sofiasari

the lullaby

Oct 4th, 2018
191
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:37,989 --> 00:00:42,989
  8. Subtitles by explosiveskull
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:45,053 --> 00:00:48,509
  12. While our men
  13. were fighting in the hills,
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:48,511 --> 00:00:52,219
  17. the British placed us
  18. in concentration camps.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:52,221 --> 00:00:55,718
  22. Behind the wire, they
  23. did what they wanted.
  24.  
  25. 5
  26. 00:00:55,720 --> 00:00:57,510
  27. They raped the women.
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:58,552 --> 00:01:00,925
  31. But if one of us fell pregnant,
  32.  
  33. 7
  34. 00:01:00,927 --> 00:01:03,383
  35. the priest and the
  36. midwife would make certain
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:03,385 --> 00:01:06,757
  40. that the baby would
  41. never see a sunrise.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:44,798 --> 00:01:46,464
  45. No.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:48,591 --> 00:01:50,421
  49. You lay with the enemy!
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:54,755 --> 00:01:55,630
  53. Shame!
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:57,755 --> 00:02:00,547
  57. The devil is inside this child.
  58.  
  59. 13
  60. 00:02:02,547 --> 00:02:04,588
  61. You've sinned
  62. against your country,
  63.  
  64. 14
  65. 00:02:04,590 --> 00:02:07,377
  66. against your people
  67. and against God!
  68.  
  69. 15
  70. 00:02:12,464 --> 00:02:15,002
  71. The Devil is inside this child!
  72.  
  73. 16
  74. 00:03:03,625 --> 00:03:04,500
  75. Come on.
  76.  
  77. 17
  78. 00:03:06,291 --> 00:03:07,622
  79. You need to push now.
  80.  
  81. 18
  82. 00:03:07,624 --> 00:03:09,622
  83. One more time. One big one.
  84.  
  85. 19
  86. 00:03:09,624 --> 00:03:11,289
  87. Come on, you can do it.
  88.  
  89. 20
  90. 00:03:11,291 --> 00:03:12,457
  91. One big one.
  92.  
  93. 21
  94. 00:03:12,459 --> 00:03:13,332
  95. Give me a push.
  96.  
  97. 22
  98. 00:03:13,334 --> 00:03:14,122
  99. I can't!
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:14,124 --> 00:03:15,207
  103. You have to.
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:15,209 --> 00:03:16,459
  107. Mommy, please!
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:19,290 --> 00:03:21,288
  111. - I'm sorry, Mommy.
  112. - Last big one.
  113.  
  114. 26
  115. 00:03:26,373 --> 00:03:27,163
  116. Give me a push.
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:27,165 --> 00:03:27,956
  120. I can't.
  121.  
  122. 28
  123. 00:03:27,958 --> 00:03:29,081
  124. You have to.
  125.  
  126. 29
  127. 00:03:30,497 --> 00:03:33,620
  128. You are almost there,
  129. Chloe, come on.
  130.  
  131. 30
  132. 00:03:37,207 --> 00:03:38,120
  133. Go! Push!
  134.  
  135. 31
  136. 00:03:38,122 --> 00:03:39,620
  137. Use your strength, now push!
  138.  
  139. 32
  140. 00:04:29,328 --> 00:04:31,740
  141. It's fine. Give him to me.
  142.  
  143. 33
  144. 00:04:31,742 --> 00:04:33,865
  145. Come here, baby boy.
  146.  
  147. 34
  148. 00:04:33,867 --> 00:04:34,742
  149. Come here.
  150.  
  151. 35
  152. 00:04:35,742 --> 00:04:37,534
  153. It's your son, Chloe.
  154.  
  155. 36
  156. 00:04:38,827 --> 00:04:40,783
  157. He has a nice face.
  158.  
  159. 37
  160. 00:05:47,861 --> 00:05:49,819
  161. ♪ Siembamba ♪
  162.  
  163. 38
  164. 00:05:49,821 --> 00:05:52,484
  165. ♪ Mama se kindjie ♪
  166.  
  167. 39
  168. 00:05:52,486 --> 00:05:54,858
  169. ♪ Momma's little baby ♪
  170.  
  171. 40
  172. 00:05:54,860 --> 00:05:56,651
  173. ♪ Siembamba ♪
  174.  
  175. 41
  176. 00:05:56,653 --> 00:05:59,276
  177. ♪ Momma's little baby ♪
  178.  
  179. 42
  180. 00:05:59,278 --> 00:06:02,733
  181. ♪ Ring his neck and
  182. throw him in a ditch ♪
  183.  
  184. 43
  185. 00:06:02,735 --> 00:06:04,443
  186. ♪ Step on his head ♪
  187.  
  188. 44
  189. 00:06:04,445 --> 00:06:06,942
  190. ♪ Make sure he is dead ♪
  191.  
  192. 45
  193. 00:06:06,944 --> 00:06:08,650
  194. ♪ Siembamba ♪
  195.  
  196. 46
  197. 00:06:08,652 --> 00:06:10,982
  198. ♪ Momma's little baby ♪
  199.  
  200. 47
  201. 00:06:10,984 --> 00:06:12,857
  202. ♪ Siembamba ♪
  203.  
  204. 48
  205. 00:06:15,609 --> 00:06:19,191
  206. ♪ Ring his neck and
  207. throw him in a ditch ♪
  208.  
  209. 49
  210. 00:06:19,193 --> 00:06:21,106
  211. ♪ Step on his head ♪
  212.  
  213. 50
  214. 00:06:21,108 --> 00:06:25,400
  215. ♪ Make sure he's dead ♪
  216.  
  217. 51
  218. 00:06:39,732 --> 00:06:41,979
  219. Only so much I
  220. can do in two days.
  221.  
  222. 52
  223. 00:06:41,981 --> 00:06:43,066
  224. Sorry Mom.
  225.  
  226. 53
  227. 00:06:44,856 --> 00:06:47,356
  228. There's a chair and a cot.
  229.  
  230. 54
  231. 00:06:51,399 --> 00:06:52,816
  232. Hello, Liam.
  233.  
  234. 55
  235. 00:07:04,940 --> 00:07:05,814
  236. So, Liam,
  237.  
  238. 56
  239. 00:07:07,689 --> 00:07:09,939
  240. do you like your new home?
  241.  
  242. 57
  243. 00:07:25,813 --> 00:07:28,646
  244. Only on the day
  245. your water breaks.
  246.  
  247. 58
  248. 00:07:31,645 --> 00:07:35,103
  249. I've never been so
  250. embarrassed in my life.
  251.  
  252. 59
  253. 00:07:36,812 --> 00:07:39,225
  254. If the police hadn't informed
  255. me that your were fine,
  256.  
  257. 60
  258. 00:07:39,227 --> 00:07:41,892
  259. I would've lost my mind.
  260.  
  261. 61
  262. 00:07:41,894 --> 00:07:43,061
  263. Sorry, Mom.
  264.  
  265. 62
  266. 00:07:48,726 --> 00:07:50,599
  267. Give him to me.
  268.  
  269. 63
  270. 00:07:57,768 --> 00:07:59,351
  271. He's my grandson.
  272.  
  273. 64
  274. 00:08:05,849 --> 00:08:06,724
  275. Carefully.
  276.  
  277. 65
  278. 00:08:07,934 --> 00:08:08,767
  279. There we go.
  280.  
  281. 66
  282. 00:08:12,767 --> 00:08:13,892
  283. Oh.
  284.  
  285. 67
  286. 00:08:18,973 --> 00:08:20,933
  287. It's nice here, isn't it?
  288.  
  289. 68
  290. 00:08:22,766 --> 00:08:23,933
  291. I think so too.
  292.  
  293. 69
  294. 00:08:27,473 --> 00:08:31,639
  295. If only your mommy wasn't
  296. so bloody foolish, huh?
  297.  
  298. 70
  299. 00:08:44,138 --> 00:08:45,431
  300. Who's the dad?
  301.  
  302. 71
  303. 00:08:50,556 --> 00:08:51,431
  304. I see.
  305.  
  306. 72
  307. 00:08:53,930 --> 00:08:56,053
  308. Mom, really it's
  309. not like that.
  310.  
  311. 73
  312. 00:08:56,055 --> 00:08:57,928
  313. And Adam?
  314.  
  315. 74
  316. 00:08:57,930 --> 00:08:59,469
  317. What about him?
  318.  
  319. 75
  320. 00:08:59,471 --> 00:09:02,138
  321. This is gonna break his heart.
  322.  
  323. 76
  324. 00:09:03,762 --> 00:09:05,010
  325. I don't think so, Mom.
  326.  
  327. 77
  328. 00:09:05,012 --> 00:09:07,884
  329. That boy has always
  330. loved you, Chloe.
  331.  
  332. 78
  333. 00:09:07,886 --> 00:09:08,761
  334. Come on.
  335.  
  336. 79
  337. 00:09:09,886 --> 00:09:11,634
  338. He waited for you, you know?
  339.  
  340. 80
  341. 00:09:11,636 --> 00:09:12,804
  342. To come back.
  343.  
  344. 81
  345. 00:09:16,511 --> 00:09:19,633
  346. This is what happens when
  347. you run away from home.
  348.  
  349. 82
  350. 00:09:19,635 --> 00:09:21,093
  351. When you leave me.
  352.  
  353. 83
  354. 00:09:22,260 --> 00:09:25,093
  355. Oh, you're such a
  356. silly girl, Chloe.
  357.  
  358. 84
  359. 00:09:29,884 --> 00:09:30,759
  360. I'm sorry.
  361.  
  362. 85
  363. 00:09:35,177 --> 00:09:37,925
  364. This is all my fault.
  365.  
  366. 86
  367. 00:09:37,927 --> 00:09:39,132
  368. No, Mom.
  369.  
  370. 87
  371. 00:09:39,134 --> 00:09:41,926
  372. You've done this to spite me.
  373.  
  374. 88
  375. 00:09:49,301 --> 00:09:50,631
  376. Mommy?
  377.  
  378. 89
  379. 00:09:50,633 --> 00:09:52,883
  380. Please don't blame yourself.
  381.  
  382. 90
  383. 00:09:54,341 --> 00:09:55,341
  384. I did this.
  385.  
  386. 91
  387. 00:09:56,425 --> 00:09:59,800
  388. You're right, I should
  389. never have left.
  390.  
  391. 92
  392. 00:10:00,882 --> 00:10:01,925
  393. But you did.
  394.  
  395. 93
  396. 00:10:03,175 --> 00:10:04,050
  397. Chloe.
  398.  
  399. 94
  400. 00:10:08,006 --> 00:10:09,881
  401. You ruined everything.
  402.  
  403. 95
  404. 00:10:14,881 --> 00:10:16,756
  405. It doesn't matter now.
  406.  
  407. 96
  408. 00:10:17,548 --> 00:10:19,130
  409. None of it matters.
  410.  
  411. 97
  412. 00:10:20,130 --> 00:10:21,378
  413. You're back.
  414.  
  415. 98
  416. 00:10:21,380 --> 00:10:23,130
  417. My dear, sweet Chloe.
  418.  
  419. 99
  420. 00:10:29,255 --> 00:10:31,004
  421. Never leave me again.
  422.  
  423. 100
  424. 00:10:42,796 --> 00:10:44,544
  425. I've gotta go sell a house.
  426.  
  427. 101
  428. 00:11:39,083 --> 00:11:40,247
  429. Oh, Liam.
  430.  
  431. 102
  432. 00:11:40,249 --> 00:11:41,124
  433. Come baby.
  434.  
  435. 103
  436. 00:11:57,997 --> 00:11:59,455
  437. Sleep tight, baby.
  438.  
  439. 104
  440. 00:12:40,994 --> 00:12:42,076
  441. It's okay.
  442.  
  443. 105
  444. 00:12:51,536 --> 00:12:54,115
  445. Gonna sleep in your cot, okay?
  446.  
  447. 106
  448. 00:12:54,117 --> 00:12:56,158
  449. Like a big boy.
  450.  
  451. 107
  452. 00:12:56,160 --> 00:12:57,408
  453. Yes.
  454.  
  455. 108
  456. 00:12:57,410 --> 00:12:59,826
  457. Let's have a little sleepy.
  458.  
  459. 109
  460. 00:13:00,701 --> 00:13:01,785
  461. There we go.
  462.  
  463. 110
  464. 00:13:04,826 --> 00:13:06,409
  465. It's gonna be okay.
  466.  
  467. 111
  468. 00:13:16,575 --> 00:13:17,363
  469. Chloe.
  470.  
  471. 112
  472. 00:13:17,365 --> 00:13:18,656
  473. Hmm?
  474.  
  475. 113
  476. 00:13:18,658 --> 00:13:21,949
  477. I told you, Liam has
  478. to sleep in his cot.
  479.  
  480. 114
  481. 00:13:23,240 --> 00:13:24,697
  482. You can't sleep with the
  483. baby in a chair like that.
  484.  
  485. 115
  486. 00:13:24,699 --> 00:13:26,197
  487. You will drop him.
  488.  
  489. 116
  490. 00:13:29,948 --> 00:13:33,696
  491. It's the only way I can
  492. get him to stop crying.
  493.  
  494. 117
  495. 00:13:33,698 --> 00:13:35,946
  496. We were up again
  497. the whole night.
  498.  
  499. 118
  500. 00:13:35,948 --> 00:13:36,823
  501. I heard.
  502.  
  503. 119
  504. 00:13:39,114 --> 00:13:41,486
  505. It's been days since I've
  506. had a good night's rest.
  507.  
  508. 120
  509. 00:13:41,488 --> 00:13:43,904
  510. You're too quick
  511. to pick him up.
  512.  
  513. 121
  514. 00:13:43,906 --> 00:13:45,111
  515. You need to leave
  516. him to cry it out.
  517.  
  518. 122
  519. 00:13:45,113 --> 00:13:47,070
  520. You don't want to spoil him.
  521.  
  522. 123
  523. 00:13:47,072 --> 00:13:49,154
  524. If he's crying,
  525.  
  526. 124
  527. 00:13:49,156 --> 00:13:51,611
  528. then surly there must
  529. be something wrong.
  530.  
  531. 125
  532. 00:13:51,613 --> 00:13:54,110
  533. Chloe, babies
  534. cry for attention.
  535.  
  536. 126
  537. 00:13:54,112 --> 00:13:56,155
  538. He'll learn to self-sooth.
  539.  
  540. 127
  541. 00:13:58,571 --> 00:14:00,694
  542. I'm showing the
  543. O'Dan property today.
  544.  
  545. 128
  546. 00:14:00,696 --> 00:14:02,280
  547. You're on your own.
  548.  
  549. 129
  550. 00:14:03,737 --> 00:14:05,277
  551. Remember to feed him.
  552.  
  553. 130
  554. 00:14:05,279 --> 00:14:07,068
  555. He doesn't want me.
  556.  
  557. 131
  558. 00:14:07,070 --> 00:14:09,320
  559. Chloe, use the pump, okay?
  560.  
  561. 132
  562. 00:14:10,611 --> 00:14:11,986
  563. No, it hurts.
  564.  
  565. 133
  566. 00:14:13,445 --> 00:14:16,152
  567. Motherhood is hard, Chloe.
  568.  
  569. 134
  570. 00:14:16,154 --> 00:14:19,069
  571. Sooner you realize
  572. that, the better.
  573.  
  574. 135
  575. 00:14:20,153 --> 00:14:22,819
  576. Stop moaning and look after him.
  577.  
  578. 136
  579. 00:14:43,442 --> 00:14:44,859
  580. Stupid thing.
  581.  
  582. 137
  583. 00:17:26,596 --> 00:17:27,887
  584. Chloe?
  585.  
  586. 138
  587. 00:17:29,427 --> 00:17:30,593
  588. Adam?
  589.  
  590. 139
  591. 00:17:30,595 --> 00:17:31,470
  592. Yeah.
  593.  
  594. 140
  595. 00:17:42,344 --> 00:17:43,969
  596. Look who's back.
  597.  
  598. 141
  599. 00:17:48,511 --> 00:17:49,509
  600. Come.
  601.  
  602. 142
  603. 00:18:19,883 --> 00:18:21,381
  604. I mean,
  605.  
  606. 143
  607. 00:18:21,383 --> 00:18:24,258
  608. I thought I'd never
  609. see you again.
  610.  
  611. 144
  612. 00:18:26,133 --> 00:18:27,008
  613. You know?
  614.  
  615. 145
  616. 00:18:28,883 --> 00:18:31,545
  617. Adam, I'm really sorry.
  618.  
  619. 146
  620. 00:18:31,547 --> 00:18:34,089
  621. I mean, you just up and left.
  622.  
  623. 147
  624. 00:18:37,047 --> 00:18:38,297
  625. Forget about it.
  626.  
  627. 148
  628. 00:18:47,296 --> 00:18:49,629
  629. You don't look too well.
  630.  
  631. 149
  632. 00:18:49,631 --> 00:18:50,631
  633. I'm fine.
  634.  
  635. 150
  636. 00:18:53,130 --> 00:18:54,543
  637. And you?
  638.  
  639. 151
  640. 00:18:54,545 --> 00:18:55,795
  641. How've you been?
  642.  
  643. 152
  644. 00:18:57,838 --> 00:18:58,838
  645. I'm good.
  646.  
  647. 153
  648. 00:19:03,170 --> 00:19:05,711
  649. I'm just glad that you're back.
  650.  
  651. 154
  652. 00:19:10,419 --> 00:19:11,336
  653. I missed you.
  654.  
  655. 155
  656. 00:19:15,669 --> 00:19:17,666
  657. It's been a while.
  658.  
  659. 156
  660. 00:19:39,460 --> 00:19:40,832
  661. This is Liam.
  662.  
  663. 157
  664. 00:21:36,492 --> 00:21:37,698
  665. Liam!
  666.  
  667. 158
  668. 00:21:38,617 --> 00:21:39,780
  669. What's going on?
  670.  
  671. 159
  672. 00:21:39,782 --> 00:21:40,655
  673. Mommy, please help!
  674.  
  675. 160
  676. 00:21:40,657 --> 00:21:41,739
  677. The lock, it's jammed!
  678.  
  679. 161
  680. 00:21:41,741 --> 00:21:42,824
  681. Calm down!
  682.  
  683. 162
  684. 00:21:48,574 --> 00:21:49,449
  685. Liam.
  686.  
  687. 163
  688. 00:22:04,822 --> 00:22:07,277
  689. Chloe, what is this mess?
  690.  
  691. 164
  692. 00:22:07,279 --> 00:22:08,154
  693. Chloe?
  694.  
  695. 165
  696. 00:22:09,529 --> 00:22:10,571
  697. Chloe?
  698.  
  699. 166
  700. 00:22:12,364 --> 00:22:13,739
  701. Just clean it up.
  702.  
  703. 167
  704. 00:22:17,903 --> 00:22:20,903
  705. Mommy's so sorry,
  706. sweet baby boy.
  707.  
  708. 168
  709. 00:22:22,738 --> 00:22:23,903
  710. So, so sorry.
  711.  
  712. 169
  713. 00:24:51,851 --> 00:24:52,725
  714. Liam?
  715.  
  716. 170
  717. 00:25:06,932 --> 00:25:08,097
  718. No!
  719.  
  720. 171
  721. 00:25:08,099 --> 00:25:08,974
  722. No!
  723.  
  724. 172
  725. 00:25:10,349 --> 00:25:11,762
  726. What happened?
  727.  
  728. 173
  729. 00:25:11,764 --> 00:25:13,637
  730. What's wrong with you?
  731.  
  732. 174
  733. 00:25:18,598 --> 00:25:19,473
  734. Come on.
  735.  
  736. 175
  737. 00:25:23,806 --> 00:25:26,471
  738. He scratched his face.
  739.  
  740. 176
  741. 00:25:26,473 --> 00:25:27,846
  742. Look.
  743.  
  744. 177
  745. 00:25:31,762 --> 00:25:33,970
  746. I told you to cut his nails.
  747.  
  748. 178
  749. 00:25:35,805 --> 00:25:36,680
  750. Chloe?
  751.  
  752. 179
  753. 00:25:40,804 --> 00:25:42,344
  754. Take him.
  755.  
  756. 180
  757. 00:25:42,346 --> 00:25:43,677
  758. I can't.
  759.  
  760. 181
  761. 00:25:48,929 --> 00:25:50,552
  762. Oh, Chloe.
  763.  
  764. 182
  765. 00:25:50,554 --> 00:25:51,429
  766. I can't.
  767.  
  768. 183
  769. 00:25:55,220 --> 00:25:56,303
  770. It's okay.
  771.  
  772. 184
  773. 00:26:00,470 --> 00:26:01,926
  774. Okay, baby.
  775.  
  776. 185
  777. 00:26:04,844 --> 00:26:06,009
  778. Come with me.
  779.  
  780. 186
  781. 00:27:01,298 --> 00:27:02,173
  782. Ruby.
  783.  
  784. 187
  785. 00:27:06,254 --> 00:27:07,295
  786. How very nice to see you.
  787.  
  788. 188
  789. 00:27:07,297 --> 00:27:09,002
  790. Come in.
  791.  
  792. 189
  793. 00:27:09,004 --> 00:27:09,796
  794. Thank you.
  795.  
  796. 190
  797. 00:27:14,754 --> 00:27:17,751
  798. Sorry to just barge
  799. in unannounced.
  800.  
  801. 191
  802. 00:27:17,753 --> 00:27:18,876
  803. Relax.
  804.  
  805. 192
  806. 00:27:18,878 --> 00:27:21,794
  807. I know how strict
  808. you are with your time.
  809.  
  810. 193
  811. 00:27:21,796 --> 00:27:23,251
  812. There's no need
  813. for you to apologize.
  814.  
  815. 194
  816. 00:27:23,253 --> 00:27:25,628
  817. Friends are always welcome.
  818.  
  819. 195
  820. 00:27:30,127 --> 00:27:32,125
  821. It's been awhile, Ruby,
  822.  
  823. 196
  824. 00:27:32,127 --> 00:27:34,627
  825. since we've seen each other.
  826.  
  827. 197
  828. 00:27:43,794 --> 00:27:45,961
  829. Chloe's back, Dr. Reed.
  830.  
  831. 198
  832. 00:27:47,419 --> 00:27:49,419
  833. Good news, is it not?
  834.  
  835. 199
  836. 00:27:55,000 --> 00:27:56,750
  837. She has a baby now.
  838.  
  839. 200
  840. 00:28:00,668 --> 00:28:03,791
  841. Congratulations,
  842. you're a grandmother.
  843.  
  844. 201
  845. 00:28:22,623 --> 00:28:24,371
  846. I know I should probably
  847. stop taking these.
  848.  
  849. 202
  850. 00:28:24,373 --> 00:28:25,248
  851. Why?
  852.  
  853. 203
  854. 00:28:27,291 --> 00:28:29,832
  855. They calm you down, don't they?
  856.  
  857. 204
  858. 00:28:31,497 --> 00:28:32,705
  859. They could become a crutch.
  860.  
  861. 205
  862. 00:28:32,707 --> 00:28:34,163
  863. We all have crutches.
  864.  
  865. 206
  866. 00:28:34,165 --> 00:28:36,582
  867. It's how we deal with life.
  868.  
  869. 207
  870. 00:28:38,915 --> 00:28:41,037
  871. There's no side effects.
  872.  
  873. 208
  874. 00:28:41,039 --> 00:28:43,622
  875. Non-additive, you'll be fine.
  876.  
  877. 209
  878. 00:28:50,246 --> 00:28:51,956
  879. How do you cope?
  880.  
  881. 210
  882. 00:28:54,663 --> 00:28:56,746
  883. I have my butterflies.
  884.  
  885. 211
  886. 00:28:59,705 --> 00:29:02,370
  887. You haven't lost interest yet.
  888.  
  889. 212
  890. 00:29:03,913 --> 00:29:06,829
  891. Habits are very hard to break.
  892.  
  893. 213
  894. 00:29:07,954 --> 00:29:11,035
  895. Especially when you
  896. still enjoy them so much.
  897.  
  898. 214
  899. 00:29:18,118 --> 00:29:19,785
  900. Tell me about Chloe.
  901.  
  902. 215
  903. 00:29:25,911 --> 00:29:26,994
  904. Come Liam.
  905.  
  906. 216
  907. 00:29:28,118 --> 00:29:30,577
  908. Mommy needs to cut your nails.
  909.  
  910. 217
  911. 00:29:48,991 --> 00:29:51,032
  912. Such tiny, little fingers.
  913.  
  914. 218
  915. 00:30:01,575 --> 00:30:02,950
  916. Hold still, baby.
  917.  
  918. 219
  919. 00:30:05,364 --> 00:30:07,030
  920. Hold still.
  921.  
  922. 220
  923. 00:30:58,610 --> 00:30:59,485
  924. Chloe?
  925.  
  926. 221
  927. 00:31:00,445 --> 00:31:01,320
  928. Chloe?
  929.  
  930. 222
  931. 00:31:04,152 --> 00:31:07,235
  932. There's something
  933. in the bathroom.
  934.  
  935. 223
  936. 00:31:15,652 --> 00:31:16,526
  937. Chloe!
  938.  
  939. 224
  940. 00:31:18,526 --> 00:31:19,816
  941. It's okay.
  942.  
  943. 225
  944. 00:31:19,818 --> 00:31:21,566
  945. You never leave a baby
  946. in the water like this!
  947.  
  948. 226
  949. 00:31:21,568 --> 00:31:23,191
  950. What is wrong with you?
  951.  
  952. 227
  953. 00:31:23,193 --> 00:31:25,068
  954. Liam could've drowned.
  955.  
  956. 228
  957. 00:31:26,108 --> 00:31:28,732
  958. Don't you ever do that again!
  959.  
  960. 229
  961. 00:31:36,900 --> 00:31:39,398
  962. You recognize
  963. yourself in Chloe,
  964.  
  965. 230
  966. 00:31:39,400 --> 00:31:40,899
  967. as a new mother.
  968.  
  969. 231
  970. 00:31:44,149 --> 00:31:46,066
  971. She's overwhelmed.
  972.  
  973. 232
  974. 00:31:47,274 --> 00:31:48,689
  975. Paranoid.
  976.  
  977. 233
  978. 00:31:48,691 --> 00:31:49,566
  979. Heretic.
  980.  
  981. 234
  982. 00:31:53,105 --> 00:31:55,980
  983. She sees things
  984. that aren't there.
  985.  
  986. 235
  987. 00:31:57,148 --> 00:31:59,690
  988. She's adapting to motherhood.
  989.  
  990. 236
  991. 00:32:01,230 --> 00:32:03,438
  992. And you of all people should
  993. understand this apprehension
  994.  
  995. 237
  996. 00:32:03,440 --> 00:32:05,522
  997. better than anyone else.
  998.  
  999. 238
  1000. 00:32:13,647 --> 00:32:16,394
  1001. What are you not
  1002. telling me, Ruby?
  1003.  
  1004. 239
  1005. 00:32:27,563 --> 00:32:30,145
  1006. I've noticed bruises on Liam.
  1007.  
  1008. 240
  1009. 00:32:38,187 --> 00:32:40,934
  1010. What sorts of bruises?
  1011.  
  1012. 241
  1013. 00:32:40,936 --> 00:32:43,434
  1014. Strange marks.
  1015.  
  1016. 242
  1017. 00:32:43,436 --> 00:32:45,811
  1018. She's handling him too hard.
  1019.  
  1020. 243
  1021. 00:32:47,144 --> 00:32:50,142
  1022. You think Chloe
  1023. is abusing Liam?
  1024.  
  1025. 244
  1026. 00:32:50,144 --> 00:32:51,019
  1027. No.
  1028.  
  1029. 245
  1030. 00:32:55,018 --> 00:32:56,893
  1031. I'm certain she's not.
  1032.  
  1033. 246
  1034. 00:33:00,100 --> 00:33:02,223
  1035. How does the father
  1036. fit into all of this?
  1037.  
  1038. 247
  1039. 00:33:02,225 --> 00:33:03,392
  1040. I don't know.
  1041.  
  1042. 248
  1043. 00:33:04,474 --> 00:33:06,472
  1044. She's come back with this baby.
  1045.  
  1046. 249
  1047. 00:33:06,474 --> 00:33:09,222
  1048. She refuses to speak
  1049. about the father.
  1050.  
  1051. 250
  1052. 00:33:09,224 --> 00:33:12,266
  1053. So you know nothing
  1054. about the father.
  1055.  
  1056. 251
  1057. 00:33:14,142 --> 00:33:15,267
  1058. No.
  1059.  
  1060. 252
  1061. 00:33:19,348 --> 00:33:21,183
  1062. She shut me out, doctor.
  1063.  
  1064. 253
  1065. 00:33:24,433 --> 00:33:26,471
  1066. She's detached.
  1067.  
  1068. 254
  1069. 00:33:26,473 --> 00:33:28,472
  1070. About this whole thing.
  1071.  
  1072. 255
  1073. 00:33:30,182 --> 00:33:32,390
  1074. I knew this would happen.
  1075.  
  1076. 256
  1077. 00:33:34,140 --> 00:33:37,263
  1078. She's probably done all
  1079. sorts of immoral things.
  1080.  
  1081. 257
  1082. 00:33:37,265 --> 00:33:39,265
  1083. Just to get back at me.
  1084.  
  1085. 258
  1086. 00:33:42,221 --> 00:33:44,263
  1087. Strange bruises on Liam.
  1088.  
  1089. 259
  1090. 00:33:46,471 --> 00:33:48,138
  1091. Chloe seeing things.
  1092.  
  1093. 260
  1094. 00:33:52,513 --> 00:33:55,930
  1095. And you have no idea
  1096. who the father is.
  1097.  
  1098. 261
  1099. 00:34:01,513 --> 00:34:03,593
  1100. Maybe I should see Chloe.
  1101.  
  1102. 262
  1103. 00:34:05,344 --> 00:34:06,760
  1104. No.
  1105.  
  1106. 263
  1107. 00:34:06,762 --> 00:34:08,550
  1108. It is vital that we find
  1109. out what happened to Chloe
  1110.  
  1111. 264
  1112. 00:34:08,552 --> 00:34:09,843
  1113. and who the father is.
  1114.  
  1115. 265
  1116. 00:34:09,845 --> 00:34:11,760
  1117. We need to help her,
  1118.  
  1119. 266
  1120. 00:34:11,762 --> 00:34:13,220
  1121. for Liam's sake.
  1122.  
  1123. 267
  1124. 00:34:15,927 --> 00:34:18,259
  1125. I don't mean to scare you, Ruby,
  1126.  
  1127. 268
  1128. 00:34:18,261 --> 00:34:19,511
  1129. but the bruises,
  1130.  
  1131. 269
  1132. 00:34:21,136 --> 00:34:22,386
  1133. they concern me.
  1134.  
  1135. 270
  1136. 00:34:24,969 --> 00:34:26,427
  1137. Let me help Chloe.
  1138.  
  1139. 271
  1140. 00:34:59,300 --> 00:35:00,175
  1141. Chloe!
  1142.  
  1143. 272
  1144. 00:35:02,300 --> 00:35:03,881
  1145. Mom, it wasn't me.
  1146.  
  1147. 273
  1148. 00:35:03,883 --> 00:35:06,213
  1149. Why're you so clumsy?
  1150.  
  1151. 274
  1152. 00:35:06,215 --> 00:35:07,257
  1153. Just sit down.
  1154.  
  1155. 275
  1156. 00:35:09,049 --> 00:35:10,380
  1157. Okay?
  1158.  
  1159. 276
  1160. 00:35:10,382 --> 00:35:13,174
  1161. Sit down and have
  1162. a meal with me.
  1163.  
  1164. 277
  1165. 00:35:23,631 --> 00:35:26,506
  1166. What is wrong with
  1167. you these days?
  1168.  
  1169. 278
  1170. 00:35:31,463 --> 00:35:32,588
  1171. I feel empty.
  1172.  
  1173. 279
  1174. 00:35:38,297 --> 00:35:39,172
  1175. Empty?
  1176.  
  1177. 280
  1178. 00:35:41,254 --> 00:35:45,254
  1179. Like there's
  1180. nothing inside me.
  1181.  
  1182. 281
  1183. 00:35:47,421 --> 00:35:51,087
  1184. The big, black hole
  1185. where Liam used to live.
  1186.  
  1187. 282
  1188. 00:35:53,753 --> 00:35:54,586
  1189. Nothing.
  1190.  
  1191. 283
  1192. 00:35:56,670 --> 00:35:57,545
  1193. Until...
  1194.  
  1195. 284
  1196. 00:35:59,211 --> 00:36:01,086
  1197. I won't feel anything.
  1198.  
  1199. 285
  1200. 00:36:10,877 --> 00:36:12,500
  1201. Dr. Reed wants to see you.
  1202.  
  1203. 286
  1204. 00:36:12,502 --> 00:36:13,377
  1205. Why?
  1206.  
  1207. 287
  1208. 00:36:16,084 --> 00:36:18,916
  1209. To make sure you're
  1210. adjusting to motherhood.
  1211.  
  1212. 288
  1213. 00:36:18,918 --> 00:36:20,749
  1214. Mom, what have you told him?
  1215.  
  1216. 289
  1217. 00:36:20,751 --> 00:36:22,293
  1218. I agree with him.
  1219.  
  1220. 290
  1221. 00:36:23,459 --> 00:36:27,249
  1222. I think it would be
  1223. good for Liam if you
  1224.  
  1225. 291
  1226. 00:36:27,251 --> 00:36:29,540
  1227. spoke to a professional.
  1228.  
  1229. 292
  1230. 00:36:51,541 --> 00:36:54,206
  1231. I'm sorry about the other day.
  1232.  
  1233. 293
  1234. 00:36:55,081 --> 00:36:56,956
  1235. I was horrible to you.
  1236.  
  1237. 294
  1238. 00:36:58,331 --> 00:37:01,163
  1239. You just caught me off guard.
  1240.  
  1241. 295
  1242. 00:37:01,165 --> 00:37:02,871
  1243. I wasn't expecting you to have...
  1244.  
  1245. 296
  1246. 00:37:02,873 --> 00:37:04,078
  1247. A baby?
  1248.  
  1249. 297
  1250. 00:37:04,080 --> 00:37:04,955
  1251. Yeah.
  1252.  
  1253. 298
  1254. 00:37:07,205 --> 00:37:09,620
  1255. It's a little out of your
  1256. character, don't you think?
  1257.  
  1258. 299
  1259. 00:37:09,622 --> 00:37:11,412
  1260. Character can change, Adam.
  1261.  
  1262. 300
  1263. 00:37:11,414 --> 00:37:12,787
  1264. Come on, Chloe,
  1265.  
  1266. 301
  1267. 00:37:12,789 --> 00:37:14,078
  1268. I'm trying not to be weird
  1269. about this entire thing,
  1270.  
  1271. 302
  1272. 00:37:14,080 --> 00:37:16,619
  1273. but you've got to admit
  1274. it doesn't look good.
  1275.  
  1276. 303
  1277. 00:37:16,621 --> 00:37:18,994
  1278. I mean, people are talking.
  1279.  
  1280. 304
  1281. 00:37:18,996 --> 00:37:20,327
  1282. What do you care?
  1283.  
  1284. 305
  1285. 00:37:20,329 --> 00:37:21,536
  1286. I care, Chloe.
  1287.  
  1288. 306
  1289. 00:37:21,538 --> 00:37:23,246
  1290. I've always cared.
  1291.  
  1292. 307
  1293. 00:37:32,578 --> 00:37:34,120
  1294. Chloe, calm down!
  1295.  
  1296. 308
  1297. 00:37:35,828 --> 00:37:37,368
  1298. Chloe, it's only juice.
  1299.  
  1300. 309
  1301. 00:37:37,370 --> 00:37:38,826
  1302. I can get you another one.
  1303.  
  1304. 310
  1305. 00:37:38,828 --> 00:37:40,617
  1306. Just leave it.
  1307.  
  1308. 311
  1309. 00:38:00,035 --> 00:38:04,325
  1310. Thank you for
  1311. accepting my invitation, Chloe.
  1312.  
  1313. 312
  1314. 00:38:05,950 --> 00:38:07,617
  1315. Adam persuaded me.
  1316.  
  1317. 313
  1318. 00:38:09,367 --> 00:38:11,450
  1319. Friend of yours?
  1320.  
  1321. 314
  1322. 00:38:12,659 --> 00:38:16,739
  1323. He's always wanted to
  1324. be more than good friends.
  1325.  
  1326. 315
  1327. 00:38:16,741 --> 00:38:18,241
  1328. But you don't?
  1329.  
  1330. 316
  1331. 00:38:21,491 --> 00:38:24,533
  1332. You must still
  1333. value his opinion.
  1334.  
  1335. 317
  1336. 00:38:25,574 --> 00:38:26,408
  1337. You're here.
  1338.  
  1339. 318
  1340. 00:38:28,407 --> 00:38:30,363
  1341. It seems that
  1342.  
  1343. 319
  1344. 00:38:30,365 --> 00:38:32,488
  1345. my mother and Adam
  1346.  
  1347. 320
  1348. 00:38:32,490 --> 00:38:35,032
  1349. think I'm not coping with Liam.
  1350.  
  1351. 321
  1352. 00:38:37,032 --> 00:38:38,698
  1353. What do you think?
  1354.  
  1355. 322
  1356. 00:38:40,572 --> 00:38:43,904
  1357. I think that
  1358. things aren't normal.
  1359.  
  1360. 323
  1361. 00:38:43,906 --> 00:38:44,781
  1362. Normal?
  1363.  
  1364. 324
  1365. 00:38:46,572 --> 00:38:48,570
  1366. And whose version of normality
  1367.  
  1368. 325
  1369. 00:38:48,572 --> 00:38:51,529
  1370. are we bringing into
  1371. question here?
  1372.  
  1373. 326
  1374. 00:38:51,531 --> 00:38:53,238
  1375. Mine, I suppose.
  1376.  
  1377. 327
  1378. 00:39:00,613 --> 00:39:02,155
  1379. I get these visions
  1380.  
  1381. 328
  1382. 00:39:04,445 --> 00:39:06,110
  1383. where I hurt Liam.
  1384.  
  1385. 329
  1386. 00:39:11,029 --> 00:39:15,029
  1387. You fantasize
  1388. about killing Liam?
  1389.  
  1390. 330
  1391. 00:39:16,153 --> 00:39:17,442
  1392. There not fantasies.
  1393.  
  1394. 331
  1395. 00:39:17,444 --> 00:39:18,276
  1396. I hate them.
  1397.  
  1398. 332
  1399. 00:39:18,278 --> 00:39:20,276
  1400. I should feel...
  1401.  
  1402. 333
  1403. 00:39:20,278 --> 00:39:21,567
  1404. elated, blessed.
  1405.  
  1406. 334
  1407. 00:39:21,569 --> 00:39:23,528
  1408. I don't feel any of that.
  1409.  
  1410. 335
  1411. 00:39:25,528 --> 00:39:27,985
  1412. And what do you feel?
  1413.  
  1414. 336
  1415. 00:39:29,443 --> 00:39:30,608
  1416. Tired.
  1417.  
  1418. 337
  1419. 00:39:30,610 --> 00:39:31,983
  1420. Worried.
  1421.  
  1422. 338
  1423. 00:39:31,985 --> 00:39:33,525
  1424. Frustrated.
  1425.  
  1426. 339
  1427. 00:39:33,527 --> 00:39:35,191
  1428. I have to use a
  1429. machine to pump...
  1430.  
  1431. 340
  1432. 00:39:35,193 --> 00:39:36,443
  1433. These visions,
  1434.  
  1435. 341
  1436. 00:39:38,818 --> 00:39:41,607
  1437. tell me more in detail.
  1438.  
  1439. 342
  1440. 00:39:51,900 --> 00:39:55,066
  1441. I only get them
  1442. when I'm with Liam.
  1443.  
  1444. 343
  1445. 00:39:58,566 --> 00:40:01,400
  1446. I get this strange
  1447. urge to kill him.
  1448.  
  1449. 344
  1450. 00:40:04,107 --> 00:40:06,482
  1451. And sometimes, in my visions,
  1452.  
  1453. 345
  1454. 00:40:07,732 --> 00:40:08,690
  1455. I kill him.
  1456.  
  1457. 346
  1458. 00:40:14,149 --> 00:40:17,271
  1459. And it makes you feel good.
  1460.  
  1461. 347
  1462. 00:40:17,273 --> 00:40:18,939
  1463. No, of course not.
  1464.  
  1465. 348
  1466. 00:40:29,605 --> 00:40:31,647
  1467. What do you do with these?
  1468.  
  1469. 349
  1470. 00:40:33,605 --> 00:40:35,438
  1471. I am a collector.
  1472.  
  1473. 350
  1474. 00:40:36,230 --> 00:40:37,105
  1475. I collect.
  1476.  
  1477. 351
  1478. 00:40:39,397 --> 00:40:41,062
  1479. What do you collect?
  1480.  
  1481. 352
  1482. 00:40:45,312 --> 00:40:47,352
  1483. I used to collect
  1484. porcelain dolls.
  1485.  
  1486. 353
  1487. 00:40:54,353 --> 00:40:55,436
  1488. My father...
  1489.  
  1490. 354
  1491. 00:40:56,645 --> 00:40:58,851
  1492. You still believe these
  1493. came from your father!
  1494.  
  1495. 355
  1496. 00:41:02,561 --> 00:41:03,602
  1497. Your father?
  1498.  
  1499. 356
  1500. 00:41:07,644 --> 00:41:11,017
  1501. Tell me more about
  1502. your father, Chloe.
  1503.  
  1504. 357
  1505. 00:41:12,685 --> 00:41:13,558
  1506. Stupid girl.
  1507.  
  1508. 358
  1509. 00:41:14,810 --> 00:41:16,099
  1510. Your dad didn't send
  1511. you these dolls.
  1512.  
  1513. 359
  1514. 00:41:16,101 --> 00:41:16,976
  1515. I did!
  1516.  
  1517. 360
  1518. 00:41:19,393 --> 00:41:20,641
  1519. What do you mean?
  1520.  
  1521. 361
  1522. 00:41:20,643 --> 00:41:23,851
  1523. Your father blew
  1524. his brains out, Chloe!
  1525.  
  1526. 362
  1527. 00:41:25,393 --> 00:41:29,431
  1528. And I had to clean up his
  1529. blood off our kitchen floor!
  1530.  
  1531. 363
  1532. 00:41:29,433 --> 00:41:32,265
  1533. I had to look at the
  1534. mess of what he's done!
  1535.  
  1536. 364
  1537. 00:41:36,350 --> 00:41:39,140
  1538. Why are you
  1539. telling me this now?
  1540.  
  1541. 365
  1542. 00:41:39,142 --> 00:41:41,722
  1543. Because it's time you grew up.
  1544.  
  1545. 366
  1546. 00:41:41,724 --> 00:41:43,722
  1547. Your father didn't know
  1548. the first thing about love
  1549.  
  1550. 367
  1551. 00:41:43,724 --> 00:41:45,805
  1552. and neither do you!
  1553.  
  1554. 368
  1555. 00:41:48,182 --> 00:41:49,847
  1556. Oh, that's right!
  1557.  
  1558. 369
  1559. 00:41:49,849 --> 00:41:52,471
  1560. I'm such a terrible mother.
  1561.  
  1562. 370
  1563. 00:41:52,473 --> 00:41:54,640
  1564. I lived this lie for you!
  1565.  
  1566. 371
  1567. 00:41:55,806 --> 00:41:58,054
  1568. And let you believe that
  1569. your daddy loved you.
  1570.  
  1571. 372
  1572. 00:41:58,056 --> 00:41:59,681
  1573. I drove him away!
  1574.  
  1575. 373
  1576. 00:42:00,806 --> 00:42:03,388
  1577. Don't you ever speak to me
  1578. about your father again!
  1579.  
  1580. 374
  1581. 00:42:03,390 --> 00:42:06,847
  1582. Your father was a
  1583. worthless piece of shit!
  1584.  
  1585. 375
  1586. 00:42:09,222 --> 00:42:10,722
  1587. You lied to me.
  1588.  
  1589. 376
  1590. 00:42:11,847 --> 00:42:14,595
  1591. I did what I
  1592. thought was right.
  1593.  
  1594. 377
  1595. 00:42:14,597 --> 00:42:16,596
  1596. Everything was for you.
  1597.  
  1598. 378
  1599. 00:42:17,763 --> 00:42:18,927
  1600. I raised you!
  1601.  
  1602. 379
  1603. 00:42:18,929 --> 00:42:21,594
  1604. I lived this lie for you!
  1605.  
  1606. 380
  1607. 00:42:21,596 --> 00:42:22,636
  1608. I'm leaving you.
  1609.  
  1610. 381
  1611. 00:42:22,638 --> 00:42:24,969
  1612. Over my dead body!
  1613. You get back here!
  1614.  
  1615. 382
  1616. 00:42:24,971 --> 00:42:26,471
  1617. You can't leave.
  1618.  
  1619. 383
  1620. 00:42:27,595 --> 00:42:28,928
  1621. I'm all you have.
  1622.  
  1623. 384
  1624. 00:42:29,803 --> 00:42:33,051
  1625. No Mom. I'm old enough not to
  1626. be with you anymore.
  1627.  
  1628. 385
  1629. 00:42:33,053 --> 00:42:36,760
  1630. Chloe, get out
  1631. of my house then!
  1632.  
  1633. 386
  1634. 00:42:36,762 --> 00:42:37,718
  1635. Chloe, I'm warning you.
  1636.  
  1637. 387
  1638. 00:42:37,720 --> 00:42:38,926
  1639. If you walk out that door,
  1640.  
  1641. 388
  1642. 00:42:38,928 --> 00:42:40,717
  1643. you're never coming back.
  1644.  
  1645. 389
  1646. 00:42:41,636 --> 00:42:44,302
  1647. I never want to see you again!
  1648.  
  1649. 390
  1650. 00:42:45,219 --> 00:42:46,094
  1651. Chloe!
  1652.  
  1653. 391
  1654. 00:42:47,302 --> 00:42:48,177
  1655. Chloe!
  1656.  
  1657. 392
  1658. 00:42:50,219 --> 00:42:51,094
  1659. Chloe!
  1660.  
  1661. 393
  1662. 00:42:53,968 --> 00:42:55,385
  1663. Chloe?
  1664.  
  1665. 394
  1666. 00:42:56,843 --> 00:42:57,718
  1667. Chloe?
  1668.  
  1669. 395
  1670. 00:43:06,759 --> 00:43:09,550
  1671. You think I'm losing my mind.
  1672.  
  1673. 396
  1674. 00:43:16,841 --> 00:43:18,591
  1675. I think that you're
  1676.  
  1677. 397
  1678. 00:43:19,674 --> 00:43:21,841
  1679. hormones are fluctuating.
  1680.  
  1681. 398
  1682. 00:43:24,466 --> 00:43:25,714
  1683. I think that your body is going
  1684.  
  1685. 399
  1686. 00:43:25,716 --> 00:43:28,340
  1687. through some extreme changes.
  1688.  
  1689. 400
  1690. 00:43:30,048 --> 00:43:31,505
  1691. It's very normal.
  1692.  
  1693. 401
  1694. 00:43:31,507 --> 00:43:32,382
  1695. Normal?
  1696.  
  1697. 402
  1698. 00:43:33,257 --> 00:43:35,838
  1699. To want to kill my baby?
  1700.  
  1701. 403
  1702. 00:43:35,840 --> 00:43:39,797
  1703. You're only thinking
  1704. about killing your baby.
  1705.  
  1706. 404
  1707. 00:43:43,964 --> 00:43:46,004
  1708. Most new moms do.
  1709.  
  1710. 405
  1711. 00:44:04,754 --> 00:44:06,087
  1712. Look at you.
  1713.  
  1714. 406
  1715. 00:44:07,504 --> 00:44:08,379
  1716. Okay?
  1717.  
  1718. 407
  1719. 00:44:40,667 --> 00:44:43,832
  1720. There's still
  1721. something bothering me.
  1722.  
  1723. 408
  1724. 00:44:43,834 --> 00:44:45,582
  1725. What's that?
  1726.  
  1727. 409
  1728. 00:44:45,584 --> 00:44:49,082
  1729. Why in the
  1730. hell did you come back?
  1731.  
  1732. 410
  1733. 00:44:49,084 --> 00:44:51,373
  1734. I had
  1735. nowhere to go, Adam.
  1736.  
  1737. 411
  1738. 00:44:51,375 --> 00:44:52,539
  1739. I have a baby.
  1740.  
  1741. 412
  1742. 00:44:52,541 --> 00:44:53,873
  1743. Oh Chloe,
  1744.  
  1745. 413
  1746. 00:44:53,875 --> 00:44:55,914
  1747. you could've seen the world.
  1748.  
  1749. 414
  1750. 00:44:55,916 --> 00:44:57,956
  1751. You need
  1752. money for that.
  1753.  
  1754. 415
  1755. 00:44:57,958 --> 00:45:02,456
  1756. Doesn't take that
  1757. much to leave Eden Rock.
  1758.  
  1759. 416
  1760. 00:45:02,458 --> 00:45:04,163
  1761. At least you
  1762. know what to expect.
  1763.  
  1764. 417
  1765. 00:45:04,165 --> 00:45:06,913
  1766. Out there, Eden
  1767. Rock's not so bad.
  1768.  
  1769. 418
  1770. 00:45:06,915 --> 00:45:09,455
  1771. There's a reason
  1772. why they call it Eden Rock.
  1773.  
  1774. 419
  1775. 00:45:09,457 --> 00:45:11,288
  1776. There are fucking
  1777. rocks everywhere,
  1778.  
  1779. 420
  1780. 00:45:11,290 --> 00:45:12,788
  1781. rock after rock after rock.
  1782.  
  1783. 421
  1784. 00:45:12,790 --> 00:45:17,704
  1785. Heck, even the people
  1786. start looking like stones.
  1787.  
  1788. 422
  1789. 00:45:17,706 --> 00:45:20,581
  1790. Might as well live
  1791. in a graveyard.
  1792.  
  1793. 423
  1794. 00:45:21,498 --> 00:45:23,246
  1795. I'll probably die here too.
  1796.  
  1797. 424
  1798. 00:45:23,248 --> 00:45:24,162
  1799. Don't say that.
  1800.  
  1801. 425
  1802. 00:45:24,164 --> 00:45:25,706
  1803. You can still leave.
  1804.  
  1805. 426
  1806. 00:45:29,288 --> 00:45:31,788
  1807. Why would I want to leave?
  1808.  
  1809. 427
  1810. 00:45:36,538 --> 00:45:37,622
  1811. You're here.
  1812.  
  1813. 428
  1814. 00:45:40,954 --> 00:45:42,077
  1815. Thanks for the brie.
  1816.  
  1817. 429
  1818. 00:45:42,079 --> 00:45:43,371
  1819. It was good.
  1820.  
  1821. 430
  1822. 00:45:46,912 --> 00:45:48,994
  1823. What was that?
  1824.  
  1825. 431
  1826. 00:45:48,996 --> 00:45:51,868
  1827. You know what they
  1828. say about these woods.
  1829.  
  1830. 432
  1831. 00:45:51,870 --> 00:45:53,826
  1832. It's just ghost stories.
  1833.  
  1834. 433
  1835. 00:45:53,828 --> 00:45:55,286
  1836. I'm not so sure.
  1837.  
  1838. 434
  1839. 00:45:56,120 --> 00:45:56,995
  1840. At night,
  1841.  
  1842. 435
  1843. 00:45:58,245 --> 00:45:59,828
  1844. when it gets real quiet,
  1845.  
  1846. 436
  1847. 00:46:01,661 --> 00:46:03,408
  1848. I can still hear the babies cry.
  1849.  
  1850. 437
  1851. 00:46:03,410 --> 00:46:04,408
  1852. Stop it.
  1853.  
  1854. 438
  1855. 00:46:04,410 --> 00:46:05,494
  1856. It's true.
  1857.  
  1858. 439
  1859. 00:46:07,244 --> 00:46:09,033
  1860. During the war, I mean.
  1861.  
  1862. 440
  1863. 00:46:09,035 --> 00:46:11,869
  1864. Back then, rape was
  1865. worse than dying.
  1866.  
  1867. 441
  1868. 00:46:13,827 --> 00:46:16,243
  1869. It's just stupid stories.
  1870.  
  1871. 442
  1872. 00:46:32,950 --> 00:46:34,283
  1873. I love you, Liam.
  1874.  
  1875. 443
  1876. 00:46:37,283 --> 00:46:40,157
  1877. Don't you ever
  1878. think that I don't.
  1879.  
  1880. 444
  1881. 00:46:43,491 --> 00:46:46,491
  1882. I should never have
  1883. left Eden Rock.
  1884.  
  1885. 445
  1886. 00:47:01,281 --> 00:47:04,864
  1887. Mommy won't let anything
  1888. bad happen to you.
  1889.  
  1890. 446
  1891. 00:47:10,030 --> 00:47:11,822
  1892. Never, ever.
  1893.  
  1894. 447
  1895. 00:49:23,228 --> 00:49:24,103
  1896. Mom?
  1897.  
  1898. 448
  1899. 00:49:58,141 --> 00:50:01,975
  1900. Did she ever try to
  1901. communicate with you?
  1902.  
  1903. 449
  1904. 00:50:07,390 --> 00:50:09,099
  1905. Is all she does.
  1906.  
  1907. 450
  1908. 00:50:10,265 --> 00:50:11,888
  1909. My colleagues would
  1910. say that you're suffering
  1911.  
  1912. 451
  1913. 00:50:11,890 --> 00:50:13,765
  1914. from the "baby blues."
  1915.  
  1916. 452
  1917. 00:50:15,181 --> 00:50:18,221
  1918. My take is that you're reliving
  1919.  
  1920. 453
  1921. 00:50:18,223 --> 00:50:21,098
  1922. the dark past of
  1923. this little town.
  1924.  
  1925. 454
  1926. 00:50:28,930 --> 00:50:30,888
  1927. I've heard the myths.
  1928.  
  1929. 455
  1930. 00:50:32,430 --> 00:50:34,847
  1931. They're not myths, Chloe.
  1932.  
  1933. 456
  1934. 00:50:40,679 --> 00:50:41,804
  1935. In 1901,
  1936.  
  1937. 457
  1938. 00:50:43,387 --> 00:50:46,552
  1939. the British soldiers
  1940. annexed this little town
  1941.  
  1942. 458
  1943. 00:50:46,554 --> 00:50:49,510
  1944. and they took over the church.
  1945.  
  1946. 459
  1947. 00:50:49,512 --> 00:50:54,176
  1948. Used it as a hospital
  1949. for their wounded troops.
  1950.  
  1951. 460
  1952. 00:50:54,178 --> 00:50:57,551
  1953. They killed all the children
  1954. and raped all the women.
  1955.  
  1956. 461
  1957. 00:50:59,553 --> 00:51:01,551
  1958. Now for a Calvinistic,
  1959. conservative woman,
  1960.  
  1961. 462
  1962. 00:51:01,553 --> 00:51:03,844
  1963. rape was worse than death.
  1964.  
  1965. 463
  1966. 00:51:04,969 --> 00:51:07,508
  1967. These women would find
  1968. refuge in a priest
  1969.  
  1970. 464
  1971. 00:51:07,510 --> 00:51:10,217
  1972. who would help them deliver
  1973. these bastard children
  1974.  
  1975. 465
  1976. 00:51:10,219 --> 00:51:11,719
  1977. from their sins.
  1978.  
  1979. 466
  1980. 00:51:13,719 --> 00:51:15,384
  1981. By murdering them?
  1982.  
  1983. 467
  1984. 00:51:18,676 --> 00:51:23,299
  1985. It's not murder if you're
  1986. saving a soul from condemnation.
  1987.  
  1988. 468
  1989. 00:51:26,468 --> 00:51:28,590
  1990. This woman that you are seeing
  1991.  
  1992. 469
  1993. 00:51:28,592 --> 00:51:32,256
  1994. is merely a figment
  1995. of your imagination.
  1996.  
  1997. 470
  1998. 00:51:32,258 --> 00:51:36,300
  1999. Your mild depression
  2000. encourages the state of mind.
  2001.  
  2002. 471
  2003. 00:51:37,758 --> 00:51:41,799
  2004. My current state of mind
  2005. is that I'm losing my mind.
  2006.  
  2007. 472
  2008. 00:51:44,466 --> 00:51:48,632
  2009. The freezer, was that
  2010. the worst vision you had?
  2011.  
  2012. 473
  2013. 00:51:50,299 --> 00:51:51,173
  2014. Tell me.
  2015.  
  2016. 474
  2017. 00:51:54,923 --> 00:51:56,798
  2018. Please, tell me Chloe.
  2019.  
  2020. 475
  2021. 00:52:05,755 --> 00:52:07,922
  2022. I'm standing over Liam.
  2023.  
  2024. 476
  2025. 00:52:12,630 --> 00:52:14,505
  2026. Where is she?
  2027.  
  2028. 477
  2029. 00:52:18,463 --> 00:52:20,129
  2030. Behind me.
  2031.  
  2032. 478
  2033. 00:52:23,796 --> 00:52:25,669
  2034. What is she doing?
  2035.  
  2036. 479
  2037. 00:52:25,671 --> 00:52:28,462
  2038. Breathing
  2039. down my neck.
  2040.  
  2041. 480
  2042. 00:52:30,003 --> 00:52:30,962
  2043. Whispering.
  2044.  
  2045. 481
  2046. 00:52:37,337 --> 00:52:40,042
  2047. What is she whispering?
  2048.  
  2049. 482
  2050. 00:52:46,836 --> 00:52:48,919
  2051. Tell me, Chloe, tell me.
  2052.  
  2053. 483
  2054. 00:52:50,377 --> 00:52:51,249
  2055. Kill my baby.
  2056.  
  2057. 484
  2058. 00:52:51,251 --> 00:52:52,291
  2059. "Kill my baby?"
  2060.  
  2061. 485
  2062. 00:52:52,293 --> 00:52:54,876
  2063. Kill my baby. Kill my baby.
  2064.  
  2065. 486
  2066. 00:52:59,668 --> 00:53:00,543
  2067. No.
  2068.  
  2069. 487
  2070. 00:53:36,748 --> 00:53:37,707
  2071. I'm scared.
  2072.  
  2073. 488
  2074. 00:53:46,331 --> 00:53:49,704
  2075. How are you sleeping at night?
  2076.  
  2077. 489
  2078. 00:53:49,706 --> 00:53:50,706
  2079. Terrible.
  2080.  
  2081. 490
  2082. 00:53:52,413 --> 00:53:54,994
  2083. I'm gonna prescribe
  2084. something for you.
  2085.  
  2086. 491
  2087. 00:53:54,996 --> 00:53:56,161
  2088. I don't want drugs.
  2089.  
  2090. 492
  2091. 00:53:56,163 --> 00:53:57,746
  2092. I'm breast feeding.
  2093.  
  2094. 493
  2095. 00:53:59,163 --> 00:54:00,661
  2096. So he's latched?
  2097.  
  2098. 494
  2099. 00:54:00,663 --> 00:54:01,538
  2100. He will.
  2101.  
  2102. 495
  2103. 00:54:16,244 --> 00:54:19,119
  2104. Tell me about
  2105. the baby's father.
  2106.  
  2107. 496
  2108. 00:54:20,411 --> 00:54:22,326
  2109. Haven't you heard
  2110. the rumors yet?
  2111.  
  2112. 497
  2113. 00:54:22,328 --> 00:54:25,451
  2114. I'm not in the habit of
  2115. listen to small town people
  2116.  
  2117. 498
  2118. 00:54:25,453 --> 00:54:29,618
  2119. who've got nothing better
  2120. to do with their lives.
  2121.  
  2122. 499
  2123. 00:54:30,618 --> 00:54:31,618
  2124. Dr. Reed,
  2125.  
  2126. 500
  2127. 00:54:33,785 --> 00:54:36,327
  2128. what're you doing in Eden Rock?
  2129.  
  2130. 501
  2131. 00:54:37,368 --> 00:54:39,407
  2132. You're an acclaimed
  2133. psychiatrist.
  2134.  
  2135. 502
  2136. 00:54:39,409 --> 00:54:42,282
  2137. You could live
  2138. anywhere you want.
  2139.  
  2140. 503
  2141. 00:54:42,284 --> 00:54:44,367
  2142. I choose to live here.
  2143.  
  2144. 504
  2145. 00:54:45,951 --> 00:54:49,409
  2146. What is here that
  2147. interests you so much?
  2148.  
  2149. 505
  2150. 00:54:53,033 --> 00:54:55,116
  2151. My copper butterflies.
  2152.  
  2153. 506
  2154. 00:55:05,865 --> 00:55:09,365
  2155. What do you see
  2156. when you look at them?
  2157.  
  2158. 507
  2159. 00:55:13,449 --> 00:55:15,323
  2160. Something reproduced
  2161.  
  2162. 508
  2163. 00:55:17,781 --> 00:55:20,948
  2164. from fragments that
  2165. was once a whole.
  2166.  
  2167. 509
  2168. 00:55:23,698 --> 00:55:25,654
  2169. A whole that you destroyed.
  2170.  
  2171. 510
  2172. 00:55:25,656 --> 00:55:29,322
  2173. Certain actions have
  2174. certain consequences.
  2175.  
  2176. 511
  2177. 00:55:30,363 --> 00:55:31,736
  2178. Despite your consequences,
  2179.  
  2180. 512
  2181. 00:55:31,738 --> 00:55:35,486
  2182. you continue to
  2183. pursue your position.
  2184.  
  2185. 513
  2186. 00:55:35,488 --> 00:55:38,070
  2187. Tell me about Liam's father.
  2188.  
  2189. 514
  2190. 00:55:40,446 --> 00:55:41,444
  2191. There's nothing to tell.
  2192.  
  2193. 515
  2194. 00:55:41,446 --> 00:55:42,819
  2195. You won't find him interesting.
  2196.  
  2197. 516
  2198. 00:55:42,821 --> 00:55:46,279
  2199. Oh, I find all human
  2200. beings interesting.
  2201.  
  2202. 517
  2203. 00:55:51,320 --> 00:55:54,320
  2204. Chloe, I want you
  2205. to do me a favor.
  2206.  
  2207. 518
  2208. 00:55:59,361 --> 00:56:05,775
  2209. I want you to start allowing
  2210. these visions to consume you.
  2211.  
  2212. 519
  2213. 00:56:05,777 --> 00:56:07,442
  2214. Stop fighting them.
  2215.  
  2216. 520
  2217. 00:56:07,444 --> 00:56:09,400
  2218. Do what they tell you to do.
  2219.  
  2220. 521
  2221. 00:56:09,402 --> 00:56:12,442
  2222. Dr. Reed, that
  2223. sounds dangerous.
  2224.  
  2225. 522
  2226. 00:56:12,444 --> 00:56:15,232
  2227. This is a method that
  2228. I've used on other patients
  2229.  
  2230. 523
  2231. 00:56:15,234 --> 00:56:17,984
  2232. that have the same
  2233. kind of issue.
  2234.  
  2235. 524
  2236. 00:56:19,068 --> 00:56:19,943
  2237. Allow me
  2238.  
  2239. 525
  2240. 00:56:21,359 --> 00:56:24,274
  2241. to help you the way I help them.
  2242.  
  2243. 526
  2244. 00:59:05,970 --> 00:59:08,470
  2245. ♪ Siembamba ♪
  2246.  
  2247. 527
  2248. 00:59:10,054 --> 00:59:12,929
  2249. ♪ Mama se kindjie ♪
  2250.  
  2251. 528
  2252. 00:59:13,970 --> 00:59:17,928
  2253. ♪ Siembamba ♪
  2254.  
  2255. 529
  2256. 01:00:32,380 --> 01:00:35,128
  2257. It was just a bad dream.
  2258.  
  2259. 530
  2260. 01:00:35,130 --> 01:00:36,588
  2261. You look better.
  2262.  
  2263. 531
  2264. 01:00:37,755 --> 01:00:39,794
  2265. I took the pills.
  2266.  
  2267. 532
  2268. 01:00:39,796 --> 01:00:41,294
  2269. Good.
  2270.  
  2271. 533
  2272. 01:00:45,087 --> 01:00:46,460
  2273. Liam.
  2274.  
  2275. 534
  2276. 01:00:46,462 --> 01:00:47,921
  2277. Liam should drink.
  2278.  
  2279. 535
  2280. 01:00:54,170 --> 01:00:55,378
  2281. Okay, baby.
  2282.  
  2283. 536
  2284. 01:00:56,836 --> 01:00:57,795
  2285. Here we go.
  2286.  
  2287. 537
  2288. 01:00:59,086 --> 01:01:00,170
  2289. You're okay.
  2290.  
  2291. 538
  2292. 01:01:19,084 --> 01:01:20,584
  2293. Come on, baby.
  2294.  
  2295. 539
  2296. 01:01:21,668 --> 01:01:23,043
  2297. Are you hungry?
  2298.  
  2299. 540
  2300. 01:01:24,251 --> 01:01:25,751
  2301. Latch for Mommy.
  2302.  
  2303. 541
  2304. 01:01:29,792 --> 01:01:33,667
  2305. You have to let Chloe
  2306. experience motherhood.
  2307.  
  2308. 542
  2309. 01:01:34,708 --> 01:01:36,333
  2310. On her own terms.
  2311.  
  2312. 543
  2313. 01:01:37,667 --> 01:01:38,749
  2314. Excuse me?
  2315.  
  2316. 544
  2317. 01:01:40,207 --> 01:01:42,707
  2318. Let me take you to dinner.
  2319.  
  2320. 545
  2321. 01:01:43,541 --> 01:01:44,499
  2322. Dr. Reed,
  2323.  
  2324. 546
  2325. 01:01:46,457 --> 01:01:48,249
  2326. isn't that unethical?
  2327.  
  2328. 547
  2329. 01:01:49,624 --> 01:01:52,998
  2330. I've never really
  2331. considered you a patient.
  2332.  
  2333. 548
  2334. 01:01:58,040 --> 01:02:00,579
  2335. I guess we have come
  2336. a long way together,
  2337.  
  2338. 549
  2339. 01:02:00,581 --> 01:02:01,913
  2340. you and I.
  2341.  
  2342. 550
  2343. 01:02:01,915 --> 01:02:03,703
  2344. We have to get you out
  2345. of the house tonight,
  2346.  
  2347. 551
  2348. 01:02:03,705 --> 01:02:04,828
  2349. away from Chloe and Liam.
  2350.  
  2351. 552
  2352. 01:02:04,830 --> 01:02:08,705
  2353. Chloe needs to be with
  2354. her son tonight, alone.
  2355.  
  2356. 553
  2357. 01:02:10,955 --> 01:02:13,870
  2358. What if she hurts him?
  2359.  
  2360. 554
  2361. 01:02:13,872 --> 01:02:17,913
  2362. Everything is coming
  2363. together just as it should.
  2364.  
  2365. 555
  2366. 01:02:22,788 --> 01:02:24,329
  2367. She's almost there.
  2368.  
  2369. 556
  2370. 01:02:27,037 --> 01:02:30,160
  2371. Just a little bit
  2372. more encouragement.
  2373.  
  2374. 557
  2375. 01:02:30,162 --> 01:02:31,162
  2376. Dr. Reed?
  2377.  
  2378. 558
  2379. 01:02:32,078 --> 01:02:32,953
  2380. Yes.
  2381.  
  2382. 559
  2383. 01:02:33,787 --> 01:02:36,868
  2384. Why? That's so strange.
  2385.  
  2386. 560
  2387. 01:02:36,870 --> 01:02:39,534
  2388. Because he asked me out.
  2389.  
  2390. 561
  2391. 01:02:39,536 --> 01:02:42,825
  2392. I deserve to go out too,
  2393. from time to time, you know.
  2394.  
  2395. 562
  2396. 01:02:42,827 --> 01:02:44,700
  2397. You expect me to just sit
  2398. around the house all day?
  2399.  
  2400. 563
  2401. 01:02:44,702 --> 01:02:46,534
  2402. Mom, please.
  2403.  
  2404. 564
  2405. 01:02:46,536 --> 01:02:47,909
  2406. Go.
  2407.  
  2408. 565
  2409. 01:02:47,911 --> 01:02:48,786
  2410. Enjoy.
  2411.  
  2412. 566
  2413. 01:02:51,785 --> 01:02:52,660
  2414. Thanks.
  2415.  
  2416. 567
  2417. 01:02:54,743 --> 01:02:56,699
  2418. You guys have a good night.
  2419.  
  2420. 568
  2421. 01:02:56,701 --> 01:02:57,616
  2422. Bye.
  2423.  
  2424. 569
  2425. 01:02:57,618 --> 01:02:58,826
  2426. Bye.
  2427.  
  2428. 570
  2429. 01:04:31,860 --> 01:04:34,566
  2430. Get away from my baby!
  2431.  
  2432. 571
  2433. 01:04:34,568 --> 01:04:35,900
  2434. Get away from my baby!
  2435.  
  2436. 572
  2437. 01:04:35,902 --> 01:04:36,941
  2438. No!
  2439.  
  2440. 573
  2441. 01:04:47,942 --> 01:04:49,401
  2442. Help me! Somebody!
  2443.  
  2444. 574
  2445. 01:04:50,775 --> 01:04:51,650
  2446. No!
  2447.  
  2448. 575
  2449. 01:05:00,733 --> 01:05:02,105
  2450. Where's my baby?!
  2451.  
  2452. 576
  2453. 01:05:02,107 --> 01:05:04,022
  2454. Where's my baby?!
  2455.  
  2456. 577
  2457. 01:05:05,857 --> 01:05:07,980
  2458. No! Give me my baby!
  2459.  
  2460. 578
  2461. 01:05:07,982 --> 01:05:10,022
  2462. Give him to me!
  2463.  
  2464. 579
  2465. 01:05:10,024 --> 01:05:11,232
  2466. Give me my baby!
  2467.  
  2468. 580
  2469. 01:05:32,397 --> 01:05:33,897
  2470. I will find you!
  2471.  
  2472. 581
  2473. 01:05:41,854 --> 01:05:42,729
  2474. No!
  2475.  
  2476. 582
  2477. 01:07:18,221 --> 01:07:19,096
  2478. Adam!
  2479.  
  2480. 583
  2481. 01:07:20,471 --> 01:07:21,346
  2482. Adam!
  2483.  
  2484. 584
  2485. 01:07:22,471 --> 01:07:23,346
  2486. Adam!
  2487.  
  2488. 585
  2489. 01:07:26,387 --> 01:07:27,470
  2490. It's okay.
  2491.  
  2492. 586
  2493. 01:07:31,595 --> 01:07:33,010
  2494. What's the matter?
  2495.  
  2496. 587
  2497. 01:07:33,012 --> 01:07:35,218
  2498. Something terrible
  2499. has happened!
  2500.  
  2501. 588
  2502. 01:07:53,051 --> 01:07:53,926
  2503. I'm sorry.
  2504.  
  2505. 589
  2506. 01:07:55,843 --> 01:07:57,383
  2507. I'm so sorry.
  2508.  
  2509. 590
  2510. 01:07:57,385 --> 01:07:59,760
  2511. You should've never left.
  2512.  
  2513. 591
  2514. 01:08:02,550 --> 01:08:05,050
  2515. It was your biggest mistake.
  2516.  
  2517. 592
  2518. 01:08:06,925 --> 01:08:07,800
  2519. I know.
  2520.  
  2521. 593
  2522. 01:08:11,092 --> 01:08:15,047
  2523. It was going to be
  2524. us against the world.
  2525.  
  2526. 594
  2527. 01:08:15,049 --> 01:08:16,341
  2528. Then you left.
  2529.  
  2530. 595
  2531. 01:08:17,840 --> 01:08:18,715
  2532. I know.
  2533.  
  2534. 596
  2535. 01:08:26,173 --> 01:08:27,046
  2536. You're right.
  2537.  
  2538. 597
  2539. 01:08:27,048 --> 01:08:27,923
  2540. I'm sorry.
  2541.  
  2542. 598
  2543. 01:08:29,880 --> 01:08:31,173
  2544. I was selfish.
  2545.  
  2546. 599
  2547. 01:08:34,255 --> 01:08:37,171
  2548. I could've
  2549. come with you.
  2550.  
  2551. 600
  2552. 01:08:48,254 --> 01:08:50,337
  2553. Hey, wanna lift?
  2554.  
  2555. 601
  2556. 01:08:51,171 --> 01:08:52,046
  2557. Come on.
  2558.  
  2559. 602
  2560. 01:08:53,962 --> 01:08:55,420
  2561. It's okay, hop in.
  2562.  
  2563. 603
  2564. 01:09:03,252 --> 01:09:04,418
  2565. Where you heading?
  2566.  
  2567. 604
  2568. 01:09:04,420 --> 01:09:05,795
  2569. Town.
  2570.  
  2571. 605
  2572. 01:09:16,126 --> 01:09:18,710
  2573. You never gave me a chance.
  2574.  
  2575. 606
  2576. 01:09:21,501 --> 01:09:24,585
  2577. You let someone
  2578. else have you first.
  2579.  
  2580. 607
  2581. 01:09:30,209 --> 01:09:31,709
  2582. Am I so terrible
  2583.  
  2584. 608
  2585. 01:09:33,418 --> 01:09:35,710
  2586. that you can't be with me?
  2587.  
  2588. 609
  2589. 01:09:39,542 --> 01:09:40,417
  2590. No.
  2591.  
  2592. 610
  2593. 01:09:55,957 --> 01:09:57,832
  2594. I wouldn't touch him.
  2595.  
  2596. 611
  2597. 01:10:50,161 --> 01:10:51,036
  2598. Chloe?
  2599.  
  2600. 612
  2601. 01:10:53,702 --> 01:10:55,910
  2602. Your beauty's astounding.
  2603.  
  2604. 613
  2605. 01:10:57,327 --> 01:10:58,200
  2606. Adam.
  2607.  
  2608. 614
  2609. 01:10:58,202 --> 01:10:59,409
  2610. Adam, stop it.
  2611.  
  2612. 615
  2613. 01:10:59,411 --> 01:11:00,534
  2614. Adam, stop it!
  2615.  
  2616. 616
  2617. 01:11:00,536 --> 01:11:01,824
  2618. Adam, what're you doing?
  2619.  
  2620. 617
  2621. 01:11:01,826 --> 01:11:02,949
  2622. Adam, stop it!
  2623.  
  2624. 618
  2625. 01:11:02,951 --> 01:11:03,742
  2626. Adam!
  2627.  
  2628. 619
  2629. 01:11:03,744 --> 01:11:05,449
  2630. Stop it, Adam!
  2631.  
  2632. 620
  2633. 01:11:05,451 --> 01:11:06,824
  2634. Please, stop it, Adam!
  2635.  
  2636. 621
  2637. 01:11:06,826 --> 01:11:09,408
  2638. What are you doing?!
  2639.  
  2640. 622
  2641. 01:11:10,619 --> 01:11:11,742
  2642. Stop!
  2643.  
  2644. 623
  2645. 01:11:11,744 --> 01:11:13,158
  2646. Don't move.
  2647.  
  2648. 624
  2649. 01:11:13,160 --> 01:11:14,326
  2650. Just calm down!
  2651.  
  2652. 625
  2653. 01:11:15,325 --> 01:11:17,366
  2654. I said stop!
  2655.  
  2656. 626
  2657. 01:11:17,368 --> 01:11:18,243
  2658. Stop it!
  2659.  
  2660. 627
  2661. 01:11:21,284 --> 01:11:22,241
  2662. Stop!
  2663.  
  2664. 628
  2665. 01:11:22,243 --> 01:11:23,866
  2666. Stop it!
  2667.  
  2668. 629
  2669. 01:11:23,868 --> 01:11:24,743
  2670. Don't!
  2671.  
  2672. 630
  2673. 01:15:19,430 --> 01:15:21,096
  2674. No idea, Dr. Reed.
  2675.  
  2676. 631
  2677. 01:15:21,098 --> 01:15:23,512
  2678. No, she wasn't here
  2679. when I got home.
  2680.  
  2681. 632
  2682. 01:15:23,514 --> 01:15:26,470
  2683. I told you she wasn't
  2684. in here right mind.
  2685.  
  2686. 633
  2687. 01:15:26,472 --> 01:15:29,011
  2688. She just left the baby here.
  2689.  
  2690. 634
  2691. 01:15:29,013 --> 01:15:29,888
  2692. He's fine.
  2693.  
  2694. 635
  2695. 01:15:33,222 --> 01:15:34,177
  2696. Oh my god.
  2697.  
  2698. 636
  2699. 01:15:35,429 --> 01:15:36,887
  2700. Chloe?
  2701.  
  2702. 637
  2703. 01:15:48,678 --> 01:15:49,925
  2704. Who is on the phone?
  2705.  
  2706. 638
  2707. 01:15:49,927 --> 01:15:51,634
  2708. It's nobody.
  2709.  
  2710. 639
  2711. 01:15:51,636 --> 01:15:52,511
  2712. Ruby?
  2713.  
  2714. 640
  2715. 01:15:56,470 --> 01:15:58,425
  2716. Tell me what's happening.
  2717.  
  2718. 641
  2719. 01:15:58,427 --> 01:16:00,010
  2720. Dr. Reed?
  2721.  
  2722. 642
  2723. 01:16:01,885 --> 01:16:03,467
  2724. Chloe?
  2725.  
  2726. 643
  2727. 01:16:03,469 --> 01:16:05,674
  2728. Why didn't you
  2729. want to help me?
  2730.  
  2731. 644
  2732. 01:16:05,676 --> 01:16:07,508
  2733. Chloe, calm down.
  2734.  
  2735. 645
  2736. 01:16:07,510 --> 01:16:09,549
  2737. I did something.
  2738.  
  2739. 646
  2740. 01:16:09,551 --> 01:16:11,344
  2741. What have you done?
  2742.  
  2743. 647
  2744. 01:16:12,719 --> 01:16:15,466
  2745. I did something.
  2746.  
  2747. 648
  2748. 01:16:15,468 --> 01:16:18,425
  2749. Tell me, Chloe,
  2750. what have you done?
  2751.  
  2752. 649
  2753. 01:16:18,675 --> 01:16:20,382
  2754. No.
  2755.  
  2756. 650
  2757. 01:16:24,509 --> 01:16:25,384
  2758. What?
  2759.  
  2760. 651
  2761. 01:16:26,217 --> 01:16:27,092
  2762. What?
  2763.  
  2764. 652
  2765. 01:16:28,342 --> 01:16:30,756
  2766. Where have have you been?
  2767.  
  2768. 653
  2769. 01:16:30,758 --> 01:16:33,006
  2770. What has happened to you?
  2771.  
  2772. 654
  2773. 01:16:33,008 --> 01:16:34,172
  2774. No!
  2775.  
  2776. 655
  2777. 01:16:34,174 --> 01:16:35,422
  2778. Get away from me!
  2779.  
  2780. 656
  2781. 01:16:35,424 --> 01:16:37,299
  2782. Okay.
  2783.  
  2784. 657
  2785. 01:16:39,632 --> 01:16:43,421
  2786. I came home and he
  2787. was all on his own.
  2788.  
  2789. 658
  2790. 01:16:43,423 --> 01:16:44,298
  2791. Shut up!
  2792.  
  2793. 659
  2794. 01:16:45,091 --> 01:16:46,298
  2795. You're lying!
  2796.  
  2797. 660
  2798. 01:16:47,382 --> 01:16:50,923
  2799. You took Liam and locked
  2800. me out of the house!
  2801.  
  2802. 661
  2803. 01:16:51,340 --> 01:16:53,670
  2804. I would never do that.
  2805.  
  2806. 662
  2807. 01:16:54,881 --> 01:16:56,504
  2808. I saw the bruises on Liam!
  2809.  
  2810. 663
  2811. 01:16:56,506 --> 01:16:57,379
  2812. You hurt him!
  2813.  
  2814. 664
  2815. 01:16:57,381 --> 01:16:58,756
  2816. You hurt my baby!
  2817.  
  2818. 665
  2819. 01:17:00,715 --> 01:17:01,589
  2820. Chloe.
  2821.  
  2822. 666
  2823. 01:17:03,255 --> 01:17:05,169
  2824. You made those bruises.
  2825.  
  2826. 667
  2827. 01:17:05,171 --> 01:17:07,044
  2828. No, I would never do that!
  2829.  
  2830. 668
  2831. 01:17:07,046 --> 01:17:08,628
  2832. Never!
  2833.  
  2834. 669
  2835. 01:17:08,630 --> 01:17:10,044
  2836. I saw you take Liam
  2837.  
  2838. 670
  2839. 01:17:10,046 --> 01:17:11,339
  2840. and the woman!
  2841.  
  2842. 671
  2843. 01:17:13,795 --> 01:17:15,752
  2844. What woman?
  2845.  
  2846. 672
  2847. 01:17:15,754 --> 01:17:16,918
  2848. Duh! The woman!
  2849.  
  2850. 673
  2851. 01:17:16,920 --> 01:17:18,586
  2852. The one I keep seeing!
  2853.  
  2854. 674
  2855. 01:17:18,588 --> 01:17:20,168
  2856. The one with the bonnet on!
  2857.  
  2858. 675
  2859. 01:17:20,170 --> 01:17:22,668
  2860. I told Dr. Reed, but he
  2861. wouldn't listen to me!
  2862.  
  2863. 676
  2864. 01:17:22,670 --> 01:17:24,502
  2865. And you don't listen to me!
  2866.  
  2867. 677
  2868. 01:17:24,504 --> 01:17:25,667
  2869. I saw you taking him!
  2870.  
  2871. 678
  2872. 01:17:25,669 --> 01:17:27,751
  2873. I saw you taking him!
  2874.  
  2875. 679
  2876. 01:17:27,753 --> 01:17:29,253
  2877. I'm listening.
  2878.  
  2879. 680
  2880. 01:17:30,587 --> 01:17:32,292
  2881. This is all in your mind.
  2882.  
  2883. 681
  2884. 01:17:32,294 --> 01:17:33,835
  2885. You cleaned the glass!
  2886.  
  2887. 682
  2888. 01:17:33,837 --> 01:17:35,542
  2889. What glass?
  2890.  
  2891. 683
  2892. 01:17:36,669 --> 01:17:39,209
  2893. Stop trying to
  2894. confuse me, Mom!
  2895.  
  2896. 684
  2897. 01:17:39,211 --> 01:17:41,750
  2898. I submitted the portraits!
  2899.  
  2900. 685
  2901. 01:17:41,752 --> 01:17:42,875
  2902. You did everything!
  2903.  
  2904. 686
  2905. 01:17:42,877 --> 01:17:45,334
  2906. I saw it with my own eyes!
  2907.  
  2908. 687
  2909. 01:17:47,002 --> 01:17:48,416
  2910. Chloe, please let me help you.
  2911.  
  2912. 688
  2913. 01:17:48,418 --> 01:17:49,209
  2914. It's not...
  2915.  
  2916. 689
  2917. 01:17:49,211 --> 01:17:50,751
  2918. Get away from me!
  2919.  
  2920. 690
  2921. 01:17:52,501 --> 01:17:54,583
  2922. It's not your fault, okay?
  2923.  
  2924. 691
  2925. 01:17:54,585 --> 01:17:56,624
  2926. You're sick, my darling.
  2927.  
  2928. 692
  2929. 01:17:56,626 --> 01:17:57,624
  2930. Shut up! Shut up! Shut up!
  2931.  
  2932. 693
  2933. 01:17:57,626 --> 01:17:58,790
  2934. Shut up! Shut up!
  2935.  
  2936. 694
  2937. 01:17:58,792 --> 01:18:00,625
  2938. Shut up, I said! Shut up!
  2939.  
  2940. 695
  2941. 01:18:02,709 --> 01:18:04,084
  2942. You hurt my baby!
  2943.  
  2944. 696
  2945. 01:18:05,250 --> 01:18:06,664
  2946. I rescued him!
  2947.  
  2948. 697
  2949. 01:18:06,666 --> 01:18:08,082
  2950. You hurt my baby!
  2951.  
  2952. 698
  2953. 01:18:08,084 --> 01:18:10,457
  2954. Please, Mom,
  2955. just tell me the truth!
  2956.  
  2957. 699
  2958. 01:18:10,459 --> 01:18:11,248
  2959. I am.
  2960.  
  2961. 700
  2962. 01:18:11,250 --> 01:18:12,748
  2963. Darling, I am, please.
  2964.  
  2965. 701
  2966. 01:18:12,750 --> 01:18:13,913
  2967. It's not your fault, okay?
  2968.  
  2969. 702
  2970. 01:18:13,915 --> 01:18:15,497
  2971. It's not your fault.
  2972.  
  2973. 703
  2974. 01:18:15,499 --> 01:18:16,413
  2975. You're sick.
  2976.  
  2977. 704
  2978. 01:18:16,415 --> 01:18:17,622
  2979. Let me just help you, please.
  2980.  
  2981. 705
  2982. 01:18:17,624 --> 01:18:18,663
  2983. I'm not a bad mother?
  2984.  
  2985. 706
  2986. 01:18:18,665 --> 01:18:19,706
  2987. No, you're not.
  2988.  
  2989. 707
  2990. 01:18:20,708 --> 01:18:21,747
  2991. Come here.
  2992.  
  2993. 708
  2994. 01:18:21,749 --> 01:18:22,747
  2995. It's okay, my baby.
  2996.  
  2997. 709
  2998. 01:18:22,749 --> 01:18:23,872
  2999. You're a good mother,
  3000. I love you.
  3001.  
  3002. 710
  3003. 01:18:23,874 --> 01:18:26,705
  3004. I'm so sorry.
  3005.  
  3006. 711
  3007. 01:18:26,707 --> 01:18:27,998
  3008. So sorry, Mom.
  3009.  
  3010. 712
  3011. 01:18:30,414 --> 01:18:31,582
  3012. I'm so sorry.
  3013.  
  3014. 713
  3015. 01:18:33,164 --> 01:18:34,621
  3016. I love you.
  3017.  
  3018. 714
  3019. 01:18:45,038 --> 01:18:45,913
  3020. Chloe.
  3021.  
  3022. 715
  3023. 01:18:47,538 --> 01:18:48,413
  3024. Mom, no.
  3025.  
  3026. 716
  3027. 01:18:50,787 --> 01:18:52,119
  3028. No, Mom.
  3029.  
  3030. 717
  3031. 01:18:52,121 --> 01:18:52,910
  3032. Mom.
  3033.  
  3034. 718
  3035. 01:18:52,912 --> 01:18:54,619
  3036. No.
  3037.  
  3038. 719
  3039. 01:18:54,621 --> 01:18:55,621
  3040. No, no, no.
  3041.  
  3042. 720
  3043. 01:19:07,579 --> 01:19:09,536
  3044. What do you want from me?!
  3045.  
  3046. 721
  3047. 01:19:10,579 --> 01:19:12,620
  3048. What do you want from me?!
  3049.  
  3050. 722
  3051. 01:19:24,410 --> 01:19:25,617
  3052. I'm so sorry.
  3053.  
  3054. 723
  3055. 01:20:15,198 --> 01:20:17,073
  3056. How are you feeling?
  3057.  
  3058. 724
  3059. 01:20:20,739 --> 01:20:21,614
  3060. Tired.
  3061.  
  3062. 725
  3063. 01:20:22,948 --> 01:20:24,614
  3064. So very, very tired.
  3065.  
  3066. 726
  3067. 01:20:27,529 --> 01:20:29,612
  3068. Tell me what happened.
  3069.  
  3070. 727
  3071. 01:20:31,322 --> 01:20:32,738
  3072. I saved Liam.
  3073.  
  3074. 728
  3075. 01:20:34,447 --> 01:20:35,697
  3076. I saved my baby.
  3077.  
  3078. 729
  3079. 01:20:36,779 --> 01:20:37,653
  3080. Give.
  3081.  
  3082. 730
  3083. 01:20:42,403 --> 01:20:43,278
  3084. No.
  3085.  
  3086. 731
  3087. 01:20:50,445 --> 01:20:51,400
  3088. He's mine.
  3089.  
  3090. 732
  3091. 01:20:51,402 --> 01:20:53,234
  3092. He's my baby.
  3093.  
  3094. 733
  3095. 01:20:53,236 --> 01:20:54,943
  3096. He's my baby.
  3097.  
  3098. 734
  3099. 01:21:01,235 --> 01:21:03,319
  3100. He's my baby.
  3101.  
  3102. 735
  3103. 01:22:46,391 --> 01:22:51,391
  3104. Subtitles by explosiveskull
  3105.  
  3106. 736
  3107. 01:22:52,267 --> 01:22:53,142
  3108. No!
RAW Paste Data