Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- ﻃâ€Â1
- 00:00:36,709 --> 00:00:41,709
- Subtitle oleh explosiveskull
- 2
- 00:01:17,600 --> 00:01:19,870
- GADIS 1: Tidak mungkin,
- Saya akan mendapat banyak masalah.
- 3
- 00:01:20,770 --> 00:01:23,674
- Ya, mungkin kita bisa
- memikirkan sesuatu besok?
- 4
- 00:01:23,740 --> 00:01:25,409
- Oh ayolah,
- kenapa kamu harus sangat timpang?
- 5
- 00:01:25,475 --> 00:01:27,844
- - Ayo pergi sekarang.
- - Ini serius hampir jam 1:00 pagi.
- 6
- 00:01:27,912 --> 00:01:30,279
- dan aku sudah akan mendapatkannya
- dalam banyak masalah.
- 7
- 00:01:30,347 --> 00:01:32,249
- Jadi, apa bedanya?
- 8
- 00:01:32,815 --> 00:01:35,184
- Ya, oke, ya,
- kita benar-benar harus pergi.
- 9
- 00:01:35,252 --> 00:01:36,354
- Ini terlambat, dan ...
- 10
- 00:01:36,454 --> 00:01:37,922
- Terserah, bung,
- jangan khawatir tentang itu.
- 11
- 00:01:39,088 --> 00:01:40,757
- Payah sekali.
- 12
- 00:01:41,157 --> 00:01:42,959
- Hei, ya, kamu tahu apa?
- Mungkin kita lumpuh!
- 13
- 00:01:43,025 --> 00:01:45,095
- Hei, jangan berdebat dengan mereka
- mari kita pergi saja.
- 14
- 00:01:46,996 --> 00:01:48,998
- GIRL 1: [SIGHS]
- Aku tidak akan pergi.
- 15
- 00:01:49,799 --> 00:01:51,434
- Kamu tahu mereka
- hanya setelah satu hal.
- 16
- 00:01:51,534 --> 00:01:54,204
- GIRL 2: [SCOFFS]
- Ya, semuanya babi.
- 17
- 00:01:56,808 --> 00:01:58,876
- [GIRLS SCREAM]
- 18
- 00:03:37,306 --> 00:03:38,608
- [PINTU DIBUKA]
- 19
- 00:03:40,011 --> 00:03:40,978
- [PINTU PINTU]
- 20
- 00:03:41,644 --> 00:03:43,113
- Pertama, Mikhail,
- 21
- 00:03:43,814 --> 00:03:45,115
- Sudah saya katakan, tidak di sini.
- 22
- 00:03:45,681 --> 00:03:47,050
- Tidak di kantor saya!
- 23
- 00:03:47,750 --> 00:03:49,252
- Saya pikir kami mengerti
- satu sama lain.
- 24
- 00:03:49,619 --> 00:03:52,055
- Saya mendengar Anda tidak menyukai bisnis saya.
- 25
- 00:03:52,956 --> 00:03:55,025
- Tapi saya membayar,
- Saya tidak mengerti.
- 26
- 00:03:55,458 --> 00:03:56,359
- Lima wanita.
- 27
- 00:03:56,792 --> 00:04:00,463
- [STAMMERS]
- Permisi, tiga remaja muda
- 28
- 00:04:00,930 --> 00:04:03,465
- dan dua wanita berusia 20 tahun
- 29
- 00:04:03,732 --> 00:04:07,203
- diculik dari kota saya
- oleh preman Anda!
- 30
- 00:04:07,804 --> 00:04:12,108
- - Saya memiliki tuntutan yang tinggi.
- Saya memerlukannya...
- - Kamu tidak butuh apa-apa!
- 31
- 00:04:12,942 --> 00:04:14,844
- [SCOFFS]
- Kamu tidak mengerti!
- 32
- 00:04:15,279 --> 00:04:16,646
- Saya harus menjawab untuk ini!
- 33
- 00:04:17,113 --> 00:04:18,781
- Kepala dan saya,
- kami mengambil terlalu banyak panas
- 34
- 00:04:18,849 --> 00:04:20,483
- karena kamu tidak menyimpannya
- janjimu!
- 35
- 00:04:20,550 --> 00:04:23,387
- Mungkin bisnis akan melambat.
- 36
- 00:04:23,654 --> 00:04:25,822
- Mungkin saya tidak akan membutuhkan begitu banyak
- untuk sementara.
- 37
- 00:04:26,423 --> 00:04:28,258
- [SIGHS] Ya, tentu.
- 38
- 00:04:28,959 --> 00:04:29,994
- [TUTTING]
- 39
- 00:04:31,027 --> 00:04:32,462
- [Mendesah] Dengar,
- 40
- 00:04:33,163 --> 00:04:37,067
- Saya akan melakukan apa yang saya lakukan, tidak masalah
- jika kamu mengambil uang atau tidak.
- 41
- 00:04:38,435 --> 00:04:41,305
- Apa yang akan kamu lakukan,
- pergi ke polisi?
- 42
- 00:04:42,238 --> 00:04:43,340
- Anda tidak mengerti, bukan?
- 43
- 00:04:46,709 --> 00:04:48,378
- Anda meninggalkan saya tanpa pilihan!
- 44
- 00:04:50,848 --> 00:04:51,648
- Berpikir.
- 45
- 00:04:52,149 --> 00:04:54,651
- Apa yang baik untukku
- baik untukmu.
- 46
- 00:04:55,752 --> 00:04:57,921
- Mungkin saya memperlambat.
- 47
- 00:04:58,122 --> 00:05:00,424
- Mungkin saya pergi ke pinggiran kota
- sedikit.
- 48
- 00:05:00,690 --> 00:05:03,260
- Oh ya, tentu saja.
- 49
- 00:05:03,560 --> 00:05:07,130
- Ini tidak perlu dihentikan
- bisnis kami.
- 50
- 00:05:07,865 --> 00:05:10,635
- Aku tahu kamu suka permenku
- terlalu baik.
- 51
- 00:05:11,901 --> 00:05:14,038
- Sebaiknya kita memikirkan ini, hmm?
- 52
- 00:05:16,106 --> 00:05:17,074
- [MENEPUK]
- 53
- 00:05:17,707 --> 00:05:19,243
- - [SIGHS]
- - [DOOR OPENS]
- 54
- 00:05:20,211 --> 00:05:21,178
- [PINTU PINTU]
- 55
- 00:05:21,945 --> 00:05:22,947
- [SIGHS]
- 56
- 00:05:24,414 --> 00:05:25,882
- Yesus Kristus!
- 57
- 00:05:37,560 --> 00:05:38,762
- Hai manis.
- 58
- 00:05:39,262 --> 00:05:40,398
- Kami masih makan malam?
- 59
- 00:05:45,635 --> 00:05:47,671
- - Tahun ini.
- - Kamu gila!
- 60
- 00:05:47,870 --> 00:05:49,072
- Saya pikir mereka punya dua atau tiga
- 61
- 00:05:49,139 --> 00:05:50,641
- tahun yang baik tersisa
- sebelum selesai.
- 62
- 00:05:50,707 --> 00:05:51,774
- - Tidak, tidak mungkin.
- - Ya
- 63
- 00:05:52,007 --> 00:05:54,878
- Permisi, mereka menemukannya
- mayat lain di tempat sampah.
- 64
- 00:05:57,014 --> 00:05:58,082
- [MENARIK]
- 65
- 00:05:59,548 --> 00:06:00,450
- Mengutuk.
- 66
- 00:06:01,217 --> 00:06:02,018
- Buruk di luar sana.
- 67
- 00:06:02,118 --> 00:06:04,053
- BECKHAM:
- Koroner membawanya masuk.
- 68
- 00:06:04,221 --> 00:06:05,122
- SANDRA: Berapa umur?
- 69
- 00:06:05,856 --> 00:06:06,755
- Apakah mereka tahu?
- 70
- 00:06:07,057 --> 00:06:09,960
- Tidak, tapi dia, uh, muda,
- di bawah 30.
- 71
- 00:06:11,027 --> 00:06:11,728
- Kotoran.
- 72
- 00:06:12,163 --> 00:06:14,432
- Alderman perlu mengambil
- kedudukan publik yang kuat dalam hal ini.
- 73
- 00:06:15,098 --> 00:06:16,000
- Ya.
- 74
- 00:06:17,099 --> 00:06:18,368
- Baiklah, mari kita mulai bekerja.
- 75
- 00:06:26,142 --> 00:06:27,043
- Hei!
- 76
- 00:06:28,445 --> 00:06:29,346
- Sebelum kamu pergi...
- 77
- 00:06:30,380 --> 00:06:34,752
- - kita perlu memeriksa lengan bajumu.
- - Tidak ada yang membersihkan kita seperti itu.
- 78
- 00:06:36,920 --> 00:06:38,422
- Saya memenangkan adil dan jujur.
- 79
- 00:06:39,255 --> 00:06:40,156
- Apakah begitu?
- 80
- 00:06:40,990 --> 00:06:42,358
- Mari kita lihat lengan baju itu.
- 81
- 00:06:43,226 --> 00:06:46,495
- Dengar, kepala bata, kamu
- dan teman tololmu hilang.
- 82
- 00:06:46,997 --> 00:06:50,100
- Sekarang, Anda bisa kalah lagi
- di sini dan sekarang
- 83
- 00:06:50,466 --> 00:06:51,635
- atau kamu bisa pergi.
- 84
- 00:06:52,235 --> 00:06:54,472
- Anda harus berpikir saya
- beberapa agak pus, ya?
- 85
- 00:06:55,139 --> 00:06:56,107
- Peringatan terakhir.
- 86
- 00:06:56,839 --> 00:06:59,310
- Sialan kamu!
- [GRUP]
- 87
- 00:06:59,642 --> 00:07:01,512
- Ibumu pernah memberitahumu
- tidak menunjuk?
- 88
- 00:07:01,678 --> 00:07:03,146
- [GRUP]
- 89
- 00:07:03,512 --> 00:07:05,416
- Sekarang, Anda punya pilihan ...
- 90
- 00:07:06,483 --> 00:07:07,752
- belajar dari temanmu ...
- 91
- 00:07:08,351 --> 00:07:09,419
- atau membuat kesalahan yang sama.
- 92
- 00:07:12,089 --> 00:07:14,825
- - Kamu tangguh, kawan?
- - Gerakan buruk.
- 93
- 00:07:21,632 --> 00:07:23,501
- Lain kali kalian
- memiliki permainan poker ...
- 94
- 00:07:24,467 --> 00:07:26,035
- bekerja pada keramahan Anda.
- 95
- 00:07:31,774 --> 00:07:32,876
- Wow...
- 96
- 00:07:33,611 --> 00:07:34,510
- ini luar biasa!
- 97
- 00:07:34,812 --> 00:07:36,146
- Kita saling bertemu
- sangat jarang,
- 98
- 00:07:36,212 --> 00:07:38,148
- Saya pikir kali ini
- harus istimewa.
- 99
- 00:07:39,416 --> 00:07:41,851
- Dan ibumu akan seperti itu
- sangat senang melihatmu dengan ini.
- 100
- 00:07:42,820 --> 00:07:45,387
- Dan, uh, kamu tahu,
- karena kamu anakku satu-satunya,
- 101
- 00:07:45,454 --> 00:07:48,125
- - hanya kamu yang tersisa.
- - Anda memiliki kota, Ayah.
- 102
- 00:07:48,190 --> 00:07:49,959
- Dan itu bayi Anda yang sebenarnya
- dan kamu mengetahuinya!
- 103
- 00:07:50,026 --> 00:07:52,029
- Saya punya banyak tanggung jawab,
- 104
- 00:07:52,094 --> 00:07:54,530
- - Ini berbeda.
- - Saya mengerti.
- SAYA...
- 105
- 00:07:55,332 --> 00:07:57,800
- Saya bahkan tidak bisa membayangkan
- berapa banyak yang Anda miliki di piring Anda.
- 106
- 00:07:57,868 --> 00:07:59,502
- Ya, ada banyak di piringku.
- 107
- 00:07:59,603 --> 00:08:01,504
- Tapi bagaimana denganmu,
- apa kabar?
- 108
- 00:08:02,372 --> 00:08:06,110
- Saya tidak tahu saya lebih banyak
- sama, atau apa pun.
- 109
- 00:08:07,411 --> 00:08:08,312
- Hei.
- 110
- 00:08:10,747 --> 00:08:13,283
- Anda akan menemukan panggilan Anda
- pada waktunya.
- 111
- 00:08:13,349 --> 00:08:16,119
- - Yah, semoga saja begitu.
- - Saya akan bertaruh.
- 112
- 00:08:17,921 --> 00:08:21,157
- Uh, aku harus bangun pagi
- besok.
- Bagaimana denganmu?
- 113
- 00:08:21,390 --> 00:08:22,091
- Ya.
- 114
- 00:08:22,459 --> 00:08:24,728
- Apakah kita masih sarapan?
- Jumat ini?
- 115
- 00:08:24,928 --> 00:08:27,598
- Ya, ya, kami.
- [TERTAWA]
- 116
- 00:08:45,882 --> 00:08:49,652
- [BERBICARA BAHASA SPANYOL]
- 117
- 00:08:49,886 --> 00:08:52,423
- - Jadi, apakah kita punya?
- Ya.
- - Uang?
- 118
- 00:08:52,956 --> 00:08:54,190
- Ya tentu saja.
- 119
- 00:08:57,893 --> 00:08:59,863
- - CARLOS: Bersih dan tidak bertanda.
- - ALDERMAN: Hebat.
- 120
- 00:09:00,497 --> 00:09:01,899
- Saya menghargainya, terima kasih.
- 121
- 00:09:02,632 --> 00:09:03,533
- Dan dengarkan...
- 122
- 00:09:04,700 --> 00:09:05,834
- Saya akan ditutup
- orang-orang Rusia.
- 123
- 00:09:05,935 --> 00:09:07,404
- Anda harus membiarkan saya berhati-hati
- dari...
- 124
- 00:09:07,470 --> 00:09:08,370
- Tidak, dengarkan,
- 125
- 00:09:08,905 --> 00:09:12,309
- Saya tidak bisa memilikinya
- perang geng di kotaku.
- 126
- 00:09:12,809 --> 00:09:13,709
- Kamu melihat?
- 127
- 00:09:14,076 --> 00:09:17,447
- Dan, uh, aku tidak bisa merawatnya
- dari Anda jika ada.
- 128
- 00:09:18,081 --> 00:09:20,649
- - Ini bukan perang.
- - Tolong, percayalah padaku tentang ini.
- 129
- 00:09:21,050 --> 00:09:22,887
- - Baik?
- - Jika Anda berkata begitu.
- 130
- 00:09:24,488 --> 00:09:27,824
- Baik.
- Beberapa kiat anonim,
- mereka akan dipenjara,
- 131
- 00:09:28,458 --> 00:09:31,562
- mungkin kurang dari enam
- bulan, untuk waktu yang lama.
- 132
- 00:09:32,963 --> 00:09:34,064
- Saya lebih suka dia mati.
- 133
- 00:09:34,196 --> 00:09:36,499
- Tidak.
- [BERBICARA BAHASA SPANYOL]
- 134
- 00:09:38,033 --> 00:09:39,302
- Percayalah padaku tentang ini.
- 135
- 00:09:40,336 --> 00:09:41,270
- Ya, ya.
- 136
- 00:09:41,738 --> 00:09:44,141
- Saya percaya Anda akan melihat saya
- selama aku membayarmu.
- 137
- 00:09:44,907 --> 00:09:47,010
- Saya percaya itu, oke?
- [MENEPUK]
- 138
- 00:09:47,911 --> 00:09:49,979
- [BERBICARA BAHASA SPANYOL]
- 139
- 00:09:55,185 --> 00:09:56,619
- Biarkan saya melihat ini dengan seksama.
- 140
- 00:09:57,854 --> 00:09:59,055
- Berkendara hati-hati.
- 141
- 00:10:26,016 --> 00:10:28,084
- Christy, coba lihat
- pada yang satu ini.
- 142
- 00:10:29,752 --> 00:10:30,720
- CHRISTY: Indah sekali.
- 143
- 00:10:32,421 --> 00:10:33,322
- Ini.
- 144
- 00:10:33,656 --> 00:10:35,492
- Anda memiliki rasa yang sempurna, Miss.
- 145
- 00:10:36,158 --> 00:10:37,660
- - Terima kasih.
- - Siapa yang membuatnya?
- 146
- 00:10:37,828 --> 00:10:42,565
- Seorang seniman muda, dia punya banyak
- kedalaman dan jiwa dalam karyanya.
- 147
- 00:10:42,866 --> 00:10:43,967
- J.B. Davies?
- 148
- 00:10:44,167 --> 00:10:46,835
- - Tidak pernah mendengar tentang dia.
- - Hmm, dia bangun dan datang.
- 149
- 00:10:47,036 --> 00:10:48,838
- - Saya yakin.
- - Berapa harganya?
- 150
- 00:10:49,204 --> 00:10:52,443
- Bagian khusus ini
- hanya 2800 dolar.
- 151
- 00:10:53,710 --> 00:10:54,610
- Aku akan mengambilnya.
- 152
- 00:10:56,479 --> 00:10:59,749
- [MUSIK RAP BERMAIN]
- 153
- 00:11:07,523 --> 00:11:08,524
- STRIPPER: Kamu suka itu?
- 154
- 00:11:13,964 --> 00:11:14,863
- Ayo pergi.
- 155
- 00:11:15,330 --> 00:11:18,002
- - Apa?
- - Ayo bersenang-senang.
- 156
- 00:11:18,334 --> 00:11:19,235
- Pergi ke mana?
- 157
- 00:11:22,939 --> 00:11:25,476
- [MOANS AND GRUNTS]
- 158
- 00:11:38,555 --> 00:11:39,455
- Ya kamu tahu lah...
- 159
- 00:11:41,056 --> 00:11:42,658
- dia sama saja
- seperti yang lain.
- 160
- 00:11:44,127 --> 00:11:46,763
- Dia meninggal dunia
- overdosis obat akut.
- 161
- 00:11:47,530 --> 00:11:48,432
- Mengutuk.
- 162
- 00:11:50,300 --> 00:11:52,569
- Tiga dalam sebulan
- dan kita tidak punya apa-apa.
- 163
- 00:11:53,670 --> 00:11:54,570
- BJORK: Saya tahu.
- 164
- 00:11:55,839 --> 00:11:58,441
- saya tidak pernah lihat
- hal seperti itu, pernah.
- 165
- 00:12:00,310 --> 00:12:03,380
- - Anda menemukan sesuatu?
- - Tidak, belum.
- 166
- 00:12:07,650 --> 00:12:08,552
- BJORK: Whoa!
- 167
- 00:12:11,655 --> 00:12:12,555
- Lihat di sini.
- 168
- 00:12:13,890 --> 00:12:14,792
- Lihat itu?
- 169
- 00:12:15,925 --> 00:12:17,627
- Organ-organ tampak digoreng.
- 170
- 00:12:20,329 --> 00:12:23,099
- - Ini bisa menjadi pembunuhan.
- - Saya tidak tahu.
- 171
- 00:12:24,633 --> 00:12:27,436
- Tapi, dia yakin tidak melakukan ini
- untuk dirinya sendiri.
- 172
- 00:12:27,737 --> 00:12:29,540
- Oh tidak.
- Tidak tidak tidak tidak.
- 173
- 00:12:29,839 --> 00:12:30,739
- Tapi kau tahu,
- 174
- 00:12:31,574 --> 00:12:34,644
- dia pernah menggunakan heroin
- setidaknya satu tahun
- 175
- 00:12:35,078 --> 00:12:37,548
- Menurut
- tes folikel rambut yang kami lakukan.
- 176
- 00:12:47,055 --> 00:12:48,492
- - BJORK: Apa?
- - SANDRA: Uh.
- 177
- 00:12:49,859 --> 00:12:51,661
- - Tunggu, aku, um ...
- - BJORK: Apa?
- 178
- 00:12:53,963 --> 00:12:57,334
- - [SIGHS] Uh, saya pikir saya mengenalnya.
- - Apa?
- 179
- 00:12:57,434 --> 00:13:00,637
- - BJORK: Benarkah?
- - Tidak, tidak tahu persis, tapi aku,
- 180
- 00:13:01,771 --> 00:13:06,009
- Saya pikir dia joging jejak yang sama
- seperti saya, atau dia dulu.
- 181
- 00:13:06,408 --> 00:13:08,844
- Pecandu heroin yang joging?
- 182
- 00:13:09,278 --> 00:13:12,849
- Saya tidak tahu,
- tapi aku yakin itu dia.
- 183
- 00:13:14,283 --> 00:13:17,253
- Yah, saya pikir saya telah melihat
- segalanya kemudian.
- 184
- 00:13:22,691 --> 00:13:25,628
- Oke, jadi apa itu?
- hubungannya denganku?
- 185
- 00:13:25,795 --> 00:13:27,264
- Saya butuh bantuanmu, Wolf.
- 186
- 00:13:27,930 --> 00:13:29,199
- Saya tidak bisa memiliki kartel
- 187
- 00:13:29,833 --> 00:13:33,069
- dan orang Rusia sama-sama memilih
- gadis-gadis kami di jalanan kami.
- 188
- 00:13:33,536 --> 00:13:36,473
- - Uh, kamu juga tidak seharusnya.
- - Saya mengerti, Mike.
- 189
- 00:13:38,007 --> 00:13:38,907
- Tapi, uh,
- 190
- 00:13:39,441 --> 00:13:40,743
- Anda tahu, ini adalah kota besar.
- 191
- 00:13:41,877 --> 00:13:43,146
- Saya tidak bisa mengendalikan semuanya.
- 192
- 00:13:43,613 --> 00:13:46,315
- - Apakah begitu?
- - Tapi saya sudah membuat keputusan.
- 193
- 00:13:47,483 --> 00:13:48,918
- Lalu, apa yang kamu inginkan dariku?
- 194
- 00:13:49,685 --> 00:13:50,585
- Seperti yang saya katakan,
- 195
- 00:13:51,387 --> 00:13:55,892
- Mikhail dan Ruskiesnya,
- mereka di luar kendali.
- 196
- 00:13:56,693 --> 00:13:57,661
- [SCOFFS]
- 197
- 00:13:58,494 --> 00:13:59,428
- Saya melihat.
- 198
- 00:14:01,164 --> 00:14:02,633
- Uh, terus kabari saya.
- 199
- 00:14:03,166 --> 00:14:04,468
- Serigala...
- 200
- 00:14:05,102 --> 00:14:06,203
- jangan menilai saya.
- 201
- 00:14:06,902 --> 00:14:07,803
- [SCOFFS]
- 202
- 00:14:08,939 --> 00:14:10,339
- Anda bukan anak paduan suara.
- 203
- 00:14:11,007 --> 00:14:13,477
- Tidak, tidak, saya tidak.
- 204
- 00:14:23,353 --> 00:14:24,253
- Walikota bertanya
- 205
- 00:14:24,487 --> 00:14:26,390
- bahwa saya tidak berbisnis
- dengan kamu lagi.
- 206
- 00:14:27,156 --> 00:14:28,257
- Bercinta dengan walikota.
- 207
- 00:14:29,124 --> 00:14:30,393
- Saya berharap semudah itu.
- 208
- 00:14:30,459 --> 00:14:33,162
- Itu, kecuali Anda takut
- dari dia.
- 209
- 00:14:33,228 --> 00:14:35,831
- Tidak, Mikhail,
- Saya tidak takut dengan walikota.
- 210
- 00:14:35,898 --> 00:14:37,500
- Bukan tentang itu.
- [TERTAWA]
- 211
- 00:14:37,633 --> 00:14:41,103
- Hanya saja dia bisa membuatnya
- hidup kita jauh lebih mudah jika ...
- 212
- 00:14:41,170 --> 00:14:43,974
- Saya bisa membuat hidupnya lebih mudah
- atau lebih keras juga.
- 213
- 00:14:44,041 --> 00:14:47,676
- - Aku yakin kamu bisa, tapi ...
- - Tapi?
- Tidak tapi.
- 214
- 00:14:48,011 --> 00:14:49,478
- Anda menginginkan bisnis atau tidak?
- 215
- 00:14:50,079 --> 00:14:51,647
- Saya tidak punya masalah dengan Anda,
- Mikhail.
- 216
- 00:14:51,714 --> 00:14:54,685
- Saya pikir kita bisa bicara
- seperti pria.
- 217
- 00:14:55,551 --> 00:14:58,522
- Semua yang dia ingin Anda lakukan
- menghormati aturan.
- 218
- 00:15:04,627 --> 00:15:05,628
- [MIKHAIL SCOFFS]
- 219
- 00:15:06,494 --> 00:15:08,864
- Bercinta dengan walikota, persetan dengan aturannya.
- 220
- 00:15:08,931 --> 00:15:10,399
- Nah, mengapa kita tidak melakukan itu, hmm?
- 221
- 00:15:10,533 --> 00:15:13,702
- Bercinta dengan walikota, bercinta dengan aturannya,
- persetan denganku, persetan denganmu.
- [TERTAWA]
- 222
- 00:15:13,969 --> 00:15:18,173
- - Dia sama kotornya denganmu atau aku.
- - Apapun, kamu benar.
- 223
- 00:15:18,373 --> 00:15:19,575
- Itu keputusanmu.
- 224
- 00:15:20,576 --> 00:15:22,278
- Tapi aku ingin kamu tahu ...
- 225
- 00:15:23,579 --> 00:15:25,382
- bahwa aku bersamamu, Mikhail.
- 226
- 00:15:26,215 --> 00:15:27,783
- Tapi saya juga ingin kamu tahu
- 227
- 00:15:28,151 --> 00:15:30,320
- bahwa saya tidak akan turun
- denganmu.
- 228
- 00:15:31,253 --> 00:15:32,421
- Apakah saya jelas?
- 229
- 00:15:33,122 --> 00:15:35,025
- Itu yang aku sukai darimu,
- Batu.
- 230
- 00:15:35,224 --> 00:15:37,426
- Anda selalu sangat jelas.
- 231
- 00:15:39,296 --> 00:15:41,364
- [MUSIK JAZZ PLAYING]
- 232
- 00:15:46,401 --> 00:15:47,371
- Masih ingin pergi kesana?
- 233
- 00:15:47,838 --> 00:15:50,674
- Ya, aku wanita dewasa.
- Saya tidak perlu meminta izin.
- 234
- 00:15:50,940 --> 00:15:52,675
- Saya tahu tapi, tetap saja.
- 235
- 00:15:53,810 --> 00:15:55,878
- [CHUCKLES SOFTLY]
- Lihatlah, saya mengerti apa yang Anda maksud, tetapi,
- 236
- 00:15:56,079 --> 00:15:58,315
- Foxtrot adalah tempat panas
- sekarang juga.
- 237
- 00:15:58,748 --> 00:15:59,447
- Kamu tahu itu.
- 238
- 00:15:59,681 --> 00:16:01,784
- Aku tahu,
- itu bukan jenis tempat
- 239
- 00:16:01,852 --> 00:16:03,887
- putri walikota
- harus nongkrong di.
- 240
- 00:16:04,021 --> 00:16:05,087
- Oh ayolah.
- 241
- 00:16:05,153 --> 00:16:06,522
- Kami selalu bisa pergi
- ke Belalang.
- 242
- 00:16:06,622 --> 00:16:09,092
- Bagaimana kalau kita pergi ke Foxtrot?
- 243
- 00:16:09,392 --> 00:16:11,728
- Dan jika tidak terbakar ...
- 244
- 00:16:12,929 --> 00:16:13,897
- lalu kita pergi ke Belalang.
- 245
- 00:16:14,129 --> 00:16:17,533
- Anda tahu itu akan terbakar
- dan kamu akan mendapat masalah.
- 246
- 00:16:17,901 --> 00:16:19,303
- Kamu hanya hidup sekali.
- 247
- 00:16:20,036 --> 00:16:21,371
- Ya kamu benar.
- 248
- 00:16:23,272 --> 00:16:24,807
- [CHATTER INDISTINCT]
- 249
- 00:16:30,379 --> 00:16:31,647
- [PEREMPUAN WANITA]
- 250
- 00:16:36,987 --> 00:16:37,887
- Darryl ...
- 251
- 00:16:38,921 --> 00:16:39,822
- Temukan dia.
- 252
- 00:16:40,991 --> 00:16:41,958
- Anda yakin tentang ini?
- 253
- 00:16:44,860 --> 00:16:45,761
- Baik.
- 254
- 00:16:54,536 --> 00:16:58,108
- [KOMPUTER KUNCI MENGKLIK]
- 255
- 00:17:08,051 --> 00:17:08,952
- HACKER: Hai.
- 256
- 00:17:09,885 --> 00:17:11,620
- Aku ingin kamu melacak seseorang
- untuk saya.
- 257
- 00:17:12,788 --> 00:17:13,690
- Oke, nama?
- 258
- 00:17:14,356 --> 00:17:15,757
- Marie Alderman.
- 259
- 00:17:16,158 --> 00:17:18,628
- Oh, sial, itu lucu!
- 260
- 00:17:19,562 --> 00:17:24,034
- - Oke, nama asli?
- - Marie Allison Alderman.
- 261
- 00:17:27,069 --> 00:17:28,070
- Kamu serius?
- 262
- 00:17:28,805 --> 00:17:29,706
- Saya.
- 263
- 00:17:31,841 --> 00:17:33,610
- Saya akan punya
- untuk duduk yang satu ini.
- 264
- 00:17:34,376 --> 00:17:36,412
- Darryl, ini terlalu berisiko.
- 265
- 00:17:36,880 --> 00:17:38,915
- Mungkin Anda ingin mengambilnya
- dengan Mikhail?
- 266
- 00:17:40,216 --> 00:17:41,118
- Kotoran.
- 267
- 00:17:42,251 --> 00:17:44,252
- Baiklah, aku akan melacaknya,
- 268
- 00:17:44,953 --> 00:17:47,556
- tetapi Anda harus benar-benar mencoba
- untuk berbicara sedikit akal dengannya.
- 269
- 00:17:47,923 --> 00:17:48,825
- Bukan pekerjaanku.
- 270
- 00:17:50,259 --> 00:17:52,260
- Baiklah,
- apa pun yang Anda katakan, man.
- 271
- 00:17:52,495 --> 00:17:53,662
- Selesaikan saja.
- 272
- 00:18:23,258 --> 00:18:24,161
- Dia disini.
- 273
- 00:18:25,193 --> 00:18:27,096
- - Apa?
- - Dia ada di klub.
- 274
- 00:18:28,664 --> 00:18:31,066
- [CLUB MUSIC PLAYING]
- 275
- 00:18:39,808 --> 00:18:41,443
- Hei, bisakah kita dapatkan
- dua Johnny Vegas?
- 276
- 00:18:41,510 --> 00:18:42,612
- Anda mengerti.
- 277
- 00:18:43,679 --> 00:18:45,248
- Hei, kita harus duduk.
- 278
- 00:18:45,448 --> 00:18:46,682
- - Baik.
- - Baiklah.
- 279
- 00:18:47,083 --> 00:18:47,984
- Itu 30 dolar.
- 280
- 00:18:48,950 --> 00:18:49,853
- Ini pada saya, Marco.
- 281
- 00:18:51,421 --> 00:18:53,757
- Terima kasih, tetapi kami dapat membayar
- untuk minuman kami sendiri.
- 282
- 00:18:53,823 --> 00:18:57,460
- - Percayalah padaku, itu tidak masalah.
- - Baiklah, terima kasih.
- 283
- 00:18:58,728 --> 00:19:00,029
- Kenapa kamu tidak ikut denganku?
- 284
- 00:19:05,468 --> 00:19:07,135
- SANDRA:
- Anda masuk atau keluar.
- 285
- 00:19:07,202 --> 00:19:08,470
- Ini tidak semudah itu!
- 286
- 00:19:08,537 --> 00:19:10,774
- Oh, bukan?
- Biarkan saya membuatnya lebih mudah untuk Anda.
- 287
- 00:19:11,208 --> 00:19:12,142
- [SLAMS PHONE]
- 288
- 00:19:12,542 --> 00:19:13,677
- Motherfucker!
- 289
- 00:19:14,943 --> 00:19:15,978
- [SIGHS]
- 290
- 00:19:19,181 --> 00:19:20,083
- Sial!
- 291
- 00:19:21,284 --> 00:19:25,021
- [SELENGKAPI TELEPON]
- 292
- 00:19:27,324 --> 00:19:28,225
- Hey girl, ada apa?
- 293
- 00:19:28,958 --> 00:19:29,659
- Apakah kamu keluar?
- 294
- 00:19:29,825 --> 00:19:31,660
- Ya, di Foxtrot bersama Marie.
- Mengapa?
- 295
- 00:19:31,960 --> 00:19:34,229
- - Keberatan jika aku bergabung denganmu?
- - Tidak, tidak sama sekali.
- 296
- 00:19:34,396 --> 00:19:35,965
- Oke, keren.
- Sampai jumpa di beberapa.
- 297
- 00:19:42,873 --> 00:19:43,974
- [CURI MENGACU]
- 298
- 00:19:50,212 --> 00:19:51,113
- MARIE: Jadi ...
- 299
- 00:19:52,448 --> 00:19:54,950
- Apa yang kamu kerjakan?
- Jika Anda tidak keberatan saya bertanya.
- 300
- 00:19:56,218 --> 00:19:59,989
- Ini, ini milikku, klub.
- 301
- 00:20:00,856 --> 00:20:01,790
- Dan, uh ...
- 302
- 00:20:02,658 --> 00:20:04,628
- Saya punya beberapa investasi lain.
- 303
- 00:20:09,164 --> 00:20:11,099
- UM, Sandra baru saja menelepon,
- dia sedang dalam perjalanan.
- 304
- 00:20:11,167 --> 00:20:13,536
- Apakah kamu ingin pergi menunggu
- untuknya di dekat bar?
- 305
- 00:20:13,835 --> 00:20:15,771
- Anda selalu dapat kembali ke sini.
- 306
- 00:20:16,206 --> 00:20:17,140
- Bawa temanmu.
- 307
- 00:20:19,342 --> 00:20:20,243
- Terima kasih.
- 308
- 00:20:41,296 --> 00:20:43,199
- [SELENGKAPI TELEPON]
- 309
- 00:20:44,432 --> 00:20:45,334
- [GROANS]
- 310
- 00:20:49,205 --> 00:20:50,874
- - Halo?
- - BJORK: Hei.
- 311
- 00:20:52,074 --> 00:20:53,642
- Ingat gadis yang kita miliki
- disini?
- 312
- 00:20:53,808 --> 00:20:55,143
- Gadis heroin, pelari?
- 313
- 00:20:55,443 --> 00:20:56,912
- Uh, ya.
- 314
- 00:20:57,180 --> 00:20:59,583
- Yah, saya menemukan sesuatu.
- 315
- 00:21:00,549 --> 00:21:01,717
- Itu bukan pembunuhan.
- 316
- 00:21:03,318 --> 00:21:04,219
- Maksudku...
- 317
- 00:21:04,853 --> 00:21:07,989
- Saya kira itu,
- tapi itu tidak disengaja.
- 318
- 00:21:08,556 --> 00:21:10,759
- - Apa?
- - Kapan kamu bisa masuk ke sini?
- 319
- 00:21:11,259 --> 00:21:12,161
- Saya ingin menunjukkan kepada Anda.
- 320
- 00:21:13,430 --> 00:21:15,031
- Uh, dalam perjalanan saya.
- 321
- 00:21:25,874 --> 00:21:27,209
- [SIGHS]
- 322
- 00:21:27,943 --> 00:21:30,312
- MARIE: Saya tidak percaya
- bahwa kita hanya bergaul dengannya.
- 323
- 00:21:31,346 --> 00:21:32,882
- [SIGHS] Di biliknya juga!
- 324
- 00:21:33,582 --> 00:21:35,017
- Ya Tuhan.
- 325
- 00:21:37,219 --> 00:21:39,022
- Mari berharap tidak ada permukaan gambar
- yang satu ini
- 326
- 00:21:39,087 --> 00:21:41,456
- karena saya tidak akan pernah mendengarnya
- akhirnya.
- 327
- 00:21:41,723 --> 00:21:43,558
- Kami tidak benar-benar tahu jika semua itu
- 328
- 00:21:43,625 --> 00:21:45,362
- hal-hal yang mereka katakan
- tentang dia itu benar.
- 329
- 00:21:46,027 --> 00:21:47,063
- Saya kira.
- 330
- 00:21:52,901 --> 00:21:53,803
- [SIGHS]
- 331
- 00:21:54,469 --> 00:21:56,706
- Saya sangat perlu keluar.
- 332
- 00:21:58,708 --> 00:22:01,076
- - [Berbisik]
- - Minum saja.
- 333
- 00:22:05,448 --> 00:22:07,615
- - Maafkan saya.
- - Itu menyebalkan.
- 334
- 00:22:07,716 --> 00:22:09,185
- Tidak apa-apa, hanya saja ...
- 335
- 00:22:10,518 --> 00:22:12,689
- Tidak, seharusnya begitu
- berakhir beberapa saat yang lalu.
- 336
- 00:22:13,154 --> 00:22:14,222
- Baik,
- 337
- 00:22:14,657 --> 00:22:17,127
- - ayo kita minum, lalu.
- - [MARIE LAUGHS]
- 338
- 00:22:17,861 --> 00:22:19,094
- MARIE: Ayo lakukan!
- 339
- 00:22:25,535 --> 00:22:27,804
- - Hei
- - Hei, Alex.
- 340
- 00:22:29,104 --> 00:22:30,906
- Aku senang kamu bisa
- cepat datang.
- 341
- 00:22:31,340 --> 00:22:32,308
- Tidak masalah.
- 342
- 00:22:32,908 --> 00:22:34,911
- - Jadi apa yang kita temukan?
- - Yah,
- 343
- 00:22:35,143 --> 00:22:38,448
- Saya menerima beberapa informasi lebih lanjut
- pada gadis nomor satu.
- 344
- 00:22:39,414 --> 00:22:41,016
- - Angela, kan?
- - Iya nih.
- 345
- 00:22:41,182 --> 00:22:44,085
- Nah, ternyata dia
- tidak selalu seorang pecandu.
- 346
- 00:22:44,353 --> 00:22:45,454
- Atau saya harus mengatakan,
- 347
- 00:22:46,087 --> 00:22:49,892
- - Dia tidak lama.
- - Jadi overdosis itu ditutup-tutupi?
- 348
- 00:22:50,558 --> 00:22:51,694
- Jauh lebih buruk.
- 349
- 00:22:52,228 --> 00:22:52,996
- Lebih buruk?
- 350
- 00:22:53,196 --> 00:22:55,865
- Maksudku,
- heroin yang membunuhnya
- 351
- 00:22:56,332 --> 00:22:57,434
- bahkan tidak disuntikkan.
- 352
- 00:22:59,101 --> 00:23:00,835
- Maksudku, itu bahkan tidak seharusnya
- untuk membunuhnya.
- 353
- 00:23:01,135 --> 00:23:03,538
- - Apa maksudmu?
- - Coba lihat di sini.
- 354
- 00:23:04,273 --> 00:23:06,242
- Lihat ini,
- lihat bayangan di sini?
- 355
- 00:23:06,307 --> 00:23:07,008
- Mm-hmm.
- 356
- 00:23:07,343 --> 00:23:11,081
- Yah, dia punya heroin
- tas ditanam di dalam dirinya.
- 357
- 00:23:12,180 --> 00:23:14,883
- Dan satu-satunya hal yang bisa saya pikirkan
- dari satu,
- 358
- 00:23:14,950 --> 00:23:17,620
- Anda tahu, seseorang pasti sudah bocor
- dan itu,
- 359
- 00:23:17,953 --> 00:23:20,222
- Saya akan mengatakan, saya bisa melihatnya
- pada ginjal di sini.
- 360
- 00:23:20,289 --> 00:23:21,190
- Lihatlah.
- 361
- 00:23:23,526 --> 00:23:24,427
- Oh
- 362
- 00:23:26,027 --> 00:23:29,231
- Jadi, saya kembali dan saya melihat
- pada gadis-gadis lain dan,
- 363
- 00:23:29,966 --> 00:23:32,267
- meskipun tidak ada yang dikonfirmasi
- namun...
- 364
- 00:23:33,035 --> 00:23:35,338
- kemungkinan besar mereka mati
- dengan cara yang sama.
- 365
- 00:23:36,472 --> 00:23:37,373
- Kebocoran yang lambat ...
- 366
- 00:23:38,141 --> 00:23:40,276
- kamu tahu,
- cukup untuk membunuh mereka.
- 367
- 00:23:41,878 --> 00:23:46,482
- [SIGHS]
- Dan ini, bajingan-bajingan ini ...
- 368
- 00:23:47,350 --> 00:23:51,286
- mereka baru saja memanen tasnya
- dan membuang mayatnya.
- 369
- 00:23:53,421 --> 00:23:54,356
- Aku, uh ...
- 370
- 00:23:54,623 --> 00:23:55,991
- Saya akan terkutuk.
- 371
- 00:23:57,026 --> 00:24:00,095
- Ini mengubah segalanya.
- Mereka adalah keledai obat.
- 372
- 00:24:00,429 --> 00:24:01,331
- Persis.
- 373
- 00:24:07,903 --> 00:24:09,671
- Kita sepertinya tidak bisa menjepitnya
- untuk apa saja.
- 374
- 00:24:10,238 --> 00:24:13,977
- Tidak apa-apa kalau kita sama
- membangun seperti dia sekarang?
- 375
- 00:24:14,443 --> 00:24:15,143
- Mm
- 376
- 00:24:15,376 --> 00:24:17,446
- [CHUCKLES]
- Anda yakin kami aman, kan?
- 377
- 00:24:18,581 --> 00:24:21,551
- Ya, maksud saya selama ini
- saat Anda menjauh dari stannya.
- 378
- 00:24:23,619 --> 00:24:26,256
- Selain itu, jika dia mencoba sesuatu ...
- 379
- 00:24:27,489 --> 00:24:30,959
- - Aku akan menendang pantatnya.
- - Itulah mengapa kita berteman baik.
- 380
- 00:24:32,827 --> 00:24:33,997
- [KACA KACA]
- 381
- 00:24:35,163 --> 00:24:36,065
- Sandy ...
- 382
- 00:24:36,632 --> 00:24:37,834
- kita perlu bicara.
- 383
- 00:24:39,869 --> 00:24:41,470
- Tidak ada yang tersisa
- Berbicara tentang.
- 384
- 00:24:41,536 --> 00:24:44,173
- Apa apaan?
- Anda bertindak seperti ini semua pada saya!
- 385
- 00:24:44,806 --> 00:24:46,342
- Kamu bilang kamu butuh istirahat.
- 386
- 00:24:47,176 --> 00:24:49,478
- Jadi saya memberi Anda satu, secara permanen.
- 387
- 00:24:49,545 --> 00:24:51,046
- Itu karena saya selalu
- bermain biola kedua
- 388
- 00:24:51,113 --> 00:24:53,482
- - untuk pekerjaan sialanmu!
- - Oh benarkah?
- 389
- 00:24:55,051 --> 00:24:56,286
- Anda tahu siapa Anda
- untuk kencan denganku.
- 390
- 00:24:56,352 --> 00:24:58,787
- Maksudku, kamu tahu persis
- apa yang Anda hadapi.
- 391
- 00:24:59,020 --> 00:25:00,389
- Anda tahu apa yang saya lakukan
- untuk hidup.
- 392
- 00:25:00,689 --> 00:25:01,591
- Ya...
- 393
- 00:25:02,091 --> 00:25:04,394
- dan saya tidak tahu seberapa banyak yang dikonsumsi
- Anda akan melakukannya.
- 394
- 00:25:05,760 --> 00:25:07,162
- Saya pikir Anda harus pergi.
- 395
- 00:25:08,029 --> 00:25:09,931
- - Oh, haruskah saya?
- - Ya
- 396
- 00:25:09,998 --> 00:25:12,101
- Apakah Anda alergi terhadap pengeluaran
- waktu bersama pacar Anda?
- 397
- 00:25:12,434 --> 00:25:13,335
- Mantan pacar.
- 398
- 00:25:14,603 --> 00:25:17,139
- Kamu tahu apa?
- Sialan kamu juga!
- 399
- 00:25:17,873 --> 00:25:19,007
- DARRYL:
- Oke, kawan, jalan-jalan.
- 400
- 00:25:19,074 --> 00:25:20,409
- Ini tidak ada
- dari bisnis sialanmu!
- 401
- 00:25:20,476 --> 00:25:21,377
- Saya berkata berjalan.
- 402
- 00:25:21,776 --> 00:25:23,912
- Oke, brengsek, ayo pergi!
- 403
- 00:25:25,715 --> 00:25:26,782
- SANDRA:
- Siapa orang itu?
- 404
- 00:25:27,415 --> 00:25:30,519
- Saya tidak tahu tapi kami melihatnya
- dia dengan Mikhail sebelumnya.
- 405
- 00:25:32,921 --> 00:25:34,891
- Saya hanya akan membuatnya
- yakin tidak ada hal buruk yang terjadi.
- 406
- 00:25:35,424 --> 00:25:38,161
- - CHRISTY: Aku ikut.
- - MARIE: Tunggu aku, kawan!
- 407
- 00:25:40,363 --> 00:25:41,564
- Anda akan menjadi keren
- jika aku membiarkanmu pergi?
- 408
- 00:25:41,631 --> 00:25:42,598
- - BRAD: Ya.
- - DARRYL: Ya?
- 409
- 00:25:42,664 --> 00:25:43,932
- - BRAD: Ya!
- - DARRYL: Baiklah.
- 410
- 00:25:44,799 --> 00:25:46,501
- [RINTIHAN]
- 411
- 00:25:46,768 --> 00:25:48,270
- SANDRA:
- Apa yang kamu lakukan?
- 412
- 00:25:49,572 --> 00:25:51,174
- Anda harus tenang.
- 413
- 00:25:53,075 --> 00:25:54,309
- Jangan sentuh aku!
- 414
- 00:25:55,044 --> 00:25:57,213
- Apakah ini caramu menginginkannya, Sandy?
- Hah?
- 415
- 00:26:01,484 --> 00:26:03,086
- [BERBICARA LUKUR]
- 416
- 00:26:07,323 --> 00:26:09,258
- [BREATHES HEAVILY]
- Itu sangat bodoh!
- 417
- 00:26:10,726 --> 00:26:12,462
- Hei, apa kamu baik-baik saja?
- 418
- 00:26:13,996 --> 00:26:15,398
- SANDRA: Saya tidak tahu.
- [SNIFFLES]
- 419
- 00:26:16,699 --> 00:26:18,468
- Ya aku baik-baik saja.
- 420
- 00:26:20,702 --> 00:26:21,603
- Kamu?
- 421
- 00:26:22,036 --> 00:26:23,139
- Jangan khawatir tentang aku.
- 422
- 00:26:25,507 --> 00:26:26,409
- Anda baik-baik saja?
- 423
- 00:26:28,844 --> 00:26:29,946
- SANDRA: Di mana Marie?
- 424
- 00:26:30,880 --> 00:26:31,981
- Aku tidak tahu.
- 425
- 00:26:32,448 --> 00:26:33,149
- Apakah itu temanmu?
- 426
- 00:26:33,248 --> 00:26:34,584
- Ya, apakah kamu melihat
- kemana dia pergi?
- 427
- 00:26:34,749 --> 00:26:36,419
- Tidak, saya agak sibuk.
- 428
- 00:26:37,786 --> 00:26:39,021
- Mungkin dia masuk kembali.
- 429
- 00:26:39,455 --> 00:26:40,356
- Mungkin.
- 430
- 00:26:47,697 --> 00:26:49,065
- [SELESAI PONSEL]
- 431
- 00:26:49,731 --> 00:26:50,732
- Hei.
- 432
- 00:26:50,799 --> 00:26:52,401
- Hei, maaf aku merindukan panggilanmu.
- 433
- 00:26:52,601 --> 00:26:53,702
- Saya di Foxtrot.
- 434
- 00:26:53,802 --> 00:26:55,737
- Ya, saya baru saja pergi
- kamar mayat.
- 435
- 00:26:56,004 --> 00:26:57,573
- - Yang lainnya?
- - Tidak.
- 436
- 00:26:58,440 --> 00:26:59,141
- Tetapi informasi baru,
- 437
- 00:26:59,440 --> 00:27:01,443
- gadis-gadis ini mungkin
- digunakan untuk menyelundupkan obat-obatan.
- 438
- 00:27:01,678 --> 00:27:04,580
- - [SNICKERS] Apa?
- - Ya, mereka adalah bagal narkoba.
- 439
- 00:27:04,645 --> 00:27:06,848
- Oh, itu gila.
- SAYA...
- 440
- 00:27:07,315 --> 00:27:10,419
- Tapi, hei, saya punya sedikit
- situasi di sini.
- 441
- 00:27:11,187 --> 00:27:14,323
- Uh, Brad datang, membuat keributan,
- memulai pertengkaran.
- 442
- 00:27:14,456 --> 00:27:15,157
- Dia apa?
- 443
- 00:27:15,690 --> 00:27:17,892
- Ceritanya panjang, tapi saya juga berhasil
- kehilangan Marie dalam kekacauan ini.
- 444
- 00:27:17,959 --> 00:27:20,228
- Jadi, jika Anda tidak keberatan
- menjemputku?
- 445
- 00:27:20,395 --> 00:27:24,599
- - Ya, tentu saja aku akan sampai di sana jam 20.
- - Keren, terima kasih, selamat tinggal.
- 446
- 00:27:33,508 --> 00:27:34,443
- [EXHALES]
- 447
- 00:27:35,076 --> 00:27:36,211
- Ya Tuhan!
- 448
- 00:27:36,645 --> 00:27:37,747
- [BREATHES HEAVILY]
- 449
- 00:27:39,347 --> 00:27:40,248
- Halo?
- 450
- 00:27:41,616 --> 00:27:42,584
- Oh, halo?
- 451
- 00:27:43,419 --> 00:27:47,089
- Tolong, tolong jawab aku!
- Ya Tuhan!
- 452
- 00:27:47,389 --> 00:27:49,359
- [WAILING]
- 453
- 00:27:53,194 --> 00:27:56,164
- Jadi, untuk apa saya berhutang ...
- 454
- 00:27:58,767 --> 00:27:59,669
- untuk ini...
- 455
- 00:28:01,569 --> 00:28:02,471
- kesenangan?
- 456
- 00:28:08,343 --> 00:28:10,079
- Saya yakin Anda tahu
- kenapa aku di sini.
- 457
- 00:28:10,446 --> 00:28:11,514
- Mungkin saya lakukan.
- 458
- 00:28:13,583 --> 00:28:14,684
- Mungkin saya tidak.
- 459
- 00:28:16,317 --> 00:28:18,887
- Saya tidak suka berasumsi,
- Carlos.
- 460
- 00:28:18,953 --> 00:28:21,423
- Orang Rusia,
- dia dimatikan.
- 461
- 00:28:22,959 --> 00:28:24,392
- Dan saya tahu
- Anda memiliki klien tingkat tinggi
- 462
- 00:28:24,459 --> 00:28:25,995
- yang akan membutuhkan layanan
- ketika itu terjadi.
- 463
- 00:28:26,061 --> 00:28:28,364
- Orang Rusia
- semakin ditutup?
- 464
- 00:28:30,766 --> 00:28:31,767
- Apakah begitu?
- 465
- 00:28:33,870 --> 00:28:36,205
- Carlos, pernahkah Anda bertemu
- Mikhail?
- 466
- 00:28:38,240 --> 00:28:38,940
- Tidak.
- 467
- 00:28:39,709 --> 00:28:42,344
- Saya tidak melihat bagaimana hal itu terjadi
- ada hubungannya dengan apapun.
- 468
- 00:28:45,046 --> 00:28:46,481
- Anda belum bertemu dengannya.
- 469
- 00:28:48,383 --> 00:28:50,318
- Itu sebabnya kamu tidak melihat.
- 470
- 00:28:54,623 --> 00:28:55,658
- Mikhail ...
- 471
- 00:28:57,558 --> 00:28:58,460
- bukan ...
- 472
- 00:28:59,394 --> 00:29:02,131
- kabel seperti kita semua.
- 473
- 00:29:03,399 --> 00:29:04,300
- Uh-uh
- 474
- 00:29:06,000 --> 00:29:07,235
- Kamu tahu apa maksudku?
- 475
- 00:29:08,103 --> 00:29:10,172
- Sebentar lagi dia
- tidak akan ditransfer sama sekali.
- 476
- 00:29:11,106 --> 00:29:12,307
- Saya jamin...
- 477
- 00:29:14,043 --> 00:29:16,245
- kamu bukan yang pertama
- untuk mengatakan itu.
- 478
- 00:29:19,081 --> 00:29:20,216
- Dan lagi...
- 479
- 00:29:21,950 --> 00:29:22,852
- dia masih di sini.
- 480
- 00:29:25,621 --> 00:29:28,557
- Di Chicago saya menghapus orang
- seperti dia di jalanan ...
- 481
- 00:29:30,158 --> 00:29:31,360
- sampai itu milik saya.
- 482
- 00:29:31,893 --> 00:29:32,795
- Carlos ...
- 483
- 00:29:33,930 --> 00:29:35,430
- ini Detroit.
- 484
- 00:29:36,864 --> 00:29:38,366
- Bukan Chicago!
- 485
- 00:29:40,169 --> 00:29:41,804
- Semuanya berbeda di sini.
- 486
- 00:29:44,372 --> 00:29:45,507
- Saya datang ke sini untuk memperpanjang tawaran,
- 487
- 00:29:45,574 --> 00:29:47,776
- tidak mendengarkan Anda membela
- orang Rusia.
- 488
- 00:29:47,876 --> 00:29:49,711
- Saya tidak membela Rusia.
- 489
- 00:29:50,446 --> 00:29:52,314
- Saya memastikan
- Anda punya ide
- 490
- 00:29:52,381 --> 00:29:54,350
- dari apa yang Anda dapatkan sendiri
- ke.
- 491
- 00:29:57,286 --> 00:29:58,888
- Saya kira Anda akan turun
- bersamanya, lalu.
- 492
- 00:30:00,389 --> 00:30:01,591
- Carlos.
- 493
- 00:30:03,459 --> 00:30:07,830
- [Mendesah] Hanya waktu yang akan memberitahu.
- 494
- 00:30:11,901 --> 00:30:14,269
- Hanya waktu yang akan memberitahu.
- 495
- 00:30:19,674 --> 00:30:20,742
- Kesempatan terakhir.
- 496
- 00:30:21,776 --> 00:30:24,447
- Ganti sekarang atau hang
- ke Rusia dan selesai.
- 497
- 00:30:25,146 --> 00:30:27,215
- Aku percaya kamu sudah
- 498
- 00:30:27,783 --> 00:30:29,185
- menanyakan pertanyaan itu.
- 499
- 00:30:38,227 --> 00:30:39,362
- [PINTU DIBUKA]
- 500
- 00:30:45,167 --> 00:30:46,469
- [PINTU PINTU]
- 501
- 00:30:48,603 --> 00:30:50,506
- Turunlah Frazier.
- 502
- 00:30:52,741 --> 00:30:53,942
- ALEX: Hai, ini dia.
- 503
- 00:30:55,111 --> 00:30:56,478
- Kami masih belum menemukan Marie.
- 504
- 00:30:57,846 --> 00:30:58,546
- Itu aneh.
- 505
- 00:30:58,713 --> 00:30:59,981
- Dia tidak akan meninggalkan kita begitu saja
- seperti ini.
- 506
- 00:31:00,047 --> 00:31:00,950
- Aku tahu.
- 507
- 00:31:01,316 --> 00:31:03,286
- DARRYL: Seseorang harus melakukannya
- telah melihat ke mana dia pergi.
- 508
- 00:31:04,553 --> 00:31:06,455
- [SIGHS] Maksudku,
- mungkin dia pergi.
- 509
- 00:31:07,255 --> 00:31:08,558
- Dia akan mengatakan sesuatu.
- 510
- 00:31:13,862 --> 00:31:15,363
- [WHIMPERING]
- 511
- 00:31:15,463 --> 00:31:17,665
- Tenang atau kita akan punya
- untuk membuatmu kembali tidur.
- 512
- 00:31:17,865 --> 00:31:21,569
- Apa yang kamu inginkan, uang?
- Saya punya uang, tolong.
- 513
- 00:31:21,636 --> 00:31:23,873
- - [STAMMERS] Lepaskan aku!
- - Diamkan dia.
- 514
- 00:31:25,073 --> 00:31:26,374
- Tidak, tolonglah.
- 515
- 00:31:27,276 --> 00:31:28,678
- [TERIAKAN]
- 516
- 00:31:35,049 --> 00:31:36,651
- Isi tubuhnya perlahan-lahan.
- 517
- 00:31:37,018 --> 00:31:37,920
- Baik.
- 518
- 00:31:38,487 --> 00:31:41,356
- - Dia bukan untuk bermain, Karpov.
- - Saya mengerti.
- 519
- 00:31:41,523 --> 00:31:43,259
- Dia terlalu berharga.
- 520
- 00:31:44,058 --> 00:31:44,993
- Jangan mengacau.
- 521
- 00:31:53,102 --> 00:31:54,003
- [PHONE BEEPS]
- 522
- 00:31:57,373 --> 00:31:59,408
- [SELESAI PONSEL]
- 523
- 00:31:59,975 --> 00:32:00,876
- Iya nih?
- 524
- 00:32:01,242 --> 00:32:02,944
- DARRYL:
- Detektif itu masih di sini.
- 525
- 00:32:03,679 --> 00:32:05,613
- Dia ingin pergi
- klub setelah kita tutup.
- 526
- 00:32:06,180 --> 00:32:07,582
- Biarkan dia,
- Tidak ada yang kami sembunyikan.
- 527
- 00:32:07,950 --> 00:32:10,052
- Baiklah, aku hanya menginginkanmu
- untuk melakukan panggilan.
- 528
- 00:32:10,518 --> 00:32:12,421
- Bekerja sama, lebih baik.
- 529
- 00:32:13,721 --> 00:32:14,623
- Baiklah.
- 530
- 00:32:15,624 --> 00:32:16,558
- [PHONE BEEPS]
- 531
- 00:32:38,080 --> 00:32:40,383
- Anda siap untuk membuat saya uang,
- namun?
- 532
- 00:32:40,615 --> 00:32:41,683
- [WHIMPERS]
- 533
- 00:32:42,817 --> 00:32:43,719
- Uh huh.
- 534
- 00:32:51,692 --> 00:32:52,728
- [SOBS]
- 535
- 00:33:06,441 --> 00:33:07,342
- Aku tidak mengerti.
- 536
- 00:33:07,709 --> 00:33:10,712
- Dia tidak menjawab teleponnya,
- dia tidak disini.
- 537
- 00:33:11,046 --> 00:33:13,248
- Dengar, aku benar-benar minta maaf, tapi
- 538
- 00:33:13,649 --> 00:33:15,351
- Saya yakin dia baru saja pergi
- dengan seorang pria.
- 539
- 00:33:15,584 --> 00:33:17,818
- Percaya padaku, itu terjadi
- sepanjang waktu.
- 540
- 00:33:18,085 --> 00:33:19,653
- Nah, ini kartu saya.
- 541
- 00:33:19,988 --> 00:33:23,057
- Hubungi saya jika Anda menemukan sesuatu
- atau jika dia muncul.
- 542
- 00:33:23,292 --> 00:33:24,393
- Tentu saja.
- 543
- 00:33:24,692 --> 00:33:25,594
- Hei,
- 544
- 00:33:25,861 --> 00:33:27,028
- Saya menganggap pekerjaan itu?
- 545
- 00:33:28,130 --> 00:33:29,699
- DARRYL: Ya, seharusnya begitu.
- 546
- 00:33:30,598 --> 00:33:31,966
- ALEX: Apakah Anda memilikinya
- semuanya?
- 547
- 00:33:32,834 --> 00:33:34,370
- Ya, kami cukup bagus
- cakupan.
- 548
- 00:33:35,536 --> 00:33:36,939
- Saya ingin melihat rekamannya.
- 549
- 00:33:37,706 --> 00:33:40,108
- Tentu saja, tetapi tidak malam ini.
- 550
- 00:33:40,409 --> 00:33:41,776
- Sayangnya,
- Mikhail adalah satu-satunya
- 551
- 00:33:41,844 --> 00:33:43,879
- siapa yang punya akses
- ke ruang keamanan.
- 552
- 00:33:44,580 --> 00:33:46,314
- Saya ingin mengatur itu
- sesegera mungkin.
- 553
- 00:33:46,613 --> 00:33:47,917
- Ya, saya akan meneleponnya.
- 554
- 00:33:50,017 --> 00:33:51,120
- Kalian para wanita selamat malam.
- 555
- 00:33:53,921 --> 00:33:54,824
- Kamu juga.
- 556
- 00:33:59,460 --> 00:34:00,895
- [SELESAI PONSEL]
- 557
- 00:34:02,663 --> 00:34:04,767
- - Da?
- - DARRYL: Kami mendapat masalah.
- 558
- 00:34:09,038 --> 00:34:11,373
- - ALDERMAN: Selamat pagi, Laura.
- - Selamat pagi.
- 559
- 00:34:12,107 --> 00:34:14,375
- Apakah Anda mendapat pesan apa pun
- dari putriku pagi ini?
- 560
- 00:34:14,442 --> 00:34:16,277
- Tidak, tidak, pak.
- Um,
- 561
- 00:34:16,877 --> 00:34:18,580
- biarkan aku periksa lagi
- voicemail.
- 562
- 00:34:18,980 --> 00:34:19,881
- Terima kasih.
- 563
- 00:34:27,122 --> 00:34:28,623
- - LAURA: Tuan?
- - Iya nih?
- 564
- 00:34:28,991 --> 00:34:30,693
- Tidak, tidak ada pesan.
- 565
- 00:34:34,163 --> 00:34:36,465
- [TELEPON RINGING]
- 566
- 00:34:37,765 --> 00:34:40,335
- Kantor Walikota Alderman,
- Nyonya Moore berbicara.
- 567
- 00:34:40,602 --> 00:34:42,236
- Hai, ini Sandra.
- 568
- 00:34:42,671 --> 00:34:43,906
- Tunggu, ini Sandra Miller.
- 569
- 00:34:44,439 --> 00:34:46,774
- Teman Marie.
- Apakah Donald masuk?
- 570
- 00:34:47,007 --> 00:34:49,176
- Ya, apakah kamu dengan Marie?
- 571
- 00:34:49,743 --> 00:34:51,479
- Tidak, itu sebabnya aku menelepon.
- 572
- 00:34:52,113 --> 00:34:53,882
- Oke, um, tunggu.
- 573
- 00:34:55,283 --> 00:34:56,785
- - Walikota Alderman?
- - Iya nih?
- 574
- 00:34:56,852 --> 00:34:59,154
- Ini, eh, Sandra di telepon
- untukmu.
- 575
- 00:34:59,821 --> 00:35:00,522
- Sandra?
- 576
- 00:35:00,654 --> 00:35:02,557
- Ya, teman Marie,
- Sandra Miller.
- 577
- 00:35:02,892 --> 00:35:04,093
- Oh, baiklah, terima kasih.
- 578
- 00:35:06,661 --> 00:35:08,663
- [PHONE LINE TRILLING]
- 579
- 00:35:14,169 --> 00:35:16,672
- - Halo?
- - Hai, ini Sandra.
- 580
- 00:35:17,339 --> 00:35:19,041
- Sudahkah kau melihat
- atau berbicara dengan Marie hari ini?
- 581
- 00:35:19,373 --> 00:35:20,274
- Sandra ...
- 582
- 00:35:20,843 --> 00:35:23,645
- tidak, uh, kami seharusnya
- untuk sarapan pagi ini
- 583
- 00:35:23,712 --> 00:35:24,980
- tapi dia tidak muncul.
- 584
- 00:35:25,346 --> 00:35:28,283
- Ya, saya tidak tahu
- apa yang harus dilakukan di sini.
- 585
- 00:35:28,616 --> 00:35:30,451
- Kami kehilangan jejak
- satu sama lain
- 586
- 00:35:30,518 --> 00:35:31,620
- di Foxtrot tadi malam.
- 587
- 00:35:31,819 --> 00:35:34,756
- Foxtrot,
- maksudmu tempat Kovalchek?
- 588
- 00:35:35,022 --> 00:35:35,923
- Iya nih.
- 589
- 00:35:36,223 --> 00:35:37,492
- Ide siapa itu?
- 590
- 00:35:38,493 --> 00:35:40,996
- Pak, itu bukan panggilanku.
- Saya muncul kemudian.
- 591
- 00:35:41,129 --> 00:35:43,932
- Maaf, tidak, hanya ...
- Apa lagi yang akan kamu katakan?
- 592
- 00:35:44,366 --> 00:35:45,734
- Yah, dia baru saja menghilang.
- 593
- 00:35:49,303 --> 00:35:50,305
- Saya tidak suka ini.
- 594
- 00:35:50,638 --> 00:35:52,074
- Aku tahu, aku juga tidak.
- 595
- 00:35:52,373 --> 00:35:54,009
- Saya menuju
- ke Foxtrot pukul 11
- 596
- 00:35:54,076 --> 00:35:57,813
- untuk menonton video pengawasan
- dan lihat apakah saya dapat menemukan apa pun.
- 597
- 00:35:58,279 --> 00:35:59,580
- Biar saya tahu apa saja
- Anda menemukan.
- 598
- 00:35:59,647 --> 00:36:01,448
- Saya masih berharap itu bukan apa-apa,
- tapi...
- 599
- 00:36:01,515 --> 00:36:03,251
- - Saya juga.
- - [PHONE LINE DISCONNECTS]
- 600
- 00:36:08,457 --> 00:36:09,558
- Tapi...
- 601
- 00:36:10,058 --> 00:36:12,928
- [SIGHS] ... lupakan saja.
- 602
- 00:36:31,913 --> 00:36:32,815
- Dia sudah bangun.
- 603
- 00:36:34,448 --> 00:36:35,550
- Bangun!
- 604
- 00:36:36,484 --> 00:36:37,719
- Bisakah kamu mendengarku?
- 605
- 00:36:40,355 --> 00:36:43,091
- - Dimana saya?
- - Aku di sini untuk memeriksamu.
- 606
- 00:36:43,457 --> 00:36:44,559
- Apa?
- 607
- 00:36:46,861 --> 00:36:47,694
- dimana saya?
- 608
- 00:36:47,828 --> 00:36:49,964
- Tenang saja
- jadi saya bisa memeriksamu.
- 609
- 00:36:50,031 --> 00:36:50,933
- Tidak!
- 610
- 00:36:52,234 --> 00:36:53,134
- Mendengarkan,
- 611
- 00:36:53,634 --> 00:36:54,902
- Anda akan melakukan apa yang saya katakan.
- 612
- 00:36:55,303 --> 00:36:58,973
- Aku bisa membuat hidupmu sangat baik
- tidak menyenangkan jika kamu tidak mendengarkan.
- 613
- 00:37:00,375 --> 00:37:01,277
- Apakah saya jelas?
- 614
- 00:37:04,245 --> 00:37:05,647
- Anda tidak harus melakukan ini.
- 615
- 00:37:08,817 --> 00:37:11,020
- Kata Mikhail
- hati-hati dengan yang satu ini.
- 616
- 00:37:15,290 --> 00:37:16,257
- Apakah kita jelas?
- 617
- 00:37:17,158 --> 00:37:19,027
- [RANTAI RANTAI]
- 618
- 00:37:22,029 --> 00:37:23,098
- Menyelesaikan!
- 619
- 00:37:24,866 --> 00:37:28,236
- Tenang
- atau aku menidurkanmu lagi.
- 620
- 00:37:31,638 --> 00:37:33,808
- [MENANGIS] Kenapa kamu melakukan ini?
- 621
- 00:37:34,643 --> 00:37:36,978
- Saya punya uang,
- Saya bisa mendapatkan semua jenis uang!
- 622
- 00:37:37,044 --> 00:37:39,614
- Silahkan,
- kamu tidak perlu melakukan ini!
- 623
- 00:37:44,919 --> 00:37:46,888
- [DENGKUR]
- 624
- 00:37:51,625 --> 00:37:52,727
- KARPOV: Selamat malam.
- 625
- 00:38:35,437 --> 00:38:38,573
- LAWRENCE: Tidak, mulai sekarang
- kita tidak memiliki siapapun dalam tahanan,
- 626
- 00:38:38,707 --> 00:38:40,509
- tapi kami sedang mengerjakan beberapa arahan.
- 627
- 00:38:41,176 --> 00:38:42,878
- WANITA: Permisi,
- Walikota Alderman, pak?
- 628
- 00:38:43,111 --> 00:38:45,279
- Apa yang sedang kamu lakukan
- untuk memerangi epidemi ini?
- 629
- 00:38:45,747 --> 00:38:47,049
- Kami memiliki satuan tugas
- 630
- 00:38:47,482 --> 00:38:52,087
- itu, uh, dipimpin oleh dua orang
- detektif terbaik kami
- 631
- 00:38:52,788 --> 00:38:54,156
- dan kami punya empat ...
- 632
- 00:38:54,989 --> 00:38:57,125
- empat perwira yang sangat baik
- mendukung mereka.
- 633
- 00:38:57,991 --> 00:39:01,095
- Permisi,
- Saya mendengar tubuh lain muncul.
- 634
- 00:39:01,428 --> 00:39:02,797
- Bisakah kamu mengkonfirmasi itu?
- 635
- 00:39:03,631 --> 00:39:04,732
- Uh ...
- 636
- 00:39:05,401 --> 00:39:07,102
- [PRESS CLAMORS]
- 637
- 00:39:11,038 --> 00:39:11,939
- Iya nih...
- 638
- 00:39:12,640 --> 00:39:15,042
- sayangnya kami sudah diberitahu
- 639
- 00:39:15,676 --> 00:39:19,780
- tentang, eh, temuan itu
- tubuh wanita
- 640
- 00:39:20,147 --> 00:39:23,285
- namun, uh, pada saat ini
- kami tidak memiliki informasi lebih lanjut.
- 641
- 00:39:24,919 --> 00:39:25,988
- Oke, pertanyaan terakhir.
- 642
- 00:39:26,254 --> 00:39:28,522
- MAN: Ada rumor
- mengelilingi individu tertentu
- 643
- 00:39:28,589 --> 00:39:30,091
- yang menghadiri dan menyumbang
- 644
- 00:39:30,158 --> 00:39:31,960
- untuk amal Anda
- di acara terakhir Anda.
- 645
- 00:39:32,660 --> 00:39:35,830
- Desas-desus melibatkan orang ini
- memiliki hubungan dengan
- 646
- 00:39:36,531 --> 00:39:38,500
- penghilangan ini.
- Pak Walikota,
- 647
- 00:39:39,067 --> 00:39:40,502
- apakah kamu menyadari adanya ikatan?
- 648
- 00:39:41,303 --> 00:39:43,005
- ALDERMAN:
- Nah, ini adalah berita untukku.
- 649
- 00:39:44,538 --> 00:39:46,341
- Um, aku hanya ingin kamu tahu
- 650
- 00:39:46,408 --> 00:39:49,377
- Saya tidak akan menolak tawaran apa pun
- untuk amal saya.
- 651
- 00:39:50,812 --> 00:39:54,616
- Tetapi untuk menjawab pertanyaan Anda,
- faktanya adalah itu
- 652
- 00:39:54,881 --> 00:39:57,217
- tidak, tidak ... tidak ada ...
- 653
- 00:39:57,884 --> 00:40:00,921
- tidak ada bukti dari para donatur kami
- dengan cara apapun
- 654
- 00:40:01,556 --> 00:40:03,926
- dikaitkan
- untuk penculikan ini.
- 655
- 00:40:05,593 --> 00:40:09,263
- Baiklah, dengar, aku hargai
- pertanyaanmu tapi aku harus pergi.
- 656
- 00:40:09,330 --> 00:40:12,100
- Aku akan membiarkan Kepala mengambil alih.
- Terima kasih.
- 657
- 00:40:14,301 --> 00:40:15,870
- Itu anak yang baik.
- 658
- 00:40:18,272 --> 00:40:19,440
- Terima kasih, Pak Walikota.
- 659
- 00:40:19,707 --> 00:40:20,874
- LAWRENCE: Baiklah,
- Anda mendengar walikota.
- 660
- 00:40:20,942 --> 00:40:22,811
- Kami akan terus memperbarui Anda
- seperti yang kita pelajari lebih lanjut.
- 661
- 00:40:22,877 --> 00:40:24,511
- - Kamu melakukannya dengan baik.
- - LAWRENCE: Percayalah padaku,
- 662
- 00:40:24,913 --> 00:40:26,447
- kami menempatkan sumber daya.
- 663
- 00:40:26,781 --> 00:40:28,583
- Kami akan sampai ke dasar
- ini.
- 664
- 00:40:28,850 --> 00:40:30,185
- Terima kasih atas waktu Anda.
- 665
- 00:40:30,752 --> 00:40:33,355
- [KLIPING AUDIENCE]
- 666
- 00:40:52,573 --> 00:40:53,474
- [CLEARS THROAT]
- 667
- 00:41:00,582 --> 00:41:01,984
- Detektif.
- 668
- 00:41:03,116 --> 00:41:06,888
- Saya minta maaf,
- tapi sepertinya kamera kami
- 669
- 00:41:06,955 --> 00:41:09,257
- tidak berfungsi
- benar tadi malam.
- 670
- 00:41:10,491 --> 00:41:12,060
- Mereka tidak berfungsi dengan baik?
- 671
- 00:41:12,859 --> 00:41:16,631
- Terkadang mereka pendek
- dan kami harus mengatur ulang
- 672
- 00:41:17,098 --> 00:41:19,034
- agar mereka berfungsi dengan benar lagi.
- 673
- 00:41:21,402 --> 00:41:22,304
- SANDRA: Huh.
- 674
- 00:41:24,872 --> 00:41:25,973
- Maksudku, apakah kamu ...
- 675
- 00:41:26,640 --> 00:41:29,911
- Anda sungguh menyadari caranya
- buruk itu terdengar?
- 676
- 00:41:30,911 --> 00:41:32,247
- Ada yang hilang,
- 677
- 00:41:32,848 --> 00:41:35,384
- terakhir terlihat di klub Anda dan
- 678
- 00:41:35,716 --> 00:41:39,921
- sistem keamanan
- dengan nyaman.
- 679
- 00:41:41,355 --> 00:41:43,690
- [SIGHS] Lihatlah ...
- 680
- 00:41:44,491 --> 00:41:47,260
- sistem pengawasan
- adalah untuk melindungi hartaku,
- 681
- 00:41:47,328 --> 00:41:50,532
- tidak menangkap wanita
- meninggalkan klub bersama pria,
- 682
- 00:41:50,598 --> 00:41:52,167
- meninggalkan teman-teman mereka di belakang.
- 683
- 00:41:52,968 --> 00:41:54,902
- Apakah kamu mengatakan dia
- pergi dengan seseorang?
- 684
- 00:41:56,504 --> 00:41:57,405
- Apa lagi?
- 685
- 00:41:59,274 --> 00:42:00,241
- Aku tidak tahu.
- 686
- 00:42:02,410 --> 00:42:03,310
- Tapi...
- 687
- 00:42:03,977 --> 00:42:06,380
- tidak seperti Marie
- untuk menghilang begitu saja.
- 688
- 00:42:07,614 --> 00:42:09,883
- Jika Anda tahu seperti apa Marie,
- 689
- 00:42:09,951 --> 00:42:12,554
- mungkin Anda seharusnya tidak bekerja
- kasus.
- 690
- 00:42:12,719 --> 00:42:14,388
- Kamu sangat percaya diri.
- 691
- 00:42:17,058 --> 00:42:20,062
- Saya yakin Anda pikir Anda lebih pintar
- dari kita semua.
- Bahwa...
- 692
- 00:42:20,828 --> 00:42:22,129
- Anda akan lolos dengan ini,
- 693
- 00:42:22,529 --> 00:42:24,065
- tetapi hari-harimu diberi nomor.
- 694
- 00:42:27,201 --> 00:42:30,205
- Apakah ada yang lain
- Aku bisa membantumu, Detektif?
- 695
- 00:42:32,473 --> 00:42:33,373
- Tidak...
- 696
- 00:42:33,975 --> 00:42:36,011
- Saya pikir saya memiliki segalanya
- yang saya butuhkan.
- 697
- 00:42:37,645 --> 00:42:39,014
- Lihat detektifnya.
- 698
- 00:42:40,247 --> 00:42:42,350
- Saya bisa menunjukkan diri saya keluar.
- Terima kasih.
- 699
- 00:42:43,417 --> 00:42:44,318
- Baik.
- 700
- 00:42:55,897 --> 00:42:57,565
- [PHONE DIALING]
- 701
- 00:43:03,672 --> 00:43:05,107
- [SELESAI PONSEL]
- 702
- 00:43:05,640 --> 00:43:06,607
- Hai apa kabar?
- 703
- 00:43:07,107 --> 00:43:08,376
- SANDRA: Itu dia, Mikhail.
- 704
- 00:43:09,343 --> 00:43:10,244
- Apa?
- 705
- 00:43:10,946 --> 00:43:12,779
- Dia punya beberapa rekaman
- dari luar klub.
- 706
- 00:43:13,114 --> 00:43:15,316
- Dia mengatakan kamera
- kadang-kadang kesalahan.
- 707
- 00:43:15,982 --> 00:43:17,484
- Dan saya menerimanya
- kamu tidak membeli itu?
- 708
- 00:43:17,585 --> 00:43:20,054
- [LAUGHS] Tidak sebentar.
- 709
- 00:43:20,355 --> 00:43:23,358
- Dia menikmatinya.
- Aku akan menyingkirkan keparat ini.
- 710
- 00:43:24,024 --> 00:43:25,126
- Aku mendengarmu.
- 711
- 00:43:25,692 --> 00:43:26,794
- Kami harus berhati-hati.
- 712
- 00:43:27,261 --> 00:43:29,029
- Satu kesalahan dan dia bisa berjalan.
- 713
- 00:43:29,364 --> 00:43:32,434
- Ya aku tahu.
- Dengar, aku harus memberi tahu walikota.
- 714
- 00:43:33,902 --> 00:43:35,003
- Baik.
- 715
- 00:43:39,440 --> 00:43:41,174
- MANUSIA:
- Belum terlalu lama, Walikota.
- 716
- 00:43:41,808 --> 00:43:45,279
- Saya masih ingat tidak harus
- mengunci pintu kita saat aku besar nanti.
- 717
- 00:43:45,946 --> 00:43:47,048
- ALDERMAN: Tolong ...
- 718
- 00:43:48,515 --> 00:43:50,084
- kenyataan ini sekarang ...
- 719
- 00:43:51,451 --> 00:43:54,388
- dan itu tidak terjadi begitu saja
- di sini, itu terjadi di mana-mana.
- 720
- 00:43:54,455 --> 00:43:57,925
- Saya tidak peduli di mana-mana
- lain.
- Saya peduli di sini!
- 721
- 00:43:57,993 --> 00:44:00,594
- - Saya mengerti, Pak.
- - Apakah kamu?
- 722
- 00:44:01,296 --> 00:44:03,931
- Putriku yang terbaik
- teman hilang.
- 723
- 00:44:04,431 --> 00:44:06,667
- Dia telah pergi
- selama lebih dari dua minggu
- 724
- 00:44:06,734 --> 00:44:08,636
- dan dia bukan satu-satunya!
- 725
- 00:44:08,703 --> 00:44:11,672
- - Apa yang akan terjadi?
- - ALDERMAN: Dengar, Pak
- 726
- 00:44:12,239 --> 00:44:14,308
- Saya sudah mengaktifkan satuan tugas
- 727
- 00:44:14,975 --> 00:44:17,278
- dengan fokus khusus
- tentang perdagangan
- 728
- 00:44:17,978 --> 00:44:19,881
- dan itu mendapat dukungan penuh saya.
- 729
- 00:44:20,649 --> 00:44:24,551
- Dua detektif?
- Bagaimana itu
- akan mengubah apa pun?
- 730
- 00:44:24,951 --> 00:44:28,156
- Masing-masing petugas
- adalah yang terbaik.
- 731
- 00:44:29,022 --> 00:44:31,026
- Dan bersama, percayalah padaku ...
- 732
- 00:44:31,725 --> 00:44:34,428
- mereka jauh lebih baik daripada tidak sama sekali.
- Dan mereka mendapat dukungan
- 733
- 00:44:34,495 --> 00:44:37,364
- dari empat,
- empat petugas berpengalaman
- 734
- 00:44:37,598 --> 00:44:40,736
- yang juga mendapat dukungan
- kekuatan penuh kami.
- 735
- 00:44:41,301 --> 00:44:42,002
- Silahkan!
- 736
- 00:44:42,303 --> 00:44:43,337
- Itu tidak cukup bagus.
- 737
- 00:44:43,404 --> 00:44:46,041
- Kami kehilangan anak perempuan kami di sini,
- tuan!
- 738
- 00:44:46,940 --> 00:44:48,542
- - [OFFICER WHISPERING]
- - Bagus.
- 739
- 00:44:50,210 --> 00:44:52,446
- Anda harus memaafkan saya
- Saya harus berhati-hati
- 740
- 00:44:52,513 --> 00:44:55,716
- - dari beberapa bisnis lain, tolong.
- - Lihatlah gadis-gadis ini!
- 741
- 00:44:56,551 --> 00:44:57,552
- Lihat mereka!
- 742
- 00:44:58,085 --> 00:44:59,386
- Apa yang akan terjadi?
- 743
- 00:44:59,921 --> 00:45:03,357
- Apakah itu harus menjadi milikmu
- bagi Anda untuk menganggap ini serius?
- 744
- 00:45:04,426 --> 00:45:06,161
- Saya minta maaf, Pak.
- 745
- 00:45:07,728 --> 00:45:08,763
- Saya minta maaf.
- 746
- 00:45:10,364 --> 00:45:11,732
- SANDRA:
- Maaf sudah mengganggumu, pak.
- 747
- 00:45:12,232 --> 00:45:14,169
- Tapi saya pikir itu
- Rusia membawanya.
- 748
- 00:45:17,672 --> 00:45:18,573
- Apa?
- 749
- 00:45:19,306 --> 00:45:21,642
- Terlalu banyak hal
- tidak menambahkan.
- 750
- 00:45:23,143 --> 00:45:25,645
- Dengar, aku akan memperbaruimu
- dengan lebih detail, tapi,
- 751
- 00:45:26,013 --> 00:45:28,116
- setelah bertemu dengan Mikhail
- dan mencari tahu
- 752
- 00:45:28,183 --> 00:45:29,984
- bahwa rekaman luar
- hilang
- 753
- 00:45:30,051 --> 00:45:32,687
- dari yang sangat bagus
- sistem pengawasan,
- 754
- 00:45:33,053 --> 00:45:34,588
- Saya sudah bertekad
- kemungkinan mereka,
- 755
- 00:45:34,656 --> 00:45:37,125
- - atau mereka ada di dalamnya.
- - Dengar, Sandra.
- 756
- 00:45:38,125 --> 00:45:39,361
- Anda harus menemukannya.
- 757
- 00:45:40,995 --> 00:45:42,431
- Anda tahu apa hewan-hewan ini,
- 758
- 00:45:43,464 --> 00:45:45,634
- Anda tahu apa yang dilakukan hewan-hewan ini
- untuk perempuan.
- 759
- 00:45:45,700 --> 00:45:46,667
- Aku tahu.
- 760
- 00:45:48,035 --> 00:45:49,136
- Saya ikut.
- 761
- 00:45:52,439 --> 00:45:55,076
- - Saya minta maaf Pak.
- - Temukan saja dia!
- 762
- 00:46:00,982 --> 00:46:02,250
- Mengutuk.
- 763
- 00:46:06,888 --> 00:46:09,290
- [GIRLS CRYING]
- 764
- 00:46:27,408 --> 00:46:29,343
- - PEMBELI: Ini dia?
- - MELANIE: Ya, itu dia.
- 765
- 00:46:29,843 --> 00:46:32,946
- - PEMBELI: Tapi, dia tidak pirang.
- - MELANIE: Lihat, pirang.
- 766
- 00:46:33,580 --> 00:46:35,549
- PEMBELI: Berwarna,
- akarnya gelap.
- 767
- 00:46:36,683 --> 00:46:39,821
- MELANIE: Untuk 10.000 dolar
- Anda tidak mendapatkan pirang asli.
- 768
- 00:46:39,888 --> 00:46:40,922
- Anda tahu hal ini.
- 769
- 00:46:41,256 --> 00:46:44,225
- - PEMBELI: Tapi, serius, kami ...
- - PEMBELI 2: Kami akan membawanya.
- 770
- 00:46:46,493 --> 00:46:48,229
- Apakah Anda memiliki
- gadis yang lebih tinggi akhir?
- 771
- 00:46:48,629 --> 00:46:49,530
- Mungkin lebih muda?
- 772
- 00:46:50,897 --> 00:46:52,866
- MELANIE: Tentu saja, seberapa muda?
- 773
- 00:46:53,334 --> 00:46:56,138
- PEMBELI 2:
- Remaja, perawan?
- Katakanlah...
- 774
- 00:46:56,904 --> 00:46:57,839
- 100.000 dolar?
- 775
- 00:46:59,707 --> 00:47:01,876
- [BAG UNZIPPING]
- 776
- 00:47:06,247 --> 00:47:08,450
- MELANIE: Saya yakin kita dapat menemukannya
- sesuatu yang kamu suka.
- 777
- 00:47:10,084 --> 00:47:11,218
- KARPOV:
- Dapatkan yang ini siap.
- 778
- 00:47:11,652 --> 00:47:14,556
- - Biarkan saya melihat apa lagi yang kita miliki.
- - [GIRL CRYING]
- 779
- 00:47:29,370 --> 00:47:31,572
- - Kamu yakin itu dia?
- - ALDERMAN: Siapa lagi?
- 780
- 00:47:31,772 --> 00:47:34,808
- Dan bahkan jika dia tidak melakukannya,
- Saya yakin dia terhubung.
- 781
- 00:47:34,875 --> 00:47:36,109
- - Saya yakin.
- - Oh.
- 782
- 00:47:36,743 --> 00:47:38,912
- Setiap kesempatan dia akan memberi
- kalau dia punya dia?
- 783
- 00:47:39,080 --> 00:47:40,181
- Aku meragukan itu,
- 784
- 00:47:40,881 --> 00:47:42,450
- mungkin hanya untuk menyelamatkan kulitnya sendiri.
- 785
- 00:47:42,884 --> 00:47:46,254
- Uh, jika aku menusuk Tuan Stone
- Saya butuh bantuan.
- 786
- 00:47:47,455 --> 00:47:50,792
- Itu risiko yang lebih tinggi
- pertunangan, sehingga untuk berbicara.
- 787
- 00:47:50,859 --> 00:47:51,859
- Apapun yang kamu butuhkan.
- 788
- 00:47:52,426 --> 00:47:54,094
- Ini putriku,
- demi Kristus!
- 789
- 00:47:54,696 --> 00:47:57,265
- Cukup untuk setidaknya dapatkan
- seseorang untuk menonton punggungku.
- 790
- 00:47:57,631 --> 00:47:58,732
- Idealnya, dua.
- 791
- 00:47:59,567 --> 00:48:01,802
- Tapi itu tidak akan terjadi
- murah atau mudah ditemukan.
- 792
- 00:48:02,002 --> 00:48:03,970
- Seperti yang saya katakan,
- apapun yang kamu butuhkan.
- 793
- 00:48:04,272 --> 00:48:05,406
- Baiklah...
- 794
- 00:48:05,839 --> 00:48:07,841
- jika saya punya sekitar seperempat,
- Saya akan ditetapkan.
- 795
- 00:48:08,009 --> 00:48:08,944
- Anda mengerti.
- 796
- 00:48:10,076 --> 00:48:12,078
- Baiklah, baiklah,
- biarkan saya melakukan beberapa panggilan
- 797
- 00:48:12,145 --> 00:48:14,448
- dan, eh, jangan khawatir, saya sedang melakukannya.
- 798
- 00:48:14,547 --> 00:48:15,450
- Baik.
- 799
- 00:48:17,652 --> 00:48:18,553
- Baik.
- 800
- 00:48:23,089 --> 00:48:24,358
- [WHIMPERING]
- 801
- 00:48:31,799 --> 00:48:32,701
- Hei kau.
- 802
- 00:48:35,904 --> 00:48:36,805
- Kemari.
- 803
- 00:48:38,839 --> 00:48:39,740
- Nyet.
- 804
- 00:48:41,741 --> 00:48:42,643
- Silahkan.
- 805
- 00:48:45,680 --> 00:48:46,580
- [STAMMERS]
- 806
- 00:48:47,214 --> 00:48:48,683
- Tolong bicara padaku.
- 807
- 00:48:49,651 --> 00:48:52,353
- Kami berdua memperhatikan masing-masing
- lainnya di klub.
- 808
- 00:48:52,921 --> 00:48:55,323
- [TERTAWA]
- 809
- 00:48:58,493 --> 00:48:59,728
- Melihat satu sama lain?
- 810
- 00:49:02,230 --> 00:49:03,331
- Ya.
- 811
- 00:49:08,268 --> 00:49:09,370
- Hanya...
- 812
- 00:49:10,937 --> 00:49:12,506
- bantu saya keluar dari sini dan, uh,
- 813
- 00:49:13,808 --> 00:49:15,010
- Aku akan menjagamu.
- 814
- 00:49:17,578 --> 00:49:19,047
- Ini tidak akan terjadi.
- 815
- 00:49:22,417 --> 00:49:24,919
- Biarkan saya keluar dari ini
- untuk sedikit?
- 816
- 00:49:28,922 --> 00:49:29,823
- Mengapa?
- 817
- 00:49:32,259 --> 00:49:33,794
- Jadi, saya bisa menunjukkan kepada Anda.
- 818
- 00:49:53,348 --> 00:49:54,549
- Tunjukkan saya apa?
- 819
- 00:49:57,051 --> 00:49:57,951
- Sesuatu.
- 820
- 00:50:02,656 --> 00:50:05,392
- Saya punya ... saya punya sesuatu
- untuk orang-orang tangguh sepertimu.
- 821
- 00:50:08,696 --> 00:50:09,698
- [GROANS]
- 822
- 00:50:18,205 --> 00:50:19,373
- [MARIE SIGHS]
- 823
- 00:50:20,007 --> 00:50:21,475
- - KARPOV: Lebih baik?
- - [WHIMPERS]
- 824
- 00:50:23,710 --> 00:50:24,611
- Lebih baik.
- 825
- 00:50:27,982 --> 00:50:29,017
- Jadi tunjukkan saya.
- 826
- 00:50:36,056 --> 00:50:37,024
- [SOBS]
- 827
- 00:50:46,201 --> 00:50:47,435
- Apa yang akan terjadi?
- 828
- 00:50:48,368 --> 00:50:50,437
- Saya hanya berharap kita bisa pergi.
- 829
- 00:50:50,971 --> 00:50:51,939
- KARPOV: Yah, kita tidak bisa ...
- 830
- 00:50:52,939 --> 00:50:54,107
- - jadi ayo.
- - [GULPS]
- 831
- 00:50:54,507 --> 00:50:55,609
- - Baik.
- - Iya nih.
- 832
- 00:50:56,343 --> 00:50:57,444
- Baik.
- 833
- 00:51:02,716 --> 00:51:03,617
- [SOBS]
- 834
- 00:51:08,489 --> 00:51:09,657
- KARPOV: Oke, masuklah.
- 835
- 00:51:10,825 --> 00:51:11,826
- Apa yang sedang terjadi?
- 836
- 00:51:12,259 --> 00:51:14,396
- Saya hanya meminta air.
- 837
- 00:51:15,263 --> 00:51:16,797
- Jangan bodoh, Marie.
- 838
- 00:51:17,131 --> 00:51:18,065
- Jadilah baik,
- 839
- 00:51:18,698 --> 00:51:20,401
- atau kamu akan mati
- di selokan
- 840
- 00:51:20,667 --> 00:51:22,469
- setelah mereka semua berbelok
- padamu.
- 841
- 00:51:24,939 --> 00:51:26,408
- - Karpov!
- - Da?
- 842
- 00:51:27,040 --> 00:51:28,276
- Jangan mengacaukan ini!
- 843
- 00:51:28,609 --> 00:51:32,113
- Atau aku bersumpah akan memiliki Mikhail
- menggunakan Anda sebagai umpan hiu
- 844
- 00:51:32,180 --> 00:51:33,748
- waktu berikutnya dia pergi memancing!
- 845
- 00:51:34,147 --> 00:51:34,848
- Apa?
- 846
- 00:51:35,183 --> 00:51:38,085
- Dan jagalah sedikit dirimu
- cacing di celanamu, oke?
- 847
- 00:51:48,361 --> 00:51:50,564
- [MENANGIS]
- 848
- 00:51:52,700 --> 00:51:53,902
- [PLAY MUSIK AMBIENT]
- 849
- 00:52:13,286 --> 00:52:15,223
- Delapan bola, saku pojok.
- 850
- 00:52:25,265 --> 00:52:26,166
- Fuck.
- 851
- 00:52:28,236 --> 00:52:29,170
- Anda menyeret saya!
- 852
- 00:52:29,337 --> 00:52:30,971
- Dan saya tidak membayar siapa pun
- untuk memainkan saya!
- 853
- 00:52:31,337 --> 00:52:37,010
- Dengar, jangan pernah menyentuh pakaianku.
- Bahkan, tidak pernah menyentuh saya, titik.
- 854
- 00:52:37,745 --> 00:52:40,614
- - Apakah saya jelas?
- - [GRUNTS] Ya, ya, ya.
- 855
- 00:52:40,681 --> 00:52:43,785
- Sekarang gunakan tangan Anda yang lain
- dan beri saya uang saya.
- 856
- 00:52:53,761 --> 00:52:55,196
- BARTENDER:
- Apa yang bisa saya dapatkan untuk Anda?
- 857
- 00:53:11,011 --> 00:53:13,914
- [SELENGKAPI TELEPON]
- 858
- 00:53:14,681 --> 00:53:16,850
- - Bicara padaku.
- - WOLF: Aku membutuhkanmu.
- 859
- 00:53:18,218 --> 00:53:24,658
- Dan lawannya, kalian semua
- kenal dia, masih belum terkalahkan,
- 860
- 00:53:24,959 --> 00:53:28,428
- seorang pria yang menggunakan hanya satu nama saja.
- 861
- 00:53:28,863 --> 00:53:34,835
- - Ini Alpha!
- - [CROWD CHEERING]
- 862
- 00:53:44,911 --> 00:53:50,018
- Sekali lagi, seorang pria yang lewat
- satu nama saja.
- 863
- 00:53:50,417 --> 00:53:56,557
- - Ini Alpha!
- - [CROWD CHEERING]
- 864
- 00:54:01,828 --> 00:54:03,064
- REFERI: Tuan-tuan, tengah.
- 865
- 00:54:05,031 --> 00:54:09,002
- Salah satu aturan ruang ganti,
- tidak ada peraturan.
- Terpisah.
- 866
- 00:54:12,239 --> 00:54:13,174
- Ayo berjuang!
- 867
- 00:54:18,745 --> 00:54:21,848
- - Ayo berjuang!
- - [CROWD CHEERING]
- 868
- 00:54:22,149 --> 00:54:23,151
- CROWD: Oh!
- 869
- 00:54:59,453 --> 00:55:00,388
- [PHONE BEEPS]
- 870
- 00:55:03,623 --> 00:55:04,759
- Bisakah kita memanggil
- kamera video
- 871
- 00:55:04,859 --> 00:55:06,393
- dan lihat apakah mereka dirusak
- dengan?
- 872
- 00:55:06,960 --> 00:55:07,660
- Kita dapat.
- 873
- 00:55:07,962 --> 00:55:09,263
- - Maka kita harus.
- - Ya
- 874
- 00:55:11,998 --> 00:55:13,834
- Saya hanya tidak mengerti
- bagaimana mereka bisa merenggutnya
- 875
- 00:55:13,899 --> 00:55:15,335
- tepat dari bawah hidungmu.
- 876
- 00:55:18,638 --> 00:55:19,806
- [SIGHS]
- 877
- 00:55:20,973 --> 00:55:22,910
- Pasti sudah masuk
- keributan dengan Brad.
- 878
- 00:55:25,846 --> 00:55:28,882
- Saya melihat Kovalchek pergi bersama
- salah satu premannya dalam van.
- 879
- 00:55:29,750 --> 00:55:31,152
- Itu adalah van putih tanpa jendela.
- 880
- 00:55:31,986 --> 00:55:32,687
- Baiklah,
- 881
- 00:55:33,187 --> 00:55:35,622
- kita bisa mengecek pompa bensin
- dengan pemandangan jalan di kedua sisi,
- 882
- 00:55:35,689 --> 00:55:37,058
- lihat apakah kita bisa mendapatkan piring.
- 883
- 00:55:38,058 --> 00:55:40,128
- Atau menggantinya,
- lihat apakah itu kembali.
- 884
- 00:55:41,027 --> 00:55:41,995
- Ya, kita bisa mengintai
- klub
- 885
- 00:55:42,062 --> 00:55:43,665
- dan lihat apakah itu muncul lagi.
- 886
- 00:55:44,464 --> 00:55:45,365
- Ya.
- 887
- 00:55:46,033 --> 00:55:48,969
- - Mari kita periksa dengan Ketua.
- - Ide bagus, ayo pergi.
- 888
- 00:55:49,335 --> 00:55:50,303
- [KEYS JINGLING]
- 889
- 00:55:51,404 --> 00:55:53,040
- - ALEX: Hei, Ketua.
- - Ya?
- 890
- 00:55:53,341 --> 00:55:54,241
- Kami punya sesuatu.
- 891
- 00:55:55,375 --> 00:55:56,176
- Baiklah, bicaralah padaku.
- 892
- 00:55:56,643 --> 00:55:58,912
- Kita harus dapat panggilan pengadilan
- video dengan surat perintah pencarian.
- 893
- 00:55:59,312 --> 00:56:01,614
- Biarkan saya melihat apakah saya bisa
- Hakim Reinhold di telepon.
- 894
- 00:56:02,149 --> 00:56:04,786
- Juga, saya melihat putih
- van tanpa jendela meninggalkan lokasi.
- 895
- 00:56:05,386 --> 00:56:06,254
- Bisakah kita memadamkan APB?
- 896
- 00:56:06,654 --> 00:56:09,323
- Mengapa Anda tidak mempertaruhkan tempat itu
- keluar dan melihat apakah mereka datang lagi?
- 897
- 00:56:09,489 --> 00:56:10,491
- Ayo lakukan keduanya.
- 898
- 00:56:11,058 --> 00:56:13,261
- - Baiklah, kedengarannya bagus.
- - ALEX: Terima kasih, Ketua.
- 899
- 00:56:13,761 --> 00:56:14,862
- SANDRA: Yap.
- 900
- 00:56:15,361 --> 00:56:16,296
- [SIGHS]
- 901
- 00:56:19,700 --> 00:56:20,600
- ALEX: Baiklah,
- 902
- 00:56:20,968 --> 00:56:22,469
- Saya akan periksa tempat parkir,
- kamu periksa klub.
- 903
- 00:56:23,102 --> 00:56:24,004
- Baik.
- 904
- 00:56:37,884 --> 00:56:38,986
- - Hei
- - Hei
- 905
- 00:56:42,689 --> 00:56:44,958
- Uh, maaf aku sangat pendek
- Tadi malam.
- 906
- 00:56:47,593 --> 00:56:49,329
- Bos Anda tidak terlalu baik.
- 907
- 00:56:50,531 --> 00:56:52,132
- Tidak apa-apa, saya mengerti.
- 908
- 00:56:53,100 --> 00:56:55,502
- Dan terima kasih sudah masuk
- dengan Brad.
- 909
- 00:56:55,969 --> 00:56:58,105
- Tidak apa-apa, hanya melakukan pekerjaanku.
- 910
- 00:57:01,875 --> 00:57:03,210
- Dapatkah aku membelikanmu minuman?
- 911
- 00:57:03,777 --> 00:57:05,946
- Uh, tentu.
- 912
- 00:57:08,982 --> 00:57:11,352
- Jadi, bagaimana akhirnya
- dengan orang-orang ini?
- 913
- 00:57:11,785 --> 00:57:13,853
- Apa, bagaimana saya akhirnya
- dengan pemiliknya
- 914
- 00:57:13,921 --> 00:57:15,756
- dan kru mengelola bar ini?
- 915
- 00:57:16,957 --> 00:57:18,159
- Kamu tahu apa maksudku.
- 916
- 00:57:19,727 --> 00:57:20,627
- Ini pertunjukan yang bagus.
- 917
- 00:57:21,462 --> 00:57:24,966
- Mikhail, dia, dia melihat
- setelah saya untuk sementara waktu.
- 918
- 00:57:26,466 --> 00:57:29,136
- Dia berteman dengan ayahku
- ketika dia lulus, dan ...
- 919
- 00:57:30,571 --> 00:57:33,140
- ibuku, dia OD'd
- beberapa tahun sebelumnya, jadi,
- 920
- 00:57:33,806 --> 00:57:36,209
- Saya berada di jalanan
- menangkis untuk diriku sendiri.
- 921
- 00:57:37,310 --> 00:57:38,211
- Ketika dia tahu ...
- 922
- 00:57:39,446 --> 00:57:40,347
- dia membawa saya masuk
- 923
- 00:57:42,015 --> 00:57:43,382
- Tapi sekarang dia menggunakanmu.
- 924
- 00:57:43,917 --> 00:57:46,888
- Kepala Anda menggunakan Anda
- seperti bos yang menggunakan karyawan.
- 925
- 00:57:47,821 --> 00:57:49,123
- Apa bedanya?
- 926
- 00:57:51,625 --> 00:57:53,094
- Kamu lebih pintar dari itu.
- 927
- 00:57:54,495 --> 00:57:57,031
- Anda tahu bedanya
- antara benar dan salah
- 928
- 00:57:57,096 --> 00:57:59,700
- dan rasa kesetiaan yang salah
- 929
- 00:57:59,765 --> 00:58:02,068
- sudahkah kamu bekerja?
- melawan siapa kamu.
- 930
- 00:58:03,669 --> 00:58:04,938
- Apa yang kamu ingin aku katakan?
- 931
- 00:58:05,705 --> 00:58:06,673
- Bagaimana saya merasa macet?
- 932
- 00:58:06,839 --> 00:58:09,375
- Atau bagaimana aku menyesal menyeberang
- ke sisi gelap?
- 933
- 00:58:09,442 --> 00:58:12,513
- Atau bagaimana saya hidup dalam ketakutan?
- Sesuatu seperti itu?
- 934
- 00:58:15,147 --> 00:58:16,517
- Aku akan memberitahumu sesuatu.
- 935
- 00:58:18,252 --> 00:58:21,488
- Tidak ada sisi gelap,
- tidak ada sisi terang.
- 936
- 00:58:22,055 --> 00:58:23,357
- Hanya ada nuansa abu-abu.
- 937
- 00:58:32,031 --> 00:58:33,600
- Yah, aku ingin kamu di sisiku.
- 938
- 00:58:35,736 --> 00:58:36,837
- Warna abu-abu.
- 939
- 00:58:40,040 --> 00:58:41,375
- Anda tampak seperti pria yang baik.
- 940
- 00:58:42,109 --> 00:58:43,076
- [TERTAWA]
- 941
- 00:58:45,245 --> 00:58:46,146
- Tidak?
- 942
- 00:58:46,547 --> 00:58:48,282
- Tentang itu, detektif?
- 943
- 00:58:50,517 --> 00:58:51,419
- Saya rasa begitu.
- 944
- 00:58:52,652 --> 00:58:53,955
- Itu ada di rumah, ngomong-ngomong.
- 945
- 00:59:13,908 --> 00:59:15,009
- Apa pun?
- 946
- 00:59:15,808 --> 00:59:17,577
- Tidak, bukan apa-apa.
- 947
- 00:59:19,446 --> 00:59:20,347
- Kamu?
- 948
- 00:59:20,647 --> 00:59:21,549
- Nada.
- 949
- 00:59:30,524 --> 00:59:31,424
- Hei bro.
- 950
- 00:59:37,665 --> 00:59:39,033
- Bagaimana bisnisnya?
- 951
- 00:59:39,700 --> 00:59:41,102
- DARRYL:
- Bisnis itu baik, seperti biasa.
- 952
- 00:59:42,569 --> 00:59:43,536
- Detektif itu ...
- 953
- 00:59:44,971 --> 00:59:46,274
- dia datang lagi.
- 954
- 00:59:50,277 --> 00:59:52,913
- - Jangan khawatir tentang dia.
- - Aku tidak, mereka pergi begitu saja.
- 955
- 00:59:54,348 --> 00:59:56,250
- Karpov, pergi periksa apakah
- mereka masih di sini.
- 956
- 00:59:56,982 --> 00:59:57,883
- DARRYL: Mereka pergi.
- 957
- 00:59:58,118 --> 01:00:00,187
- - Periksa saja.
- - Baiklah.
- 958
- 01:00:04,091 --> 01:00:05,259
- Apa yang dia katakan?
- 959
- 01:00:06,259 --> 01:00:07,727
- Aku tidak berpikir
- mereka punya apa-apa,
- 960
- 01:00:08,161 --> 01:00:10,598
- tapi sepertinya dia sangat yakin
- Andalah yang membawanya.
- 961
- 01:00:15,402 --> 01:00:17,504
- Bagasi akan hilang
- besok.
- 962
- 01:00:18,272 --> 01:00:19,172
- Itu bagus.
- 963
- 01:00:45,598 --> 01:00:47,634
- [BERBICARA RUSIA]
- 964
- 01:00:48,468 --> 01:00:49,369
- WOLF: Selamat datang.
- 965
- 01:00:49,837 --> 01:00:54,075
- Hei, kamu, bangun!
- [BERBICARA RUSIA]
- 966
- 01:01:00,913 --> 01:01:02,049
- Sialan kamu.
- 967
- 01:01:04,518 --> 01:01:05,753
- Saya berusaha bersikap baik.
- 968
- 01:01:09,388 --> 01:01:10,290
- Baik.
- 969
- 01:01:12,359 --> 01:01:13,326
- Kita mulai.
- 970
- 01:01:15,495 --> 01:01:16,463
- Pertanyaan pertama.
- 971
- 01:01:18,598 --> 01:01:20,767
- Apakah kamu mengambil
- Putri Walikota Alderman?
- 972
- 01:01:24,839 --> 01:01:26,207
- Saya mengambil ibumu.
- 973
- 01:01:26,739 --> 01:01:27,674
- [GRUP]
- 974
- 01:01:34,814 --> 01:01:36,416
- Saya akan bertanya sekali lagi.
- 975
- 01:01:38,518 --> 01:01:40,421
- Apakah Anda mengambil
- Putri Walikota?
- 976
- 01:01:44,325 --> 01:01:45,259
- Sialan kamu.
- 977
- 01:01:48,261 --> 01:01:51,832
- Apakah itu yang terbaik yang Anda miliki?
- [TERTAWA]
- 978
- 01:01:52,098 --> 01:01:53,533
- Bagaimana menurut Anda, saya seorang polisi?
- 979
- 01:01:57,603 --> 01:01:59,105
- Anda pikir saya punya aturan?
- 980
- 01:02:02,709 --> 01:02:03,611
- Kas.
- 981
- 01:02:15,087 --> 01:02:17,725
- - [TERNYATA FLESH]
- - [GRUNTING]
- 982
- 01:02:20,893 --> 01:02:23,263
- Bunuh aku, aku tidak berbicara.
- 983
- 01:02:23,864 --> 01:02:25,199
- Di mana asyiknya itu?
- 984
- 01:02:33,140 --> 01:02:34,275
- Sialan kamu!
- 985
- 01:02:34,674 --> 01:02:36,343
- Kuku tumbuh kembali.
- 986
- 01:02:38,645 --> 01:02:40,181
- Kami belum selesai.
- 987
- 01:02:42,116 --> 01:02:43,217
- Dimana dia?
- 988
- 01:02:44,884 --> 01:02:46,687
- Di tempat tidur ibumu.
- 989
- 01:02:48,388 --> 01:02:50,324
- Setelah aku mengacaukan keduanya ...
- 990
- 01:02:51,558 --> 01:02:55,228
- - Mereka membutuhkan sisanya.
- - Orang ini benar-benar tas kotoran.
- 991
- 01:02:58,899 --> 01:02:59,799
- Level dua.
- 992
- 01:03:00,399 --> 01:03:04,270
- [TERTAWA] Level dua,
- sekarang aku takut.
- 993
- 01:03:08,609 --> 01:03:10,177
- [PANTING]
- 994
- 01:03:12,745 --> 01:03:15,115
- [SCREAMS AND GRUNTS]
- 995
- 01:03:16,716 --> 01:03:18,484
- Saya akan membawanya ke kuburan.
- 996
- 01:03:18,652 --> 01:03:21,322
- Lihat, aku tahu kamu masuk
- terburu-buru ke sana ...
- 997
- 01:03:22,756 --> 01:03:23,891
- tetapi jika Anda tidak berbicara ...
- 998
- 01:03:25,859 --> 01:03:27,795
- Saya bisa membuat ini bertahan selamanya.
- 999
- 01:03:30,931 --> 01:03:31,832
- Baik.
- 1000
- 01:03:34,533 --> 01:03:36,436
- Mari coba sekali lagi ini.
- 1001
- 01:03:39,105 --> 01:03:40,607
- Hei, kamu tahu apa, Cash?
- 1002
- 01:03:41,942 --> 01:03:43,144
- Dia tidak terlihat siap.
- 1003
- 01:03:44,477 --> 01:03:47,313
- Mengapa kamu tidak mengambil yang lain
- satu sebelum saya bertanya lagi?
- 1004
- 01:03:48,082 --> 01:03:49,183
- TUNAI: Kenikmatan.
- 1005
- 01:03:50,884 --> 01:03:53,487
- [SCREAMS AND PANTS]
- 1006
- 01:04:04,964 --> 01:04:07,401
- [RATTLING]
- 1007
- 01:04:52,178 --> 01:04:53,279
- [MARIE GRUNTS]
- 1008
- 01:05:10,296 --> 01:05:14,368
- [PANTS] Bantuan.
- Tolong bantu aku!
- Tolong aku!
- 1009
- 01:05:14,801 --> 01:05:17,471
- [CRIES] Tolong, selamatkan aku.
- 1010
- 01:05:18,672 --> 01:05:20,808
- [MENANGIS] Tidak!
- 1011
- 01:05:21,875 --> 01:05:22,977
- Tidak!
- 1012
- 01:05:24,578 --> 01:05:25,613
- Tidak!
- 1013
- 01:05:26,312 --> 01:05:28,448
- Tolong selamatkan saya.
- 1014
- 01:05:35,555 --> 01:05:37,357
- [MOANS]
- 1015
- 01:05:41,160 --> 01:05:42,528
- Di mana Karpov?
- 1016
- 01:05:43,096 --> 01:05:44,465
- Saya tidak berpikir dia ada di sini.
- 1017
- 01:05:44,897 --> 01:05:45,932
- Pergi temukan dia.
- 1018
- 01:05:46,767 --> 01:05:47,667
- Baiklah.
- 1019
- 01:06:05,852 --> 01:06:06,786
- Saya tidak dapat menemukannya.
- 1020
- 01:06:08,488 --> 01:06:10,256
- Apa maksudmu
- kamu tidak dapat menemukannya?
- 1021
- 01:06:10,623 --> 01:06:12,593
- Maksudku, aku tidak bisa menemukannya,
- dia tidak di sini.
- 1022
- 01:06:27,507 --> 01:06:31,844
- - [CELL PHONE BUZZING]
- - Oh, apa yang kita dapatkan di sini?
- 1023
- 01:06:34,647 --> 01:06:35,548
- Halo?
- 1024
- 01:06:36,116 --> 01:06:37,017
- Siapa ini?
- 1025
- 01:06:37,283 --> 01:06:40,219
- Saya hanya menjaga ponsel ini.
- Kamu siapa?
- 1026
- 01:06:40,620 --> 01:06:41,822
- Dengarkan bajingan,
- 1027
- 01:06:41,888 --> 01:06:43,857
- Anda meletakkan Karpov di telepon
- sekarang juga.
- 1028
- 01:06:45,292 --> 01:06:46,393
- Baik.
- 1029
- 01:06:47,294 --> 01:06:48,795
- Hey Karpov ...
- 1030
- 01:06:49,596 --> 01:06:51,864
- Anda mendapat panggilan telepon.
- Saya pikir itu bos Anda.
- 1031
- 01:06:52,332 --> 01:06:53,500
- Saya baik-baik saja.
- 1032
- 01:06:54,100 --> 01:06:55,536
- Jangan khawatir tentang aku.
- 1033
- 01:06:56,468 --> 01:06:58,571
- WOLF: Sebenarnya,
- dia tidak terlalu seksi.
- 1034
- 01:07:00,339 --> 01:07:03,609
- Dengar, aku akan menemukanmu
- dan ketika aku menemukanmu
- 1035
- 01:07:03,676 --> 01:07:05,511
- Aku akan memotongmu
- menjadi potongan kecil, Anda ...
- 1036
- 01:07:05,578 --> 01:07:08,015
- Hei, diam dan dengarkan
- untuk sesaat!
- 1037
- 01:07:10,283 --> 01:07:11,551
- Apa yang kamu inginkan?
- 1038
- 01:07:12,919 --> 01:07:13,819
- Sederhana.
- 1039
- 01:07:14,553 --> 01:07:18,090
- Saya menukar Anda satu hampir tidak hidup
- Potongan kotoran Rusia
- 1040
- 01:07:18,457 --> 01:07:19,926
- untuk putri walikota.
- 1041
- 01:07:22,328 --> 01:07:24,864
- - Apa?
- - Sebaiknya cepat.
- 1042
- 01:07:25,732 --> 01:07:27,801
- Dia tidak akan hidup
- lebih lama.
- 1043
- 01:07:31,103 --> 01:07:34,375
- Sialan kamu, kamu bisa memilikinya.
- Saya punya banyak Karpovs.
- 1044
- 01:07:38,444 --> 01:07:40,080
- Saya pikir Anda baru saja dipecat.
- 1045
- 01:07:42,181 --> 01:07:43,283
- [TERTAWA]
- 1046
- 01:07:43,382 --> 01:07:45,018
- Jadi kamu hanya akan membiarkan mereka
- bunuh dia?
- 1047
- 01:07:45,718 --> 01:07:48,888
- - Dia sama saja sudah mati.
- - Tapi dia belum mati!
- 1048
- 01:07:50,556 --> 01:07:52,825
- Dia sudah mati!
- 1049
- 01:07:55,294 --> 01:07:56,462
- Sial!
- 1050
- 01:07:59,531 --> 01:08:00,834
- Apa yang kamu lihat?
- 1051
- 01:08:21,087 --> 01:08:22,956
- MELANIE:
- Oh, Tuhanku, dia pergi!
- 1052
- 01:08:23,622 --> 01:08:26,626
- [BERBICARA RUSIA]
- Bawa dia padaku!
- 1053
- 01:08:30,197 --> 01:08:31,899
- - Dia pergi!
- - MIKHAIL: Apa?
- 1054
- 01:08:33,065 --> 01:08:34,334
- Marie hilang!
- 1055
- 01:08:35,234 --> 01:08:37,270
- BERITA REPORTER: Dan di sana
- adalah drive-by lain ...
- 1056
- 01:08:37,403 --> 01:08:39,005
- [TELEPON RINGING]
- 1057
- 01:08:41,373 --> 01:08:43,544
- - Ya?
- - Dia keluar.
- 1058
- 01:08:44,144 --> 01:08:45,045
- Apa?
- 1059
- 01:08:45,979 --> 01:08:48,315
- Dia keluar.
- Saya tidak tahu caranya, tapi ...
- 1060
- 01:08:49,181 --> 01:08:53,019
- dia tidak bisa membuatnya jauh.
- Yah, saya pikir Anda harus tahu.
- 1061
- 01:08:53,920 --> 01:08:54,988
- [SCOFFS]
- 1062
- 01:08:57,023 --> 01:08:59,960
- Walikota, ya,
- berbicara dengan walikota untukku.
- 1063
- 01:09:00,559 --> 01:09:01,861
- Di mana putrimu?
- 1064
- 01:09:03,063 --> 01:09:04,564
- [SCOFFS] Bercinta.
- 1065
- 01:09:04,630 --> 01:09:07,066
- BERITA REPORTER: ... ditemukan terakhir
- minggu di sungai ...
- 1066
- 01:09:11,170 --> 01:09:13,005
- Ya itu benar.
- 1067
- 01:09:15,442 --> 01:09:17,211
- [KEMUDIAN]
- 1068
- 01:09:18,812 --> 01:09:21,915
- - Kamu dengar itu?
- - Ya, periksa kredit saya.
- 1069
- 01:09:23,149 --> 01:09:24,151
- Jack, kamu tetap di sini.
- 1070
- 01:09:33,093 --> 01:09:34,228
- [SUARA TEMBAKAN]
- 1071
- 01:09:35,228 --> 01:09:36,563
- [BREATHES HEAVILY]
- 1072
- 01:09:41,201 --> 01:09:42,603
- [GRUP]
- 1073
- 01:09:57,416 --> 01:09:59,252
- Ayolah, Stone,
- Anda lebih pintar dari itu.
- 1074
- 01:10:07,727 --> 01:10:09,129
- - [PUNCHES]
- - [GROANS]
- 1075
- 01:10:09,429 --> 01:10:10,531
- WOLF: Apakah itu sakit?
- 1076
- 01:10:11,163 --> 01:10:13,099
- Ya, itu terlihat menyakitkan.
- 1077
- 01:10:18,938 --> 01:10:19,639
- Kamu tahu...
- 1078
- 01:10:20,273 --> 01:10:23,176
- Aku ingin tahu berapa lama
- Anda mati kehabisan darah?
- 1079
- 01:10:24,676 --> 01:10:28,081
- Saya akan mengatakan lima jam, mungkin enam.
- 1080
- 01:10:28,982 --> 01:10:34,254
- Tanpa bantuan, tanpa perawatan,
- kamu adalah orang mati.
- 1081
- 01:10:37,723 --> 01:10:40,993
- Apa yang kamu inginkan dari saya, hmm?
- 1082
- 01:10:42,795 --> 01:10:44,698
- Di mana putri walikota?
- 1083
- 01:10:45,697 --> 01:10:47,232
- Sekolah?
- Aku tidak tahu!
- 1084
- 01:10:47,800 --> 01:10:50,604
- Saya tidak punya ide
- apa yang kamu bicarakan.
- 1085
- 01:10:54,273 --> 01:10:55,642
- Jawaban yang salah.
- 1086
- 01:11:07,086 --> 01:11:08,020
- Ibu
- 1087
- 01:11:10,322 --> 01:11:11,223
- Ibu
- 1088
- 01:11:11,357 --> 01:11:13,792
- Sandra, Sandra!
- [MENANGIS]
- 1089
- 01:11:13,859 --> 01:11:16,728
- - Oh, sial, sst!
- - Sandra, jangan biarkan mereka menemukanku.
- 1090
- 01:11:16,996 --> 01:11:20,000
- Tidak ada seorang pun di sini,
- ayo pulang.
- 1091
- 01:11:23,536 --> 01:11:26,006
- CARLOS: Saya menyerah, jangan tembak!
- 1092
- 01:11:27,340 --> 01:11:28,675
- Saya tidak bersenjata.
- 1093
- 01:11:30,343 --> 01:11:31,077
- Datang perlahan ke arahku
- 1094
- 01:11:31,211 --> 01:11:33,180
- dengan tanganmu di atas
- dari kepalamu
- 1095
- 01:11:40,553 --> 01:11:42,689
- - [MARIE YELPS]
- - [ALEX GRUNTS]
- 1096
- 01:11:48,428 --> 01:11:50,162
- Beri aku lokasinya.
- 1097
- 01:11:50,697 --> 01:11:51,898
- Ini akan berakhir.
- 1098
- 01:11:52,331 --> 01:11:53,366
- Saya berdarah.
- 1099
- 01:11:55,234 --> 01:11:57,004
- Aku akan segera pergi.
- 1100
- 01:11:58,304 --> 01:11:59,772
- Ah, saya bisa memperbaikinya.
- 1101
- 01:12:02,007 --> 01:12:03,010
- [SUARA TEMBAKAN]
- 1102
- 01:12:06,078 --> 01:12:08,982
- [DENGKUR]
- 1103
- 01:12:10,282 --> 01:12:11,183
- Lihat?
- 1104
- 01:12:11,585 --> 01:12:12,919
- Sekarang kita punya waktu.
- 1105
- 01:12:14,586 --> 01:12:16,756
- Kami baru saja pergi dari jam yang tersisa ...
- 1106
- 01:12:17,623 --> 01:12:19,992
- hingga beberapa hari,
- bahkan mungkin berminggu-minggu.
- 1107
- 01:12:21,995 --> 01:12:23,663
- Tetapi jika saya mendapatkan alamat ...
- 1108
- 01:12:24,764 --> 01:12:26,800
- Saya akan menaruh peluru di kepala Anda
- dan ini berakhir.
- 1109
- 01:12:28,166 --> 01:12:31,270
- Ya, sebagian besar dari saya benar-benar
- mau ...
- 1110
- 01:12:32,272 --> 01:12:33,372
- kamu untuk mengungkapkannya ...
- 1111
- 01:12:34,340 --> 01:12:35,709
- tetapi bagian lain dari diriku ...
- 1112
- 01:12:36,541 --> 01:12:37,443
- penasaran.
- 1113
- 01:12:38,310 --> 01:12:39,446
- Berapa lama Anda akan bertahan?
- 1114
- 01:12:40,880 --> 01:12:42,949
- Hei, cukup rumit, kan?
- 1115
- 01:12:45,152 --> 01:12:46,118
- Jadi apa yang kamu katakan?
- 1116
- 01:12:46,486 --> 01:12:48,087
- Alamat atau ini?
- 1117
- 01:12:48,755 --> 01:12:50,089
- saya penasaran
- 1118
- 01:12:50,555 --> 01:12:52,291
- jadi saya tidak keberatan memberikan ini
- mencoba.
- 1119
- 01:12:54,559 --> 01:12:56,696
- Oh, tipe yang kuat dan pendiam.
- 1120
- 01:12:57,831 --> 01:13:00,100
- Oke, Uang Tunai ...
- 1121
- 01:13:01,267 --> 01:13:02,736
- beri dia sedikit rasa.
- 1122
- 01:13:04,269 --> 01:13:06,205
- [DENGKUR]
- 1123
- 01:13:09,709 --> 01:13:10,844
- WOLF: Baiklah, cukup.
- 1124
- 01:13:12,912 --> 01:13:16,249
- [MENGEJAR]
- Anda sudah tahu,
- 1125
- 01:13:16,849 --> 01:13:19,119
- Saya tidak akan bicara jadi ...
- 1126
- 01:13:21,854 --> 01:13:23,255
- Mari akhiri ini.
- 1127
- 01:13:23,922 --> 01:13:25,492
- Tidak tidak tidak tidak.
- Apakah kamu tidak melihat?
- 1128
- 01:13:25,992 --> 01:13:27,560
- Itulah keindahannya.
- 1129
- 01:13:27,827 --> 01:13:29,896
- Anda memutuskan berapa banyak rasa sakit
- akan ada.
- 1130
- 01:13:31,063 --> 01:13:33,032
- Saya telah menawarkan Anda jalan keluar.
- 1131
- 01:13:34,867 --> 01:13:36,937
- [SCOFFS] Lihatlah aku.
- 1132
- 01:13:39,840 --> 01:13:43,110
- Aku tidak tahu ...
- 1133
- 01:13:44,109 --> 01:13:45,245
- dimana.
- 1134
- 01:13:47,179 --> 01:13:48,080
- Itu dia.
- 1135
- 01:13:50,416 --> 01:13:51,351
- Kebenaran...
- 1136
- 01:13:52,719 --> 01:13:54,921
- lebih dekat dengan Anda
- dari nafasmu.
- 1137
- 01:14:01,693 --> 01:14:02,594
- Pukul dia.
- 1138
- 01:14:02,928 --> 01:14:05,332
- - [SIZZLING]
- - [GRUNTING]
- 1139
- 01:14:08,734 --> 01:14:09,835
- Sekarang...
- 1140
- 01:14:11,104 --> 01:14:13,273
- kenapa tidak kamu katakan
- serigala besar dan jahat ...
- 1141
- 01:14:15,007 --> 01:14:16,443
- apa yang perlu dia dengar?
- 1142
- 01:14:18,144 --> 01:14:20,013
- Sepertinya saya dapat dua untuk satu.
- 1143
- 01:14:21,814 --> 01:14:22,982
- [WHIMPERS]
- 1144
- 01:14:25,984 --> 01:14:27,554
- Cantik untuk seorang detektif.
- 1145
- 01:14:32,392 --> 01:14:34,326
- [TERTAWA]
- 1146
- 01:14:34,859 --> 01:14:37,531
- Bahkan tidak menyentuhku,
- kamu babi!
- 1147
- 01:14:38,163 --> 01:14:40,132
- Apakah Anda melakukan radio lokasi Anda?
- 1148
- 01:14:40,767 --> 01:14:42,269
- Sialan kamu!
- 1149
- 01:14:46,438 --> 01:14:48,107
- Jangan sentuh dia!
- 1150
- 01:14:50,644 --> 01:14:53,046
- [MARIE CRYING]
- 1151
- 01:14:54,915 --> 01:14:57,082
- Kamu sudah mati
- dan kamu bahkan tidak tahu itu.
- 1152
- 01:14:57,215 --> 01:14:58,550
- Sialan kamu!
- 1153
- 01:14:58,818 --> 01:15:00,987
- - [MIKHAIL TERTAWA]
- - [GRUP]
- 1154
- 01:15:03,089 --> 01:15:07,593
- - Apakah Anda melakukan radio lokasi Anda?
- - Jangan sentuh sialan ...
- 1155
- 01:15:07,660 --> 01:15:08,827
- - [GUNSHOT]
- - [THUD]
- 1156
- 01:15:08,894 --> 01:15:10,830
- [MARIE CRYING]
- 1157
- 01:15:12,098 --> 01:15:13,366
- [WAILS]
- 1158
- 01:15:16,870 --> 01:15:18,104
- Mari pindah.
- 1159
- 01:15:20,639 --> 01:15:22,209
- Anda lebih baik tidak berbohong.
- 1160
- 01:15:28,346 --> 01:15:29,248
- Pembohong,
- 1161
- 01:15:30,448 --> 01:15:32,518
- pembohong, pembohong, pembohong.
- 1162
- 01:15:33,653 --> 01:15:35,055
- Bohong, saya ...
- 1163
- 01:15:36,355 --> 01:15:38,224
- pembohong.
- [TERTAWA]
- 1164
- 01:15:40,827 --> 01:15:42,629
- [BATUK]
- 1165
- 01:15:43,763 --> 01:15:45,098
- Pembohong pembohong...
- 1166
- 01:15:45,864 --> 01:15:48,033
- celana terbakar.
- 1167
- 01:15:59,377 --> 01:16:00,346
- Lihatlah dirimu.
- 1168
- 01:16:02,948 --> 01:16:04,951
- Kamu harus punya
- dipilih lebih bijak.
- 1169
- 01:16:05,451 --> 01:16:06,653
- Carlos.
- 1170
- 01:16:08,086 --> 01:16:11,156
- Senang bertemu denganmu, Carlos.
- 1171
- 01:16:12,491 --> 01:16:13,660
- Tidak terlalu terlambat.
- 1172
- 01:16:14,861 --> 01:16:15,961
- Bergabunglah dengan saya ...
- 1173
- 01:16:16,562 --> 01:16:17,663
- dan aku membiarkanmu pergi.
- 1174
- 01:16:18,531 --> 01:16:20,966
- [RINTIHAN]
- 1175
- 01:16:22,268 --> 01:16:23,470
- Tidak tidak Tidak.
- 1176
- 01:16:25,237 --> 01:16:26,138
- Tidak?
- 1177
- 01:16:26,672 --> 01:16:29,442
- Saya tidak bergabung dengan Anda.
- [MUMBLES]
- 1178
- 01:16:30,376 --> 01:16:33,213
- [BATUK]
- 1179
- 01:16:36,381 --> 01:16:37,917
- Aku memutuskan.
- 1180
- 01:16:39,751 --> 01:16:40,652
- saya
- 1181
- 01:16:41,053 --> 01:16:44,157
- tidak mau ... [MUMBLES].
- 1182
- 01:16:45,190 --> 01:16:46,091
- Baik.
- 1183
- 01:16:50,229 --> 01:16:51,630
- Oh, pistol?
- 1184
- 01:16:53,332 --> 01:16:54,233
- Sampai jumpa.
- 1185
- 01:17:12,651 --> 01:17:13,987
- Aku tidak akan menyakitimu, oke?
- 1186
- 01:17:14,854 --> 01:17:16,723
- Aku akan mengeluarkanmu dari sini.
- [CELANA]
- 1187
- 01:17:16,822 --> 01:17:17,957
- Percayalah padaku.
- 1188
- 01:17:18,523 --> 01:17:19,591
- Aku tidak akan menyakitimu.
- 1189
- 01:17:24,663 --> 01:17:25,697
- Saya membuat Anda keluar dari sini.
- 1190
- 01:17:26,232 --> 01:17:27,701
- Saya membuat Anda semua keluar dari sini.
- 1191
- 01:17:36,776 --> 01:17:39,078
- [WAILING]
- 1192
- 01:17:39,144 --> 01:17:42,614
- SANDRA:
- Tidak apa-apa, dia ada di pihak kita.
- 1193
- 01:17:42,814 --> 01:17:44,183
- DARRYL:
- Anda harus diam.
- Baik?
- 1194
- 01:17:45,917 --> 01:17:47,118
- Saya membuat Anda keluar dari sini,
- baik?
- 1195
- 01:17:47,286 --> 01:17:48,955
- - Aku membawamu keluar dari sini.
- - SANDRA: Dia ada di pihak kita.
- 1196
- 01:17:49,022 --> 01:17:51,024
- [WHIMPERING]
- 1197
- 01:17:51,157 --> 01:17:52,525
- SANDRA:
- Dia membawa kita keluar dari sini.
- 1198
- 01:17:53,859 --> 01:17:56,228
- DARRYL: Shh, tidak apa-apa.
- 1199
- 01:18:02,301 --> 01:18:04,103
- [RINTIHAN]
- 1200
- 01:18:06,871 --> 01:18:09,308
- SANDRA: Aku mengerti, oke, sst!
- 1201
- 01:18:10,343 --> 01:18:11,944
- DARRYL: Saya mendapatkan Anda
- keluar dari sini, oke?
- 1202
- 01:18:12,711 --> 01:18:16,015
- Tidak masalah.
- Ini akan baik-baik saja.
- Baiklah.
- Semua akan baik-baik saja.
- 1203
- 01:18:21,287 --> 01:18:22,188
- Baik.
- 1204
- 01:18:27,160 --> 01:18:29,028
- - Kemarilah, oke.
- - [TERENGAH-ENGAH]
- 1205
- 01:18:42,575 --> 01:18:43,475
- Hei bro.
- 1206
- 01:18:45,077 --> 01:18:46,211
- Semuanya bagus di luar sana?
- 1207
- 01:18:46,412 --> 01:18:48,047
- Ya, mereka baru saja mulai
- mayat keluar dari jalan.
- 1208
- 01:18:48,346 --> 01:18:49,515
- Jadi mereka di luar sana sekarang?
- 1209
- 01:18:49,948 --> 01:18:51,084
- Tidak, saya pikir
- mereka membuangnya.
- 1210
- 01:18:51,517 --> 01:18:53,919
- Oke, semoga itu saja
- dan tidak ada lagi yang datang, kan?
- 1211
- 01:18:54,153 --> 01:18:56,356
- - Ya, kawan, tidak ada apa-apa.
- - [PENYESUAIAN FLESH]
- 1212
- 01:18:58,957 --> 01:19:00,660
- [DENGKUR]
- 1213
- 01:19:01,961 --> 01:19:03,196
- [TERENGAH-ENGAH]
- 1214
- 01:19:07,666 --> 01:19:09,302
- [TERIAKAN]
- 1215
- 01:19:10,702 --> 01:19:13,172
- [PEMERIKSAAN INDISTIN]
- 1216
- 01:19:20,345 --> 01:19:22,147
- [SOBS]
- 1217
- 01:19:24,550 --> 01:19:27,487
- - Aku tidak akan meninggalkanmu, Jessie!
- - Tolong pergi.
- 1218
- 01:19:28,987 --> 01:19:30,255
- Aku ingin kamu hidup!
- 1219
- 01:19:30,322 --> 01:19:32,924
- - DARRYL: Kita harus pergi sekarang!
- - Tidak, aku tidak akan meninggalkannya!
- 1220
- 01:19:32,992 --> 01:19:35,495
- Apakah Anda ingin mati di sini?
- Ayolah!
- 1221
- 01:19:36,496 --> 01:19:39,232
- [GIRLS SOBBING]
- 1222
- 01:19:45,403 --> 01:19:46,872
- GIRL: Tunggu, tunggu,
- tunggu sesuatu yang salah!
- 1223
- 01:19:47,572 --> 01:19:49,174
- DARRYL:
- Kami tidak punya waktu untuk ini!
- 1224
- 01:19:50,108 --> 01:19:53,112
- - [GIRLS SCREAMING]
- - DARRYL: Kita harus bergerak!
- 1225
- 01:20:01,120 --> 01:20:02,020
- Dengarkan,
- 1226
- 01:20:02,587 --> 01:20:05,358
- bajingan-bajingan ini akan dikunci
- dan dimuat di halaman rumah mereka.
- 1227
- 01:20:06,591 --> 01:20:07,594
- Lihat berenam Anda.
- 1228
- 01:20:08,961 --> 01:20:10,295
- Kami bekerja bersama ...
- 1229
- 01:20:10,929 --> 01:20:11,830
- sebagai satu.
- 1230
- 01:20:12,598 --> 01:20:13,299
- Neraka, ya.
- 1231
- 01:20:13,765 --> 01:20:16,135
- - Kerja tim.
- - Ya, tidak ada saya di tim.
- 1232
- 01:20:16,835 --> 01:20:18,638
- - Semper fi.
- - Betul.
- 1233
- 01:20:22,407 --> 01:20:23,508
- Pindahkan gadis-gadis lain.
- 1234
- 01:20:23,910 --> 01:20:26,010
- Kita harus keluar dari sini
- secepatnya.
- 1235
- 01:20:26,111 --> 01:20:27,313
- Oke, bos, kemana kamu pergi?
- 1236
- 01:20:27,712 --> 01:20:30,750
- - Aku harus mengurus semuanya.
- - Ingat, mereka dapat mematikan IV
- 1237
- 01:20:30,817 --> 01:20:34,019
- mungkin satu jam sebelumnya
- mereka mulai bersih.
- Baik?
- 1238
- 01:20:34,086 --> 01:20:35,288
- Sampai jumpa di backup.
- 1239
- 01:20:37,255 --> 01:20:38,490
- Jika Anda melihat Darryl,
- 1240
- 01:20:39,090 --> 01:20:40,192
- Saya ingin dia hidup.
- 1241
- 01:20:55,107 --> 01:20:56,242
- DARRYL: Saya tidak bisa melakukan ini.
- 1242
- 01:20:57,910 --> 01:20:58,810
- Apa?
- 1243
- 01:20:59,245 --> 01:21:00,412
- Tetapi Anda membantu kami.
- 1244
- 01:21:00,712 --> 01:21:03,014
- Tentu saja,
- kami tidak akan mengubahmu!
- 1245
- 01:21:03,181 --> 01:21:04,649
- Tidak, Anda tahu,
- 1246
- 01:21:04,716 --> 01:21:07,319
- Saya tidak berpikir saya bisa tetap keluar
- dari jangkauan Mikhail.
- 1247
- 01:21:08,386 --> 01:21:10,523
- Saya harus melakukan ini satu-satunya cara
- Saya tahu bagaimana.
- 1248
- 01:21:11,823 --> 01:21:12,892
- Apa maksudmu?
- 1249
- 01:21:14,326 --> 01:21:15,528
- Aku harus menghadapinya.
- 1250
- 01:21:17,729 --> 01:21:20,866
- - Itu bunuh diri, Darryl.
- - Membalikkan diri adalah bunuh diri.
- 1251
- 01:21:21,132 --> 01:21:22,035
- Ayolah.
- 1252
- 01:21:22,669 --> 01:21:26,906
- - Kami punya program yang ...
- - Sandra, kamu tahu apa yang aku maksud!
- 1253
- 01:21:28,840 --> 01:21:30,509
- Anda tahu bagaimana dunia kita bekerja.
- 1254
- 01:21:31,344 --> 01:21:32,779
- Saya akan mencari
- di atas bahuku
- 1255
- 01:21:32,845 --> 01:21:34,614
- untuk sisa hidup saya.
- 1256
- 01:21:37,382 --> 01:21:39,618
- aku punya perasaan
- Aku akan berumur pendek.
- 1257
- 01:21:40,586 --> 01:21:41,653
- Sandra ... [SOBS]
- 1258
- 01:21:43,288 --> 01:21:44,623
- ... mereka tidak bisa membantunya?
- 1259
- 01:21:52,230 --> 01:21:53,800
- [SIGHS]
- 1260
- 01:21:55,134 --> 01:21:56,336
- Dia benar.
- 1261
- 01:22:00,340 --> 01:22:02,308
- Aku benci mengatakannya,
- tapi dia benar.
- 1262
- 01:22:37,276 --> 01:22:38,411
- [GASPS]
- 1263
- 01:22:39,211 --> 01:22:40,812
- Pergi ke mobil.
- 1264
- 01:22:52,791 --> 01:22:54,326
- Ini kesetiaan Anda?
- 1265
- 01:22:54,594 --> 01:22:56,228
- Jangan bicara padaku
- tentang kesetiaan
- 1266
- 01:22:56,295 --> 01:22:58,130
- setelah kamu membiarkan mereka membunuh Karpov!
- 1267
- 01:22:58,563 --> 01:22:59,831
- Dia sudah mati.
- 1268
- 01:23:00,765 --> 01:23:02,902
- Anda benar-benar berpikir
- mereka akan membiarkannya pergi?
- 1269
- 01:23:03,301 --> 01:23:04,670
- Anda seharusnya berdagang!
- 1270
- 01:23:05,170 --> 01:23:06,471
- Kita semua akan mati.
- 1271
- 01:23:07,706 --> 01:23:08,607
- Dengarkan aku.
- 1272
- 01:23:09,442 --> 01:23:11,477
- Saya keluar, oke?
- 1273
- 01:23:11,743 --> 01:23:14,346
- Apa yang Anda inginkan, berkah saya?
- 1274
- 01:23:15,747 --> 01:23:16,614
- Saya ingin kata Anda,
- 1275
- 01:23:16,814 --> 01:23:18,651
- jika saya membantu Anda
- bawa orang-orang ini keluar
- 1276
- 01:23:18,783 --> 01:23:20,051
- Saya tidak perlu melihat
- di atas bahuku
- 1277
- 01:23:20,118 --> 01:23:22,086
- untuk sisa hidup saya
- bertanya-tanya apakah aku akan menjadi
- 1278
- 01:23:22,153 --> 01:23:23,755
- di ujung penerima
- senjatamu.
- 1279
- 01:23:30,194 --> 01:23:32,431
- Oke, sepakat.
- 1280
- 01:23:36,734 --> 01:23:37,703
- Saya percaya kamu.
- 1281
- 01:23:40,406 --> 01:23:42,108
- Saatnya aku pergi menemui walikota ini.
- 1282
- 01:23:43,309 --> 01:23:44,210
- Baik...
- 1283
- 01:23:44,609 --> 01:23:45,745
- Saya akan mengecek Batu.
- 1284
- 01:23:57,488 --> 01:23:58,991
- [SIGHS] Mereka sedang dalam perjalanan.
- 1285
- 01:24:00,858 --> 01:24:01,760
- Baik.
- 1286
- 01:24:02,495 --> 01:24:03,595
- Bagaimana perasaanmu?
- 1287
- 01:24:04,831 --> 01:24:05,898
- Saya tidak merasa panas.
- 1288
- 01:24:09,635 --> 01:24:10,536
- Kamu?
- 1289
- 01:24:12,237 --> 01:24:14,940
- [STAMMERS] saya merasa sakit,
- 1290
- 01:24:15,808 --> 01:24:16,743
- terkuras.
- 1291
- 01:24:19,611 --> 01:24:22,448
- Dimana dia?
- Marie!
- [SIGHS]
- 1292
- 01:24:25,250 --> 01:24:26,886
- - Ayah!
- - Marie, sayang!
- 1293
- 01:24:27,452 --> 01:24:28,588
- Sayang, aku di sini!
- 1294
- 01:24:29,255 --> 01:24:30,355
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1295
- 01:24:30,589 --> 01:24:33,859
- Oh, bayi yang malang!
- Oh, sayang, aku minta maaf!
- 1296
- 01:24:36,761 --> 01:24:37,662
- Bagaimana itu?
- 1297
- 01:24:38,462 --> 01:24:41,834
- Apa anda kesakitan?
- Sayang, kamu baik-baik saja?
- Apakah itu...
- 1298
- 01:24:43,268 --> 01:24:44,404
- Ya Tuhan.
- 1299
- 01:24:50,242 --> 01:24:51,343
- Apakah kita sudah mendapatkannya?
- 1300
- 01:24:51,577 --> 01:24:53,413
- Tidak, belum,
- mereka sedang dalam perjalanan.
- 1301
- 01:24:53,679 --> 01:24:54,379
- Ya?
- 1302
- 01:24:54,979 --> 01:24:58,116
- Saya bisa menempatkan semuanya
- dari bajingan itu di penjara
- 1303
- 01:24:58,184 --> 01:24:59,619
- untuk sisa hidup mereka!
- 1304
- 01:25:00,452 --> 01:25:03,488
- Tapi aku ingin kau membawanya keluar.
- Apakah kamu mengerti?
- 1305
- 01:25:04,590 --> 01:25:05,690
- Apakah kamu mengerti?
- 1306
- 01:25:10,996 --> 01:25:11,697
- Kepala?
- 1307
- 01:25:12,031 --> 01:25:14,632
- - Ya?
- - Saya sangat ingin berada di sana.
- 1308
- 01:25:15,166 --> 01:25:16,835
- Tidak, Sandra, bukan pilihan.
- 1309
- 01:25:17,736 --> 01:25:19,572
- Tuan, mereka membunuh pasangan saya.
- 1310
- 01:25:20,404 --> 01:25:22,541
- Dan saya tidak kalah
- Anda berdua malam ini!
- 1311
- 01:25:22,675 --> 01:25:25,410
- Anda sedang memulihkan diri,
- kamu pulang, istirahat.
- 1312
- 01:25:26,245 --> 01:25:29,482
- Saya akan memberitahu Anda untuk pergi ke
- rumah sakit, tapi saya lebih tahu.
- 1313
- 01:25:30,116 --> 01:25:32,484
- Pulanglah, saya akan terus mengabari Anda.
- 1314
- 01:25:34,318 --> 01:25:36,221
- Hei, bisakah kita keluar dari sini?
- 1315
- 01:25:36,988 --> 01:25:39,625
- Ya, tapi dia sudah dibius.
- Dia harus diperiksa.
- 1316
- 01:25:39,692 --> 01:25:41,225
- Saya tahu saya tahu.
- Dia punya dokter
- 1317
- 01:25:41,292 --> 01:25:42,627
- datang ke rumah,
- jangan khawatir.
- 1318
- 01:25:42,995 --> 01:25:45,997
- - Dia butuh bantuan.
- - Dengar, kamu hanya membawanya keluar!
- 1319
- 01:25:49,134 --> 01:25:50,703
- Saya harap hanya itu yang dia butuhkan.
- 1320
- 01:25:54,672 --> 01:25:56,041
- Uang tunai, bagaimana perasaanmu?
- 1321
- 01:25:57,975 --> 01:25:59,010
- Saya tidak tahu, bung.
- 1322
- 01:26:00,379 --> 01:26:01,747
- Saya tidak suka ini sama sekali.
- 1323
- 01:26:02,715 --> 01:26:04,984
- Rasanya seperti kita saja
- duduk bebek di tempat terbuka.
- 1324
- 01:26:06,419 --> 01:26:07,586
- Hanya bernafas.
- 1325
- 01:26:08,886 --> 01:26:11,224
- - [CASH SIGHS]
- - Terus bernapas.
- 1326
- 01:26:12,491 --> 01:26:13,593
- Kebenaran.
- 1327
- 01:26:17,528 --> 01:26:18,630
- Baiklah...
- 1328
- 01:26:19,497 --> 01:26:20,632
- mari berguling.
- 1329
- 01:26:20,966 --> 01:26:22,134
- [GUN COCKS]
- 1330
- 01:26:24,135 --> 01:26:25,136
- Waktu pertunjukan.
- 1331
- 01:26:27,072 --> 01:26:27,974
- Ledakan.
- 1332
- 01:26:39,684 --> 01:26:42,187
- Kata Dr. Spellman
- dia akan berada di sini dalam beberapa menit.
- 1333
- 01:26:45,389 --> 01:26:46,791
- Aku merasa sakit.
- 1334
- 01:26:48,760 --> 01:26:51,196
- Itu obatnya.
- Kamu ...
- 1335
- 01:26:51,764 --> 01:26:53,866
- mungkin akan terjadi
- beberapa hari yang berat.
- 1336
- 01:26:55,733 --> 01:26:57,068
- Tapi kamu akan baik-baik saja.
- 1337
- 01:26:58,703 --> 01:26:59,904
- Anda akan baik-baik saja.
- 1338
- 01:27:00,872 --> 01:27:04,109
- Saya hanya ingin bangun
- dari mimpi buruk ini, Ayah.
- 1339
- 01:27:06,278 --> 01:27:07,212
- Saya mengerti.
- 1340
- 01:27:09,114 --> 01:27:10,550
- Hei, kamu juara.
- 1341
- 01:27:12,084 --> 01:27:12,984
- [KNOCKING AT DOOR]
- 1342
- 01:27:14,287 --> 01:27:15,588
- Itu dokternya.
- 1343
- 01:27:24,328 --> 01:27:25,264
- [GRUP]
- 1344
- 01:27:31,903 --> 01:27:35,306
- - Beraninya kau bercinta denganku!
- - Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1345
- 01:27:35,773 --> 01:27:37,274
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1346
- 01:27:37,742 --> 01:27:40,411
- - Anda membawa kartel!
- - Apa, mereka membayar Anda lebih banyak?
- 1347
- 01:27:40,478 --> 01:27:42,081
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1348
- 01:27:43,715 --> 01:27:47,318
- Anda memberi tahu saya semua yang Anda ketahui
- dan kamu memberitahuku sekarang.
- 1349
- 01:27:47,385 --> 01:27:48,419
- Tidak, tolong!
- 1350
- 01:27:48,519 --> 01:27:50,188
- Jangan, kamu tahu polisi
- datang ke sini!
- 1351
- 01:27:50,688 --> 01:27:53,357
- - Kamu tidak bisa tinggal di sini!
- - Mengapa kamu di sini?
- 1352
- 01:27:53,757 --> 01:27:54,926
- - Tidak!
- - Dia sangat hebat.
- 1353
- 01:27:54,992 --> 01:27:57,263
- - Tolong aku!
- - Jangan berani!
- 1354
- 01:27:58,930 --> 01:28:01,599
- - Kamu!
- - Sekarang kamu katakan semuanya padaku
- 1355
- 01:28:01,666 --> 01:28:03,768
- atau aku akan menidurinya
- di depanmu
- 1356
- 01:28:03,836 --> 01:28:06,872
- dan aku akan merekam matamu terbuka
- jadi Anda harus menonton!
- 1357
- 01:28:07,139 --> 01:28:08,174
- Tidak, tolong!
- 1358
- 01:28:09,175 --> 01:28:10,076
- Tolong, jangan!
- 1359
- 01:28:10,709 --> 01:28:11,876
- Kamu beritahu aku.
- 1360
- 01:28:16,349 --> 01:28:18,017
- Peringatan terakhir.
- 1361
- 01:28:19,518 --> 01:28:20,620
- Allah!
- 1362
- 01:29:24,649 --> 01:29:26,151
- Aku tidak membutuhkanmu lagi.
- 1363
- 01:29:26,218 --> 01:29:28,386
- Aku bisa mengeluarkanmu!
- Saya bisa menghentikan mereka!
- 1364
- 01:29:28,453 --> 01:29:32,590
- Saya bisa mematikan kartel!
- Saya bisa menghentikan polisi sekarang!
- 1365
- 01:29:32,791 --> 01:29:35,394
- Anda dan dia,
- kamu harus menyelamatkan dirimu sendiri!
- 1366
- 01:29:35,461 --> 01:29:37,730
- Saya dapat membantu Anda sekarang juga!
- Jangan!
- 1367
- 01:29:38,029 --> 01:29:40,398
- Saya menghukum Anda
- dari pengkhianatan, Walikota.
- 1368
- 01:29:40,831 --> 01:29:44,102
- MARIE: Oh, Tuhanku!
- [CRIES]
- 1369
- 01:30:05,424 --> 01:30:06,759
- [SUARA TEMBAKAN]
- 1370
- 01:30:20,705 --> 01:30:21,806
- WOLF: Uang Tunai!
- 1371
- 01:30:25,477 --> 01:30:27,747
- - [SCREAMS]
- - SANDRA: Bekukan!
- 1372
- 01:30:34,553 --> 01:30:35,520
- Petugas...
- 1373
- 01:30:36,688 --> 01:30:38,022
- kami tidak bersama mereka.
- 1374
- 01:30:39,558 --> 01:30:41,493
- Kami di sini untuk mendapatkannya
- Marie kembali dengan selamat.
- 1375
- 01:30:43,394 --> 01:30:45,397
- Yah, kamu terlambat.
- 1376
- 01:30:46,764 --> 01:30:48,099
- Dia di rumah dengan ayahnya.
- 1377
- 01:30:49,600 --> 01:30:50,502
- Itu bagus.
- 1378
- 01:30:51,403 --> 01:30:52,772
- Anda keberatan jika saya memverifikasi itu?
- 1379
- 01:30:53,438 --> 01:30:54,339
- Lurus Kedepan.
- 1380
- 01:30:56,007 --> 01:30:57,443
- Jauhkan senjata itu.
- 1381
- 01:31:12,257 --> 01:31:13,792
- Yah, tidak ada jawaban.
- 1382
- 01:31:16,295 --> 01:31:17,196
- [BANGING]
- 1383
- 01:31:22,533 --> 01:31:23,434
- Membekukan!
- 1384
- 01:31:36,715 --> 01:31:39,518
- DARRYL: Sial!
- [GRUP]
- 1385
- 01:31:43,421 --> 01:31:44,656
- - Darryl?
- - Ya?
- 1386
- 01:31:44,889 --> 01:31:48,324
- - Anda baik-baik saja?
- - Ya, ya, aku akan baik-baik saja.
- 1387
- 01:31:49,027 --> 01:31:50,462
- Saya tidak pernah bisa percaya
- Anda lagi.
- 1388
- 01:31:58,903 --> 01:32:01,005
- Kedengarannya seperti Anda keluar
- peluru.
- 1389
- 01:32:01,407 --> 01:32:02,875
- Saya menghitung sembilan.
- 1390
- 01:32:03,974 --> 01:32:05,910
- Kedengarannya tidak Anda miliki
- lagi juga.
- 1391
- 01:32:06,612 --> 01:32:09,415
- Mungkin saya lakukan, mungkin saya tidak.
- 1392
- 01:32:10,415 --> 01:32:12,051
- [TERTAWA]
- 1393
- 01:32:13,117 --> 01:32:14,053
- Baik.
- 1394
- 01:32:16,688 --> 01:32:17,623
- Ayo ...
- 1395
- 01:32:18,590 --> 01:32:19,558
- menemukan...
- 1396
- 01:32:20,759 --> 01:32:22,461
- - keluar.
- - [TERTAWA]
- 1397
- 01:32:23,394 --> 01:32:25,129
- Aku tidak takut padamu.
- 1398
- 01:32:29,033 --> 01:32:30,469
- Mari kita selesaikan ini ...
- 1399
- 01:32:31,670 --> 01:32:33,005
- cara yang berbeda.
- 1400
- 01:32:33,438 --> 01:32:36,007
- [DENGKUR]
- 1401
- 01:32:37,843 --> 01:32:41,279
- [TERTAWA]
- Otot-otot Anda membuat Anda lambat.
- 1402
- 01:32:42,147 --> 01:32:45,451
- Kurangnya Anda
- otot membuatmu lemah!
- 1403
- 01:32:50,455 --> 01:32:52,457
- [PANTING]
- 1404
- 01:32:58,796 --> 01:33:00,598
- [DENGKUR]
- 1405
- 01:33:11,643 --> 01:33:12,578
- Yesus, Mikhail ...
- 1406
- 01:33:15,580 --> 01:33:16,482
- kamu sudah selesai.
- 1407
- 01:33:19,651 --> 01:33:20,685
- Ini sudah berakhir!
- 1408
- 01:33:22,955 --> 01:33:24,555
- Polisi sedang dalam perjalanan.
- 1409
- 01:33:26,791 --> 01:33:27,926
- Selesai!
- 1410
- 01:33:30,627 --> 01:33:31,729
- [PUTERA MENGGANGGU]
- 1411
- 01:33:32,096 --> 01:33:34,099
- Anda tidak bisa menembak pria tak bersenjata.
- 1412
- 01:33:39,938 --> 01:33:41,540
- [GUN SCRAPING]
- 1413
- 01:33:54,419 --> 01:33:56,421
- [PANTING]
- 1414
- 01:34:29,153 --> 01:34:30,421
- Bagaimana kalau minum?
- 1415
- 01:34:32,590 --> 01:34:33,525
- Kedengarannya bagus.
- 1416
- 01:35:17,493 --> 01:35:22,493
- Subtitle oleh explosivesku
Add Comment
Please, Sign In to add comment