Advertisement
pd1520

bad santa 2

Oct 27th, 2017
340
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.00 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:12,739 --> 00:01:15,115
  3. - ¡Pero qué mierda!
  4. - ¿Qué hiciste, Willie?
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:15,241 --> 00:01:18,118
  8. - ¡Carajo!
  9. - ¿Cómo se te ocurre chocar?
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:18,244 --> 00:01:20,287
  13. ¿Acaso estás ciego? ¡Casi nos matas!
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:20,413 --> 00:01:22,414
  17. No exageres, no pasó nada. Bla, bla, bla.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:23,792 --> 00:01:26,126
  21. - ¡Quítate el uniforme!
  22. - ¿Creen que quiero esta mierda?
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:27,045 --> 00:01:30,923
  26. - ¡Jódanse!
  27. - Sí, vete, y no vuelvas más, idiota.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:33,927 --> 00:01:36,929
  31. - ¿Qué mierda?
  32. - ¡Vete de aquí!
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:37,764 --> 00:01:39,264
  36. ¡Váyanse al carajo!
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:39,390 --> 00:01:41,391
  40. ¡Maldito borracho!
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:51,945 --> 00:01:56,073
  44. <i>Digamos que toda mi vida ha sido
  45. una miserable, larga y puta pesadilla</i>
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:56,199 --> 00:01:59,743
  49. <i>la mayor parte del tiempo,
  50. y solo una mierda en un día bueno.</i>
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:00,787 --> 00:02:04,414
  54. <i>Sí, supongo que me han pasado
  55. cosas buenas de vez en cuando.</i>
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:04,541 --> 00:02:07,167
  59. <i>Como una tipa que estaba buena
  60. y que no me miraba a los ojos</i>
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:07,293 --> 00:02:09,753
  64. <i>o que quería mostrarme fotos
  65. de sus putas vacaciones.</i>
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:09,879 --> 00:02:12,756
  69. <i>O cuando me emborraché
  70. y no me ahogué con mi vómito.</i>
  71.  
  72. 16
  73. 00:02:13,424 --> 00:02:15,634
  74. <i>Incluso una vez, casi tuve un amigo.</i>
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:15,760 --> 00:02:19,388
  78. <i>Claro, él era un estúpido mocoso
  79. de ocho años que no encontraba</i>
  80.  
  81. 18
  82. 00:02:19,514 --> 00:02:22,933
  83. <i>su culo ni con sus dos manos, pero era
  84. lo suficientemente ingenuo para creer</i>
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:23,059 --> 00:02:27,938
  88. <i>que yo no era la mierda que todos
  89. piensan que soy, incluido yo.</i>
  90.  
  91. 20
  92. 00:02:29,357 --> 00:02:33,694
  93. <i>Incluso encontré a alguien lo más
  94. parecida a una novia de verdad.</i>
  95.  
  96. 21
  97. 00:02:33,820 --> 00:02:36,822
  98. <i>A ella le gustaba el trabajo
  99. que yo tenía en esa época</i>
  100.  
  101. 22
  102. 00:02:36,948 --> 00:02:40,951
  103. <i>en especial cuando usaba mi traje.
  104. Suena a un final feliz, ¿no?</i>
  105.  
  106. 23
  107. 00:02:41,828 --> 00:02:44,955
  108. <i>Pero solo se puede vomitar un poco
  109. sobre el regazo de alguien</i>
  110.  
  111. 24
  112. 00:02:45,081 --> 00:02:47,124
  113. <i>antes de que el romance
  114. se vaya a la mierda.</i>
  115.  
  116. 25
  117. 00:02:47,250 --> 00:02:48,375
  118. NOTIFICACIÓN DE DESALOJO
  119.  
  120. 26
  121. 00:02:48,877 --> 00:02:53,672
  122. <i>Y el chico, aún viene de vez en cuando,
  123. y sigo tratando de ahuyentarlo</i>
  124.  
  125. 27
  126. 00:02:53,798 --> 00:02:55,799
  127. <i>por su propio bien.</i>
  128.  
  129. 28
  130. 00:02:56,426 --> 00:02:59,970
  131. <i>Como ven, los finales felices
  132. son pura mierda.</i>
  133.  
  134. 29
  135. 00:03:00,096 --> 00:03:02,514
  136. <i>En realidad, los finales no existen,</i>
  137.  
  138. 30
  139. 00:03:02,640 --> 00:03:07,561
  140. <i>porque cuando te sacas una mierda
  141. de encima, otra comienza a joderte.</i>
  142.  
  143. 31
  144. 00:03:09,522 --> 00:03:11,190
  145. <i>Feliz Navidad de mierda.</i>
  146.  
  147. 32
  148. 00:03:27,874 --> 00:03:30,584
  149. Donen mis órganos a la ciencia.
  150.  
  151. 33
  152. 00:03:40,762 --> 00:03:44,014
  153. Excepto mi verga, pónganla en mi mano.
  154.  
  155. 34
  156. 00:04:16,172 --> 00:04:18,674
  157. ¡Maldición!
  158.  
  159. 35
  160. 00:04:42,115 --> 00:04:43,448
  161. <i>¿Willie?</i>
  162.  
  163. 36
  164. 00:04:45,618 --> 00:04:48,287
  165. ¿Willie? Soy yo, Thurman.
  166.  
  167. 37
  168. 00:04:50,123 --> 00:04:52,541
  169. Willie, ¿qué estás haciendo?
  170.  
  171. 38
  172. 00:04:53,084 --> 00:04:55,127
  173. ¿Te quedaste atrapado allí?
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:58,298 --> 00:05:00,299
  177. Bien, me iré.
  178.  
  179. 40
  180. 00:05:00,800 --> 00:05:03,719
  181. Pero traía este paquete para ti, Willie.
  182. Tiene mucho dinero.
  183.  
  184. 41
  185. 00:05:03,970 --> 00:05:06,179
  186. Y un teléfono y una nota.
  187.  
  188. 42
  189. 00:05:09,142 --> 00:05:11,143
  190. ¿Qué? ¡Silla!
  191.  
  192. 43
  193. 00:05:11,644 --> 00:05:12,644
  194. ¿Silla?
  195.  
  196. 44
  197. 00:05:12,770 --> 00:05:13,770
  198. ¡Silla!
  199.  
  200. 45
  201. 00:05:14,731 --> 00:05:18,150
  202. - Silla.
  203. - ¡Pásame la maldita silla!
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:19,986 --> 00:05:21,528
  207. Willie, te caíste.
  208.  
  209. 47
  210. 00:05:22,947 --> 00:05:26,867
  211. Demonios, ¿acaso eres un completo
  212. y puto idiota?
  213.  
  214. 48
  215. 00:05:26,993 --> 00:05:29,494
  216. No, me hicieron los exámenes
  217. donde trabajo.
  218.  
  219. 49
  220. 00:05:29,620 --> 00:05:33,040
  221. Estoy sobre el rango. Por eso soy
  222. asesor de sándwiches.
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:33,166 --> 00:05:35,751
  226. Qué bueno que hagas lo que te apasiona.
  227.  
  228. 51
  229. 00:05:35,877 --> 00:05:38,462
  230. ¿Qué es ese olor? ¿Es el horno?
  231.  
  232. 52
  233. 00:05:39,005 --> 00:05:42,007
  234. ¿Estás haciendo pastelillos? Ahora
  235. vendemos sándwiches calientes
  236.  
  237. 53
  238. 00:05:42,133 --> 00:05:45,010
  239. en Hungry Hoagies, pero siempre me quemo
  240. la mano cuando los saco del horno.
  241.  
  242. 54
  243. 00:05:45,136 --> 00:05:48,138
  244. Darlene dice que me ponga mantequilla
  245. en la mano, pero eso es estúpido.
  246.  
  247. 55
  248. 00:05:48,264 --> 00:05:51,475
  249. Solo la pones en la comida,
  250. y las manos no se comen.
  251.  
  252. 56
  253. 00:06:03,780 --> 00:06:08,367
  254. Sé que nos peleamos, pero entiéndeme,
  255. solo eran negocios.
  256.  
  257. 57
  258. 00:06:08,493 --> 00:06:13,205
  259. Éramos socios, y rompí ese lazo sagrado.
  260. No es una excusa, pero Lois se puso
  261.  
  262. 58
  263. 00:06:13,331 --> 00:06:18,085
  264. caliente en mi cocina, y esa perra loca
  265. me embrujó con su coño mágico asiático.
  266.  
  267. 59
  268. 00:06:18,211 --> 00:06:22,381
  269. - No culpes a su coño.
  270. - Me calenté. Perdóname.
  271.  
  272. 60
  273. 00:06:22,507 --> 00:06:25,467
  274. Trataste de matarme, maldito cretino.
  275. ¿Lo recuerdas?
  276.  
  277. 61
  278. 00:06:25,593 --> 00:06:29,679
  279. Y no con una puta arma diminuta,
  280. sino con una de balas enormes.
  281.  
  282. 62
  283. 00:06:29,806 --> 00:06:33,809
  284. - Y ahora estoy aquí para compensarte.
  285. - ¿Cómo es que saliste de la cárcel?
  286.  
  287. 63
  288. 00:06:33,935 --> 00:06:37,229
  289. ¿Acaso les dio pena tu defecto genético?
  290.  
  291. 64
  292. 00:06:37,355 --> 00:06:39,940
  293. Antes esterilizaban a tipos como tú,
  294.  
  295. 65
  296. 00:06:40,066 --> 00:06:42,984
  297. para que el mundo no fuera
  298. una Tierra de Oz negra.
  299.  
  300. 66
  301. 00:06:43,111 --> 00:06:46,238
  302. ¡Cierra tu puta boca!
  303. Me soltaron antes por estar llena.
  304.  
  305. 67
  306. 00:06:46,364 --> 00:06:50,617
  307. Debió haber estado repleta si no
  308. pudieron meter tu culo enano allí.
  309.  
  310. 68
  311. 00:06:50,827 --> 00:06:54,621
  312. Tenemos un trabajo, Willie. Ese dinero
  313. era para mostrarte que hablo en serio.
  314.  
  315. 69
  316. 00:06:54,747 --> 00:06:58,667
  317. ¿Aún puedes abrir una caja fuerte?
  318. ¿O se te dañó la mano por hacerte pajas?
  319.  
  320. 70
  321. 00:06:58,793 --> 00:07:00,836
  322. Aún puedo hacerlo bien, gracias.
  323.  
  324. 71
  325. 00:07:00,962 --> 00:07:03,171
  326. Hablo de millones esta vez.
  327.  
  328. 72
  329. 00:07:04,966 --> 00:07:06,967
  330. - ¿Dónde?
  331. - Barrio Chi.
  332.  
  333. 73
  334. 00:07:07,093 --> 00:07:09,094
  335. ¿Pensé que estabas harto de los chinos?
  336.  
  337. 74
  338. 00:07:09,679 --> 00:07:12,431
  339. ¡Chicago, racista de mierda!
  340.  
  341. 75
  342. 00:07:12,557 --> 00:07:15,559
  343. Tengo una socia allí
  344. que tiene todo planeado.
  345.  
  346. 76
  347. 00:07:15,685 --> 00:07:18,854
  348. - ¿Qué socia?
  349. - Aún no puedo decirte eso,
  350.  
  351. 77
  352. 00:07:18,980 --> 00:07:22,691
  353. pero conoce tu trabajo y quiere que
  354. vayamos y pongamos nuestras vergas
  355.  
  356. 78
  357. 00:07:22,817 --> 00:07:25,944
  358. atractivas y maravillosas, y financiemos
  359. toda la operación.
  360.  
  361. 79
  362. 00:07:26,571 --> 00:07:29,448
  363. - Estás más loco que la mierda.
  364. - ¿Qué vas a hacer?
  365.  
  366. 80
  367. 00:07:29,574 --> 00:07:31,867
  368. - ¿Tratarás de suicidarte de nuevo?
  369. - Lo que yo haga
  370.  
  371. 81
  372. 00:07:31,993 --> 00:07:34,870
  373. no es de tu maldita incumbencia.
  374. No dejes que la puerta te dé en el culo
  375.  
  376. 82
  377. 00:07:35,079 --> 00:07:37,914
  378. o que me dé a mí en el culo,
  379. o cómo sea esa mierda.
  380.  
  381. 83
  382. 00:07:38,040 --> 00:07:42,878
  383. ¿Ganaste algo mientras yo no estaba?
  384. Hablo de 2 millones.
  385.  
  386. 84
  387. 00:07:43,004 --> 00:07:45,881
  388. Esas son muchas putas y güisqui.
  389.  
  390. 85
  391. 00:07:47,133 --> 00:07:49,134
  392. Vete al carajo.
  393.  
  394. 86
  395. 00:07:49,302 --> 00:07:51,887
  396. ¿Por qué tienes que irte tan pronto?
  397. Era nuestro reencuentro.
  398.  
  399. 87
  400. 00:07:52,013 --> 00:07:54,473
  401. Termina con esa mierda.
  402. No es un reencuentro.
  403.  
  404. 88
  405. 00:07:54,599 --> 00:07:56,600
  406. Creo que no sabes qué día es hoy.
  407.  
  408. 89
  409. 00:07:56,726 --> 00:08:00,103
  410. - Ni siquiera sé en qué puto año estamos.
  411. - Es mi cumpleaños.
  412.  
  413. 90
  414. 00:08:00,855 --> 00:08:05,233
  415. - ¿Hoy es tu puto cumpleaños?
  416. - Cumplí 21 . Ya soy un hombre.
  417.  
  418. 91
  419. 00:08:05,693 --> 00:08:09,613
  420. Demonios. ¿Ya tienes 21? Qué horror.
  421.  
  422. 92
  423. 00:08:09,739 --> 00:08:12,908
  424. - ¿Aún vas a "estrenarme"?
  425. - ¿Qué voy a hacer qué?
  426.  
  427. 93
  428. 00:08:13,367 --> 00:08:15,368
  429. ¡No! ¡Ni cagando!
  430.  
  431. 94
  432. 00:08:15,870 --> 00:08:18,497
  433. Pero dijiste que cuando cumpliera
  434. 21 lo harías.
  435.  
  436. 95
  437. 00:08:18,623 --> 00:08:21,416
  438. Dije que alguien más lo haría.
  439.  
  440. 96
  441. 00:08:21,792 --> 00:08:25,504
  442. Además, soy un puto hombre.
  443. No te volviste "raro", ¿cierto?
  444.  
  445. 97
  446. 00:08:26,088 --> 00:08:28,256
  447. ¿Soy raro?
  448.  
  449. 98
  450. 00:08:29,300 --> 00:08:31,968
  451. ¿Entonces no lo has hecho con nadie aún?
  452.  
  453. 99
  454. 00:08:32,094 --> 00:08:34,971
  455. ¿Ni con un hombre, mujer, animal
  456. o alguna cosa?
  457.  
  458. 100
  459. 00:08:35,097 --> 00:08:39,559
  460. - No. Te esperé a ti.
  461. - ¿Pero te hacías pajas o...?
  462.  
  463. 101
  464. 00:08:39,685 --> 00:08:44,272
  465. - Te refieres a masturbarse, ¿no?
  466. - Si quieres ser científico, sí, supongo.
  467.  
  468. 102
  469. 00:08:44,524 --> 00:08:48,360
  470. Mi amigo Ronnie dice que es cuando juegas
  471. con tu "salchicha" y piensas en tu madre.
  472.  
  473. 103
  474. 00:08:48,486 --> 00:08:51,530
  475. Lo hice una vez, pero se sintió raro.
  476.  
  477. 104
  478. 00:08:51,656 --> 00:08:54,533
  479. Ella está en el Cielo con Dios,
  480. y me observa.
  481.  
  482. 105
  483. 00:09:04,126 --> 00:09:08,797
  484. Bueno, así es como lo harás.
  485. Él ya me preguntó cómo se "estrenaría".
  486.  
  487. 106
  488. 00:09:08,923 --> 00:09:11,550
  489. Le vas a decir que ponga su verga
  490. en tu "estuche" y él no notará...
  491.  
  492. 107
  493. 00:09:11,676 --> 00:09:15,512
  494. ni una puta diferencia.
  495. Serán 20 dólares regalados.
  496.  
  497. 108
  498. 00:09:15,638 --> 00:09:20,392
  499. ¿20 dólares? Debes estar volando
  500. con una mierda muy fuerte, Willie.
  501.  
  502. 109
  503. 00:09:20,518 --> 00:09:23,770
  504. Cien, o sacaré de aquí
  505. mi viejo culo ahora.
  506.  
  507. 110
  508. 00:09:23,896 --> 00:09:27,107
  509. Bien, 50, o traeré a tu madre.
  510.  
  511. 111
  512. 00:09:27,233 --> 00:09:29,234
  513. Sesenta.
  514.  
  515. 112
  516. 00:09:29,360 --> 00:09:31,403
  517. - De acuerdo.
  518. - Y nada por el culo.
  519.  
  520. 113
  521. 00:09:31,529 --> 00:09:33,780
  522. - Ya me lo gastaste, Willie.
  523. - Bien.
  524.  
  525. 114
  526. 00:09:33,990 --> 00:09:36,992
  527. Bueno, hagámoslo. Tengo que recoger
  528. a mi nieto del ballet.
  529.  
  530. 115
  531. 00:09:37,118 --> 00:09:40,829
  532. - ¿Te hago un sándwich?
  533. - No, yo tengo uno para ti, nene.
  534.  
  535. 116
  536. 00:09:40,955 --> 00:09:43,707
  537. - Willie, te hice un sándwich.
  538. - No me voy a quedar.
  539.  
  540. 117
  541. 00:09:43,833 --> 00:09:47,002
  542. Dáselo a Opal después.
  543. Oye, así es como funciona.
  544.  
  545. 118
  546. 00:09:47,128 --> 00:09:51,590
  547. Ella sacará su "equipo". Se pondrá en
  548. cuatro. Tú te pondrás detrás de ella
  549.  
  550. 119
  551. 00:09:51,716 --> 00:09:56,720
  552. y sacarás tu "equipo". Vas a ver algo
  553. parecido a una comida japonesa.
  554.  
  555. 120
  556. 00:09:56,846 --> 00:10:00,432
  557. No lo es, no te lo comas.
  558. Ese es el objetivo.
  559.  
  560. 121
  561. 00:10:00,558 --> 00:10:04,436
  562. Luego, estirarás a tu "soldadito"
  563. y esperarás a que se ponga firme.
  564.  
  565. 122
  566. 00:10:04,562 --> 00:10:08,273
  567. Luego lo metes allí dentro.
  568. Lo sigues metiendo hasta que escupa.
  569.  
  570. 123
  571. 00:10:08,399 --> 00:10:12,152
  572. Necesitarás un condón. Ella tendrá uno,
  573. así que no te preocupes.
  574.  
  575. 124
  576. 00:10:12,278 --> 00:10:15,322
  577. Cuando termines, ve al baño y te lavas.
  578.  
  579. 125
  580. 00:10:15,448 --> 00:10:19,034
  581. Así, no despertarás preguntándote
  582. por qué hay "avena" en tu "alfombra".
  583.  
  584. 126
  585. 00:10:19,160 --> 00:10:21,620
  586. Respira por la boca para no vomitar.
  587.  
  588. 127
  589. 00:10:21,746 --> 00:10:25,040
  590. No debería ser problema para ti.
  591. ¿Entendiste?
  592.  
  593. 128
  594. 00:10:25,166 --> 00:10:27,626
  595. - ¿Tienes 60 dólares?
  596. - No.
  597.  
  598. 129
  599. 00:10:27,752 --> 00:10:29,753
  600. - ¿Cuánto tienes?
  601. - Tengo 20 dólares.
  602.  
  603. 130
  604. 00:10:29,879 --> 00:10:32,797
  605. - Baja la voz.
  606. - Tengo 20.
  607.  
  608. 131
  609. 00:10:33,341 --> 00:10:35,467
  610. Dáselos después.
  611.  
  612. 132
  613. 00:10:36,927 --> 00:10:38,928
  614. Nos vemos, Opal.
  615.  
  616. 133
  617. 00:10:39,055 --> 00:10:43,725
  618. Ven, nene. Ven.
  619. Ven a probar este pan negro.
  620.  
  621. 134
  622. 00:10:45,311 --> 00:10:47,812
  623. Demonios, Willie, ¡apúrate!
  624. ¡Vamos a perder el tren!
  625.  
  626. 135
  627. 00:10:47,938 --> 00:10:51,066
  628. ¿Me ves caminando hacia atrás, cabrón?
  629. Ya voy.
  630.  
  631. 136
  632. 00:10:51,609 --> 00:10:54,569
  633. <i>- ¡Ven aquí y quítate los pantalones!
  634. - ¡No!</i>
  635.  
  636. 137
  637. 00:10:58,658 --> 00:11:00,492
  638. Carajo.
  639.  
  640. 138
  641. 00:11:22,848 --> 00:11:24,849
  642. Aquí está tu identificación.
  643.  
  644. 139
  645. 00:11:27,311 --> 00:11:29,729
  646. - ¿"Randle Cook"?
  647. - ¿Qué carajo tiene de malo?
  648.  
  649. 140
  650. 00:11:30,272 --> 00:11:32,816
  651. "Randle" suena irlandés.
  652. Quiero algo más blanco.
  653.  
  654. 141
  655. 00:11:32,942 --> 00:11:35,694
  656. Soy "Davis", y tú "Cook".
  657. Fin de la puta historia.
  658.  
  659. 142
  660. 00:11:35,903 --> 00:11:38,697
  661. Solo tienes un trabajo esta vez,
  662. abrir una caja fuerte.
  663.  
  664. 143
  665. 00:11:38,823 --> 00:11:42,617
  666. Hasta entonces, mantén cerrada
  667. tu puta y borracha boca.
  668.  
  669. 144
  670. 00:11:43,828 --> 00:11:46,246
  671. ¿Sabes lo que necesitas? Un polvo.
  672.  
  673. 145
  674. 00:11:46,372 --> 00:11:49,124
  675. Veré si te encuentro un gato por ahí.
  676.  
  677. 146
  678. 00:11:55,047 --> 00:11:57,048
  679. Guarda esa mierda.
  680.  
  681. 147
  682. 00:11:58,718 --> 00:12:01,136
  683. ¿Fundación Ciudad Caritativa?
  684.  
  685. 148
  686. 00:12:01,262 --> 00:12:03,805
  687. "Les damos alimentos y alberge
  688. a los necesitados".
  689.  
  690. 149
  691. 00:12:03,931 --> 00:12:08,351
  692. Espera un puto momento.
  693. ¿Viajé por todo el país hasta aquí
  694.  
  695. 150
  696. 00:12:08,477 --> 00:12:11,563
  697. - para robarle a una beneficencia?
  698. - ¿Y? ¿Tienes algún problema con eso?
  699.  
  700. 151
  701. 00:12:11,689 --> 00:12:14,357
  702. Sí, claro que tengo un maldito problema
  703. con eso.
  704.  
  705. 152
  706. 00:12:15,735 --> 00:12:17,944
  707. Es imposible que estos cabrones
  708. tengan dos millones.
  709.  
  710. 153
  711. 00:12:18,070 --> 00:12:20,739
  712. ¿Quieres bajar la voz? Idiota.
  713.  
  714. 154
  715. 00:12:21,157 --> 00:12:22,240
  716. No lo sé...
  717.  
  718. 155
  719. 00:12:26,120 --> 00:12:29,414
  720. - Veo que ya te hicieron unas sillas.
  721. - ¡Vete al carajo!
  722.  
  723. 156
  724. 00:12:34,253 --> 00:12:37,547
  725. Él es Cook, y yo Davis.
  726. Vinimos a la orientación.
  727.  
  728. 157
  729. 00:12:38,507 --> 00:12:41,760
  730. Vacíen sus bolsillos y pongan
  731. los objetos metálicos en la bandeja.
  732.  
  733. 158
  734. 00:12:46,265 --> 00:12:49,434
  735. - ¿Qué es eso?
  736. - Jarabe para la tos.
  737.  
  738. 159
  739. 00:12:49,560 --> 00:12:51,561
  740. Déjeme verlo.
  741.  
  742. 160
  743. 00:12:55,900 --> 00:12:59,444
  744. Es contrabando nivel 3.
  745. Tendré que confiscarlo.
  746.  
  747. 161
  748. 00:12:59,737 --> 00:13:01,946
  749. - ¿Quién mierda te crees?
  750. - Muy bien, bravucón...
  751.  
  752. 162
  753. 00:13:02,072 --> 00:13:06,201
  754. - puedes quedarte aquí con tu petaca.
  755. - La recogeremos al salir.
  756.  
  757. 163
  758. 00:13:06,327 --> 00:13:10,079
  759. ¡Gina! Diles el itinerario.
  760. Están atrasados.
  761.  
  762. 164
  763. 00:13:10,206 --> 00:13:14,876
  764. La reunión comenzó hace 10 minutos,
  765. pero creo que puedo meterlos. Vengan.
  766.  
  767. 165
  768. 00:13:29,099 --> 00:13:32,477
  769. - ¡Diane! Tengo a dos más.
  770. - Vengan, amigos.
  771.  
  772. 166
  773. 00:13:32,770 --> 00:13:34,938
  774. - Vaya.
  775. - Esa es Diane Hastings.
  776.  
  777. 167
  778. 00:13:35,064 --> 00:13:38,233
  779. - Ella y su esposo dirigen la fundación.
  780. - Como les decía, terminen de llenar
  781.  
  782. 168
  783. 00:13:38,359 --> 00:13:41,820
  784. los formularios y déjenlos
  785. en la recepción, por favor.
  786.  
  787. 169
  788. 00:13:41,946 --> 00:13:44,489
  789. Luego pueden ir a la sala común
  790. a buscar sus trajes.
  791.  
  792. 170
  793. 00:13:44,615 --> 00:13:47,659
  794. Apuesto a que su coño tiene labios
  795. como un orangután.
  796.  
  797. 171
  798. 00:13:49,078 --> 00:13:52,705
  799. - Disculpe, señor...
  800. - Cook. Randle Cook.
  801.  
  802. 172
  803. 00:13:53,374 --> 00:13:56,292
  804. - ¿Qué tal?
  805. - ¿Ha estado bebiendo?
  806.  
  807. 173
  808. 00:13:56,961 --> 00:13:59,504
  809. No lo sé... Vodka.
  810.  
  811. 174
  812. 00:13:59,755 --> 00:14:03,007
  813. Porque en Ciudad Caritativa están
  814. prohibidos el alcohol y las drogas.
  815.  
  816. 175
  817. 00:14:03,259 --> 00:14:06,261
  818. - ¿Por qué?
  819. - Tal vez no lo sepa, señor Cook,
  820.  
  821. 176
  822. 00:14:06,387 --> 00:14:08,388
  823. pero esto es una beneficencia.
  824.  
  825. 177
  826. 00:14:08,514 --> 00:14:10,849
  827. Cuando sale de estas puertas,
  828. nos está representando.
  829.  
  830. 178
  831. 00:14:10,975 --> 00:14:15,270
  832. - Por favor, háganos quedar bien.
  833. - Los representaremos bien. Lo prometo.
  834.  
  835. 179
  836. 00:14:15,813 --> 00:14:17,814
  837. Sí.
  838.  
  839. 180
  840. 00:14:20,985 --> 00:14:23,278
  841. ¿Se te paró? ¡Puto enfermo!
  842.  
  843. 181
  844. 00:14:23,404 --> 00:14:25,697
  845. ¡Y yo fui quien pasó
  846. diez años en la cárcel!
  847.  
  848. 182
  849. 00:14:25,823 --> 00:14:29,117
  850. - Solo estoy semi. No te enojes por nada.
  851. - ¡Cierra tu puta boca!
  852.  
  853. 183
  854. 00:14:29,243 --> 00:14:31,578
  855. - Les di...
  856. - ¿Qué tal, Santas?
  857.  
  858. 184
  859. 00:14:31,704 --> 00:14:35,498
  860. Recuerden decirle a la gente que si no
  861. tienen efectivo, que donen por celular.
  862.  
  863. 185
  864. 00:14:35,624 --> 00:14:37,709
  865. Chócala. ¡Eso es!
  866.  
  867. 186
  868. 00:14:37,835 --> 00:14:41,170
  869. Oye, Di, ¿los enanos son
  870. los proporcionados? ¿O son los duendes?
  871.  
  872. 187
  873. 00:14:41,297 --> 00:14:41,880
  874. - ¡Regent!
  875. - ¿Qué?
  876.  
  877. 188
  878. 00:14:42,006 --> 00:14:44,716
  879. - No puedes hablar así.
  880. - Oye, llegaré tarde a casa esta noche.
  881.  
  882. 189
  883. 00:14:44,842 --> 00:14:47,886
  884. Contabilidad de fin de año.
  885. Nos vemos, nena.
  886.  
  887. 190
  888. 00:14:48,637 --> 00:14:52,098
  889. <i>- Gracias por ayudarnos este año.
  890. - ¡Maldición!</i>
  891.  
  892. 191
  893. 00:14:53,100 --> 00:14:57,145
  894. - ¿Señor? Por aquí, por favor.
  895. - Sí, lo sé. No me toque.
  896.  
  897. 192
  898. 00:14:57,271 --> 00:14:59,314
  899. - Feliz Navidad.
  900. - Sí... Da igual.
  901.  
  902. 193
  903. 00:14:59,732 --> 00:15:01,274
  904. Mentiroso de mierda.
  905.  
  906. 194
  907. 00:15:01,400 --> 00:15:03,776
  908. No me dijiste que tendría que ponerme
  909. el puto traje de nuevo.
  910.  
  911. 195
  912. 00:15:03,903 --> 00:15:07,363
  913. Pensé que no te importaría.
  914. Y déjame recordarte algo,
  915.  
  916. 196
  917. 00:15:07,489 --> 00:15:10,909
  918. es Navidad, una época de perdón.
  919. Para la familia.
  920.  
  921. 197
  922. 00:15:11,035 --> 00:15:13,036
  923. Déjame recordarte que te vayas al carajo.
  924.  
  925. 198
  926. 00:15:13,162 --> 00:15:15,997
  927. Ronald Davis. Me dijeron que tendría
  928. un traje que me serviría.
  929.  
  930. 199
  931. 00:15:16,123 --> 00:15:18,666
  932. Sí, lo tengo justo aquí.
  933.  
  934. 200
  935. 00:15:20,336 --> 00:15:22,462
  936. No. Necesito un traje de Santa.
  937.  
  938. 201
  939. 00:15:22,588 --> 00:15:25,465
  940. Este es un traje de duende.
  941. Se supone que seré un Santa.
  942.  
  943. 202
  944. 00:15:25,591 --> 00:15:29,385
  945. Perdón por la confusión, pero es
  946. lo único que tenemos de su talla.
  947.  
  948. 203
  949. 00:15:29,762 --> 00:15:34,057
  950. Tengo un disfraz de Hombre de jengibre
  951. para niño, si lo prefiere.
  952.  
  953. 204
  954. 00:15:35,392 --> 00:15:37,018
  955. Supongo que Dios sí existe.
  956.  
  957. 205
  958. 00:15:37,144 --> 00:15:41,606
  959. Ven aquí. No seas tímido.
  960. ¡Verga Loca! ¿Cuánto ha pasado?
  961.  
  962. 206
  963. 00:15:41,732 --> 00:15:43,733
  964. ¿Unos 15 años? Bueno...
  965.  
  966. 207
  967. 00:15:45,611 --> 00:15:50,615
  968. Vaya, algo sigue igual.
  969. Aún pegas como tu puto padre.
  970.  
  971. 208
  972. 00:15:50,866 --> 00:15:54,535
  973. "Socia" mi verga.
  974. De ninguna puta manera.
  975.  
  976. 209
  977. 00:15:55,579 --> 00:15:57,956
  978. No trabajaré con esa perra venenosa.
  979.  
  980. 210
  981. 00:15:58,165 --> 00:16:02,418
  982. Nunca más. Me engañaste, pedazo de
  983. mierda. Sabes muy bien que lo hiciste.
  984.  
  985. 211
  986. 00:16:02,544 --> 00:16:05,546
  987. - ¡Pero pensé que odiabas a tu padre!
  988. - ¡Lo odio más que a nada
  989.  
  990. 212
  991. 00:16:05,673 --> 00:16:08,549
  992. en este maldito mundo! Excepto ella.
  993.  
  994. 213
  995. 00:16:09,969 --> 00:16:11,970
  996. ¡Willie, detente! ¡Willie!
  997.  
  998. 214
  999. 00:16:12,805 --> 00:16:17,266
  1000. Bien, Verga Loca, devuélveme el dinero
  1001. del boleto del tren y nos separamos.
  1002.  
  1003. 215
  1004. 00:16:17,393 --> 00:16:20,812
  1005. O puedes hacerte un puto favor y
  1006. escucharme antes de que renuncies.
  1007.  
  1008. 216
  1009. 00:16:25,901 --> 00:16:28,444
  1010. <i>¿Has estado vendiendo tu sangre
  1011. para comprar licor?</i>
  1012.  
  1013. 217
  1014. 00:16:29,147 --> 00:16:32,149
  1015. Te ves como un puto
  1016. espantapájaros albino.
  1017.  
  1018. 218
  1019. 00:16:32,275 --> 00:16:34,693
  1020. En todo caso, es bueno verte.
  1021.  
  1022. 219
  1023. 00:16:35,570 --> 00:16:37,988
  1024. No puedo decir lo mismo.
  1025.  
  1026. 220
  1027. 00:16:40,116 --> 00:16:44,161
  1028. Demonios, qué mierda de lugar.
  1029. Me engañaste, cabrón.
  1030.  
  1031. 221
  1032. 00:16:44,287 --> 00:16:45,037
  1033. Vete al carajo.
  1034.  
  1035. 222
  1036. 00:16:45,413 --> 00:16:48,707
  1037. Pónganse cómodos.
  1038. La habitación es mía.
  1039.  
  1040. 223
  1041. 00:16:48,833 --> 00:16:52,044
  1042. Ese es un sofá-cama,
  1043. así que pueden pelearse por él.
  1044.  
  1045. 224
  1046. 00:16:54,003 --> 00:16:56,296
  1047. - Hay patas de pollo en el refrigerador.
  1048. - Eso es lo que huele a bolas.
  1049.  
  1050. 225
  1051. 00:16:57,340 --> 00:16:59,382
  1052. Bebe una cerveza.
  1053.  
  1054. 226
  1055. 00:16:59,508 --> 00:17:03,178
  1056. - Incluso tengo minis para el duende.
  1057. - ¡No digas esa puta palabra!
  1058.  
  1059. 227
  1060. 00:17:03,304 --> 00:17:06,932
  1061. Escúchame, hombrecito.
  1062. No soy políticamente correcta,
  1063.  
  1064. 228
  1065. 00:17:07,058 --> 00:17:10,518
  1066. así que si te molesta,
  1067. quéjate con los liliputienses.
  1068.  
  1069. 229
  1070. 00:17:10,645 --> 00:17:13,521
  1071. ¡Cállate! Solo explícaselo, Sunny.
  1072.  
  1073. 230
  1074. 00:17:13,773 --> 00:17:15,982
  1075. Sí, se lo explicaré.
  1076.  
  1077. 231
  1078. 00:17:16,108 --> 00:17:20,028
  1079. Ciudad Caritativa es una beneficencia.
  1080. 98 centavos de cada dólar van...
  1081.  
  1082. 232
  1083. 00:17:20,154 --> 00:17:22,781
  1084. al idiota del jefe, Regent Hastings.
  1085.  
  1086. 233
  1087. 00:17:23,324 --> 00:17:26,117
  1088. Recibe decenas de miles en donaciones,
  1089.  
  1090. 234
  1091. 00:17:26,243 --> 00:17:29,162
  1092. y los deposita en una cuenta extranjera.
  1093.  
  1094. 235
  1095. 00:17:29,622 --> 00:17:31,623
  1096. ¿Y cómo vas a conseguirlos?
  1097.  
  1098. 236
  1099. 00:17:31,749 --> 00:17:34,125
  1100. Querrás decir cómo vamos a conseguirlos.
  1101.  
  1102. 237
  1103. 00:17:34,251 --> 00:17:37,879
  1104. Estos baldes se llenan de dinero
  1105.  
  1106. 238
  1107. 00:17:38,005 --> 00:17:41,049
  1108. hasta el borde, cada día. Y en la noche,
  1109.  
  1110. 239
  1111. 00:17:41,175 --> 00:17:44,135
  1112. guardan el dinero en la caja fuerte,
  1113. en la oficina de Regent.
  1114.  
  1115. 240
  1116. 00:17:44,261 --> 00:17:46,972
  1117. Ese es nuestro objetivo. Justo allí.
  1118.  
  1119. 241
  1120. 00:17:47,098 --> 00:17:51,142
  1121. En Nochebuena dan un gran concierto
  1122. benéfico. Y mientras los niños
  1123.  
  1124. 242
  1125. 00:17:51,268 --> 00:17:55,146
  1126. y los voluntarios están cantando, el
  1127. dinero queda allí para su transferencia.
  1128.  
  1129. 243
  1130. 00:17:55,272 --> 00:17:59,943
  1131. Esa es nuestra oportunidad. El año
  1132. pasado recolectaron casi dos millones.
  1133.  
  1134. 244
  1135. 00:18:00,069 --> 00:18:03,279
  1136. - ¿Y cómo sabes toda esa mierda?
  1137. - Porque trabajo allí, pendejo.
  1138.  
  1139. 245
  1140. 00:18:03,406 --> 00:18:06,157
  1141. Fue el trato para salir de la cárcel.
  1142. Llevo allí tres meses.
  1143.  
  1144. 246
  1145. 00:18:06,283 --> 00:18:11,287
  1146. Hice mis averiguaciones, le hice una
  1147. paja a Isaac, de contabilidad, y listo.
  1148.  
  1149. 247
  1150. 00:18:11,580 --> 00:18:15,583
  1151. - El concierto es en cinco días.
  1152. - Por mientras, usaremos los trajes,
  1153.  
  1154. 248
  1155. 00:18:15,710 --> 00:18:19,212
  1156. iremos a las calles, y tocaremos las
  1157. campanas, tal como los otros voluntarios.
  1158.  
  1159. 249
  1160. 00:18:19,338 --> 00:18:23,591
  1161. Pero ustedes, chacales,
  1162. tienen todo planificado.
  1163.  
  1164. 250
  1165. 00:18:23,718 --> 00:18:26,469
  1166. ¿Para qué me necesitan?
  1167. Tú puedes abrir una puta caja fuerte.
  1168.  
  1169. 251
  1170. 00:18:26,595 --> 00:18:29,347
  1171. Quería decírtelo,
  1172. porque te extrañé, mi ángel,
  1173.  
  1174. 252
  1175. 00:18:29,473 --> 00:18:32,767
  1176. pero tengo un poco de Parkinson
  1177. y mi audición ya no es la misma,
  1178.  
  1179. 253
  1180. 00:18:32,893 --> 00:18:35,186
  1181. así que te necesito en la caja fuerte.
  1182.  
  1183. 254
  1184. 00:18:37,273 --> 00:18:40,608
  1185. ¿Y cuándo me apuntarás de nuevo
  1186. con tu pistola de vaquero?
  1187.  
  1188. 255
  1189. 00:18:40,735 --> 00:18:43,862
  1190. Dije que lo sentía.
  1191. ¡Olvídate de esa mierda, Willie!
  1192.  
  1193. 256
  1194. 00:18:43,988 --> 00:18:46,197
  1195. No, creo que la recordaré por un tiempo.
  1196.  
  1197. 257
  1198. 00:18:46,323 --> 00:18:50,326
  1199. Por Dios, si hubiese cortado mi relación
  1200. con cada idiota que trató de dispararme,
  1201.  
  1202. 258
  1203. 00:18:50,453 --> 00:18:52,620
  1204. nunca te habría concebido.
  1205.  
  1206. 259
  1207. 00:18:52,747 --> 00:18:56,207
  1208. Vamos, hijo, será como
  1209. en los viejos tiempos.
  1210.  
  1211. 260
  1212. 00:18:56,333 --> 00:18:57,333
  1213. ¿Los viejos tiempos?
  1214.  
  1215. 261
  1216. 00:18:57,793 --> 00:19:01,629
  1217. ¿Te refieres a una puta pesadilla?
  1218. ¿Por qué no lo dijiste? ¡Lo haré!
  1219.  
  1220. 262
  1221. 00:19:02,256 --> 00:19:05,008
  1222. No me jodas. Suerte con las manos.
  1223.  
  1224. 263
  1225. 00:19:05,134 --> 00:19:08,219
  1226. Willie, vamos, dale una oportunidad.
  1227.  
  1228. 264
  1229. 00:19:18,147 --> 00:19:21,649
  1230. - ¿Qué? ¿No confías en tu madre?
  1231. - Sí, confío en ella tanto como
  1232.  
  1233. 265
  1234. 00:19:21,776 --> 00:19:24,652
  1235. puedo lanzarte a ti, y confío en ti
  1236. tanto como puedo lanzarla a ella.
  1237.  
  1238. 266
  1239. 00:19:24,779 --> 00:19:28,823
  1240. Vamos, Willie, necesito esto.
  1241. Y sé que tu patético culo también.
  1242.  
  1243. 267
  1244. 00:19:28,949 --> 00:19:30,950
  1245. Mírate.
  1246.  
  1247. 268
  1248. 00:19:41,504 --> 00:19:45,381
  1249. De acuerdo, si me quieres en esto,
  1250. somos tú y yo contra ella. ¿Entendido?
  1251.  
  1252. 269
  1253. 00:19:45,925 --> 00:19:49,385
  1254. No recibirá ni un puto centavo
  1255. de lo que haya en la caja, ¿entiendes?
  1256.  
  1257. 270
  1258. 00:19:49,512 --> 00:19:52,680
  1259. - La dejamos fuera después del robo.
  1260. - Así será.
  1261.  
  1262. 271
  1263. 00:20:00,106 --> 00:20:02,482
  1264. Sabía que no podrías alejarte.
  1265.  
  1266. 272
  1267. 00:20:02,608 --> 00:20:05,193
  1268. Siempre fuiste el hijito de mamá.
  1269.  
  1270. 273
  1271. 00:20:05,319 --> 00:20:07,862
  1272. No hables nada de la familia.
  1273.  
  1274. 274
  1275. 00:20:07,988 --> 00:20:10,073
  1276. Estoy aquí por el dinero y punto.
  1277. ¿Entiendes?
  1278.  
  1279. 275
  1280. 00:20:10,199 --> 00:20:13,701
  1281. Esto se está sintiendo como la Navidad.
  1282.  
  1283. 276
  1284. 00:20:14,745 --> 00:20:19,624
  1285. Donen su cambio. Piensen en alguien
  1286. más aparte de sus putas vidas.
  1287.  
  1288. 277
  1289. 00:20:19,875 --> 00:20:22,710
  1290. Necesito ver esa caja.
  1291. Hay que saber su marca.
  1292.  
  1293. 278
  1294. 00:20:22,837 --> 00:20:25,130
  1295. Ahora haces las preguntas buenas,
  1296. Verga Loca.
  1297.  
  1298. 279
  1299. 00:20:25,256 --> 00:20:28,883
  1300. El ducto de la basura es la mejor
  1301. entrada. Necesitaré ayuda para ingresar.
  1302.  
  1303. 280
  1304. 00:20:29,009 --> 00:20:31,302
  1305. Entendido. Iremos esta noche.
  1306.  
  1307. 281
  1308. 00:20:32,555 --> 00:20:35,223
  1309. ¡Miren esas mejillas!
  1310.  
  1311. 282
  1312. 00:20:36,392 --> 00:20:40,603
  1313. - Era el puto bebé más feo del planeta.
  1314. - Parece que el aborto no funcionó.
  1315.  
  1316. 283
  1317. 00:20:41,939 --> 00:20:44,315
  1318. Que Dios te bendiga.
  1319.  
  1320. 284
  1321. 00:20:44,817 --> 00:20:48,319
  1322. - Qué cabrón más tacaño.
  1323. - ¿Unos putos centavos? No me jodas.
  1324.  
  1325. 285
  1326. 00:20:48,445 --> 00:20:51,739
  1327. - Esto no es un club de striptease.
  1328. - Qué puta familia.
  1329.  
  1330. 286
  1331. 00:20:51,866 --> 00:20:53,908
  1332. Esto es lo que pasa cuando te coges
  1333. a tus primos.
  1334.  
  1335. 287
  1336. 00:20:54,034 --> 00:20:56,161
  1337. Yo le enseñé a esta rata
  1338. todo lo que sabe.
  1339.  
  1340. 288
  1341. 00:20:56,287 --> 00:21:00,748
  1342. - Pero si no sabe ni una mierda, ¿cierto?
  1343. - Antes de que tuviéramos duendes...
  1344.  
  1345. 289
  1346. 00:21:00,958 --> 00:21:05,753
  1347. Perdón, "personitas", teníamos a Willie.
  1348. Él era mi duende original.
  1349.  
  1350. 290
  1351. 00:21:05,880 --> 00:21:09,090
  1352. - ¿Recuerdas aquellos tiempos, Willie?
  1353. - No existe tanto licor para olvidarlos.
  1354.  
  1355. 291
  1356. 00:21:09,425 --> 00:21:12,760
  1357. Bueno, le daban ataques de pánico.
  1358. Era vergonzoso.
  1359.  
  1360. 292
  1361. 00:21:12,887 --> 00:21:17,140
  1362. Tenía que quedarse afuera cuando
  1363. yo trataba de hacer mi "trabajo".
  1364.  
  1365. 293
  1366. 00:21:17,266 --> 00:21:19,767
  1367. Espera un puto momento.
  1368. ¿Tú te avergonzabas?
  1369.  
  1370. 294
  1371. 00:21:19,894 --> 00:21:23,771
  1372. No sería algo como "el burro hablando
  1373. de sus putas cejas"... o como sea eso.
  1374.  
  1375. 295
  1376. 00:21:23,898 --> 00:21:26,983
  1377. ¿Qué carajo dijiste? Se educó en casa.
  1378.  
  1379. 296
  1380. 00:21:31,780 --> 00:21:35,116
  1381. Necesito licor. Y otra puta esquina.
  1382.  
  1383. 297
  1384. 00:21:35,784 --> 00:21:39,204
  1385. - Ya basta, Willie.
  1386. - Igual robaremos esta mierda.
  1387.  
  1388. 298
  1389. 00:21:39,330 --> 00:21:42,457
  1390. - ¿A quién le importa?
  1391. - Pero si nos despiden, no podremos
  1392.  
  1393. 299
  1394. 00:21:42,583 --> 00:21:45,835
  1395. entrar al edificio, y si no entramos,
  1396. no tendremos acceso a la caja fuerte,
  1397.  
  1398. 300
  1399. 00:21:45,961 --> 00:21:49,797
  1400. y si no tenemos acceso a ella,
  1401. no tengo por qué estar aquí
  1402.  
  1403. 301
  1404. 00:21:49,924 --> 00:21:51,925
  1405. congelándome las putas bolas.
  1406.  
  1407. 302
  1408. 00:21:52,051 --> 00:21:55,386
  1409. ¿Todavía las tienes? Porque como
  1410. están tan cerca del suelo...
  1411.  
  1412. 303
  1413. 00:21:56,180 --> 00:22:00,725
  1414. Cada vez que estás borracho, las pongo
  1415. sobre tu frente y me tomo una foto.
  1416.  
  1417. 304
  1418. 00:22:00,851 --> 00:22:03,978
  1419. Tengo una página de Instagram llena
  1420. con fotos de mis bolas en tu cara.
  1421.  
  1422. 305
  1423. 00:22:04,104 --> 00:22:07,357
  1424. Con 4000 seguidores y en aumento,
  1425. hijo de puta.
  1426.  
  1427. 306
  1428. 00:22:08,817 --> 00:22:10,985
  1429. Bueno, diviértanse.
  1430. Me voy de este puto lugar.
  1431.  
  1432. 307
  1433. 00:22:11,111 --> 00:22:13,404
  1434. Pero si estamos pasándolo en familia.
  1435.  
  1436. 308
  1437. 00:22:13,614 --> 00:22:15,823
  1438. Siempre ha sido demasiado sensible.
  1439.  
  1440. 309
  1441. 00:22:15,950 --> 00:22:20,954
  1442. Eso es porque nació prematuro. Supe que
  1443. había nacido porque me tropecé con él.
  1444.  
  1445. 310
  1446. 00:22:26,252 --> 00:22:28,253
  1447. - ¿Hola?
  1448. - Hola, Willie.
  1449.  
  1450. 311
  1451. 00:22:28,796 --> 00:22:31,631
  1452. <i>- Oye, ¿cómo conseguiste mi número?
  1453. - La señora del "estreno" me lo dio.</i>
  1454.  
  1455. 312
  1456. 00:22:31,757 --> 00:22:34,008
  1457. - Demonios.
  1458. - Limpié tu apartamento, Willie,
  1459.  
  1460. 313
  1461. 00:22:34,134 --> 00:22:36,719
  1462. y alimenté a tus insectos.
  1463. Se están poniendo grandes.
  1464.  
  1465. 314
  1466. 00:22:37,012 --> 00:22:40,014
  1467. <i>- ¿Te compro un árbol de Navidad?
  1468. - ¿Qué? ¿Por qué querría uno?</i>
  1469.  
  1470. 315
  1471. 00:22:40,140 --> 00:22:43,851
  1472. <i>- Para que pasemos la Navidad juntos.
  1473. - Estoy a la mierda en Chicago.</i>
  1474.  
  1475. 316
  1476. 00:22:43,978 --> 00:22:45,979
  1477. ¿Y no vas a regresar para Navidad?
  1478.  
  1479. 317
  1480. 00:22:46,105 --> 00:22:50,149
  1481. - No, no estaré en casa para Navidad.
  1482. - Chicago está en el Medio Oeste, Willie.
  1483.  
  1484. 318
  1485. 00:22:50,526 --> 00:22:53,945
  1486. <i>- Allí también hay Hungry Hoagies.
  1487. - Qué bueno, les daré tus saludos.</i>
  1488.  
  1489. 319
  1490. 00:22:54,321 --> 00:22:56,322
  1491. Pero no conozco a nadie
  1492. en esos Hungry Hoagies.
  1493.  
  1494. 320
  1495. 00:22:56,448 --> 00:22:59,826
  1496. Escucha, deja de hacer estas putas
  1497. llamadas, me gastas los minutos.
  1498.  
  1499. 321
  1500. 00:23:00,035 --> 00:23:03,496
  1501. - ¿Y si fuera una emergencia?
  1502. - Si fuera una emergencia, llámame.
  1503.  
  1504. 322
  1505. 00:23:03,622 --> 00:23:05,623
  1506. Si no, deja de joderme, ¿oíste?
  1507.  
  1508. 323
  1509. 00:23:05,749 --> 00:23:08,042
  1510. Bien, solo te llamaré
  1511. si fuera una emergencia.
  1512.  
  1513. 324
  1514. 00:23:08,744 --> 00:23:10,078
  1515. Muy bien. Adiós.
  1516.  
  1517. 325
  1518. 00:23:19,338 --> 00:23:23,258
  1519. Alimenten a los niños. Vengan y donen.
  1520.  
  1521. 326
  1522. 00:23:23,384 --> 00:23:25,510
  1523. Ya los han visto,
  1524. bebés con vientres hinchados.
  1525.  
  1526. 327
  1527. 00:23:25,636 --> 00:23:29,556
  1528. Vengan, aquí está Jesús con
  1529. los corderos observándolos,
  1530.  
  1531. 328
  1532. 00:23:29,682 --> 00:23:31,683
  1533. revisando sus listas de nuevo.
  1534.  
  1535. 329
  1536. 00:23:31,809 --> 00:23:33,810
  1537. Señora, ¿no le gustaría donar?
  1538.  
  1539. 330
  1540. 00:23:33,936 --> 00:23:35,937
  1541. Espero que los huérfanos
  1542. no hagan disturbios.
  1543.  
  1544. 331
  1545. 00:23:36,063 --> 00:23:38,106
  1546. Se comerían ese enorme culo
  1547. de inmediato.
  1548.  
  1549. 332
  1550. 00:23:38,232 --> 00:23:41,693
  1551. Muchos de estos niños no tienen brazos
  1552. ni putas piernas. Ustedes tienen suerte.
  1553.  
  1554. 333
  1555. 00:23:41,819 --> 00:23:43,820
  1556. - Señora, los suyos están completos.
  1557. - Aquí tiene.
  1558.  
  1559. 334
  1560. 00:23:43,946 --> 00:23:47,407
  1561. Muchas gracias. Nos vemos.
  1562. Vaya, la mamá no está mal.
  1563.  
  1564. 335
  1565. 00:23:49,785 --> 00:23:53,788
  1566. Es mi lugar. ¡Estás en mi lugar!
  1567.  
  1568. 336
  1569. 00:23:53,914 --> 00:23:56,291
  1570. ¿Sí? Qué divertido, no veo tu puto
  1571. nombre en ningún lado.
  1572.  
  1573. 337
  1574. 00:23:56,709 --> 00:24:01,713
  1575. Para ser franco, lo dejé abandonado,
  1576. pero solo porque tuve que ir al baño.
  1577.  
  1578. 338
  1579. 00:24:01,839 --> 00:24:04,966
  1580. ¿Quién eres? ¿Un presentador
  1581. de la puta tele? No exageres.
  1582.  
  1583. 339
  1584. 00:24:05,092 --> 00:24:06,301
  1585. Pero ya regresé.
  1586.  
  1587. 340
  1588. 00:24:09,096 --> 00:24:12,724
  1589. Esta es la época de dar.
  1590. Y si no tienen efectivo,
  1591.  
  1592. 341
  1593. 00:24:12,850 --> 00:24:16,144
  1594. pueden mandar el mensaje de texto
  1595. NAVIDAD99...
  1596.  
  1597. 342
  1598. 00:24:16,270 --> 00:24:19,522
  1599. Eso es pura mierda.
  1600. De ni una puta manera. Solo efectivo.
  1601.  
  1602. 343
  1603. 00:24:19,648 --> 00:24:21,149
  1604. - Diez dólares o más.
  1605. - Disculpa...
  1606.  
  1607. 344
  1608. 00:24:21,275 --> 00:24:23,985
  1609. - Los de 100 son mejor. ¿Qué?
  1610. - Tengo que pedirte
  1611.  
  1612. 345
  1613. 00:24:24,111 --> 00:24:26,905
  1614. que moderes tu vocabulario cuando
  1615. estés usando este traje.
  1616.  
  1617. 346
  1618. 00:24:27,031 --> 00:24:29,741
  1619. Y yo te pediré que chupes mi puta verga.
  1620.  
  1621. 347
  1622. 00:24:29,867 --> 00:24:33,495
  1623. Te lo advierto,
  1624. nada ni nadie se interpondrá
  1625.  
  1626. 348
  1627. 00:24:33,621 --> 00:24:35,622
  1628. para que siga difundiendo mi alegría.
  1629.  
  1630. 349
  1631. 00:24:36,957 --> 00:24:40,085
  1632. ¿Sabes qué? Creo que eres
  1633. un degenerado, y tienes miedo
  1634.  
  1635. 350
  1636. 00:24:40,211 --> 00:24:43,379
  1637. de que te esté quitando tu puto
  1638. territorio. ¿O me equivoco?
  1639.  
  1640. 351
  1641. 00:24:43,506 --> 00:24:47,759
  1642. Ya veo lo que pasa. Sí, lo veo.
  1643. Estás dolido.
  1644.  
  1645. 352
  1646. 00:24:47,885 --> 00:24:50,345
  1647. - ¿En serio?
  1648. - Y solo hay algo que puede cambiar eso.
  1649.  
  1650. 353
  1651. 00:24:50,471 --> 00:24:51,971
  1652. - ¿Sí? ¿Qué?
  1653. - Un abrazo.
  1654.  
  1655. 354
  1656. 00:24:52,098 --> 00:24:55,350
  1657. - ¿Acaso eres un maldito loco?
  1658. - Un abrazo de Santa Claus. ¡Sí!
  1659.  
  1660. 355
  1661. 00:24:55,476 --> 00:24:57,477
  1662. No necesito un puto abrazo.
  1663. Suéltame, hijo de puta.
  1664.  
  1665. 356
  1666. 00:24:57,603 --> 00:25:00,230
  1667. ¡Derrite todo ese estrés!
  1668. ¿Podrías calmarte, amigo?
  1669.  
  1670. 357
  1671. 00:25:00,356 --> 00:25:04,234
  1672. - Estás ahuyentando a todos los niños.
  1673. - ¡Puto pedófilo!
  1674.  
  1675. 358
  1676. 00:25:07,029 --> 00:25:09,030
  1677. ¡Suéltame, hijo de puta!
  1678.  
  1679. 359
  1680. 00:25:11,784 --> 00:25:13,785
  1681. ¡Carajo! ¡Puto cabrón!
  1682.  
  1683. 360
  1684. 00:25:13,911 --> 00:25:16,079
  1685. ¡Pedazo de mierda!
  1686.  
  1687. 361
  1688. 00:25:16,205 --> 00:25:18,206
  1689. ¡Maldito cabrón!
  1690.  
  1691. 362
  1692. 00:25:18,332 --> 00:25:21,543
  1693. Este tipo es un pedófilo,
  1694. y está tras todos sus hijos.
  1695.  
  1696. 363
  1697. 00:25:21,669 --> 00:25:26,464
  1698. Es mejor que se vayan.
  1699. ¡Cabrón degenerado! ¡Puto pendejo!
  1700.  
  1701. 364
  1702. 00:25:30,344 --> 00:25:34,472
  1703. Esperen un segundo. A él le gustan
  1704. los putos niños, no a mí. Soy un héroe.
  1705.  
  1706. 365
  1707. 00:25:38,723 --> 00:25:40,473
  1708. ¿Estás seguro de que no morirás allí?
  1709.  
  1710. 366
  1711. 00:25:40,599 --> 00:25:42,600
  1712. He estado en lugares
  1713. más chicos, tranquila.
  1714.  
  1715. 367
  1716. 00:25:42,727 --> 00:25:47,439
  1717. Hijo, si te mueres, tengo una caja
  1718. de puros. Servirá de ataúd.
  1719.  
  1720. 368
  1721. 00:25:47,565 --> 00:25:48,732
  1722. ¿A quién llamas hijo?
  1723.  
  1724. 369
  1725. 00:25:48,858 --> 00:25:52,527
  1726. Me enorgullece decir que mi coño
  1727. no es racista. Nunca se sabe.
  1728.  
  1729. 370
  1730. 00:25:57,700 --> 00:26:00,326
  1731. Eso es, espermio. Métete allí.
  1732.  
  1733. 371
  1734. 00:26:01,954 --> 00:26:03,997
  1735. Esto no se ve todos los días.
  1736.  
  1737. 372
  1738. 00:26:15,176 --> 00:26:17,761
  1739. ¿Botellas? ¡Reciclen esa mierda!
  1740.  
  1741. 373
  1742. 00:26:19,472 --> 00:26:22,557
  1743. ¿Qué mierda es...? ¡Mierda! ¡No!
  1744.  
  1745. 374
  1746. 00:26:31,901 --> 00:26:32,901
  1747. Oye.
  1748.  
  1749. 375
  1750. 00:26:35,237 --> 00:26:37,781
  1751. Siempre he querido cogerme
  1752. a un Santa Claus.
  1753.  
  1754. 376
  1755. 00:26:38,365 --> 00:26:41,201
  1756. Y yo siempre he querido cagarme
  1757. en una verga tatuada,
  1758.  
  1759. 377
  1760. 00:26:41,327 --> 00:26:43,328
  1761. así que somos el uno para el otro.
  1762.  
  1763. 378
  1764. 00:26:44,205 --> 00:26:45,705
  1765. Cook, vamos.
  1766.  
  1767. 379
  1768. 00:26:45,831 --> 00:26:48,374
  1769. Te veré en mis sueños, jefe.
  1770.  
  1771. 380
  1772. 00:26:51,045 --> 00:26:53,046
  1773. Gracias.
  1774.  
  1775. 381
  1776. 00:26:53,214 --> 00:26:55,840
  1777. No es el primer voluntario
  1778. que se descarrila.
  1779.  
  1780. 382
  1781. 00:26:55,966 --> 00:26:58,384
  1782. Por suerte, Ciudad Caritativa tiene
  1783. buena fama en la comunidad,
  1784.  
  1785. 383
  1786. 00:26:58,511 --> 00:27:00,804
  1787. así que no se le acusará.
  1788.  
  1789. 384
  1790. 00:27:00,930 --> 00:27:03,389
  1791. Puede entregar su traje
  1792. luego de que se limpie.
  1793.  
  1794. 385
  1795. 00:27:03,599 --> 00:27:05,809
  1796. Espere un segundo.
  1797. ¿Me está despidiendo?
  1798.  
  1799. 386
  1800. 00:27:06,185 --> 00:27:10,230
  1801. Acusé a un degenerado. Me deberían
  1802. estar haciendo un puto desfile.
  1803.  
  1804. 387
  1805. 00:27:10,356 --> 00:27:13,399
  1806. Y estamos agradecidos,
  1807. pero apesta a güisqui.
  1808.  
  1809. 388
  1810. 00:27:13,526 --> 00:27:15,527
  1811. Y no debería ser tan relamido.
  1812.  
  1813. 389
  1814. 00:27:15,653 --> 00:27:20,406
  1815. ¿Relamido? Nunca le he lamido la
  1816. verga a nadie. Y menos varias veces.
  1817.  
  1818. 390
  1819. 00:27:20,533 --> 00:27:24,410
  1820. "Eso" tiene otro nombre.
  1821. Y no es que yo lo sepa.
  1822.  
  1823. 391
  1824. 00:27:26,413 --> 00:27:31,042
  1825. Felices fiestas, señor Cook. Considere
  1826. su libertad como un regalo de mi parte.
  1827.  
  1828. 392
  1829. 00:27:31,418 --> 00:27:33,837
  1830. Espere un segundo. ¡Espere!
  1831.  
  1832. 393
  1833. 00:27:35,256 --> 00:27:38,424
  1834. Solo bebí una copa.
  1835. Y fue para conservar el calor.
  1836.  
  1837. 394
  1838. 00:27:38,551 --> 00:27:41,427
  1839. Se me congelaban las bolas.
  1840. Y si somos honestos,
  1841.  
  1842. 395
  1843. 00:27:41,554 --> 00:27:45,849
  1844. ustedes deberían darnos ropa interior
  1845. térmica o alguna mierda así.
  1846.  
  1847. 396
  1848. 00:27:45,975 --> 00:27:50,687
  1849. Si estamos siendo honestos,
  1850. no me gusta que me mientan.
  1851.  
  1852. 397
  1853. 00:27:50,813 --> 00:27:53,273
  1854. Por favor. Lo necesito.
  1855.  
  1856. 398
  1857. 00:27:53,399 --> 00:27:57,277
  1858. - ¿Por qué le importa tanto?
  1859. - ¿Por qué me importa?
  1860.  
  1861. 399
  1862. 00:27:58,154 --> 00:28:00,446
  1863. ¿Por qué me importa?
  1864.  
  1865. 400
  1866. 00:28:01,574 --> 00:28:05,869
  1867. Se lo diré. Porque el mundo
  1868. es un puto asco.
  1869.  
  1870. 401
  1871. 00:28:05,995 --> 00:28:10,874
  1872. Pero cuando me pongo este traje me siento
  1873. como debe haberse sentido
  1874.  
  1875. 402
  1876. 00:28:11,000 --> 00:28:15,295
  1877. el general MacArthur cuando se puso
  1878. su uniforme y mato a todos esos filipinos.
  1879.  
  1880. 403
  1881. 00:28:15,754 --> 00:28:20,758
  1882. Mire, aguanto mucha mierda
  1883. de los niños... por los niños.
  1884.  
  1885. 404
  1886. 00:28:21,302 --> 00:28:24,304
  1887. No mearé este traje. En serio.
  1888.  
  1889. 405
  1890. 00:28:24,430 --> 00:28:28,016
  1891. Déle una oportunidad a este pobre
  1892. hijo de puta, ¿bueno?
  1893.  
  1894. 406
  1895. 00:28:28,767 --> 00:28:33,104
  1896. Bien. Le daré una segunda oportunidad.
  1897. Si me da la oportunidad de ayudarle.
  1898.  
  1899. 407
  1900. 00:28:35,024 --> 00:28:36,399
  1901. De acuerdo.
  1902.  
  1903. 408
  1904. 00:29:15,522 --> 00:29:18,066
  1905. - ¿Cómo va todo, Alice?
  1906. - Según este informe,
  1907.  
  1908. 409
  1909. 00:29:18,192 --> 00:29:20,777
  1910. Ciudad Caritativa perderá una cantidad
  1911. récord de dinero este año.
  1912.  
  1913. 410
  1914. 00:29:21,654 --> 00:29:23,988
  1915. Cada vez que dices eso
  1916. mi verga se pone tan dura.
  1917.  
  1918. 411
  1919. 00:29:24,114 --> 00:29:26,950
  1920. - Bien.
  1921. - Oye, ¿por qué no lo hacemos ahora?
  1922.  
  1923. 412
  1924. 00:29:27,076 --> 00:29:29,661
  1925. - No.
  1926. - Aumentaré tu comisión un 5 por ciento.
  1927.  
  1928. 413
  1929. 00:29:29,787 --> 00:29:32,747
  1930. Que sea un diez, y te dejaré hacer "eso"
  1931. con mi zapato.
  1932.  
  1933. 414
  1934. 00:29:32,873 --> 00:29:35,667
  1935. - Con ambos. Y tendrás que mirar.
  1936. - Trato hecho.
  1937.  
  1938. 415
  1939. 00:29:39,797 --> 00:29:40,421
  1940. - No puede fumar aquí, señor.
  1941. - Llama a la puta Policía.
  1942.  
  1943. 416
  1944. 00:29:40,422 --> 00:29:43,258
  1945. - No puede fumar aquí, señor.
  1946. - Llama a la puta Policía.
  1947.  
  1948. 417
  1949. 00:29:43,384 --> 00:29:47,595
  1950. Y mientras llegan con sus enormes
  1951. culos, fumaré como una chimenea.
  1952.  
  1953. 418
  1954. 00:29:50,057 --> 00:29:53,476
  1955. ¿Te arrestaron? ¡Demonios, William!
  1956.  
  1957. 419
  1958. 00:29:54,061 --> 00:29:56,396
  1959. No me arrestaron, me detuvieron.
  1960.  
  1961. 420
  1962. 00:29:56,522 --> 00:29:58,523
  1963. Sí. Un vaso de gin.
  1964.  
  1965. 421
  1966. 00:29:58,816 --> 00:30:02,986
  1967. ¿En qué estabas pensando?
  1968. Podrías haber jodido todo esto.
  1969.  
  1970. 422
  1971. 00:30:03,112 --> 00:30:06,698
  1972. Lo arreglé. Le dije que iría a alcohólicos
  1973. anónimos con ella.
  1974.  
  1975. 423
  1976. 00:30:07,574 --> 00:30:10,994
  1977. No les creas ni una mierda, William.
  1978. No existe eso de "ser alcohólico".
  1979.  
  1980. 424
  1981. 00:30:12,538 --> 00:30:14,539
  1982. Solo es un signo de un hígado débil.
  1983.  
  1984. 425
  1985. 00:30:14,665 --> 00:30:17,208
  1986. Dije que hice el puto arreglo.
  1987. ¿O estás sorda?
  1988.  
  1989. 426
  1990. 00:30:17,334 --> 00:30:20,837
  1991. Hablas como si tuvieras una verga
  1992. en la boca, Verga Loca.
  1993.  
  1994. 427
  1995. 00:30:22,464 --> 00:30:24,674
  1996. Oye, ¿sabes por qué le decimos
  1997. Verga Loca?
  1998.  
  1999. 428
  2000. 00:30:24,967 --> 00:30:28,177
  2001. Porque desde que era bebé
  2002. quería metérsela a lo que fuera.
  2003.  
  2004. 429
  2005. 00:30:28,304 --> 00:30:31,556
  2006. - Maldición.
  2007. - Mono de peluche, el perro del vecino...
  2008.  
  2009. 430
  2010. 00:30:31,682 --> 00:30:36,561
  2011. Si tenía un culo, quería metérsela
  2012. con su pequeña "cosita".
  2013.  
  2014. 431
  2015. 00:30:39,773 --> 00:30:43,735
  2016. En fin, creo que deberías acercarte
  2017. a ella sexualmente,
  2018.  
  2019. 432
  2020. 00:30:43,861 --> 00:30:47,030
  2021. porque sé que su esposo
  2022. no hace su trabajo.
  2023.  
  2024. 433
  2025. 00:30:47,156 --> 00:30:49,282
  2026. Ese tipo no conoce los clítoris.
  2027.  
  2028. 434
  2029. 00:30:49,408 --> 00:30:53,077
  2030. Y ese es un consejo de madre que
  2031. espero escuches con el corazón.
  2032.  
  2033. 435
  2034. 00:30:53,203 --> 00:30:56,539
  2035. Monta a esa yegua hasta
  2036. que hable en lenguas.
  2037.  
  2038. 436
  2039. 00:30:57,458 --> 00:30:59,834
  2040. Sabes lo que significa "hijo", ¿verdad?
  2041.  
  2042. 437
  2043. 00:30:59,960 --> 00:31:02,462
  2044. ¿Desde cuándo eres tan sensible?
  2045.  
  2046. 438
  2047. 00:31:05,466 --> 00:31:07,633
  2048. No te preocupes, estoy bien.
  2049.  
  2050. 439
  2051. 00:31:07,760 --> 00:31:12,638
  2052. No me preocupo, no quiero que
  2053. eches tu pulmón en mi bebida.
  2054.  
  2055. 440
  2056. 00:31:12,765 --> 00:31:16,559
  2057. Imposible, este chasis es duradero.
  2058.  
  2059. 441
  2060. 00:31:16,685 --> 00:31:21,647
  2061. Fumo dos paquetes de cigarrillos al día,
  2062. y todo se limpia con un litro de gin.
  2063.  
  2064. 442
  2065. 00:31:22,649 --> 00:31:26,861
  2066. Y aún podría llenar el vaso con
  2067. la "leche" de este hombre.
  2068.  
  2069. 443
  2070. 00:31:27,071 --> 00:31:32,075
  2071. - Dije que me importaba una mierda.
  2072. - Bueno. Ya entendí. Estás enojado.
  2073.  
  2074. 444
  2075. 00:31:32,493 --> 00:31:36,079
  2076. ¿Crees que estaba lista
  2077. para ser madre a los 13 años?
  2078.  
  2079. 445
  2080. 00:31:36,246 --> 00:31:38,664
  2081. Íbamos a esperar por lo menos
  2082. un año más.
  2083.  
  2084. 446
  2085. 00:31:38,791 --> 00:31:42,502
  2086. Y la única vez que el cabrón de tu padre
  2087. no me la mete por el culo,
  2088.  
  2089. 447
  2090. 00:31:42,628 --> 00:31:45,088
  2091. tuve que quedar embarazada.
  2092. ¡Qué puta vida!
  2093.  
  2094. 448
  2095. 00:31:45,214 --> 00:31:49,550
  2096. - Qué puta maravilla.
  2097. - No fingiré que fui la madre perfecta.
  2098.  
  2099. 449
  2100. 00:31:49,676 --> 00:31:54,138
  2101. No me jodas. Me hiciste pagar tus
  2102. "platos rotos" cuando tenía 11 años.
  2103.  
  2104. 450
  2105. 00:31:54,681 --> 00:31:58,893
  2106. No tenía sentido que ambos cayéramos.
  2107. Además, eso te hizo hombre.
  2108.  
  2109. 451
  2110. 00:31:59,311 --> 00:32:02,105
  2111. Eres lo que eres gracias a mí.
  2112.  
  2113. 452
  2114. 00:32:02,231 --> 00:32:07,068
  2115. - No, no soy nada como tú.
  2116. - ¿Sí? Sigue diciéndote eso.
  2117.  
  2118. 453
  2119. 00:32:08,112 --> 00:32:10,696
  2120. ¿Y dónde está el puto enano?
  2121. Se hace tarde.
  2122.  
  2123. 454
  2124. 00:32:18,414 --> 00:32:20,123
  2125. ¿Qué? ¿Qué es eso?
  2126.  
  2127. 455
  2128. 00:32:21,625 --> 00:32:23,751
  2129. - ¡Mierda!
  2130. - ¿Tienes altavoces allí?
  2131.  
  2132. 456
  2133. 00:32:24,795 --> 00:32:26,254
  2134. Dorfman, ven ahora.
  2135.  
  2136. 457
  2137. 00:32:27,131 --> 00:32:29,715
  2138. ¿Está seguro de que era el sonido
  2139. de un celular?
  2140.  
  2141. 458
  2142. 00:32:30,050 --> 00:32:32,385
  2143. Podría haber sido el sonido
  2144. del ventilador.
  2145.  
  2146. 459
  2147. 00:32:32,678 --> 00:32:36,514
  2148. Dorfman, los ventiladores
  2149. no dicen: "Revienta ese coño".
  2150.  
  2151. 460
  2152. 00:32:36,849 --> 00:32:39,725
  2153. - No, supongo que no.
  2154. - Creo que Diane contrató a alguien
  2155.  
  2156. 461
  2157. 00:32:39,852 --> 00:32:43,146
  2158. - para espiarme.
  2159. - ¿Diane? No creo que lo haya hecho.
  2160.  
  2161. 462
  2162. 00:32:43,272 --> 00:32:46,357
  2163. Quiero que la vigiles. Cualquier cosa
  2164. inusual me la informas.
  2165.  
  2166. 463
  2167. 00:32:46,483 --> 00:32:49,569
  2168. Y hazlo por todo el edificio.
  2169. Pon micrófonos, cámaras, lo que sea.
  2170.  
  2171. 464
  2172. 00:32:49,695 --> 00:32:53,156
  2173. Entendido. El baño de damas
  2174. ya está vigilado.
  2175.  
  2176. 465
  2177. 00:32:55,367 --> 00:32:59,162
  2178. - Se coge a Alice. Quién lo creería.
  2179. - ¿Por qué mierda me llamaron?
  2180.  
  2181. 466
  2182. 00:32:59,288 --> 00:33:01,747
  2183. Tú fuiste el genio que no silenció
  2184. el teléfono.
  2185.  
  2186. 467
  2187. 00:33:01,874 --> 00:33:05,126
  2188. Porque ustedes son los únicos que
  2189. conozco. ¿Por qué me llamaron?
  2190.  
  2191. 468
  2192. 00:33:05,252 --> 00:33:08,337
  2193. ¿Qué está haciendo con ese zapato?
  2194. Por Dios.
  2195.  
  2196. 469
  2197. 00:33:08,464 --> 00:33:11,174
  2198. Él escuchó un ruido en el puto ducto.
  2199. ¿Cuál es el problema?
  2200.  
  2201. 470
  2202. 00:33:11,300 --> 00:33:15,386
  2203. Escuchó "Revienta ese coño" en
  2204. el ducto, y ese es el puto problema.
  2205.  
  2206. 471
  2207. 00:33:15,512 --> 00:33:17,054
  2208. - ¿Creen que ella lo sepa?
  2209. - ¿Quién?
  2210.  
  2211. 472
  2212. 00:33:17,181 --> 00:33:21,017
  2213. - La pelirroja, Diane.
  2214. - ¿Qué su esposo juega con la secretaria?
  2215.  
  2216. 473
  2217. 00:33:21,143 --> 00:33:24,187
  2218. Me refiero a si sabrá que su puto esposo
  2219.  
  2220. 474
  2221. 00:33:24,313 --> 00:33:26,522
  2222. está estafando a la maldita fundación.
  2223.  
  2224. 475
  2225. 00:33:26,648 --> 00:33:29,484
  2226. Eso importa una mierda.
  2227. Mientras no se interponga...
  2228.  
  2229. 476
  2230. 00:33:29,610 --> 00:33:32,778
  2231. - ¿Puedes abrir la caja fuerte?
  2232. - Claro que puedo abrir la puta caja.
  2233.  
  2234. 477
  2235. 00:33:32,905 --> 00:33:36,073
  2236. Probablemente tarde unos 3 minutos.
  2237. Tres y medio máximo.
  2238.  
  2239. 478
  2240. 00:33:36,200 --> 00:33:39,202
  2241. Si te tardas menos, tal vez sí seas
  2242. bueno para algo.
  2243.  
  2244. 479
  2245. 00:33:39,328 --> 00:33:42,622
  2246. - ¿Qué me dices del sistema de alarmas?
  2247. - Es el Centauro 2100.
  2248.  
  2249. 480
  2250. 00:33:42,748 --> 00:33:46,083
  2251. Lo apagamos y tendremos 10 minutos
  2252. antes de su reinicio.
  2253.  
  2254. 481
  2255. 00:33:46,210 --> 00:33:49,045
  2256. Pero necesitaré una llave para entrar
  2257. al cuarto eléctrico.
  2258.  
  2259. 482
  2260. 00:33:49,171 --> 00:33:51,339
  2261. - Es la única forma para ingresar.
  2262. - Mierda, ¿y cómo la conseguiremos?
  2263.  
  2264. 483
  2265. 00:33:51,340 --> 00:33:52,006
  2266. - Es la única forma para ingresar.
  2267. - Mierda, ¿y cómo la conseguiremos?
  2268.  
  2269. 484
  2270. 00:33:58,180 --> 00:34:01,724
  2271. Ni lo pienses, Willie. Esa culona es mía.
  2272.  
  2273. 485
  2274. 00:34:04,228 --> 00:34:08,439
  2275. Debería tenerte respeto.
  2276. Tú eres el talentoso, no él.
  2277.  
  2278. 486
  2279. 00:34:08,565 --> 00:34:12,818
  2280. Randle, ¿podrías darme una mano
  2281. aquí? Tengo que llevar esto al auditorio.
  2282.  
  2283. 487
  2284. 00:34:12,945 --> 00:34:16,405
  2285. Le encantaría, cariño.
  2286. Es un hombre fuerte y fornido.
  2287.  
  2288. 488
  2289. 00:34:17,407 --> 00:34:19,867
  2290. Clítoris, hijo. Hazlo por mamá.
  2291.  
  2292. 489
  2293. 00:34:19,993 --> 00:34:23,955
  2294. Gracias, Sunny. Es tan dulce. Ojalá
  2295. hubiera cientos de voluntarios como ella.
  2296.  
  2297. 490
  2298. 00:34:24,081 --> 00:34:26,958
  2299. Sí, es especial.
  2300. Estoy seguro de que es única.
  2301.  
  2302. 491
  2303. 00:34:33,674 --> 00:34:36,384
  2304. ¿Cómo te va, hermosura?
  2305. Era Gina, ¿no?
  2306.  
  2307. 492
  2308. 00:34:36,510 --> 00:34:39,679
  2309. - Así es.
  2310. - Ronald. No nos habíamos presentado.
  2311.  
  2312. 493
  2313. 00:34:39,805 --> 00:34:42,265
  2314. Hola, Ronald. Ahora sí.
  2315.  
  2316. 494
  2317. 00:34:42,391 --> 00:34:45,851
  2318. Apuesto a que no sabes lo bella
  2319. que eres realmente.
  2320.  
  2321. 495
  2322. 00:34:45,978 --> 00:34:48,563
  2323. No lo sé. Creo que tengo una idea.
  2324.  
  2325. 496
  2326. 00:34:48,689 --> 00:34:52,692
  2327. - ¿En serio la tienes?
  2328. - Sí, un poco. No quiero ser indiscreta,
  2329.  
  2330. 497
  2331. 00:34:52,818 --> 00:34:57,613
  2332. pero me va muy bien, así que si no
  2333. puedes seguirme el juego, ni lo intentes.
  2334.  
  2335. 498
  2336. 00:34:57,739 --> 00:35:00,700
  2337. Cariño, no creo que tú puedas
  2338. seguirme el juego.
  2339.  
  2340. 499
  2341. 00:35:00,867 --> 00:35:03,286
  2342. Con un solo pase mío quedarás adicta.
  2343.  
  2344. 500
  2345. 00:35:03,996 --> 00:35:07,873
  2346. - Me gusta tu confianza.
  2347. - Te prenderé como nadie lo ha hecho.
  2348.  
  2349. 501
  2350. 00:35:08,000 --> 00:35:11,210
  2351. Mira, Ronald, voy a ir al grano.
  2352.  
  2353. 502
  2354. 00:35:11,336 --> 00:35:13,879
  2355. Solo ando en primera clase.
  2356.  
  2357. 503
  2358. 00:35:14,006 --> 00:35:19,010
  2359. Hablo del Chrysler 300, directo
  2360. de fábrica, y totalmente equipado.
  2361.  
  2362. 504
  2363. 00:35:19,136 --> 00:35:22,179
  2364. Y luego de eso, langosta.
  2365.  
  2366. 505
  2367. 00:35:22,306 --> 00:35:24,890
  2368. Y si piensas que puedes conmigo,
  2369.  
  2370. 506
  2371. 00:35:25,017 --> 00:35:28,853
  2372. tal vez, solo tal vez,
  2373. te deje probarme.
  2374.  
  2375. 507
  2376. 00:35:29,521 --> 00:35:31,522
  2377. Adiós.
  2378.  
  2379. 508
  2380. 00:35:37,613 --> 00:35:40,990
  2381. ¿No son geniales?
  2382. A Regent le gusta enfocarse
  2383.  
  2384. 509
  2385. 00:35:41,116 --> 00:35:44,327
  2386. en el negocio, pero soy como tú.
  2387. Solo me importan esos chicos
  2388.  
  2389. 510
  2390. 00:35:44,453 --> 00:35:48,539
  2391. y el concierto de Navidad. Todos
  2392. participamos, voluntarios y personal.
  2393.  
  2394. 511
  2395. 00:35:48,957 --> 00:35:52,501
  2396. - Si quieres, puedes unirte a nosotros.
  2397. - ¿Acaso estás demente?
  2398.  
  2399. 512
  2400. 00:35:52,628 --> 00:35:55,755
  2401. No voy a bailar con un montón
  2402. de dulces y mierdas así.
  2403.  
  2404. 513
  2405. 00:35:56,548 --> 00:35:59,842
  2406. Porque me importa más
  2407. el nacimiento de Cristo.
  2408.  
  2409. 514
  2410. 00:35:59,968 --> 00:36:04,597
  2411. Ya sabes, los Reyes Magos
  2412. lo echaron del hotel...
  2413.  
  2414. 515
  2415. 00:36:04,723 --> 00:36:08,017
  2416. y la "Eyaculada Concepción",
  2417. y el tamborilero que no tenía
  2418.  
  2419. 516
  2420. 00:36:08,143 --> 00:36:10,978
  2421. ni una mierda para darle,
  2422. excepto perfume, y...
  2423.  
  2424. 517
  2425. 00:36:11,104 --> 00:36:14,440
  2426. ...el rey Midas o alguien amenazó
  2427. con cortar al niño en dos
  2428.  
  2429. 518
  2430. 00:36:14,566 --> 00:36:18,944
  2431. y convertirlo en oro...
  2432. Verás, es algo importante para mí.
  2433.  
  2434. 519
  2435. 00:36:19,237 --> 00:36:20,946
  2436. Muy importante.
  2437.  
  2438. 520
  2439. 00:36:21,073 --> 00:36:24,158
  2440. ¿Hablas del verdadero sentido
  2441. de la Navidad?
  2442.  
  2443. 521
  2444. 00:36:24,576 --> 00:36:26,952
  2445. - Exacto.
  2446. - Claro.
  2447.  
  2448. 522
  2449. 00:36:27,746 --> 00:36:29,497
  2450. Acuérdate de la reunión mañana.
  2451. A las 7:30.
  2452.  
  2453. 523
  2454. 00:36:29,623 --> 00:36:33,376
  2455. - Sí.
  2456. - Solo da miedo la primera vez.
  2457.  
  2458. 524
  2459. 00:36:46,473 --> 00:36:51,102
  2460. - ¿Este bus va a Chicago?
  2461. - No. Va al centro comercial Arrowhead.
  2462.  
  2463. 525
  2464. 00:36:51,812 --> 00:36:53,979
  2465. - ¿Eso está cerca de Chicago?
  2466. - No.
  2467.  
  2468. 526
  2469. 00:36:55,482 --> 00:36:57,066
  2470. Entiendo.
  2471.  
  2472. 527
  2473. 00:37:00,612 --> 00:37:02,613
  2474. ¿Cómo me veo?
  2475.  
  2476. 528
  2477. 00:37:02,823 --> 00:37:06,409
  2478. Como uno de esos gnomos
  2479. que se cogió a Willy Wonka.
  2480.  
  2481. 529
  2482. 00:37:07,994 --> 00:37:12,998
  2483. Buena, Verga Loca. Oye, Shaft, ¿estás
  2484. listo para metérsela a esa chica?
  2485.  
  2486. 530
  2487. 00:37:13,125 --> 00:37:18,129
  2488. Perra, déjame decirte algo. En la cárcel,
  2489. todos me llamaban Trípode.
  2490.  
  2491. 531
  2492. 00:37:20,006 --> 00:37:24,176
  2493. Si tus piernas miden 15 centímetros,
  2494. no es la puta gran cosa.
  2495.  
  2496. 532
  2497. 00:37:24,636 --> 00:37:29,140
  2498. Pero si midieras 1 metro y 95 cm y te
  2499. llamaran Trípode, eso sí que sería algo.
  2500.  
  2501. 533
  2502. 00:37:30,434 --> 00:37:32,852
  2503. Los dos son unos cabrones miserables.
  2504.  
  2505. 534
  2506. 00:37:34,855 --> 00:37:39,108
  2507. - Demonios, ¿te comiste tu propia mierda?
  2508. - No, he estado comiendo caramelos.
  2509.  
  2510. 535
  2511. 00:37:39,234 --> 00:37:42,570
  2512. Ya sabes que los caramelos
  2513. me hacen eructar. ¿Recuerdas?
  2514.  
  2515. 536
  2516. 00:37:42,696 --> 00:37:44,864
  2517. No. No, lo recuerdo.
  2518.  
  2519. 537
  2520. 00:37:44,990 --> 00:37:47,241
  2521. No, vamos. Sí lo recuerdas.
  2522.  
  2523. 538
  2524. 00:37:48,285 --> 00:37:52,705
  2525. Cuando eras un bebé, solía masticar
  2526. y darte los caramelos,
  2527.  
  2528. 539
  2529. 00:37:52,831 --> 00:37:55,291
  2530. como una mamá pájaro.
  2531.  
  2532. 540
  2533. 00:37:55,417 --> 00:38:00,171
  2534. Masticaba y masticaba hasta
  2535. que quedaban cremosos.
  2536.  
  2537. 541
  2538. 00:38:00,589 --> 00:38:04,550
  2539. - Increíble.
  2540. - Y luego los escupía directo en tu boca.
  2541.  
  2542. 542
  2543. 00:38:04,843 --> 00:38:07,720
  2544. Y tú te ponías tan feliz...
  2545.  
  2546. 543
  2547. 00:38:07,846 --> 00:38:10,806
  2548. ¡No ves que estoy tratando de comer
  2549. la puta pizza!
  2550.  
  2551. 544
  2552. 00:38:14,811 --> 00:38:17,813
  2553. La próxima vez será
  2554. un puto horno eléctrico.
  2555.  
  2556. 545
  2557. 00:38:47,969 --> 00:38:52,973
  2558. En fin, tuve que tener estos dientes
  2559. nuevos para poder ver la luz.
  2560.  
  2561. 546
  2562. 00:38:56,478 --> 00:38:58,646
  2563. Dios, ya necesito tomar un puto trago.
  2564.  
  2565. 547
  2566. 00:38:59,523 --> 00:39:01,941
  2567. La gente me pregunta si extraño
  2568. mis viejos dientes,
  2569.  
  2570. 548
  2571. 00:39:02,067 --> 00:39:06,946
  2572. pero a veces hay que perder algo
  2573. para ganar algo.
  2574.  
  2575. 549
  2576. 00:39:09,908 --> 00:39:14,537
  2577. Ahora volví a las citas y estoy listo
  2578. para encontrar a "la indicada".
  2579.  
  2580. 550
  2581. 00:39:15,372 --> 00:39:16,831
  2582. Muchas gracias, Jason.
  2583.  
  2584. 551
  2585. 00:39:16,957 --> 00:39:20,459
  2586. - Sin dientes tendría que buscar hombres.
  2587. - Eres terrible.
  2588.  
  2589. 552
  2590. 00:39:20,752 --> 00:39:23,671
  2591. ¿Alguien más quisiera compartir?
  2592.  
  2593. 553
  2594. 00:39:25,090 --> 00:39:25,965
  2595. ¿Alguno?
  2596.  
  2597. 554
  2598. 00:39:27,717 --> 00:39:29,718
  2599. El escenario es tuyo.
  2600.  
  2601. 555
  2602. 00:39:29,970 --> 00:39:33,389
  2603. - Hola, soy Diane, y soy alcohólica.
  2604. - Hola, Diane.
  2605.  
  2606. 556
  2607. 00:39:34,432 --> 00:39:36,600
  2608. Tal vez la próxima vez quieras hablar.
  2609.  
  2610. 557
  2611. 00:39:37,102 --> 00:39:39,103
  2612. No creo que lo haga.
  2613.  
  2614. 558
  2615. 00:39:42,566 --> 00:39:46,235
  2616. Bien, entiendo. Tal vez puedas
  2617. hablar conmigo si es más fácil.
  2618.  
  2619. 559
  2620. 00:39:46,653 --> 00:39:49,572
  2621. ¿Has sentido que has tocado fondo?
  2622.  
  2623. 560
  2624. 00:39:50,574 --> 00:39:53,158
  2625. No me vengas con esa mierda.
  2626.  
  2627. 561
  2628. 00:39:53,285 --> 00:39:56,203
  2629. Porque yo sí. Cuando estaba
  2630. por cumplir treinta.
  2631.  
  2632. 562
  2633. 00:39:56,329 --> 00:39:58,581
  2634. Algunos pueden tomar un trago
  2635. y quedan bien.
  2636.  
  2637. 563
  2638. 00:39:58,707 --> 00:40:02,001
  2639. Pero yo no soy así. Me vuelvo loca.
  2640.  
  2641. 564
  2642. 00:40:02,168 --> 00:40:04,211
  2643. Soy todo oídos. ¿Cuán loca?
  2644.  
  2645. 565
  2646. 00:40:04,337 --> 00:40:07,089
  2647. - ¿Qué?
  2648. - ¿Te vuelves loca por el sexo?
  2649.  
  2650. 566
  2651. 00:40:07,215 --> 00:40:09,300
  2652. - ¿Ese tipo de cosas?
  2653. - Sí.
  2654.  
  2655. 567
  2656. 00:40:09,759 --> 00:40:13,012
  2657. El licor me hacía hacer cosas
  2658. no muy buenas.
  2659.  
  2660. 568
  2661. 00:40:13,138 --> 00:40:16,724
  2662. - Pero limpié mi vida. Conocí a Regent...
  2663. - Espera un minuto, espera.
  2664.  
  2665. 569
  2666. 00:40:16,850 --> 00:40:20,269
  2667. ¿Elegiste a ese pendejo cuando
  2668. estabas sobria?
  2669.  
  2670. 570
  2671. 00:40:20,395 --> 00:40:24,565
  2672. Él era distinto cuando estaba en el
  2673. Cuerpo de Paz. Me ayudó a enfocarme.
  2674.  
  2675. 571
  2676. 00:40:24,691 --> 00:40:29,278
  2677. No lo comprendes, estaba mal.
  2678. Hacía tríos, a veces con cinco...
  2679.  
  2680. 572
  2681. 00:40:29,404 --> 00:40:32,406
  2682. ¿Con cinco? ¿Cuántos hoyos tienes?
  2683.  
  2684. 573
  2685. 00:40:32,532 --> 00:40:35,367
  2686. En fin... La bebida tenía que parar.
  2687.  
  2688. 574
  2689. 00:40:35,493 --> 00:40:39,371
  2690. Sí, supongo. Probablemente te hacía
  2691. olvidar toda la diversión.
  2692.  
  2693. 575
  2694. 00:40:40,040 --> 00:40:44,627
  2695. - Hablo de una adicción, señor Cook.
  2696. - ¿Al sexo? ¿O al licor?
  2697.  
  2698. 576
  2699. 00:40:46,046 --> 00:40:50,215
  2700. Escucha, te diré algo. Me gustaría
  2701. que te metieras allí atrás,
  2702.  
  2703. 577
  2704. 00:40:50,342 --> 00:40:54,053
  2705. te quitaras esos calzones
  2706. y pusieras tu culo en mi cara
  2707.  
  2708. 578
  2709. 00:40:54,179 --> 00:40:57,097
  2710. para cogerte como ni te imaginas.
  2711.  
  2712. 579
  2713. 00:40:58,099 --> 00:41:02,519
  2714. ¿Perdón? Maldito sucio...
  2715.  
  2716. 580
  2717. 00:41:02,646 --> 00:41:06,065
  2718. - Pensé que estábamos hablando de eso.
  2719. - ¡Fuera de mi auto!
  2720.  
  2721. 581
  2722. 00:41:07,275 --> 00:41:09,360
  2723. - Está bien.
  2724. - Increíble.
  2725.  
  2726. 582
  2727. 00:41:09,486 --> 00:41:09,985
  2728. Vaya.
  2729.  
  2730. 583
  2731. 00:41:11,446 --> 00:41:15,074
  2732. - ¡Trato de ayudarte!
  2733. - Lo siento. Fue una puta equivocación.
  2734.  
  2735. 584
  2736. 00:41:22,074 --> 00:41:26,745
  2737. Muchas gracias, Ronald.
  2738. Ese fue un crustáceo delicioso.
  2739.  
  2740. 585
  2741. 00:41:27,079 --> 00:41:30,332
  2742. Sí. Tal vez podríamos ir arriba.
  2743.  
  2744. 586
  2745. 00:41:31,334 --> 00:41:34,878
  2746. ¿Qué? Cuando se siente, se siente.
  2747. Yo lo siento, ¿y tú?
  2748.  
  2749. 587
  2750. 00:41:35,004 --> 00:41:38,173
  2751. - Eres muy divertido, pero yo...
  2752. - ¿Soy muy bajo para ti?
  2753.  
  2754. 588
  2755. 00:41:38,341 --> 00:41:39,841
  2756. - ¿Qué?
  2757. - Solo dímelo.
  2758.  
  2759. 589
  2760. 00:41:39,967 --> 00:41:43,345
  2761. ¡No! Tu altura no tiene nada que ver.
  2762. Ni me fijo en eso.
  2763.  
  2764. 590
  2765. 00:41:43,471 --> 00:41:45,472
  2766. ¿Y cuál es el problema, nena?
  2767.  
  2768. 591
  2769. 00:41:45,931 --> 00:41:50,352
  2770. No eres mi tipo. Me gustan los hombres
  2771. mayores, como judíos viejos,
  2772.  
  2773. 592
  2774. 00:41:50,478 --> 00:41:54,481
  2775. irlandeses viejos, papás...
  2776. No el mío, los de otras personas.
  2777.  
  2778. 593
  2779. 00:41:54,607 --> 00:41:58,485
  2780. Son los mejores. Les gusta por atrás,
  2781. pero sus esposas no los dejan.
  2782.  
  2783. 594
  2784. 00:41:58,611 --> 00:42:03,365
  2785. A mí no me importa, porque me gustan
  2786. los hombres maduros y con experiencia.
  2787.  
  2788. 595
  2789. 00:42:03,491 --> 00:42:06,868
  2790. Hombres de mundo, cultos
  2791. y que lo hagan por atrás.
  2792.  
  2793. 596
  2794. 00:42:06,994 --> 00:42:10,205
  2795. Chicos malos, que no les importe nada
  2796. y me traten como la mierda.
  2797.  
  2798. 597
  2799. 00:42:10,331 --> 00:42:14,376
  2800. Uno al que si le pido que me asfixie,
  2801. lo disfrute bastante.
  2802.  
  2803. 598
  2804. 00:42:14,502 --> 00:42:17,087
  2805. Diablos, linda, no te elegí
  2806. por esa mierda.
  2807.  
  2808. 599
  2809. 00:42:17,213 --> 00:42:19,798
  2810. La Navidad me deja muy mojada.
  2811.  
  2812. 600
  2813. 00:42:19,924 --> 00:42:23,385
  2814. Porque, un tipo entra a tu casa,
  2815. come tu comida y luego te castiga
  2816.  
  2817. 601
  2818. 00:42:23,511 --> 00:42:27,222
  2819. porque fuiste traviesa. Creo que subiré
  2820. a ver "¡Qué bello es vivir!"
  2821.  
  2822. 602
  2823. 00:42:27,348 --> 00:42:29,599
  2824. y comenzaré a tocarme.
  2825.  
  2826. 603
  2827. 00:42:30,559 --> 00:42:32,560
  2828. Pero gracias por la langosta.
  2829.  
  2830. 604
  2831. 00:42:35,356 --> 00:42:39,234
  2832. ¡Pero qué perra!
  2833. Se comió 5 kilos de langosta
  2834.  
  2835. 605
  2836. 00:42:39,360 --> 00:42:42,070
  2837. y ni me dio la oportunidad
  2838. de oler ese coño.
  2839.  
  2840. 606
  2841. 00:42:42,196 --> 00:42:44,489
  2842. Demonios. ¡Mierda!
  2843.  
  2844. 607
  2845. 00:42:50,037 --> 00:42:54,416
  2846. Bien, sube. Regent y yo no hemos
  2847. tenido sexo en más de 10 años.
  2848.  
  2849. 608
  2850. 00:42:54,542 --> 00:42:58,044
  2851. Estamos juntos por la fundación.
  2852. Soy una chica buena, señor Cook,
  2853.  
  2854. 609
  2855. 00:42:58,170 --> 00:43:03,133
  2856. pero a veces quiero ser mala.
  2857. Ahora mete tu sucio culo en el auto.
  2858.  
  2859. 610
  2860. 00:43:03,843 --> 00:43:05,844
  2861. Ves, eso era lo que pensaba.
  2862.  
  2863. 611
  2864. 00:43:06,262 --> 00:43:10,849
  2865. ¡Sí! Cógeme como la sucia perra que soy.
  2866.  
  2867. 612
  2868. 00:43:11,725 --> 00:43:13,852
  2869. - Llámame Santa.
  2870. - ¿Qué?
  2871.  
  2872. 613
  2873. 00:43:14,186 --> 00:43:18,356
  2874. - Llámame Santa.
  2875. - No seas raro. Dime cuán sucio es esto.
  2876.  
  2877. 614
  2878. 00:43:18,566 --> 00:43:23,570
  2879. - Llámame Santa.
  2880. - Cállate y escúpeme.
  2881.  
  2882. 615
  2883. 00:43:25,364 --> 00:43:26,865
  2884. ¡Mierda!
  2885.  
  2886. 616
  2887. 00:43:29,577 --> 00:43:31,578
  2888. Dime cuán sucio está.
  2889.  
  2890. 617
  2891. 00:43:32,913 --> 00:43:34,914
  2892. De acuerdo.
  2893.  
  2894. 618
  2895. 00:43:35,166 --> 00:43:38,835
  2896. Es un basurero en un callejón.
  2897. Está la mierda de sucio, supongo.
  2898.  
  2899. 619
  2900. 00:43:38,961 --> 00:43:42,672
  2901. - ¡Dime que está la mierda de sucio!
  2902. - Bien, está la mierda de sucio.
  2903.  
  2904. 620
  2905. 00:43:44,133 --> 00:43:46,134
  2906. Esto es sucio.
  2907.  
  2908. 621
  2909. 00:43:46,469 --> 00:43:49,095
  2910. Sí, es sucio.
  2911.  
  2912. 622
  2913. 00:43:52,016 --> 00:43:55,477
  2914. - ¡Cógeme, soy tan sucia!
  2915. - Sí.
  2916.  
  2917. 623
  2918. 00:43:59,732 --> 00:44:02,484
  2919. Solo fue esta vez. Y nunca pasó.
  2920.  
  2921. 624
  2922. 00:44:04,778 --> 00:44:06,779
  2923. De acuerdo.
  2924.  
  2925. 625
  2926. 00:44:15,498 --> 00:44:18,917
  2927. - ¿Pero qué mierda?
  2928. - No me perderé la final de The Bachelor.
  2929.  
  2930. 626
  2931. 00:44:19,043 --> 00:44:22,462
  2932. Quiero ver a quién le da la última rosa
  2933. ese pedazo de mierda.
  2934.  
  2935. 627
  2936. 00:44:22,588 --> 00:44:25,173
  2937. Si a la cara de bocio
  2938. o a la puta borracha.
  2939.  
  2940. 628
  2941. 00:44:26,634 --> 00:44:29,344
  2942. ¡Carajo! ¡Voy a quedar ciego!
  2943.  
  2944. 629
  2945. 00:44:29,470 --> 00:44:33,348
  2946. - Oye, Romeo, ¿conseguiste la llave?
  2947. - Necesitaré un poco más de tiempo.
  2948.  
  2949. 630
  2950. 00:44:33,474 --> 00:44:37,018
  2951. Dios, ¿acaso soy la única que está
  2952. haciendo algo esta noche?
  2953.  
  2954. 631
  2955. 00:44:39,146 --> 00:44:41,481
  2956. Y yo creía que mi familia estaba cagada.
  2957.  
  2958. 632
  2959. 00:44:42,066 --> 00:44:44,484
  2960. ¿Siempre es un puto inútil?
  2961.  
  2962. 633
  2963. 00:44:46,362 --> 00:44:48,363
  2964. ¡Paramédicos!
  2965.  
  2966. 634
  2967. 00:45:19,186 --> 00:45:24,107
  2968. - ¿Conoce a Willie?
  2969. - ¿Willie? No. ¿Quién diablos es Willie?
  2970.  
  2971. 635
  2972. 00:45:25,192 --> 00:45:27,193
  2973. ¿Puedo usar la bicicleta ahora?
  2974.  
  2975. 636
  2976. 00:45:31,407 --> 00:45:33,575
  2977. ¿Por qué mierda estaban
  2978. en alcohólicos anónimos?
  2979.  
  2980. 637
  2981. 00:45:33,701 --> 00:45:37,704
  2982. - No lo sé. Tal vez él es alcohólico.
  2983. - Qué perspicaz, Dorfman.
  2984.  
  2985. 638
  2986. 00:45:37,830 --> 00:45:42,292
  2987. No, me pregunto por qué fueron juntos.
  2988. Quiero saber quién es él. Averigua todo.
  2989.  
  2990. 639
  2991. 00:45:42,418 --> 00:45:46,713
  2992. Sus estudios, arrestos, finanzas, salud.
  2993. Todo lo que haya sobre él, quiero verlo.
  2994.  
  2995. 640
  2996. 00:45:46,839 --> 00:45:48,006
  2997. Entendido.
  2998.  
  2999. 641
  3000. 00:45:48,299 --> 00:45:52,218
  3001. ¿Tendré que seducir yo a esa chica
  3002. para conseguir la llave? Porque puedo.
  3003.  
  3004. 642
  3005. 00:45:52,428 --> 00:45:56,431
  3006. - No sería la primera vez.
  3007. - No me hables de eso. Yo lo haré.
  3008.  
  3009. 643
  3010. 00:45:56,557 --> 00:46:00,268
  3011. Más te vale. O yo lo haré.
  3012.  
  3013. 644
  3014. 00:46:00,394 --> 00:46:03,396
  3015. Necesito el dosier completo
  3016. de Randle Cook.
  3017.  
  3018. 645
  3019. 00:46:03,560 --> 00:46:05,686
  3020. De Randle Cook.
  3021.  
  3022. 646
  3023. 00:46:06,230 --> 00:46:08,397
  3024. Sí, dije dosier.
  3025.  
  3026. 647
  3027. 00:46:08,941 --> 00:46:13,236
  3028. Lo siento, tenía la impresión de que
  3029. esa era la nomenclatura correcta.
  3030.  
  3031. 648
  3032. 00:46:13,529 --> 00:46:15,655
  3033. Nomenclatura.
  3034.  
  3035. 649
  3036. 00:46:16,156 --> 00:46:19,367
  3037. ¡Bien! Un informe, entonces. Cabrón.
  3038.  
  3039. 650
  3040. 00:46:32,840 --> 00:46:36,843
  3041. ¡Verga Loca! ¡Vamos!
  3042. Tengo un "trabajito" para los dos.
  3043.  
  3044. 651
  3045. 00:46:37,761 --> 00:46:40,680
  3046. - Estoy ocupado.
  3047. - Dije que subas al auto.
  3048.  
  3049. 652
  3050. 00:46:40,806 --> 00:46:42,849
  3051. ¡Dije que estoy la mierda de ocupado!
  3052.  
  3053. 653
  3054. 00:46:49,439 --> 00:46:52,692
  3055. La única cosa que disfruto,
  3056. y también te cagas en ella.
  3057.  
  3058. 654
  3059. 00:46:53,068 --> 00:46:57,655
  3060. <i>Ayudo a coordinar las apariciones,
  3061. shows y lo que sea de Santa,</i>
  3062.  
  3063. 655
  3064. 00:46:57,865 --> 00:47:00,783
  3065. así que agarré esto para nosotros.
  3066.  
  3067. 656
  3068. 00:47:04,830 --> 00:47:09,417
  3069. Cada año, estos cabrones ricos hacen
  3070. una fiesta benéfica para niños pobres.
  3071.  
  3072. 657
  3073. 00:47:09,543 --> 00:47:12,628
  3074. Y este año pidieron al señor
  3075. y la señora Santa Claus.
  3076.  
  3077. 658
  3078. 00:47:12,754 --> 00:47:16,007
  3079. Mientras haces de Santa, voy a robarles
  3080. a estos idiotas.
  3081.  
  3082. 659
  3083. 00:47:16,133 --> 00:47:20,720
  3084. Espera un segundo. ¿Pasaré todo el día
  3085. con mocosos en mi regazo?
  3086.  
  3087. 660
  3088. 00:47:20,846 --> 00:47:25,349
  3089. - Ya no hago más esa mierda.
  3090. - Dame eso, puto borracho.
  3091.  
  3092. 661
  3093. 00:47:25,684 --> 00:47:28,561
  3094. - Te necesito alerta.
  3095. - Maldición.
  3096.  
  3097. 662
  3098. 00:47:48,373 --> 00:47:50,374
  3099. Oye, sigue trayendo estos.
  3100.  
  3101. 663
  3102. 00:47:57,883 --> 00:48:01,677
  3103. Oye, en serio, devuélveme
  3104. mi bicicleta ahora.
  3105.  
  3106. 664
  3107. 00:48:02,429 --> 00:48:04,013
  3108. ¿Dónde están las señoras que "estrenan"?
  3109.  
  3110. 665
  3111. 00:48:08,644 --> 00:48:10,645
  3112. ¡Gina!
  3113.  
  3114. 666
  3115. 00:48:10,979 --> 00:48:14,148
  3116. ¡Hola! No estás enojado, ¿o sí?
  3117.  
  3118. 667
  3119. 00:48:14,274 --> 00:48:17,610
  3120. ¿Enojado? No. Porque te entiendo.
  3121.  
  3122. 668
  3123. 00:48:17,736 --> 00:48:21,197
  3124. Eres una mujer con estándares altos,
  3125. gustos refinados...
  3126.  
  3127. 669
  3128. 00:48:21,323 --> 00:48:23,783
  3129. - ¿Qué tal, chica?
  3130. - Ya lo sabes, Don Juan.
  3131.  
  3132. 670
  3133. 00:48:26,203 --> 00:48:28,204
  3134. ¿Disculpa, qué?
  3135.  
  3136. 671
  3137. 00:48:34,294 --> 00:48:36,379
  3138. ¿Por qué diablos me miras así?
  3139.  
  3140. 672
  3141. 00:48:37,798 --> 00:48:40,257
  3142. Perdón, Santa, ya me hacía.
  3143.  
  3144. 673
  3145. 00:48:41,969 --> 00:48:45,596
  3146. ¿Fuiste tú? Pensé que había sido yo.
  3147.  
  3148. 674
  3149. 00:48:46,723 --> 00:48:50,977
  3150. Oye, Greta. ¿Podrías traerme un paño
  3151. y un trago de verdad, por favor?
  3152.  
  3153. 675
  3154. 00:48:51,103 --> 00:48:53,104
  3155. Claro. Ya regreso.
  3156.  
  3157. 676
  3158. 00:48:57,567 --> 00:49:00,486
  3159. Vamos, sal de aquí. Usa un puto pañal.
  3160.  
  3161. 677
  3162. 00:49:05,826 --> 00:49:09,620
  3163. - Estás mojado.
  3164. - No jodas. ¿Qué puedo hacer por ti?
  3165.  
  3166. 678
  3167. 00:49:09,746 --> 00:49:13,916
  3168. ¿Podrás encontrarme en la casa
  3169. de mi abuela en Grand Rapids?
  3170.  
  3171. 679
  3172. 00:49:14,042 --> 00:49:18,337
  3173. Porque nadie estará en nuestra casa
  3174. de Chicago por dos semanas.
  3175.  
  3176. 680
  3177. 00:49:18,630 --> 00:49:22,842
  3178. Sí, no te preocupes. Te encontraré,
  3179. pero hazme un favor.
  3180.  
  3181. 681
  3182. 00:49:23,010 --> 00:49:27,013
  3183. ¿Te sabes la dirección de donde
  3184. no estarán? Escríbela en un papel
  3185.  
  3186. 682
  3187. 00:49:27,139 --> 00:49:30,850
  3188. y me la traes, ¿quieres?
  3189. Muy bien, eso es.
  3190.  
  3191. 683
  3192. 00:49:32,185 --> 00:49:35,271
  3193. - ¿Qué quieres?
  3194. - Quiero Minecraft, Halo 5 Guardians,
  3195.  
  3196. 684
  3197. 00:49:35,397 --> 00:49:37,857
  3198. Rise of the Tomb Raider,
  3199. Project X Zone Two,
  3200.  
  3201. 685
  3202. 00:49:37,983 --> 00:49:39,650
  3203. la trilogía de Assassin's Creed
  3204. Chronicles...
  3205.  
  3206. 686
  3207. 00:49:39,776 --> 00:49:43,446
  3208. - Sí. Qué bien. No lo sé.
  3209. - ...Call of Duty, Black Ops III...
  3210.  
  3211. 687
  3212. 00:49:43,572 --> 00:49:45,239
  3213. No sé de qué estás hablando.
  3214. No sé qué mierda es eso.
  3215.  
  3216. 688
  3217. 00:49:45,365 --> 00:49:48,451
  3218. Podrías estar hablando en puto suajili
  3219. y sería lo mismo.
  3220.  
  3221. 689
  3222. 00:49:48,577 --> 00:49:50,578
  3223. - Grand Theft Auto 5...
  3224. - No, no me importa.
  3225.  
  3226. 690
  3227. 00:49:56,501 --> 00:49:58,961
  3228. - ¿Qué te gustaría?
  3229. - Una vaca de peluche que suene
  3230.  
  3231. 691
  3232. 00:49:59,087 --> 00:50:01,881
  3233. pero que no haga popó y cinta adhesiva
  3234. para hacer un bote.
  3235.  
  3236. 692
  3237. 00:50:02,883 --> 00:50:05,593
  3238. - ¿Qué?
  3239. - Una vaca de peluche que suene
  3240.  
  3241. 693
  3242. 00:50:05,719 --> 00:50:08,512
  3243. pero que no haga popó y cinta adhesiva
  3244. para hacer un bote.
  3245.  
  3246. 694
  3247. 00:50:08,889 --> 00:50:10,890
  3248. Bien.
  3249.  
  3250. 695
  3251. 00:50:11,308 --> 00:50:16,312
  3252. - Siéntate. ¿Qué quieres que te traiga?
  3253. - Un pingüino. No tiene que estar vivo.
  3254.  
  3255. 696
  3256. 00:50:28,533 --> 00:50:30,951
  3257. - ¿Qué tal, campeón?
  3258. - Quiero una granada de mano.
  3259.  
  3260. 697
  3261. 00:50:31,328 --> 00:50:35,289
  3262. Y yo quiero una "manuela", pero no
  3263. me ves aguantando el aliento, ¿verdad?
  3264.  
  3265. 698
  3266. 00:50:35,415 --> 00:50:38,292
  3267. - ¿Qué es una "manuela"?
  3268. - Es como un compromiso.
  3269.  
  3270. 699
  3271. 00:50:38,835 --> 00:50:43,089
  3272. En fin, no regalo armas, así que
  3273. no puedo ayudarte. Nos vemos.
  3274.  
  3275. 700
  3276. 00:50:53,100 --> 00:50:55,101
  3277. Vamos.
  3278.  
  3279. 701
  3280. 00:51:03,527 --> 00:51:05,778
  3281. Caminen, no corran.
  3282.  
  3283. 702
  3284. 00:51:07,398 --> 00:51:09,899
  3285. Ese sí que es un buen agarre.
  3286. ¿Eres leñadora?
  3287.  
  3288. 703
  3289. 00:51:10,025 --> 00:51:13,027
  3290. - Lanzo la bala. Soy suplente olímpica.
  3291. - Vaya.
  3292.  
  3293. 704
  3294. 00:51:13,821 --> 00:51:17,448
  3295. ¿Podrías mantenerte en la punta
  3296. y alejarte de las bolas?
  3297.  
  3298. 705
  3299. 00:51:19,326 --> 00:51:21,578
  3300. Tal vez podrías meter tu dedo en mi culo.
  3301.  
  3302. 706
  3303. 00:51:21,704 --> 00:51:23,746
  3304. No, no hago eso.
  3305.  
  3306. 707
  3307. 00:51:24,874 --> 00:51:27,709
  3308. - Niños.
  3309. - ¡Maldición! Esa es mi madre.
  3310.  
  3311. 708
  3312. 00:51:28,002 --> 00:51:31,087
  3313. - Hora de partir.
  3314. - ¿Tu madre?
  3315.  
  3316. 709
  3317. 00:51:31,505 --> 00:51:33,548
  3318. Sí, ayúdame a subirme esta mierda.
  3319.  
  3320. 710
  3321. 00:51:45,095 --> 00:51:48,722
  3322. ¡Davis! ¿Dónde está tu amigo?
  3323.  
  3324. 711
  3325. 00:51:48,848 --> 00:51:51,767
  3326. - ¡No tengo ningún puto amigo!
  3327. - Oye, cuida tus palabras.
  3328.  
  3329. 712
  3330. 00:51:51,893 --> 00:51:55,270
  3331. ¿Por qué mejor no cuido cómo le meto
  3332. mi verga a tu mujer?
  3333.  
  3334. 713
  3335. 00:51:55,397 --> 00:51:59,608
  3336. ¿Sí? La broma no te salió, porque
  3337. mi mujer murió hace seis meses.
  3338.  
  3339. 714
  3340. 00:52:00,235 --> 00:52:04,238
  3341. Como si fuera un puto problema.
  3342. El rigor mortis aprieta más el coño.
  3343.  
  3344. 715
  3345. 00:52:06,658 --> 00:52:08,659
  3346. ¿Dónde está Cook?
  3347.  
  3348. 716
  3349. 00:52:10,912 --> 00:52:12,913
  3350. ¿Ves eso?
  3351.  
  3352. 717
  3353. 00:52:14,666 --> 00:52:18,168
  3354. - ¡Sí! Seguimos siendo buenos.
  3355. - Sí, supongo.
  3356.  
  3357. 718
  3358. 00:52:19,462 --> 00:52:21,672
  3359. Siempre debió ser así, William.
  3360.  
  3361. 719
  3362. 00:52:21,798 --> 00:52:25,801
  3363. Tú y yo, pero la cagué.
  3364.  
  3365. 720
  3366. 00:52:26,928 --> 00:52:29,680
  3367. Incluso en la cárcel pensé en ti.
  3368.  
  3369. 721
  3370. 00:52:30,098 --> 00:52:34,685
  3371. Y siempre brindaba en tu cumpleaños.
  3372. El 3 de enero.
  3373.  
  3374. 722
  3375. 00:52:36,020 --> 00:52:38,522
  3376. - El 7 de enero.
  3377. - El 4 de agosto.
  3378.  
  3379. 723
  3380. 00:52:39,232 --> 00:52:42,276
  3381. - ¿El cuatro?
  3382. - Y agosto. Sí.
  3383.  
  3384. 724
  3385. 00:52:42,527 --> 00:52:47,531
  3386. Bueno, la cagué.
  3387. El punto es que extrañaba esto.
  3388.  
  3389. 725
  3390. 00:52:47,866 --> 00:52:50,325
  3391. Solo piensa en el daño que haríamos.
  3392.  
  3393. 726
  3394. 00:52:50,452 --> 00:52:53,579
  3395. Solo los dos. Todo el tiempo.
  3396.  
  3397. 727
  3398. 00:52:53,705 --> 00:52:56,707
  3399. Oye, ¿sabes qué? Te tengo un regalo.
  3400.  
  3401. 728
  3402. 00:52:56,833 --> 00:52:59,626
  3403. Nunca me has dado uno en mi puta vida.
  3404.  
  3405. 729
  3406. 00:52:59,753 --> 00:53:04,548
  3407. ¿Crees que llovían los regalos
  3408. en mi patio cuando eras niño?
  3409.  
  3410. 730
  3411. 00:53:05,049 --> 00:53:08,135
  3412. Mira, estoy tratando de arreglar esto.
  3413.  
  3414. 731
  3415. 00:53:08,928 --> 00:53:12,014
  3416. - Ya sabes, ser una mejor...
  3417. - ¿Madre?
  3418.  
  3419. 732
  3420. 00:53:14,976 --> 00:53:19,563
  3421. Sí. Encontré esto en una mesita
  3422. de noche. Atrápalo rápido.
  3423.  
  3424. 733
  3425. 00:53:19,689 --> 00:53:21,690
  3426. ¿Qué mierda?
  3427.  
  3428. 734
  3429. 00:53:22,442 --> 00:53:25,569
  3430. - No hagas eso.
  3431. - Esto es para mí.
  3432.  
  3433. 735
  3434. 00:53:25,737 --> 00:53:28,864
  3435. Mentira. No me toques con esa puta cosa.
  3436.  
  3437. 736
  3438. 00:53:30,533 --> 00:53:33,702
  3439. No, de verdad. Te tengo un regalo.
  3440.  
  3441. 737
  3442. 00:53:35,497 --> 00:53:38,582
  3443. - Quiero que tengas esto.
  3444. - ¿Para qué mierda es eso?
  3445.  
  3446. 738
  3447. 00:53:39,167 --> 00:53:44,171
  3448. El enano. Trató de matarte una vez.
  3449. No le daré una segunda oportunidad.
  3450.  
  3451. 739
  3452. 00:53:44,297 --> 00:53:47,591
  3453. Creo que ya está advertido.
  3454.  
  3455. 740
  3456. 00:53:47,717 --> 00:53:49,760
  3457. Oye.
  3458.  
  3459. 741
  3460. 00:53:50,053 --> 00:53:54,306
  3461. Eres mi Verga Loca, y nadie se meterá
  3462. contigo mientras esté yo.
  3463.  
  3464. 742
  3465. 00:53:59,479 --> 00:54:01,980
  3466. Estoy bien.
  3467.  
  3468. 743
  3469. 00:54:06,778 --> 00:54:10,322
  3470. - Dejemos este auto y separémonos.
  3471. - Estaciónate aquí.
  3472.  
  3473. 744
  3474. 00:54:10,573 --> 00:54:12,908
  3475. - ¿Por qué?
  3476. - Estaciona el puto auto.
  3477.  
  3478. 745
  3479. 00:54:17,121 --> 00:54:21,458
  3480. Bien, espérame aquí.
  3481. Mantenlo andando. Ya vuelvo.
  3482.  
  3483. 746
  3484. 00:54:37,308 --> 00:54:41,353
  3485. - ¡Vamos!
  3486. - ¡Oye! ¡Abre la puerta!
  3487.  
  3488. 747
  3489. 00:54:43,565 --> 00:54:45,232
  3490. <i>¡Carajo!</i>
  3491.  
  3492. 748
  3493. 00:54:46,150 --> 00:54:48,694
  3494. - ¿Qué trajiste?
  3495. - Toma, bebe esto.
  3496.  
  3497. 749
  3498. 00:54:50,822 --> 00:54:54,032
  3499. - Mi dulce ratita.
  3500. - No te vayas a atorar.
  3501.  
  3502. 750
  3503. 00:54:54,158 --> 00:54:56,535
  3504. Estoy harto de esa puta tos.
  3505.  
  3506. 751
  3507. 00:54:58,538 --> 00:55:01,290
  3508. No me sentía así desde hace tiempo.
  3509.  
  3510. 752
  3511. 00:55:01,791 --> 00:55:05,460
  3512. Sí. Nada, excepto una vieja dirección
  3513. en las afueras de Albany.
  3514.  
  3515. 753
  3516. 00:55:05,587 --> 00:55:07,838
  3517. - ¿Nada más? Mierda.
  3518. - El tipo es un fantasma.
  3519.  
  3520. 754
  3521. 00:55:07,964 --> 00:55:09,965
  3522. Llama al detective O'neill,
  3523. de la comisaría 12.
  3524.  
  3525. 755
  3526. 00:55:10,091 --> 00:55:13,468
  3527. - Que haga un reconocimiento facial.
  3528. - ¡Sí, carajo! Reconocimiento facial.
  3529.  
  3530. 756
  3531. 00:55:13,595 --> 00:55:16,179
  3532. - Eso es nivel 9 de vigilancia.
  3533. - Sí.
  3534.  
  3535. 757
  3536. 00:55:32,113 --> 00:55:34,114
  3537. ¡Sí!
  3538.  
  3539. 758
  3540. 00:55:36,868 --> 00:55:39,286
  3541. - No te contengas.
  3542. - ¿Que no me contenga?
  3543.  
  3544. 759
  3545. 00:55:39,412 --> 00:55:42,706
  3546. ¿Quieres un puto taladro?
  3547. Casi me quebré la puta pelvis.
  3548.  
  3549. 760
  3550. 00:55:42,832 --> 00:55:45,417
  3551. No, solo apúrate y acaba. Viene alguien.
  3552.  
  3553. 761
  3554. 00:55:46,294 --> 00:55:49,087
  3555. - Llámame Santa.
  3556. - Bien.
  3557.  
  3558. 762
  3559. 00:55:49,297 --> 00:55:51,298
  3560. - Cógeme, Santa.
  3561. - Más fuerte.
  3562.  
  3563. 763
  3564. 00:55:51,424 --> 00:55:53,175
  3565. - ¡Cógeme, Santa!
  3566. - Eso es.
  3567.  
  3568. 764
  3569. 00:55:53,301 --> 00:55:55,719
  3570. ¡Cógeme, Santa!
  3571.  
  3572. 765
  3573. 00:55:56,220 --> 00:55:58,096
  3574. ¡Cógeme, Santa!
  3575.  
  3576. 766
  3577. 00:55:58,389 --> 00:56:01,767
  3578. ¡Cógeme, Santa!
  3579.  
  3580. 767
  3581. 00:56:01,893 --> 00:56:05,145
  3582. - ¡Cógeme, Santa!
  3583. - Más.
  3584.  
  3585. 768
  3586. 00:56:05,730 --> 00:56:08,899
  3587. ¡Cógeme, Santa!
  3588.  
  3589. 769
  3590. 00:56:12,111 --> 00:56:13,737
  3591. - ¡Qué puta Navidad!
  3592. - Mierda.
  3593.  
  3594. 770
  3595. 00:56:20,328 --> 00:56:22,871
  3596. - Nos vemos.
  3597. - Eso tampoco pasó.
  3598.  
  3599. 771
  3600. 00:56:22,997 --> 00:56:25,248
  3601. Sí, lo sé. Nunca pasó. Entiendo.
  3602.  
  3603. 772
  3604. 00:56:27,460 --> 00:56:30,837
  3605. No soy exactamente lo que llamarías
  3606. un tipo romántico.
  3607.  
  3608. 773
  3609. 00:56:31,965 --> 00:56:34,758
  3610. No me gusta la mierda sensiblera.
  3611.  
  3612. 774
  3613. 00:56:34,926 --> 00:56:39,930
  3614. Pero debo decirte que tienes
  3615. unas tetas gigantes.
  3616.  
  3617. 775
  3618. 00:56:40,932 --> 00:56:45,394
  3619. - Y qué tetas.
  3620. - ¿Gracias?
  3621.  
  3622. 776
  3623. 00:56:46,396 --> 00:56:49,606
  3624. De nada. Nos vemos.
  3625.  
  3626. 777
  3627. 00:56:54,779 --> 00:56:56,822
  3628. Carajo. Más te vale
  3629. que sea una emergencia.
  3630.  
  3631. 778
  3632. 00:56:57,115 --> 00:57:00,492
  3633. Willie, ¿dónde estás? Estoy en Chicago,
  3634. pero no puedo encontrarte.
  3635.  
  3636. 779
  3637. 00:57:00,618 --> 00:57:03,662
  3638. Espera un segundo.
  3639. ¿Qué haces en esta puta ciudad?
  3640.  
  3641. 780
  3642. 00:57:03,955 --> 00:57:08,125
  3643. Quería sorprenderte para Navidad. Los
  3644. mejores regalos son siempre una sorpresa.
  3645.  
  3646. 781
  3647. 00:57:08,584 --> 00:57:11,086
  3648. ¿Te volviste loco?
  3649.  
  3650. 782
  3651. 00:57:11,546 --> 00:57:14,798
  3652. ¿Esto es lo que haces?
  3653. ¿Sigues a la gente por todo el puto país?
  3654.  
  3655. 783
  3656. 00:57:14,924 --> 00:57:18,135
  3657. No a todos. Solo a ti. ¿Te sorprendí?
  3658.  
  3659. 784
  3660. 00:57:18,261 --> 00:57:21,304
  3661. <i>- No, esta mierda me pasa a diario.
  3662. - ¿En serio?</i>
  3663.  
  3664. 785
  3665. 00:57:21,431 --> 00:57:23,807
  3666. No. ¿En qué puto planeta...?
  3667.  
  3668. 786
  3669. 00:57:23,933 --> 00:57:27,978
  3670. <i>- Olvídalo. ¿Qué mierda estás haciendo?
  3671. - Willie, hace mucho frío aquí.</i>
  3672.  
  3673. 787
  3674. 00:57:28,104 --> 00:57:30,814
  3675. No traje un abrigo. Solo mis guantes.
  3676.  
  3677. 788
  3678. 00:57:30,940 --> 00:57:33,483
  3679. <i>Maldición. Debe ser una puta broma.</i>
  3680.  
  3681. 789
  3682. 00:57:33,609 --> 00:57:35,819
  3683. <i>¿Tienes un lápiz o una puta cosa
  3684. donde escribir?</i>
  3685.  
  3686. 790
  3687. 00:57:52,837 --> 00:57:54,838
  3688. ¿Quién es?
  3689.  
  3690. 791
  3691. 00:57:59,302 --> 00:58:02,220
  3692. - ¿Quién mierda eres?
  3693. - ¡Abuela Willie!
  3694.  
  3695. 792
  3696. 00:58:05,306 --> 00:58:09,142
  3697. Y Willie tenía tanta prisa por conseguir
  3698. mi elefante, que creo que olvidó pagarlo.
  3699.  
  3700. 793
  3701. 00:58:09,310 --> 00:58:13,522
  3702. Y eso enojó mucho a los policías,
  3703. así que lo siguieron hasta su casa,
  3704.  
  3705. 794
  3706. 00:58:13,648 --> 00:58:16,483
  3707. y Willie corrió muy rápido
  3708. y casi llegó a la puerta,
  3709.  
  3710. 795
  3711. 00:58:16,609 --> 00:58:19,402
  3712. pero le dispararon como ocho veces
  3713. en la espalda.
  3714.  
  3715. 796
  3716. 00:58:19,529 --> 00:58:22,447
  3717. En las películas de vaqueros
  3718. dicen que eso no es justo.
  3719.  
  3720. 797
  3721. 00:58:22,573 --> 00:58:27,327
  3722. Y este es el primer regalo que Willie
  3723. me dio para Navidad. Con su sangre.
  3724.  
  3725. 798
  3726. 00:58:29,330 --> 00:58:33,166
  3727. - ¡Willie, llegaste!
  3728. - Demonios. Cuidado con mi columna.
  3729.  
  3730. 799
  3731. 00:58:33,292 --> 00:58:35,752
  3732. Le estaba diciendo a tu mamá
  3733. que eres un héroe.
  3734.  
  3735. 800
  3736. 00:58:35,878 --> 00:58:39,047
  3737. Sí... Espera un segundo.
  3738.  
  3739. 801
  3740. 00:58:39,590 --> 00:58:42,342
  3741. ¿No trajiste un puto abrigo,
  3742. pero trajiste el elefante?
  3743.  
  3744. 802
  3745. 00:58:42,468 --> 00:58:45,762
  3746. - No me dijiste que trajera un abrigo.
  3747. - No te dije que vinieras.
  3748.  
  3749. 803
  3750. 00:58:45,888 --> 00:58:49,349
  3751. - ¿Es tu engendro?
  3752. - ¿Te parece que lo hice?
  3753.  
  3754. 804
  3755. 00:58:49,475 --> 00:58:52,477
  3756. Si no es el síndrome de alcoholismo
  3757. fetal, ¿qué mierda es?
  3758.  
  3759. 805
  3760. 00:58:52,895 --> 00:58:56,606
  3761. - Sigue intentando hacerme un sándwich.
  3762. - Eso es lo que hace.
  3763.  
  3764. 806
  3765. 00:58:59,110 --> 00:59:00,777
  3766. ¡Duende!
  3767.  
  3768. 807
  3769. 00:59:00,903 --> 00:59:03,363
  3770. Oye, ¿conseguiste la llave?
  3771.  
  3772. 808
  3773. 00:59:04,574 --> 00:59:06,575
  3774. Te encogiste.
  3775.  
  3776. 809
  3777. 00:59:10,538 --> 00:59:13,373
  3778. ¿Pero qué...? ¿Estoy alucinando?
  3779.  
  3780. 810
  3781. 00:59:13,499 --> 00:59:17,377
  3782. Puede que sí, porque algunos coños
  3783. dejan efectos alucinógenos
  3784.  
  3785. 811
  3786. 00:59:17,503 --> 00:59:19,504
  3787. si te los comes demasiado.
  3788.  
  3789. 812
  3790. 00:59:19,630 --> 00:59:22,799
  3791. Lo aprendí por las malas cuando
  3792. me metí con mis semejantes.
  3793.  
  3794. 813
  3795. 00:59:23,009 --> 00:59:27,178
  3796. Una vez, comí mucho tocino de pavo,
  3797. y no hice popó en dos semanas.
  3798.  
  3799. 814
  3800. 00:59:27,305 --> 00:59:29,389
  3801. Durante cuatro semanas.
  3802.  
  3803. 815
  3804. 00:59:33,185 --> 00:59:36,813
  3805. - La llave, pequeño.
  3806. - Primero que todo, vete al carajo.
  3807.  
  3808. 816
  3809. 00:59:36,939 --> 00:59:39,941
  3810. ¿Ves? Te lo dije. Sabía que no la traía.
  3811.  
  3812. 817
  3813. 00:59:40,067 --> 00:59:43,904
  3814. Y segundo,
  3815. ¿qué mierda está haciendo él aquí?
  3816.  
  3817. 818
  3818. 00:59:44,030 --> 00:59:47,198
  3819. - Así no es como sirves un sándwich.
  3820. - ¿Willie?
  3821.  
  3822. 819
  3823. 00:59:47,325 --> 00:59:50,827
  3824. Estoy en ello, ¿bien?
  3825. Oye, chico, escucha.
  3826.  
  3827. 820
  3828. 00:59:51,662 --> 00:59:54,539
  3829. Este no es el lugar adecuado para ti.
  3830.  
  3831. 821
  3832. 00:59:54,665 --> 00:59:58,251
  3833. ¿Porque no hay camas suficientes?
  3834. Solo conté una y un sofá.
  3835.  
  3836. 822
  3837. 00:59:58,377 --> 01:00:00,962
  3838. - Exacto.
  3839. - Deberías tener literas, Willie.
  3840.  
  3841. 823
  3842. 01:00:01,088 --> 01:00:05,258
  3843. Tal vez compre, pero por mientras,
  3844. tú y yo saldremos un momento.
  3845.  
  3846. 824
  3847. 01:00:05,801 --> 01:00:08,261
  3848. Adiós, duende. Adiós, mamá de Willie.
  3849.  
  3850. 825
  3851. 01:00:08,387 --> 01:00:12,265
  3852. Mi mamá está en la casa de Jesús con
  3853. María y José, y con la nuez que habla.
  3854.  
  3855. 826
  3856. 01:00:13,267 --> 01:00:15,977
  3857. - ¿Estás seguro de que no es tuyo?
  3858. - Sí.
  3859.  
  3860. 827
  3861. 01:00:16,103 --> 01:00:19,731
  3862. Entonces, échalo.
  3863. Pon límites, por el amor de Dios.
  3864.  
  3865. 828
  3866. 01:00:19,857 --> 01:00:24,027
  3867. No dejes que cada perro callejero te
  3868. siga como un cachorro perdido. ¡Dios!
  3869.  
  3870. 829
  3871. 01:00:24,153 --> 01:00:26,154
  3872. Dije que lo haré.
  3873.  
  3874. 830
  3875. 01:00:26,280 --> 01:00:30,325
  3876. ¿Comemos pizza a la Chicago?
  3877. Es como una pizza, pero en Chicago.
  3878.  
  3879. 831
  3880. 01:00:30,701 --> 01:00:33,203
  3881. Sí, comeremos una. Tranquilo.
  3882.  
  3883. 832
  3884. 01:00:39,290 --> 01:00:42,084
  3885. Esto es divertido, Willie.
  3886. No sabía que tenías mamá.
  3887.  
  3888. 833
  3889. 01:00:42,919 --> 01:00:44,962
  3890. ¿Creías qué nací de un huevo?
  3891.  
  3892. 834
  3893. 01:00:45,255 --> 01:00:48,924
  3894. - ¿Y dónde naciste?
  3895. - En el Centro de Detención Juvenil
  3896.  
  3897. 835
  3898. 01:00:49,050 --> 01:00:52,094
  3899. del condado de Pulaski,
  3900. en Little Rock, Arkansas.
  3901.  
  3902. 836
  3903. 01:00:52,220 --> 01:00:56,265
  3904. - Eso suena estupendo.
  3905. - Bueno, no lo fue.
  3906.  
  3907. 837
  3908. 01:00:56,391 --> 01:01:00,102
  3909. Y ella es una perra loca,
  3910. así que no te hagas ideas.
  3911.  
  3912. 838
  3913. 01:01:00,270 --> 01:01:03,272
  3914. A veces tú no eres bueno,
  3915. pero sigues siendo Santa.
  3916.  
  3917. 839
  3918. 01:01:03,690 --> 01:01:08,277
  3919. Escucha, chico, de verdad.
  3920. Ya estás la mierda de grande.
  3921.  
  3922. 840
  3923. 01:01:08,403 --> 01:01:12,114
  3924. - Debes dejar de hacer eso.
  3925. - Sé que no eres Santa Claus,
  3926.  
  3927. 841
  3928. 01:01:12,240 --> 01:01:14,741
  3929. pero sigues siendo "mi Santa".
  3930.  
  3931. 842
  3932. 01:01:18,121 --> 01:01:19,872
  3933. LAVANDERÍA
  3934.  
  3935. 843
  3936. 01:01:22,709 --> 01:01:24,293
  3937. Ven. Vamos.
  3938.  
  3939. 844
  3940. 01:01:44,606 --> 01:01:46,940
  3941. ¡Verga Loca!, ¿estás bien?
  3942. ¿Dónde mierda estás?
  3943.  
  3944. 845
  3945. 01:01:47,066 --> 01:01:49,735
  3946. Posdata: Gracias por la medicina,
  3947. me ayuda.
  3948.  
  3949. 846
  3950. 01:02:47,293 --> 01:02:50,045
  3951. ¡Carajo! ¡Soy un puto sensible!
  3952.  
  3953. 847
  3954. 01:02:56,803 --> 01:03:00,055
  3955. <i>- Puedes comenzar a distribuirlos.
  3956. - Sí.</i>
  3957.  
  3958. 848
  3959. 01:03:00,181 --> 01:03:03,392
  3960. ¡Mira todos esos Santas!
  3961. ¿De verdad puedo quedarme aquí?
  3962.  
  3963. 849
  3964. 01:03:03,643 --> 01:03:05,686
  3965. Por supuesto.
  3966.  
  3967. 850
  3968. 01:03:05,895 --> 01:03:08,397
  3969. ¿Y cuánto tiempo va a quedarse el chico?
  3970.  
  3971. 851
  3972. 01:03:08,523 --> 01:03:11,817
  3973. Como si lo supiera, no soy su puta
  3974. secretaria. Tú diriges el lugar.
  3975.  
  3976. 852
  3977. 01:03:13,236 --> 01:03:16,029
  3978. Cook, eres tan gracioso.
  3979.  
  3980. 853
  3981. 01:03:17,156 --> 01:03:20,617
  3982. - ¿Soy qué?
  3983. - El albergue está abajo a la izquierda.
  3984.  
  3985. 854
  3986. 01:03:20,743 --> 01:03:22,953
  3987. Que use una cama desocupada.
  3988.  
  3989. 855
  3990. 01:03:26,374 --> 01:03:28,542
  3991. Muy bien, llegamos.
  3992.  
  3993. 856
  3994. 01:03:28,668 --> 01:03:32,671
  3995. Escucha, no te sientes en los inodoros.
  3996. Si tienes que cagar, solo párate encima
  3997.  
  3998. 857
  3999. 01:03:32,797 --> 01:03:36,425
  4000. de uno, te alejas un poco, apuntas y
  4001. disparas. Porque estoy seguro
  4002.  
  4003. 858
  4004. 01:03:36,551 --> 01:03:40,846
  4005. de que las ladillas saltan. Y no dejes
  4006. que nadie te toque en las duchas,
  4007.  
  4008. 859
  4009. 01:03:40,972 --> 01:03:43,432
  4010. - porque lo intentarán.
  4011. - Y si hay una pelea, dales directo
  4012.  
  4013. 860
  4014. 01:03:43,558 --> 01:03:46,435
  4015. en las bolas o sácales un ojo.
  4016.  
  4017. 861
  4018. 01:03:49,439 --> 01:03:52,858
  4019. - No me gusta este lugar, Willie.
  4020. - Entonces vete a tu hogar,
  4021.  
  4022. 862
  4023. 01:03:52,984 --> 01:03:56,570
  4024. - como te dije en un principio.
  4025. - Pero no es un hogar si no hay nadie.
  4026.  
  4027. 863
  4028. 01:03:56,863 --> 01:04:00,032
  4029. - ¿Y tu abuelita? Debe extrañarte.
  4030. - Ella murió.
  4031.  
  4032. 864
  4033. 01:04:00,158 --> 01:04:02,284
  4034. - ¿Cuándo?
  4035. - Hace dos años. El mismo día
  4036.  
  4037. 865
  4038. 01:04:02,410 --> 01:04:06,747
  4039. en que hubo una oferta en las tiendas,
  4040. y había consolas wii baratas.
  4041.  
  4042. 866
  4043. 01:04:08,458 --> 01:04:12,669
  4044. Bueno, tu abuelita vivió mucho.
  4045. Ya tenía como 150 putos años.
  4046.  
  4047. 867
  4048. 01:04:13,171 --> 01:04:16,465
  4049. Mira esto, no es tan malo.
  4050. Mira, hay literas.
  4051.  
  4052. 868
  4053. 01:04:16,883 --> 01:04:18,884
  4054. Mira eso.
  4055.  
  4056. 869
  4057. 01:04:19,719 --> 01:04:22,888
  4058. - Me aprietas, chico. Carajo.
  4059. - ¿Pasaremos la Navidad juntos?
  4060.  
  4061. 870
  4062. 01:04:23,014 --> 01:04:24,723
  4063. - Carajo, no lo sé.
  4064. - Pero, Willie...
  4065.  
  4066. 871
  4067. 01:04:24,849 --> 01:04:28,310
  4068. Nada de "peros", ¡carajo!
  4069. He tratado de ahuyentar tu culo
  4070.  
  4071. 872
  4072. 01:04:28,436 --> 01:04:31,354
  4073. desde el puto día que te conocí.
  4074. ¿No entiendes la indirecta?
  4075.  
  4076. 873
  4077. 01:04:31,481 --> 01:04:34,107
  4078. Mierda, te dije que no soy ese tipo.
  4079.  
  4080. 874
  4081. 01:04:34,233 --> 01:04:38,320
  4082. La vida apesta como una verga gigante,
  4083. chico, pero ya eres un puto hombre
  4084.  
  4085. 875
  4086. 01:04:38,446 --> 01:04:41,740
  4087. y debes enfrentarla.
  4088. Bienvenido al "Show de mierda".
  4089.  
  4090. 876
  4091. 01:04:42,492 --> 01:04:45,494
  4092. - Pero eres mi familia.
  4093. - No, no soy tu familia.
  4094.  
  4095. 877
  4096. 01:04:47,497 --> 01:04:51,583
  4097. Bien. Trataré de ser un hombre. Por ti.
  4098.  
  4099. 878
  4100. 01:04:51,918 --> 01:04:54,711
  4101. No, no por mí, por ti.
  4102.  
  4103. 879
  4104. 01:04:54,837 --> 01:04:59,841
  4105. - Aun cuando estoy solo.
  4106. - No estás solo. ¿Me estás jodiendo?
  4107.  
  4108. 880
  4109. 01:04:59,967 --> 01:05:03,512
  4110. Mira este lugar.
  4111. Está lleno de tipos geniales.
  4112.  
  4113. 881
  4114. 01:05:04,347 --> 01:05:09,351
  4115. Excepto ese que se esta pajeando.
  4116. Y ese que lo está viendo.
  4117.  
  4118. 882
  4119. 01:05:09,477 --> 01:05:13,480
  4120. Mejor quédate en esta sección,
  4121. ¿de acuerdo?
  4122.  
  4123. 883
  4124. 01:05:15,942 --> 01:05:17,943
  4125. Estarás bien.
  4126.  
  4127. 884
  4128. 01:05:29,580 --> 01:05:32,958
  4129. Oye, ¿dónde diablos has estado?
  4130.  
  4131. 885
  4132. 01:05:33,251 --> 01:05:36,586
  4133. ¿Qué? ¿Acaso eres mi puta madre?
  4134. Me estaba encargando del chico.
  4135.  
  4136. 886
  4137. 01:05:36,712 --> 01:05:39,923
  4138. Ya veo, pero no te desconcentres.
  4139. Aún necesitamos esa llave.
  4140.  
  4141. 887
  4142. 01:05:40,049 --> 01:05:43,009
  4143. Quise seducir a la chica,
  4144. pero ama las vergas.
  4145.  
  4146. 888
  4147. 01:05:43,136 --> 01:05:46,096
  4148. El concierto es mañana en la noche,
  4149. así que es mejor que trabajes, amigo.
  4150.  
  4151. 889
  4152. 01:05:46,222 --> 01:05:50,392
  4153. - Pensé que el enano lo haría.
  4154. - Es un cabrón que no sabe hacer nada.
  4155.  
  4156. 890
  4157. 01:05:50,560 --> 01:05:52,978
  4158. Me aseguraré de que ella sepa
  4159. que le gustas.
  4160.  
  4161. 891
  4162. 01:05:54,480 --> 01:05:56,815
  4163. - ¿En serio?
  4164. - Eso es lo que me dijo.
  4165.  
  4166. 892
  4167. 01:05:57,692 --> 01:05:59,234
  4168. Aquí viene.
  4169.  
  4170. 893
  4171. 01:05:59,360 --> 01:06:03,238
  4172. - Toma la iniciativa, porque es tímido.
  4173. - Entiendo.
  4174.  
  4175. 894
  4176. 01:06:03,406 --> 01:06:06,992
  4177. Oye, ¿va lo de mañana? El plan.
  4178.  
  4179. 895
  4180. 01:06:07,118 --> 01:06:10,287
  4181. - La dejamos fuera después del robo, ¿no?
  4182. - Sí, así es.
  4183.  
  4184. 896
  4185. 01:06:11,831 --> 01:06:15,041
  4186. Vamos, Verga Loca.
  4187. Tráele la llave a mamá.
  4188.  
  4189. 897
  4190. 01:06:19,839 --> 01:06:21,715
  4191. Maldición.
  4192.  
  4193. 898
  4194. 01:06:39,358 --> 01:06:41,359
  4195. Oye, Cook.
  4196.  
  4197. 899
  4198. 01:06:42,445 --> 01:06:44,446
  4199. Oye, Cook.
  4200.  
  4201. 900
  4202. 01:06:47,867 --> 01:06:50,035
  4203. ¿Puedo acompañarte?
  4204.  
  4205. 901
  4206. 01:06:53,039 --> 01:06:55,624
  4207. Está bien que te guste lo que ves.
  4208.  
  4209. 902
  4210. 01:06:55,750 --> 01:06:58,043
  4211. Me gusta lo que veo.
  4212.  
  4213. 903
  4214. 01:06:59,411 --> 01:07:02,872
  4215. ¡Sí! ¡Eso! ¡Así!
  4216.  
  4217. 904
  4218. 01:07:03,790 --> 01:07:06,167
  4219. ¡Sí, métete allí! ¡Sí!
  4220.  
  4221. 905
  4222. 01:07:06,835 --> 01:07:11,213
  4223. - ¡Haz que Mamá acabe!
  4224. - No digas "Mamá". Nada de "Mamá".
  4225.  
  4226. 906
  4227. 01:07:12,174 --> 01:07:14,842
  4228. ¡No paras hasta que yo lo diga!
  4229.  
  4230. 907
  4231. 01:07:15,093 --> 01:07:18,512
  4232. - Date la vuelta.
  4233. - Bien. Dale.
  4234.  
  4235. 908
  4236. 01:07:22,017 --> 01:07:24,477
  4237. ¿Te estás lavando tus putas manos ahora?
  4238.  
  4239. 909
  4240. 01:07:24,603 --> 01:07:28,314
  4241. - No.
  4242. - Oye, ¿qué haces? Esa no es mi...
  4243.  
  4244. 910
  4245. 01:07:29,858 --> 01:07:32,485
  4246. ¡Sí! ¡Eso es!
  4247.  
  4248. 911
  4249. 01:07:32,611 --> 01:07:35,279
  4250. ¡Esto se siente increíble! ¡Mierda!
  4251.  
  4252. 912
  4253. 01:07:41,244 --> 01:07:43,871
  4254. ¡Más fuerte!
  4255.  
  4256. 913
  4257. 01:07:45,082 --> 01:07:46,624
  4258. ¡Más fuerte! ¡Sí!
  4259.  
  4260. 914
  4261. 01:08:29,871 --> 01:08:34,875
  4262. Por Dios, sí que son buenos
  4263. para cantar. Yo canto en la tina.
  4264.  
  4265. 915
  4266. 01:08:35,377 --> 01:08:39,213
  4267. Soy soprano. Mi amigo Ronnie dice
  4268. que canto como Mariah Carey.
  4269.  
  4270. 916
  4271. 01:08:39,881 --> 01:08:41,966
  4272. Hola. ¿Cómo te llamas?
  4273.  
  4274. 917
  4275. 01:08:42,384 --> 01:08:45,970
  4276. - Soy Thurman. Thurman Merman.
  4277. - ¿En serio?
  4278.  
  4279. 918
  4280. 01:08:48,598 --> 01:08:51,225
  4281. ¿Te gustaría cantar
  4282. con nosotros, Thurman?
  4283.  
  4284. 919
  4285. 01:08:53,061 --> 01:08:55,396
  4286. Este podría quedarte.
  4287.  
  4288. 920
  4289. 01:08:56,439 --> 01:08:59,024
  4290. - ¿Y puedo usar esto?
  4291. - Claro que sí.
  4292.  
  4293. 921
  4294. 01:08:59,150 --> 01:09:02,528
  4295. Ahora eres un Santa, Thurman.
  4296. Vamos, póntelo.
  4297.  
  4298. 922
  4299. 01:09:08,034 --> 01:09:13,038
  4300. Hay mucha basura de papel, así que
  4301. será un aterrizaje blando para ambos.
  4302.  
  4303. 923
  4304. 01:09:13,540 --> 01:09:16,625
  4305. Y... ¿Dónde mierda has estado?
  4306.  
  4307. 924
  4308. 01:09:16,751 --> 01:09:19,253
  4309. Tenemos que repasar todo para mañana.
  4310.  
  4311. 925
  4312. 01:09:20,964 --> 01:09:24,383
  4313. - ¡Ese es mi chico!
  4314. - Mierda, ¿cómo la conseguiste?
  4315.  
  4316. 926
  4317. 01:09:24,509 --> 01:09:28,429
  4318. - "Usó" a la de seguridad.
  4319. - Qué graciosa.
  4320.  
  4321. 927
  4322. 01:09:29,389 --> 01:09:33,434
  4323. - Aguarda. ¿En serio?
  4324. - No tuve necesidad de convencerla.
  4325.  
  4326. 928
  4327. 01:09:33,560 --> 01:09:37,146
  4328. Estaba más mojada que el lago Michigan.
  4329. Y en realidad, creo que me drogó.
  4330.  
  4331. 929
  4332. 01:09:37,272 --> 01:09:39,690
  4333. ¿Con Rohypnol?
  4334. Es un excelente rompehielos.
  4335.  
  4336. 930
  4337. 01:09:39,816 --> 01:09:42,651
  4338. Es más difícil para la chica,
  4339. porque tiene que salirse antes
  4340.  
  4341. 931
  4342. 01:09:42,777 --> 01:09:44,528
  4343. - de que la droga ablande "el fideo".
  4344. - Sí.
  4345.  
  4346. 932
  4347. 01:09:45,405 --> 01:09:47,448
  4348. - ¡No debiste hacerlo, hijo de puta!
  4349. - ¿Pero qué mierda?
  4350.  
  4351. 933
  4352. 01:09:47,574 --> 01:09:49,033
  4353. - Tú...
  4354. - ¡Diablos!
  4355.  
  4356. 934
  4357. 01:09:49,159 --> 01:09:52,286
  4358. - ¡Suéltalo, cabrón!
  4359. - ¡Te mataré!
  4360.  
  4361. 935
  4362. 01:09:52,412 --> 01:09:54,413
  4363. - ¡Suéltame, hijo de puta!
  4364. - ¡Suéltalo!
  4365.  
  4366. 936
  4367. 01:09:56,082 --> 01:09:58,876
  4368. - Dios, lo siento.
  4369. - ¡Maldito mamón!
  4370.  
  4371. 937
  4372. 01:09:59,002 --> 01:10:01,003
  4373. ¡Hijo de puta! ¡Suéltalo! ¡Oye!
  4374.  
  4375. 938
  4376. 01:10:03,715 --> 01:10:05,716
  4377. ¡Maldición!
  4378.  
  4379. 939
  4380. 01:10:10,013 --> 01:10:12,014
  4381. ¡Diablos!
  4382.  
  4383. 940
  4384. 01:10:13,641 --> 01:10:16,643
  4385. Mi primer intento por probar
  4386. un buen culo en casi diez años,
  4387.  
  4388. 941
  4389. 01:10:16,770 --> 01:10:19,897
  4390. y tenías que ir y cagarle encima.
  4391. ¡Vete al carajo!
  4392.  
  4393. 942
  4394. 01:10:20,148 --> 01:10:23,901
  4395. - Fue por negocios.
  4396. - Arruinaste un gran y sabroso coño
  4397.  
  4398. 943
  4399. 01:10:24,027 --> 01:10:26,111
  4400. con tu verga putrefacta.
  4401.  
  4402. 944
  4403. 01:10:26,237 --> 01:10:30,074
  4404. Me alegra haberte puesto mis bolas
  4405. en tu cara, ¡borracho de mierda!
  4406.  
  4407. 945
  4408. 01:10:30,575 --> 01:10:33,577
  4409. ¿Pueden calmarse? Mañana es el día.
  4410.  
  4411. 946
  4412. 01:10:33,703 --> 01:10:35,704
  4413. Necesito aire.
  4414.  
  4415. 947
  4416. 01:10:37,916 --> 01:10:38,916
  4417. Demonios.
  4418.  
  4419. 948
  4420. 01:10:39,793 --> 01:10:44,713
  4421. ¿Ves? ¿Quién mierda se cree
  4422. al hablarte así?
  4423.  
  4424. 949
  4425. 01:10:45,048 --> 01:10:47,549
  4426. Se acabó. Lo dejaremos fuera.
  4427.  
  4428. 950
  4429. 01:10:47,675 --> 01:10:51,678
  4430. ¿Qué? No jodas. Solo está
  4431. un poco enojado. Se le pasará.
  4432.  
  4433. 951
  4434. 01:10:51,805 --> 01:10:55,265
  4435. ¿Entonces quieres compartir
  4436. tu mitad con él? Adelante.
  4437.  
  4438. 952
  4439. 01:10:55,391 --> 01:10:59,394
  4440. No entiendo un carajo. Tú fuiste
  4441. la que trajo a ese pedazo de mierda.
  4442.  
  4443. 953
  4444. 01:10:59,521 --> 01:11:02,564
  4445. No, Verga Loca. Te traje a ti.
  4446.  
  4447. 954
  4448. 01:11:02,690 --> 01:11:06,527
  4449. Tú sabes abrir cajas fuertes.
  4450. Él no puede abrir ni su culo.
  4451.  
  4452. 955
  4453. 01:11:06,736 --> 01:11:09,613
  4454. Que se joda. Iremos a México.
  4455.  
  4456. 956
  4457. 01:11:12,367 --> 01:11:14,952
  4458. Está cargada. Ya puedes usarla.
  4459.  
  4460. 957
  4461. 01:11:17,205 --> 01:11:22,209
  4462. ¿Hiciste toda esta mierda solo para
  4463. que vaya al puto México contigo?
  4464.  
  4465. 958
  4466. 01:11:22,335 --> 01:11:27,089
  4467. Pensé que sería divertido pasar la
  4468. Navidad con el único familiar que tengo.
  4469.  
  4470. 959
  4471. 01:11:27,215 --> 01:11:29,758
  4472. ¿Por qué te sorprende?
  4473.  
  4474. 960
  4475. 01:11:32,971 --> 01:11:36,557
  4476. Bueno, le darían la puta libertad
  4477. condicional a Charles Manson
  4478.  
  4479. 961
  4480. 01:11:36,683 --> 01:11:39,977
  4481. si no fuera por una cosa.
  4482. Es Charles Manson.
  4483.  
  4484. 962
  4485. 01:11:41,062 --> 01:11:43,647
  4486. Entiendo. Cariño, no te culpo,
  4487.  
  4488. 963
  4489. 01:11:43,857 --> 01:11:47,818
  4490. pero las cosas cambian
  4491. al final del camino.
  4492.  
  4493. 964
  4494. 01:11:49,863 --> 01:11:52,114
  4495. <i>¿Willie? ¿Estás ahí?</i>
  4496.  
  4497. 965
  4498. 01:11:52,240 --> 01:11:53,782
  4499. Deshazte de él.
  4500.  
  4501. 966
  4502. 01:11:57,203 --> 01:12:00,581
  4503. - ¿Es una emergencia?
  4504. - No, solo quería invitarte al concierto
  4505.  
  4506. 967
  4507. 01:12:00,707 --> 01:12:03,458
  4508. de Navidad de mañana, Willie.
  4509. Canto en el coro.
  4510.  
  4511. 968
  4512. 01:12:03,585 --> 01:12:06,628
  4513. Cantaremos todos los villancicos:
  4514. "Noche de Paz", "Adornen los salones",
  4515.  
  4516. 969
  4517. 01:12:06,754 --> 01:12:09,715
  4518. "Navidad, Navidad",
  4519. "Veni, veni, Emmanuel". Ese es en latín.
  4520.  
  4521. 970
  4522. 01:12:09,841 --> 01:12:14,011
  4523. Sé que estás ocupado, pero es solo
  4524. una hora, y todos los padres irán.
  4525.  
  4526. 971
  4527. 01:12:14,137 --> 01:12:17,222
  4528. Y sé que no eres mi familiar,
  4529. pero cuando no tienes una familia,
  4530.  
  4531. 972
  4532. 01:12:17,348 --> 01:12:20,601
  4533. tienes que hacerte una nueva.
  4534. Y eso es mejor, porque puedes elegir
  4535.  
  4536. 973
  4537. 01:12:20,727 --> 01:12:24,438
  4538. a las personas de tu familia.
  4539. Y tú eres la familia que elegí.
  4540.  
  4541. 974
  4542. 01:12:25,190 --> 01:12:27,441
  4543. Por eso te seguí hasta Chicago,
  4544.  
  4545. 975
  4546. 01:12:27,567 --> 01:12:30,194
  4547. porque no quería que pasaras
  4548. la Navidad solo.
  4549.  
  4550. 976
  4551. 01:12:31,362 --> 01:12:34,573
  4552. ¿Vendrás? Luego podríamos ir
  4553. a SantaCon o...
  4554.  
  4555. 977
  4556. 01:12:34,699 --> 01:12:37,159
  4557. No puedo. No puedo ir.
  4558.  
  4559. 978
  4560. 01:12:43,625 --> 01:12:46,210
  4561. - Intentaré llegar, ¿bien?
  4562. - De acuerdo.
  4563.  
  4564. 979
  4565. 01:12:46,794 --> 01:12:49,630
  4566. Te buscaré, Willie.
  4567. Te buscaré y te saludaré así, ¿bien?
  4568.  
  4569. 980
  4570. 01:12:49,756 --> 01:12:52,132
  4571. Sí, de acuerdo. Trato hecho. Bien.
  4572.  
  4573. 981
  4574. 01:12:54,010 --> 01:12:55,385
  4575. - Nos vemos.
  4576. - Adiós, Willie.
  4577.  
  4578. 982
  4579. 01:12:57,472 --> 01:12:59,473
  4580. ¿Quién eres? ¿El puto FBI?
  4581.  
  4582. 983
  4583. 01:12:59,641 --> 01:13:03,185
  4584. Ese lugar estará lleno.
  4585. No se dará cuenta de que no estoy.
  4586.  
  4587. 984
  4588. 01:13:03,311 --> 01:13:04,436
  4589. <i>- Bien.
  4590. - ¡Buenas noches, duende!</i>
  4591.  
  4592. 985
  4593. 01:13:04,562 --> 01:13:07,481
  4594. Por un minuto pensé que estabas
  4595. siendo amable.
  4596.  
  4597. 986
  4598. 01:13:07,607 --> 01:13:09,608
  4599. Carajo.
  4600.  
  4601. 987
  4602. 01:13:10,235 --> 01:13:14,071
  4603. Te odio tanto, hijo de puta,
  4604. pero los negocios son negocios.
  4605.  
  4606. 988
  4607. 01:13:14,197 --> 01:13:16,198
  4608. Hagámoslo.
  4609.  
  4610. 989
  4611. 01:13:21,246 --> 01:13:23,872
  4612. - Hola, muchas gracias por venir.
  4613. - Te ves hermosa.
  4614.  
  4615. 990
  4616. 01:13:23,998 --> 01:13:24,748
  4617. Increíble. Qué bueno verte.
  4618.  
  4619. 991
  4620. 01:13:28,628 --> 01:13:31,672
  4621. - Hora.
  4622. - El concierto empieza en 5 minutos.
  4623.  
  4624. 992
  4625. 01:13:41,099 --> 01:13:43,684
  4626. Como saben, la Navidad
  4627. es una época para dar,
  4628.  
  4629. 993
  4630. 01:13:43,810 --> 01:13:45,727
  4631. y les agradecemos
  4632. que estén aquí esta noche.
  4633.  
  4634. 994
  4635. 01:13:51,025 --> 01:13:56,029
  4636. Sincronicémoslos, chicos. A las 7:45,
  4637. se cortará la luz. Eso lo haré yo.
  4638.  
  4639. 995
  4640. 01:13:56,155 --> 01:13:59,700
  4641. Tienen 10 minutos para llegar a la
  4642. oficina de Regent, abrir la caja fuerte,
  4643.  
  4644. 996
  4645. 01:13:59,826 --> 01:14:03,245
  4646. tomar el dinero, tirarlo por el ducto
  4647. de la basura y salir disparados
  4648.  
  4649. 997
  4650. 01:14:03,371 --> 01:14:04,788
  4651. antes de que alguien
  4652. se de cuenta del robo.
  4653.  
  4654. 998
  4655. 01:14:05,123 --> 01:14:09,209
  4656. Ahora, démosle la bienvenida al
  4657. Coro de Niños de Ciudad Caritativa.
  4658.  
  4659. 999
  4660. 01:14:13,840 --> 01:14:17,342
  4661. Y sin más preámbulos,
  4662. aquí está su directora, Renee.
  4663.  
  4664. 1000
  4665. 01:14:20,054 --> 01:14:22,723
  4666. ¿Lo identificaste? ¡Envíalo!
  4667.  
  4668. 1001
  4669. 01:14:23,474 --> 01:14:26,977
  4670. Comenzaremos la fiesta
  4671. con un gran favorito.
  4672.  
  4673. 1002
  4674. 01:14:57,550 --> 01:14:59,718
  4675. - Este es tu trabajo.
  4676. - ¿Cómo?
  4677.  
  4678. 1003
  4679. 01:14:59,844 --> 01:15:02,888
  4680. El dinero que ayudaste a recaudar
  4681. les dio una Navidad a estos chicos.
  4682.  
  4683. 1004
  4684. 01:15:03,514 --> 01:15:05,223
  4685. Ahora eres parte de la familia.
  4686.  
  4687. 1005
  4688. 01:15:17,729 --> 01:15:18,729
  4689. Qué soso.
  4690.  
  4691. 1006
  4692. 01:15:21,524 --> 01:15:23,609
  4693. Sin dientes, qué sexi.
  4694.  
  4695. 1007
  4696. 01:15:32,367 --> 01:15:33,451
  4697. SE BUSCA POR ROBO
  4698. POLICÍA DE PHOENIX
  4699.  
  4700. 1008
  4701. 01:15:34,703 --> 01:15:35,828
  4702. SE BUSCA POR ROBO
  4703. POLICÍA DE PHOENIX
  4704.  
  4705. 1009
  4706. 01:15:35,954 --> 01:15:39,957
  4707. Sí. ¿Quién te cagará ahora, hijo de puta?
  4708.  
  4709. 1010
  4710. 01:15:41,376 --> 01:15:43,544
  4711. <i>- Nunca te di esto.
  4712. - Gracias. Gracias.</i>
  4713.  
  4714. 1011
  4715. 01:15:43,837 --> 01:15:47,256
  4716. <i>- Habitación 523.
  4717. - Me gustaría llamar al escenario</i>
  4718.  
  4719. 1012
  4720. 01:15:47,382 --> 01:15:50,259
  4721. a un miembro especial de nuestro coro.
  4722.  
  4723. 1013
  4724. 01:15:50,385 --> 01:15:54,347
  4725. Por favor, saluden a Thurman Merman.
  4726. ¿Thurman?
  4727.  
  4728. 1014
  4729. 01:17:41,580 --> 01:17:42,955
  4730. Encuéntrenlos. ¡A todos!
  4731.  
  4732. 1015
  4733. 01:18:06,438 --> 01:18:07,438
  4734. ¡Ve!
  4735.  
  4736. 1016
  4737. 01:18:09,566 --> 01:18:11,776
  4738. Gina, revisa las cámaras de seguridad.
  4739.  
  4740. 1017
  4741. 01:18:11,902 --> 01:18:13,903
  4742. Entendido.
  4743.  
  4744. 1018
  4745. 01:18:14,988 --> 01:18:16,405
  4746. Mierda.
  4747.  
  4748. 1019
  4749. 01:18:17,449 --> 01:18:18,991
  4750. SIN CONEXIÓN
  4751. REINICIO DEL SISTEMA
  4752.  
  4753. 1020
  4754. 01:18:25,582 --> 01:18:28,626
  4755. - Tres minutos, Willie. Rápido.
  4756. - ¡Cierra la puta boca! No puedo oír.
  4757.  
  4758. 1021
  4759. 01:18:28,752 --> 01:18:30,628
  4760. ¡Apresura tu culo!
  4761.  
  4762. 1022
  4763. 01:18:38,095 --> 01:18:40,137
  4764. - ¿Qué demonios es esto?
  4765. - Muéstrame mi oficina,
  4766.  
  4767. 1023
  4768. 01:18:40,263 --> 01:18:42,264
  4769. - quiero ver la caja fuerte.
  4770. - No puedo, señor, aún quedan
  4771.  
  4772. 1024
  4773. 01:18:42,390 --> 01:18:45,017
  4774. - ocho minutos para reiniciar.
  4775. - ¿Qué? Llama a la Policía. Vamos.
  4776.  
  4777. 1025
  4778. 01:18:45,143 --> 01:18:46,143
  4779. Lo haré.
  4780.  
  4781. 1026
  4782. 01:18:47,020 --> 01:18:51,857
  4783. Eso no es más que medio millón,
  4784. 600 mil máximo. Es todo lo que hay.
  4785.  
  4786. 1027
  4787. 01:18:52,651 --> 01:18:54,652
  4788. Perfecto para mi parte.
  4789.  
  4790. 1028
  4791. 01:18:58,448 --> 01:19:01,033
  4792. ¿Me estás jodiendo? ¿Verdad?
  4793.  
  4794. 1029
  4795. 01:19:01,701 --> 01:19:03,869
  4796. Sabes, la vieja tenía razón.
  4797.  
  4798. 1030
  4799. 01:19:05,997 --> 01:19:07,456
  4800. No es tan grande ahora, ¿cierto?
  4801.  
  4802. 1031
  4803. 01:19:25,058 --> 01:19:27,268
  4804. Vamos.
  4805.  
  4806. 1032
  4807. 01:19:30,063 --> 01:19:33,065
  4808. ¡Hijos de puta!
  4809. Ciérrenlo. Todo el edificio.
  4810.  
  4811. 1033
  4812. 01:19:34,484 --> 01:19:37,611
  4813. Este es un cierre de nivel 10.
  4814.  
  4815. 1034
  4816. 01:19:39,739 --> 01:19:41,240
  4817. - Métete.
  4818. - Tú métete.
  4819.  
  4820. 1035
  4821. 01:19:41,449 --> 01:19:43,909
  4822. <i>¡Evacuen el concierto!
  4823. ¡Y registren a todos!</i>
  4824.  
  4825. 1036
  4826. 01:19:53,003 --> 01:19:55,337
  4827. ¡Puta aleluya!
  4828.  
  4829. 1037
  4830. 01:19:56,381 --> 01:19:58,174
  4831. ¡Eso es!
  4832.  
  4833. 1038
  4834. 01:20:03,680 --> 01:20:07,933
  4835. - ¡Por Dios, lo lograron!
  4836. - ¿Por qué usas el puto traje?
  4837.  
  4838. 1039
  4839. 01:20:08,476 --> 01:20:11,979
  4840. - ¡Da un puto paso atrás!
  4841. - ¿Qué estás haciendo, enano?
  4842.  
  4843. 1040
  4844. 01:20:12,105 --> 01:20:15,357
  4845. Se llama achicar el rebaño.
  4846. El mundo será un lugar mejor
  4847.  
  4848. 1041
  4849. 01:20:15,483 --> 01:20:17,109
  4850. sin su puta familia en él.
  4851.  
  4852. 1042
  4853. 01:20:17,235 --> 01:20:20,529
  4854. Voy a vivir como un rey esta vez.
  4855. ¡Como un puto sultán!
  4856.  
  4857. 1043
  4858. 01:20:20,655 --> 01:20:23,949
  4859. No en esta vida, Sparky.
  4860. La bolsa se viene conmigo.
  4861.  
  4862. 1044
  4863. 01:20:24,075 --> 01:20:27,661
  4864. - Dirás "con nosotros".
  4865. - No, conmigo.
  4866.  
  4867. 1045
  4868. 01:20:28,955 --> 01:20:32,082
  4869. - ¿Qué mierda acabas de decir?
  4870. - Cuando dije que este sería
  4871.  
  4872. 1046
  4873. 01:20:32,209 --> 01:20:35,127
  4874. mi último trabajo, me refería
  4875. a que sería el último contigo.
  4876.  
  4877. 1047
  4878. 01:20:36,129 --> 01:20:40,090
  4879. Debí irme en cuanto vi tu puta
  4880. y miserable cara.
  4881.  
  4882. 1048
  4883. 01:20:41,509 --> 01:20:43,510
  4884. ¿Por qué lo olvidé?
  4885.  
  4886. 1049
  4887. 01:20:43,637 --> 01:20:47,264
  4888. Buen trabajo con la caja fuerte.
  4889. Sí, estoy muy orgullosa de ti.
  4890.  
  4891. 1050
  4892. 01:20:47,390 --> 01:20:51,852
  4893. ¿Sabes algo, mamá?
  4894. Tal vez no seas tan lista como crees.
  4895.  
  4896. 1051
  4897. 01:20:51,978 --> 01:20:54,146
  4898. ¿Acaso se te olvidó esto?
  4899.  
  4900. 1052
  4901. 01:20:56,358 --> 01:20:58,817
  4902. ¿Cómo se me pudo haber olvidado?
  4903.  
  4904. 1053
  4905. 01:20:58,944 --> 01:21:02,029
  4906. Adelante. Dispárame, Verga Loca.
  4907.  
  4908. 1054
  4909. 01:21:17,754 --> 01:21:20,005
  4910. Son de fogueo, Willie.
  4911.  
  4912. 1055
  4913. 01:21:20,131 --> 01:21:24,510
  4914. ¿Realmente creíste que sería tan idiota
  4915. como para ponerle balas de verdad?
  4916.  
  4917. 1056
  4918. 01:21:24,636 --> 01:21:28,180
  4919. Yo no te tengo miedo, perra.
  4920. Te haré un hoyo en ese enorme culo...
  4921.  
  4922. 1057
  4923. 01:21:31,977 --> 01:21:34,186
  4924. - ¿Qué mierda...?
  4925. - ¡Suelten las armas!
  4926.  
  4927. 1058
  4928. 01:21:34,312 --> 01:21:36,355
  4929. - ¡Pongan sus manos en...!
  4930. - Esperen un segundo.
  4931.  
  4932. 1059
  4933. 01:21:36,481 --> 01:21:39,191
  4934. Ella tiene el dinero,
  4935. ¡yo solo estaba mirando!
  4936.  
  4937. 1060
  4938. 01:22:04,708 --> 01:22:07,127
  4939. ¡Willie! ¡Oye, Willie!
  4940.  
  4941. 1061
  4942. 01:22:17,638 --> 01:22:18,721
  4943. Su entrada, por favor.
  4944.  
  4945. 1062
  4946. 01:22:20,141 --> 01:22:22,142
  4947. Adelante.
  4948.  
  4949. 1063
  4950. 01:22:38,033 --> 01:22:40,493
  4951. Déjennos pasar, estamos persiguiendo
  4952. a un sospechoso.
  4953.  
  4954. 1064
  4955. 01:22:40,619 --> 01:22:44,205
  4956. No dejen entrar a nadie más, ¿entendido?
  4957. ¡Abran paso!
  4958.  
  4959. 1065
  4960. 01:22:46,584 --> 01:22:50,170
  4961. - ¡Abran paso!
  4962. - ¡Por la izquierda!
  4963.  
  4964. 1066
  4965. 01:22:50,588 --> 01:22:53,047
  4966. ¡Policía!
  4967.  
  4968. 1067
  4969. 01:22:53,174 --> 01:22:56,384
  4970. - ¡Policía!
  4971. - Tiene que estar en alguna parte.
  4972.  
  4973. 1068
  4974. 01:22:57,928 --> 01:23:00,180
  4975. ¡Vamos por este lado!
  4976.  
  4977. 1069
  4978. 01:23:11,609 --> 01:23:13,902
  4979. - ¡Cuidado!
  4980. - ¡Apártense!
  4981.  
  4982. 1070
  4983. 01:23:32,338 --> 01:23:34,797
  4984. ¡Cuidado!
  4985.  
  4986. 1071
  4987. 01:23:38,844 --> 01:23:40,261
  4988. ABIERTO METRO
  4989.  
  4990. 1072
  4991. 01:23:55,653 --> 01:23:59,530
  4992. - Encontré esto en tu mesa.
  4993. - Que puto ladrón eres, William.
  4994.  
  4995. 1073
  4996. 01:23:59,657 --> 01:24:02,492
  4997. Dame la puta bolsa.
  4998. Se la llevaré a los chicos.
  4999.  
  5000. 1074
  5001. 01:24:02,618 --> 01:24:04,619
  5002. Mejor que la tengan ellos
  5003. que tu patético culo.
  5004.  
  5005. 1075
  5006. 01:24:04,745 --> 01:24:08,539
  5007. - No me pongas a prueba.
  5008. - ¿Me vas a disparar también?
  5009.  
  5010. 1076
  5011. 01:24:13,796 --> 01:24:18,258
  5012. - ¡Mierda, me disparaste!
  5013. - Dije que lo haría. Nunca escuchas.
  5014.  
  5015. 1077
  5016. 01:24:21,845 --> 01:24:25,181
  5017. Suelta la bolsa, William. Suéltala.
  5018.  
  5019. 1078
  5020. 01:24:25,474 --> 01:24:29,060
  5021. ¡Maldición, suelta la puta bolsa!
  5022.  
  5023. 1079
  5024. 01:24:37,194 --> 01:24:39,445
  5025. ¡Dinero!
  5026.  
  5027. 1080
  5028. 01:24:48,080 --> 01:24:50,081
  5029. ¡Tiene un arma!
  5030.  
  5031. 1081
  5032. 01:24:51,875 --> 01:24:53,876
  5033. ¡Willie!
  5034.  
  5035. 1082
  5036. 01:24:57,256 --> 01:24:59,048
  5037. - ¡Suelta el arma!
  5038. - ¡Al suelo!
  5039.  
  5040. 1083
  5041. 01:24:59,174 --> 01:25:01,718
  5042. ¿Qué mierda pasa? ¡Suéltenme!
  5043.  
  5044. 1084
  5045. 01:25:01,844 --> 01:25:05,722
  5046. ¡Atrapé a un puto enano asesino,
  5047. armado y ladrón! Soy un maldito héroe.
  5048.  
  5049. 1085
  5050. 01:25:24,068 --> 01:25:27,236
  5051. Tranquilo, Willie. Estoy bien.
  5052. Es solo mi trasero.
  5053.  
  5054. 1086
  5055. 01:25:29,907 --> 01:25:31,908
  5056. ¿Willie?
  5057.  
  5058. 1087
  5059. 01:25:32,701 --> 01:25:33,701
  5060. ¡No!
  5061.  
  5062. 1088
  5063. 01:25:41,961 --> 01:25:43,127
  5064. Despejen.
  5065.  
  5066. 1089
  5067. 01:25:43,128 --> 01:25:43,628
  5068. Despejen.
  5069.  
  5070. 1090
  5071. 01:25:48,676 --> 01:25:50,677
  5072. Mierda.
  5073.  
  5074. 1091
  5075. 01:25:52,346 --> 01:25:54,347
  5076. Feliz Navidad.
  5077.  
  5078. 1092
  5079. 01:25:54,473 --> 01:25:55,848
  5080. Sí.
  5081.  
  5082. 1093
  5083. 01:26:01,146 --> 01:26:04,148
  5084. <i>Bueno, supongo que a esto
  5085. es lo que le llaman un final feliz.</i>
  5086.  
  5087. 1094
  5088. 01:26:04,525 --> 01:26:08,236
  5089. <i>Pero en cuanto a un milagro
  5090. de Navidad, carajo, no lo sé.</i>
  5091.  
  5092. 1095
  5093. 01:26:08,362 --> 01:26:12,448
  5094. <i>Incluso un pedazo de mierda como yo
  5095. pudo quedar libre después de delatar</i>
  5096.  
  5097. 1096
  5098. 01:26:12,574 --> 01:26:15,451
  5099. <i>a su patética y cabrona madre.</i>
  5100.  
  5101. 1097
  5102. 01:26:16,453 --> 01:26:20,039
  5103. <i>Supongo que esa perra loca sí
  5104. me enseñó algo sobre la familia,</i>
  5105.  
  5106. 1098
  5107. 01:26:20,165 --> 01:26:24,669
  5108. <i>y es que si la tuya está llena de hijos
  5109. de puta, cágatelos y empieza de nuevo.</i>
  5110.  
  5111. 1099
  5112. 01:26:45,733 --> 01:26:48,484
  5113. Querido Santa, esto es para ti y para
  5114. la otra hermana de la señora Santa.
  5115.  
  5116. 1100
  5117. 01:26:48,610 --> 01:26:49,511
  5118. Cariños, Thurman.
  5119.  
  5120. 1101
  5121. 01:27:00,164 --> 01:27:04,500
  5122. <i>Así que tal vez no existan
  5123. los milagros de Navidad,</i>
  5124.  
  5125. 1102
  5126. 01:27:07,129 --> 01:27:11,007
  5127. <i>pero he usado el traje lo suficiente para
  5128. detectar el regalo perfecto al verlo.</i>
  5129.  
  5130. 1103
  5131. 01:27:15,888 --> 01:27:20,516
  5132. <i>Y como dice el chico: "Los mejores
  5133. regalos son siempre una sorpresa".</i>
  5134.  
  5135. 1104
  5136. 01:27:27,566 --> 01:27:30,735
  5137. <i>Así que si un final feliz los está mirando
  5138. directo a sus putas caras,</i>
  5139.  
  5140. 1105
  5141. 01:27:31,070 --> 01:27:34,947
  5142. <i>solo digan: "Está bien, lo aprovecharé".</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement