SHARE
TWEET

Stargate Origins: Catherine (2018)

tpbolon Feb 26th, 2019 343 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:49,875 --> 00:00:51,051
  3. PAUL: Catherine, come.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:53,009 --> 00:00:54,924
  7. [INDISTINCT VOICES]
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:03,889 --> 00:01:06,501
  11. [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:23,257 --> 00:01:26,042
  15. [INDISTINCT VOICES]
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:36,748 --> 00:01:38,489
  19. JAMES: What is it, Cat?
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:38,673 --> 00:01:40,022
  23. We still don't know.
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:43,103 --> 00:01:44,109
  27. Metal?
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:44,134 --> 00:01:47,368
  31. Most archaeological finds
  32. from this period are stone,
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:47,411 --> 00:01:49,326
  36. but not this one.
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:50,588 --> 00:01:53,504
  40. My father believes
  41. it's melted meteorite.
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:55,035 --> 00:01:57,385
  45. Ten years of research and
  46. you're still not sure.
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:57,595 --> 00:01:59,031
  50. These things take time.
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:00,511 --> 00:02:02,339
  54. And no more money
  55. means no more research.
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:03,210 --> 00:02:04,882
  59. Not here, at least.
  60.  
  61. 15
  62. 00:02:04,982 --> 00:02:06,735
  63. Well, I'm grateful for the mystery.
  64.  
  65. 16
  66. 00:02:08,175 --> 00:02:10,264
  67. Otherwise, our chance
  68. encounter at the market
  69.  
  70. 17
  71. 00:02:10,289 --> 00:02:12,248
  72. may have never come to pass.
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:12,362 --> 00:02:14,886
  76. That would have been tragic.
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:15,265 --> 00:02:16,397
  80. I...
  81.  
  82. 20
  83. 00:02:17,832 --> 00:02:21,402
  84. I'm awfully excited
  85. to meet your father.
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:21,445 --> 00:02:24,231
  89. He's a fine and fascinating fellow.
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:24,274 --> 00:02:26,537
  93. You're cute when you're nervous.
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:26,581 --> 00:02:30,106
  97. PAUL: It's true, young man.
  98. I am fascinating.
  99.  
  100. 24
  101. 00:02:31,455 --> 00:02:32,750
  102. Father, there you are.
  103.  
  104. 25
  105. 00:02:32,775 --> 00:02:34,204
  106. You said that a Captain James Beal
  107.  
  108. 26
  109. 00:02:34,229 --> 00:02:35,995
  110. would be stopping by
  111. to say hello, and...
  112.  
  113. 27
  114. 00:02:36,897 --> 00:02:39,160
  115. see our little sphinx here. Yes, sir.
  116.  
  117. 28
  118. 00:02:41,509 --> 00:02:43,989
  119. Pleased to meet you, sir.
  120. Pleasure is mine.
  121.  
  122. 29
  123. 00:02:44,033 --> 00:02:45,295
  124. Have you any money on you?
  125.  
  126. 30
  127. 00:02:45,339 --> 00:02:46,644
  128. To help with the cause.
  129.  
  130. 31
  131. 00:02:47,906 --> 00:02:49,212
  132. [HESITATES]
  133.  
  134. 32
  135. 00:02:49,256 --> 00:02:50,735
  136. Well, I didn't... I'm pulling your leg.
  137.  
  138. 33
  139. 00:02:50,779 --> 00:02:51,910
  140. [ALL LAUGH]
  141.  
  142. 34
  143. 00:02:53,042 --> 00:02:55,218
  144. Will you be joining us for supper?
  145.  
  146. 35
  147. 00:02:55,262 --> 00:02:58,569
  148. I'll teach you how to write your
  149. name in ancient hieroglyphs.
  150.  
  151. 36
  152. 00:02:58,613 --> 00:03:01,050
  153. Sounds delightful. Excellent.
  154.  
  155. 37
  156. 00:03:01,093 --> 00:03:03,531
  157. My apologies for arriving
  158. so late, I was...
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:04,619 --> 00:03:06,098
  162. Well, I was waylaid
  163.  
  164. 39
  165. 00:03:06,142 --> 00:03:08,405
  166. by a telegram. It seems our
  167. old friend Deitrich, my...
  168.  
  169. 40
  170. 00:03:08,449 --> 00:03:10,407
  171. partner in all this madness,
  172. won't be returning.
  173.  
  174. 41
  175. 00:03:10,451 --> 00:03:11,887
  176. What?
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:11,930 --> 00:03:14,803
  180. He was in Berlin dredging
  181. up backers for our work.
  182.  
  183. 43
  184. 00:03:14,846 --> 00:03:16,239
  185. CATHERINE: What was his message?
  186.  
  187. 44
  188. 00:03:16,935 --> 00:03:18,763
  189. PAUL: It is so odd.
  190.  
  191. 45
  192. 00:03:18,807 --> 00:03:22,593
  193. Just a curt goodbye and nothing more.
  194.  
  195. 46
  196. 00:03:22,637 --> 00:03:24,378
  197. It's not how I imagined
  198. he would leave us.
  199.  
  200. 47
  201. 00:03:25,335 --> 00:03:26,945
  202. PAUL: Maybe this really Is over.
  203.  
  204. 48
  205. 00:03:28,556 --> 00:03:30,732
  206. Well, I do hope you're hungry.
  207.  
  208. 49
  209. 00:03:35,693 --> 00:03:37,826
  210. CATHERINE: He's actually a
  211. terrible cook, so beware.
  212.  
  213. 50
  214. 00:03:37,869 --> 00:03:39,523
  215. All right. Thank you.
  216.  
  217. 51
  218. 00:03:39,567 --> 00:03:41,221
  219. You think so? CATHERINE: Yeah.
  220.  
  221. 52
  222. 00:03:46,313 --> 00:03:47,488
  223. He's very nice.
  224.  
  225. 53
  226. 00:03:48,184 --> 00:03:49,272
  227. Stop it.
  228.  
  229. 54
  230. 00:03:51,666 --> 00:03:53,015
  231. Yes, he is.
  232.  
  233. 55
  234. 00:03:53,972 --> 00:03:55,974
  235. Though, it's still all very new.
  236.  
  237. 56
  238. 00:03:57,411 --> 00:03:58,934
  239. And your eyes are still all lit up.
  240.  
  241. 57
  242. 00:04:01,241 --> 00:04:03,591
  243. Catherine, I hope you realize
  244. you don't have to leave Egypt
  245.  
  246. 58
  247. 00:04:03,634 --> 00:04:04,635
  248. on my account.
  249.  
  250. 59
  251. 00:04:05,593 --> 00:04:07,159
  252. I'm not.
  253.  
  254. 60
  255. 00:04:08,857 --> 00:04:10,815
  256. Owens, at the museum was so impressed
  257.  
  258. 61
  259. 00:04:10,859 --> 00:04:13,644
  260. with my cataloging
  261. of our Giza artifacts
  262.  
  263. 62
  264. 00:04:13,688 --> 00:04:15,951
  265. that he offered me a position.
  266.  
  267. 63
  268. 00:04:21,435 --> 00:04:22,610
  269. [CLEARS THROAT]
  270.  
  271. 64
  272. 00:04:24,960 --> 00:04:26,570
  273. I thought you'd be proud of me.
  274.  
  275. 65
  276. 00:04:26,614 --> 00:04:27,963
  277. No, Catherine.
  278.  
  279. 66
  280. 00:04:29,138 --> 00:04:32,054
  281. I am, but... our work,
  282.  
  283. 67
  284. 00:04:33,360 --> 00:04:34,752
  285. this is your legacy as well.
  286.  
  287. 68
  288. 00:04:34,796 --> 00:04:36,885
  289. You just said it was over.
  290.  
  291. 69
  292. 00:04:36,928 --> 00:04:38,669
  293. Where is the money
  294. coming from this time?
  295.  
  296. 70
  297. 00:04:38,713 --> 00:04:40,367
  298. Now, that's none of
  299. your concern, is it?
  300.  
  301. 71
  302. 00:04:40,410 --> 00:04:43,195
  303. It's none of my concern?
  304. I spent my entire childhood
  305.  
  306. 72
  307. 00:04:43,239 --> 00:04:44,588
  308. living your work.
  309.  
  310. 73
  311. 00:04:44,632 --> 00:04:46,198
  312. And now you're being stubborn.
  313.  
  314. 74
  315. 00:04:46,242 --> 00:04:48,375
  316. You're being ridiculous
  317. and condescending!
  318.  
  319. 75
  320. 00:04:48,418 --> 00:04:50,812
  321. You never take even a moment
  322.  
  323. 76
  324. 00:04:50,855 --> 00:04:53,597
  325. to slow down and think before you act.
  326.  
  327. 77
  328. 00:04:53,641 --> 00:04:55,033
  329. You are just like your mother.
  330.  
  331. 78
  332. 00:04:58,907 --> 00:05:00,082
  333. Catherine!
  334.  
  335. 79
  336. 00:05:08,960 --> 00:05:10,092
  337. [EXCLAIMS ANGRILY]
  338.  
  339. 80
  340. 00:05:19,580 --> 00:05:20,885
  341. What're you doing, Catherine?
  342.  
  343. 81
  344. 00:05:20,929 --> 00:05:22,670
  345. [BREATHES HEAVILY]
  346.  
  347. 82
  348. 00:05:22,713 --> 00:05:23,758
  349. [LOUD THUD]
  350.  
  351. 83
  352. 00:05:23,801 --> 00:05:24,846
  353. [GASPS]
  354.  
  355. 84
  356. 00:05:30,460 --> 00:05:31,679
  357. [ENGINE IDLING]
  358.  
  359. 85
  360. 00:05:55,050 --> 00:05:56,573
  361. WILHELM: It is here.
  362.  
  363. 86
  364. 00:05:58,967 --> 00:06:00,664
  365. I don't believe this.
  366.  
  367. 87
  368. 00:06:00,708 --> 00:06:02,231
  369. It's really here.
  370.  
  371. 88
  372. 00:06:02,274 --> 00:06:03,667
  373. It's really, truly here.
  374.  
  375. 89
  376. 00:06:05,626 --> 00:06:07,584
  377. Look, exactly like the hieroglyph.
  378.  
  379. 90
  380. 00:06:18,465 --> 00:06:20,162
  381. I'm so proud of you.
  382.  
  383. 91
  384. 00:06:21,424 --> 00:06:22,556
  385. Come.
  386.  
  387. 92
  388. 00:06:24,471 --> 00:06:25,689
  389. Yeah.
  390.  
  391. 93
  392. 00:06:28,736 --> 00:06:30,651
  393. Behold, the gateway to history...
  394.  
  395. 94
  396. 00:06:30,694 --> 00:06:32,348
  397. PAUL: Hello? Excuse me?
  398. ...is finally...
  399.  
  400. 95
  401. 00:06:32,392 --> 00:06:35,090
  402. Please, stop. Stop. Please, stop.
  403.  
  404. 96
  405. 00:06:36,439 --> 00:06:37,440
  406. PAUL: May I help you?
  407.  
  408. 97
  409. 00:06:37,484 --> 00:06:38,833
  410. My most sincere apologies.
  411.  
  412. 98
  413. 00:06:38,876 --> 00:06:41,444
  414. You must be Professor Paul Langford.
  415.  
  416. 99
  417. 00:06:41,488 --> 00:06:43,359
  418. I am, and...
  419.  
  420. 100
  421. 00:06:43,403 --> 00:06:45,753
  422. My name is Dr. Wilhelm Brucke.
  423.  
  424. 101
  425. 00:06:45,796 --> 00:06:47,885
  426. Chief occultist to the Fuhrer.
  427.  
  428. 102
  429. 00:06:47,929 --> 00:06:50,105
  430. I feared we might never find you.
  431.  
  432. 103
  433. 00:06:50,148 --> 00:06:51,976
  434. Although, it is to be expected,
  435.  
  436. 104
  437. 00:06:52,020 --> 00:06:53,761
  438. since the world has
  439. forgotten you exist.
  440.  
  441. 105
  442. 00:06:54,762 --> 00:06:56,459
  443. I beg your pardon?
  444.  
  445. 106
  446. 00:06:56,503 --> 00:06:58,940
  447. Do you have any idea what
  448. you have uncovered here?
  449.  
  450. 107
  451. 00:07:01,072 --> 00:07:02,552
  452. We have some theories, yes.
  453.  
  454. 108
  455. 00:07:02,596 --> 00:07:04,119
  456. I come with more than theory.
  457.  
  458. 109
  459. 00:07:04,162 --> 00:07:06,948
  460. Looking through the prism of
  461. several dead languages...
  462.  
  463. 110
  464. 00:07:06,991 --> 00:07:09,429
  465. Have you ever seen this before?
  466.  
  467. 111
  468. 00:07:09,472 --> 00:07:11,822
  469. Where did you find this?
  470. I procured it from
  471.  
  472. 112
  473. 00:07:11,866 --> 00:07:14,695
  474. a felonious little spice dealer
  475. in Thailand two years ago.
  476.  
  477. 113
  478. 00:07:16,131 --> 00:07:17,480
  479. I don't understand.
  480.  
  481. 114
  482. 00:07:17,524 --> 00:07:19,700
  483. Surely, you are familiar
  484. with the recent theory
  485.  
  486. 115
  487. 00:07:19,743 --> 00:07:21,876
  488. of Einstein-Rosen bridges.
  489.  
  490. 116
  491. 00:07:21,919 --> 00:07:24,444
  492. PAUL: I still don't understand.
  493.  
  494. 117
  495. 00:07:24,487 --> 00:07:26,707
  496. WILHELM: Too busy studying
  497. the ancient Egyptians?
  498.  
  499. 118
  500. 00:07:26,750 --> 00:07:29,797
  501. PAUL: Yes. WILHELM: Forest
  502. for the trees, Professor.
  503.  
  504. 119
  505. 00:07:29,840 --> 00:07:32,060
  506. WILHELM: When I laid eyes
  507. upon this parchment,
  508.  
  509. 120
  510. 00:07:32,103 --> 00:07:34,758
  511. I knew I had found
  512. something truly special,
  513.  
  514. 121
  515. 00:07:34,802 --> 00:07:37,500
  516. which holds meaning beyond our world,
  517.  
  518. 122
  519. 00:07:37,544 --> 00:07:41,504
  520. of what we can only imagine, for now.
  521.  
  522. 123
  523. 00:07:41,548 --> 00:07:45,595
  524. Have you never wanted to take a
  525. step back, so you could look at it?
  526.  
  527. 124
  528. 00:07:45,639 --> 00:07:49,077
  529. Never imagined that this
  530. might be, say, a doorway?
  531.  
  532. 125
  533. 00:07:50,470 --> 00:07:51,601
  534. A doorway?
  535.  
  536. 126
  537. 00:07:58,042 --> 00:07:59,391
  538. [GUN COCKS]
  539.  
  540. 127
  541. 00:08:00,262 --> 00:08:01,829
  542. Evening, Fraulein.
  543.  
  544. 128
  545. 00:08:03,831 --> 00:08:06,355
  546. Why ever are you sneaking
  547. around so late at night?
  548.  
  549. 129
  550. 00:08:07,661 --> 00:08:09,750
  551. I was hoping to brush up on my German.
  552.  
  553. 130
  554. 00:08:21,892 --> 00:08:24,025
  555. WILHELM: You must be Catherine.
  556.  
  557. 131
  558. 00:08:24,068 --> 00:08:25,548
  559. PAUL: Wait, no. Wait, wait, wait. Stop.
  560.  
  561. 132
  562. 00:08:25,592 --> 00:08:28,246
  563. Hands, hands! CATHERINE: I'm okay.
  564.  
  565. 133
  566. 00:08:30,945 --> 00:08:32,773
  567. Wonderful of you to join us.
  568.  
  569. 134
  570. 00:08:32,816 --> 00:08:34,557
  571. What is this?
  572.  
  573. 135
  574. 00:08:34,601 --> 00:08:36,777
  575. Where is Deitrich? Poor Deitrich.
  576.  
  577. 136
  578. 00:08:38,169 --> 00:08:40,389
  579. Upon alerting me to your whereabouts,
  580.  
  581. 137
  582. 00:08:40,432 --> 00:08:42,086
  583. I'm afraid he was met with
  584.  
  585. 138
  586. 00:08:42,130 --> 00:08:45,002
  587. a disastrous difference
  588. of opinion in Berlin.
  589.  
  590. 139
  591. 00:08:46,613 --> 00:08:47,962
  592. Let go of me.
  593.  
  594. 140
  595. 00:08:48,005 --> 00:08:50,268
  596. Heinrich, there's no need
  597. for this weapon.
  598.  
  599. 141
  600. 00:08:50,312 --> 00:08:52,096
  601. Let's be civilized here.
  602.  
  603. 142
  604. 00:08:52,140 --> 00:08:54,403
  605. Stefan, Gunter, rope.
  606.  
  607. 143
  608. 00:08:58,929 --> 00:09:02,019
  609. Let go of me! Catherine,
  610. do as they say, please.
  611.  
  612. 144
  613. 00:09:02,063 --> 00:09:03,717
  614. Go finish preparations.
  615.  
  616. 145
  617. 00:09:06,284 --> 00:09:07,721
  618. Civilized?
  619.  
  620. 146
  621. 00:09:07,764 --> 00:09:09,374
  622. Poor fool...
  623.  
  624. 147
  625. 00:09:09,418 --> 00:09:12,595
  626. All this time, completely
  627. oblivious to its true purpose,
  628.  
  629. 148
  630. 00:09:12,639 --> 00:09:15,467
  631. its true power. One only I comprehend.
  632.  
  633. 149
  634. 00:09:19,123 --> 00:09:21,212
  635. These symbols, in this order.
  636.  
  637. 150
  638. 00:09:24,564 --> 00:09:25,826
  639. Who are you?
  640.  
  641. 151
  642. 00:09:25,869 --> 00:09:28,045
  643. I'm the answer you
  644. have been looking for.
  645.  
  646. 152
  647. 00:09:28,089 --> 00:09:29,873
  648. And what do you plan to do with us?
  649.  
  650. 153
  651. 00:09:29,917 --> 00:09:33,007
  652. Patience, Professor.
  653. You will soon know.
  654.  
  655. 154
  656. 00:09:33,050 --> 00:09:35,662
  657. First, I will open our
  658. little doorway here.
  659.  
  660. 155
  661. 00:09:40,580 --> 00:09:41,929
  662. [ENGINE REVVING]
  663.  
  664. 156
  665. 00:09:52,200 --> 00:09:54,376
  666. Soon, all shall bear witness...
  667.  
  668. 157
  669. 00:09:54,419 --> 00:09:56,421
  670. Wait. No, wait.
  671.  
  672. 158
  673. 00:09:57,466 --> 00:09:59,947
  674. The angle is better from over here.
  675.  
  676. 159
  677. 00:09:59,990 --> 00:10:01,513
  678. Okay, it's your best side.
  679.  
  680. 160
  681. 00:10:01,557 --> 00:10:02,732
  682. This side?
  683.  
  684. 161
  685. 00:10:03,254 --> 00:10:04,691
  686. Are you sure?
  687.  
  688. 162
  689. 00:10:04,734 --> 00:10:07,650
  690. And everyone has one side
  691. better than the other. Yup.
  692.  
  693. 163
  694. 00:10:09,130 --> 00:10:11,915
  695. You too? Wait, wait, turn.
  696.  
  697. 164
  698. 00:10:11,959 --> 00:10:15,005
  699. It's the other side. Both
  700. sides are perfectly the same.
  701.  
  702. 165
  703. 00:10:15,049 --> 00:10:16,528
  704. Okay, come. Come, come.
  705.  
  706. 166
  707. 00:10:18,705 --> 00:10:20,794
  708. Commence with the final sequencing.
  709.  
  710. 167
  711. 00:10:27,278 --> 00:10:28,802
  712. [ENGINE STARTS]
  713.  
  714. 168
  715. 00:10:40,465 --> 00:10:42,903
  716. Please. Please, be careful.
  717.  
  718. 169
  719. 00:10:42,946 --> 00:10:45,340
  720. Quiet. No interrupting.
  721.  
  722. 170
  723. 00:10:45,383 --> 00:10:48,778
  724. WILHELM: Soon, all shall bear
  725. witness to the great power,
  726.  
  727. 171
  728. 00:10:48,822 --> 00:10:50,998
  729. like no one has ever seen before.
  730.  
  731. 172
  732. 00:10:52,303 --> 00:10:53,914
  733. Waiting for someone like me
  734.  
  735. 173
  736. 00:10:53,957 --> 00:10:56,656
  737. to awaken it from its eons of slumber.
  738.  
  739. 174
  740. 00:11:15,065 --> 00:11:16,110
  741. Beautiful!
  742.  
  743. 175
  744. 00:11:25,423 --> 00:11:26,947
  745. Oh, my God.
  746.  
  747. 176
  748. 00:11:26,990 --> 00:11:30,472
  749. Yes. Quite right, Fraulein.
  750. Gods, I suspect.
  751.  
  752. 177
  753. 00:11:30,515 --> 00:11:34,432
  754. With such technology, just think
  755. of the power they must wield.
  756.  
  757. 178
  758. 00:11:34,476 --> 00:11:37,827
  759. Imagine what they could
  760. have accomplished by now.
  761.  
  762. 179
  763. 00:11:37,871 --> 00:11:40,656
  764. Imagine what I will be
  765. able to bring back.
  766.  
  767. 180
  768. 00:11:42,832 --> 00:11:44,225
  769. For Hitler and for Germany.
  770.  
  771. 181
  772. 00:11:44,268 --> 00:11:46,488
  773. Heil Hitler!
  774.  
  775. 182
  776. 00:11:46,531 --> 00:11:49,056
  777. This is madness. No, this is genius.
  778.  
  779. 183
  780. 00:11:49,099 --> 00:11:51,232
  781. This is the future.
  782.  
  783. 184
  784. 00:11:51,275 --> 00:11:53,756
  785. This is a gateway to another world.
  786.  
  787. 185
  788. 00:11:53,800 --> 00:11:56,324
  789. Well, on the other side...
  790. The other side?
  791.  
  792. 186
  793. 00:11:56,977 --> 00:11:58,369
  794. You can't be serious.
  795.  
  796. 187
  797. 00:11:58,413 --> 00:12:00,086
  798. There's no telling where
  799. this thing might take you.
  800.  
  801. 188
  802. 00:12:00,110 --> 00:12:02,069
  803. Did Columbus know? Magellan?
  804.  
  805. 189
  806. 00:12:02,112 --> 00:12:04,071
  807. This energy could kill us all.
  808.  
  809. 190
  810. 00:12:04,811 --> 00:12:06,334
  811. WILHELM: Perhaps, yes.
  812.  
  813. 191
  814. 00:12:09,641 --> 00:12:10,991
  815. We should test it.
  816.  
  817. 192
  818. 00:12:13,645 --> 00:12:14,864
  819. Stefan.
  820.  
  821. 193
  822. 00:12:22,306 --> 00:12:24,526
  823. Are you ready to be a good
  824. servant to your Fuhrer?
  825.  
  826. 194
  827. 00:12:31,141 --> 00:12:33,274
  828. You see? Perfectly safe.
  829.  
  830. 195
  831. 00:12:33,317 --> 00:12:34,971
  832. Go get me the professor.
  833.  
  834. 196
  835. 00:12:36,277 --> 00:12:37,757
  836. No.
  837.  
  838. 197
  839. 00:12:37,800 --> 00:12:40,237
  840. No. No, no. No, no, no.
  841.  
  842. 198
  843. 00:12:40,281 --> 00:12:41,804
  844. No, stop.
  845.  
  846. 199
  847. 00:12:41,848 --> 00:12:44,764
  848. Let go of me! Quiet!
  849.  
  850. 200
  851. 00:12:44,807 --> 00:12:47,418
  852. Catherine, stop. Stop. Please.
  853.  
  854. 201
  855. 00:12:47,462 --> 00:12:48,898
  856. Wait! Wait.
  857.  
  858. 202
  859. 00:12:51,814 --> 00:12:55,426
  860. I'll do what you ask. If you
  861. give me your word as a man...
  862.  
  863. 203
  864. 00:12:57,472 --> 00:12:58,952
  865. that you will not harm her.
  866.  
  867. 204
  868. 00:13:00,997 --> 00:13:02,520
  869. I give you my word for that.
  870.  
  871. 205
  872. 00:13:05,088 --> 00:13:07,221
  873. Your word means nothing to me!
  874.  
  875. 206
  876. 00:13:10,311 --> 00:13:11,616
  877. Father!
  878.  
  879. 207
  880. 00:13:13,967 --> 00:13:18,449
  881. WILHELM: Fear not. He's perfectly safe.
  882. I will be right behind him.
  883.  
  884. 208
  885. 00:13:38,730 --> 00:13:41,385
  886. Look at you. Coming so undone.
  887.  
  888. 209
  889. 00:13:42,430 --> 00:13:44,301
  890. I feel for you.
  891.  
  892. 210
  893. 00:13:44,345 --> 00:13:46,869
  894. Such energy, such potential.
  895.  
  896. 211
  897. 00:13:46,913 --> 00:13:50,351
  898. And there you are, watching
  899. me unlock the great mystery
  900.  
  901. 212
  902. 00:13:50,394 --> 00:13:51,918
  903. you and your father couldn't. [SPITS]
  904.  
  905. 213
  906. 00:13:54,137 --> 00:13:55,138
  907. Wilhelm.
  908.  
  909. 214
  910. 00:14:02,232 --> 00:14:04,452
  911. So sad. So pathetic.
  912.  
  913. 215
  914. 00:14:07,237 --> 00:14:09,674
  915. There, now.
  916.  
  917. 216
  918. 00:14:09,718 --> 00:14:12,199
  919. You want to look nice on
  920. your father's big day.
  921.  
  922. 217
  923. 00:14:12,242 --> 00:14:13,548
  924. Auf wiedersehen.
  925.  
  926. 218
  927. 00:14:19,467 --> 00:14:22,818
  928. Next time, I'll make you really bleed.
  929.  
  930. 219
  931. 00:14:22,862 --> 00:14:25,125
  932. There's nowhere on this
  933. Earth you can hide from me.
  934.  
  935. 220
  936. 00:14:25,168 --> 00:14:30,217
  937. Broaden your horizons, my dear.
  938. Earth is no place to find a God.
  939.  
  940. 221
  941. 00:14:30,260 --> 00:14:33,307
  942. My notes. If we fail to
  943. come back on schedule.
  944.  
  945. 222
  946. 00:14:33,350 --> 00:14:37,659
  947. WILHELM: Don't lose it. This book
  948. holds the key to open the gate.
  949.  
  950. 223
  951. 00:14:37,702 --> 00:14:42,011
  952. Dr. Brucke, what should I do with her?
  953.  
  954. 224
  955. 00:14:42,055 --> 00:14:43,491
  956. Make sure she is safe at the embassy.
  957.  
  958. 225
  959. 00:14:45,188 --> 00:14:48,496
  960. You should smile, Catherine Langford.
  961. After all,
  962.  
  963. 226
  964. 00:14:48,539 --> 00:14:51,455
  965. you're finally in the
  966. presence of true discovery.
  967.  
  968. 227
  969. 00:14:51,499 --> 00:14:53,718
  970. Must be a good change.
  971. You're a dead man.
  972.  
  973. 228
  974. 00:14:53,762 --> 00:14:56,069
  975. I would watch what you say,
  976. lest you find yourself
  977.  
  978. 229
  979. 00:14:56,112 --> 00:14:58,027
  980. standing behind your father's grave.
  981.  
  982. 230
  983. 00:14:58,071 --> 00:14:59,986
  984. Remember, he's the only thing
  985. you have left.
  986.  
  987. 231
  988. 00:15:00,029 --> 00:15:02,902
  989. If he's all I have left, then
  990. I'll stop at nothing to find him.
  991.  
  992. 232
  993. 00:15:23,487 --> 00:15:25,141
  994. [ENGINE STOPS]
  995.  
  996. 233
  997. 00:15:25,185 --> 00:15:28,536
  998. I don't suppose there's any way
  999. I can convince you to untie me?
  1000.  
  1001. 234
  1002. 00:15:29,798 --> 00:15:31,017
  1003. Well...
  1004.  
  1005. 235
  1006. 00:15:32,061 --> 00:15:33,149
  1007. No.
  1008.  
  1009. 236
  1010. 00:15:34,107 --> 00:15:35,630
  1011. No.
  1012.  
  1013. 237
  1014. 00:15:35,673 --> 00:15:36,718
  1015. Pig.
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:15:41,897 --> 00:15:42,942
  1019. [ENGINE WHIRS]
  1020.  
  1021. 239
  1022. 00:15:45,553 --> 00:15:47,076
  1023. [DRAMATIC MUSIC]
  1024.  
  1025. 240
  1026. 00:15:52,777 --> 00:15:53,865
  1027. Got it.
  1028.  
  1029. 241
  1030. 00:15:55,955 --> 00:15:57,043
  1031. [ENGINE STARTS]
  1032.  
  1033. 242
  1034. 00:15:59,871 --> 00:16:01,873
  1035. Can I tell you
  1036. something personal, Wasif?
  1037.  
  1038. 243
  1039. 00:16:06,661 --> 00:16:08,402
  1040. I never thought waiting
  1041. would be a problem.
  1042.  
  1043. 244
  1044. 00:16:10,143 --> 00:16:11,622
  1045. Only now, she doesn't want to wait.
  1046.  
  1047. 245
  1048. 00:16:13,233 --> 00:16:16,888
  1049. I do not know, my friend.
  1050.  
  1051. 246
  1052. 00:16:16,932 --> 00:16:18,760
  1053. Love is not for me.
  1054.  
  1055. 247
  1056. 00:16:18,803 --> 00:16:21,023
  1057. You just haven't met the
  1058. right girl yet, Wasif.
  1059.  
  1060. 248
  1061. 00:16:21,067 --> 00:16:23,939
  1062. If only others tired of saying that
  1063.  
  1064. 249
  1065. 00:16:23,983 --> 00:16:27,073
  1066. as fast as one tires of hearing it.
  1067.  
  1068. 250
  1069. 00:16:28,770 --> 00:16:30,250
  1070. Check or fold?
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:16:31,294 --> 00:16:32,600
  1074. Not so fast.
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:16:34,863 --> 00:16:38,171
  1078. All I'm saying is, love can
  1079. happen when you least expect it.
  1080.  
  1081. 253
  1082. 00:16:44,351 --> 00:16:47,528
  1083. Top notch security, fellas.
  1084. Relax, I'm American.
  1085.  
  1086. 254
  1087. 00:16:51,880 --> 00:16:54,361
  1088. Hello, James. Got a knife?
  1089.  
  1090. 255
  1091. 00:17:01,716 --> 00:17:03,152
  1092. [BREATHES HEAVILY]
  1093.  
  1094. 256
  1095. 00:17:09,376 --> 00:17:10,638
  1096. [SIGHS]
  1097.  
  1098. 257
  1099. 00:17:36,403 --> 00:17:38,579
  1100. I pray that wasall captured.
  1101.  
  1102. 258
  1103. 00:17:41,538 --> 00:17:45,542
  1104. Hey, wait, wait, wait, wait, wait!
  1105. The camera, please wait.
  1106.  
  1107. 259
  1108. 00:17:46,891 --> 00:17:50,025
  1109. EVA: Good. Look around.
  1110. So beautiful. Yes.
  1111.  
  1112. 260
  1113. 00:17:50,069 --> 00:17:51,809
  1114. Put your other hand. Yeah!
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:17:54,116 --> 00:17:55,813
  1118. EVA: And walk that way. Stefan.
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:17:56,336 --> 00:17:57,337
  1122. WILHELM: Eva.
  1123.  
  1124. 263
  1125. 00:17:59,817 --> 00:18:01,254
  1126. A message for our Fuhrer.
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:18:02,559 --> 00:18:03,995
  1130. Only that I was right.
  1131.  
  1132. 265
  1133. 00:18:19,098 --> 00:18:20,142
  1134. [LOUD FLASH]
  1135.  
  1136. 266
  1137. 00:18:25,278 --> 00:18:26,975
  1138. Exactly like the one we have in Berlin.
  1139.  
  1140. 267
  1141. 00:18:28,629 --> 00:18:30,457
  1142. This must be how they open it
  1143.  
  1144. 268
  1145. 00:18:30,500 --> 00:18:32,459
  1146. without all that electrical nonsense.
  1147.  
  1148. 269
  1149. 00:18:33,895 --> 00:18:35,375
  1150. The completed puzzle.
  1151.  
  1152. 270
  1153. 00:18:36,202 --> 00:18:37,725
  1154. Wunderbar.
  1155.  
  1156. 271
  1157. 00:18:37,768 --> 00:18:40,989
  1158. All this time, I was so
  1159. convinced this was...
  1160.  
  1161. 272
  1162. 00:18:41,032 --> 00:18:43,774
  1163. just another Rosetta Stone.
  1164. I can't believe it.
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:18:45,733 --> 00:18:47,648
  1168. Well, let's see who's home.
  1169.  
  1170. 274
  1171. 00:18:49,084 --> 00:18:50,172
  1172. Who's home?
  1173.  
  1174. 275
  1175. 00:18:51,391 --> 00:18:54,350
  1176. Professor! Open your eyes, Professor.
  1177.  
  1178. 276
  1179. 00:18:54,394 --> 00:18:57,005
  1180. Does this temple look abandoned?
  1181.  
  1182. 277
  1183. 00:18:57,048 --> 00:19:00,356
  1184. These curtains, do you suppose
  1185. they are naturally occurring?
  1186.  
  1187. 278
  1188. 00:19:02,445 --> 00:19:04,708
  1189. Unlike you, I am not afraid.
  1190.  
  1191. 279
  1192. 00:19:04,752 --> 00:19:07,146
  1193. Whatever God rules this place,
  1194.  
  1195. 280
  1196. 00:19:07,189 --> 00:19:08,669
  1197. I intend to meet him.
  1198.  
  1199. 281
  1200. 00:19:09,626 --> 00:19:10,845
  1201. Let's go.
  1202.  
  1203. 282
  1204. 00:19:13,064 --> 00:19:15,502
  1205. JAMES: Cut the engine, Cat.
  1206. They'll hear us.
  1207.  
  1208. 283
  1209. 00:19:15,545 --> 00:19:17,505
  1210. CATHERINE: You can hear this
  1211. thing from a mile away.
  1212.  
  1213. 284
  1214. 00:19:17,530 --> 00:19:19,138
  1215. Let it get a little closer.
  1216.  
  1217. 285
  1218. 00:19:21,769 --> 00:19:24,902
  1219. JAMES: Stay sharp, Wasif. Yes. Sharp.
  1220.  
  1221. 286
  1222. 00:19:26,643 --> 00:19:28,950
  1223. I thought there were going to be Nazis.
  1224.  
  1225. 287
  1226. 00:19:43,138 --> 00:19:44,270
  1227. [GUN COCKS]
  1228.  
  1229. 288
  1230. 00:19:46,228 --> 00:19:47,621
  1231. Get on the ground.
  1232.  
  1233. 289
  1234. 00:20:01,852 --> 00:20:03,637
  1235. She's not quite what I expected.
  1236.  
  1237. 290
  1238. 00:20:07,423 --> 00:20:09,208
  1239. Yeah, she's great.
  1240.  
  1241. 291
  1242. 00:20:11,471 --> 00:20:12,863
  1243. Are those mine?
  1244.  
  1245. 292
  1246. 00:20:21,698 --> 00:20:24,092
  1247. PAUL: Might I possibly be untied now?
  1248.  
  1249. 293
  1250. 00:20:25,615 --> 00:20:26,747
  1251. No.
  1252.  
  1253. 294
  1254. 00:20:33,232 --> 00:20:34,537
  1255. Lovely.
  1256.  
  1257. 295
  1258. 00:20:35,756 --> 00:20:37,366
  1259. This is my discovery.
  1260.  
  1261. 296
  1262. 00:20:51,337 --> 00:20:52,338
  1263. WILHELM: Say something.
  1264.  
  1265. 297
  1266. 00:20:53,687 --> 00:20:55,341
  1267. [STAMMERING] I beg your pardon?
  1268.  
  1269. 298
  1270. 00:20:55,384 --> 00:20:57,343
  1271. Introduce us in ancient Egyptian.
  1272.  
  1273. 299
  1274. 00:21:00,694 --> 00:21:03,218
  1275. [CHILD WAILS]
  1276.  
  1277. 300
  1278. 00:21:16,405 --> 00:21:17,798
  1279. I don't have time for this.
  1280.  
  1281. 301
  1282. 00:21:17,841 --> 00:21:19,669
  1283. Gunter, seize her. Seize her, now.
  1284.  
  1285. 302
  1286. 00:21:20,801 --> 00:21:22,019
  1287. Catch her.
  1288.  
  1289. 303
  1290. 00:22:09,502 --> 00:22:12,548
  1291. The language of the pharaohs hasn't
  1292. been spoken for 3,000 years.
  1293.  
  1294. 304
  1295. 00:22:13,941 --> 00:22:15,290
  1296. I was right.
  1297.  
  1298. 305
  1299. 00:22:16,204 --> 00:22:18,380
  1300. We have traveled into the past.
  1301.  
  1302. 306
  1303. 00:22:18,424 --> 00:22:21,601
  1304. No. I was right.
  1305.  
  1306. 307
  1307. 00:22:21,644 --> 00:22:24,430
  1308. Beings like her, they created the past.
  1309.  
  1310. 308
  1311. 00:22:28,738 --> 00:22:30,349
  1312. Thanks for the help, boys.
  1313.  
  1314. 309
  1315. 00:22:36,877 --> 00:22:39,096
  1316. JAMES: Care to explain what's going on?
  1317.  
  1318. 310
  1319. 00:22:39,140 --> 00:22:40,924
  1320. You said there was a
  1321. whole group of Nazis.
  1322.  
  1323. 311
  1324. 00:22:40,968 --> 00:22:42,448
  1325. There were, and they left.
  1326.  
  1327. 312
  1328. 00:22:42,491 --> 00:22:44,972
  1329. With your father. Exactly.
  1330.  
  1331. 313
  1332. 00:22:45,015 --> 00:22:47,453
  1333. I don't get it. They went through that.
  1334.  
  1335. 314
  1336. 00:22:48,105 --> 00:22:49,280
  1337. Through that?
  1338.  
  1339. 315
  1340. 00:22:49,324 --> 00:22:51,500
  1341. Then, where did they go?
  1342.  
  1343. 316
  1344. 00:22:53,589 --> 00:22:55,112
  1345. Can you help me, please?
  1346.  
  1347. 317
  1348. 00:22:55,156 --> 00:22:57,637
  1349. JAMES: Catherine! Are
  1350. you feeling all right?
  1351.  
  1352. 318
  1353. 00:23:00,422 --> 00:23:01,858
  1354. I feel fine.
  1355.  
  1356. 319
  1357. 00:23:04,687 --> 00:23:06,036
  1358. I know this sounds crazy,
  1359.  
  1360. 320
  1361. 00:23:06,080 --> 00:23:07,429
  1362. and if this doesn't work,
  1363.  
  1364. 321
  1365. 00:23:07,473 --> 00:23:09,213
  1366. then I will freely
  1367. admit that I'm crazy.
  1368.  
  1369. 322
  1370. 00:23:09,257 --> 00:23:11,694
  1371. But it will work. So, please, help me.
  1372.  
  1373. 323
  1374. 00:23:13,261 --> 00:23:14,654
  1375. What can I do?
  1376.  
  1377. 324
  1378. 00:23:14,697 --> 00:23:16,873
  1379. Okay, hook those cables up.
  1380.  
  1381. 325
  1382. 00:23:21,312 --> 00:23:24,272
  1383. There are seven symbols.
  1384. We need to arrange them
  1385.  
  1386. 326
  1387. 00:23:24,315 --> 00:23:26,970
  1388. in correct sequence by
  1389. sliding that inner ring.
  1390.  
  1391. 327
  1392. 00:23:27,014 --> 00:23:28,450
  1393. That'll open this thing.
  1394.  
  1395. 328
  1396. 00:23:28,494 --> 00:23:30,713
  1397. It looks open to me.
  1398.  
  1399. 329
  1400. 00:23:31,366 --> 00:23:32,367
  1401. CATHERINE: James!
  1402.  
  1403. 330
  1404. 00:23:34,630 --> 00:23:36,719
  1405. You said you would help me.
  1406.  
  1407. 331
  1408. 00:23:36,763 --> 00:23:38,155
  1409. Make him help me.
  1410.  
  1411. 332
  1412. 00:23:38,199 --> 00:23:40,027
  1413. Wasif, please!
  1414.  
  1415. 333
  1416. 00:23:41,332 --> 00:23:43,073
  1417. Humor her.
  1418.  
  1419. 334
  1420. 00:23:43,117 --> 00:23:45,989
  1421. Don't you dare humor me, okay?
  1422. Please, help me.
  1423.  
  1424. 335
  1425. 00:23:47,208 --> 00:23:48,514
  1426. All right.
  1427.  
  1428. 336
  1429. 00:23:58,611 --> 00:24:02,266
  1430. Okay, James, the one by your left foot,
  1431.  
  1432. 337
  1433. 00:24:02,310 --> 00:24:03,790
  1434. that one there.
  1435.  
  1436. 338
  1437. 00:24:03,815 --> 00:24:06,706
  1438. You need to move that one
  1439. that looks kinda like a "Y,"
  1440.  
  1441. 339
  1442. 00:24:06,749 --> 00:24:08,185
  1443. clockwise.
  1444.  
  1445. 340
  1446. 00:24:10,100 --> 00:24:11,580
  1447. CATHERINE: Okay, good.
  1448.  
  1449. 341
  1450. 00:24:16,411 --> 00:24:17,847
  1451. Now what?
  1452.  
  1453. 342
  1454. 00:24:18,892 --> 00:24:19,980
  1455. We need more power.
  1456.  
  1457. 343
  1458. 00:24:20,023 --> 00:24:22,199
  1459. Where do we get that?
  1460.  
  1461. 344
  1462. 00:24:22,243 --> 00:24:24,158
  1463. The car engine. They
  1464. were revving it before.
  1465.  
  1466. 345
  1467. 00:24:30,294 --> 00:24:31,470
  1468. JAMES: Oh, my God, it's moving.
  1469.  
  1470. 346
  1471. 00:24:31,513 --> 00:24:32,906
  1472. It's supposed to do that.
  1473.  
  1474. 347
  1475. 00:24:32,949 --> 00:24:34,385
  1476. Think I get it.
  1477.  
  1478. 348
  1479. 00:24:34,429 --> 00:24:36,649
  1480. We're looking for... I don't
  1481. know how to describe it.
  1482.  
  1483. 349
  1484. 00:24:36,692 --> 00:24:38,346
  1485. Just keep moving it around.
  1486.  
  1487. 350
  1488. 00:24:40,783 --> 00:24:42,393
  1489. James, nine o'clock.
  1490.  
  1491. 351
  1492. 00:24:44,831 --> 00:24:47,703
  1493. Wasif, the one by your right foot.
  1494.  
  1495. 352
  1496. 00:24:47,747 --> 00:24:49,749
  1497. CATHERINE: Move that clockwise.
  1498.  
  1499. 353
  1500. 00:24:52,969 --> 00:24:56,582
  1501. At seven o'clock. You need to
  1502. turn that counterclockwise.
  1503.  
  1504. 354
  1505. 00:25:05,155 --> 00:25:08,463
  1506. This one, it needs to go all around.
  1507. James, just...
  1508.  
  1509. 355
  1510. 00:25:09,290 --> 00:25:10,596
  1511. Just keep spinning.
  1512.  
  1513. 356
  1514. 00:25:11,901 --> 00:25:14,469
  1515. Wasif, the one with the hourglass.
  1516.  
  1517. 357
  1518. 00:25:16,732 --> 00:25:19,082
  1519. This is actually a bit fun. Yes.
  1520.  
  1521. 358
  1522. 00:25:19,126 --> 00:25:20,475
  1523. CATHERINE: There's one more.
  1524.  
  1525. 359
  1526. 00:25:20,519 --> 00:25:23,043
  1527. A pyramid with a circle on top.
  1528.  
  1529. 360
  1530. 00:25:25,567 --> 00:25:28,439
  1531. Hear that? What is going on?
  1532.  
  1533. 361
  1534. 00:25:30,180 --> 00:25:31,573
  1535. Okay, move out of the way.
  1536.  
  1537. 362
  1538. 00:25:41,017 --> 00:25:42,018
  1539. That's it.
  1540.  
  1541. 363
  1542. 00:25:43,803 --> 00:25:46,066
  1543. What the bloody hell is that?
  1544.  
  1545. 364
  1546. 00:25:50,331 --> 00:25:51,593
  1547. Come on. Let's go.
  1548.  
  1549. 365
  1550. 00:25:51,637 --> 00:25:54,422
  1551. No. Thank you.
  1552.  
  1553. 366
  1554. 00:25:54,465 --> 00:25:56,163
  1555. CATHERINE: You said you would help me.
  1556.  
  1557. 367
  1558. 00:25:56,206 --> 00:25:57,860
  1559. Yes, but...
  1560.  
  1561. 368
  1562. 00:25:58,731 --> 00:26:00,210
  1563. Just look at it.
  1564.  
  1565. 369
  1566. 00:26:01,734 --> 00:26:03,213
  1567. I am looking at it.
  1568.  
  1569. 370
  1570. 00:26:03,910 --> 00:26:05,128
  1571. CATHERINE: James.
  1572.  
  1573. 371
  1574. 00:26:06,086 --> 00:26:09,176
  1575. I'm sorry. This is insanity.
  1576.  
  1577. 372
  1578. 00:26:12,396 --> 00:26:14,442
  1579. My father is on the other side.
  1580.  
  1581. 373
  1582. 00:26:18,098 --> 00:26:20,187
  1583. The Nazis really took
  1584. your father through that?
  1585.  
  1586. 374
  1587. 00:26:20,230 --> 00:26:21,710
  1588. Yes.
  1589.  
  1590. 375
  1591. 00:26:21,754 --> 00:26:24,583
  1592. Why? I don't know.
  1593.  
  1594. 376
  1595. 00:26:24,626 --> 00:26:28,630
  1596. A weapon, some technology, and maybe...
  1597.  
  1598. 377
  1599. 00:26:28,674 --> 00:26:32,286
  1600. That Brucke? He was so smug.
  1601.  
  1602. 378
  1603. 00:26:32,329 --> 00:26:36,246
  1604. He gloated about bringing something
  1605. back for Hitler and for Germany.
  1606.  
  1607. 379
  1608. 00:26:38,727 --> 00:26:39,859
  1609. What say you, Wasif?
  1610.  
  1611. 380
  1612. 00:26:41,077 --> 00:26:43,645
  1613. Goddamn power-hungry Nazis!
  1614.  
  1615. 381
  1616. 00:26:44,994 --> 00:26:46,387
  1617. There's your answer.
  1618.  
  1619. 382
  1620. 00:26:53,612 --> 00:26:56,092
  1621. Once more onto the breach. Yeah.
  1622.  
  1623. 383
  1624. 00:27:01,707 --> 00:27:03,143
  1625. Oh, come on!
  1626.  
  1627. 384
  1628. 00:27:05,667 --> 00:27:08,888
  1629. That was completely unnecessary.
  1630.  
  1631. 385
  1632. 00:27:08,931 --> 00:27:12,326
  1633. He wanted to go. Whatever
  1634. happened to "ladies first"?
  1635.  
  1636. 386
  1637. 00:27:12,369 --> 00:27:14,676
  1638. Oh, please. And have you chickened out?
  1639.  
  1640. 387
  1641. 00:27:16,112 --> 00:27:17,960
  1642. I'm insulted.
  1643.  
  1644. 388
  1645. 00:27:18,087 --> 00:27:19,954
  1646. You have no idea
  1647.  
  1648. 389
  1649. 00:27:19,979 --> 00:27:21,528
  1650. what's waiting for us on the
  1651. other side of this thing.
  1652.  
  1653. 390
  1654. 00:27:21,552 --> 00:27:23,206
  1655. My father is there!
  1656.  
  1657. 391
  1658. 00:27:23,250 --> 00:27:25,556
  1659. I know. So is Wasif.
  1660.  
  1661. 392
  1662. 00:27:27,341 --> 00:27:28,647
  1663. James.
  1664.  
  1665. 393
  1666. 00:27:30,039 --> 00:27:31,127
  1667. I'm here.
  1668.  
  1669. 394
  1670. 00:27:37,481 --> 00:27:39,875
  1671. That was unexpected.
  1672.  
  1673. 395
  1674. 00:27:39,919 --> 00:27:42,573
  1675. You never know. Might
  1676. not get another chance.
  1677.  
  1678. 396
  1679. 00:27:43,618 --> 00:27:45,054
  1680. Why would we never get...
  1681.  
  1682. 397
  1683. 00:27:54,411 --> 00:27:56,022
  1684. [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING]
  1685.  
  1686. 398
  1687. 00:28:23,614 --> 00:28:25,268
  1688. [ELECTRONIC STATIC]
  1689.  
  1690. 399
  1691. 00:29:25,807 --> 00:29:28,984
  1692. Very unexpected. Tingly.
  1693.  
  1694. 400
  1695. 00:29:31,334 --> 00:29:33,380
  1696. [SCREAMING]
  1697.  
  1698. 401
  1699. 00:29:35,817 --> 00:29:36,949
  1700. [GASPS]
  1701.  
  1702. 402
  1703. 00:29:38,864 --> 00:29:40,300
  1704. Did you guys see those?
  1705.  
  1706. 403
  1707. 00:29:40,343 --> 00:29:42,084
  1708. What the bloody hell was that?
  1709.  
  1710. 404
  1711. 00:29:42,128 --> 00:29:43,520
  1712. I think they were stars.
  1713.  
  1714. 405
  1715. 00:29:45,000 --> 00:29:46,436
  1716. Do you know where we are?
  1717.  
  1718. 406
  1719. 00:29:47,220 --> 00:29:48,438
  1720. No idea.
  1721.  
  1722. 407
  1723. 00:29:49,613 --> 00:29:52,878
  1724. Look, this room is Egyptian.
  1725.  
  1726. 408
  1727. 00:29:54,444 --> 00:29:56,229
  1728. We just need to find our bearings.
  1729.  
  1730. 409
  1731. 00:29:56,969 --> 00:29:58,361
  1732. JAMES: Make a...
  1733.  
  1734. 410
  1735. 00:30:00,363 --> 00:30:01,843
  1736. What the...
  1737.  
  1738. 411
  1739. 00:30:03,584 --> 00:30:05,455
  1740. Why didn't it stay open?
  1741.  
  1742. 412
  1743. 00:30:05,499 --> 00:30:07,588
  1744. There is no connection. Nothing.
  1745.  
  1746. 413
  1747. 00:30:09,590 --> 00:30:10,852
  1748. This seems promising.
  1749.  
  1750. 414
  1751. 00:30:14,551 --> 00:30:17,076
  1752. Turn it back on, Cat.
  1753.  
  1754. 415
  1755. 00:30:17,119 --> 00:30:18,991
  1756. I'd rather not stay here too long.
  1757.  
  1758. 416
  1759. 00:30:19,034 --> 00:30:20,035
  1760. CATHERINE: Sure.
  1761.  
  1762. 417
  1763. 00:30:21,950 --> 00:30:23,560
  1764. All right.
  1765.  
  1766. 418
  1767. 00:30:23,604 --> 00:30:24,910
  1768. CATHERINE: Okay, one.
  1769.  
  1770. 419
  1771. 00:30:31,264 --> 00:30:34,789
  1772. At least getting back will
  1773. be a little less exhausting.
  1774.  
  1775. 420
  1776. 00:30:34,833 --> 00:30:35,877
  1777. Yes.
  1778.  
  1779. 421
  1780. 00:30:37,009 --> 00:30:38,140
  1781. CATHERINE: Four.
  1782.  
  1783. 422
  1784. 00:30:40,099 --> 00:30:41,230
  1785. Five.
  1786.  
  1787. 423
  1788. 00:30:42,536 --> 00:30:46,061
  1789. Six. Seven, seven...
  1790.  
  1791. 424
  1792. 00:30:47,976 --> 00:30:49,064
  1793. [WHISPERING] Seven.
  1794.  
  1795. 425
  1796. 00:30:50,457 --> 00:30:51,675
  1797. There's no seventh symbol.
  1798.  
  1799. 426
  1800. 00:30:53,112 --> 00:30:54,330
  1801. What does that mean?
  1802.  
  1803. 427
  1804. 00:30:55,244 --> 00:30:58,204
  1805. The triangle with a dot over it.
  1806.  
  1807. 428
  1808. 00:30:58,247 --> 00:31:00,249
  1809. Yeah, it's... It's not here.
  1810.  
  1811. 429
  1812. 00:31:02,643 --> 00:31:05,646
  1813. Maybe this site has a
  1814. different seventh symbol.
  1815.  
  1816. 430
  1817. 00:31:05,689 --> 00:31:08,910
  1818. So... So, all of them were
  1819. in that Nazi journal, right?
  1820.  
  1821. 431
  1822. 00:31:08,954 --> 00:31:11,043
  1823. So, maybe, what we need now
  1824. will also be in there.
  1825.  
  1826. 432
  1827. 00:31:11,870 --> 00:31:13,741
  1828. Yes. Maybe.
  1829.  
  1830. 433
  1831. 00:31:16,352 --> 00:31:19,138
  1832. The floor is wet. The floor is wet.
  1833.  
  1834. 434
  1835. 00:31:19,181 --> 00:31:21,967
  1836. Okay. Thank you. It's good to know.
  1837.  
  1838. 435
  1839. 00:31:23,359 --> 00:31:24,839
  1840. You're both being very helpful.
  1841.  
  1842. 436
  1843. 00:31:24,883 --> 00:31:27,102
  1844. CATHERINE: James, please, calm down.
  1845.  
  1846. 437
  1847. 00:31:27,146 --> 00:31:28,321
  1848. JAMES: Calm down?
  1849.  
  1850. 438
  1851. 00:31:29,583 --> 00:31:31,715
  1852. You could have landed us all on Mars.
  1853.  
  1854. 439
  1855. 00:31:31,759 --> 00:31:32,934
  1856. WASIF: Excuse me.
  1857.  
  1858. 440
  1859. 00:31:41,421 --> 00:31:43,336
  1860. I do not believe this is Mars.
  1861.  
  1862. 441
  1863. 00:31:45,164 --> 00:31:47,688
  1864. What do I know? I've never been.
  1865.  
  1866. 442
  1867. 00:31:49,951 --> 00:31:53,346
  1868. Wherever we are, let's treat
  1869. it like hostile territory.
  1870.  
  1871. 443
  1872. 00:31:54,347 --> 00:31:56,566
  1873. Wasif. Join me on a sweep.
  1874.  
  1875. 444
  1876. 00:31:57,437 --> 00:31:59,047
  1877. Cat, stay put.
  1878.  
  1879. 445
  1880. 00:31:59,091 --> 00:32:00,179
  1881. You wish.
  1882.  
  1883. 446
  1884. 00:32:26,292 --> 00:32:27,641
  1885. Anything?
  1886.  
  1887. 447
  1888. 00:32:28,163 --> 00:32:29,948
  1889. No. Nothing yet.
  1890.  
  1891. 448
  1892. 00:32:40,915 --> 00:32:42,003
  1893. JAMES: Cat?
  1894.  
  1895. 449
  1896. 00:32:52,274 --> 00:32:55,930
  1897. Do you have any idea what kind
  1898. of danger you've put us in?
  1899.  
  1900. 450
  1901. 00:32:55,974 --> 00:32:58,541
  1902. How was I supposed to know the
  1903. sequence here would be different?
  1904.  
  1905. 451
  1906. 00:32:58,585 --> 00:33:00,021
  1907. It's not my journal.
  1908.  
  1909. 452
  1910. 00:33:00,065 --> 00:33:01,936
  1911. You didn't think to check
  1912. before dragging us along...
  1913.  
  1914. 453
  1915. 00:33:02,458 --> 00:33:03,590
  1916. What?
  1917.  
  1918. 454
  1919. 00:33:04,417 --> 00:33:06,245
  1920. Any clue?
  1921.  
  1922. 455
  1923. 00:33:06,288 --> 00:33:08,943
  1924. Footprints and a dead Nazi. You?
  1925.  
  1926. 456
  1927. 00:33:13,078 --> 00:33:14,775
  1928. I found another bucket.
  1929.  
  1930. 457
  1931. 00:33:14,818 --> 00:33:16,516
  1932. Wasif, I swear...
  1933.  
  1934. 458
  1935. 00:33:16,559 --> 00:33:19,127
  1936. Come on, let's go. Cat, wait.
  1937.  
  1938. 459
  1939. 00:33:21,347 --> 00:33:24,263
  1940. Cat, wait. We've not secured this...
  1941.  
  1942. 460
  1943. 00:33:25,568 --> 00:33:27,788
  1944. Do you even know how to use that thing,
  1945.  
  1946. 461
  1947. 00:33:27,831 --> 00:33:29,920
  1948. other than clobbering people
  1949. over the head with it?
  1950.  
  1951. 462
  1952. 00:33:29,964 --> 00:33:32,706
  1953. CATHERINE: I learned to shoot
  1954. when I was 15 years old.
  1955.  
  1956. 463
  1957. 00:33:32,749 --> 00:33:34,142
  1958. Wow. Thank you.
  1959.  
  1960. 464
  1961. 00:33:34,186 --> 00:33:35,883
  1962. CATHERINE: When was the
  1963. last time you fired it?
  1964.  
  1965. 465
  1966. 00:33:40,583 --> 00:33:42,063
  1967. Just don't be a hero.
  1968.  
  1969. 466
  1970. 00:33:42,107 --> 00:33:43,804
  1971. Only if I have to save you.
  1972.  
  1973. 467
  1974. 00:33:59,037 --> 00:34:00,125
  1975. Here we go.
  1976.  
  1977. 468
  1978. 00:34:02,127 --> 00:34:04,912
  1979. Wasif, you about, mate?
  1980.  
  1981. 469
  1982. 00:34:04,955 --> 00:34:06,827
  1983. Can't seem to find you.
  1984.  
  1985. 470
  1986. 00:34:06,870 --> 00:34:09,134
  1987. Just follow the sound of my voice.
  1988.  
  1989. 471
  1990. 00:34:09,177 --> 00:34:10,657
  1991. [WHISPERING] James. [SHUSHING]
  1992.  
  1993. 472
  1994. 00:34:12,441 --> 00:34:14,052
  1995. Over here.
  1996.  
  1997. 473
  1998. 00:34:28,718 --> 00:34:31,243
  1999. [GUNSHOTS]
  2000.  
  2001. 474
  2002. 00:34:57,225 --> 00:34:58,313
  2003. [BEAL GRUNTS]
  2004.  
  2005. 475
  2006. 00:35:09,237 --> 00:35:10,325
  2007. [CAT GASPS]
  2008.  
  2009. 476
  2010. 00:35:12,501 --> 00:35:14,416
  2011. I'm sorry. I'm sorry.
  2012.  
  2013. 477
  2014. 00:35:25,993 --> 00:35:27,081
  2015. [CAT GRUNTS]
  2016.  
  2017. 478
  2018. 00:35:39,789 --> 00:35:41,313
  2019. [CAT GRUNTS]
  2020.  
  2021. 479
  2022. 00:35:41,356 --> 00:35:43,358
  2023. [WASIF GROWLS]
  2024.  
  2025. 480
  2026. 00:35:43,402 --> 00:35:45,143
  2027. [GUN CLICKS REPEATEDLY]
  2028.  
  2029. 481
  2030. 00:35:46,883 --> 00:35:48,189
  2031. [WASIF GRUNTS]
  2032.  
  2033. 482
  2034. 00:35:55,414 --> 00:35:56,458
  2035. [GRUNTS]
  2036.  
  2037. 483
  2038. 00:36:03,291 --> 00:36:04,814
  2039. [ELECTRONIC WHOOSHING]
  2040.  
  2041. 484
  2042. 00:36:13,519 --> 00:36:15,869
  2043. Thank you, Wasif. Great shot.
  2044.  
  2045. 485
  2046. 00:36:17,175 --> 00:36:19,481
  2047. I got her. How?
  2048.  
  2049. 486
  2050. 00:36:19,525 --> 00:36:20,656
  2051. Hit her with this.
  2052.  
  2053. 487
  2054. 00:36:22,354 --> 00:36:23,355
  2055. Hold on to it.
  2056.  
  2057. 488
  2058. 00:36:24,138 --> 00:36:25,748
  2059. What was that?
  2060.  
  2061. 489
  2062. 00:36:25,792 --> 00:36:27,837
  2063. No women back home can fight like that.
  2064.  
  2065. 490
  2066. 00:36:28,403 --> 00:36:29,665
  2067. No man, either.
  2068.  
  2069. 491
  2070. 00:36:34,714 --> 00:36:35,976
  2071. JAMES: You...
  2072.  
  2073. 492
  2074. 00:36:36,890 --> 00:36:39,022
  2075. You had to be a hero.
  2076.  
  2077. 493
  2078. 00:36:39,066 --> 00:36:42,504
  2079. You needed saving. Okay, what was that?
  2080.  
  2081. 494
  2082. 00:36:42,548 --> 00:36:45,420
  2083. "Over here. Listen to
  2084. the sound of my voice."
  2085.  
  2086. 495
  2087. 00:36:45,464 --> 00:36:47,117
  2088. It's called strategy.
  2089.  
  2090. 496
  2091. 00:36:47,161 --> 00:36:50,469
  2092. Strategy, is it? Is that,
  2093. is that what you call it?
  2094.  
  2095. 497
  2096. 00:36:50,512 --> 00:36:53,080
  2097. Because, from what I
  2098. saw, it was, like...
  2099.  
  2100. 498
  2101. 00:37:04,309 --> 00:37:05,310
  2102. He looks so human.
  2103.  
  2104. 499
  2105. 00:37:09,923 --> 00:37:12,491
  2106. Well, he's no threat at least.
  2107.  
  2108. 500
  2109. 00:37:14,362 --> 00:37:15,668
  2110. Figure out what he's on about, Cat.
  2111.  
  2112. 501
  2113. 00:37:17,844 --> 00:37:19,759
  2114. Hi. Hello.
  2115.  
  2116. 502
  2117. 00:37:19,802 --> 00:37:23,153
  2118. Just what are you trying to tell us?
  2119.  
  2120. 503
  2121. 00:37:28,550 --> 00:37:30,639
  2122. What?
  2123.  
  2124. 504
  2125. 00:37:30,683 --> 00:37:32,815
  2126. Do you have any idea
  2127. what he's yammering about?
  2128.  
  2129. 505
  2130. 00:37:32,859 --> 00:37:35,427
  2131. I think he wants us to follow him.
  2132.  
  2133. 506
  2134. 00:37:35,470 --> 00:37:38,299
  2135. It almost sounds like the old... Wasif!
  2136.  
  2137. 507
  2138. 00:37:38,343 --> 00:37:39,692
  2139. Just give me a second.
  2140.  
  2141. 508
  2142. 00:37:43,217 --> 00:37:45,001
  2143. CATHERINE: What are you trying to say?
  2144.  
  2145. 509
  2146. 00:37:45,045 --> 00:37:46,612
  2147. [SPEAKS ANCIENT EGYPTIAN]
  2148.  
  2149. 510
  2150. 00:37:53,271 --> 00:37:54,881
  2151. Maybe the kid knows something.
  2152.  
  2153. 511
  2154. 00:37:56,883 --> 00:38:00,147
  2155. About the dead Nazi. About
  2156. the woman we just fought.
  2157.  
  2158. 512
  2159. 00:38:00,190 --> 00:38:01,714
  2160. About what happened to your father.
  2161.  
  2162. 513
  2163. 00:38:01,757 --> 00:38:03,498
  2164. What about my father? Cat,
  2165.  
  2166. 514
  2167. 00:38:04,282 --> 00:38:07,197
  2168. your father's an old man.
  2169.  
  2170. 515
  2171. 00:38:07,241 --> 00:38:09,591
  2172. We really ought to
  2173. consider the possi...
  2174.  
  2175. 516
  2176. 00:38:20,298 --> 00:38:21,342
  2177. Sorry.
  2178.  
  2179. 517
  2180. 00:38:24,824 --> 00:38:26,129
  2181. Here we go again.
  2182.  
  2183. 518
  2184. 00:38:26,173 --> 00:38:27,870
  2185. We need to go. Now.
  2186.  
  2187. 519
  2188. 00:38:30,830 --> 00:38:33,833
  2189. What the bloody hell is wrong with you?
  2190. Wasif, help me.
  2191.  
  2192. 520
  2193. 00:38:36,096 --> 00:38:37,140
  2194. Thank us later.
  2195.  
  2196. 521
  2197. 00:40:34,649 --> 00:40:36,303
  2198. JAMES: So much like Egypt.
  2199.  
  2200. 522
  2201. 00:40:36,346 --> 00:40:38,436
  2202. Yes, very sandy.
  2203.  
  2204. 523
  2205. 00:40:46,313 --> 00:40:48,315
  2206. Hold on, hold on. Slow down, slow down.
  2207.  
  2208. 524
  2209. 00:40:50,665 --> 00:40:52,493
  2210. Let's start with the basics.
  2211.  
  2212. 525
  2213. 00:40:52,537 --> 00:40:54,626
  2214. I am Catherine.
  2215.  
  2216. 526
  2217. 00:40:56,541 --> 00:40:58,934
  2218. Catherine.
  2219.  
  2220. 527
  2221. 00:40:58,978 --> 00:41:01,284
  2222. Catherine. Catherine.
  2223.  
  2224. 528
  2225. 00:41:01,328 --> 00:41:02,677
  2226. Catherine. Catherine?
  2227.  
  2228. 529
  2229. 00:41:02,721 --> 00:41:03,809
  2230. Yeah. Catherine.
  2231.  
  2232. 530
  2233. 00:41:03,852 --> 00:41:05,071
  2234. Catherine. Catherine.
  2235.  
  2236. 531
  2237. 00:41:05,114 --> 00:41:08,030
  2238. Okay, who are you?
  2239.  
  2240. 532
  2241. 00:41:08,074 --> 00:41:11,860
  2242. Catherine. Catherine... No, no, no.
  2243.  
  2244. 533
  2245. 00:41:11,904 --> 00:41:14,341
  2246. I am Catherine.
  2247.  
  2248. 534
  2249. 00:41:14,384 --> 00:41:15,516
  2250. Catherine.
  2251.  
  2252. 535
  2253. 00:41:15,560 --> 00:41:18,606
  2254. He is Beal. Beal.
  2255.  
  2256. 536
  2257. 00:41:18,650 --> 00:41:20,869
  2258. Who are you?
  2259.  
  2260. 537
  2261. 00:41:21,609 --> 00:41:23,655
  2262. Is Beal? Is Beal.
  2263.  
  2264. 538
  2265. 00:41:23,698 --> 00:41:27,136
  2266. No. No, no. Catherine, Beal...
  2267.  
  2268. 539
  2269. 00:41:28,660 --> 00:41:29,922
  2270. Kasuf.
  2271.  
  2272. 540
  2273. 00:41:29,965 --> 00:41:31,706
  2274. Kasoof. Kasuf.
  2275.  
  2276. 541
  2277. 00:41:31,750 --> 00:41:34,666
  2278. Hasuf? Kasuf.
  2279.  
  2280. 542
  2281. 00:41:35,101 --> 00:41:36,189
  2282. Kasuf.
  2283.  
  2284. 543
  2285. 00:41:37,538 --> 00:41:39,714
  2286. It's like... Kasuf.
  2287.  
  2288. 544
  2289. 00:41:41,368 --> 00:41:43,501
  2290. Kasuf. Kasuf.
  2291.  
  2292. 545
  2293. 00:41:46,025 --> 00:41:48,070
  2294. Catherine, Beal.
  2295.  
  2296. 546
  2297. 00:41:49,158 --> 00:41:50,682
  2298. Wasif. Wasif.
  2299.  
  2300. 547
  2301. 00:41:54,337 --> 00:41:57,166
  2302. Wait! Kasuf! Kasuf!
  2303.  
  2304. 548
  2305. 00:41:59,038 --> 00:42:00,648
  2306. You're doing wonderfully.
  2307.  
  2308. 549
  2309. 00:42:00,692 --> 00:42:04,260
  2310. I do hope he takes us somewhere safe.
  2311. We need to lay low.
  2312.  
  2313. 550
  2314. 00:42:04,304 --> 00:42:05,697
  2315. Lay low? Yes.
  2316.  
  2317. 551
  2318. 00:42:05,740 --> 00:42:07,612
  2319. What about my father? One
  2320. thing at a time, Cat.
  2321.  
  2322. 552
  2323. 00:42:07,655 --> 00:42:10,136
  2324. Well, those footprints at the
  2325. temple could be my father's.
  2326.  
  2327. 553
  2328. 00:42:10,179 --> 00:42:13,095
  2329. Those could've just as easily
  2330. been left by that warrior.
  2331.  
  2332. 554
  2333. 00:42:13,139 --> 00:42:15,184
  2334. And I don't know how much
  2335. your magic stick can do
  2336.  
  2337. 555
  2338. 00:42:15,228 --> 00:42:16,664
  2339. against an army of women like that.
  2340.  
  2341. 556
  2342. 00:42:18,361 --> 00:42:20,494
  2343. Well, maybe if we...
  2344.  
  2345. 557
  2346. 00:42:21,626 --> 00:42:23,453
  2347. Come on, come on.
  2348.  
  2349. 558
  2350. 00:42:27,545 --> 00:42:29,372
  2351. Catherine, Beal.
  2352.  
  2353. 559
  2354. 00:42:30,286 --> 00:42:31,287
  2355. Wasif!
  2356.  
  2357. 560
  2358. 00:42:34,377 --> 00:42:36,510
  2359. JAMES: Tents, how quaint.
  2360.  
  2361. 561
  2362. 00:42:43,517 --> 00:42:44,562
  2363. CATHERINE: Come on.
  2364.  
  2365. 562
  2366. 00:42:56,791 --> 00:42:58,184
  2367. CATHERINE: Father?
  2368.  
  2369. 563
  2370. 00:42:58,227 --> 00:43:01,491
  2371. WASIF: Where is everyone?
  2372. CATHERINE: Hello?
  2373.  
  2374. 564
  2375. 00:43:01,535 --> 00:43:03,624
  2376. CATHERINE: Is there
  2377. a Professor Langford here?
  2378.  
  2379. 565
  2380. 00:43:12,677 --> 00:43:14,548
  2381. We've lost our guide.
  2382.  
  2383. 566
  2384. 00:43:14,592 --> 00:43:15,767
  2385. I don't like this.
  2386.  
  2387. 567
  2388. 00:43:16,985 --> 00:43:18,508
  2389. Stay calm.
  2390.  
  2391. 568
  2392. 00:43:23,688 --> 00:43:25,211
  2393. CATHERINE: Okay, okay.
  2394.  
  2395. 569
  2396. 00:43:26,212 --> 00:43:27,953
  2397. Dear God, we are...
  2398.  
  2399. 570
  2400. 00:43:27,996 --> 00:43:31,478
  2401. Doomed. WILHELM: Nonsense.
  2402.  
  2403. 571
  2404. 00:43:31,521 --> 00:43:33,959
  2405. I brought us here safely, I
  2406. shall return us home safely.
  2407.  
  2408. 572
  2409. 00:43:34,002 --> 00:43:36,309
  2410. Nobody even knows we are here.
  2411.  
  2412. 573
  2413. 00:43:37,963 --> 00:43:39,094
  2414. Stefan, calm.
  2415.  
  2416. 574
  2417. 00:43:49,322 --> 00:43:52,020
  2418. Heinrich knows! Yeah.
  2419.  
  2420. 575
  2421. 00:44:18,525 --> 00:44:20,483
  2422. Come, come.
  2423.  
  2424. 576
  2425. 00:44:22,398 --> 00:44:24,444
  2426. Eva, please, turn that camera off.
  2427.  
  2428. 577
  2429. 00:44:24,487 --> 00:44:26,533
  2430. But you have a good presence.
  2431.  
  2432. 578
  2433. 00:44:27,839 --> 00:44:29,710
  2434. Do I?
  2435.  
  2436. 579
  2437. 00:44:29,754 --> 00:44:32,452
  2438. Honestly, Eva, sometimes I question
  2439. the Fuhrer's election of you.
  2440.  
  2441. 580
  2442. 00:44:40,895 --> 00:44:43,724
  2443. She's seized our weapons but
  2444. left the rest of our equipment.
  2445.  
  2446. 581
  2447. 00:44:43,768 --> 00:44:45,683
  2448. And all that remains is useless.
  2449.  
  2450. 582
  2451. 00:44:48,381 --> 00:44:50,992
  2452. This is not useless.
  2453.  
  2454. 583
  2455. 00:44:51,036 --> 00:44:53,647
  2456. The thousand words
  2457. contained within one image,
  2458.  
  2459. 584
  2460. 00:44:53,691 --> 00:44:55,605
  2461. can charm the hearts of empires.
  2462.  
  2463. 585
  2464. 00:44:55,649 --> 00:44:56,911
  2465. What does that even mean?
  2466.  
  2467. 586
  2468. 00:44:56,955 --> 00:44:59,871
  2469. You brought that for a reason. Yes.
  2470.  
  2471. 587
  2472. 00:44:59,914 --> 00:45:01,742
  2473. The long histories of my work.
  2474.  
  2475. 588
  2476. 00:45:03,570 --> 00:45:05,354
  2477. Time for a little demonstration.
  2478.  
  2479. 589
  2480. 00:45:08,793 --> 00:45:10,620
  2481. Stefan, come help me.
  2482.  
  2483. 590
  2484. 00:45:14,624 --> 00:45:15,800
  2485. WILHELM: Why so quiet, Professor?
  2486.  
  2487. 591
  2488. 00:45:17,323 --> 00:45:18,846
  2489. I was thinking about
  2490.  
  2491. 592
  2492. 00:45:19,978 --> 00:45:22,894
  2493. how I should thank you.
  2494.  
  2495. 593
  2496. 00:45:22,937 --> 00:45:25,635
  2497. For bringing you on the greatest
  2498. adventure of your life?
  2499.  
  2500. 594
  2501. 00:45:27,812 --> 00:45:30,902
  2502. For keeping Catherine out
  2503. of this Goddamn mess.
  2504.  
  2505. 595
  2506. 00:45:41,216 --> 00:45:42,565
  2507. From now on, I'm in charge.
  2508.  
  2509. 596
  2510. 00:45:44,524 --> 00:45:47,222
  2511. And here I thought you've been
  2512. in charge this whole time.
  2513.  
  2514. 597
  2515. 00:45:47,266 --> 00:45:49,790
  2516. The kid was your idea.
  2517.  
  2518. 598
  2519. 00:45:49,834 --> 00:45:52,140
  2520. That is my finger you're bending.
  2521.  
  2522. 599
  2523. 00:45:52,184 --> 00:45:54,664
  2524. Sorry, thought it was Beal's.
  2525.  
  2526. 600
  2527. 00:45:54,708 --> 00:45:56,623
  2528. Is anybody here not hostile?
  2529.  
  2530. 601
  2531. 00:45:56,666 --> 00:46:00,453
  2532. Even we are fighting, I say no.
  2533.  
  2534. 602
  2535. 00:46:00,496 --> 00:46:02,368
  2536. You don't think I can get
  2537. us out of this mess.
  2538.  
  2539. 603
  2540. 00:46:02,411 --> 00:46:03,673
  2541. Did I say that?
  2542.  
  2543. 604
  2544. 00:46:03,717 --> 00:46:06,285
  2545. Wasif, did I say... I have no opinion.
  2546.  
  2547. 605
  2548. 00:46:07,808 --> 00:46:10,550
  2549. I suggest we all remain calm,
  2550.  
  2551. 606
  2552. 00:46:10,593 --> 00:46:13,335
  2553. and let the solution present itself.
  2554.  
  2555. 607
  2556. 00:46:19,515 --> 00:46:21,126
  2557. Sit tight and wait?
  2558.  
  2559. 608
  2560. 00:46:21,169 --> 00:46:22,823
  2561. God, he's worse than you!
  2562.  
  2563. 609
  2564. 00:46:22,867 --> 00:46:24,042
  2565. Worse than me?
  2566.  
  2567. 610
  2568. 00:46:24,085 --> 00:46:26,653
  2569. You have no plan, nothing.
  2570.  
  2571. 611
  2572. 00:46:26,696 --> 00:46:28,916
  2573. So we escape, then what?
  2574.  
  2575. 612
  2576. 00:46:28,960 --> 00:46:30,135
  2577. They still have our guns.
  2578.  
  2579. 613
  2580. 00:46:30,178 --> 00:46:32,659
  2581. We take them back, obviously.
  2582. Obviously.
  2583.  
  2584. 614
  2585. 00:46:35,053 --> 00:46:37,229
  2586. Look! Look! I'm next, I'm next!
  2587.  
  2588. 615
  2589. 00:46:37,272 --> 00:46:38,708
  2590. Not so loud!
  2591.  
  2592. 616
  2593. 00:46:40,885 --> 00:46:42,843
  2594. [LAUGHS EXCITEDLY]
  2595.  
  2596. 617
  2597. 00:46:43,975 --> 00:46:45,498
  2598. Don't tell me what to do.
  2599.  
  2600. 618
  2601. 00:46:45,541 --> 00:46:47,369
  2602. Lower your voice.
  2603.  
  2604. 619
  2605. 00:46:47,413 --> 00:46:49,850
  2606. We just have to keep calm, and...
  2607.  
  2608. 620
  2609. 00:46:51,112 --> 00:46:52,548
  2610. [YELLS]
  2611.  
  2612. 621
  2613. 00:46:59,338 --> 00:47:00,992
  2614. [GRUNTING]
  2615.  
  2616. 622
  2617. 00:47:02,907 --> 00:47:04,386
  2618. [STABBING SOUND]
  2619.  
  2620. 623
  2621. 00:47:18,313 --> 00:47:19,749
  2622. Help! Help!
  2623.  
  2624. 624
  2625. 00:47:32,458 --> 00:47:33,807
  2626. I told you to be quiet.
  2627.  
  2628. 625
  2629. 00:47:35,287 --> 00:47:36,984
  2630. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  2631.  
  2632. 626
  2633. 00:47:40,031 --> 00:47:41,641
  2634. Wasif, Wasif. Look at me.
  2635.  
  2636. 627
  2637. 00:47:49,127 --> 00:47:50,302
  2638. You're all right.
  2639.  
  2640. 628
  2641. 00:48:10,191 --> 00:48:11,671
  2642. What is happening?
  2643.  
  2644. 629
  2645. 00:48:14,848 --> 00:48:16,850
  2646. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  2647.  
  2648. 630
  2649. 00:48:23,074 --> 00:48:24,771
  2650. [CLICKING]
  2651.  
  2652. 631
  2653. 00:48:26,555 --> 00:48:28,079
  2654. [WHIRRING]
  2655.  
  2656. 632
  2657. 00:48:40,308 --> 00:48:42,789
  2658. What I have to show you.
  2659.  
  2660. 633
  2661. 00:48:42,832 --> 00:48:47,402
  2662. There are those like me who'd make
  2663. for a strong friend and ally.
  2664.  
  2665. 634
  2666. 00:49:20,131 --> 00:49:23,090
  2667. [HITLERS VOICE IN GERMAN]
  2668.  
  2669. 635
  2670. 00:50:25,718 --> 00:50:27,981
  2671. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  2672.  
  2673. 636
  2674. 00:50:35,771 --> 00:50:37,904
  2675. [GUNSHOTS]
  2676.  
  2677. 637
  2678. 00:50:39,297 --> 00:50:41,777
  2679. [LAUGHS]
  2680.  
  2681. 638
  2682. 00:50:58,751 --> 00:51:03,060
  2683. This man, do they love and worship him?
  2684.  
  2685. 639
  2686. 00:51:04,191 --> 00:51:06,541
  2687. They do, as they will worship you.
  2688.  
  2689. 640
  2690. 00:51:20,207 --> 00:51:23,993
  2691. I sense she is pleased, tell her
  2692. there is more So much more to see.
  2693.  
  2694. 641
  2695. 00:51:30,957 --> 00:51:32,785
  2696. I'm sorry about Wasif.
  2697.  
  2698. 642
  2699. 00:51:32,828 --> 00:51:34,917
  2700. I was only trying to...
  2701.  
  2702. 643
  2703. 00:51:34,961 --> 00:51:36,354
  2704. Trying to do what?
  2705.  
  2706. 644
  2707. 00:51:37,659 --> 00:51:39,096
  2708. Get us all killed?
  2709.  
  2710. 645
  2711. 00:51:40,923 --> 00:51:43,448
  2712. My father's out there,
  2713. I need to do something.
  2714.  
  2715. 646
  2716. 00:51:43,491 --> 00:51:44,840
  2717. Nothing's stopping you,
  2718.  
  2719. 647
  2720. 00:51:45,928 --> 00:51:47,974
  2721. other than selfishness,
  2722.  
  2723. 648
  2724. 00:51:48,017 --> 00:51:51,934
  2725. armed guards, and having nothing
  2726. that even resembles a plan.
  2727.  
  2728. 649
  2729. 00:51:53,458 --> 00:51:56,852
  2730. I need to save him, he's all I have.
  2731.  
  2732. 650
  2733. 00:51:58,332 --> 00:51:59,551
  2734. Is that what you think?
  2735.  
  2736. 651
  2737. 00:52:01,683 --> 00:52:03,032
  2738. Because that's simply not true.
  2739.  
  2740. 652
  2741. 00:52:06,035 --> 00:52:07,776
  2742. There are other people
  2743. here for you, Cat.
  2744.  
  2745. 653
  2746. 00:52:09,387 --> 00:52:10,997
  2747. Do you understand?
  2748.  
  2749. 654
  2750. 00:52:11,040 --> 00:52:13,782
  2751. Dear God, just kiss already!
  2752.  
  2753. 655
  2754. 00:52:17,569 --> 00:52:18,700
  2755. How do you feel?
  2756.  
  2757. 656
  2758. 00:52:18,744 --> 00:52:20,006
  2759. Fine.
  2760.  
  2761. 657
  2762. 00:52:21,486 --> 00:52:23,096
  2763. Where are my clothes?
  2764.  
  2765. 658
  2766. 00:52:23,836 --> 00:52:25,185
  2767. Covered in blood.
  2768.  
  2769. 659
  2770. 00:52:27,274 --> 00:52:28,406
  2771. You were stabbed.
  2772.  
  2773. 660
  2774. 00:52:29,842 --> 00:52:31,104
  2775. I was stabbed?
  2776.  
  2777. 661
  2778. 00:52:32,236 --> 00:52:35,021
  2779. Why? We were trying to escape.
  2780.  
  2781. 662
  2782. 00:52:35,064 --> 00:52:37,980
  2783. It went badly. How do I not remember?
  2784.  
  2785. 663
  2786. 00:52:39,243 --> 00:52:40,244
  2787. You...
  2788.  
  2789. 664
  2790. 00:52:43,421 --> 00:52:45,423
  2791. You were in a rough state,
  2792.  
  2793. 665
  2794. 00:52:45,466 --> 00:52:47,686
  2795. a magic stick saved your life.
  2796.  
  2797. 666
  2798. 00:52:48,643 --> 00:52:50,341
  2799. Another magic stick?
  2800.  
  2801. 667
  2802. 00:52:50,384 --> 00:52:52,517
  2803. Yes, it would seem...
  2804.  
  2805. 668
  2806. 00:52:52,560 --> 00:52:54,519
  2807. Catherine's father unearthed a doorway
  2808.  
  2809. 669
  2810. 00:52:54,562 --> 00:52:57,174
  2811. to a land full of magic sticks.
  2812.  
  2813. 670
  2814. 00:53:07,923 --> 00:53:09,055
  2815. Cute.
  2816.  
  2817. 671
  2818. 00:53:09,098 --> 00:53:10,187
  2819. I know.
  2820.  
  2821. 672
  2822. 00:53:17,585 --> 00:53:22,634
  2823. Kasuf, you need to let us leave.
  2824.  
  2825. 673
  2826. 00:53:22,677 --> 00:53:24,549
  2827. He doesn't speak English. Okay.
  2828.  
  2829. 674
  2830. 00:53:24,592 --> 00:53:26,420
  2831. Well, at least
  2832. I'm trying to communicate.
  2833.  
  2834. 675
  2835. 00:53:26,464 --> 00:53:29,641
  2836. Whatever this place is,
  2837. he is saying it is his.
  2838.  
  2839. 676
  2840. 00:53:29,684 --> 00:53:31,730
  2841. You understand him?
  2842.  
  2843. 677
  2844. 00:53:33,775 --> 00:53:35,081
  2845. Yes, some of it.
  2846.  
  2847. 678
  2848. 00:53:35,124 --> 00:53:38,171
  2849. Sadly, I believe he just
  2850. called us prisoners.
  2851.  
  2852. 679
  2853. 00:53:38,215 --> 00:53:40,956
  2854. Of course he understands,
  2855. he's Egyptian!
  2856.  
  2857. 680
  2858. 00:53:41,740 --> 00:53:43,916
  2859. Yes, I am Egyptian.
  2860.  
  2861. 681
  2862. 00:53:43,959 --> 00:53:45,439
  2863. Why didn't you say so earlier?
  2864.  
  2865. 682
  2866. 00:53:45,483 --> 00:53:47,659
  2867. I thought it was fairly obvious.
  2868.  
  2869. 683
  2870. 00:53:47,702 --> 00:53:50,531
  2871. Not that you'renEgyptian,
  2872. that you understand him!
  2873.  
  2874. 684
  2875. 00:53:50,575 --> 00:53:54,927
  2876. I only understand very little. A
  2877. word here and there from Coptic.
  2878.  
  2879. 685
  2880. 00:53:56,015 --> 00:53:58,365
  2881. My grandmother spoke it.
  2882.  
  2883. 686
  2884. 00:53:58,409 --> 00:54:01,716
  2885. Also, you are difficult to interrupt.
  2886.  
  2887. 687
  2888. 00:54:03,588 --> 00:54:08,027
  2889. He was saying before out there,
  2890. "Qeesa?" What does qeesa mean?
  2891.  
  2892. 688
  2893. 00:54:08,419 --> 00:54:09,898
  2894. Qeesa?
  2895.  
  2896. 689
  2897. 00:54:10,725 --> 00:54:12,466
  2898. Qeesa, it means danger.
  2899.  
  2900. 690
  2901. 00:54:15,948 --> 00:54:18,080
  2902. Kasuf. Qeesa.
  2903.  
  2904. 691
  2905. 00:54:25,131 --> 00:54:26,915
  2906. No, wait, we were just...
  2907.  
  2908. 692
  2909. 00:54:30,919 --> 00:54:33,313
  2910. Be quiet. Don't tell me to be quiet.
  2911.  
  2912. 693
  2913. 00:54:33,357 --> 00:54:34,967
  2914. No, he is saying be quiet.
  2915.  
  2916. 694
  2917. 00:54:39,058 --> 00:54:41,278
  2918. Something about tonight.
  2919.  
  2920. 695
  2921. 00:54:43,062 --> 00:54:46,152
  2922. Again, that means silent. Let me try.
  2923.  
  2924. 696
  2925. 00:54:46,195 --> 00:54:47,284
  2926. We are...
  2927.  
  2928. 697
  2929. 00:54:48,372 --> 00:54:51,375
  2930. Damn it! Why would you do that?
  2931.  
  2932. 698
  2933. 00:54:51,418 --> 00:54:55,901
  2934. No, enough. You, be...
  2935.  
  2936. 699
  2937. 00:54:55,944 --> 00:55:00,340
  2938. You think, we are qeesa?
  2939. But you are wrong.
  2940.  
  2941. 700
  2942. 00:55:00,384 --> 00:55:03,300
  2943. If you do not let us leave, qeesa.
  2944.  
  2945. 701
  2946. 00:55:04,736 --> 00:55:06,781
  2947. How do we say father? Let me try.
  2948.  
  2949. 702
  2950. 00:55:10,785 --> 00:55:13,135
  2951. A bad, bad man.
  2952.  
  2953. 703
  2954. 00:55:16,095 --> 00:55:18,358
  2955. Bad man?
  2956.  
  2957. 704
  2958. 00:55:18,402 --> 00:55:19,664
  2959. Yes, yes.
  2960.  
  2961. 705
  2962. 00:55:21,143 --> 00:55:22,710
  2963. Took my...
  2964.  
  2965. 706
  2966. 00:55:25,234 --> 00:55:27,976
  2967. No, no. No.
  2968.  
  2969. 707
  2970. 00:55:48,780 --> 00:55:50,347
  2971. What exactly did you say?
  2972.  
  2973. 708
  2974. 00:55:50,390 --> 00:55:52,697
  2975. I believe they're apologizing.
  2976.  
  2977. 709
  2978. 00:56:13,457 --> 00:56:15,372
  2979. She said she likes your pin.
  2980.  
  2981. 710
  2982. 00:57:08,120 --> 00:57:09,164
  2983. What is she saying?
  2984.  
  2985. 711
  2986. 00:57:10,427 --> 00:57:14,082
  2987. I refuse to negotiate or translate
  2988.  
  2989. 712
  2990. 00:57:14,126 --> 00:57:17,042
  2991. for the rise of tyrants or Gods!
  2992.  
  2993. 713
  2994. 00:57:17,085 --> 00:57:19,914
  2995. Don't grasp at bravery now, Professor.
  2996. It does not suit you.
  2997.  
  2998. 714
  2999. 00:57:29,837 --> 00:57:31,012
  3000. Slaves.
  3001.  
  3002. 715
  3003. 00:57:32,579 --> 00:57:34,363
  3004. She needs more slaves.
  3005.  
  3006. 716
  3007. 00:57:37,584 --> 00:57:38,585
  3008. Good.
  3009.  
  3010. 717
  3011. 00:57:44,939 --> 00:57:47,638
  3012. This? This is all she offers?
  3013.  
  3014. 718
  3015. 00:57:47,681 --> 00:57:49,335
  3016. Well, you sound disappointed.
  3017.  
  3018. 719
  3019. 00:57:49,378 --> 00:57:51,468
  3020. I feel unappreciated, yes!
  3021.  
  3022. 720
  3023. 00:57:51,511 --> 00:57:52,860
  3024. I offer thousands!
  3025.  
  3026. 721
  3027. 00:57:52,904 --> 00:57:54,427
  3028. WILHELM: No, tens of thousands!
  3029.  
  3030. 722
  3031. 00:57:54,471 --> 00:57:57,025
  3032. Hundreds of thousands of
  3033. able-bodied men and women!
  3034.  
  3035. 723
  3036. 00:57:57,132 --> 00:57:59,126
  3037. And she thinks I will march back home
  3038.  
  3039. 724
  3040. 00:57:59,151 --> 00:58:00,986
  3041. and flaunt for the adoring masters,
  3042.  
  3043. 725
  3044. 00:58:01,032 --> 00:58:03,208
  3045. her precious gift of a rock?
  3046.  
  3047. 726
  3048. 00:58:04,306 --> 00:58:05,656
  3049. Naquadah.
  3050.  
  3051. 727
  3052. 00:58:07,005 --> 00:58:08,049
  3053. What was that?
  3054.  
  3055. 728
  3056. 00:58:08,876 --> 00:58:11,096
  3057. Naquadah.
  3058.  
  3059. 729
  3060. 00:58:11,139 --> 00:58:13,402
  3061. WILHELM: Yes, I heard.
  3062. What does it mean?
  3063.  
  3064. 730
  3065. 00:58:13,446 --> 00:58:17,972
  3066. Well, Nagada was a city in ancient
  3067. Egypt, also known as Nbwt.
  3068.  
  3069. 731
  3070. 00:58:18,016 --> 00:58:20,888
  3071. It was the center
  3072. of their civilization.
  3073.  
  3074. 732
  3075. 00:58:20,932 --> 00:58:23,978
  3076. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  3077.  
  3078. 733
  3079. 00:58:26,503 --> 00:58:33,727
  3080. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  3081.  
  3082. 734
  3083. 00:58:33,771 --> 00:58:37,383
  3084. PAUL: Naquadah is life, death,
  3085.  
  3086. 735
  3087. 00:58:38,166 --> 00:58:39,211
  3088. everything in-between.
  3089.  
  3090. 736
  3091. 00:58:44,172 --> 00:58:45,652
  3092. No Naquadah.
  3093.  
  3094. 737
  3095. 00:58:45,696 --> 00:58:48,263
  3096. Yes, yes, this is very nice.
  3097. Do I get this as well?
  3098.  
  3099. 738
  3100. 00:58:48,307 --> 00:58:49,961
  3101. A rock and my very own knife back.
  3102.  
  3103. 739
  3104. 00:59:05,585 --> 00:59:08,370
  3105. This staff has Naquadah.
  3106.  
  3107. 740
  3108. 00:59:30,175 --> 00:59:34,048
  3109. Naquadah guarantees swift
  3110. death to every enemy.
  3111.  
  3112. 741
  3113. 00:59:36,311 --> 00:59:38,009
  3114. PAUL: Naquadah gives...
  3115.  
  3116. 742
  3117. 00:59:41,969 --> 00:59:43,884
  3118. ...eternal youth and beauty.
  3119.  
  3120. 743
  3121. 00:59:43,928 --> 00:59:45,233
  3122. Youth and beauty,
  3123.  
  3124. 744
  3125. 00:59:45,973 --> 00:59:46,974
  3126. forever?
  3127.  
  3128. 745
  3129. 00:59:51,152 --> 00:59:54,025
  3130. Imagine the power
  3131. to grant eternal youth...
  3132.  
  3133. 746
  3134. 00:59:55,635 --> 00:59:56,635
  3135. or life.
  3136.  
  3137. 747
  3138. 00:59:58,682 --> 01:00:01,641
  3139. An everlasting Reich of my own!
  3140.  
  3141. 748
  3142. 01:00:04,949 --> 01:00:07,168
  3143. Don't look so worried, Professor.
  3144.  
  3145. 749
  3146. 01:00:07,212 --> 01:00:10,650
  3147. Perhaps I will grant you
  3148. the gift of immortality,
  3149.  
  3150. 750
  3151. 01:00:10,694 --> 01:00:15,568
  3152. to serve me by my side, and
  3153. watch how my empire grows.
  3154.  
  3155. 751
  3156. 01:00:18,832 --> 01:00:19,920
  3157. Kasuf.
  3158.  
  3159. 752
  3160. 01:00:32,150 --> 01:00:34,152
  3161. What I wouldn't
  3162. give for a shepherd's pie.
  3163.  
  3164. 753
  3165. 01:00:34,195 --> 01:00:35,980
  3166. Any of this look familiar to you?
  3167.  
  3168. 754
  3169. 01:00:36,981 --> 01:00:38,373
  3170. You must be joking.
  3171.  
  3172. 755
  3173. 01:00:39,548 --> 01:00:40,593
  3174. Sorry.
  3175.  
  3176. 756
  3177. 01:00:41,725 --> 01:00:43,074
  3178. It does look a lot like Egypt.
  3179.  
  3180. 757
  3181. 01:00:44,553 --> 01:00:45,859
  3182. Not the food.
  3183.  
  3184. 758
  3185. 01:01:00,831 --> 01:01:02,789
  3186. How are you doing this?
  3187.  
  3188. 759
  3189. 01:01:02,833 --> 01:01:05,705
  3190. It's remarkably similar
  3191. to ancient Egyptian.
  3192.  
  3193. 760
  3194. 01:01:05,749 --> 01:01:09,535
  3195. Once Wasif told me the Coptic
  3196. vowel placement to listen for.
  3197.  
  3198. 761
  3199. 01:01:10,449 --> 01:01:11,842
  3200. Try this.
  3201.  
  3202. 762
  3203. 01:01:11,885 --> 01:01:13,582
  3204. No, it's good.
  3205.  
  3206. 763
  3207. 01:01:16,716 --> 01:01:19,588
  3208. My father, he's the real expert.
  3209.  
  3210. 764
  3211. 01:01:19,632 --> 01:01:22,330
  3212. Imagining what the language of the
  3213. pharaohs would've sounded like
  3214.  
  3215. 765
  3216. 01:01:22,374 --> 01:01:24,289
  3217. has long been a passion of his.
  3218.  
  3219. 766
  3220. 01:01:26,421 --> 01:01:27,596
  3221. Looks like it paid off.
  3222.  
  3223. 767
  3224. 01:01:28,685 --> 01:01:30,251
  3225. Funny.
  3226.  
  3227. 768
  3228. 01:01:30,295 --> 01:01:32,819
  3229. I always thought it was a
  3230. complete waste of time.
  3231.  
  3232. 769
  3233. 01:01:33,994 --> 01:01:36,170
  3234. That's why Brucke took him.
  3235.  
  3236. 770
  3237. 01:01:37,781 --> 01:01:39,957
  3238. What do you mean?
  3239.  
  3240. 771
  3241. 01:01:40,000 --> 01:01:43,787
  3242. He must've known my father would
  3243. understand the language here.
  3244.  
  3245. 772
  3246. 01:01:43,830 --> 01:01:45,005
  3247. How could he have known that?
  3248.  
  3249. 773
  3250. 01:02:24,262 --> 01:02:25,263
  3251. Thank you.
  3252.  
  3253. 774
  3254. 01:02:26,699 --> 01:02:27,744
  3255. Okay.
  3256.  
  3257. 775
  3258. 01:02:40,582 --> 01:02:42,628
  3259. Wasif. Wasif?
  3260.  
  3261. 776
  3262. 01:02:43,020 --> 01:02:44,935
  3263. Wasif.
  3264.  
  3265. 777
  3266. 01:02:44,978 --> 01:02:48,112
  3267. CATHERINE: He knew enough to open
  3268. the gate in the first place.
  3269.  
  3270. 778
  3271. 01:02:48,155 --> 01:02:50,767
  3272. It's not crazy to think he knew
  3273. what he may have found here.
  3274.  
  3275. 779
  3276. 01:02:53,465 --> 01:02:57,382
  3277. There are glyphs in here
  3278. that I've never seen before,
  3279.  
  3280. 780
  3281. 01:02:57,425 --> 01:02:59,210
  3282. which believe me, is rare.
  3283.  
  3284. 781
  3285. 01:03:26,910 --> 01:03:28,657
  3286. CATHERINE: What if I've
  3287. never seen these before
  3288.  
  3289. 782
  3290. 01:03:28,682 --> 01:03:30,415
  3291. because they depict what happened here,
  3292.  
  3293. 783
  3294. 01:03:30,502 --> 01:03:32,721
  3295. on this world, not ours?
  3296.  
  3297. 784
  3298. 01:03:39,946 --> 01:03:42,340
  3299. CATHERINE: This is about
  3300. more than saving my father.
  3301.  
  3302. 785
  3303. 01:03:42,383 --> 01:03:45,865
  3304. The power to heal, the weapon
  3305. we were attacked with.
  3306.  
  3307. 786
  3308. 01:03:45,909 --> 01:03:48,215
  3309. If the Nazis got a
  3310. hold of any of this...
  3311.  
  3312. 787
  3313. 01:03:53,830 --> 01:03:55,222
  3314. We need to stop Brucke.
  3315.  
  3316. 788
  3317. 01:03:56,093 --> 01:03:57,877
  3318. Okay.
  3319.  
  3320. 789
  3321. 01:03:57,921 --> 01:04:00,488
  3322. We need to go. Kasuf! Kasuf!
  3323.  
  3324. 790
  3325. 01:04:00,532 --> 01:04:02,099
  3326. Kasuf!
  3327.  
  3328. 791
  3329. 01:04:02,142 --> 01:04:04,797
  3330. Damn it, that's not what I meant.
  3331. Okay, we need to go.
  3332.  
  3333. 792
  3334. 01:04:04,841 --> 01:04:07,060
  3335. Wait, no. Tomorrow. Tomorrow!
  3336.  
  3337. 793
  3338. 01:04:07,104 --> 01:04:09,193
  3339. We need to go now, we need to leave now.
  3340. Cat. Cat.
  3341.  
  3342. 794
  3343. 01:04:10,890 --> 01:04:11,891
  3344. Play this smart,
  3345.  
  3346. 795
  3347. 01:04:12,979 --> 01:04:14,851
  3348. it's pitch black out there.
  3349.  
  3350. 796
  3351. 01:04:18,680 --> 01:04:19,681
  3352. All right.
  3353.  
  3354. 797
  3355. 01:04:21,031 --> 01:04:22,684
  3356. Let's settle.
  3357.  
  3358. 798
  3359. 01:04:22,728 --> 01:04:25,862
  3360. Tonight, we make friends
  3361. and allies with these...
  3362.  
  3363. 799
  3364. 01:04:26,819 --> 01:04:28,255
  3365. fine people.
  3366.  
  3367. 800
  3368. 01:04:28,299 --> 01:04:30,954
  3369. ALL: Fine people!
  3370.  
  3371. 801
  3372. 01:04:30,997 --> 01:04:34,696
  3373. And tomorrow we beg them to join
  3374. our cause and save our planet
  3375.  
  3376. 802
  3377. 01:04:34,740 --> 01:04:37,525
  3378. from unimaginable darkness
  3379. and destruction.
  3380.  
  3381. 803
  3382. 01:04:37,569 --> 01:04:38,657
  3383. JAMES: Wow.
  3384.  
  3385. 804
  3386. 01:04:39,788 --> 01:04:41,007
  3387. Touch dramatic.
  3388.  
  3389. 805
  3390. 01:04:42,052 --> 01:04:44,141
  3391. Or we at least get our guns back.
  3392.  
  3393. 806
  3394. 01:04:48,188 --> 01:04:49,886
  3395. [CAMERA WHIRRING]
  3396.  
  3397. 807
  3398. 01:04:49,929 --> 01:04:52,323
  3399. EVA: And, action!
  3400.  
  3401. 808
  3402. 01:04:52,366 --> 01:04:56,327
  3403. Dearest members of the Vril
  3404. Society, I bring good news.
  3405.  
  3406. 809
  3407. 01:04:56,370 --> 01:04:59,112
  3408. Proof that our theories were correct.
  3409.  
  3410. 810
  3411. 01:04:59,156 --> 01:05:02,246
  3412. Come, meet Aset, the God
  3413. who rules this world.
  3414.  
  3415. 811
  3416. 01:05:09,949 --> 01:05:13,953
  3417. She has given me the power that we
  3418. have been tirelessly looking for.
  3419.  
  3420. 812
  3421. 01:05:14,649 --> 01:05:16,086
  3422. The elusive Vril.
  3423.  
  3424. 813
  3425. 01:05:17,914 --> 01:05:22,701
  3426. In return, I will deliver
  3427. multitudes of our undesirables...
  3428.  
  3429. 814
  3430. 01:05:23,920 --> 01:05:25,312
  3431. to toil at her command.
  3432.  
  3433. 815
  3434. 01:05:26,705 --> 01:05:28,707
  3435. A bold and prosperous partnership.
  3436.  
  3437. 816
  3438. 01:05:29,969 --> 01:05:31,710
  3439. And a triumph for the Fuhrer.
  3440.  
  3441. 817
  3442. 01:05:31,753 --> 01:05:33,930
  3443. Sieg Heil! Yes, yes, that as well.
  3444.  
  3445. 818
  3446. 01:05:35,844 --> 01:05:37,934
  3447. Perhaps now he will fullyappreciate.
  3448.  
  3449. 819
  3450. 01:05:39,239 --> 01:05:41,285
  3451. As will the rest of the world.
  3452.  
  3453. 820
  3454. 01:05:42,939 --> 01:05:47,247
  3455. Soon, every mortal shall bend the knee,
  3456.  
  3457. 821
  3458. 01:05:47,291 --> 01:05:50,207
  3459. and worship at the feet
  3460. of the almighty...
  3461.  
  3462. 822
  3463. 01:05:50,250 --> 01:05:52,165
  3464. Aset!
  3465.  
  3466. 823
  3467. 01:05:59,390 --> 01:06:02,828
  3468. Beware, that is the man
  3469. who likes to stab you.
  3470.  
  3471. 824
  3472. 01:06:10,836 --> 01:06:11,968
  3473. I found this.
  3474.  
  3475. 825
  3476. 01:06:13,404 --> 01:06:14,535
  3477. It's...
  3478.  
  3479. 826
  3480. 01:06:15,536 --> 01:06:18,278
  3481. dark and beautiful.
  3482.  
  3483. 827
  3484. 01:06:19,932 --> 01:06:21,151
  3485. Like you.
  3486.  
  3487. 828
  3488. 01:06:22,543 --> 01:06:23,675
  3489. It's a rock.
  3490.  
  3491. 829
  3492. 01:06:24,415 --> 01:06:25,982
  3493. Yeah, sure.
  3494.  
  3495. 830
  3496. 01:06:28,680 --> 01:06:31,509
  3497. Just... keep it?
  3498.  
  3499. 831
  3500. 01:06:35,034 --> 01:06:36,731
  3501. To replace your magic stick.
  3502.  
  3503. 832
  3504. 01:06:36,775 --> 01:06:38,777
  3505. [LAUGHS]
  3506.  
  3507. 833
  3508. 01:06:43,129 --> 01:06:44,783
  3509. [CLEARS THROAT]
  3510.  
  3511. 834
  3512. 01:06:44,826 --> 01:06:47,351
  3513. [WHISPERS]
  3514.  
  3515. 835
  3516. 01:06:51,137 --> 01:06:53,052
  3517. What are you two on about?
  3518.  
  3519. 836
  3520. 01:06:53,096 --> 01:06:56,490
  3521. I think he just offered us
  3522. his tent for the evening.
  3523.  
  3524. 837
  3525. 01:06:59,711 --> 01:07:01,626
  3526. Are you nervous? What?
  3527.  
  3528. 838
  3529. 01:07:03,802 --> 01:07:04,803
  3530. No.
  3531.  
  3532. 839
  3533. 01:07:18,860 --> 01:07:21,602
  3534. Mm. Mm.
  3535.  
  3536. 840
  3537. 01:07:27,391 --> 01:07:31,177
  3538. Must mean dessert or cream.
  3539.  
  3540. 841
  3541. 01:07:33,092 --> 01:07:36,574
  3542. It means sweet. Very, very sweet.
  3543.  
  3544. 842
  3545. 01:07:56,985 --> 01:07:58,639
  3546. [BELL TOLLING]
  3547.  
  3548. 843
  3549. 01:07:58,683 --> 01:08:00,902
  3550. [INDISTINCT VOICES]
  3551.  
  3552. 844
  3553. 01:08:26,058 --> 01:08:27,103
  3554. It's okay.
  3555.  
  3556. 845
  3557. 01:08:27,494 --> 01:08:28,843
  3558. [LAUGHS]
  3559.  
  3560. 846
  3561. 01:08:33,805 --> 01:08:35,502
  3562. What?
  3563.  
  3564. 847
  3565. 01:08:41,160 --> 01:08:42,292
  3566. Cat?
  3567.  
  3568. 848
  3569. 01:08:46,078 --> 01:08:48,602
  3570. This tiny outpost could
  3571. use a bit more manpower.
  3572.  
  3573. 849
  3574. 01:08:59,222 --> 01:09:00,310
  3575. Hold on.
  3576.  
  3577. 850
  3578. 01:09:04,923 --> 01:09:05,924
  3579. Catherine, you...
  3580.  
  3581. 851
  3582. 01:09:07,099 --> 01:09:08,753
  3583. Damn it! Cat!
  3584.  
  3585. 852
  3586. 01:09:10,146 --> 01:09:11,147
  3587. Your father.
  3588.  
  3589. 853
  3590. 01:09:14,759 --> 01:09:16,108
  3591. Father.
  3592.  
  3593. 854
  3594. 01:09:16,152 --> 01:09:18,328
  3595. No, no, no, not now. Not here.
  3596. Let go of me.
  3597.  
  3598. 855
  3599. 01:09:18,371 --> 01:09:21,026
  3600. We still don't have our guns,
  3601. there's nothing we can do.
  3602.  
  3603. 856
  3604. 01:09:21,069 --> 01:09:23,463
  3605. There's nothing we can do.
  3606.  
  3607. 857
  3608. 01:09:27,859 --> 01:09:29,556
  3609. [GRUNTS]
  3610.  
  3611. 858
  3612. 01:09:32,124 --> 01:09:33,169
  3613. Piss off.
  3614.  
  3615. 859
  3616. 01:09:33,821 --> 01:09:35,388
  3617. [LAUGHS]
  3618.  
  3619. 860
  3620. 01:09:42,482 --> 01:09:45,224
  3621. [SPEAKING ANCIENT EGYPTIAN]
  3622.  
  3623. 861
  3624. 01:09:48,619 --> 01:09:49,837
  3625. Away with you.
  3626.  
  3627. 862
  3628. 01:09:52,144 --> 01:09:54,625
  3629. Impressive display of subservience.
  3630.  
  3631. 863
  3632. 01:09:54,668 --> 01:09:58,324
  3633. Enough to rival my own loyal
  3634. and obedient dog, Langford.
  3635.  
  3636. 864
  3637. 01:10:00,108 --> 01:10:02,502
  3638. But are they really willing to serve?
  3639.  
  3640. 865
  3641. 01:10:02,546 --> 01:10:04,374
  3642. Do they revere you
  3643. enough to fight for you?
  3644.  
  3645. 866
  3646. 01:10:05,244 --> 01:10:06,332
  3647. To die for you?
  3648.  
  3649. 867
  3650. 01:10:30,356 --> 01:10:33,185
  3651. Her people are strong and well-trained,
  3652.  
  3653. 868
  3654. 01:10:34,230 --> 01:10:37,885
  3655. not like your stupid dead soldier.
  3656.  
  3657. 869
  3658. 01:10:50,333 --> 01:10:52,422
  3659. A test then, say it.
  3660.  
  3661. 870
  3662. 01:10:55,729 --> 01:10:58,515
  3663. A test, a friendly game,
  3664.  
  3665. 871
  3666. 01:10:58,558 --> 01:11:01,518
  3667. to highlight obedience and
  3668. willingness to serve the cause.
  3669.  
  3670. 872
  3671. 01:11:03,215 --> 01:11:04,260
  3672. Stefan.
  3673.  
  3674. 873
  3675. 01:11:38,468 --> 01:11:39,686
  3676. Not this time.
  3677.  
  3678. 874
  3679. 01:11:50,784 --> 01:11:51,959
  3680. For Hitler.
  3681.  
  3682. 875
  3683. 01:12:09,020 --> 01:12:10,935
  3684. [GRUNTS]
  3685.  
  3686. 876
  3687. 01:12:13,067 --> 01:12:14,330
  3688. [YELLS IN PAIN]
  3689.  
  3690. 877
  3691. 01:12:26,603 --> 01:12:27,604
  3692. Stefan!
  3693.  
  3694. 878
  3695. 01:12:57,851 --> 01:12:58,983
  3696. I'm all right.
  3697.  
  3698. 879
  3699. 01:13:16,696 --> 01:13:18,829
  3700. She has allowed this outrage...
  3701.  
  3702. 880
  3703. 01:13:20,265 --> 01:13:22,049
  3704. because she earlier killed Gunter.
  3705.  
  3706. 881
  3707. 01:13:32,277 --> 01:13:34,888
  3708. Stefan! Stefan! Stefan!
  3709.  
  3710. 882
  3711. 01:13:39,632 --> 01:13:41,460
  3712. He was German. He was German!
  3713.  
  3714. 883
  3715. 01:13:41,504 --> 01:13:43,070
  3716. In service to the Fuhrer!
  3717.  
  3718. 884
  3719. 01:13:43,941 --> 01:13:45,638
  3720. He would've slowed us down!
  3721.  
  3722. 885
  3723. 01:13:50,600 --> 01:13:52,210
  3724. Go, go film!
  3725.  
  3726. 886
  3727. 01:13:53,777 --> 01:13:55,039
  3728. Eva, go film!
  3729.  
  3730. 887
  3731. 01:14:00,958 --> 01:14:04,222
  3732. We must assert our
  3733. power, lest we lose it.
  3734.  
  3735. 888
  3736. 01:14:04,265 --> 01:14:06,659
  3737. Flex our might or be seen as weak!
  3738.  
  3739. 889
  3740. 01:14:11,403 --> 01:14:12,752
  3741. Did you get that last bit?
  3742.  
  3743. 890
  3744. 01:14:16,016 --> 01:14:17,453
  3745. Was it my good side?
  3746.  
  3747. 891
  3748. 01:14:20,456 --> 01:14:21,848
  3749. You have no good side.
  3750.  
  3751. 892
  3752. 01:14:24,503 --> 01:14:25,678
  3753. You're a monster.
  3754.  
  3755. 893
  3756. 01:14:28,942 --> 01:14:29,987
  3757. No, my friend,
  3758.  
  3759. 894
  3760. 01:14:32,337 --> 01:14:33,556
  3761. I am a God.
  3762.  
  3763. 895
  3764. 01:14:35,558 --> 01:14:40,606
  3765. Fear not, everyone, for I
  3766. shall replace this loss
  3767.  
  3768. 896
  3769. 01:14:40,650 --> 01:14:42,913
  3770. with thousands upon
  3771. thousands of slaves!
  3772.  
  3773. 897
  3774. 01:14:44,741 --> 01:14:46,699
  3775. The desert shall be filled forever!
  3776.  
  3777. 898
  3778. 01:14:57,580 --> 01:14:59,973
  3779. I can't remember the word for thousand.
  3780. Langford!
  3781.  
  3782. 899
  3783. 01:15:06,545 --> 01:15:08,460
  3784. As long as Aset will have it.
  3785.  
  3786. 900
  3787. 01:16:16,833 --> 01:16:17,921
  3788. Langford.
  3789.  
  3790. 901
  3791. 01:16:28,409 --> 01:16:30,803
  3792. WILHELM: Eva. Come.
  3793.  
  3794. 902
  3795. 01:16:42,815 --> 01:16:44,600
  3796. CATHERINE: That son of a bitch.
  3797.  
  3798. 903
  3799. 01:16:44,643 --> 01:16:47,167
  3800. Wasif, get our guns now.
  3801.  
  3802. 904
  3803. 01:16:47,211 --> 01:16:49,866
  3804. Beal, we need to go. Hold on, hold on.
  3805.  
  3806. 905
  3807. 01:16:49,909 --> 01:16:52,651
  3808. No. That man, he deserves to die.
  3809.  
  3810. 906
  3811. 01:16:52,695 --> 01:16:54,479
  3812. Did you see what he just did?
  3813.  
  3814. 907
  3815. 01:16:54,522 --> 01:16:56,176
  3816. What do you think he'll
  3817. do to my father?
  3818.  
  3819. 908
  3820. 01:16:56,220 --> 01:16:58,831
  3821. I understand, but we had
  3822. better think this through.
  3823.  
  3824. 909
  3825. 01:17:27,207 --> 01:17:28,382
  3826. Yes.
  3827.  
  3828. 910
  3829. 01:17:52,276 --> 01:17:54,931
  3830. What did he say?
  3831.  
  3832. 911
  3833. 01:17:54,974 --> 01:17:58,369
  3834. I think they're asking us to
  3835. help them destroy Brucke.
  3836.  
  3837. 912
  3838. 01:18:04,288 --> 01:18:06,290
  3839. Well, tell them... yes!
  3840.  
  3841. 913
  3842. 01:18:25,788 --> 01:18:28,138
  3843. They've returned to Aset's temple.
  3844.  
  3845. 914
  3846. 01:18:28,181 --> 01:18:29,966
  3847. So, we'll go in, in two teams.
  3848.  
  3849. 915
  3850. 01:18:30,009 --> 01:18:31,315
  3851. One creates a diversion,
  3852.  
  3853. 916
  3854. 01:18:31,358 --> 01:18:33,709
  3855. while the other rescues the professor.
  3856.  
  3857. 917
  3858. 01:18:33,752 --> 01:18:36,450
  3859. Then we stay here for
  3860. the rest of our lives.
  3861.  
  3862. 918
  3863. 01:18:36,494 --> 01:18:37,974
  3864. Kasuf.
  3865.  
  3866. 919
  3867. 01:18:43,283 --> 01:18:45,633
  3868. It's just us.
  3869.  
  3870. 920
  3871. 01:19:24,063 --> 01:19:25,978
  3872. You will be filming this way?
  3873.  
  3874. 921
  3875. 01:19:26,022 --> 01:19:28,024
  3876. The scenery must not outshine me.
  3877.  
  3878. 922
  3879. 01:19:28,676 --> 01:19:29,808
  3880. How could it?
  3881.  
  3882. 923
  3883. 01:20:03,102 --> 01:20:04,800
  3884. What is she saying?
  3885.  
  3886. 924
  3887. 01:20:07,019 --> 01:20:10,327
  3888. I believe that she is
  3889. excited to be in your film.
  3890.  
  3891. 925
  3892. 01:20:11,197 --> 01:20:13,547
  3893. As well as she should be.
  3894.  
  3895. 926
  3896. 01:20:13,591 --> 01:20:15,811
  3897. Don't tell her that.
  3898. Tell her anything else.
  3899.  
  3900. 927
  3901. 01:20:18,248 --> 01:20:20,337
  3902. WILHELM: Ready? EVA: Yeah.
  3903.  
  3904. 928
  3905. 01:20:32,915 --> 01:20:34,003
  3906. Okay.
  3907.  
  3908. 929
  3909. 01:20:37,833 --> 01:20:38,834
  3910. WILHELM: Super.
  3911.  
  3912. 930
  3913. 01:20:40,096 --> 01:20:41,575
  3914. Wasif and I will return to camp,
  3915.  
  3916. 931
  3917. 01:20:41,619 --> 01:20:42,901
  3918. enlist more villagers
  3919. to scout the temple
  3920.  
  3921. 932
  3922. 01:20:42,925 --> 01:20:45,884
  3923. and see if we can find
  3924. a better point of entry.
  3925.  
  3926. 933
  3927. 01:20:45,928 --> 01:20:48,408
  3928. We could go with you.
  3929.  
  3930. 934
  3931. 01:20:48,452 --> 01:20:51,847
  3932. I've been in caves before,
  3933. James, crossed deserts too.
  3934.  
  3935. 935
  3936. 01:20:51,890 --> 01:20:53,500
  3937. Just make it back safely.
  3938.  
  3939. 936
  3940. 01:20:53,544 --> 01:20:55,763
  3941. And I promise to stop being so nervous.
  3942.  
  3943. 937
  3944. 01:20:55,807 --> 01:20:57,026
  3945. If you say so.
  3946.  
  3947. 938
  3948. 01:20:57,069 --> 01:20:59,767
  3949. Hey... Yes, yes, yes.
  3950.  
  3951. 939
  3952. 01:21:00,943 --> 01:21:02,248
  3953. She knows.
  3954.  
  3955. 940
  3956. 01:21:03,206 --> 01:21:04,772
  3957. Do not be a hero, Catherine.
  3958.  
  3959. 941
  3960. 01:21:06,383 --> 01:21:08,037
  3961. Come on. Let's go.
  3962.  
  3963. 942
  3964. 01:21:08,080 --> 01:21:09,168
  3965. Let's go.
  3966.  
  3967. 943
  3968. 01:21:15,827 --> 01:21:16,872
  3969. Catherine.
  3970.  
  3971. 944
  3972. 01:21:25,358 --> 01:21:27,317
  3973. [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
  3974.  
  3975. 945
  3976. 01:21:36,239 --> 01:21:38,981
  3977. Catherine. Where are you?
  3978.  
  3979. 946
  3980. 01:21:39,024 --> 01:21:41,766
  3981. WILHELM: Langford. Come.
  3982.  
  3983. 947
  3984. 01:22:06,138 --> 01:22:07,792
  3985. Nagada? Nagada.
  3986.  
  3987. 948
  3988. 01:22:33,470 --> 01:22:34,862
  3989. CATHERINE: Kasuf.
  3990.  
  3991. 949
  3992. 01:23:49,154 --> 01:23:51,156
  3993. Never mind, Kasuf.
  3994.  
  3995. 950
  3996. 01:23:51,200 --> 01:23:52,244
  3997. We have to keep going.
  3998.  
  3999. 951
  4000. 01:24:18,966 --> 01:24:20,925
  4001. These stones they mine,
  4002.  
  4003. 952
  4004. 01:24:20,968 --> 01:24:23,841
  4005. allow Ra absolute power in the stars.
  4006.  
  4007. 953
  4008. 01:24:24,755 --> 01:24:27,149
  4009. And all who stand against him,
  4010.  
  4011. 954
  4012. 01:24:27,192 --> 01:24:28,846
  4013. are punished in white fire.
  4014.  
  4015. 955
  4016. 01:24:35,461 --> 01:24:37,768
  4017. What will happen when we get home?
  4018.  
  4019. 956
  4020. 01:24:39,770 --> 01:24:41,424
  4021. With me and Cat, I... No, the portal.
  4022.  
  4023. 957
  4024. 01:24:43,165 --> 01:24:45,776
  4025. It's far too dangerous
  4026. for our uncertain world.
  4027.  
  4028. 958
  4029. 01:24:47,865 --> 01:24:50,085
  4030. If it were up to me,
  4031.  
  4032. 959
  4033. 01:24:50,128 --> 01:24:53,131
  4034. nobody would ever go through
  4035. the blasted thing again.
  4036.  
  4037. 960
  4038. 01:24:53,175 --> 01:24:54,959
  4039. But it won't be up to you.
  4040.  
  4041. 961
  4042. 01:24:56,700 --> 01:24:58,223
  4043. And they won't keep quiet.
  4044.  
  4045. 962
  4046. 01:24:59,833 --> 01:25:01,487
  4047. Why does he keep taking your hand?
  4048.  
  4049. 963
  4050. 01:25:04,403 --> 01:25:05,578
  4051. Local custom.
  4052.  
  4053. 964
  4054. 01:25:06,840 --> 01:25:08,625
  4055. I believe? I don't know.
  4056.  
  4057. 965
  4058. 01:25:10,888 --> 01:25:12,411
  4059. Nobody's ever tried to take my hand.
  4060.  
  4061. 966
  4062. 01:25:18,113 --> 01:25:20,158
  4063. Right. We best be going.
  4064.  
  4065. 967
  4066. 01:25:36,435 --> 01:25:37,436
  4067. Come on.
  4068.  
  4069. 968
  4070. 01:25:49,970 --> 01:25:51,102
  4071. I've seen these before.
  4072.  
  4073. 969
  4074. 01:25:53,148 --> 01:25:55,802
  4075. Kasuf, I could kiss you.
  4076.  
  4077. 970
  4078. 01:26:00,111 --> 01:26:01,678
  4079. The completed sequence.
  4080.  
  4081. 971
  4082. 01:26:05,247 --> 01:26:06,683
  4083. Yeah, this is what I needed.
  4084.  
  4085. 972
  4086. 01:26:34,754 --> 01:26:36,495
  4087. What do you say, Kasuf?
  4088.  
  4089. 973
  4090. 01:26:36,539 --> 01:26:37,975
  4091. Will this take us home?
  4092.  
  4093. 974
  4094. 01:26:39,629 --> 01:26:40,760
  4095. Come on, let's go.
  4096.  
  4097. 975
  4098. 01:26:44,024 --> 01:26:45,069
  4099. Hold on.
  4100.  
  4101. 976
  4102. 01:26:46,375 --> 01:26:48,159
  4103. If Brucke didn't have
  4104. these in his journal,
  4105.  
  4106. 977
  4107. 01:26:48,203 --> 01:26:50,205
  4108. then he'll need to come
  4109. here before he leaves.
  4110.  
  4111. 978
  4112. 01:26:56,167 --> 01:26:58,169
  4113. I really hate to do this.
  4114.  
  4115. 979
  4116. 01:26:58,213 --> 01:27:00,040
  4117. [KICKS AND GRUNTS]
  4118.  
  4119. 980
  4120. 01:27:04,131 --> 01:27:05,655
  4121. [STONES BREAKING]
  4122.  
  4123. 981
  4124. 01:27:15,795 --> 01:27:16,796
  4125. Okay.
  4126.  
  4127. 982
  4128. 01:27:25,327 --> 01:27:26,458
  4129. Kasuf!
  4130.  
  4131. 983
  4132. 01:27:41,081 --> 01:27:42,692
  4133. [MOUTHING] Quiet down.
  4134.  
  4135. 984
  4136. 01:27:51,614 --> 01:27:53,180
  4137. [LOUD DRAGGING]
  4138.  
  4139. 985
  4140. 01:27:53,224 --> 01:27:54,399
  4141. [SHUSHING]
  4142.  
  4143. 986
  4144. 01:28:03,190 --> 01:28:05,062
  4145. He says that... Yeah, I got it.
  4146.  
  4147. 987
  4148. 01:28:12,199 --> 01:28:15,768
  4149. I've been thinking about
  4150. what you said back in Cairo.
  4151.  
  4152. 988
  4153. 01:28:16,987 --> 01:28:18,989
  4154. Yes, you should give up
  4155. playing dominoes?
  4156.  
  4157. 989
  4158. 01:28:23,863 --> 01:28:27,563
  4159. That love occurs when
  4160. you least expect it.
  4161.  
  4162. 990
  4163. 01:28:29,129 --> 01:28:30,217
  4164. Now?
  4165.  
  4166. 991
  4167. 01:28:31,697 --> 01:28:33,525
  4168. You want to debate this now?
  4169. No, not debate.
  4170.  
  4171. 992
  4172. 01:28:34,961 --> 01:28:36,572
  4173. Trust me,
  4174.  
  4175. 993
  4176. 01:28:36,615 --> 01:28:38,835
  4177. love has a way of sneaking up on you.
  4178.  
  4179. 994
  4180. 01:28:38,878 --> 01:28:39,923
  4181. CATHERINE: James!
  4182.  
  4183. 995
  4184. 01:28:41,054 --> 01:28:42,317
  4185. I got it.
  4186.  
  4187. 996
  4188. 01:28:43,579 --> 01:28:45,102
  4189. We can go home.
  4190.  
  4191. 997
  4192. 01:28:45,972 --> 01:28:47,017
  4193. You found it?
  4194.  
  4195. 998
  4196. 01:28:47,060 --> 01:28:49,019
  4197. The seventh symbol. Incredible.
  4198.  
  4199. 999
  4200. 01:28:49,062 --> 01:28:50,890
  4201. And I destroyed the only carving.
  4202.  
  4203. 1000
  4204. 01:28:50,934 --> 01:28:53,110
  4205. That son of a bitch is
  4206. never getting out of here.
  4207.  
  4208. 1001
  4209. 01:28:54,154 --> 01:28:55,199
  4210. Well done.
  4211.  
  4212. 1002
  4213. 01:28:58,463 --> 01:29:01,205
  4214. Unless Aset opens the gate for him.
  4215.  
  4216. 1003
  4217. 01:29:02,902 --> 01:29:04,251
  4218. Damn it!
  4219.  
  4220. 1004
  4221. 01:29:04,295 --> 01:29:06,689
  4222. We need to act now. Now? The plan.
  4223.  
  4224. 1005
  4225. 01:29:08,343 --> 01:29:10,693
  4226. The diversion? We haven't...
  4227.  
  4228. 1006
  4229. 01:29:14,392 --> 01:29:15,567
  4230. Okay.
  4231.  
  4232. 1007
  4233. 01:29:16,916 --> 01:29:18,396
  4234. Let's go.
  4235.  
  4236. 1008
  4237. 01:29:22,444 --> 01:29:24,837
  4238. Now, what shall be done with you?
  4239.  
  4240. 1009
  4241. 01:29:24,881 --> 01:29:26,883
  4242. Your translation work
  4243. has been excellent.
  4244.  
  4245. 1010
  4246. 01:29:26,926 --> 01:29:28,101
  4247. Better than expected.
  4248.  
  4249. 1011
  4250. 01:29:29,233 --> 01:29:31,670
  4251. Perhaps, therein lies the answer.
  4252.  
  4253. 1012
  4254. 01:29:31,714 --> 01:29:34,020
  4255. Why not remain here,
  4256. doing what you love?
  4257.  
  4258. 1013
  4259. 01:29:34,064 --> 01:29:35,892
  4260. A bridge between our two worlds.
  4261.  
  4262. 1014
  4263. 01:29:38,634 --> 01:29:40,505
  4264. Don't thank me. Tell her.
  4265.  
  4266. 1015
  4267. 01:30:02,440 --> 01:30:04,094
  4268. That didn't go over so well.
  4269.  
  4270. 1016
  4271. 01:30:05,487 --> 01:30:06,792
  4272. What did you tell her?
  4273.  
  4274. 1017
  4275. 01:30:09,926 --> 01:30:12,232
  4276. Catherine's hairpin?
  4277. Where did you get this?
  4278.  
  4279. 1018
  4280. 01:30:12,276 --> 01:30:13,625
  4281. How is this here?
  4282.  
  4283. 1019
  4284. 01:30:15,410 --> 01:30:16,454
  4285. Enough!
  4286.  
  4287. 1020
  4288. 01:30:18,587 --> 01:30:20,980
  4289. What are you doing? He's mine!
  4290.  
  4291. 1021
  4292. 01:30:25,376 --> 01:30:27,639
  4293. You should've studied languages.
  4294.  
  4295. 1022
  4296. 01:30:27,683 --> 01:30:29,859
  4297. They certainly do come in handy.
  4298.  
  4299. 1023
  4300. 01:30:29,902 --> 01:30:31,600
  4301. What did you tell her?
  4302.  
  4303. 1024
  4304. 01:30:31,643 --> 01:30:33,602
  4305. Catherine is here, and I
  4306. doubt she came alone,
  4307.  
  4308. 1025
  4309. 01:30:33,645 --> 01:30:35,125
  4310. you Nazi son of a bitch.
  4311.  
  4312. 1026
  4313. 01:30:47,354 --> 01:30:49,487
  4314. You turned your back on humanity.
  4315.  
  4316. 1027
  4317. 01:30:49,531 --> 01:30:50,532
  4318. You're no God.
  4319.  
  4320. 1028
  4321. 01:30:51,533 --> 01:30:52,925
  4322. You're not even a man.
  4323.  
  4324. 1029
  4325. 01:30:52,969 --> 01:30:54,187
  4326. Well played, Professor.
  4327.  
  4328. 1030
  4329. 01:30:55,624 --> 01:30:59,062
  4330. You've grown a nice little
  4331. spine for yourself.
  4332.  
  4333. 1031
  4334. 01:30:59,105 --> 01:31:01,804
  4335. Unfortunately, it ends now.
  4336. You have to die.
  4337.  
  4338. 1032
  4339. 01:31:03,196 --> 01:31:05,982
  4340. [HIGH-FREQUENCY PITCH]
  4341.  
  4342. 1033
  4343. 01:31:11,553 --> 01:31:13,337
  4344. [BABY WAILS]
  4345.  
  4346. 1034
  4347. 01:31:19,299 --> 01:31:20,823
  4348. We need to get out of here.
  4349.  
  4350. 1035
  4351. 01:31:20,866 --> 01:31:22,041
  4352. Not without my father.
  4353.  
  4354. 1036
  4355. 01:31:23,782 --> 01:31:26,481
  4356. Here, Brucke's journal, just in case.
  4357.  
  4358. 1037
  4359. 01:31:47,110 --> 01:31:48,285
  4360. [CATHERINE GASPS]
  4361.  
  4362. 1038
  4363. 01:31:49,852 --> 01:31:51,027
  4364. I tried to tell you.
  4365.  
  4366. 1039
  4367. 01:31:52,724 --> 01:31:54,117
  4368. When you least expect it.
  4369.  
  4370. 1040
  4371. 01:31:54,596 --> 01:31:55,771
  4372. Yes.
  4373.  
  4374. 1041
  4375. 01:32:03,996 --> 01:32:06,477
  4376. Shoot me now, and you
  4377. lose your voice here.
  4378.  
  4379. 1042
  4380. 01:32:06,521 --> 01:32:08,479
  4381. It does not matter now.
  4382. The deal is done.
  4383.  
  4384. 1043
  4385. 01:32:09,698 --> 01:32:11,613
  4386. Get away from him. Fraulein!
  4387.  
  4388. 1044
  4389. 01:32:11,656 --> 01:32:13,832
  4390. PAUL: Catherine!
  4391.  
  4392. 1045
  4393. 01:32:13,876 --> 01:32:16,182
  4394. I told you there is nowhere
  4395. you could hide from me.
  4396.  
  4397. 1046
  4398. 01:32:16,226 --> 01:32:18,576
  4399. Now let him go. Or what?
  4400.  
  4401. 1047
  4402. 01:32:19,838 --> 01:32:21,536
  4403. Or I pull the trigger.
  4404.  
  4405. 1048
  4406. 01:32:21,579 --> 01:32:23,499
  4407. No, I don't believe you would,
  4408. you see, I have the power...
  4409.  
  4410. 1049
  4411. 01:32:29,108 --> 01:32:30,849
  4412. You can't harm a God.
  4413.  
  4414. 1050
  4415. 01:32:38,509 --> 01:32:42,339
  4416. You need to realize
  4417. who you are dealing with.
  4418.  
  4419. 1051
  4420. 01:32:42,382 --> 01:32:45,951
  4421. A sad, pathetic, power-hungry Nazi.
  4422.  
  4423. 1052
  4424. 01:32:45,995 --> 01:32:49,433
  4425. Nazis are nothing. Hitler is nothing.
  4426.  
  4427. 1053
  4428. 01:32:49,476 --> 01:32:52,741
  4429. I have no longer any need for
  4430. them, not when I have this.
  4431.  
  4432. 1054
  4433. 01:32:55,091 --> 01:32:56,832
  4434. I told you I'd hunt you down.
  4435.  
  4436. 1055
  4437. 01:33:04,666 --> 01:33:05,841
  4438. Catherine.
  4439.  
  4440. 1056
  4441. 01:33:08,191 --> 01:33:09,671
  4442. He's not worth it.
  4443.  
  4444. 1057
  4445. 01:33:17,330 --> 01:33:18,593
  4446. I've been so worried about you.
  4447.  
  4448. 1058
  4449. 01:33:19,898 --> 01:33:21,552
  4450. Weakness.
  4451.  
  4452. 1059
  4453. 01:33:21,596 --> 01:33:22,901
  4454. I'm surrounded by it.
  4455.  
  4456. 1060
  4457. 01:33:25,687 --> 01:33:28,864
  4458. I am strong. I cannot die.
  4459.  
  4460. 1061
  4461. 01:33:39,483 --> 01:33:40,527
  4462. Eva...
  4463.  
  4464. 1062
  4465. 01:33:41,659 --> 01:33:42,704
  4466. Heil Hitler.
  4467.  
  4468. 1063
  4469. 01:33:58,067 --> 01:34:01,810
  4470. JAMES: Wasif! Motawk!
  4471. Go get more help. Go!
  4472.  
  4473. 1064
  4474. 01:34:01,853 --> 01:34:04,595
  4475. Open the gate, James, the new
  4476. sequence is in the journal.
  4477.  
  4478. 1065
  4479. 01:34:04,639 --> 01:34:06,118
  4480. We're right behind you.
  4481.  
  4482. 1066
  4483. 01:34:21,307 --> 01:34:24,310
  4484. Please... If not me...
  4485.  
  4486. 1067
  4487. 01:34:40,805 --> 01:34:42,415
  4488. [DRAMATIC MUSIC]
  4489.  
  4490. 1068
  4491. 01:34:50,728 --> 01:34:51,729
  4492. One...
  4493.  
  4494. 1069
  4495. 01:34:53,731 --> 01:34:54,732
  4496. Two...
  4497.  
  4498. 1070
  4499. 01:34:56,603 --> 01:34:57,648
  4500. Three...
  4501.  
  4502. 1071
  4503. 01:35:13,098 --> 01:35:14,099
  4504. Four...
  4505.  
  4506. 1072
  4507. 01:35:15,405 --> 01:35:16,406
  4508. Five...
  4509.  
  4510. 1073
  4511. 01:35:16,928 --> 01:35:17,973
  4512. Six...
  4513.  
  4514. 1074
  4515. 01:35:53,138 --> 01:35:54,226
  4516. Seven.
  4517.  
  4518. 1075
  4519. 01:35:56,402 --> 01:35:57,447
  4520. Come on.
  4521.  
  4522. 1076
  4523. 01:36:11,069 --> 01:36:13,680
  4524. JAMES: Don't leave, Catherine!
  4525.  
  4526. 1077
  4527. 01:36:13,724 --> 01:36:16,727
  4528. PAUL: This is your legacy as well.
  4529.  
  4530. 1078
  4531. 01:36:16,771 --> 01:36:17,891
  4532. Catherine, I hope you realize
  4533.  
  4534. 1079
  4535. 01:36:17,916 --> 01:36:19,972
  4536. you don't have to leave
  4537. Egypt on my account.
  4538.  
  4539. 1080
  4540. 01:36:20,905 --> 01:36:22,951
  4541. [ELECTRONIC STATIC]
  4542.  
  4543. 1081
  4544. 01:37:24,099 --> 01:37:27,667
  4545. JAMES: Cat! The symbols, they worked!
  4546.  
  4547. 1082
  4548. 01:37:32,934 --> 01:37:35,588
  4549. Oh, my God. You all right?
  4550.  
  4551. 1083
  4552. 01:37:36,067 --> 01:37:37,112
  4553. What happened?
  4554.  
  4555. 1084
  4556. 01:37:40,637 --> 01:37:41,768
  4557. It's open.
  4558.  
  4559. 1085
  4560. 01:37:42,595 --> 01:37:43,945
  4561. We can go home.
  4562.  
  4563. 1086
  4564. 01:38:27,292 --> 01:38:28,467
  4565. Serqet?
  4566.  
  4567. 1087
  4568. 01:38:49,358 --> 01:38:50,402
  4569. We can go home.
  4570.  
  4571. 1088
  4572. 01:38:54,189 --> 01:38:56,060
  4573. She's coming. Get down.
  4574.  
  4575. 1089
  4576. 01:38:58,236 --> 01:38:59,803
  4577. [GUNSHOTS]
  4578.  
  4579. 1090
  4580. 01:39:18,604 --> 01:39:20,911
  4581. Wasif! Motawk!
  4582.  
  4583. 1091
  4584. 01:40:10,482 --> 01:40:11,701
  4585. James!
  4586.  
  4587. 1092
  4588. 01:40:13,703 --> 01:40:15,052
  4589. We can go home.
  4590.  
  4591. 1093
  4592. 01:41:00,967 --> 01:41:03,231
  4593. [MELANCHOLIC MUSIC]
  4594.  
  4595. 1094
  4596. 01:41:23,294 --> 01:41:25,079
  4597. Well, I guess they were lucky.
  4598.  
  4599. 1095
  4600. 01:41:25,122 --> 01:41:28,430
  4601. Whatever it was they were working
  4602. on ended up killing that Nazi,
  4603.  
  4604. 1096
  4605. 01:41:28,473 --> 01:41:30,388
  4606. and, apparently,
  4607.  
  4608. 1097
  4609. 01:41:30,432 --> 01:41:33,130
  4610. wiped both of their memories.
  4611.  
  4612. 1098
  4613. 01:41:33,174 --> 01:41:36,002
  4614. The doctor did seem convinced
  4615. that the memory loss was genuine.
  4616.  
  4617. 1099
  4618. 01:41:36,046 --> 01:41:37,134
  4619. I don't like it.
  4620.  
  4621. 1100
  4622. 01:41:37,178 --> 01:41:39,136
  4623. Regardless,
  4624.  
  4625. 1101
  4626. 01:41:39,180 --> 01:41:41,530
  4627. that cable that we
  4628. intercepted from Berlin,
  4629.  
  4630. 1102
  4631. 01:41:41,573 --> 01:41:44,533
  4632. suggests these Germans
  4633. are keen to acquire
  4634.  
  4635. 1103
  4636. 01:41:44,576 --> 01:41:46,578
  4637. whatever this thing is.
  4638.  
  4639. 1104
  4640. 01:41:46,622 --> 01:41:50,191
  4641. This thing... is my life's
  4642. work, thank you very much.
  4643.  
  4644. 1105
  4645. 01:41:50,234 --> 01:41:52,584
  4646. You're certain you never encountered
  4647. our missing British officer,
  4648.  
  4649. 1106
  4650. 01:41:52,628 --> 01:41:55,935
  4651. Captain James Beal? It's possible,
  4652.  
  4653. 1107
  4654. 01:41:55,979 --> 01:41:58,922
  4655. but I don't know.
  4656. Don't know what, Father?
  4657.  
  4658. 1108
  4659. 01:41:59,042 --> 01:42:00,836
  4660. They're asking about
  4661. Captain Beal again.
  4662.  
  4663. 1109
  4664. 01:42:00,861 --> 01:42:02,504
  4665. I don't remember ever meeting him.
  4666.  
  4667. 1110
  4668. 01:42:02,529 --> 01:42:04,792
  4669. James Beal, has he contacted you?
  4670.  
  4671. 1111
  4672. 01:42:04,944 --> 01:42:06,076
  4673. James?
  4674.  
  4675. 1112
  4676. 01:42:06,120 --> 01:42:08,905
  4677. What about Wasif Alabu Khan.
  4678.  
  4679. 1113
  4680. 01:42:08,948 --> 01:42:11,473
  4681. I don't know anyone by that name,
  4682.  
  4683. 1114
  4684. 01:42:11,516 --> 01:42:13,562
  4685. but I do recall meeting
  4686. James at the market.
  4687.  
  4688. 1115
  4689. 01:42:14,650 --> 01:42:15,781
  4690. He was handsome.
  4691.  
  4692. 1116
  4693. 01:42:17,609 --> 01:42:19,394
  4694. We made...
  4695.  
  4696. 1117
  4697. 01:42:19,437 --> 01:42:22,136
  4698. I believe we made plans to meet again.
  4699.  
  4700. 1118
  4701. 01:42:22,179 --> 01:42:24,094
  4702. He isn't the type to simply go AWOL.
  4703.  
  4704. 1119
  4705. 01:42:25,530 --> 01:42:28,185
  4706. If you can remember anything
  4707. even if it seems trivial,
  4708.  
  4709. 1120
  4710. 01:42:28,229 --> 01:42:31,580
  4711. please contact the British Embassy
  4712. when you arrive in the States.
  4713.  
  4714. 1121
  4715. 01:42:31,623 --> 01:42:33,582
  4716. Of course.
  4717.  
  4718. 1122
  4719. 01:42:33,625 --> 01:42:35,192
  4720. We'll leave you to your packing.
  4721.  
  4722. 1123
  4723. 01:42:36,280 --> 01:42:37,412
  4724. My!
  4725.  
  4726. 1124
  4727. 01:42:39,414 --> 01:42:41,242
  4728. That is a beautiful necklace.
  4729.  
  4730. 1125
  4731. 01:42:42,895 --> 01:42:45,550
  4732. Thank you, I always thought it
  4733. might bring me luck one day.
  4734.  
  4735. 1126
  4736. 01:42:49,989 --> 01:42:53,123
  4737. Apparently the Germans have
  4738. been funding them for years...
  4739.  
  4740. 1127
  4741. 01:42:53,167 --> 01:42:54,559
  4742. CATHERINE: I do hope they find James.
  4743.  
  4744. 1128
  4745. 01:42:56,735 --> 01:42:57,910
  4746. I found this...
  4747.  
  4748. 1129
  4749. 01:42:58,824 --> 01:43:00,391
  4750. lying next to the ring.
  4751.  
  4752. 1130
  4753. 01:43:01,044 --> 01:43:02,176
  4754. So unique.
  4755.  
  4756. 1131
  4757. 01:43:03,264 --> 01:43:05,309
  4758. It's mine, I believe.
  4759.  
  4760. 1132
  4761. 01:43:07,877 --> 01:43:10,140
  4762. For the life of me, I...
  4763.  
  4764. 1133
  4765. 01:43:10,184 --> 01:43:11,794
  4766. I can't recall where I found it.
  4767.  
  4768. 1134
  4769. 01:43:18,104 --> 01:43:21,586
  4770. Well, I can't believe it's all over.
  4771.  
  4772. 1135
  4773. 01:43:21,630 --> 01:43:24,285
  4774. Something tells me
  4775. it's only just beginning.
  4776.  
  4777. 1136
  4778. 01:43:31,379 --> 01:43:32,423
  4779. Ready to go?
  4780.  
  4781. 1137
  4782. 01:43:35,383 --> 01:43:36,558
  4783. Yeah.
  4784.  
  4785. 1138
  4786. 01:43:37,733 --> 01:43:38,777
  4787. Yeah.
  4788.  
  4789. 1139
  4790. 01:43:58,210 --> 01:44:02,210
  4791. synced & corrected by PopcornAWH
  4792. www.addic7ed.com
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top