Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 瞳子
- Toko
- どうかしら、プロデューサーさん。
- 少し時間はかかってしまったけれど、自信作よ。
- どの花も、美しく見えるでしょう?
- What do you think, Producer-san?
- Although it took a little more time, it's something that I'm proud of.
- All of flowers look beautiful, aren't they?
- 瞳子
- Toko
- たくさんの花を並べて綺麗に見せる。
- プロデューサーさんのお仕事と、似ているわね。
- To be able to see a lot of flowers line up so beautifully.
- It is similar to your line of work, Producer-san.
- 瞳子
- Toko
- 花もアイドルも同じ。色んな個性があって。
- それをやりくりするプロデューサーには、頭が下がるわ。
- Flowers and idols are the same. Both of them have their own distinct individuality.
- And they all give their respects to the one who manages them, someone like you, Producer-san.
- 瞳子
- Toko
- 私なんて、遅咲きで、しかも手がかかって・・・・・・。
- おまけに、どんな花が吹くのかもわからない・・・・・・。
- きっと、育てるのは大変なだったわよね。
- As for me, I'm a late-bloomer and quite a handful to deal with...
- Not to mention, there's no telling what kind of flower I would turn out to be...
- I'm sure that it must've been hard trying to make me grow.
- 瞳子
- Toko
- でも、貴方はこうして育てくれた。
- 雨の時も風の時も、私がしおれてしまっていた時だって・・・・・・
- 今までずっと、ありがとう。
- Even so, you have raised me like this.
- Despite all the rains, the strong winds and even the time that I have withered away...
- For all the things you've done for me, I want to say thank you.
- 瞳子
- Toko
- さあ、開花の時よ。
- 貴方が見慣れるだけの花を、咲かせてみせるわ。
- 一輪の・・・・・・・アイドルという花を!
- Come, it's time for the blooming.
- Time to make the flower you alone are familiar with bloom.
- A flower that is an idol!
Add Comment
Please, Sign In to add comment