boofmacaroni

빅스(VIXX), 桃源境 (도원경) [Shangri-La] Eng Translation

Apr 19th, 2021 (edited)
544
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 3.82 KB | None | 0 0
  1. 빅스(VIXX), 桃源境 (도원경) [Shangri-La]
  2.  
  3. Flowers in extravagant bloom
  4. This place where even the wind is sweet is a dream
  5. If I am with you, anywhere
  6. Inside a painting where the soul flutters in on the breeze
  7. I grow drunk on you
  8. Resting upon your distant fragrance
  9.  
  10. Time is nothing to me, I gaze at you
  11. When the white moon rises I look upon your reflection in the moon
  12.  
  13. Day and night, all are full of you
  14. Filled gapless to the brim
  15. Every breath sounds as if it's you
  16.  
  17. Paint it over, a bit darker
  18. It bleeds deep into this night
  19. Entangling me
  20. I close my eyes and once more seek your image inside me
  21.  
  22. I grow drunk, a bit drunker still
  23. I want to fall into this dream
  24. Come closer [/You draw near; can be read either declarative or imperative]
  25. And sink only into me
  26.  
  27. The red camellia resembling you
  28. begrudges the greetings of the night
  29. Your lips, faintly sweet, shine a blinding light
  30. and call waves in my heart soothed to sleep
  31.  
  32. Even the unripe peaches taste sweet
  33. Under a shower of fluttering petals
  34. I follow the edge of your silken hem
  35. to sweep you into my arms
  36. I know well the sound of your breathing
  37. You flow over me, the dreamlike
  38. flight of fancy I entered
  39.  
  40. Day and night, all are full of you
  41. My rippling heart might too
  42. be bewitched by that heavy fragrance
  43.  
  44. Paint it over, a bit darker
  45. It spreads deep into this night
  46. Entangling me
  47. I close my eyes and once more seek your image inside me
  48.  
  49. I grow drunk, a bit drunker still
  50. I want to fall into this dream
  51. Come closer
  52. And sink only into me
  53.  
  54. My emptied space fills [with you]
  55. The colors dyed in you
  56. Shine hazy and blinding
  57. It was beautiful, and warm,
  58. And otherworldly
  59.  
  60. I soar, I soar with you,
  61. within this fantasy blurred into dreams
  62. Drawing closer, you
  63. Bloom once again in my heart
  64. I know only one, only you
  65. The destination I've been searching for
  66. is no other than you
  67. When my eyes open once more
  68. Sink only into me
  69.  
  70.  
  71. [The original lyrics are deliberately disjointed, fragments of imagery offering glimpses of a decadent, dissolute beauty like ancient ink paintings, a hypnotic illusion; lotus-eaters, Xanadu...I did not do them justice by any means but who am I, Edna St. Vincent-Millay? Anne Carson? Cut me a break]
  72.  
  73.  
  74. 흐드러져 피는 꽃
  75. 바람마저 달콤한 이곳은 꿈
  76. 너와 함께 있다면 어디든
  77. 마음이 나풀대며 불어올 그림 속
  78. 난 네게 취해
  79. 아득한 향기에 기대
  80. 시간 따위 버려두고 널 바라보고
  81. 하얀 달이 뜨면 달에 비친 너를 보고
  82. 낮과 밤이 전부 너야
  83. 빈틈 없이 꽉 채워
  84. 모든 숨소리가 너인 것만 같아
  85. 덧칠해 좀 더 짙게
  86. 이 밤 깊이 번져가고 있어
  87. 벗어날 수 없게
  88. 눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아
  89. 난 취해 좀 더 취해
  90. 이 꿈속에 빠져들고 싶어
  91. 넌 다가와서
  92. 내게만 스며들어
  93. 밤의 안부에
  94. 널 닮은 붉은 동백이 질투해
  95. 달짝한 입술은 눈이 부시게 빛나고
  96. 잠재운 마음속에 파도를 부르고
  97. 덜 익은 복숭아마저도 달다
  98. 휘날리는 꽃잎 아래
  99. 네 비단결 옷자락
  100. 그 끝을 따라 널 와락 안아
  101. 난 네 숨소릴 잘 알아
  102. 네가 불어와 내가 들어간
  103. 꿈같은 상상
  104. 낮과 밤이 전부 너야
  105. 일렁이는 내 맘도
  106. 그 짙은 향기에 홀릴 것 같아
  107. 덧칠해 좀 더 짙게
  108. 이 밤 깊이 번져가고 있어
  109. 벗어날 수 없게
  110. 눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아
  111. 난 취해 좀 더 취해
  112. 이 꿈속에 빠져들고 싶어
  113. 넌 다가와서
  114. 내게만 스며들어
  115. 텅 비어냈던 나의 공간이 채워져
  116. 너로 물든 색이
  117. 아련하고 눈부시게 빛나
  118. 아름답고 따뜻했고
  119. 신비로워
  120. 난 날아 너와 날아
  121. 꿈에 번진 환상 그 안에서
  122. 가까워지는 넌
  123. 다시 또 마음에 피어나잖아
  124. 단 하나 너만 알아
  125. 찾아 헤맨 그곳 바로 너야
  126. 다시 눈을 뜨면
  127. 내게만 스며들어
Add Comment
Please, Sign In to add comment