Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Dukungan dengan like & share :)
- 1
- 00:00:01,543 --> 00:00:04,713
- [Karen] Jika Anda ingin menutup
- mata Anda sekarang,
- 2
- 00:00:04,796 --> 00:00:09,634
- apa yang akan Anda lihat dari itu
- malam yang mengerikan dan menyeramkan?
- 3
- 00:00:09,718 --> 00:00:14,723
- Bagaimana perasaanmu?
- sebagai seorang ibu,
- sebagai istri?
- 4
- 00:00:14,806 --> 00:00:17,142
- Saat aku memejamkan mata,
- 5
- 00:00:18,852 --> 00:00:22,397
- Aku melihatnya terjadi
- 6
- 00:00:22,480 --> 00:00:24,816
- lagi dan lagi.
- 7
- 00:00:26,985 --> 00:00:30,363
- Itu hanya bermain dalam satu lingkaran
- Dalam pikiranku, semua ...
- 8
- 00:00:31,740 --> 00:00:35,201
- Dan saya bayangkan
- 9
- 00:00:35,285 --> 00:00:37,704
- apa yang bisa saya miliki
- dilakukan secara berbeda.
- 10
- 00:00:37,787 --> 00:00:39,330
- Saya tidak percaya pada dunia
- 11
- 00:00:39,414 --> 00:00:41,082
- dimana hal
- dimaksudkan untuk menjadi
- 12
- 00:00:41,166 --> 00:00:42,542
- aku percaya itu
- kita bertanggung jawab
- 13
- 00:00:42,625 --> 00:00:45,795
- untuk tindakan kita sendiri.
- 14
- 00:00:45,879 --> 00:00:49,007
- Dan di dalam dunia itu,
- apakah ada ruangan
- untuk pengampunan?
- 15
- 00:00:49,090 --> 00:00:51,009
- Maksudku...
- 16
- 00:00:51,092 --> 00:00:55,305
- Bisakah kita dimaafkan?
- kesalahan kita yang mengerikan
- 17
- 00:00:55,388 --> 00:00:58,183
- Dan bisakah kita memaafkan yang lain?
- orang-orang yang telah menyakiti kita?
- 18
- 00:00:58,266 --> 00:01:01,978
- Ini adalah tantangan besar.
- Um ...
- 19
- 00:01:02,062 --> 00:01:06,441
- Atau apakah kita hanya memaksa
- diri kita untuk memaafkan
- 20
- 00:01:06,524 --> 00:01:09,652
- dalam beberapa mode
- dan terus maju?
- 21
- 00:01:09,736 --> 00:01:14,365
- [musik tegang]
- 22
- 00:01:18,495 --> 00:01:20,705
- [Jake] Sayang, bisa tolong bantu aku
- menemukan dasi baru saya?
- 23
- 00:01:20,789 --> 00:01:21,831
- Yang emas
- 24
- 00:01:22,165 --> 00:01:24,417
- [Veronica] Tentu, Sayang.
- 25
- 00:01:25,502 --> 00:01:26,669
- Mengerti.
- 26
- 00:01:28,463 --> 00:01:29,964
- Mom, jam berapa
- apakah kita pergi?
- 27
- 00:01:30,048 --> 00:01:31,674
- Sekarang.
- Sayang, kenapa?
- bukankah kamu berpakaian?
- 28
- 00:01:31,758 --> 00:01:34,928
- [wanita di TV]
- Musim pemilihan jangka menengah sekarang,
- 29
- 00:01:35,011 --> 00:01:36,846
- dan ada sejumlah
- isu besar yang dimainkan tahun ini.
- 30
- 00:01:36,930 --> 00:01:38,807
- Uhuh, uhuh.
- Seminggu penuh
- di Baton Rouge?
- 31
- 00:01:38,890 --> 00:01:41,100
- [wanita di TV]
- ... kemungkinan akan kehilangan tempat duduk
- baik DPR maupun Senat.
- 32
- 00:01:41,184 --> 00:01:43,603
- -Anda terlihat sangat tampan.
- -Apakah itu benar-benar perlu?
- 33
- 00:01:43,686 --> 00:01:46,022
- Dan dukungannya?
- 34
- 00:01:46,105 --> 00:01:49,734
- Oke, kalau begitu kita akan ...
- kita akan melakukan apa yang harus kita lakukan.
- 35
- 00:01:49,818 --> 00:01:51,820
- Baiklah, terima kasih, Neil.
- 36
- 00:01:51,903 --> 00:01:53,196
- Begitu?
- 37
- 00:01:53,279 --> 00:01:57,283
- Nah, rupanya gubernur
- Masih di pagar.
- 38
- 00:01:57,367 --> 00:01:59,911
- Aku hanya akan memiliki ayahku
- berbicara dengannya lagi
- 39
- 00:01:59,994 --> 00:02:01,621
- Yah, paling tidak aku bisa menghitungnya
- atas suara Anda
- 40
- 00:02:01,704 --> 00:02:03,206
- Oh, saya tidak tahu.
- 41
- 00:02:03,289 --> 00:02:04,791
- Pemilu masih
- sedikit jalan pergi
- 42
- 00:02:05,083 --> 00:02:06,918
- - [Jake] Hei, sekarang
- - [Lizzy] Ibu, aku butuh anting.
- 43
- 00:02:07,001 --> 00:02:09,295
- -Di mana lingkaran itu?
- -Lizzy, apa yang kamu kenakan?
- 44
- 00:02:09,379 --> 00:02:11,673
- -Ini adalah gaun koktail.
- -Oh tidak.
- 45
- 00:02:11,756 --> 00:02:13,550
- Ayo, itu apa
- semua orang memakai
- 46
- 00:02:13,633 --> 00:02:15,343
- Dan Anda
- seorang putri politisi,
- 47
- 00:02:15,426 --> 00:02:17,846
- dan Anda harus berpikir
- lebih elegan, sayangku,
- 48
- 00:02:17,929 --> 00:02:19,639
- dan lebih lama dan lebih tinggi.
- 49
- 00:02:19,722 --> 00:02:22,183
- -Yeah, lebih lama lagi.
- -Anda berdua sangat membosankan.
- 50
- 00:02:22,267 --> 00:02:24,269
- Saya tidak pernah bisa melakukannya
- apapun yang menyenangkan
- 51
- 00:02:24,352 --> 00:02:26,855
- - [Veronica] mencintaimu
- - [Lizzy] mencintaimu lebih.
- 52
- 00:02:27,147 --> 00:02:29,440
- Baiklah, saya kira
- kami membosankan
- 53
- 00:02:29,524 --> 00:02:30,984
- Oh, aku baik-baik saja dengan itu
- 54
- 00:02:31,067 --> 00:02:33,236
- Aku tidak baik-baik saja dengan itu.
- 55
- 00:02:48,459 --> 00:02:50,253
- [man] kalian berdua punya
- satu pertanyaan masing-masing.
- Itu dia.
- 56
- 00:02:50,336 --> 00:02:55,300
- [obrolan tidak jelas]
- 57
- 00:02:56,759 --> 00:02:58,553
- [reporter] Dewan Simon,
- kamu sudah sangat vokal
- 58
- 00:02:58,636 --> 00:03:00,722
- dalam dukunganmu
- kontrol senjata
- 59
- 00:03:00,805 --> 00:03:02,640
- Apakah kamu takut
- kehilangan haknya
- dasar kamu
- 60
- 00:03:02,724 --> 00:03:05,727
- Eh, tidak, aku tidak khawatir
- karena saya percaya apa yang saya katakan,
- 61
- 00:03:05,810 --> 00:03:08,354
- dan saya pikir orang
- menghargai orang yang
- berbicara dari hati
- 62
- 00:03:08,438 --> 00:03:10,523
- Ini telah
- yang sangat diperebutkan
- Perlombaan senat
- 63
- 00:03:10,607 --> 00:03:12,525
- Bagaimana Anda berencana untuk bergoyang
- pemilih yang belum memutuskan?
- 64
- 00:03:12,609 --> 00:03:14,110
- Saya punya
- senjata rahasia,
- 65
- 00:03:14,193 --> 00:03:16,154
- kedua wanita cantik ini
- disini.
- 66
- 00:03:16,237 --> 00:03:18,031
- [Veronica] Suamiku
- kandidat yang paling berkualitas,
- 67
- 00:03:18,114 --> 00:03:20,116
- dan dia telah melayani
- orang-orang kota ini
- 68
- 00:03:20,199 --> 00:03:21,326
- selama delapan tahun
- di dewan
- 69
- 00:03:21,409 --> 00:03:23,077
- Dia adalah seorang pengacara yang sukses
- 70
- 00:03:23,161 --> 00:03:25,413
- dengan jam yang tak terhitung jumlahnya
- pelayanan publik,
- 71
- 00:03:25,496 --> 00:03:27,123
- dan dia hebat
- ayah dan suami
- 72
- 00:03:27,206 --> 00:03:29,125
- Meski aku mungkin sedikit
- bias pada poin terakhir itu.
- 73
- 00:03:29,208 --> 00:03:30,376
- [tawa]
- 74
- 00:03:30,460 --> 00:03:31,920
- [Jake] Oke, terima kasih
- Terima kasih.
- 75
- 00:03:32,003 --> 00:03:34,255
- Anggota dewan, bagaimana dengan
- rumor tentang
- dugaan perselingkuhan?
- 76
- 00:03:34,339 --> 00:03:36,925
- Mungkinkah ini berkontribusi
- untuk kemerosotan Anda dalam pemilihan?
- 77
- 00:03:37,008 --> 00:03:40,595
- Gosip internet telah
- Tidak ada hubungannya dengan
- platform suami saya
- 78
- 00:03:40,678 --> 00:03:42,513
- dan perubahan nyata
- dia akan membawa
- 79
- 00:03:42,597 --> 00:03:45,016
- ke keadaan ini
- sebagai senator dari Louisiana.
- 80
- 00:03:45,099 --> 00:03:46,935
- Baiklah, sekarang kalau begitu
- Anda permisi.
- 81
- 00:03:47,018 --> 00:03:49,604
- Keluarga kami di sini untuk mendukung
- komunitas seni lokal
- 82
- 00:03:49,687 --> 00:03:52,690
- dan ini indah
- sebab malam ini, jadi ...
- 83
- 00:03:52,774 --> 00:03:54,108
- Terima kasih.
- Terima kasih semua.
- 84
- 00:03:54,192 --> 00:03:55,276
- Terima kasih.
- Menghargai itu.
- Terima kasih.
- 85
- 00:03:55,360 --> 00:03:58,571
- Jadi disana kita punya posisinya
- pada kontrol senapan tidak berubah.
- 86
- 00:03:58,655 --> 00:04:00,448
- Tidak benar-benar menangani
- rumor perselingkuhan,
- 87
- 00:04:00,531 --> 00:04:03,201
- selain benar-benar membiarkan
- istrinya berbicara untuknya
- malam ini.
- 88
- 00:04:03,284 --> 00:04:05,912
- Kami di sini tinggal di New Orleans
- di Gudang Kecamatan.
- 89
- 00:04:05,995 --> 00:04:06,913
- Sekarang kembali padamu.
- 90
- 00:04:10,166 --> 00:04:11,668
- Mereka hanya membutakan kita.
- 91
- 00:04:11,751 --> 00:04:12,961
- Maksudku, setidaknya
- beri kami kepala.
- 92
- 00:04:13,044 --> 00:04:15,380
- Putri kami di sini.
- Apa kamu tau bagaimana caranya
- dia harus merasakan?
- 93
- 00:04:15,463 --> 00:04:17,090
- Aku sangat menyesal,
- Veronica.
- 94
- 00:04:17,173 --> 00:04:19,008
- Ronnie, Ronnie,
- pergi mudah padanya, sayang
- 95
- 00:04:19,092 --> 00:04:21,261
- Neil tidak bisa mengendalikannya
- semua baik-baik saja?
- 96
- 00:04:21,344 --> 00:04:24,013
- Ayo, mari kita pergi
- Menyenangkan, oke?
- 97
- 00:04:25,390 --> 00:04:27,642
- Hei, senang bertemu denganmu
- 98
- 00:04:27,934 --> 00:04:29,644
- [Veronica] Cantik
- di sini, bukan?
- 99
- 00:04:29,727 --> 00:04:31,187
- - [Jake] Iya
- - [Veronica] Iya
- 100
- 00:04:31,437 --> 00:04:33,815
- Orang-orang itu saja berharga
- setengah juta untuk kampanye.
- 101
- 00:04:33,898 --> 00:04:35,650
- -Dimana?
- -Tepat di sana.
- 102
- 00:04:35,733 --> 00:04:37,735
- Politik dan pelacuran,
- satu dan sama
- 103
- 00:04:38,695 --> 00:04:42,407
- [tertawa] Ah, sudah
- membuat tempat tidurmu, Senator
- 104
- 00:04:42,490 --> 00:04:45,159
- Halo, seksi dan suami.
- 105
- 00:04:45,243 --> 00:04:47,870
- Wah, Harper,
- Anda tampil memukau.
- 106
- 00:04:48,871 --> 00:04:52,292
- Sanjungan akan membuatmu
- di mana-mana dan segalanya
- 107
- 00:04:52,375 --> 00:04:53,918
- [tawa]
- Baiklah, baiklah.
- 108
- 00:04:54,002 --> 00:04:56,754
- [Neil] Nah, hak Veronica,
- Anda harus melakukan ini.
- 109
- 00:04:57,297 --> 00:05:00,008
- Oke, kurasa aku harus pergi
- pelacur lagi.
- 110
- 00:05:04,262 --> 00:05:06,681
- Lihatlah semua ini
- orang yang bisa dilakukan
- 111
- 00:05:06,764 --> 00:05:08,182
- [terkekeh]
- 112
- 00:05:08,266 --> 00:05:09,976
- Harper, jika kamu
- adalah pasien saya,
- 113
- 00:05:10,059 --> 00:05:12,020
- Aku pasti sudah kamu lakukan
- untuk kecanduan seks
- 114
- 00:05:12,103 --> 00:05:13,062
- Daftarkan aku.
- 115
- 00:05:13,438 --> 00:05:15,189
- [Veronica terkekeh]
- 116
- 00:05:16,441 --> 00:05:18,067
- Bagaimana dengan yang itu?
- 117
- 00:05:18,443 --> 00:05:20,653
- Aku bertanya-tanya berapa harganya.
- 118
- 00:05:20,737 --> 00:05:23,489
- [Veronica] Aku bertaruh orang itu
- mendapatkan apapun yang dia inginkan
- 119
- 00:05:23,573 --> 00:05:25,283
- Oh ya.
- 120
- 00:05:25,366 --> 00:05:26,909
- Oh, oh.
- 121
- 00:05:28,119 --> 00:05:29,829
- Itu salah satu milikku
- mantan pasien
- 122
- 00:05:31,289 --> 00:05:34,375
- [terdengar jauh]
- Dia biasa datang ke VA
- program yang saya rela.
- 123
- 00:05:35,043 --> 00:05:37,128
- [suara memudar]
- Oh, ini dia
- benar-benar memalukan
- 124
- 00:05:37,211 --> 00:05:40,131
- [musik membengkak]
- 125
- 00:05:41,007 --> 00:05:43,259
- Veronica?
- Veronica?
- 126
- 00:05:43,342 --> 00:05:44,385
- Ya?
- 127
- 00:05:44,469 --> 00:05:46,345
- Kamu terlihat seperti
- kamu butuh minuman
- 128
- 00:05:46,429 --> 00:05:49,182
- Saya tentu saja
- Oh!
- 129
- 00:05:51,642 --> 00:05:54,187
- [Karen] Tidak ada cara yang mudah
- untuk memulai wawancara ini,
- 130
- 00:05:54,270 --> 00:05:56,773
- jadi mari kita masuk saja
- 131
- 00:05:56,856 --> 00:06:00,026
- Sekarang, suamimu, dia tidak pernah
- mengaku berselingkuh.
- 132
- 00:06:00,109 --> 00:06:03,237
- Namun rumor tersebut
- terus beredar.
- 133
- 00:06:03,946 --> 00:06:05,406
- Bagaimana itu?
- membuat kamu merasa?
- 134
- 00:06:06,324 --> 00:06:07,784
- Saya pikir salah satu yang terburuk
- perasaan di dunia
- 135
- 00:06:07,867 --> 00:06:11,454
- adalah ketika Anda ...
- ketika Anda merasa jauh di lubuk hati
- 136
- 00:06:11,537 --> 00:06:13,664
- mungkin memang begitu
- sebenarnya berbohong kepada dirimu sendiri.
- 137
- 00:06:14,248 --> 00:06:16,000
- Anda tahu, dan ...
- 138
- 00:06:18,044 --> 00:06:19,796
- ... katakan pada diri sendiri
- bahwa semuanya baik-baik saja
- 139
- 00:06:19,879 --> 00:06:22,215
- dan itu suamimu
- masih mencintaimu
- 140
- 00:06:22,298 --> 00:06:25,218
- seperti yang selalu dilakukannya
- dan dia masih menginginkanmu
- 141
- 00:06:26,260 --> 00:06:28,179
- Saya tidak tahu,
- Saya kira saya merasa seperti
- 142
- 00:06:28,262 --> 00:06:30,515
- sedikit seperti
- Kegagalan sebagai wanita
- 143
- 00:06:30,598 --> 00:06:33,601
- tidak
- memilikinya lagi,
- 144
- 00:06:33,684 --> 00:06:36,020
- apapun itu
- akan, itu ...
- 145
- 00:06:37,855 --> 00:06:42,485
- [musik lembut]
- 146
- 00:06:55,248 --> 00:06:58,042
- [tertawa]
- 147
- 00:07:17,728 --> 00:07:19,480
- Ibuku.
- 148
- 00:07:20,356 --> 00:07:21,566
- Permisi?
- 149
- 00:07:21,858 --> 00:07:23,484
- Gambar video
- ini ibuku
- 150
- 00:07:23,568 --> 00:07:26,404
- Oh baiklah.
- Maafkan saya.
- 151
- 00:07:26,654 --> 00:07:28,489
- Wow, dia cantik.
- 152
- 00:07:28,573 --> 00:07:29,574
- Terima kasih.
- 153
- 00:07:30,575 --> 00:07:32,952
- Ini sangat menghantui.
- 154
- 00:07:33,035 --> 00:07:35,121
- Saya suka itu.
- 155
- 00:07:35,204 --> 00:07:37,415
- Pekerjaan saya mengeksplorasi
- kutukan memori
- 156
- 00:07:37,498 --> 00:07:39,667
- Anda tahu, ketidakmampuannya
- untuk melepaskan masa lalu
- 157
- 00:07:39,750 --> 00:07:44,172
- Saya menggunakan bahan daur ulang,
- manekin, TV, bagian mobil tua.
- 158
- 00:07:44,255 --> 00:07:46,257
- Maksudku, apa saja
- bahwa orang membuang.
- 159
- 00:07:46,340 --> 00:07:48,342
- Dengan begitu kita menunjukkannya
- kita tidak bisa menghargai
- 160
- 00:07:48,426 --> 00:07:50,261
- apa yang Anda miliki
- sampai hilang
- 161
- 00:07:50,344 --> 00:07:52,013
- Tidak bisa atau tidak
- 162
- 00:07:52,722 --> 00:07:54,474
- Anda tahu, saya tidak selalu
- mendapatkan apa yang saya inginkan
- 163
- 00:07:55,183 --> 00:07:57,101
- Ya Tuhan!
- Kamu dengar itu
- 164
- 00:07:57,185 --> 00:07:58,269
- Oh, itu mengerikan
- 165
- 00:07:58,352 --> 00:07:59,854
- Jadi bagaimana Anda tahu?
- Doc Harper?
- 166
- 00:07:59,937 --> 00:08:01,939
- Oh, dia sahabatku
- dan rekan kerja.
- 167
- 00:08:02,023 --> 00:08:04,442
- Kami berbagi kantor bersama.
- 168
- 00:08:04,525 --> 00:08:07,069
- Jangan salah sangka,
- Saya menghargai wanita agresif,
- 169
- 00:08:07,153 --> 00:08:09,280
- tapi saya tidak berpikir
- ada yang salah
- 170
- 00:08:09,363 --> 00:08:11,991
- dengan menyapu seorang wanita
- dari kakinya.
- 171
- 00:08:12,074 --> 00:08:13,910
- Maksudku, panggil aku kuno,
- 172
- 00:08:13,993 --> 00:08:15,620
- tapi aku merindukan kesopanan.
- 173
- 00:08:17,413 --> 00:08:20,625
- Baik, halo,
- kuno.
- Aku Veronica.
- 174
- 00:08:20,708 --> 00:08:21,792
- Aku Victor
- 175
- 00:08:22,752 --> 00:08:24,837
- Victor adalah
- Satu diantara.
- 176
- 00:08:24,921 --> 00:08:26,380
- Aku Rebecca.
- Saya dengan galeri.
- 177
- 00:08:26,464 --> 00:08:28,216
- Apakah kamu tertarik
- dalam memperoleh karya Victor?
- 178
- 00:08:28,299 --> 00:08:29,217
- Mungkin.
- 179
- 00:08:29,300 --> 00:08:31,511
- Panggil saja saya,
- dan kita akan mencari tahu.
- 180
- 00:08:31,594 --> 00:08:33,012
- Tapi jangan berpikir
- tentang hal itu terlalu lama
- 181
- 00:08:33,095 --> 00:08:34,388
- Victor akan menjadi
- hal besar berikutnya
- 182
- 00:08:34,472 --> 00:08:35,556
- Aku hanya tahu itu.
- 183
- 00:08:35,932 --> 00:08:37,475
- Jadi sepertinya.
- 184
- 00:08:38,017 --> 00:08:40,228
- Apakah Anda keberatan jika saya mencuri
- Victor pergi sebentar?
- 185
- 00:08:40,311 --> 00:08:42,313
- Saya hanya perlu mengenalkannya
- untuk beberapa orang lagi.
- 186
- 00:08:42,396 --> 00:08:44,774
- Jadilah tamuku
- Sampai jumpa, Victor.
- 187
- 00:08:44,857 --> 00:08:46,567
- Semoga berhasil dengan acaranya.
- 188
- 00:09:10,591 --> 00:09:11,676
- Hei.
- 189
- 00:09:11,759 --> 00:09:12,802
- Halo.
- 190
- 00:09:20,226 --> 00:09:21,769
- Oh sayang.
- 191
- 00:09:22,979 --> 00:09:24,647
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 192
- 00:09:25,606 --> 00:09:28,401
- Saya mencoba
- untuk merayu
- suami saya.
- 193
- 00:09:30,278 --> 00:09:32,280
- Sst.
- 194
- 00:09:36,617 --> 00:09:38,744
- Mmmm ...
- 195
- 00:09:41,831 --> 00:09:44,208
- Mmm ... sayang
- 196
- 00:09:44,292 --> 00:09:45,960
- Sayang, aku sungguh
- 197
- 00:09:46,043 --> 00:09:48,838
- Aku harus menyelesaikannya
- mengevaluasi laporan ini
- 198
- 00:09:50,423 --> 00:09:54,594
- Bahkan Anda perlu untuk mengambil
- Istirahat kadang-kadang.
- 199
- 00:09:55,511 --> 00:09:56,887
- Bersantai.
- 200
- 00:09:56,971 --> 00:09:58,180
- [ponsel berdengung]
- 201
- 00:09:58,264 --> 00:10:00,016
- Jangan jawab itu.
- 202
- 00:10:00,099 --> 00:10:04,895
- [berdengung terus]
- 203
- 00:10:07,773 --> 00:10:10,776
- Aku harus mengambil ini.
- Itu bisa jadi penting.
- 204
- 00:10:11,902 --> 00:10:13,029
- Ya, Neil.
- 205
- 00:10:14,071 --> 00:10:16,198
- Oke, tunggu sebentar.
- Biarkan aku mencarinya.
- 206
- 00:10:17,074 --> 00:10:19,410
- Um ... aku tidak memilikinya.
- 207
- 00:10:19,493 --> 00:10:20,703
- Ada di kantorku.
- 208
- 00:10:21,662 --> 00:10:22,705
- Aku akan segera kembali.
- 209
- 00:10:23,164 --> 00:10:25,249
- [pintu terbuka klik]
- 210
- 00:10:25,333 --> 00:10:26,709
- Ya, tidak, saya membacanya.
- 211
- 00:10:26,792 --> 00:10:28,002
- Saya belum
- selesai,
- tapi aku akan
- 212
- 00:10:40,890 --> 00:10:42,475
- [Veronica]
- Ini sudah lama sekali.
- 213
- 00:10:42,558 --> 00:10:45,061
- Berhenti mengkhawatirkan.
- Kamu selalu
- terlalu mengkhawatirkan
- 214
- 00:10:45,144 --> 00:10:46,687
- Dan Anda tidak keberatan
- menjatuhkan Lizzy
- 215
- 00:10:46,771 --> 00:10:48,022
- di rumah Ellie
- dalam perjalanan ke sana?
- 216
- 00:10:48,105 --> 00:10:49,565
- Nah, itu
- Paling tidak aku bisa melakukannya.
- 217
- 00:10:49,649 --> 00:10:51,525
- Setelah aku senator,
- Aku akan memiliki sedikit waktu lagi
- 218
- 00:10:51,609 --> 00:10:53,110
- untuk menghabiskan waktu bersamanya.
- 219
- 00:10:53,194 --> 00:10:55,237
- -Love you, Mom.
- -Makin sayang.
- 220
- 00:10:55,780 --> 00:10:57,114
- Baiklah,
- Saya akan menjemputmu
- Senin, oke?
- 221
- 00:10:57,198 --> 00:10:58,199
- Tentu saja.
- 222
- 00:10:59,700 --> 00:11:01,786
- Baik...
- 223
- 00:11:01,869 --> 00:11:05,039
- Jadi ... ketuk mereka mati, Senator.
- 224
- 00:11:05,122 --> 00:11:07,583
- Bukankah aku selalu
- Baiklah, beri aku ciuman.
- 225
- 00:11:07,667 --> 00:11:08,709
- Baik.
- 226
- 00:11:08,793 --> 00:11:10,378
- -Cinta kamu.
- -Cinta kamu.
- 227
- 00:11:16,050 --> 00:11:18,636
- Ingat, jika Anda membutuhkan saya
- untuk turun, panggil saja
- 228
- 00:11:27,228 --> 00:11:28,729
- Selamat tinggal
- 229
- 00:11:38,364 --> 00:11:39,865
- [wanita] saya tidak tahu
- apa yang harus dilakukan lagi
- 230
- 00:11:39,949 --> 00:11:42,243
- Danny masih memilikinya
- kemarahan yang mengerikan
- 231
- 00:11:42,326 --> 00:11:45,413
- Dia tidak akan bangun dari tempat tidur
- kecuali aku memaksanya.
- 232
- 00:11:45,496 --> 00:11:47,164
- Minggu lalu,
- dia memukul adiknya
- 233
- 00:11:48,666 --> 00:11:52,753
- Ada yang pasti
- pemicu dan isyarat
- 234
- 00:11:52,837 --> 00:11:55,923
- yang memprovokasi yang berbeda
- respon perilaku
- 235
- 00:11:56,006 --> 00:11:57,508
- Ini penting buat kamu
- untuk mengetahui bedanya
- 236
- 00:11:57,591 --> 00:12:00,219
- antara mereka yang akan
- membawa ledakan
- 237
- 00:12:00,302 --> 00:12:02,138
- dan itu
- akan menenangkannya.
- 238
- 00:12:02,221 --> 00:12:04,306
- Itulah kita
- akan bekerja di
- sesi minggu depan
- 239
- 00:12:05,182 --> 00:12:07,768
- Terima kasih, Dr. Simon.
- Kamu adalah penyelamat
- 240
- 00:12:09,770 --> 00:12:11,981
- Danny, kamu siap?
- 241
- 00:12:14,275 --> 00:12:16,235
- Sampai jumpa, Danny.
- Sampai jumpa minggu depan.
- 242
- 00:12:20,239 --> 00:12:23,159
- [pintu terbuka dan penutup]
- 243
- 00:12:30,541 --> 00:12:33,919
- [musik melankolis]
- 244
- 00:12:34,211 --> 00:12:35,838
- -Hai.
- -Hai.
- 245
- 00:12:35,921 --> 00:12:37,798
- -Aku memanggil patung itu.
- -Ya tentu saja.
- 246
- 00:12:37,882 --> 00:12:39,633
- Saya sangat senang
- sampai jumpa lagi
- 247
- 00:12:39,717 --> 00:12:41,719
- Victor sebenarnya
- di sini sekarang
- 248
- 00:12:41,802 --> 00:12:43,304
- Aku memberitahumu kamu
- datang.
- 249
- 00:12:43,387 --> 00:12:44,889
- Dia menawarkan diri untuk membantu
- muat patung itu
- 250
- 00:12:44,972 --> 00:12:46,474
- ke mobilmu
- jika kamu mau
- 251
- 00:12:46,557 --> 00:12:47,850
- Betapa baiknya dia.
- 252
- 00:12:47,933 --> 00:12:49,185
- Aku akan kembali
- dan say hi.
- 253
- 00:12:49,268 --> 00:12:51,645
- Sempurna.
- Saya hanya akan mendapatkan
- dokumen siap untukmu
- 254
- 00:12:51,729 --> 00:12:52,605
- Hebat.
- Terima kasih.
- 255
- 00:12:52,688 --> 00:12:53,689
- Cocok
- 256
- 00:12:57,234 --> 00:12:59,153
- Ya, saya pikir
- Anda sudah siap.
- 257
- 00:12:59,862 --> 00:13:02,364
- Jadi bagaimana Anda tahu kapan?
- sepotong selesai?
- 258
- 00:13:03,324 --> 00:13:04,575
- Tidak, kamu tahu
- 259
- 00:13:04,658 --> 00:13:05,951
- Maksudku, itu tidak pernah
- benar-benar selesai
- 260
- 00:13:06,035 --> 00:13:08,245
- Kamu tetap saja
- bekerja di atasnya sampai ...
- 261
- 00:13:08,329 --> 00:13:10,498
- ... kamu merasa seperti kamu
- harus melepaskannya
- 262
- 00:13:10,581 --> 00:13:11,999
- Aku tidak tahu, mungkin
- seperti mengirim anak kecil
- 263
- 00:13:12,082 --> 00:13:13,834
- pergi ke perguruan tinggi
- atau sesuatu.
- 264
- 00:13:13,918 --> 00:13:15,544
- Ini pahit.
- 265
- 00:13:15,628 --> 00:13:16,837
- Nah, jangan khawatir.
- 266
- 00:13:16,921 --> 00:13:18,797
- Aku akan merawatnya dengan baik
- dari bayi Anda
- 267
- 00:13:18,881 --> 00:13:20,549
- [terkekeh]
- 268
- 00:13:20,633 --> 00:13:21,967
- Kedengarannya bodoh.
- 269
- 00:13:22,051 --> 00:13:24,178
- Yah, saya tidak ragu lagi
- tentang itu.
- 270
- 00:13:24,261 --> 00:13:26,764
- Jadi temanku dan aku
- seharusnya pergi
- 271
- 00:13:26,847 --> 00:13:28,474
- coba ini
- restoran baru malam ini,
- 272
- 00:13:28,557 --> 00:13:30,100
- tapi dia hanya
- ditebus pada saya
- 273
- 00:13:30,726 --> 00:13:32,144
- Apa kau lapar?
- 274
- 00:13:32,645 --> 00:13:34,355
- Bagaimana saya bisa menolak?
- dermawan saya
- 275
- 00:13:34,772 --> 00:13:35,856
- [terkekeh]
- 276
- 00:13:35,940 --> 00:13:39,485
- Ada beberapa kali
- saat aku ingat
- hari kuliah saya,
- 277
- 00:13:39,568 --> 00:13:41,570
- bagaimana rasanya
- untuk menjadi anonim
- 278
- 00:13:41,946 --> 00:13:44,448
- Anda tahu, bagaimana rasanya
- menjadi kooky dan gila
- 279
- 00:13:44,532 --> 00:13:47,409
- dan melakukan banyak hal dan ...
- 280
- 00:13:48,494 --> 00:13:50,538
- Anda tahu caranya
- itu akan menjadi ...
- 281
- 00:13:50,913 --> 00:13:53,249
- Jika saya tidak, Anda tahu,
- Saya akan berfantasi,
- 282
- 00:13:53,332 --> 00:13:55,000
- "Baiklah, kalau tidak
- berdiri di sisinya,
- 283
- 00:13:55,084 --> 00:13:57,044
- "Akan orang-orang bahkan
- kenali aku di tengah keramaian? "
- 284
- 00:13:57,127 --> 00:14:00,005
- Seperti, bisa saya lakukan
- sesuatu yang konyol
- 285
- 00:14:00,089 --> 00:14:01,507
- Saya tidak tahu
- 286
- 00:14:01,590 --> 00:14:03,092
- [terkekeh] aku tidak bisa
- benar-benar menjelaskannya
- 287
- 00:14:03,175 --> 00:14:04,718
- Tapi ada keinginan
- untuk anonimitas
- 288
- 00:14:04,802 --> 00:14:06,220
- Begitu Anda memiliki selebriti.
- 289
- 00:14:07,888 --> 00:14:09,265
- Sepertinya sangat membebaskan.
- 290
- 00:14:09,348 --> 00:14:11,350
- Kamu juga
- politik juga?
- 291
- 00:14:11,433 --> 00:14:16,063
- Um ... dulunya,
- Aku punya rencana yang sangat besar,
- 292
- 00:14:16,146 --> 00:14:18,482
- dan aku akan
- mengubah dunia.
- 293
- 00:14:18,566 --> 00:14:20,150
- Tapi kemudian saya punya bayi,
- 294
- 00:14:20,234 --> 00:14:23,153
- dan tiba-tiba,
- Sepertinya tidak begitu mendesak.
- 295
- 00:14:23,237 --> 00:14:26,574
- Jadi saya terus berlatih
- karena saya bisa buat
- jam saya sendiri,
- 296
- 00:14:26,657 --> 00:14:29,618
- dan, kau tahu, aku tetap
- sebuah tangan dalam politik oleh,
- 297
- 00:14:29,702 --> 00:14:32,496
- Anda tahu, membantu suami saya
- dengan karir politiknya.
- 298
- 00:14:32,580 --> 00:14:34,874
- Jadi kenapa kamu menjadi
- seorang psikiater
- 299
- 00:14:34,957 --> 00:14:36,667
- Saya kira karena
- orang tua saya gila
- 300
- 00:14:36,750 --> 00:14:38,085
- [tertawa]
- 301
- 00:14:38,168 --> 00:14:40,170
- Jadi alasan yang sama
- bahwa orang menjadi seniman.
- 302
- 00:14:42,131 --> 00:14:43,340
- Ya.
- 303
- 00:14:43,424 --> 00:14:45,301
- Itu sebabnya
- saya sangat menghargai
- 304
- 00:14:45,384 --> 00:14:47,553
- bekerja dengan anak-anak,
- karena...
- 305
- 00:14:47,636 --> 00:14:51,056
- ... mereka jauh lebih banyak
- jujur ​​dan langsung
- dengan emosi mereka
- 306
- 00:14:51,140 --> 00:14:52,349
- Jadi seperti saya.
- 307
- 00:14:53,726 --> 00:14:54,935
- Saya tidak pernah berbohong.
- 308
- 00:14:55,644 --> 00:14:57,354
- Nah, itu
- sangat mengagumkan dari kamu
- 309
- 00:14:58,772 --> 00:15:01,483
- Meski saya temukan
- di bidang pekerjaan saya
- 310
- 00:15:01,567 --> 00:15:03,944
- itu terkadang kejujuran
- bukan kebijakan terbaik.
- 311
- 00:15:05,070 --> 00:15:06,697
- Lihat, kamu
- politisi.
- 312
- 00:15:06,780 --> 00:15:09,366
- Tidak, tidak, saya beri,
- Anda tahu, sebuah contoh, oke?
- 313
- 00:15:09,450 --> 00:15:10,659
- Oke, bawa.
- 314
- 00:15:52:43 -> 00: 15: 12,620
- Katakan dua orang
- bercerai
- 315
- 00:15:12,703 --> 00:15:14,496
- karena perselingkuhan.
- 316
- 00:15:51. 00: 15: 18,500
- Sekarang, jika Anda memberi tahu anak itu
- alasan sebenarnya,
- 317
- 00:15:18,584 --> 00:15:21,086
- Ini berisiko merusak
- persepsi mereka
- 318
- 00:15:51. 00: 15: 23.005
- hubungan selamanya
- 319
- 00:15:51> 00:00:15: 24,089
- Baik.
- 320
- 00:15:25,215 --> 00:15:28,636
- Atau jangan beritahu mereka,
- 321
- 00:15:28,719 --> 00:15:30,721
- tapi kemudian kau risikonya
- anak berpikir
- 322
- 00:15:30,804 --> 00:15:34,600
- itu salah mereka itu
- pernikahan berakhir.
- 323
- 00:15:5368 -> 00: 15: 37,603
- Baiklah, saya tidak pernah benar-benar
- memikirkan itu
- 324
- 00:15:37,686 --> 00:15:38,812
- Tapi itu cukup keren,
- 325
- 00:15:58; 896 -> 00: 15: 41,065
- Bagaimana pekerjaan anda
- secara langsung mempengaruhi orang.
- 326
- 00:15:41,815 --> 00:15:45,110
- Yeah, well, aku selalu berharap
- Saya lebih artistik.
- 327
- 00:15:51:44 -> 00: 15: 47,446
- Ayo, itu saja
- berada di saat ini
- 328
- 00:15:47,529 --> 00:15:50,491
- Maksudku, hanya hadir
- dan membiarkan dirimu pergi
- 329
- 00:15:50,574 --> 00:15:52,159
- Maksudku, setidaknya
- dalam beberapa kasus,
- 330
- 00:15:52,242 --> 00:15:54,495
- Anda hanya membiarkan diri Anda sendiri
- belok kanan?
- 331
- 00:15:56) - 00: 15: 57,706
- Aku memeras otakku.
- 332
- 00:15:58:34 -> 00: 15: 59,959
- Saya tidak berpikir begitu.
- 333
- 00:16:00,042 --> 00:16:02,294
- Maksudku, aku seorang politisi
- istri, kamu tahu
- 334
- 00:16:02,378 --> 00:16:04,713
- Semuanya harus ada
- cukup kancing turun,
- 335
- 00:16:04,797 --> 00:16:06,340
- dan dikendalikan.
- 336
- 00:16:08,342 --> 00:16:10,177
- Baiklah, yah,
- Pasti aneh sekali
- 337
- 00:16:10,260 --> 00:16:12,221
- memiliki anak-anak ini
- ceritakan semuanya
- 338
- 00:16:12,304 --> 00:16:13,555
- mereka tidak akan mengatakannya
- orang tua mereka.
- 339
- 00:16:13,639 --> 00:16:15,140
- Maksudku, semuanya
- rahasia terdalam dan paling gelap,
- 340
- 00:16:15,224 --> 00:16:16,892
- mereka berbagi dengan Anda
- 341
- 00:16:16,976 --> 00:16:19,353
- Ya, tapi itu kuncinya
- untuk mulai sembuh
- 342
- 00:16:19,436 --> 00:16:21,897
- Kamu tahu?
- aku merasa terhormat
- bahwa mereka mempercayaiku
- 343
- 00:16:21,981 --> 00:16:24,274
- Saya sangat baik
- menyimpan rahasia
- 344
- 00:16:24,358 --> 00:16:25,818
- Sangat?
- 345
- 00:16:25,901 --> 00:16:27,486
- Jadi aku bisa mempercayaimu?
- 346
- 00:16:28,028 --> 00:16:29,071
- Tentu saja.
- 347
- 00:16:29,154 --> 00:16:31,824
- Meskipun aku tidak
- seorang pasien atau anak kecil.
- 348
- 00:16:31,907 --> 00:16:34,284
- [tertawa]
- Benar.
- 349
- 00:16:37,204 --> 00:16:40,958
- Jadi, apa itu seorang pria
- seperti Anda sendiri
- 350
- 00:16:41,041 --> 00:16:42,960
- pada Jumat malam
- di kota ini
- 351
- 00:16:43,043 --> 00:16:44,837
- dengan yang paling
- gadis-gadis cantik
- Di dalam dunia?
- 352
- 00:16:46,130 --> 00:16:48,674
- Gadis seusiaku tidak juga
- memiliki pengalaman hidup
- 353
- 00:16:48,757 --> 00:16:50,926
- selain muntah
- di Bourbon Street.
- 354
- 00:16:53,303 --> 00:16:54,513
- Bagaimana dengan kamu
- 355
- 00:16:55,389 --> 00:16:57,057
- Suami bekerja lembur?
- 356
- 00:16:57,391 --> 00:16:59,768
- Dia berada di luar kota,
- perjalanan politik
- 357
- 00:17:00,352 --> 00:17:01,937
- Dan anakmu?
- 358
- 00:17:02,021 --> 00:17:04,440
- Di teman
- 359
- 00:17:04,523 --> 00:17:05,983
- Jadi aku sendiri.
- 360
- 00:17:07,443 --> 00:17:09,194
- Jadi sepertinya.
- 361
- 00:17:10,821 --> 00:17:12,364
- Dan kau sendirian.
- 362
- 00:17:13,449 --> 00:17:16,577
- [tertawa]
- 363
- 00:17:16,660 --> 00:17:18,579
- Anda punya pikiran kotor,
- Veronica.
- 364
- 00:17:18,662 --> 00:17:20,414
- Aku hanya berbicara
- tentang bar lain
- 365
- 00:17:20,497 --> 00:17:25,377
- [musik jazz]
- 366
- 00:17:38,974 --> 00:17:41,101
- ♪ Mari mengadakan pesta sekarang ♪
- 367
- 00:17:44,438 --> 00:17:46,648
- ♪ Mari mengadakan pesta sekarang ♪
- 368
- 00:17:49,234 --> 00:17:51,195
- ♪ Mari mengadakan pesta sekarang ♪
- 369
- 00:17:54,198 --> 00:17:56,283
- ♪ Mari mengadakan pesta sekarang ♪
- 370
- 00:17:59,244 --> 00:18:01,246
- ♪ Mari mengadakan pesta sekarang ♪
- 371
- 00:18:04,249 --> 00:18:06,335
- ♪ Mari mengadakan pesta sekarang ♪
- 372
- 00:18:09,296 --> 00:18:11,882
- ♪ Mari mengadakan pesta sekarang ♪
- 373
- 00:18:11,965 --> 00:18:16,845
- [musik tegang]
- 374
- 00:19:52,566 --> 00:19:54,484
- [klik kamera]
- 375
- 00:20:01,909 --> 00:20:03,785
- [klik kamera]
- 376
- 00:20:04,161 --> 00:20:05,621
- Dari mana kamu menemukan ini?
- 377
- 00:20:05,704 --> 00:20:07,831
- Saya pikir mereka tidak
- buat ini lagi
- 378
- 00:20:08,582 --> 00:20:10,709
- Baru saja mereka bertelur.
- 379
- 00:20:10,792 --> 00:20:12,669
- Ada sesuatu yang lebih
- otentik tentang itu, meskipun,
- 380
- 00:20:12,753 --> 00:20:13,795
- bukan begitu?
- 381
- 00:20:13,879 --> 00:20:16,048
- Finalitas
- dari setiap gambar
- 382
- 00:20:16,673 --> 00:20:17,591
- [klik kamera]
- 383
- 00:20:21,720 --> 00:20:23,680
- Anda mengambil sebanyak yang Anda mau,
- 384
- 00:20:24,389 --> 00:20:25,349
- selama kamu tahu
- 385
- 00:20:25,432 --> 00:20:27,351
- Saya menghapus
- mereka semua
- setelah itu.
- 386
- 00:20:28,310 --> 00:20:30,229
- Tidak ada hapus
- di Polaroid.
- 387
- 00:20:32,481 --> 00:20:33,857
- Saya mendapatkan metode saya.
- 388
- 00:20:35,901 --> 00:20:40,447
- [musik lembut]
- 389
- 00:21:54,604 --> 00:21:56,857
- Baiklah, larilah kuda itu.
- 390
- 00:21:56,940 --> 00:21:58,233
- Trot bagus
- 391
- 00:21:58,900 --> 00:22:01,570
- Tanggapi kuda itu
- dengan membiarkan dia pergi
- 392
- 00:22:01,653 --> 00:22:03,530
- Sekali lagi.
- 393
- 00:22:04,614 --> 00:22:07,034
- Teruskan.
- Melonggarkan.
- 394
- 00:22:07,117 --> 00:22:09,411
- Meligas.
- Memeriksa
- yang benar memimpin
- 395
- 00:22:09,494 --> 00:22:10,704
- Itu bagus.
- 396
- 00:22:10,787 --> 00:22:12,247
- Baiklah, hentikan kudanya.
- 397
- 00:22:12,331 --> 00:22:13,707
- Whoa.
- Bagus.
- 398
- 00:22:13,790 --> 00:22:15,959
- [kuda tetangga]
- 399
- 00:22:16,418 --> 00:22:18,378
- Hanya binatang saja
- mari kita kendalikan mereka
- 400
- 00:22:18,462 --> 00:22:20,172
- kapan mereka menginginkan kita disana
- 401
- 00:22:20,255 --> 00:22:22,174
- Mengundurkan diri.
- Pelajaran bagus
- 402
- 00:22:24,593 --> 00:22:26,303
- Pagi, Sayang
- 403
- 00:22:26,386 --> 00:22:27,637
- Pagi, Ayah
- 404
- 00:22:29,306 --> 00:22:30,599
- Indah.
- 405
- 00:22:31,224 --> 00:22:32,976
- Hampir tidak cantik
- seperti Anda, meskipun
- 406
- 00:22:33,060 --> 00:22:34,144
- Oh.
- 407
- 00:22:35,353 --> 00:22:38,440
- Jadi, apakah Anda berbicara dengannya?
- Gubernur tentang Jake?
- 408
- 00:22:38,523 --> 00:22:40,484
- Gubernur selalu
- menerima telepon saya
- 409
- 00:22:40,567 --> 00:22:41,985
- Kamu tahu itu.
- 410
- 00:22:42,069 --> 00:22:43,528
- -Aku.
- -Uhuh.
- 411
- 00:22:43,987 --> 00:22:45,155
- Dan?
- 412
- 00:22:45,238 --> 00:22:47,324
- Dia bilang dia akan melakukannya
- meminjamkan dukungannya
- 413
- 00:22:47,407 --> 00:22:49,785
- jika Jake melakukannya dengan baik minggu ini.
- 414
- 00:22:51,036 --> 00:22:52,788
- Kamu akan ada disana
- untuk mendukungnya?
- 415
- 00:22:53,497 --> 00:22:56,041
- Sebenarnya, pikir Jake
- itu untuk yang terbaik
- 416
- 00:22:56,124 --> 00:22:57,959
- jika aku duduk yang satu ini
- 417
- 00:22:58,043 --> 00:22:59,544
- Anda tahu, klub anak laki-laki tua.
- 418
- 00:22:59,628 --> 00:23:01,213
- Mereka hanya berpikir
- dari saya sebagai istri
- 419
- 00:23:01,296 --> 00:23:03,590
- Itu omong kosong.
- Anda akan membuat politisi hebat.
- 420
- 00:23:03,673 --> 00:23:06,802
- Dan Anda tidak akan ketinggalan
- Dalam jajak pendapat seperti Jake.
- 421
- 00:23:07,886 --> 00:23:10,847
- Dia akan baik-baik saja.
- Dia tahu naskahnya.
- 422
- 00:23:12,349 --> 00:23:14,309
- Saat ibumu meninggal,
- 423
- 00:23:15,936 --> 00:23:18,730
- Aku mencoba melakukan segalanya
- Aku bisa membuatmu tetap aman.
- 424
- 00:23:18,814 --> 00:23:19,940
- Sekarang aku khawatir.
- 425
- 00:23:20,023 --> 00:23:22,067
- Aku menghabiskan banyak waktu
- melindungi Anda,
- 426
- 00:23:22,150 --> 00:23:24,402
- Saya tidak mengajari Anda
- bagaimana menikmati hidup
- 427
- 00:23:24,486 --> 00:23:25,612
- Apa maksudmu?
- 428
- 00:23:25,695 --> 00:23:28,115
- Aku percaya pada Jake
- saat kamu pertama kali bertemu dengannya
- 429
- 00:23:28,198 --> 00:23:30,951
- Kamu sudah menikah
- Aku melihat sesuatu dalam dirinya.
- 430
- 00:23:31,618 --> 00:23:33,411
- Tapi sekarang aku tidak begitu yakin.
- 431
- 00:23:34,246 --> 00:23:36,706
- saya hanya ingin
- gadis kecilku
- Menjadi bahagia,
- 432
- 00:23:36,790 --> 00:23:38,917
- karena menang atau kalah,
- 433
- 00:23:40,043 --> 00:23:42,212
- hidupmu akan berubah
- setelah pemilihan ini
- 434
- 00:23:45,006 --> 00:23:49,845
- [musik tegang]
- 435
- 00:23:51,138 --> 00:23:53,515
- [terkekeh lembut]
- 436
- 00:23:53,598 --> 00:23:55,183
- [sighs]
- 437
- 00:23:59,813 --> 00:24:02,732
- [telepon seluler]
- 438
- 00:24:09,739 --> 00:24:10,657
- Hai sayang.
- 439
- 00:24:10,740 --> 00:24:12,367
- Hei, sayang
- 440
- 00:24:12,450 --> 00:24:14,119
- [Veronica] Adalah gubernur
- menerima proposal anda
- 441
- 00:24:14,202 --> 00:24:15,453
- Apa yang dia katakan?
- 442
- 00:24:15,537 --> 00:24:17,330
- Lebih dari yang saya harapkan.
- 443
- 00:24:17,414 --> 00:24:20,792
- Sayang, dia memberi kita
- Dukungan penuhnya.
- 444
- 00:24:20,876 --> 00:24:22,919
- Dia bahkan mengundang saya
- dalam perjalanan berburu tahunannya
- 445
- 00:24:23,003 --> 00:24:24,880
- dengan beberapa kampanye
- keuangan tembakan besar
- 446
- 00:24:24,963 --> 00:24:27,090
- Maksudku, tidak
- menjadi lebih besar dari itu.
- 447
- 00:24:27,174 --> 00:24:29,968
- Wow, bagus sekali.
- Itu luar biasa.
- Selamat.
- 448
- 00:24:30,051 --> 00:24:31,011
- Terima kasih.
- 449
- 00:24:31,094 --> 00:24:32,679
- Tidak bisa melakukannya
- tanpamu, sayang
- 450
- 00:24:33,263 --> 00:24:34,639
- Itu manis.
- 451
- 00:24:34,973 --> 00:24:36,349
- Bagaimana kabarmu?
- 452
- 00:24:36,433 --> 00:24:38,226
- [sighs] bagus
- 453
- 00:24:38,310 --> 00:24:41,313
- Hanya, Anda tahu,
- sedikit lelah
- 454
- 00:24:42,564 --> 00:24:44,482
- Aku merindukan anak perempuanku.
- 455
- 00:24:45,525 --> 00:24:47,277
- Anda tahu, seharusnya begitu
- kita harus merencanakan liburan
- 456
- 00:24:47,360 --> 00:24:49,070
- setelah pemilihan usai,
- 457
- 00:24:49,154 --> 00:24:50,780
- menjauh dari semua telepon,
- 458
- 00:24:50,864 --> 00:24:52,824
- dan pekerjaan
- dan tanggung jawab,
- 459
- 00:24:52,908 --> 00:24:55,535
- dan hanya bersama
- sebagai sebuah keluarga.
- 460
- 00:24:55,619 --> 00:24:57,204
- Apa yang kamu katakan?
- 461
- 00:24:57,287 --> 00:24:59,956
- -Aku suka itu.
- - Bagaimana akhir pekanmu sendiri?
- 462
- 00:25:00,040 --> 00:25:02,959
- Anda blasting Bob Seger
- dan menari di pakaian dalammu?
- 463
- 00:25:04,169 --> 00:25:06,421
- Ya, memang begitu
- apa yang aku lakukan.
- 464
- 00:25:06,504 --> 00:25:08,173
- -Hanya sekarang, sebenarnya.
- -Aku tahu itu.
- 465
- 00:25:08,256 --> 00:25:10,175
- Yah, aku benar-benar menyetir
- dalam pakaian saya, tapi ...
- 466
- 00:25:10,258 --> 00:25:12,802
- [baris berbunyi bip]
- Oh, sayang, maafkan aku
- 467
- 00:25:12,886 --> 00:25:14,721
- Panggilan seseorang
- Mungkin pasien.
- 468
- 00:25:14,804 --> 00:25:17,307
- Tidak masalah.
- Aku cinta kamu.
- 469
- 00:25:18,183 --> 00:25:19,392
- Aku mencintaimu juga.
- 470
- 00:25:19,476 --> 00:25:20,977
- [klik tayang telepon]
- 471
- 00:25:22,270 --> 00:25:23,521
- Dr. Simon.
- 472
- 00:25:25,065 --> 00:25:27,859
- -Ho, Dr. Simon.
- -Pemenang.
- 473
- 00:25:27,943 --> 00:25:29,611
- Oh, belum
- lupa tentang saya
- 474
- 00:25:30,528 --> 00:25:32,489
- Bagaimana kabarmu
- nomor ini?
- 475
- 00:25:32,572 --> 00:25:34,616
- Dengar, kau bilang aku mau
- untuk lebih kreatif kan?
- 476
- 00:25:34,699 --> 00:25:36,451
- Jadi saya mendapat tempat
- itu akan menginspirasi Anda.
- 477
- 00:25:36,868 --> 00:25:38,411
- Saya tidak tahu
- 478
- 00:25:38,495 --> 00:25:41,122
- Bawa saja kameramu,
- dan Anda tidak akan kecewa.
- 479
- 00:25:41,206 --> 00:25:42,749
- Seharusnya aku tidak melakukannya.
- 480
- 00:25:42,999 --> 00:25:44,668
- Ayo, kamu akan
- suka.
- Percayalah kepadaku.
- 481
- 00:25:44,751 --> 00:25:46,836
- Aku akan menunjukkannya padamu
- jantung kota New Orleans.
- 482
- 00:25:46,920 --> 00:25:48,797
- Nah, saat kamu
- begini.
- 483
- 00:25:49,506 --> 00:25:51,633
- Oke, kemana saya bertemu denganmu?
- 484
- 00:25:58,098 --> 00:25:58,974
- SELAMAT DATANG.
- 485
- 00:26:04,354 --> 00:26:05,897
- Cukup mengagumkan kan?
- 486
- 00:26:05,981 --> 00:26:07,399
- Keren abis.
- 487
- 00:26:07,816 --> 00:26:10,026
- Dan Anda belum pernah melakukannya
- ke sarang krewe sebelumnya?
- 488
- 00:26:10,277 --> 00:26:12,779
- Tidak, bertahun-tahun ini
- pergi ke parade
- 489
- 00:26:12,862 --> 00:26:14,406
- Tidak pernah sekalipun.
- 490
- 00:26:14,489 --> 00:26:16,366
- Ibuku biasa membawa
- saya ke sarang yang berbeda
- 491
- 00:26:16,449 --> 00:26:19,411
- ketika saya masih kecil,
- biarkan aku berlarian
- 492
- 00:26:19,494 --> 00:26:21,246
- Para seniman melakukan hal yang mereka lakukan.
- 493
- 00:26:21,329 --> 00:26:22,789
- Wow.
- 494
- 00:26:23,581 --> 00:26:24,958
- Itu semua bubur kertas
- saat itu
- 495
- 00:26:25,041 --> 00:26:27,002
- Sekarang kebanyakan styrofoam.
- 496
- 00:26:28,044 --> 00:26:29,921
- Dengan begitu, itu menyimpannya
- lebih ringan, kamu tahu
- 497
- 00:26:30,255 --> 00:26:32,799
- Gambar yang menakjubkan dimana-mana.
- 498
- 00:26:32,882 --> 00:26:34,843
- Ya, tidak apa-apa
- terlarang.
- 499
- 00:26:36,177 --> 00:26:37,804
- Tempat itu sangat ajaib.
- 500
- 00:26:37,887 --> 00:26:42,809
- [musik lambat]
- 501
- 00:26:48,898 --> 00:26:50,108
- Veronica?
- 502
- 00:26:51,818 --> 00:26:53,361
- Kemana kamu menghilang?
- 503
- 00:26:58,616 --> 00:27:01,494
- Ayo keluar, keluarlah,
- dimanapun kamu berada.
- 504
- 00:27:02,787 --> 00:27:04,122
- Veronica?
- 505
- 00:27:08,960 --> 00:27:10,628
- Sangat lucu.
- Keluar.
- 506
- 00:27:11,880 --> 00:27:14,132
- Veronica, kemana kamu pergi?
- 507
- 00:27:14,215 --> 00:27:19,137
- [musik tegang]
- 508
- 00:27:26,853 --> 00:27:27,896
- Veronica!
- 509
- 00:27:29,189 --> 00:27:30,815
- Serius, Veronica!
- 510
- 00:27:30,899 --> 00:27:31,858
- Boo!
- 511
- 00:27:32,984 --> 00:27:34,486
- -Yesus.
- -Apa itu?
- 512
- 00:27:34,569 --> 00:27:36,112
- -Maaf.
- Maafkan saya.
- Saya tidak
- -Apa yang sedang kamu lakukan?
- 513
- 00:27:36,196 --> 00:27:38,073
- -Apa yang terjadi denganmu?
- -Mengapa kau membuatku takut seperti itu?
- 514
- 00:27:38,156 --> 00:27:40,033
- Itu adalah lelucon.
- Saya pikir itu akan lucu.
- 515
- 00:27:40,116 --> 00:27:41,743
- -Yesus.
- -Aku sangat menyesal.
- 516
- 00:27:41,826 --> 00:27:43,578
- Lihat, ini ...
- Itu hanya latihan saya.
- 517
- 00:27:43,661 --> 00:27:44,662
- Dengar, itu baru saja ditendang masuk
- 518
- 00:27:44,746 --> 00:27:45,955
- Maafkan aku, kamu ...
- 519
- 00:27:46,039 --> 00:27:47,457
- Ini adalah sebuah kesalahan.
- Saya harus pergi.
- 520
- 00:27:47,540 --> 00:27:48,541
- Ini bukan suatu kesalahan,
- Baiklah?
- 521
- 00:27:48,625 --> 00:27:50,460
- Silahkan.
- Tolong, jangan pergi
- 522
- 00:27:50,543 --> 00:27:51,461
- Silahkan.
- 523
- 00:27:52,420 --> 00:27:57,300
- [musik tegang]
- 524
- 00:28:11,940 --> 00:28:16,861
- [musik optimis]
- 525
- 00:28:21,741 --> 00:28:23,076
- Berikan aku beberapa dari itu.
- 526
- 00:28:25,412 --> 00:28:26,538
- [batuk]
- 527
- 00:28:29,207 --> 00:28:31,042
- Hei, bisakah kita mencuri lebih
- dari minuman keras ayahmu?
- 528
- 00:28:31,126 --> 00:28:32,085
- Yakin.
- 529
- 00:28:32,168 --> 00:28:33,837
- - Ayo pergi, Bung.
- -Ayo pergi.
- 530
- 00:28:35,463 --> 00:28:36,423
- Terima kasih.
- 531
- 00:28:41,594 --> 00:28:45,098
- Jadi ... apa yang kamu
- pikirkan tentang Pete
- 532
- 00:28:48,601 --> 00:28:50,687
- Tunggu, apa kamu coba
- untuk menghubungkan saya
- dengan orang itu
- 533
- 00:28:50,770 --> 00:28:52,981
- Ayolah.
- Dia,
- seperti, sangat lucu
- 534
- 00:28:53,064 --> 00:28:54,899
- Ellie, kau tahu
- Aku ke Josh.
- 535
- 00:28:54,983 --> 00:28:57,068
- Saya tidak ingin terhubung
- dengan teman anehnya
- 536
- 00:28:57,152 --> 00:28:59,362
- Santai saja, Lizzy.
- 537
- 00:29:00,780 --> 00:29:02,198
- Hidup sedikit
- 538
- 00:29:03,199 --> 00:29:04,451
- [sighs]
- 539
- 00:29:08,329 --> 00:29:09,330
- [batuk]
- 540
- 00:29:10,623 --> 00:29:12,459
- Aku punya satu lagi
- kejutan untukmu
- 541
- 00:29:14,794 --> 00:29:16,087
- Oh, Victor.
- 542
- 00:29:23,052 --> 00:29:24,471
- Ini sangat manis.
- 543
- 00:29:25,263 --> 00:29:26,765
- Tapi kita perlu bicara.
- 544
- 00:29:26,848 --> 00:29:28,433
- Maksudku, aku suka balet.
- 545
- 00:29:28,516 --> 00:29:30,185
- Tapi itu terlalu terstruktur,
- kamu tahu?
- 546
- 00:29:30,268 --> 00:29:32,228
- Mereka tidak pernah membiarkan saya
- berimprovisasi sama sekali
- 547
- 00:29:34,939 --> 00:29:35,940
- Apa yang ada di dalam itu?
- 548
- 00:29:36,024 --> 00:29:37,776
- Hanya Schnapps dan 7-Up.
- 549
- 00:29:41,821 --> 00:29:42,781
- Ini manis
- 550
- 00:29:43,615 --> 00:29:45,283
- Aku tahu
- kamu masih perawan
- 551
- 00:29:45,867 --> 00:29:46,993
- Permisi?
- 552
- 00:29:47,076 --> 00:29:48,411
- Aku bisa mencium baunya pada Anda.
- 553
- 00:29:48,703 --> 00:29:50,538
- Aku punya hidung
- untuk hal-hal ini
- 554
- 00:29:50,622 --> 00:29:52,832
- Anda bahkan tidak
- kenal aku
- Tentu, saya lakukan.
- 555
- 00:29:53,124 --> 00:29:55,502
- Kamu adalah tipe cewek siapa
- selalu harus membuktikan sesuatu
- 556
- 00:29:55,585 --> 00:29:57,212
- Seperti, saya yakin Anda akan menunggu sampai
- Anda keluar dari perguruan tinggi
- 557
- 00:29:57,295 --> 00:29:59,088
- hanya untuk berhubungan seks,
- dan setiap waktu
- Anda merasa seperti
- 558
- 00:29:59,172 --> 00:30:00,632
- aneh karena itu
- untuk temanmu,
- 559
- 00:30:00,715 --> 00:30:02,425
- kamu hanya marah
- dan mulai menghakimi mereka.
- 560
- 00:30:02,509 --> 00:30:04,344
- Wow, kamu benar-benar pawang.
- 561
- 00:30:04,427 --> 00:30:05,553
- Itukah yang kamu dapatkan
- semua gadis?
- 562
- 00:30:05,637 --> 00:30:07,055
- Belum gagal
- 563
- 00:30:07,138 --> 00:30:08,807
- [mencemooh]
- 564
- 00:30:08,890 --> 00:30:10,892
- Begitu juga ayahmu
- berselingkuh atau apa?
- 565
- 00:30:14,979 --> 00:30:17,065
- -Kemana kamu pergi?
- -Rumah.
- 566
- 00:30:18,691 --> 00:30:19,651
- Apa?
- 567
- 00:30:21,027 --> 00:30:23,071
- Saya mengatakan bahwa saya tidak bisa
- lakukan ini lagi
- 568
- 00:30:23,154 --> 00:30:25,114
- Maafkan saya.
- SAYA...
- 569
- 00:30:25,198 --> 00:30:27,116
- Tapi saya harap Anda tahu
- 570
- 00:30:27,200 --> 00:30:28,952
- kita masih bisa
- menjadi teman, oke
- 571
- 00:30:30,537 --> 00:30:32,330
- Kami akan berteman, kamu
- kembali ke hidupmu,
- 572
- 00:30:32,413 --> 00:30:33,665
- dan aku hanya apa?
- 573
- 00:30:33,748 --> 00:30:35,291
- Semua ini tidak pernah terjadi?
- 574
- 00:30:35,375 --> 00:30:38,545
- Dengar, sudah
- yang indah
- waktu dengan Anda,
- 575
- 00:30:38,628 --> 00:30:41,881
- tapi aku harus fokus
- apa yang penting sekarang
- 576
- 00:30:41,965 --> 00:30:43,800
- Apa yang penting
- 577
- 00:30:43,883 --> 00:30:45,760
- Kamu tahu apa
- Maksudku, keluargaku.
- 578
- 00:30:45,844 --> 00:30:49,889
- Saya memiliki tanggung jawab
- aku sudah pernah
- berpura-pura tidak ada
- 579
- 00:30:51,266 --> 00:30:52,934
- Jadi apakah kamu akan
- beritahu suamimu
- 580
- 00:30:53,017 --> 00:30:55,895
- Tidak. Dia akan membunuh
- Anda dan saya berdua.
- 581
- 00:30:55,979 --> 00:30:58,481
- -aku tidak takut padanya
- -Yah, seharusnya begitu.
- 582
- 00:30:58,565 --> 00:30:59,899
- Dia pergi ke
- kisaran senapan
- setiap akhir pekan.
- 583
- 00:30:59,983 --> 00:31:01,526
- Apakah kamu bercanda?
- 584
- 00:31:01,609 --> 00:31:03,862
- Dia berselingkuh
- dan apa...
- Bagimu aku ini apa?
- 585
- 00:31:03,945 --> 00:31:05,905
- Hanya beberapa plot balas dendam?
- 586
- 00:31:05,989 --> 00:31:07,949
- Tidak, Anda tahu itu
- bukan kasusnya.
- 587
- 00:31:08,783 --> 00:31:10,910
- Jadi mengapa Anda?
- lakukan ini padaku
- 588
- 00:31:10,994 --> 00:31:14,372
- Aku terjebak
- di cantik
- saat bersamamu
- 589
- 00:31:14,455 --> 00:31:16,624
- Maafkan saya.
- 590
- 00:31:16,708 --> 00:31:19,919
- Saya merasakan hubungan dengan Anda,
- koneksi yang nyata
- 591
- 00:31:20,003 --> 00:31:23,673
- Maksudku, aku kenal kamu
- lakukan juga.
- Saya merasakanya.
- 592
- 00:31:23,756 --> 00:31:26,593
- Dan saya sangat tersentuh
- dan dihormati oleh itu,
- 593
- 00:31:26,676 --> 00:31:29,596
- tapi aku sudah menikah
- selama 20 tahun
- 594
- 00:31:29,679 --> 00:31:32,098
- Aku punya anak perempuan
- Saya berkomitmen untuk mereka.
- 595
- 00:31:32,181 --> 00:31:34,976
- Ini keseluruhan
- dunia yang berbeda.
- Ini tidak akan berhasil.
- 596
- 00:31:35,059 --> 00:31:37,186
- Saya tidak pernah merasakannya
- seperti ini sebelumnya
- 597
- 00:31:42,400 --> 00:31:45,361
- [ponsel berdengung]
- 598
- 00:31:47,697 --> 00:31:48,781
- [sighs]
- 599
- 00:31:53,369 --> 00:31:56,497
- Sekarang, saya ingin memastikannya
- bahwa kita jelas mengenai masalah ini
- 600
- 00:31:57,332 --> 00:32:00,001
- Saya untuk kontrol senjata,
- Tapi saya bukan anti-gun.
- 601
- 00:32:00,084 --> 00:32:01,461
- Aku hanya ingin memastikan
- 602
- 00:32:01,544 --> 00:32:03,713
- bahwa mereka tidak jatuh
- ke tangan yang salah
- 603
- 00:32:04,464 --> 00:32:09,510
- Sekarang, saya tahu ini
- bukan masalah yang populer
- di antara pihak kita
- 604
- 00:32:09,594 --> 00:32:11,179
- Aku yakin ada
- beberapa dari Anda di meja ini
- 605
- 00:32:11,262 --> 00:32:12,722
- siapa yang tidak berbagi ...
- 606
- 00:32:13,640 --> 00:32:14,724
- Hei, Lizzy, ini Neil.
- 607
- 00:32:14,807 --> 00:32:16,434
- Apakah ayahku ada di sekitar?
- 608
- 00:32:16,517 --> 00:32:17,685
- Dia sedang rapat.
- Ada apa?
- 609
- 00:32:18,519 --> 00:32:20,188
- Aku tidak bisa mencapai Mom
- dan aku butuh tumpangan
- 610
- 00:32:20,605 --> 00:32:21,940
- Baiklah, gantung ketat.
- 611
- 00:32:22,023 --> 00:32:23,524
- Biarkan aku mencari sesuatu
- di sini, oke
- 612
- 00:32:23,608 --> 00:32:25,526
- - Katakan padanya aku akan berjalan.
- -Tidak tidak Tidak.
- 613
- 00:32:25,610 --> 00:32:27,403
- Cukup kirimi saya alamat anda
- dan aku akan mengirimmu mobil, oke?
- 614
- 00:32:27,487 --> 00:32:29,197
- Anda harus,
- Siapa ... Lizzy?
- 615
- 00:32:29,280 --> 00:32:31,866
- Oh, Yesus Kristus.
- 616
- 00:32:34,577 --> 00:32:36,204
- ... sikap ini
- masalah tertentu
- 617
- 00:32:36,287 --> 00:32:38,748
- aku ingin menjadi
- orang pertama
- untuk melakukan itu, oke
- 618
- 00:32:38,831 --> 00:32:40,124
- Uh ...
- 619
- 00:32:40,208 --> 00:32:41,376
- Maaf menyela,
- Tapi, Jake,
- 620
- 00:32:41,459 --> 00:32:42,377
- bolehkah aku meminjammu?
- untuk sesaat?
- 621
- 00:32:42,460 --> 00:32:43,378
- Ya, tentu saja.
- 622
- 00:32:43,461 --> 00:32:45,588
- Permisi sebentar.
- Aku akan segera kembali.
- 623
- 00:32:51,678 --> 00:32:54,555
- Ini lebih penting.
- Membuat kemajuan di sana.
- 624
- 00:32:54,639 --> 00:32:57,183
- Saya minta maaf soal itu,
- tapi ini anak perempuanmu
- 625
- 00:32:57,266 --> 00:32:58,434
- Nah, apa sekarang?
- 626
- 00:32:58,518 --> 00:33:01,521
- Maksudku, lihat dirimu.
- Anda memiliki seluruh hidup Anda
- di depanmu.
- 627
- 00:33:02,188 --> 00:33:04,107
- Kamu tidak butuh
- terjerat
- 628
- 00:33:04,190 --> 00:33:06,818
- dalam drama
- beberapa wanita menikah.
- 629
- 00:33:07,443 --> 00:33:08,945
- Anda menakjubkan.
- 630
- 00:33:10,154 --> 00:33:13,866
- Dan kau akan membuat
- Ada cewek lain yang sangat bahagia.
- 631
- 00:33:13,950 --> 00:33:15,952
- Bukankah kamu mengerti
- Aku tidak ingin ada cewek lain.
- 632
- 00:33:16,035 --> 00:33:18,413
- Aku mau kamu.
- Itu
- semua yang saya inginkan adalah Anda.
- 633
- 00:33:18,496 --> 00:33:20,623
- Tapi aku tidak tersedia.
- 634
- 00:33:21,040 --> 00:33:23,001
- Seharusnya aku tidak datang kesini.
- Ini adalah sebuah kesalahan.
- 635
- 00:33:23,084 --> 00:33:24,585
- Dan mungkin memang begitu
- sudah memikirkan itu
- 636
- 00:33:24,669 --> 00:33:26,629
- sebelum kamu habiskan
- akhir pekan bersamaku, ya?
- 637
- 00:33:29,215 --> 00:33:30,675
- Aku melepaskan jiwaku padamu.
- 638
- 00:33:30,758 --> 00:33:32,844
- Aku memberimu segalanya
- yang saya miliki
- 639
- 00:33:35,471 --> 00:33:37,473
- Apakah kamu...
- Apakah kamu
- membicarakan tentang?
- 640
- 00:33:37,557 --> 00:33:39,183
- Aku cinta kamu.
- 641
- 00:33:42,186 --> 00:33:43,730
- Kamu berada di ...
- 642
- 00:33:43,813 --> 00:33:46,232
- Tapi itu ... itu
- baru dua hari
- 643
- 00:34:19,182 --> 00:34:23,978
- [ponsel berdengung]
- 644
- 00:34:30,151 --> 00:34:33,613
- Lizzy, ini Dad.
- Panggil aku kembali segera
- 645
- 00:34:45,416 --> 00:34:46,834
- [telepon seluler]
- 646
- 00:34:48,002 --> 00:34:50,546
- Ayo, Ronnie.
- Menjemput.
- Menjemput.
- 647
- 00:34:51,380 --> 00:34:52,673
- [sighs]
- 648
- 00:34:54,258 --> 00:34:56,427
- Kami memiliki indah
- waktu bersama.
- 649
- 00:34:56,511 --> 00:34:59,347
- Kami melakukannya, tapi hanya itu.
- 650
- 00:34:59,430 --> 00:35:01,766
- Hanya itu saja
- dapat.
- Apa...
- 651
- 00:35:01,849 --> 00:35:02,892
- Itu dia?
- 652
- 00:35:03,726 --> 00:35:04,977
- Sangat?
- 653
- 00:35:05,061 --> 00:35:06,896
- Saya harus pergi.
- Tidak, kamu harus tinggal.
- 654
- 00:35:06,979 --> 00:35:08,272
- - Mari kita bicara tentang ini.
- -Tidak.
- 655
- 00:35:08,356 --> 00:35:10,691
- Kita bisa tahu caranya
- untuk melewati ini
- Hanya...
- 656
- 00:35:11,150 --> 00:35:12,360
- Aku harus pergi.
- 657
- 00:35:13,111 --> 00:35:14,904
- Mengapa Anda memimpin saya?
- 658
- 00:35:14,987 --> 00:35:17,281
- Maksudku, apa apaan ini?
- ada masalah denganmu
- 659
- 00:35:17,365 --> 00:35:19,242
- Jangan kamu berikan
- sial tentang aku
- 660
- 00:35:19,325 --> 00:35:20,910
- Pikirkan tentang itu.
- Saat pertama kali bertemu denganku,
- 661
- 00:35:20,993 --> 00:35:24,080
- Anda langsung tahu
- bahwa saya telah diambil
- 662
- 00:35:24,914 --> 00:35:26,541
- Jadi kamu tahu apa kamu
- masuk ke
- 663
- 00:35:26,624 --> 00:35:29,752
- Saya pikir anda
- pria yang ingin
- untuk bersenang-senang,
- 664
- 00:35:29,836 --> 00:35:31,587
- tidak ada ikatan yang melekat
- 665
- 00:35:31,671 --> 00:35:34,298
- Aku belum pernah melakukannya
- ini sebelumnya
- Saya tidak tahu
- 666
- 00:35:34,382 --> 00:35:37,135
- Maafkan saya.
- Saya benar
- tidak bermaksud menyakitimu
- 667
- 00:35:37,218 --> 00:35:39,637
- Dan sekarang aku berharap aku tidak pernah
- bertemu denganmu, oke
- 668
- 00:35:41,013 --> 00:35:42,640
- Aku mengerti itu.
- 669
- 00:35:44,308 --> 00:35:46,936
- Jadi, apa, sekarang Anda hanya
- akan melemparkan saya ke tempat sampah?
- 670
- 00:35:47,603 --> 00:35:49,272
- Pulang dan beritahu
- semua teman kaya kamu
- 671
- 00:35:49,355 --> 00:35:52,233
- bahwa Anda pergi slumming itu
- dengan beberapa artis untuk akhir pekan?
- 672
- 00:35:53,401 --> 00:35:54,360
- Tidak.
- 673
- 00:35:56,279 --> 00:35:58,114
- Keluar dari rumah saya.
- 674
- 00:36:00,074 --> 00:36:03,578
- Selamat tinggal, Victor.
- Aku benar-benar minta maaf
- 675
- 00:36:09,125 --> 00:36:13,963
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 676
- 00:36:35,943 --> 00:36:37,195
- [sighs]
- 677
- 00:36:42,450 --> 00:36:47,079
- [ponsel berdengung]
- 678
- 00:36:47,163 --> 00:36:48,331
- Hai, sayang, ada apa?
- 679
- 00:36:48,414 --> 00:36:51,167
- -Apakah Anda tahu di mana Lizzy?
- -Yeah, dia ada di rumah Ellie.
- 680
- 00:36:51,250 --> 00:36:54,128
- Tidak bukan dia.
- Dia berjalan sendirian di rumah.
- 681
- 00:36:54,212 --> 00:36:55,880
- -Apa?
- -Yeah, saya baru saja rapat.
- 682
- 00:36:55,963 --> 00:36:57,673
- -Neil memanggilku untuk memberitahuku.
- -Oh, jeez.
- 683
- 00:36:57,757 --> 00:36:59,175
- Saya pikir ... saya pikir
- bahwa penderinganku padam.
- 684
- 00:36:59,258 --> 00:37:00,676
- Saya minta maaf.
- 685
- 00:37:00,760 --> 00:37:02,261
- Aku akan ... aku akan menangkapnya
- Jangan khawatir tentang hal itu.
- 686
- 00:37:02,345 --> 00:37:04,305
- Tolong, dan telepon aku
- Begitu Anda mendengarnya
- dari dia, oke
- 687
- 00:37:04,388 --> 00:37:06,098
- -Aku akan.
- Aku akan.
- -Terima kasih.
- 688
- 00:37:07,433 --> 00:37:08,976
- [menghembuskan napas]
- 689
- 00:37:09,060 --> 00:37:10,686
- [sighs]
- 690
- 00:37:12,355 --> 00:37:13,898
- Lizzy, ini Mommy.
- Dimana kamu
- 691
- 00:37:13,981 --> 00:37:15,566
- Anda harus menelepon
- saya sekarang
- 692
- 00:37:15,650 --> 00:37:16,901
- [sighs]
- 693
- 00:37:18,236 --> 00:37:19,570
- [mesin mulai]
- 694
- 00:37:30,748 --> 00:37:35,503
- [musik tegang]
- 695
- 00:38:21,299 --> 00:38:25,386
- Oh, terima kasih Tuhan!
- Lizzy, masuk ke mobil.
- 696
- 00:38:25,469 --> 00:38:26,637
- Tidak!
- 697
- 00:38:27,346 --> 00:38:28,848
- Sayang, berapa kali
- sudah saya bilang
- 698
- 00:38:28,931 --> 00:38:30,308
- tidak berjalan
- sendirian di malam hari
- 699
- 00:38:30,391 --> 00:38:31,559
- Ini tidak aman.
- 700
- 00:38:31,642 --> 00:38:32,935
- Aku bisa menjaga diriku sendiri.
- 701
- 00:38:33,019 --> 00:38:34,020
- Sayang, masuk ke mobil.
- 702
- 00:38:34,937 --> 00:38:36,314
- Lizzy, sekarang!
- 703
- 00: 38: 36,397 - & gt: 00: 38: 38,316
- [sighs]
- 704
- 00:38:40,943 --> 00:38:42,278
- Maaf untuk berteriak
- 705
- 00:38:42,945 --> 00:38:44,447
- Aku hanya khawatir, oke?
- 706
- 00:38:44,530 --> 00:38:45,948
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 707
- 00:38:46,032 --> 00:38:47,700
- Saya baik-baik saja.
- 708
- 00:38:47,783 --> 00:38:50,202
- Tidak, bukan kau.
- Ada apa?
- 709
- 00:38:50,286 --> 00:38:51,829
- Tinggalkan aku sendiri,
- Baiklah?
- 710
- 00:38:51,912 --> 00:38:55,291
- Aku hanya berharap aku punya
- kehidupan normal seperti
- semua orang lain
- 711
- 00:38:55,374 --> 00:38:57,626
- Dengar, aku minta maaf itu
- kami sudah begitu asyik
- 712
- 00:38:57,710 --> 00:38:58,878
- dengan kampanye Ayah
- 713
- 00:38:58,961 --> 00:39:00,546
- Semua orang berpikir
- Saya orang aneh.
- 714
- 00:39:01,630 --> 00:39:04,425
- Itu ayah saya adalah beberapa
- curang politisi
- 715
- 00:39:04,508 --> 00:39:05,926
- Ya Tuhan, ini sangat memalukan.
- 716
- 00:39:06,010 --> 00:39:07,553
- Sayang, itu
- hanya rumor saja
- 717
- 00:39:07,636 --> 00:39:09,597
- Maksudku, kau tahu,
- dia mencalonkan diri untuk jabatan,
- 718
- 00:39:09,680 --> 00:39:11,849
- dan ada banyak
- orang yang tidak mau
- untuk melihat dia terpilih
- 719
- 00:39:11,932 --> 00:39:13,142
- Tapi mengapa seseorang
- buat itu?
- 720
- 00:39:13,225 --> 00:39:14,435
- Itu tidak masuk akal.
- 721
- 00:39:14,518 --> 00:39:17,188
- Yah, jangan orang
- Buat semuanya di sekolah
- menyakiti perasaan orang?
- 722
- 00:39:17,271 --> 00:39:18,814
- Anda tahu, mereka tahu
- kebohongan, menyebarkan rumor.
- 723
- 00:39:18,898 --> 00:39:20,191
- Bu, aku bukan anak kecil.
- 724
- 00:39:20,274 --> 00:39:21,650
- Aku tidak akan jatuh
- untuk omong kosong psikiatermu
- 725
- 00:39:21,734 --> 00:39:23,194
- Ini bukan omong kosong.
- 726
- 00:39:23,277 --> 00:39:25,196
- Dunia sebenarnya adalah
- tidak berbeda
- dari SMA.
- 727
- 00:39:25,279 --> 00:39:27,490
- Katakan saja
- kebenaran, oke?
- 728
- 00:39:29,617 --> 00:39:31,160
- Apakah kamu benar-benar berpikir
- itu ayahmu
- 729
- 00:39:31,243 --> 00:39:32,203
- akan berselingkuh
- 730
- 00:39:32,578 --> 00:39:33,996
- Saya tidak tahu,
- apakah kamu melakukan sesuatu
- 731
- 00:39:34,080 --> 00:39:35,373
- Itu akan membuatnya?
- 732
- 00:39:40,169 --> 00:39:41,837
- Tentu saja tidak.
- 733
- 00:39:41,921 --> 00:39:44,256
- Aku akan mendorongmu
- Aku akan mendorongmu
- 734
- 00:39:44,340 --> 00:39:48,010
- Apa yang terjadi
- benar-benar merasa seperti
- 735
- 00:39:48,094 --> 00:39:52,473
- untuk mengesampingkan
- ambisi politik Anda sendiri,
- 736
- 00:39:52,556 --> 00:39:53,724
- Meskipun Anda seorang dokter,
- 737
- 00:39:53,808 --> 00:39:56,852
- tapi jelas
- memiliki aspirasi politik
- 738
- 00:39:56,936 --> 00:39:59,522
- dan untuk mengambil kursi kedua?
- 739
- 00:39:59,605 --> 00:40:01,816
- Kursi kedua baik-baik saja
- selama aku merasa
- 740
- 00:40:01,899 --> 00:40:04,693
- bahwa kita sedang berjuang
- menuju sesuatu sebagai sebuah keluarga,
- 741
- 00:40:04,777 --> 00:40:06,153
- bahwa kita adalah sesuatu yang nyata
- 742
- 00:40:06,237 --> 00:40:08,197
- dan itu kami
- membangun bersama
- 743
- 00:40:09,031 --> 00:40:13,160
- Saya pikir ketika saya menemukan
- bahwa apa yang telah saya tanda tangani,
- 744
- 00:40:13,244 --> 00:40:14,954
- ini tradisional
- struktur keluarga,
- 745
- 00:40:15,037 --> 00:40:16,288
- pernikahan tradisional ini,
- 746
- 00:40:16,372 --> 00:40:20,835
- dengan semua nya, eh ...
- nilai yang sama
- 747
- 00:40:20,918 --> 00:40:22,586
- dan komitmen,
- 748
- 00:40:22,670 --> 00:40:25,548
- tidak persis
- apa yang saya pikir itu,
- 749
- 00:40:26,674 --> 00:40:28,426
- maka saya menjadi
- sedikit pahit
- 750
- 00:40:28,509 --> 00:40:30,719
- [burung cawing]
- 751
- 00:40:30,803 --> 00:40:32,721
- Kalian siap untuk
- kejutan besar
- Letakkan telepon ini.
- 752
- 00:40:32,805 --> 00:40:33,848
- Tidak ada lagi SMS,
- Kita mulai.
- 753
- 00:40:33,931 --> 00:40:35,141
- -Baik.
- -Tutup matamu.
- 754
- 00:40:35,224 --> 00:40:36,434
- Tutup matamu,
- tutup matamu, sayang
- 755
- 00:40:36,517 --> 00:40:37,852
- -Baik.
- -Tutup mereka.
- 756
- 00:40:37,935 --> 00:40:39,395
- Baiklah, ikuti saja aku.
- Aku mendapatkanmu.
- Aku mendapatkanmu.
- 757
- 00:40:39,478 --> 00:40:40,688
- -Oh tidak.
- -Aku mendapatkanmu.
- 758
- 00:40:40,771 --> 00:40:42,106
- Kami sedang berjalan di papan.
- 759
- 00:40:42,189 --> 00:40:43,607
- Kita akan berakhir
- di dalam air.
- 760
- 00:40:43,691 --> 00:40:44,984
- -Ini akan terjadi.
- -Tidak, tidak, tidak, aku menangkapmu
- 761
- 00:40:45,067 --> 00:40:46,318
- Baiklah, di sini.
- Oke, siap
- 762
- 00:40:46,402 --> 00:40:50,156
- Dan satu, dua, tiga,
- Buka matamu.
- 763
- 00:40:50,239 --> 00:40:51,574
- Tada!
- 764
- 00:40:51,657 --> 00:40:54,785
- Bagaimana menurutmu, ya?
- Apakah dia cantik?
- 765
- 00:40:54,869 --> 00:40:57,705
- -Apa ini?
- -[tertawa]
- 766
- 00:40:57,788 --> 00:40:58,998
- Ini liburan kami, Sayang.
- 767
- 00:40:59,081 --> 00:41:00,583
- Apakah kamu serius?
- Sebuah perahu?
- 768
- 00:41:00,666 --> 00:41:01,917
- Bisakah saya pergi check it out?
- 769
- 00:41:02,001 --> 00:41:03,669
- Ya.
- Lanjutkan,
- kekasih.
- 770
- 00:41:03,752 --> 00:41:05,087
- Bukankah dia hebat
- 771
- 00:41:05,171 --> 00:41:06,505
- -Itu luar biasa.
- -Ayolah.
- 772
- 00:41:07,047 --> 00:41:10,134
- -Lihat ini.
- -Dia adalah pembalap 33-kaki pembalap.
- 773
- 00:41:10,217 --> 00:41:13,137
- Perhatikan langkahmu.
- Dan, Nak, apakah dia yar.
- 774
- 00:41:13,471 --> 00:41:15,639
- -Aku sedang naik perahu.
- - Saya pikir kita akan
- 775
- 00:41:15,723 --> 00:41:18,017
- luangkan beberapa hari libur
- setelah pemilihan,
- berlayar ke pantai.
- 776
- 00:41:18,100 --> 00:41:19,435
- Apa yang kamu katakan?
- 777
- 00:41:19,518 --> 00:41:20,936
- Oh, itu pasti
- jadilah indah
- 778
- 00:41:21,020 --> 00:41:22,354
- Sudah seperti itu
- waktu yang lama
- 779
- 00:41:22,438 --> 00:41:23,689
- sejak kami keluar
- di atas air bersama
- 780
- 00:41:23,772 --> 00:41:26,400
- -Apa yang ada disana?
- -Itu kabinnya.
- 781
- 00:41:26,484 --> 00:41:28,068
- -Anda ingin memeriksanya?
- -Benar.
- 782
- 00:41:28,152 --> 00:41:30,196
- Baiklah,
- pikir dengan kepalamu.
- 783
- 00:41:30,279 --> 00:41:32,364
- -Terima kasih.
- -Baik.
- 784
- 00:41:32,448 --> 00:41:33,741
- Ini dia, sayang.
- 785
- 00:41:40,915 --> 00:41:41,999
- Anda baik-baik saja?
- 786
- 00:41:42,791 --> 00:41:45,336
- Ya, itu bukan apa-apa.
- Aku hanya, uh ...
- 787
- 00:41:47,421 --> 00:41:50,007
- Maaf aku membentakmu
- di telepon tadi malam.
- 788
- 00:41:50,090 --> 00:41:52,301
- Aku ... itu
- salah saya
- 789
- 00:41:52,384 --> 00:41:53,802
- Kamu tidak punya
- untuk meminta maaf.
- 790
- 00:41:53,886 --> 00:41:57,348
- Tidak, seharusnya tidak
- berbicara dengan Anda seperti itu
- 791
- 00:41:57,431 --> 00:42:00,059
- Saya khawatir
- kalian, kamu tahu
- 792
- 00:42:00,142 --> 00:42:02,353
- Saya berharap bisa selalu
- berada di sana untuk melindungi Anda
- 793
- 00:42:02,436 --> 00:42:04,605
- Dan saya berpikir,
- 794
- 00:42:04,688 --> 00:42:06,482
- Mungkin kita harus menyewa
- detail keamanan
- 795
- 00:42:06,565 --> 00:42:07,650
- Apa yang kamu pikirkan?
- 796
- 00:42:08,817 --> 00:42:10,027
- Saya tidak tahu
- 797
- 00:42:10,110 --> 00:42:13,155
- Saya pikir itu apa
- Kebutuhan Lizzy sekarang
- adalah normal,
- 798
- 00:42:13,239 --> 00:42:15,616
- tidak banyak orang yang melihat
- dari balik bahunya
- 799
- 00:42:15,699 --> 00:42:17,952
- Anda tahu, dia perlu
- merasa bahwa kita mempercayainya.
- 800
- 00:42:18,285 --> 00:42:22,331
- Ya?
- Yeah, well,
- kamu mungkin benar.
- 801
- 00:42:22,414 --> 00:42:24,875
- Anda tahu lebih banyak tentang
- anak-anak daripada saya.
- 802
- 00:42:45,854 --> 00:42:46,981
- Pemenang.
- 803
- 00:42:47,064 --> 00:42:48,732
- [musik tegang]
- 804
- 00:42:48,816 --> 00:42:50,526
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 805
- 00:42:50,609 --> 00:42:52,486
- Kamu belum
- membalas telepon saya
- 806
- 00:42:52,570 --> 00:42:54,280
- Benar, tapi saya sibuk.
- 807
- 00:42:54,363 --> 00:42:56,198
- Aku sedang bekerja.
- Seharusnya tidak
- benar-benar berada di sini
- 808
- 00:42:56,282 --> 00:42:58,242
- Aku hanya ingin bertemu denganmu.
- Ini tidak tepat
- 809
- 00:42:58,325 --> 00:42:59,660
- Maksudku, ini
- dimana saya bekerja
- 810
- 00:42:59,743 --> 00:43:01,662
- Anda tidak bisa langsung muncul
- seperti ini, oke
- 811
- 00:43:01,745 --> 00:43:04,164
- Dengar, hei, aku merindukanmu
- 812
- 00:43:05,499 --> 00:43:06,834
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 813
- 00:43:07,710 --> 00:43:09,336
- Tidak ada.
- 814
- 00:43:09,420 --> 00:43:11,338
- Victor, kamu harus berhenti.
- 815
- 00:43:11,422 --> 00:43:13,966
- [terengah]
- 816
- 00:43:14,049 --> 00:43:16,135
- Taruhan kamu ini satu
- dari fantasimu, ya?
- 817
- 00:43:16,218 --> 00:43:18,304
- Ayo, hentikan.
- 818
- 00:43:18,387 --> 00:43:20,556
- [terengah-engah]
- 819
- 00:43:20,639 --> 00:43:22,016
- Kamu baik-baik saja?
- 820
- 00:43:27,187 --> 00:43:28,522
- Itu benar-benar yang kamu inginkan?
- 821
- 00:43:28,606 --> 00:43:29,607
- Apa tidak apa-apa
- 822
- 00:43:33,527 --> 00:43:35,279
- [erangan]
- 823
- 00:43:35,362 --> 00:43:38,282
- Aku yakin kamu kamu
- Mengimpikan hal ini
- sepanjang waktu kan?
- 824
- 00:43:53,464 --> 00:43:55,215
- [Veronica] Oh, Tuhanku
- Nya...
- ini penunjukan saya selanjutnya
- 825
- 00:43:55,299 --> 00:43:56,717
- [Victor] tidak apa-apa.
- Tidak apa-apa.
- 826
- 00:43:56,800 --> 00:43:58,218
- Hentikan.
- saya harus
- jawab pintunya
- 827
- 00:43:58,302 --> 00:43:59,678
- -Aku harus menjawab pintu.
- -Tidak masalah.
- 828
- 00:43:59,762 --> 00:44:01,221
- Saya harus menjawab
- pintu.
- Hentikan.
- 829
- 00:44:04,850 --> 00:44:05,893
- Sial.
- 830
- 00:44:06,477 --> 00:44:07,978
- Akan kembali secepatnya.
- 831
- 00:44:18,989 --> 00:44:22,368
- Hai, saya Jake Simon,
- dan saya ingin suara anda
- 832
- 00:44:22,451 --> 00:44:24,161
- -Hei.
- -Hei.
- 833
- 00:44:24,870 --> 00:44:26,413
- Apakah kamu
- lakukan disini?
- 834
- 00:44:26,497 --> 00:44:28,207
- Baiklah, saya meniru
- di lingkungan,
- 835
- 00:44:28,290 --> 00:44:30,626
- dan hanya ada
- begitu banyak pintu
- 836
- 00:44:30,709 --> 00:44:32,628
- seorang pria bisa mendapatkannya
- membanting wajahnya
- 837
- 00:44:33,420 --> 00:44:35,047
- Aku bertanya-tanya apakah kamu
- ingin ambil makan siang
- 838
- 00:44:35,130 --> 00:44:37,841
- dan mungkin pergi ke sana
- gambar untuk
- poster kampanye baru
- 839
- 00:44:39,510 --> 00:44:41,303
- -Apa yang kamu pikirkan?
- -Oh, mereka hebat, sayang
- 840
- 00:44:41,387 --> 00:44:42,388
- -Mereka ya.
- -Ya?
- 841
- 00:44:42,471 --> 00:44:43,555
- Mereka hebat, ya.
- 842
- 00:44:43,639 --> 00:44:45,516
- Saya suka mereka,
- Tapi Neil tidak begitu yakin.
- 843
- 00:44:45,599 --> 00:44:46,892
- Oh, Neil.
- 844
- 00:44:46,975 --> 00:44:49,561
- Maafkan aku, apa kamu
- Apakah Anda dengan pasien?
- 845
- 00:44:49,645 --> 00:44:51,063
- Sebenarnya, ya.
- 846
- 00:44:51,146 --> 00:44:53,023
- Itu salah satu milikku
- Kasus yang lebih sulit.
- 847
- 00:44:53,107 --> 00:44:55,734
- -Oh maafkan saya.
- -Tidak apa-apa.
- 848
- 00:44:55,818 --> 00:44:57,903
- Mengapa saya tidak hanya ...
- Saya dekat
- akhir juga.
- 849
- 00:44:57,986 --> 00:45:01,407
- Aku akan menyingkirkannya
- dan kemudian bersamamu, oke?
- 850
- 00:45:01,490 --> 00:45:02,866
- -Baik?
- Ya.
- -Yakin.
- 851
- 00:45:08,455 --> 00:45:10,374
- -Aku akan menunggu disini.
- -Besar.
- 852
- 00:45:14,294 --> 00:45:17,047
- Victor, baiklah,
- inilah bagaimana itu akan pergi
- 853
- 00:45:17,131 --> 00:45:19,716
- Aku akan pergi,
- dan kemudian kamu tinggal
- untuk beberapa menit,
- 854
- 00:45:19,800 --> 00:45:21,635
- dan kemudian kamu pergi, oke?
- 855
- 00:45:21,718 --> 00:45:23,095
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 856
- 00:45:23,178 --> 00:45:24,680
- -Aku belum selesai.
- -Tidak tidak Tidak.
- 857
- 00:45:24,763 --> 00:45:26,432
- Ini tidak keren.
- Tidak tidak.
- 858
- 00:45:26,515 --> 00:45:28,058
- Dengar, ini milikku
- suami di luar sana
- 859
- 00:45:28,142 --> 00:45:29,476
- Ini suamiku
- 860
- 00:45:29,560 --> 00:45:31,270
- Yah, mungkin aku harus
- pergi keluar dan say hi, ya?
- 861
- 00:45:31,353 --> 00:45:32,729
- Oh ayolah.
- Hentikan, Victor.
- 862
- 00:45:32,813 --> 00:45:34,189
- Mungkin dia suka
- untuk menemuiku kan?
- 863
- 00:45:34,273 --> 00:45:35,482
- Tidak tidak.
- Hentikan.
- 864
- 00:45:35,566 --> 00:45:38,318
- Ayo, apa yang kamu lakukan?
- Mengapa kamu bertindak seperti ini?
- 865
- 00:45:38,402 --> 00:45:40,320
- saya hanya ingin
- bersamamu.
- 866
- 00:45:40,404 --> 00:45:42,281
- Victor, ayolah.
- Anda harus
- potong sekarang
- 867
- 00:45:42,364 --> 00:45:43,615
- Baru saja
- beberapa hari, oke
- 868
- 00:45:43,699 --> 00:45:44,741
- Anda harus memotongnya.
- Kamu punya ...
- 869
- 00:45:44,825 --> 00:45:46,994
- [bisikan tak jelas]
- 870
- 00:45:47,494 --> 00:45:48,829
- Ini serius.
- 871
- 00:45:48,912 --> 00:45:53,000
- Nah, setiap menit tanpa
- Anda seperti suatu keabadian
- 872
- 00:45:53,083 --> 00:45:54,877
- ketika kamu mencintai seseorang
- sama seperti aku mencintaimu
- 873
- 00:45:54,960 --> 00:45:57,045
- Hentikan!
- Ayolah.
- 874
- 00:45:57,129 --> 00:45:58,964
- Aku cinta kamu.
- 875
- 00:45:59,840 --> 00:46:00,883
- [slaps]
- 876
- 00:46:00,966 --> 00:46:03,427
- Ow!
- Yesus Kristus!
- 877
- 00:46:03,510 --> 00:46:05,471
- Victor, lihat apa yang kamu lakukan
- 878
- 00:46:05,554 --> 00:46:06,680
- Itu menyakitkan.
- 879
- 00:46:07,890 --> 00:46:10,559
- Kamu diam sekarang
- Jangan tersenyum.
- 880
- 00:46:10,642 --> 00:46:11,810
- Maafkan saya.
- 881
- 00:46:12,394 --> 00:46:14,521
- -Hentikan.
- -Aku sangat menyesal.
- 882
- 00:46:16,815 --> 00:46:18,358
- Madu Madu,
- 883
- 00:46:18,442 --> 00:46:20,652
- ini telah berubah menjadi
- sedikit dari
- sebuah kasus krisis
- 884
- 00:46:20,736 --> 00:46:22,738
- Saya tidak berpikir saya bisa
- pergi sekarang juga
- 885
- 00:46:27,618 --> 00:46:28,869
- Dapatkah saya melihat
- mereka di rumah
- 886
- 00:46:28,952 --> 00:46:30,829
- Ya, tentu.
- Tidak masalah.
- 887
- 00:46:30,913 --> 00:46:31,997
- Oke, sampai jumpa nanti
- 888
- 00:46:32,080 --> 00:46:33,332
- Baik.
- Sampai jumpa
- 889
- 00:46:33,415 --> 00:46:34,917
- -Cinta kamu.
- -Saya juga mencintaimu.
- 890
- 00:46:35,000 --> 00:46:39,338
- Oh, sayang, jangan lupa
- tenis malam ini, 7:00
- 891
- 00:46:39,421 --> 00:46:40,797
- Bill dan Charlotte.
- Jangan terlambat
- 892
- 00:46:40,881 --> 00:46:42,633
- -Aku tidak akan melakukannya.
- -Oke bye.
- 893
- 00:46:42,716 --> 00:46:43,800
- Sampai jumpa
- 894
- 00:46:51,683 --> 00:46:55,729
- Victor, memang begitu
- sangat muda darimu
- 895
- 00:46:56,522 --> 00:46:58,690
- Kamu bisa saja
- mengakhiri perkawinan saya
- 896
- 00:46:58,774 --> 00:47:01,568
- Saya pikir Anda melakukan itu
- baik saja sendiri
- 897
- 00:47:02,069 --> 00:47:03,445
- Permisi?
- 898
- 00:47:04,071 --> 00:47:08,075
- [musik tegang]
- 899
- 00:47:08,158 --> 00:47:09,743
- Kamu harus pergi.
- 900
- 00:47:19,586 --> 00:47:21,046
- Anda tahu di mana menemukannya.
- 901
- 00:47:26,134 --> 00:47:28,345
- Yesus.
- Kotoran.
- 902
- 00:47:29,721 --> 00:47:31,265
- Ya Tuhan.
- 903
- 00:48:24,359 --> 00:48:25,944
- [Karen] kenapa kamu
- pikir dia melakukan ini?
- 904
- 00:48:26,028 --> 00:48:28,196
- Mengapa Victor melakukan ini?
- 905
- 00:48:29,156 --> 00:48:30,907
- Jujur kepada Tuhan,
- Saya tidak tahu
- 906
- 00:48:31,575 --> 00:48:33,827
- Saya pikir dia
- terobsesi dengan
- 907
- 00:48:34,995 --> 00:48:37,164
- apa yang dia rasakan
- hidup kita untuk menjadi,
- 908
- 00:48:37,247 --> 00:48:40,334
- ada sesuatu
- hilang dalam hidupnya
- dan dia menginginkannya
- 909
- 00:48:41,043 --> 00:48:45,172
- Dan jika dia tidak bisa
- memilikinya, maka dia
- akan menghancurkannya
- 910
- 00:48:46,048 --> 00:48:47,799
- [Lizzy] Saya tidak tahu kenapa
- Anda akan berburu lagi.
- 911
- 00:48:47,883 --> 00:48:49,009
- Ini hanya menyeramkan.
- 912
- 00:48:49,092 --> 00:48:50,344
- Nah, saya harus mempersiapkannya
- 913
- 00:48:50,427 --> 00:48:52,054
- untuk gubernur
- berburu perjalanan, sayang
- 914
- 00:48:52,137 --> 00:48:53,680
- Baiklah, aku menginginkanmu
- untuk menahan ini sekarang
- 915
- 00:48:53,764 --> 00:48:55,265
- -Oh, berat.
- -Ya.
- 916
- 00:48:55,349 --> 00:48:57,351
- Sekarang tempatkan stok di dalamnya
- bahu mu bagus dan kencang
- 917
- 00:48:57,434 --> 00:48:58,644
- Baik.
- 918
- 00:48:58,727 --> 00:49:00,395
- Letakkan dagu Anda dengan benar
- pada stok disana
- 919
- 00:49:01,021 --> 00:49:03,523
- [musik tegang]
- 920
- 00:49:03,607 --> 00:49:05,067
- Sekarang aku ingin kamu membidik.
- 921
- 00:49:05,150 --> 00:49:06,735
- Lihatlah pohon besar itu benar
- di sana oleh boathouse?
- 922
- 00:49:06,818 --> 00:49:07,736
- [Lizzy] Iya
- 923
- 00:49:07,819 --> 00:49:08,987
- Mengapa tidak Anda bayangkan?
- itu rusa?
- 924
- 00:49:09,071 --> 00:49:09,988
- Baik.
- 925
- 00:49:11,865 --> 00:49:13,700
- Bayangkan itu
- rusa, oke
- 926
- 00:49:13,784 --> 00:49:14,701
- Baik.
- 927
- 00:49:18,038 --> 00:49:19,081
- Dapatkah Anda melihatnya?
- melalui penglihatan?
- 928
- 00:49:19,164 --> 00:49:20,332
- -Uhuh.
- -Imagine itu
- 929
- 00:49:20,916 --> 00:49:24,086
- Baiklah, sekarang,
- Yang penting
- saat kamu berburu,
- 930
- 00:49:24,169 --> 00:49:26,463
- adalah untuk mengerti
- apa yang mangsa pikirkan.
- 931
- 00:49:26,546 --> 00:49:28,340
- Mungkin berpikir Anda
- berpakaian cukup konyol.
- 932
- 00:49:28,423 --> 00:49:29,883
- [Jake] Bukan itu
- rusa itu berpikir
- 933
- 00:49:29,966 --> 00:49:31,468
- [Lizzy] ada apa
- berpikir, kalau begitu
- 934
- 00:49:31,551 --> 00:49:33,136
- [Jake] Rusa berpikir
- sekitar tiga hal.
- 935
- 00:49:33,220 --> 00:49:34,846
- Satu, makanan
- 936
- 00:49:34,930 --> 00:49:37,182
- Dua, "Apakah saya dalam bahaya?"
- 937
- 00:49:37,265 --> 00:49:38,767
- Dan tiga,
- membuat rusa bayi
- 938
- 00:49:38,850 --> 00:49:41,978
- Sekarang, pasang pistolnya lagi.
- Lihatlah ke bawah ruang lingkup.
- 939
- 00:49:42,062 --> 00:49:43,689
- Dan ingatlah,
- dengan senapan ini,
- 940
- 00:49:43,772 --> 00:49:46,108
- Anda hanya mendapatkan tiga tembakan
- sebelum Anda perlu memuat ulang.
- 941
- 00:49:46,191 --> 00:49:47,442
- - [Lizzie] oke
- - [Jake] oke
- 942
- 00:49:47,526 --> 00:49:51,154
- [musik tegang]
- 943
- 00:49:51,238 --> 00:49:54,950
- Tapi kuncinya adalah tetap
- Rusa tenang, oke?
- 944
- 00:50:01,373 --> 00:50:03,500
- Dan kalau begitu
- siap untuk api,
- 945
- 00:50:03,583 --> 00:50:05,919
- Anda menarik napas panjang,
- 946
- 00:50:06,002 --> 00:50:07,504
- letakkan jarimu
- di pelatuk ...
- 947
- 00:50:07,587 --> 00:50:12,300
- [musik tegang]
- 948
- 00:50:17,723 --> 00:50:18,682
- Dan...
- 949
- 00:50:18,765 --> 00:50:19,850
- [musik mengintensifkan]
- 950
- 00:50:19,933 --> 00:50:20,892
- Bam!
- 951
- 00:50:23,186 --> 00:50:25,355
- -Ya Tuhan.
- -Oh, maaf, sayang
- 952
- 00:50:25,439 --> 00:50:26,398
- Jake.
- 953
- 00:50:27,607 --> 00:50:28,692
- Persetan.
- 954
- 00:50:28,775 --> 00:50:29,818
- [Jake] Maaf, sayang
- 955
- 00:50:30,318 --> 00:50:31,611
- [bel pintu bel berbunyi]
- 956
- 00:50:31,695 --> 00:50:32,779
- Saya akan mendapatkannya.
- 957
- 00:50:46,918 --> 00:50:50,255
- [guntur bergemuruh]
- 958
- 00:50:56,011 --> 00:50:58,054
- Masuklah.
- Keluar dari hujan.
- 959
- 00:51:00,766 --> 00:51:02,893
- Anda seharusnya tidak memilikinya
- datanglah ke pekerjaan saya
- 960
- 00:51:02,976 --> 00:51:04,728
- Anda tidak harus
- panggil aku,
- 961
- 00:51:04,811 --> 00:51:07,230
- dan Anda pasti harus
- jangan sampai aku di rumah
- 962
- 00:51:07,314 --> 00:51:08,523
- Ayo, aku
- hanya bersenang-senang.
- 963
- 00:51:08,607 --> 00:51:10,066
- Maksudku bagaimana kabarmu
- pernah akan memaafkan saya
- 964
- 00:51:10,150 --> 00:51:11,026
- Hentikan.
- 965
- 00:51:11,109 --> 00:51:13,528
- Saya datang kemari
- sehingga Anda akan tahu
- 966
- 00:51:13,612 --> 00:51:14,780
- ini sudah berakhir
- 967
- 00:51:14,863 --> 00:51:16,865
- Ini harus dihentikan.
- 968
- 00:51:16,948 --> 00:51:18,366
- Kami hanya akan ...
- ayo kita ambil minum
- 969
- 00:51:18,450 --> 00:51:20,202
- -Ayolah.
- -Aku tidak mau minum.
- 970
- 00:51:20,285 --> 00:51:23,163
- Victor, aku menginginkanmu
- untuk mengerti itu
- ini sudah berakhir
- 971
- 00:51:23,246 --> 00:51:24,706
- Mengapa kau melakukan ini?
- 972
- 00:51:25,499 --> 00:51:27,250
- Mengapa saya melakukan ini?
- Ini karena aku mencintaimu.
- 973
- 00:51:27,334 --> 00:51:29,252
- Anda harus melepaskannya.
- 974
- 00:51:29,336 --> 00:51:31,004
- Baik?
- Ini sudah berakhir!
- 975
- 00:51:31,087 --> 00:51:32,380
- Kita punya
- sesuatu yang istimewa,
- Veronica.
- 976
- 00:51:32,464 --> 00:51:33,632
- Maksudku, jangan
- Anda merasakannya?
- 977
- 00:51:33,715 --> 00:51:34,966
- Ini adalah
- barang sekali dalam seumur hidup.
- 978
- 00:51:35,050 --> 00:51:37,344
- Aku tidak akan membiarkanmu
- menghancurkan perkawinan saya
- 979
- 00:51:38,053 --> 00:51:39,846
- Hancurkan perkawinanmu?
- Dia menipu Anda.
- 980
- 00:51:39,930 --> 00:51:42,182
- Anda menipu dia.
- Tapi kenapa dia curang?
- 981
- 00:51:42,265 --> 00:51:43,767
- Kenapa kamu curang?
- Mengapa kamu di sini?
- 982
- 00:51:43,850 --> 00:51:45,852
- Maksudku, ayolah.
- Pikirkan saja.
- 983
- 00:51:45,936 --> 00:51:48,480
- Datang saja.
- Ayo lihat.
- Saya memiliki kejutan untuk Anda.
- 984
- 00:51:50,816 --> 00:51:52,442
- Hanya satu kejutan kecil,
- Baiklah?
- 985
- 00:51:52,526 --> 00:51:53,693
- Dan kemudian aku pergi.
- 986
- 00:51:53,777 --> 00:51:54,986
- Baiklah,
- maka Anda bisa pergi.
- 987
- 00:51:55,779 --> 00:51:57,030
- Ayolah.
- 988
- 00:52:06,206 --> 00:52:08,083
- Begitulah cara Anda melihat saya?
- 989
- 00:52:10,085 --> 00:52:11,837
- Veronica, kau
- Mengonsumsi pikiranku
- 990
- 00:52:11,920 --> 00:52:13,755
- Maksud saya, semua saya lakukan
- pikirkan tentang kamu
- 991
- 00:52:14,005 --> 00:52:15,507
- Kamu tidak suka ...
- Kamu tidak menyukainya
- 992
- 00:52:15,590 --> 00:52:17,133
- Maksudku, kau bilang begitu
- ingin membantu orang,
- 993
- 00:52:17,217 --> 00:52:19,594
- tapi sepertinya kau
- Sialan mencoba menyakitiku.
- 994
- 00:52:19,678 --> 00:52:21,721
- Hal terakhir yang saya inginkan
- Yang harus dilakukan adalah menyakiti siapa pun,
- 995
- 00:52:21,805 --> 00:52:22,931
- terutama kamu.
- 996
- 00:52:23,014 --> 00:52:24,599
- Yang saya lakukan hanyalah berpikir
- tentang berbagai cara
- 997
- 00:52:24,683 --> 00:52:25,892
- Aku bisa bunuh diri.
- 998
- 00:52:25,976 --> 00:52:27,561
- Jangan bilang begitu, Victor.
- 999
- 00:52:27,644 --> 00:52:28,979
- Jika saya melakukannya, pasti begitu
- salahmu.
- 1000
- 00:52:29,062 --> 00:52:30,105
- Kamu mengerti
- itu benar?
- 1001
- 00:52:30,188 --> 00:52:31,147
- Saya bisa bantu anda.
- 1002
- 00:52:31,231 --> 00:52:32,899
- Dengan...
- dengan perawatan yang tepat
- 1003
- 00:52:32,983 --> 00:52:34,985
- dan mungkin beberapa obat,
- Anda akan merasa lebih seimbang.
- 1004
- 00:52:35,068 --> 00:52:37,112
- Saya tidak ingin lagi
- pengobatan atau perawatan!
- 1005
- 00:52:37,195 --> 00:52:39,698
- Aku mau kamu!
- Anda adalah apa yang saya inginkan!
- 1006
- 00:52:39,781 --> 00:52:41,324
- Itu tidak mungkin!
- 1007
- 00:52:41,408 --> 00:52:42,450
- Mengapa?
- 1008
- 00:52:42,534 --> 00:52:45,912
- Karena Anda tidak bisa,
- dan sekarang aku akan pergi.
- 1009
- 00:52:45,996 --> 00:52:47,831
- Oke, Victor?
- Anda harus menerimanya.
- 1010
- 00:52:47,914 --> 00:52:49,457
- -Saya pergi!
- -Tidak, Anda tidak, oke?
- 1011
- 00:52:49,541 --> 00:52:51,001
- Dengar, aku menginginkanmu
- Aku mau kamu.
- Hentikan.
- Hentikan.
- 1012
- 00:52:51,084 --> 00:52:52,419
- -Anda tidak bisa memilikiku
- Tidak.
- -Oke, dengarkan aku
- 1013
- 00:52:52,502 --> 00:52:54,170
- -Tidak.
- -Anda belahan jiwaku
- 1014
- 00:52:54,254 --> 00:52:55,839
- -Anda bagian dari diriku sekarang.
- -Tidak, aku bukan jodohmu
- 1015
- 00:52:55,922 --> 00:52:57,549
- -Aku tidak!
- Aku tidak!
- -Berhenti.
- Berhentilah melawanku
- 1016
- 00:52:57,632 --> 00:52:59,509
- Biarkan aku pergi!
- Biarkan aku pergi,
- atau aku akan berteriak
- 1017
- 00:52:59,593 --> 00:53:00,802
- -Berteriak!
- -Aku akan berteriak.
- 1018
- 00:53:00,886 --> 00:53:01,845
- -Berteriak.
- - [jeritan]
- 1019
- 00:53:01,928 --> 00:53:03,013
- [jeritan]
- 1020
- 00:53:03,096 --> 00:53:04,264
- Hentikan!
- Hentikan!
- 1021
- 00:53:04,347 --> 00:53:05,807
- [jeritan]
- 1022
- 00:53:05,891 --> 00:53:09,019
- Hentikan, hentikan,
- hentikan, tolong
- [menangis]
- 1023
- 00:53:09,102 --> 00:53:10,687
- Aku mencintaimu, bukan dia.
- 1024
- 00:53:10,770 --> 00:53:12,063
- Dia tidak memberi
- sial tentang dirimu
- 1025
- 00:53:12,147 --> 00:53:14,566
- Anda tidak bisa melihat cinta sampai hal itu terjadi
- menatapmu di wajah
- 1026
- 00:53:14,649 --> 00:53:16,860
- Lihat saya.
- Aku cinta kamu.
- 1027
- 00:53:16,943 --> 00:53:19,404
- Tolong biarkan aku pergi,
- Pemenang.
- Berhenti berhenti!
- 1028
- 00:53:19,487 --> 00:53:20,906
- Berhenti, Victor!
- Hentikan, hentikan!
- 1029
- 00:53:20,989 --> 00:53:22,532
- Tolong jangan lakukan ini!
- Silahkan!
- 1030
- 00:53:22,616 --> 00:53:24,659
- [Victor] Katakan padaku kau mencintaiku!
- Katakan saja kau mencintaiku!
- 1031
- 00:53:24,743 --> 00:53:26,536
- Katakan!
- Katakan!
- 1032
- 00:53:26,620 --> 00:53:28,496
- - [Veronica] Berhenti!
- Berhenti!
- Berhenti!
- - [Victor] Tolong katakan itu!
- 1033
- 00:53:28,580 --> 00:53:32,083
- - [Veronica] aku perlu mendengarnya!
- - [Victor] aku cinta kamu
- 1034
- 00:53:32,167 --> 00:53:35,462
- Dan kapan kamu pertama kali belajar?
- 1035
- 00:53:35,545 --> 00:53:37,130
- tentang bahaya di dalam dirinya?
- 1036
- 00:53:37,756 --> 00:53:41,343
- Beberapa saat setelah aku punya
- membeli patung itu
- 1037
- 00:53:41,426 --> 00:53:44,846
- dan sedemikian rupa
- jenis, um ...
- 1038
- 00:53:44,930 --> 00:53:47,515
- Dalam beberapa hal Victor terlibat
- 1039
- 00:53:47,599 --> 00:53:49,309
- dalam hidup kita secara tangensial.
- 1040
- 00:53:50,018 --> 00:53:52,812
- Seorang teman baik
- dan rekan kerja
- dari saya disebut
- 1041
- 00:53:52,896 --> 00:53:55,315
- yang pernah merawatnya sebelumnya
- di rumah sakit VA
- 1042
- 00:53:55,398 --> 00:53:58,735
- untuk emosional
- dan masalah mental
- 1043
- 00:53:59,903 --> 00:54:04,324
- mungkin berkaitan dengan waktunya
- dalam pelayanan, mungkin tidak,
- 1044
- 00:54:04,407 --> 00:54:07,035
- dan memperingatkan saya itu
- dia merasa sedang berkembang
- 1045
- 00:54:07,118 --> 00:54:10,372
- obsesi yang berbahaya
- dengan Jake dan keluarga kita.
- 1046
- 00:54:10,455 --> 00:54:14,167
- Dan itu datang sebagai
- Sebuah kejutan lengkap bagi saya,
- 1047
- 00:54:14,250 --> 00:54:17,045
- tapi aku benar-benar tidak berpikir
- itu akan memimpin
- 1048
- 00:54:17,128 --> 00:54:18,755
- untuk apapun, kamu tahu
- 1049
- 00:54:18,838 --> 00:54:21,132
- Anda terkadang berkembang
- penguntit politik
- 1050
- 00:54:21,216 --> 00:54:23,551
- Anda memiliki orang-orang yang
- menjadi terobsesi denganmu,
- 1051
- 00:54:23,635 --> 00:54:25,637
- -tapi mereka tidak--
- -Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu ...
- 1052
- 00:54:25,720 --> 00:54:28,264
- Saat rekan Anda mengatakan
- bahwa dia terobsesi denganmu,
- 1053
- 00:54:28,348 --> 00:54:29,683
- Anda tidak menelepon
- Polisi pada awalnya?
- 1054
- 00:54:30,183 --> 00:54:33,103
- [musik lembut]
- 1055
- 00:54:36,982 --> 00:54:39,901
- Dia membuatku merasa seperti apa
- bisa terjadi, kamu tahu
- 1056
- 00:54:39,985 --> 00:54:41,695
- Itu sangat ...
- 1057
- 00:54:42,862 --> 00:54:46,574
- Saya tidak merasa seperti itu
- dalam waktu yang lama ...
- 1058
- 00:54:46,866 --> 00:54:48,284
- Saya kira saya hanya ingin
- perhatian pria
- 1059
- 00:54:48,368 --> 00:54:49,911
- Saya tidak tahu
- Itu bodoh.
- 1060
- 00:54:49,995 --> 00:54:52,414
- Aku benar-benar takut, Harper.
- 1061
- 00:54:52,497 --> 00:54:54,958
- Saya pikir kamu butuh
- untuk memberitahu Jake
- dan pergi ke polisi
- 1062
- 00:54:55,041 --> 00:54:57,127
- Saya tidak bisa mengambil risiko
- pers mencari tahu
- 1063
- 00:54:57,210 --> 00:54:59,004
- Maksudku, itu bisa tergelincir
- Kampanye Jake
- 1064
- 00:54:59,087 --> 00:55:01,381
- Maksudku, dia sudah cukup
- skandal sudah
- 1065
- 00:55:02,590 --> 00:55:05,093
- Apakah ada jalan
- aku bisa
- lihat file kamu
- 1066
- 00:55:05,176 --> 00:55:06,803
- Apakah ada sejarah?
- perilaku agresif
- 1067
- 00:55:06,886 --> 00:55:08,179
- atau sesuatu seperti itu?
- 1068
- 00:55:08,930 --> 00:55:10,306
- Apapun yang Anda butuhkan.
- 1069
- 00:55:10,390 --> 00:55:11,808
- Bagaimana jika Anda
- tulis secara tertulis
- 1070
- 00:55:11,891 --> 00:55:13,393
- bahwa dia terobsesi
- dengan saya dan keluarga saya
- 1071
- 00:55:13,476 --> 00:55:15,228
- dan bahwa dia dibuat
- ancaman bagi saya dan Jake?
- 1072
- 00:55:15,311 --> 00:55:16,980
- Ya, dan aku sudah punya
- 1073
- 00:55:17,063 --> 00:55:19,524
- bahwa ia memiliki potensi
- kekerasan beruntun
- 1074
- 00:55:20,191 --> 00:55:21,651
- Oke, itu bagus
- 1075
- 00:55:21,735 --> 00:55:23,486
- Jadi jika dia melakukannya
- Apapun lagi,
- 1076
- 00:55:23,570 --> 00:55:25,530
- kita bisa menggunakan catatan anda
- untuk memiliki dia berkomitmen,
- 1077
- 00:55:25,613 --> 00:55:26,948
- yang mana akan
- belilah kami beberapa waktu
- 1078
- 00:55:27,032 --> 00:55:28,992
- sampai setidaknya
- setelah pemilihan
- 1079
- 00:55:29,868 --> 00:55:33,621
- Aku akan menambahkan semua ini
- ke dalam file, oke
- 1080
- 00:55:33,705 --> 00:55:37,792
- Tapi kau harus berjanji padaku
- untuk menjauh dari pria itu
- 1081
- 00:55:39,002 --> 00:55:40,628
- Jangan menanggapinya.
- 1082
- 00:55:40,712 --> 00:55:42,380
- Jangan mengakuinya.
- 1083
- 00:55:42,464 --> 00:55:46,259
- Dan demi Tuhan,
- jangan melihatnya lagi.
- 1084
- 00:55:46,342 --> 00:55:48,303
- Itu yang terburuk
- Hal yang mungkin bisa Anda lakukan
- 1085
- 00:55:48,386 --> 00:55:49,804
- dengan cowok seperti itu,
- Baiklah?
- 1086
- 00:55:49,888 --> 00:55:50,972
- Baik.
- 1087
- 00:55:51,765 --> 00:55:53,725
- -Baik.
- -Terima kasih.
- 1088
- 00:55:53,808 --> 00:55:55,727
- Kita akan mendapatkannya
- melalui ini.
- 1089
- 00:55:57,896 --> 00:56:00,774
- Semua akan baik-baik saja.
- 1090
- 00:56:01,107 --> 00:56:03,068
- Nah, Anda harus menilai
- apakah ini seseorang
- 1091
- 00:56:03,151 --> 00:56:04,944
- yang menghadirkan ancaman apapun
- untuk keluarga Anda atau tidak,
- 1092
- 00:56:05,028 --> 00:56:07,822
- dan sejujurnya,
- Pada saat itu, saya tidak ...
- 1093
- 00:56:07,906 --> 00:56:10,909
- ... tidak tahu tingkatnya
- dari obsesinya
- 1094
- 00:56:10,992 --> 00:56:13,745
- Anda tahu, ada
- orang yang mau
- ambil tanda tanganmu
- 1095
- 00:56:13,828 --> 00:56:16,039
- Ada orang yang mau
- pakai baju kamu
- 1096
- 00:56:16,122 --> 00:56:17,499
- Ada orang lain
- yang ingin membunuhmu
- 1097
- 00:56:17,582 --> 00:56:19,542
- saya tidak menyadarinya
- dia adalah yang terakhir.
- 1098
- 00:56:19,626 --> 00:56:23,171
- [serangga berkicau]
- 1099
- 00:56:27,675 --> 00:56:30,053
- Hei sayang.
- Apa
- Anda lakukan di sini?
- 1100
- 00:56:30,136 --> 00:56:32,430
- Hei, Victor, ini dia
- istriku, Ronnie.
- 1101
- 00:56:33,264 --> 00:56:34,849
- [musik tegang]
- 1102
- 00:56:34,933 --> 00:56:36,684
- Kami bertemu di kisaran,
- 1103
- 00:56:36,768 --> 00:56:38,353
- Dan, man, bisakah orang ini menembak.
- 1104
- 00:56:38,436 --> 00:56:41,773
- Sungguh sebuah mata.
- Bullseye setiap saat.
- 1105
- 00:56:41,856 --> 00:56:43,316
- Angkatan Darat itu bagus
- untuk satu hal.
- 1106
- 00:56:44,150 --> 00:56:46,444
- [Jake] Yeah, dan aku memberitahunya
- semua tentang masalah plumbing kita
- 1107
- 00:56:46,528 --> 00:56:48,154
- Di sini, di boathouse,
- dan coba tebak.
- 1108
- 00:56:48,988 --> 00:56:51,366
- Dia menawarkan
- perbaiki secara gratis
- Betapa kerennya itu?
- 1109
- 00:56:51,449 --> 00:56:52,534
- Sangat.
- 1110
- 00:56:51)> 00: 56: 56,121
- Maaf, tapi punya
- kita bertemu sebelumnya
- 1111
- 00:56:56,454 --> 00:56:57,914
- Saya tidak berpikir begitu.
- 1112
- 00:56:56. 00: 56: 00,250
- Tidak, saya pikir kita punya.
- 1113
- 00:57:00,333 --> 00:57:04,003
- Saya pikir pada manfaat seni
- beberapa minggu yang lalu.
- 1114
- 00:57:04,087 --> 00:57:05,672
- Anda membeli patung saya.
- 1115
- 00:57:05,755 --> 00:57:07,507
- Tunggu, tunggu, satu
- di ruang tamu?
- 1116
- 00:57:07,590 --> 00:57:08,842
- Potongan itu
- 1117
- 00:57:08,925 --> 00:57:10,301
- -Itu aku
- -Itu milikmu
- 1118
- 00:57:10,385 --> 00:57:12,387
- Oh, man, aku suka itu.
- Itu luar biasa
- 1119
- 00:57:12,470 --> 00:57:14,597
- -Terima kasih.
- -Iya nih.
- Oh baiklah.
- 1120
- 00:57:15,265 --> 00:57:18,101
- -Hey apa yang terjadi?
- -Hei, sayang
- 1121
- 00:57:18,184 --> 00:57:20,061
- Victor, ini dia
- putri kami, Lizzy
- 1122
- 00:57:20,145 --> 00:57:21,855
- Lizzy, Victor.
- 1123
- 00:57:21,938 --> 00:57:25,442
- Hei, kamu ingat kamu mau
- untuk mendapatkan beberapa kelas seni lagi?
- 1124
- 00:57:25,525 --> 00:57:27,026
- - [Lizzy] Iya
- - [Jake] Kamu tahu bagian itu
- 1125
- 00:57:27,110 --> 00:57:29,904
- di ruang tamu,
- badan dengan set TV?
- 1126
- 00:57:29,988 --> 00:57:31,364
- -Uhuh.
- -Itu milik Victor
- 1127
- 00:57:31,448 --> 00:57:32,699
- -Tidak mungkin.
- -Ya.
- 1128
- 00:57:32,782 --> 00:57:34,159
- -Itu bagian yang bagus.
- -Terima kasih.
- 1129
- 00:57:34,242 --> 00:57:35,952
- Hei, mungkin bisa
- undang dia ke bawah
- 1130
- 00:57:36,035 --> 00:57:37,787
- ke studio kamu
- untuk beberapa kelas
- 1131
- 00:57:37,871 --> 00:57:40,331
- - [Lizzy] aku suka itu
- -Tidak, dia punya banyak
- 1132
- 00:57:40,415 --> 00:57:42,041
- di piringnya sudah
- dengan tarian dan sekolah.
- 1133
- 00:57:42,125 --> 00:57:43,918
- Sayang, saya tidak berpikir
- itu ide yang bagus.
- 1134
- 00:57:44,002 --> 00:57:45,795
- Oh, sayang, kita bisa menyesuaikannya
- dalam jadwal.
- 1135
- 00:57:45,879 --> 00:57:46,963
- Jangan khawatir,
- Baiklah?
- 1136
- 00:57:47,046 --> 00:57:48,756
- Anda hanya membiarkan saya tahu,
- baiklah, jika kamu
- mengubah pikiran Anda.
- 1137
- 00:57:48,840 --> 00:57:50,633
- Aku akan meninggalkanmu
- untuk keluargamu
- 1138
- 00:57:50,717 --> 00:57:52,302
- Terima kasih, Victor.
- Menghargai itu.
- 1139
- 00:57:52,385 --> 00:57:53,887
- Terima kasih untuk bantuannya.
- Aku akan melihat Anda di kisaran.
- 1140
- 00:57:53,970 --> 00:57:55,638
- -Anda ingin saya ambil itu?
- -Tidak, tidak, saya mengerti.
- Saya mendapatkannya.
- 1141
- 00:57:55,722 --> 00:57:56,931
- -Anda mengerti?
- -Ya bung.
- Terima kasih.
- 1142
- 00:57:57,015 --> 00:57:58,099
- Selamat malam.
- 1143
- 00:57:59,058 --> 00:58:01,227
- -Bye.
- - [Jake] Sampai jumpa
- Jaga, Bung.
- 1144
- 00:58:03,730 --> 00:58:05,273
- Betapa hebatnya.
- 1145
- 00:58:06,149 --> 00:58:08,985
- [membenturkan]
- 1146
- 00:58:17,911 --> 00:58:19,704
- Veronica, apa
- kejutan yang menyenangkan
- 1147
- 00:58:19,787 --> 00:58:21,581
- [jeritan]
- [semprot mendesis]
- 1148
- 00:58:21,664 --> 00:58:23,166
- Apa apaan
- 1149
- 00:58:23,249 --> 00:58:24,292
- Kesal
- 1150
- 00:58:24,375 --> 00:58:26,252
- Dengar, aku bagian dari dirimu
- keluarga sekarang, oke?
- 1151
- 00:58:26,336 --> 00:58:27,504
- Kamu akan memiliki
- untuk menerima itu!
- 1152
- 00:58:27,587 --> 00:58:29,297
- Tidak, Kamu tidak,
- dan Anda tidak akan pernah!
- 1153
- 00:58:29,380 --> 00:58:32,050
- Ayo, kamu milikku sekarang
- Anda ... Oh, sial!
- 1154
- 00:58:32,133 --> 00:58:33,343
- [semprotan semprotan]
- 1155
- 00:58:36,721 --> 00:58:39,891
- [musik tegang]
- 1156
- 00:58:40,808 --> 00:58:41,851
- Veronica.
- 1157
- 00:58:51,236 --> 00:58:52,779
- Veronica.
- 1158
- 00:58:56,032 --> 00:58:57,617
- Veronica.
- 1159
- 00:59:18,888 --> 00:59:20,014
- Veronica.
- 1160
- 00:59:24,477 --> 00:59:26,187
- Veronica.
- 1161
- 00:59:27,689 --> 00:59:29,816
- Veronica, Veronica,
- Veronica.
- 1162
- 00:59:29,899 --> 00:59:33,194
- Veronica, Veronica,
- Veronica, Veronica.
- 1163
- 00:59:33,278 --> 00:59:34,237
- [terengah]
- 1164
- 00:59:34,320 --> 00:59:35,822
- Maafkan saya.
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1165
- 00:59:38,241 --> 00:59:39,409
- Maaf.
- 1166
- 00:59:46,040 --> 00:59:46,958
- [kicauan alarm mobil]
- 1167
- 00:59:59,053 --> 01:00:00,263
- [mobil bip]
- 1168
- 01:00:06,644 --> 01:00:08,187
- [terengah]
- 1169
- 01:00:14,193 --> 01:00:17,614
- Anda menghancurkan hidup saya,
- Aku menghancurkanmu
- 1170
- 01:00:19,282 --> 01:00:22,201
- Tolong, saya akan memberikannya
- kamu uang
- 1171
- 01:00:22,285 --> 01:00:24,787
- Aku akan memberimu banyak uang
- jika kamu tinggalkan aku sendiri
- 1172
- 01:00:24,871 --> 01:00:26,289
- Tolong, kamu bisa
- fokus pada seni Anda
- 1173
- 01:00:26,372 --> 01:00:27,999
- Anda bisa kembali ke sekolah.
- Anda bisa melakukan apapun -
- 1174
- 01:00:28,082 --> 01:00:29,417
- Kamu sundal sialan kaya
- 1175
- 01:00:30,585 --> 01:00:32,545
- Pikirkan Anda bisa membelinya
- dan menjual orang?
- 1176
- 01:00:33,838 --> 01:00:35,173
- Kamu tidak memilikiku
- 1177
- 01:00:35,256 --> 01:00:36,924
- Aku tidak bermaksud seperti itu.
- Aku sangat menyesal.
- 1178
- 01:00:37,008 --> 01:00:38,551
- Aku tidak bermaksud seperti itu.
- Aku hanya
- 1179
- 01:00:38,635 --> 01:00:40,428
- Saya tidak ingin memiliki
- Untuk menyakitimu,
- 1180
- 01:00:40,511 --> 01:00:42,096
- tapi kau meninggalkanku
- tidak ada pilihan disini
- 1181
- 01:00:42,180 --> 01:00:43,473
- Kamu tidak punya
- menyakitiku
- 1182
- 01:00:43,556 --> 01:00:44,891
- Kamu tidak punya
- menyakitiku
- 1183
- 01:00:44,974 --> 01:00:46,100
- Aku cinta kamu.
- 1184
- 01:00:46,559 --> 01:00:48,144
- [jeritan]
- 1185
- 01:00:48,227 --> 01:00:49,854
- Membantu!
- Membantu!
- 1186
- 01:00:49,937 --> 01:00:51,022
- Tolong aku!
- 1187
- 01:00:51,105 --> 01:00:53,024
- Tolong aku!
- Tolong aku!
- 1188
- 01:00:53,107 --> 01:00:57,487
- [musik tegang meningkat]
- 1189
- 01:01:22,178 --> 01:01:24,013
- Apa apaan, ya
- 1190
- 01:01:24,097 --> 01:01:26,391
- Apa jenis maniak
- akan tenggelam kapal?
- 1191
- 01:01:26,974 --> 01:01:28,935
- Ya Tuhan,
- ini sangat gila
- 1192
- 01:01:29,644 --> 01:01:31,062
- Itu seperti,
- sepuluh kaki di bawah air.
- 1193
- 01:01:31,145 --> 01:01:33,064
- Sepertinya kapal bajak laut.
- 1194
- 01:01:33,147 --> 01:01:35,191
- Yeah, aku belum pernah melihat
- ayah saya ini marah sebelumnya
- 1195
- 01:01:35,274 --> 01:01:36,693
- Ini hanya berantakan.
- 1196
- 01:01:36,776 --> 01:01:38,736
- Saya tidak tahu kenapa
- Saya menemukan ini sangat lucu.
- 1197
- 01:01:38,820 --> 01:01:40,071
- Lizzy!
- 1198
- 01:01:40,154 --> 01:01:41,989
- Lizzy, bisa Anda dapatkan
- di sini, silahkan
- 1199
- 01:01:42,490 --> 01:01:45,159
- Ya, ayahku
- berteriak padaku
- Aku harus lari.
- 1200
- 01:01:45,243 --> 01:01:47,078
- Sampai jumpa nanti malam?
- 1201
- 01:01:47,161 --> 01:01:48,579
- Tidak bisa menunggu
- 1202
- 01:01:50,707 --> 01:01:55,628
- [musik jazzy lambat]
- 1203
- 01:02:02,218 --> 01:02:03,803
- ♪ Cinta ♪
- 1204
- 01:02:03,886 --> 01:02:05,805
- ♪ Oh, cinta ♪
- 1205
- 01:02:05,888 --> 01:02:09,142
- ♪ Oh, cinta ceroboh ♪
- 1206
- 01:02 13,354 -> 01: 02: 17,233
- ♪ Tertangkap dalam cengkeraman ♪
- 1207
- 01:02:17,316 --> 01:02:20,111
- ♪ Keinginan ♪
- 1208
- 01:02:22,947 --> 01:02:28,077
- ♪ Ya, kamu menyebabkan saya menangis ♪
- 1209
- 01:02:28,161 --> 01:02:33,916
- ♪ Ya, kamu menyebabkan saya mengerang ♪
- 1210
- 01:02:34,000 --> 01:02:37,712
- ♪ Ya, Anda menyebabkan
- Saya untuk pergi ♪
- 1211
- 01:02:37,795 --> 01:02:41,424
- ♪ Rumah bahagia saya ♪
- 1212
- 01:02:46,596 --> 01:02:49,265
- Hei, anggota Dewan
- dan Nyonya Simon.
- 1213
- 01:02:51,267 --> 01:02:54,604
- [musik tegang]
- 1214
- 01:02:55,605 --> 01:02:56,856
- Apa itu?
- 1215
- 01:02:59,609 --> 01:03:01,402
- Saya tidak tahu
- SAYA...
- 1216
- 01:03:01,486 --> 01:03:03,446
- Aku sedikit off
- malam ini.
- [terkekeh]
- 1217
- 01:03:03,529 --> 01:03:06,199
- Kami tidak akan tinggal lama.
- Aku janji, oke
- 1218
- 01:03:06,282 --> 01:03:07,950
- Baik.
- Baiklah.
- 1219
- 01:03:11,078 --> 01:03:12,538
- Terima kasih.
- 1220
- 01:03:13,539 --> 01:03:16,292
- [tawa]
- 1221
- 01:03:16,375 --> 01:03:18,252
- Jake, Veronica,
- Waktu yang tepat.
- 1222
- 01:03 18,336 -> 01: 03: 20,129
- -Hei, Neil.
- Apa kabar?
- - Baiklah, bagus.
- 1223
- 01:03:20,213 --> 01:03:21,672
- Kamu ingat Richard
- dan Mary Thompson?
- 1224
- 01:03:21,756 --> 01:03:23,216
- -Hi, Mary.
- Apa kabar?
- -Apa kabar?
- 1225
- 01:03:23,299 --> 01:03:25,510
- Richard, bagaimana kabarmu?
- Senang bertemu Anda.
- 1226
- 01:03:25,593 --> 01:03:28,179
- Veronica, kamu cari
- menakjubkan seperti biasa
- 1227
- 01:03:28,262 --> 01:03:29,597
- - bukan?
- Dia cantik.
- -Oh terima kasih.
- 1228
- 01:03:29,680 --> 01:03:31,182
- Dan Patterson,
- Keith dan Jenny.
- 1229
- 01:03:31,265 --> 01:03:32,767
- -Hey, Jake, senang bertemu denganmu
- -Apa kabar?
- 1230
- 01:03:32,850 --> 01:03:34,143
- [Jake] Hei, Jenny,
- bagaimana kabarmu?
- 1231
- 01:03:34,227 --> 01:03:35,645
- Anda harus memberitahu kami
- rahasiamu
- 1232
- 01:03:35,728 --> 01:03:36,854
- [suara pria berbisik]
- Veronica.
- 1233
- 01:03:36,938 --> 01:03:39,232
- [obrolan tidak jelas]
- 1234
- 01:03:39,315 --> 01:03:41,067
- -Apa dia?
- - [wanita] Ya, tentu saja.
- 1235
- 01:03:41,150 --> 01:03:43,611
- Ini racunnya
- Saya khawatir
- 1236
- 01:03:44,654 --> 01:03:46,781
- Jadi apakah kamu benar-benar pergi
- tentang perjalanan berburu gubernur?
- 1237
- 01:03:46,864 --> 01:03:48,741
- -Benar.
- -Bagaimana saya mendapatkan undangan itu?
- 1238
- 01:03:48,825 --> 01:03:49,992
- Jadilah lebih penting
- 1239
- 01:03:50,076 --> 01:03:52,578
- -[tawa]
- -Benting, katanya.
- 1240
- 01:03:52,662 --> 01:03:57,416
- [musik jazzy lambat terus]
- 1241
- 01:04:02,129 --> 01:04:07,009
- [obrolan tidak jelas]
- 1242
- 01:04:11,013 --> 01:04:15,768
- [musik tegang]
- 1243
- 01:04:24,485 --> 01:04:26,153
- Apa?
- 1244
- 01:04:26,237 --> 01:04:28,155
- Kamu bicara siapa
- 1245
- 01:04:28,239 --> 01:04:30,241
- Saya sedang berbicara dengan John.
- 1246
- 01:04:30,324 --> 01:04:32,410
- John, ini
- teman saya Veronica
- 1247
- 01:04:32,493 --> 01:04:34,412
- -Veronica, John.
- -Oh, hai, Veronica.
- 1248
- 01:04:37,707 --> 01:04:38,958
- Apakah kamu baik-baik saja?
- 1249
- 01:04:39,041 --> 01:04:40,710
- Ya.
- 1250
- 01:04:40,793 --> 01:04:42,211
- Ya.
- Saya
- hanya paranoid
- 1251
- 01:04:42,295 --> 01:04:43,421
- Senang berjumpa denganmu.
- Sampai jumpa.
- 1252
- 01:04:43,504 --> 01:04:44,755
- -Baik.
- -Selamat bersenang-senang.
- 1253
- 01:04:44,839 --> 01:04:46,924
- -Kamu terlihat cantik.
- - [Veronica] kamu juga
- 1254
- 01:04:49,927 --> 01:04:52,763
- Dr. Simon, kuharap begitu
- menikmati patung baru Anda
- 1255
- 01:04:58,060 --> 01:04:59,186
- [Keduanya] Hei!
- 1256
- 01:04:59,645 --> 01:05:02,982
- ♪ Cinta, oh, cinta ♪
- 1257
- 01:05:03,065 --> 01:05:05,776
- Senin pagi,
- di kantor,
- kamu dan aku.
- 1258
- 01:05:08,321 --> 01:05:10,031
- Permisi sebentar.
- 1259
- 01:05:10,114 --> 01:05:11,449
- Yeah, sayang, ada apa?
- 1260
- 01:05:11,532 --> 01:05:13,284
- Aku hanya merasa
- sedikit sakit.
- 1261
- 01:05:13,367 --> 01:05:15,369
- Saya tidak berpikir saya bisa
- Tinggallah di sini lebih lama lagi.
- 1262
- 01:05:15,453 --> 01:05:17,747
- Dengar, sayang,
- Kupikir aku punya Bill
- 1263
- 01:05:17,830 --> 01:05:19,874
- di hook
- untuk setengah mil
- untuk kampanye
- 1264
- 01:05 19,957 -> 01: 05: 21,250
- Berikan saja padaku
- lima menit, oke?
- 1265
- 01:05:21,334 --> 01:05:22,293
- Baik.
- 1266
- 01:05:22,793 --> 01:05:25,588
- Ya, saya bilang,
- Selasa berikutnya,
- 1267
- 01:05:25,671 --> 01:05:27,590
- Aku memesan pengadilan ...
- 1268
- 01:05:27,673 --> 01:05:30,593
- [musik yang tidak menyenangkan]
- 1269
- 01:05:41,437 --> 01:05:43,439
- Ya Tuhan.
- Harus
- tetap bersama.
- 1270
- 01:05:43,522 --> 01:05:45,316
- Harus tetap bersama.
- 1271
- 01:05:56,369 --> 01:05:59,288
- [Veronica bernapas berat]
- 1272
- 01:05:59,413 --> 01:06:01,749
- Madu?
- Anda baik-baik saja?
- 1273
- 01:06:02,667 --> 01:06:03,668
- Anda baik-baik saja?
- 1274
- 01:06:04,627 --> 01:06:06,420
- Tidak, bukan aku.
- Maafkan saya.
- 1275
- 01:06:06,504 --> 01:06:08,214
- Aku benar-benar sakit
- Bisakah kita pulang ke rumah?
- 1276
- 01:06:08,297 --> 01:06:09,632
- Saya tidak ingin tinggal
- disini lagi
- 1277
- 01:06:09,715 --> 01:06:11,592
- -Ya, tentu.
- -Baik?
- Terima kasih.
- 1278
- 01:06:12,927 --> 01:06:14,553
- -Tidak, ambil mobilnya.
- -Apakah semuanya baik-baik saja?
- 1279
- 01:06:14,637 --> 01:06:15,763
- Ya, tidak apa-apa.
- Ambil saja mobilnya
- 1280
- 01:06:15,846 --> 01:06:16,764
- [Neil] Baiklah, baiklah.
- 1281
- 01:06:23,896 --> 01:06:28,776
- [musik tegang]
- 1282
- 01:06:30,778 --> 01:06:32,655
- [jangkrik berkicau]
- 1283
- 01:06:35,408 --> 01:06:36,826
- Oh, Lizzy, ayo.
- 1284
- 01:06:45,167 --> 01:06:50,006
- [musik tegang]
- 1285
- 01:06:55,094 --> 01:06:57,555
- Dimana kamu,
- kamu menyedihkan
- bagian dari kotoran?
- 1286
- 01:07:00,224 --> 01:07:02,476
- Ayo keluar, kamu pengecut!
- 1287
- 01:07:05,438 --> 01:07:06,689
- Ya Tuhan.
- 1288
- 01:07:32,131 --> 01:07:33,674
- Oh, Yesus Kristus.
- 1289
- 01:07:36,385 --> 01:07:37,678
- Oh tidak.
- 1290
- 01:07:39,180 --> 01:07:40,890
- Ya Tuhan.
- 1291
- 01:08:24,350 --> 01:08:25,518
- Veronica?
- 1292
- 01:08:27,019 --> 01:08:27,978
- [jeritan]
- 1293
- 01:08:29,772 --> 01:08:33,692
- Silakan saja
- selesaikan itu.
- Bunuh aku.
- 1294
- 01:08:39,281 --> 01:08:40,866
- Aku akan memberitahunya
- 1295
- 01:08:40,950 --> 01:08:45,329
- Aku akan menceritakan segalanya padanya
- tentang Anda dan saya dan Lizzy!
- 1296
- 01:08:45,412 --> 01:08:46,831
- Segala sesuatu!
- 1297
- 01:08:47,915 --> 01:08:49,959
- Jika kamu menjadi
- manusia terakhir di Bumi,
- 1298
- 01:08:50,042 --> 01:08:51,669
- Aku tidak akan pernah mencintaimu!
- 1299
- 01:08:51,752 --> 01:08:53,629
- Aku membenci mu!
- 1300
- 01:08:54,880 --> 01:08:58,342
- Anda layak untuk dibelanjakan
- sisa milikmu
- hidup menyedihkan sendirian
- 1301
- 01:08:58,425 --> 01:09:03,055
- [musik menegangkan]
- 1302
- 01:09:23,951 --> 01:09:25,786
- Aku hanya benar-benar
- Perasaan buruk sekarang juga.
- 1303
- 01:09:25,870 --> 01:09:27,830
- -Aku tidak ingin sendirian.
- -Kamu tidak sendiri.
- 1304
- 01:09:27,913 --> 01:09:29,331
- Anda bersama Lizzy.
- Waktu cewek
- 1305
- 01:09:29,790 --> 01:09:32,001
- Aku tahu, tapi aku benar-benar
- perlu bicara denganmu
- tentang sesuatu.
- 1306
- 01:09:32,084 --> 01:09:34,295
- Kita harus pergi, Jake.
- -Oke, aku akan langsung ke sana.
- 1307
- 01:09:34,378 --> 01:09:36,463
- Baiklah.
- Bisakah kita bicara nanti?
- 1308
- 01:09:36,547 --> 01:09:39,175
- Saya tidak ingin menyimpannya
- Gubernur menunggu.
- 1309
- 01:09:39,258 --> 01:09:42,136
- Saya hanya berharap perjalanan ini
- bukan akhir pekan ini
- 1310
- 01:09:42,219 --> 01:09:44,763
- Anda tahu betapa pentingnya
- ini untuk kampanye saya
- 1311
- 01:09:44,847 --> 01:09:47,183
- Lizzy, ayo katakan
- selamat tinggal, sayang
- 1312
- 01:09:47,266 --> 01:09:49,351
- Selamat jalan, Ayah.
- 1313
- 01:09:49,435 --> 01:09:51,562
- Baiklah, merawat Mom
- Sementara aku pergi, oke?
- 1314
- 01:09:51,645 --> 01:09:53,022
- Tentu saja.
- 1315
- 01:09:53,105 --> 01:09:56,233
- Wow, akhirnya seseorang
- dalam suasana hati yang baik.
- 1316
- 01:09:58,819 --> 01:10:00,571
- Apa?
- Apa itu?
- 1317
- 01:10:02,698 --> 01:10:04,116
- Tidak apa.
- Tidak ada.
- 1318
- 01:10:04,200 --> 01:10:07,161
- Hanya ... hanya menjadi benar-benar,
- benar-benar hati-hati, oke
- 1319
- 01:10:07,244 --> 01:10:09,121
- Jadilah benar-benar aman.
- 1320
- 01:10:09,205 --> 01:10:11,332
- Dan kemudian Anda kembali
- secepat yang kau bisa.
- 1321
- 01:10:11,415 --> 01:10:14,251
- Sayang, kamu khawatir
- terlalu banyak, oke
- 1322
- 01:10:14,335 --> 01:10:15,628
- Aku akan baik-baik saja
- 1323
- 01:10:16,378 --> 01:10:18,214
- Saya akan segera mengirimkannya kepada Anda
- seperti aku sampai di sana, oke?
- 1324
- 01:10:18,297 --> 01:10:19,673
- Baik.
- 1325
- 01:10:20,925 --> 01:10:22,259
- Menjemput.
- 1326
- 01:10:36,440 --> 01:10:38,859
- [musik tegang]
- 1327
- 01:10:38,943 --> 01:10:43,447
- Jake!
- Jake!
- Jake, tunggu!
- Jake!
- 1328
- 01:10:43,530 --> 01:10:46,700
- Jake!
- Jake!
- Jake!
- 1329
- 01:10:48,160 --> 01:10:50,913
- Ayo, Jake.
- Kenapa kamu tidak mengambilnya?
- 1330
- 01:10:51,872 --> 01:10:54,625
- Oh, sial itu.
- Menjemput!
- 1331
- 01:10:54,708 --> 01:10:56,293
- [sighs]
- 1332
- 01:10:59,129 --> 01:11:00,589
- [Lizzy] Knock much?
- 1333
- 01:11:03,425 --> 01:11:05,052
- Dimana kamu
- menemukan mereka?
- 1334
- 01:11:05,135 --> 01:11:06,971
- -apa yang mengambil itu?
- -Bukan urusanmu.
- 1335
- 01:11:07,054 --> 01:11:08,180
- Katakan padaku.
- 1336
- 01:11:08,264 --> 01:11:10,724
- -Pacar saya.
- -Apa pacar?
- 1337
- 01:11:10,808 --> 01:11:13,269
- Victor, pacarku
- Kami berkencan, oke?
- 1338
- 01:11:13,352 --> 01:11:14,979
- Oh, ini tidak bisa
- sedang terjadi
- 1339
- 01:11:15,062 --> 01:11:16,689
- Dia mencintaiku, Bu.
- 1340
- 01:11:16,772 --> 01:11:18,357
- Anda tidak tahu
- apa kamu
- membicarakan tentang.
- 1341
- 01:11:18,440 --> 01:11:19,733
- Dia sangat
- orang yang berbahaya
- 1342
- 01:11:19,817 --> 01:11:21,944
- Dia tidak berbahaya.
- Dia memperlakukan saya seperti seorang putri.
- 1343
- 01:11:22,027 --> 01:11:24,154
- Kenapa kamu tidak memberitahuku?
- apapun tentang ini
- 1344
- 01:11:24,238 --> 01:11:25,906
- Kenapa tidak kamu
- apa?
- 1345
- 01:11:25,990 --> 01:11:27,408
- Kamu sudah
- Akting begitu aneh akhir-akhir ini.
- 1346
- 01:11:27,491 --> 01:11:28,826
- Kupikir kau akan mendapatkannya
- semua gila dan segalanya
- 1347
- 01:11:28,909 --> 01:11:30,035
- Kurasa aku benar
- 1348
- 01:11:30,119 --> 01:11:31,787
- Apakah kamu tahu
- berapa umurnya?
- 1349
- 01:11:31,870 --> 01:11:33,497
- Maksudku, ini
- perkosaan menurut hukum.
- 1350
- 01:11:33,580 --> 01:11:36,292
- Ya Tuhan.
- Ibu,
- dia tidak memperkosa saya
- 1351
- 01:11:37,042 --> 01:11:38,669
- Mengapa Anda membuat
- seperti masalah besar tentang ini?
- 1352
- 01:11:38,752 --> 01:11:40,004
- Ayah menyukainya.
- 1353
- 01:11:40,087 --> 01:11:42,548
- Ayah tidak menyukainya
- sebagai pacarmu
- 1354
- 01:11:43,257 --> 01:11:47,094
- Mengapa Anda membiarkannya?
- seseorang mengambil gambar
- kamu seperti ini
- 1355
- 01:11:47,177 --> 01:11:49,263
- Maksudku, bagaimana jika mereka jatuh?
- ke tangan yang salah
- 1356
- 01:11:49,346 --> 01:11:51,265
- Tidak ada yang salah
- dengan gambar-gambar ini
- 1357
- 01:11:51,348 --> 01:11:52,933
- Mereka adalah seni, Bu.
- 1358
- 01:11:53,017 --> 01:11:56,437
- Ini gila.
- Apakah Anda memiliki
- seks dengan dia
- 1359
- 01:11:56,520 --> 01:11:58,230
- Mengapa Anda
- sangat membenciku
- 1360
- 01:11:58,564 --> 01:12:00,232
- Aku tidak membencimu
- Aku mencintaimu, Lizzy.
- 1361
- 01:12:00,316 --> 01:12:02,443
- Aku mencoba melindungimu.
- Apakah dia berhubungan seks dengan Anda?
- 1362
- 01:12:02,526 --> 01:12:03,444
- [Lizzy chuckles]
- 1363
- 01:12:05,612 --> 01:12:08,282
- [Lizzy] tinggalkan aku
- sendiri, oke?
- 1364
- 01:12:08,365 --> 01:12:09,908
- Keluar!
- 1365
- 01:12:10,576 --> 01:12:11,577
- [pintu slam]
- 1366
- 01:12:20,294 --> 01:12:21,795
- Hei, Charlotte.
- Ini Veronica.
- 1367
- 01:12:21,879 --> 01:12:23,130
- saya minta maaf
- ini sangat awal,
- 1368
- 01:12:23,213 --> 01:12:25,591
- tapi aku punya sedikit
- situasi yang mendesak
- 1369
- 01:12:25,674 --> 01:12:28,218
- Apakah kamu tahu dimana
- anak laki-laki yang tinggal?
- 1370
- 01:12:28,302 --> 01:12:30,262
- Baiklah, dapatkah kamu
- teks itu untuk saya
- 1371
- 01:12:30,346 --> 01:12:32,306
- Terima kasih banyak.
- 1372
- 01:12:32,389 --> 01:12:34,141
- [tawa]
- 1373
- 01:12:34,433 --> 01:12:35,559
- Kami ingin mengucapkan terima kasih
- 1374
- 01:12:35,642 --> 01:12:37,603
- untuk bangun
- di fajar
- 1375
- 01:12:37,686 --> 01:12:40,272
- dan meluangkan waktu jauh
- dari kampanye Senat Anda
- 1376
- 01:12:40,356 --> 01:12:41,648
- untuk keluar disini
- dan bergabunglah dengan kami, Jake.
- 1377
- 01:12:41,732 --> 01:12:44,735
- Terima kasih Gubernur.
- Saya pasti
- butuh istirahat
- 1378
- 01:12:44,818 --> 01:12:47,237
- Anda ingat kampanye saya
- manajer, Neil Bolan?
- 1379
- 01:12:47,321 --> 01:12:48,530
- Oh, neraka ya,
- Saya yakin
- 1380
- 01:12:48,614 --> 01:12:49,698
- -Bagaimana kabarmu, Neil?
- -Baik.
- 1381
- 01:12:49,782 --> 01:12:51,075
- Saya mengajukan diri untuk Anda di tahun '07.
- 1382
- 01:12:51,158 --> 01:12:53,744
- Itu benar, Anda melakukannya,
- dan kami yakin memberi mereka
- untuk apa, bukan?
- 1383
- 01:12:53,827 --> 01:12:55,037
- Kita tentu saja melakukannya.
- 1384
- 01:12:55,120 --> 01:12:57,081
- Ini adalah teman baik saya Victor.
- 1385
- 01:12:57,164 --> 01:12:58,957
- Mantan tentara, tembakan terbaik
- Saya tidak pernah melihat.
- 1386
- 01:12:59,041 --> 01:13:00,084
- Oh!
- 1387
- 01:13:00,417 --> 01:13:01,752
- Penggemar besar Anda, pak.
- 1388
- 01:13:01,835 --> 01:13:03,504
- Nah, itu selalu
- senang mendengarnya.
- 1389
- 01:13:03,587 --> 01:13:05,047
- Selalu menyenangkan
- bertemu sesama dokter hewan
- 1390
- 01:13:05,130 --> 01:13:06,256
- Juga.
- 1391
- 01:13:07,091 --> 01:13:08,675
- Baiklah, Tuan-tuan,
- apa yang kamu katakan
- 1392
- 01:13:08,759 --> 01:13:11,512
- Kami membaginya menjadi beberapa tim
- dan membuat ini menarik?
- 1393
- 01:13:11,595 --> 01:13:13,055
- Masukkan sejumlah uang untuk itu.
- 1394
- 01:13:13,138 --> 01:13:15,474
- Tentu, asalkan
- Victor ada di tim saya.
- 1395
- 01:13:15,557 --> 01:13:18,185
- [tertawa]
- Hei, Jake.
- 1396
- 01:13:18,268 --> 01:13:19,853
- Ini, kenapa tidak?
- bawa Marcus juga
- 1397
- 01:13:19,937 --> 01:13:21,855
- Dia akan menjadi neraka
- aset untuk kampanye Anda.
- 1398
- 01:13:21,939 --> 01:13:24,066
- Plus, dia bisa
- gunakan latihan
- 1399
- 01:13:24,149 --> 01:13:26,151
- Neraka, kalau anak ini sama bagusnya
- tembakan seperti yang Anda katakan dia,
- 1400
- 01:13:26,235 --> 01:13:28,445
- Aku harus membuatmu cacat
- beberapa cara.
- 1401
- 01:13:28,529 --> 01:13:30,572
- Baiklah, Anda bisa memiliki Bill,
- dan sekarang kita bahkan.
- 1402
- 01:13:30,656 --> 01:13:32,324
- Hei, sekarang, ayolah.
- 1403
- 01:13:32,408 --> 01:13:34,076
- Jadi apa taruhannya,
- Gubernur?
- 1404
- 01:13:34,743 --> 01:13:37,204
- Nah, apa yang Anda katakan?
- kita membuatnya seribu?
- 1405
- 01:13:37,454 --> 01:13:40,457
- Apa kamu yakin akan hal itu?
- Karena tim kami tak terkalahkan.
- 1406
- 01:13:40,541 --> 01:13:42,626
- Ya, terima kasih
- senjata rahasia anda
- 1407
- 01:13:43,419 --> 01:13:45,087
- Semua orang punya
- untuk memilikinya, Gubernur
- 1408
- 01:13:45,170 --> 01:13:49,091
- Nak, kamu terdengar lebih dan lebih
- seperti senator setiap hari
- 1409
- 01:13:49,174 --> 01:13:52,594
- Ingat saja apa yang kita
- mantan gubernur yang terhormat
- 1410
- 01:13:52,678 --> 01:13:54,221
- Edwin Edwards biasa mengatakan,
- 1411
- 01:13:54,304 --> 01:13:56,056
- "Neraka, satu-satunya jalan
- mereka bisa menghentikanmu sekarang,
- 1412
- 01:13:56,140 --> 01:13:59,435
- adalah jika mereka menemukan Anda
- di tempat tidur dengan seorang gadis mati
- atau anak laki-laki yang hidup. "
- 1413
- 01:13:59,518 --> 01:14:01,979
- [tawa]
- 1414
- 01:14:02,062 --> 01:14:04,565
- Baiklah, Tuan-tuan,
- Ayolah.
- Perburuan sedang berlangsung
- 1415
- 01:14:04.648 -> 01: 14: 05,482
- -Tepuk tangan.
- -Tepuk tangan!
- 1416
- 01:14:05,566 --> 01:14:10,529
- [musik tegang]
- 1417
- 01:14:12,030 --> 01:14:15,284
- Jake, tolong panggil aku kembali
- Tolong, ini mendesak.
- 1418
- 01:14:17,411 --> 01:14:18,328
- Sial.
- 1419
- 01:14:26,420 --> 01:14:28,547
- [Jake] kamu mulai memahat
- sebelum atau sesudah layanan?
- 1420
- 01:14:28,630 --> 01:14:30,132
- [Victor] Sebagian besar setelahnya.
- 1421
- 01:14:30,215 --> 01:14:33,010
- Saya tidak memiliki tulang artistik
- di tubuhku apapun
- 1422
- 01:14:33,093 --> 01:14:34,553
- Istri saya mengeluh
- Saya belum mencoba,
- 1423
- 01:14:04 6,16 -> 01: 14: 36,430
- tapi percayalah,
- itu tidak ada
- 1424
- 01:14:36,513 --> 01:14:38,015
- Ah, jangan khawatir
- tentang itu, Jake.
- 1425
- 01:14:38,098 --> 01:14:40,142
- Hanya ada sedikit seniman
- di Senat pula.
- 1426
- 01:14:40: 41,225 -> 01: 14: 41,935
- Pasti ada
- beberapa seniman omong kosong,
- 1427
- 01:14:42,019 --> 01:14:43,020
- itu sudah pasti.
- 1428
- 01:14:43,103 --> 01:14:44,146
- [tawa]
- 1429
- 01:14:44,229 --> 01:14:45,564
- Tebak itu
- membuat kita semua Picasso.
- 1430
- 01:14:45,647 --> 01:14:48,108
- [tawa]
- 1431
- 01:14:54; 01 - 01: 14: 49,902
- Jadi, Victor, sebagai seniman,
- 1432
- 01:14:49,985 --> 01:14:52,070
- Anda harus mendapatkan banyak
- perempuan, bukan?
- 1433
- 01:14:52,154 --> 01:14:53,530
- Saya baik-baik saja
- 1434
- 01:14:53,614 --> 01:14:55,365
- Ada yang istimewa
- 1435
- 01:14:55,449 --> 01:14:57,493
- Ada satu aku tidak bisa
- cukup jauh dari pikiranku
- 1436
- 01:14:57,576 --> 01:14:59,453
- -Oh ya?
- -Ya.
- 1437
- 01:14:59,536 --> 01:15:01,830
- Dia lucu,
- cerdas, cantik,
- 1438
- 01:15:51 - 01:09:04,124
- dan semuanya
- Anda bisa menginginkannya.
- 1439
- 01:15:5420> - 01: 15: 06,752
- -Pria beruntung.
- -Yeah, beruntung.
- 1440
- 01:15:51;> 01: 15: 13,509
- [terengah-engah]
- Maaf, guys
- 1441
- 01:15:13,592 --> 01:15:15,594
- Asma saya benar-benar
- sampai ke saya
- 1442
- 01:15:56 - 01:07:15 1796
- Semua alergen di sini.
- 1443
- 01:15:29; 20,974 -> 01: 15: 22,935
- Mungkin aku sebaiknya
- panggil dokter
- 1444
- 01:15:23,018 --> 01:15:25,145
- Tidak ada
- layanan sel
- diluar sini.
- 1445
- 01:15:26,563 --> 01:15:28,565
- Ya kamu benar
- tentang itu.
- 1446
- 01:15:29: -> 01: 15: 32,986
- Baiklah, eh ...
- Aku akan tinggal di sini bersama Marcus,
- 1447
- 01:15:33,070 --> 01:15:34,196
- dan kalian terus maju
- 1448
- 01:15:34,279 --> 01:15:35,447
- Kita akan menyusul.
- 1449
- 01:15:35,531 --> 01:15:36,907
- -Kamu yakin?
- -Yeah, ya.
- 1450
- 01:15:39,076 --> 01:15:41,453
- -Baik.
- -Cara ini.
- 1451
- 01:15:48,627 --> 01:15:53,465
- [musik intens]
- 1452
- 01:15:56) - 01: 15: 58,136
- Jake!
- 1453
- 01:15:59,429 --> 01:16:00,639
- Jake!
- 1454
- 01:16:05,561 --> 01:16:08,564
- [musik menegangkan]
- 1455
- 01:16:49,605 --> 01:16:54,443
- [musik tegang]
- 1456
- 01:17:57,381 --> 01:17:59,466
- Boleh saya tanya
- pertanyaan pribadi?
- 1457
- 01:18:00,050 --> 01:18:01,927
- Apakah Anda menipu istri Anda?
- 1458
- 01:18:02,928 --> 01:18:05,514
- Anda tahu, pers akan melakukannya
- katakan apa akhir-akhir ini
- 1459
- 01:18:07,808 --> 01:18:09,559
- Tapi aku tidak akan berbohong padamu.
- 1460
- 01:18:11,561 --> 01:18:14,523
- Ada kalanya aku rindu
- kebebasan kaum muda.
- 1461
- 01:18:16,149 --> 01:18:17,317
- Mengapa tidak memulai lagi dari awal?
- 1462
- 01:18:18,777 --> 01:18:22,864
- [terkekeh] Yeah.
- Sekarang ada pikiran.
- 1463
- 01:18:33,875 --> 01:18:34,918
- Jake!
- 1464
- 01:18:36,211 --> 01:18:37,254
- Jake!
- 1465
- 01:18:37,546 --> 01:18:39,172
- Dimana kamu
- 1466
- 01:18:44,553 --> 01:18:47,723
- Itu akan memalukan
- untuk kembali sepenuhnya
- dengan tangan hampa
- 1467
- 01:18:47,806 --> 01:18:49,933
- Tidak bisa percaya kita
- belum melihat apapun
- 1468
- 01:18:55,272 --> 01:18:57,274
- [shushing]
- 1469
- 01:19: 10.078 -> 01:19: 15.000
- [musik intens]
- 1470
- 01:19:21,381 --> 01:19:24,217
- -Tonton, Jake!
- -Ronnie?
- 1471
- 01:19:28,638 --> 01:19:30,682
- Pemenang,
- 1472
- 01:19:30,766 --> 01:19:32,517
- apa yang sedang kamu lakukan?
- 1473
- 01:19: 32.601 -> 01:19: 34,019
- Saya pikir seharusnya
- tanya istrimu
- 1474
- 01:19:35,061 --> 01:19:36,104
- Pemenang.
- 1475
- 01:19:37,105 --> 01:19:39,483
- Apa yang dia bicarakan?
- Apa yang kamu lakukan disini
- 1476
- 01:19:40,150 --> 01:19:43,653
- Pemenang.
- Victor, tolong
- letakkan pistolnya
- 1477
- 01:19:45,322 --> 01:19:46,948
- Tidak sampai Anda memberitahunya.
- 1478
- 01:19:48,742 --> 01:19:50,494
- Ayolah, Victor.
- 1479
- 01:19:50,577 --> 01:19:53,705
- Lihat, Victor,
- letakkan pistolnya
- bawah, oke?
- 1480
- 01:19:53,789 --> 01:19:56,416
- Kita semua orang dewasa di sini.
- Mari kita bicara -
- 1481
- 01:19:56,500 --> 01:19:57,709
- Jangan bergerak
- 1482
- 01:19:59,461 --> 01:20:00,587
- Katakan padanya!
- 1483
- 01:20:01,463 --> 01:20:02,672
- Beritahu saya apa?
- 1484
- 01:20:03,799 --> 01:20:05,008
- Jake ...
- 1485
- 01:20: 06.051 -> 01: 20: 07,427
- Saya, uh ...
- 1486
- 01:20:07,511 --> 01:20:08,678
- Jake, sayang, uh ...
- 1487
- 01:20:10,305 --> 01:20:12,265
- Aku, uh ... [mendesah]
- 1488
- 01:20:14,392 --> 01:20:16,186
- Saya dan Victor--
- 1489
- 01:20:16,269 --> 01:20:17,479
- Kami sedang jatuh cinta, Jake.
- 1490
- 01:20:18,939 --> 01:20:21,399
- Dengar, aku minta maaf untuk memecahkannya
- untuk kamu disini, sobat
- 1491
- 01:20:21,691 --> 01:20:23,527
- Itu tidak benar.
- 1492
- 01:20:25,362 --> 01:20:26,363
- Apa kamu bercinta dengannya?
- 1493
- 01:20: 27.697 -> 01: 20: 29,616
- Tidak seperti itu.
- Ini bukan.
- 1494
- 01:20:29,699 --> 01:20:31,159
- [Victor] ini
- persis seperti itu!
- 1495
- 01:20:32,202 --> 01:20:34,120
- Anda mencintai setiap detiknya.
- 1496
- 01:20:35,330 --> 01:20:37,999
- Benarkah, Ronnie?
- 1497
- 01:20:39,125 --> 01:20:40,252
- Ini benar
- 1498
- 01:20:40,335 --> 01:20:41,461
- Jake, sayang--
- 1499
- 01:20:41,545 --> 01:20:43,463
- Hanya menjawab
- pertanyaan sialan itu
- 1500
- 01:20:43,547 --> 01:20:44,631
- Ya atau tidak?
- 1501
- 01:20:45,966 --> 01:20:46,925
- [menangis] ya
- 1502
- 01:20:47,300 --> 01:20:48,385
- Persetan
- 1503
- 01:20:48,468 --> 01:20:50,262
- Aku tidak bermaksud begitu.
- Itu hanya
- akhir pekan berlalu
- 1504
- 01:20:50,345 --> 01:20:51,680
- Itu tidak berarti apa-apa.
- Kamu tahu bahwa aku mencintaimu.
- 1505
- 01:20:51,763 --> 01:20:53,390
- Kenapa kamu berbohong padanya?
- 1506
- 01:20:53,473 --> 01:20:56,226
- Berhenti menunjuk pistol
- pada suamiku,
- kamu maniak maniak
- 1507
- 01:20:57,435 --> 01:20:59,271
- Baiklah, kamu tahu apa?
- 1508
- 01:20:59,354 --> 01:21:02,482
- Kamu sialan sialan
- Letakkan pistolnya ke bawah.
- 1509
- 01:21:02,566 --> 01:21:04,192
- Ayo pergi, kau dan aku.
- Ayolah.
- 1510
- 01:21:04,276 --> 01:21:05,902
- -Anda memutuskan untuk mengangkatnya.
- -Ya.
- 1511
- 01:21:06,278 --> 01:21:07,737
- Kamu tidak punya
- Bola untuk melakukan ini.
- 1512
- 01:21:07,821 --> 01:21:08,822
- [Veronica] Tolong,
- tolong, guys
- 1513
- 01:21:08,905 --> 01:21:09,906
- [Jake] Oh, ya?
- 1514
- 01:21:09,990 --> 01:21:11,366
- [Victor] Anda tidak bisa
- memuaskan istrimu
- 1515
- 01:21:11,449 --> 01:21:12,659
- Oh, ayo, kawan.
- Tidak, jangan lakukan ini
- 1516
- 01:21:12,742 --> 01:21:14,244
- Dia sangat berbahaya, Jake.
- Kamu tidak mengerti
- 1517
- 01:21:14,327 --> 01:21:15,370
- Ayolah.
- Kamu magang sialan, ya?
- 1518
- 01:21:15,453 --> 01:21:16,538
- Itukah yang terjadi?
- 1519
- 01:21:17,372 --> 01:21:19,457
- Oh tidak.
- Tidak,
- Jake, tolong
- 1520
- 01:21:19,541 --> 01:21:21,668
- Hah?
- Ayolah.
- Hanya itu yang kau punya, ya?
- 1521
- 01:21:21,751 --> 01:21:23,545
- Mungkin kau fucking
- beberapa cowok kuliah
- Itu saja?
- 1522
- 01:21:23,628 --> 01:21:24,546
- [berteriak]
- 1523
- 01:21:24,629 --> 01:21:29,009
- [keduanya mendengus]
- 1524
- 01:21:29,092 --> 01:21:31,761
- [Veronica] Berhenti!
- Hentikan!
- 1525
- 01:21:31,845 --> 01:21:33,430
- Hentikan!
- Hentikan!
- 1526
- 01:21:33,513 --> 01:21:34,472
- [suara tembakan]
- 1527
- 01:21:39,144 --> 01:21:40,186
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 1528
- 01:21:40,270 --> 01:21:43,064
- Tidakkah kamu bergerak atau aku akan melakukannya?
- menembakmu di kepala!
- 1529
- 01:21:45,692 --> 01:21:47,777
- Sayang, bisakah kamu bangun
- dan berjalan ke saya?
- 1530
- 01:21:47,861 --> 01:21:48,820
- Ya.
- 1531
- 01:21:52,574 --> 01:21:54,242
- Kamu brengsek brengsek
- 1532
- 01:21:54,326 --> 01:21:56,286
- Baiklah, aku akan terus
- pistol ini dilatih padanya
- 1533
- 01:21:56,369 --> 01:21:57,704
- sampai kita cari tahu
- Apa yang harus dilakukan.
- 1534
- 01:21:59,956 --> 01:22:01,499
- Bagaimana bisa kamu
- lakukan ini untuk kita
- 1535
- 01:22:02,292 --> 01:22:04,294
- Bagiku dan lizzy
- Bagaimana?
- 1536
- 01:22:04,377 --> 01:22:06,171
- Maafkan saya.
- Maafkan saya.
- 1537
- 01:22:06,254 --> 01:22:09,257
- Saya membuat kesalahan,
- tapi kita tidak bisa membiarkannya
- hancurkan semuanya
- 1538
- 01:22:09,341 --> 01:22:12,344
- Victor adalah
- terobsesi dengan kita
- Dia tidak stabil.
- 1539
- 01:22:12,427 --> 01:22:15,055
- Dia terobsesi dengan
- seluruh keluarga kita,
- bahkan Lizzy.
- 1540
- 01:22:15,138 --> 01:22:16,264
- Harper punya bukti.
- 1541
- 01:22:16,348 --> 01:22:17,349
- Omong kosong
- 1542
- 01:22:17,432 --> 01:22:19,851
- Anda meyakinkannya untuk membiarkan Anda
- Ayo perjalanan berburu ini
- 1543
- 01:22:19,935 --> 01:22:21,353
- sehingga Anda bisa
- menyakitinya atau membunuhnya!
- 1544
- 01:22:21,436 --> 01:22:22,771
- Jadi apa kamu
- akan lakukan, tembak aku?
- 1545
- 01:22:22,854 --> 01:22:24,230
- Sepertinya begitu
- kecelakaan berburu
- 1546
- 01:22:24,314 --> 01:22:27,400
- Sayang, apa ...
- Apa yang kamu bicarakan?
- 1547
- 01:22:27,484 --> 01:22:29,569
- -Pikirkan tentang itu.
- -Serinya?
- 1548
- 01:22:29,653 --> 01:22:31,863
- Dia tidak akan berhenti
- sampai kita menyingkirkannya.
- 1549
- 01:22:31,947 --> 01:22:33,031
- Madu.
- 1550
- 01:22:33,114 --> 01:22:35,575
- Sayang, pikirkan saja ini.
- 1551
- 01:22:35,659 --> 01:22:37,118
- Anda memikirkannya.
- 1552
- 01:22:37,827 --> 01:22:40,872
- [Neil] Hei, apa yang terjadi?
- Apakah kalian menggaet rusa?
- 1553
- 01:22:43,375 --> 01:22:44,918
- Veronica, ada apa?
- kamu lakukan disini
- 1554
- 01:22:45,001 --> 01:22:46,670
- Aku mencoba memanggil selnya,
- 1555
- 01:22:46,753 --> 01:22:48,046
- tapi kurasa
- tidak ada resepsi
- 1556
- 01:22:48,129 --> 01:22:49,631
- Terjadi kecelakaan.
- 1557
- 01:22:49,714 --> 01:22:52,342
- Ya.
- Ya, ibuku, dia,
- eh ... dia terjatuh.
- 1558
- 01:22:52,425 --> 01:22:55,345
- Dia baik-baik saja,
- tapi aku harus benar-benar,
- benar-benar kembali ke kota
- 1559
- 01:22:55,428 --> 01:22:56,888
- Apa yang telah terjadi
- ke wajahmu
- 1560
- 01:22:56,972 --> 01:22:58,223
- Dimana Victor?
- 1561
- 01:22:58,306 --> 01:23:02,227
- Victor dan aku, kami ...
- kami memiliki ketidaksepakatan.
- 1562
- 01:23:02,310 --> 01:23:04,020
- -Itu tidak lucu.
- -Tidak tidak.
- 1563
- 01:23:04,104 --> 01:23:07,273
- Ternyata dia ...
- dia tidak sebesar
- seorang pendukung seperti yang saya duga.
- 1564
- 01:23:07,357 --> 01:23:08,483
- Dia kembali ke perkemahan.
- 1565
- 01:23:08,566 --> 01:23:09,776
- Ya, Anda tahu,
- Anak laki-laki akan tetap menjadi anak laki-laki.
- 1566
- 01:23:09,859 --> 01:23:11,027
- Saya menikah dengan pria tangguh.
- 1567
- 01:23:11,111 --> 01:23:12,862
- [keduanya tertawa]
- 1568
- 01:23:12,946 --> 01:23:14,781
- Ayo, eh ... ayo kembali
- dan cari gubernur
- 1569
- 01:23:14,864 --> 01:23:16,825
- dan terima kasih
- untuk perjalanannya, ya?
- 1570
- 01:23:16,908 --> 01:23:19,452
- -Ya.
- Ya.
- -Ya.
- Ya.
- 1571
- 01:23:19,536 --> 01:23:23,039
- Oke, kau akan
- Mau membersihkannya, ya?
- 1572
- 01:23:23,123 --> 01:23:28,003
- [musik tegang]
- 1573
- 01:23:48,314 --> 01:23:50,358
- Aku tidak percaya kamu kacau
- itu psiko sialan
- 1574
- 01:23:50,442 --> 01:23:52,152
- Maksudku, bagaimana
- Bisakah kamu?
- Sangat?
- 1575
- 01:23:52,235 --> 01:23:53,528
- Dengar, kita punya
- masalah yang lebih buruk
- 1576
- 01:23:53,611 --> 01:23:54,988
- Apa yang bisa
- sialan lebih buruk dari ini?
- 1577
- 01:23:55,071 --> 01:23:56,239
- Lihat di dompetku
- Lihat di dompetku
- 1578
- 01:23:57,073 --> 01:23:58,575
- Apa?
- Ada apa
- tasmu
- 1579
- 01:24:02,871 --> 01:24:04,330
- Apa ini?
- 1580
- 01:24:04,414 --> 01:24:07,917
- -Victor's menargetkan Lizzy.
- -Apa itu?
- 1581
- 01:24:08,001 --> 01:24:10,587
- Anda fucking membiarkan orang ini
- fuck putri kami
- 1582
- 01:24:10,670 --> 01:24:11,880
- Anda mengenalkannya!
- 1583
- 01:24:11,963 --> 01:24:13,882
- Kamu praktis
- mendorongnya
- ke dalam pelukannya!
- 1584
- 01:24:13,965 --> 01:24:16,051
- -Oh, oh, ini salahku sekarang?
- -Mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?
- 1585
- 01:24:16,134 --> 01:24:18,219
- Ikuti pelajaran seni di
- rumah psiko yang sedang tumbuh!
- 1586
- 01:24:18,303 --> 01:24:20,138
- Kamu fucked psiko ini
- dan sekarang salahku
- 1587
- 01:24:20,221 --> 01:24:22,348
- dia fucked putri kami ...
- Baiklah, hentikan mobilnya.
- 1588
- 01:24:22,432 --> 01:24:24,726
- Hentikan mobil sialan
- Menarik!
- 1589
- 01:24:24,809 --> 01:24:26,686
- Dimana telepon sialan saya?
- Itu dia--
- 1590
- 01:24:26,770 --> 01:24:28,396
- -Apa yang sedang kamu lakukan?
- -Aku memanggil polisi sialan itu!
- 1591
- 01:24:28,480 --> 01:24:29,647
- Apa yang kamu pikirkan
- Saya sedang melakukan?
- 1592
- 01:24:29,731 --> 01:24:31,316
- Anda tidak bisa memanggil mereka.
- Apa yang akan kamu
- katakan kepada mereka
- 1593
- 01:24:31,399 --> 01:24:33,777
- Aku akan memberitahu mereka
- bajingan ini
- memperkosa putri kami!
- 1594
- 01:24:33,860 --> 01:24:35,528
- Anda tahu apa itu?
- akan lakukan padanya?
- 1595
- 01:24:35,612 --> 01:24:36,905
- Ronnie, ketuk!
- 1596
- 01:24:36,988 --> 01:24:39,908
- Dengar, kenapa tidak kita?
- pergi dengan
- ide keamanan swasta
- 1597
- 01:24:39,991 --> 01:24:41,743
- Bisakah kamu
- keluar dari telepon
- Dengar saja aku
- 1598
- 01:24:41,826 --> 01:24:43,203
- Anda bisa memanggil mereka kembali
- jika kamu tidak setuju
- 1599
- 01:24:43,286 --> 01:24:45,413
- Dengar, bagaimana kalau kita menyewa?
- tim keamanan swasta,
- 1600
- 01:24:45,497 --> 01:24:48,458
- seperti yang Anda sarankan,
- dan kemudian jika dia
- datang setelah kita,
- 1601
- 01:24:48,541 --> 01:24:50,502
- mereka berhati-hati
- Dari dia, diam-diam.
- 1602
- 01:24:50,585 --> 01:24:53,505
- Selesai,
- dan dia aman
- 1603
- 01:24:53,588 --> 01:24:55,465
- Dia yang terbaik
- kami pernah melakukannya,
- 1604
- 01:24:55,548 --> 01:24:56,716
- dan kita harus
- merawatnya.
- 1605
- 01:25:03,264 --> 01:25:05,266
- Baiklah, silakan.
- Drive, silakan.
- 1606
- 01:25:05,350 --> 01:25:06,434
- Baik.
- 1607
- 01:25:07,268 --> 01:25:10,230
- Kami akan pergi dengan rencanamu
- Tapi jika saya menemukan orang ini dulu,
- 1608
- 01:25:10,313 --> 01:25:12,273
- Aku akan meniup nya
- otak sialan keluar!
- 1609
- 01:25:12,357 --> 01:25:13,942
- Dan itu tidak akan terjadi
- sebuah kecelakaan berburu juga
- 1610
- 01:25:14,025 --> 01:25:15,110
- [Veronica] Hebat.
- 1611
- 01:25:15,693 --> 01:25:17,612
- [bel pintu]
- 1612
- 01:25:20,782 --> 01:25:22,200
- Victor, apa kabar
- lakukan disini?
- 1613
- 01:25:22,283 --> 01:25:23,576
- Dengar, aku hanya butuh
- untuk melihat Anda, oke?
- 1614
- 01:25:23,660 --> 01:25:24,953
- Apa yang sedang terjadi?
- 1615
- 01:25:25,036 --> 01:25:26,371
- -Tahu aku kau mencintaiku
- -Aku cinta kamu.
- 1616
- 01:25:26,454 --> 01:25:27,956
- -Tahu aku kau mencintaiku
- -Aku cinta kamu.
- 1617
- 01:25:29,415 --> 01:25:31,376
- -Kau mencintai saya?
- -Ya tentu saja.
- 1618
- 01:25:31,459 --> 01:25:33,044
- Percayalah padaku kalau begitu.
- Aku mendapatkan kamu
- jauh dari sini
- 1619
- 01:25:33,128 --> 01:25:34,254
- Dengar, aku akan
- tetap aman
- 1620
- 01:25:34,337 --> 01:25:36,131
- -Victor, kau membuatku takut.
- -Lihat, semuanya baik-baik saja.
- 1621
- 01:25:39,759 --> 01:25:40,969
- Lizzy?
- 1622
- 01:25:44,848 --> 01:25:47,517
- Lizzy?
- Aku akan memeriksa lantai atas.
- 1623
- 01:25:48,059 --> 01:25:48,935
- Lizzy?
- 1624
- 01:25:50,728 --> 01:25:51,604
- Lizzy?
- 1625
- 01:25:52,605 --> 01:25:54,858
- Jake, dia menangkapnya!
- Mereka menuju
- ke boathouse itu
- 1626
- 01:25:54,941 --> 01:25:56,818
- - [Lizzy screams]
- - [Jake] Lizzy!
- 1627
- 01:25:56,901 --> 01:25:58,111
- - [Victor] Ayo!
- - [Jake] Lizzy!
- 1628
- 01:26:00,363 --> 01:26:01,990
- [Veronica] Tidak, Jake!
- 1629
- 01:26:02,073 --> 01:26:04,492
- -Putuskan pisau itu!
- -Aku akan membunuhnya
- Kamu mengerti?
- 1630
- 01:26:04,576 --> 01:26:07,370
- Berhenti, Victor!
- Victor, biarkan dia pergi!
- Biarkan dia pergi!
- 1631
- 01:26:07,453 --> 01:26:09,164
- -Back up!
- -Biarkan dia pergi, silakan
- 1632
- 01:26:09,247 --> 01:26:10,915
- -Ini salahmu.
- -Letakkan!
- 1633
- 01:26:10,999 --> 01:26:12,292
- Jangan lakukan apapun padanya.
- Jangan menyakitinya.
- 1634
- 01:26:12,375 --> 01:26:14,169
- Letakkan pistolnya ke bawah
- atau aku akan menggorok tenggorokannya!
- 1635
- 01:26:14,252 --> 01:26:16,588
- -Aku bersumpah demi Tuhan, aku akan membunuhmu
- -Jake, hentikan!
- 1636
- 01:26:16,671 --> 01:26:18,214
- -Biarkan dia pergi.
- -Jake, taruh pistolnya ke bawah.
- 1637
- 01:26:18,298 --> 01:26:19,757
- Letakkan pistolnya ke bawah.
- Kamu mengerti aku?
- 1638
- 01:26:19,841 --> 01:26:22,010
- Lizzy.
- Silahkan.
- Ya Tuhan.
- 1639
- 01:26:22,093 --> 01:26:24,137
- Letakkan pistolnya, Jake!
- Letakkan pistolnya sekarang juga!
- 1640
- 01:26:24,220 --> 01:26:25,221
- [Jake] Baiklah, baiklah!
- 1641
- 01:26:25,305 --> 01:26:26,556
- [Veronica] Tolong,
- dia akan membunuhnya!
- 1642
- 01:26:26,639 --> 01:26:28,183
- -Oke, jangan sakiti dia.
- -Turun!
- 1643
- 01:26:28,266 --> 01:26:31,019
- Baiklah, baiklah.
- Aku meletakkannya, oke?
- 1644
- 01:26:31,352 --> 01:26:32,604
- Menempatkannya
- 1645
- 01:26:32,687 --> 01:26:34,439
- - [Veronica] Victor ...
- - [Jake] Jangan sakiti dia.
- 1646
- 01:26:34,522 --> 01:26:36,941
- -Gun turun, oke?
- - [Veronica] Victor ...
- 1647
- 01:26:37,025 --> 01:26:40,069
- -Baiklah?
- -Back up.
- Back up!
- 1648
- 01:26:40,153 --> 01:26:42,238
- -Back up!
- Back up!
- -Ini tidak ada untuk ...
- 1649
- 01:26:42,322 --> 01:26:43,823
- Baiklah, jadilah keren.
- 1650
- 01:26:43,907 --> 01:26:45,867
- - Jangan melakukan apapun
- -Baiklah baiklah.
- 1651
- 01:26:48,786 --> 01:26:49,829
- [Victor berteriak]
- 1652
- 01:26:52,707 --> 01:26:53,750
- [suara tembakan]
- 1653
- 01:26:54,250 --> 01:26:55,501
- [Lizzy] Ayah!
- 1654
- 01:27:10,892 --> 01:27:13,478
- Kamu membunuhnya
- 1655
- 01:27:13,561 --> 01:27:15,563
- [terisak-isak]
- 1656
- 01:27:06 641 -> 01: 27: 16,606
- Tidak!
- 1657
- 01:27:16,689 --> 01:27:18,942
- Tidak!
- Tidak!
- 1658
- 01:27:20,068 --> 01:27:21,653
- Saya minta maaf.
- Maafkan saya.
- 1659
- 01:27:21,736 --> 01:27:24,239
- Saya harus melakukannya.
- 1660
- 01:27:24,322 --> 01:27:26,491
- -Ya Tuhan.
- -Mom!
- 1661
- 01:27:26,574 --> 01:27:28,576
- -Harap, tinggalkan dia sendiri.
- -Hanya tinggal jauh dari kita!
- 1662
- 01:27:28,660 --> 01:27:30,703
- [Veronica] Jangan lakukan
- lagi, tolong
- 1663
- 01:27: 30.787 -> 01: 27: 33,331
- Kami tidak ingin lagi
- pertumpahan darah kan?
- 1664
- 01:27:34,082 --> 01:27:36,167
- Bukan apa yang Anda inginkan.
- Ini bukan kamu
- 1665
- 01:27:36,251 --> 01:27:37,961
- Anda tidak bermaksud melakukan itu.
- Aku tahu kau tidak melakukannya.
- 1666
- 01:27:38,044 --> 01:27:40,255
- Tidak!
- Aku tidak mau!
- 1667
- 01:27:40,338 --> 01:27:42,298
- Lihat wanita itu.
- Dia tidak melakukan kesalahan apa pun.
- 1668
- 01:27:42,382 --> 01:27:44,050
- Dia gadis yang baik.
- 1669
- 01:27:44,133 --> 01:27:46,844
- Aku mencintaimu, dan kamu hanya
- mengusirku seperti sampah
- 1670
- 01:27:46,928 --> 01:27:48,221
- Aku mencintaimu
- 1671
- 01:27:48,304 --> 01:27:51,057
- Maafkan saya.
- Aku benar-benar minta maaf
- 1672
- 01:27:51,140 --> 01:27:52,725
- Lihat apa yang telah kamu lakukan!
- 1673
- 01:27:52,809 --> 01:27:54,519
- Lihat apa yang kamu
- dilakukan untuk gadismu
- 1674
- 01:27:54,602 --> 01:27:57,230
- Kamu benar tentang
- semua yang kamu katakan tentang kita
- 1675
- 01:27:57,313 --> 01:27:58,606
- Kami tidak baik.
- 1676
- 01:27:58,690 --> 01:28:00,525
- Kami sudah sangat sakit
- orang, kita berdua
- 1677
- 01:28:00,608 --> 01:28:02,610
- Tapi bukan dia.
- Lizzy baik.
- 1678
- 01:28:02,694 --> 01:28:05,113
- Hatinya murni.
- Dia tidak pernah melakukannya
- apapun untukmu
- 1679
- 01:28:05,405 --> 01:28:06,739
- Anda berbohong kepada saya.
- 1680
- 01:28:06,864 --> 01:28:08,783
- Saya tahu, dan saya minta maaf.
- 1681
- 01:28:08,866 --> 01:28:10,994
- Tapi tolong jangan membuatnya
- menderita untuk itu
- 1682
- 01:28:11,077 --> 01:28:12,495
- Dia mencintaiku!
- Kamu tidak mencintaiku
- 1683
- 01:28:12,578 --> 01:28:13,830
- -Dia mencintaiku!
- -Aku mencintaimu
- 1684
- 01:28:13,913 --> 01:28:15,498
- Biarkan dia pergi.
- Biarkan aku menggantikannya.
- 1685
- 01:28:15,581 --> 01:28:17,458
- Anda bisa melakukan apapun untuk saya.
- Anda bisa membunuhku, aku tidak peduli.
- 1686
- 01:28:17,542 --> 01:28:19,127
- - [Veronica] tidak!
- Tidak!
- - Biarkan dia pergi, oke?
- 1687
- 01:28:19,210 --> 01:28:20,878
- Jadi, biarkan aku datang padamu.
- Biarkan aku mendatangimu
- 1688
- 01:28:20,962 --> 01:28:22,171
- Aku cinta kamu.
- Maafkan saya.
- 1689
- 01:28:22,255 --> 01:28:23,298
- -Tidak!
- -Maafkan saya.
- 1690
- 01:28:23,381 --> 01:28:24,549
- Kemari.
- Kemarilah, sayangku
- 1691
- 01:28:24,632 --> 01:28:27,093
- -Ayolah.
- -Tidak tidak Tidak!
- 1692
- 01:28:28,970 --> 01:28:31,180
- Oke oke oke.
- 1693
- 01:28:31,264 --> 01:28:34,225
- Saya minta maaf.
- Saya minta maaf.
- 1694
- 01:28:34,309 --> 01:28:36,811
- Aku mencintaimu
- Semua yang aku inginkan
- adalah cintamu
- 1695
- 01:28:36,894 --> 01:28:39,105
- Aku tahu, tapi aku mengerti
- anak laki-laki yang terluka di dalam,
- 1696
- 01:28:39,188 --> 01:28:41,274
- dan Anda tidak pantas mendapatkannya
- sakit sekali.
- 1697
- 01:28:41,357 --> 01:28:42,984
- Aku tidak akan meninggalkan
- kamu lagi, aku tidak akan
- 1698
- 01:28:43,067 --> 01:28:44,485
- Berjanjilah padaku
- Berjanjilah padaku
- Anda tidak akan meninggalkan saya.
- 1699
- 01:28:44,569 --> 01:28:45,820
- Aku janji
- Aku cinta kamu.
- Aku cinta kamu.
- 1700
- 01:28:45,903 --> 01:28:47,322
- [Victor] aku tahu
- hatimu baik
- 1701
- 01:28:47,405 --> 01:28:49,407
- -Tahu aku kau mencintaiku
- - [Veronica] aku cinta kamu
- 1702
- 01:28:49,490 --> 01:28:51,117
- Kita tidak membutuhkan ini lagi.
- 1703
- 01:28:51,200 --> 01:28:53,119
- Kita tidak membutuhkan ini lagi.
- Kamu tidak membutuhkan itu
- 1704
- 01:28:53,202 --> 01:28:56,539
- Aku mencintaimu, dan aku menginginkannya
- dengan Anda jika Anda memilikinya.
- 1705
- 01:28:56,622 --> 01:28:58,791
- Bisakah kita pergi bersama?
- Bisakah kita melarikan diri?
- 1706
- 01:28:58,875 --> 01:29:01,169
- -Ayo pergi.
- - Ayo kita ubah hidup kita.
- 1707
- 01:29:01,252 --> 01:29:03,629
- Kita akan mulai dari mana saja.
- 1708
- 01:29:03,713 --> 01:29:05,506
- Kita akan menjadi apa saja
- kita ingin menjadi, oke?
- 1709
- 01:29:05,590 --> 01:29:07,550
- - [Victor] oke
- - [Veronica] aku cinta kamu
- 1710
- 01:29:07,633 --> 01:29:09,385
- - [Victor] naik kapal.
- - [Veronica] Ayo pergi
- Ayo pergi.
- 1711
- 01:29:09,469 --> 01:29:12,597
- Hati-hati.
- Baiklah.
- Jangan sialan tinggalkan aku.
- 1712
- 01:29:12,680 --> 01:29:14,223
- Aku tidak akan meninggalkanmu
- Aku tidak akan
- Aku tidak akan
- 1713
- 01:29:14,307 --> 01:29:15,767
- Jangan tinggalkan aku.
- Aku tidak akan meninggalkanmu
- 1714
- 01:29:15,850 --> 01:29:17,393
- Jangan
- 1715
- 01:29:17,477 --> 01:29:18,394
- [suara tembakan]
- 1716
- 01:29:24,692 --> 01:29:25,902
- Lizzy?
- 1717
- 01:29:28,071 --> 01:29:29,113
- Ya Tuhan.
- 1718
- 01:29:38,915 --> 01:29:40,541
- Lizzy.
- 1719
- 01:29:40,625 --> 01:29:42,043
- Mama melakukan ini, oke?
- 1720
- 01:29:42,126 --> 01:29:43,503
- Bukan kamu.
- Mama
- menembaknya, oke?
- 1721
- 01:29:43,586 --> 01:29:45,546
- Itulah kita
- akan memberitahu semua orang
- 1722
- 01:29:45,630 --> 01:29:46,547
- Ini bukan pada Anda.
- 1723
- 01:29:46,631 --> 01:29:48,424
- Saya minta maaf.
- 1724
- 01:29:48,508 --> 01:29:51,427
- [keduanya terisak-isak]
- 1725
- 01:29:51,511 --> 01:29:53,805
- Saya minta maaf.
- 1726
- 01:30:07,485 --> 01:30:10,363
- Jika sudah
- kesempatan
- sekarang juga,
- 1727
- 01:30:10,446 --> 01:30:12,281
- apa yang akan kamu
- katakan pada Victor,
- 1728
- 01:30:13,574 --> 01:30:15,368
- pembunuh suamimu?
- 1729
- 01:30:17,995 --> 01:30:21,040
- Itu sedikit menakutkan buat saya.
- 1730
- 01:30:21,124 --> 01:30:23,251
- Aku belum melakukannya.
- 1731
- 01:30:23,334 --> 01:30:27,130
- Saya kira itu mungkin
- penyembuhan dengan cara tertentu
- 1732
- 01:30:27,213 --> 01:30:28,631
- untuk mengatasinya
- 1733
- 01:30:28,714 --> 01:30:30,049
- Uh ...
- 1734
- 01:30:34,929 --> 01:30:39,267
- Aku ingin dia tahu
- nilai orang tersebut
- 1735
- 01:30:39,350 --> 01:30:41,561
- bahwa dia berangkat
- muka bumi ini.
- 1736
- 01:30:41,644 --> 01:30:43,813
- Aku ingin dia
- untuk mengetahui apa itu Jake
- 1737
- 01:30:45,314 --> 01:30:48,484
- dan apa yang dia ambil
- dari putri kami
- 1738
- 01:30:51,195 --> 01:30:53,489
- Tapi aku mencoba
- di hatiku
- Maafkan dia.
- 1739
- 01:30:53,573 --> 01:30:57,702
- Ini adalah proses yang lambat
- karena, kamu tahu ...
- 1740
- 01:30:57,785 --> 01:31:00,746
- Kita tidak bisa mengambil kembali
- apa yang telah terjadi.
- 1741
- 01:31:00,830 --> 01:31:01,789
- Um ...
- 1742
- 01:31:03,666 --> 01:31:06,002
- Tapi aku mau
- dia tahu itu
- Saya tidak melihatnya
- 1743
- 01:31:06,085 --> 01:31:10,298
- sebagai sepenuhnya untuk disalahkan
- dan itu ada pertolongan
- 1744
- 01:31:10,381 --> 01:31:13,301
- dan ada penebusan
- mungkin untuk semua orang
- 1745
- 01:31:14,468 --> 01:31:19,056
- dan suatu hari nanti,
- Saya harap dia sembuh
- 1746
- 01:31:19,140 --> 01:31:22,935
- dan dia bisa menemukannya
- kebahagiaannya sendiri
- 1747
- 01:31:23,019 --> 01:31:24,604
- dalam beberapa mode,
- kamu tahu?
- 1748
- 01:31:24,687 --> 01:31:26,272
- Bahwa dia pantas
- perawatan yang dia butuhkan
- 1749
- 01:31:26,355 --> 01:31:28,191
- dan...
- 1750
- 01:31:28,274 --> 01:31:29,525
- dan bergerak dari sini
- 1751
- 01:31:29,609 --> 01:31:32,486
- seperti yang kita harapkan
- kita bisa beralih dari ini
- 1752
- 01:31:33,154 --> 01:31:37,617
- Anda menderita lebih banyak cara
- daripada yang bisa kita bayangkan,
- 1753
- 01:31:37,700 --> 01:31:41,537
- namun melalui tragedi ini,
- Anda menghormati kenangan Jake.
- 1754
- 01:31:42,038 --> 01:31:44,790
- Anda melanjutkan
- Kampanye
- dia mulai.
- 1755
- 01:31:44,874 --> 01:31:46,250
- Anda memenangkan pemilihan,
- 1756
- 01:31:46,334 --> 01:31:48,211
- dan Anda menjadi
- Senator Amerika Serikat
- 1757
- 01:31:48,294 --> 01:31:49,962
- dari negara bagian Louisiana.
- 1758
- 01:31:50,046 --> 01:31:52,548
- Mari kita tunjukkan klip itu
- dari pidato penerimaan
- 1759
- 01:31:52,632 --> 01:31:57,803
- Pertama, saya berdiri
- untuk suami saya pembunuh
- 1760
- 01:31:57,887 --> 01:31:59,722
- untuk melindungi keluarga saya
- 1761
- 01:32:01,432 --> 01:32:05,019
- Dan sekarang aku akan melakukannya
- berdiri untukmu
- 1762
- 01:32:05,102 --> 01:32:06,812
- untuk melindungi Anda
- 1763
- 01:32:08,064 --> 01:32:11,901
- Saya akan menggunakan posisi saya
- untuk menghormati
- 1764
- 01:32:13,194 --> 01:32:14,820
- kenangan akan suamiku
- 1765
- 01:32:51 -> 01: 32: 18,366
- dan memori
- dari semua yang hilang
- 1766
- 01:32:08 449 -> 01: 32: 21,410
- untuk kekerasan di negara kita.
- 1767
- 01:32:21,494 --> 01:32:23,412
- Terima kasih banyak.
- 1768
- 01:32:23,788 --> 01:32:28,125
- Nah, saya tahu ini
- Bukan wawancara yang mudah.
- 1769
- 01:32:28,209 --> 01:32:31,045
- Masyarakat sudah lama menginginkannya
- untuk mendengar sisi pribadi ini
- 1770
- 01:32:31,128 --> 01:32:32,880
- cerita dari anda
- untuk waktu yang lama,
- 1771
- 01:32:32,964 --> 01:32:35,508
- dan saya tidak bisa cukup berterima kasih
- untuk memberi saya kesempatan itu
- 1772
- 01:32:35,591 --> 01:32:37,343
- untuk mengenal Anda,
- untuk mendengar ceritamu,
- 1773
- 01:32:37,426 --> 01:32:39,053
- dan terinspirasi oleh Anda.
- 1774
- 01:32:39,136 --> 01:32:40,554
- Terima kasih banyak.
- 1775
- 01:32:40,930 --> 01:32:44,100
- Baiklah terima kasih,
- Senator Veronica Simon,
- 1776
- 01:32:44,183 --> 01:32:47,353
- ibu, dokter,
- 1777
- 01:32:47,436 --> 01:32:51,524
- pemimpin, survivor
- 1778
- 01:32:51,607 --> 01:32:52,984
- Terima kasih.
- 1779
- 01:32:53,067 --> 01:32:55,569
- - [Veronica] terima kasih
- - Dan terima kasih telah menonton.
- 1780
- 01:32:58,698 --> 01:33:00,074
- [bel suara]
- 1781
- 01:33:01,033 --> 01:33:02,451
- Bernard, kamu punya pengunjung
- 1782
- 01:33:56,547 --> 01:33:58,257
- Bagaimana kabarmu, Victor?
- 1783
- 01:33:59,383 --> 01:34:00,926
- Melihat Anda di TV.
- 1784
- 01:34:02,386 --> 01:34:04,013
- Selamat.
- 1785
- 01:34:05,681 --> 01:34:07,016
- Terima kasih.
- 1786
- 01:34:34: 09.225 -> 01: 34: 09,352
- Jadi bagaimana sekarang?
- 1787
- 01:34:12,938 --> 01:34:15,441
- Aku datang untuk melihat bagaimana caranya
- Anda menahan diri.
- 1788
- 01:34:16,025 --> 01:34:17,943
- Bukan itu dirimu sendiri
- akan memberitahu reporter
- 1789
- 01:34:18,027 --> 01:34:19,528
- menunggu di luar, bukan?
- 1790
- 01:34:21,197 --> 01:34:23,991
- Anda akan memberitahu mereka
- Anda datang ke sini untuk memaafkan saya,
- 1791
- 01:34:24,075 --> 01:34:26,869
- bahwa aku bukan orang jahat,
- bahwa aku adalah korban.
- 1792
- 01:34:26,952 --> 01:34:30,039
- Kamu adalah korban
- dari sistem itu
- gagal kamu
- 1793
- 01:34:30,623 --> 01:34:32,708
- Anda menargetkan saya.
- 1794
- 01:34:33,959 --> 01:34:35,127
- Permisi?
- 1795
- 01:34:35,795 --> 01:34:38,381
- Anda merancang sebuah rencana,
- dan aku adalah boneka kamu
- 1796
- 01:34:39,924 --> 01:34:43,344
- Saya mendapat masalah,
- dan Anda memanipulasi saya
- 1797
- 01:34:44,387 --> 01:34:46,222
- Dan mengapa saya melakukan itu?
- 1798
- 01:34:46,305 --> 01:34:47,973
- Nomor jajak pendapat Jake yang kendur
- 1799
- 01:34:49,475 --> 01:34:50,976
- Ambisi politik Anda sendiri.
- 1800
- 01:34:51,060 --> 01:34:53,062
- Kekosongan di hatimu.
- 1801
- 01:34:53,145 --> 01:34:55,773
- Pengkhianatan.
- Rasa sakit.
- 1802
- 01:34:56,690 --> 01:34:58,150
- Kesendirian.
- 1803
- 01:35:00,945 --> 01:35:01,987
- Saya tidak tahu,
- 1804
- 01:35:03,155 --> 01:35:05,741
- Tapi kau punya Doc Harper
- menyesuaikan catatan saya,
- 1805
- 01:35:05,825 --> 01:35:07,076
- menunjukkan obsesiku
- denganmu.
- 1806
- 01:35:08,327 --> 01:35:09,495
- Saya adalah mantan militer,
- 1807
- 01:35:09,578 --> 01:35:11,831
- dan kau yang satu
- siapa yang memberitahuku tentang Jake
- 1808
- 01:35:11,914 --> 01:35:14,125
- Anda mengatakan kepada saya
- Aku akan menemukannya
- di kisaran.
- 1809
- 01:35:14,208 --> 01:35:15,626
- Anda tahu dia akan mengundang saya
- dalam perjalanan berburu
- 1810
- 01:35:15,709 --> 01:35:17,294
- Begitu dia melihatku menembak.
- 1811
- 01:35:51 -> 01: 35: 19,922
- Dan Anda tahu bahwa saya akan membunuhnya
- agar kita bisa bersama.
- 1812
- 01:35:20,881 --> 01:35:23,384
- Hal yang tidak bisa kupahami
- adalah, mengapa Anda menghentikan saya?
- 1813
- 01:35:23,467 --> 01:35:25,469
- Kenapa kamu datang
- ke hutan?
- 1814
- 01:35:27,763 --> 01:35:30,224
- Ini karena kamu tahu
- tentang Lizzy dan aku kan?
- 1815
- 01:35:31,892 --> 01:35:33,936
- Itu bukan bagian
- dari rencanamu, bukan?
- 1816
- 01:35:34,687 --> 01:35:36,605
- Tapi Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan,
- bukankah begitu, Senator?
- 1817
- 01:35:36,689 --> 01:35:38,190
- Kamu menang
- 1818
- 01:35:38,274 --> 01:35:40,609
- Aku kehilangan suamiku.
- 1819
- 01:35:01;> 01: 35: 43,154
- Putriku kehilangan ayahnya.
- 1820
- 01:35:43,237 --> 01:35:44,864
- Dan aku di sini!
- 1821
- 01:35:49,869 --> 01:35:51,454
- Anda harus merasakannya
- sesuatu untukku
- 1822
- 01:35:51,537 --> 01:35:53,080
- Katakan padaku kau merasa
- sesuatu, silakan
- 1823
- 01:35:53,164 --> 01:35:54,707
- Katakan saja
- Anda merasakan sesuatu.
- 1824
- 01:35:54,790 --> 01:35:57,209
- Anda harus merasakan sesuatu.
- 1825
- 01:35:58,294 --> 01:36:02,423
- Apa yang saya rasakan untuk Anda
- sangat kasihan
- 1826
- 01:36:02,506 --> 01:36:05,009
- bahwa Anda tidak mengikuti
- perawatan Anda,
- 1827
- 01:36:05,092 --> 01:36:06,510
- bahwa Anda tidak patuh,
- 1828
- 01:36:06,594 --> 01:36:09,180
- dan itu terus berlanjut
- untuk menipu diri sendiri
- 1829
- 01:36:09,263 --> 01:36:10,806
- dengan fantasi konyol ini
- 1830
- 01:36:10,890 --> 01:36:14,101
- entah bagaimana itu
- hubungan dengan saya,
- 1831
- 01:36:14,185 --> 01:36:17,313
- semacam hubungan
- dan beberapa plot pembunuhan yang tidak masuk akal.
- 1832
- 01:36:17,396 --> 01:36:20,608
- Lebih cepat kamu
- debunk sendiri
- dari fantasi ini,
- 1833
- 01:36:20,691 --> 01:36:23,027
- lebih cepat kamu akan
- dalam perjalanan menuju pemulihan
- 1834
- 01:36:27,948 --> 01:36:29,658
- Kamu melakukan ini padaku
- 1835
- 01:36:29,742 --> 01:36:31,494
- Katakan padaku yang sebenarnya.
- Kamu melakukan ini padaku
- 1836
- 01:36:31,577 --> 01:36:34,497
- Maafkan aku, Victor.
- Ini selamat tinggal
- 1837
- 01:36:34,580 --> 01:36:36,457
- Veronica, katakan yang sebenarnya.
- 1838
- 01:36:36,540 --> 01:36:38,542
- Katakan padaku yang sebenarnya.
- 1839
- 01:36:38,626 --> 01:36:40,461
- [meredam]
- Katakan padaku yang sebenarnya!
- 1840
- 01:36:42,922 --> 01:36:44,423
- [teredam] Veronica,
- katakan padaku yang sebenarnya!
- 1841
- 01:36:47,510 --> 01:36:50,429
- [Teman dari keinginan
- Kegilaan di Air bermain]
- 1842
- 01:37:00,689 --> 01:37:04,360
- ♪ Tidak ada ♪
- 1843
- 01:37:04,443 --> 01:37:07,696
- ♪ takut ♪
- 1844
- 01:37:07,780 --> 01:37:09,907
- ♪ Dengan kegilaan ♪
- 1845
- 01:37:09,990 --> 01:37:14,703
- ♪ Di udara ♪
- 1846
- 01:37:14,787 --> 01:37:18,082
- ♪ Kita bisa menyerang percikan kita ♪
- 1847
- 01:37:18,165 --> 01:37:22,002
- ♪ Ada cara ♪
- 1848
- 01:37:22,086 --> 01:37:23,837
- ♪ Saat hangat di luar ♪
- 1849
- 01:37:23,921 --> 01:37:25,673
- ♪ Kita bisa naik ♪
- 1850
- 01:37:25,756 --> 01:37:29,009
- ♪ Kita bisa pergi
- Untuk perjalanan kemana saja ♪
- 1851
- 01:37:31,345 --> 01:37:34,265
- [menyuarakan]
- 1852
- 01:37:36,183 --> 01:37:37,851
- ♪ Kita bisa menyala dimana saja ♪
- 1853
- 01:37:37,935 --> 01:37:39,562
- ♪ Sudah mulai panas di sini ♪
- 1854
- 01:37:39,645 --> 01:37:43,315
- ♪ Saat kita wig keluar
- Kami panik ♪
- 1855
- 01:37:43,399 --> 01:37:46,527
- ♪ Dan percikan api akan terbang
- Di tengah malam ♪
- 1856
- 01:37:46,610 --> 01:37:50,281
- ♪ Saat kita panik
- Kami melihat ♪
- 1857
- 01:37:50,364 --> 01:37:52,449
- ♪ Dan kamu tidak akan ♪
- 1858
- 01:37:52,533 --> 01:37:54,076
- ♪ Kamu tidak ♪
- 1859
- 01:37:54,159 --> 01:37:57,329
- ♪ Anda menginginkannya, Anda tidak keberatan ♪
- 1860
- 01:37:57,413 --> 01:37:58,956
- ♪ Kita bisa berakhir dimana saja ♪
- 1861
- 01:37:59,039 --> 01:38:00,833
- ♪ Sudah mulai panas di sini ♪
- 1862
- 01:38:00,916 --> 01:38:05,754
- ♪ Saat kita wig keluar,
- Kami panik, keluar, keluar, keluar ♪
- 1863
- 01:38:08,090 --> 01:38:11,302
- ♪ Permainan ini lebih dari ♪
- 1864
- 01:38:11,385 --> 01:38:13,053
- ♪ Kamu tahu ♪
- 1865
- 01:38:15,055 --> 01:38:19,643
- ♪ Ini tidak bekerja seperti sebelumnya ♪
- 1866
- 01:38:22,021 --> 01:38:26,942
- ♪ Kekurangan memiliki kontrol ♪
- 1867
- 01:38:29,069 --> 01:38:30,738
- ♪ Saat hangat di luar ♪
- 1868
- 01:38:30,821 --> 01:38:32,531
- ♪ Kita bisa naik ♪
- 1869
- 01:38:32,615 --> 01:38:35,367
- ♪ Kita bisa pergi
- Untuk perjalanan kemana saja ♪
- 1870
- 01:38:38,412 --> 01:38:41,332
- [menyuarakan]
- 1871
- 01:38:43,208 --> 01:38:44,835
- ♪ Kita bisa menyala dimana saja ♪
- 1872
- 01:38:44,918 --> 01:38:46,545
- ♪ Sudah mulai panas di sini ♪
- 1873
- 01:38:46,629 --> 01:38:50,215
- ♪ Saat kita wig keluar
- Kami panik ♪
- 1874
- 01:38:50,299 --> 01:38:53,594
- ♪ Dan percikan api akan terbang
- Di tengah malam ♪
- 1875
- 01:38:53,677 --> 01:38:57,264
- ♪ Saat kita panik
- Kami melihat ♪
- 1876
- 01:38:57,348 --> 01:38:59,433
- ♪ Dan kamu tidak akan ♪
- 1877
- 01:38:59,516 --> 01:39:01,226
- ♪ Kamu tidak ♪
- 1878
- 01:39:01,310 --> 01:39:04,396
- ♪ Kamu menginginkannya
- Anda tidak keberatan ♪
- 1879
- 01:39:04,480 --> 01:39:06,523
- ♪ Dan kamu tidak akan ♪
- 1880
- 01:39:06,607 --> 01:39:08,275
- ♪ Kamu tidak ♪
- 1881
- 01:39:08,359 --> 01:39:11,320
- ♪ Kamu menginginkannya
- Anda tidak keberatan ♪
- 1882
- 01:39:11,403 --> 01:39:12,946
- ♪ Kita bisa berakhir dimana saja ♪
- 1883
- 01:39:13,030 --> 01:39:14,823
- ♪ Sudah mulai panas di sini ♪
- 1884
- 01:39:34; 14,907 -> 01: 39: 19,787
- ♪ Saat kita wig keluar,
- Kami panik, keluar, keluar, keluar ♪
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement