Advertisement
Guest User

La Maldición de Acad

a guest
Mar 7th, 2024
61
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
HTML 30.94 KB | History | 0 0
  1. <h1>El Poema</h1>
  2. <p><em>Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-a" id="noteref-1-a">1</a></sup> con el ceño fruncido</em></p>
  3.  
  4. <p><em>como un Toro Celestial había matado a la gente de Kish,</em></p>
  5.  
  6. <p><em>después como un toro gigantesco convirtió en polvo la casa de Erech<sup class="noteref"><a href="#footnote-2-a" id="noteref-2-a">2</a></sup>,</em></p>
  7.  
  8. <p><em>a Sargón rey de Ágade, a su debido tiempo,</em></p>
  9.  
  10. <p><em>Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-b" id="noteref-1-b">1</a></sup> de arriba a abajo,</em></p>
  11.  
  12. <p><em>le dio señorío y dignidad real.</em></p>
  13.  
  14. <p><em>Entonces la santa Inanna<sup class="noteref"><a href="#footnote-3-a" id="noteref-3-a">3</a></sup> construyó la capilla de Ágade.</em></p>
  15.  
  16. <p><em>Erigida como su noble cámara,</em></p>
  17.  
  18. <p><em>se hizo un trono en Ulmash<sup class="noteref"><a href="#footnote-4-a" id="noteref-4-a">4</a></sup>.</em></p>
  19.  
  20. <p><em>Como un muchacho construyó de nuevo su casa,</em></p>
  21.  
  22. <p><em>como un joven erige la habitación… (de su esposa).</em></p>
  23.  
  24. <p><em>Todo se reunió en bodegas…( seguras),</em></p>
  25.  
  26. <p><em>de manera que la ciudad se convirtió en su morada,</em></p>
  27.  
  28. <p><em>de modo que su gente comiera alimentos confiables,</em></p>
  29.  
  30. <p><em>que su gente bebiera agua confiable,</em></p>
  31.  
  32. <p><em>que las cabezas bañadas hicieran alegres sus atrios,</em></p>
  33.  
  34. <p><em>que la gente embelleciera los lugares de fiesta,</em></p>
  35.  
  36. <p><em>que los extraños se escabulleran como pájaros desconocidos,</em></p>
  37.  
  38. <p><em>que Marhashi se convirtiera en barro,</em></p>
  39.  
  40. <p><em>que en el futuro el elefante gigante</em></p>
  41.  
  42. <p><em>(y) el abzaza<sup class="noteref"><a href="#footnote-5-a" id="noteref-5-a">5</a></sup>, las bestias de tierras lejanas</em></p>
  43.  
  44. <p><em>vagaran juntas en medio de (sus) avenidas,</em></p>
  45.  
  46. <p><em>(también) los principescos perros, los perros Elamitas<sup class="noteref"><a href="#footnote-6-a" id="noteref-6-a">6</a></sup>.</em></p>
  47.  
  48. <p><em>Las mulas de las montañas, las ovejas de largas lanas de alumbre,</em></p>
  49.  
  50. <p><em>(para obtenerlo) Innana misma no se permitió dormir.</em></p>
  51.  
  52. <p><em>En aquellos días los moradores de Ágade estaban llenos de oro,</em></p>
  53.  
  54. <p><em>sus ilustres casas estaban llenas de plata,</em></p>
  55.  
  56. <p><em>a sus graneros habían traído cobre, plomo y lajas de lapíslázuli,</em></p>
  57.  
  58. <p><em>sus silos abultados hasta los extremos.</em></p>
  59.  
  60. <p><em>Sus ancianas mujeres fueron dotadas de sabiduría,</em></p>
  61.  
  62. <p><em>sus ancianos dotados de elocuencia,</em></p>
  63.  
  64. <p><em>sus jóvenes dotados con la fuerza de las armas,</em></p>
  65.  
  66. <p><em>sus niños dotados con corazones jubilosos.</em></p>
  67.  
  68. <p><em>Las nodrizas criaban a los hijos de los gobernantes,</em></p>
  69.  
  70. <p><em>tocando los instrumentos algarsur,</em></p>
  71.  
  72. <p><em>dentro, la ciudad estaba llena de música tigi<sup class="noteref"><a href="#footnote-7-a" id="noteref-7-a">7</a></sup>,</em></p>
  73.  
  74. <p><em>fuera, estaba llena de la música zamzam<sup class="noteref"><a href="#footnote-8-a" id="noteref-8-a">8</a></sup> y de las flautas de caña.</em></p>
  75.  
  76. <p><em>Asombraban sus muelles donde amarraban los barcos,</em></p>
  77.  
  78. <p><em>todos los pueblos vivían en la seguridad,</em></p>
  79.  
  80. <p><em>su gente testificaba la felicidad,</em></p>
  81.  
  82. <p><em>su rey Naram-sin, el pastor,</em></p>
  83.  
  84. <p><em>iba de un lado a otro como el sol en el templo sagrado de Ágade.</em></p>
  85.  
  86. <p><em>Como las montañas sus muros alcanzaban el cielo,</em></p>
  87.  
  88. <p><em>las puertas—como el Tigris<sup class="noteref"><a href="#footnote-9-a" id="noteref-9-a">9</a></sup> vacía su agua en el mar—</em></p>
  89.  
  90. <p><em>las puertas fueron abiertas por Inanna<sup class="noteref"><a href="#footnote-3-b" id="noteref-3-b">3</a></sup>.</em></p>
  91.  
  92. <p><em>Los sumerios<sup class="noteref"><a href="#footnote-10-a" id="noteref-10-a">10</a></sup> presurosos embarcaban sus bienes rumbo a Ágade,</em></p>
  93.  
  94. <p><em>los Martu<sup class="noteref"><a href="#footnote-11-a" id="noteref-11-a">11</a></sup> (amorreos) que no conocían el grano, dominaban las montañas,</em></p>
  95.  
  96. <p><em>les llevaban bueyes perfectos, ovejas perfectas.</em></p>
  97.  
  98. <p><em>Los Meluhans<sup class="noteref"><a href="#footnote-12-a" id="noteref-12-a">12</a></sup>, la gente de la tierra negra,</em></p>
  99.  
  100. <p><em>le llevaban cosas exóticas de tierras extranjeras.</em></p>
  101.  
  102. <p><em>Los Elamitas<sup class="noteref"><a href="#footnote-6-b" id="noteref-6-b">6</a></sup> y Subareos<sup class="noteref"><a href="#footnote-13-a" id="noteref-13-a">13</a></sup> le llevaban (toda clase de) bienes,</em></p>
  103.  
  104. <p><em>como mulas cargadas de fardos.</em></p>
  105.  
  106. <p><em>La sanga de Ensi<sup class="noteref"><a href="#footnote-14-a" id="noteref-14-a">14</a></sup>,</em></p>
  107.  
  108. <p><em>el contralor de Guedinna,</em></p>
  109.  
  110. <p><em>llevaban (a Ágade) sus regalos mensuales y de año nuevo.</em></p>
  111.  
  112. <p><em>(Entonces) en el palacio de Ágade--¡Qué postración!</em></p>
  113.  
  114. <p><em>la santa Inanna<sup class="noteref"><a href="#footnote-3-c" id="noteref-3-c">3</a></sup> no aceptó sus regalos,</em></p>
  115.  
  116. <p><em>como un hijo de príncipe. . . , no aceptó su riqueza,</em></p>
  117.  
  118. <p><em>la palabra del Ekur<sup class="noteref"><a href="#footnote-15-a" id="noteref-15-a">15</a></sup> cayó como un silencio (mortal).</em></p>
  119.  
  120. <p><em>Ágade se estremeció,</em></p>
  121.  
  122. <p><em>el Ulmash<sup class="noteref"><a href="#footnote-4-b" id="noteref-4-b">4</a></sup> estaba aterrorizado,</em></p>
  123.  
  124. <p><em>ella, (Inanna<sup class="noteref"><a href="#footnote-3-d" id="noteref-3-d">3</a></sup>) que había vivido ahí, dejó la ciudad.</em></p>
  125.  
  126. <p><em>Como una doncella abandona su habitación,</em></p>
  127.  
  128. <p><em>la santa Inanna<sup class="noteref"><a href="#footnote-3-e" id="noteref-3-e">3</a></sup> dejó la capilla de Ágade.</em></p>
  129.  
  130. <p><em>Como un guerrero apresta su arma,</em></p>
  131.  
  132. <p><em>ella se lanzó al combate en contra de la ciudad,</em></p>
  133.  
  134. <p><em>ella la atacó como si fuera un enemigo.</em></p>
  135.  
  136. <p><em>Ni en cinco, ni en diez días,</em></p>
  137.  
  138. <p><em>la corona del señorío, la tiara real,</em></p>
  139.  
  140. <p><em>Mansuim<sup class="noteref"><a href="#footnote-16-a" id="noteref-16-a">16</a></sup>, el trono dado con dignidad real,</em></p>
  141.  
  142. <p><em>Ninurta<sup class="noteref"><a href="#footnote-17-a" id="noteref-17-a">17</a></sup> lo llevó a su Eshumesha<sup class="noteref"><a href="#footnote-18-a" id="noteref-18-a">18</a></sup>.</em></p>
  143.  
  144. <p><em>Utu<sup class="noteref"><a href="#footnote-19-a" id="noteref-19-a">19</a></sup> quitó la elocuencia a la ciudad.</em></p>
  145.  
  146. <p><em>Enki<sup class="noteref"><a href="#footnote-20-a" id="noteref-20-a">20</a></sup> acabó con su sabiduría.</em></p>
  147.  
  148. <p><em>Su imponente majestad había llegado al cielo,</em></p>
  149.  
  150. <p><em>sus botes que habían sido cuidadosamente cargados,</em></p>
  151.  
  152. <p><em>Enki<sup class="noteref"><a href="#footnote-20-b" id="noteref-20-b">20</a></sup> los hundió en el Abzu<sup class="noteref"><a href="#footnote-21-a" id="noteref-21-a">21</a></sup>,</em></p>
  153.  
  154. <p><em>Sus armas estaban. . . ,</em></p>
  155.  
  156. <p><em>La capilla de Ágade. . . ,</em></p>
  157.  
  158. <p><em>La ciudad. . . ,</em></p>
  159.  
  160. <p><em>como un gran elefante. . . ,</em></p>
  161.  
  162. <p><em>como un inmenso toro. . . ,</em></p>
  163.  
  164. <p><em>como un fiero dragón—ushumgal<sup class="noteref"><a href="#footnote-22-a" id="noteref-22-a">22</a></sup>. . . ,</em></p>
  165.  
  166. <p><em>sus batallas (decretaron) un triste designio,</em></p>
  167.  
  168. <p><em>el reino de Ágade estaba postrado,</em></p>
  169.  
  170. <p><em>su futuro es en extremo infeliz,</em></p>
  171.  
  172. <p><em>en la casa del mes de los tesoros estaba en desorden.</em></p>
  173.  
  174. <p><em>(Entonces) Naram-sin en una visión. . . ,</em></p>
  175.  
  176. <p><em>que guardó para sí, de la que no habló,</em></p>
  177.  
  178. <p><em>a la que a nadie comunicó,</em></p>
  179.  
  180. <p><em>a causa de Ekur<sup class="noteref"><a href="#footnote-15-b" id="noteref-15-b">15</a></sup>, se vistió de harpillera,</em></p>
  181.  
  182. <p><em>cubrió su carro con una manta,</em></p>
  183.  
  184. <p><em>no cargó su bote con. . . ,</em></p>
  185.  
  186. <p><em>se deshizo de todo lo deseable a un rey.</em></p>
  187.  
  188. <p><em>Siete años Naram-sin permaneció firme.</em></p>
  189.  
  190. <p><em>¿Quién ha visto a un rey “poner su mano en la cabeza por siete años”?</em></p>
  191.  
  192. <p><em>(Entonces) buscó un oráculo en la casa,</em></p>
  193.  
  194. <p><em>en la casa compuesta no había oráculo.</em></p>
  195.  
  196. <p><em>Buscó en la casa un oráculo por segunda vez,</em></p>
  197.  
  198. <p><em>en la casa compuesta no había oráculo.</em></p>
  199.  
  200. <p><em>(Por lo que) cambiando su manera de actuar</em></p>
  201.  
  202. <p><em>desafió la palabra de Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-c" id="noteref-1-c">1</a></sup>,</em></p>
  203.  
  204. <p><em>aplastó a aquellos que se le habían sometido,</em></p>
  205.  
  206. <p><em>mobilizó sus tropas,</em></p>
  207.  
  208. <p><em>como un hombre poderoso acostumbrado a manejar</em></p>
  209.  
  210. <p><em>grandes (acciones).</em></p>
  211.  
  212. <p><em>Con su mano refrenó al Ekur<sup class="noteref"><a href="#footnote-15-c" id="noteref-15-c">15</a></sup>,</em></p>
  213.  
  214. <p><em>como un corredor complacido de la fuerza (de su cuerpo)</em></p>
  215.  
  216. <p><em>tomó al Giguna<sup class="noteref"><a href="#footnote-23-a" id="noteref-23-a">23</a></sup> como si fueran treinta shekels<sup class="noteref"><a href="#footnote-24-a" id="noteref-24-a">24</a></sup>,</em></p>
  217.  
  218. <p><em>como un bandido que saquea una ciudad.</em></p>
  219.  
  220. <p><em>Levantó grandes escaleras contra los muros de la casa,</em></p>
  221.  
  222. <p><em>para destruír al Ekur<sup class="noteref"><a href="#footnote-15-d" id="noteref-15-d">15</a></sup> como se destruye un gran bote,</em></p>
  223.  
  224. <p><em>para convertirlo en polvo como una montaña</em></p>
  225.  
  226. <p><em>cuando se busca plata,</em></p>
  227.  
  228. <p><em>para cortarlo en pedazos como a una montaña de lapislázuli,</em></p>
  229.  
  230. <p><em>para prosternarlo como a una ciudad por la rabia de Ishkur<sup class="noteref"><a href="#footnote-25-a" id="noteref-25-a">25</a></sup>.</em></p>
  231.  
  232. <p><em>Contra la casa que no era una montaña,</em></p>
  233.  
  234. <p><em>donde los cedros eran talados,</em></p>
  235.  
  236. <p><em>forjó grandes hachas,</em></p>
  237.  
  238. <p><em>afiló hachas de destrucción de doble filo,</em></p>
  239.  
  240. <p><em>puso picos de cobre en el fondo de ellas,</em></p>
  241.  
  242. <p><em>las colocó en los cimientos,</em></p>
  243.  
  244. <p><em>fijó otras en el techo.</em></p>
  245.  
  246. <p><em>La casa fue derribada “con el cuello en el piso” como un hombre</em></p>
  247.  
  248. <p><em>que ha sido muerto (en la batalla).</em></p>
  249.  
  250. <p><em>Tiró sus árboles,</em></p>
  251.  
  252. <p><em>la lluvia de polvo alcanzó el alto cielo,</em></p>
  253.  
  254. <p><em>arrancó sus raíces, cortando la vitalidad de la tierra.</em></p>
  255.  
  256. <p><em>El Ekur<sup class="noteref"><a href="#footnote-15-e" id="noteref-15-e">15</a></sup> fundió sus picos de bronce en hogueras,</em></p>
  257.  
  258. <p><em>la gente vio su cella, la casa que no conoció la luz,</em></p>
  259.  
  260. <p><em>los acadios vieron los sagrados bajeles de los Dioses.</em></p>
  261.  
  262. <p><em>Su gran lahma de la dubla<sup class="noteref"><a href="#footnote-26-a" id="noteref-26-a">26</a></sup>, que se mantenía en la casa,</em></p>
  263.  
  264. <p><em>(sin embargo) no estaban entre los que comen lo que es tabú,</em></p>
  265.  
  266. <p><em>Naram-sin los incendió,</em></p>
  267.  
  268. <p><em>cedros, cipreses, árboles zabalum,</em></p>
  269.  
  270. <p><em>sus árboles Giguna<sup class="noteref"><a href="#footnote-23-b" id="noteref-23-b">23</a></sup> los pulverizó.</em></p>
  271.  
  272. <p><em>Su oro que trajo en. . . bolsas,</em></p>
  273.  
  274. <p><em>su plata que trajo en. . . sacos de piel,</em></p>
  275.  
  276. <p><em>su cobre que apiló en el muelle como (grandes montones de)</em></p>
  277.  
  278. <p><em>granos (listos) para ser transportados,</em></p>
  279.  
  280. <p><em>su plata trabajada por el orfebre,</em></p>
  281.  
  282. <p><em>su preciosa joya tallada por el joyero,</em></p>
  283.  
  284. <p><em>su cobre amartillado por el herrero.</em></p>
  285.  
  286. <p><em>(Todo esto) no eran posesiones de una ciudad a la ofensiva.</em></p>
  287.  
  288. <p><em>Atracó grandes barcos en el muelle cerca de la casa de Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-d" id="noteref-1-d">1</a></sup>,</em></p>
  289.  
  290. <p><em>retiró las posesiones de la ciudad</em></p>
  291.  
  292. <p><em>pero al retirarlas,</em></p>
  293.  
  294. <p><em>(también) se retiró el Consejo de la Ciudad.</em></p>
  295.  
  296. <p><em>Mientras los botes partían del muelle,</em></p>
  297.  
  298. <p><em>el buen sentido de Ágade, se convirtió en locura.</em></p>
  299.  
  300. <p><em>La . . . tormenta que. . . ,</em></p>
  301.  
  302. <p><em>la violenta inundación que no conoce rival,</em></p>
  303.  
  304. <p><em>Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-e" id="noteref-1-e">1</a></sup>, porque su amado Ekur<sup class="noteref"><a href="#footnote-15-f" id="noteref-15-f">15</a></sup> había sido atacado,</em></p>
  305.  
  306. <p><em>¡Qué destrucción trajo!</em></p>
  307.  
  308. <p><em>Levantó sus ojos hacia la . . . montaña,</em></p>
  309.  
  310. <p><em>reunió la gran montaña como una sola.</em></p>
  311.  
  312. <p><em>La indómita gente, la tierra (cuyas personas) son innumerables,</em></p>
  313.  
  314. <p><em>Gutium<sup class="noteref"><a href="#footnote-27-a" id="noteref-27-a">27</a></sup>, la tierra que no tolera el control,</em></p>
  315.  
  316. <p><em>cuyo entendimiento no es humano, cuya forma (y) pronunciación</em></p>
  317.  
  318. <p><em>de las palabras son como las del perro,</em></p>
  319.  
  320. <p><em>Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-f" id="noteref-1-f">1</a></sup> los trajo de la montaña,</em></p>
  321.  
  322. <p><em>en gran número cubrieron la tierra.</em></p>
  323.  
  324. <p><em>En la estepa su brazo los aprisionó como en una trampa de animales.</em></p>
  325.  
  326. <p><em>Nada escapó a su brazo,</em></p>
  327.  
  328. <p><em>nadie lo eludió,</em></p>
  329.  
  330. <p><em>el heraldo no tomó el camino,</em></p>
  331.  
  332. <p><em>el marino no llevó su bote al río.</em></p>
  333.  
  334. <p><em>Las . . . cabras de Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-g" id="noteref-1-g">1</a></sup> rompieron el redil—el</em></p>
  335.  
  336. <p><em>pastor hizo que lo siguieran.</em></p>
  337.  
  338. <p><em>Las vacas salieron de sus establos—el vaquero</em></p>
  339.  
  340. <p><em>hizo que lo siguieran.</em></p>
  341.  
  342. <p><em>Después que las ciudades fueron construidas, después</em></p>
  343.  
  344. <p><em>fueron destruidas.</em></p>
  345.  
  346. <p><em>Las grandes campiñas no produjeron grano.</em></p>
  347.  
  348. <p><em>Las tierras inundadas no produjeron peces,</em></p>
  349.  
  350. <p><em>los campos irrigados no produjeron miel (ni) vino.</em></p>
  351.  
  352. <p><em>Las pesadas nubes no trajeron lluvia,</em></p>
  353.  
  354. <p><em>ni crecieron los árboles-mashgur.</em></p>
  355.  
  356. <p><em>Las bondades de las ciudades fueron compradas</em></p>
  357.  
  358. <p><em>como buenas palabras.</em></p>
  359.  
  360. <p><em>Quien durmió en el techo murió en el techo,</em></p>
  361.  
  362. <p><em>quien durmió dentro de la casa no fue enterrado,</em></p>
  363.  
  364. <p><em>la gente caía sin remedio a causa del hambre.</em></p>
  365.  
  366. <p><em>En el Kiur<sup class="noteref"><a href="#footnote-28-a" id="noteref-28-a">28</a></sup>, la gran casa de Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-h" id="noteref-1-h">1</a></sup>,</em></p>
  367.  
  368. <p><em>el talador guardó mortal silencio,</em></p>
  369.  
  370. <p><em>en el medio, los hombres fueron devorados de dos en dos,</em></p>
  371.  
  372. <p><em>en el… los hombres fueron devorados de tres en tres,</em></p>
  373.  
  374. <p><em>cabezas fueron aplastadas, cabezas fueron. . .</em></p>
  375.  
  376. <p><em>bocas fueron trituradas,</em></p>
  377.  
  378. <p><em>cabezas fueron convertidas en semillas.</em></p>
  379.  
  380. <p><em>Los esclavos fieles se volvieron tramposos,</em></p>
  381.  
  382. <p><em>el valiente encima del valiente,</em></p>
  383.  
  384. <p><em>la sangre de los traidores fluyó sobre la sangre de los fieles.</em></p>
  385.  
  386. <p><em>Entonces Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-i" id="noteref-1-i">1</a></sup> hizo de su inmenso templo una</em></p>
  387.  
  388. <p><em>una capilla de cañas.</em></p>
  389.  
  390. <p><em>Del amanecer al ocaso sus tesoros disminuyeron,</em></p>
  391.  
  392. <p><em>las ancianas fueron desheredadas,</em></p>
  393.  
  394. <p><em>los viejos fueron desheredados.</em></p>
  395.  
  396. <p><em>Por siete días, siete noches,</em></p>
  397.  
  398. <p><em>como las siete liras del horizonte, lo siguieron (a Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-j" id="noteref-1-j">1</a></sup>)</em></p>
  399.  
  400. <p><em>como Ishkur<sup class="noteref"><a href="#footnote-25-b" id="noteref-25-b">25</a></sup> tocaba para él el shem, mezi y lilis.</em></p>
  401.  
  402. <p><em>Las viejas no cesaban (de llorar) ¡Oh mi ciudad!</em></p>
  403.  
  404. <p><em>Los ancianos no dejaban (de llorar) ¡Oh sus hombres!</em></p>
  405.  
  406. <p><em>El gala<sup class="noteref"><a href="#footnote-29-a" id="noteref-29-a">29</a></sup> no cesaba (de llorar) ¡Oh el Ekur<sup class="noteref"><a href="#footnote-15-g" id="noteref-15-g">15</a></sup>!</em></p>
  407.  
  408. <p><em>Sus doncellas no cesaban de arrancarse (sus) cabellos,</em></p>
  409.  
  410. <p><em>sus jóvenes no cesaban (su) maceración,</em></p>
  411.  
  412. <p><em>sus lágrimas, las lágrimas de las madres y los padres de Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-k" id="noteref-1-k">1</a></sup>,</em></p>
  413.  
  414. <p><em>traían una y otra vez el terrorífico duku<sup class="noteref"><a href="#footnote-30-a" id="noteref-30-a">30</a></sup> de Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-l" id="noteref-1-l">1</a></sup>.</em></p>
  415.  
  416. <p><em>Por todo esto, Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-m" id="noteref-1-m">1</a></sup> entró en su templo y se tendió en su Kattaba<sup class="noteref"><a href="#footnote-31-a" id="noteref-31-a">31</a></sup>.</em></p>
  417.  
  418. <p><em>Entonces Sin<sup class="noteref"><a href="#footnote-32-a" id="noteref-32-a">32</a></sup>, Innana, Ninurta<sup class="noteref"><a href="#footnote-17-b" id="noteref-17-b">17</a></sup>, Ishkur<sup class="noteref"><a href="#footnote-25-c" id="noteref-25-c">25</a></sup> (y) Utu<sup class="noteref"><a href="#footnote-19-b" id="noteref-19-b">19</a></sup>,</em></p>
  419.  
  420. <p><em>los grandes Dioses,</em></p>
  421.  
  422. <p><em>ellos confortaron el corazón de Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-n" id="noteref-1-n">1</a></sup>,</em></p>
  423.  
  424. <p><em>y le murmuraron una plegaria:</em></p>
  425.  
  426. <p><em>“Oh valiente Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-o" id="noteref-1-o">1</a></sup>, la ciudad que ha destruido tu ciudad</em></p>
  427.  
  428. <p><em>puede convertirse como tu ciudad,</em></p>
  429.  
  430. <p><em>(la ciudad) que ha tirado tu Giguna<sup class="noteref"><a href="#footnote-23-c" id="noteref-23-c">23</a></sup>, puede volverse como Nippur,</em></p>
  431.  
  432. <p><em>en esa ciudad, los esqueletos llenen sus pozos,</em></p>
  433.  
  434. <p><em>que no se encuentren ahí amigos,</em></p>
  435.  
  436. <p><em>que el hermano no reconozca a su hermano,</em></p>
  437.  
  438. <p><em>que las doncellas se flagelen en sus cámaras.</em></p>
  439.  
  440. <p><em>Que su padre gima tristes lamentos en la casa de su esposa muerta,</em></p>
  441.  
  442. <p><em>que se lamente como la paloma en su agujero,</em></p>
  443.  
  444. <p><em>que se agite como la golondrina en su rendija,</em></p>
  445.  
  446. <p><em>que huya como la paloma aterrorizada”.</em></p>
  447.  
  448. <p><em>Por segunda vez Sin<sup class="noteref"><a href="#footnote-32-b" id="noteref-32-b">32</a></sup>, Enki<sup class="noteref"><a href="#footnote-20-c" id="noteref-20-c">20</a></sup>, Inanna<sup class="noteref"><a href="#footnote-3-f" id="noteref-3-f">3</a></sup>, Ninurta<sup class="noteref"><a href="#footnote-17-c" id="noteref-17-c">17</a></sup>, Ishkur<sup class="noteref"><a href="#footnote-25-d" id="noteref-25-d">25</a></sup>, Utu<sup class="noteref"><a href="#footnote-19-c" id="noteref-19-c">19</a></sup>,</em></p>
  449.  
  450. <p><em>Nusku<sup class="noteref"><a href="#footnote-33-a" id="noteref-33-a">33</a></sup> (y) Nidaba<sup class="noteref"><a href="#footnote-34-a" id="noteref-34-a">34</a></sup>, los grandes Dioses,</em></p>
  451.  
  452. <p><em>volvieron su cara hacia la ciudad,</em></p>
  453.  
  454. <p><em>maldijeron a Ágade con una funesta maldición:</em></p>
  455.  
  456. <p><em>“Ciudad que te atreviste a asaltar al Ekur<sup class="noteref"><a href="#footnote-15-h" id="noteref-15-h">15</a></sup> –es a Enlil<sup class="noteref"><a href="#footnote-1-p" id="noteref-1-p">1</a></sup> (a quien</em></p>
  457.  
  458. <p><em>tu atacaste),</em></p>
  459.  
  460. <p><em>Ágade, que tus fuertes hombres sean privados de su fuerza,</em></p>
  461.  
  462. <p><em>que no puedan ni levantar un saco de piel. . . ,</em></p>
  463.  
  464. <p><em>que tus. . . no se regocijen en su fuerza y que</em></p>
  465.  
  466. <p><em>permanezcan en la oscuridad,</em></p>
  467.  
  468. <p><em>que la hambruna mate a esa ciudad,</em></p>
  469.  
  470. <p><em>que los niños que comían el mejor pan</em></p>
  471.  
  472. <p><em>aparezcan tirados en el pasto.</em></p>
  473.  
  474. <p><em>Que aquellos que tiraban los primeros frutos</em></p>
  475.  
  476. <p><em>coman las sobras de sus mesas,</em></p>
  477.  
  478. <p><em>las chanclas de la puerta de la casa de su padre,</em></p>
  479.  
  480. <p><em>que mastiquen esas chanclas con sus dientes;</em></p>
  481.  
  482. <p><em>que tu palacio construido con alegría,</em></p>
  483.  
  484. <p><em>se convierta en ruinas por tu angustia.</em></p>
  485.  
  486. <p><em>Que los demonios, los fantasmas de los lugares solitarios</em></p>
  487.  
  488. <p><em>aúllen ahí para siempre;</em></p>
  489.  
  490. <p><em>sobre tu ushga<sup class="noteref"><a href="#footnote-35-a" id="noteref-35-a">35</a></sup> destinada a las lustraciones,</em></p>
  491.  
  492. <p><em>que la zorra de los montes mueva ahí su cola.</em></p>
  493.  
  494. <p><em>En tu ciudad en donde ya nunca más dormirás (al son)</em></p>
  495.  
  496. <p><em>de la música tigi<sup class="noteref"><a href="#footnote-7-b" id="noteref-7-b">7</a></sup>,</em></p>
  497.  
  498. <p><em>en donde ya nunca te acostarás con el corazón gozoso,</em></p>
  499.  
  500. <p><em>que los toros de Nanna<sup class="noteref"><a href="#footnote-36-a" id="noteref-36-a">36</a></sup>, que llenaban los establos,</em></p>
  501.  
  502. <p><em>se lamenten por siempre como los fantasmas que vagan en los</em></p>
  503.  
  504. <p><em>lugares silenciosos;</em></p>
  505.  
  506. <p><em>que en tus estepas donde crecían suculentas plantas,</em></p>
  507.  
  508. <p><em>crezcan cañas de lágrimas.</em></p>
  509.  
  510. <p><em>Ágade, (en lugar de) tu agua dulce, que agua salada fluya.</em></p>
  511.  
  512. <p><em>Que aquel que diga “dormiría en esta ciudad” no encuentre</em></p>
  513.  
  514. <p><em>una buena posada.</em></p>
  515.  
  516. <p><em>Que aquel que diga “dormiría en Ágade” no encuentre</em></p>
  517.  
  518. <p><em>un buen lugar para dormir ahí.</em></p>
  519.  
  520. <p><em>¡Ágade está destruída! ¡Alabada Inanna<sup class="noteref"><a href="#footnote-3-g" id="noteref-3-g">3</a></sup>!</em></p>
  521.  
  522. <h1>Glosario</h1>
  523. <hr class="footnotes-separator">
  524. <ol class="footnotes">
  525. <li id="footnote-1" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-1-a" href="#noteref-1-a">a</a> <a id="footnote-1-b" href="#noteref-1-b">b</a> <a id="footnote-1-c" href="#noteref-1-c">c</a> <a id="footnote-1-d" href="#noteref-1-d">d</a> <a id="footnote-1-e" href="#noteref-1-e">e</a> <a id="footnote-1-f" href="#noteref-1-f">f</a> <a id="footnote-1-g" href="#noteref-1-g">g</a> <a id="footnote-1-h" href="#noteref-1-h">h</a> <a id="footnote-1-i" href="#noteref-1-i">i</a> <a id="footnote-1-j" href="#noteref-1-j">j</a> <a id="footnote-1-k" href="#noteref-1-k">k</a> <a id="footnote-1-l" href="#noteref-1-l">l</a> <a id="footnote-1-m" href="#noteref-1-m">m</a> <a id="footnote-1-n" href="#noteref-1-n">n</a> <a id="footnote-1-o" href="#noteref-1-o">o</a> <a id="footnote-1-p" href="#noteref-1-p">p</a></sup>
  526. Enlil.- dios principal del panteón sumerio y es el señor del soplo del viento y la tempestad.
  527. </li>
  528. <li id="footnote-2" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-2-a" href="#noteref-2-a">^</a></sup>
  529. Erech.- Otro nombre de Uruk, ciudad donde Enlil tiene un templo.
  530. </li>
  531. <li id="footnote-3" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-3-a" href="#noteref-3-a">a</a> <a id="footnote-3-b" href="#noteref-3-b">b</a> <a id="footnote-3-c" href="#noteref-3-c">c</a> <a id="footnote-3-d" href="#noteref-3-d">d</a> <a id="footnote-3-e" href="#noteref-3-e">e</a> <a id="footnote-3-f" href="#noteref-3-f">f</a> <a id="footnote-3-g" href="#noteref-3-g">g</a></sup>
  532. Inanna.- Diosa sumeria del amor y de la guerra. En acádico su equivalente es Ishtar.
  533. </li>
  534. <li id="footnote-4" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-4-a" href="#noteref-4-a">a</a> <a id="footnote-4-b" href="#noteref-4-b">b</a></sup>
  535. Ulmash.- Casa de Ulmash, templo en un barrio de Ágade consagrado a Inanna/Ishtar.
  536. </li>
  537. <li id="footnote-5" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-5-a" href="#noteref-5-a">^</a></sup>
  538. Abzaza.- Carnero salvaje.
  539. </li>
  540. <li id="footnote-6" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-6-a" href="#noteref-6-a">a</a> <a id="footnote-6-b" href="#noteref-6-b">b</a></sup>
  541. Elam.- Pueblo asentado en la meseta del Irán y cuya capital era Susa.
  542. </li>
  543. <li id="footnote-7" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-7-a" href="#noteref-7-a">a</a> <a id="footnote-7-b" href="#noteref-7-b">b</a></sup>
  544. Música tigi.- Música de los tambores rituales. “Ti” significa vida y “gi” muerte.
  545. </li>
  546. <li id="footnote-8" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-8-a" href="#noteref-8-a">^</a></sup>
  547. Música zamzam.- Coro.
  548. </li>
  549. <li id="footnote-9" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-9-a" href="#noteref-9-a">^</a></sup>
  550. Tigris.- Nombre del río que nace al norte de Mesopotamia y significa “flecha”.
  551. </li>
  552. <li id="footnote-10" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-10-a" href="#noteref-10-a">^</a></sup>
  553. Sumerios.- Grupo de raza desconocida y primero en asentarse en Mesopotamia.
  554. </li>
  555. <li id="footnote-11" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-11-a" href="#noteref-11-a">^</a></sup>
  556. Martu.- Pueblo nómada conocidos como amorreos o amoritas.
  557. </li>
  558. <li id="footnote-12" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-12-a" href="#noteref-12-a">^</a></sup>
  559. Meluhans.-Gente de la tierra negra. También montaña negra que es el supuesto lugar de origen de los sumerios.
  560. </li>
  561. <li id="footnote-13" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-13-a" href="#noteref-13-a">^</a></sup>
  562. Subareos.- Población autóctona presemita de Asiria, en acadio Subartu y se ubica al norte de Asiria.
  563. </li>
  564. <li id="footnote-14" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-14-a" href="#noteref-14-a">^</a></sup>
  565. La sanga de Ensi.- Sacerdotes de alto rango que acompañan al rey.
  566. </li>
  567. <li id="footnote-15" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-15-a" href="#noteref-15-a">a</a> <a id="footnote-15-b" href="#noteref-15-b">b</a> <a id="footnote-15-c" href="#noteref-15-c">c</a> <a id="footnote-15-d" href="#noteref-15-d">d</a> <a id="footnote-15-e" href="#noteref-15-e">e</a> <a id="footnote-15-f" href="#noteref-15-f">f</a> <a id="footnote-15-g" href="#noteref-15-g">g</a> <a id="footnote-15-h" href="#noteref-15-h">h</a></sup>
  568. Ekur.- Templo de la montaña consagrado a Enlil en Nippur. Tal vez usado como sinónimo de Zigurat.
  569. </li>
  570. <li id="footnote-16" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-16-a" href="#noteref-16-a">^</a></sup>
  571. Mansuim.- Trono real.
  572. </li>
  573. <li id="footnote-17" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-17-a" href="#noteref-17-a">a</a> <a id="footnote-17-b" href="#noteref-17-b">b</a> <a id="footnote-17-c" href="#noteref-17-c">c</a></sup>
  574. Ninurta.- En sumerio “señor de la tierra.” A él se debe la fecundidad del rebaño y del campo. Tambien es un dios vengador y de la tempestad.
  575. </li>
  576. <li id="footnote-18" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-18-a" href="#noteref-18-a">^</a></sup>
  577. Eshumesha.- Posible templo dedicado a Ninurta.
  578. </li>
  579. <li id="footnote-19" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-19-a" href="#noteref-19-a">a</a> <a id="footnote-19-b" href="#noteref-19-b">b</a> <a id="footnote-19-c" href="#noteref-19-c">c</a></sup>
  580. Utu.- Dios sol hijo de Nanna, con templos en Larsa y Sippar.
  581. </li>
  582. <li id="footnote-20" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-20-a" href="#noteref-20-a">a</a> <a id="footnote-20-b" href="#noteref-20-b">b</a> <a id="footnote-20-c" href="#noteref-20-c">c</a></sup>
  583. Enki.- Para los sumerios era el señor de la tierra o el señor de abajo. En Acad era dios del océano subterráneo.
  584. </li>
  585. <li id="footnote-21" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-21-a" href="#noteref-21-a">^</a></sup>
  586. Abzu.- Agua primordial.
  587. </li>
  588. <li id="footnote-22" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-22-a" href="#noteref-22-a">^</a></sup>
  589. Dragón-ushumgal.- Dragón gran serpiente, metaforicamente gran rey.
  590. </li>
  591. <li id="footnote-23" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-23-a" href="#noteref-23-a">a</a> <a id="footnote-23-b" href="#noteref-23-b">b</a> <a id="footnote-23-c" href="#noteref-23-c">c</a></sup>
  592. Giguna.- Torre con un cuarto santo llamado Gigun cuya entrada estaba prohibida a los profanos.
  593. </li>
  594. <li id="footnote-24" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-24-a" href="#noteref-24-a">^</a></sup>
  595. Shekels.- Medida de peso antigua. En el poema 30 shekels corresponde a 3 kilos.
  596. </li>
  597. <li id="footnote-25" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-25-a" href="#noteref-25-a">a</a> <a id="footnote-25-b" href="#noteref-25-b">b</a> <a id="footnote-25-c" href="#noteref-25-c">c</a> <a id="footnote-25-d" href="#noteref-25-d">d</a></sup>
  598. Ishkur.- Hijo del dios An. Era dios de las tempestades quien más tarde se convirtió en el dios Adad.
  599. </li>
  600. <li id="footnote-26" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-26-a" href="#noteref-26-a">^</a></sup>
  601. Lahma de la dubla.- Los 50 dioses primigenios.
  602. </li>
  603. <li id="footnote-27" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-27-a" href="#noteref-27-a">^</a></sup>
  604. Gutium.- Pueblo procedente de los Montes Zagros y, tal vez, de origen escita. Derrotaron a Sargón y a Naram-sin y, luego, establecieron una dinastía en Sumer y Acad.
  605. </li>
  606. <li id="footnote-28" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-28-a" href="#noteref-28-a">^</a></sup>
  607. Kiur.- Significa “gran tierra allanada”. Se volvió parte componente del templo.
  608. </li>
  609. <li id="footnote-29" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-29-a" href="#noteref-29-a">^</a></sup>
  610. Gala.- El cantor.
  611. </li>
  612. <li id="footnote-30" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-30-a" href="#noteref-30-a">^</a></sup>
  613. Duku.- Mansión sagrada y secreta estancia de Enlil en Nippur.
  614. </li>
  615. <li id="footnote-31" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-31-a" href="#noteref-31-a">^</a></sup>
  616. Katabba.- Estera.
  617. </li>
  618. <li id="footnote-32" class="fn-polyref"><sup class="fn-backrefs">^ <a id="footnote-32-a" href="#noteref-32-a">a</a> <a id="footnote-32-b" href="#noteref-32-b">b</a></sup>
  619. Sin.- Dios de la luna en Acad. Considerado un dios sabio, viejo, señor de la suerte.
  620. </li>
  621. <li id="footnote-33" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-33-a" href="#noteref-33-a">^</a></sup>
  622. Nusku.- ministro y mensajero de los dioses. También dios del fuego y de la luz.
  623. </li>
  624. <li id="footnote-34" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-34-a" href="#noteref-34-a">^</a></sup>
  625. Nidaba.- Diosa de la vegetación, de la escritura, de la inteligencia, de la astrología y las matemáticas. También conocida como Nisaba.
  626. </li>
  627. <li id="footnote-35" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-35-a" href="#noteref-35-a">^</a></sup>
  628. Ushga.- Pila de lustraciones.
  629. </li>
  630. <li id="footnote-36" class="fn-monoref"><sup class="fn-backrefs"><a id="footnote-36-a" href="#noteref-36-a">^</a></sup>
  631. Nanna.- Dios lunar sumerio, cuyo lugar de culto principal era Ur. Nanna es el equivalente al acádico Sin.
  632. </li>
  633.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement