Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- - ¡A-Asami senpai!
- - ¡¿A que te refieres con "hacerlo"?!
- - ¡No tienes que hacerte el tonto! tu sabes... ¡El tipo de cosas que hacen las parejas en los hoteles!
- - ¿"Hacerlo"...? Uh...
- * Debe ser... "eso", ¿No?
- * ¡¿Acaso vamos a hacer... "ESO"?!
- - Cierra tus ojos.
- - S-Senpai...
- - ¡N-No podemos! ¡Seguimos en la escuela! y-
- - ¿Huh?
- - ¡¿Huuuuh?!
- - ¡Te queda bien, Ishimaru-kun!
- - ¿Que esta sucediendo?
- - ¿Para qué son las esposas y la cuerda?
- - Es equipamiento de tortura por supuesto
- - ¡¿Equipamiento de tortura de nuevo?! ¡¿Que hace esto en un Love Hotel?!
- - ¿A quien le importa eso? Todo lo que importa es que tu y yo vamos a tener mucha diversion...
- - ¡Tu seras la unica que se divertira!
- * Mi primera vez en un Love Hotel... ¡y me van a torturar!
- * Debería estas triste, pero... ¿Porqué me estoy exitando...?
- - ¡Ishimaru-kuuun!
- - ¿Donde estaaaaas...?
- - ¡EEEEK!
- - !!
- - ¿Eres tu? ¡¿Ishimaru-kun?!
- - ¿I-Ishimaru-kun...?
- - Asi que realmente te gusta hacer ese tipo de cosas con ella...
- - ¡¿A que "tipo de cosas" te refieres?! Es un malentendido
- - ¡Asami no puedes hacerlo! Los menores no pueden hacer estas cosas en un Love Hotel... ¡Es impuro!
- - Vamos, ¿por qué no? ¡Esto cuenta como investigacion sobre torturas!* (nota para el typer: la trad literal es : "Esto es tambien investigacion de torturas" , dejalo como te de la gana.)
- - Deja de quejarte y...
- - ¿Huh?
- - ¡Quitate tus ropas ya!
- - ¡Kyaaaa!
- - ¡No puedes hablar de tortura sin pensar en bondage! *Bondage: es una práctica erótica basada en la inmovilización del cuerpo de una persona.
- - Uhh...
- - Además parece que le gusta un poco.
- - ¡Kiyoka-senpai vestida para bondage!
- * No puede cubrir su "Exitamiento" con sus manos atadas, prueba de un verdadero virgen.
- - ¡Es tu turno para experimentar el mundo de la tortura!
- - ¡¿Yo?! No podría hacerle eso a alguien...
- - Entonce callate y solo observa ¡Puedes vernos jugar!
- - ¡De ninguna manera!
- - Creo que... ¡tengo que hacerlo! No estoy acostumbrada a hacer esto...
- - ¿S-Senpai?
- - ¡Pero te prometo que no dolera!
- - ¡AHUAHN!
- * Que día mas horrible... Yo solo quería seguir a asami-senpai y mira donde estoy ahora...
- - Lo s-siento ishimaru-kun...
- - Si no te gusta, ¡piensalo dos veces antes de seguirme de nuevo!
- - Ugh...
- - ¡¿Huh?!
- - Lo sabía, actuabas muy despreocupada incluso cuando ella aparecio...
- - ¡¿Que?! ¿Cuando te diste cuenta?
- - Cuanto ustedes dos unen fuerzas... ¿Quien no se daría cuenta con todo ese ruido?
- - Pero pretendí que no los vi porque era divertido y además te lleve a una larga caminata
- - ¡De ninguna manera!
- - Asi que cuando fuiste a ese "lugar de adultos", tu...
- - ¡Realmente quería verte en pánico! aunque nunca me metí.
- - ¡¿Y que hay sobre el tipo con la camara?!
- - Era solo un turista preguntando por direcciones.
- - P-pero que estabas pensando al entrar a un love hotel?
- - Ah...
- - Este lugar es propiedad de mi familia. vine a... ¿inspeccionar? quería un lugar donde pudiese investigar sobre torturas, asi que mi familia abrío este.
- - ¡¿De verdad?! ¡tu papá es muy generoso!
- - Pero eso significa...
- - ¿Que no ibas a una cita?
- - ¿Hm? ¿A que te refieres?
- * ¡Oh Mierda! esa era la excusa que invente...
- - Ishimaru-kun dijo que quería conocer a tu novio, entonces...
- - Ohh ya veo.
- - ¿Cual es tu excusa, huh?
- - ¡EEK!
- - Haa...
- - Finalmente nos dejo ir...
- - Realmente nos atrapó ahi...
- - Ella no tiene ninguna debilidiad despues de todo... El día que me las va a pagar ni siquiera esta cerca...
- - ...
- - ¿No estas contento? Asami no esta en una relacion despues de todo.
- - ¿Contento? ¿A que te refieres?
- - Tu... la amas. ¿No?
- - ¡¿Que?!
- - No, ¡no la amo! ¡¿Donde escuchaste eso?!
- - ¿Huh? pero entonces...
- - Yo creo que ella es una hermosa chica, no me malinterpretes... Pero ella es aterradora y esta fuera de mi liga, no se cual de las dos es peor...
- - Huh, ya veo...
- -...?
- - ¿Por que estas sonriendo?
- - ¡¿Huh?!
- - ¿Es porque estoy asustada de ella? ¿Es tan divertido?
- - N-No, ¡no es eso!
- * Daito juró que intentara lucir bien a los ojos de Kiyoka despues de eso.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement