Advertisement
Loudkuyuki

Historia de un monstruo de bolsillo yokai

Oct 14th, 2024
9,083
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 5.97 KB | None | 0 0
  1. テーマ:人とポケモンの関係/人間的(らしい)思考法
  2. Tema: Relación de personas y Pokemon / Pensamientos Humanizados
  3.  
  4.  
  5. Hace mucho, la frontera entre los humanos y los Pokémon era ambigua.
  6.  
  7. Había una vez una aldea, de allí, una chica partió un día a las montañas a reúnir leña.
  8. En el fondo de la montaña se encontró con un árbol totalmente marchito y seco, pero ella, avanzó y profundizó más en el bosque.
  9.  
  10.  
  11. Cuando quiso darse cuenta, el sol se había puesto y la chica se había perdido.
  12. Viendo por todas partes los excrementos de Typhlosion, la chica se preocupó, pero entonces un hombre apareció al otro lado del bosque.
  13. Tal hombre no parecía ser alguien que hubiera visto antes por la villa, pero si era tremendamente hermoso.
  14.  
  15.  
  16. -Parece que te has perdido. Conozco el camino de regreso, pero ya es tarde y tus pies estarán cansados, ¿qué tal si te llevo a un sitio para descansar? -Dijo el hombre.
  17.  
  18.  
  19. La joven no tenía otra alternativa, por lo que cogidos de la mano comenzaron a caminar.
  20.  
  21.  
  22. Con la puesta de sol, ambos llegaron hasta una enorme cueva.
  23.  
  24.  
  25. -Este es mi hogar. Supongo que debes tener hambre, ¿no? Espera un poco. -Dijo el hombre, dirigiéndose fuera de la cueva.
  26.  
  27. Poco después de que el hombre se alejara, un resplandor rojo brilló a lo lejos y se escuchó el sonido de los árboles meciéndose.
  28. Pronto el hombre volvió repleto de bayas rojas y dijo:
  29.  
  30.  
  31. -Cómete esto y duerme por hoy, pero no me mires si despiertas antes que yo.
  32.  
  33. Cuando la joven despertó, el hombre seguía dormido, mas cumpliendo su promesa, volvió a caer en el sueño.
  34.  
  35.  
  36. La voz del hombre la despertó, pero el sol ya se estaba poniendo cuando miró afuera.
  37.  
  38. -Hoy comeremos bayas verdes. Espera un poco.
  39.  
  40.  
  41. Diciendo eso, el hombre salió de la cueva y tras alejarse un poco, un resplandor rojo brilló a lo lejos
  42. y se pudo oír nuevamente el sonido de los árboles meciéndose.
  43. Cuando el sol se puso, el hombre volvió repleto de bayas verdes y dijo:
  44.  
  45.  
  46. -Cómete esto y duerme por hoy, pero no me mires si despiertas antes que yo.
  47.  
  48.  
  49.  
  50. La chica estaba preocupada por su familia y quería volver cuanto antes a su hogar,
  51. sin embargo, cuando escuchó el enorme bostezo de aquel hombre
  52. olvidó por completo a su familia y a su hogar.
  53. Fue entonces, cuando ambos se comieron las bayas verdes y se fueron a dormir.
  54.  
  55.  
  56.  
  57. Al día siguiente volvió a despertar cuando el sol se estaba poniendo, por lo que el hombre volvió a traer bayas y volvieron a dormir.
  58. Así fue como continuaron sus vidas, hasta que un día, la joven se dio cuenta de que ese hombre era un Typhlosion.
  59.  
  60. El invierno se acercaba y los Typhlosion hibernaban en cuevas. Entonces, le dijo a la niña:
  61. -Debes ir a por leña. Corta las ramas más altas que encuentres.
  62.  
  63. La joven intentó hacer lo que el Typhlosion le dijo, pero le daban miedo los árboles altos, por lo que solo pudo reúnir madera de los más bajos.
  64. Tras recoger algunas ramas y volver, el Typhlosion le dijo:
  65. -No hagas eso, debes recoger las de los árboles más altos, o los humanos te encontrarán.
  66.  
  67.  
  68. La nieve había comenzado a acumularse, y ambos, vivían dormidos en lo más profundo de la cueva.
  69. La comida abundaba, por lo que a veces solo se levatanban para comer y volver a dormir.
  70. Un día, la joven se despertó con un niño entre sus brazos.
  71. Habían pasado varios días, tardes y noches, así que cuando despertó, el Typhlosion le dijo:
  72. -Tu padre te busca, pero no puedo entregarte, pues eres mi mujer y lucharé por ti.
  73.  
  74. La joven dijo:
  75. -Detente, por favor, no mates a mi padre. No podría vivir a tu lado si mataras a mi familia, eres buena persona, así que quedémonos aquí y sigamos durmiendo.
  76.  
  77. -Está bien, quedémonos durmiendo en este lugar. -Asintió el hombre.
  78.  
  79. Durante la noche del día siguiente el Typhlosion despertó a la joven y le dijo:
  80. -Tu padre ha llegado, debemos salir.
  81.  
  82. Cuando la joven salió, soplaba una fuerte ventisca, y aunque se subió a un árbol bajo, las ramas cedieron.
  83.  
  84. Tras volver a la cueva, el Typhlosion se puso a cantar una canción que nunca había oído antes.
  85.  
  86. -Rompiste una rama y tu padre llegará aquí pronto. No tengo otra que hacerle cosas malas a tu padre. Si me mata, quiero que aceptes mi corazón, mi voz, mis ojos, que enciendas una hoguera allí donde me mataron y que dejes que arda.
  87. Así pues, quiero que cantes esta canción hasta que las llamas se extingan.
  88.  
  89.  
  90. Entonces la chica dijo:
  91.  
  92. -Para, por favor. No mates a mi padre. Detente, deja que te maten.
  93. -Adiós, ya no nos volveremos a ver nunca más. -Tras decirlo, el Typhlosion salió fuera de la cueva.
  94.  
  95. Pasado un tiempo, un enorme estruendo se escuchó y la joven salió a mirar.
  96. El padre de la muchacha estaba matando al Typhlosion,
  97. por lo que salió corriendo y le dijo a su padre:
  98. -Un padre que ha matado a su hijo, aquel con el que pasé mi vida hasta ahora. Aquel que era mi esposo. Así que dame su voz, su corazón y sus ojos.
  99.  
  100.  
  101. La joven encendió una hoguera allí donde murió el Typhlosion, y arrojó su voz, su corazón y sus ojos a las llamas.
  102. Luego, se quedó cantando la canción que le enseñó, hasta que las llamas se extinguieron.
  103.  
  104.  
  105. El padre construyó una cabaña en las afuerzas, dónde su hija y su nieto vivieron.
  106. Finalmente, la primavera llegó,
  107. pero los jovenes de la aldea maltrataban a la chica y a su hijo.
  108. La situación no hacía más que empeorar, hasta que un día, los cubrieron con las pieles de unos Typhlosion.
  109. Al volver a casa, la joven reclamó a sus padres:
  110. -Decidles a los aldeanos que dejen de meterse con nosotros, si nos ponemos esas pieles, es posible que nos convirtamos en Typhlosion.
  111.  
  112.  
  113. Los padres se lo dijeron, pero la gente de la aldea hizo caso omiso.
  114. Es más, en lugar de parar, la gente fue más cruel y le seguían colocando las pieles.
  115. Fue entonces, cuando la joven y su hijo emitieron un fuerte aullido y desaparecierón en lo profundo del bosque para no volver a ser visto nunca más.
  116. Así fue como la gente conoció de la existencia de los humanos medio Typhlosion.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement