[ Beta English Softsubs - Oboreru Knife / Drowning Love ]
Mediafire - https://www.mediafire.com/?xo1919bgz986qta
SubScene - https://subscene.com/subtitles/drowning-love-the-knife-that-dropped-in-water/english/1582610
OpenSubtitles - https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/7021113
If you find our releases useful, kindly consider donating - http://patreon.com/tl_skeweds/ | https://bit.ly/Donate_TL-SkewedS | https://ko-fi.com/tlskeweds
I've received a LOT of requests of doing this film. To be honest, I've been reluctant to do this film since I've read bad reviews and also read the manga which I'm not really that interested. The director is quite new to me but I like how eerie his imagery and take on the film is like how it should be like the manga. And boy, the dialect was really hard to translate haha I wish I can do better with some of the phrasing because I'm not really sure at all. I ended up not handling it much for awhile and took a break because of it and went doing something else like every human being who just treats this as a hobby (yes, this is a hobby so always pestering us of what subs to do is not cool (even if you noticed some of the subs of other films are faster *ehem* Your Lie in April *ehem*) & honestly making it more of a chore to work on. And besides, if you really can't wait - just study Japanese and watch them unsubbed (or just Japanese subbed could help)). But in the end, I finished it anyway :P (*cough*cough* Hoping for donations then *cough*cough*). Check out the manga scanlations done by these people for a far richer and more violent experience of the story - http://reader.evilflowers.com/series/oboreru_knife/
And oh, please KissAsian.com - do not remove the credits already. You've been using our beta softsubs of many of the films you've uploaded and removing our credits. Heck, they're also being reuploaded by many to Facebook streaming. Ugh. I've already PM'd you about this so hopefully you abide with such simple request. Ugh. Really. Please be cool.
Kindly take note that this is a beta version softsub & made for people who can't wait. It is not translation checked, edited nor quality checked other than me, Ais, the translator. There might be errors in translations, grammar, among others. As indicated in the subs themselves, if you found error(s), please email us (firstname.lastname@example.org) the time stamp(s) of the line(s), and how to improve that line(s) so that we can correct them. There will be a final corrected version in due time and will be released and announced at our site - http://tl-skeweds.blogspot.com/
Please support the film if its digital media is available in your area.