,1:15:00.72,1:15:02.84,Default,,0,0,0,,Do you agree?\NSay in the affirmative.
  1016. Dialogue: 0,1:15:02.96,1:15:06.36,Default,,0,0,0,,Then, there is no document\Nor witness related to the deal.
  1017. Dialogue: 0,1:15:06.60,1:15:09.76,Default,,0,0,0,,Nothing. Just say that you\Nowe nothing to my master.
  1018. Dialogue: 0,1:15:09.88,1:15:11.28,Default,,0,0,0,,That's all.
  1019. Dialogue: 0,1:15:12.44,1:15:13.64,Default,,0,0,0,,Nakshathrika..
  1020. Dialogue: 0,1:15:14.24,1:15:17.16,Default,,0,0,0,,Is this the advice that\Na saint like you must give?
  1021. Dialogue: 0,1:15:17.32,1:15:19.32,Default,,0,0,0,,Darn!\NYou can do as you wish.
  1022. Dialogue: 0,1:15:19.44,1:15:21.16,Default,,0,0,0,,Pay up the debt somehow.
  1023. Dialogue: 0,1:15:21.28,1:15:23.36,Default,,0,0,0,,Otherwise, I will take\Nyou to the king of Kashi
  1024. Dialogue: 0,1:15:23.48,1:15:27.04,Default,,0,0,0,,and complain that you have\Nfailed to give my money.
  1025. Dialogue: 0,1:15:27.20,1:15:30.72,Default,,0,0,0,,This is Nakshathrika's promise.\NIt's our money.
  1026. Dialogue: 0,1:15:30.84,1:15:34.32,Default,,0,0,0,,Our money and our debt..
  1027. Dialogue: 0,1:15:36.76,1:15:40.68,Default,,0,0,0,,Dear Husband,\NI wish to suggest something.
  1028. Dialogue: 0,1:15:41.04,1:15:43.68,Default,,0,0,0,,Tell me.\N- In such difficult times
  1029. Dialogue: 0,1:15:44.12,1:15:48.88,Default,,0,0,0,,we are the support and wealth\Nto each other.
  1030. Dialogue: 0,1:15:49.52,1:15:53.52,Default,,0,0,0,,There's only one way left\Nto pay back the debt.
  1031. Dialogue: 0,1:15:53.80,1:15:56.36,Default,,0,0,0,,Let go of my love.
  1032. Dialogue: 0,1:15:57.16,1:16:00.96,Default,,0,0,0,,Find a rich man
  1033. Dialogue: 0,1:16:02.56,1:16:04.72,Default,,0,0,0,,and sell me to him as a servant.\N- What!
  1034. Dialogue: 0,1:16:08.76,1:16:11.84,Default,,0,0,0,,Wife, what kind of advice\Nis that?
  1035. Dialogue: 0,1:16:12.80,1:16:16.32,Default,,0,0,0,,I have considered you as my soul\Nall through my life.
  1036. Dialogue: 0,1:16:16.60,1:16:21.40,Default,,0,0,0,,You are my better half\Nand my life. I..
  1037. Dialogue: 0,1:16:21.72,1:16:24.24,Default,,0,0,0,,You must sell me.\N- Sell you!
  1038. Dialogue: 0,1:16:24.56,1:16:25.44,Default,,0,0,0,,Yes.
  1039. Dialogue: 0,1:16:25.60,1:16:30.04,Default,,0,0,0,,Nothing is wrong if done\Nfor safeguarding the truth.
  1040. Dialogue: 0,1:16:30.20,1:16:32.32,Default,,0,0,0,,It is not menial.\N- Dear Wife!
  1041. Dialogue: 0,1:16:32.52,1:16:33.72,Default,,0,0,0,,Dear Husband
  1042. Dialogue: 0,1:16:34.20,1:16:38.88,Default,,0,0,0,,there is no other way out\Nin this time of difficulty.
  1043. Dialogue: 0,1:16:39.92,1:16:43.84,Default,,0,0,0,,Yes, you are right.\NThere's no other way out.
  1044. Dialogue: 0,1:16:44.20,1:16:46.96,Default,,0,0,0,,I accept your decision.
  1045. Dialogue: 0,1:16:48.40,1:16:53.16,Default,,0,0,0,,But..\NBut before selling you
  1046. Dialogue: 0,1:16:54.08,1:16:55.60,Default,,0,0,0,,I shall sell myself.
  1047. Dialogue: 0,1:16:55.88,1:16:57.36,Default,,0,0,0,,I shall sell myself.
  1048. Dialogue: 0,1:16:57.52,1:17:01.00,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, come with me.\N- Emperor..
  1049. Dialogue: 0,1:17:01.68,1:17:04.28,Default,,0,0,0,,You do not know about\Nthe servant business here.
  1050. Dialogue: 0,1:17:04.48,1:17:05.96,Default,,0,0,0,,You are the head of the family.
  1051. Dialogue: 0,1:17:06.08,1:17:08.52,Default,,0,0,0,,If you sell yourself,\Nyour wife and son
  1052. Dialogue: 0,1:17:08.64,1:17:10.80,Default,,0,0,0,,would be left\Nto fend for themselves.
  1053. Dialogue: 0,1:17:10.92,1:17:14.84,Default,,0,0,0,,If we do not get the whole amount\Nfrom your sale
  1054. Dialogue: 0,1:17:14.96,1:17:16.68,Default,,0,0,0,,there is no use.
  1055. Dialogue: 0,1:17:16.96,1:17:19.36,Default,,0,0,0,,If you do not pay back\Nthe whole amount
  1056. Dialogue: 0,1:17:19.48,1:17:22.08,Default,,0,0,0,,you would anyway deter\Nfrom your promise.
  1057. Dialogue: 0,1:17:22.36,1:17:25.40,Default,,0,0,0,,Nakshathrika..\N- Dear Husband!
  1058. Dialogue: 0,1:17:26.68,1:17:31.28,Default,,0,0,0,,The saint has cautioned us\Nwith his words.
  1059. Dialogue: 0,1:17:31.76,1:17:36.00,Default,,0,0,0,,If you are independent, you can\Nbring the money someday
  1060. Dialogue: 0,1:17:36.80,1:17:38.80,Default,,0,0,0,,and get me released.
  1061. Dialogue: 0,1:17:38.92,1:17:40.80,Default,,0,0,0,,Dear Wife, are you trying\Nto persuade me
  1062. Dialogue: 0,1:17:40.92,1:17:43.16,Default,,0,0,0,,through your words of comfort?
  1063. Dialogue: 0,1:17:44.56,1:17:47.68,Default,,0,0,0,,Fine.\NLet it be so.
  1064. Dialogue: 0,1:17:47.88,1:17:49.52,Default,,0,0,0,,I shall abide by your words.
  1065. Dialogue: 0,1:17:51.20,1:17:55.68,Default,,0,0,0,,Nakshathrika,\NI will be strong
  1066. Dialogue: 0,1:17:55.84,1:17:58.40,Default,,0,0,0,,and forgo the caste difference
  1067. Dialogue: 0,1:17:58.52,1:18:02.48,Default,,0,0,0,,to sell my wife.\NPlease come along.
  1068. Dialogue: 0,1:18:02.80,1:18:04.96,Default,,0,0,0,,It's difficult. You are like\Nthe mad man who vomited
  1069. Dialogue: 0,1:18:05.08,1:18:07.60,Default,,0,0,0,,the holy water considering\Nit to be poison.
  1070. Dialogue: 0,1:18:07.68,1:18:10.96,Default,,0,0,0,,Why would you take my advice?
  1071. Dialogue: 0,1:18:11.20,1:18:13.20,Default,,0,0,0,,Go ahead and sell your wife.
  1072. Dialogue: 0,1:18:17.76,1:18:20.36,Default,,0,0,0,,Do it with care..\N- Have patience.
  1073. Dialogue: 0,1:18:23.72,1:18:25.76,Default,,0,0,0,,Gundam Bhatta..\N- Yes, Master.
  1074. Dialogue: 0,1:18:25.88,1:18:29.40,Default,,0,0,0,,How is it?\N- It is awesome.
  1075. Dialogue: 0,1:18:29.52,1:18:30.72,Default,,0,0,0,,Sharma..\N- Yes, Master.
  1076. Dialogue: 0,1:18:30.88,1:18:33.36,Default,,0,0,0,,How is my clothing?\N- It is great like you.
  1077. Dialogue: 0,1:18:33.48,1:18:35.12,Default,,0,0,0,,Shikha..\N- Yes, Master.
  1078. Dialogue: 0,1:18:35.28,1:18:38.40,Default,,0,0,0,,How is my shawl?\N- Stupendous.
  1079. Dialogue: 0,1:18:40.24,1:18:43.24,Default,,0,0,0,,Hey, Janam Bhatta..\N- I am here.
  1080. Dialogue: 0,1:18:51.84,1:18:52.96,Default,,0,0,0,,How am I looking?
  1081. Dialogue: 0,1:18:53.28,1:18:55.60,Default,,0,0,0,,Master, your bracelet..
  1082. Dialogue: 0,1:18:55.72,1:18:58.60,Default,,0,0,0,,Your silk shawl..\N- The shining head gear..
  1083. Dialogue: 0,1:18:58.72,1:19:02.04,Default,,0,0,0,,Your finger ring..\N- The earring..
  1084. Dialogue: 0,1:19:02.40,1:19:05.88,Default,,0,0,0,,The staff in your hand.. Everything\Ngives you an astrologer's look.
  1085. Dialogue: 0,1:19:06.24,1:19:08.20,Default,,0,0,0,,When I, Kalakaushika
  1086. Dialogue: 0,1:19:08.32,1:19:10.96,Default,,0,0,0,,walks around the village\Nwith his disciples
  1087. Dialogue: 0,1:19:11.12,1:19:13.96,Default,,0,0,0,,people must tremble out of fear.
  1088. Dialogue: 0,1:19:16.36,1:19:19.60,Default,,0,0,0,,Master, let aside the villagers.
  1089. Dialogue: 0,1:19:19.72,1:19:23.84,Default,,0,0,0,,When you see your wife Kaalakanta
  1090. Dialogue: 0,1:19:23.96,1:19:27.48,Default,,0,0,0,,you are at loss of words.
  1091. Dialogue: 0,1:19:27.60,1:19:30.36,Default,,0,0,0,,Hey, let doom come to you.
  1092. Dialogue: 0,1:19:30.48,1:19:33.20,Default,,0,0,0,,Do you think I am afraid\Nof my wife?
  1093. Dialogue: 0,1:19:33.56,1:19:35.76,Default,,0,0,0,,You are not scared.\NYou just tremble seeing her.
  1094. Dialogue: 0,1:19:35.92,1:19:36.80,Default,,0,0,0,,Shut up!
  1095. Dialogue: 0,1:19:36.92,1:19:38.92,Default,,0,0,0,,We must not show our superiority\Nto our wives.
  1096. Dialogue: 0,1:19:39.08,1:19:40.64,Default,,0,0,0,,But listen to me.\N- Tell us.
  1097. Dialogue: 0,1:19:40.84,1:19:45.48,Default,,0,0,0,,"In the past, present and future"
  1098. Dialogue: 0,1:19:45.76,1:19:53.04,Default,,0,0,0,,"no one has the spine\Nto oppose Kalakaushika."
  1099. Dialogue: 0,1:19:54.72,1:20:01.96,Default,,0,0,0,,"No one has the spine\Nto oppose Kalakaushika."
  1100. Dialogue: 0,1:20:04.12,1:20:06.96,Default,,0,0,0,,"I will write the wrong horoscope."
  1101. Dialogue: 0,1:20:07.08,1:20:09.64,Default,,0,0,0,,"Then, I will tell the remedy\Nto it."
  1102. Dialogue: 0,1:20:10.80,1:20:13.84,Default,,0,0,0,,"I shall weave my magic on all"
  1103. Dialogue: 0,1:20:14.52,1:20:18.40,Default,,0,0,0,,"and trick everyone\Nto pay me money."
  1104. Dialogue: 0,1:20:20.16,1:20:27.64,Default,,0,0,0,,"No one has the spine\Nto oppose Kalakaushika."
  1105. Dialogue: 0,1:20:29.36,1:20:31.96,Default,,0,0,0,,"No one would dare to."
  1106. Dialogue: 0,1:20:33.56,1:20:36.40,Default,,0,0,0,,"To argue with me and win..\N- Win!"
  1107. Dialogue: 0,1:20:36.56,1:20:39.36,Default,,0,0,0,,"..is not any\Nscholar's possibility."
  1108. Dialogue: 0,1:20:39.52,1:20:42.32,Default,,0,0,0,,"I shall prove right as wrong..\N- Yes."
  1109. Dialogue: 0,1:20:42.44,1:20:45.88,Default,,0,0,0,,"..I shall prove wrong as right.\N- Yes."
  1110. Dialogue: 0,1:20:46.00,1:20:52.60,Default,,0,0,0,,"I have the cleverness to change\Nthe identities of people."
  1111. Dialogue: 0,1:20:54.68,1:21:02.56,Default,,0,0,0,,"No one has the spine\Nto oppose Kalakaushika."
  1112. Dialogue: 0,1:21:03.60,1:21:06.20,Default,,0,0,0,,"No one would dare to.."
  1113. Dialogue: 0,1:21:07.20,1:21:11.68,Default,,0,0,0,,"Kala..\N- Kaushika.."
  1114. Dialogue: 0,1:21:11.84,1:21:18.40,Default,,0,0,0,,"Kala..\N- Kaushika.."
  1115. Dialogue: 0,1:21:18.56,1:21:22.36,Default,,0,0,0,,"No one has the spine\Nto oppose Kalakaushika. - No one!"
  1116. Dialogue: 0,1:21:22.44,1:21:27.08,Default,,0,0,0,,"No one would dare to..\N- Yes.."
  1117. Dialogue: 0,1:21:32.16,1:21:36.64,Default,,0,0,0,,What is your problem?\NIs this a house or a playground?
  1118. Dialogue: 0,1:21:36.76,1:21:40.72,Default,,0,0,0,,Why are you acting mad?\NWhy is that?
  1119. Dialogue: 0,1:21:40.80,1:21:43.76,Default,,0,0,0,,What has happened to you today?\N- I shall tell you.
  1120. Dialogue: 0,1:21:43.88,1:21:46.44,Default,,0,0,0,,Henceforth, I will not\Ndo the job of a priest.
  1121. Dialogue: 0,1:21:46.56,1:21:49.88,Default,,0,0,0,,I will not carry corpses\Nand eat food at a funeral.
  1122. Dialogue: 0,1:21:50.00,1:21:54.00,Default,,0,0,0,,Apart from sitting idle\Nand dressing up lavishly
  1123. Dialogue: 0,1:21:54.20,1:21:56.48,Default,,0,0,0,,what would you do for survival?
  1124. Dialogue: 0,1:21:57.28,1:22:00.80,Default,,0,0,0,,If I wear this attire and walk\Naround in the street
  1125. Dialogue: 0,1:22:00.96,1:22:05.68,Default,,0,0,0,,people would garland\Nand welcome me.
  1126. Dialogue: 0,1:22:06.12,1:22:10.68,Default,,0,0,0,,They would venerate me\Nand give gems as memento.
  1127. Dialogue: 0,1:22:10.88,1:22:15.40,Default,,0,0,0,,After listening to your\Nso called wise words
  1128. Dialogue: 0,1:22:15.48,1:22:18.12,Default,,0,0,0,,they will bash you up\Nand chase you away.
  1129. Dialogue: 0,1:22:18.32,1:22:20.28,Default,,0,0,0,,Leave all this nonsense.
  1130. Dialogue: 0,1:22:20.36,1:22:23.52,Default,,0,0,0,,Your job is to conduct\Nthe last rites and lift the corpse.
  1131. Dialogue: 0,1:22:23.72,1:22:26.20,Default,,0,0,0,,Do that job and earn money.
  1132. Dialogue: 0,1:22:26.32,1:22:29.84,Default,,0,0,0,,If you return empty handed,\Nyou know very well what I'll do.
  1133. Dialogue: 0,1:22:30.08,1:22:31.72,Default,,0,0,0,,Janam Bhatta.\N- Yes, ma'am.
  1134. Dialogue: 0,1:22:31.88,1:22:33.12,Default,,0,0,0,,Go with him.
  1135. Dialogue: 0,1:22:33.28,1:22:35.36,Default,,0,0,0,,Why are you staring at me? Leave.\N- Come, let's go!
  1136. Dialogue: 0,1:22:35.44,1:22:36.52,Default,,0,0,0,,Let's go.
  1137. Dialogue: 0,1:22:36.60,1:22:39.32,Default,,0,0,0,,Bhatta, Sharma, Chitthu.\N- Yes, ma'am.
  1138. Dialogue: 0,1:22:39.48,1:22:41.64,Default,,0,0,0,,Ma'am indeed!
  1139. Dialogue: 0,1:22:43.24,1:22:47.12,Default,,0,0,0,,God! What sin did I commit\Nin my previous birth
  1140. Dialogue: 0,1:22:47.28,1:22:50.16,Default,,0,0,0,,that I got this devil as my wife?
  1141. Dialogue: 0,1:22:50.28,1:22:51.84,Default,,0,0,0,,Please bless me that I serve
  1142. Dialogue: 0,1:22:51.96,1:22:53.96,Default,,0,0,0,,someone's dutiful wife\Nin this birth.
  1143. Dialogue: 0,1:22:54.12,1:22:57.12,Default,,0,0,0,,Let me at least get a good wife\Nin my next birth as a result.
  1144. Dialogue: 0,1:22:57.24,1:23:00.20,Default,,0,0,0,,I'm fed up of this.
  1145. Dialogue: 0,1:23:01.80,1:23:05.96,Default,,0,0,0,,Wife, I am doing a wrong deed.
  1146. Dialogue: 0,1:23:06.84,1:23:09.16,Default,,0,0,0,,This world seems to be in darkness.
  1147. Dialogue: 0,1:23:10.64,1:23:12.16,Default,,0,0,0,,How do I sell you?
  1148. Dialogue: 0,1:23:13.28,1:23:17.12,Default,,0,0,0,,Oh, God!\NI cannot see a way.
  1149. Dialogue: 0,1:23:17.56,1:23:19.84,Default,,0,0,0,,Dear Husband, do not lose courage.
  1150. Dialogue: 0,1:23:20.40,1:23:24.40,Default,,0,0,0,,Sell me just like any master\Nwould sell his servant.
  1151. Dialogue: 0,1:23:24.76,1:23:27.28,Default,,0,0,0,,How will he understand that?
  1152. Dialogue: 0,1:23:27.40,1:23:29.64,Default,,0,0,0,,I will tell you the business trick.
  1153. Dialogue: 0,1:23:29.76,1:23:31.52,Default,,0,0,0,,We must use the tactics
  1154. Dialogue: 0,1:23:31.68,1:23:35.80,Default,,0,0,0,,which businessmen employ\Nto sell their goods.
  1155. Dialogue: 0,1:23:35.92,1:23:37.68,Default,,0,0,0,,Do you understand?
  1156. Dialogue: 0,1:23:37.80,1:23:39.92,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, wouldn't it be a lie
  1157. Dialogue: 0,1:23:40.08,1:23:42.24,Default,,0,0,0,,if I brag about qualities\Nthat do not exist?
  1158. Dialogue: 0,1:23:42.40,1:23:44.76,Default,,0,0,0,,Okay, if you are that truthful
  1159. Dialogue: 0,1:23:44.88,1:23:47.84,Default,,0,0,0,,then do as you wish.\NIt's a difficult situation!
  1160. Dialogue: 0,1:23:49.04,1:23:51.04,Default,,0,0,0,,Residents of Kashi
  1161. Dialogue: 0,1:23:51.72,1:23:53.72,Default,,0,0,0,,please listen to my plea.
  1162. Dialogue: 0,1:23:54.60,1:23:57.68,Default,,0,0,0,,This lady is my wife.
  1163. Dialogue: 0,1:23:57.96,1:24:00.04,Default,,0,0,0,,She has all the good qualities.
  1164. Dialogue: 0,1:24:00.16,1:24:03.64,Default,,0,0,0,,"Be it in dreams or reality"
  1165. Dialogue: 0,1:24:03.76,1:24:07.08,Default,,0,0,0,,"or in humour.."
  1166. Dialogue: 0,1:24:07.24,1:24:12.84,Default,,0,0,0,,"my wife never lies."
  1167. Dialogue: 0,1:24:15.08,1:24:21.40,Default,,0,0,0,,"She does not discriminate\Nbetween her own people and others."
  1168. Dialogue: 0,1:24:21.52,1:24:25.96,Default,,0,0,0,,"She respects everyone\Nlike her brethren."
  1169. Dialogue: 0,1:24:26.12,1:24:32.24,Default,,0,0,0,,"She does not have the attitude\Nof a queen."
  1170. Dialogue: 0,1:24:32.44,1:24:38.40,Default,,0,0,0,,"She serves everyone politely."
  1171. Dialogue: 0,1:24:44.44,1:24:47.48,Default,,0,0,0,,"She has a sympathetic heart"
  1172. Dialogue: 0,1:24:47.72,1:24:50.64,Default,,0,0,0,,"that feels others' pain."
  1173. Dialogue: 0,1:24:50.88,1:24:56.84,Default,,0,0,0,,"She is like a mother to all."
  1174. Dialogue: 0,1:24:56.96,1:25:01.64,Default,,0,0,0,,"She considered me as her God."
  1175. Dialogue: 0,1:25:01.76,1:25:06.92,Default,,0,0,0,,"She is a noble soul,\Nshe is my better half."
  1176. Dialogue: 0,1:25:07.12,1:25:13.92,Default,,0,0,0,,"As if half of my body\Nis taken away from me"
  1177. Dialogue: 0,1:25:14.04,1:25:17.48,Default,,0,0,0,,"I am selling my wife."
  1178. Dialogue: 0,1:25:17.92,1:25:24.56,Default,,0,0,0,,"Yes, I am selling my wife."
  1179. Dialogue: 0,1:25:28.84,1:25:33.12,Default,,0,0,0,,Dear people,\Nbefore I become insane
  1180. Dialogue: 0,1:25:33.88,1:25:37.20,Default,,0,0,0,,and lose my soul
  1181. Dialogue: 0,1:25:37.68,1:25:39.96,Default,,0,0,0,,be kind to buy this woman
  1182. Dialogue: 0,1:25:40.20,1:25:44.08,Default,,0,0,0,,and be a do-gooder.
  1183. Dialogue: 0,1:25:44.24,1:25:45.56,Default,,0,0,0,,Please.
  1184. Dialogue: 0,1:25:45.68,1:25:48.40,Default,,0,0,0,,We cannot bear to see this.
  1185. Dialogue: 0,1:25:48.80,1:25:52.64,Default,,0,0,0,,It is a sin to separate\Nsuch a noble couple.
  1186. Dialogue: 0,1:25:53.60,1:25:55.32,Default,,0,0,0,,Sigh!\NWho are you?
  1187. Dialogue: 0,1:25:57.12,1:25:58.72,Default,,0,0,0,,Come along.
  1188. Dialogue: 0,1:26:12.44,1:26:15.52,Default,,0,0,0,,Oh, God!\NEveryone is going away.
  1189. Dialogue: 0,1:26:16.48,1:26:19.20,Default,,0,0,0,,Is there no one who will buy me?
  1190. Dialogue: 0,1:26:20.48,1:26:22.88,Default,,0,0,0,,Can't we pay off the saint's debt?
  1191. Dialogue: 0,1:26:24.44,1:26:27.96,Default,,0,0,0,,Lord Shiva!\NOh, ruler of Kashi!
  1192. Dialogue: 0,1:26:28.20,1:26:32.96,Default,,0,0,0,,"Truth is getting defeated."
  1193. Dialogue: 0,1:26:33.08,1:26:40.64,Default,,0,0,0,,"You are the only saviour\Nat such times."
  1194. Dialogue: 0,1:26:41.24,1:26:49.00,Default,,0,0,0,,"Oh, God!\NShow us a rich man"
  1195. Dialogue: 0,1:26:49.20,1:26:53.08,Default,,0,0,0,,"who can buy me as his servant."
  1196. Dialogue: 0,1:26:53.24,1:26:59.08,Default,,0,0,0,,"Please protect us."
  1197. Dialogue: 0,1:27:22.72,1:27:25.28,Default,,0,0,0,,Lord Shiva,\Neverything is your blessing.
  1198. Dialogue: 0,1:27:25.40,1:27:28.68,Default,,0,0,0,,Master, you have already\Neaten a lot at one funeral
  1199. Dialogue: 0,1:27:28.80,1:27:32.08,Default,,0,0,0,,now how would you eat at next one?
  1200. Dialogue: 0,1:27:32.24,1:27:35.16,Default,,0,0,0,,Hey idiot, look here.
  1201. Dialogue: 0,1:27:35.60,1:27:37.92,Default,,0,0,0,,I have a powder with me
  1202. Dialogue: 0,1:27:38.04,1:27:41.96,Default,,0,0,0,,that if consumed,\Nit helps digest food in a jiffy.
  1203. Dialogue: 0,1:27:42.20,1:27:44.84,Default,,0,0,0,,Bhatta, the funeral\Nis at the other street.
  1204. Dialogue: 0,1:27:44.96,1:27:46.00,Default,,0,0,0,,Why did you come here?
  1205. Dialogue: 0,1:27:46.12,1:27:50.16,Default,,0,0,0,,Master, that street comes\Nafter this vegetable market.
  1206. Dialogue: 0,1:27:50.40,1:27:53.84,Default,,0,0,0,,I shall buy vegetables\Nfor mistress.
  1207. Dialogue: 0,1:27:53.96,1:27:55.56,Default,,0,0,0,,You meet me at the other street.
  1208. Dialogue: 0,1:27:55.84,1:27:58.96,Default,,0,0,0,,You seem to give more preference\Nto mistress's words.
  1209. Dialogue: 0,1:27:59.04,1:28:02.64,Default,,0,0,0,,After all, your mistress\Nis my wife.
  1210. Dialogue: 0,1:28:02.76,1:28:05.52,Default,,0,0,0,,Idiot.
  1211. Dialogue: 0,1:28:21.44,1:28:25.16,Default,,0,0,0,,Dear people,\NI have to pay my debt
  1212. Dialogue: 0,1:28:25.44,1:28:27.76,Default,,0,0,0,,to Vishwamitra before sunset.
  1213. Dialogue: 0,1:28:28.36,1:28:32.48,Default,,0,0,0,,Please buy this noble woman\Nas your servant.
  1214. Dialogue: 0,1:28:32.60,1:28:36.64,Default,,0,0,0,,What is the use if you shout\Nat the top of your voice?
  1215. Dialogue: 0,1:28:36.76,1:28:40.04,Default,,0,0,0,,Do you think Kashi residents\Nare Kubera's relatives?
  1216. Dialogue: 0,1:28:40.16,1:28:44.20,Default,,0,0,0,,All the people here put together\Ncannot pay you that amount.
  1217. Dialogue: 0,1:28:44.48,1:28:47.48,Default,,0,0,0,,Neither the king of Kashi\Nnor his God
  1218. Dialogue: 0,1:28:47.60,1:28:51.28,Default,,0,0,0,,Lord Shiva can pay that amount.
  1219. Dialogue: 0,1:28:51.68,1:28:53.40,Default,,0,0,0,,Hey, may doom befall you!
  1220. Dialogue: 0,1:28:53.76,1:28:56.44,Default,,0,0,0,,You are of such short stature.
  1221. Dialogue: 0,1:28:56.68,1:29:01.40,Default,,0,0,0,,How dare you speak ill\Nof Kashi, you idiot!
  1222. Dialogue: 0,1:29:01.56,1:29:04.84,Default,,0,0,0,,Quote me your price.\N- Master..
  1223. Dialogue: 0,1:29:04.96,1:29:08.20,Default,,0,0,0,,I think your time is not good.
  1224. Dialogue: 0,1:29:08.32,1:29:12.88,Default,,0,0,0,,Do you want to change mistress's\Nmind by buying her a maid?
  1225. Dialogue: 0,1:29:12.96,1:29:15.48,Default,,0,0,0,,Yes, go ahead..\NDo not bother about the money.
  1226. Dialogue: 0,1:29:15.64,1:29:18.88,Default,,0,0,0,,The whole of Kashi is yours.\NThis would just cost a street.
  1227. Dialogue: 0,1:29:19.04,1:29:22.12,Default,,0,0,0,,Hey, quote your price\Nto my master.
  1228. Dialogue: 0,1:29:22.28,1:29:26.96,Default,,0,0,0,,A tall and well-built man must\Nstand on a large elephant
  1229. Dialogue: 0,1:29:27.08,1:29:31.88,Default,,0,0,0,,and throw a dice to the sky.
  1230. Dialogue: 0,1:29:32.36,1:29:37.16,Default,,0,0,0,,Can you give gold that corresponds\Nto the height of the dice?
  1231. Dialogue: 0,1:29:37.36,1:29:42.20,Default,,0,0,0,,Hey, your tongue has no bones.
  1232. Dialogue: 0,1:29:42.32,1:29:44.60,Default,,0,0,0,,That is why you are ranting\Nnon-stop.
  1233. Dialogue: 0,1:29:44.76,1:29:48.68,Default,,0,0,0,,Let him say.\N- Okay, even if we give the money
  1234. Dialogue: 0,1:29:48.80,1:29:51.28,Default,,0,0,0,,how will they carry that wealth\Nwith them?
  1235. Dialogue: 0,1:29:51.40,1:29:55.20,Default,,0,0,0,,If they cannot carry it,\Nwe shall send it on an elephant.
  1236. Dialogue: 0,1:29:55.36,1:29:59.96,Default,,0,0,0,,Master, I think you are ready\Nto do anything today.
  1237. Dialogue: 0,1:30:00.48,1:30:04.68,Default,,0,0,0,,Only a thorn can take out a thorn\Nand a diamond can cut a diamond.
  1238. Dialogue: 0,1:30:04.88,1:30:08.44,Default,,0,0,0,,Hey, has Vishwamitra sent\Nthis man
  1239. Dialogue: 0,1:30:08.72,1:30:11.20,Default,,0,0,0,,along with you to collect money?
  1240. Dialogue: 0,1:30:11.28,1:30:13.72,Default,,0,0,0,,Yes, sir.\N- Harishchandra..
  1241. Dialogue: 0,1:30:13.80,1:30:17.44,Default,,0,0,0,,I'm extremely pleased by your\Ntruthfulness and honesty.
  1242. Dialogue: 0,1:30:17.88,1:30:22.48,Default,,0,0,0,,Give me a chance to help you.
  1243. Dialogue: 0,1:30:23.00,1:30:24.80,Default,,0,0,0,,Do not sell your wife.
  1244. Dialogue: 0,1:30:25.00,1:30:28.56,Default,,0,0,0,,I shall give you the amount\Nyou asked for, for free.
  1245. Dialogue: 0,1:30:28.72,1:30:31.48,Default,,0,0,0,,Take that and pay back\Nthe saint's debt.
  1246. Dialogue: 0,1:30:31.92,1:30:34.76,Default,,0,0,0,,Master, I belong to\Nthe 'Kshathriya' caste.
  1247. Dialogue: 0,1:30:35.12,1:30:39.88,Default,,0,0,0,,I have the right to donate\Nbut not accept it.
  1248. Dialogue: 0,1:30:40.60,1:30:42.48,Default,,0,0,0,,Okay, what can I do then?
  1249. Dialogue: 0,1:30:42.72,1:30:44.52,Default,,0,0,0,,I will give you the amount\Nyou asked for
  1250. Dialogue: 0,1:30:44.60,1:30:46.84,Default,,0,0,0,,and buy your wife as a servant.
  1251. Dialogue: 0,1:30:46.96,1:30:47.84,Default,,0,0,0,,Are you fine with that?
  1252. Dialogue: 0,1:30:56.36,1:30:57.96,Default,,0,0,0,,Let victory come to you.
  1253. Dialogue: 0,1:30:58.84,1:31:01.84,Default,,0,0,0,,Mister, everything said and done
  1254. Dialogue: 0,1:31:02.16,1:31:04.60,Default,,0,0,0,,I hope your business is genuine
  1255. Dialogue: 0,1:31:04.92,1:31:06.48,Default,,0,0,0,,and you would not dupe us.
  1256. Dialogue: 0,1:31:06.68,1:31:08.72,Default,,0,0,0,,Darn!\NTo hell with your words.
  1257. Dialogue: 0,1:31:08.88,1:31:12.16,Default,,0,0,0,,The world would come to an end\Nif I dupe somebody.
  1258. Dialogue: 0,1:31:12.24,1:31:14.68,Default,,0,0,0,,No..\NDo not go that far.
  1259. Dialogue: 0,1:31:14.76,1:31:18.12,Default,,0,0,0,,How will you arrange for my money?
  1260. Dialogue: 0,1:31:18.56,1:31:23.36,Default,,0,0,0,,My finances are handled\Nby the king of Kashi.
  1261. Dialogue: 0,1:31:23.92,1:31:28.92,Default,,0,0,0,,Show him this finger ring.\NYou will get your money. - Oh!
  1262. Dialogue: 0,1:31:29.28,1:31:34.08,Default,,0,0,0,,If I show this to king of Kashi,\Nwould your secret be out? Okay..
  1263. Dialogue: 0,1:31:35.44,1:31:39.28,Default,,0,0,0,,Emperor Harishchandra,\Nuntil I return
  1264. Dialogue: 0,1:31:39.44,1:31:41.36,Default,,0,0,0,,after confirming the payment
  1265. Dialogue: 0,1:31:41.52,1:31:44.44,Default,,0,0,0,,you will not leave this place.\NAll right?
  1266. Dialogue: 0,1:31:48.04,1:31:50.80,Default,,0,0,0,,Mister, we have become related
  1267. Dialogue: 0,1:31:50.96,1:31:54.44,Default,,0,0,0,,to each other due to our business.
  1268. Dialogue: 0,1:31:54.68,1:31:58.08,Default,,0,0,0,,I have been roaming in the forests\Neating herbs and shrubs
  1269. Dialogue: 0,1:31:58.16,1:31:59.72,Default,,0,0,0,,for a month.\NI have lost taste.
  1270. Dialogue: 0,1:31:59.84,1:32:02.88,Default,,0,0,0,,Hence, before I leave this place
  1271. Dialogue: 0,1:32:03.04,1:32:07.80,Default,,0,0,0,,I wish to have a sumptuous meal\Nat your house.
  1272. Dialogue: 0,1:32:08.16,1:32:12.16,Default,,0,0,0,,You must grant my wish.\NPlease agree to it.
  1273. Dialogue: 0,1:32:12.52,1:32:16.32,Default,,0,0,0,,You must go and get the amount\Nfirst.
  1274. Dialogue: 0,1:32:16.72,1:32:19.52,Default,,0,0,0,,Okay. I shall go.
  1275. Dialogue: 0,1:32:20.92,1:32:25.48,Default,,0,0,0,,Master,\Nmistress will feel hesitant
  1276. Dialogue: 0,1:32:25.68,1:32:28.84,Default,,0,0,0,,to keep a queen as a maid.
  1277. Dialogue: 0,1:32:28.96,1:32:32.20,Default,,0,0,0,,I will take her with me.\NMaid, come with me.
  1278. Dialogue: 0,1:32:33.96,1:32:36.44,Default,,0,0,0,,Dear Husband.\N- Yes..
  1279. Dialogue: 0,1:32:37.12,1:32:38.44,Default,,0,0,0,,Our situation is such that
  1280. Dialogue: 0,1:32:39.72,1:32:43.56,Default,,0,0,0,,I cannot stay with you\Nand serve you.
  1281. Dialogue: 0,1:32:45.44,1:32:49.24,Default,,0,0,0,,Please permit me to go.
  1282. Dialogue: 0,1:32:50.60,1:32:54.52,Default,,0,0,0,,Wife, you had got my permission
  1283. Dialogue: 0,1:32:55.40,1:32:58.76,Default,,0,0,0,,the moment I sold you
  1284. Dialogue: 0,1:32:59.60,1:33:01.64,Default,,0,0,0,,from riches to rags.
  1285. Dialogue: 0,1:33:02.28,1:33:06.36,Default,,0,0,0,,The whole world seems to be empty
  1286. Dialogue: 0,1:33:07.24,1:33:09.72,Default,,0,0,0,,worthless and in darkness.
  1287. Dialogue: 0,1:33:11.72,1:33:16.68,Default,,0,0,0,,Dear Husband, I cannot bear
  1288. Dialogue: 0,1:33:17.40,1:33:18.96,Default,,0,0,0,,to see you lose hope.
  1289. Dialogue: 0,1:33:20.84,1:33:23.28,Default,,0,0,0,,Hey, we have bought the maid.
  1290. Dialogue: 0,1:33:23.44,1:33:25.92,Default,,0,0,0,,You cannot cry and stand here.
  1291. Dialogue: 0,1:33:26.04,1:33:29.48,Default,,0,0,0,,Maid, you've a lot of work to do.\NCome with me.
  1292. Dialogue: 0,1:33:29.96,1:33:32.92,Default,,0,0,0,,Dear Wife..
  1293. Dialogue: 0,1:33:34.36,1:33:37.60,Default,,0,0,0,,You have no experience\Nof serving others.
  1294. Dialogue: 0,1:33:38.52,1:33:40.44,Default,,0,0,0,,I advise you
  1295. Dialogue: 0,1:33:41.56,1:33:45.44,Default,,0,0,0,,not to think\Nof your luxurious past.
  1296. Dialogue: 0,1:33:46.44,1:33:48.88,Default,,0,0,0,,Imagine that you were born\Nthis way.
  1297. Dialogue: 0,1:33:49.36,1:33:52.76,Default,,0,0,0,,Be good to all and work diligently.
  1298. Dialogue: 0,1:33:54.40,1:33:57.80,Default,,0,0,0,,You have no one there\Nto call your own.
  1299. Dialogue: 0,1:33:59.60,1:34:03.88,Default,,0,0,0,,How would you take care of Lohita\Nalone?
  1300. Dialogue: 0,1:34:03.96,1:34:07.52,Default,,0,0,0,,What can be done?\N- Oh, God!
  1301. Dialogue: 0,1:34:07.64,1:34:09.16,Default,,0,0,0,,It is okay.
  1302. Dialogue: 0,1:34:10.80,1:34:14.40,Default,,0,0,0,,Master, you have bought\Nonly the maid.
  1303. Dialogue: 0,1:34:14.52,1:34:18.36,Default,,0,0,0,,Why should the kid come with us?\NHe is not necessary.
  1304. Dialogue: 0,1:34:19.24,1:34:22.24,Default,,0,0,0,,Sir, a child cannot live\Nwithout his mother.
  1305. Dialogue: 0,1:34:22.96,1:34:25.16,Default,,0,0,0,,Please do not separate them.
  1306. Dialogue: 0,1:34:25.64,1:34:29.80,Default,,0,0,0,,Disciple, let the poor kid\Ncome along.
  1307. Dialogue: 0,1:34:30.20,1:34:33.08,Default,,0,0,0,,Good.\NHe will be my disciple.
  1308. Dialogue: 0,1:34:33.24,1:34:34.64,Default,,0,0,0,,Maid, come with me.
  1309. Dialogue: 0,1:34:38.68,1:34:41.84,Default,,0,0,0,,Why are you looking that way?\NCome with me.
  1310. Dialogue: 0,1:34:42.08,1:34:45.72,Default,,0,0,0,,Hey, who are you? Get lost!\NHow dare you order my mother?
  1311. Dialogue: 0,1:34:45.84,1:34:48.36,Default,,0,0,0,,You are a maid's son, but\Nyour arrogance is sky high.
  1312. Dialogue: 0,1:34:48.48,1:34:50.40,Default,,0,0,0,,Take that!\N- Mother!
  1313. Dialogue: 0,1:34:51.88,1:34:54.36,Default,,0,0,0,,My Son..
  1314. Dialogue: 0,1:34:55.88,1:35:00.16,Default,,0,0,0,,God knows what the future\Nholds in store for you.
  1315. Dialogue: 0,1:35:02.36,1:35:06.64,Default,,0,0,0,,You were the heir to the throne\Nof Ayodhya.
  1316. Dialogue: 0,1:35:06.84,1:35:09.96,Default,,0,0,0,,You must bear everything\Nwith tolerance.
  1317. Dialogue: 0,1:35:10.12,1:35:11.12,Default,,0,0,0,,That is all.
  1318. Dialogue: 0,1:35:12.12,1:35:14.24,Default,,0,0,0,,What else can I do for you?
  1319. Dialogue: 0,1:35:15.24,1:35:17.04,Default,,0,0,0,,I can do nothing.
  1320. Dialogue: 0,1:35:20.08,1:35:24.36,Default,,0,0,0,,Master, please take care of\Nmy son just like yours.
  1321. Dialogue: 0,1:35:25.08,1:35:28.12,Default,,0,0,0,,I ask nothing more of you.
  1322. Dialogue: 0,1:35:32.80,1:35:33.92,Default,,0,0,0,,Dear Husband..
  1323. Dialogue: 0,1:35:38.36,1:35:41.32,Default,,0,0,0,,Keep faith..
  1324. Dialogue: 0,1:35:41.88,1:35:45.60,Default,,0,0,0,,Lord Shiva is our saviour.\N- Okay..
  1325. Dialogue: 0,1:35:45.72,1:35:49.96,Default,,0,0,0,,I cannot see this sight.\N- Disciple, bring her along.
  1326. Dialogue: 0,1:35:52.32,1:35:53.32,Default,,0,0,0,,Maid..
  1327. Dialogue: 0,1:35:56.32,1:35:57.72,Default,,0,0,0,,Let's go.
  1328. Dialogue: 0,1:36:23.76,1:36:26.76,Default,,0,0,0,,What? Did my husband\Ndo such a deed?
  1329. Dialogue: 0,1:36:26.96,1:36:29.20,Default,,0,0,0,,Tell the truth or I will\Npull your eyes out.
  1330. Dialogue: 0,1:36:29.32,1:36:30.88,Default,,0,0,0,,Ma'am, I told you\Nbecause I thought
  1331. Dialogue: 0,1:36:30.96,1:36:32.96,Default,,0,0,0,,you would like it.\NBut you are scolding me.
  1332. Dialogue: 0,1:36:33.04,1:36:37.72,Default,,0,0,0,,Wait for a while.\NMaster is bringing her here.
  1333. Dialogue: 0,1:36:37.88,1:36:40.12,Default,,0,0,0,,Is that so?
  1334. Dialogue: 0,1:36:40.44,1:36:43.64,Default,,0,0,0,,I will teach them both\Na good lesson.
  1335. Dialogue: 0,1:36:43.96,1:36:48.68,Default,,0,0,0,,There comes my master..\N- Hey, keep quiet.
  1336. Dialogue: 0,1:36:48.80,1:36:52.04,Default,,0,0,0,,So you are back!\NPlease come..
  1337. Dialogue: 0,1:36:52.48,1:36:55.72,Default,,0,0,0,,How did you think of\Nbringing her here?
  1338. Dialogue: 0,1:36:55.84,1:36:57.20,Default,,0,0,0,,You shall..
  1339. Dialogue: 0,1:37:03.32,1:37:05.16,Default,,0,0,0,,Why are you looking at me\Nlike that?
  1340. Dialogue: 0,1:37:05.36,1:37:07.60,Default,,0,0,0,,Listen to me calmly.
  1341. Dialogue: 0,1:37:07.72,1:37:10.16,Default,,0,0,0,,You have been working hard\Nday and night all by yourself.
  1342. Dialogue: 0,1:37:10.24,1:37:13.16,Default,,0,0,0,,I brought this maid with me\Nto be of some help to you.
  1343. Dialogue: 0,1:37:13.28,1:37:16.64,Default,,0,0,0,,Did you bring a maid for my sake?\N- Yes.
  1344. Dialogue: 0,1:37:16.80,1:37:21.48,Default,,0,0,0,,I do not know the reason why I feel\Na sense of devotion towards you.
  1345. Dialogue: 0,1:37:21.76,1:37:24.64,Default,,0,0,0,,Oh! I must not cast\Nan evil eye on you.
  1346. Dialogue: 0,1:37:24.76,1:37:25.96,Default,,0,0,0,,Please stand here.
  1347. Dialogue: 0,1:37:26.08,1:37:28.00,Default,,0,0,0,,Let me ward off the evil\Nbefore you enter the house.
  1348. Dialogue: 0,1:37:28.16,1:37:32.40,Default,,0,0,0,,Jagam Bhatta, bring a coconut.\NI shall bring the 'Aarti'.
  1349. Dialogue: 0,1:37:32.52,1:37:35.08,Default,,0,0,0,,Maid, why are you standing there?
  1350. Dialogue: 0,1:37:35.20,1:37:37.96,Default,,0,0,0,,Get inside.\NI shall tell your duties later.
  1351. Dialogue: 0,1:37:38.80,1:37:41.88,Default,,0,0,0,,Maid, come with me.\NI will show you the way.
  1352. Dialogue: 0,1:38:07.52,1:38:11.80,Default,,0,0,0,,The front door is open and no one\Nis to be seen here.
  1353. Dialogue: 0,1:38:11.92,1:38:16.04,Default,,0,0,0,,I think no one is bothered.\NKalaha..
  1354. Dialogue: 0,1:38:16.20,1:38:17.60,Default,,0,0,0,,Kalaha..
  1355. Dialogue: 0,1:38:17.68,1:38:21.84,Default,,0,0,0,,Oh! You will never let go\Nof your awry ways.
  1356. Dialogue: 0,1:38:22.08,1:38:24.84,Default,,0,0,0,,You got in before I could perform\Nthe 'Aarti' to ward off evil.
  1357. Dialogue: 0,1:38:25.56,1:38:27.04,Default,,0,0,0,,Why should you do that for me?
  1358. Dialogue: 0,1:38:27.12,1:38:31.44,Default,,0,0,0,,Am I that good looking?\N- Yes. That is why..
  1359. Dialogue: 0,1:38:31.60,1:38:34.28,Default,,0,0,0,,I had gone to bring the 'Aarti'\Nfor you.
  1360. Dialogue: 0,1:38:34.40,1:38:38.20,Default,,0,0,0,,How did you get such a good idea?
  1361. Dialogue: 0,1:38:38.36,1:38:39.44,Default,,0,0,0,,What idea?
  1362. Dialogue: 0,1:38:39.60,1:38:43.96,Default,,0,0,0,,You had brought me a maid\Nas a help.
  1363. Dialogue: 0,1:38:44.32,1:38:47.92,Default,,0,0,0,,Where did you buy her from?\NHow much did you pay?
  1364. Dialogue: 0,1:38:48.00,1:38:51.96,Default,,0,0,0,,Maid!\NI bought you a maid!
  1365. Dialogue: 0,1:38:52.40,1:38:54.72,Default,,0,0,0,,Are you in your senses
  1366. Dialogue: 0,1:38:54.80,1:38:57.36,Default,,0,0,0,,or are you blabbering\Nsomething out of illness?
  1367. Dialogue: 0,1:38:57.64,1:39:01.68,Default,,0,0,0,,Did I bring you a maid?\N- Very good!
  1368. Dialogue: 0,1:39:01.76,1:39:03.16,Default,,0,0,0,,Are you asking me?
  1369. Dialogue: 0,1:39:03.40,1:39:06.56,Default,,0,0,0,,You were the one who brought her\Nwith you.
  1370. Dialogue: 0,1:39:06.96,1:39:09.60,Default,,0,0,0,,Did I buy her?\N- Yes.
  1371. Dialogue: 0,1:39:09.72,1:39:11.52,Default,,0,0,0,,Did I bring her here?\N- Yes.
  1372. Dialogue: 0,1:39:11.64,1:39:13.32,Default,,0,0,0,,I brought her inside the house,\Ndidn't I?
  1373. Dialogue: 0,1:39:13.52,1:39:17.20,Default,,0,0,0,,Is she present here?\N- Yes, absolutely..
  1374. Dialogue: 0,1:39:17.48,1:39:19.84,Default,,0,0,0,,Look there.\NThere she is.
  1375. Dialogue: 0,1:39:19.96,1:39:23.48,Default,,0,0,0,,Maid, tell me who\Nhad brought you here?
  1376. Dialogue: 0,1:39:23.76,1:39:28.68,Default,,0,0,0,,Yes, ma'am. He allowed me\Nto bring my son along.
  1377. Dialogue: 0,1:39:30.24,1:39:32.92,Default,,0,0,0,,Ma'am..
  1378. Dialogue: 0,1:39:33.04,1:39:36.20,Default,,0,0,0,,you look like a Goddess.
  1379. Dialogue: 0,1:39:36.52,1:39:39.96,Default,,0,0,0,,I want to believe your words.
  1380. Dialogue: 0,1:39:40.24,1:39:45.04,Default,,0,0,0,,But I don't know your name\Nand where you came from.
  1381. Dialogue: 0,1:39:45.20,1:39:46.64,Default,,0,0,0,,I don't know anything about you.
  1382. Dialogue: 0,1:39:46.76,1:39:48.56,Default,,0,0,0,,Lord Shiva is the witness to it.
  1383. Dialogue: 0,1:39:48.64,1:39:51.92,Default,,0,0,0,,Master, don't pretend\Nand blame Lord Shiva.
  1384. Dialogue: 0,1:39:52.12,1:39:53.20,Default,,0,0,0,,I know you well.
  1385. Dialogue: 0,1:39:53.32,1:39:54.24,Default,,0,0,0,,Did you forget?
  1386. Dialogue: 0,1:39:54.36,1:39:56.68,Default,,0,0,0,,She is Emperor Harishchandra's\Nwife.
  1387. Dialogue: 0,1:39:56.80,1:39:58.16,Default,,0,0,0,,Queen Chandramathi.
  1388. Dialogue: 0,1:39:58.24,1:40:03.08,Default,,0,0,0,,Is that so?\N- Yes.
  1389. Dialogue: 0,1:40:05.04,1:40:07.52,Default,,0,0,0,,Ma'am.\NOh, blessed lady!
  1390. Dialogue: 0,1:40:07.76,1:40:11.00,Default,,0,0,0,,My house got purified\Nby your presence.
  1391. Dialogue: 0,1:40:11.32,1:40:13.56,Default,,0,0,0,,Ma'am, I shall fall at your feet.
  1392. Dialogue: 0,1:40:13.68,1:40:15.08,Default,,0,0,0,,Master.\N- Oh!
  1393. Dialogue: 0,1:40:15.20,1:40:19.16,Default,,0,0,0,,What are you doing?\NHave you gone mad?
  1394. Dialogue: 0,1:40:19.28,1:40:21.60,Default,,0,0,0,,How could you fall\Nat a maid's feet?
  1395. Dialogue: 0,1:40:21.72,1:40:26.08,Default,,0,0,0,,Hey, Maid. Why are you\Nstanding here? Go inside.
  1396. Dialogue: 0,1:40:26.20,1:40:29.36,Default,,0,0,0,,Jagam Bhatta,\Ngo and bring the wizard.
  1397. Dialogue: 0,1:40:29.48,1:40:30.44,Default,,0,0,0,,Let us get him checked.
  1398. Dialogue: 0,1:40:30.56,1:40:31.56,Default,,0,0,0,,Hey, Gundam Bhatta.\N- Yes.
  1399. Dialogue: 0,1:40:31.68,1:40:34.28,Default,,0,0,0,,Go and bring that wizard here.
  1400. Dialogue: 0,1:40:34.40,1:40:37.60,Default,,0,0,0,,Let him decide as to who\Nhas gone mad.
  1401. Dialogue: 0,1:40:37.72,1:40:38.88,Default,,0,0,0,,You have gone mad.
  1402. Dialogue: 0,1:40:39.08,1:40:41.12,Default,,0,0,0,,The more you neglect it,\Nthe worse it gets.
  1403. Dialogue: 0,1:40:41.28,1:40:43.80,Default,,0,0,0,,Bhatta, Sharma, Guttu.\NHold him.
  1404. Dialogue: 0,1:40:43.96,1:40:46.44,Default,,0,0,0,,Let us give him home medication\Nfirst.
  1405. Dialogue: 0,1:40:46.56,1:40:48.36,Default,,0,0,0,,What is that?\NHome medication?
  1406. Dialogue: 0,1:40:48.56,1:40:53.28,Default,,0,0,0,,Hey, bring me down..\N- Master..
  1407. Dialogue: 0,1:40:54.12,1:40:56.68,Default,,0,0,0,,Leave me!\NLet go..
  1408. Dialogue: 0,1:40:56.80,1:40:58.64,Default,,0,0,0,,I am coming.\NHold him tight.
  1409. Dialogue: 0,1:40:59.96,1:41:04.80,Default,,0,0,0,,Leave me..
  1410. Dialogue: 0,1:41:06.96,1:41:10.64,Default,,0,0,0,,Oh God!\N- Pour it..
  1411. Dialogue: 0,1:41:19.88,1:41:21.64,Default,,0,0,0,,Emperor Harishchandra..
  1412. Dialogue: 0,1:41:21.84,1:41:25.44,Default,,0,0,0,,You paid up my master\NVishwamitra's debt.
  1413. Dialogue: 0,1:41:25.80,1:41:30.52,Default,,0,0,0,,Where is my..\N- Nakshathrika, what?
  1414. Dialogue: 0,1:41:30.68,1:41:33.60,Default,,0,0,0,,My fees.\N- Oh!
  1415. Dialogue: 0,1:41:33.96,1:41:36.04,Default,,0,0,0,,You came on your master's behalf.
  1416. Dialogue: 0,1:41:36.32,1:41:38.20,Default,,0,0,0,,Should I pay you the fees\Nseparately?
  1417. Dialogue: 0,1:41:38.64,1:41:40.72,Default,,0,0,0,,Need I tell you that?
  1418. Dialogue: 0,1:41:40.96,1:41:43.68,Default,,0,0,0,,You are known for your charity.
  1419. Dialogue: 0,1:41:43.80,1:41:48.32,Default,,0,0,0,,But never did I think that\Nyou would discard my effort.
  1420. Dialogue: 0,1:41:48.84,1:41:50.68,Default,,0,0,0,,You have seen that\NI have struggled
  1421. Dialogue: 0,1:41:50.80,1:41:55.32,Default,,0,0,0,,along with you in the forest\Ndying of thirst.
  1422. Dialogue: 0,1:41:55.48,1:41:58.92,Default,,0,0,0,,You forgot everything and are\Ndenying to give me any fees.
  1423. Dialogue: 0,1:41:59.04,1:42:00.96,Default,,0,0,0,,Is it just..
  1424. Dialogue: 0,1:42:01.40,1:42:04.72,Default,,0,0,0,,Just say that you owe me nothing.\NI will go away.
  1425. Dialogue: 0,1:42:04.84,1:42:07.08,Default,,0,0,0,,Do not get angry..
  1426. Dialogue: 0,1:42:07.56,1:42:10.60,Default,,0,0,0,,I have no right to live\Nafter having sold my wife
  1427. Dialogue: 0,1:42:10.88,1:42:12.52,Default,,0,0,0,,as a maid.
  1428. Dialogue: 0,1:42:13.60,1:42:16.28,Default,,0,0,0,,Okay, sell me to someone\Nas a slave
  1429. Dialogue: 0,1:42:16.40,1:42:18.40,Default,,0,0,0,,and settle your debt\Nwith that money.
  1430. Dialogue: 0,1:42:18.52,1:42:20.60,Default,,0,0,0,,Oh, God!\NThat is difficult.
  1431. Dialogue: 0,1:42:20.72,1:42:24.28,Default,,0,0,0,,What are you saying?\NYou are an emperor.
  1432. Dialogue: 0,1:42:25.20,1:42:27.60,Default,,0,0,0,,Let's see if someone\Nwould buy you.
  1433. Dialogue: 0,1:42:27.80,1:42:30.76,Default,,0,0,0,,Let's go..\NIt's difficult!
  1434. Dialogue: 0,1:42:31.64,1:42:36.80,Default,,0,0,0,,'Disclaimer- alcohol consumption\Nis injurious to health.'
  1435. Dialogue: 0,1:42:40.24,1:42:45.76,Default,,0,0,0,,"Which is an inferior clan,\Nwhich is a superior religion?"
  1436. Dialogue: 0,1:42:46.24,1:42:51.88,Default,,0,0,0,,"In between birth and death\Nwhich is the better religion?"
  1437. Dialogue: 0,1:42:52.60,1:42:57.84,Default,,0,0,0,,"Which is an inferior clan,\Nwhich is a superior religion?"
  1438. Dialogue: 0,1:42:58.76,1:43:04.12,Default,,0,0,0,,"In between birth and death\Nwhich is the better religion?"
  1439. Dialogue: 0,1:43:17.20,1:43:20.48,Default,,0,0,0,,"A red vermillion on the forehead\Ndoes not assure us heaven."
  1440. Dialogue: 0,1:43:23.56,1:43:26.28,Default,,0,0,0,,"A red vermillion on the forehead\Ndoes not assure us heaven."
  1441. Dialogue: 0,1:43:26.40,1:43:32.88,Default,,0,0,0,,"The ash applied on the brow does\Nnot promise a place in heaven.."
  1442. Dialogue: 0,1:43:32.96,1:43:36.04,Default,,0,0,0,,"Everything that is applied on\Nthe forehead.."
  1443. Dialogue: 0,1:43:39.04,1:43:42.08,Default,,0,0,0,,"Everything that is applied\Non the forehead"
  1444. Dialogue: 0,1:43:42.20,1:43:45.28,Default,,0,0,0,,"goes away along with the corpse."
  1445. Dialogue: 0,1:43:45.48,1:43:51.52,Default,,0,0,0,,"Which is an inferior clan,\Nwhich is a superior religion?"
  1446. Dialogue: 0,1:43:51.64,1:43:57.76,Default,,0,0,0,,"In between birth and death\Nwhich is the better religion?"
  1447. Dialogue: 0,1:44:09.84,1:44:13.88,Default,,0,0,0,,"Shiva is the deity of Shaivas.."
  1448. Dialogue: 0,1:44:16.20,1:44:18.88,Default,,0,0,0,,"Hari is the deity of Vaishnavas."
  1449. Dialogue: 0,1:44:22.64,1:44:28.72,Default,,0,0,0,,"Shiva is the deity of Shaivas,\NHari is the deity of Vaishnavas."
  1450. Dialogue: 0,1:44:28.88,1:44:32.24,Default,,0,0,0,,"Best, better and the worse.."
  1451. Dialogue: 0,1:44:34.96,1:44:41.08,Default,,0,0,0,,"Best, better and the worse\Nare equal after death."
  1452. Dialogue: 0,1:44:41.20,1:44:46.60,Default,,0,0,0,,"Which is an inferior clan,\Nwhich is a superior religion?"
  1453. Dialogue: 0,1:44:47.36,1:44:54.12,Default,,0,0,0,,"In between birth and death\Nwhich is the better religion?"
  1454. Dialogue: 0,1:45:05.52,1:45:11.72,Default,,0,0,0,,"The teacher taught about\Nrules and religion.."
  1455. Dialogue: 0,1:45:11.84,1:45:17.88,Default,,0,0,0,,"The teacher taught about\Nrules and religion."
  1456. Dialogue: 0,1:45:18.08,1:45:23.04,Default,,0,0,0,,"But in the graveyard,\NVeerabahu.."
  1457. Dialogue: 0,1:45:24.36,1:45:30.52,Default,,0,0,0,,"But in the graveyard,\NVeerabahu turned them into ashes."
  1458. Dialogue: 0,1:45:30.64,1:45:36.64,Default,,0,0,0,,"Which is an inferior clan,\Nwhich is a superior religion?"
  1459. Dialogue: 0,1:45:36.80,1:45:44.76,Default,,0,0,0,,"In between birth and death\Nwhich is the better religion.."
  1460. Dialogue: 0,1:45:45.52,1:45:48.68,Default,,0,0,0,,"Which is inferior\Nand which is superior?"
  1461. Dialogue: 0,1:45:48.84,1:45:51.08,Default,,0,0,0,,Dear residents of Kashi.
  1462. Dialogue: 0,1:45:51.36,1:45:53.96,Default,,0,0,0,,He is Emperor Harishchandra.
  1463. Dialogue: 0,1:45:54.08,1:45:58.84,Default,,0,0,0,,He gave up his kingdom\Nfor the sake of a trivial promise.
  1464. Dialogue: 0,1:45:58.92,1:46:01.76,Default,,0,0,0,,He also sold his wife\Nand son.
  1465. Dialogue: 0,1:46:01.88,1:46:05.64,Default,,0,0,0,,He is now ready to sell himself.
  1466. Dialogue: 0,1:46:05.80,1:46:08.60,Default,,0,0,0,,The amount is nominal.
  1467. Dialogue: 0,1:46:08.76,1:46:12.40,Default,,0,0,0,,It is one more than 99,999.
  1468. Dialogue: 0,1:46:12.52,1:46:14.48,Default,,0,0,0,,That is 1,00,0000.
  1469. Dialogue: 0,1:46:14.60,1:46:16.60,Default,,0,0,0,,Just 1,00,000 gold coins.
  1470. Dialogue: 0,1:46:16.76,1:46:21.16,Default,,0,0,0,,One lakh..
  1471. Dialogue: 0,1:46:30.32,1:46:31.72,Default,,0,0,0,,Hey, you.
  1472. Dialogue: 0,1:46:32.00,1:46:35.28,Default,,0,0,0,,Are you selling your servant?
  1473. Dialogue: 0,1:46:35.40,1:46:38.92,Default,,0,0,0,,No, I am searching for\Na bride for this man!
  1474. Dialogue: 0,1:46:39.04,1:46:40.28,Default,,0,0,0,,Get lost..
  1475. Dialogue: 0,1:46:40.40,1:46:42.72,Default,,0,0,0,,You are talking as though\Nyou are going to buy him.
  1476. Dialogue: 0,1:46:44.20,1:46:48.28,Default,,0,0,0,,Why are you screaming\Nat the top of your voice?
  1477. Dialogue: 0,1:46:48.40,1:46:50.84,Default,,0,0,0,,Who do you think I am?
  1478. Dialogue: 0,1:46:51.04,1:46:53.68,Default,,0,0,0,,I am the king of the graveyard\Nhere.
  1479. Dialogue: 0,1:46:54.20,1:46:56.52,Default,,0,0,0,,Veerabahu.\NDid you get that?
  1480. Dialogue: 0,1:46:56.64,1:46:58.40,Default,,0,0,0,,Oh, God..
  1481. Dialogue: 0,1:46:58.52,1:47:01.24,Default,,0,0,0,,Do you belong to the inferior clan\Nof the guards of the graveyard?
  1482. Dialogue: 0,1:47:01.32,1:47:04.64,Default,,0,0,0,,Is something like that written\Non my forehead?
  1483. Dialogue: 0,1:47:04.72,1:47:07.24,Default,,0,0,0,,Hey, don't come closer.
  1484. Dialogue: 0,1:47:07.36,1:47:10.56,Default,,0,0,0,,Stay away from me\Nlest I become impure.
  1485. Dialogue: 0,1:47:10.72,1:47:13.24,Default,,0,0,0,,No matter how much I stay away\Nfrom you
  1486. Dialogue: 0,1:47:13.40,1:47:16.88,Default,,0,0,0,,both of us stand\Non the same ground.
  1487. Dialogue: 0,1:47:17.32,1:47:20.88,Default,,0,0,0,,How would you escape that fact?
  1488. Dialogue: 0,1:47:21.08,1:47:23.44,Default,,0,0,0,,To hell with your argument.
  1489. Dialogue: 0,1:47:23.56,1:47:26.12,Default,,0,0,0,,Hey, do you know who I am?
  1490. Dialogue: 0,1:47:26.28,1:47:29.44,Default,,0,0,0,,I am Nakshathrika,\NVishwamitra's disciple.
  1491. Dialogue: 0,1:47:29.60,1:47:34.32,Default,,0,0,0,,Oh! Are you Ishwamithra's\Ndisciple Nakathri?
  1492. Dialogue: 0,1:47:35.16,1:47:38.72,Default,,0,0,0,,You have a great name.\N- Okay, move aside.
  1493. Dialogue: 0,1:47:38.84,1:47:41.24,Default,,0,0,0,,Move far away.\NA little more..
  1494. Dialogue: 0,1:47:41.36,1:47:42.76,Default,,0,0,0,,Where do I move to?
  1495. Dialogue: 0,1:47:43.16,1:47:45.32,Default,,0,0,0,,I have come here to buy\Nthe servant.
  1496. Dialogue: 0,1:47:45.44,1:47:49.20,Default,,0,0,0,,What?\NWould you buy the emperor?
  1497. Dialogue: 0,1:47:49.28,1:47:53.00,Default,,0,0,0,,You are a sinner. You'll be\Npunished and you'll your eyes.
  1498. Dialogue: 0,1:47:53.12,1:47:57.56,Default,,0,0,0,,No problem. At least I need\Nnot look at people like you.
  1499. Dialogue: 0,1:47:57.72,1:48:00.20,Default,,0,0,0,,Tell me the price.\N- It is so bothersome.
  1500. Dialogue: 0,1:48:00.32,1:48:03.20,Default,,0,0,0,,Why did I get into an argument\Nwith this man?
  1501. Dialogue: 0,1:48:04.56,1:48:07.16,Default,,0,0,0,,Emperor, forgive me.\NI shall not sell you
  1502. Dialogue: 0,1:48:07.28,1:48:09.48,Default,,0,0,0,,to this man who belongs\Nto an inferior clan.
  1503. Dialogue: 0,1:48:09.60,1:48:11.32,Default,,0,0,0,,I cannot do that sin.
  1504. Dialogue: 0,1:48:11.44,1:48:13.76,Default,,0,0,0,,I do not care if you\Ndo not give my fees.
  1505. Dialogue: 0,1:48:13.84,1:48:16.24,Default,,0,0,0,,I will sulk for a few days
  1506. Dialogue: 0,1:48:16.36,1:48:18.52,Default,,0,0,0,,that I did not get my fees\Nand then forget about it.
  1507. Dialogue: 0,1:48:18.64,1:48:21.28,Default,,0,0,0,,Okay.\NCalm down..
  1508. Dialogue: 0,1:48:22.04,1:48:26.76,Default,,0,0,0,,Superior and inferior clan\Nis the creation of humans.
  1509. Dialogue: 0,1:48:27.24,1:48:29.32,Default,,0,0,0,,All are equal before God.
  1510. Dialogue: 0,1:48:30.08,1:48:33.60,Default,,0,0,0,,What can be more inferior than\Nnot keeping up one's promise?
  1511. Dialogue: 0,1:48:35.24,1:48:37.20,Default,,0,0,0,,It is time for sunset.
  1512. Dialogue: 0,1:48:37.48,1:48:40.40,Default,,0,0,0,,Please sell me fast\Nwithout any doubt.
  1513. Dialogue: 0,1:48:40.52,1:48:44.84,Default,,0,0,0,,No..\NIt is impossible for me.
  1514. Dialogue: 0,1:48:47.44,1:48:51.48,Default,,0,0,0,,Sir, I have to give this saint
  1515. Dialogue: 0,1:48:51.96,1:48:55.92,Default,,0,0,0,,one lakh gold coins before sunset.
  1516. Dialogue: 0,1:48:56.56,1:48:58.84,Default,,0,0,0,,I am ready to serve you.
  1517. Dialogue: 0,1:48:59.04,1:49:01.96,Default,,0,0,0,,Please buy me soon and be obliged.
  1518. Dialogue: 0,1:49:02.12,1:49:05.92,Default,,0,0,0,,You look like a good man.
  1519. Dialogue: 0,1:49:06.36,1:49:09.80,Default,,0,0,0,,Then..\N- What is the issue?
  1520. Dialogue: 0,1:49:09.88,1:49:13.24,Default,,0,0,0,,Are you worried that a person like\Nme who was once an emperor
  1521. Dialogue: 0,1:49:13.36,1:49:17.04,Default,,0,0,0,,would serve diligently\Nor not?
  1522. Dialogue: 0,1:49:17.56,1:49:18.52,Default,,0,0,0,,Do not worry.
  1523. Dialogue: 0,1:49:18.64,1:49:23.04,Default,,0,0,0,,I will do any job\Nthat is not against truth.
  1524. Dialogue: 0,1:49:23.16,1:49:27.36,Default,,0,0,0,,I don't care about truth. You said\Nthat you would listen to me.
  1525. Dialogue: 0,1:49:27.48,1:49:30.96,Default,,0,0,0,,That is enough for me.\N- Hey, Nakathri!
  1526. Dialogue: 0,1:49:31.32,1:49:35.28,Default,,0,0,0,,My man would give you one lakh\Ngold coins. Take it and go away.
  1527. Dialogue: 0,1:49:35.84,1:49:39.32,Default,,0,0,0,,What is your name?\N- Harishchandra.
  1528. Dialogue: 0,1:49:39.44,1:49:41.40,Default,,0,0,0,,Hari..\N- Harishchandra.
  1529. Dialogue: 0,1:49:41.52,1:49:46.24,Default,,0,0,0,,Oh!\NIt is a difficult name.
  1530. Dialogue: 0,1:49:46.56,1:49:49.28,Default,,0,0,0,,My name is Veerabahu.
  1531. Dialogue: 0,1:49:49.48,1:49:52.60,Default,,0,0,0,,You are my servant.\NSo, I shall..
  1532. Dialogue: 0,1:49:52.68,1:49:55.56,Default,,0,0,0,,call you Eerdasu.\NAre you okay with it?
  1533. Dialogue: 0,1:49:55.80,1:49:59.76,Default,,0,0,0,,Okay.\N- No, you must say 'Okay, Master'.
  1534. Dialogue: 0,1:50:00.20,1:50:01.32,Default,,0,0,0,,Okay, Master.
  1535. Dialogue: 0,1:50:01.40,1:50:02.96,Default,,0,0,0,,Did you understand?\N- Yes.
  1536. Dialogue: 0,1:50:03.28,1:50:06.96,Default,,0,0,0,,Okay, take the pot of liquor.
  1537. Dialogue: 0,1:50:15.28,1:50:18.24,Default,,0,0,0,,Eerdasu, follow me.
  1538. Dialogue: 0,1:50:39.16,1:50:40.08,Default,,0,0,0,,Emperor..
  1539. Dialogue: 0,1:50:43.96,1:50:44.92,Default,,0,0,0,,Emperor..
  1540. Dialogue: 0,1:50:48.12,1:50:51.44,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, what is it?
  1541. Dialogue: 0,1:50:52.04,1:50:54.72,Default,,0,0,0,,You are a saint.
  1542. Dialogue: 0,1:50:55.08,1:50:58.96,Default,,0,0,0,,I am repenting for my sin.\NI'm a sinner.
  1543. Dialogue: 0,1:50:59.16,1:51:00.60,Default,,0,0,0,,Do not say so.
  1544. Dialogue: 0,1:51:08.96,1:51:10.44,Default,,0,0,0,,He is a great man.
  1545. Dialogue: 0,1:51:11.60,1:51:13.64,Default,,0,0,0,,Let his truth save him.
  1546. Dialogue: 0,1:51:15.28,1:51:19.20,Default,,0,0,0,,Master, I have got the plate\Nwith betel leaves and nuts.
  1547. Dialogue: 0,1:51:19.36,1:51:24.00,Default,,0,0,0,,I did not get the acacia leaf,\Nso I got the Beal leaf.
  1548. Dialogue: 0,1:51:24.16,1:51:27.88,Default,,0,0,0,,Why did you bring that?\NIs it to tie to your hair?
  1549. Dialogue: 0,1:51:28.00,1:51:30.96,Default,,0,0,0,,To hell with your respect\Nfor teacher. Get lost.
  1550. Dialogue: 0,1:51:32.64,1:51:36.28,Default,,0,0,0,,They do something else\Nwhen we ask them to do something.
  1551. Dialogue: 0,1:51:37.68,1:51:41.00,Default,,0,0,0,,Why are you sitting here\Nlooking up and down?
  1552. Dialogue: 0,1:51:41.84,1:51:46.08,Default,,0,0,0,,We have betel leaves after food\Nin our village.
  1553. Dialogue: 0,1:51:46.20,1:51:48.76,Default,,0,0,0,,You are having it before food.
  1554. Dialogue: 0,1:51:48.88,1:51:52.64,Default,,0,0,0,,I feel that you do everything\Nlike an insane man.
  1555. Dialogue: 0,1:51:52.92,1:51:55.28,Default,,0,0,0,,What did you say?\NInsane man!
  1556. Dialogue: 0,1:51:55.40,1:51:58.44,Default,,0,0,0,,Who told you that I have not had\Nmy lunch?
  1557. Dialogue: 0,1:51:58.56,1:52:00.40,Default,,0,0,0,,Then, who told you that\NI'd think that you would
  1558. Dialogue: 0,1:52:00.48,1:52:03.76,Default,,0,0,0,,that you'd have already eaten\Nafter inviting me?
  1559. Dialogue: 0,1:52:03.96,1:52:08.32,Default,,0,0,0,,Did I invite you for lunch?\N- Didn't you?
  1560. Dialogue: 0,1:52:08.44,1:52:10.60,Default,,0,0,0,,Did I invite you?\N- Didn't you?
  1561. Dialogue: 0,1:52:10.72,1:52:14.44,Default,,0,0,0,,Did I invite you..\N- Didn't you..
  1562. Dialogue: 0,1:52:14.56,1:52:16.28,Default,,0,0,0,,You..\N- What's going on here?
  1563. Dialogue: 0,1:52:16.52,1:52:20.36,Default,,0,0,0,,I wanted to take a nap after lunch.\NWhat is this brawl?
  1564. Dialogue: 0,1:52:20.52,1:52:22.08,Default,,0,0,0,,Kalaha, look at him.
  1565. Dialogue: 0,1:52:22.20,1:52:25.40,Default,,0,0,0,,He is arguing that I invited him\Nfor lunch.
  1566. Dialogue: 0,1:52:25.52,1:52:29.00,Default,,0,0,0,,Is that the matter?\NWait a minute.
  1567. Dialogue: 0,1:52:29.56,1:52:32.64,Default,,0,0,0,,Hey, what kind of man are you?
  1568. Dialogue: 0,1:52:32.76,1:52:36.84,Default,,0,0,0,,How will my husband call you\Nfor food without my permission?
  1569. Dialogue: 0,1:52:36.96,1:52:38.32,Default,,0,0,0,,Even if he had called you
  1570. Dialogue: 0,1:52:38.44,1:52:41.80,Default,,0,0,0,,how did you come ready\Nat lunch time?
  1571. Dialogue: 0,1:52:42.04,1:52:45.04,Default,,0,0,0,,Did you think this\Nis a relief camp?
  1572. Dialogue: 0,1:52:45.20,1:52:49.92,Default,,0,0,0,,Wait.. The wife has to uphold\Nthe dignity of the house.
  1573. Dialogue: 0,1:52:50.20,1:52:54.32,Default,,0,0,0,,But you look like a dominant\Nwife who controls her husband.
  1574. Dialogue: 0,1:52:54.44,1:52:57.96,Default,,0,0,0,,Kalaha, I think this man\Nhas a bad time.
  1575. Dialogue: 0,1:52:58.08,1:53:00.08,Default,,0,0,0,,He is arguing with you.
  1576. Dialogue: 0,1:53:00.20,1:53:04.52,Default,,0,0,0,,I think he is extremely insane.
  1577. Dialogue: 0,1:53:04.60,1:53:07.04,Default,,0,0,0,,I was thinking the same.
  1578. Dialogue: 0,1:53:07.32,1:53:11.92,Default,,0,0,0,,All the villagers are scared of me.
  1579. Dialogue: 0,1:53:12.12,1:53:15.00,Default,,0,0,0,,Who is this fellow?\NInsane.
  1580. Dialogue: 0,1:53:15.12,1:53:18.60,Default,,0,0,0,,He has lost his mind\Nand come to our house.
  1581. Dialogue: 0,1:53:18.84,1:53:21.56,Default,,0,0,0,,I think we must give him\Nthe home remedy.
  1582. Dialogue: 0,1:53:21.72,1:53:23.96,Default,,0,0,0,,Bhatta, Sharma, Guttu..
  1583. Dialogue: 0,1:53:24.16,1:53:27.04,Default,,0,0,0,,Bring lemons, axe and pestle.
  1584. Dialogue: 0,1:53:27.16,1:53:31.12,Default,,0,0,0,,Why do you want all those?\N- For the treatment.
  1585. Dialogue: 0,1:53:31.28,1:53:33.08,Default,,0,0,0,,What kind of treatment?
  1586. Dialogue: 0,1:53:33.16,1:53:34.76,Default,,0,0,0,,That is lemon treatment.
  1587. Dialogue: 0,1:53:34.88,1:53:38.56,Default,,0,0,0,,My disciples would first\Ntie you up
  1588. Dialogue: 0,1:53:38.72,1:53:42.20,Default,,0,0,0,,and shave your hair with the axe
  1589. Dialogue: 0,1:53:42.32,1:53:44.08,Default,,0,0,0,,to make your head shine\Nlike a copper pot.
  1590. Dialogue: 0,1:53:44.20,1:53:47.96,Default,,0,0,0,,Then, they would keep the lemon\Nover your head
  1591. Dialogue: 0,1:53:48.08,1:53:50.36,Default,,0,0,0,,and crush it with the pestle.
  1592. Dialogue: 0,1:53:50.44,1:53:52.64,Default,,0,0,0,,No, I don't want food! Help..\N- After him..
  1593. Dialogue: 0,1:53:52.76,1:53:54.20,Default,,0,0,0,,Sharma, get hold of him.
  1594. Dialogue: 0,1:54:12.60,1:54:18.52,Default,,0,0,0,,"If we both wait for each other"
  1595. Dialogue: 0,1:54:18.68,1:54:24.44,Default,,0,0,0,,"the moon says that our wish\Nwould not get fulfilled."
  1596. Dialogue: 0,1:54:24.84,1:54:30.84,Default,,0,0,0,,"If we both wait for each other"
  1597. Dialogue: 0,1:54:31.12,1:54:37.32,Default,,0,0,0,,"the moon says that our wish\Nwould not get fulfilled."
  1598. Dialogue: 0,1:54:46.80,1:54:52.72,Default,,0,0,0,,"I wore a blue silk sari\Nwith a red and yellow bodysuit."
  1599. Dialogue: 0,1:54:54.96,1:55:02.04,Default,,0,0,0,,"I wore a blue silk sari\Nwith a red and yellow bodysuit."
  1600. Dialogue: 0,1:55:02.32,1:55:08.60,Default,,0,0,0,,"I have strewn the jasmine flowers\Nat the garden awaiting you."
  1601. Dialogue: 0,1:55:10.64,1:55:11.96,Default,,0,0,0,,Yes, I shall come..
  1602. Dialogue: 0,1:55:12.08,1:55:17.88,Default,,0,0,0,,"If we both wait for each other"
  1603. Dialogue: 0,1:55:18.16,1:55:24.08,Default,,0,0,0,,"the moon says that our wish\Nwould not get fulfilled."
  1604. Dialogue: 0,1:55:40.00,1:55:45.96,Default,,0,0,0,,"I have scented oil and have\Ntied a garland of flowers."
  1605. Dialogue: 0,1:55:52.52,1:55:58.60,Default,,0,0,0,,"I have scented oil and have\Ntied a garland of flowers."
  1606. Dialogue: 0,1:55:58.72,1:56:04.48,Default,,0,0,0,,"I am waiting for you\Nunder the moonlight."
  1607. Dialogue: 0,1:56:06.12,1:56:07.84,Default,,0,0,0,,I shall come..
  1608. Dialogue: 0,1:56:07.96,1:56:14.24,Default,,0,0,0,,"If we both wait for each other"
  1609. Dialogue: 0,1:56:14.36,1:56:20.44,Default,,0,0,0,,"the moon says that our wish\Nwould not get fulfilled."
  1610. Dialogue: 0,1:56:29.96,1:56:36.72,Default,,0,0,0,,"I adorned my hair with flowers\Nand chewed the betel leaves."
  1611. Dialogue: 0,1:56:39.36,1:56:45.16,Default,,0,0,0,,"I adorned my hair with flowers\Nand chewed the betel leaves."
  1612. Dialogue: 0,1:56:45.56,1:56:49.96,Default,,0,0,0,,"I shall not come\Nin the rainy season."
  1613. Dialogue: 0,1:56:50.36,1:56:51.44,Default,,0,0,0,,Then..
  1614. Dialogue: 0,1:56:51.56,1:56:57.72,Default,,0,0,0,,"If we both wait for each other.."
  1615. Dialogue: 0,1:56:57.88,1:57:04.44,Default,,0,0,0,,"The moon says that our wish\Nwould not get fulfilled."
  1616. Dialogue: 0,1:57:06.24,1:57:08.56,Default,,0,0,0,,Servant, how was the performance?
  1617. Dialogue: 0,1:57:09.24,1:57:10.72,Default,,0,0,0,,Master, I did not watch it.
  1618. Dialogue: 0,1:57:11.36,1:57:13.56,Default,,0,0,0,,I was engrossed in your service.
  1619. Dialogue: 0,1:57:14.08,1:57:15.76,Default,,0,0,0,,I could not pay attention to it.
  1620. Dialogue: 0,1:57:16.32,1:57:20.24,Default,,0,0,0,,Good..\NYou are a loyal servant.
  1621. Dialogue: 0,1:57:20.48,1:57:22.60,Default,,0,0,0,,I am extremely happy.
  1622. Dialogue: 0,1:57:22.80,1:57:24.24,Default,,0,0,0,,You are trustworthy.
  1623. Dialogue: 0,1:57:24.44,1:57:27.16,Default,,0,0,0,,I give you the responsibility to\Nguard the graveyard from today.
  1624. Dialogue: 0,1:57:27.68,1:57:31.56,Default,,0,0,0,,Hey, give him the blanket\Nand the staff.
  1625. Dialogue: 0,1:57:34.56,1:57:35.60,Default,,0,0,0,,Take it.
  1626. Dialogue: 0,1:57:38.80,1:57:40.72,Default,,0,0,0,,You must collect a cloth
  1627. Dialogue: 0,1:57:40.84,1:57:43.60,Default,,0,0,0,,a coin and a measure of rice\Nfor each cremation as fees.
  1628. Dialogue: 0,1:57:44.00,1:57:45.68,Default,,0,0,0,,If anyone fails to pay
  1629. Dialogue: 0,1:57:45.84,1:57:48.80,Default,,0,0,0,,you must not allow the final rites\Nto be conducted.
  1630. Dialogue: 0,1:57:49.28,1:57:50.56,Default,,0,0,0,,Yes, Master.
  1631. Dialogue: 0,1:57:51.20,1:57:54.80,Default,,0,0,0,,The cloth and money is mine
  1632. Dialogue: 0,1:57:54.92,1:57:57.88,Default,,0,0,0,,and the rice is yours.\N- Yes, Master.
  1633. Dialogue: 0,1:57:58.04,1:58:00.76,Default,,0,0,0,,Be truthful.\NGo.
  1634. Dialogue: 0,1:58:04.64,1:58:06.44,Default,,0,0,0,,All said and done.
  1635. Dialogue: 0,1:58:06.56,1:58:10.88,Default,,0,0,0,,I have ruined Harishchandra\Nand have sinned.
  1636. Dialogue: 0,1:58:11.12,1:58:14.68,Default,,0,0,0,,I cannot get rid of this sin\Nno matter how much I repent.
  1637. Dialogue: 0,1:58:14.80,1:58:18.00,Default,,0,0,0,,Nakshathrika, what are you saying?
  1638. Dialogue: 0,1:58:18.16,1:58:22.80,Default,,0,0,0,,Master, I am telling the truth.\NYou too are in the same situation.
  1639. Dialogue: 0,1:58:22.92,1:58:24.84,Default,,0,0,0,,You thought that\NHarishchandra would
  1640. Dialogue: 0,1:58:24.92,1:58:28.64,Default,,0,0,0,,accept defeat\Nin front of your might.
  1641. Dialogue: 0,1:58:28.80,1:58:32.56,Default,,0,0,0,,But he proved himself\Nevery time you put him to test.
  1642. Dialogue: 0,1:58:32.72,1:58:37.64,Default,,0,0,0,,His resolve is getting stronger\Nand you are getting defeated.
  1643. Dialogue: 0,1:58:37.96,1:58:42.24,Default,,0,0,0,,You are in a mess because of that.
  1644. Dialogue: 0,1:58:42.40,1:58:45.40,Default,,0,0,0,,I am in a mess too.\NIt's a difficult situation.
  1645. Dialogue: 0,1:58:45.60,1:58:49.44,Default,,0,0,0,,Enough of your chatter.\NThis is not the end.
  1646. Dialogue: 0,1:58:49.80,1:58:52.56,Default,,0,0,0,,There are many more tests\Nawaiting Harishchandra.
  1647. Dialogue: 0,1:58:52.64,1:58:55.72,Default,,0,0,0,,Master, I have a request.
  1648. Dialogue: 0,1:58:55.84,1:58:57.16,Default,,0,0,0,,What is it?
  1649. Dialogue: 0,1:58:57.28,1:59:00.84,Default,,0,0,0,,I have troubled that\Nnoble man and sinned.
  1650. Dialogue: 0,1:59:01.24,1:59:03.56,Default,,0,0,0,,You have sinned\Nby making me do that.
  1651. Dialogue: 0,1:59:03.68,1:59:08.40,Default,,0,0,0,,Let us stop everything here.
  1652. Dialogue: 0,1:59:08.52,1:59:09.48,Default,,0,0,0,,Our respect would be restored.
  1653. Dialogue: 0,1:59:09.60,1:59:13.12,Default,,0,0,0,,Enough! Just keep quiet.\N- Forgive me..
  1654. Dialogue: 0,1:59:13.52,1:59:17.68,Default,,0,0,0,,You will not let go of your\Nadamancy. It's your wish.
  1655. Dialogue: 0,1:59:18.08,1:59:22.36,Default,,0,0,0,,By being your best disciple\Nand following your instructions
  1656. Dialogue: 0,1:59:22.60,1:59:27.36,Default,,0,0,0,,I got the answer to my queries.\N- What is that?
  1657. Dialogue: 0,1:59:27.76,1:59:30.20,Default,,0,0,0,,In the anatomy of the world
  1658. Dialogue: 0,1:59:30.28,1:59:33.68,Default,,0,0,0,,everyone has to go through\Ntheir struggles. Let me go.
  1659. Dialogue: 0,1:59:47.20,1:59:49.44,Default,,0,0,0,,Chandramathi.
  1660. Dialogue: 0,1:59:49.60,1:59:54.32,Default,,0,0,0,,You are a noble woman and a queen.\NI had a question to ask.
  1661. Dialogue: 0,1:59:54.64,1:59:55.76,Default,,0,0,0,,Tell me the truth.
  1662. Dialogue: 0,1:59:55.88,1:59:59.96,Default,,0,0,0,,Did I commit the sin\Nof buying you as a maid?
  1663. Dialogue: 0,2:00:00.16,2:00:03.44,Default,,0,0,0,,No, Master.\NYou have done a good deed.
  1664. Dialogue: 0,2:00:03.68,2:00:07.44,Default,,0,0,0,,You came as God and freed\Nmy husband of debt.
  1665. Dialogue: 0,2:00:07.56,2:00:10.84,Default,,0,0,0,,Did I do that?
  1666. Dialogue: 0,2:00:11.00,2:00:15.44,Default,,0,0,0,,God! My mind..\N- You have gone insane.
  1667. Dialogue: 0,2:00:15.60,2:00:17.40,Default,,0,0,0,,That is why you are acting weird.
  1668. Dialogue: 0,2:00:17.52,2:00:22.32,Default,,0,0,0,,Hey, did he start saying again\Nthat you were not bought?
  1669. Dialogue: 0,2:00:22.80,2:00:26.40,Default,,0,0,0,,Shall I give the home treatment\Nagain? Bhatta, Sharma, Guttu..
  1670. Dialogue: 0,2:00:26.52,2:00:29.56,Default,,0,0,0,,Why are you blabbering?\NKeep quiet.
  1671. Dialogue: 0,2:00:29.72,2:00:32.88,Default,,0,0,0,,I came here to check if she was\Ndoing her work properly or not.
  1672. Dialogue: 0,2:00:32.96,2:00:35.92,Default,,0,0,0,,Idiot. May doom come to you..\N- Get lost from here.
  1673. Dialogue: 0,2:00:37.20,2:00:40.88,Default,,0,0,0,,Hey, why do you work so slow?
  1674. Dialogue: 0,2:00:41.04,2:00:42.60,Default,,0,0,0,,What do we pay you for?
  1675. Dialogue: 0,2:00:42.80,2:00:44.96,Default,,0,0,0,,Do not get annoyed.\NI will finish the work soon.
  1676. Dialogue: 0,2:00:45.12,2:00:48.40,Default,,0,0,0,,Is that so?\NDon't pretend.
  1677. Dialogue: 0,2:00:49.56,2:00:53.68,Default,,0,0,0,,Oh! This kid is drawing water\Nsince morning.
  1678. Dialogue: 0,2:00:53.88,2:00:55.12,Default,,0,0,0,,But the barrel is not filled\Nas yet.
  1679. Dialogue: 0,2:00:55.24,2:00:57.96,Default,,0,0,0,,Don't waste time.\NDraw water.
  1680. Dialogue: 0,2:00:58.80,2:01:03.36,Default,,0,0,0,,My God!\NOur mistress is a monster.
  1681. Dialogue: 0,2:01:29.96,2:01:32.80,Default,,0,0,0,,It's gone.\NThe pot broke.
  1682. Dialogue: 0,2:01:38.04,2:01:39.12,Default,,0,0,0,,Idiot!
  1683. Dialogue: 0,2:01:39.36,2:01:41.40,Default,,0,0,0,,Did you throw\Nthe pot inside the well
  1684. Dialogue: 0,2:01:41.48,2:01:42.80,Default,,0,0,0,,so that you are saved of that job?
  1685. Dialogue: 0,2:01:42.96,2:01:46.40,Default,,0,0,0,,Ma'am, I have blisters on my hands.\N- Blisters indeed!
  1686. Dialogue: 0,2:01:46.56,2:01:48.68,Default,,0,0,0,,It will disappear\Nif I beat you up.
  1687. Dialogue: 0,2:01:48.80,2:01:52.68,Default,,0,0,0,,Extend your hand. You move aside.\N- Mistress..
  1688. Dialogue: 0,2:01:55.32,2:01:57.56,Default,,0,0,0,,Oh! These wild cats are a menace.
  1689. Dialogue: 0,2:01:57.72,2:02:01.36,Default,,0,0,0,,They might drink the milk\Nin the kitchen.
  1690. Dialogue: 0,2:02:02.20,2:02:06.72,Default,,0,0,0,,"The fate has turned unfavourable."
  1691. Dialogue: 0,2:02:06.88,2:02:11.44,Default,,0,0,0,,"Is this called the act of fate?"
  1692. Dialogue: 0,2:02:11.60,2:02:16.08,Default,,0,0,0,,"Is this called the act of fate?"
  1693. Dialogue: 0,2:02:30.44,2:02:35.24,Default,,0,0,0,,"Harishchandra was the king"
  1694. Dialogue: 0,2:02:35.40,2:02:40.52,Default,,0,0,0,,"who ruled the seven islands."
  1695. Dialogue: 0,2:02:42.60,2:02:50.56,Default,,0,0,0,,"He is now the guardian\Nof the graveyard."
  1696. Dialogue: 0,2:02:56.56,2:03:00.72,Default,,0,0,0,,"Now, the companions\Nof this noble soul"
  1697. Dialogue: 0,2:03:00.84,2:03:06.20,Default,,0,0,0,,"are the ghosts, ghouls\Nand vampires."
  1698. Dialogue: 0,2:03:10.32,2:03:15.04,Default,,0,0,0,,"The fate has turned unfavourable."
  1699. Dialogue: 0,2:03:15.16,2:03:19.64,Default,,0,0,0,,"Is this called the act of fate?"
  1700. Dialogue: 0,2:03:19.72,2:03:24.56,Default,,0,0,0,,"Is this called the act of fate?"
  1701. Dialogue: 0,2:03:32.48,2:03:40.48,Default,,0,0,0,,"She was the queen who donated\Ngems to her people."
  1702. Dialogue: 0,2:03:44.92,2:03:52.88,Default,,0,0,0,,"She was a Goddess who cared\Nfor all as her own children."
  1703. Dialogue: 0,2:03:54.24,2:04:02.16,Default,,0,0,0,,"Such a Queen Chandramathi"
  1704. Dialogue: 0,2:04:02.96,2:04:10.80,Default,,0,0,0,,"is now begging\Nfor a morsel of food."
  1705. Dialogue: 0,2:04:24.24,2:04:31.64,Default,,0,0,0,,"In the softest cradle, listening\Nto sweet lullabies"
  1706. Dialogue: 0,2:04:33.04,2:04:37.44,Default,,0,0,0,,"he, the prince had slept."
  1707. Dialogue: 0,2:04:37.56,2:04:42.64,Default,,0,0,0,,"But now he lies on the ground."
  1708. Dialogue: 0,2:04:47.20,2:04:54.36,Default,,0,0,0,,"A mighty king who ruled"
  1709. Dialogue: 0,2:04:54.56,2:05:00.88,Default,,0,0,0,,"and gave verdicts"
  1710. Dialogue: 0,2:05:02.64,2:05:09.96,Default,,0,0,0,,"is now in the graveyard"
  1711. Dialogue: 0,2:05:10.28,2:05:18.20,Default,,0,0,0,,"mounting the pyre.\NIt is so strange."
  1712. Dialogue: 0,2:05:23.96,2:05:28.76,Default,,0,0,0,,"Men indulge in material life"
  1713. Dialogue: 0,2:05:28.96,2:05:33.56,Default,,0,0,0,,"with their wives and children."
  1714. Dialogue: 0,2:05:33.72,2:05:38.16,Default,,0,0,0,,"They enjoy all the luxuries"
  1715. Dialogue: 0,2:05:38.36,2:05:43.16,Default,,0,0,0,,"but when they die"
  1716. Dialogue: 0,2:05:43.36,2:05:51.32,Default,,0,0,0,,"their bodies are nothing but ash."
  1717. Dialogue: 0,2:05:52.68,2:05:56.36,Default,,0,0,0,,"Life partner is left behind.."
  1718. Dialogue: 0,2:05:57.44,2:06:01.32,Default,,0,0,0,,"Children have left too.."
  1719. Dialogue: 0,2:06:02.08,2:06:08.00,Default,,0,0,0,,"Human, could these relationships\Ncome with you"
  1720. Dialogue: 0,2:06:08.32,2:06:12.72,Default,,0,0,0,,"or could they win over death?"
  1721. Dialogue: 0,2:06:25.20,2:06:29.96,Default,,0,0,0,,"The fate has turned unfavourable."
  1722. Dialogue: 0,2:06:30.16,2:06:34.84,Default,,0,0,0,,"Is this called the act of fate?"
  1723. Dialogue: 0,2:06:35.00,2:06:40.24,Default,,0,0,0,,"Is this called the act of fate?"
  1724. Dialogue: 0,2:06:49.88,2:06:51.92,Default,,0,0,0,,Mother..\N- What is it, my child?
  1725. Dialogue: 0,2:06:52.20,2:06:54.68,Default,,0,0,0,,Where is Father?
  1726. Dialogue: 0,2:06:55.28,2:06:57.24,Default,,0,0,0,,He is somewhere in this village.
  1727. Dialogue: 0,2:06:57.80,2:07:00.24,Default,,0,0,0,,When will we meet him?
  1728. Dialogue: 0,2:07:01.96,2:07:06.52,Default,,0,0,0,,If God permits, we will meet him\Nvery soon.
  1729. Dialogue: 0,2:07:07.24,2:07:09.08,Default,,0,0,0,,You sleep now.
  1730. Dialogue: 0,2:07:11.40,2:07:12.64,Default,,0,0,0,,Now, how is it?
  1731. Dialogue: 0,2:07:16.12,2:07:19.20,Default,,0,0,0,,The goat has lost his game.
  1732. Dialogue: 0,2:07:24.84,2:07:26.88,Default,,0,0,0,,Hey, you donkeys.\NWhat is this noise?
  1733. Dialogue: 0,2:07:27.12,2:07:29.44,Default,,0,0,0,,Do you know anything about\Nthe occasion tomorrow?
  1734. Dialogue: 0,2:07:29.56,2:07:32.32,Default,,0,0,0,,Of course.\NTomorrow is your death anniversary.
  1735. Dialogue: 0,2:07:32.44,2:07:34.36,Default,,0,0,0,,To hell with your words.
  1736. Dialogue: 0,2:07:34.48,2:07:35.56,Default,,0,0,0,,How many times do I tell you
  1737. Dialogue: 0,2:07:35.68,2:07:36.80,Default,,0,0,0,,that it is my mother-in-law's\Ndeath anniversary.
  1738. Dialogue: 0,2:07:36.92,2:07:39.56,Default,,0,0,0,,The food served is the same\Nfor everyone's death anniversary.
  1739. Dialogue: 0,2:07:39.68,2:07:41.12,Default,,0,0,0,,Oh!\NMy fate.
  1740. Dialogue: 0,2:07:41.28,2:07:44.24,Default,,0,0,0,,You all must fetch leaves\Nand other items from the forest.
  1741. Dialogue: 0,2:07:44.48,2:07:47.60,Default,,0,0,0,,Where is Lohitashwa?\N- He has fever.
  1742. Dialogue: 0,2:07:47.68,2:07:50.60,Default,,0,0,0,,He is sleeping.\N- Has he got fever?
  1743. Dialogue: 0,2:07:50.72,2:07:51.64,Default,,0,0,0,,I shall go see that kid.
  1744. Dialogue: 0,2:07:51.76,2:07:54.32,Default,,0,0,0,,Hey, all of you get ready\Nto go to the forest.
  1745. Dialogue: 0,2:07:54.44,2:07:55.56,Default,,0,0,0,,Has he got fever?
  1746. Dialogue: 0,2:07:57.84,2:08:01.04,Default,,0,0,0,,Hey, have you got fever?
  1747. Dialogue: 0,2:08:01.16,2:08:02.92,Default,,0,0,0,,Idiot. Get up.
  1748. Dialogue: 0,2:08:03.08,2:08:04.24,Default,,0,0,0,,You have to go to the forest\Nand get few things.
  1749. Dialogue: 0,2:08:04.36,2:08:05.52,Default,,0,0,0,,Please forgive us.
  1750. Dialogue: 0,2:08:05.64,2:08:10.40,Default,,0,0,0,,He has never gone to forest.\N- Oh! She has pampered her kid.
  1751. Dialogue: 0,2:08:10.64,2:08:13.08,Default,,0,0,0,,Enough of your pretence.\NGet up from here.
  1752. Dialogue: 0,2:08:13.44,2:08:15.72,Default,,0,0,0,,Get going..\N- Mother.. - Ma'am..
  1753. Dialogue: 0,2:08:15.84,2:08:18.32,Default,,0,0,0,,Hey, take the kid to the forest\Nas well.
  1754. Dialogue: 0,2:08:18.44,2:08:21.48,Default,,0,0,0,,Should we take this kid to the\Nforest? He has fever as well.
  1755. Dialogue: 0,2:08:21.60,2:08:24.16,Default,,0,0,0,,Poor kid.\N- Get lost.
  1756. Dialogue: 0,2:08:24.68,2:08:26.36,Default,,0,0,0,,Chatterboxes!
  1757. Dialogue: 0,2:08:26.96,2:08:31.32,Default,,0,0,0,,What are you looking at?\NYour son will not go anywhere.
  1758. Dialogue: 0,2:08:31.44,2:08:35.44,Default,,0,0,0,,Go and wash the vessels.\NEverything is my fate.
  1759. Dialogue: 0,2:08:39.20,2:08:44.52,Default,,0,0,0,,"Tomorrow is the death\Nanniversary."
  1760. Dialogue: 0,2:08:45.32,2:08:49.32,Default,,0,0,0,,"I thought about the food\Nwith delight."
  1761. Dialogue: 0,2:08:49.64,2:08:53.80,Default,,0,0,0,,"The whole village would taste\Nthe food."
  1762. Dialogue: 0,2:08:54.08,2:08:58.08,Default,,0,0,0,,"I thought about the food\Nwith delight."
  1763. Dialogue: 0,2:08:58.28,2:09:02.40,Default,,0,0,0,,"The whole village would taste\Nthe food."
  1764. Dialogue: 0,2:09:15.24,2:09:20.16,Default,,0,0,0,,"Coconut, asafoetida mixed\Nin snacks and buttermilk.."
  1765. Dialogue: 0,2:09:21.76,2:09:26.00,Default,,0,0,0,,"Coconut, asafoetida mixed\Nin snacks and buttermilk."
  1766. Dialogue: 0,2:09:26.12,2:09:30.76,Default,,0,0,0,,"They taste great."
  1767. Dialogue: 0,2:09:30.88,2:09:34.52,Default,,0,0,0,,"That would be fun."
  1768. Dialogue: 0,2:09:34.64,2:09:38.80,Default,,0,0,0,,"I thought about the food\Nwith delight."
  1769. Dialogue: 0,2:09:39.00,2:09:43.16,Default,,0,0,0,,"The whole village would taste\Nthe food."
  1770. Dialogue: 0,2:09:51.68,2:09:54.36,Default,,0,0,0,,You sit here. We will go\Nand fetch everything.
  1771. Dialogue: 0,2:09:54.48,2:09:58.24,Default,,0,0,0,,No, mother has told me that\NI too must work.
  1772. Dialogue: 0,2:09:58.40,2:10:01.68,Default,,0,0,0,,Really?\N- Yes. - What work will you do?
  1773. Dialogue: 0,2:10:01.84,2:10:04.32,Default,,0,0,0,,Neither can you climb the tree\Nnor can you cut the leaves.
  1774. Dialogue: 0,2:10:04.60,2:10:08.12,Default,,0,0,0,,The grass is over there.\NYou can go and cut them.
  1775. Dialogue: 0,2:10:08.24,2:10:12.84,Default,,0,0,0,,Okay.\NThe rest of you, come along...
  1776. Dialogue: 0,2:10:16.16,2:10:17.56,Default,,0,0,0,,Snake God.\N- Yes, Saint.
  1777. Dialogue: 0,2:10:18.24,2:10:19.64,Default,,0,0,0,,He is Harishchandra's son.
  1778. Dialogue: 0,2:10:23.28,2:10:24.36,Default,,0,0,0,,Bite him at the right time.
  1779. Dialogue: 0,2:10:24.68,2:10:27.28,Default,,0,0,0,,As you wish.
  1780. Dialogue: 0,2:11:26.48,2:11:30.28,Default,,0,0,0,,Mother..\NSnake..
  1781. Dialogue: 0,2:11:30.40,2:11:33.80,Default,,0,0,0,,Lohita..
  1782. Dialogue: 0,2:11:33.92,2:11:37.04,Default,,0,0,0,,Mother.. Father..
  1783. Dialogue: 0,2:11:37.12,2:11:39.80,Default,,0,0,0,,Father..
  1784. Dialogue: 0,2:11:44.08,2:11:48.16,Default,,0,0,0,,Mother..
  1785. Dialogue: 0,2:11:49.04,2:11:49.92,Default,,0,0,0,,Mother..
  1786. Dialogue: 0,2:11:50.28,2:11:53.60,Default,,0,0,0,,Lohita..\NWhat happened..
  1787. Dialogue: 0,2:11:54.28,2:11:57.08,Default,,0,0,0,,Snake..
  1788. Dialogue: 0,2:11:57.76,2:12:01.20,Default,,0,0,0,,A snake bit him.\NLet us take him home.
  1789. Dialogue: 0,2:12:01.36,2:12:03.92,Default,,0,0,0,,Hey, do not touch him.\NThe venom might get onto you.
  1790. Dialogue: 0,2:12:04.00,2:12:07.08,Default,,0,0,0,,Okay, I will stay here.\NGo and bring his mother here.
  1791. Dialogue: 0,2:12:07.20,2:12:09.28,Default,,0,0,0,,If you stay here,\Nmistress would scold us.
  1792. Dialogue: 0,2:12:09.48,2:12:11.76,Default,,0,0,0,,Come, let's go..
  1793. Dialogue: 0,2:12:12.00,2:12:16.44,Default,,0,0,0,,Ma'am..\N- Ma'am..
  1794. Dialogue: 0,2:12:16.88,2:12:20.36,Default,,0,0,0,,Where is my son?
  1795. Dialogue: 0,2:12:27.28,2:12:31.96,Default,,0,0,0,,Why are you all looking tense?\NMy heart is beating fast.
  1796. Dialogue: 0,2:12:32.12,2:12:35.00,Default,,0,0,0,,Where is my son, Lohita?
  1797. Dialogue: 0,2:12:35.56,2:12:38.04,Default,,0,0,0,,Ma'am..
  1798. Dialogue: 0,2:12:38.28,2:12:41.36,Default,,0,0,0,,We went there to a temple porch.
  1799. Dialogue: 0,2:12:41.48,2:12:43.44,Default,,0,0,0,,There was an anthill nearby.
  1800. Dialogue: 0,2:12:43.56,2:12:46.68,Default,,0,0,0,,Lohita climbed it to cut grass.
  1801. Dialogue: 0,2:12:47.28,2:12:50.48,Default,,0,0,0,,Then..\N- He called out for his mother.
  1802. Dialogue: 0,2:12:50.60,2:12:54.04,Default,,0,0,0,,We went and saw that a snake\Nhad bit him.
  1803. Dialogue: 0,2:12:54.56,2:12:55.64,Default,,0,0,0,,Lohita!
  1804. Dialogue: 0,2:12:58.48,2:13:01.28,Default,,0,0,0,,Mother..
  1805. Dialogue: 0,2:13:02.92,2:13:04.36,Default,,0,0,0,,Mother..
  1806. Dialogue: 0,2:13:08.96,2:13:11.60,Default,,0,0,0,,Ma'am, it is my destiny.
  1807. Dialogue: 0,2:13:12.24,2:13:14.92,Default,,0,0,0,,I want to see my son\Nbefore it is too late.
  1808. Dialogue: 0,2:13:15.04,2:13:16.48,Default,,0,0,0,,Please give me the permission,\Nma'am.
  1809. Dialogue: 0,2:13:16.60,2:13:19.56,Default,,0,0,0,,Permission? For what?\NI told him to get the grass
  1810. Dialogue: 0,2:13:19.76,2:13:24.52,Default,,0,0,0,,but why did he go near the snake?
  1811. Dialogue: 0,2:13:24.60,2:13:26.72,Default,,0,0,0,,If he provokes the snake,\Nwon't it bite him?
  1812. Dialogue: 0,2:13:26.88,2:13:28.48,Default,,0,0,0,,Wouldn't that kill him?
  1813. Dialogue: 0,2:13:28.60,2:13:30.96,Default,,0,0,0,,Then, what is the use of crying\Nonce he is dead?
  1814. Dialogue: 0,2:13:33.80,2:13:36.40,Default,,0,0,0,,I am his mother, ma'am.
  1815. Dialogue: 0,2:13:36.68,2:13:39.36,Default,,0,0,0,,You are our servant.\NWe have bought you.
  1816. Dialogue: 0,2:13:39.48,2:13:42.76,Default,,0,0,0,,It is a loss to us if you die.
  1817. Dialogue: 0,2:13:43.16,2:13:46.48,Default,,0,0,0,,Do not think of profit\Nand loss now. You can go.
  1818. Dialogue: 0,2:13:46.64,2:13:51.40,Default,,0,0,0,,How will she go?\NShe has to complete all the chores.
  1819. Dialogue: 0,2:13:51.52,2:13:53.76,Default,,0,0,0,,Everything will be done.\NYou carry on.
  1820. Dialogue: 0,2:13:53.84,2:13:54.92,Default,,0,0,0,,What will happen?
  1821. Dialogue: 0,2:13:55.08,2:13:58.40,Default,,0,0,0,,Who'll arrange for tomorrow's\Nritual? - You must do it.
  1822. Dialogue: 0,2:13:58.52,2:14:00.36,Default,,0,0,0,,Hey, go from here.
  1823. Dialogue: 0,2:14:00.84,2:14:03.68,Default,,0,0,0,,Stop.\NWhere are you going?
  1824. Dialogue: 0,2:14:03.80,2:14:07.48,Default,,0,0,0,,Have you asked your son\Nto act dead so that
  1825. Dialogue: 0,2:14:07.56,2:14:11.16,Default,,0,0,0,,you can escape\Nthe chores to attend him?
  1826. Dialogue: 0,2:14:11.40,2:14:14.04,Default,,0,0,0,,Are you supporting her\Nin her plans?
  1827. Dialogue: 0,2:14:14.12,2:14:18.56,Default,,0,0,0,,You keep quiet. She does not know\Nany such tricks. You carry on.
  1828. Dialogue: 0,2:14:18.68,2:14:23.16,Default,,0,0,0,,Who are you to send my servant?\N- I am your husband.
  1829. Dialogue: 0,2:14:23.24,2:14:26.16,Default,,0,0,0,,I have bought her.\N- You go from here.
  1830. Dialogue: 0,2:14:26.36,2:14:28.40,Default,,0,0,0,,You were saying that you did\Nnot buy her.
  1831. Dialogue: 0,2:14:28.52,2:14:31.96,Default,,0,0,0,,Now, I say that I bought her.\NLord Shiva is the witness to it.
  1832. Dialogue: 0,2:14:32.08,2:14:35.04,Default,,0,0,0,,Go from here!\N- I'm your mistress. Listen to me.
  1833. Dialogue: 0,2:14:35.12,2:14:37.20,Default,,0,0,0,,I am her husband.\NYou listen to me.
  1834. Dialogue: 0,2:14:37.24,2:14:41.12,Default,,0,0,0,,Just go.\NWhat are you wondering at?
  1835. Dialogue: 0,2:14:41.24,2:14:44.68,Default,,0,0,0,,Get inside. I will slap you.\N- Bhatta, Sharma, Guttu..
  1836. Dialogue: 0,2:14:44.84,2:14:47.72,Default,,0,0,0,,Bring the lemon fast.\NHe has gone mad.
  1837. Dialogue: 0,2:14:48.92,2:14:52.20,Default,,0,0,0,,Lemon?\NGod!
  1838. Dialogue: 0,2:15:03.12,2:15:04.32,Default,,0,0,0,,Lohita..
  1839. Dialogue: 0,2:15:09.56,2:15:11.96,Default,,0,0,0,,Lohita..
  1840. Dialogue: 0,2:15:16.96,2:15:20.00,Default,,0,0,0,,Lohita..
  1841. Dialogue: 0,2:15:20.80,2:15:22.12,Default,,0,0,0,,Are you here?
  1842. Dialogue: 0,2:15:22.56,2:15:24.00,Default,,0,0,0,,Son, look here.
  1843. Dialogue: 0,2:15:24.52,2:15:27.20,Default,,0,0,0,,Look here..
  1844. Dialogue: 0,2:15:27.28,2:15:31.92,Default,,0,0,0,,Talk to me.\NI am your mother.
  1845. Dialogue: 0,2:15:32.48,2:15:36.04,Default,,0,0,0,,Talk to me..
  1846. Dialogue: 0,2:15:36.20,2:15:39.48,Default,,0,0,0,,Talk to me just once..
  1847. Dialogue: 0,2:15:41.28,2:15:42.68,Default,,0,0,0,,Your body is stiff.
  1848. Dialogue: 0,2:15:44.12,2:15:48.56,Default,,0,0,0,,Son, why did you go away\Nhurting your mother?
  1849. Dialogue: 0,2:15:50.08,2:15:53.96,Default,,0,0,0,,You were supposed to enjoy\Nthe luxury of the palace.
  1850. Dialogue: 0,2:15:54.80,2:15:56.32,Default,,0,0,0,,But here you are
  1851. Dialogue: 0,2:15:56.72,2:16:01.40,Default,,0,0,0,,like an orphaned child\Nwho died an untimely death.
  1852. Dialogue: 0,2:16:02.12,2:16:04.84,Default,,0,0,0,,I did not bother\Nabout what I lost.
  1853. Dialogue: 0,2:16:04.96,2:16:08.32,Default,,0,0,0,,Neither did I fear\Nto wander in the forest.
  1854. Dialogue: 0,2:16:09.00,2:16:11.36,Default,,0,0,0,,I did not complain when I got\Nseparated from my husband.
  1855. Dialogue: 0,2:16:11.48,2:16:14.16,Default,,0,0,0,,Neither did I complain to be a\Nservant to others.
  1856. Dialogue: 0,2:16:14.32,2:16:18.72,Default,,0,0,0,,But, my child..
  1857. Dialogue: 0,2:16:19.40,2:16:24.12,Default,,0,0,0,,I cannot bear your separation.
  1858. Dialogue: 0,2:16:25.24,2:16:27.20,Default,,0,0,0,,Lohita, my child.
  1859. Dialogue: 0,2:16:27.36,2:16:31.56,Default,,0,0,0,,Why did you leave me?\NOh, no!
  1860. Dialogue: 0,2:16:42.20,2:16:48.52,Default,,0,0,0,,"On the earth the saints\Nand in the heaven the Gods"
  1861. Dialogue: 0,2:16:48.84,2:16:54.76,Default,,0,0,0,,"will protect you forever."
  1862. Dialogue: 0,2:16:55.68,2:17:02.64,Default,,0,0,0,,"Till the time you rule\Nthe world"
  1863. Dialogue: 0,2:17:02.80,2:17:09.48,Default,,0,0,0,,"your rule would be the\Nhouse of wealth and art."
  1864. Dialogue: 0,2:17:10.04,2:17:14.80,Default,,0,0,0,,"I shall bless you thus.."
  1865. Dialogue: 0,2:17:17.12,2:17:24.12,Default,,0,0,0,,"A happy home with\Na child having lovely eyes."
  1866. Dialogue: 0,2:17:24.24,2:17:31.12,Default,,0,0,0,,"Your clan would be\Na prosperous one."
  1867. Dialogue: 0,2:17:31.24,2:17:36.16,Default,,0,0,0,,"You became the target\Nof fury of the forest."
  1868. Dialogue: 0,2:17:37.88,2:17:42.68,Default,,0,0,0,,Father..\N- What is happening here?
  1869. Dialogue: 0,2:17:43.68,2:17:46.52,Default,,0,0,0,,I feel that
  1870. Dialogue: 0,2:17:47.52,2:17:50.84,Default,,0,0,0,,m-my son has called out to me.
  1871. Dialogue: 0,2:17:52.52,2:17:57.04,Default,,0,0,0,,Is he in any difficulty?\NWhere is he?
  1872. Dialogue: 0,2:17:59.52,2:18:04.32,Default,,0,0,0,,My mind is worrying helplessly.
  1873. Dialogue: 0,2:18:20.64,2:18:22.68,Default,,0,0,0,,My dear son.
  1874. Dialogue: 0,2:18:24.04,2:18:26.20,Default,,0,0,0,,I am so unlucky.
  1875. Dialogue: 0,2:18:27.72,2:18:31.72,Default,,0,0,0,,I fed you with these hands.
  1876. Dialogue: 0,2:18:31.96,2:18:36.72,Default,,0,0,0,,I used to swing you\Nwith these hands.
  1877. Dialogue: 0,2:18:37.96,2:18:39.96,Default,,0,0,0,,Now, I am lighting your pyre
  1878. Dialogue: 0,2:18:41.16,2:18:43.92,Default,,0,0,0,,with the same hands.
  1879. Dialogue: 0,2:18:44.56,2:18:48.48,Default,,0,0,0,,Son, my dear son..
  1880. Dialogue: 0,2:18:52.68,2:18:56.80,Default,,0,0,0,,You were supposed to conduct\Nmy last rites.
  1881. Dialogue: 0,2:18:57.28,2:19:00.84,Default,,0,0,0,,But I am doing it for you.\NSuch is my destiny.
  1882. Dialogue: 0,2:19:01.76,2:19:03.44,Default,,0,0,0,,Alas!
  1883. Dialogue: 0,2:19:04.28,2:19:09.08,Default,,0,0,0,,What do I say when your father
  1884. Dialogue: 0,2:19:09.80,2:19:11.72,Default,,0,0,0,,asks about his son?
  1885. Dialogue: 0,2:19:12.68,2:19:16.76,Default,,0,0,0,,My heart is wailing..
  1886. Dialogue: 0,2:19:16.92,2:19:20.16,Default,,0,0,0,,My son..
  1887. Dialogue: 0,2:19:21.24,2:19:23.92,Default,,0,0,0,,Wait.\NWho are you?
  1888. Dialogue: 0,2:19:24.60,2:19:27.12,Default,,0,0,0,,Why did you light the pyre
  1889. Dialogue: 0,2:19:27.56,2:19:31.72,Default,,0,0,0,,without taking my permission?
  1890. Dialogue: 0,2:19:32.84,2:19:34.72,Default,,0,0,0,,Oh!
  1891. Dialogue: 0,2:19:38.72,2:19:42.36,Default,,0,0,0,,Sir, he is my son.
  1892. Dialogue: 0,2:19:43.72,2:19:45.60,Default,,0,0,0,,He died from snake bite.
  1893. Dialogue: 0,2:19:46.88,2:19:48.36,Default,,0,0,0,,I have to burn his pyre soon
  1894. Dialogue: 0,2:19:48.72,2:19:52.32,Default,,0,0,0,,and go back to my work by dawn.
  1895. Dialogue: 0,2:19:53.96,2:19:55.36,Default,,0,0,0,,Ma'am..
  1896. Dialogue: 0,2:19:56.16,2:20:00.48,Default,,0,0,0,,I feel sad listening to your story.
  1897. Dialogue: 0,2:20:01.16,2:20:04.36,Default,,0,0,0,,But I must do my duty.
  1898. Dialogue: 0,2:20:04.60,2:20:06.32,Default,,0,0,0,,First, answer me.
  1899. Dialogue: 0,2:20:06.72,2:20:10.28,Default,,0,0,0,,Who gave you the permission\Nto light the corpse here?
  1900. Dialogue: 0,2:20:11.40,2:20:14.20,Default,,0,0,0,,Do I need someone\Nelse's permission
  1901. Dialogue: 0,2:20:14.40,2:20:16.48,Default,,0,0,0,,to cremate my son?
  1902. Dialogue: 0,2:20:18.60,2:20:20.84,Default,,0,0,0,,Yes, that is the rule here.
  1903. Dialogue: 0,2:20:22.04,2:20:23.68,Default,,0,0,0,,I did not know that.
  1904. Dialogue: 0,2:20:24.04,2:20:25.52,Default,,0,0,0,,I am the guard here.
  1905. Dialogue: 0,2:20:26.52,2:20:30.72,Default,,0,0,0,,People are supposed to give me\Na cloth, a coin
  1906. Dialogue: 0,2:20:31.24,2:20:36.08,Default,,0,0,0,,and a measure of rice as fees\Nafter they show me the corpse.
  1907. Dialogue: 0,2:20:36.68,2:20:38.44,Default,,0,0,0,,Only then are they allowed\Nto burn the corpse.
  1908. Dialogue: 0,2:20:39.64,2:20:43.68,Default,,0,0,0,,Sir, I am an unlucky woman.
  1909. Dialogue: 0,2:20:44.84,2:20:46.60,Default,,0,0,0,,I am a servant\Nat someone else's house.
  1910. Dialogue: 0,2:20:47.80,2:20:52.16,Default,,0,0,0,,I have nothing to give you as fees.
  1911. Dialogue: 0,2:20:53.68,2:20:55.04,Default,,0,0,0,,Please have mercy
  1912. Dialogue: 0,2:20:55.36,2:20:58.44,Default,,0,0,0,,and let me cremate my son.
  1913. Dialogue: 0,2:21:00.56,2:21:02.12,Default,,0,0,0,,Oh, noble lady!
  1914. Dialogue: 0,2:21:02.76,2:21:06.76,Default,,0,0,0,,I have sympathy towards you.
  1915. Dialogue: 0,2:21:07.80,2:21:09.04,Default,,0,0,0,,But what shall I do?
  1916. Dialogue: 0,2:21:09.80,2:21:11.32,Default,,0,0,0,,I am helpless.
  1917. Dialogue: 0,2:21:13.08,2:21:15.84,Default,,0,0,0,,I can just let go\Nof my share of rice.
  1918. Dialogue: 0,2:21:16.36,2:21:19.32,Default,,0,0,0,,But you must give me the cloth
  1919. Dialogue: 0,2:21:19.48,2:21:23.28,Default,,0,0,0,,and coin that is meant\Nfor my master.
  1920. Dialogue: 0,2:21:24.04,2:21:25.88,Default,,0,0,0,,Otherwise
  1921. Dialogue: 0,2:21:26.68,2:21:31.48,Default,,0,0,0,,you will have to take the corpse\Nsomewhere else.
  1922. Dialogue: 0,2:21:33.80,2:21:37.84,Default,,0,0,0,,Oh, Prince..
  1923. Dialogue: 0,2:21:39.04,2:21:41.48,Default,,0,0,0,,You were supposed\Nto be the emperor
  1924. Dialogue: 0,2:21:42.08,2:21:45.56,Default,,0,0,0,,and look after the empire.
  1925. Dialogue: 0,2:21:48.04,2:21:51.76,Default,,0,0,0,,But you do not even have\Na place in this graveyard.
  1926. Dialogue: 0,2:21:52.56,2:21:56.08,Default,,0,0,0,,Alas!
  1927. Dialogue: 0,2:21:56.96,2:22:00.16,Default,,0,0,0,,Ma'am, your words are strange.
  1928. Dialogue: 0,2:22:01.20,2:22:03.56,Default,,0,0,0,,You just said you were unlucky.
  1929. Dialogue: 0,2:22:04.44,2:22:09.60,Default,,0,0,0,,Later you said that your son\Nwas supposed to be the emperor.
  1930. Dialogue: 0,2:22:10.64,2:22:12.60,Default,,0,0,0,,I cannot understand anything.
  1931. Dialogue: 0,2:22:12.84,2:22:17.64,Default,,0,0,0,,I am wife of Emperor Harishchandra.
  1932. Dialogue: 0,2:22:20.80,2:22:23.36,Default,,0,0,0,,He is our only son.
  1933. Dialogue: 0,2:22:23.44,2:22:27.36,Default,,0,0,0,,Alas!\NHarishchandra..
  1934. Dialogue: 0,2:22:27.68,2:22:30.96,Default,,0,0,0,,Did you lose your only son\Nas well?
  1935. Dialogue: 0,2:22:31.80,2:22:34.96,Default,,0,0,0,,Did the 'Soorya' clan\Ncome to an end?
  1936. Dialogue: 0,2:22:41.96,2:22:44.16,Default,,0,0,0,,Do you know my husband?
  1937. Dialogue: 0,2:22:44.48,2:22:48.60,Default,,0,0,0,,Yes.\NHe gave up all his wealth
  1938. Dialogue: 0,2:22:49.28,2:22:53.96,Default,,0,0,0,,sold his wife and child and took\Nshelter at a wretched man's..
  1939. Dialogue: 0,2:22:54.88,2:22:58.76,Default,,0,0,0,,Enough.\NI can't hear more.
  1940. Dialogue: 0,2:23:00.72,2:23:03.16,Default,,0,0,0,,I can't bear you\Ninsulting my husband.
  1941. Dialogue: 0,2:23:03.64,2:23:06.84,Default,,0,0,0,,You do not know my\Nhusband's great qualities.
  1942. Dialogue: 0,2:23:07.36,2:23:10.92,Default,,0,0,0,,Okay..\NIf you are Harishchandra's wife
  1943. Dialogue: 0,2:23:11.56,2:23:14.60,Default,,0,0,0,,you can definitely pay my fees.
  1944. Dialogue: 0,2:23:15.76,2:23:19.56,Default,,0,0,0,,Go and ask your master.
  1945. Dialogue: 0,2:23:20.64,2:23:21.96,Default,,0,0,0,,If he does not give..
  1946. Dialogue: 0,2:23:26.80,2:23:31.52,Default,,0,0,0,,"You are the wife of the emperor."
  1947. Dialogue: 0,2:23:31.64,2:23:36.68,Default,,0,0,0,,"You are having a precious gem\Nwith you."
  1948. Dialogue: 0,2:23:37.08,2:23:41.96,Default,,0,0,0,,"Then, why do you have to wail?"
  1949. Dialogue: 0,2:23:42.16,2:23:50.12,Default,,0,0,0,,"Why do you have to cry"
  1950. Dialogue: 0,2:23:50.76,2:23:58.72,Default,,0,0,0,,"when you have the nuptial chain?"
  1951. Dialogue: 0,2:23:59.24,2:24:02.60,Default,,0,0,0,,Did the God's lie
  1952. Dialogue: 0,2:24:03.32,2:24:06.76,Default,,0,0,0,,that my nuptial chain
  1953. Dialogue: 0,2:24:08.00,2:24:11.36,Default,,0,0,0,,can only be seen by my husband?"
  1954. Dialogue: 0,2:24:11.92,2:24:16.68,Default,,0,0,0,,Or is the guard of the graveyard..
  1955. Dialogue: 0,2:24:25.72,2:24:28.88,Default,,0,0,0,,Dear!\NDear husband!
  1956. Dialogue: 0,2:24:34.48,2:24:38.64,Default,,0,0,0,,Dear Wife, keep calm..
  1957. Dialogue: 0,2:24:40.56,2:24:43.68,Default,,0,0,0,,I did not imagine
  1958. Dialogue: 0,2:24:44.08,2:24:47.04,Default,,0,0,0,,that we would meet here\Nin this condition.
  1959. Dialogue: 0,2:24:48.12,2:24:49.40,Default,,0,0,0,,Wife
  1960. Dialogue: 0,2:24:49.92,2:24:52.80,Default,,0,0,0,,we must bear our destiny.
  1961. Dialogue: 0,2:24:53.56,2:24:56.36,Default,,0,0,0,,Please bear it.
  1962. Dialogue: 0,2:24:58.20,2:24:59.40,Default,,0,0,0,,Dear Husband
  1963. Dialogue: 0,2:25:01.52,2:25:04.08,Default,,0,0,0,,our son's last rites..
  1964. Dialogue: 0,2:25:04.80,2:25:09.56,Default,,0,0,0,,Wife, I cannot let you\Ndo the last rites
  1965. Dialogue: 0,2:25:09.88,2:25:12.28,Default,,0,0,0,,without collecting\Nmy master's fees.
  1966. Dialogue: 0,2:25:12.88,2:25:15.16,Default,,0,0,0,,Dear husband..
  1967. Dialogue: 0,2:25:15.36,2:25:17.24,Default,,0,0,0,,Your truthfulness is our guard
  1968. Dialogue: 0,2:25:17.56,2:25:21.32,Default,,0,0,0,,in such testing times.
  1969. Dialogue: 0,2:25:22.64,2:25:25.52,Default,,0,0,0,,Wife, go and ask the fees
  1970. Dialogue: 0,2:25:25.96,2:25:28.40,Default,,0,0,0,,from your master.
  1971. Dialogue: 0,2:25:28.96,2:25:32.80,Default,,0,0,0,,Please go..
  1972. Dialogue: 0,2:25:44.12,2:25:47.00,Default,,0,0,0,,My Son!\NLohita..
  1973. Dialogue: 0,2:25:50.28,2:25:53.64,Default,,0,0,0,,Son..
  1974. Dialogue: 0,2:25:54.40,2:25:57.04,Default,,0,0,0,,You are my life.
  1975. Dialogue: 0,2:25:57.64,2:26:01.12,Default,,0,0,0,,You were supposed to be\Nour support in old age.
  1976. Dialogue: 0,2:26:01.60,2:26:03.56,Default,,0,0,0,,But you went away too soon.
  1977. Dialogue: 0,2:26:04.40,2:26:07.92,Default,,0,0,0,,Lohita..
  1978. Dialogue: 0,2:26:12.48,2:26:15.76,Default,,0,0,0,,You were supposed to be\Nthe emperor.
  1979. Dialogue: 0,2:26:16.44,2:26:20.16,Default,,0,0,0,,Now you do not even have\Na place for burning your pyre.
  1980. Dialogue: 0,2:26:21.40,2:26:26.56,Default,,0,0,0,,Son.\NLohita..
  1981. Dialogue: 0,2:26:29.64,2:26:31.92,Default,,0,0,0,,Disguise yourself as Chandramathi
  1982. Dialogue: 0,2:26:32.08,2:26:35.92,Default,,0,0,0,,and kidnap the child\Nof the king of Kashi.
  1983. Dialogue: 0,2:26:36.04,2:26:39.40,Default,,0,0,0,,Okay.
  1984. Dialogue: 0,2:27:26.40,2:27:29.96,Default,,0,0,0,,My son..\N- Thief. Guards, stop her!
  1985. Dialogue: 0,2:27:30.12,2:27:32.80,Default,,0,0,0,,Stop her, fast!\N- Hurry up! My son.. Oh, no!
  1986. Dialogue: 0,2:27:33.52,2:27:35.72,Default,,0,0,0,,Hey, stop.\NStop, thief!
  1987. Dialogue: 0,2:27:35.92,2:27:40.28,Default,,0,0,0,,Don't let her get away.\NStop her..
  1988. Dialogue: 0,2:28:36.28,2:28:37.28,Default,,0,0,0,,Mother..
  1989. Dialogue: 0,2:28:40.32,2:28:41.52,Default,,0,0,0,,Mother..
  1990. Dialogue: 0,2:28:43.84,2:28:47.64,Default,,0,0,0,,Mother..
  1991. Dialogue: 0,2:28:48.40,2:28:51.52,Default,,0,0,0,,Mother..\N- Lohita..
  1992. Dialogue: 0,2:28:52.40,2:28:57.24,Default,,0,0,0,,Where are you, my son?\NLohita.. - Mother.
  1993. Dialogue: 0,2:28:57.64,2:28:58.72,Default,,0,0,0,,Mother.
  1994. Dialogue: 0,2:29:00.48,2:29:01.56,Default,,0,0,0,,Lohita..
  1995. Dialogue: 0,2:29:02.96,2:29:05.60,Default,,0,0,0,,Lohita..
  1996. Dialogue: 0,2:29:07.40,2:29:08.36,Default,,0,0,0,,Lo..
  1997. Dialogue: 0,2:29:12.68,2:29:17.28,Default,,0,0,0,,He is not Lohita.\NWho is this child?
  1998. Dialogue: 0,2:29:17.72,2:29:22.44,Default,,0,0,0,,Why did you take away his life..
  1999. Dialogue: 0,2:29:23.40,2:29:26.04,Default,,0,0,0,,God of death?
  2000. Dialogue: 0,2:29:27.80,2:29:31.56,Default,,0,0,0,,God! Why do you bless\Nus with children?
  2001. Dialogue: 0,2:29:32.48,2:29:33.64,Default,,0,0,0,,Then, why do you take their life
  2002. Dialogue: 0,2:29:34.12,2:29:36.32,Default,,0,0,0,,and hurt the parents?
  2003. Dialogue: 0,2:29:40.12,2:29:44.88,Default,,0,0,0,,Who are you?\N- You killed the prince!
  2004. Dialogue: 0,2:29:45.28,2:29:46.72,Default,,0,0,0,,Why did you do it?
  2005. Dialogue: 0,2:29:47.56,2:29:51.04,Default,,0,0,0,,Sir, do not blame me\Nwithout knowing the truth.
  2006. Dialogue: 0,2:29:51.68,2:29:54.08,Default,,0,0,0,,My son died due to snake bite.
  2007. Dialogue: 0,2:29:54.88,2:29:59.04,Default,,0,0,0,,I was going home to get\Nthe fees for the graveyard.
  2008. Dialogue: 0,2:30:00.16,2:30:04.56,Default,,0,0,0,,I felt as if my son called\Nme on the way.
  2009. Dialogue: 0,2:30:05.08,2:30:08.56,Default,,0,0,0,,I came here and saw this child.
  2010. Dialogue: 0,2:30:08.84,2:30:12.64,Default,,0,0,0,,Why do you lie after you kidnapped\Nthe prince in front of our eyes?
  2011. Dialogue: 0,2:30:12.76,2:30:16.24,Default,,0,0,0,,We must punish you.\NCome with us!
  2012. Dialogue: 0,2:30:20.72,2:30:24.92,Default,,0,0,0,,Emperor, I am innocent.\NI know nothing.
  2013. Dialogue: 0,2:30:25.08,2:30:27.72,Default,,0,0,0,,Keep quiet!\NDemoness.
  2014. Dialogue: 0,2:30:28.88,2:30:33.84,Default,,0,0,0,,Guards, ask Veerabahu\Nto chop her head off. Go!
  2015. Dialogue: 0,2:30:56.88,2:30:59.28,Default,,0,0,0,,Eerdasu..
  2016. Dialogue: 0,2:31:06.92,2:31:09.72,Default,,0,0,0,,This woman has killed\Nthe king's son.
  2017. Dialogue: 0,2:31:09.88,2:31:13.52,Default,,0,0,0,,The king has asked her head to be\Nchopped off. You must do that.
  2018. Dialogue: 0,2:31:14.80,2:31:16.36,Default,,0,0,0,,Okay, Master.
  2019. Dialogue: 0,2:31:21.32,2:31:22.52,Default,,0,0,0,,God!
  2020. Dialogue: 0,2:31:24.20,2:31:27.44,Default,,0,0,0,,I have come to such a stage\Nthat I have to kill a woman.
  2021. Dialogue: 0,2:31:29.64,2:31:31.76,Default,,0,0,0,,Master's order.
  2022. Dialogue: 0,2:31:53.96,2:31:54.96,Default,,0,0,0,,Who is that?
  2023. Dialogue: 0,2:31:58.04,2:32:00.48,Default,,0,0,0,,Wife, is that you?
  2024. Dialogue: 0,2:32:03.60,2:32:06.96,Default,,0,0,0,,Am I in an illusion?\NOr..
  2025. Dialogue: 0,2:32:08.48,2:32:11.76,Default,,0,0,0,,Did..\NDid you kill a child?
  2026. Dialogue: 0,2:32:12.44,2:32:14.56,Default,,0,0,0,,No, I don't believe it.
  2027. Dialogue: 0,2:32:15.28,2:32:17.72,Default,,0,0,0,,I-I will not believe it.\NNever.
  2028. Dialogue: 0,2:32:17.88,2:32:21.80,Default,,0,0,0,,Dear Husband, our beliefs\Nhave no value
  2029. Dialogue: 0,2:32:22.52,2:32:25.16,Default,,0,0,0,,in front of God's will.
  2030. Dialogue: 0,2:32:25.36,2:32:30.28,Default,,0,0,0,,You were ever peaceful and kind.
  2031. Dialogue: 0,2:32:31.28,2:32:34.56,Default,,0,0,0,,You are a well-wisher to all.
  2032. Dialogue: 0,2:32:35.40,2:32:39.32,Default,,0,0,0,,You are truthful\Nand an ideal woman.
  2033. Dialogue: 0,2:32:40.44,2:32:45.20,Default,,0,0,0,,How can God will to put\Nsuch a blame on you?
  2034. Dialogue: 0,2:32:46.48,2:32:48.24,Default,,0,0,0,,It might be true.
  2035. Dialogue: 0,2:32:48.64,2:32:51.64,Default,,0,0,0,,Wife, how did this happen?
  2036. Dialogue: 0,2:32:51.80,2:32:56.60,Default,,0,0,0,,I saw a child's corpse on\Nmy way back.
  2037. Dialogue: 0,2:32:58.52,2:33:00.96,Default,,0,0,0,,I felt he was Lohita.
  2038. Dialogue: 0,2:33:01.48,2:33:03.36,Default,,0,0,0,,My mind lost control.
  2039. Dialogue: 0,2:33:03.72,2:33:06.52,Default,,0,0,0,,By that time, the guards took me
  2040. Dialogue: 0,2:33:06.64,2:33:10.84,Default,,0,0,0,,to the king saying that\NI killed the child.
  2041. Dialogue: 0,2:33:11.84,2:33:14.20,Default,,0,0,0,,The king who was already upset
  2042. Dialogue: 0,2:33:14.40,2:33:18.32,Default,,0,0,0,,about the loss of his child,\Nsentenced me to death.
  2043. Dialogue: 0,2:33:18.96,2:33:23.76,Default,,0,0,0,,Wife, I am already\Ngrieving the loss of our son.
  2044. Dialogue: 0,2:33:25.04,2:33:28.68,Default,,0,0,0,,Now, I have to take your life too.
  2045. Dialogue: 0,2:33:28.92,2:33:31.52,Default,,0,0,0,,Dear Husband.\NDo not worry.
  2046. Dialogue: 0,2:33:32.24,2:33:37.04,Default,,0,0,0,,Rather than dying a lowly death
  2047. Dialogue: 0,2:33:38.28,2:33:42.76,Default,,0,0,0,,I am lucky to be dying\Nat your hands.
  2048. Dialogue: 0,2:33:42.88,2:33:47.60,Default,,0,0,0,,I am blessed. Please follow\Nthe order of your master.
  2049. Dialogue: 0,2:33:50.28,2:33:55.08,Default,,0,0,0,,Yes, I must follow my\Nmaster's order.
  2050. Dialogue: 0,2:34:03.04,2:34:07.68,Default,,0,0,0,,Wife,\Npray to God for the last time
  2051. Dialogue: 0,2:34:08.84,2:34:10.28,Default,,0,0,0,,and get ready.
  2052. Dialogue: 0,2:34:16.12,2:34:19.32,Default,,0,0,0,,"You are the friend\Nof the downtrodden."
  2053. Dialogue: 0,2:34:20.00,2:34:24.24,Default,,0,0,0,,"You are worshipped by\Nall the worlds."
  2054. Dialogue: 0,2:34:24.48,2:34:28.88,Default,,0,0,0,,"Even if I take a hundred births"
  2055. Dialogue: 0,2:34:29.08,2:34:34.20,Default,,0,0,0,,"make me Harishchandra's"
  2056. Dialogue: 0,2:34:34.36,2:34:38.60,Default,,0,0,0,,"wife, dear God."
  2057. Dialogue: 0,2:34:42.48,2:34:47.72,Default,,0,0,0,,"Protect my husband"
  2058. Dialogue: 0,2:34:47.92,2:34:54.32,Default,,0,0,0,,"and let truth prevail."
  2059. Dialogue: 0,2:35:09.08,2:35:11.84,Default,,0,0,0,,"The hands that tied\Nthe nuptial knot"
  2060. Dialogue: 0,2:35:12.12,2:35:15.52,Default,,0,0,0,,"is now going to chop her head."
  2061. Dialogue: 0,2:35:15.64,2:35:22.16,Default,,0,0,0,,"What kind of destiny is this?"
  2062. Dialogue: 0,2:35:22.40,2:35:28.08,Default,,0,0,0,,"Shall I forget the norms\Nof 'Soorya' clan"
  2063. Dialogue: 0,2:35:28.20,2:35:32.92,Default,,0,0,0,,"and kill a woman?"
  2064. Dialogue: 0,2:35:34.04,2:35:39.64,Default,,0,0,0,,"Shall I let go of compassion"
  2065. Dialogue: 0,2:35:39.76,2:35:44.92,Default,,0,0,0,,"and become a stone?"
  2066. Dialogue: 0,2:35:47.28,2:35:53.08,Default,,0,0,0,,"I shall accept everything"
  2067. Dialogue: 0,2:35:53.20,2:35:59.92,Default,,0,0,0,,"as the will of Lord Shiva."
  2068. Dialogue: 0,2:36:00.36,2:36:07.28,Default,,0,0,0,,"I shall chop the head"
  2069. Dialogue: 0,2:36:07.44,2:36:13.96,Default,,0,0,0,,"of my better half\Nand offer it"
  2070. Dialogue: 0,2:36:14.12,2:36:21.28,Default,,0,0,0,,"at your feet, my Lord."\N- Stop!
  2071. Dialogue: 0,2:36:23.80,2:36:25.80,Default,,0,0,0,,What are you doing?
  2072. Dialogue: 0,2:36:26.60,2:36:28.76,Default,,0,0,0,,You are the heir\Nof the 'Soorya' clan.
  2073. Dialogue: 0,2:36:29.04,2:36:33.20,Default,,0,0,0,,You sold your wife and became\Na servant to a wretched man.
  2074. Dialogue: 0,2:36:33.44,2:36:37.24,Default,,0,0,0,,Now, you are ready to\Nkill your wife.
  2075. Dialogue: 0,2:36:37.56,2:36:40.20,Default,,0,0,0,,You are very stone-hearted.
  2076. Dialogue: 0,2:36:40.48,2:36:44.52,Default,,0,0,0,,Is it right to kill\Nyour innocent wife?
  2077. Dialogue: 0,2:36:45.76,2:36:48.88,Default,,0,0,0,,Justice and injustice does not\Nhave any role in this matter.
  2078. Dialogue: 0,2:36:49.96,2:36:51.84,Default,,0,0,0,,I am the servant of Veerabahu.
  2079. Dialogue: 0,2:36:52.44,2:36:55.68,Default,,0,0,0,,My duty is to follow\Nmy master's order.
  2080. Dialogue: 0,2:36:56.48,2:36:57.64,Default,,0,0,0,,Please move aside.
  2081. Dialogue: 0,2:36:57.76,2:37:01.96,Default,,0,0,0,,Enough, Harishchandra,\Nyou have lost everything.
  2082. Dialogue: 0,2:37:02.72,2:37:04.72,Default,,0,0,0,,Wouldn't you still let go\Nof your adamancy?
  2083. Dialogue: 0,2:37:05.48,2:37:06.76,Default,,0,0,0,,Revered Saint..
  2084. Dialogue: 0,2:37:07.48,2:37:10.76,Default,,0,0,0,,Till the day truth is with me
  2085. Dialogue: 0,2:37:11.40,2:37:15.68,Default,,0,0,0,,I have lost nothing.
  2086. Dialogue: 0,2:37:15.92,2:37:19.08,Default,,0,0,0,,Listen to me before things\Nget out of hand.
  2087. Dialogue: 0,2:37:19.64,2:37:21.72,Default,,0,0,0,,I shall bring back your son's life.
  2088. Dialogue: 0,2:37:22.16,2:37:25.60,Default,,0,0,0,,I shall free your wife\Nof all accusations.
  2089. Dialogue: 0,2:37:26.04,2:37:29.48,Default,,0,0,0,,I shall give you back\Nyour kingdom and wealth.
  2090. Dialogue: 0,2:37:30.08,2:37:33.68,Default,,0,0,0,,Marry my daughters\Nand lead a good life.
  2091. Dialogue: 0,2:37:34.44,2:37:37.12,Default,,0,0,0,,I am being kind to you
  2092. Dialogue: 0,2:37:37.36,2:37:39.60,Default,,0,0,0,,because you belong to my clan.
  2093. Dialogue: 0,2:37:40.48,2:37:44.04,Default,,0,0,0,,Great Saint.\NYou are a scholar.
  2094. Dialogue: 0,2:37:44.52,2:37:47.88,Default,,0,0,0,,You are proud of me.
  2095. Dialogue: 0,2:37:48.60,2:37:52.44,Default,,0,0,0,,Then, why don't you bless\Nme and safeguard my truth?
  2096. Dialogue: 0,2:37:55.08,2:37:58.00,Default,,0,0,0,,Good, Harishchandra..
  2097. Dialogue: 0,2:37:58.44,2:38:00.64,Default,,0,0,0,,I am humbled\Nby your truthfulness.
  2098. Dialogue: 0,2:38:02.40,2:38:05.12,Default,,0,0,0,,Your teacher has won.
  2099. Dialogue: 0,2:38:05.48,2:38:08.36,Default,,0,0,0,,Victory, defeat, teacher\Nall are a mystery.
  2100. Dialogue: 0,2:38:09.04,2:38:11.56,Default,,0,0,0,,This is not the time\Nto understand them as well.
  2101. Dialogue: 0,2:38:12.84,2:38:14.88,Default,,0,0,0,,Wife, get ready.
  2102. Dialogue: 0,2:38:21.24,2:38:22.32,Default,,0,0,0,,Wife..
  2103. Dialogue: 0,2:38:24.92,2:38:29.04,Default,,0,0,0,,God! I'm following\Nmy master's orders.
  2104. Dialogue: 0,2:38:36.96,2:38:41.16,Default,,0,0,0,,Great Harishchandra.\NTo test your truth
  2105. Dialogue: 0,2:38:41.68,2:38:43.64,Default,,0,0,0,,and bestow you with immortal fame
  2106. Dialogue: 0,2:38:43.92,2:38:46.12,Default,,0,0,0,,Vishwamitra had created\Nthis illusion.
  2107. Dialogue: 0,2:38:46.44,2:38:47.80,Default,,0,0,0,,Harishchandra
  2108. Dialogue: 0,2:38:48.76,2:38:50.56,Default,,0,0,0,,the son of the king of Kashi\Nis not dead.
  2109. Dialogue: 0,2:38:51.20,2:38:55.16,Default,,0,0,0,,Mother!\N- Son.. Dear Husband!
  2110. Dialogue: 0,2:38:55.96,2:39:00.16,Default,,0,0,0,,Your son is also alive.\NLohita, my child!
  2111. Dialogue: 0,2:39:03.12,2:39:04.08,Default,,0,0,0,,Come, my child.
  2112. Dialogue: 0,2:39:06.48,2:39:09.76,Default,,0,0,0,,Mother..\N- Son.
  2113. Dialogue: 0,2:39:10.76,2:39:12.48,Default,,0,0,0,,Father.\N- Son.
  2114. Dialogue: 0,2:39:17.24,2:39:22.08,Default,,0,0,0,,Harishchandra, you guarded\Na garden and not a graveyard.
  2115. Dialogue: 0,2:39:27.08,2:39:31.48,Default,,0,0,0,,You served Lord Yamaraja\Nand not Veerabahu.
  2116. Dialogue: 0,2:39:36.84,2:39:39.96,Default,,0,0,0,,Oh, Truthful King,\Nyour fame will be immortal.
  2117. Dialogue: 0,2:39:42.60,2:39:46.96,Default,,0,0,0,,I was the one who bought your\Nwife and son as Kalakaushika.
  2118. Dialogue: 0,2:39:51.80,2:39:52.96,Default,,0,0,0,,Harishchandra!
  2119. Dialogue: 0,2:39:56.60,2:40:00.48,Default,,0,0,0,,What do you say, Vishwamitra?\N- Vashishtha, you have won.
  2120. Dialogue: 0,2:40:03.84,2:40:07.04,Default,,0,0,0,,Harishchandra, you are a good\Nhuman being.
  2121. Dialogue: 0,2:40:07.60,2:40:10.40,Default,,0,0,0,,I shall give you half of\Nmy meditative powers
  2122. Dialogue: 0,2:40:10.52,2:40:14.16,Default,,0,0,0,,just as I promised in heaven.
  2123. Dialogue: 0,2:40:14.60,2:40:15.60,Default,,0,0,0,,Please accept it.
  2124. Dialogue: 0,2:40:19.28,2:40:20.88,Default,,0,0,0,,You will be a prosperous king
  2125. Dialogue: 0,2:40:21.44,2:40:22.92,Default,,0,0,0,,for 100 years
  2126. Dialogue: 0,2:40:23.24,2:40:27.96,Default,,0,0,0,,rule like an emperor\Nand then for 14 generations
  2127. Dialogue: 0,2:40:28.00,2:40:30.88,Default,,0,0,0,,you must shine on half\Nthe throne of Indra.
  2128. Dialogue: 0,2:40:31.04,2:40:33.24,Default,,0,0,0,,You are great, Vishwamitra.
  2129. Dialogue: 0,2:40:33.44,2:40:37.36,Default,,0,0,0,,You kept up your word,\Npurified Harishchandra
  2130. Dialogue: 0,2:40:37.52,2:40:40.48,Default,,0,0,0,,and became blessed as well.\NHarishchandra!
  2131. Dialogue: 0,2:40:40.84,2:40:44.24,Default,,0,0,0,,You are the only one\Nwho upheld truth.
  2132. Dialogue: 0,2:40:45.12,2:40:47.12,Default,,0,0,0,,Your character must be followed\Nby all.
  2133. Dialogue: 0,2:40:47.72,2:40:52.32,Default,,0,0,0,,The people who listen\Nto your story would be
  2134. Dialogue: 0,2:40:52.44,2:40:56.88,Default,,0,0,0,,truthful like you and would\Nenjoy eternal luxury.
  2135. Dialogue: 0,2:40:57.52,2:40:58.68,Default,,0,0,0,,My blessings.
  2136. Dialogue: 0,2:41:03.20,2:41:09.60,Default,,0,0,0,,"You are the summary of the Vedas,\NYou are invariant."
  2137. Dialogue: 0,2:41:09.80,2:41:16.36,Default,,0,0,0,,"You are the protector of the\Nworld, and the lover of music."
  2138. Dialogue: 0,2:41:16.40,2:41:23.00,Default,,0,0,0,,"Parvathi is your better half,\NYou are called Neelakanta."\N\N2122/\N02:41:23,080 --> 02:41:29,160\N"Salutations to you, Lord Shiva,\NSalutations, the lord of lords."
  2139. Dialogue: 0,2:41:29.72,2:41:32.84,Default,,0,0,0,,"Salutations to you,\Nthe caretaker of your devotees."
  2140. Dialogue: 0,2:41:32.96,2:41:36.16,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, radiant God."
  2141. Dialogue: 0,2:41:36.36,2:41:38.88,Default,,0,0,0,,"Salutations to you, Lord Shiva."
  2142. Dialogue: 0,2:41:38.96,2:41:44.12,Default,,0,0,0,,'Truth shall prevail.'
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment