Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:01,718 --> 00:00:15,120
- nfs31.xyz
- BY @than Guavaberry
- 2
- 00:00:17,718 --> 00:00:20,120
- Kejahatan meningkat di Los Angeles
- 3
- 00:00:20,120 --> 00:00:24,080
- ó/
- kejahatan kekerasan meningkat sekitar 20 ó,
- di kota kedua terbesar di negara ini
- 4
- 00:00:25,659 --> 00:00:29,596
- Ada 38 hukuman maksimal tahun lalu
- 5
- 00:00:29,730 --> 00:00:35,260
- Jumlah pemerkosaan meningkat
- ó/ ó/
- 6 4 ó menjadi lebih dari 27 ó
- 6
- 00:00:53,854 --> 00:00:57,484
- Di 21 divisi LAPD melaporkan
- peningkatan kejahatan
- 7
- 00:00:57,558 --> 00:01:00,627
- Polisi mengatakan kejahatan
- tahun ini banyak melibatkan
- 8
- 00:01:00,627 --> 00:01:02,619
- kekerasan antar geng musim panas ini
- 9
- 00:01:17,578 --> 00:01:20,247
- Apa yang kau lihat /Hanya 4 mungkin 5
- 10
- 00:01:20,247 --> 00:01:22,583
- Perlu ijin untuk terus melanjutkan
- 11
- 00:01:22,583 --> 00:01:27,544
- Persetan dengan ini /Ayo lakukan ini
- 12
- 00:01:35,429 --> 00:01:38,765
- Jadi kawanku, apa kabar
- 13
- 00:01:38,765 --> 00:01:41,496
- Untuk apa kau butuhkan aku
- 14
- 00:01:41,835 --> 00:01:44,999
- Apa yang akan kau lakukan
- 15
- 00:02:10,631 --> 00:02:12,699
- Kau berani
- nfs31.xyz
- 16
- 00:02:12,699 --> 00:02:15,464
- Ayo lakukan ini
- 17
- 00:02:22,476 --> 00:02:24,544
- Baiklah
- 18
- 00:02:24,544 --> 00:02:26,103
- Benar
- 19
- 00:02:41,561 --> 00:02:45,362
- Jangan bergerak! Hei! Hei! Jangan bergerak!
- 20
- 00:02:53,774 --> 00:02:56,710
- Tolong bung, apa yang terjadi
- 21
- 00:03:26,773 --> 00:03:29,076
- Jadi, lain kali kita melihat kode moral
- 22
- 00:03:29,076 --> 00:03:32,145
- Menjadi hukum adalah sekitar
- 2000 tahun sebelum masehi
- 23
- 00:03:32,145 --> 00:03:33,580
- Di jaman mesopotamia
- 24
- 00:03:33,580 --> 00:03:36,550
- Saat itu hukum di ciptakan
- oleh orang bernama
- 25
- 00:03:36,550 --> 00:03:39,386
- Hamurabi, dan hukum yang sama
- 26
- 00:03:39,386 --> 00:03:44,347
- Jika orang menghancurkan mata orang,
- mereka harus hancurkan matanya
- 27
- 00:03:45,325 --> 00:03:48,595
- Mata untuk mata, kurasa
- harus ingat itu, kan
- 28
- 00:03:48,595 --> 00:03:50,230
- Siapa yang tak tahu itu, kan
- 29
- 00:03:50,230 --> 00:03:53,300
- Jadi apa yang harus kita
- pelajari adalah etisme
- 30
- 00:03:53,300 --> 00:03:57,637
- adalah bagian penting dari sistem
- 31
- 00:03:57,637 --> 00:04:00,630
- Bersama dengan semacam bersama
- semacam batasan etika
- 32
- 00:04:01,041 --> 00:04:02,375
- ltu bagaimana keadilan
- nfs31.xyz
- 33
- 00:04:02,375 --> 00:04:06,012
- menjadi apa adanya, karena orang
- beroperasi diluar sistem etika itu
- 34
- 00:04:06,012 --> 00:04:10,283
- Saat pemerintah tak bisa mempraktekan
- keadilan lebih jauh lagi
- 35
- 00:04:10,283 --> 00:04:13,412
- Pada kelompoknya, itulah saatnya
- pemerintah di gulingkan
- 36
- 00:04:14,020 --> 00:04:17,957
- Jadi bukankah pemerintah harusnya di
- gulingkan sekarang /Jelaskan lebih rinci
- 37
- 00:04:18,725 --> 00:04:20,994
- Tidak ada keadilan asli lagi
- 38
- 00:04:20,994 --> 00:04:25,198
- Kebanyakan untuk menjaga kriminal
- di luar penjara dan jalanan
- 39
- 00:04:25,198 --> 00:04:28,691
- Dan polisi suka menganggu yang tak
- bersalah dan mengeksploitasi minoritas
- 40
- 00:04:29,102 --> 00:04:31,738
- Ya, maksudku aku melihat perspektifmu
- 41
- 00:04:31,738 --> 00:04:35,408
- Um, tapi disini kita ada proses
- 42
- 00:04:35,408 --> 00:04:39,479
- Jadi orang tak bersalah sebelum di buktikan
- bersalah, jadi orang ada kesempatan
- 43
- 00:04:39,479 --> 00:04:42,643
- Benar, untuk menunjukan mereka
- tidak melakukan kesalahan
- 44
- 00:04:42,816 --> 00:04:46,219
- Pada akhirnya ingatlah kita semua disini
- 45
- 00:04:46,219 --> 00:04:49,053
- Kita semua makmur, salah
- satu negera terbaik didunia
- 46
- 00:04:49,256 --> 00:04:53,318
- Kita di kelas, kita semua belajar,
- kan Jadi aku percaya hukum bekerja
- 47
- 00:04:53,794 --> 00:04:55,456
- Dan aku pikir itu penting
- 48
- 00:05:03,403 --> 00:05:04,701
- Oh tuhan
- 49
- 00:05:09,342 --> 00:05:12,279
- Hei, sayang Aku tahu aku
- terlambat, aku minta maaf
- 50
- 00:05:12,279 --> 00:05:16,046
- Tidak apa, kami telat juga,
- kami terjebak dalam kemacetan
- 51
- 00:05:16,449 --> 00:05:18,247
- Kau terlambat juga
- 52
- 00:05:18,318 --> 00:05:22,689
- Bagaimana sayangku, apa dia baik baik saja
- Sekolah dimulai di musim panas, kan
- 53
- 00:05:22,689 --> 00:05:25,625
- Ya Aku tahu ayah
- 54
- 00:05:25,625 --> 00:05:27,661
- Oh, tunggu sebentar
- 55
- 00:05:27,661 --> 00:05:29,462
- Siapa yang ajarkan kamu bicara seperti itu
- 56
- 00:05:29,462 --> 00:05:32,766
- Apa dia ajarkan kamu bicara
- seperti itu /ltu pasti kamu
- 57
- 00:05:32,766 --> 00:05:35,361
- Oh baik, itu aku ya
- 58
- 00:05:36,102 --> 00:05:39,673
- Sayang, aku rasa kita harus
- keluar dan jalan sepertinya
- 59
- 00:05:39,673 --> 00:05:42,370
- Tidak, kalian santai saja
- 60
- 00:05:42,509 --> 00:05:44,705
- Oh, aku bahkan belum buat makan malam
- 61
- 00:05:45,145 --> 00:05:48,548
- Oke, jangan khawatirkan
- itu, aku yang akan lakukan
- 62
- 00:05:48,548 --> 00:05:50,617
- Terimakasih sayang
- 63
- 00:05:50,617 --> 00:05:54,721
- Um, sayang, aku rasa aku harus tutup,
- aku harus cari tahu kemana aku pergi
- 64
- 00:05:54,721 --> 00:05:57,424
- Dengar, gunakan GPS mu
- 65
- 00:05:57,424 --> 00:05:59,459
- Aku tahu caranya pulang Nolan
- 66
- 00:05:59,459 --> 00:06:02,562
- Aku pikir aku menemukan jalan pintas /Oke
- 67
- 00:06:02,562 --> 00:06:05,999
- Oke, baik, hati hati oke /Oke, sayang kamu
- 68
- 00:06:06,132 --> 00:06:07,567
- Aku sayang kamu ayah
- 69
- 00:06:07,567 --> 00:06:11,231
- Aku sayang kamu juga sayang, oke bye /Bye
- 70
- 00:06:13,206 --> 00:06:15,542
- Apa yang ibu lakukan
- 71
- 00:06:15,542 --> 00:06:18,376
- Dimana ini
- 72
- 00:06:50,810 --> 00:06:53,713
- Jangan bergerak!
- 73
- 00:06:53,713 --> 00:06:57,384
- Aku tak punya apa apa /Apa ini bung
- 74
- 00:06:57,384 --> 00:07:01,549
- Keluarkan itu dari sana!/ltu hanya
- 75
- 00:07:01,721 --> 00:07:05,590
- Dengar, tidak tidak itu bukan
- seperti yang kau pikirkan
- 76
- 00:07:08,728 --> 00:07:11,765
- Ayo, tunggu, runggu
- 77
- 00:07:11,765 --> 00:07:14,462
- Aku ada uang oke
- 78
- 00:07:16,236 --> 00:07:19,468
- lbu, apa yang terjadi
- 79
- 00:07:20,707 --> 00:07:23,575
- Tidak
- 80
- 00:08:01,147 --> 00:08:02,547
- Hei, ini aku
- 81
- 00:08:03,249 --> 00:08:06,276
- Telepon aku jika ada kesempatan,
- tolong Sayang kamu, bye
- 82
- 00:08:16,429 --> 00:08:18,398
- Aku tidak tahu, dia belum
- pulang selama berjam jam
- 83
- 00:08:19,766 --> 00:08:22,167
- Tidak, putriku bersama dia sekarang
- 84
- 00:08:23,703 --> 00:08:27,162
- Jadi berapa lama sampai
- aku bisa melaporkannya
- 85
- 00:08:30,577 --> 00:08:32,546
- Tidak, aku mengerti
- 86
- 00:08:32,979 --> 00:08:38,008
- Tidak apa, baik, oke, terimakasih, Oke, bye
- 87
- 00:08:39,019 --> 00:08:42,222
- Hei Audrey, ini aku, aku sudah
- menelpon beberapa kali sekarang
- 88
- 00:08:42,222 --> 00:08:44,987
- Telepon aku saat kau menerima ini, tolong
- 89
- 00:08:45,358 --> 00:08:48,089
- Baik dengar, aku dalam perjalanan
- mencoba menemukan kalian
- 90
- 00:08:54,334 --> 00:08:57,031
- Astaga Audrey, kau menakutiku setengah mati
- 91
- 00:09:01,374 --> 00:09:05,004
- Dr Nolan Cooray/Ya
- 92
- 00:09:05,979 --> 00:09:10,450
- Aku detektif Chuck Bryant,
- dan ini rekanku detektif
- 93
- 00:09:10,450 --> 00:09:12,442
- Emily Plaza
- 94
- 00:09:12,952 --> 00:09:14,545
- Kami
- 95
- 00:09:16,122 --> 00:09:18,391
- Maaf kamu harus ikut kami
- 96
- 00:09:18,391 --> 00:09:23,022
- Ah, Dr Cooray, aku takut ini
- tentang istri dan putrimu
- 97
- 00:09:24,564 --> 00:09:27,534
- Tidak
- 98
- 00:09:31,638 --> 00:09:33,266
- Kau kenali itu
- 99
- 00:09:35,275 --> 00:09:38,268
- Santai saja
- 100
- 00:09:40,680 --> 00:09:41,648
- ltu
- 101
- 00:09:45,085 --> 00:09:46,553
- Yang ketiga dari kiri
- 102
- 00:09:48,121 --> 00:09:50,750
- Bagus
- 103
- 00:09:53,493 --> 00:09:56,019
- Keluargamu menyaksikan pembunuhan
- 104
- 00:09:56,563 --> 00:09:58,998
- Persaingan geng
- 105
- 00:09:58,998 --> 00:10:01,801
- Mereka di tembaki karena
- 106
- 00:10:01,801 --> 00:10:06,762
- Mereka mau identitasnya tetap rahasia
- 107
- 00:10:08,341 --> 00:10:09,741
- ltu saja
- 108
- 00:10:11,377 --> 00:10:14,245
- Kelihatannya keluargamu hanya
- di tempat dan waktu yang salah
- 109
- 00:10:17,217 --> 00:10:19,686
- Kita akan menangkap orang ini
- 110
- 00:10:21,421 --> 00:10:24,724
- ltu saja, itu alasannya mereka di bunuh
- 111
- 00:10:24,724 --> 00:10:26,192
- Untuk itu
- 112
- 00:10:30,463 --> 00:10:32,632
- Aku sudah di pembunuhan
- 113
- 00:10:32,632 --> 00:10:34,624
- lebih dari 18 tahun sekarang
- 114
- 00:10:35,435 --> 00:10:39,133
- Dan percaya padaku, tidak
- pernah ada alasan yang baik
- 115
- 00:10:41,641 --> 00:10:43,007
- ltu saja
- 116
- 00:10:44,410 --> 00:10:46,379
- Kami akan melakukan yang terbaik kami bisa
- 117
- 00:10:46,379 --> 00:10:49,582
- Bahkan pada hal ini ada saksi
- 118
- 00:10:49,582 --> 00:10:52,819
- Yang sudah kami kenali, kami ada
- 119
- 00:10:52,819 --> 00:10:55,789
- satu tersangka yang di tahan
- 120
- 00:10:56,723 --> 00:11:00,182
- Aku mau menemui dia
- 121
- 00:11:00,493 --> 00:11:03,292
- Bisa aku menemui dia /Baik
- 122
- 00:11:06,099 --> 00:11:09,035
- Kami akan memeriksa dia dan lalu
- 123
- 00:11:09,035 --> 00:11:11,027
- Kami akan temui denganmu
- 124
- 00:11:14,174 --> 00:11:17,744
- Terimakasih detektif /Bisa
- kamu ikut denganku, tolong
- 125
- 00:11:17,744 --> 00:11:19,303
- Terimakasih
- 126
- 00:11:19,579 --> 00:11:24,313
- Hei
- 127
- 00:11:32,025 --> 00:11:34,494
- Aku akan tanyakan beberapa pertanyaan
- 128
- 00:11:38,631 --> 00:11:40,033
- Kau keberatan
- 129
- 00:11:40,033 --> 00:11:43,492
- Tanggal lahir 4 juni 1987
- 130
- 00:11:52,278 --> 00:11:54,144
- Kau ada lagi
- 131
- 00:11:55,682 --> 00:11:58,818
- Di pengadilan
- 132
- 00:11:58,818 --> 00:12:02,755
- Bagusnya aku di borgol, jangan berbisik
- 133
- 00:12:04,157 --> 00:12:07,260
- Kau katolik
- 134
- 00:12:07,260 --> 00:12:10,253
- Um, sampai baru baru ini
- 135
- 00:12:15,301 --> 00:12:16,496
- Kurang lebih
- 136
- 00:12:17,737 --> 00:12:19,171
- Apa aku di tahan
- 137
- 00:12:22,175 --> 00:12:25,111
- Ya, katakan saja kau di tahan
- 138
- 00:12:25,111 --> 00:12:25,745
- Oh
- 139
- 00:12:25,745 --> 00:12:29,816
- ltu diskusi yang berbeda, kau di tahan
- 140
- 00:12:29,816 --> 00:12:33,720
- Kau di interogasi /Aku di tuduh dengan apa
- 141
- 00:12:33,720 --> 00:12:37,020
- Apa yang kita punya Um, penyerangan
- 142
- 00:12:38,358 --> 00:12:42,061
- Usaha pembunuhan, dan
- mungkin juga pembunuhan
- 143
- 00:12:42,061 --> 00:12:45,465
- Wow, kita menangkap penyeberang sembarangan
- 144
- 00:12:45,465 --> 00:12:47,734
- Ada penyerang lain juga
- 145
- 00:12:47,734 --> 00:12:50,737
- Tapi saksi kita tak bisa mengenali mereka
- 146
- 00:12:50,737 --> 00:12:54,841
- Kita anggap mereka adalah anggota geng
- 147
- 00:12:54,841 --> 00:12:58,505
- Kita pikir akan berikan dia nasehat
- 148
- 00:12:58,611 --> 00:13:02,215
- Mungkin dia akan membocorkan yang lain
- 149
- 00:13:02,215 --> 00:13:04,317
- Sebagai ganti keringanan
- 150
- 00:13:04,317 --> 00:13:07,186
- Wow, itu tak benar, zoalogis
- 151
- 00:13:07,186 --> 00:13:10,723
- bukan keahlianku untuk bekerja dengan ibumu
- 152
- 00:13:10,723 --> 00:13:12,592
- Aku yakin kau suka
- 153
- 00:13:12,592 --> 00:13:16,359
- menaruh jarummu di kupu kupu
- 154
- 00:13:18,698 --> 00:13:22,135
- kupu kupu tidak beracun
- 155
- 00:13:22,335 --> 00:13:25,999
- ltu kelihatan seperti kupu kupu raja,
- yang oranye yang sering kita lihat,
- 156
- 00:13:26,105 --> 00:13:30,209
- Sangat beracun, burung tak memakannya, atau
- mereka akan sakit perut dan mati, tapi
- 157
- 00:13:30,209 --> 00:13:32,278
- Mereka tak menganggu kupu kupu raja
- 158
- 00:13:32,278 --> 00:13:35,415
- Karena mereka terlihat seperti beracun,
- saat kau ambil bagian dalam mereka
- 159
- 00:13:35,415 --> 00:13:38,579
- dan dan meninggalkannya di
- jalan, burung akan membiarkannya
- 160
- 00:13:39,485 --> 00:13:42,455
- ltu mengesankanku, dan
- harusnya mengesankanmu karena
- 161
- 00:13:42,455 --> 00:13:45,289
- Kau bicara pada raja /Percaya padaku
- 162
- 00:13:45,825 --> 00:13:48,522
- Keringanan tidak akan didapat
- 163
- 00:13:51,297 --> 00:13:57,066
- lni permainan dan konyol,
- aku tak bunuh siapapun
- 164
- 00:13:57,603 --> 00:13:59,772
- Aku harus bicara pada pengacara
- 165
- 00:13:59,772 --> 00:14:03,009
- Aku mau itu sekarang, kau bisa
- pura pura tak mendengarku
- 166
- 00:14:03,009 --> 00:14:07,970
- Aku mau bicara pada pengacaraku
- 167
- 00:14:09,048 --> 00:14:12,212
- Aku rasa kau menolak tawaran, apa
- yang harus kita lakukan sekarang
- 168
- 00:15:20,453 --> 00:15:24,549
- Pemandangannya cukup indah, itu
- Carolina, kau lihat kekanan
- 169
- 00:15:31,297 --> 00:15:33,065
- Jadi ini super penting
- 170
- 00:15:33,065 --> 00:15:35,227
- Kita selesaikan ini malam
- 171
- 00:15:35,668 --> 00:15:38,137
- Aku rasa minum bukan bagian dari pekerjaan
- 172
- 00:15:38,137 --> 00:15:42,268
- Memang, jika kau kerja cukup keras,
- kau bisa merayakan, bersulang
- 173
- 00:15:45,511 --> 00:15:49,710
- Kau terlihat cantik /Tolong jangan sentuh
- aku, kau membuatku merasa tidak nyaman
- 174
- 00:15:50,149 --> 00:15:53,677
- Maaf, aku melewati batasanku
- 175
- 00:15:54,754 --> 00:15:57,553
- Kau pegawai yang baik /Terimakasih
- 176
- 00:15:59,025 --> 00:16:02,484
- Untukmu menjadi pegawai yang
- baik /Aku akan bersulang untuk itu
- 177
- 00:16:06,132 --> 00:16:08,401
- Kadang aku terbawa suasana
- 178
- 00:16:08,401 --> 00:16:09,596
- Betapa cantiknya kamu
- 179
- 00:16:10,236 --> 00:16:11,670
- Betapa pintarnya kamu
- 180
- 00:16:13,072 --> 00:16:14,563
- Terimakasih /Sama sama
- 181
- 00:16:15,308 --> 00:16:19,439
- Aku akan hormati harapanmu
- Becky, ayo lakukan ini
- 182
- 00:16:29,388 --> 00:16:32,381
- Ada apa Kau berhenti mengetik
- 183
- 00:16:37,330 --> 00:16:41,768
- Aku tidak tahu, aku merasa aneh /Kau
- merasa aneh /Aku tidak tahu
- 184
- 00:16:43,035 --> 00:16:46,767
- Aku belum makan apa apa
- hari ini /Kenapa tidak
- 185
- 00:16:52,245 --> 00:16:53,679
- Aku tidak tahu, aku merasa
- 186
- 00:16:53,679 --> 00:16:57,116
- Ada yang tak beres /Mungkin
- kau kepanasan, taruh itu
- 187
- 00:16:57,116 --> 00:16:59,986
- Taruh rambut kebelakang /Jangan sentuh aku
- 188
- 00:16:59,986 --> 00:17:01,587
- Apa aku menyentuhmu
- 189
- 00:17:01,587 --> 00:17:05,615
- Tidak Pergi /Aku mau kemana lni rumahku
- 190
- 00:17:09,228 --> 00:17:12,096
- Aku melihat caramu jalan di kantor
- 191
- 00:17:12,365 --> 00:17:15,301
- Kau tahu apa itu
- 192
- 00:17:15,535 --> 00:17:19,529
- Kau tahu apa itu /Tidak, tidak
- 193
- 00:17:45,431 --> 00:17:48,526
- Si cantik tidur
- 194
- 00:17:54,740 --> 00:17:59,312
- Jadi kenapa aku mau pelayan tak berpakaian
- 195
- 00:17:59,312 --> 00:18:01,679
- Jika aku mau pelayan, aku
- akan bercinta dengan dia, aku
- 196
- 00:18:01,747 --> 00:18:04,250
- tak butuh dia kesini sebagai
- pelayan tak berpakaian
- 197
- 00:18:04,250 --> 00:18:06,185
- Kau pikir aku membayar untuk itu
- 198
- 00:18:06,552 --> 00:18:09,283
- Pelayan tak berpakaian hanya akan
- membersihkan debu di penismu
- 199
- 00:18:12,558 --> 00:18:15,187
- Kirimkan saja aku seseorang
- untuk membersihkan rumah
- 200
- 00:18:15,561 --> 00:18:18,731
- Aku tak butuh pelayan tak berpakaian
- 201
- 00:18:18,731 --> 00:18:21,997
- Kirimkan aku seseorang yang memakai
- kaos ekstra, kelihatan bersih
- 202
- 00:18:23,035 --> 00:18:26,267
- Bobby, pekerjaanmu hanya
- membuat hidupku lebih mudah
- 203
- 00:18:28,040 --> 00:18:29,372
- Tunggu sebentar
- 204
- 00:18:36,248 --> 00:18:37,341
- Carmac
- 205
- 00:18:43,656 --> 00:18:46,524
- Nah, nah, nah
- 206
- 00:18:48,194 --> 00:18:49,628
- Kau tersesat gadis kecil
- 207
- 00:18:59,639 --> 00:19:01,540
- Siapa kau Apa yang kau mau
- 208
- 00:19:06,045 --> 00:19:08,640
- Apa itu /Kenali gadis gadis ini
- 209
- 00:19:09,181 --> 00:19:11,173
- Aku tak mengerti
- 210
- 00:19:12,351 --> 00:19:15,454
- Aku tahu kau tertarik pada pegawaimu
- 211
- 00:19:15,454 --> 00:19:19,585
- Aku keren, apa yang bisa
- kukatakan, mereka memintanya
- 212
- 00:19:20,059 --> 00:19:21,550
- Jatuhkan
- 213
- 00:19:25,765 --> 00:19:27,233
- Hentikan
- 214
- 00:19:28,534 --> 00:19:30,628
- Aku yakin kau sudah dengar
- kata itu sebelumnya
- 215
- 00:19:31,404 --> 00:19:34,636
- Sekarang waktunya kamu merasakan sakitnya
- 216
- 00:19:35,641 --> 00:19:37,977
- Apa yang kau mau Uang Aku
- ada uang lebih banyak dari
- 217
- 00:19:37,977 --> 00:19:41,379
- yang bisa kau bayangkan, kau bisa
- miliki semua, kalian bisa miliki semua
- 218
- 00:19:44,650 --> 00:19:46,380
- Uang tak akan keluarkan kamu dari yang ini
- 219
- 00:19:48,721 --> 00:19:50,019
- Sekarang
- 220
- 00:19:50,690 --> 00:19:53,492
- Kau akan akui padaku kau
- memperkosa wanita wanita ini
- 221
- 00:19:53,492 --> 00:19:57,229
- Ah /Kita bunuh saja dia
- 222
- 00:19:57,229 --> 00:20:01,564
- Baik, oke, aku lakukan,
- aku hanya senang senang
- 223
- 00:20:03,602 --> 00:20:05,161
- Apa kode pasmu
- 224
- 00:20:10,509 --> 00:20:13,308
- 696969
- 225
- 00:20:16,282 --> 00:20:18,410
- Hal paling imut
- 226
- 00:20:20,453 --> 00:20:24,754
- Kau ingat dia /ltu Becky, Kathy
- 227
- 00:20:25,758 --> 00:20:28,494
- Elisabeth, Sandy
- 228
- 00:20:28,494 --> 00:20:30,262
- Sussie
- 229
- 00:20:30,262 --> 00:20:32,663
- Ya, aku perkosa semua,
- aku perkosa mereka semua
- 230
- 00:20:32,798 --> 00:20:36,335
- Mereka pegawai, diberikan minuman
- dan obat, aku memanfaatkannya
- 231
- 00:20:36,335 --> 00:20:38,531
- Maaf, aku lakukan semuanya
- 232
- 00:20:40,673 --> 00:20:45,144
- Bisa bantu, aku sakit, aku sakit cewek
- 233
- 00:20:45,144 --> 00:20:46,737
- Aku butuh bantuan
- 234
- 00:20:47,546 --> 00:20:49,378
- ltu sebabnya kami disini
- 235
- 00:20:49,749 --> 00:20:51,513
- Aku akan kirim kau ke surga
- 236
- 00:20:52,485 --> 00:20:57,446
- Jangan sakiti aku, jangan
- sakiti aku /Terimakasih
- 237
- 00:20:58,524 --> 00:21:00,356
- Kau gila
- 238
- 00:21:01,427 --> 00:21:05,131
- Kalau kau katakan apapun tentang malam ini
- pada siapapun /Aku tak akan katakan apapun
- 239
- 00:21:05,131 --> 00:21:09,159
- Aku tak akan mengatakan apapun Aku
- tak melihatmu /Aku akan membunuhmu
- 240
- 00:21:16,342 --> 00:21:19,779
- Kirimkan polisi
- 241
- 00:21:26,352 --> 00:21:28,116
- Sial
- 242
- 00:21:28,254 --> 00:21:32,521
- Ada yang tak beres, kau akan butuh ini
- 243
- 00:21:37,630 --> 00:21:39,223
- Astaga
- 244
- 00:21:39,498 --> 00:21:43,026
- Wanda Esparza Tidak ada saksi
- 245
- 00:21:48,340 --> 00:21:50,241
- Jadi apa yang kau katakan padaku
- 246
- 00:21:53,512 --> 00:21:57,149
- Tidak ada kasus /Dr Cooray tolong tenang
- 247
- 00:21:57,149 --> 00:21:58,811
- Tenang
- 248
- 00:21:59,752 --> 00:22:01,550
- Tenang
- 249
- 00:22:03,689 --> 00:22:06,124
- Apa yang kalian lihat padaku
- 250
- 00:22:09,428 --> 00:22:11,124
- Keparat!
- 251
- 00:22:11,697 --> 00:22:14,758
- Sialan!
- 252
- 00:22:46,365 --> 00:22:49,199
- Oh, hei pergi dari sini
- 253
- 00:23:01,380 --> 00:23:05,184
- Jadi /Aku ambil
- 254
- 00:23:05,184 --> 00:23:07,050
- Baik, pilihan bagus
- 255
- 00:23:07,987 --> 00:23:10,388
- Baik, kita harus isi formulir ini
- 256
- 00:23:10,789 --> 00:23:14,460
- Berikan deposit, kembali dalam 10
- 257
- 00:23:14,460 --> 00:23:16,228
- 10 hari
- 258
- 00:23:16,228 --> 00:23:19,064
- Tidak, aku tak bisa melakukan itu
- 259
- 00:23:19,064 --> 00:23:21,499
- Maaf, itu hukumnya
- 260
- 00:23:23,335 --> 00:23:25,964
- Bagaimana kalau aku keluar saja dengan ini
- 261
- 00:23:37,449 --> 00:23:39,418
- Apa yang kau butuhkan /Aku mau bertemu dia
- 262
- 00:23:39,418 --> 00:23:42,149
- Siapa kau /Namanya Trigger Arm
- 263
- 00:23:43,756 --> 00:23:47,022
- Apa aku terlihat seperti
- cepu bagimu /Dengar
- 264
- 00:23:47,159 --> 00:23:49,253
- Katakan atau kutarik pelatuknya
- 265
- 00:23:50,596 --> 00:23:54,260
- Kau tahu cara gunakan benda itu /Kita
- berdua akan cari tahu kalau kau suka
- 266
- 00:24:42,514 --> 00:24:44,616
- Teruskan
- 267
- 00:24:44,616 --> 00:24:47,677
- Jangan lihat aku, aku tak bisa
- 268
- 00:26:15,474 --> 00:26:18,410
- Kau pasti pengen mati
- 269
- 00:26:18,410 --> 00:26:21,107
- Kau datang merusak pestaku
- 270
- 00:26:27,786 --> 00:26:31,553
- Hentikan, dengan wajah seperti
- itu bodoh, tidak terlihat benar
- 271
- 00:26:35,194 --> 00:26:37,754
- Kenapa kau kesini
- 272
- 00:26:44,303 --> 00:26:46,431
- Berani sekali
- 273
- 00:26:47,506 --> 00:26:49,608
- Siapa kau
- 274
- 00:26:49,608 --> 00:26:53,067
- Kau bunuh istriku bajingan, keluargaku
- 275
- 00:27:00,252 --> 00:27:01,420
- Oke
- 276
- 00:27:01,420 --> 00:27:04,590
- Ya, kau dengan wanita kulit
- putih dan gadis kecil itu
- 277
- 00:27:04,590 --> 00:27:07,526
- Aku menembak mereka /Keparat kau!
- 278
- 00:27:15,033 --> 00:27:19,733
- Kau bersikap seperti kau spesial atau
- apa, tapi kau tidak /keparat kau
- 279
- 00:27:25,110 --> 00:27:26,545
- Kau akan bunuh gadis itu
- 280
- 00:27:26,545 --> 00:27:30,249
- Karena lingkungan ini semua mati
- 281
- 00:27:30,249 --> 00:27:34,052
- Apa yang mereka lakukan
- di bario, kenapa istrimu
- 282
- 00:27:34,052 --> 00:27:36,954
- melewati bario /Pergi
- 283
- 00:27:37,756 --> 00:27:39,315
- Bangun!
- 284
- 00:27:40,292 --> 00:27:44,196
- Kau bunuh istriku keparat,
- aku akan membunuhmu
- 285
- 00:27:44,196 --> 00:27:48,333
- Aku akan melakukannya /Jangan
- bergerak! Jatuhkan! Jatuhkan!
- 286
- 00:27:48,333 --> 00:27:51,064
- Sekarang! Jatuhkan
- senjatanya sekarang keparat!
- 287
- 00:27:53,305 --> 00:27:54,773
- Aku tak bersenjata
- 288
- 00:28:15,694 --> 00:28:19,028
- Ada apa /Tidak ada Aku kenal dia
- 289
- 00:28:23,001 --> 00:28:26,267
- Dia kena di samping dan satu lagi di bahu
- 290
- 00:28:27,639 --> 00:28:29,437
- Kau beruntung mereka akan hidup
- 291
- 00:28:32,110 --> 00:28:34,079
- Kepemilikan ilegal
- 292
- 00:28:36,381 --> 00:28:38,247
- Usaha pembunuhan
- 293
- 00:28:39,618 --> 00:28:41,519
- Kau tak bisa lepas dari ini pak
- 294
- 00:28:41,787 --> 00:28:44,655
- Semua harus di pertanggungjawabkan
- 295
- 00:28:48,994 --> 00:28:50,326
- Kau seharusnya tak mengejar dia
- 296
- 00:28:53,498 --> 00:28:55,160
- Aku seharusnya tidak perlu
- 297
- 00:29:02,207 --> 00:29:05,510
- Penuntut simpati pada posisimu
- 298
- 00:29:05,510 --> 00:29:08,447
- Dia percaya rasa sedih yang
- menyebabkan tindakanmu
- 299
- 00:29:08,447 --> 00:29:10,048
- Kesalahan penilaian sementara
- 300
- 00:29:10,048 --> 00:29:12,084
- Dan dia setuju mengurangi
- tuntutannya, usaha
- 301
- 00:29:12,084 --> 00:29:14,178
- pembunuhan, menyerang
- dengan senjata mematikan
- 302
- 00:29:15,153 --> 00:29:17,918
- Tapi, kau harus mengaku bersalah
- 303
- 00:29:19,091 --> 00:29:22,118
- Apa ltu simpatik pada posisiku
- 304
- 00:29:22,661 --> 00:29:27,165
- Aku harus mengaku
- bersalah /Dengar /ltu bukan keadilan
- 305
- 00:29:27,165 --> 00:29:29,534
- Maksudku jangan tersinggung,
- tapi itu bukan keadilan
- 306
- 00:29:29,534 --> 00:29:33,938
- lni bukan masalah kau serang mereka
- atau tidak, ada banyak saksi
- 307
- 00:29:35,507 --> 00:29:38,944
- Kau akan di penjara, hanya
- masalah berapa banyak
- 308
- 00:29:41,647 --> 00:29:44,583
- Dengar, kita ke pengadilan dengan ini
- 309
- 00:29:45,250 --> 00:29:48,186
- Akan butuh lebih dari setahun
- untuk kau sampai kesana
- 310
- 00:29:48,453 --> 00:29:50,285
- Dan menjalani hukuman lebih lama lagi
- 311
- 00:29:53,158 --> 00:29:54,319
- Ambil kesepakatannya
- 312
- 00:30:30,262 --> 00:30:32,798
- Apa yang kita punya
- disini /Ada daging segar
- 313
- 00:30:32,798 --> 00:30:35,700
- Lihat ini
- 314
- 00:30:37,069 --> 00:30:39,771
- Ya
- 315
- 00:30:39,771 --> 00:30:44,072
- Lihat dia /Hei, awas
- 316
- 00:31:14,806 --> 00:31:16,775
- Mau
- 317
- 00:31:19,611 --> 00:31:22,240
- Kau mau
- 318
- 00:31:23,014 --> 00:31:25,142
- Tidak terimakasih, aku sudah cukup
- 319
- 00:31:27,419 --> 00:31:31,288
- Aku ada sesuatu yang akan
- membuatmu sangat enak
- 320
- 00:31:35,694 --> 00:31:38,323
- Ayo
- 321
- 00:31:43,468 --> 00:31:46,405
- ltu, ya
- 322
- 00:31:46,405 --> 00:31:48,670
- Waktumu akan baik baik saja
- 323
- 00:31:56,782 --> 00:32:00,344
- Apa itu
- 324
- 00:32:05,056 --> 00:32:08,754
- Kau lihat ini sebelumnya
- 325
- 00:32:09,428 --> 00:32:12,956
- Keren /Lepaskan tanganmu dari dia
- 326
- 00:32:21,406 --> 00:32:24,035
- Kupikir kau salah belok
- 327
- 00:32:43,562 --> 00:32:46,164
- Hei, kalau tak keberatan
- 328
- 00:32:46,164 --> 00:32:49,464
- Kau mau bantu aku /Ya
- 329
- 00:32:52,537 --> 00:32:54,472
- Ayo, jalan
- 330
- 00:32:55,340 --> 00:32:58,333
- Ayo guido /Enyah
- 331
- 00:32:58,777 --> 00:33:02,111
- Enyah
- 332
- 00:33:03,014 --> 00:33:07,110
- Terimakasih banyak, bagaimana aku
- bisa membalasmu /Tidak apa sayang
- 333
- 00:33:25,604 --> 00:33:27,470
- Hei, kau ingat aku
- 334
- 00:33:29,074 --> 00:33:31,600
- Kau akan celaka
- 335
- 00:33:52,631 --> 00:33:55,400
- Benar jalang
- 336
- 00:33:55,400 --> 00:33:57,665
- Lebih baik tutupi bokong itu
- 337
- 00:34:00,105 --> 00:34:02,734
- Kau biasa berlutut
- 338
- 00:34:03,508 --> 00:34:06,239
- Hei, permisi /Minggir bung
- 339
- 00:34:27,065 --> 00:34:29,000
- Bagaimana kawan
- 340
- 00:34:29,000 --> 00:34:32,304
- Kau mau habiskan waktu sebulan di lubang
- 341
- 00:34:32,304 --> 00:34:34,205
- Pergi dari sini sekarang
- 342
- 00:34:36,241 --> 00:34:38,608
- Dasar pecundang
- 343
- 00:34:41,379 --> 00:34:43,610
- Hei, biar kubantu
- 344
- 00:34:45,383 --> 00:34:48,353
- Kau baik baik saja /Ya,
- aku bisa melakukan itu
- 345
- 00:34:49,020 --> 00:34:50,255
- Ya, aku melihat itu
- 346
- 00:34:50,255 --> 00:34:54,826
- Kau mungkin mau belajar bagaimana
- cara bertahan hidup disini
- 347
- 00:34:54,826 --> 00:34:59,831
- Ya, aku mulai sadari itu, siapa namamu
- 348
- 00:34:59,831 --> 00:35:03,268
- Hank /Nolan /Terimakasih, serius
- 349
- 00:35:03,268 --> 00:35:06,571
- Tidak masalah /Apa yang kau
- lakukan disini /Pengacara
- 350
- 00:35:06,571 --> 00:35:08,335
- Pengacara ya
- 351
- 00:35:08,673 --> 00:35:11,142
- Dan aku bahkan tidak tahu
- bagaimana aku jujur denganmu
- 352
- 00:35:11,376 --> 00:35:13,538
- Bagaimana orang baik bisa berakhir disini
- 353
- 00:35:14,646 --> 00:35:17,782
- Aku mencoba membunuh orang yang
- membunuh keluargaku adalah kejahatan
- 354
- 00:35:17,782 --> 00:35:19,148
- Seperti aku seorang kriminal
- 355
- 00:35:22,220 --> 00:35:24,155
- Menjauh dari masalah
- 356
- 00:35:25,624 --> 00:35:29,152
- Jangan khawatir, kami akan perbaiki itu
- 357
- 00:35:33,632 --> 00:35:35,726
- Kau cukup berani untuk orang baru
- 358
- 00:35:37,068 --> 00:35:39,230
- Kau ada permohonan mati serius
- 359
- 00:35:40,805 --> 00:35:43,536
- Orang terus katakan itu padaku, tapi
- 360
- 00:35:45,377 --> 00:35:47,243
- Aku hanya melakukan apa yang benar hari ini
- 361
- 00:35:48,046 --> 00:35:51,107
- Aku tak pernah harus berkelahi seperti ini
- 362
- 00:35:52,283 --> 00:35:55,520
- Dengar, satu satunya
- bahasa yang mereka bicara
- 363
- 00:35:55,520 --> 00:35:58,790
- ditempat ini, adalah kekerasan
- 364
- 00:35:58,790 --> 00:36:02,158
- Membunuh atau di bunuh
- 365
- 00:36:02,694 --> 00:36:06,187
- Dunia berbeda disini, bisa kau bicara itu
- 366
- 00:36:06,531 --> 00:36:08,295
- Cepat atau lambat
- 367
- 00:36:09,734 --> 00:36:11,403
- Ya, um
- 368
- 00:36:11,403 --> 00:36:13,702
- Aku tidak tahu apapun /Bukan
- tentang tahu,
- 369
- 00:36:13,772 --> 00:36:16,408
- tentang bertahan, siapa
- yang berhasil keluar
- 370
- 00:36:16,408 --> 00:36:19,144
- Bergabung dengan kelompok
- 371
- 00:36:19,144 --> 00:36:22,740
- Untuk perlindungan Ada
- keamanan dalam jumlah
- 372
- 00:36:23,314 --> 00:36:26,409
- Atau kau bisa belajar
- bertarung seperti Hank
- 373
- 00:36:28,319 --> 00:36:31,551
- Mungkin aku pilih yang kedua
- 374
- 00:36:33,625 --> 00:36:35,218
- Semoga beruntung untuk
- 375
- 00:36:36,561 --> 00:36:38,393
- Nama Jackson, omong omong
- 376
- 00:36:38,997 --> 00:36:42,033
- Aku tidak tahu cara berteman
- dengan penjaga juga
- 377
- 00:36:42,033 --> 00:36:44,402
- Oh
- 378
- 00:36:44,402 --> 00:36:47,005
- Jadi kau tak mau berkawan dengan napi
- 379
- 00:36:47,005 --> 00:36:50,407
- Kau tak mau berkawan dengan penjaga
- 380
- 00:36:51,009 --> 00:36:52,677
- Sial, bung
- 381
- 00:36:52,677 --> 00:36:56,648
- Untuk sesaat aku pikir kau serius tentang
- 382
- 00:36:56,648 --> 00:36:59,049
- keluar dari lubang ini utuh
- 383
- 00:37:02,520 --> 00:37:05,490
- Dengar bung, maaf
- 384
- 00:37:05,490 --> 00:37:07,220
- Namaku Nolan
- 385
- 00:37:12,030 --> 00:37:15,432
- Aku hanya terlalu banyak pikiran
- 386
- 00:37:16,034 --> 00:37:18,536
- Dan aku tak tahu apa yang harus kulakukan'
- 387
- 00:37:18,536 --> 00:37:23,541
- Aku mengerti, beruntung
- Hank menyelamatkanmu
- 388
- 00:37:23,541 --> 00:37:28,379
- Jadi, siapa dia /Hank Carmac
- 389
- 00:37:28,379 --> 00:37:31,216
- melakukan probono di penjara ini
- 390
- 00:37:31,216 --> 00:37:34,219
- Napi yang dia rasa di kurung tidak adil
- 391
- 00:37:34,219 --> 00:37:36,755
- Pria sejati hidup dengan aturan
- 392
- 00:37:36,755 --> 00:37:40,325
- Tidak nyata untuk pencara /Bagaimana
- dia berjuang seperti itu
- 393
- 00:37:40,325 --> 00:37:44,729
- Aku tidak tahu, kabarnya adalah
- dia adalah orang militer
- 394
- 00:37:44,729 --> 00:37:48,461
- Dia mendapat gelar hukum dari pemerintah,
- tak pernah melihat kebelakang
- 395
- 00:37:49,067 --> 00:37:52,970
- Hm, pria dalam misi
- 396
- 00:37:53,271 --> 00:37:57,174
- Percaya padaku, Hank adalah orang
- yang harus kau miliki sebagai teman
- 397
- 00:38:53,565 --> 00:38:55,333
- Aku rasa kau siap untuk
- berikutnya Hank /Kau
- 398
- 00:38:55,333 --> 00:38:56,801
- kenal aku terlalu baik
- Christ, bersulang
- 399
- 00:38:56,801 --> 00:39:00,138
- Maaf aku telat /Aku benci saat
- seseorang harusnya menjemputmu
- 400
- 00:39:00,138 --> 00:39:05,009
- Kau setengah jam telat, karena aku selalu
- menatap selponku bertanya untuk apa itu
- 401
- 00:39:05,009 --> 00:39:06,411
- Kau tahu dia
- nfs31.xyz
- 402
- 00:39:06,411 --> 00:39:10,678
- Ada keparat memutuskan melakukan latihan
- tembak di chinatown, dan aku terlibat
- 403
- 00:39:13,618 --> 00:39:16,721
- Apa yang kita punya /Kasus yang menarik
- 404
- 00:39:16,721 --> 00:39:19,623
- Orang yang aku temui di penjara, lihat
- 405
- 00:39:21,459 --> 00:39:24,662
- Ayo Hank, bantu dia keluar
- 406
- 00:39:24,662 --> 00:39:26,231
- Ayolah, kau tahu caranya
- 407
- 00:39:26,231 --> 00:39:28,399
- Keadilan kasus perkasus, kau tahu itu
- 408
- 00:39:28,399 --> 00:39:30,768
- Orang ini, keluarganya dibunuh
- 409
- 00:39:30,768 --> 00:39:33,037
- Mereka membunuh satu
- satunya saksi, mencekiknya
- 410
- 00:39:33,037 --> 00:39:36,074
- Jadi /Mereka lolos /Jadi apa
- yang dia lakukan di penjara
- 411
- 00:39:36,074 --> 00:39:39,577
- ltu yang akan kau lakukan,
- mencoba menghentikannya
- 412
- 00:39:39,577 --> 00:39:42,376
- Jika dia polisi, kau akan bangga padanya
- 413
- 00:39:44,048 --> 00:39:48,110
- Semua keparat di penjara hampir
- semuanya teriak mereka tidak bersalah
- 414
- 00:39:48,353 --> 00:39:50,188
- Ya kau benar, tapi yang ini
- 415
- 00:39:50,188 --> 00:39:52,487
- Dia tidak
- 416
- 00:40:07,305 --> 00:40:09,274
- Hei Nolan, bangun
- 417
- 00:40:09,274 --> 00:40:14,008
- Aku ada kabar baik, ini dari
- Hank, dia ambil kasusmu
- 418
- 00:40:25,623 --> 00:40:27,158
- Kau akan keluar dari sini
- 419
- 00:40:27,158 --> 00:40:29,661
- Dia bilang penjara bukan
- tempat untukmu, dengan
- 420
- 00:40:29,661 --> 00:40:32,163
- semua binatang ini, kau
- tak seperti mereka
- 421
- 00:40:32,163 --> 00:40:35,656
- Kau tak perlu, kau ada kesempatan
- untuk memulai hidup baru
- 422
- 00:40:35,800 --> 00:40:39,070
- Aku tahu memikirkan keluargamu
- itu akan sulit, tapi
- 423
- 00:40:39,070 --> 00:40:42,040
- Kau harus singkirkan kebencian,
- kau harus singkirkan perasaannya
- 424
- 00:40:42,040 --> 00:40:44,509
- Kau harus dapatkan kembali
- kebebasanmu, kebebasan dalam hidupmu
- 425
- 00:40:55,086 --> 00:40:59,080
- Sial, kelihatan bagus /Hampir selesai bro
- 426
- 00:41:11,703 --> 00:41:13,763
- Hampir selesai dengan buku berikutmu
- 427
- 00:41:14,739 --> 00:41:17,538
- Sudah kubilang taruhan terbaikmu
- adalah terhubung dengan Hank
- 428
- 00:41:17,775 --> 00:41:19,573
- Ya, dia instrumental
- 429
- 00:41:20,745 --> 00:41:23,614
- Bahkan, jika bukan karena kamu dan Hank
- 430
- 00:41:23,614 --> 00:41:24,980
- Aku sudah mati sekarang
- 431
- 00:41:27,618 --> 00:41:31,656
- Kau tahu kau salah satu dari beberapa
- orang yang layak berada diluar
- 432
- 00:41:31,656 --> 00:41:34,492
- Melakukan apapun yang kau harus lakukan
- 433
- 00:41:34,492 --> 00:41:38,020
- Untuk mencari keadilan, dan
- coba sembuhkan dirimu sendiri
- 434
- 00:41:38,463 --> 00:41:39,597
- Terimakasih bug
- nfs31.xyz
- 435
- 00:41:39,597 --> 00:41:41,190
- Sampai jumpa di Arena
- 436
- 00:41:50,641 --> 00:41:54,512
- Kabarnya kau akan keluar dari sini
- segera karena teman pengacaramu
- 437
- 00:41:54,512 --> 00:41:58,244
- Tenang, serius /Kita ada urusan
- yang belum selesai keparat
- 438
- 00:42:08,659 --> 00:42:11,094
- Benar, ayo, hajar dia
- 439
- 00:42:27,412 --> 00:42:29,438
- berhenti
- 440
- 00:42:34,052 --> 00:42:35,020
- Hei Nolan
- 441
- 00:42:35,686 --> 00:42:40,021
- Nolan kau dengar aku, kesini /Ya,
- bung aku bisa dengar kamu
- 442
- 00:42:44,095 --> 00:42:46,064
- Kau tah saat pertama aku ambil kasusmu
- 443
- 00:42:46,798 --> 00:42:50,235
- Aku pikir aku melihat pria dengan
- prinsip, pria yang mau memuaskan keadilan
- 444
- 00:42:51,402 --> 00:42:55,237
- Aku melindungi diriku sendiri Hank /Oke
- 445
- 00:42:55,706 --> 00:42:59,043
- Karena hal terakhir aku butuhkan
- adalah uintuk kamu berada di aula
- 446
- 00:42:59,043 --> 00:43:01,945
- Dimana aku tak bisa
- mengeluarkanmu, kau mengerti
- 447
- 00:43:02,246 --> 00:43:05,114
- Sistem ini tak bekerja Hank,
- kau yang ajarkan aku ini, kan
- 448
- 00:43:05,683 --> 00:43:07,481
- Kau akan keluar dari sini
- 449
- 00:43:08,986 --> 00:43:13,082
- Kau tahu aku selalu ajarkan siswaku
- untuk memiliki keyakinan pada hukum
- 450
- 00:43:13,991 --> 00:43:17,484
- Aku dulu berpikir amerika di
- bangun diatas semacam keadilan
- 451
- 00:43:17,728 --> 00:43:20,664
- Negara ini berubah menjadi sampah Hank!
- 452
- 00:43:21,065 --> 00:43:25,203
- Dan aku di lubang! Aku didalam lubang!
- 453
- 00:43:25,203 --> 00:43:29,106
- Untuk apa Keluargaku di bunuh!
- 454
- 00:43:30,041 --> 00:43:34,103
- Coba menghancurkanku dalam lubang ini!/Ya
- 455
- 00:43:35,179 --> 00:43:36,545
- Ya, dia harus
- 456
- 00:43:39,484 --> 00:43:42,181
- Tapi aku menggunakan waktuku
- 457
- 00:43:42,420 --> 00:43:46,380
- Sumberku, energiku, aku bisa bercinta
- sekarang, tapi aku disini bersamamu
- 458
- 00:43:48,092 --> 00:43:51,392
- Dan aku hanya meminta dua bulan, itu saja
- 459
- 00:43:52,497 --> 00:43:54,532
- Aku tak ada apa apa lagi diluar sana lagian
- 460
- 00:43:54,532 --> 00:43:57,201
- Ayo Nolan, berhenti kasihan
- pada dirimu sendiri, kau
- 461
- 00:43:57,201 --> 00:43:59,500
- lebih tak punya apa apa
- disini, dan kau tahu itu
- 462
- 00:44:04,175 --> 00:44:05,939
- Apa yang terjadi pada Cam
- 463
- 00:44:07,445 --> 00:44:08,538
- Cam
- 464
- 00:44:09,747 --> 00:44:13,548
- Aku tak perduli tentang cam
- atau kau, sikeparat itu
- 465
- 00:44:14,519 --> 00:44:17,489
- menembak gadis muda, di wajah, 17 tahun
- 466
- 00:44:18,523 --> 00:44:21,220
- Bahkan setelah dia mendaftar,
- aku beritahu padamu
- 467
- 00:44:21,559 --> 00:44:25,121
- Untuk menghindar, tak perlu khawatirkan
- kriminal lain disini, kau dengar aku
- 468
- 00:44:26,297 --> 00:44:27,993
- Ya, aku dengar kawan
- 469
- 00:44:31,302 --> 00:44:34,636
- Bagus, karena lain kali, kau
- tendang dia lebih keras oke
- 470
- 00:44:39,343 --> 00:44:42,279
- Kau percaya aku, kan /Tentu saja
- 471
- 00:44:43,514 --> 00:44:45,506
- Jadi berikan aku alasan
- untuk percaya padamu
- 472
- 00:44:46,317 --> 00:44:48,619
- Kita hampir disana
- 473
- 00:44:48,619 --> 00:44:51,054
- Aku janji akan keluarkan
- kamu dari tempat ini
- 474
- 00:44:52,323 --> 00:44:54,087
- Bersihkan hidungmu, oke
- 475
- 00:44:55,326 --> 00:44:57,022
- Ya, aku akan
- 476
- 00:44:58,162 --> 00:45:00,393
- Sampai jumpa segera
- 477
- 00:45:02,567 --> 00:45:04,126
- Ya, baik
- 478
- 00:45:08,973 --> 00:45:10,508
- Dr Cooray
- 479
- 00:45:10,508 --> 00:45:13,068
- Kau menjalani 12 bulan dari hukuman 2 tahun
- 480
- 00:45:13,611 --> 00:45:15,978
- Kau merasa sudah di rehabilitasi
- 481
- 00:45:20,051 --> 00:45:23,180
- Dr Cooray/Aku rasa dia sudah
- 482
- 00:45:23,387 --> 00:45:25,083
- Dia tahanan panutan
- 483
- 00:45:25,656 --> 00:45:29,388
- Kerja keras juga, dan selalu
- lakukan yang diperintahkan
- 484
- 00:45:31,195 --> 00:45:34,495
- Disini katanya dia melakukan
- beberapa hal selama masa tinggalnya
- 485
- 00:45:35,199 --> 00:45:38,727
- Dia menjalani beberapa waktu
- di kurungan soliter /ltu benar
- 486
- 00:45:39,403 --> 00:45:41,133
- Tapi aku disana
- 487
- 00:45:41,672 --> 00:45:45,200
- Dan mereka kasus bela diri
- 488
- 00:45:46,344 --> 00:45:49,680
- Jadi kau ada hank cormac
- mewakilimu hari ini
- 489
- 00:45:49,680 --> 00:45:54,118
- Ya pak /Pak, kami tahu
- usahamu merehabilitasi napi
- 490
- 00:45:54,619 --> 00:45:56,417
- Karena kamu adalah pengacaranya
- 491
- 00:45:56,821 --> 00:45:59,484
- Tapi kau juga bilang kau bersaksi
- untuk dia secara pribadi
- 492
- 00:46:00,091 --> 00:46:01,457
- Benar pak
- 493
- 00:46:01,726 --> 00:46:02,627
- Dia orang baik
- 494
- 00:46:02,627 --> 00:46:06,962
- Aku rasa dia sudah cukup
- menjalani hukuman untuk itu
- 495
- 00:46:07,164 --> 00:46:10,191
- Atas kehilangan tragis kehilangan
- keluarganya, istrinya, anaknya
- 496
- 00:46:10,501 --> 00:46:13,198
- Aku menerima tanggungjawab
- penuh atas perbuatannya
- 497
- 00:46:13,704 --> 00:46:15,473
- Dan sudah sampaikan banyak kali
- 498
- 00:46:15,473 --> 00:46:19,410
- hasrat dia untuk kembali kerja
- sebagai guru di universitas
- 499
- 00:46:20,378 --> 00:46:21,512
- Sejujurnya aku juga
- 500
- 00:46:21,512 --> 00:46:24,573
- Dia bisa kontribusi positif
- pada pikiran muda negara ini
- 501
- 00:46:25,416 --> 00:46:27,647
- Dr Cooray
- 502
- 00:46:29,353 --> 00:46:31,379
- Kalau kau dilepaskan
- 503
- 00:46:31,689 --> 00:46:34,058
- Apa ada kemungkinan kau akan
- 504
- 00:46:34,058 --> 00:46:39,019
- mencari balasan terhadap
- mereka yang bersalah padamu
- 505
- 00:46:43,200 --> 00:46:45,135
- Tentu saja tidak pak
- 506
- 00:46:45,469 --> 00:46:46,994
- Aku buat kesalahan besar
- 507
- 00:46:47,538 --> 00:46:50,474
- Aku harusnya meninggalkan penegakan
- hukum pada yang profesional
- 508
- 00:46:50,708 --> 00:46:55,078
- Dan aku janji padamu aku tidak akan
- berbahaya pada orang diluar tembok ini
- 509
- 00:46:55,713 --> 00:46:57,978
- Aku tahu apa yang aku lakukan salah
- 510
- 00:46:58,149 --> 00:47:01,517
- Dan aku sadari itu sekarang,
- dan aku sangat menyesal
- 511
- 00:47:26,510 --> 00:47:28,979
- Kau tahu tempat dikota
- 512
- 00:47:28,979 --> 00:47:32,149
- Tidak /Bar keren
- 513
- 00:47:32,149 --> 00:47:34,685
- Setiap rabu malam, aku dan
- temanku kumpul bersama
- 514
- 00:47:34,685 --> 00:47:37,621
- Berbagi, minum
- 515
- 00:47:37,621 --> 00:47:42,626
- Kau datang gabung dengan kami /Terimakasih,
- aku hargai itu /Tentu saja
- 516
- 00:47:42,626 --> 00:47:45,563
- Dan aku ada hal untuk di lakukan
- mengembalikan hidupmu dalam jalur
- 517
- 00:47:45,563 --> 00:47:48,692
- lni undangan terbuka
- 518
- 00:50:00,564 --> 00:50:04,268
- Apa yang kau lakukan disini Cepat sekali
- 519
- 00:50:04,268 --> 00:50:06,270
- Senang melihatmu, Apa kabarmu
- 520
- 00:50:06,270 --> 00:50:09,273
- Ayo, temui temanku, ini
- Damian, teman baikku
- 521
- 00:50:09,273 --> 00:50:11,642
- Hai kawan, apa kabar /lni Amanda
- 522
- 00:50:11,642 --> 00:50:14,345
- Hai /Aku dengar banyak tentangmu /Hai,
- senang bertemu denganmu
- 523
- 00:50:14,345 --> 00:50:18,476
- Kimberly, Chrissy, ambilkan kami
- minum, ayo ngobrol /Tentu saja
- 524
- 00:50:19,016 --> 00:50:20,217
- Bryan, Plaza
- 525
- 00:50:20,217 --> 00:50:22,652
- Mereka pegang kasusmu,
- kan /Kau kenal mereka
- 526
- 00:50:23,087 --> 00:50:25,113
- Polisi baik, mereka berdua
- 527
- 00:50:25,523 --> 00:50:27,791
- Jarang untuk saat ini /Ya benar
- 528
- 00:50:27,791 --> 00:50:31,592
- Amanda juga polisi /Benarkah /Aku coba
- 529
- 00:50:32,296 --> 00:50:35,266
- Dan dia dulu adalah rekanan
- 530
- 00:50:35,266 --> 00:50:37,334
- Ya, sampai aku pensiun
- 531
- 00:50:37,334 --> 00:50:39,637
- Menggunakan terlalu banyak
- kekerasan berlebihan kata mereka
- 532
- 00:50:39,637 --> 00:50:42,239
- Ya, dia terlalu keras pada seorang pengedar
- 533
- 00:50:42,239 --> 00:50:45,209
- Keparat pengedar itu adalah
- pembunuh berdarah dingin,
- 534
- 00:50:45,209 --> 00:50:47,811
- jika aku tak habisi dia,
- dia akan bunuh orang lain
- 535
- 00:50:47,811 --> 00:50:51,179
- Ada benarnya /Pikir itu
- lebih baik untuk kota
- 536
- 00:50:51,682 --> 00:50:55,786
- Ya, karena seperti itu /Yaba
- baik pada kota ini
- 537
- 00:50:55,786 --> 00:50:58,355
- Ya, apa yang terjadi padamu,
- dimana yang bersalah bebas
- 538
- 00:50:58,355 --> 00:51:00,157
- Terjadi lebih dari satu
- P D percaya atau tidak
- 539
- 00:51:00,157 --> 00:51:03,527
- Lolos karena masalah teknis,
- saksi yang mati, kau sebut saja
- 540
- 00:51:03,527 --> 00:51:08,488
- Mereka melepaskan penjahat berbahaya
- karena kelebihan penghuni di penjara
- 541
- 00:51:09,466 --> 00:51:11,302
- Sistem ini rusak
- 542
- 00:51:11,302 --> 00:51:15,039
- Kau tahu apa Karena mereka lebih
- memikirkan hak pelaku daripada korbannya
- 543
- 00:51:15,039 --> 00:51:16,507
- Dan saat kita mendapatkannya
- 544
- 00:51:16,507 --> 00:51:20,467
- Kadang kita kurang bukti, walau
- jelas siapa yang bersalah
- 545
- 00:51:21,011 --> 00:51:23,674
- Nolan, aku sudah melihat kasusmu
- 546
- 00:51:24,048 --> 00:51:25,416
- Dia mencekik saksimu, huh
- 547
- 00:51:25,416 --> 00:51:29,620
- Ya, aku masih memikirkan bagaimana
- memenjarakan keparat ini
- 548
- 00:51:29,620 --> 00:51:31,521
- Kau tak perlu itu
- 549
- 00:51:31,755 --> 00:51:34,384
- Kita menemukan cara lain untuk
- urusan dengan keparat itu
- 550
- 00:51:35,726 --> 00:51:37,490
- Benarkah /Ya
- 551
- 00:51:40,798 --> 00:51:43,029
- Kalian main hakim sendiri atau apa
- 552
- 00:51:44,768 --> 00:51:48,603
- Apa /Kau penasaran /Kau benar aku penasaran
- 553
- 00:51:56,447 --> 00:52:00,509
- Ada 300 pembunuhan setahun di kota ini
- 554
- 00:52:01,552 --> 00:52:04,716
- Sejauh yang mereka katakan padamu,
- narkoba menang balapannya
- 555
- 00:52:05,222 --> 00:52:07,491
- Tidak aneh Yaba melakukannya
- 556
- 00:52:07,491 --> 00:52:10,227
- ltu campuran krital meth dan kafein
- 557
- 00:52:10,227 --> 00:52:12,763
- Kecanduan instan
- 558
- 00:52:12,763 --> 00:52:17,101
- Orangtuaku biasanya biarkan
- pintunya tak terkunci
- 559
- 00:52:17,101 --> 00:52:20,537
- Orang baik seperti itu
- takut keluar setelah gelap
- 560
- 00:52:20,537 --> 00:52:24,338
- Kau takut membuka pintu karena
- kau tidak tahu siapa disisi lain
- 561
- 00:52:24,775 --> 00:52:27,074
- Kau hidup dalam
- ketakutan /Yep /Dan kalau kau
- 562
- 00:52:27,144 --> 00:52:29,380
- tidak takut, kau tidak
- tahu seberapa buruk itu
- 563
- 00:52:29,380 --> 00:52:31,615
- orang tak bersalah di
- bunuh setiap hari,
- 564
- 00:52:31,615 --> 00:52:34,218
- cewek yang diperkosa apa
- yang terjadi padamu
- 565
- 00:52:34,218 --> 00:52:36,084
- aku dan keluargaku
- 566
- 00:52:36,320 --> 00:52:39,313
- lni salah, orang baik
- tinggal dalam ketakutan
- 567
- 00:52:53,771 --> 00:52:55,205
- Apa yang kita lakukan
- 568
- 00:52:55,205 --> 00:52:59,743
- Mengawasi jalanan /Apa /Kau akan lihat
- 569
- 00:52:59,743 --> 00:53:02,546
- Lihat pengedar keparat itu
- 570
- 00:53:02,546 --> 00:53:06,108
- ltu pengedar
- 571
- 00:53:08,452 --> 00:53:11,012
- Apa yang kalian lakukan
- 572
- 00:53:15,759 --> 00:53:19,355
- Apa apaan bung
- 573
- 00:53:19,630 --> 00:53:22,725
- Ayo!/Apa apaan bung /Tenang
- 574
- 00:53:37,347 --> 00:53:40,749
- Apa yang kalian mau
- 575
- 00:53:41,719 --> 00:53:45,747
- Apa itu /Tidak tahu /Siapa namamu
- 576
- 00:53:47,057 --> 00:53:50,160
- Jinks /Hei, sebaiknya kau bukan jinks
- 577
- 00:53:50,160 --> 00:53:51,458
- Siapa nama aslimu
- 578
- 00:53:51,762 --> 00:53:55,232
- Apa apaan kalian, tidak ada
- yang bicara begitu padaku
- 579
- 00:53:55,232 --> 00:53:58,368
- Apa yang kau pegang
- 580
- 00:53:58,368 --> 00:54:01,271
- Tenang /Tanya apa yang aku pegang
- 581
- 00:54:01,271 --> 00:54:05,003
- Tidak apa, berikan pada dia
- 582
- 00:54:07,344 --> 00:54:10,314
- Berikan itu
- 583
- 00:54:10,514 --> 00:54:13,517
- Ya ini dia, ini yang kita lihat
- 584
- 00:54:13,517 --> 00:54:17,010
- Seperti yang kita pikir,
- pertanyaan darimana kau dapatkan
- 585
- 00:54:17,354 --> 00:54:20,491
- Tidak ada, aku jalankan ini
- 586
- 00:54:20,491 --> 00:54:23,627
- Keparat, kau terlalu
- bodoh untuk jalan apapun
- 587
- 00:54:23,627 --> 00:54:26,263
- Darimana kau dapatkan
- 588
- 00:54:26,263 --> 00:54:28,632
- Di suatu tempat di Marlin bung
- 589
- 00:54:28,632 --> 00:54:31,435
- Di toko jagal di west north
- 590
- 00:54:31,435 --> 00:54:32,669
- Ambil ini
- 591
- 00:54:32,669 --> 00:54:36,265
- edarkan dan transport dalam sehari bung
- 592
- 00:54:36,607 --> 00:54:38,303
- ltu mudah
- 593
- 00:54:38,776 --> 00:54:41,302
- Terimakasih
- 594
- 00:54:42,412 --> 00:54:44,643
- Bagus
- 595
- 00:54:53,490 --> 00:54:55,826
- Jika kau jual ini lagi
- 596
- 00:54:55,826 --> 00:54:58,729
- Kau terus jual racun ini
- 597
- 00:54:58,729 --> 00:55:02,359
- Kakimu akan di amputasi, oke
- 598
- 00:55:13,043 --> 00:55:14,011
- Ya
- 599
- 00:55:15,445 --> 00:55:18,938
- Tanya dia
- 600
- 00:55:20,417 --> 00:55:21,578
- Segera
- 601
- 00:55:23,287 --> 00:55:26,382
- Sial, bung Sial!
- 602
- 00:55:30,994 --> 00:55:34,021
- Bagaimana menurutmu /Aku tak percaya dia
- 603
- 00:55:34,464 --> 00:55:37,024
- Kita hanya perlu mengawasi dia
- 604
- 00:55:43,640 --> 00:55:45,632
- Hei ada apa bung, kau baik baik saja
- 605
- 00:55:47,177 --> 00:55:50,380
- Kau tahu saat aku tanya apa kalian
- main hakim sendiri, aku bercanda, kan
- 606
- 00:55:50,380 --> 00:55:53,650
- Kau tak bisa pergi menembaki
- orang Hank /Kenapa
- 607
- 00:55:53,650 --> 00:55:57,610
- Kenapa Karena kau baik /Keparat kau Hank
- 608
- 00:55:58,822 --> 00:56:02,281
- Hei, dengar aku
- 609
- 00:56:03,627 --> 00:56:05,095
- Aku ada hal untuk di lepaskan juga
- 610
- 00:56:05,295 --> 00:56:09,566
- Dan kau bisa percaya ini,
- aku sudah pikirkan ini oke
- 611
- 00:56:09,566 --> 00:56:14,071
- lni masalah sains sederhana, seseorang
- harus mengirim keadilan pada kriminal ini,
- 612
- 00:56:14,071 --> 00:56:16,273
- Kau lupa Trigger masih diluar sana
- 613
- 00:56:16,273 --> 00:56:18,475
- Bisa membunuh anak lain,
- wanita lain, hancurkan
- 614
- 00:56:18,475 --> 00:56:20,310
- keluarga lain seperti
- punyamu dan aku
- 615
- 00:56:20,310 --> 00:56:22,245
- ltu berbeda /Bagaimana Bagaimana
- 616
- 00:56:23,780 --> 00:56:27,784
- Keparat keparat ini tak bermain adil,
- mereka tak bermain sesuai aturan, oke
- 617
- 00:56:27,784 --> 00:56:31,516
- Mereka tak menghormati pria,
- aku, kau dan siapapun
- 618
- 00:56:33,290 --> 00:56:36,522
- Kau pikir kita akan dapatkan
- jinks, jika kita tak disini, huh
- 619
- 00:56:37,160 --> 00:56:40,358
- Kau pikir dia akan menyerahkannya
- begitu saja, bangunlah Nolan
- 620
- 00:56:40,631 --> 00:56:41,963
- Bangun
- 621
- 00:56:42,799 --> 00:56:45,735
- Kita tak butuh surat perintah,
- kita tak butuh protes,
- 622
- 00:56:45,802 --> 00:56:51,298
- Kita pecahkan kasusnya, kita berikan pada
- polisi, itu yang kita lakukan disini
- 623
- 00:56:53,243 --> 00:56:57,078
- Kita akan keluar dan lakukan lagi /Lain
- kali kita akan membunuh dia, dengar aku
- 624
- 00:57:03,287 --> 00:57:05,518
- Kau gila, kau tahu itu, kan
- 625
- 00:57:09,259 --> 00:57:13,026
- Mungkin, ya, mungkin
- 626
- 00:57:13,363 --> 00:57:15,457
- Tapi aku rasa beberapa
- keparat harus berada disini
- 627
- 00:57:25,208 --> 00:57:30,146
- Aku yakin tak perlu ingatkan
- padamu untuk menjaga ini rahasia
- 628
- 00:57:35,018 --> 00:57:37,087
- Kau penasaran
- 629
- 00:57:37,087 --> 00:57:40,455
- Sekarang kau tahu, kau tak
- perlu melakukannya lagi
- 630
- 00:57:50,267 --> 00:57:52,463
- Kau yakin dengan orang ini Hank
- 631
- 00:57:54,438 --> 00:57:57,140
- Dia mungkin belum tahu
- 632
- 00:57:57,140 --> 00:57:59,666
- Tapi dia salah satu dari kita
- 633
- 00:59:22,959 --> 00:59:25,258
- Apa kabar /Duduklah
- 634
- 00:59:25,395 --> 00:59:28,598
- Mau kopi
- 635
- 00:59:28,598 --> 00:59:31,268
- Hei, aku yakin kau dengar
- 636
- 00:59:31,268 --> 00:59:35,005
- Pengacaramu Hank Cormac, dia
- 637
- 00:59:35,005 --> 00:59:38,775
- melakukan dobel cek pada masalah
- dna ini, dia mengirim sampel
- 638
- 00:59:38,775 --> 00:59:41,244
- ke Washington D C, mereka mau melakukan
- 639
- 00:59:41,244 --> 00:59:45,340
- kau tahu, pemeriksaan hitech /Untuk apa
- 640
- 00:59:47,084 --> 00:59:51,388
- Dengar, Wanda Esparza ada dna
- padanya yang aku rasa berguna
- 641
- 00:59:51,388 --> 00:59:54,552
- Apa /Ya
- 642
- 00:59:56,093 --> 00:59:59,362
- Ah, sial /Aku harusnya
- beritahu padamu, tapi
- 643
- 00:59:59,362 --> 01:00:02,599
- Aku mencari orang ini Trigger,
- aku mau bicara padanya
- 644
- 01:00:02,599 --> 01:00:06,103
- Aku mau dapatkan sampel dna dari dia
- 645
- 01:00:06,103 --> 01:00:10,107
- Jadi kau pikir trigger
- mungkin melakukannya sendiri
- 646
- 01:00:10,107 --> 01:00:12,309
- Wanda Esparza di cekik
- 647
- 01:00:12,309 --> 01:00:15,479
- Mereka menemukan kuku jari di pakaiannya
- 648
- 01:00:15,479 --> 01:00:20,144
- Kau tahu matematikanya, melakukan 1+1 2
- 649
- 01:00:24,187 --> 01:00:25,587
- Ya
- 650
- 01:00:41,138 --> 01:00:45,108
- Seseorang diamerika mati karena
- kecanduan narkoba sekarang
- 651
- 01:00:45,108 --> 01:00:47,210
- Dan terjadi setiap 18 menit
- 652
- 01:00:47,210 --> 01:00:49,613
- Dan hanya dalam setahun lebih dari 29 ribu
- 653
- 01:00:49,613 --> 01:00:51,748
- orang kehilangan nyawanya
- karena overdosis heroin
- 654
- 01:00:51,748 --> 01:00:53,717
- atau obat penghilang
- rasa sakit dengan resep
- 655
- 01:00:53,717 --> 01:00:57,677
- Termasuk oxicodon, hidrocodon
- dan obat jalanan yaba
- 656
- 01:00:58,155 --> 01:00:59,783
- terimakasih
- 657
- 01:01:03,994 --> 01:01:06,730
- Hei /Hei
- 658
- 01:01:06,730 --> 01:01:08,465
- Bagaimana /Baik
- 659
- 01:01:08,465 --> 01:01:10,600
- Lapar /Tidak, aku baik
- 660
- 01:01:10,600 --> 01:01:12,228
- Minum
- 661
- 01:01:14,304 --> 01:01:16,000
- Apa yang kau pikirkan
- 662
- 01:01:16,506 --> 01:01:18,308
- Aku tak mengerti Hank
- 663
- 01:01:18,308 --> 01:01:21,972
- Kenapa kau tak bilang kau
- menyuruh Lab memeriksa dnanya
- 664
- 01:01:22,712 --> 01:01:25,648
- Aku pengacaraku, itu pekerjaanku
- 665
- 01:01:26,249 --> 01:01:30,653
- lnformasi, fakta, aku
- butuh sebanyak aku bisa
- 666
- 01:01:31,288 --> 01:01:34,156
- Butuh peralatan yang
- benar untuk pekerjaannya
- 667
- 01:01:35,525 --> 01:01:37,619
- Aku tahu kenapa kau disini
- 668
- 01:01:38,428 --> 01:01:39,696
- Aku mengerti
- 669
- 01:01:39,696 --> 01:01:41,698
- lni keputusan yang
- berat untuk melakukan
- 670
- 01:01:41,698 --> 01:01:44,034
- yang benar dalam hukum,
- tapi itu tak bekerja
- 671
- 01:01:44,034 --> 01:01:47,732
- Apapun yang kau putuskan, itu putusanmu
- 672
- 01:01:50,807 --> 01:01:52,366
- Kau tahu apa kawan
- 673
- 01:01:53,109 --> 01:01:55,669
- Aku hanya mau menjelajahi opsiku
- 674
- 01:01:56,613 --> 01:01:58,707
- Kau baik
- 675
- 01:02:00,183 --> 01:02:03,987
- Aku rasa kau tak memilikinya /Aku
- tak ada keraguan
- 676
- 01:02:03,987 --> 01:02:06,252
- Lihat yang kau suka
- 677
- 01:02:06,690 --> 01:02:09,426
- Ah, aku tidak punya pistol ya
- 678
- 01:02:09,426 --> 01:02:12,055
- Kurasa itu satu satunya pilihanmu
- 679
- 01:02:15,265 --> 01:02:19,135
- Lihat ini tak akan cantik disana,
- jadi kau harus punya senjata
- 680
- 01:02:19,135 --> 01:02:22,037
- Tentu saja /Apa yang kita bicarakan
- 681
- 01:02:33,350 --> 01:02:35,410
- Jatuhkan pistolnya!
- 682
- 01:02:45,095 --> 01:02:48,131
- Kau Amari /Ya
- 683
- 01:02:48,131 --> 01:02:52,202
- Aku tahu kau mau datang
- bicara, tak perlu menembak
- 684
- 01:02:52,202 --> 01:02:55,605
- Mana simpanannya /Apa
- 685
- 01:02:55,605 --> 01:02:58,441
- Yaba, tolol mana
- 686
- 01:02:58,441 --> 01:03:02,071
- Apa ini, hei Luke
- 687
- 01:03:02,312 --> 01:03:06,408
- Aku tak tahu apa yang kau
- bicarakan, tapi ini bisnis legal
- 688
- 01:03:08,118 --> 01:03:11,788
- Apa Kau pikir itu pertama untukku
- nfs31.xyz
- 689
- 01:03:11,788 --> 01:03:15,122
- Aku kenal keparat tak
- berhukum saat aku lihat
- 690
- 01:03:15,392 --> 01:03:19,429
- Sebaiknya kau tembak aku /Diam,
- taruh tanganmu dimeja
- 691
- 01:03:19,429 --> 01:03:21,364
- taruh di meja!
- 692
- 01:03:21,765 --> 01:03:25,167
- Aku akan menaruhmu disana sekarang
- 693
- 01:03:27,604 --> 01:03:29,539
- Patahkan tangannya /Apa
- 694
- 01:03:29,539 --> 01:03:32,175
- Kau dengar aku, patahkan tangannya
- 695
- 01:03:32,175 --> 01:03:34,611
- Sekarang!
- 696
- 01:03:34,611 --> 01:03:37,280
- Keparat! Mundur! Mundur!
- 697
- 01:03:37,280 --> 01:03:40,717
- Tidak ada yang perlu mati disini
- 698
- 01:03:41,818 --> 01:03:44,287
- Kau dengar itu, cukup parah
- 699
- 01:03:47,057 --> 01:03:49,549
- Apa yang kita lakukan /Diam disana
- 700
- 01:03:50,060 --> 01:03:52,723
- Kali ini lakukan lagi,
- tapi lakukan lebih keras
- 701
- 01:03:54,497 --> 01:03:57,057
- Apa yang kau lakukan Lakukan, keparat!
- 702
- 01:04:05,975 --> 01:04:08,638
- Ayo bung! Kau beritahu aku
- nfs31.xyz
- 703
- 01:04:09,312 --> 01:04:12,976
- Untuk itu kamu disini, kan Jinks
- 704
- 01:04:13,216 --> 01:04:16,419
- Dia beritahu aku geng keparat itu
- 705
- 01:04:16,419 --> 01:04:18,355
- Memaksa dia untuk bicara
- 706
- 01:04:18,355 --> 01:04:20,221
- Ambil lalu keluar
- 707
- 01:04:22,192 --> 01:04:25,959
- Kau pikir kami bodoh ya, ini menghina
- 708
- 01:04:26,596 --> 01:04:30,300
- Aku ada ide lebih baik, di
- wajahnya, lebih keras, lakukan!
- 709
- 01:04:30,300 --> 01:04:34,067
- Hei /Apa Bodoh!
- 710
- 01:04:37,440 --> 01:04:39,068
- Aku gunakan kelasnya
- 711
- 01:04:39,709 --> 01:04:42,144
- Bisnis apapun
- 712
- 01:04:42,679 --> 01:04:46,081
- Aku sudah melihatnya
- 713
- 01:04:48,785 --> 01:04:51,084
- ltu yang kau mau dengar
- 714
- 01:04:59,662 --> 01:05:01,187
- Bingo
- nfs31.xyz
- 715
- 01:05:02,599 --> 01:05:04,261
- Oke
- 716
- 01:05:09,372 --> 01:05:12,108
- Plaza, dapat
- 717
- 01:05:12,108 --> 01:05:14,543
- Kirimkan /Oke, aku akan
- 718
- 01:05:32,328 --> 01:05:34,524
- Dia akan melakukannya
- 719
- 01:05:42,505 --> 01:05:46,042
- Hei /Profesor kau terlalu
- baik pada orang itu
- 720
- 01:05:46,042 --> 01:05:48,378
- Aku rasa aku melihat tulang keluar
- 721
- 01:05:48,378 --> 01:05:52,549
- Bagaimana rasanya /Rasanya enak
- 722
- 01:05:52,549 --> 01:05:54,347
- Dia datang padamu
- 723
- 01:06:09,165 --> 01:06:10,497
- Apa yang kau lakukan
- 724
- 01:06:11,768 --> 01:06:15,104
- Kita simpan yang kita
- temukan, narkotika kita bakar
- 725
- 01:06:15,104 --> 01:06:19,175
- Uang, kita kembalikan ke
- sistem /Ya, rampok mereka
- 726
- 01:06:19,175 --> 01:06:22,045
- Kau bercanda
- 727
- 01:06:22,045 --> 01:06:24,547
- lni sulit, kau harus melihatnya
- 728
- 01:06:24,547 --> 01:06:26,382
- Aku tidak
- 729
- 01:06:26,382 --> 01:06:29,385
- Fransisko dan timnya terkunci
- 730
- 01:06:29,385 --> 01:06:33,516
- Tak bisa lakukan tanpa kita /Ya /ltu
- sebabnya kita melanggar aturannya, bung
- 731
- 01:06:49,506 --> 01:06:51,270
- lndah ya
- 732
- 01:06:54,277 --> 01:06:55,245
- Ya
- 733
- 01:06:58,081 --> 01:07:00,141
- Aku tahu ini indah
- 734
- 01:07:02,719 --> 01:07:04,347
- Jadi bagaimana kau sampai disini
- 735
- 01:07:06,389 --> 01:07:09,723
- Apa maksudmu /Seperti disini, kau tahu
- 736
- 01:07:10,193 --> 01:07:11,661
- Lakukan yang kau lakukan
- 737
- 01:07:16,599 --> 01:07:19,159
- Aku dulu ada keluarga
- yang indah sama sepertimu
- 738
- 01:07:19,536 --> 01:07:21,937
- lstri yang cantik
- 739
- 01:07:26,509 --> 01:07:30,310
- Aku selalu menyimpannya
- denganku /Dia cantik
- 740
- 01:07:31,548 --> 01:07:34,108
- Seorang napi mengambilnya
- 741
- 01:07:35,285 --> 01:07:39,120
- Aku menyidang kasusnya, aku menang,
- aku memenjarakan dia seumur hidup
- 742
- 01:07:41,090 --> 01:07:43,389
- Dia kirim anak buahnya kerumah
- 743
- 01:07:43,493 --> 01:07:47,692
- Aku tak disana, istriku disana
- 744
- 01:07:49,032 --> 01:07:50,330
- Mereka mengincar dia
- 745
- 01:07:57,440 --> 01:07:59,204
- Mereka menganiaya dia
- 746
- 01:07:59,609 --> 01:08:01,908
- Memukuli dia, begitu parah
- 747
- 01:08:02,712 --> 01:08:05,910
- Dia tak terbangun selama 6 bulan,
- sekali terbangun, dia pergi
- 748
- 01:08:07,483 --> 01:08:09,509
- Menyalahkanku seumur hidup
- 749
- 01:08:11,454 --> 01:08:15,084
- Dua tahun kemudian, dia
- di temukan di kamar mandi
- 750
- 01:08:17,160 --> 01:08:20,653
- Bunuh diri /Astaga
- 751
- 01:08:21,664 --> 01:08:25,658
- Aku rasa itu parah ya, butuh
- 2 tahun untuk dia mati
- 752
- 01:08:26,536 --> 01:08:30,707
- Maaf bung, aku minta maaf /Aku
- masih mencintai dia Nolan
- 753
- 01:08:30,707 --> 01:08:33,142
- Suatu tempat, aku tak pernah menemukan
- 754
- 01:08:37,480 --> 01:08:39,515
- Kita keluarkan kamu
- 755
- 01:08:39,515 --> 01:08:42,713
- Ya /Kau orang baik
- 756
- 01:08:43,586 --> 01:08:45,452
- Kau juga kawan
- 757
- 01:08:55,365 --> 01:08:58,201
- Tebak apa
- 758
- 01:08:58,201 --> 01:09:00,703
- Salah satu cepuku, gadis yang bekerja
- 759
- 01:09:00,703 --> 01:09:04,240
- Mendapat dna trigger
- 760
- 01:09:04,240 --> 01:09:09,201
- dnanya cocok dengan serpihan di tubuh wanda
- 761
- 01:09:09,646 --> 01:09:12,115
- Lab sudah konfirmasi /Ya
- 762
- 01:09:12,115 --> 01:09:14,183
- Dan kita ada surat perintah
- 763
- 01:09:14,183 --> 01:09:16,379
- Kita dapatkan keparat ini /Ya
- 764
- 01:09:17,253 --> 01:09:20,246
- Baik Plaza /Terimakasih detektif
- 765
- 01:09:27,964 --> 01:09:31,367
- Nolan, ini detektif Bryan,
- dengan aku seharusnya
- 766
- 01:09:31,367 --> 01:09:36,372
- tidak mengatakan ini, tapi kita
- dapatkan surat perintah untuk Trigger
- 767
- 01:09:36,372 --> 01:09:37,965
- Kita dapatkan dia
- 768
- 01:09:42,045 --> 01:09:43,638
- Hei anak anak
- 769
- 01:09:45,715 --> 01:09:46,739
- Detektif
- 770
- 01:09:48,785 --> 01:09:51,421
- Apa kabar /Apa yang kau lakukan
- 771
- 01:09:51,421 --> 01:09:54,687
- Kau menemukan dia /Kami sedang usahakan
- 772
- 01:09:55,725 --> 01:09:58,024
- Apa artinya
- 773
- 01:09:58,261 --> 01:10:01,390
- Artinya aku kerumahnya
- dan dia tidak ada disana
- 774
- 01:10:02,331 --> 01:10:05,324
- Aku sudah bicara pada ibunya, dia bilang
- sudah berbulan bulan tak melihatnya
- 775
- 01:10:06,235 --> 01:10:07,430
- Dan kau percaya dia
- 776
- 01:10:07,737 --> 01:10:10,502
- Dengar, tidak ada hukum untuk itu
- 777
- 01:10:11,074 --> 01:10:13,475
- Oke, dia bukan putra panutan
- 778
- 01:10:13,776 --> 01:10:16,379
- Benar, dia mungkin
- sembunyi di rumah temannya
- 779
- 01:10:16,379 --> 01:10:18,548
- Ya, kau tahu apa
- 780
- 01:10:18,548 --> 01:10:23,179
- Kita tak bisa mengetuk setiap
- pintu di lingkungan mencari dia
- 781
- 01:10:24,087 --> 01:10:27,790
- Kita akan mendapatkan dia kali ini,
- jangan khawatir /Jangan khawatir
- 782
- 01:10:27,790 --> 01:10:29,726
- Jangan khawatir detektif
- 783
- 01:10:29,726 --> 01:10:31,217
- Bagaimana kau akan beritahu aku itu
- 784
- 01:10:31,427 --> 01:10:34,097
- Setiap kali kita hampir
- membawa trigger pada keadilan
- 785
- 01:10:34,097 --> 01:10:37,795
- Orang ini menghilang /Biarkan
- kami kerja /Benar
- 786
- 01:10:38,167 --> 01:10:42,371
- Kalian lakukan tugasmu, jujur ini
- harapan terakhirku detektif, jujur
- 787
- 01:10:42,371 --> 01:10:46,576
- Dan kalian bahkan tak bisa menemukan
- dia /Kami ada dna atas dia
- 788
- 01:10:46,576 --> 01:10:48,544
- lni hanya masalah waktu /Aku mengerti
- 789
- 01:10:48,544 --> 01:10:50,480
- Tapi kemudian apa yang
- terjadi, dia akan lepas
- 790
- 01:10:50,480 --> 01:10:52,248
- karena masalah teknis
- dan kembali kejalan
- 791
- 01:10:52,248 --> 01:10:56,015
- Kau tahu apa, kau harus biarkan
- roda keadilan bergulir
- 792
- 01:10:56,552 --> 01:10:58,821
- Kau lelah, pulanglah
- 793
- 01:10:58,821 --> 01:11:01,557
- lstirahatlah, aku akan
- menelpinmu dan memberitahumu
- 794
- 01:11:01,557 --> 01:11:05,261
- Aku akan bicara dengannya untuk
- mendapatkan lebih banyak informasi, oke
- 795
- 01:11:05,261 --> 01:11:08,095
- Oke, baik Tolong temukan
- dia untukku Tolong
- 796
- 01:11:08,364 --> 01:11:09,354
- Tolong
- 797
- 01:11:12,034 --> 01:11:13,161
- Baik
- 798
- 01:11:15,438 --> 01:11:18,465
- Apa kabar
- 799
- 01:11:21,344 --> 01:11:23,513
- Nolan, apa yang kau lakukan disini
- 800
- 01:11:23,513 --> 01:11:26,182
- Jadi aku ada telepon dari
- detektif Bryan, mereka
- 801
- 01:11:26,182 --> 01:11:28,518
- ada surat perintah untuk
- penangkapan Trigger
- 802
- 01:11:28,518 --> 01:11:31,454
- Dan /ltu sebabnya aku
- datang untuk memeriksanya
- 803
- 01:11:31,754 --> 01:11:34,053
- Mereka menemukan dia /Tidak
- 804
- 01:11:34,524 --> 01:11:37,693
- Dan kau masih bersikap terkejut, dengar
- 805
- 01:11:37,693 --> 01:11:39,762
- Yang mau aku katakan adalah
- 806
- 01:11:39,762 --> 01:11:41,788
- Kau disini membuat kami
- sedikit tidak nyaman
- 807
- 01:11:42,165 --> 01:11:43,733
- Kau lakukan dengan cara kami
- 808
- 01:11:43,733 --> 01:11:46,669
- Atau kau terus main dengan aturan
- 809
- 01:11:46,669 --> 01:11:49,705
- Tapi kau tak mencoba keduanya
- 810
- 01:11:49,705 --> 01:11:52,766
- Terakhir aku ingat, kau masih polisi
- 811
- 01:11:53,276 --> 01:11:56,303
- Aku bukan polisi, aku intel
- 812
- 01:11:57,847 --> 01:12:00,214
- Kita tak ada intel, kita tak punya apa apa
- 813
- 01:12:01,417 --> 01:12:04,012
- Detektif Bryan polisi baik
- 814
- 01:12:04,687 --> 01:12:06,722
- Tapi dia idealis
- 815
- 01:12:06,722 --> 01:12:08,391
- Aku realis
- 816
- 01:12:08,391 --> 01:12:12,055
- Baik, aku mengerti /Walau Trigger jatuh
- 817
- 01:12:13,129 --> 01:12:15,031
- ltu hanya membunuhnya
- 818
- 01:12:15,031 --> 01:12:17,694
- Tidak cukup untuk membalas apa yang
- dia lakukan untuk istri dan putrimu
- 819
- 01:12:18,768 --> 01:12:21,704
- Tanya dirimu, apa itu benar benar keadilan
- 820
- 01:12:28,778 --> 01:12:33,045
- Satu menit dia menggagalkan transaksi,
- satu menit kemudian dia detektif
- 821
- 01:12:33,349 --> 01:12:36,485
- Maksudku untuk pria yang pintar,
- sepertinya dia cukup binggung
- 822
- 01:12:36,485 --> 01:12:40,513
- Yang benar, bagaimana kau yakin
- orang ini tidak akan berubah
- 823
- 01:12:41,624 --> 01:12:43,786
- Seperti yang kuterus katakan padamu,
- aku rasa dia salah satu dari kita
- 824
- 01:12:44,327 --> 01:12:48,560
- Dengar Hank, aku tak bisa katakan
- aku ada keyakinanmu pada pria itu
- 825
- 01:12:48,698 --> 01:12:50,633
- Tapi aku percaya penilaianmu
- 826
- 01:12:50,633 --> 01:12:53,836
- Persetan, dengar, dengar,
- aku rasa dia ada kepalanya
- 827
- 01:12:53,836 --> 01:12:56,203
- Terbungkus pada si
- Trigger ini, apa aku
- 828
- 01:12:56,272 --> 01:12:58,841
- benar /ltu mungkin akan
- menjelaskan dia, tentu
- 829
- 01:12:58,841 --> 01:13:01,072
- Tapi lebih mudah dikatakan
- daripada dilakukan
- 830
- 01:13:01,377 --> 01:13:05,581
- Polisi sudah menyisir daerah ini,
- dan masih tidak menemukan apapun
- 831
- 01:13:05,581 --> 01:13:08,210
- Mungkin dia sudah jual di perbatasan
- 832
- 01:13:08,784 --> 01:13:12,084
- Dia membuat kota ini wilayahnya,
- tak mungkin dia pergi
- 833
- 01:13:12,989 --> 01:13:15,658
- Bagaimana kau bisa yakin
- 834
- 01:13:15,658 --> 01:13:17,524
- Maukah kau
- 835
- 01:13:21,364 --> 01:13:24,233
- Kau ada pistol Amanda, kau ada lencana
- 836
- 01:13:24,233 --> 01:13:29,238
- Dan kau ada petunjuk dimana dia
- mungkin berada, jadi sana temukan dia
- 837
- 01:13:29,238 --> 01:13:31,139
- Dan temukan dengan caramu
- 838
- 01:13:33,342 --> 01:13:35,140
- Selesaikan Amanda
- 839
- 01:13:47,590 --> 01:13:50,617
- Hei /Hei
- 840
- 01:13:52,628 --> 01:13:54,790
- Jadi kudengar kau ke P D kemarin
- 841
- 01:13:55,631 --> 01:13:57,497
- Aku sudah bilang Amanda
- 842
- 01:13:59,068 --> 01:14:01,037
- Kami tahu
- 843
- 01:14:03,105 --> 01:14:05,040
- Mereka tak akan menemukan dia, kan
- 844
- 01:14:05,408 --> 01:14:08,276
- Tidak, tidak dengan cara yang legal
- 845
- 01:14:08,778 --> 01:14:14,383
- Aku rasa kau bisa duduk diam saja
- tak melakukan apapun atau kau bisa
- 846
- 01:14:14,383 --> 01:14:17,080
- Kau bisa melakukan sesuatu tentang itu
- 847
- 01:14:25,561 --> 01:14:28,164
- Persetan, aku ikut /Sudah waktunya
- 848
- 01:14:28,164 --> 01:14:29,996
- Ayo bergerak
- 849
- 01:14:39,241 --> 01:14:42,700
- Aku akan ikut, aku akan naikkan
- 850
- 01:14:44,046 --> 01:14:45,214
- Berapa itu
- 851
- 01:14:45,214 --> 01:14:48,017
- Kau bisa lakukan untukku
- 852
- 01:14:48,017 --> 01:14:51,320
- Tunggu, ini giliranku, aku setelah dia
- 853
- 01:14:51,320 --> 01:14:54,423
- Kau beritahu dia /Searah jarum jam /Kau tak
- bisa lakukan itu, kau tahu apa, persetan
- 854
- 01:14:54,423 --> 01:14:56,085
- Oke
- 855
- 01:14:57,693 --> 01:14:59,685
- Anak besar
- 856
- 01:15:00,363 --> 01:15:03,231
- Aku tak punya sebanyak
- itu /Kau pergi kuliah
- 857
- 01:15:04,033 --> 01:15:07,536
- Ya, kalau kau anggap penjara
- wilayah adalah kuliah, ya
- 858
- 01:15:07,536 --> 01:15:10,740
- Aku ambil kelas satu dua, disana
- 859
- 01:15:10,740 --> 01:15:15,110
- Kau ikut semua /Ya /Kau
- menaruh pistolku diatas
- 860
- 01:15:15,745 --> 01:15:18,237
- Jangan lihat aku /Siapa Weed
- 861
- 01:15:19,482 --> 01:15:22,385
- Diantara gadis itu membawanya,
- aku tak yakin yang mana
- 862
- 01:15:22,385 --> 01:15:25,480
- Aku tak bisa bilang aku lakukan
- 863
- 01:15:26,155 --> 01:15:29,717
- Aku tak melihat siapapun atau apa /Oke
- 864
- 01:15:36,465 --> 01:15:39,201
- Apa kabar /Ya /lni Pete
- 865
- 01:15:39,201 --> 01:15:44,206
- lni terisi, pengaman dilepas /Kau
- bersama yang besar malam ini bung
- 866
- 01:15:44,206 --> 01:15:49,167
- Menjauh saja dan jangan tembak penismu
- 867
- 01:15:57,787 --> 01:16:00,916
- Apa yang kita lakukan bung /lni
- 868
- 01:16:01,357 --> 01:16:04,555
- Apa intelnya /Kau benar
- 869
- 01:16:04,960 --> 01:16:07,963
- Dia cepu, itu sebabnya dia keluar /Dia cepu
- 870
- 01:16:07,963 --> 01:16:11,167
- Untungnya untuk kita,,
- detektif Frank menangkapnya
- 871
- 01:16:11,167 --> 01:16:14,470
- Dia memberitahu
- tempatnya /Keparat setia ini
- 872
- 01:16:14,470 --> 01:16:18,407
- Sepertinya teman kita jink tahu
- lebih dari itu /Benar, benar
- 873
- 01:16:18,407 --> 01:16:22,178
- Oh dia tahu, hanya dia belum diberitahu
- 874
- 01:16:22,178 --> 01:16:25,448
- Kita butuh intel, jadi kita akan
- cari tahu bagaimanapun caranya
- 875
- 01:16:25,448 --> 01:16:27,416
- Dia akan beritahu kita
- 876
- 01:16:27,416 --> 01:16:30,586
- Apa ini benar Kau tahu dimana Trigger
- 877
- 01:16:30,586 --> 01:16:32,612
- Huh
- 878
- 01:16:34,256 --> 01:16:35,758
- Berikan kamu kesempatan
- 879
- 01:16:35,758 --> 01:16:40,059
- Persetan ini, aku tak akan
- beritahu kamu apapun /Pakai ini
- 880
- 01:16:41,464 --> 01:16:44,333
- Cepu ini keluar penjara, kau akan celaka
- 881
- 01:16:44,333 --> 01:16:47,703
- Keparat ini tak ada
- kehormatan sama sekali /Ya
- 882
- 01:16:47,703 --> 01:16:51,240
- Ya, aku menyerahkan beberapa
- politisi yang menanyakan bario
- 883
- 01:16:51,240 --> 01:16:54,608
- Tapi Trigger akan membunuhku jika aku
- memberikan dia, dia jalankan kota ini
- 884
- 01:16:57,313 --> 01:16:59,315
- Waktunya bicara keparat
- 885
- 01:16:59,315 --> 01:17:03,686
- Kau beritahu aku dimana dia, atau aku
- akan patahkan semua tulang ditubuhmu
- 886
- 01:17:03,686 --> 01:17:08,457
- Sekarang!/Oke, oke, aku akan beritahu kamu
- 887
- 01:17:08,457 --> 01:17:11,427
- Tapi saat kau lakukan keparat, tolong aku
- 888
- 01:17:11,427 --> 01:17:14,454
- Habisi dia
- 889
- 01:17:39,655 --> 01:17:42,625
- Hei /Disana adalah rumah aman Trigger
- 890
- 01:17:42,625 --> 01:17:46,095
- Tidak aman lagi
- 891
- 01:17:46,095 --> 01:17:49,463
- Dia didalam sana bermain poker
- dan bersama beberapa cewek
- 892
- 01:17:50,132 --> 01:17:52,635
- Kelihatannya dia menyewa pasukan
- khusus untuk menjaganya
- 893
- 01:17:52,635 --> 01:17:55,230
- Karena dia tahu akan ada masalah
- 894
- 01:17:57,606 --> 01:17:59,973
- Kau tahu caranya /Ya
- 895
- 01:18:07,483 --> 01:18:11,648
- Turunkan dilokasi yang ditentukan,
- bawa aku kesana segera
- 896
- 01:18:41,584 --> 01:18:43,382
- lni besar
- 897
- 01:18:54,997 --> 01:18:58,957
- Pak, ada laporan tembakan
- di kota dekat rel kereta
- 898
- 01:19:05,374 --> 01:19:07,743
- Kau curang bung /Bagaimana aku curang
- 899
- 01:19:07,743 --> 01:19:10,406
- Terakhir kali kau bagi,
- kau ada dua as /Hanya
- 900
- 01:19:10,479 --> 01:19:12,548
- ada satu cara
- menyelesaikan ini oke
- 901
- 01:19:12,548 --> 01:19:15,117
- Kalian jalan jauh
- 902
- 01:19:15,117 --> 01:19:18,246
- Persetan dengan kalian mengemudi ke jurang
- 903
- 01:19:27,563 --> 01:19:29,298
- Bangun! Sekarang!
- 904
- 01:19:29,298 --> 01:19:32,359
- Bangun sekarang! Bangun!
- 905
- 01:19:33,702 --> 01:19:36,071
- Keparat kau! Tetap disana!
- 906
- 01:19:36,071 --> 01:19:39,599
- Jangan /Diam!/Tidak!
- 907
- 01:19:45,114 --> 01:19:49,108
- Hei, senang bertemu denganmu lagi
- 908
- 01:19:54,990 --> 01:19:57,084
- Kena kau, keparat
- 909
- 01:19:57,760 --> 01:20:02,364
- Menjauh dariku /Sembunyi dibelakang
- wanita, kau pengecut /Keparat kau
- 910
- 01:20:02,364 --> 01:20:05,027
- Minggir dariku
- 911
- 01:20:06,702 --> 01:20:09,772
- Apa kau baik baik saja
- 912
- 01:20:09,772 --> 01:20:11,172
- Dapat
- 913
- 01:20:36,198 --> 01:20:38,258
- Oke
- 914
- 01:20:38,701 --> 01:20:39,691
- Lakukan!
- 915
- 01:20:49,111 --> 01:20:50,773
- Sekarang apa
- 916
- 01:21:01,023 --> 01:21:03,219
- lni keparat yang bunuh keluargamu
- 917
- 01:21:04,426 --> 01:21:06,520
- Apa yang pernah aku
- lakukan padamu /Lakukan!
- 918
- 01:21:18,107 --> 01:21:21,043
- Aku bahkan tak tahu siapa kalian homo
- 919
- 01:21:21,043 --> 01:21:25,139
- Kau tak ingat aku keparat
- 920
- 01:21:27,616 --> 01:21:29,209
- Kau ingat aku sekarang
- 921
- 01:21:30,018 --> 01:21:33,511
- Ya /Ayo, kita tak punya waktu
- semalaman /Tembak dia!
- 922
- 01:21:34,056 --> 01:21:36,082
- Lakukan!
- 923
- 01:21:45,401 --> 01:21:48,303
- Kau lebih baik dari ini, aku militer
- 924
- 01:21:48,370 --> 01:21:51,704
- lni satu satunya alasan kau pincang keluar
- dari sini malam ini, kau dengar aku
- 925
- 01:21:57,513 --> 01:22:00,983
- Sial, aku tak bisa /Aku
- sudah tahu, aku sudah tahu
- 926
- 01:22:00,983 --> 01:22:05,011
- Dia tak akan keluar dari
- sini /Aku bukan cepu, aku bukan
- 927
- 01:22:05,654 --> 01:22:07,756
- Aku tak akan mengatakan apapun
- pada siapapun, kau tahu itu
- 928
- 01:22:07,756 --> 01:22:10,592
- Jika kau tak mau melakukannya,
- aku akan lakukan /Tidak /Lakukan
- 929
- 01:22:10,592 --> 01:22:13,585
- Bunuh mereka semua tak akan membawa
- keluargaku kembali /ltu benar
- 930
- 01:22:20,469 --> 01:22:22,563
- Kau tahu aku jalankan kota ini
- 931
- 01:22:23,272 --> 01:22:27,142
- Semuanya Apapun yang kalian inginkan
- 932
- 01:22:27,142 --> 01:22:31,747
- Narkoba /Diam!/Pelacur, mungkin
- kau mau polisi yang korup
- 933
- 01:22:31,747 --> 01:22:34,182
- Keparat kau!
- 934
- 01:22:58,273 --> 01:23:00,299
- Salah satu gedung dibawah sana
- 935
- 01:23:21,697 --> 01:23:25,361
- Baik, aku akan
- menembaknya /Bunuh keparat itu
- 936
- 01:23:29,505 --> 01:23:32,964
- Sial, kau baik baik saja
- 937
- 01:23:38,180 --> 01:23:41,708
- Esparza, Damian terluka,
- kirim ambulan sekarang
- 938
- 01:23:43,619 --> 01:23:47,386
- Disana, dibawah sana
- 939
- 01:23:48,290 --> 01:23:49,986
- Sistem oke
- 940
- 01:24:26,194 --> 01:24:28,163
- Sial, kau bunuh dia
- 941
- 01:24:29,464 --> 01:24:32,662
- Terimakasih /Ya
- 942
- 01:24:32,768 --> 01:24:35,670
- Bagus /Hank
- nfs31.xyz
- 943
- 01:24:40,642 --> 01:24:43,612
- Kau lihat yang terjadi /Ya,
- aku melihat semuanya
- 944
- 01:24:43,612 --> 01:24:46,275
- lni jelas pembelaan diri
- 945
- 01:24:46,782 --> 01:24:50,319
- Kau dapat ini /Aku dapat /Aku
- akan periksa Dami /Pergi
- 946
- 01:24:50,319 --> 01:24:53,088
- Aku ikut denganmu /Hei
- 947
- 01:24:53,088 --> 01:24:56,286
- Kau baik baik saja /Ya, aku baik baik saja
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement