SHARE
TWEET

Madoka ~the different story~ Volume 01 Script

nakulas Oct 26th, 2012 162 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. --Dialogue is listed in Japanese reading order, more or less.
  2. --Panels are separated by an empty line.
  3. --Separately-blocked text within the same panel is split over multiple lines
  4.   (but without an empty line).
  5. --Panels without any text are just skipped over (there's no placeholder
  6.   indicator for them or anything).
  7. --There are a lot of bare "..."s and "?"s and so forth that I didn't
  8.   transcribe.
  9. --Occasional translation notes in square brackets [].
  10. --Translation was based on
  11.   fdb096321d6ea22a2ecdc6fe7837f30e55b096351658a682895c84bd2bdadbc5 on PD
  12.   (一般コミック) [Magica Quartet×ハノカゲ] 魔法少女まどか☆マギカ~The different story~ (上)
  13. --SFX are not translated.
  14.  
  15. Personae Gratis (w/ abbreviations as relevant):
  16. M:      Kaname _M_adoka
  17. S:      Miki _S_ayaka
  18. T:      _T_omoe Mami
  19. K:      Sakura _K_youko
  20. H:      Akemi _H_omura
  21. Q:      Kyuubey (_Q_B)
  22. Light:  Lighter-haired magical girl in the introductory part; elder sister
  23.         of "Dark" (name unknown)
  24. Dark:   Darker-haired magical girl; younger sister of "Light" (name unknown)
  25. Girl1:  Mami's friend at school; short, dark hair (name unknown)
  26. Girl2:  Mami's other friend at school; long, light hair (name unknown)
  27. Momo:   Kyouko's imouto
  28. Kmom:   Kyouko's mother
  29. Kdad:   Kyouko's father
  30. ?:      Unidentified speakers or one-off characters
  31. Other things are identified as "Text:", "Sign:", etc.
  32.  
  33. ------------------------------Page -3 (Cover)------------------------------
  34.  
  35. Blurb: Tomoe Mami - a magical girl active in Mitakihara City. She repelled the witches by herself, until the rookie magical girl Sakura Kyouko appeared before her. Kyouko was filled with admiration when she saw Mami, and asked to become her apprentice...!?
  36.  
  37.  
  38. ------------------------------Page -2 (0a)------------------------------
  39.  
  40. T: Thank you very much for reading this spinoff of Mahou Shoujo Madoka Magica.
  41. T: It seems that a gag page has appeared right beneath the cover of the first issue of this manga adaptation.
  42. T: Many thanks to Magica Quartet!
  43.  
  44. Sign: Tomoe Mami (and Sakura Kyouko) are the protagonists!
  45.  
  46. K: Mami-san won!
  47.  
  48. Box: This first volume of the spinoff was written based on the scenario of the BD special drama "Farewell Story".
  49. Box (small text): It was refreshing to draw Sakura Kyouko at a time when she wasn't an experienced magical girl, and wasn't snacking on something all the time.
  50.  
  51. T: Tiro-!
  52.  
  53. K: Rosso Phantasma-
  54.  
  55. Starburst: The visuals and all have been totally redone since the anime!!
  56. Below: Why? I guess I've always wanted to. Also, this way was convenient.
  57.  
  58.  
  59. ------------------------------Page -1 (0b)------------------------------
  60.  
  61. H: I understand that the red and yellow ones are the main characters this time.
  62. S: Something the matter, transfer student?
  63. Sign: On standby
  64. TV stand: [something something] cabbage
  65. H: Everything hereafter is just my recommendation.
  66.  
  67. H: In order to appeal to a larger portion of our fanbase, ought we not to convert all the subsequent volumes into a rom-com starring me and Madoka?
  68.  
  69. H: I'm home, Madoka.
  70. M: Welcome home, Homura-chan! Good work fighting those witches today!
  71.  
  72. M: Do you want to take a bath? Do you want to have dinner?
  73. M: Or, d-do you...
  74.  
  75. H: I want you, Madoka.
  76.  
  77. ?: Enough with the risque jokes.
  78. ? (small text): I know this is a _seinen_ magazine, but [something cut off] the dreams of magical girls.
  79.  
  80. Blurb (right): The protagonists for now are Mami and Kyouko, but we hope everybody will be involved from volume 2 onwards.
  81.  
  82. Blurb (left): It's befitting that a spinoff would be different from the main story here too. Hopefully, you'll enjoy the assortment of elements we've drawn in this volume. We hope that you will enjoy volume 2, too.
  83.  
  84.  
  85. ------------------------------Page 5------------------------------
  86.  
  87. Light: Oww...
  88. Dark: It's impossible, Nee-san. We should give up!
  89.  
  90. Light: Hey, magical girl!
  91. Light: Sorry for doing this to you after you came and saved us...
  92.  
  93. Light: ...but we're pulling out.
  94. T: Huh?!
  95.  
  96.  
  97. ------------------------------Page 6------------------------------
  98.  
  99. Dark: If you can't handle it, you should retreat too!
  100.  
  101. T: Um...
  102.  
  103. T: Agh!
  104.  
  105. T: Ah...
  106.  
  107.  
  108. ------------------------------Page 8------------------------------
  109.  
  110. T: In order to protect the people of this city
  111.  
  112. T: I mustn't...
  113. T: ...flee this battle!
  114.  
  115.  
  116. ------------------------------Page 9------------------------------
  117.  
  118. Light: Wow, you're amazing!
  119. Light: You were able to defeat the witch!
  120.  
  121.  
  122. ------------------------------Page 10------------------------------
  123.  
  124. Light: Sorry for running away.
  125. Light: We didn't want to die, you know.
  126.  
  127. T: Y-yeah... I'm glad you two are safe.
  128.  
  129. Light?: Oh, drat. We used up all that magical energy for nothing.
  130. Dark?: We couldn't help it this time.
  131.  
  132. T: Excuse me...
  133.  
  134. T: Please, both of you, use this.
  135.  
  136. T: We fought against the witch together, after all.
  137.  
  138. Dark: Are you new to this?
  139.  
  140. T: Huh...?
  141.  
  142.  
  143. ------------------------------Page 11------------------------------
  144.  
  145. Light?: You should stop doing that.
  146.  
  147. Light: You got that through your own effort, so you don't need to share it with anyone.
  148. Dark: That's right.
  149. Dark: You risked your life to get it. Cherish it.
  150. Dark: It's not like we were fighting with the noblest of intentions either.
  151.  
  152. Light: All magical girls are basically rivals, you see.
  153. Dark: If you're that nice to everybody...
  154. Dark: ...somebody might take advantage of you one day and trip you up.
  155.  
  156. T: I-is that so...?
  157.  
  158. ------------------------------Page 12------------------------------
  159.  
  160. Dark: In any case, be careful from now on.
  161. Light: Don't be reckless, and value your own life.
  162.  
  163. Dark?: Alright! Next time, I'm going to get a Grief Seed for sure.
  164. Light?: Don't confuse a familiar for a witch next time.
  165. T: ...ah...
  166.  
  167.  
  168. ------------------------------Page 13------------------------------
  169.  
  170. Text (bottom-left): Chapter 1
  171.  
  172.  
  173. ------------------------------Page 14------------------------------
  174.  
  175. Caption: One year later
  176.  
  177. Girl1: Tomoe-san!
  178.  
  179. Girl1: We all decided to go to a mall after school and do some shopping.
  180. Girl1: Are you free?
  181. Girl2: You should come with us once in a while.
  182.  
  183. T: I'm sorry... I have business to take care of...
  184. Girl2: I see. I guess living by yourself must be pretty hard.
  185.  
  186.  
  187. ------------------------------Page 15------------------------------
  188.  
  189. Girl2: I want to go to your house again, Tomoe-chan! The cake was delicious!
  190. Girl1: Again with the cake...
  191. T: Hehe
  192. T: Thank you.
  193.  
  194. T: Sorry to have to turn you down after you went to the trouble of inviting me.
  195.  
  196. T: Well, then.
  197. Text (T): --magical girls:
  198.  
  199.  
  200. ------------------------------Page 16------------------------------
  201.  
  202. T: I've got to do my best today, too.
  203.  
  204. Text (T): That is the name given to those girls...
  205.  
  206. Text (T): ...who must bear a fate of battling all the curses of the world...
  207. Text (T): ...in exchange for but a single miracle.
  208.  
  209. Text (T): And so, today, once again...
  210.  
  211. Text (T): ...I must confront witches, unseen by anyone.
  212.  
  213.  
  214. ------------------------------Page 17------------------------------
  215.  
  216. T: The barrier is wavering.
  217. T: Is somebody else around?
  218.  
  219. K: Same as always - it's really strong!
  220.  
  221.  
  222. ------------------------------Page 18------------------------------
  223.  
  224. K: But this time -
  225.  
  226. K: I'm not going to make the same mistakes as before!
  227.  
  228.  
  229. ------------------------------Page 19------------------------------
  230.  
  231. K: Sorry, but that...
  232.  
  233. K: ...was a fake!
  234.  
  235.  
  236. ------------------------------Page 20------------------------------
  237.  
  238. K: There!
  239.  
  240. K: I finally got my revenge,
  241. K: Kyuubey.
  242.  
  243. Q: Kyouko!
  244. Q: It's still moving!
  245.  
  246.  
  247. ------------------------------Page 21------------------------------
  248.  
  249. K: Wha-!?
  250.  
  251.  
  252. ------------------------------Page 22------------------------------
  253.  
  254. K: Let... go of me!
  255.  
  256. Text (K): This isn't good.
  257.  
  258. Text (K): At this rate...
  259.  
  260.  
  261. ------------------------------Page 23------------------------------
  262.  
  263. Text (K): ...I'll--
  264.  
  265. T: I see. Enchantment [幻惑/genwaku] magic - that's quite interesting.
  266.  
  267. T: However...
  268.  
  269.  
  270. ------------------------------Page 24------------------------------
  271.  
  272. T: ...you were a bit unlucky to encounter a witch with the same powers.
  273.  
  274. K: A magical girl?
  275.  
  276.  
  277. ------------------------------Page 25------------------------------
  278.  
  279. Text (T): Tiro Finale!
  280.  
  281. T: I'm glad I made it in time to save you.
  282.  
  283.  
  284. ------------------------------Page 26------------------------------
  285.  
  286. T: Are you alright?
  287.  
  288. K: Ah, yeah, thanks. Who are you?
  289. T: Save the formalities for later. Right now, we need to defeat the witch.
  290.  
  291. T: Its core is probably that axe.
  292.  
  293. T: That must be why it regenerated even after we defeated its body.
  294.  
  295.  
  296. ------------------------------Page 27------------------------------
  297.  
  298. T: I'll get rid of the body and its familiars.
  299. T: Can you destroy its core while I have it distracted?
  300.  
  301. K: Got it!
  302.  
  303.  
  304. ------------------------------Page 29------------------------------
  305.  
  306. T: Now!
  307.  
  308.  
  309. ------------------------------Page 31------------------------------
  310.  
  311. K: We-
  312.  
  313. K: We did it!
  314.  
  315. T: Splendid work!
  316.  
  317.  
  318. ------------------------------Page 32------------------------------
  319.  
  320. T: Let me introduce myself.
  321.  
  322. T: I'm Tomoe Mami, ...
  323. T: ...the magical girl of Mitakihara City.
  324. T: And you are?
  325.  
  326. K: I'm Sakura Kyouko.
  327. K: I'm the magical girl for the next town over, Kazamino.
  328.  
  329. K: You really saved me back there.
  330. K: I think I'd have been done in if you hadn't come by.
  331. T: You're very welcome.
  332.  
  333. T: By the way, Sakura-san - what brings you to Mitakihara?
  334. K: Uh-
  335.  
  336.  
  337. ------------------------------Page 33------------------------------
  338.  
  339. K: I was chasing after that witch.
  340.  
  341. K: That was the first witch I fought after becoming a magical girl.
  342. K: I messed up and let it escape back then.
  343.  
  344. K: I thought it'd be impolite of me to leave my territory...
  345. K: ...but I really wanted to settle my fight with it.
  346. T: I see.
  347.  
  348. K: I guess I ended up causing trouble for you.
  349. T: Don't worry about it.
  350. T: What's important is protecting every last person that we can.
  351. T: As fellow magical girls, we really should avoid infighting over territory.
  352.  
  353.  
  354. ------------------------------Page 34------------------------------
  355.  
  356. K: Well, we defeated the witch, so I'll be going.
  357.  
  358. T: Wait.
  359.  
  360. T: You spent magical energy too, didn't you?
  361. T: You need to clear the impurities from your Soul Gem
  362.  
  363. K: But I didn't do anything today to deserve...
  364. T: It's the fruit of both of our labors.
  365.  
  366. K: Are you sure?
  367.  
  368.  
  369. ------------------------------Page 35------------------------------
  370.  
  371. Q: Thanks.
  372. Q: I'll take care of any that have been fully used up.
  373.  
  374. T: Sakura-san,
  375. T: I know it's asking a bit much, but are you free now?
  376.  
  377. K: I'm good on time...
  378.  
  379. K: What's the matter?
  380.  
  381. T: Eat up!
  382.  
  383.  
  384. ------------------------------Page 36------------------------------
  385.  
  386. K: This is _super_-delicious!
  387.  
  388. T: That's my special-order peach pie.
  389. T: Sorry to keep you waiting while it baked.
  390.  
  391. T: There's a lot more, so don't hold back.
  392. T: I can't eat all of it alone.
  393.  
  394. K: Uh, um, ...
  395.  
  396. K: First you save me, and then you treat me to cake.
  397. K: I'm really shameless, aren't I?
  398. T: I invited you in, didn't I? Don't be bothered about it.
  399. K: I guess so...
  400. T: Besides, I'm very happy to be able to have tea with another magical girl.
  401.  
  402. K: But really,
  403. K: I'm glad I got to meet you today, Mami-san.
  404.  
  405.  
  406. ------------------------------Page 37------------------------------
  407.  
  408. K: See, I'm still inexperienced as a magical girl.
  409. K: I learned a lot from the stuff we talked about over tea.
  410.  
  411. K: I'd just been fighting recklessly without any forethought, whereas you...
  412. K: ...analyzed and took notes on all the witches you fought.
  413. K: You experimented with magic...
  414. K: ...and plus, you're thoroughly mentally prepared for battle.
  415.  
  416. K: And in actual battles, you're strong and reliable.
  417.  
  418. K: I was surprised that there was such an amazing magical girl just a town away.
  419.  
  420. K: So, um...
  421. K: Mami-san -
  422. K: I sort of have a request... I know it might sound audacious, but...
  423.  
  424.  
  425. ------------------------------Page 38------------------------------
  426.  
  427. K: Would you...
  428.  
  429. K: ...let me be your apprentice?
  430.  
  431.  
  432. ------------------------------Page 39------------------------------
  433.  
  434. Text (K): Kyouko in the past. She seems a bit older than in the flashbacks in the anime.
  435.  
  436.  
  437. ------------------------------Page 41------------------------------
  438.  
  439. Girl1: You know, Tomoe-san...
  440. Girl1: ...you've been really cheerful all day today.
  441. Girl1: Did something good happen to you?
  442.  
  443. Text: Chapter 2
  444.  
  445. Girl1: You were smiling all through class, too.
  446. T: W-was I?
  447.  
  448. Girl1: So, ...
  449.  
  450. Girl1: ...did you get a boyfriend?
  451.  
  452. T: Eh?
  453.  
  454.  
  455. ------------------------------Page 42------------------------------
  456.  
  457. Girl2: What's this? Tomoe-san got a boyfriend?
  458. Girl1: She's acting suspicious...
  459. T: N-no, that's not it!
  460.  
  461. T: It's just...
  462.  
  463. T: I made a friend...
  464.  
  465. Girl1: You mean...
  466. Girl1: ...we're _not_ your friends?
  467.  
  468. T: Wha-?!
  469. T: No, no, I didn't mean that!
  470.  
  471. T: ...how should I put it...
  472. T: I guess our relationship is a bit different from just "friendship".
  473.  
  474. T: I guess you could say that...
  475. T: ...if we don't trust one another as more than just friends, ...
  476. T: ...our friendship won't hold up.
  477.  
  478.  
  479. ------------------------------Page 43------------------------------
  480.  
  481. T: We've just met, and I'm not sure if we'll end up there...
  482. T: But it'd be splendid if we could become so close that we could trust one another with our lives.
  483.  
  484. Girl1?: ...not a boyfriend, but a fiance?
  485. T: Whaaa-?
  486.  
  487. Text (T): A magical girl like me...
  488.  
  489. Text (T): ...made friends with a magical girl.
  490.  
  491. T: A-apprentice?
  492. K: Yeah!
  493.  
  494.  
  495. ------------------------------Page 44------------------------------
  496.  
  497. K: I see you as a perfect magical girl in every way.
  498. K: So if it isn't too much of a bother for you...
  499.  
  500. K: You won't?
  501.  
  502. T: Um...
  503. T: I don't know if this is the same as an "apprentice"...
  504.  
  505. T: But I've always...
  506. T: ...thought about how nice it'd be to have a magical girl as a friend.
  507.  
  508. T: I really have.
  509.  
  510. K: So, then...?
  511.  
  512. T: Indeed.
  513.  
  514.  
  515. ------------------------------Page 45------------------------------
  516.  
  517. T: I'll do what I can...
  518. T: ...to advise you as your senpai as a magical girl.
  519.  
  520. Text (K): Thank you, Mami-san!
  521.  
  522.  
  523. ------------------------------Page 47------------------------------
  524.  
  525. K: Thanks for treating me again today.
  526. T: You're welcome. Take care.
  527.  
  528. T: Kyouko-san...
  529. T: Will you be coming to Mitakihara again?
  530. T: You're welcome any time.
  531.  
  532. K: I didn't get in your way today?
  533. T: On the contrary, you really helped.
  534. T: I was really able to rely on you as we fought today.
  535.  
  536. K: Oh? Then...
  537.  
  538. K: Sure! I'll be...
  539. K: ...looking forward to working with you, ...
  540. K: ...Mami-senpai!
  541.  
  542.  
  543. ------------------------------Page 48------------------------------
  544.  
  545. T: "S-...
  546. T: ...senpai?"
  547. T: Oh my.
  548.  
  549. Text (T): I suppose so. She's my first kouhai, isn't she.
  550. T: I feel bashful.
  551.  
  552. Text (T): Ever since becoming a magical girl...
  553. Text (T): ...I've just been fighting every day...
  554.  
  555. Text (T): ...and I haven't been able to join a club, but...
  556.  
  557. T: ...this isn't too bad either.
  558.  
  559. T: What would be a good name for her finishing move?
  560. Q: Don't ask me.
  561.  
  562.  
  563. ------------------------------Page 49------------------------------
  564.  
  565. K: You know, Mami-san, your way of searching for witches is pretty effective.
  566. T: Back when I was working alone, I wasn't able to find them so quickly.
  567.  
  568. T: Most of the inexplicable murders and suicides in this world are due to a witch's curse.
  569. T: Equivalently, ...
  570. T: ...I think that means that witches prefer the souls of people with negative emotions.
  571.  
  572. T: Right next to those very places where people congregate and let their spirits intermingle, wouldn't there be darkness?
  573. T: I prioritize locations like that when I'm searching.
  574.  
  575.  
  576. ------------------------------Page 50------------------------------
  577.  
  578. T: In order to proactively limit the influence of witches on human society, ...
  579. T: ...it's very important that we find witches as early in their lives as possible.
  580.  
  581. K: Hey, Mami-san...
  582. K: How long have you been a magical girl?
  583.  
  584. T: Why do you ask?
  585. K: I was just curious.
  586.  
  587. K: I was thinking that it'd take quite some time and effort...
  588. K: ...before I'd be as skilled and knowledgable as a full-fledged magical girl like you.
  589.  
  590. K: Plus, ...
  591. K: ...I kind of wanted to know what kind of wish would get you so fired up about fighting witches.
  592.  
  593. K: Ah... should I not have asked?
  594. T: ...it's alright.
  595.  
  596. T: It's good that you asked.
  597. T: I've been thinking that I should tell you...
  598.  
  599.  
  600. ------------------------------Page 51------------------------------
  601.  
  602. T: I made my contract about a year ago.
  603.  
  604. T: If I hadn't met Kyuubey then, I wouldn't be alive today.
  605.  
  606. T: I made a contract to "live on".
  607.  
  608. T: A year ago, my whole family was caught in a terrible traffic accident.
  609. T: Then and there, I made a contract, and so only I survived.
  610.  
  611. T: In the end, my parents couldn't be saved.
  612. T: It was a bitter and sad experience, but...
  613.  
  614. T: ...having accepted a fate of battle, I couldn't afford to grieve forever.
  615. T: So at some point, I decided to follow this line of thought:
  616.  
  617.  
  618. ------------------------------Page 52------------------------------
  619.  
  620. T: Whenever anyone dies due to a witch or a familiar, there will surely be others who grieve for them.
  621.  
  622. T: Furthermore, I gained the power to fight witches when my life was saved.
  623. T: Then, if I could save just one person from grief caused by a witch's actions...
  624.  
  625. T: ...wouldn't it be my duty to fight on?
  626.  
  627. T: That's how...
  628. T: ...I became who I am today, I guess.
  629.  
  630. K: That's what happened, huh.
  631.  
  632. T: That's why I'm so happy that you're fighting alongside me, Sakura-san.
  633.  
  634. T: Up until now, there hasn't been anyone else to bear witness to the way I fight, you see...
  635.  
  636.  
  637. ------------------------------Page 53------------------------------
  638.  
  639. T: Well, that's enough of that. Shall we go home and have some tea?
  640.  
  641. K: Um...
  642.  
  643. K: Instead of going back to your place, ...
  644. K: ...would you like to come to mine?
  645.  
  646. Momo: Mami-oneechaan!
  647.  
  648.  
  649. ------------------------------Page 54------------------------------
  650.  
  651. Momo: Let's play!
  652. K: Cut it out, Momo!
  653. K: We just finished dinner, so save it for later!
  654.  
  655. Kmom: I'm so sorry. Our younger daughter is always rather enthusiastic when we have guests.
  656. Momo (background): Okay, then let's play, Papa!
  657. Kdad (background): Me?
  658. T: It's delightfully lively.
  659. T: Thank you for having me over and letting me dine with you.
  660.  
  661. Kmom: Goodness... if you had told me ahead of time, ...
  662. Kmom: ...I would've made something more extravagant.
  663. K: It's better that you didn't.
  664. K: Mami-san would've felt even more awkward.
  665.  
  666.  
  667. ------------------------------Page 55------------------------------
  668.  
  669. T: It's been a long time since I've had such a cheerful meal.
  670. T: I truly appreciate it.
  671.  
  672. Kdad: I'm glad you enjoyed it.
  673. Kdad: Actually, it wasn't too long ago that we'd have been embarassed to have a guest over for a meal.
  674. T: Really?
  675.  
  676. Kdad: Indeed.
  677. Kdad: I'm a minister at a church.
  678. Kdad: I preached that which would bring joy to the world. But for many years...
  679. Kdad: ...the people would not accept my teachings.
  680. Kdad: I brought painful memories upon my family.
  681.  
  682. Kdad: But one day, abruptly, ...
  683. Kdad: ...people began to show up to listen to what I had to say.
  684.  
  685.  
  686. ------------------------------Page 56------------------------------
  687.  
  688. Text (Kdad): I honestly could not believe what I saw.
  689.  
  690. Text (Kdad): When I opened my eyes that morning, I saw a great crowd of people...
  691.  
  692. Text (Kdad): ...who sought to hear my teachings.
  693.  
  694. Kmom: He believed in himself and sowed the seeds of happiness...
  695. Kmom: ...which at long last had bloomed.
  696. Kmom: I speak, of course, of my husband. [guesslation]
  697.  
  698. T: ...I get it.
  699.  
  700. Kdad: Mami-san, please continue to be friends with Kyouko.
  701. Kmom: This is the first time Kyouko brought a friend over, you see.
  702. K: Aaaaah! I told you that was a secret!
  703.  
  704.  
  705. ------------------------------Page 57------------------------------
  706.  
  707. K: Sorry, Mami-san, for keeping you so late.
  708. K: But if you'd like, feel free to visit anytime.
  709.  
  710. T: Alright...
  711. K: Hm?
  712.  
  713. T: Sakura-san.
  714. T: Your wish - when you became a magical girl...
  715.  
  716. K: ...yeah.
  717.  
  718. K: It's not like I wished to become rich or anything.
  719.  
  720. K: Just...
  721. K: "I wish that everyone would listen to what Father has to say."
  722. K: That's all.
  723.  
  724.  
  725. ------------------------------Page 58------------------------------
  726.  
  727. K: Nobody listened to what Father had to say, let alone understood him.
  728. K: It ate at me.
  729. K: I couldn't stand it.
  730.  
  731. T: ...I see.
  732. T: You made a wish for your father's sake...
  733.  
  734. K: Is it so strange to want...
  735. K: ...to grant somebody else's wish?
  736. T: No, not at all.
  737.  
  738. T: I just thought that...
  739. T: ...if such a wish could have...
  740. T: ...fulfilled my own wishes at the same time, that would've been even better. That's all.
  741.  
  742. T: The battles we fight are always filled with danger, and there may even be times when we have to sacrifice ourselves.
  743. T: If I think of that as the price I paid for my wish, I can bear it...
  744.  
  745. T: ...but if I don't...
  746.  
  747.  
  748. ------------------------------Page 59------------------------------
  749.  
  750. K: In that case, I'm just fine.
  751.  
  752. K: Ever since I was little, I saw...
  753. K: ...Father working has hardest to make everyone happy.
  754. K: He wanted to make me and everyone else happy.
  755.  
  756. K: The first step in realizing his wish...
  757. K: ...would be to make him happy, wouldn't it?
  758.  
  759. K: Yeah, it would.
  760.  
  761.  
  762. ------------------------------Page 60------------------------------
  763.  
  764. K: "Let me protect everyone's happiness."
  765. K: That's my wish.
  766.  
  767. T: Yes...
  768. T: You'll be fine.
  769.  
  770. K: As of now, you and I fight for the same reason, don't we?
  771. T: Hm?
  772. K: Let's keep on fighting together!
  773.  
  774. T: ...Certainly.
  775.  
  776.  
  777. ------------------------------Page 61------------------------------
  778.  
  779. K: The Soul Gems reacted?
  780.  
  781. Q: Mami, Kyouko!
  782.  
  783. Q: I've located a Grief Seed!
  784. Q: It's going to hatch soon.
  785. Q: Go to it, quickly!
  786.  
  787. Text (T): She seems different from all the other magical girls.
  788.  
  789.  
  790. ------------------------------Page 62------------------------------
  791.  
  792. Text (T): I didn't think it was possible for magical girls to understand one another so well.
  793.  
  794.  
  795. ------------------------------Page 63------------------------------
  796.  
  797. Sheet: Sakura-san's finishing move: "Rosso Fantasma" (Translated: Red Phantom)
  798.  
  799. Text (T): Ever since that day, ...
  800. Text (T): ...when I decided I'd fight for the people's sake, ...
  801.  
  802. Text (T): ...I'd always wanted this.
  803.  
  804. Text (T): At long last...
  805.  
  806.  
  807. ------------------------------Page 64------------------------------
  808.  
  809. Text (T): ...I met a companion who shares my ideals.
  810.  
  811. K: No enemy can stand against us if you and I fight together!
  812. T: Come on... don't be areless.
  813.  
  814. K: As we are now...
  815.  
  816. K: ...don't you think we could defeat even a Walpurgisnacht?
  817.  
  818.  
  819. ------------------------------Page 65------------------------------
  820.  
  821. T: Walpurgis...? One of those...?
  822. K: Yup.
  823.  
  824. K: A colossal, super-dreadful witch that shows up in magical girl rumours.
  825.  
  826. K: That might be an exaggeration, though.
  827. K: A colossal witch like that wouldn't even be a challenge for us.
  828.  
  829. K: I really feel like we could...
  830. K: ...save the world.
  831.  
  832. T: ...heh heh
  833. T: You're quite confident in yourself.
  834.  
  835. K: A bit full of myself, huh?
  836. T: No, not at all.
  837. T: It might be good that you have such a tremendous goal.
  838.  
  839. K: Huh?
  840. K: Aren't you laughing a bit much, Mami-san?
  841.  
  842. T: ...but you might be right.
  843.  
  844.  
  845. ------------------------------Page 66------------------------------
  846.  
  847. T: I think the two of us really could defeat it.
  848.  
  849. T: If one day...
  850. T: ...a Walpurgisnacht really comes...
  851.  
  852. T: ...let's protect this city together.
  853.  
  854.  
  855. ------------------------------Page 67------------------------------
  856.  
  857. Q: Kyouko!
  858.  
  859. Q: This isn't good!
  860.  
  861. K: What's that...
  862. K: ...smell?
  863.  
  864.  
  865. ------------------------------Page 69------------------------------
  866.  
  867. ?: We didn't need God's teachings.
  868.  
  869. ?: We know a simple way to be happy...
  870. ?: ...without relying on that stuff.
  871.  
  872. ?: Yes.
  873. ?: That's exactly right.
  874.  
  875. K: Wh-
  876. K: Who the heck are they?
  877. Q: This is a witch's curse, too.
  878.  
  879. Q?: The witch's barrier is growing! [lit. "eroding [the surroundings]"]
  880.  
  881.  
  882. ------------------------------Page 70------------------------------
  883.  
  884. K: He's trying to burn the whole church down!
  885.  
  886. K: I won't let you!
  887.  
  888.  
  889. ------------------------------Page 71------------------------------
  890.  
  891. K: I'll take that!
  892.  
  893.  
  894. ------------------------------Page 72------------------------------
  895.  
  896. K: Are you ready?
  897.  
  898. K: Desecrating Father's beloved church...
  899. K: ...with some messed-up curse - ...
  900. K: ...you're not getting away with this easy!
  901.  
  902.  
  903. ------------------------------Page 74------------------------------
  904.  
  905. K: Hmph.
  906. K: What's this?
  907.  
  908. K: You're going to come out and face me yourself?
  909.  
  910.  
  911. ------------------------------Page 75------------------------------
  912.  
  913. K: That makes my job easier!
  914.  
  915.  
  916. ------------------------------Page 76------------------------------
  917.  
  918. K: Wh-...
  919.  
  920. K: That witch!
  921.  
  922.  
  923. ------------------------------Page 78------------------------------
  924.  
  925. K: You're quite a glutton, aren't you?
  926. K: Does missing out on your dinner make you that angry?
  927.  
  928. K: Sorry, but...
  929. K: ...you're not going to eat a single person.
  930.  
  931.  
  932. ------------------------------Page 79------------------------------
  933.  
  934. K: You think I'm going to...
  935. K: ...let a witch like you chow down here?
  936.  
  937. K: Father's church, ...
  938.  
  939. K: ...my family, ...
  940. K: ...everyone - ...
  941.  
  942. K: ...I'll protect them all!
  943.  
  944.  
  945. ------------------------------Page 81------------------------------
  946.  
  947. K: Tsk.
  948.  
  949. Text (K): It left behind one heck of a mess.
  950.  
  951. Text (K): That's alright. There's some time until dawn.
  952.  
  953. Text (K): Before it becomes a big deal...
  954.  
  955.  
  956. ------------------------------Page 82------------------------------
  957.  
  958. Kdad: Kyouko?
  959.  
  960.  
  961. ------------------------------Page 83------------------------------
  962.  
  963. Text: Momo.
  964. Text: Just like Kyouko, she's a bit more grown up than in the anime, so her hairstyle is different.
  965.  
  966.  
  967. ------------------------------Page 85------------------------------
  968.  
  969. Momo: Oneechan... where are you?
  970.  
  971. Momo: Papa?
  972. Momo: Oneechan?
  973.  
  974. Momo: What's going on?
  975.  
  976.  
  977. ------------------------------Page 86------------------------------
  978.  
  979. Kdad: Sorry for waking you up.
  980. Kdad: Nothing's going on. Go on back to sleep.
  981.  
  982. Kdad: Good night, Momo.
  983.  
  984. Momo: Okay.
  985.  
  986.  
  987. ------------------------------Page 87------------------------------
  988.  
  989. Text: Chapter 3
  990.  
  991.  
  992. ------------------------------Page 88------------------------------
  993.  
  994. T: Are you feeling unwell, Sakura-san?
  995. T: For a while, you've been looking a little pale...
  996.  
  997. K: Oh?
  998. K: I'm fine.
  999. T: Really?
  1000.  
  1001. T: Are you sure nothing unusual happened?
  1002.  
  1003. K: Mami-san...
  1004.  
  1005.  
  1006. ------------------------------Page 89------------------------------
  1007.  
  1008. K: Have you ever bumped heads with a good friend because of the reason you became a magical girl?
  1009.  
  1010. T: It's not quite "bumping heads", but I've often been at cross-purposes with others.
  1011.  
  1012. T: We fight witches every day, so we don't have much time for fun, right?
  1013. T: We can't expect to talk to other magical girls like regular people.
  1014. T: And I think I'm growing more and more distant from the rest of the girls in my class.
  1015.  
  1016. T: ...but I don't regret the way I'm living now.
  1017.  
  1018. T: After all, I have a companion now.
  1019. K: ...
  1020.  
  1021. K: Mami-san, at one point, you talked about how...
  1022. K: ..."If somebody dies, possessed by a witch... [she doesn't verbatim say this in the text]
  1023. K: ...there will surely be others who grieve for them."
  1024. T: I did...
  1025.  
  1026.  
  1027. ------------------------------Page 90------------------------------
  1028.  
  1029. K: Couldn't we say just the opposite?
  1030.  
  1031. K: If we save somebody who is possessed by a witch, ...
  1032. K: ...can we really be sure that they'll be happy about it?
  1033.  
  1034. T: What do you mean?
  1035. K: For example...
  1036.  
  1037. K: Let's say that somebody is driven mad by a witch's curse...
  1038. K: ...and just when he's about to commit suicide...
  1039. K: ...someone dear to him happens to see him. What would happen?
  1040.  
  1041. K: Even if a magical girl saves him and he avoids committing suicide, ...
  1042. K: ...would that other person ever look at him the same way again?
  1043.  
  1044. K: Or rather, ...
  1045. K: ...would they think "That guy's out of his mind."?
  1046. K: They might end up seeing him as some kind of weirdo.
  1047.  
  1048.  
  1049. ------------------------------Page 91------------------------------
  1050.  
  1051. K: So, if...
  1052. K: ...we do end up making someone unhappy...
  1053. K: ...would it be better for them to be killed by a witch and mourned thereafter?
  1054. K: Or would it be better for them to live on, but be scorned by the ones...
  1055. K: ...they held dear?
  1056.  
  1057. K: If everyone's going to end up having a bad time...
  1058. K: ...should I not have been saving people in the first place?
  1059.  
  1060. T: ...are you speaking of someone in particular?
  1061. K: ......
  1062.  
  1063. T: Perchance a witch attacked your family...?
  1064. K: Nothing like that. It was a hypothetical question.
  1065.  
  1066. K: It's just-
  1067. K: Just like you can't really talk with other magical girls...
  1068. K: ...I was thinking that it must be difficult to explain...
  1069. K: ...the way we are to regular people who don't know about witches.
  1070.  
  1071.  
  1072. ------------------------------Page 92------------------------------
  1073.  
  1074. T: Certainly, ...
  1075. T: ...I don't think what we do...
  1076.  
  1077. T: ...is something that we can say is entirely for the best.
  1078.  
  1079. T: But if we don't act, many more people will perish.
  1080.  
  1081. T: If you're going to use the possibility of a bad outcome...
  1082. T: ...as an excuse to think that you shouldn't have done anything in the first place, I can't agree with you.
  1083.  
  1084. K: ......
  1085.  
  1086. T: Don't push yourself too hard.
  1087. T: You can always talk to me if you'd like.
  1088.  
  1089. K: ...okay...
  1090.  
  1091.  
  1092. ------------------------------Page 93------------------------------
  1093.  
  1094. K: ...I'm home.
  1095.  
  1096.  
  1097. ------------------------------Page 94------------------------------
  1098.  
  1099. K: Even more...
  1100. K: ..sake today.
  1101. K: You'll ruin your health.
  1102.  
  1103. K: Listen, ...
  1104. K: ...Father.
  1105.  
  1106. K: I defeated another witch today.
  1107. K: I saved someone who was going to commit suicide.
  1108.  
  1109. K: You wanted to destroy the root of all the misfortune and sadness in the world.
  1110. K: We magical girls are steadily cutting away at that root.
  1111.  
  1112. K: That can't be a bad thing, right?
  1113.  
  1114.  
  1115. ------------------------------Page 95------------------------------
  1116.  
  1117. K: You know, Father, I still love everything you preached.
  1118.  
  1119. K: That's why I was so glad when everyone began listening to what you had to say.
  1120. K: After all...
  1121. K: ...you had always been saddened by the misfortune of this world...
  1122. K: ...and I finally got to see you happy.
  1123.  
  1124. K: I...
  1125.  
  1126. Kdad: That's all an illusion you created, isn't it?
  1127.  
  1128. Kdad: Everyone who came to the church was there not because of their faith, ...
  1129. Kdad: ...but because they had been led astray by the powers of a witch.
  1130.  
  1131. Kdad: Those poor souls.
  1132.  
  1133. Kdad: Did you then plan to take the lives of those you had bewitched?
  1134. Kdad: Were they the sacrifices for your contract with the Devil?
  1135. Kdad: That you, daughter of a clergyman, would sell your soul to the Devil...
  1136. K: ...Kh-!
  1137.  
  1138.  
  1139. ------------------------------Page 96------------------------------
  1140.  
  1141. K: Like I keep telling you, witches and magical girls are different!
  1142. K: We don't kill anyone!!
  1143. K: Please, believe what I'm saying!
  1144.  
  1145. K: I'm not a witch...
  1146.  
  1147. Kdad: From the very beginning...
  1148.  
  1149. Kdad: ...you paid no heed to my teachings.
  1150. Kdad: You thought that my teachings were mad ramblings that would save no one.
  1151.  
  1152. Kdad: ...did you not?
  1153.  
  1154. Kdad: Ah, indeed. That's just right. I have not the power to bring salvation to the world.
  1155. Kdad: I gave a witch a chance to take advantage me.
  1156. Kdad: It's not your fault. All the blame rests with me.
  1157. K: What do you...
  1158.  
  1159. K: That's not...
  1160. K: Father, that-...
  1161.  
  1162.  
  1163. ------------------------------Page 97------------------------------
  1164.  
  1165. Kdad: What's not?
  1166.  
  1167. Kdad: With your power, ...
  1168. Kdad: ...you can cut away the root of misfortune and sadness?
  1169. Kdad: If I were to lend my ear to such an insinuation, ...
  1170. Kdad: ...you may as well vituperate me for being such a useless father.
  1171.  
  1172. Kdad: What are you doing now?
  1173. Kdad: Even without your father, you can bring salvation unto the world?
  1174. Kdad: You crush the faith of the people, you lead them astray - is that not the work of a laughing devil? [I don't know if 「嘲り笑う悪魔」/"azakeri-warau akuma" is a term of art or just literally "laughing devil"]
  1175.  
  1176. Kdad: You fail to even recognize what you have wrought, merrily telling tales of your exploits.
  1177.  
  1178. Kdad: What should I call you if not a witch?
  1179.  
  1180.  
  1181. ------------------------------Page 99------------------------------
  1182.  
  1183. T: Tiro...
  1184. T: ...Finale!
  1185.  
  1186.  
  1187. ------------------------------Page 100------------------------------
  1188.  
  1189. T: Sakura-san...
  1190. T: ...didn't come today, either.
  1191.  
  1192. T: She'll be fine.
  1193. T: She was different from all the others.
  1194.  
  1195. T: Why won't you understand?
  1196.  
  1197. T: It's not just the witches that attack people. The familiars do, too...
  1198. ?: Stop right there.
  1199. ?: Turn your logic around.
  1200.  
  1201.  
  1202. ------------------------------Page 101------------------------------
  1203.  
  1204. ?: If we went about this your way, ...
  1205. ?: ...if, by chance, we failed to get a Grief Seed...
  1206. ?: ...can we say that'd be your fault? [I can't figure out the context here]
  1207.  
  1208. ?: Familiars develop into witches, ...
  1209. ?: ...so I don't think we have a choice but to turn a blind eye to the few casualties they cause.
  1210. ?: It's not like we can find witches that easily anyway.
  1211.  
  1212. ?: I think it's wonderful that...
  1213. ?: ...you want to save as many people as you can by yourself.
  1214. ?: But...
  1215.  
  1216. T: Kyuubey...
  1217. T: Is the way I think all that strange?
  1218. Q: I can't say anything about that.
  1219. Q: I do think girls like you are rare, though.
  1220. T: I see.
  1221. T: I can't waver about this.
  1222. T: I already made my decision.
  1223.  
  1224.  
  1225. ------------------------------Page 102------------------------------
  1226.  
  1227. Text (K): Mami-san!
  1228.  
  1229. Text (K): Would you let me be your apprentice?
  1230. Text (K): I see you as a perfect magical girl in every way.
  1231.  
  1232. Q: What's the matter, Mami?
  1233.  
  1234. T: ...it's nothing.
  1235. T: Let's go home.
  1236.  
  1237. T: What would you like to eat today, Kyuubey?
  1238.  
  1239.  
  1240. ------------------------------Page 103------------------------------
  1241.  
  1242. Text (T): I wonder what happened to Sakura-san.
  1243.  
  1244. Text (T): I don't know if I'd be able to cheer her up...
  1245. Text (T): ...but there should be something I can do.
  1246.  
  1247. Text (T): We can't spend all our time fighting. We need some R&R too.
  1248. Text (T): It might be nice if we cooked or made sweets together.
  1249.  
  1250. T: It's gotten quite chilly.
  1251.  
  1252. T: It'd be great if we could eat something warm together.
  1253.  
  1254.  
  1255. ------------------------------Page 104------------------------------
  1256.  
  1257. Text (K/flashback): As of now, you and I...
  1258. Text (K/flashback): ...fight for the same reason, don't we?
  1259.  
  1260. Text (M/flashback): I think the two of us really could defeat it.
  1261.  
  1262. Text (M/flashback): Let's protect this city together.
  1263.  
  1264. T: Kyuubey...
  1265. T: Sakura Kyouko - she...
  1266. Q: ?
  1267.  
  1268.  
  1269. ------------------------------Page 105------------------------------
  1270.  
  1271. T: ...never mind.
  1272. T: I've got to do my best today, too.
  1273. Text (T): Even if I'm alone...
  1274.  
  1275. Text (T): ...I have to...
  1276. Text (T): ...protect this city.
  1277.  
  1278.  
  1279. ------------------------------Page 106------------------------------
  1280.  
  1281. Broadcast: On to the next news item.
  1282.  
  1283. Broadcast: Last night, before dawn, a private residence in Kazamino City in ---- Prefecture...
  1284. Broadcast: ...caught on fire, according to reports from nearby residents.
  1285.  
  1286. Broadcast: Firefighters rushed to the scene and were able to quickly extinguish the fire, but...
  1287. Broadcast: ...one section of the building had burned down.
  1288. Broadcast: Three bodies were discovered in the residence, all belonging to members of the family that lived there.
  1289.  
  1290.  
  1291. ------------------------------Page 107------------------------------
  1292.  
  1293. Broadcast: Accompanying the bodies, the name...
  1294. Broadcast: ..."Sakura" was found. [unsure-lation]
  1295.  
  1296. Broadcast: According to reporters on-scene, ...
  1297.  
  1298. Broadcast: ...the police consider it likely that this was a forced multiple suicide and are continuing with their investigation.
  1299.  
  1300. T: Sakura...san?
  1301.  
  1302.  
  1303. ------------------------------Page 108------------------------------
  1304.  
  1305. Q: Kyouko.
  1306.  
  1307. Q: Aren't you going to go exterminate witches?
  1308.  
  1309. Q: You haven't purified your Soul Gem in a while.
  1310. Q: If you don't defeat a witch and get a Grief Seed, ...
  1311. Q: ...you won't be able to fight anymore.
  1312.  
  1313.  
  1314. ------------------------------Page 109------------------------------
  1315.  
  1316. K: I don't need this power anymore.
  1317.  
  1318. K: I was stupid for relying on the power of a miracle.
  1319.  
  1320. K: All it did was wreck my family.
  1321.  
  1322. K: A power that can't protect a single thing I truly hold dear...
  1323.  
  1324. K: ...is useless to me.
  1325.  
  1326. K: It's just like Father said.
  1327. K: As of now, there's no difference between me and a witch
  1328.  
  1329.  
  1330. ------------------------------Page 110------------------------------
  1331.  
  1332. K: Kyuubey...
  1333.  
  1334. K: If I stop hunting witches...
  1335. K: ...will I be able to die like the rest of them?
  1336.  
  1337. K: That was a joke, obviously.
  1338.  
  1339.  
  1340. ------------------------------Page 113------------------------------
  1341.  
  1342. Text (K): What's going on?
  1343.  
  1344. Text (K): I can't fight the way I want to.
  1345. Text (K): This hasn't ever happened before.
  1346.  
  1347. Text (K): Why...
  1348.  
  1349. Text (K): Why can't I remember...
  1350. Text (K): ...how to use my magic?
  1351.  
  1352.  
  1353. ------------------------------Page 116------------------------------
  1354.  
  1355. ?: Apparently, the central church...
  1356. ?: ...let him go.
  1357.  
  1358.  
  1359. ------------------------------Page 117------------------------------
  1360.  
  1361. ?: Oh, that priest who's been giving those weird sermons lately?
  1362. ?: It's just another new religion that harasses bystanders.
  1363. ?: Just avoid it.
  1364.  
  1365. Momo: Oneechan, I'm hungry...
  1366. K: It'll be okay, Momo.
  1367.  
  1368. K: Father's teachings are going to reach everyone...
  1369. K: When that happens, we'll be able to eat as much as we want.
  1370.  
  1371. K: Until then, just make do with this.
  1372. Momo: An apple!
  1373.  
  1374. K: Heh heh... I got it in secret.
  1375.  
  1376. Kmom: Oh my... did somebody give it to you?
  1377.  
  1378. Kmom: In that case, Mother will cut it up for you.
  1379.  
  1380.  
  1381. ------------------------------Page 118------------------------------
  1382.  
  1383. Kdad: Here's your share, Kyouko.
  1384. K: ?
  1385.  
  1386. K: This is all of it, isn't it.
  1387. K: Let's all share it.
  1388. K: I can't eat all of this alone.
  1389.  
  1390. Kdad: Go ahead and eat it. You're the one who got it, after all.
  1391. Kdad: We don't need it.
  1392.  
  1393. K: Welcome home, Father!
  1394. Kdad: Well then, Mother, Momo - let's go.
  1395. Momo: Yeah!
  1396. Kmom: Lets.
  1397.  
  1398. K: ...where?
  1399.  
  1400.  
  1401. ------------------------------Page 119------------------------------
  1402.  
  1403. K: Father, Mother, Momo...
  1404. K: Don't leave me behind.
  1405.  
  1406. K: Where are you all going?
  1407.  
  1408. Kdad?: But of course -
  1409.  
  1410.  
  1411. ------------------------------Page 121------------------------------
  1412.  
  1413. Q: This has become a problem, hasn't it, ...
  1414. Q: ...Kyouko?
  1415.  
  1416. Q: You can't use magic anymore, right?
  1417.  
  1418. K: ...Why...?
  1419.  
  1420.  
  1421. ------------------------------Page 122------------------------------
  1422.  
  1423. Q: It's because you said you didn't need it.
  1424.  
  1425. Q: The power that resulted from your wish was "enchantment".
  1426. Q: It looks like you've subconsciously rejected your own wish.
  1427. Q: The type of magic bestowed unto a magical girl...
  1428. Q: ...is directly related to the contents of the wish she was granted.
  1429.  
  1430. Q: As long as you remain without your magic, ...
  1431. Q: ...you'll be at a severe disadvantage in your fights from here on.
  1432.  
  1433. K: Ha ha...
  1434. K: That's it.
  1435.  
  1436. K: Serves me right.
  1437.  
  1438.  
  1439. ------------------------------Page 123------------------------------
  1440.  
  1441. K: There's no salvation for me.
  1442. K: I became a magical girl because I wanted to protect...
  1443. K: ...Father and my whole family.
  1444.  
  1445. K: ...look at the mess I'm in.
  1446.  
  1447. K: I can't even...
  1448. K: ...protect myself well enough.
  1449.  
  1450.  
  1451. ------------------------------Page 125------------------------------
  1452.  
  1453. K: Mami-sa-...
  1454.  
  1455. T: You're so cold.
  1456. T: You're trembling!
  1457.  
  1458. T: And you're badly hurt, too!
  1459. T: It was a witch, wasn't it?
  1460. T: I'm going to heal you now, so don't move.
  1461.  
  1462. T: ......
  1463.  
  1464. T: I'm glad you're safe.
  1465. T: I hadn't seen you in so long...
  1466. T: ...that I was worried.
  1467.  
  1468.  
  1469. ------------------------------Page 126------------------------------
  1470.  
  1471. K: ...sorry, Mami-san.
  1472. K: I can't keep...
  1473.  
  1474. T: I'm sorry.
  1475.  
  1476. T: You must've been hurting all alone.
  1477. T: I'm a failure as your senpai.
  1478. T: I should've come rushing to find you right away...
  1479.  
  1480. T: Thank goodness that at least you're alive.
  1481.  
  1482.  
  1483. ------------------------------Page 127------------------------------
  1484.  
  1485. K: ...it's all...
  1486. K: It's all my fault...
  1487. K: I...
  1488.  
  1489. K: ...let everyone die.
  1490.  
  1491.  
  1492. ------------------------------Page 129------------------------------
  1493.  
  1494. T: Here you go.
  1495.  
  1496. T: I made some ginger tea.
  1497.  
  1498. T: I think it'll warm you up.
  1499. K: Thanks. For the change of clothes, too.
  1500.  
  1501. K: Sorry for being a bother.
  1502. T: Don't be.
  1503.  
  1504. T: It's late, so why don't you spend the night?
  1505.  
  1506.  
  1507. ------------------------------Page 130------------------------------
  1508.  
  1509. T: So, ...
  1510. T: ...Sakura-san...
  1511.  
  1512. T: ...what are you going to do now?
  1513.  
  1514. T: Coming from me, this might...
  1515. T: ...seem a bit meddlesome, but...
  1516. T: ...if you'd be fine with it, do you want to stay here until things settle down?
  1517.  
  1518. K: No thanks.
  1519.  
  1520. K: I appreciate the thought, but I'd rather not.
  1521. K: I can't cause you that much trouble.
  1522.  
  1523. T: ...Alright. As long as you have something in mind.
  1524. K: ......
  1525.  
  1526.  
  1527. ------------------------------Page 131------------------------------
  1528.  
  1529. T: Please don't do anything reckless by yourself from now on.
  1530. T: I can support you when it comes to battle.
  1531. T: So, let's keep at it together, okay?
  1532.  
  1533. T: I know it's late, but I'm going to make a simple dinner. Take it with you.
  1534. K: ...okay.
  1535.  
  1536. Text (K): Sorry, Mami-san.
  1537.  
  1538. Text (K): I can't...
  1539.  
  1540. Text (K): ...keep fighting alongside you.
  1541.  
  1542.  
  1543. ------------------------------Page 132------------------------------
  1544.  
  1545. T: You're not feeling any better.
  1546.  
  1547. T: This is going to sound harsh, but...
  1548.  
  1549. T: ...you're fighting with your life on the line.
  1550. T: You have to fight as hard as you can, every time.
  1551.  
  1552.  
  1553. ------------------------------Page 133------------------------------
  1554.  
  1555. T: That one was a familiar, so you got away without any bad wounds, but...
  1556. T: ...with your enchantment magic, ...
  1557. T: ...shouldn't you have been able to avoid injury altogether?
  1558.  
  1559. T: Why won't you use it?
  1560.  
  1561. K: I can beat witches without relying on something like that.
  1562.  
  1563. T: ...?
  1564. T: Wait, Sakura-san.
  1565. T: It's not just a matter of merely defeating them...
  1566. K: You know, now's a good time.
  1567.  
  1568. K: I've wanted to...
  1569. K: ...tell you something for a while.
  1570.  
  1571.  
  1572. ------------------------------Page 134------------------------------
  1573.  
  1574. K: Regarding our battle plans from now on...
  1575.  
  1576. K: Rather than...
  1577. K: ...defeating both witches and familiars, ...
  1578. K: ...why don't we just focus on the witches?
  1579.  
  1580. K: If we hunt familiars, which don't even drop Grief Seeds, ...
  1581. K: ...all we're doing is wasting magical energy.
  1582. K: It's pointless defeating the small fry, when we don't get anything out of it.
  1583.  
  1584. T: What's the matter, Sakura-sa-
  1585. K: I dunno about saving the city or fighting for justice or anything.
  1586. K: To be honest, it's getting to be a pain, putting up with your obsessions.
  1587.  
  1588. K: I guess this sort of thing just doesn't agree with me, you know?
  1589. T: ...What are you saying...?
  1590.  
  1591.  
  1592. ------------------------------Page 135------------------------------
  1593.  
  1594. T: Witch or familiar, it doesn't matter! If they aren't dealt with, people will die!
  1595. T: If we don't defeat them...
  1596.  
  1597. K: I'm telling you, ...
  1598. K: ...it's impossible to save everyone!
  1599.  
  1600. T: ......
  1601. K: Whether they're possessed by a witch or not, people who want to die will die.
  1602.  
  1603. K: Do we really have to put our lives on the line to save them?
  1604. K: We ought to let familiars eat them so they can turn into material for Grief Seeds.
  1605.  
  1606. T: ...Sakura-san.
  1607. T: I understand how you feel about what happened with your family.
  1608. T: But saying things like that...
  1609. K: What the hell do you understand?
  1610.  
  1611.  
  1612. ------------------------------Page 136------------------------------
  1613.  
  1614. K: Losing your family in a traffic accident...
  1615. K: ...is completely different from being the cause of your family's death.
  1616.  
  1617. K: It's just like you said.
  1618. K: From the beginning, I should've made a wish just for myself.
  1619. K: That way, I would've been the only one to get hurt.
  1620.  
  1621. K: Because I pushed my own selfish form of happiness on them without thinking of their desires, ...
  1622. K: ...my entire family got caught up in my misfortune, too.
  1623.  
  1624. K: It serves me right. My magic caused all of it.
  1625. K: Deep within you, ...
  1626. K: ...you're thinking that this was the obvious outcome, aren't you?
  1627. T: I... would never...
  1628.  
  1629.  
  1630. ------------------------------Page 137------------------------------
  1631.  
  1632. K: I've made my decision.
  1633.  
  1634. K: I'll never make another person happy.
  1635. K: I'll never save anyone else's life.
  1636. K: Not using my magic.
  1637.  
  1638. K: My magic is only for myself.
  1639.  
  1640. K: ...That's enough of that.
  1641. K: You're disillusioned with me, aren't you?
  1642.  
  1643. K: You can't fight alongside me, can you?
  1644. K: This is it for you and...
  1645.  
  1646.  
  1647. ------------------------------Page 138------------------------------
  1648.  
  1649. K: ...Wha-?
  1650.  
  1651. K: Let go of me!
  1652. T: ...I won't.
  1653.  
  1654. T: No matter how much pain you're in now, ...
  1655. T: ...you mustn't live like that.
  1656. T: You know that acting strong like that...
  1657. T: ...is just going to make you suffer more.
  1658.  
  1659. T: I can't let you be alone.
  1660.  
  1661.  
  1662. ------------------------------Page 139------------------------------
  1663.  
  1664. T: I just can't...
  1665. T: ...let you go as you are now.
  1666.  
  1667. K: ...in that case...
  1668.  
  1669. K: I'll send you flying and be on my way.
  1670.  
  1671.  
  1672. ------------------------------Page 140------------------------------
  1673.  
  1674. T: ...I see.
  1675. T: I had hoped we could handle this through conversation.
  1676.  
  1677. T: You really are...
  1678. T: ...one handful of a kouhai!
  1679.  
  1680.  
  1681. ------------------------------Page 141------------------------------
  1682.  
  1683. K: Sorry about that, ...
  1684. K: ...Senpai!
  1685.  
  1686.  
  1687. ------------------------------Page 142------------------------------
  1688.  
  1689. K: I can see your binding magic...
  1690.  
  1691. K: ...coming from a mile away!
  1692.  
  1693.  
  1694. ------------------------------Page 143------------------------------
  1695.  
  1696. T: And what of you?
  1697.  
  1698. T: I've told you so many times...
  1699. T: ...not to fight so recklessly, but you just won't listen, will you?
  1700.  
  1701.  
  1702. ------------------------------Page 144------------------------------
  1703.  
  1704. Text (K): A smoke screen...
  1705.  
  1706.  
  1707. ------------------------------Page 145------------------------------
  1708.  
  1709. K: What the hell are you aiming at?
  1710. Text (K): You're too soft.
  1711.  
  1712. K: If you're not going to try to kill me, ...
  1713.  
  1714. K: ...then I don't even need to dodge!
  1715.  
  1716.  
  1717. ------------------------------Page 147------------------------------
  1718.  
  1719. K: If you plan to continue with this, ...
  1720.  
  1721. K: ...I won't hesitate to take your head next time.
  1722.  
  1723. K: Your resolve doesn't compare to mine.
  1724.  
  1725.  
  1726. ------------------------------Page 148------------------------------
  1727.  
  1728. K: I'm heading back to Kazamino.
  1729.  
  1730. K: From now on, I'll fight in my own way.
  1731.  
  1732. K: Thanks for helping me up until now.
  1733.  
  1734. T: Sakura-san.
  1735.  
  1736.  
  1737. ------------------------------Page 149------------------------------
  1738.  
  1739. T: You were the first...
  1740. T: ...magical girl to share my hopes and ambitions.
  1741.  
  1742. T: I believed you would be different from the other magical girls.
  1743.  
  1744. T: That's all. [guesslation]
  1745.  
  1746. T: You'll be able to deal with the loneliness.
  1747.  
  1748.  
  1749. ------------------------------Page 150------------------------------
  1750.  
  1751. T: ...this is terrible.
  1752. T: Why does it...
  1753.  
  1754. T: ...end up this way?
  1755.  
  1756. T: I'm back to being alone again.
  1757.  
  1758.  
  1759. ------------------------------Page 151------------------------------
  1760.  
  1761. T?: You'll be able to find some great friends.
  1762.  
  1763.  
  1764. ------------------------------Page 152------------------------------
  1765.  
  1766. Text (M/telepathy): --san!
  1767.  
  1768.  
  1769. ------------------------------Page 153------------------------------
  1770.  
  1771. Text (M/telepathy): Mami-san!
  1772.  
  1773. Text (T/telepathy): Kaname-san?
  1774. Text (T/telepathy): Sorry I didn't notice you.
  1775.  
  1776. Text (T/telepathy): What's the matter?
  1777. M: Ah-
  1778. M: I'm sorry for calling on you so suddenly...
  1779.  
  1780. M: Um...
  1781. M: There's a big problem!
  1782.  
  1783.  
  1784. ------------------------------Page 154------------------------------
  1785.  
  1786. M: It's Sayaka-chan!
  1787.  
  1788. K: Hmmm.
  1789.  
  1790.  
  1791. ------------------------------Page 155------------------------------
  1792.  
  1793. K: Not bad for a rookie.
  1794.  
  1795. K: Did you learn that from that senpai you're so proud of?
  1796. S: Mami-san's not like your kind!
  1797.  
  1798. S: You're all just cold and calculating.
  1799.  
  1800. S: You don't care about other people's lives.
  1801.  
  1802. S: Magical girls like you are...
  1803.  
  1804.  
  1805. ------------------------------Page 156------------------------------
  1806.  
  1807. S: ...no match for magical girls like us!
  1808.  
  1809. K: Uh-huh.
  1810.  
  1811. K: I just don't get you.
  1812.  
  1813.  
  1814. ------------------------------Page 157------------------------------
  1815.  
  1816. K: Fighting for someone else's sake -
  1817.  
  1818. K: That's not worth a penny.
  1819.  
  1820. K: If you're the kind of idiot who doesn't understand that, ...
  1821. K: I guess I'll have to beat that concept right into your body.
  1822.  
  1823.  
  1824. ------------------------------Page 158------------------------------
  1825.  
  1826. T: It's been a while.
  1827.  
  1828. M: We made it!
  1829.  
  1830. T: That girl is my precious kouhai.
  1831.  
  1832. T: Could I get you to stop spreading your strange ideas, perhaps?
  1833.  
  1834.  
  1835. ------------------------------Page 159------------------------------
  1836.  
  1837. T: Sakura-san.
  1838.  
  1839. T: Leaving your own territory - ...
  1840. T: ...that's rather impolite, isn't it.
  1841.  
  1842. K: What's this?
  1843. K: I thought you'd have keeled over by now, ...
  1844.  
  1845. K: ...Mami-senpai.
RAW Paste Data
Pastebin PRO Autumn Special!
Get 40% OFF on Pastebin PRO accounts!
Top