Advertisement
bolon1

Eng Enter the Dragon

Oct 23rd, 2018
277
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 34.85 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. รฏยปยฟ1
  7. 00:02:34,488 --> 00:02:36,113
  8. Teacher.
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:38,951 --> 00:02:43,454
  12. I see your talents have gone
  13. beyond the mere physical level.
  14.  
  15. 3
  16. 00:02:43,622 --> 00:02:47,708
  17. Your skills are now at the point
  18. of spiritual insight.
  19.  
  20. 4
  21. 00:02:48,460 --> 00:02:52,296
  22. I have questions: what is the highest
  23. technique you hope to achieve?
  24.  
  25. 5
  26. 00:02:52,464 --> 00:02:55,132
  27. -To have no technique.
  28. -Very good.
  29.  
  30. 6
  31. 00:02:55,300 --> 00:02:57,802
  32. What are your thoughts
  33. when facing an opponent?
  34.  
  35. 7
  36. 00:02:57,970 --> 00:02:59,679
  37. There is no opponent.
  38.  
  39. 8
  40. 00:02:59,847 --> 00:03:01,389
  41. And why is that?
  42.  
  43. 9
  44. 00:03:01,557 --> 00:03:05,685
  45. Because the word "I" does not exist.
  46.  
  47. 10
  48. 00:03:05,853 --> 00:03:09,313
  49. So. Continue.
  50.  
  51. 11
  52. 00:03:10,190 --> 00:03:13,359
  53. A good fight should be. . .
  54.  
  55. 12
  56. 00:03:13,819 --> 00:03:19,073
  57. . . . like a small play, but played seriously.
  58.  
  59. 13
  60. 00:03:19,616 --> 00:03:24,704
  61. A good martial artist
  62. does not become tense, but ready.
  63.  
  64. 14
  65. 00:03:24,955 --> 00:03:28,332
  66. Not thinking, yet not dreaming.
  67.  
  68. 15
  69. 00:03:28,500 --> 00:03:31,002
  70. Ready for whatever may come.
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:31,295 --> 00:03:34,130
  74. When the opponent expand, I contract.
  75.  
  76. 17
  77. 00:03:34,298 --> 00:03:36,674
  78. When he contracts, I expand.
  79.  
  80. 18
  81. 00:03:36,842 --> 00:03:39,427
  82. And when there is an opportunity. . .
  83.  
  84. 19
  85. 00:03:40,470 --> 00:03:42,722
  86. . . . I do not hit.
  87.  
  88. 20
  89. 00:03:44,057 --> 00:03:46,601
  90. It hits all by itself.
  91.  
  92. 21
  93. 00:03:46,768 --> 00:03:49,353
  94. Now, you must remember. . .
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:49,521 --> 00:03:53,524
  98. . . .the enemy has only images
  99. and illusions. . .
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:53,692 --> 00:03:57,194
  103. . . . behind which he hides his true motives.
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:57,362 --> 00:04:01,032
  107. Destroy the image
  108. and you will break the enemy.
  109.  
  110. 25
  111. 00:04:01,199 --> 00:04:06,704
  112. The "it" that you refer to
  113. is a powerful weapon. . .
  114.  
  115. 26
  116. 00:04:06,872 --> 00:04:13,002
  117. . . .easily misused by the martial artist
  118. who deserts his vows.
  119.  
  120. 27
  121. 00:04:13,337 --> 00:04:18,507
  122. For centuries now, the code
  123. of the Shaolin Temple has been preserved.
  124.  
  125. 28
  126. 00:04:18,675 --> 00:04:24,347
  127. Remember, the honor of our brotherhood
  128. has been held true.
  129.  
  130. 29
  131. 00:04:25,390 --> 00:04:29,518
  132. Tell me now the Shaolin commandment
  133. number 1 3.
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:30,103 --> 00:04:33,689
  137. "A martial artist has to take responsibility
  138. for himself. . .
  139.  
  140. 31
  141. 00:04:33,857 --> 00:04:37,610
  142. . . .and accept the consequences
  143. of his own doing."
  144.  
  145. 32
  146. 00:04:41,114 --> 00:04:43,240
  147. I'm ashamed to tell you now. . .
  148.  
  149. 33
  150. 00:04:43,408 --> 00:04:47,119
  151. . . .among all the Shaolin men
  152. I have taught. . .
  153.  
  154. 34
  155. 00:04:47,621 --> 00:04:51,499
  156. . . .there is one who has turned
  157. the ways of knowledge and strength. . .
  158.  
  159. 35
  160. 00:04:51,667 --> 00:04:54,502
  161. . . .to his own base ends.
  162.  
  163. 36
  164. 00:04:55,420 --> 00:04:59,590
  165. He has perverted all we hold sacred.
  166.  
  167. 37
  168. 00:05:00,258 --> 00:05:02,802
  169. His name is Han.
  170.  
  171. 38
  172. 00:05:03,387 --> 00:05:07,014
  173. In defiance of all our beliefs. . .
  174.  
  175. 39
  176. 00:05:09,393 --> 00:05:13,145
  177. . . . he has brought disgrace
  178. to the Shaolin Temple.
  179.  
  180. 40
  181. 00:05:13,981 --> 00:05:19,110
  182. So it is now for you to reclaim
  183. our lost honor.
  184.  
  185. 41
  186. 00:05:19,277 --> 00:05:22,405
  187. Yes. I understand.
  188.  
  189. 42
  190. 00:05:22,572 --> 00:05:26,575
  191. There is a man here.
  192. You will go to him.
  193.  
  194. 43
  195. 00:05:34,251 --> 00:05:37,003
  196. Hello, Mr. Lee.
  197. My name's Braithwaite.
  198.  
  199. 44
  200. 00:05:37,170 --> 00:05:39,296
  201. Hello, Mr. Braithwaite.
  202.  
  203. 45
  204. 00:05:39,631 --> 00:05:43,843
  205. I've come to speak to you
  206. about a matter of great importance.
  207.  
  208. 46
  209. 00:05:44,052 --> 00:05:46,971
  210. -Have some tea?
  211. -Yes, indeed.
  212.  
  213. 47
  214. 00:05:50,308 --> 00:05:52,435
  215. This is very pleasant.
  216.  
  217. 48
  218. 00:06:00,610 --> 00:06:04,989
  219. Mr. Lee, I've come to speak to you
  220. about a tournament of martial arts.
  221.  
  222. 49
  223. 00:06:05,282 --> 00:06:08,117
  224. A tournament to which
  225. you've received an invitation.
  226.  
  227. 50
  228. 00:06:08,827 --> 00:06:12,371
  229. Specifically, a tournament
  230. organized by Mr. Han.
  231.  
  232. 51
  233. 00:06:14,041 --> 00:06:17,084
  234. -Han's tournament.
  235. -I know, I know, I know.
  236.  
  237. 52
  238. 00:06:17,252 --> 00:06:21,756
  239. But we'd very much like you to attend
  240. that particular tournament, Mr. Lee.
  241.  
  242. 53
  243. 00:06:22,257 --> 00:06:24,675
  244. "We," Mr. Braithwaite?
  245.  
  246. 54
  247. 00:06:26,720 --> 00:06:28,846
  248. It's Lao's time.
  249.  
  250. 55
  251. 00:06:29,014 --> 00:06:31,015
  252. Yes, of course.
  253.  
  254. 56
  255. 00:06:43,195 --> 00:06:48,115
  256. Kick me.
  257.  
  258. 57
  259. 00:06:56,500 --> 00:06:59,001
  260. What was that? An exhibition?
  261.  
  262. 58
  263. 00:06:59,294 --> 00:07:03,714
  264. We need emotional content.
  265.  
  266. 59
  267. 00:07:05,342 --> 00:07:07,051
  268. Try again.
  269.  
  270. 60
  271. 00:07:18,146 --> 00:07:22,566
  272. I said, emotional content, not anger.
  273.  
  274. 61
  275. 00:07:22,859 --> 00:07:26,403
  276. Now, try again. With me.
  277.  
  278. 62
  279. 00:07:36,706 --> 00:07:38,499
  280. That's it.
  281.  
  282. 63
  283. 00:07:39,251 --> 00:07:41,085
  284. How did it feel to you?
  285.  
  286. 64
  287. 00:07:43,588 --> 00:07:45,923
  288. Let me think. . . .
  289.  
  290. 65
  291. 00:07:46,091 --> 00:07:49,385
  292. Don't think. Feel.
  293.  
  294. 66
  295. 00:07:49,553 --> 00:07:53,973
  296. It is like a finger pointing
  297. a way to the moon.
  298.  
  299. 67
  300. 00:07:55,016 --> 00:07:57,685
  301. Don't concentrate on the finger. . .
  302.  
  303. 68
  304. 00:07:57,853 --> 00:08:02,273
  305. . . .or you will miss all that heavenly glory.
  306.  
  307. 69
  308. 00:08:03,191 --> 00:08:05,317
  309. Do you understand?
  310.  
  311. 70
  312. 00:08:09,114 --> 00:08:14,535
  313. Never take your eyes off your opponent,
  314. even when you bow.
  315.  
  316. 71
  317. 00:08:15,745 --> 00:08:17,788
  318. That's it.
  319.  
  320. 72
  321. 00:10:40,765 --> 00:10:42,266
  322. There.
  323.  
  324. 73
  325. 00:10:42,767 --> 00:10:45,936
  326. That's Han. That's the only film
  327. we have on him.
  328.  
  329. 74
  330. 00:10:46,104 --> 00:10:48,188
  331. We know he was a member
  332. of your temple.
  333.  
  334. 75
  335. 00:10:48,356 --> 00:10:52,192
  336. A Shaolin monk, now a renegade.
  337.  
  338. 76
  339. 00:10:53,320 --> 00:10:56,697
  340. That's Oharra behind him.
  341. Personal bodyguard.
  342.  
  343. 77
  344. 00:10:56,865 --> 00:11:01,118
  345. Tough, ruthless, as you might expect,
  346. being Han's bodyguard.
  347.  
  348. 78
  349. 00:11:02,245 --> 00:11:05,414
  350. We got our hands
  351. on a demonstration film of Oharra.
  352.  
  353. 79
  354. 00:11:05,582 --> 00:11:09,793
  355. All real bricks and boards,
  356. nothing phony about any of it.
  357.  
  358. 80
  359. 00:11:09,961 --> 00:11:13,922
  360. This was before he picked up
  361. a facial scar somewhere.
  362.  
  363. 81
  364. 00:11:24,476 --> 00:11:26,935
  365. This is where you'll be going.
  366.  
  367. 82
  368. 00:11:27,395 --> 00:11:30,105
  369. An island fortress, really.
  370.  
  371. 83
  372. 00:11:30,273 --> 00:11:36,028
  373. After the war, the nationality of the island
  374. was uncertain.
  375.  
  376. 84
  377. 00:11:36,196 --> 00:11:39,907
  378. And sometime after that, Han bought it.
  379.  
  380. 85
  381. 00:11:40,075 --> 00:11:41,658
  382. What do you know about Han?
  383.  
  384. 86
  385. 00:11:42,160 --> 00:11:44,203
  386. He lives like a king on that island.
  387.  
  388. 87
  389. 00:11:44,371 --> 00:11:47,206
  390. Totally self-sufficient.
  391.  
  392. 88
  393. 00:11:47,374 --> 00:11:49,166
  394. All of his efforts, seemingly. . .
  395.  
  396. 89
  397. 00:11:49,334 --> 00:11:55,422
  398. . . .are directed toward supporting
  399. what he calls his "school of martial arts."
  400.  
  401. 90
  402. 00:11:55,590 --> 00:11:58,926
  403. Han's only contact with the outside world
  404. is this tournament. . .
  405.  
  406. 91
  407. 00:11:59,094 --> 00:12:00,969
  408. . . .which he holds every three years.
  409.  
  410. 92
  411. 00:12:02,555 --> 00:12:06,850
  412. This was a stewardess, Mary King,
  413. found floating in the harbor.
  414.  
  415. 93
  416. 00:12:07,018 --> 00:12:09,686
  417. Nothing unusual about a body
  418. in the harbor.
  419.  
  420. 94
  421. 00:12:09,854 --> 00:12:14,024
  422. But this girl was last seen at a party
  423. aboard Han's private junk.
  424.  
  425. 95
  426. 00:12:14,192 --> 00:12:17,361
  427. They'd reported her lost at sea
  428. before the body was found.
  429.  
  430. 96
  431. 00:12:18,029 --> 00:12:20,155
  432. We believe he selects attractive girls...
  433.  
  434. 97
  435. 00:12:20,365 --> 00:12:23,033
  436. ...methodically builds
  437. their dependence on drugs...
  438.  
  439. 98
  440. 00:12:23,201 --> 00:12:26,662
  441. ...then sells them to an elite clientele
  442. around the world.
  443.  
  444. 99
  445. 00:12:26,830 --> 00:12:29,706
  446. What did the autopsy reveal
  447. as the cause of death?
  448.  
  449. 100
  450. 00:12:29,874 --> 00:12:33,043
  451. -She did not drown.
  452. -She OD'd?
  453.  
  454. 101
  455. 00:12:38,675 --> 00:12:43,554
  456. Yes. Cause of death was heroin overdose.
  457.  
  458. 102
  459. 00:12:43,721 --> 00:12:46,473
  460. You still don't have enough
  461. to bust up his operation.
  462.  
  463. 103
  464. 00:12:47,142 --> 00:12:50,936
  465. We know everything.
  466. We can prove nothing.
  467.  
  468. 104
  469. 00:12:52,564 --> 00:12:55,023
  470. We want you to go in there as our agent.
  471.  
  472. 105
  473. 00:12:55,191 --> 00:12:58,694
  474. -Get us our evidence.
  475. -And get out in one piece to give it to you.
  476.  
  477. 106
  478. 00:13:00,029 --> 00:13:02,573
  479. We'll give you anything you need.
  480.  
  481. 107
  482. 00:13:02,740 --> 00:13:05,367
  483. Electronic equipment, weapons, anything.
  484.  
  485. 108
  486. 00:13:05,535 --> 00:13:08,162
  487. -Drink?
  488. -No, thanks.
  489.  
  490. 109
  491. 00:13:08,329 --> 00:13:09,705
  492. Guns.
  493.  
  494. 110
  495. 00:13:09,873 --> 00:13:14,042
  496. Now, why doesn't somebody
  497. pull out a .45 and bang, settle it?
  498.  
  499. 111
  500. 00:13:14,210 --> 00:13:16,503
  501. No. No guns.
  502.  
  503. 112
  504. 00:13:17,213 --> 00:13:19,548
  505. Look at this map here.
  506.  
  507. 113
  508. 00:13:20,884 --> 00:13:25,971
  509. As you know, the possession of a weapon
  510. is a serious offense here.
  511.  
  512. 114
  513. 00:13:26,139 --> 00:13:31,977
  514. Han's island rests partly
  515. within our territorial waters.
  516.  
  517. 115
  518. 00:13:32,145 --> 00:13:35,898
  519. If we had the slightest reason to believe
  520. he has any kind of arsenal. . .
  521.  
  522. 116
  523. 00:13:36,065 --> 00:13:37,524
  524. . . .we'd move in on him.
  525.  
  526. 117
  527. 00:13:37,692 --> 00:13:41,403
  528. Besides, Han would never allow guns
  529. on the island anyway.
  530.  
  531. 118
  532. 00:13:41,571 --> 00:13:46,116
  533. He had a bad experience with them once
  534. and he's fearful of assassination.
  535.  
  536. 119
  537. 00:13:46,284 --> 00:13:50,704
  538. You can't really blame him.
  539. Any bloody fool can pull a trigger.
  540.  
  541. 120
  542. 00:13:51,039 --> 00:13:53,207
  543. I guess I won't need anything.
  544.  
  545. 121
  546. 00:13:53,875 --> 00:13:56,668
  547. There's a radio on the island.
  548. We'll monitor it. . .
  549.  
  550. 122
  551. 00:13:56,836 --> 00:13:58,754
  552. . . .on the chance you can get to it.
  553.  
  554. 123
  555. 00:13:58,922 --> 00:14:00,339
  556. And then you come?
  557.  
  558. 124
  559. 00:14:01,716 --> 00:14:03,759
  560. Someone will.
  561.  
  562. 125
  563. 00:14:03,927 --> 00:14:06,094
  564. We aren't an agency of enforcement.
  565.  
  566. 126
  567. 00:14:06,346 --> 00:14:10,432
  568. We function as gatherers
  569. of information, evidence.
  570.  
  571. 127
  572. 00:14:10,600 --> 00:14:13,852
  573. Upon which interested
  574. governments can act.
  575.  
  576. 128
  577. 00:14:14,020 --> 00:14:18,565
  578. I see. If there's any trouble,
  579. you make a phone call.
  580.  
  581. 129
  582. 00:14:18,733 --> 00:14:20,943
  583. Oh, by the way, two months ago. . .
  584.  
  585. 130
  586. 00:14:21,110 --> 00:14:25,531
  587. . . .we managed to place a female operative
  588. on the island.
  589.  
  590. 131
  591. 00:14:25,698 --> 00:14:27,866
  592. Since then, we've lost her.
  593.  
  594. 132
  595. 00:14:28,243 --> 00:14:30,452
  596. If she's there, she might have something.
  597.  
  598. 133
  599. 00:14:30,828 --> 00:14:33,205
  600. Name's Mei Ling.
  601.  
  602. 134
  603. 00:14:33,373 --> 00:14:37,543
  604. -Sure you won't have one?
  605. -No, thanks.
  606.  
  607. 135
  608. 00:15:16,165 --> 00:15:20,669
  609. But now the time has come to tell you
  610. something very difficult.
  611.  
  612. 136
  613. 00:15:21,170 --> 00:15:25,924
  614. I'm happy you have decided to go
  615. to Han's tournament.
  616.  
  617. 137
  618. 00:15:26,259 --> 00:15:28,093
  619. Yeah.
  620.  
  621. 138
  622. 00:15:28,595 --> 00:15:33,223
  623. The last of the tournaments
  624. were held three years ago.
  625.  
  626. 139
  627. 00:15:33,391 --> 00:15:38,562
  628. I was in the city with your sister
  629. at that time.
  630.  
  631. 140
  632. 00:15:40,773 --> 00:15:42,983
  633. I didn't know that.
  634.  
  635. 141
  636. 00:15:44,110 --> 00:15:45,360
  637. Yes.
  638.  
  639. 142
  640. 00:15:46,154 --> 00:15:49,156
  641. Many of Han's men
  642. had come in from the island.
  643.  
  644. 143
  645. 00:15:49,324 --> 00:15:53,702
  646. They were everywhere,
  647. bullying and arrogant.
  648.  
  649. 144
  650. 00:15:53,870 --> 00:15:57,039
  651. We were on our way into town.
  652.  
  653. 145
  654. 00:16:23,941 --> 00:16:25,233
  655. Stay back!
  656.  
  657. 146
  658. 00:16:29,822 --> 00:16:31,239
  659. Run ! Run !
  660.  
  661. 147
  662. 00:16:32,575 --> 00:16:34,242
  663. Now!
  664.  
  665. 148
  666. 00:19:56,279 --> 00:19:59,030
  667. Now you know the truth.
  668.  
  669. 149
  670. 00:19:59,615 --> 00:20:01,616
  671. When you get to the city. . .
  672.  
  673. 150
  674. 00:20:01,784 --> 00:20:06,788
  675. . . . pay your respects to your sister
  676. and your mother.
  677.  
  678. 151
  679. 00:20:11,460 --> 00:20:13,628
  680. I will, old man.
  681.  
  682. 152
  683. 00:20:32,481 --> 00:20:35,567
  684. You will not agree with
  685. what I am going to do.
  686.  
  687. 153
  688. 00:20:37,028 --> 00:20:40,655
  689. It is contrary to all
  690. that you have taught me. . .
  691.  
  692. 154
  693. 00:20:43,826 --> 00:20:46,828
  694. . . .and all that Su Lin believed.
  695.  
  696. 155
  697. 00:20:55,046 --> 00:20:57,339
  698. I must leave.
  699.  
  700. 156
  701. 00:21:00,927 --> 00:21:04,346
  702. Please try to find a way to forgive me.
  703.  
  704. 157
  705. 00:22:09,286 --> 00:22:11,121
  706. Double or nothing?
  707.  
  708. 158
  709. 00:22:12,248 --> 00:22:14,416
  710. That's about 1 000 bucks a foot, Roper.
  711.  
  712. 159
  713. 00:22:16,585 --> 00:22:18,420
  714. Why not?
  715.  
  716. 160
  717. 00:22:34,895 --> 00:22:39,607
  718. I'm sorry, Mr. Roper isn't in right now.
  719. May I take a message?
  720.  
  721. 161
  722. 00:23:02,631 --> 00:23:05,425
  723. That's a tough shot, Mr. Roper.
  724.  
  725. 162
  726. 00:23:09,638 --> 00:23:11,806
  727. Excuse me, fellas.
  728.  
  729. 163
  730. 00:23:12,266 --> 00:23:15,226
  731. -I say he can't make it.
  732. -What'll you bet?
  733.  
  734. 164
  735. 00:23:16,479 --> 00:23:17,896
  736. You gotta love him.
  737.  
  738. 165
  739. 00:23:18,064 --> 00:23:23,193
  740. Come on, Roper.
  741. It's 1 75 big ones by Monday the 1 5th.
  742.  
  743. 166
  744. 00:23:23,360 --> 00:23:25,612
  745. Only 1 50.
  746.  
  747. 167
  748. 00:23:26,447 --> 00:23:28,239
  749. You forget interest.
  750.  
  751. 168
  752. 00:23:28,657 --> 00:23:32,660
  753. -Maybe I ought to talk to Freddie.
  754. -You take advantage, Roper.
  755.  
  756. 169
  757. 00:23:33,329 --> 00:23:34,662
  758. Come on, fellas.
  759.  
  760. 170
  761. 00:23:34,830 --> 00:23:37,665
  762. It's the dough, Roper,
  763. or we gotta break something.
  764.  
  765. 171
  766. 00:23:39,376 --> 00:23:40,794
  767. You got it?
  768.  
  769. 172
  770. 00:23:43,631 --> 00:23:45,840
  771. Freddie says this is for your own good.
  772.  
  773. 173
  774. 00:24:09,406 --> 00:24:12,492
  775. Better confirm that flight
  776. to Hong Kong for me.
  777.  
  778. 174
  779. 00:24:13,869 --> 00:24:19,040
  780. -How much do I have left in the bank?
  781. -$63.43.
  782.  
  783. 175
  784. 00:24:19,208 --> 00:24:22,460
  785. -It's all yours.
  786. -Thanks.
  787.  
  788. 176
  789. 00:24:22,628 --> 00:24:26,089
  790. -Only, I think you'll need it.
  791. -You wanna bet?
  792.  
  793. 177
  794. 00:25:58,307 --> 00:26:00,475
  795. Double-punching. Ready. . . .
  796.  
  797. 178
  798. 00:26:32,800 --> 00:26:35,468
  799. Going on a trip, are you?
  800.  
  801. 179
  802. 00:26:42,768 --> 00:26:47,438
  803. -Hey, this jig's got a passport.
  804. -Where you going, jig?
  805.  
  806. 180
  807. 00:26:49,024 --> 00:26:53,695
  808. -Where's the plane ticket for?
  809. -Hong Kong, via Hawaii.
  810.  
  811. 181
  812. 00:26:54,280 --> 00:26:56,114
  813. He's not going to Hawaii.
  814.  
  815. 182
  816. 00:26:58,867 --> 00:27:01,619
  817. Well, look what we got here!
  818.  
  819. 183
  820. 00:27:01,787 --> 00:27:04,497
  821. Assaulting a police officer.
  822.  
  823. 184
  824. 00:27:54,298 --> 00:27:58,051
  825. -Hey, soldier, shape it up!
  826. -Roper! Hey, how are you, man?
  827.  
  828. 185
  829. 00:27:58,218 --> 00:28:02,263
  830. How am I, man? How am I?
  831. I'm glad to see you, that's how I am.
  832.  
  833. 186
  834. 00:28:02,431 --> 00:28:06,100
  835. -Hey, how long has it been? Five. . .?
  836. -Six years, man.
  837.  
  838. 187
  839. 00:28:06,268 --> 00:28:08,102
  840. -Six.
  841. -It's not as long as it seems.
  842.  
  843. 188
  844. 00:28:08,270 --> 00:28:09,729
  845. Yeah, I know what you mean.
  846.  
  847. 189
  848. 00:28:09,897 --> 00:28:13,691
  849. -What you been doing since Nam?
  850. -Hanging in a little bit.
  851.  
  852. 190
  853. 00:28:13,859 --> 00:28:15,943
  854. -All these yours?
  855. -Always first-class.
  856.  
  857. 191
  858. 00:28:16,111 --> 00:28:17,779
  859. Same old Roper.
  860.  
  861. 192
  862. 00:28:22,868 --> 00:28:24,577
  863. Come here.
  864.  
  865. 193
  866. 00:28:27,956 --> 00:28:31,000
  867. -Parsons.
  868. -Yeah, from New Zealand.
  869.  
  870. 194
  871. 00:28:31,168 --> 00:28:34,045
  872. This man's putting
  873. quite a collection together.
  874.  
  875. 195
  876. 00:28:34,463 --> 00:28:36,130
  877. Know him?
  878.  
  879. 196
  880. 00:28:36,924 --> 00:28:38,174
  881. Never saw him before.
  882.  
  883. 197
  884. 00:28:39,676 --> 00:28:41,803
  885. What do you know about this Han cat?
  886.  
  887. 198
  888. 00:28:43,055 --> 00:28:45,598
  889. Just rumors. I hear he likes to live big.
  890.  
  891. 199
  892. 00:28:50,229 --> 00:28:52,271
  893. They don't live so big over there.
  894.  
  895. 200
  896. 00:28:52,439 --> 00:28:54,982
  897. Ghettos are the same all over the world.
  898.  
  899. 201
  900. 00:28:55,150 --> 00:28:57,443
  901. They stink.
  902.  
  903. 202
  904. 00:28:58,946 --> 00:29:00,738
  905. Same old Williams.
  906.  
  907. 203
  908. 00:29:02,574 --> 00:29:04,117
  909. Yeah.
  910.  
  911. 204
  912. 00:30:28,827 --> 00:30:30,953
  913. What have we got here? A little action.
  914.  
  915. 205
  916. 00:30:31,121 --> 00:30:35,625
  917. Insects. Okay, I'll lay you 50 bucks
  918. on the big one.
  919.  
  920. 206
  921. 00:30:36,210 --> 00:30:38,878
  922. Fifty. $50 on the big one, all right?
  923.  
  924. 207
  925. 00:30:39,046 --> 00:30:40,630
  926. I'll give you 5-to-1 .
  927.  
  928. 208
  929. 00:30:41,548 --> 00:30:42,965
  930. Would you bet 1 00?
  931.  
  932. 209
  933. 00:30:44,843 --> 00:30:46,093
  934. You're on.
  935.  
  936. 210
  937. 00:30:54,603 --> 00:30:56,646
  938. Come on, let's end this thing quickly.
  939.  
  940. 211
  941. 00:30:58,398 --> 00:31:00,858
  942. Thattababy. Come on. Come on !
  943.  
  944. 212
  945. 00:31:01,735 --> 00:31:05,738
  946. That's it. Just get him on his back.
  947. Get him on his back! Come on.
  948.  
  949. 213
  950. 00:31:05,906 --> 00:31:09,367
  951. Come on. Give up!
  952. Come on ! Hey.
  953.  
  954. 214
  955. 00:31:09,910 --> 00:31:14,497
  956. Oh, for crying out loud.
  957. Would you believe that?
  958.  
  959. 215
  960. 00:31:17,918 --> 00:31:20,169
  961. Dumb shit.
  962.  
  963. 216
  964. 00:32:12,264 --> 00:32:14,056
  965. Do I bother you?
  966.  
  967. 217
  968. 00:32:14,641 --> 00:32:16,642
  969. Don't waste yourself.
  970.  
  971. 218
  972. 00:32:18,061 --> 00:32:21,647
  973. -What's your style?
  974. -My style?
  975.  
  976. 219
  977. 00:32:22,649 --> 00:32:25,484
  978. You can call it the art of fighting
  979. without fighting.
  980.  
  981. 220
  982. 00:32:25,819 --> 00:32:28,321
  983. "The art of fighting without fighting"?
  984.  
  985. 221
  986. 00:32:29,156 --> 00:32:31,282
  987. -Show me some of it.
  988. -Later.
  989.  
  990. 222
  991. 00:32:38,582 --> 00:32:40,333
  992. All right.
  993.  
  994. 223
  995. 00:32:42,210 --> 00:32:44,003
  996. Don't you think we need more room?
  997.  
  998. 224
  999. 00:32:46,340 --> 00:32:47,632
  1000. Where else?
  1001.  
  1002. 225
  1003. 00:32:48,842 --> 00:32:53,804
  1004. That island, on the beach.
  1005. We can take this boat.
  1006.  
  1007. 226
  1008. 00:33:01,355 --> 00:33:03,105
  1009. Okay.
  1010.  
  1011. 227
  1012. 00:33:16,411 --> 00:33:20,039
  1013. Hey, what the hell are you doing?
  1014. Hey, are you crazy?
  1015.  
  1016. 228
  1017. 00:33:22,250 --> 00:33:24,960
  1018. Pull me in ! Pull me in !
  1019.  
  1020. 229
  1021. 00:33:26,713 --> 00:33:31,300
  1022. Don't try to pull yourself up
  1023. or I'll let go of the line.
  1024.  
  1025. 230
  1026. 00:34:31,737 --> 00:34:33,904
  1027. Would you look at that.
  1028.  
  1029. 231
  1030. 00:34:37,868 --> 00:34:42,079
  1031. A woman like that could teach you
  1032. a lot about yourself.
  1033.  
  1034. 232
  1035. 00:35:05,562 --> 00:35:07,271
  1036. Welcome.
  1037.  
  1038. 233
  1039. 00:36:04,746 --> 00:36:06,497
  1040. This way.
  1041.  
  1042. 234
  1043. 00:36:09,501 --> 00:36:13,379
  1044. I'll show you to your rooms.
  1045. The banquet begins promptly at 8.
  1046.  
  1047. 235
  1048. 00:36:13,547 --> 00:36:16,757
  1049. I think you'll find our little island
  1050. quite charming.
  1051.  
  1052. 236
  1053. 00:38:13,875 --> 00:38:17,962
  1054. Say, I hope you haven't spent all
  1055. that money you won from me yesterday.
  1056.  
  1057. 237
  1058. 00:38:18,129 --> 00:38:20,673
  1059. -I plan to win it back.
  1060. -Oh? How?
  1061.  
  1062. 238
  1063. 00:38:22,050 --> 00:38:24,802
  1064. You'll find out, after you've lost it.
  1065.  
  1066. 239
  1067. 00:38:25,428 --> 00:38:28,597
  1068. You seem to be very much
  1069. at home here, Mr. Roper.
  1070.  
  1071. 240
  1072. 00:38:29,140 --> 00:38:32,184
  1073. This guy Han's got a great sense
  1074. of hospitality.
  1075.  
  1076. 241
  1077. 00:38:32,352 --> 00:38:35,104
  1078. And a fantastic sense of style.
  1079.  
  1080. 242
  1081. 00:38:37,148 --> 00:38:38,816
  1082. Yeah, it's great.
  1083.  
  1084. 243
  1085. 00:38:38,984 --> 00:38:40,859
  1086. Then why are you so apprehensive?
  1087.  
  1088. 244
  1089. 00:38:41,111 --> 00:38:42,820
  1090. Apprehensive?
  1091.  
  1092. 245
  1093. 00:38:43,863 --> 00:38:47,825
  1094. No. I was just wondering
  1095. whether it was okay to drink the water.
  1096.  
  1097. 246
  1098. 00:38:48,284 --> 00:38:51,745
  1099. Mr. Roper, don't con me.
  1100.  
  1101. 247
  1102. 00:38:51,913 --> 00:38:53,205
  1103. Wanna bet?
  1104.  
  1105. 248
  1106. 00:39:03,591 --> 00:39:08,012
  1107. No. I really don't think so. Thanks.
  1108.  
  1109. 249
  1110. 00:39:08,388 --> 00:39:10,389
  1111. What's the matter, you on a diet?
  1112.  
  1113. 250
  1114. 00:39:10,557 --> 00:39:14,059
  1115. I'd like to eat, if I could
  1116. find something I could keep down.
  1117.  
  1118. 251
  1119. 00:39:14,811 --> 00:39:19,732
  1120. Well, I can't wait to meet our host.
  1121. I hear this is only one of his B parties.
  1122.  
  1123. 252
  1124. 00:39:20,233 --> 00:39:23,235
  1125. You ever been to
  1126. a martial arts tournament like this?
  1127.  
  1128. 253
  1129. 00:39:24,279 --> 00:39:26,113
  1130. Never.
  1131.  
  1132. 254
  1133. 00:39:26,281 --> 00:39:29,575
  1134. I have a funny feeling we're being
  1135. fattened up for the kill.
  1136.  
  1137. 255
  1138. 00:39:31,745 --> 00:39:33,996
  1139. Better keep an eye out for the referee.
  1140.  
  1141. 256
  1142. 00:39:34,164 --> 00:39:36,582
  1143. -Know what I mean?
  1144. -Yeah.
  1145.  
  1146. 257
  1147. 00:40:12,368 --> 00:40:15,579
  1148. Gentlemen, welcome.
  1149.  
  1150. 258
  1151. 00:40:15,747 --> 00:40:18,290
  1152. You honor our island.
  1153.  
  1154. 259
  1155. 00:40:18,958 --> 00:40:22,127
  1156. I look forward to a tournament. . .
  1157.  
  1158. 260
  1159. 00:40:22,295 --> 00:40:25,631
  1160. . . .of truly epic proportions.
  1161.  
  1162. 261
  1163. 00:40:26,132 --> 00:40:28,592
  1164. We are unique, gentlemen. . .
  1165.  
  1166. 262
  1167. 00:40:28,760 --> 00:40:31,887
  1168. . . . in that we create ourselves. . .
  1169.  
  1170. 263
  1171. 00:40:32,055 --> 00:40:34,932
  1172. . . .through long years
  1173. of rigorous training. . .
  1174.  
  1175. 264
  1176. 00:40:35,100 --> 00:40:38,060
  1177. . . .sacrifice, denial, pain.
  1178.  
  1179. 265
  1180. 00:40:38,228 --> 00:40:43,315
  1181. We forge our bodies
  1182. in the fire of our will.
  1183.  
  1184. 266
  1185. 00:40:43,483 --> 00:40:46,777
  1186. But tonight, let us celebrate.
  1187.  
  1188. 267
  1189. 00:40:46,945 --> 00:40:52,783
  1190. Gentlemen, you have our gratitude.
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:42:00,018 --> 00:42:01,894
  1194. Mr. Williams.
  1195.  
  1196. 269
  1197. 00:42:11,821 --> 00:42:13,363
  1198. Mr. Williams!
  1199.  
  1200. 270
  1201. 00:42:22,165 --> 00:42:23,999
  1202. For me?
  1203.  
  1204. 271
  1205. 00:42:27,253 --> 00:42:29,087
  1206. You shouldn't have.
  1207.  
  1208. 272
  1209. 00:42:29,797 --> 00:42:31,548
  1210. But. . . .
  1211.  
  1212. 273
  1213. 00:42:33,259 --> 00:42:35,469
  1214. I'll take you, darling.
  1215.  
  1216. 274
  1217. 00:42:38,264 --> 00:42:49,107
  1218. And you.
  1219.  
  1220. 275
  1221. 00:42:52,445 --> 00:42:55,781
  1222. Please understand, if I missed anyone. . .
  1223.  
  1224. 276
  1225. 00:42:56,157 --> 00:42:58,367
  1226. . . . it's been a big day.
  1227.  
  1228. 277
  1229. 00:42:58,534 --> 00:43:00,118
  1230. I'm a little tired.
  1231.  
  1232. 278
  1233. 00:43:01,371 --> 00:43:04,331
  1234. Oh, of course, Mr. Williams.
  1235.  
  1236. 279
  1237. 00:43:04,791 --> 00:43:08,168
  1238. You must conserve your strength.
  1239.  
  1240. 280
  1241. 00:43:10,797 --> 00:43:12,381
  1242. Come in.
  1243.  
  1244. 281
  1245. 00:43:17,220 --> 00:43:19,721
  1246. A gift, Mr. Lee.
  1247.  
  1248. 282
  1249. 00:43:27,981 --> 00:43:32,150
  1250. -If you don't see anything you like. . . .
  1251. -There was a girl at the feast tonight.
  1252.  
  1253. 283
  1254. 00:43:32,318 --> 00:43:33,652
  1255. Which girl, sir?
  1256.  
  1257. 284
  1258. 00:43:35,280 --> 00:43:36,822
  1259. The owner of this dart.
  1260.  
  1261. 285
  1262. 00:43:38,658 --> 00:43:41,827
  1263. Oh, yes. I know the one.
  1264.  
  1265. 286
  1266. 00:43:42,537 --> 00:43:43,996
  1267. I'll send her to you.
  1268.  
  1269. 287
  1270. 00:43:51,796 --> 00:43:54,506
  1271. Another fine mess you got me into.
  1272.  
  1273. 288
  1274. 00:43:58,094 --> 00:43:59,720
  1275. Come in.
  1276.  
  1277. 289
  1278. 00:44:13,484 --> 00:44:15,235
  1279. Hi.
  1280.  
  1281. 290
  1282. 00:44:17,030 --> 00:44:19,614
  1283. Well, well, one more lovely than the next.
  1284.  
  1285. 291
  1286. 00:44:19,782 --> 00:44:21,658
  1287. What did you have in mind?
  1288.  
  1289. 292
  1290. 00:44:21,951 --> 00:44:23,702
  1291. Pick one.
  1292.  
  1293. 293
  1294. 00:44:26,372 --> 00:44:28,498
  1295. I already have.
  1296.  
  1297. 294
  1298. 00:44:30,877 --> 00:44:32,836
  1299. Wise decision.
  1300.  
  1301. 295
  1302. 00:44:45,391 --> 00:44:48,852
  1303. I wanna talk to you, Mei Ling.
  1304.  
  1305. 296
  1306. 00:44:50,563 --> 00:44:52,147
  1307. Where do you come from?
  1308.  
  1309. 297
  1310. 00:44:52,315 --> 00:44:54,816
  1311. -Braithwaite--
  1312. -Let's be quiet.
  1313.  
  1314. 298
  1315. 00:44:55,068 --> 00:44:56,360
  1316. Have you seen anything?
  1317.  
  1318. 299
  1319. 00:44:56,652 --> 00:45:01,031
  1320. Nothing much.
  1321. I'm kept in the palace, watched always.
  1322.  
  1323. 300
  1324. 00:45:01,366 --> 00:45:04,576
  1325. I know nothing of Han's activities
  1326. away from the palace.
  1327.  
  1328. 301
  1329. 00:45:05,119 --> 00:45:07,829
  1330. But I can tell you this: people disappear.
  1331.  
  1332. 302
  1333. 00:45:07,997 --> 00:45:11,249
  1334. -Who?
  1335. -The girls. Every one of them.
  1336.  
  1337. 303
  1338. 00:45:11,417 --> 00:45:15,670
  1339. They're summoned to Han's at night
  1340. and the next day they're gone.
  1341.  
  1342. 304
  1343. 00:45:17,256 --> 00:45:19,341
  1344. I know I don't have much time.
  1345.  
  1346. 305
  1347. 00:45:33,856 --> 00:45:37,526
  1348. You must attend the morning ritual
  1349. in uniform.
  1350.  
  1351. 306
  1352. 00:45:37,693 --> 00:45:39,611
  1353. Outside.
  1354.  
  1355. 307
  1356. 00:46:00,049 --> 00:46:03,301
  1357. Mr. Lee, why you no wear uniform?
  1358.  
  1359. 308
  1360. 00:47:02,528 --> 00:47:05,197
  1361. Gentlemen, let the tournament begin !
  1362.  
  1363. 309
  1364. 00:47:11,454 --> 00:47:13,163
  1365. Bolo.
  1366.  
  1367. 310
  1368. 00:48:44,046 --> 00:48:46,923
  1369. Good work. You made me some bread.
  1370.  
  1371. 311
  1372. 00:48:47,800 --> 00:48:49,342
  1373. -Mr. Roper.
  1374. -I'm ready.
  1375.  
  1376. 312
  1377. 00:48:49,510 --> 00:48:51,136
  1378. Okay.
  1379.  
  1380. 313
  1381. 00:48:53,347 --> 00:48:56,474
  1382. I got myself a real pigeon here.
  1383.  
  1384. 314
  1385. 00:48:56,642 --> 00:48:59,227
  1386. Keep the action going for me, will you?
  1387.  
  1388. 315
  1389. 00:48:59,645 --> 00:49:01,271
  1390. What do you think, Roper?
  1391.  
  1392. 316
  1393. 00:49:01,439 --> 00:49:06,818
  1394. Oh, no sweat.
  1395. Give my friend 8-to-3 all the way.
  1396.  
  1397. 317
  1398. 00:50:57,054 --> 00:50:59,514
  1399. I'm finding out about myself.
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:50:59,932 --> 00:51:02,767
  1403. This is the real me, definitely.
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:51:03,436 --> 00:51:04,936
  1407. Do you like it here?
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:51:05,104 --> 00:51:07,272
  1411. Oh, yeah. But a little lower.
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:51:07,857 --> 00:51:11,109
  1415. No. I mean here on the island.
  1416.  
  1417. 322
  1418. 00:51:11,610 --> 00:51:14,946
  1419. Yeah, I like it here.
  1420. But a little lower.
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:51:15,114 --> 00:51:17,615
  1424. A man like you belongs here.
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:51:24,665 --> 00:51:27,417
  1428. To you, I'm just another pretty face.
  1429.  
  1430. 325
  1431. 00:51:58,824 --> 00:52:00,992
  1432. Where you go?
  1433.  
  1434. 326
  1435. 00:52:01,160 --> 00:52:02,619
  1436. Out in the moonlight, baby.
  1437.  
  1438. 327
  1439. 00:52:02,995 --> 00:52:07,415
  1440. -It is not allowed. You must stay.
  1441. -Oh?
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:52:08,000 --> 00:52:09,959
  1445. Goodbye.
  1446.  
  1447. 329
  1448. 00:57:51,844 --> 00:57:53,511
  1449. A human fly.
  1450.  
  1451. 330
  1452. 00:57:57,141 --> 00:57:58,766
  1453. Gentlemen. . .
  1454.  
  1455. 331
  1456. 00:57:59,268 --> 00:58:01,769
  1457. . . . it seems that one of you. . .
  1458.  
  1459. 332
  1460. 00:58:02,312 --> 00:58:05,314
  1461. . . .was not content last night. . .
  1462.  
  1463. 333
  1464. 00:58:05,858 --> 00:58:10,027
  1465. . . .with the hospitality of the palace. . .
  1466.  
  1467. 334
  1468. 00:58:11,196 --> 00:58:16,868
  1469. . . .and sought diversion
  1470. elsewhere on the island.
  1471.  
  1472. 335
  1473. 00:58:17,536 --> 00:58:21,664
  1474. Who it was is not important. . .
  1475.  
  1476. 336
  1477. 00:58:21,832 --> 00:58:23,916
  1478. . . .at this time.
  1479.  
  1480. 337
  1481. 00:58:24,376 --> 00:58:27,545
  1482. What is important is that. . .
  1483.  
  1484. 338
  1485. 00:58:28,130 --> 00:58:34,093
  1486. . . . my guards performed
  1487. their duties incompetently.
  1488.  
  1489. 339
  1490. 00:58:34,261 --> 00:58:37,054
  1491. And now they must prove. . .
  1492.  
  1493. 340
  1494. 00:58:37,222 --> 00:58:42,226
  1495. . . .themselves worthy
  1496. to remain among us.
  1497.  
  1498. 341
  1499. 01:00:25,664 --> 01:00:28,541
  1500. Are you shocked, Mr. Williams?
  1501.  
  1502. 342
  1503. 01:00:29,710 --> 01:00:31,961
  1504. Only at how sloppy your man works.
  1505.  
  1506. 343
  1507. 01:00:36,341 --> 01:00:37,508
  1508. Mr. Lee?
  1509.  
  1510. 344
  1511. 01:00:39,678 --> 01:00:41,637
  1512. Are you ready?
  1513.  
  1514. 345
  1515. 01:01:20,177 --> 01:01:23,304
  1516. Boards don't hit back.
  1517.  
  1518. 346
  1519. 01:01:27,309 --> 01:01:29,935
  1520. -Bolo.
  1521. -Go!
  1522.  
  1523. 347
  1524. 01:02:18,068 --> 01:03:35,186
  1525. Oharra!
  1526.  
  1527. 348
  1528. 01:04:36,331 --> 01:04:39,917
  1529. Oharra's treachery has disgraced us.
  1530.  
  1531. 349
  1532. 01:04:59,271 --> 01:05:02,147
  1533. If you wanna talk about this thing,
  1534. I'll be in my room.
  1535.  
  1536. 350
  1537. 01:05:02,315 --> 01:05:04,108
  1538. Gotcha.
  1539.  
  1540. 351
  1541. 01:05:07,612 --> 01:05:10,197
  1542. Williams? Williams.
  1543.  
  1544. 352
  1545. 01:05:10,365 --> 01:05:13,909
  1546. -Go to Han's study as soon as possible.
  1547. -All right.
  1548.  
  1549. 353
  1550. 01:05:18,206 --> 01:05:20,916
  1551. Hey, Roper.
  1552. I'll see you in half an hour.
  1553.  
  1554. 354
  1555. 01:05:21,084 --> 01:05:22,710
  1556. Right.
  1557.  
  1558. 355
  1559. 01:05:31,136 --> 01:05:34,054
  1560. -Mr. Han?
  1561. -You fought well yesterday.
  1562.  
  1563. 356
  1564. 01:05:35,223 --> 01:05:37,474
  1565. Your style is unorthodox.
  1566.  
  1567. 357
  1568. 01:05:37,892 --> 01:05:39,018
  1569. But effective.
  1570.  
  1571. 358
  1572. 01:05:39,644 --> 01:05:43,480
  1573. It is not the art,
  1574. but the combat that you enjoy.
  1575.  
  1576. 359
  1577. 01:05:44,649 --> 01:05:46,442
  1578. The winning.
  1579.  
  1580. 360
  1581. 01:05:47,193 --> 01:05:49,737
  1582. We are all ready to win. . .
  1583.  
  1584. 361
  1585. 01:05:49,904 --> 01:05:53,741
  1586. . . .just as we are born
  1587. knowing only life.
  1588.  
  1589. 362
  1590. 01:05:55,452 --> 01:06:00,414
  1591. It is defeat that you must learn
  1592. to prepare for.
  1593.  
  1594. 363
  1595. 01:06:02,375 --> 01:06:04,293
  1596. I don't waste my time with it.
  1597.  
  1598. 364
  1599. 01:06:04,461 --> 01:06:07,421
  1600. When it comes, I won't even notice.
  1601.  
  1602. 365
  1603. 01:06:07,714 --> 01:06:09,214
  1604. Oh? How so?
  1605.  
  1606. 366
  1607. 01:06:09,883 --> 01:06:12,426
  1608. I'll be too busy looking good.
  1609.  
  1610. 367
  1611. 01:06:13,553 --> 01:06:16,555
  1612. What were you looking for
  1613. when you attacked my guards?
  1614.  
  1615. 368
  1616. 01:06:17,223 --> 01:06:18,641
  1617. Wasn't me.
  1618.  
  1619. 369
  1620. 01:06:18,808 --> 01:06:22,436
  1621. You were the only man
  1622. outside the palace.
  1623.  
  1624. 370
  1625. 01:06:23,271 --> 01:06:27,066
  1626. I was outside, but I wasn't the only one.
  1627.  
  1628. 371
  1629. 01:06:27,567 --> 01:06:29,568
  1630. You will tell me who else.
  1631.  
  1632. 372
  1633. 01:06:30,236 --> 01:06:34,281
  1634. Mr. Han, suddenly
  1635. I'd like to leave your island.
  1636.  
  1637. 373
  1638. 01:06:34,491 --> 01:06:38,577
  1639. -It is not possible.
  1640. -Bullshit, Mr. Han-Man !
  1641.  
  1642. 374
  1643. 01:06:44,959 --> 01:06:48,754
  1644. Man, you come right out of a comic book.
  1645.  
  1646. 375
  1647. 01:07:11,778 --> 01:07:14,113
  1648. Been practicing, huh?
  1649.  
  1650. 376
  1651. 01:09:00,428 --> 01:09:04,723
  1652. -Williams is expecting me in my room.
  1653. -I wanted to talk to you.
  1654.  
  1655. 377
  1656. 01:09:04,891 --> 01:09:07,768
  1657. We will meet your friend Williams later.
  1658.  
  1659. 378
  1660. 01:09:07,936 --> 01:09:11,480
  1661. -Okay.
  1662. -This is my museum.
  1663.  
  1664. 379
  1665. 01:09:12,232 --> 01:09:15,067
  1666. It is difficult
  1667. to associate these horrors. . .
  1668.  
  1669. 380
  1670. 01:09:15,235 --> 01:09:18,111
  1671. . . .with the proud civilizations
  1672. that created them:
  1673.  
  1674. 381
  1675. 01:09:18,279 --> 01:09:23,450
  1676. Sparta, Rome, the knights of Europe,
  1677. the samurai.
  1678.  
  1679. 382
  1680. 01:09:23,618 --> 01:09:27,412
  1681. They worship strength
  1682. because it is strength. . .
  1683.  
  1684. 383
  1685. 01:09:27,580 --> 01:09:30,666
  1686. . . .that makes all other values possible.
  1687.  
  1688. 384
  1689. 01:09:30,875 --> 01:09:33,877
  1690. Nothing survives without it.
  1691.  
  1692. 385
  1693. 01:09:34,087 --> 01:09:38,423
  1694. Who knows what delicate wonders
  1695. have died out of the world. . .
  1696.  
  1697. 386
  1698. 01:09:38,591 --> 01:09:41,468
  1699. . . .for want of the strength to survive.
  1700.  
  1701. 387
  1702. 01:09:41,678 --> 01:09:43,470
  1703. What's this?
  1704.  
  1705. 388
  1706. 01:09:48,142 --> 01:09:50,018
  1707. A souvenir.
  1708.  
  1709. 389
  1710. 01:10:00,989 --> 01:10:03,282
  1711. -Up here.
  1712. -A guillotine? No, thanks.
  1713.  
  1714. 390
  1715. 01:10:03,449 --> 01:10:06,034
  1716. This is the only angle I care
  1717. to see it from.
  1718.  
  1719. 391
  1720. 01:10:06,202 --> 01:10:08,662
  1721. If you please, Mr. Roper.
  1722.  
  1723. 392
  1724. 01:10:11,291 --> 01:10:13,458
  1725. You want me to put my head
  1726. on that thing?
  1727.  
  1728. 393
  1729. 01:10:14,460 --> 01:10:16,295
  1730. An act of faith.
  1731.  
  1732. 394
  1733. 01:10:18,423 --> 01:10:21,008
  1734. I'm a man of little faith, Mr. Han.
  1735.  
  1736. 395
  1737. 01:10:36,232 --> 01:10:40,569
  1738. Very few people can be totally ruthless.
  1739. It isn't easy.
  1740.  
  1741. 396
  1742. 01:10:40,737 --> 01:10:43,488
  1743. It takes more strength
  1744. than you might believe.
  1745.  
  1746. 397
  1747. 01:11:04,677 --> 01:11:06,887
  1748. Now you've got eight more.
  1749.  
  1750. 398
  1751. 01:11:14,729 --> 01:11:18,565
  1752. Then there is a point
  1753. you will not go beyond.
  1754.  
  1755. 399
  1756. 01:11:22,654 --> 01:11:24,529
  1757. Faked out again.
  1758.  
  1759. 400
  1760. 01:11:33,539 --> 01:11:35,540
  1761. This way.
  1762.  
  1763. 401
  1764. 01:11:46,177 --> 01:11:48,220
  1765. Our power plant.
  1766.  
  1767. 402
  1768. 01:12:00,316 --> 01:12:02,818
  1769. Oh, yeah.
  1770.  
  1771. 403
  1772. 01:12:03,403 --> 01:12:06,446
  1773. A lifetime of women, huh?
  1774.  
  1775. 404
  1776. 01:12:06,614 --> 01:12:09,241
  1777. A man's strength
  1778. can be measured by his appetites.
  1779.  
  1780. 405
  1781. 01:12:09,409 --> 01:12:13,245
  1782. Indeed, a man's strength flows
  1783. from his appetites.
  1784.  
  1785. 406
  1786. 01:12:13,413 --> 01:12:16,748
  1787. Oh, no. They are my daughters.
  1788.  
  1789. 407
  1790. 01:12:18,626 --> 01:12:20,627
  1791. Your daughters?
  1792.  
  1793. 408
  1794. 01:12:22,255 --> 01:12:26,842
  1795. Oh, I'm sorry. I thought that--
  1796. I misunderstood. Miss Han?
  1797.  
  1798. 409
  1799. 01:12:31,764 --> 01:12:35,100
  1800. And also,
  1801. they are my most personal guard.
  1802.  
  1803. 410
  1804. 01:12:35,601 --> 01:12:37,728
  1805. I admire your judgment.
  1806.  
  1807. 411
  1808. 01:12:37,895 --> 01:12:41,606
  1809. Nobody's as loyal as daddy's little girl.
  1810.  
  1811. 412
  1812. 01:12:42,358 --> 01:12:44,693
  1813. -Mr. Roper?
  1814. -No, thanks.
  1815.  
  1816. 413
  1817. 01:12:44,861 --> 01:12:47,779
  1818. I'll get up myself.
  1819.  
  1820. 414
  1821. 01:12:48,448 --> 01:12:49,948
  1822. Nice meeting you.
  1823.  
  1824. 415
  1825. 01:12:58,332 --> 01:13:00,333
  1826. Opium.
  1827.  
  1828. 416
  1829. 01:13:03,129 --> 01:13:07,299
  1830. We are investing in corruption, Mr. Roper.
  1831.  
  1832. 417
  1833. 01:13:07,467 --> 01:13:10,969
  1834. The business of corruption
  1835. is like any other.
  1836.  
  1837. 418
  1838. 01:13:11,137 --> 01:13:12,471
  1839. Oh, yeah.
  1840.  
  1841. 419
  1842. 01:13:12,638 --> 01:13:17,517
  1843. Provide your customers
  1844. with products they need. . .
  1845.  
  1846. 420
  1847. 01:13:17,685 --> 01:13:21,646
  1848. . . .and encourage that need a little bit
  1849. to stimulate your market. . .
  1850.  
  1851. 421
  1852. 01:13:21,814 --> 01:13:25,400
  1853. . . . pretty soon your customers
  1854. depend on you. I mean, really need you.
  1855.  
  1856. 422
  1857. 01:13:25,568 --> 01:13:27,652
  1858. It's the law of economics.
  1859.  
  1860. 423
  1861. 01:13:27,820 --> 01:13:29,488
  1862. Right.
  1863.  
  1864. 424
  1865. 01:13:29,655 --> 01:13:33,575
  1866. And here we are stimulating
  1867. quite another need.
  1868.  
  1869. 425
  1870. 01:13:50,676 --> 01:13:54,679
  1871. You wonder why I am exposing
  1872. so much of myself?
  1873.  
  1874. 426
  1875. 01:13:54,847 --> 01:13:58,100
  1876. I forget what I see very easily.
  1877.  
  1878. 427
  1879. 01:13:58,351 --> 01:13:59,559
  1880. But then, why are you?
  1881.  
  1882. 428
  1883. 01:14:00,186 --> 01:14:05,107
  1884. I'm hoping you'll join us,
  1885. represent us in the United States.
  1886.  
  1887. 429
  1888. 01:14:06,526 --> 01:14:10,529
  1889. I'm beginning to understand the thing
  1890. with the tournament. The whole setup.
  1891.  
  1892. 430
  1893. 01:14:11,072 --> 01:14:13,532
  1894. It's a great way
  1895. to recruit new talent, huh?
  1896.  
  1897. 431
  1898. 01:14:19,539 --> 01:14:21,373
  1899. And who are they?
  1900.  
  1901. 432
  1902. 01:14:22,041 --> 01:14:26,044
  1903. The refuse found in waterfront bars.
  1904.  
  1905. 433
  1906. 01:14:26,838 --> 01:14:28,839
  1907. Shanghaied?
  1908.  
  1909. 434
  1910. 01:14:29,632 --> 01:14:35,637
  1911. Just lost, drunken men who no longer care
  1912. where they find themselves each morning.
  1913.  
  1914. 435
  1915. 01:14:42,895 --> 01:14:47,065
  1916. You left some rather
  1917. sizable debts in America.
  1918.  
  1919. 436
  1920. 01:14:47,233 --> 01:14:50,735
  1921. Diners Club hasn't called in my card yet.
  1922.  
  1923. 437
  1924. 01:15:02,999 --> 01:15:06,585
  1925. There were some questions
  1926. which I was forced to ask.
  1927.  
  1928. 438
  1929. 01:15:06,878 --> 01:15:09,004
  1930. I got no answers.
  1931.  
  1932. 439
  1933. 01:15:29,275 --> 01:15:31,610
  1934. And you want me to join this?
  1935.  
  1936. 440
  1937. 01:15:31,777 --> 01:15:33,945
  1938. There are certain realities.
  1939.  
  1940. 441
  1941. 01:15:34,113 --> 01:15:38,450
  1942. I want us to have a clear understanding.
  1943.  
  1944. 442
  1945. 01:15:50,671 --> 01:15:52,339
  1946. No.
  1947.  
  1948. 443
  1949. 01:15:53,633 --> 01:15:56,134
  1950. There's no misunderstanding between us.
  1951.  
  1952. 444
  1953. 01:18:08,100 --> 01:18:11,603
  1954. Help me. Help, I'm 1 7!
  1955.  
  1956. 445
  1957. 01:18:11,937 --> 01:18:15,690
  1958. I'm from California.
  1959. Help me! Please, help me!
  1960.  
  1961. 446
  1962. 01:18:15,858 --> 01:18:19,819
  1963. Mister, come back, please!
  1964. You have to come back. Please!
  1965.  
  1966. 447
  1967. 01:18:19,987 --> 01:18:25,283
  1968. -Help me! Help me!
  1969. -Hey, quiet! Shut up!
  1970.  
  1971. 448
  1972. 01:24:19,638 --> 01:24:22,640
  1973. The battle with the guards
  1974. was magnificent.
  1975.  
  1976. 449
  1977. 01:24:23,308 --> 01:24:26,310
  1978. Your skill is extraordinary.
  1979.  
  1980. 450
  1981. 01:24:27,980 --> 01:24:30,982
  1982. And I was going to ask you to join us.
  1983.  
  1984. 451
  1985. 01:24:46,999 --> 01:24:51,335
  1986. My God. This came in half an hour ago.
  1987. Why didn't I--?
  1988.  
  1989. 452
  1990. 01:24:51,879 --> 01:24:54,881
  1991. Hello. Put your colonel on.
  1992.  
  1993. 453
  1994. 01:24:55,674 --> 01:24:57,675
  1995. Well, wake him up.
  1996.  
  1997. 454
  1998. 01:24:58,844 --> 01:25:02,263
  1999. I don't care if he's not alone.
  2000.  
  2001. 455
  2002. 01:25:04,016 --> 01:25:08,603
  2003. Damn it all, I don't care who he's with !
  2004. You bloody well put him on the line!
  2005.  
  2006. 456
  2007. 01:25:34,421 --> 01:25:39,050
  2008. Good morning, Mr. Roper.
  2009. We have been waiting for you.
  2010.  
  2011. 457
  2012. 01:25:40,052 --> 01:25:41,385
  2013. What's going on?
  2014.  
  2015. 458
  2016. 01:25:41,553 --> 01:25:45,807
  2017. Would you be good enough to participate
  2018. in this morning's edification?
  2019.  
  2020. 459
  2021. 01:25:46,099 --> 01:25:47,391
  2022. Edification.
  2023.  
  2024. 460
  2025. 01:25:53,440 --> 01:25:55,149
  2026. What are you gonna do to him?
  2027.  
  2028. 461
  2029. 01:25:55,400 --> 01:25:58,736
  2030. Not me, Mr. Roper. You.
  2031.  
  2032. 462
  2033. 01:26:01,573 --> 01:26:03,324
  2034. Bolo?
  2035.  
  2036. 463
  2037. 01:26:41,446 --> 01:26:43,447
  2038. Like you said. . .
  2039.  
  2040. 464
  2041. 01:26:43,824 --> 01:26:46,284
  2042. . . .there's a point I won't go beyond.
  2043.  
  2044. 465
  2045. 01:26:46,618 --> 01:26:48,786
  2046. I was right about you.
  2047.  
  2048. 466
  2049. 01:26:48,954 --> 01:26:53,291
  2050. We shall strive to be worthy
  2051. of your sense of grandeur.
  2052.  
  2053. 467
  2054. 01:26:53,625 --> 01:26:56,878
  2055. I will find someone with whom
  2056. you can fight.
  2057.  
  2058. 468
  2059. 01:26:57,087 --> 01:26:58,588
  2060. Bolo.
  2061.  
  2062. 469
  2063. 01:29:19,146 --> 01:29:20,730
  2064. Quick, go destroy them. Kill !
  2065.  
  2066. 470
  2067. 01:29:50,844 --> 01:29:52,678
  2068. Kill them !
  2069.  
  2070. 471
  2071. 01:29:58,143 --> 01:30:00,811
  2072. Kill ! Fools!
  2073.  
  2074. 472
  2075. 01:32:48,313 --> 01:32:54,151
  2076. You have offended my family
  2077. and you have offended a Shaolin temple.
  2078.  
  2079. 473
  2080. 01:38:22,981 --> 01:38:24,898
  2081. Remember...
  2082.  
  2083. 474
  2084. 01:38:25,066 --> 01:38:28,193
  2085. ...the enemy has only images
  2086. and illusions...
  2087.  
  2088. 475
  2089. 01:38:28,361 --> 01:38:32,656
  2090. ...behind which
  2091. he hides his true motives.
  2092.  
  2093. 476
  2094. 01:38:33,074 --> 01:38:38,161
  2095. Destroy the image
  2096. and you will break the enemy.
  2097.  
  2098. 477
  2099. 01:42:27,558 --> 01:42:29,559
  2100. [ENGLISH]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement