Advertisement
rpx11117

Untitled

Dec 17th, 2019
1,009
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 80.13 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:19,120 --> 00:00:22,340
  3. PERSEMBAHAN NETFLIX
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:22,950 --> 00:00:26,300
  7. FILM ASLI NETFLIX
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:40,870 --> 00:00:42,890
  11. SUPLAI HAS DALAM MIRANDO,
  12. BIOTEKNOLOGI, KIMIAWI...
  13.  
  14. 4
  15. 00:00:42,900 --> 00:00:45,190
  16. Terima kasih! Ramai sekali!
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:45,200 --> 00:00:48,570
  20. Selamat datang di acara pelantikanku!
  21.  
  22. 6
  23. 00:00:48,580 --> 00:00:52,440
  24. Aku Lucy. Lucy Mirando,
  25. dari Perusahaan Mirando.
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:52,450 --> 00:00:56,280
  29. Selamat datang di pabrik tua kakekku.
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:56,290 --> 00:00:59,820
  33. Aku tahu, kita semua tahu,
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:59,830 --> 00:01:03,670
  37. bahwa kakekku orang yang mengerikan.
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:04,750 --> 00:01:10,530
  41. Kita tahu kekejaman yang dia lakukan
  42. di tempat ini.
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:10,540 --> 00:01:16,990
  46. Kita tahu dinding-dinding ini
  47. ternodai darah para pekerja yang hebat.
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:17,000 --> 00:01:21,670
  51. Tapi hari ini, akan kupakai kembali
  52. tempat ini
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:21,950 --> 00:01:26,000
  56. untuk menceritakan kisah indah
  57. kepada kalian.
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:26,160 --> 00:01:28,850
  61. Kini, para direktur yang jahat itu
  62. telah tiada.
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:28,860 --> 00:01:29,640
  66. MIRANDO BARU
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:29,650 --> 00:01:31,360
  70. Ini Mirando baru bersamaku...
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:31,370 --> 00:01:33,220
  74. SISTEM WARISAN MIRANDO
  75. MIRANDO BERSAMAMU
  76.  
  77. 18
  78. 00:01:33,230 --> 00:01:36,210
  79. ...dengan junjungan, lingkungan,
  80. dan kehidupan baru. Luar biasa.
  81.  
  82. 19
  83. 00:01:36,220 --> 00:01:38,490
  84. Kau lebih menyenangkan
  85. dari direktur lama.
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:38,500 --> 00:01:42,150
  89. Direktur terdahulu, Nancy,
  90. adalah saudariku,
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:42,160 --> 00:01:43,570
  94. tapi sifat kami jauh berbeda.
  95.  
  96. 22
  97. 00:01:43,580 --> 00:01:47,750
  98. Tindakan dan etika bisnis kami
  99. sangat berbeda.
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:47,760 --> 00:01:50,070
  103. Tapi Nancy tak peduli soal kemanusiaan.
  104.  
  105. 24
  106. 00:01:50,080 --> 00:01:53,130
  107. Dia tak berpandangan jauh ke depan.
  108.  
  109. 25
  110. 00:01:53,620 --> 00:01:56,610
  111. Populasi dunia mencapai tujuh miliar jiwa.
  112.  
  113. 26
  114. 00:01:56,620 --> 00:02:00,610
  115. Sebanyak 805 juta orang berjuang
  116. melawan rasa lapar setiap hari,
  117.  
  118. 27
  119. 00:02:00,620 --> 00:02:04,110
  120. termasuk 30 juta orang
  121. yang ada di Amerika Serikat.
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:04,120 --> 00:02:08,920
  125. Dunia akan kehabisan makanan,
  126. tapi kita tak membicarakannya.
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:11,750 --> 00:02:13,800
  130. Kita butuh keajaiban.
  131.  
  132. 30
  133. 00:02:14,290 --> 00:02:15,740
  134. Lalu mendapatkannya.
  135.  
  136. 31
  137. 00:02:15,750 --> 00:02:18,650
  138. Perkenalkan, anak babi super.
  139.  
  140. 32
  141. 00:02:18,660 --> 00:02:21,570
  142. Makhluk kecil cantik nan istimewa ini
  143.  
  144. 33
  145. 00:02:21,580 --> 00:02:25,360
  146. secara ajaib ditemukan
  147. di sebuah peternakan di Chili.
  148.  
  149. 34
  150. 00:02:25,370 --> 00:02:29,860
  151. Kami membawa anak babi berharga ini
  152. ke Peternakan Mirando di Arizona.
  153.  
  154. 35
  155. 00:02:29,870 --> 00:02:34,190
  156. Para ilmuwan kami merawatnya
  157. dengan penuh kasih sayang semenjak itu.
  158.  
  159. 36
  160. 00:02:34,200 --> 00:02:38,570
  161. Mereka mengamati
  162. dan melakukan beragam penelitian.
  163.  
  164. 37
  165. 00:02:38,580 --> 00:02:42,900
  166. Kami sudah berhasil mereproduksi
  167. 26 ekor anak babi ajaib
  168.  
  169. 38
  170. 00:02:42,910 --> 00:02:45,570
  171. melalui perkawinan alami tanpa rekayasa.
  172.  
  173. 39
  174. 00:02:45,580 --> 00:02:47,940
  175. RAMAH LINGKUNGAN,
  176. ALAMI, TANPA REKAYASA GENETIS
  177.  
  178. 40
  179. 00:02:47,950 --> 00:02:51,250
  180. Mereka sangat unik.
  181.  
  182. 41
  183. 00:02:54,620 --> 00:02:59,280
  184. Pekan lalu,
  185. kami mengirim 26 anak babi super
  186.  
  187. 42
  188. 00:02:59,290 --> 00:03:04,110
  189. ke kantor cabang Mirando
  190. yang terdapat di 26 negara.
  191.  
  192. 43
  193. 00:03:04,120 --> 00:03:08,190
  194. Masing-masing diberikan
  195. kepada peternak lokal terkemuka.
  196.  
  197. 44
  198. 00:03:08,200 --> 00:03:12,650
  199. Aku sudah meminta setiap peternak
  200. membesarkan anak babi istimewa itu
  201.  
  202. 45
  203. 00:03:12,660 --> 00:03:17,240
  204. dengan teknik tradisional
  205. sesuai budaya mereka masing-masing.
  206.  
  207. 46
  208. 00:03:17,250 --> 00:03:20,690
  209. Para ilmuwan terbaikku
  210. di kantor cabang Mirando
  211.  
  212. 47
  213. 00:03:20,700 --> 00:03:25,250
  214. akan siap sedia memberikan bantuan
  215. yang dibutuhkan.
  216.  
  217. 48
  218. 00:03:25,950 --> 00:03:31,860
  219. Semua anak babi ini
  220. akan menjadi nenek moyang spesies baru.
  221.  
  222. 49
  223. 00:03:31,870 --> 00:03:34,070
  224. Hadiah dari alam.
  225.  
  226. 50
  227. 00:03:34,080 --> 00:03:37,750
  228. Revolusi dalam industri peternakan.
  229.  
  230. 51
  231. 00:03:37,790 --> 00:03:41,960
  232. Sekarang, ada kompetisi!
  233.  
  234. 52
  235. 00:03:43,700 --> 00:03:45,780
  236. FESTIVAL NEW YORK
  237. BABI SUPER TERBAIK
  238.  
  239. 53
  240. 00:03:45,790 --> 00:03:48,320
  241. Satu peternak lokal
  242.  
  243. 54
  244. 00:03:48,330 --> 00:03:51,820
  245. akan membesarkan babi terbesar,
  246. tercantik, dan teristimewa.
  247.  
  248. 55
  249. 00:03:51,830 --> 00:03:56,210
  250. Babi super terhebat! Tapi siapa orangnya?
  251.  
  252. 56
  253. 00:03:58,620 --> 00:04:00,740
  254. Aku bukan ahli.
  255.  
  256. 57
  257. 00:04:00,750 --> 00:04:03,110
  258. Tapi aku mengenal seorang ahli.
  259.  
  260. 58
  261. 00:04:03,120 --> 00:04:06,490
  262. Ahli zoologi dan dokter hewan
  263. paling terkenal di televisi
  264.  
  265. 59
  266. 00:04:06,500 --> 00:04:09,780
  267. dan wajah baru Perusahaan Mirando.
  268.  
  269. 60
  270. 00:04:09,790 --> 00:04:11,900
  271. Dokter Johnny Wilcox!
  272.  
  273. 61
  274. 00:04:11,910 --> 00:04:12,940
  275. SATWA AJAIB JOHNNY
  276.  
  277. 62
  278. 00:04:12,950 --> 00:04:15,440
  279. Kata siapa ilmuwan genius
  280. tak bisa menyenangkan?
  281.  
  282. 63
  283. 00:04:15,450 --> 00:04:17,490
  284. SANGAT SEHAT!
  285.  
  286. 64
  287. 00:04:17,500 --> 00:04:20,630
  288. Lihat, semua menginginkan dia.
  289.  
  290. 65
  291. 00:04:22,250 --> 00:04:24,780
  292. Saat kompetisi mencapai klimaks,
  293.  
  294. 66
  295. 00:04:24,790 --> 00:04:29,940
  296. Dokter Johnny akan menobatkan pemenang
  297. di siaran langsung Satwa Ajaib
  298.  
  299. 67
  300. 00:04:29,950 --> 00:04:32,110
  301. di Kota New York ini.
  302.  
  303. 68
  304. 00:04:32,120 --> 00:04:35,990
  305. Saat itulah kami akan tunjukkan
  306. babi super kepada dunia.
  307.  
  308. 69
  309. 00:04:36,000 --> 00:04:37,820
  310. Harus menunggu berapa lama?
  311.  
  312. 70
  313. 00:04:37,830 --> 00:04:41,380
  314. Kapan kami bisa melihat sendiri
  315. babi raksasa itu?
  316.  
  317. 71
  318. 00:04:42,330 --> 00:04:43,690
  319. Sepuluh tahun.
  320.  
  321. 72
  322. 00:04:43,700 --> 00:04:45,530
  323. Sepuluh tahun?
  324.  
  325. 73
  326. 00:04:45,540 --> 00:04:48,460
  327. Astaga, aku sudah mati pada saat itu.
  328.  
  329. 74
  330. 00:04:54,580 --> 00:04:57,900
  331. Babi super kami
  332. tidak hanya besar dan cantik,
  333.  
  334. 75
  335. 00:04:57,910 --> 00:05:01,400
  336. mereka juga ramah terhadap lingkungan,
  337.  
  338. 76
  339. 00:05:01,410 --> 00:05:05,320
  340. tidak banyak mengonsumsi pangan,
  341. dan memproduksi sedikit kotoran.
  342.  
  343. 77
  344. 00:05:05,330 --> 00:05:07,800
  345. Lalu yang terpenting,
  346.  
  347. 78
  348. 00:05:08,750 --> 00:05:11,340
  349. rasanya harus enak.
  350.  
  351. 79
  352. 00:05:34,120 --> 00:05:40,130
  353. SEPULUH TAHUN KEMUDIAN
  354. JAUH DARI NEW YORK
  355.  
  356. 80
  357. 00:06:12,370 --> 00:06:15,880
  358. Tidak akan sakit. Jangan bergerak.
  359.  
  360. 81
  361. 00:06:18,750 --> 00:06:20,460
  362. Tak apa-apa.
  363.  
  364. 82
  365. 00:06:25,450 --> 00:06:27,500
  366. Jangan terlalu bersemangat!
  367.  
  368. 83
  369. 00:06:37,120 --> 00:06:39,550
  370. Buah ini belum matang.
  371.  
  372. 84
  373. 00:07:13,790 --> 00:07:16,380
  374. Kau sudah makan tadi.
  375.  
  376. 85
  377. 00:07:59,000 --> 00:08:01,130
  378. Okja!
  379.  
  380. 86
  381. 00:08:03,450 --> 00:08:05,670
  382. Okja, kau sedang apa?
  383.  
  384. 87
  385. 00:08:09,250 --> 00:08:11,750
  386. Banyak ikan di sini!
  387.  
  388. 88
  389. 00:08:19,330 --> 00:08:20,780
  390. Okja!
  391.  
  392. 89
  393. 00:08:20,790 --> 00:08:23,130
  394. Aku mau gulai ikan hari ini!
  395.  
  396. 90
  397. 00:08:59,830 --> 00:09:02,460
  398. Apa? Sekarang?
  399.  
  400. 91
  401. 00:09:03,250 --> 00:09:04,920
  402. Lagi?
  403.  
  404. 92
  405. 00:10:18,580 --> 00:10:20,500
  406. Mija!
  407.  
  408. 93
  409. 00:10:22,660 --> 00:10:24,500
  410. Dia belum pulang?
  411.  
  412. 94
  413. 00:10:24,580 --> 00:10:26,550
  414. Mija!
  415.  
  416. 95
  417. 00:10:29,200 --> 00:10:31,090
  418. Dia pergi ke mana?
  419.  
  420. 96
  421. 00:10:42,500 --> 00:10:50,070
  422. Mija Joo dari Area 37-1, Kota Sanyang!
  423.  
  424. 97
  425. 00:10:50,080 --> 00:10:56,130
  426. Cepat pulang untuk makan malam, Mija!
  427.  
  428. 98
  429. 00:10:58,500 --> 00:11:01,500
  430. Cepat pulang. Kakek sudah lapar!
  431.  
  432. 99
  433. 00:12:18,540 --> 00:12:21,880
  434. Jangan takut. Ini jalan pintas.
  435.  
  436. 100
  437. 00:13:10,040 --> 00:13:12,340
  438. Jangan! Kembali ke atas!
  439.  
  440. 101
  441. 00:14:04,660 --> 00:14:06,300
  442. Okja!
  443.  
  444. 102
  445. 00:14:12,500 --> 00:14:14,920
  446. Okja!
  447.  
  448. 103
  449. 00:14:20,120 --> 00:14:22,250
  450. Okja!
  451.  
  452. 104
  453. 00:14:26,700 --> 00:14:28,670
  454. Di mana kau?
  455.  
  456. 105
  457. 00:14:30,330 --> 00:14:32,440
  458. Okja!
  459.  
  460. 106
  461. 00:14:32,450 --> 00:14:34,550
  462. Okja!
  463.  
  464. 107
  465. 00:14:59,080 --> 00:15:00,880
  466. Okja.
  467.  
  468. 108
  469. 00:16:29,830 --> 00:16:34,780
  470. Mundo dari perusahaan
  471. akan mengunjungi kita besok.
  472.  
  473. 109
  474. 00:16:34,790 --> 00:16:36,530
  475. Paman Mundo?
  476.  
  477. 110
  478. 00:16:36,540 --> 00:16:39,740
  479. Untuk mengambil uang pembayaran Okja?
  480.  
  481. 111
  482. 00:16:39,750 --> 00:16:43,820
  483. Kakek sudah mengirim uang
  484. ke perusahaan itu.
  485.  
  486. 112
  487. 00:16:43,830 --> 00:16:47,320
  488. Jadi, kini, Okja milik kita?
  489.  
  490. 113
  491. 00:16:47,330 --> 00:16:49,000
  492. Tentu saja.
  493.  
  494. 114
  495. 00:16:53,910 --> 00:16:56,710
  496. Jadi, dia datang untuk mengurus dokumen?
  497.  
  498. 115
  499. 00:17:02,370 --> 00:17:06,170
  500. Katanya, ada pertandingan sepak bola.
  501.  
  502. 116
  503. 00:17:08,540 --> 00:17:10,710
  504. Ayolah.
  505.  
  506. 117
  507. 00:17:17,750 --> 00:17:19,070
  508. Dasar...
  509.  
  510. 118
  511. 00:17:19,080 --> 00:17:22,130
  512. Bagus. Kita bisa membeli televisi baru.
  513.  
  514. 119
  515. 00:17:22,580 --> 00:17:25,880
  516. Yang ini masih bagus.
  517.  
  518. 120
  519. 00:17:26,870 --> 00:17:28,750
  520. Dasar pelit.
  521.  
  522. 121
  523. 00:17:50,870 --> 00:17:52,690
  524. PROYEK BABI SUPER
  525. SERTIFIKAT PETERNAK
  526.  
  527. 122
  528. 00:17:52,700 --> 00:17:55,010
  529. DIBERIKAN KEPADA BONG-JOO HEE
  530.  
  531. 123
  532. 00:18:53,290 --> 00:18:55,440
  533. Selamat datang. Pendakiannya sulit, ya?
  534.  
  535. 124
  536. 00:18:55,450 --> 00:18:57,380
  537. Selamat siang.
  538.  
  539. 125
  540. 00:18:59,290 --> 00:19:02,340
  541. Minumlah air ini.
  542.  
  543. 126
  544. 00:19:02,500 --> 00:19:05,000
  545. Kukira akan banyak orang yang datang.
  546.  
  547. 127
  548. 00:19:05,660 --> 00:19:07,570
  549. Mereka ada di belakangku.
  550.  
  551. 128
  552. 00:19:07,580 --> 00:19:09,400
  553. Okja!
  554.  
  555. 129
  556. 00:19:09,410 --> 00:19:10,900
  557. Astaga.
  558.  
  559. 130
  560. 00:19:10,910 --> 00:19:13,750
  561. Kebersihan giginya selalu terjaga!
  562.  
  563. 131
  564. 00:19:14,290 --> 00:19:16,340
  565. Tunggu, aku keluar dahulu.
  566.  
  567. 132
  568. 00:19:16,500 --> 00:19:18,550
  569. Mundo?
  570.  
  571. 133
  572. 00:19:18,870 --> 00:19:20,440
  573. Halo, Mundo.
  574.  
  575. 134
  576. 00:19:20,450 --> 00:19:23,170
  577. - Kau sendiri sudah menyikat gigi?
  578. - Ya.
  579.  
  580. 135
  581. 00:19:32,500 --> 00:19:35,240
  582. Astaga. Layar Retina.
  583.  
  584. 136
  585. 00:19:35,250 --> 00:19:37,710
  586. - Ambil kotak hitam itu.
  587. - Baik.
  588.  
  589. 137
  590. 00:19:52,790 --> 00:19:55,780
  591. Okja makan dan buang air besar
  592. dengan teratur?
  593.  
  594. 138
  595. 00:19:55,790 --> 00:19:59,170
  596. Metabolismenya tinggi.
  597.  
  598. 139
  599. 00:19:59,540 --> 00:20:02,000
  600. Benar, terlihat di grafik.
  601.  
  602. 140
  603. 00:20:14,000 --> 00:20:15,840
  604. Sampai!
  605.  
  606. 141
  607. 00:20:17,500 --> 00:20:19,420
  608. Baiklah!
  609.  
  610. 142
  611. 00:20:21,250 --> 00:20:24,340
  612. Aku sudah sampai!
  613.  
  614. 143
  615. 00:20:27,290 --> 00:20:30,490
  616. Pria itu bintang televisi, bukan?
  617.  
  618. 144
  619. 00:20:30,500 --> 00:20:32,130
  620. Benar.
  621.  
  622. 145
  623. 00:20:32,250 --> 00:20:35,900
  624. Acara apa? Keajaiban Satwa!
  625.  
  626. 146
  627. 00:20:35,910 --> 00:20:39,000
  628. Pria berslogan "sangat sehat" itu!
  629.  
  630. 147
  631. 00:20:39,790 --> 00:20:44,340
  632. Semua babi super lain ada di dataran
  633. yang mudah dicapai dengan mobil.
  634.  
  635. 148
  636. 00:20:44,500 --> 00:20:48,050
  637. Peternakan di Jepang
  638. hanya berjarak lima menit dari bandara.
  639.  
  640. 149
  641. 00:20:48,410 --> 00:20:49,490
  642. Tapi kalian,
  643.  
  644. 150
  645. 00:20:49,500 --> 00:20:53,070
  646. aku tahu kalian bersikeras
  647. membesarkan babi super
  648.  
  649. 151
  650. 00:20:53,080 --> 00:20:56,400
  651. di pegunungan sebab kalian tahu
  652. aku tak suka mendaki gunung.
  653.  
  654. 152
  655. 00:20:56,410 --> 00:20:59,650
  656. Coba tebak? Aku marah.
  657.  
  658. 153
  659. 00:20:59,660 --> 00:21:02,340
  660. Dia terlihat persis seperti di televisi.
  661.  
  662. 154
  663. 00:21:06,830 --> 00:21:08,710
  664. Oh, bagus...
  665.  
  666. 155
  667. 00:21:11,660 --> 00:21:13,360
  668. Bisakah seseorang...
  669.  
  670. 156
  671. 00:21:13,370 --> 00:21:15,780
  672. Setidaknya, bisa bawakan minum untukku?
  673.  
  674. 157
  675. 00:21:15,790 --> 00:21:18,940
  676. Sebab aku akan direkam
  677. untuk acara televisi!
  678.  
  679. 158
  680. 00:21:18,950 --> 00:21:20,150
  681. Jangan air soda.
  682.  
  683. 159
  684. 00:21:20,160 --> 00:21:22,280
  685. Aku tak mau beserdawa selama penyiaran.
  686.  
  687. 160
  688. 00:21:22,290 --> 00:21:25,490
  689. - Ambilkan air.
  690. - Aku ragu ada air soda di sini.
  691.  
  692. 161
  693. 00:21:25,500 --> 00:21:26,690
  694. Permisi, Pak.
  695.  
  696. 162
  697. 00:21:26,700 --> 00:21:31,440
  698. Boleh minta air? Dokter Johnny haus.
  699.  
  700. 163
  701. 00:21:31,450 --> 00:21:33,250
  702. Terima kasih.
  703.  
  704. 164
  705. 00:21:34,040 --> 00:21:35,750
  706. Ini airmu.
  707.  
  708. 165
  709. 00:21:35,830 --> 00:21:37,900
  710. Tunggu, itu soju...
  711.  
  712. 166
  713. 00:21:37,910 --> 00:21:42,170
  714. Itu milikku...
  715.  
  716. 167
  717. 00:21:53,620 --> 00:21:56,280
  718. Hei, Okja. Tidak apa-apa.
  719.  
  720. 168
  721. 00:21:56,290 --> 00:21:59,070
  722. Keluarlah. Ya, bagus.
  723.  
  724. 169
  725. 00:21:59,080 --> 00:22:01,050
  726. Bagus sekali.
  727.  
  728. 170
  729. 00:22:20,790 --> 00:22:23,550
  730. Rekam aku, Jennifer!
  731.  
  732. 171
  733. 00:22:23,830 --> 00:22:26,070
  734. Emosi seperti ini tak bisa dipalsukan.
  735.  
  736. 172
  737. 00:22:26,080 --> 00:22:27,650
  738. Rekam dia.
  739.  
  740. 173
  741. 00:22:27,660 --> 00:22:30,130
  742. Ambilkan seragamnya. Cepat.
  743.  
  744. 174
  745. 00:22:33,950 --> 00:22:34,860
  746. Mereka mulai!
  747.  
  748. 175
  749. 00:22:34,870 --> 00:22:36,710
  750. Angkat tasnya. Ayo.
  751.  
  752. 176
  753. 00:22:37,000 --> 00:22:39,030
  754. Sudah. Apakah... Mundo?
  755.  
  756. 177
  757. 00:22:39,040 --> 00:22:42,400
  758. Mundo, tolong menyingkirlah.
  759. Terima kasih banyak. Bagus.
  760.  
  761. 178
  762. 00:22:42,410 --> 00:22:44,190
  763. Topinya. Ambilkan topi.
  764.  
  765. 179
  766. 00:22:44,200 --> 00:22:46,780
  767. Terlihat bagus, Dokter Johnny.
  768. Sudah. Semua beres.
  769.  
  770. 180
  771. 00:22:46,790 --> 00:22:49,150
  772. Mundo, menyingkirlah. Terima kasih banyak.
  773.  
  774. 181
  775. 00:22:49,160 --> 00:22:51,170
  776. Mulai.
  777.  
  778. 182
  779. 00:22:51,500 --> 00:22:53,150
  780. Sepuluh tahun lalu,
  781.  
  782. 183
  783. 00:22:53,160 --> 00:22:56,610
  784. 26 petani lokal dari 26 negara
  785. yang terpencil
  786.  
  787. 184
  788. 00:22:56,620 --> 00:22:58,570
  789. masing-masing diberikan
  790. anak babi super.
  791.  
  792. 185
  793. 00:22:58,580 --> 00:22:59,650
  794. Tahun ini aku pergi...
  795.  
  796. 186
  797. 00:22:59,660 --> 00:23:01,860
  798. - Apa yang dia katakan?
  799. - Entah.
  800.  
  801. 187
  802. 00:23:01,870 --> 00:23:05,860
  803. ...untuk memutuskan siapa yang diundang
  804. ke Festival Babi Super Terbaik
  805.  
  806. 188
  807. 00:23:05,870 --> 00:23:08,150
  808. di Kota New York.
  809.  
  810. 189
  811. 00:23:08,160 --> 00:23:11,920
  812. Di sanalah babi tersebut
  813. akan ditunjukkan kepada dunia.
  814.  
  815. 190
  816. 00:23:12,290 --> 00:23:14,360
  817. Hasil kerja kalian luar biasa.
  818.  
  819. 191
  820. 00:23:14,370 --> 00:23:15,900
  821. Terima kasih.
  822.  
  823. 192
  824. 00:23:15,910 --> 00:23:17,920
  825. Sorot kakek itu!
  826.  
  827. 193
  828. 00:23:18,750 --> 00:23:21,210
  829. - Sorot Johnny.
  830. - Johnny!
  831.  
  832. 194
  833. 00:23:21,290 --> 00:23:22,320
  834. Sejak dia kecil,
  835.  
  836. 195
  837. 00:23:22,330 --> 00:23:25,900
  838. aku selalu tertarik pada data
  839. dan laporan kesehatan bulanannya.
  840.  
  841. 196
  842. 00:23:25,910 --> 00:23:28,530
  843. Aku hanya mengenalnya melalui angka,
  844. grafik, dan foto,
  845.  
  846. 197
  847. 00:23:28,540 --> 00:23:33,360
  848. tapi melihatnya hari ini
  849. dan menelitinya secara langsung,
  850.  
  851. 198
  852. 00:23:33,370 --> 00:23:35,610
  853. dia membuatku semakin takjub.
  854.  
  855. 199
  856. 00:23:35,620 --> 00:23:37,740
  857. Ini dia. Saat kepercayaan terjalin
  858.  
  859. 200
  860. 00:23:37,750 --> 00:23:43,420
  861. antara Dokter Johnny dari Mirando
  862. dan peternak lokal terhormat.
  863.  
  864. 201
  865. 00:23:48,410 --> 00:23:51,130
  866. Dia sungguh luar biasa.
  867.  
  868. 202
  869. 00:23:53,200 --> 00:23:56,960
  870. Bagaimana caramu membesarkannya?
  871. Apa metodemu?
  872.  
  873. 203
  874. 00:24:02,120 --> 00:24:03,610
  875. Dia membiarkannya berlarian.
  876.  
  877. 204
  878. 00:24:03,620 --> 00:24:07,490
  879. "Dia hanya membiarkannya berlarian."
  880. Jawaban yang sangat menghibur.
  881.  
  882. 205
  883. 00:24:07,500 --> 00:24:08,570
  884. PROYEK BABI SUPER
  885.  
  886. 206
  887. 00:24:08,580 --> 00:24:11,300
  888. Tunjukkan ke kamera, Jennifer,
  889. dan mulai.
  890.  
  891. 207
  892. 00:24:14,120 --> 00:24:17,340
  893. - Siap untuk festival di Kota New York?
  894. - New York?
  895.  
  896. 208
  897. 00:24:23,910 --> 00:24:25,710
  898. Sangat sehat.
  899.  
  900. 209
  901. 00:24:27,540 --> 00:24:29,550
  902. Minta satu selempang lagi.
  903.  
  904. 210
  905. 00:24:36,500 --> 00:24:39,240
  906. Selempang istimewa
  907. untuk gadis kecil istimewa
  908.  
  909. 211
  910. 00:24:39,250 --> 00:24:43,380
  911. yang pasti membantu membesarkan
  912. babi super ini dengan cara tersendiri.
  913.  
  914. 212
  915. 00:24:43,660 --> 00:24:44,860
  916. Cukup.
  917.  
  918. 213
  919. 00:24:44,870 --> 00:24:47,170
  920. Ambil gambar babi itu!
  921.  
  922. 214
  923. 00:24:50,910 --> 00:24:53,690
  924. Minta tanda tangan.
  925.  
  926. 215
  927. 00:24:53,700 --> 00:24:56,570
  928. Aku ternyata masih terkenal di Korea.
  929.  
  930. 216
  931. 00:24:56,580 --> 00:24:59,030
  932. Anak-anak di AS tidak menghargaiku lagi.
  933.  
  934. 217
  935. 00:24:59,040 --> 00:25:00,670
  936. Tapi di sini...
  937.  
  938. 218
  939. 00:25:02,000 --> 00:25:05,190
  940. Maaf, aku agak marah
  941. saat baru tiba di sini.
  942.  
  943. 219
  944. 00:25:05,200 --> 00:25:08,440
  945. Tapi menjadi pembawa acara televisi
  946. membuatku tertekan.
  947.  
  948. 220
  949. 00:25:08,450 --> 00:25:12,550
  950. Aku harus selalu siap
  951.  
  952. 221
  953. 00:25:12,750 --> 00:25:16,150
  954. karena kini aku menjadi
  955. wajah Perusahaan Mirando.
  956.  
  957. 222
  958. 00:25:16,160 --> 00:25:18,550
  959. Siapa kira ini bisa terjadi?
  960.  
  961. 223
  962. 00:25:21,700 --> 00:25:26,150
  963. Mija, ayo kunjungi ibu dan ayahmu.
  964.  
  965. 224
  966. 00:25:26,160 --> 00:25:28,820
  967. Sekarang? Aku mau menonton mereka.
  968.  
  969. 225
  970. 00:25:28,830 --> 00:25:31,690
  971. Mereka akan bekerja seharian.
  972.  
  973. 226
  974. 00:25:31,700 --> 00:25:35,650
  975. Ibu dan ayahmu muncul
  976. dalam mimpi kakek semalam.
  977.  
  978. 227
  979. 00:25:35,660 --> 00:25:40,300
  980. Mereka sangat merindukanmu. Ayo.
  981.  
  982. 228
  983. 00:25:40,620 --> 00:25:42,420
  984. Terima kasih.
  985.  
  986. 229
  987. 00:25:47,870 --> 00:25:49,800
  988. Cepat.
  989.  
  990. 230
  991. 00:25:50,540 --> 00:25:52,300
  992. Tak akan lama.
  993.  
  994. 231
  995. 00:26:07,250 --> 00:26:09,030
  996. Mija.
  997.  
  998. 232
  999. 00:26:09,040 --> 00:26:12,150
  1000. Kau lebih merindukan siapa?
  1001.  
  1002. 233
  1003. 00:26:12,160 --> 00:26:15,130
  1004. Ibu atau Ayah?
  1005.  
  1006. 234
  1007. 00:26:15,950 --> 00:26:18,110
  1008. Aku tidak ingat
  1009.  
  1010. 235
  1011. 00:26:18,120 --> 00:26:19,920
  1012. wajah mereka.
  1013.  
  1014. 236
  1015. 00:26:20,660 --> 00:26:28,030
  1016. Sudah lama sekali.
  1017.  
  1018. 237
  1019. 00:26:28,040 --> 00:26:33,240
  1020. Hanya kita berdua di gunung ini.
  1021.  
  1022. 238
  1023. 00:26:33,250 --> 00:26:36,460
  1024. Bukan berdua. Bertiga.
  1025.  
  1026. 239
  1027. 00:26:38,160 --> 00:26:41,500
  1028. Tentu. Bertiga.
  1029.  
  1030. 240
  1031. 00:26:42,700 --> 00:26:44,670
  1032. Kita bertiga.
  1033.  
  1034. 241
  1035. 00:26:47,080 --> 00:26:50,000
  1036. Okja juga.
  1037.  
  1038. 242
  1039. 00:26:53,410 --> 00:26:55,030
  1040. Kejutan!
  1041.  
  1042. 243
  1043. 00:26:55,040 --> 00:26:58,340
  1044. Babi gemuk kita!
  1045.  
  1046. 244
  1047. 00:26:58,580 --> 00:27:00,500
  1048. Apa itu?
  1049.  
  1050. 245
  1051. 00:27:00,620 --> 00:27:02,280
  1052. Ini adalah
  1053.  
  1054. 246
  1055. 00:27:02,290 --> 00:27:04,210
  1056. babi emas.
  1057.  
  1058. 247
  1059. 00:27:05,330 --> 00:27:09,030
  1060. 100 persen emas murni.
  1061.  
  1062. 248
  1063. 00:27:09,040 --> 00:27:10,990
  1064. Zaman dahulu
  1065.  
  1066. 249
  1067. 00:27:11,000 --> 00:27:18,320
  1068. orang tua akan memberikan babi emas
  1069. sebagai hadiah pernikahan putri mereka.
  1070.  
  1071. 250
  1072. 00:27:18,330 --> 00:27:22,420
  1073. Mija, ini milikmu sekarang.
  1074.  
  1075. 251
  1076. 00:27:22,580 --> 00:27:24,210
  1077. Ambillah.
  1078.  
  1079. 252
  1080. 00:27:24,830 --> 00:27:27,670
  1081. Kenapa tiba-tiba?
  1082.  
  1083. 253
  1084. 00:27:37,450 --> 00:27:42,800
  1085. Kau memang belum saatnya menikah.
  1086.  
  1087. 254
  1088. 00:27:43,250 --> 00:27:45,670
  1089. Tapi,
  1090.  
  1091. 255
  1092. 00:27:45,750 --> 00:27:50,250
  1093. Okja akan pergi jauh sekali.
  1094.  
  1095. 256
  1096. 00:27:50,370 --> 00:27:52,800
  1097. Jadi, sebagai gantinya,
  1098.  
  1099. 257
  1100. 00:27:53,160 --> 00:27:58,000
  1101. simpanlah babi emas itu.
  1102.  
  1103. 258
  1104. 00:27:58,330 --> 00:27:59,960
  1105. Apa?
  1106.  
  1107. 259
  1108. 00:28:00,200 --> 00:28:06,070
  1109. Kompetisi babi akan segera berakhir.
  1110.  
  1111. 260
  1112. 00:28:06,080 --> 00:28:10,690
  1113. Perusahaan akan mengambil kembali
  1114. semua babinya.
  1115.  
  1116. 261
  1117. 00:28:10,700 --> 00:28:12,940
  1118. Tapi Okja milik kita.
  1119.  
  1120. 262
  1121. 00:28:12,950 --> 00:28:15,070
  1122. Kita sudah membelinya dari mereka.
  1123.  
  1124. 263
  1125. 00:28:15,080 --> 00:28:17,880
  1126. Kakek sudah mengirimkan uangnya!
  1127.  
  1128. 264
  1129. 00:28:18,290 --> 00:28:19,740
  1130. Masalahnya,
  1131.  
  1132. 265
  1133. 00:28:19,750 --> 00:28:22,860
  1134. mereka tidak mengizinkan kakek
  1135. membeli Okja.
  1136.  
  1137. 266
  1138. 00:28:22,870 --> 00:28:27,670
  1139. Itu sebabnya kakek membeli babi emas.
  1140.  
  1141. 267
  1142. 00:28:28,540 --> 00:28:30,800
  1143. Apa maksud Kakek?
  1144.  
  1145. 268
  1146. 00:28:35,040 --> 00:28:37,280
  1147. Hei, kalian dengar itu?
  1148.  
  1149. 269
  1150. 00:28:37,290 --> 00:28:42,670
  1151. Putri kalian sekarang sudah bisa
  1152. membentak Ayah.
  1153.  
  1154. 270
  1155. 00:28:46,700 --> 00:28:48,280
  1156. Mija.
  1157.  
  1158. 271
  1159. 00:28:48,290 --> 00:28:50,940
  1160. Mereka bilang,
  1161.  
  1162. 272
  1163. 00:28:50,950 --> 00:28:55,190
  1164. Okja terpilih sebagai babi terbaik.
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:28:55,200 --> 00:28:58,740
  1168. Mereka berencana membawanya ke Amerika.
  1169.  
  1170. 274
  1171. 00:28:58,750 --> 00:28:59,990
  1172. Amerika?
  1173.  
  1174. 275
  1175. 00:29:00,000 --> 00:29:05,940
  1176. Jadi, Okja akan menginap semalam
  1177. di gedung Mirando di Seoul.
  1178.  
  1179. 276
  1180. 00:29:05,950 --> 00:29:11,750
  1181. Lalu besok,
  1182. dia akan naik pesawat ke Amerika.
  1183.  
  1184. 277
  1185. 00:29:13,080 --> 00:29:14,960
  1186. Sebenarnya,
  1187.  
  1188. 278
  1189. 00:29:15,370 --> 00:29:18,340
  1190. Okja sudah menjadi bintang sekarang!
  1191.  
  1192. 279
  1193. 00:29:21,910 --> 00:29:23,590
  1194. Mija.
  1195.  
  1196. 280
  1197. 00:29:23,700 --> 00:29:26,820
  1198. Kalau boleh jujur,
  1199.  
  1200. 281
  1201. 00:29:26,830 --> 00:29:29,740
  1202. kau sudah hampir menjadi wanita dewasa.
  1203.  
  1204. 282
  1205. 00:29:29,750 --> 00:29:36,820
  1206. Kakek tidak suka melihatmu
  1207. bersama babi itu sepanjang hari.
  1208.  
  1209. 283
  1210. 00:29:36,830 --> 00:29:42,300
  1211. Kau harus pergi ke kota,
  1212. menemui seorang pria lalu...
  1213.  
  1214. 284
  1215. 00:31:05,250 --> 00:31:07,250
  1216. Okja.
  1217.  
  1218. 285
  1219. 00:32:05,000 --> 00:32:08,150
  1220. Kau pasti lapar.
  1221.  
  1222. 286
  1223. 00:32:08,160 --> 00:32:12,190
  1224. Kakek membuatkan gulai ayam kesukaanmu.
  1225.  
  1226. 287
  1227. 00:32:12,200 --> 00:32:14,570
  1228. Mandilah, lalu kita makan.
  1229.  
  1230. 288
  1231. 00:32:14,580 --> 00:32:18,050
  1232. Kakek memasukkan banyak bahan.
  1233.  
  1234. 289
  1235. 00:32:18,910 --> 00:32:21,840
  1236. Semuanya baik untukmu.
  1237.  
  1238. 290
  1239. 00:32:25,870 --> 00:32:28,550
  1240. Kau mau pergi ke mana?
  1241.  
  1242. 291
  1243. 00:32:28,620 --> 00:32:30,300
  1244. Seoul.
  1245.  
  1246. 292
  1247. 00:32:30,450 --> 00:32:32,150
  1248. Apa?
  1249.  
  1250. 293
  1251. 00:32:32,160 --> 00:32:34,320
  1252. Aku akan membawa Okja pulang.
  1253.  
  1254. 294
  1255. 00:32:34,330 --> 00:32:36,150
  1256. Kau sudah gila?
  1257.  
  1258. 295
  1259. 00:32:36,160 --> 00:32:39,990
  1260. Ke Seoul? Tengah malam begini?
  1261.  
  1262. 296
  1263. 00:32:40,000 --> 00:32:43,800
  1264. Kau tidak punya uang untuk pergi ke Seoul.
  1265.  
  1266. 297
  1267. 00:32:47,040 --> 00:32:50,030
  1268. Hentikan! Berbahaya, jangan bergerak!
  1269.  
  1270. 298
  1271. 00:32:50,040 --> 00:32:52,610
  1272. Astaga...
  1273.  
  1274. 299
  1275. 00:32:52,620 --> 00:32:54,490
  1276. Astaga...
  1277.  
  1278. 300
  1279. 00:32:54,500 --> 00:32:56,750
  1280. Minggirlah, nanti kau terluka!
  1281.  
  1282. 301
  1283. 00:33:00,290 --> 00:33:02,320
  1284. Kau mau ke mana?
  1285.  
  1286. 302
  1287. 00:33:02,330 --> 00:33:05,500
  1288. Kau tidak boleh pergi ke mana pun!
  1289.  
  1290. 303
  1291. 00:33:10,160 --> 00:33:11,840
  1292. Berhenti!
  1293.  
  1294. 304
  1295. 00:33:27,910 --> 00:33:31,820
  1296. Daging pundak, pinggang, iga, sendi!
  1297.  
  1298. 305
  1299. 00:33:31,830 --> 00:33:33,460
  1300. Paham?
  1301.  
  1302. 306
  1303. 00:33:34,620 --> 00:33:38,070
  1304. Itu yang akan terjadi kepada Okja.
  1305.  
  1306. 307
  1307. 00:33:38,080 --> 00:33:40,670
  1308. Itulah takdirnya!
  1309.  
  1310. 308
  1311. 00:33:40,910 --> 00:33:42,840
  1312. Takdir!
  1313.  
  1314. 309
  1315. 00:33:43,910 --> 00:33:46,710
  1316. Mija!
  1317.  
  1318. 310
  1319. 00:33:51,330 --> 00:33:53,880
  1320. Mija!
  1321.  
  1322. 311
  1323. 00:33:56,080 --> 00:33:57,960
  1324. Mija!
  1325.  
  1326. 312
  1327. 00:33:58,620 --> 00:34:00,500
  1328. Mija!
  1329.  
  1330. 313
  1331. 00:34:01,660 --> 00:34:04,210
  1332. Mija!
  1333.  
  1334. 314
  1335. 00:35:23,750 --> 00:35:26,460
  1336. Permisi.
  1337.  
  1338. 315
  1339. 00:35:35,750 --> 00:35:37,880
  1340. Aku datang mencari Okja!
  1341.  
  1342. 316
  1343. 00:35:38,620 --> 00:35:41,710
  1344. Pakai telepon itu.
  1345.  
  1346. 317
  1347. 00:35:57,040 --> 00:35:59,880
  1348. Bisa datang ke lobi?
  1349.  
  1350. 318
  1351. 00:36:01,200 --> 00:36:05,440
  1352. Ada anak kecil datang
  1353. dan memintaku membuka pintu.
  1354.  
  1355. 319
  1356. 00:36:05,450 --> 00:36:08,570
  1357. Silakan sebut nama orang yang Anda cari.
  1358.  
  1359. 320
  1360. 00:36:08,580 --> 00:36:10,820
  1361. Mundo Park.
  1362.  
  1363. 321
  1364. 00:36:10,830 --> 00:36:13,150
  1365. Maaf, sebutkan dengan jelas.
  1366.  
  1367. 322
  1368. 00:36:13,160 --> 00:36:17,500
  1369. Kirim saja siapa pun ke sini.
  1370.  
  1371. 323
  1372. 00:36:18,250 --> 00:36:20,860
  1373. Periksalah orang-orang yang masuk.
  1374.  
  1375. 324
  1376. 00:36:20,870 --> 00:36:23,800
  1377. Mundo Park!
  1378.  
  1379. 325
  1380. 00:36:25,870 --> 00:36:27,750
  1381. Permisi!
  1382.  
  1383. 326
  1384. 00:36:29,750 --> 00:36:31,460
  1385. Permisi.
  1386.  
  1387. 327
  1388. 00:36:59,330 --> 00:37:01,800
  1389. Apa...
  1390.  
  1391. 328
  1392. 00:37:10,450 --> 00:37:13,960
  1393. Anak nakal! Hei!
  1394.  
  1395. 329
  1396. 00:37:17,080 --> 00:37:19,340
  1397. Paman Mundo!
  1398.  
  1399. 330
  1400. 00:37:22,950 --> 00:37:25,240
  1401. MIRANDO
  1402. BABI SUPER
  1403.  
  1404. 331
  1405. 00:37:25,250 --> 00:37:27,920
  1406. PANEN BAGI DUNIA
  1407.  
  1408. 332
  1409. 00:37:37,290 --> 00:37:38,190
  1410. Hei!
  1411.  
  1412. 333
  1413. 00:37:38,200 --> 00:37:39,650
  1414. Anak nakal!
  1415.  
  1416. 334
  1417. 00:37:39,660 --> 00:37:42,250
  1418. - Tetap di tempat!
  1419. - Hei! Berhenti!
  1420.  
  1421. 335
  1422. 00:37:44,500 --> 00:37:46,800
  1423. RUANG KONFERENSI 3
  1424.  
  1425. 336
  1426. 00:37:47,160 --> 00:37:50,150
  1427. - Pak, buka saja pintu ini!
  1428. - Baiklah.
  1429.  
  1430. 337
  1431. 00:37:50,160 --> 00:37:53,240
  1432. Buka pintu agar kita bisa bicara.
  1433.  
  1434. 338
  1435. 00:37:53,250 --> 00:37:55,000
  1436. Hei!
  1437.  
  1438. 339
  1439. 00:37:55,750 --> 00:37:58,110
  1440. Pak, cepat buka pintu ini.
  1441.  
  1442. 340
  1443. 00:37:58,120 --> 00:37:59,920
  1444. Okja.
  1445.  
  1446. 341
  1447. 00:38:02,660 --> 00:38:05,380
  1448. Okja!
  1449.  
  1450. 342
  1451. 00:38:06,080 --> 00:38:09,690
  1452. Ayolah, berhenti memotret. Ini rahasia.
  1453.  
  1454. 343
  1455. 00:38:09,700 --> 00:38:12,320
  1456. Ini perintah langsung
  1457. dari kantor pusat di Amerika.
  1458.  
  1459. 344
  1460. 00:38:12,330 --> 00:38:14,400
  1461. Tidak boleh dipotret!
  1462.  
  1463. 345
  1464. 00:38:14,410 --> 00:38:20,000
  1465. Aku tidak mau melihat foto babi ini
  1466. di Instagram atau Facebook. Paham?
  1467.  
  1468. 346
  1469. 00:38:20,500 --> 00:38:22,110
  1470. Okja!
  1471.  
  1472. 347
  1473. 00:38:22,120 --> 00:38:23,400
  1474. Okja, aku di sini!
  1475.  
  1476. 348
  1477. 00:38:23,410 --> 00:38:25,110
  1478. Okja!
  1479.  
  1480. 349
  1481. 00:38:25,120 --> 00:38:27,240
  1482. Ayo bicara! Kau mau ke mana?
  1483.  
  1484. 350
  1485. 00:38:27,250 --> 00:38:29,880
  1486. Tunggu! Jangan, berhenti!
  1487.  
  1488. 351
  1489. 00:38:46,450 --> 00:38:50,880
  1490. Truk ini tinggi sekali, ya?
  1491.  
  1492. 352
  1493. 00:38:54,410 --> 00:38:56,460
  1494. Kau sopir baru?
  1495.  
  1496. 353
  1497. 00:39:00,830 --> 00:39:03,110
  1498. Panggil polisi!
  1499.  
  1500. 354
  1501. 00:39:03,120 --> 00:39:07,210
  1502. Tunggu! Berhenti! Sial!
  1503.  
  1504. 355
  1505. 00:40:09,660 --> 00:40:13,800
  1506. Itu tulisan apa? 4,2...
  1507.  
  1508. 356
  1509. 00:40:14,000 --> 00:40:18,300
  1510. Tinggi truk ini
  1511. tidak sampai 4,2 meter, bukan?
  1512.  
  1513. 357
  1514. 00:40:24,200 --> 00:40:28,400
  1515. Kau punya SIM truk, bukan?
  1516.  
  1517. 358
  1518. 00:40:28,410 --> 00:40:30,130
  1519. SIM kendaraan besar.
  1520.  
  1521. 359
  1522. 00:40:36,450 --> 00:40:42,670
  1523. Tunggu! Hei! Ayolah! Jangan!
  1524.  
  1525. 360
  1526. 00:40:48,200 --> 00:40:51,750
  1527. Okja!
  1528.  
  1529. 361
  1530. 00:40:52,330 --> 00:40:54,130
  1531. Okja!
  1532.  
  1533. 362
  1534. 00:40:54,370 --> 00:40:57,500
  1535. Apa lagi? Suara apa itu?
  1536.  
  1537. 363
  1538. 00:40:57,910 --> 00:40:59,630
  1539. Apa itu?
  1540.  
  1541. 364
  1542. 00:41:10,120 --> 00:41:11,920
  1543. Apa-apaan ini?
  1544.  
  1545. 365
  1546. 00:41:17,080 --> 00:41:19,340
  1547. Halo!
  1548.  
  1549. 366
  1550. 00:41:19,500 --> 00:41:21,820
  1551. Kami bukan teroris!
  1552.  
  1553. 367
  1554. 00:41:21,830 --> 00:41:22,900
  1555. Apa katamu?
  1556.  
  1557. 368
  1558. 00:41:22,910 --> 00:41:24,880
  1559. Kami tak suka kekerasan!
  1560.  
  1561. 369
  1562. 00:41:25,000 --> 00:41:26,940
  1563. Kami tak mau melukai kalian!
  1564.  
  1565. 370
  1566. 00:41:26,950 --> 00:41:29,110
  1567. Tolong
  1568.  
  1569. 371
  1570. 00:41:29,120 --> 00:41:31,650
  1571. hentikan truk kalian!
  1572.  
  1573. 372
  1574. 00:41:31,660 --> 00:41:33,150
  1575. Dia bicara apa?
  1576.  
  1577. 373
  1578. 00:41:33,160 --> 00:41:34,400
  1579. Hentikan...
  1580.  
  1581. 374
  1582. 00:41:34,410 --> 00:41:36,710
  1583. Bekerjasamalah!
  1584.  
  1585. 375
  1586. 00:41:36,950 --> 00:41:38,880
  1587. Apa?
  1588.  
  1589. 376
  1590. 00:41:59,450 --> 00:42:01,240
  1591. - Hai!
  1592. - Hei!
  1593.  
  1594. 377
  1595. 00:42:01,250 --> 00:42:03,150
  1596. - Ada apa ini?
  1597. - Hei, di sini!
  1598.  
  1599. 378
  1600. 00:42:03,160 --> 00:42:06,610
  1601. Hei, Pak tua! Pengaman!
  1602.  
  1603. 379
  1604. 00:42:06,620 --> 00:42:08,900
  1605. Dia tidak mengerti.
  1606.  
  1607. 380
  1608. 00:42:08,910 --> 00:42:10,940
  1609. Sabuk pengaman!
  1610.  
  1611. 381
  1612. 00:42:10,950 --> 00:42:12,610
  1613. Sabuk pengaman!
  1614.  
  1615. 382
  1616. 00:42:12,620 --> 00:42:14,440
  1617. Pakai sabuk pengamanmu!
  1618.  
  1619. 383
  1620. 00:42:14,450 --> 00:42:16,570
  1621. Kami akan menaiki truk kalian.
  1622.  
  1623. 384
  1624. 00:42:16,580 --> 00:42:19,940
  1625. Tapi kami tidak akan melukai kalian.
  1626. Kalian akan baik-baik saja.
  1627.  
  1628. 385
  1629. 00:42:19,950 --> 00:42:22,840
  1630. Paham? Baiklah.
  1631.  
  1632. 386
  1633. 00:42:45,410 --> 00:42:47,960
  1634. Jangan berkompromi!
  1635.  
  1636. 387
  1637. 00:42:52,540 --> 00:42:54,990
  1638. - Hei!
  1639. - Kami datang dengan damai!
  1640.  
  1641. 388
  1642. 00:42:55,000 --> 00:42:56,440
  1643. Mundur!
  1644.  
  1645. 389
  1646. 00:42:56,450 --> 00:42:59,110
  1647. Halo? Polisi?
  1648.  
  1649. 390
  1650. 00:42:59,120 --> 00:43:01,800
  1651. Ada teroris di sini!
  1652.  
  1653. 391
  1654. 00:43:15,540 --> 00:43:17,840
  1655. Apa yang sedang dia tulis?
  1656.  
  1657. 392
  1658. 00:43:19,290 --> 00:43:21,650
  1659. Kau malah senang?
  1660.  
  1661. 393
  1662. 00:43:21,660 --> 00:43:25,420
  1663. Ini bukan trukku. Ini milik perusahaan.
  1664.  
  1665. 394
  1666. 00:43:31,370 --> 00:43:33,800
  1667. Okja!
  1668.  
  1669. 395
  1670. 00:43:42,330 --> 00:43:44,380
  1671. Okja!
  1672.  
  1673. 396
  1674. 00:43:45,500 --> 00:43:47,440
  1675. Tahan dia!
  1676.  
  1677. 397
  1678. 00:43:47,450 --> 00:43:49,960
  1679. Tidak!
  1680.  
  1681. 398
  1682. 00:44:06,370 --> 00:44:09,130
  1683. - Hei!
  1684. - Berhenti!
  1685.  
  1686. 399
  1687. 00:44:09,450 --> 00:44:11,630
  1688. Tangkap dia!
  1689.  
  1690. 400
  1691. 00:44:13,580 --> 00:44:15,460
  1692. Semuanya naik!
  1693.  
  1694. 401
  1695. 00:44:18,790 --> 00:44:21,780
  1696. Mereka pergi! Cepat jalankan truknya!
  1697.  
  1698. 402
  1699. 00:44:21,790 --> 00:44:24,190
  1700. - Persetan.
  1701. - Apa?
  1702.  
  1703. 403
  1704. 00:44:24,200 --> 00:44:28,630
  1705. Untuk apa aku peduli?
  1706. Lagi pula, aku mau berhenti.
  1707.  
  1708. 404
  1709. 00:44:29,790 --> 00:44:31,500
  1710. Kau tahu?
  1711.  
  1712. 405
  1713. 00:44:32,330 --> 00:44:35,630
  1714. Aku punya SIM truk,
  1715. tapi tak mendapat asuransi.
  1716.  
  1717. 406
  1718. 00:44:37,750 --> 00:44:40,940
  1719. Asuransi? Kau mau asuransi perusahaan?
  1720.  
  1721. 407
  1722. 00:44:40,950 --> 00:44:43,610
  1723. Kalau begitu, tunjukkan kesetiaanmu!
  1724.  
  1725. 408
  1726. 00:44:43,620 --> 00:44:46,300
  1727. Inilah wujud kesetiaan kepada perusahaan!
  1728.  
  1729. 409
  1730. 00:44:54,870 --> 00:44:56,550
  1731. Ke sini!
  1732.  
  1733. 410
  1734. 00:44:57,660 --> 00:44:59,340
  1735. Jalan!
  1736.  
  1737. 411
  1738. 00:45:06,750 --> 00:45:08,590
  1739. Maafkan aku!
  1740.  
  1741. 412
  1742. 00:45:33,620 --> 00:45:35,340
  1743. Awas!
  1744.  
  1745. 413
  1746. 00:45:58,580 --> 00:46:00,500
  1747. Minggir!
  1748.  
  1749. 414
  1750. 00:47:36,250 --> 00:47:39,170
  1751. "FPH"?
  1752.  
  1753. 415
  1754. 00:47:40,620 --> 00:47:44,860
  1755. "Front Pembebasan Hewan".
  1756.  
  1757. 416
  1758. 00:47:44,870 --> 00:47:47,210
  1759. Front Pembebasan Hewan?
  1760.  
  1761. 417
  1762. 00:47:48,700 --> 00:47:51,400
  1763. Kami orang baik. Kami di pihakmu.
  1764.  
  1765. 418
  1766. 00:47:51,410 --> 00:47:53,090
  1767. Kawan-kawan!
  1768.  
  1769. 419
  1770. 00:47:57,040 --> 00:48:00,550
  1771. Maaf, kami tak berniat melukai kalian.
  1772.  
  1773. 420
  1774. 00:48:05,250 --> 00:48:07,170
  1775. - Ke sini!
  1776. - Hati-hati.
  1777.  
  1778. 421
  1779. 00:48:11,620 --> 00:48:13,030
  1780. Kau di mana?
  1781.  
  1782. 422
  1783. 00:48:13,040 --> 00:48:14,440
  1784. Aku juga!
  1785.  
  1786. 423
  1787. 00:48:14,450 --> 00:48:16,460
  1788. Itu! Di sana!
  1789.  
  1790. 424
  1791. 00:48:16,870 --> 00:48:19,110
  1792. Pintu belakang! Ke pintu belakang!
  1793.  
  1794. 425
  1795. 00:48:19,120 --> 00:48:22,590
  1796. - Hei!
  1797. - Pintu belakang!
  1798.  
  1799. 426
  1800. 00:48:46,330 --> 00:48:47,960
  1801. Berhenti!
  1802.  
  1803. 427
  1804. 00:49:06,790 --> 00:49:10,190
  1805. Mija! Jangan lakukan itu!
  1806.  
  1807. 428
  1808. 00:49:10,200 --> 00:49:13,340
  1809. Jangan usap bokongnya!
  1810.  
  1811. 429
  1812. 00:49:19,830 --> 00:49:21,900
  1813. Harinya benar-benar buruk.
  1814.  
  1815. 430
  1816. 00:49:21,910 --> 00:49:23,740
  1817. Indah.
  1818.  
  1819. 431
  1820. 00:49:23,750 --> 00:49:26,170
  1821. Ramah lingkungan, bukan?
  1822.  
  1823. 432
  1824. 00:49:41,750 --> 00:49:43,880
  1825. Sayang, ini aku.
  1826.  
  1827. 433
  1828. 00:49:44,620 --> 00:49:48,400
  1829. Kita punya sabun aroma apa?
  1830.  
  1831. 434
  1832. 00:49:48,410 --> 00:49:50,440
  1833. Aroma lemon?
  1834.  
  1835. 435
  1836. 00:49:50,450 --> 00:49:53,400
  1837. Karena gadis ini muncul,
  1838. aku memberi kalian informasi baru.
  1839.  
  1840. 436
  1841. 00:49:53,410 --> 00:49:55,570
  1842. - Tetap saja seram.
  1843. - Aku tidak menyeramkan.
  1844.  
  1845. 437
  1846. 00:49:55,580 --> 00:49:58,300
  1847. Ini suara asliku.
  1848.  
  1849. 438
  1850. 00:50:11,160 --> 00:50:13,210
  1851. Namaku Jay.
  1852.  
  1853. 439
  1854. 00:50:14,910 --> 00:50:16,960
  1855. Dia Jay.
  1856.  
  1857. 440
  1858. 00:50:17,660 --> 00:50:19,670
  1859. Namaku K.
  1860.  
  1861. 441
  1862. 00:50:21,620 --> 00:50:23,300
  1863. Aku Merah.
  1864.  
  1865. 442
  1866. 00:50:24,950 --> 00:50:28,000
  1867. - Perak.
  1868. - Aku Pirang.
  1869.  
  1870. 443
  1871. 00:50:34,620 --> 00:50:37,940
  1872. Aku Mija. Ini Okja.
  1873.  
  1874. 444
  1875. 00:50:37,950 --> 00:50:40,550
  1876. Kami pencinta hewan.
  1877.  
  1878. 445
  1879. 00:50:43,160 --> 00:50:46,740
  1880. Kami menyelamatkan hewan dari penjagalan,
  1881. kebun binatang, laboratorium.
  1882.  
  1883. 446
  1884. 00:50:46,750 --> 00:50:49,990
  1885. Kami membebaskan mereka dari kurungan.
  1886.  
  1887. 447
  1888. 00:50:50,000 --> 00:50:54,500
  1889. Itulah sebabnya kami menyelamatkan Okja.
  1890.  
  1891. 448
  1892. 00:51:07,040 --> 00:51:08,750
  1893. Terima kasih banyak.
  1894.  
  1895. 449
  1896. 00:51:09,450 --> 00:51:15,590
  1897. Selama 40 tahun, grup kami
  1898. membebaskan hewan dari tempat penyiksaan.
  1899.  
  1900. 450
  1901. 00:51:18,540 --> 00:51:20,960
  1902. - Itu saja?
  1903. - Ya.
  1904.  
  1905. 451
  1906. 00:51:22,330 --> 00:51:23,960
  1907. Teruskan.
  1908.  
  1909. 452
  1910. 00:51:24,330 --> 00:51:27,990
  1911. - Dia harus paham setiap kata-kataku.
  1912. - Tidak apa-apa. Sudah.
  1913.  
  1914. 453
  1915. 00:51:28,000 --> 00:51:31,360
  1916. Pihak yang mengambil untung
  1917. atas penderitaan hewan akan kami rugikan.
  1918.  
  1919. 454
  1920. 00:51:31,370 --> 00:51:33,940
  1921. Kami mengungkap kekejaman mereka
  1922. kepada masyarakat.
  1923.  
  1924. 455
  1925. 00:51:33,950 --> 00:51:37,530
  1926. Kami tidak pernah melukai manusia
  1927. ataupun hewan.
  1928.  
  1929. 456
  1930. 00:51:37,540 --> 00:51:41,090
  1931. Itulah keyakinan kami selama 40 tahun.
  1932.  
  1933. 457
  1934. 00:51:41,370 --> 00:51:43,240
  1935. Kami
  1936.  
  1937. 458
  1938. 00:51:43,250 --> 00:51:46,880
  1939. melawan pihak yang melukai hewan...
  1940.  
  1941. 459
  1942. 00:51:46,950 --> 00:51:48,650
  1943. Apa lagi yang kau katakan tadi?
  1944.  
  1945. 460
  1946. 00:51:48,660 --> 00:51:50,900
  1947. - Kami mengungkap kekejaman...
  1948. - Ya.
  1949.  
  1950. 461
  1951. 00:51:50,910 --> 00:51:52,840
  1952. HINGGA KURUNGAN KOSONG
  1953.  
  1954. 462
  1955. 00:52:00,540 --> 00:52:03,590
  1956. - Kau baik-baik saja, Perak?
  1957. - Ya.
  1958.  
  1959. 463
  1960. 00:52:03,620 --> 00:52:05,860
  1961. - Tidak apa-apa?
  1962. - Aku sehat.
  1963.  
  1964. 464
  1965. 00:52:05,870 --> 00:52:07,900
  1966. Dia belum mau makan?
  1967.  
  1968. 465
  1969. 00:52:07,910 --> 00:52:10,030
  1970. Belum, dia...
  1971.  
  1972. 466
  1973. 00:52:10,040 --> 00:52:13,110
  1974. Dia masih berusaha meninggalkan kotoran
  1975. sesedikit mungkin di Bumi.
  1976.  
  1977. 467
  1978. 00:52:13,120 --> 00:52:16,340
  1979. Semua produksi makanan
  1980. mengeksploitasi alam.
  1981.  
  1982. 468
  1983. 00:52:16,450 --> 00:52:17,860
  1984. Makanlah ini.
  1985.  
  1986. 469
  1987. 00:52:17,870 --> 00:52:19,240
  1988. Ayolah. Ini hanya tomat.
  1989.  
  1990. 470
  1991. 00:52:19,250 --> 00:52:21,360
  1992. Matang dengan gas etilena,
  1993. dikirim di truk.
  1994.  
  1995. 471
  1996. 00:52:21,370 --> 00:52:26,460
  1997. Aku mengagumi tekadmu, Perak.
  1998. Tapi wajah pucatmu membuatku cemas.
  1999.  
  2000. 472
  2001. 00:52:30,080 --> 00:52:32,920
  2002. Sudah berapa lama Okja tinggal bersamamu?
  2003.  
  2004. 473
  2005. 00:52:36,660 --> 00:52:38,710
  2006. Sejak usianya empat tahun.
  2007.  
  2008. 474
  2009. 00:52:39,250 --> 00:52:41,960
  2010. Kau tahu Okja akan dibawa ke mana?
  2011.  
  2012. 475
  2013. 00:52:44,000 --> 00:52:49,530
  2014. Ke Kompetisi Babi Super Terbaik
  2015. di Amerika.
  2016.  
  2017. 476
  2018. 00:52:49,540 --> 00:52:53,110
  2019. Ya. Tapi sebelum itu,
  2020. Okja akan dibawa ke tempat lain.
  2021.  
  2022. 477
  2023. 00:52:53,120 --> 00:52:56,780
  2024. Sebenarnya, Okja akan dibawa ke sini.
  2025.  
  2026. 478
  2027. 00:52:56,790 --> 00:53:00,710
  2028. Laboratorium bawah tanah
  2029. di Paramus, New Jersey ini.
  2030.  
  2031. 479
  2032. 00:53:00,910 --> 00:53:04,500
  2033. Di gedung inilah Okja diciptakan.
  2034.  
  2035. 480
  2036. 00:53:16,080 --> 00:53:20,570
  2037. Mija mengira Okja lahir di Arizona
  2038. dan induknya di Chili.
  2039.  
  2040. 481
  2041. 00:53:20,580 --> 00:53:21,650
  2042. Mija.
  2043.  
  2044. 482
  2045. 00:53:21,660 --> 00:53:25,590
  2046. Semua yang kau tahu tentang Okja
  2047. adalah kebohongan.
  2048.  
  2049. 483
  2050. 00:53:25,830 --> 00:53:30,170
  2051. Okja diciptakan di laboratorium itu.
  2052. Begitu pula yang disebut induknya.
  2053.  
  2054. 484
  2055. 00:53:30,700 --> 00:53:35,900
  2056. Di gedung itu, Mirando melakukan
  2057. eksperimen mutasi genetis hewan.
  2058.  
  2059. 485
  2060. 00:53:35,910 --> 00:53:38,570
  2061. Karena mutasi genetis terlalu berbahaya,
  2062.  
  2063. 486
  2064. 00:53:38,580 --> 00:53:42,280
  2065. Mirando mengatakan bahwa babi itu
  2066. alami, aman, tanpa rekayasa genetis.
  2067.  
  2068. 487
  2069. 00:53:42,290 --> 00:53:43,490
  2070. AMAN DAN TANPA REKAYASA
  2071.  
  2072. 488
  2073. 00:53:43,500 --> 00:53:44,690
  2074. Tapi itu penipuan.
  2075.  
  2076. 489
  2077. 00:53:44,700 --> 00:53:49,070
  2078. Jutaan babi hasil rekayasa genetis
  2079. sudah mengantre untuk dibunuh.
  2080.  
  2081. 490
  2082. 00:53:49,080 --> 00:53:53,440
  2083. Kau dan peternak lokal lain
  2084. hanya alat promosi bagi mereka.
  2085.  
  2086. 491
  2087. 00:53:53,450 --> 00:53:56,050
  2088. Hanya latar pendukung cerita.
  2089.  
  2090. 492
  2091. 00:53:58,950 --> 00:54:00,490
  2092. Promosi.
  2093.  
  2094. 493
  2095. 00:54:00,500 --> 00:54:05,690
  2096. Mirando tahu konsumen akan jijik
  2097. memakan hewan mutan hasil mutasi genetis.
  2098.  
  2099. 494
  2100. 00:54:05,700 --> 00:54:08,190
  2101. Maka sepuluh tahun lalu,
  2102. bos mereka, Lucy Mirando,
  2103.  
  2104. 495
  2105. 00:54:08,200 --> 00:54:11,490
  2106. masuk ke laboratorium
  2107. berisi hewan dari percobaan gagal
  2108.  
  2109. 496
  2110. 00:54:11,500 --> 00:54:14,030
  2111. untuk mencari 26 ekor yang terunggul
  2112.  
  2113. 497
  2114. 00:54:14,040 --> 00:54:15,740
  2115. seperti Okja milikmu.
  2116.  
  2117. 498
  2118. 00:54:15,750 --> 00:54:19,690
  2119. Lalu dalam keriuhan,
  2120. dikirim ke seluruh dunia.
  2121.  
  2122. 499
  2123. 00:54:19,700 --> 00:54:21,740
  2124. Mereka tergesa-gesa membiakkan babi super
  2125.  
  2126. 500
  2127. 00:54:21,750 --> 00:54:26,190
  2128. dan tak lama lagi, toko swalayan
  2129. akan dipenuhi daging dan organ babi mutan.
  2130.  
  2131. 501
  2132. 00:54:26,200 --> 00:54:29,780
  2133. Makanan anjing, hot dog,
  2134. bakon, dan dendeng...
  2135.  
  2136. 502
  2137. 00:54:29,790 --> 00:54:32,320
  2138. Kami berencana menghentikan proyek mereka.
  2139.  
  2140. 503
  2141. 00:54:32,330 --> 00:54:35,820
  2142. Tapi untuk itu, kami perlu video
  2143. isi laboratorium itu,
  2144.  
  2145. 504
  2146. 00:54:35,830 --> 00:54:40,030
  2147. rekaman kekejaman yang dilakukan
  2148. terhadap hewan-hewan.
  2149.  
  2150. 505
  2151. 00:54:40,040 --> 00:54:41,740
  2152. Namun, ada masalah.
  2153.  
  2154. 506
  2155. 00:54:41,750 --> 00:54:44,530
  2156. Keamanan mereka sangat ketat.
  2157.  
  2158. 507
  2159. 00:54:44,540 --> 00:54:46,170
  2160. Tapi,
  2161.  
  2162. 508
  2163. 00:54:46,540 --> 00:54:48,380
  2164. ada satu cara.
  2165.  
  2166. 509
  2167. 00:54:49,040 --> 00:54:52,570
  2168. Namun, kami hanya akan melanjutkan
  2169. jika kau mengizinkan.
  2170.  
  2171. 510
  2172. 00:54:52,580 --> 00:54:56,610
  2173. Jay, jika anak ini tidak mengizinkan,
  2174. misi dibatalkan begitu saja?
  2175.  
  2176. 511
  2177. 00:54:56,620 --> 00:54:58,320
  2178. Itu maksudmu?
  2179.  
  2180. 512
  2181. 00:54:58,330 --> 00:55:02,030
  2182. Sebab kita sudah datang jauh-jauh
  2183. demi ini.
  2184.  
  2185. 513
  2186. 00:55:02,040 --> 00:55:04,320
  2187. - Kita harus menuntaskan misi.
  2188. - Jangan egois.
  2189.  
  2190. 514
  2191. 00:55:04,330 --> 00:55:07,610
  2192. Ini bukan tentang kau atau kita,
  2193. lagi pula, gadis ini keluarga Okja.
  2194.  
  2195. 515
  2196. 00:55:07,620 --> 00:55:09,240
  2197. Maka tentu kita perlu izinnya.
  2198.  
  2199. 516
  2200. 00:55:09,250 --> 00:55:12,740
  2201. Aku tak akan memaksa Okja
  2202. melakukan misi tanpa seizin Mija.
  2203.  
  2204. 517
  2205. 00:55:12,750 --> 00:55:15,820
  2206. Sebagai anggota FPH,
  2207. kita wajib menghargai keyakinan.
  2208.  
  2209. 518
  2210. 00:55:15,830 --> 00:55:20,240
  2211. Kita akan membatalkan misi
  2212. karena keyakinan kuno tahun 1970-an?
  2213.  
  2214. 519
  2215. 00:55:20,250 --> 00:55:21,990
  2216. Itukah maksudmu?
  2217.  
  2218. 520
  2219. 00:55:22,000 --> 00:55:24,590
  2220. Tradisi tidak membuat grup kita kuat.
  2221.  
  2222. 521
  2223. 00:55:25,450 --> 00:55:27,360
  2224. Kitalah yang membuat grup kuat.
  2225.  
  2226. 522
  2227. 00:55:27,370 --> 00:55:29,400
  2228. Jika itu yang kau rasakan, silakan pergi,
  2229.  
  2230. 523
  2231. 00:55:29,410 --> 00:55:31,920
  2232. tinggalkan FPH, turun dari truk ini.
  2233.  
  2234. 524
  2235. 00:55:32,620 --> 00:55:35,750
  2236. Untuk mengungkap kekejaman Mirando,
  2237.  
  2238. 525
  2239. 00:55:35,790 --> 00:55:38,150
  2240. kami membutuhkan
  2241. video rekaman isi laboratorium.
  2242.  
  2243. 526
  2244. 00:55:38,160 --> 00:55:40,920
  2245. Di sinilah peran Okja.
  2246.  
  2247. 527
  2248. 00:55:41,290 --> 00:55:43,650
  2249. Para ilmuwan Mirando
  2250. pasti ingin menguji Okja
  2251.  
  2252. 528
  2253. 00:55:43,660 --> 00:55:45,820
  2254. di lab bawah tanah.
  2255. Babi super mereka.
  2256.  
  2257. 529
  2258. 00:55:45,830 --> 00:55:48,550
  2259. Itu sebabnya kami membuat ini.
  2260.  
  2261. 530
  2262. 00:55:49,580 --> 00:55:53,150
  2263. Seperti kotak hitam yang dipasang
  2264. di telinga Okja, bukan?
  2265.  
  2266. 531
  2267. 00:55:53,160 --> 00:55:57,940
  2268. Tapi yang ini bisa mengirim
  2269. rekaman isi laboratorium kepada kami.
  2270.  
  2271. 532
  2272. 00:55:57,950 --> 00:56:02,090
  2273. Okja akan membawa kamera tersembunyi.
  2274.  
  2275. 533
  2276. 00:56:02,120 --> 00:56:03,800
  2277. Hei, Kawan.
  2278.  
  2279. 534
  2280. 00:56:03,910 --> 00:56:06,840
  2281. Hai. Baiklah.
  2282.  
  2283. 535
  2284. 00:56:06,910 --> 00:56:08,530
  2285. Baik.
  2286.  
  2287. 536
  2288. 00:56:08,540 --> 00:56:11,500
  2289. Maaf, tapi ini rencana kami.
  2290.  
  2291. 537
  2292. 00:56:12,000 --> 00:56:15,690
  2293. Menyelamatkan Okja, mengganti kotak hitam,
  2294.  
  2295. 538
  2296. 00:56:15,700 --> 00:56:17,990
  2297. lalu membiarkan Mirando
  2298. mengambil Okja kembali.
  2299.  
  2300. 539
  2301. 00:56:18,000 --> 00:56:22,740
  2302. Kau mau mengirim Okja ke Amerika?
  2303.  
  2304. 540
  2305. 00:56:22,750 --> 00:56:23,860
  2306. Ke laboratorium itu?
  2307.  
  2308. 541
  2309. 00:56:23,870 --> 00:56:26,710
  2310. Ya, tapi jangan cemas.
  2311.  
  2312. 542
  2313. 00:56:27,580 --> 00:56:29,590
  2314. Okja tidak akan dilukai.
  2315.  
  2316. 543
  2317. 00:56:29,910 --> 00:56:32,780
  2318. Dia harus tampil sempurna
  2319. untuk dipamerkan.
  2320.  
  2321. 544
  2322. 00:56:32,790 --> 00:56:36,440
  2323. Tes yang mereka lakukan kepadanya
  2324. tak akan berbahaya.
  2325.  
  2326. 545
  2327. 00:56:36,450 --> 00:56:39,030
  2328. Kami sudah menyusun
  2329. rencana penyelamatan Okja
  2330.  
  2331. 546
  2332. 00:56:39,040 --> 00:56:40,990
  2333. saat acara di Kota New York.
  2334.  
  2335. 547
  2336. 00:56:41,000 --> 00:56:43,590
  2337. Kami janji akan kembalikan Okja.
  2338.  
  2339. 548
  2340. 00:56:45,950 --> 00:56:47,360
  2341. Jika misi kami sukses,
  2342.  
  2343. 549
  2344. 00:56:47,370 --> 00:56:51,550
  2345. proyek babi super Mirando
  2346. bisa dihentikan sepenuhnya.
  2347.  
  2348. 550
  2349. 00:56:51,750 --> 00:56:56,960
  2350. Kita akan menyelamatkan
  2351. jutaan babi super lain seperti Okja.
  2352.  
  2353. 551
  2354. 00:56:57,250 --> 00:57:00,530
  2355. Tapi kami tidak akan melakukannya
  2356. tanpa persetujuanmu.
  2357.  
  2358. 552
  2359. 00:57:00,540 --> 00:57:05,210
  2360. Jika kau tak setuju,
  2361. misi tidak akan dilakukan.
  2362.  
  2363. 553
  2364. 00:57:07,410 --> 00:57:09,550
  2365. Apa keputusanmu?
  2366.  
  2367. 554
  2368. 00:57:10,330 --> 00:57:11,990
  2369. Bawa Okja kembali ke gunung.
  2370.  
  2371. 555
  2372. 00:57:12,000 --> 00:57:13,920
  2373. Dia setuju.
  2374.  
  2375. 556
  2376. 00:57:17,200 --> 00:57:18,490
  2377. Terima kasih.
  2378.  
  2379. 557
  2380. 00:57:18,500 --> 00:57:20,150
  2381. - Terima kasih banyak.
  2382. - Ini...
  2383.  
  2384. 558
  2385. 00:57:20,160 --> 00:57:24,250
  2386. - Ayo pergi.
  2387. - Ini langkah besar bagi hewan.
  2388.  
  2389. 559
  2390. 00:57:24,830 --> 00:57:26,360
  2391. Terima kasih.
  2392.  
  2393. 560
  2394. 00:57:26,370 --> 00:57:28,380
  2395. Ini plastik kedap air.
  2396.  
  2397. 561
  2398. 00:57:50,580 --> 00:57:53,190
  2399. - Air tak begitu buruk.
  2400. - Pasti terasa hebat!
  2401.  
  2402. 562
  2403. 00:57:53,200 --> 00:57:55,690
  2404. Minggir! Aku akan melompat!
  2405.  
  2406. 563
  2407. 00:57:55,700 --> 00:57:59,130
  2408. Astaga, aku mau lompat!
  2409.  
  2410. 564
  2411. 00:58:05,080 --> 00:58:06,740
  2412. Ayo!
  2413.  
  2414. 565
  2415. 00:58:06,750 --> 00:58:08,110
  2416. Hei!
  2417.  
  2418. 566
  2419. 00:58:08,120 --> 00:58:11,380
  2420. Okja, sampai jumpa di New York.
  2421.  
  2422. 567
  2423. 00:58:12,290 --> 00:58:14,340
  2424. Sampai bertemu lagi.
  2425.  
  2426. 568
  2427. 00:58:15,750 --> 00:58:17,630
  2428. Mija!
  2429.  
  2430. 569
  2431. 00:58:17,750 --> 00:58:20,820
  2432. Cobalah belajar bahasa Inggris.
  2433. Peluang baru akan terbuka.
  2434.  
  2435. 570
  2436. 00:58:20,830 --> 00:58:23,210
  2437. Hei, tunggu! Paman!
  2438.  
  2439. 571
  2440. 00:58:32,250 --> 00:58:33,780
  2441. Hei, kau!
  2442.  
  2443. 572
  2444. 00:58:33,790 --> 00:58:35,990
  2445. Tangkap dia!
  2446.  
  2447. 573
  2448. 00:58:36,000 --> 00:58:38,960
  2449. Dia melompat! Bagaimana bisa?
  2450.  
  2451. 574
  2452. 00:58:39,250 --> 00:58:41,690
  2453. Hei, Nak. Berbahaya.
  2454.  
  2455. 575
  2456. 00:58:41,700 --> 00:58:44,300
  2457. Keluarlah dari sana.
  2458.  
  2459. 576
  2460. 00:58:45,200 --> 00:58:49,050
  2461. Hei, Nak. Keluarlah!
  2462.  
  2463. 577
  2464. 00:59:03,750 --> 00:59:06,360
  2465. - Kau bercanda?
  2466. - Seharusnya tertutup rapat.
  2467.  
  2468. 578
  2469. 00:59:06,370 --> 00:59:08,420
  2470. Kau menggelikan sekali.
  2471.  
  2472. 579
  2473. 00:59:09,120 --> 00:59:11,610
  2474. - Luar biasa, rencana hebat.
  2475. - Ini plastik kedap air.
  2476.  
  2477. 580
  2478. 00:59:11,620 --> 00:59:13,900
  2479. - Kedap air apanya?
  2480. - Seharusnya tertutup rapat.
  2481.  
  2482. 581
  2483. 00:59:13,910 --> 00:59:14,820
  2484. Serius?
  2485.  
  2486. 582
  2487. 00:59:14,830 --> 00:59:18,710
  2488. - Tidak apa-apa?
  2489. - Ya.
  2490.  
  2491. 583
  2492. 00:59:30,410 --> 00:59:32,320
  2493. Semalam, di Korea Selatan,
  2494.  
  2495. 584
  2496. 00:59:32,330 --> 00:59:34,820
  2497. para pegawai Mirando
  2498. hendak mengamankan babi super,
  2499.  
  2500. 585
  2501. 00:59:34,830 --> 00:59:37,650
  2502. saat gadis kecil tiba-tiba datang
  2503. dan mencegah mereka.
  2504.  
  2505. 586
  2506. 00:59:37,660 --> 00:59:39,030
  2507. PENCULIKAN BABI DI SEOUL
  2508.  
  2509. 587
  2510. 00:59:39,040 --> 00:59:41,030
  2511. Kejadian ini bermula di pagi hari
  2512.  
  2513. 588
  2514. 00:59:41,040 --> 00:59:45,690
  2515. dengan usaha penculikan
  2516. oleh Front Pembebasan Hewan.
  2517.  
  2518. 589
  2519. 00:59:45,700 --> 00:59:49,400
  2520. Jangan terlalu cemas, Luce.
  2521. FPH telah gagal.
  2522.  
  2523. 590
  2524. 00:59:49,410 --> 00:59:51,110
  2525. Mereka tak bisa mengambilnya.
  2526.  
  2527. 591
  2528. 00:59:51,120 --> 00:59:55,150
  2529. Ya, keributan ini tidak berarti.
  2530. Tak perlu dibesar-besarkan.
  2531.  
  2532. 592
  2533. 00:59:55,160 --> 00:59:58,280
  2534. Itu malah berarti keamanan kita di Amerika
  2535. begitu ketat
  2536.  
  2537. 593
  2538. 00:59:58,290 --> 01:00:00,360
  2539. sehingga mereka tak berani menerobos.
  2540.  
  2541. 594
  2542. 01:00:00,370 --> 01:00:01,860
  2543. Itu sebabnya mereka ke Korea.
  2544.  
  2545. 595
  2546. 01:00:01,870 --> 01:00:03,240
  2547. USAHA FPH MEMBEBASKAN BABI
  2548.  
  2549. 596
  2550. 01:00:03,250 --> 01:00:05,240
  2551. Sudah beberapa tahun FPH tak terdengar
  2552.  
  2553. 597
  2554. 01:00:05,250 --> 01:00:08,820
  2555. tapi mereka kembali menjadi sorotan
  2556. setelah kekacauan hari ini.
  2557.  
  2558. 598
  2559. 01:00:08,830 --> 01:00:11,820
  2560. Kabar baiknya,
  2561. babi itu sedang menuju ke New York.
  2562.  
  2563. 599
  2564. 01:00:11,830 --> 01:00:15,610
  2565. Benar. Festival Babi Super Terbaik
  2566. akan berjalan sesuai rencana.
  2567.  
  2568. 600
  2569. 01:00:15,620 --> 01:00:19,400
  2570. Penurunan harga saham Mirando
  2571. tidak terhindarkan.
  2572.  
  2573. 601
  2574. 01:00:19,410 --> 01:00:21,190
  2575. Ya. Mirando benar-benar hancur.
  2576.  
  2577. 602
  2578. 01:00:21,200 --> 01:00:22,360
  2579. BABI MIRANDO DIBAJAK?
  2580.  
  2581. 603
  2582. 01:00:22,370 --> 01:00:25,190
  2583. Mirando. Itu tempatmu bekerja, bukan?
  2584.  
  2585. 604
  2586. 01:00:25,200 --> 01:00:27,650
  2587. Ya. Tapi aku tak peduli.
  2588.  
  2589. 605
  2590. 01:00:27,660 --> 01:00:29,690
  2591. Mereka yang hancur, bukan aku.
  2592.  
  2593. 606
  2594. 01:00:29,700 --> 01:00:31,670
  2595. Hancurlah mereka.
  2596.  
  2597. 607
  2598. 01:00:36,500 --> 01:00:40,030
  2599. Aku tahu sebutan anggota FPH kepadaku.
  2600.  
  2601. 608
  2602. 01:00:40,040 --> 01:00:42,500
  2603. Mereka menyebutku psikopat.
  2604.  
  2605. 609
  2606. 01:00:44,330 --> 01:00:45,740
  2607. Kau bukan psikopat.
  2608.  
  2609. 610
  2610. 01:00:45,750 --> 01:00:48,920
  2611. Mereka yang psikopat. Benar, Nona Mirando?
  2612.  
  2613. 611
  2614. 01:00:49,080 --> 01:00:51,170
  2615. Mereka mengidap narsisisme.
  2616.  
  2617. 612
  2618. 01:00:53,250 --> 01:00:55,940
  2619. Apa pengidap narsisisme
  2620. memakai penutup wajah?
  2621.  
  2622. 613
  2623. 01:00:55,950 --> 01:00:59,030
  2624. Kelompok radikal gila menyebut kita
  2625. psikopat sejak tahun 1960-an.
  2626.  
  2627. 614
  2628. 01:00:59,040 --> 01:01:00,650
  2629. "Kau psikopat.
  2630.  
  2631. 615
  2632. 01:01:00,660 --> 01:01:04,740
  2633. Saudarimu psikopat. Ayahmu psikopat."
  2634.  
  2635. 616
  2636. 01:01:04,750 --> 01:01:09,420
  2637. Ayahku memang psikopat, Frank.
  2638. Itu bukan hinaan tak berdasar.
  2639.  
  2640. 617
  2641. 01:01:11,120 --> 01:01:13,320
  2642. "Apa tugas Ayah saat perang?"
  2643.  
  2644. 618
  2645. 01:01:13,330 --> 01:01:15,990
  2646. "Ayah membuat bom napalm
  2647. yang melelehkan kulit orang."
  2648.  
  2649. 619
  2650. 01:01:16,000 --> 01:01:17,710
  2651. NANCY MIRANDO
  2652.  
  2653. 620
  2654. 01:01:18,950 --> 01:01:22,340
  2655. Dia pria yang menyebut anaknya sendiri
  2656. pecundang bodoh.
  2657.  
  2658. 621
  2659. 01:01:24,000 --> 01:01:27,490
  2660. Sebagai pembelaan, saat ayahmu
  2661. mengejekmu pecundang bodoh,
  2662.  
  2663. 622
  2664. 01:01:27,500 --> 01:01:29,530
  2665. kau baru ikut kursus di California
  2666.  
  2667. 623
  2668. 01:01:29,540 --> 01:01:31,820
  2669. yang berjudul "Lepaskan Panggilanmu".
  2670.  
  2671. 624
  2672. 01:01:31,830 --> 01:01:35,030
  2673. Di sebuah institut yang dihormati
  2674. karena memajukan potensi manusia
  2675.  
  2676. 625
  2677. 01:01:35,040 --> 01:01:37,690
  2678. yang didatangi banyak direktur
  2679. yang punya visi.
  2680.  
  2681. 626
  2682. 01:01:37,700 --> 01:01:40,150
  2683. Kau tahu apa yang kulakukan
  2684. di institut itu?
  2685.  
  2686. 627
  2687. 01:01:40,160 --> 01:01:45,670
  2688. Aku membayangkan visi dan cara baru
  2689. dalam berbisnis.
  2690.  
  2691. 628
  2692. 01:01:45,790 --> 01:01:48,190
  2693. Saat saudariku direktur...
  2694. Apa nama danau itu?
  2695.  
  2696. 629
  2697. 01:01:48,200 --> 01:01:49,490
  2698. Danau Moose.
  2699.  
  2700. 630
  2701. 01:01:49,500 --> 01:01:52,360
  2702. Danau Moose.
  2703. Saat saudariku menjadi direktur,
  2704.  
  2705. 631
  2706. 01:01:52,370 --> 01:01:55,900
  2707. dia membuang banyak limbah beracun
  2708. hingga Danau Moose meledak,
  2709.  
  2710. 632
  2711. 01:01:55,910 --> 01:01:58,780
  2712. satu-satunya danau yang pernah meledak.
  2713. Kerja bagus, Nancy.
  2714.  
  2715. 633
  2716. 01:01:58,790 --> 01:02:00,860
  2717. Aku membayangkan cara
  2718.  
  2719. 634
  2720. 01:02:00,870 --> 01:02:05,690
  2721. mengubah perusahaan agrokimia
  2722. paling dibenci di dunia
  2723.  
  2724. 635
  2725. 01:02:05,700 --> 01:02:09,740
  2726. menjadi perusahaan peternak babi ajaib
  2727. yang paling disukai.
  2728.  
  2729. 636
  2730. 01:02:09,750 --> 01:02:11,780
  2731. Itu berhasil!
  2732.  
  2733. 637
  2734. 01:02:11,790 --> 01:02:15,150
  2735. Berhasil hingga semalam.
  2736.  
  2737. 638
  2738. 01:02:15,160 --> 01:02:17,800
  2739. Hingga enam jam lalu.
  2740.  
  2741. 639
  2742. 01:02:18,080 --> 01:02:24,210
  2743. Perpaduan perusahaan Mirando lama
  2744. dan yang baru sungguh sempurna.
  2745.  
  2746. 640
  2747. 01:02:24,870 --> 01:02:28,820
  2748. Kuambil unsur alami dan ilmiah...
  2749.  
  2750. 641
  2751. 01:02:28,830 --> 01:02:31,320
  2752. lalu memadukannya.
  2753.  
  2754. 642
  2755. 01:02:31,330 --> 01:02:34,050
  2756. Semua orang menyukainya.
  2757.  
  2758. 643
  2759. 01:02:34,370 --> 01:02:37,360
  2760. Ingat apa kata New York Times
  2761. tentang babi super kita?
  2762.  
  2763. 644
  2764. 01:02:37,370 --> 01:02:39,030
  2765. "Menarik," bukan?
  2766.  
  2767. 645
  2768. 01:02:39,040 --> 01:02:40,670
  2769. Slate!
  2770.  
  2771. 646
  2772. 01:02:40,830 --> 01:02:43,190
  2773. "Lucy Mirando melakukan hal mustahil.
  2774.  
  2775. 647
  2776. 01:02:43,200 --> 01:02:45,780
  2777. Dia membuat kita jatuh cinta
  2778. dengan makhluk
  2779.  
  2780. 648
  2781. 01:02:45,790 --> 01:02:47,570
  2782. yang ingin segera kita makan."
  2783.  
  2784. 649
  2785. 01:02:47,580 --> 01:02:51,360
  2786. Maksudku, para jurnalis itu
  2787. tak pernah menulis tentang babi.
  2788.  
  2789. 650
  2790. 01:02:51,370 --> 01:02:55,320
  2791. Mereka tak pernah peduli kepada babi!
  2792. Kecuali babi kita.
  2793.  
  2794. 651
  2795. 01:02:55,330 --> 01:02:57,150
  2796. Sepuluh tahun perencanaan!
  2797.  
  2798. 652
  2799. 01:02:57,160 --> 01:03:00,860
  2800. Hampir meluncurkan produk
  2801. yang bisa memberikan makan jutaan orang!
  2802.  
  2803. 653
  2804. 01:03:00,870 --> 01:03:02,490
  2805. Lalu apa yang terjadi?
  2806.  
  2807. 654
  2808. 01:03:02,500 --> 01:03:05,780
  2809. Kita terlibat kasus terorisme ini,
  2810.  
  2811. 655
  2812. 01:03:05,790 --> 01:03:09,710
  2813. tapi entah kenapa malah kita
  2814. yang terlihat jahat.
  2815.  
  2816. 656
  2817. 01:03:09,910 --> 01:03:11,690
  2818. Tidak juga.
  2819.  
  2820. 657
  2821. 01:03:11,700 --> 01:03:13,070
  2822. Tidak?
  2823.  
  2824. 658
  2825. 01:03:13,080 --> 01:03:15,710
  2826. - Putar videonya!
  2827. - Ya.
  2828.  
  2829. 659
  2830. 01:03:17,620 --> 01:03:20,090
  2831. Bukan, mundurkan.
  2832.  
  2833. 660
  2834. 01:03:21,120 --> 01:03:22,840
  2835. Lagi!
  2836.  
  2837. 661
  2838. 01:03:23,250 --> 01:03:24,960
  2839. Cukup, putar.
  2840.  
  2841. 662
  2842. 01:03:25,450 --> 01:03:27,780
  2843. Gadis itu ternyata cucu
  2844.  
  2845. 663
  2846. 01:03:27,790 --> 01:03:30,690
  2847. seorang peternak lokal
  2848. yang dipilih Direktur Mirando...
  2849.  
  2850. 664
  2851. 01:03:30,700 --> 01:03:31,900
  2852. Berhenti.
  2853.  
  2854. 665
  2855. 01:03:31,910 --> 01:03:32,820
  2856. MIRANDO LUKAI ANAK
  2857.  
  2858. 666
  2859. 01:03:32,830 --> 01:03:34,500
  2860. Itu dia.
  2861.  
  2862. 667
  2863. 01:03:34,870 --> 01:03:36,740
  2864. Gambar itu.
  2865.  
  2866. 668
  2867. 01:03:36,750 --> 01:03:40,500
  2868. Gambar itulah
  2869. yang akan menghancurkan kita.
  2870.  
  2871. 669
  2872. 01:03:40,910 --> 01:03:42,740
  2873. Siapa orang-orang bodoh itu?
  2874.  
  2875. 670
  2876. 01:03:42,750 --> 01:03:45,090
  2877. Temukan dan pecat mereka.
  2878.  
  2879. 671
  2880. 01:03:46,040 --> 01:03:47,750
  2881. Tentu.
  2882.  
  2883. 672
  2884. 01:03:48,120 --> 01:03:50,750
  2885. Menyakiti gadis manis itu
  2886.  
  2887. 673
  2888. 01:03:50,870 --> 01:03:54,300
  2889. dengan memakai seragam
  2890. yang kurancang sendiri.
  2891.  
  2892. 674
  2893. 01:03:54,620 --> 01:03:57,920
  2894. Lalu memaksa sahabatnya masuk truk.
  2895.  
  2896. 675
  2897. 01:04:04,750 --> 01:04:06,960
  2898. Itu akan menghancurkan kita.
  2899.  
  2900. 676
  2901. 01:04:07,250 --> 01:04:09,530
  2902. Itu dia. Itu saja.
  2903.  
  2904. 677
  2905. 01:04:09,540 --> 01:04:12,750
  2906. Citra itu. Habislah kita.
  2907.  
  2908. 678
  2909. 01:04:50,410 --> 01:04:53,800
  2910. Lucy, bolehkah aku bertanya?
  2911.  
  2912. 679
  2913. 01:04:54,750 --> 01:04:58,800
  2914. Gadis itu. Kau berniat membawanya
  2915. ke New York, bukan?
  2916.  
  2917. 680
  2918. 01:04:59,000 --> 01:05:00,990
  2919. Aku hendak bilang begitu!
  2920.  
  2921. 681
  2922. 01:05:01,000 --> 01:05:02,740
  2923. Ya, tentu.
  2924.  
  2925. 682
  2926. 01:05:02,750 --> 01:05:05,690
  2927. Undang dia ke Festival Babi Super Terbaik.
  2928.  
  2929. 683
  2930. 01:05:05,700 --> 01:05:07,960
  2931. Pertemuan yang mengharukan!
  2932.  
  2933. 684
  2934. 01:05:08,250 --> 01:05:11,360
  2935. Babi super terbaik dan gadis desa
  2936. yang manis dipaksa berpisah.
  2937.  
  2938. 685
  2939. 01:05:11,370 --> 01:05:13,860
  2940. Lalu mereka dipertemukan di panggung kita.
  2941.  
  2942. 686
  2943. 01:05:13,870 --> 01:05:15,190
  2944. Ide cemerlang, Lucy.
  2945.  
  2946. 687
  2947. 01:05:15,200 --> 01:05:18,490
  2948. Pertemuan yang emosional,
  2949. lalu mereka turun panggung bersama.
  2950.  
  2951. 688
  2952. 01:05:18,500 --> 01:05:21,280
  2953. Bergandengan tangan. Tangan dan kaki babi.
  2954.  
  2955. 689
  2956. 01:05:21,290 --> 01:05:23,900
  2957. Gadis itu bisa menjadi
  2958. wajah baru Perusahaan Mirando.
  2959.  
  2960. 690
  2961. 01:05:23,910 --> 01:05:26,530
  2962. Dia bisa menjadi perwujudan
  2963. idealisme Mirando.
  2964.  
  2965. 691
  2966. 01:05:26,540 --> 01:05:28,940
  2967. Dia masih muda, cantik, perempuan.
  2968.  
  2969. 692
  2970. 01:05:28,950 --> 01:05:32,150
  2971. Dia dekat dengan alam dan terkenal!
  2972. Sebuah berkah!
  2973.  
  2974. 693
  2975. 01:05:32,160 --> 01:05:34,210
  2976. Kau sedang mencatat ini?
  2977.  
  2978. 694
  2979. 01:05:39,040 --> 01:05:42,380
  2980. Wajah Perusahaan Mirando
  2981. bukan gadis itu, tapi aku.
  2982.  
  2983. 695
  2984. 01:05:43,160 --> 01:05:46,320
  2985. Kau bahkan tidak tahu,
  2986. mungkin dia hanya bisa menangis.
  2987.  
  2988. 696
  2989. 01:05:46,330 --> 01:05:49,130
  2990. Sementara aku dicintai...
  2991.  
  2992. 697
  2993. 01:05:50,830 --> 01:05:52,610
  2994. Di seluruh dunia.
  2995.  
  2996. 698
  2997. 01:05:52,620 --> 01:05:56,630
  2998. Bisakah kau duduk dan tutup mulut?
  2999.  
  3000. 699
  3001. 01:06:02,290 --> 01:06:04,090
  3002. Begini...
  3003.  
  3004. 700
  3005. 01:06:06,620 --> 01:06:10,590
  3006. Kau memaksaku...
  3007.  
  3008. 701
  3009. 01:06:10,620 --> 01:06:13,250
  3010. Aku memaksamu melakukan apa?
  3011.  
  3012. 702
  3013. 01:06:16,330 --> 01:06:19,030
  3014. Mempertimbangkan pilihanku.
  3015.  
  3016. 703
  3017. 01:06:19,040 --> 01:06:21,240
  3018. Sungguh? Baiklah.
  3019.  
  3020. 704
  3021. 01:06:21,250 --> 01:06:23,070
  3022. Silakan. Pertimbangkanlah.
  3023.  
  3024. 705
  3025. 01:06:23,080 --> 01:06:27,300
  3026. Kau sedang mempertimbangkannya?
  3027. Sudah selesai?
  3028.  
  3029. 706
  3030. 01:06:27,870 --> 01:06:29,780
  3031. Duduk. Kau pemalas.
  3032.  
  3033. 707
  3034. 01:06:29,790 --> 01:06:31,750
  3035. Peringkat acaramu buruk.
  3036.  
  3037. 708
  3038. 01:06:31,750 --> 01:06:33,710
  3039. Gagal total.
  3040.  
  3041. 709
  3042. 01:06:33,830 --> 01:06:36,740
  3043. Jennifer, beli tiket pesawat kelas satu
  3044. untuk gadis itu.
  3045.  
  3046. 710
  3047. 01:06:36,750 --> 01:06:39,650
  3048. Buatkan paspor. Mungkin dia tak punya.
  3049. Juga visa.
  3050.  
  3051. 711
  3052. 01:06:39,660 --> 01:06:41,990
  3053. Bayar semua kerusakan
  3054. akibat babi super di Korea.
  3055.  
  3056. 712
  3057. 01:06:42,000 --> 01:06:43,240
  3058. Tugaskan pengacara.
  3059.  
  3060. 713
  3061. 01:06:43,250 --> 01:06:46,610
  3062. Jangan tempelkan citra yang dipaksakan
  3063. pada gadis itu.
  3064.  
  3065. 714
  3066. 01:06:46,620 --> 01:06:50,300
  3067. Tidak. Ideku jauh lebih baik.
  3068.  
  3069. 715
  3070. 01:06:56,450 --> 01:06:59,440
  3071. Baik, semua sudah beres.
  3072. Kita punya strategi dan rencana.
  3073.  
  3074. 716
  3075. 01:06:59,450 --> 01:07:01,150
  3076. Kita akan anggap ini kisah cinta.
  3077.  
  3078. 717
  3079. 01:07:01,160 --> 01:07:03,990
  3080. Itu rencananya.
  3081. Cepat bagikan dokumen itu. Ayo.
  3082.  
  3083. 718
  3084. 01:07:04,000 --> 01:07:06,190
  3085. Ada gadis kecil berlarian
  3086. di kota, sendirian.
  3087.  
  3088. 719
  3089. 01:07:06,200 --> 01:07:08,030
  3090. Lalu ada babi raksasa.
  3091.  
  3092. 720
  3093. 01:07:08,040 --> 01:07:10,990
  3094. Kita harus pertemukan mereka
  3095. karena mereka saling merindukan.
  3096.  
  3097. 721
  3098. 01:07:11,000 --> 01:07:12,150
  3099. Undang dia ke New York.
  3100.  
  3101. 722
  3102. 01:07:12,160 --> 01:07:14,570
  3103. Lihat betapa manisnya dia.
  3104. Cantik sekali.
  3105.  
  3106. 723
  3107. 01:07:14,580 --> 01:07:16,710
  3108. Seksi. Mungil. Sempurna.
  3109.  
  3110. 724
  3111. 01:07:17,040 --> 01:07:21,030
  3112. Kalau begini,
  3113. Mija akan menjadi bintang iklan Mirando.
  3114.  
  3115. 725
  3116. 01:07:21,040 --> 01:07:23,530
  3117. - Kemungkinan besar!
  3118. - Terima kasih.
  3119.  
  3120. 726
  3121. 01:07:23,540 --> 01:07:25,190
  3122. - Mija!
  3123. - Mija.
  3124.  
  3125. 727
  3126. 01:07:25,200 --> 01:07:27,400
  3127. Semua sudah diatur. Jangan khawatir lagi.
  3128.  
  3129. 728
  3130. 01:07:27,410 --> 01:07:30,400
  3131. Ayo berfoto untuk Twitter perusahaan.
  3132.  
  3133. 729
  3134. 01:07:30,410 --> 01:07:32,090
  3135. Pegang ini.
  3136.  
  3137. 730
  3138. 01:07:33,790 --> 01:07:37,110
  3139. Telepon Okja sekarang!
  3140.  
  3141. 731
  3142. 01:07:37,120 --> 01:07:38,610
  3143. Menelepon babi?
  3144.  
  3145. 732
  3146. 01:07:38,620 --> 01:07:41,320
  3147. Lalu kita harus memberi tahu
  3148. semua orang di Kota New York.
  3149.  
  3150. 733
  3151. 01:07:41,330 --> 01:07:44,280
  3152. Di Instagram, YouTube, Tumblr,
  3153. Facebook, Twitter.
  3154.  
  3155. 734
  3156. 01:07:44,290 --> 01:07:46,570
  3157. Okja si babi raksasa. Dia sebesar ini.
  3158.  
  3159. 735
  3160. 01:07:46,580 --> 01:07:48,190
  3161. Astaga, bahkan lebih besar.
  3162.  
  3163. 736
  3164. 01:07:48,200 --> 01:07:50,550
  3165. Ya. Puting susunya juga besar.
  3166.  
  3167. 737
  3168. 01:07:50,580 --> 01:07:54,440
  3169. Okja belum mendarat?
  3170. Bisa telepon dia sekarang?
  3171.  
  3172. 738
  3173. 01:07:54,450 --> 01:07:56,610
  3174. Ayo berfoto dahulu,
  3175. lalu akan paman telepon.
  3176.  
  3177. 739
  3178. 01:07:56,620 --> 01:07:59,090
  3179. - Sungguh?
  3180. - Tentu.
  3181.  
  3182. 740
  3183. 01:08:02,540 --> 01:08:09,090
  3184. Jika kau mabuk udara...
  3185.  
  3186. 741
  3187. 01:08:09,330 --> 01:08:11,320
  3188. kunyah ujungnya seperti ini.
  3189.  
  3190. 742
  3191. 01:08:11,330 --> 01:08:12,780
  3192. Seperti ini, ya?
  3193.  
  3194. 743
  3195. 01:08:12,790 --> 01:08:15,440
  3196. Lihat kakek.
  3197.  
  3198. 744
  3199. 01:08:15,450 --> 01:08:17,960
  3200. Mija. Bawa ini.
  3201.  
  3202. 745
  3203. 01:08:30,200 --> 01:08:33,210
  3204. SELAMAT!
  3205. KOMPETISI BABI SUPER TERBAIK
  3206.  
  3207. 746
  3208. 01:08:41,120 --> 01:08:44,880
  3209. BAHASA INGGRIS BAGI PEMULA
  3210.  
  3211. 747
  3212. 01:09:02,790 --> 01:09:04,750
  3213. Dasar pengganggu.
  3214.  
  3215. 748
  3216. 01:09:11,750 --> 01:09:13,550
  3217. Hei, Nance.
  3218.  
  3219. 749
  3220. 01:09:14,080 --> 01:09:17,440
  3221. Bagaimana di London? Itu suara hujan?
  3222. Tidak baik untuk bermain golf.
  3223.  
  3224. 750
  3225. 01:09:17,450 --> 01:09:19,280
  3226. Asal kau tahu saja, aku memikirkanmu.
  3227.  
  3228. 751
  3229. 01:09:19,290 --> 01:09:20,780
  3230. Kutahu kau sedang senang.
  3231.  
  3232. 752
  3233. 01:09:20,790 --> 01:09:24,820
  3234. Ya, semua berjalan lancar. Sukses besar.
  3235.  
  3236. 753
  3237. 01:09:24,830 --> 01:09:26,110
  3238. Sungguh?
  3239.  
  3240. 754
  3241. 01:09:26,120 --> 01:09:30,110
  3242. Fotomu yang buruk tersebar di media.
  3243.  
  3244. 755
  3245. 01:09:30,120 --> 01:09:33,860
  3246. Foto saat kau masih anak kecil gemuk
  3247. di pangkuan Ayah.
  3248.  
  3249. 756
  3250. 01:09:33,870 --> 01:09:36,190
  3251. Kata-kata yang jahat.
  3252.  
  3253. 757
  3254. 01:09:36,200 --> 01:09:39,920
  3255. Semua mata memandangmu, bukan?
  3256. Bintang cemerlang?
  3257.  
  3258. 758
  3259. 01:09:41,160 --> 01:09:43,990
  3260. Aku mengirimimu pengingat
  3261. terhadap wajah asli
  3262.  
  3263. 759
  3264. 01:09:44,000 --> 01:09:48,150
  3265. direktur terkuat Mirando yang pernah ada.
  3266.  
  3267. 760
  3268. 01:09:48,160 --> 01:09:50,000
  3269. Kerja bagus.
  3270.  
  3271. 761
  3272. 01:10:02,580 --> 01:10:04,360
  3273. Baik.
  3274.  
  3275. 762
  3276. 01:10:04,370 --> 01:10:06,110
  3277. Sinyalnya bagus.
  3278.  
  3279. 763
  3280. 01:10:06,120 --> 01:10:08,250
  3281. Ini yang dilihat Okja.
  3282.  
  3283. 764
  3284. 01:10:10,790 --> 01:10:12,650
  3285. Nikmatilah momen ini.
  3286.  
  3287. 765
  3288. 01:10:12,660 --> 01:10:15,900
  3289. Sebab seluruh dunia akan segera tahu.
  3290.  
  3291. 766
  3292. 01:10:15,910 --> 01:10:19,070
  3293. Astaga, Jay. Kita akan mengubah segalanya.
  3294.  
  3295. 767
  3296. 01:10:19,080 --> 01:10:21,030
  3297. Dengan antena berkilauku.
  3298.  
  3299. 768
  3300. 01:10:21,040 --> 01:10:23,690
  3301. Aku akan menjaga jarak dari mereka.
  3302.  
  3303. 769
  3304. 01:10:23,700 --> 01:10:26,710
  3305. Kita harus menguji jangkauan sinyalnya.
  3306.  
  3307. 770
  3308. 01:10:49,000 --> 01:10:52,690
  3309. Astaga. Sudah dimulai.
  3310.  
  3311. 771
  3312. 01:10:52,700 --> 01:10:54,070
  3313. Okja masuk.
  3314.  
  3315. 772
  3316. 01:10:54,080 --> 01:10:56,860
  3317. - Okja akan melihat semuanya.
  3318. - Diamlah.
  3319.  
  3320. 773
  3321. 01:10:56,870 --> 01:11:00,380
  3322. Ini momen bersejarah.
  3323.  
  3324. 774
  3325. 01:11:15,000 --> 01:11:18,170
  3326. Okja!
  3327.  
  3328. 775
  3329. 01:11:22,120 --> 01:11:23,960
  3330. Hai!
  3331.  
  3332. 776
  3333. 01:11:28,330 --> 01:11:30,340
  3334. Kita bertemu lagi.
  3335.  
  3336. 777
  3337. 01:11:30,830 --> 01:11:33,530
  3338. Di laboratorium menyedihkan ini.
  3339.  
  3340. 778
  3341. 01:11:33,540 --> 01:11:36,240
  3342. Ada yang istimewa untukmu.
  3343.  
  3344. 779
  3345. 01:11:36,250 --> 01:11:39,630
  3346. Ini dia, Alfonso!
  3347.  
  3348. 780
  3349. 01:11:40,290 --> 01:11:41,690
  3350. Di mana dia?
  3351.  
  3352. 781
  3353. 01:11:41,700 --> 01:11:45,590
  3354. Ada perlakuan khusus
  3355. untuk babi super bintang Lucy.
  3356.  
  3357. 782
  3358. 01:11:46,790 --> 01:11:49,090
  3359. Hei, cepatlah!
  3360.  
  3361. 783
  3362. 01:11:52,290 --> 01:11:54,860
  3363. Biar kuperkenalkan kau kepada seekor babi.
  3364.  
  3365. 784
  3366. 01:11:54,870 --> 01:11:57,240
  3367. Alfonso, Okja!
  3368.  
  3369. 785
  3370. 01:11:57,250 --> 01:12:00,400
  3371. Okja, Alfonso!
  3372.  
  3373. 786
  3374. 01:12:00,410 --> 01:12:02,590
  3375. Kekasihmu.
  3376.  
  3377. 787
  3378. 01:12:03,200 --> 01:12:05,130
  3379. Bagus sekali.
  3380.  
  3381. 788
  3382. 01:12:09,410 --> 01:12:10,610
  3383. Ayolah.
  3384.  
  3385. 789
  3386. 01:12:10,620 --> 01:12:13,380
  3387. - Kita sedang merekam?
  3388. - Ya.
  3389.  
  3390. 790
  3391. 01:12:21,870 --> 01:12:24,090
  3392. Astaga.
  3393.  
  3394. 791
  3395. 01:12:36,830 --> 01:12:38,990
  3396. Seharusnya kita tak mengirimnya.
  3397.  
  3398. 792
  3399. 01:12:39,000 --> 01:12:41,380
  3400. Bisa tolong matikan?
  3401.  
  3402. 793
  3403. 01:12:42,410 --> 01:12:43,820
  3404. Tidak.
  3405.  
  3406. 794
  3407. 01:12:43,830 --> 01:12:47,380
  3408. Kita harus merekam dan memperlihatkannya.
  3409.  
  3410. 795
  3411. 01:12:47,830 --> 01:12:50,420
  3412. Setidaknya, kecilkan suaranya.
  3413.  
  3414. 796
  3415. 01:12:51,620 --> 01:12:54,780
  3416. - Kita mengirim Okja meski sudah tahu.
  3417. - Tidak.
  3418.  
  3419. 797
  3420. 01:12:54,790 --> 01:12:56,940
  3421. Kita tak tahu mereka akan melakukan itu.
  3422.  
  3423. 798
  3424. 01:12:56,950 --> 01:12:59,650
  3425. Kita tak menduga Okja akan dipaksa kawin.
  3426.  
  3427. 799
  3428. 01:12:59,660 --> 01:13:01,710
  3429. Kita sudah menduganya!
  3430.  
  3431. 800
  3432. 01:13:01,790 --> 01:13:04,550
  3433. Ayolah, kita semua menduganya.
  3434.  
  3435. 801
  3436. 01:13:05,370 --> 01:13:07,340
  3437. Matikan!
  3438.  
  3439. 802
  3440. 01:13:15,250 --> 01:13:17,500
  3441. Aku tahu ini menyakitkan.
  3442.  
  3443. 803
  3444. 01:13:18,250 --> 01:13:19,820
  3445. Tapi kita tak boleh lemah.
  3446.  
  3447. 804
  3448. 01:13:19,830 --> 01:13:21,440
  3449. Benar.
  3450.  
  3451. 805
  3452. 01:13:21,450 --> 01:13:24,490
  3453. Ini sebabnya kita harus tetap fokus.
  3454.  
  3455. 806
  3456. 01:13:24,500 --> 01:13:26,400
  3457. Ini sebabnya kita harus tetap maju.
  3458.  
  3459. 807
  3460. 01:13:26,410 --> 01:13:30,240
  3461. Mija memercayakan Okja kepada kita.
  3462. Hormati keberaniannya.
  3463.  
  3464. 808
  3465. 01:13:30,250 --> 01:13:32,840
  3466. Dia tak pernah setuju mengirim Okja.
  3467.  
  3468. 809
  3469. 01:13:33,700 --> 01:13:35,500
  3470. Apa katamu?
  3471.  
  3472. 810
  3473. 01:13:38,790 --> 01:13:40,920
  3474. Saat di dalam truk,
  3475.  
  3476. 811
  3477. 01:13:41,500 --> 01:13:43,380
  3478. dia bilang...
  3479.  
  3480. 812
  3481. 01:13:44,080 --> 01:13:47,380
  3482. "Aku mau membawa Okja pulang ke gunung."
  3483.  
  3484. 813
  3485. 01:13:48,580 --> 01:13:50,380
  3486. Aku berbohong.
  3487.  
  3488. 814
  3489. 01:13:52,830 --> 01:13:55,670
  3490. - Astaga.
  3491. - Kenapa kau berbohong?
  3492.  
  3493. 815
  3494. 01:13:55,910 --> 01:13:59,420
  3495. Entahlah. Saat itu, aku tak bisa...
  3496.  
  3497. 816
  3498. 01:14:00,540 --> 01:14:02,750
  3499. Aku tak bisa menghentikan misi.
  3500.  
  3501. 817
  3502. 01:14:03,410 --> 01:14:06,240
  3503. Ini misi terkeren kita.
  3504.  
  3505. 818
  3506. 01:14:06,250 --> 01:14:09,050
  3507. - Semua peralatan ini...
  3508. - Hei, K.
  3509.  
  3510. 819
  3511. 01:14:10,450 --> 01:14:12,250
  3512. Tak apa-apa.
  3513.  
  3514. 820
  3515. 01:14:15,830 --> 01:14:17,690
  3516. Aku sangat menyayangimu,
  3517.  
  3518. 821
  3519. 01:14:17,700 --> 01:14:20,110
  3520. tapi kau menodai
  3521. kehormatan selama 40 tahun
  3522.  
  3523. 822
  3524. 01:14:20,120 --> 01:14:23,780
  3525. dan warisan berharga
  3526. Front Pembebasan Hewan.
  3527.  
  3528. 823
  3529. 01:14:23,790 --> 01:14:29,250
  3530. Kau mengkhianati pemikiran
  3531. dan keberanian para pendahulu kita.
  3532.  
  3533. 824
  3534. 01:14:29,750 --> 01:14:32,170
  3535. Jangan pernah salah menerjemahkan.
  3536.  
  3537. 825
  3538. 01:14:33,660 --> 01:14:35,710
  3539. Penerjemahan itu sakral.
  3540.  
  3541. 826
  3542. 01:14:38,450 --> 01:14:40,460
  3543. Mulai sekarang,
  3544.  
  3545. 827
  3546. 01:14:41,120 --> 01:14:45,670
  3547. kau bukan anggota FPH lagi.
  3548. Kau dikeluarkan.
  3549.  
  3550. 828
  3551. 01:14:47,040 --> 01:14:48,840
  3552. Keluar.
  3553.  
  3554. 829
  3555. 01:14:49,540 --> 01:14:51,340
  3556. Namun,
  3557.  
  3558. 830
  3559. 01:14:51,950 --> 01:14:55,610
  3560. karena misi ini penting untuk dilanjutkan,
  3561.  
  3562. 831
  3563. 01:14:55,620 --> 01:14:58,570
  3564. kami akan mengembalikan peralatanmu
  3565. setelah misi selesai.
  3566.  
  3567. 832
  3568. 01:14:58,580 --> 01:15:02,800
  3569. Anggap ini sebagai kontribusi terakhirmu
  3570. untuk FPH.
  3571.  
  3572. 833
  3573. 01:15:12,250 --> 01:15:14,130
  3574. Sial.
  3575.  
  3576. 834
  3577. 01:15:14,330 --> 01:15:16,300
  3578. Astaga.
  3579.  
  3580. 835
  3581. 01:15:19,330 --> 01:15:21,250
  3582. Kau mau?
  3583.  
  3584. 836
  3585. 01:15:28,450 --> 01:15:31,090
  3586. Ini akan membuatmu merasa lebih baik.
  3587.  
  3588. 837
  3589. 01:15:48,040 --> 01:15:53,130
  3590. Tempat ini sangat mengerikan.
  3591.  
  3592. 838
  3593. 01:15:55,450 --> 01:15:58,630
  3594. Aku tahu.
  3595.  
  3596. 839
  3597. 01:16:02,790 --> 01:16:05,750
  3598. Ada ruangan yang lebih buruk di luar sana.
  3599.  
  3600. 840
  3601. 01:16:07,370 --> 01:16:10,940
  3602. Kata Lucy Mirando,
  3603. aku tak boleh menyakitimu di sini.
  3604.  
  3605. 841
  3606. 01:16:10,950 --> 01:16:13,280
  3607. Setidaknya, jangan terlihat.
  3608.  
  3609. 842
  3610. 01:16:13,290 --> 01:16:18,090
  3611. Dia mau kau sempurna
  3612. untuk siaran besarnya!
  3613.  
  3614. 843
  3615. 01:16:18,700 --> 01:16:20,460
  3616. Tapi,
  3617.  
  3618. 844
  3619. 01:16:22,830 --> 01:16:27,070
  3620. jika wanita mempermalukan pria
  3621.  
  3622. 845
  3623. 01:16:27,080 --> 01:16:29,490
  3624. di depan para koleganya,
  3625.  
  3626. 846
  3627. 01:16:29,500 --> 01:16:34,500
  3628. pria itu akan terdorong
  3629. membuat keputusan sendiri.
  3630.  
  3631. 847
  3632. 01:16:39,250 --> 01:16:41,820
  3633. Ini bukan apa-apa, sungguh.
  3634.  
  3635. 848
  3636. 01:16:41,830 --> 01:16:45,900
  3637. Ini dipakai untuk daging sapi,
  3638. maksudku sapi hidup.
  3639.  
  3640. 849
  3641. 01:16:45,910 --> 01:16:48,550
  3642. Untuk memeriksa pola daging mereka.
  3643.  
  3644. 850
  3645. 01:16:53,950 --> 01:16:56,280
  3646. Hai, Dokter Johnny. Okja bersamamu?
  3647.  
  3648. 851
  3649. 01:16:56,290 --> 01:16:57,360
  3650. Ya!
  3651.  
  3652. 852
  3653. 01:16:57,370 --> 01:17:00,860
  3654. Tuan putri kecil ini bersikeras
  3655. ingin bicara kepada Okja di telepon.
  3656.  
  3657. 853
  3658. 01:17:00,870 --> 01:17:02,280
  3659. Apa?
  3660.  
  3661. 854
  3662. 01:17:02,290 --> 01:17:05,690
  3663. Terserah. Katanya, dekatkan telepon
  3664. ke telinga Okja.
  3665.  
  3666. 855
  3667. 01:17:05,700 --> 01:17:08,110
  3668. - Kau menggunakan pengeras suara!
  3669. - Okja!
  3670.  
  3671. 856
  3672. 01:17:08,120 --> 01:17:10,250
  3673. Okja!
  3674.  
  3675. 857
  3676. 01:17:12,120 --> 01:17:13,320
  3677. Okja! Baik-baik saja?
  3678.  
  3679. 858
  3680. 01:17:13,330 --> 01:17:16,440
  3681. Okja! Apa katamu? Aku tak bisa dengar!
  3682.  
  3683. 859
  3684. 01:17:16,450 --> 01:17:19,530
  3685. Okja!
  3686.  
  3687. 860
  3688. 01:17:19,540 --> 01:17:21,670
  3689. Okja! Kau tak apa-apa?
  3690.  
  3691. 861
  3692. 01:17:44,830 --> 01:17:46,750
  3693. Daging has luar.
  3694.  
  3695. 862
  3696. 01:17:50,950 --> 01:17:52,840
  3697. Daging sengkel.
  3698.  
  3699. 863
  3700. 01:17:53,660 --> 01:17:55,630
  3701. Jangan cemas.
  3702.  
  3703. 864
  3704. 01:17:55,750 --> 01:17:57,920
  3705. Kau tak akan mati.
  3706.  
  3707. 865
  3708. 01:17:58,200 --> 01:18:01,340
  3709. Kami hanya akan mengambil
  3710. sedikit dagingmu.
  3711.  
  3712. 866
  3713. 01:18:01,660 --> 01:18:06,420
  3714. Tentu saja aku tak akan memakannya.
  3715.  
  3716. 867
  3717. 01:18:06,830 --> 01:18:09,630
  3718. Ada juru cicip.
  3719.  
  3720. 868
  3721. 01:18:09,660 --> 01:18:13,920
  3722. Mereka kumpulan orang bodoh!
  3723.  
  3724. 869
  3725. 01:18:17,750 --> 01:18:19,380
  3726. Aku akan
  3727.  
  3728. 870
  3729. 01:18:19,500 --> 01:18:22,690
  3730. menusukmu di lima bagian.
  3731.  
  3732. 871
  3733. 01:18:22,700 --> 01:18:24,400
  3734. Maafkan aku.
  3735.  
  3736. 872
  3737. 01:18:24,410 --> 01:18:26,550
  3738. Ini akan terasa sakit.
  3739.  
  3740. 873
  3741. 01:18:27,750 --> 01:18:30,210
  3742. Seharusnya aku tak di sini.
  3743.  
  3744. 874
  3745. 01:18:34,000 --> 01:18:38,090
  3746. Aku penyayang hewan.
  3747.  
  3748. 875
  3749. 01:18:38,250 --> 01:18:41,340
  3750. Semua orang mengenalku seperti itu!
  3751.  
  3752. 876
  3753. 01:18:55,660 --> 01:18:57,380
  3754. Lezat.
  3755.  
  3756. 877
  3757. 01:18:58,700 --> 01:19:00,070
  3758. Benar sekali!
  3759.  
  3760. 878
  3761. 01:19:00,080 --> 01:19:05,250
  3762. Itu daging terbaik yang pernah kumakan.
  3763. Yang terbaik.
  3764.  
  3765. 879
  3766. 01:19:10,080 --> 01:19:16,320
  3767. Hari ini, Mirando mempersembahkan
  3768. produk sosis terbaru kami!
  3769.  
  3770. 880
  3771. 01:19:16,330 --> 01:19:19,690
  3772. Rasa yang belum pernah ada.
  3773.  
  3774. 881
  3775. 01:19:19,700 --> 01:19:23,530
  3776. Rasa lezat dengan harga sangat terjangkau!
  3777.  
  3778. 882
  3779. 01:19:23,540 --> 01:19:28,940
  3780. Terbuat dari babi super organik
  3781. kelas A kami.
  3782.  
  3783. 883
  3784. 01:19:28,950 --> 01:19:32,070
  3785. Sangat sehat! Cobalah!
  3786.  
  3787. 884
  3788. 01:19:32,080 --> 01:19:35,400
  3789. Confetti dan pita merah muda.
  3790. Lucy akan senang. Aku akan dapat bonus...
  3791.  
  3792. 885
  3793. 01:19:35,410 --> 01:19:36,650
  3794. Apa-apaan itu?
  3795.  
  3796. 886
  3797. 01:19:36,660 --> 01:19:40,150
  3798. Ini tanda tangan Lucy.
  3799. Dirancang oleh Lucy Mirando.
  3800.  
  3801. 887
  3802. 01:19:40,160 --> 01:19:42,820
  3803. Dia selalu mau menjadi
  3804. pusat perhatian, ya?
  3805.  
  3806. 888
  3807. 01:19:42,830 --> 01:19:45,360
  3808. Hei! Apa kabar kalian?
  3809.  
  3810. 889
  3811. 01:19:45,370 --> 01:19:47,990
  3812. Masih pakai baju ini?
  3813. Terlihat lusuh sekali.
  3814.  
  3815. 890
  3816. 01:19:48,000 --> 01:19:49,440
  3817. Jangan sentuh!
  3818.  
  3819. 891
  3820. 01:19:49,450 --> 01:19:50,940
  3821. - Jangan sentuh.
  3822. - Baiklah.
  3823.  
  3824. 892
  3825. 01:19:50,950 --> 01:19:52,860
  3826. Kau boleh memakai tas pinggangmu.
  3827.  
  3828. 893
  3829. 01:19:52,870 --> 01:19:56,690
  3830. Aku rasa dia paham sedikit
  3831. bahasa Inggris. Jaga kata-katamu.
  3832.  
  3833. 894
  3834. 01:19:56,700 --> 01:19:59,190
  3835. Ya, semua baik-baik saja.
  3836.  
  3837. 895
  3838. 01:19:59,200 --> 01:20:01,570
  3839. Tapi kau harus memakai baju ini.
  3840.  
  3841. 896
  3842. 01:20:01,580 --> 01:20:05,740
  3843. Ini baju edisi terbatas,
  3844. dibuat khusus untukmu.
  3845.  
  3846. 897
  3847. 01:20:05,750 --> 01:20:09,110
  3848. Lihat. Bahkan ada tanda tangan Direktur.
  3849.  
  3850. 898
  3851. 01:20:09,120 --> 01:20:11,460
  3852. Keren sekali, bukan?
  3853.  
  3854. 899
  3855. 01:20:11,830 --> 01:20:13,840
  3856. Sekarang, ayo pakai.
  3857.  
  3858. 900
  3859. 01:20:14,040 --> 01:20:15,940
  3860. Tidak sebelum aku lihat Okja.
  3861.  
  3862. 901
  3863. 01:20:15,950 --> 01:20:17,530
  3864. Mija...
  3865.  
  3866. 902
  3867. 01:20:17,540 --> 01:20:22,490
  3868. Bayangkan betapa dramatisnya.
  3869. Okja bahkan tak tahu kau di sini.
  3870.  
  3871. 903
  3872. 01:20:22,500 --> 01:20:26,030
  3873. Jika kau muncul di panggung
  3874. secara tiba-tiba,
  3875.  
  3876. 904
  3877. 01:20:26,040 --> 01:20:29,110
  3878. itu akan menjadi kejutan menyenangkan.
  3879.  
  3880. 905
  3881. 01:20:29,120 --> 01:20:30,150
  3882. Kau tahu? Kejutan?
  3883.  
  3884. 906
  3885. 01:20:30,160 --> 01:20:33,190
  3886. Aku tak peduli.
  3887. Aku mau menemui Okja dahulu.
  3888.  
  3889. 907
  3890. 01:20:33,200 --> 01:20:35,190
  3891. Atau aku tak akan bekerja sama.
  3892.  
  3893. 908
  3894. 01:20:35,200 --> 01:20:37,110
  3895. - Mija...
  3896. - Dia menolak.
  3897.  
  3898. 909
  3899. 01:20:37,120 --> 01:20:41,500
  3900. Mija, kurasa kau tak memahami situasinya.
  3901.  
  3902. 910
  3903. 01:20:42,450 --> 01:20:48,550
  3904. Tidak. Okja ada pada kami.
  3905. Kami sedang membantumu. Kau sudah paham?
  3906.  
  3907. 911
  3908. 01:20:49,540 --> 01:20:52,820
  3909. Ya. Kau mau pulang bersama Okja, bukan?
  3910.  
  3911. 912
  3912. 01:20:52,830 --> 01:20:54,650
  3913. Kalau begitu, turutilah perintah.
  3914.  
  3915. 913
  3916. 01:20:54,660 --> 01:20:59,170
  3917. Jika tidak,
  3918. inilah yang akan terjadi kepada Okja.
  3919.  
  3920. 914
  3921. 01:21:00,750 --> 01:21:02,670
  3922. Pakai baju ini.
  3923.  
  3924. 915
  3925. 01:21:03,620 --> 01:21:05,570
  3926. Hasilnya bagus, bukan?
  3927.  
  3928. 916
  3929. 01:21:05,580 --> 01:21:08,490
  3930. - Lucy pasti girang.
  3931. - Ya. Sudah pasti.
  3932.  
  3933. 917
  3934. 01:21:08,500 --> 01:21:12,000
  3935. - Semua memperhatikannya.
  3936. - Dia pikir ini acaranya.
  3937.  
  3938. 918
  3939. 01:21:18,450 --> 01:21:20,090
  3940. Mija.
  3941.  
  3942. 919
  3943. 01:21:21,250 --> 01:21:23,050
  3944. Ini aku.
  3945.  
  3946. 920
  3947. 01:21:23,660 --> 01:21:25,380
  3948. Jay.
  3949.  
  3950. 921
  3951. 01:21:36,580 --> 01:21:39,190
  3952. MAAF
  3953.  
  3954. 922
  3955. 01:21:39,200 --> 01:21:41,960
  3956. ATAS SEGALANYA
  3957.  
  3958. 923
  3959. 01:21:46,330 --> 01:21:50,210
  3960. KAMI AKAN MENYELAMATKAN OKJA
  3961. DARI PANGGUNG
  3962.  
  3963. 924
  3964. 01:21:54,250 --> 01:21:57,610
  3965. SAAT KAMI MELAKUKANNYA
  3966.  
  3967. 925
  3968. 01:21:57,620 --> 01:22:02,380
  3969. JANGAN MENOLEH
  3970.  
  3971. 926
  3972. 01:22:04,120 --> 01:22:09,170
  3973. KE LAYAR DI BELAKANGMU
  3974.  
  3975. 927
  3976. 01:22:17,370 --> 01:22:19,840
  3977. KAMI MENYAYANGIMU
  3978.  
  3979. 928
  3980. 01:23:17,370 --> 01:23:19,630
  3981. BABI SUPER TERBAIK
  3982.  
  3983. 929
  3984. 01:23:34,700 --> 01:23:36,630
  3985. FPH
  3986.  
  3987. 930
  3988. 01:23:39,660 --> 01:23:42,070
  3989. Enak sekali. Kau harus coba.
  3990.  
  3991. 931
  3992. 01:23:42,080 --> 01:23:44,250
  3993. Memang sangat lezat.
  3994.  
  3995. 932
  3996. 01:23:49,370 --> 01:23:52,590
  3997. Halo, semuanya. Terima kasih banyak.
  3998.  
  3999. 933
  4000. 01:23:52,950 --> 01:23:55,440
  4001. Ini untukmu.
  4002.  
  4003. 934
  4004. 01:23:55,450 --> 01:23:57,380
  4005. Terima kasih, Frank.
  4006.  
  4007. 935
  4008. 01:23:58,250 --> 01:24:01,070
  4009. Sepuluh tahun. Pencapaian luar biasa.
  4010.  
  4011. 936
  4012. 01:24:01,080 --> 01:24:04,460
  4013. Usaha sepuluh tahun
  4014. akhirnya membuahkan hasil.
  4015.  
  4016. 937
  4017. 01:24:06,000 --> 01:24:10,000
  4018. Kau harus mencicipinya. Lezat sekali.
  4019.  
  4020. 938
  4021. 01:24:17,040 --> 01:24:18,800
  4022. Lezat.
  4023.  
  4024. 939
  4025. 01:24:20,580 --> 01:24:22,460
  4026. Mengesankan.
  4027.  
  4028. 940
  4029. 01:24:28,660 --> 01:24:30,590
  4030. DENDENG BABI SUPER
  4031.  
  4032. 941
  4033. 01:24:34,200 --> 01:24:38,500
  4034. Sayang sekali
  4035. kita harus sedikit berbohong.
  4036.  
  4037. 942
  4038. 01:24:40,330 --> 01:24:46,210
  4039. Bukan salah kita konsumen berpikiran buruk
  4040. terhadap pangan hasil rekayasa genetis.
  4041.  
  4042. 943
  4043. 01:24:52,120 --> 01:24:54,630
  4044. Bunga ini sungguh indah.
  4045.  
  4046. 944
  4047. 01:24:55,660 --> 01:24:59,300
  4048. Seleramu selalu sempurna.
  4049.  
  4050. 945
  4051. 01:25:00,290 --> 01:25:02,880
  4052. Sebenarnya, bunga itu bukan dariku.
  4053.  
  4054. 946
  4055. 01:25:04,950 --> 01:25:07,920
  4056. - Ini dari Nancy?
  4057. - Ya.
  4058.  
  4059. 947
  4060. 01:25:08,000 --> 01:25:10,590
  4061. Nancy ada di sini. Bukan di London.
  4062.  
  4063. 948
  4064. 01:25:10,830 --> 01:25:13,250
  4065. Dia di sini? Di New York?
  4066.  
  4067. 949
  4068. 01:25:13,500 --> 01:25:15,500
  4069. Persetan dengan Nancy.
  4070.  
  4071. 950
  4072. 01:25:15,540 --> 01:25:18,030
  4073. - Dia sudah lama di sini.
  4074. - Aku minta kau usir dia!
  4075.  
  4076. 951
  4077. 01:25:18,040 --> 01:25:20,150
  4078. Dia akan menakuti orang-orang!
  4079.  
  4080. 952
  4081. 01:25:20,160 --> 01:25:22,590
  4082. Kau pun menakutkan, Lucy.
  4083.  
  4084. 953
  4085. 01:25:24,040 --> 01:25:28,380
  4086. Ya, tapi Nancy sungguh mengerikan.
  4087. Dia mengingatkan semua orang kepada Ayah.
  4088.  
  4089. 954
  4090. 01:25:36,200 --> 01:25:39,710
  4091. Proyek ini milikku.
  4092.  
  4093. 955
  4094. 01:25:40,000 --> 01:25:42,800
  4095. Nancy hanya ingin mendukungmu.
  4096.  
  4097. 956
  4098. 01:25:43,660 --> 01:25:45,630
  4099. Dia sedang mengawasiku?
  4100.  
  4101. 957
  4102. 01:25:55,950 --> 01:25:57,750
  4103. Ya!
  4104.  
  4105. 958
  4106. 01:26:11,580 --> 01:26:14,860
  4107. Acara Dokter Johnny...
  4108.  
  4109. 959
  4110. 01:26:14,870 --> 01:26:18,490
  4111. Satwa Ajaib!
  4112.  
  4113. 960
  4114. 01:26:18,500 --> 01:26:22,740
  4115. Semua orang tahu Dokter Johnny
  4116. tak menyukai kebosanan.
  4117.  
  4118. 961
  4119. 01:26:22,750 --> 01:26:24,360
  4120. Tidak!
  4121.  
  4122. 962
  4123. 01:26:24,370 --> 01:26:29,170
  4124. - Pernahkah aku membuat kalian bosan?
  4125. - Tidak!
  4126.  
  4127. 963
  4128. 01:26:30,330 --> 01:26:32,710
  4129. Siapa yang sudah siap?
  4130.  
  4131. 964
  4132. 01:26:40,250 --> 01:26:42,030
  4133. Sepuluh tahun lalu,
  4134.  
  4135. 965
  4136. 01:26:42,040 --> 01:26:45,990
  4137. 26 peternak dari negeri-negeri yang jauh
  4138.  
  4139. 966
  4140. 01:26:46,000 --> 01:26:49,750
  4141. masing-masing diberikan
  4142. seekor anak babi super.
  4143.  
  4144. 967
  4145. 01:26:49,910 --> 01:26:53,610
  4146. Tahun ini, aku menemui
  4147. orang-orang hebat itu
  4148.  
  4149. 968
  4150. 01:26:53,620 --> 01:26:57,190
  4151. untuk memutuskan babi super mana
  4152. yang layak diundang
  4153.  
  4154. 969
  4155. 01:26:57,200 --> 01:27:00,050
  4156. ke acara bergengsi ini.
  4157.  
  4158. 970
  4159. 01:27:01,410 --> 01:27:04,320
  4160. Kalian siap menemui pemenang kontes?
  4161.  
  4162. 971
  4163. 01:27:04,330 --> 01:27:06,530
  4164. Ya!
  4165.  
  4166. 972
  4167. 01:27:06,540 --> 01:27:10,150
  4168. Babi super terbaik di muka Bumi?
  4169.  
  4170. 973
  4171. 01:27:10,160 --> 01:27:12,240
  4172. Ya!
  4173.  
  4174. 974
  4175. 01:27:12,250 --> 01:27:17,320
  4176. Kalian siap?
  4177.  
  4178. 975
  4179. 01:27:17,330 --> 01:27:20,380
  4180. Sayangnya, kalian harus menemui
  4181. seseorang dahulu.
  4182.  
  4183. 976
  4184. 01:27:20,620 --> 01:27:22,110
  4185. Selalu begitu, bukan?
  4186.  
  4187. 977
  4188. 01:27:22,120 --> 01:27:24,900
  4189. Sebelum melihatnya,
  4190. penuhi syaratnya dahulu.
  4191.  
  4192. 978
  4193. 01:27:24,910 --> 01:27:27,710
  4194. Aku hanya bercanda.
  4195.  
  4196. 979
  4197. 01:27:28,750 --> 01:27:32,190
  4198. Dia nona kecil hebat
  4199.  
  4200. 980
  4201. 01:27:32,200 --> 01:27:38,170
  4202. yang kebetulan adalah pencetus
  4203. proyek babi super ini!
  4204.  
  4205. 981
  4206. 01:27:38,540 --> 01:27:42,650
  4207. Hadirin sekalian, berikan tepuk tangan
  4208.  
  4209. 982
  4210. 01:27:42,660 --> 01:27:45,360
  4211. kepada satu-satunya
  4212.  
  4213. 983
  4214. 01:27:45,370 --> 01:27:51,090
  4215. Lucy Mirando!
  4216.  
  4217. 984
  4218. 01:28:00,200 --> 01:28:03,710
  4219. "Lucy Mirando!"
  4220.  
  4221. 985
  4222. 01:28:04,830 --> 01:28:06,240
  4223. Dasar bodoh.
  4224.  
  4225. 986
  4226. 01:28:06,250 --> 01:28:08,960
  4227. Kau tampak menakjubkan!
  4228.  
  4229. 987
  4230. 01:28:11,830 --> 01:28:13,030
  4231. Sudahlah, Johnny.
  4232.  
  4233. 988
  4234. 01:28:13,040 --> 01:28:17,240
  4235. Kau membahayakan dirimu.
  4236. Jangan sampai kau celaka.
  4237.  
  4238. 989
  4239. 01:28:17,250 --> 01:28:19,440
  4240. Jangan khawatir.
  4241. Aku tak akan melantur
  4242.  
  4243. 990
  4244. 01:28:19,450 --> 01:28:23,490
  4245. dengan pidato perusahaan membosankan
  4246. seperti saudariku.
  4247.  
  4248. 991
  4249. 01:28:23,500 --> 01:28:25,070
  4250. Itu dia!
  4251.  
  4252. 992
  4253. 01:28:25,080 --> 01:28:27,490
  4254. Halo, Lucy!
  4255.  
  4256. 993
  4257. 01:28:27,500 --> 01:28:29,960
  4258. Lucy, kami menyayangimu!
  4259.  
  4260. 994
  4261. 01:28:30,370 --> 01:28:36,240
  4262. Tidak, aku datang untuk memperkenalkan
  4263. bintang super sesungguhnya.
  4264.  
  4265. 995
  4266. 01:28:36,250 --> 01:28:38,610
  4267. Mungkin kalian sudah melihatnya
  4268. di YouTube,
  4269.  
  4270. 996
  4271. 01:28:38,620 --> 01:28:43,690
  4272. sedang asyik berbelanja
  4273. di pertokoan bawah tanah di Seoul!
  4274.  
  4275. 997
  4276. 01:28:43,700 --> 01:28:47,940
  4277. Jadi, mari kita sambut
  4278. seorang gadis kecil luar biasa.
  4279.  
  4280. 998
  4281. 01:28:47,950 --> 01:28:51,780
  4282. Peternak lokal
  4283. yang membesarkan babi supernya
  4284.  
  4285. 999
  4286. 01:28:51,790 --> 01:28:55,190
  4287. di alam liar yang indah.
  4288.  
  4289. 1000
  4290. 01:28:55,200 --> 01:28:59,280
  4291. Penunggang babi pemberani
  4292. dari luar negeri!
  4293.  
  4294. 1001
  4295. 01:28:59,290 --> 01:29:01,300
  4296. Sambutlah...
  4297.  
  4298. 1002
  4299. 01:29:01,450 --> 01:29:03,340
  4300. Mija!
  4301.  
  4302. 1003
  4303. 01:29:13,000 --> 01:29:17,530
  4304. Dia sudah datang! Babi super terbaik kita!
  4305.  
  4306. 1004
  4307. 01:29:17,540 --> 01:29:20,300
  4308. Okja!
  4309.  
  4310. 1005
  4311. 01:30:21,750 --> 01:30:24,710
  4312. Okja!
  4313.  
  4314. 1006
  4315. 01:30:27,540 --> 01:30:30,420
  4316. Hei, turunkan dia dari panggung!
  4317.  
  4318. 1007
  4319. 01:30:31,120 --> 01:30:32,570
  4320. Okja!
  4321.  
  4322. 1008
  4323. 01:30:32,580 --> 01:30:34,670
  4324. Hati-hati!
  4325.  
  4326. 1009
  4327. 01:30:38,290 --> 01:30:40,150
  4328. Ayo. Sekarang!
  4329.  
  4330. 1010
  4331. 01:30:40,160 --> 01:30:42,360
  4332. Bagus. Ini dia Johnny!
  4333.  
  4334. 1011
  4335. 01:30:42,370 --> 01:30:45,840
  4336. PERINGATAN! TAYANGAN MEMILUKAN
  4337.  
  4338. 1012
  4339. 01:30:48,120 --> 01:30:49,960
  4340. Mija!
  4341.  
  4342. 1013
  4343. 01:30:51,540 --> 01:30:53,250
  4344. Jangan menoleh.
  4345.  
  4346. 1014
  4347. 01:30:57,370 --> 01:30:59,440
  4348. Lihat aku saja.
  4349.  
  4350. 1015
  4351. 01:30:59,450 --> 01:31:03,150
  4352. Matikan tayangan di layar!
  4353.  
  4354. 1016
  4355. 01:31:03,160 --> 01:31:07,210
  4356. Aku penyayang hewan.
  4357.  
  4358. 1017
  4359. 01:31:07,790 --> 01:31:09,500
  4360. Hentikan!
  4361.  
  4362. 1018
  4363. 01:31:13,450 --> 01:31:15,090
  4364. Ayo!
  4365.  
  4366. 1019
  4367. 01:31:16,620 --> 01:31:22,150
  4368. Bebaskan mereka!
  4369.  
  4370. 1020
  4371. 01:31:22,160 --> 01:31:25,880
  4372. Tidak!
  4373.  
  4374. 1021
  4375. 01:31:27,540 --> 01:31:30,110
  4376. Aku berjanji...
  4377. Tidak, aku bersumpah akan belajar
  4378.  
  4379. 1022
  4380. 01:31:30,120 --> 01:31:34,710
  4381. sebisa mungkin dari pengalaman ini...
  4382.  
  4383. 1023
  4384. 01:31:38,160 --> 01:31:40,360
  4385. Untuk detail dan bukti lebih mengejutkan
  4386.  
  4387. 1024
  4388. 01:31:40,370 --> 01:31:43,610
  4389. tentang kejahatan Mirando
  4390. terhadap manusia dan hewan,
  4391.  
  4392. 1025
  4393. 01:31:43,620 --> 01:31:47,240
  4394. kunjungi situs YouTube
  4395. dan carilah video "Mirando sudah hancur".
  4396.  
  4397. 1026
  4398. 01:31:47,250 --> 01:31:49,740
  4399. Benar. Kunjungi YouTube sekarang
  4400.  
  4401. 1027
  4402. 01:31:49,750 --> 01:31:55,940
  4403. dan cari "Mirando sudah H-A-N-C-U-R".
  4404.  
  4405. 1028
  4406. 01:31:55,950 --> 01:31:57,750
  4407. Hancur!
  4408.  
  4409. 1029
  4410. 01:32:09,120 --> 01:32:11,550
  4411. Kita tak punya pilihan, Nancy.
  4412.  
  4413. 1030
  4414. 01:32:12,120 --> 01:32:14,090
  4415. Kau harus keluar.
  4416.  
  4417. 1031
  4418. 01:32:14,700 --> 01:32:16,920
  4419. Tentu saja.
  4420.  
  4421. 1032
  4422. 01:32:19,450 --> 01:32:22,000
  4423. Ini sungguh kacau.
  4424.  
  4425. 1033
  4426. 01:32:22,290 --> 01:32:25,250
  4427. Tempatkan pengawal pribadi di sana.
  4428.  
  4429. 1034
  4430. 01:32:25,870 --> 01:32:27,030
  4431. Pasukan Kapur Hitam.
  4432.  
  4433. 1035
  4434. 01:32:27,040 --> 01:32:29,190
  4435. Hubungan kita dengan kepolisian baik?
  4436.  
  4437. 1036
  4438. 01:32:29,200 --> 01:32:30,110
  4439. Tentu saja.
  4440.  
  4441. 1037
  4442. 01:32:30,120 --> 01:32:31,190
  4443. REKAYASA MERUSAK BUMI!
  4444.  
  4445. 1038
  4446. 01:32:31,200 --> 01:32:33,090
  4447. Kami sudah mengaturnya.
  4448.  
  4449. 1039
  4450. 01:32:38,330 --> 01:32:40,300
  4451. Okja! Jangan!
  4452.  
  4453. 1040
  4454. 01:32:53,080 --> 01:32:55,420
  4455. Pasukan Kapur Hitam!
  4456.  
  4457. 1041
  4458. 01:33:47,540 --> 01:33:50,670
  4459. - Ayo pergi!
  4460. - Kau tak apa-apa?
  4461.  
  4462. 1042
  4463. 01:33:52,870 --> 01:33:56,050
  4464. - Pirang! Ayo pergi!
  4465. - Ayo!
  4466.  
  4467. 1043
  4468. 01:33:56,910 --> 01:33:58,960
  4469. Kemari.
  4470.  
  4471. 1044
  4472. 01:33:59,790 --> 01:34:01,570
  4473. Merah, ayo pergi.
  4474.  
  4475. 1045
  4476. 01:34:01,580 --> 01:34:03,340
  4477. Lari!
  4478.  
  4479. 1046
  4480. 01:34:05,040 --> 01:34:06,110
  4481. Di mana truknya?
  4482.  
  4483. 1047
  4484. 01:34:06,120 --> 01:34:08,690
  4485. - Belok kanan di depan!
  4486. - Pasukan Kapur Hitam! Cepat!
  4487.  
  4488. 1048
  4489. 01:34:08,700 --> 01:34:10,750
  4490. Lumpuhkan mereka!
  4491.  
  4492. 1049
  4493. 01:34:27,160 --> 01:34:29,800
  4494. Lari!
  4495.  
  4496. 1050
  4497. 01:34:30,290 --> 01:34:31,920
  4498. Pergi!
  4499.  
  4500. 1051
  4501. 01:35:59,120 --> 01:36:00,750
  4502. Kalau begitu,
  4503.  
  4504. 1052
  4505. 01:36:00,870 --> 01:36:04,340
  4506. selamat membereskan kekacauan
  4507. yang kubuat, Saudari Kembar.
  4508.  
  4509. 1053
  4510. 01:36:06,290 --> 01:36:10,710
  4511. Untuk sementara waktu,
  4512. kau lupa dirimu pecundang.
  4513.  
  4514. 1054
  4515. 01:36:23,950 --> 01:36:27,750
  4516. Maksudku, Ayah memang orang jahat.
  4517.  
  4518. 1055
  4519. 01:36:28,250 --> 01:36:30,460
  4520. Dia sangat mengerikan.
  4521.  
  4522. 1056
  4523. 01:36:31,830 --> 01:36:35,920
  4524. Tapi dia pebisnis yang luar biasa.
  4525.  
  4526. 1057
  4527. 01:36:41,830 --> 01:36:44,030
  4528. Tak perlu memikirkan
  4529. pidato permintaan maaf.
  4530.  
  4531. 1058
  4532. 01:36:44,040 --> 01:36:47,380
  4533. Aku akan berpura-pura menjadi dirimu
  4534. di depan wartawan.
  4535.  
  4536. 1059
  4537. 01:36:47,750 --> 01:36:49,490
  4538. Polisi.
  4539.  
  4540. 1060
  4541. 01:36:49,500 --> 01:36:52,280
  4542. Kau akan paham bahwa aku
  4543. meminta pengacara perusahaan
  4544.  
  4545. 1061
  4546. 01:36:52,290 --> 01:36:54,360
  4547. agar tak membantumu sedikit pun.
  4548.  
  4549. 1062
  4550. 01:36:54,370 --> 01:36:56,090
  4551. Frank.
  4552.  
  4553. 1063
  4554. 01:36:58,290 --> 01:37:01,780
  4555. - Jangan tunda rencana distribusi.
  4556. - Tentu saja.
  4557.  
  4558. 1064
  4559. 01:37:01,790 --> 01:37:04,990
  4560. Hentikan rencana pemasaran Lucy.
  4561.  
  4562. 1065
  4563. 01:37:05,000 --> 01:37:09,440
  4564. - Beri tahu semua orang segera.
  4565. - Sudah pasti.
  4566.  
  4567. 1066
  4568. 01:37:09,450 --> 01:37:12,690
  4569. - Sudah dapat persetujuan BPOM?
  4570. - Ya, sudah.
  4571.  
  4572. 1067
  4573. 01:37:12,700 --> 01:37:15,490
  4574. Tapi entah bagaimana reaksi konsumen
  4575. setelah hari ini.
  4576.  
  4577. 1068
  4578. 01:37:15,500 --> 01:37:17,110
  4579. Jika murah, mereka pasti makan.
  4580.  
  4581. 1069
  4582. 01:37:17,120 --> 01:37:20,360
  4583. Kujamin penjualan awal akan laris.
  4584.  
  4585. 1070
  4586. 01:37:20,370 --> 01:37:22,900
  4587. Tutup laboratorium sesuai diskusi.
  4588.  
  4589. 1071
  4590. 01:37:22,910 --> 01:37:25,610
  4591. Kita akan mengunjungi pabrik nanti malam.
  4592.  
  4593. 1072
  4594. 01:37:25,620 --> 01:37:27,650
  4595. Panggil semua eksekutif,
  4596. bahkan yang libur.
  4597.  
  4598. 1073
  4599. 01:37:27,660 --> 01:37:29,740
  4600. Potong semua babi itu.
  4601.  
  4602. 1074
  4603. 01:37:29,750 --> 01:37:31,400
  4604. Bahkan babi super terbaik?
  4605.  
  4606. 1075
  4607. 01:37:31,410 --> 01:37:33,840
  4608. Jangan sisakan seekor pun.
  4609.  
  4610. 1076
  4611. 01:37:44,080 --> 01:37:46,750
  4612. - Kau tak apa-apa?
  4613. - K...
  4614.  
  4615. 1077
  4616. 01:37:47,250 --> 01:37:49,170
  4617. Sedang apa kau?
  4618.  
  4619. 1078
  4620. 01:37:50,250 --> 01:37:53,500
  4621. PENERJEMAHAN ITU SAKRAL
  4622.  
  4623. 1079
  4624. 01:37:55,250 --> 01:37:57,090
  4625. Okja...
  4626.  
  4627. 1080
  4628. 01:37:57,450 --> 01:37:59,420
  4629. Kita harus bergegas.
  4630.  
  4631. 1081
  4632. 01:38:04,500 --> 01:38:06,570
  4633. Dengar, maksudku jika kutelepon sekali,
  4634.  
  4635. 1082
  4636. 01:38:06,580 --> 01:38:09,150
  4637. aku mau kau langsung mengangkatnya,
  4638. mengerti maksudku?
  4639.  
  4640. 1083
  4641. 01:38:09,160 --> 01:38:12,630
  4642. Temanku sedang terluka parah.
  4643.  
  4644. 1084
  4645. 01:38:13,830 --> 01:38:17,130
  4646. Kau punya sertifikat? Kau yakin bisa?
  4647.  
  4648. 1085
  4649. 01:38:17,540 --> 01:38:20,550
  4650. Pria itu berdarah! Kau yakin bisa?
  4651.  
  4652. 1086
  4653. 01:38:38,040 --> 01:38:39,710
  4654. Mija.
  4655.  
  4656. 1087
  4657. 01:38:39,950 --> 01:38:41,840
  4658. Kau baik-baik saja?
  4659.  
  4660. 1088
  4661. 01:38:48,660 --> 01:38:51,090
  4662. Dia mau tahu tempat tujuan kita.
  4663.  
  4664. 1089
  4665. 01:38:54,870 --> 01:38:56,880
  4666. Kita menuju tempat Okja.
  4667.  
  4668. 1090
  4669. 01:38:59,620 --> 01:39:04,670
  4670. Ya, tapi kau harus tahu,
  4671. situasinya buruk.
  4672.  
  4673. 1091
  4674. 01:39:05,160 --> 01:39:07,050
  4675. Ada apa?
  4676.  
  4677. 1092
  4678. 01:39:07,330 --> 01:39:10,630
  4679. Aku... Tak ada jalan lain.
  4680.  
  4681. 1093
  4682. 01:39:14,700 --> 01:39:16,400
  4683. Kuharap kau tak perlu melihat ini.
  4684.  
  4685. 1094
  4686. 01:39:16,410 --> 01:39:18,500
  4687. Katakan saja di mana Okja!
  4688.  
  4689. 1095
  4690. 01:39:25,620 --> 01:39:28,710
  4691. Kami membutuhkan bantuanmu. Mija.
  4692.  
  4693. 1096
  4694. 01:39:47,410 --> 01:39:48,740
  4695. Okja.
  4696.  
  4697. 1097
  4698. 01:39:48,750 --> 01:39:50,630
  4699. Tunggu! Mija!
  4700.  
  4701. 1098
  4702. 01:39:54,790 --> 01:39:56,570
  4703. Okja!
  4704.  
  4705. 1099
  4706. 01:39:56,580 --> 01:39:58,150
  4707. Okja!
  4708.  
  4709. 1100
  4710. 01:39:58,160 --> 01:40:00,440
  4711. - Okja!
  4712. - Okja!
  4713.  
  4714. 1101
  4715. 01:40:00,450 --> 01:40:02,150
  4716. Okja!
  4717.  
  4718. 1102
  4719. 01:40:02,160 --> 01:40:04,320
  4720. - Okja!
  4721. - Okja!
  4722.  
  4723. 1103
  4724. 01:40:04,330 --> 01:40:06,490
  4725. - Okja!
  4726. - Okja!
  4727.  
  4728. 1104
  4729. 01:40:06,500 --> 01:40:08,550
  4730. Okja!
  4731.  
  4732. 1105
  4733. 01:40:08,910 --> 01:40:10,280
  4734. Okja!
  4735.  
  4736. 1106
  4737. 01:40:10,290 --> 01:40:11,570
  4738. - Okja!
  4739. - Okja!
  4740.  
  4741. 1107
  4742. 01:40:11,580 --> 01:40:14,820
  4743. Darurat. Ada penyusup di bagian A-24!
  4744.  
  4745. 1108
  4746. 01:40:14,830 --> 01:40:16,750
  4747. - Bagian A...
  4748. - Ayolah.
  4749.  
  4750. 1109
  4751. 01:40:16,830 --> 01:40:18,240
  4752. Maafkan aku.
  4753.  
  4754. 1110
  4755. 01:40:18,250 --> 01:40:21,280
  4756. Ini tak mematikan.
  4757. Pitingan ini tak mematikan.
  4758.  
  4759. 1111
  4760. 01:40:21,290 --> 01:40:25,070
  4761. Baiklah. Kau akan baik-baik saja. Paham?
  4762.  
  4763. 1112
  4764. 01:40:25,080 --> 01:40:29,670
  4765. Tinggal 6 menit 45 detik
  4766. sebelum Pasukan Kapur Hitam tiba!
  4767.  
  4768. 1113
  4769. 01:40:30,200 --> 01:40:32,630
  4770. Ini kesempatan terakhir kita.
  4771.  
  4772. 1114
  4773. 01:40:40,950 --> 01:40:44,170
  4774. - Okja!
  4775. - Okja!
  4776.  
  4777. 1115
  4778. 01:40:45,040 --> 01:40:47,050
  4779. Okja!
  4780.  
  4781. 1116
  4782. 01:40:49,370 --> 01:40:51,670
  4783. Okja!
  4784.  
  4785. 1117
  4786. 01:40:54,250 --> 01:40:57,130
  4787. Tidak! Jangan masuk!
  4788.  
  4789. 1118
  4790. 01:43:02,120 --> 01:43:03,960
  4791. Okja.
  4792.  
  4793. 1119
  4794. 01:43:07,370 --> 01:43:09,420
  4795. Jangan!
  4796.  
  4797. 1120
  4798. 01:43:15,830 --> 01:43:18,710
  4799. - Okja.
  4800. - Tunggu.
  4801.  
  4802. 1121
  4803. 01:43:23,830 --> 01:43:25,900
  4804. - Alarm berbunyi karena itu?
  4805. - Itu dugaanku.
  4806.  
  4807. 1122
  4808. 01:43:25,910 --> 01:43:29,400
  4809. Aku heran, pengamanan sangat longgar
  4810. hingga para berandal bisa masuk
  4811.  
  4812. 1123
  4813. 01:43:29,410 --> 01:43:31,280
  4814. dan menunda produksi meski sedetik.
  4815.  
  4816. 1124
  4817. 01:43:31,290 --> 01:43:32,530
  4818. Ini tak akan terulang.
  4819.  
  4820. 1125
  4821. 01:43:32,540 --> 01:43:35,570
  4822. Harap catat bahwa Pasukan Kapur Hitam
  4823. tiba tepat waktu.
  4824.  
  4825. 1126
  4826. 01:43:35,580 --> 01:43:37,990
  4827. - Bisakah...
  4828. - Tolong jangan sentuh dia!
  4829.  
  4830. 1127
  4831. 01:43:38,000 --> 01:43:40,490
  4832. - Letakkan senjatamu.
  4833. - Hentikan! Kurangi kekerasan!
  4834.  
  4835. 1128
  4836. 01:43:40,500 --> 01:43:41,400
  4837. Jangan kasar!
  4838.  
  4839. 1129
  4840. 01:43:41,410 --> 01:43:45,440
  4841. Bukankah gadis ini
  4842. penunggang babi pemberani Lucy?
  4843.  
  4844. 1130
  4845. 01:43:45,450 --> 01:43:49,940
  4846. Benar dan itu babi super terbaik kita.
  4847.  
  4848. 1131
  4849. 01:43:49,950 --> 01:43:52,000
  4850. Tunggu apa lagi?
  4851.  
  4852. 1132
  4853. 01:43:52,200 --> 01:43:54,360
  4854. Kenapa babi itu masih hidup?
  4855.  
  4856. 1133
  4857. 01:43:54,370 --> 01:43:56,710
  4858. Kenapa kau mau membunuh Okja?
  4859.  
  4860. 1134
  4861. 01:43:57,290 --> 01:43:59,840
  4862. Hanya babi mati yang bisa dijual.
  4863.  
  4864. 1135
  4865. 01:44:00,660 --> 01:44:03,990
  4866. Aku mau pulang bersama Okja.
  4867.  
  4868. 1136
  4869. 01:44:04,000 --> 01:44:07,150
  4870. Tidak, babi itu propertiku.
  4871.  
  4872. 1137
  4873. 01:44:07,160 --> 01:44:10,110
  4874. - Kau psikopat.
  4875. - Seharusnya kau malu.
  4876.  
  4877. 1138
  4878. 01:44:10,120 --> 01:44:11,490
  4879. Diam!
  4880.  
  4881. 1139
  4882. 01:44:11,500 --> 01:44:15,240
  4883. Kami sangat bangga atas pencapaian kami
  4884. dan kami pebisnis yang bekerja keras.
  4885.  
  4886. 1140
  4887. 01:44:15,250 --> 01:44:19,070
  4888. Kami berbisnis dan inilah yang kami jual.
  4889.  
  4890. 1141
  4891. 01:44:19,080 --> 01:44:22,360
  4892. Ini daging has dalam untuk restoran mewah.
  4893.  
  4894. 1142
  4895. 01:44:22,370 --> 01:44:25,690
  4896. Orang Meksiko suka kaki babi.
  4897. Aku tahu. Memang aneh.
  4898.  
  4899. 1143
  4900. 01:44:25,700 --> 01:44:28,280
  4901. Kita semua suka bagian wajah dan dubur,
  4902.  
  4903. 1144
  4904. 01:44:28,290 --> 01:44:31,110
  4905. ciri khas orang Amerika! Hot dog.
  4906.  
  4907. 1145
  4908. 01:44:31,120 --> 01:44:35,300
  4909. Semua bagian bisa dimakan,
  4910. kecuali pekikan mereka.
  4911.  
  4912. 1146
  4913. 01:44:36,750 --> 01:44:38,900
  4914. Jadi, kau Mirando yang lain.
  4915.  
  4916. 1147
  4917. 01:44:38,910 --> 01:44:40,800
  4918. Kau siapa?
  4919.  
  4920. 1148
  4921. 01:44:41,120 --> 01:44:44,380
  4922. - Biarkan Mija dan Okja pergi.
  4923. - Kenapa?
  4924.  
  4925. 1149
  4926. 01:44:44,790 --> 01:44:47,250
  4927. Kau sudah punya banyak uang.
  4928.  
  4929. 1150
  4930. 01:44:47,250 --> 01:44:49,860
  4931. - Kami mohon.
  4932. - Ini bisnis.
  4933.  
  4934. 1151
  4935. 01:44:49,870 --> 01:44:51,500
  4936. Hei, Nancy!
  4937.  
  4938. 1152
  4939. 01:44:51,790 --> 01:44:57,070
  4940. Aku menyayangi semua makhluk hidup,
  4941. tapi kau pengecualian.
  4942.  
  4943. 1153
  4944. 01:44:57,080 --> 01:44:58,750
  4945. Mija!
  4946.  
  4947. 1154
  4948. 01:44:59,160 --> 01:45:00,800
  4949. Baiklah.
  4950.  
  4951. 1155
  4952. 01:45:05,830 --> 01:45:07,750
  4953. Tidak, tunggu!
  4954.  
  4955. 1156
  4956. 01:45:18,580 --> 01:45:22,590
  4957. Aku mau membeli Okja hidup-hidup.
  4958.  
  4959. 1157
  4960. 01:46:00,040 --> 01:46:02,090
  4961. Bagus sekali.
  4962.  
  4963. 1158
  4964. 01:46:02,870 --> 01:46:04,400
  4965. Kita sepakat.
  4966.  
  4967. 1159
  4968. 01:46:04,410 --> 01:46:06,440
  4969. Benda ini sangat berharga.
  4970.  
  4971. 1160
  4972. 01:46:06,450 --> 01:46:09,360
  4973. Pastikan pembeli kita dan barangnya
  4974. pulang dengan selamat.
  4975.  
  4976. 1161
  4977. 01:46:09,370 --> 01:46:13,710
  4978. Penjualan babi super Mirando pertama.
  4979. Senang berbisnis denganmu.
  4980.  
  4981. 1162
  4982. 01:49:48,080 --> 01:49:50,880
  4983. - Kau memetik banyak?
  4984. - Ya.
  4985.  
  4986. 1163
  4987. 01:49:55,540 --> 01:49:57,500
  4988. Jangan menakuti ayam.
  4989.  
  4990. 1164
  4991. 01:59:24,330 --> 01:59:26,250
  4992. Ini acara besar.
  4993.  
  4994. 1165
  4995. 01:59:26,290 --> 01:59:28,170
  4996. Pemecah rekor.
  4997.  
  4998. 1166
  4999. 01:59:28,580 --> 01:59:31,530
  5000. Banyak orang datang
  5001. dari Midwest dan Kanada.
  5002.  
  5003. 1167
  5004. 01:59:31,540 --> 01:59:33,250
  5005. Bagus.
  5006.  
  5007. 1168
  5008. 01:59:33,540 --> 01:59:36,750
  5009. Biar kuperkenalkan kau
  5010. kepada anggota baru. Hei.
  5011.  
  5012. 1169
  5013. 01:59:38,700 --> 01:59:42,070
  5014. akumenang.com
  5015. Baru bergabung dari Seoul.
  5016.  
  5017. 1170
  5018. 01:59:42,080 --> 01:59:43,990
  5019. - Hai. Siapa namamu?
  5020. - Merah.
  5021.  
  5022. 1171
  5023. 01:59:44,000 --> 01:59:46,150
  5024. Merah. Karena warna rambutmu?
  5025.  
  5026. 1172
  5027. 01:59:46,160 --> 01:59:49,380
  5028. Hei, jangan ganggu dia.
  5029.  
  5030. 1173
  5031. 01:59:51,330 --> 01:59:52,240
  5032. Dia cerewet.
  5033.  
  5034. 1174
  5035. 01:59:52,250 --> 01:59:54,740
  5036. Jadi, para petinggi Mirando
  5037. akan ada di sana.
  5038.  
  5039. 1175
  5040. 01:59:54,750 --> 01:59:57,240
  5041. - Tentu saja.
  5042. akumenang.com
  5043.  
  5044. 1176
  5045. 01:59:57,250 --> 02:00:00,090
  5046. Termasuk Nancy Mirando.
  5047.  
  5048. 1177
  5049. 02:00:08,870 --> 02:00:10,670
  5050. Di sana.
  5051.  
  5052. 1178
  5053. 02:00:19,870 --> 02:00:22,670
  5054. Terjemahan subtitel oleh Fransisca Liunata
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement