Advertisement
minol

Togo (2019)

Dec 22nd, 2019
344
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 64.68 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,805 --> 00:00:06,805
  3.  
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:06,829 --> 00:00:11,829
  7.  
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:11,853 --> 00:00:16,853
  11.  
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:41,092 --> 00:00:47,350
  15. Berdasarkan Kisah Nyata
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:50,088 --> 00:01:52,818
  19. Ayo, Togo! Ayo! Ayo!
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:55,234 --> 00:01:58,153
  23. Anjing pintar! Anjing pintar!
  24.  
  25. 7
  26. 00:02:04,322 --> 00:02:06,232
  27. Biarkan!
  28.  
  29. 8
  30. 00:02:11,727 --> 00:02:13,924
  31. Biarkan saja!
  32.  
  33. 9
  34. 00:02:29,876 --> 00:02:31,511
  35. Anjing pintar.
  36.  
  37. 10
  38. 00:02:41,593 --> 00:02:43,524
  39. Kerja bagus, Togo!
  40.  
  41. 11
  42. 00:02:43,564 --> 00:02:45,324
  43. Kerja bagus, semuanya!
  44.  
  45. 12
  46. 00:02:45,372 --> 00:02:48,888
  47. Akan ada banyak makanan
  48. dan kasur hangat malam ini.
  49.  
  50. 13
  51. 00:02:50,716 --> 00:02:54,133
  52. Baiklah, Togo! Jalan!
  53.  
  54. 14
  55. 00:02:55,154 --> 00:03:00,470
  56. Nome, Alaska.
  57. 24 Januari 1925.
  58.  
  59. 15
  60. 00:03:12,910 --> 00:03:16,669
  61. Difteri. Menjauh.
  62.  
  63. 16
  64. 00:03:27,620 --> 00:03:29,638
  65. Ada wabah difteri yang terjadi.
  66.  
  67. 17
  68. 00:03:29,711 --> 00:03:32,027
  69. Berapa lama?/
  70. Lebih dari seminggu.
  71.  
  72. 18
  73. 00:03:32,052 --> 00:03:34,650
  74. Constance?/
  75. Baik. Dia baik.
  76.  
  77. 19
  78. 00:03:34,703 --> 00:03:36,889
  79. Kebanyakan anak-anak.
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:36,892 --> 00:03:39,952
  83. Lima meninggal dunia.
  84. Semoga mereka diberkati.
  85.  
  86. 21
  87. 00:03:40,032 --> 00:03:42,274
  88. 20 lainnya sakit di Nome.
  89.  
  90. 22
  91. 00:03:42,331 --> 00:03:45,444
  92. Dan tidak diketahui berapa
  93. banyak di desa Inuit.
  94.  
  95. 23
  96. 00:03:45,511 --> 00:03:47,581
  97. Mereka temukan serum di Fairbanks.
  98.  
  99. 24
  100. 00:03:47,664 --> 00:03:51,138
  101. Mereka hanya tidak tahu cara
  102. membawanya dari sana ke sini.
  103.  
  104. 25
  105. 00:03:52,800 --> 00:03:56,598
  106. Semua orang berada di Dexter's,
  107. dan mereka mencarimu.
  108.  
  109. 26
  110. 00:04:00,376 --> 00:04:01,931
  111. Jalan!
  112.  
  113. 27
  114. 00:04:04,401 --> 00:04:07,566
  115. Apa yang kita temui pada
  116. anak-anak kita adalah epidemi.
  117.  
  118. 28
  119. 00:04:07,614 --> 00:04:10,825
  120. Dan tanpa antitoksin,
  121. itu jelas kematian,
  122.  
  123. 29
  124. 00:04:10,850 --> 00:04:12,620
  125. Jika tidak semuanya terinfeksi.
  126.  
  127. 30
  128. 00:04:14,390 --> 00:04:15,977
  129. Kabar baiknya adalah,
  130.  
  131. 31
  132. 00:04:16,068 --> 00:04:19,989
  133. Mereka telah temukan antitoksin
  134. di Rumah Sakit Fairbanks Railroad,
  135.  
  136. 32
  137. 00:04:20,072 --> 00:04:23,242
  138. Dan mereka siap mengirimkan itu
  139. pada kereta berikutnya ke Nenana.
  140.  
  141. 33
  142. 00:04:23,325 --> 00:04:25,955
  143. Perjalanan pulang-pergi dari sini
  144. ke Nenana adalah 600 mil.
  145.  
  146. 34
  147. 00:04:26,036 --> 00:04:30,336
  148. Mereka memiliki pesawat di Fairbanks,
  149. dan kita bisa terbang itu ke sini.
  150.  
  151. 35
  152. 00:04:30,415 --> 00:04:32,560
  153. Apa kau melihat awan di langit
  154. saat datang ke sini?
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:32,584 --> 00:04:35,661
  158. Tentu saja, tapi mungkin itu
  159. tak seburuk kelihatannya.
  160.  
  161. 37
  162. 00:04:37,168 --> 00:04:41,311
  163. Seppala, kau dari luar sana.
  164. Bagaimana menurutmu?
  165.  
  166. 38
  167. 00:04:41,344 --> 00:04:43,463
  168. Itu akan memburuk.
  169.  
  170. 39
  171. 00:04:44,205 --> 00:04:46,097
  172. Seberapa buruk?
  173.  
  174. 40
  175. 00:04:46,152 --> 00:04:48,362
  176. Menurutku sangat buruk.
  177.  
  178. 41
  179. 00:04:48,405 --> 00:04:50,065
  180. Apa yang membuatmu
  181. berpikir begitu?
  182.  
  183. 42
  184. 00:04:50,122 --> 00:04:52,389
  185. Itu terlihat cukup jelas,
  186.  
  187. 43
  188. 00:04:52,479 --> 00:04:57,246
  189. Dan barometer menurun drastis
  190. dengan sangat mengkhawatirkan, tapi...
  191.  
  192. 44
  193. 00:04:57,467 --> 00:04:59,314
  194. Tapi apa?
  195.  
  196. 45
  197. 00:04:59,334 --> 00:05:01,569
  198. Kami bertemu karibu pagi ini.
  199.  
  200. 46
  201. 00:05:01,594 --> 00:05:04,424
  202. Sekitar 200 yard sisi kanan kami,
  203. dia melihat mereka.
  204.  
  205. 47
  206. 00:05:04,449 --> 00:05:06,791
  207. Kakiku siap menginjak rem,
  208.  
  209. 48
  210. 00:05:06,815 --> 00:05:09,244
  211. Tapi dia mengabaikan mereka
  212. dan terus berlari.
  213.  
  214. 49
  215. 00:05:09,300 --> 00:05:12,766
  216. Saat itulah aku tahu
  217. badai ini istimewa.
  218.  
  219. 50
  220. 00:05:12,822 --> 00:05:14,827
  221. Maaf, aku tidak mengerti.
  222.  
  223. 51
  224. 00:05:14,869 --> 00:05:17,492
  225. Togo dikenal suka mengejar karibu.
  226.  
  227. 52
  228. 00:05:17,523 --> 00:05:19,671
  229. Aku masih tidak mengerti.
  230.  
  231. 53
  232. 00:05:19,756 --> 00:05:23,635
  233. Selama 12 tahun dia tak pernah
  234. bisa berhenti mengejar mereka.
  235.  
  236. 54
  237. 00:05:23,691 --> 00:05:26,297
  238. Ketika hewan meninggalkan
  239. lingkungannya,
  240.  
  241. 55
  242. 00:05:26,388 --> 00:05:29,557
  243. Dan lari ke lumbung karena
  244. dia takut akan badai...
  245.  
  246. 56
  247. 00:05:29,766 --> 00:05:32,318
  248. Manusia sebaiknya juga
  249. takut terhadap badai.
  250.  
  251. 57
  252. 00:05:32,990 --> 00:05:34,485
  253. Aku mengerti.
  254.  
  255. 58
  256. 00:05:34,563 --> 00:05:35,877
  257. Dengan badai seperti ini,
  258.  
  259. 59
  260. 00:05:35,901 --> 00:05:37,582
  261. Seberapa cepat kau bisa pergi
  262. ke sana dan kembali?
  263.  
  264. 60
  265. 00:05:37,599 --> 00:05:41,043
  266. Bukan "seberapa cepat," "Jika."
  267.  
  268. 61
  269. 00:05:41,354 --> 00:05:43,896
  270. Maka menurutku pesawat.
  271.  
  272. 62
  273. 00:05:43,956 --> 00:05:46,559
  274. Pesawat kokpit terbuka?
  275.  
  276. 63
  277. 00:05:46,618 --> 00:05:48,718
  278. Mesin berpendingin air?
  279.  
  280. 64
  281. 00:05:48,743 --> 00:05:51,367
  282. Kau menghubungi bandara di Fairbanks?/
  283. Mereka melakukan penilaian.
  284.  
  285. 65
  286. 00:05:51,455 --> 00:05:53,118
  287. Aku yakin itu.
  288.  
  289. 66
  290. 00:05:53,180 --> 00:05:56,363
  291. Menurutku terbang bukan pilihan.
  292.  
  293. 67
  294. 00:05:56,487 --> 00:05:59,229
  295. Tapi untuk menjawab pertanyaanmu,
  296. "Seberapa cepat?"
  297.  
  298. 68
  299. 00:05:59,292 --> 00:06:03,209
  300. Seppala pernah melakukan perjalanan
  301. untukku ke Nenana selama 4 hari.
  302.  
  303. 69
  304. 00:06:03,662 --> 00:06:05,804
  305. Hanya untuk referensi faktual.
  306.  
  307. 70
  308. 00:06:05,886 --> 00:06:07,990
  309. Aku pribadi tak pernah
  310. peduli dengan gagasan...
  311.  
  312. 71
  313. 00:06:08,015 --> 00:06:10,722
  314. ...jika seluncuran anjing harus
  315. digantikan dengan mesin,
  316.  
  317. 72
  318. 00:06:10,780 --> 00:06:14,369
  319. Tapi hari ini aku unggul
  320. dalam segala bidang.
  321.  
  322. 73
  323. 00:06:17,155 --> 00:06:18,840
  324. Ayo, kawan.
  325.  
  326. 74
  327. 00:06:41,725 --> 00:06:45,714
  328. Seppala, kau melewati rumah sakit?
  329.  
  330. 75
  331. 00:06:45,762 --> 00:06:47,648
  332. Naiklah.
  333.  
  334. 76
  335. 00:06:52,438 --> 00:06:53,691
  336. Jalan!
  337.  
  338. 77
  339. 00:07:14,228 --> 00:07:15,862
  340. Terima kasih.
  341.  
  342. 78
  343. 00:07:19,192 --> 00:07:21,495
  344. Semoga berhasil, dokter.
  345.  
  346. 79
  347. 00:07:25,132 --> 00:07:29,482
  348. Kota biasanya ditemukan
  349. berdasarkan topografi...
  350.  
  351. 80
  352. 00:07:30,214 --> 00:07:33,602
  353. Perkiraan jarak menuju
  354. jalan dan sungai.
  355.  
  356. 81
  357. 00:07:33,688 --> 00:07:36,809
  358. Nome ditemukan berdasarkan
  359. keberuntungan.
  360.  
  361. 82
  362. 00:07:37,953 --> 00:07:40,410
  363. Emas di Anvil Creek?
  364.  
  365. 83
  366. 00:07:40,442 --> 00:07:42,897
  367. Kau bisa melihatnya
  368. dengan mata telanjang.
  369.  
  370. 84
  371. 00:07:42,901 --> 00:07:45,753
  372. Mengambilnya dengan jarimu
  373. dari pasir.
  374.  
  375. 85
  376. 00:07:47,164 --> 00:07:49,326
  377. Emas mengering.
  378.  
  379. 86
  380. 00:07:50,334 --> 00:07:52,208
  381. Begitu juga keberuntungan.
  382.  
  383. 87
  384. 00:09:17,127 --> 00:09:18,871
  385. Dari mana dia temukan energi?
  386.  
  387. 88
  388. 00:09:18,919 --> 00:09:22,568
  389. Menurut perhitungan,
  390. dia masih berusia 10 minggu.
  391.  
  392. 89
  393. 00:09:33,122 --> 00:09:34,887
  394. Jadi kau akan pergi?
  395.  
  396. 90
  397. 00:09:34,962 --> 00:09:38,650
  398. Aku baru saja pulang.
  399. Kau begitu ingin menyingkirkanku?
  400.  
  401. 91
  402. 00:09:38,706 --> 00:09:40,065
  403. Mungkin.
  404.  
  405. 92
  406. 00:09:40,142 --> 00:09:43,011
  407. Kau temukan alasan agar
  408. aku pergi, 'kan?
  409.  
  410. 93
  411. 00:09:43,069 --> 00:09:44,637
  412. Aku temukan kekasih.
  413.  
  414. 94
  415. 00:09:44,730 --> 00:09:45,980
  416. Terlalu banyak untuk dihitung.
  417.  
  418. 95
  419. 00:09:46,064 --> 00:09:48,505
  420. Aku hanya bisa menyalahkan
  421. diriku sendiri.
  422.  
  423. 96
  424. 00:09:48,609 --> 00:09:52,189
  425. Aku diperingatkan agar tak
  426. menikahi wanita yang begitu cantik.
  427.  
  428. 97
  429. 00:09:52,279 --> 00:09:54,336
  430. Diperingatkan oleh siapa?
  431.  
  432. 98
  433. 00:09:54,362 --> 00:09:56,430
  434. Semua orang yang memiliki mata.
  435.  
  436. 99
  437. 00:10:00,608 --> 00:10:03,417
  438. Jadi kau akan pergi?
  439.  
  440. 100
  441. 00:10:03,491 --> 00:10:05,424
  442. Aku tak memiliki keinginan untuk pergi.
  443.  
  444. 101
  445. 00:10:05,501 --> 00:10:08,070
  446. Lalu kenapa kau berikan
  447. seluncuran lilin?
  448.  
  449. 102
  450. 00:10:09,907 --> 00:10:12,147
  451. Ini hanya butuh diberi lilin.
  452.  
  453. 103
  454. 00:10:24,516 --> 00:10:26,731
  455. Itu bisa dilakukan dengan
  456. cuaca sekarang?
  457.  
  458. 104
  459. 00:10:26,761 --> 00:10:28,274
  460. Semuanya bisa dilakukan.
  461.  
  462. 105
  463. 00:10:28,357 --> 00:10:30,947
  464. Biar mereka memilih
  465. orang lain kali ini.
  466.  
  467. 106
  468. 00:10:31,193 --> 00:10:33,056
  469. Ruangan itu dipenuhi
  470. pengendara seluncuran anjing.
  471.  
  472. 107
  473. 00:10:33,081 --> 00:10:35,975
  474. Benar. Tapi itu selalu suamiku
  475. yang mereka inginkan.
  476.  
  477. 108
  478. 00:10:36,071 --> 00:10:38,935
  479. Pilih seseorang yang lebih
  480. banyak pertaruhan untuk ini.
  481.  
  482. 109
  483. 00:10:40,805 --> 00:10:45,375
  484. Aku singgah di rumah sakit.
  485. Kita mengenal anak-anak itu.
  486.  
  487. 110
  488. 00:10:45,394 --> 00:10:46,836
  489. Aku tahu.
  490.  
  491. 111
  492. 00:10:46,917 --> 00:10:49,178
  493. Gadis kecil itu yang tinggal
  494. di samping Mallon...
  495.  
  496. 112
  497. 00:10:49,226 --> 00:10:50,962
  498. ...dan selalu menghampiri
  499. untuk mengelus anjing-anjing.
  500.  
  501. 113
  502. 00:10:50,963 --> 00:10:54,912
  503. Sally mengelus anjing semua orang,
  504. bukan hanya anjing-anjingmu.
  505.  
  506. 114
  507. 00:10:55,806 --> 00:10:58,558
  508. Kita kenal anak-anak itu.
  509. Kita kenal orang tua mereka.
  510.  
  511. 115
  512. 00:10:58,631 --> 00:11:02,009
  513. Aku paham. Dan besok
  514. aku akan merasa malu.
  515.  
  516. 116
  517. 00:11:02,099 --> 00:11:05,071
  518. Tapi saat ini, maaf, aku takut.
  519.  
  520. 117
  521. 00:11:06,452 --> 00:11:09,860
  522. Ini bukan badai pertama
  523. yang menghantam Alaska.
  524.  
  525. 118
  526. 00:11:09,940 --> 00:11:12,339
  527. Jangan mengguruiku.
  528.  
  529. 119
  530. 00:11:14,333 --> 00:11:16,287
  531. Kau benar.
  532.  
  533. 120
  534. 00:11:45,434 --> 00:11:47,774
  535. Jangan bawa Togo.
  536. Fritz bisa memimpin.
  537.  
  538. 121
  539. 00:11:47,853 --> 00:11:49,943
  540. Aku akan seberangi jembatan itu
  541. saat waktunya tiba.
  542.  
  543. 122
  544. 00:11:50,022 --> 00:11:52,612
  545. Dia 12 tahun. Kau bilang dia
  546. terlalu tua untuk pergi ke Elwald,
  547.  
  548. 123
  549. 00:11:52,691 --> 00:11:54,771
  550. Dan itu bahkan belum
  551. seperempat dari jarak ini.
  552.  
  553. 124
  554. 00:11:54,860 --> 00:11:57,158
  555. Kau membuat kesal dirimu sendiri
  556. secara cuma-cuma.
  557.  
  558. 125
  559. 00:11:57,228 --> 00:11:59,092
  560. Mari kita tidur.
  561.  
  562. 126
  563. 00:12:09,886 --> 00:12:11,906
  564. Aku harus katakan ini sebelum
  565. kau membuat keputusan...
  566.  
  567. 127
  568. 00:12:11,930 --> 00:12:13,930
  569. ...yang akan kau sesali selamanya.
  570.  
  571. 128
  572. 00:12:14,447 --> 00:12:16,296
  573. Kau lebih terikat dengannya
  574. melebihi yang kau tahu,
  575.  
  576. 129
  577. 00:12:16,320 --> 00:12:18,537
  578. Dan kau akan mengantarkan
  579. dia menuju kematiannya.
  580.  
  581. 130
  582. 00:12:18,583 --> 00:12:21,431
  583. Kau tidak siap untuk apa yang
  584. dihasilkan itu kepadamu,
  585.  
  586. 131
  587. 00:12:21,455 --> 00:12:23,744
  588. Aku janji padamu.
  589.  
  590. 132
  591. 00:12:23,803 --> 00:12:26,007
  592. Hanya itu saja?
  593.  
  594. 133
  595. 00:12:26,517 --> 00:12:29,977
  596. Dia jelas anjingmu, dan anjing pekerja.
  597.  
  598. 134
  599. 00:12:30,062 --> 00:12:31,927
  600. Jika aku lebih pragmatis,
  601.  
  602. 135
  603. 00:12:31,951 --> 00:12:33,898
  604. Aku takkan menyayangi dia,
  605. tapi justru sebaliknya.
  606.  
  607. 136
  608. 00:12:33,899 --> 00:12:39,683
  609. Dan aku begitu sakit hati jika ini
  610. waktu-waktu terakhirku bersama dia.
  611.  
  612. 137
  613. 00:12:39,723 --> 00:12:42,164
  614. Dua hal.
  615.  
  616. 138
  617. 00:12:42,207 --> 00:12:47,909
  618. Satu, jika aku mencoba ke Nenana
  619. dengan kondisi saat ini tanpa dia,
  620.  
  621. 139
  622. 00:12:47,996 --> 00:12:50,852
  623. Ini bisa jadi waktu-waktu
  624. terakhirmu bersamaku.
  625.  
  626. 140
  627. 00:12:50,928 --> 00:12:56,717
  628. Dan dua, pada saat ini,
  629. belum ada yang diputuskan.
  630.  
  631. 141
  632. 00:13:01,277 --> 00:13:04,421
  633. Apa kau bilang?
  634.  
  635. 142
  636. 00:13:08,925 --> 00:13:10,363
  637. George?
  638.  
  639. 143
  640. 00:13:10,686 --> 00:13:12,486
  641. Malam, George.
  642.  
  643. 144
  644. 00:13:12,563 --> 00:13:14,968
  645. Tampaknya ramalanmu benar,
  646.  
  647. 145
  648. 00:13:14,996 --> 00:13:17,541
  649. Perjalananku ke sini bisa
  650. menjadi buktinya.
  651.  
  652. 146
  653. 00:13:19,361 --> 00:13:22,978
  654. Angin hampir membuatku
  655. jatuh tewas beberapa kali.
  656.  
  657. 147
  658. 00:13:23,924 --> 00:13:27,156
  659. Aku bicara dengan Fairbanks.
  660.  
  661. 148
  662. 00:13:27,180 --> 00:13:29,930
  663. Takkan ada bantuan udara
  664. untuk Nome.
  665.  
  666. 149
  667. 00:13:30,737 --> 00:13:36,096
  668. Jadi pada saat ini anjing
  669. satu-satunya pilihan yang ada.
  670.  
  671. 150
  672. 00:13:36,150 --> 00:13:39,250
  673. Jadi kau merasa harus jauh-jauh
  674. ke sini untuk bagikan berita ini?
  675.  
  676. 151
  677. 00:13:39,339 --> 00:13:41,402
  678. Beberapa hal sebaiknya
  679. disampaikan secara langsung,
  680.  
  681. 152
  682. 00:13:41,427 --> 00:13:43,632
  683. Bukan begitu, Pak Walikota?
  684.  
  685. 153
  686. 00:13:43,683 --> 00:13:45,800
  687. Ya.
  688.  
  689. 154
  690. 00:13:45,820 --> 00:13:47,592
  691. Kopi atau wiski?
  692.  
  693. 155
  694. 00:13:47,637 --> 00:13:50,023
  695. Wiski. Jika tidak merepotkan.
  696.  
  697. 156
  698. 00:13:50,100 --> 00:13:53,316
  699. Tidak. Tidak merepotkan.
  700. Aku meminum keduanya.
  701.  
  702. 157
  703. 00:14:06,783 --> 00:14:09,317
  704. Kita harus bersikap cerdas untuk ini.
  705.  
  706. 158
  707. 00:14:10,093 --> 00:14:13,589
  708. Kau akan menarik seluncuran
  709. saat aku memintamu.
  710.  
  711. 159
  712. 00:14:13,661 --> 00:14:16,817
  713. Jangan merotan,
  714. dan tak ada perdebatan.
  715.  
  716. 160
  717. 00:14:21,883 --> 00:14:24,827
  718. Kau masih sanggup sekali lagi, kawan?
  719.  
  720. 161
  721. 00:14:30,445 --> 00:14:32,603
  722. Sedikit lagi.
  723.  
  724. 162
  725. 00:14:33,928 --> 00:14:35,728
  726. Anjing-anjing pintar.
  727.  
  728. 163
  729. 00:14:43,985 --> 00:14:46,242
  730. Aku pernah melihat yang lebih buruk.
  731.  
  732. 164
  733. 00:14:46,308 --> 00:14:48,480
  734. Kita bisa mengadakan piknik.
  735.  
  736. 165
  737. 00:14:54,666 --> 00:14:56,992
  738. Aku akan kembali sebelum
  739. kau mengetahuinya.
  740.  
  741. 166
  742. 00:14:57,074 --> 00:14:59,301
  743. Aku tidak akan merapikan ranjang.
  744.  
  745. 167
  746. 00:15:12,886 --> 00:15:15,619
  747. Hei. Hei.
  748.  
  749. 168
  750. 00:15:17,479 --> 00:15:19,821
  751. Bawa dia kembali kepadaku, oke?
  752.  
  753. 169
  754. 00:15:20,696 --> 00:15:22,887
  755. Dan kau kembali kepadaku.
  756.  
  757. 170
  758. 00:15:25,368 --> 00:15:26,987
  759. Anjing pintar.
  760.  
  761. 171
  762. 00:15:42,226 --> 00:15:44,145
  763. Baiklah, Togo!
  764.  
  765. 172
  766. 00:15:47,024 --> 00:15:48,807
  767. Jalan!
  768.  
  769. 173
  770. 00:16:30,521 --> 00:16:33,894
  771. Ayo, Togo! Ayo, Togo!
  772.  
  773. 174
  774. 00:16:35,252 --> 00:16:39,235
  775. Ayo! Benar begitu.
  776.  
  777. 175
  778. 00:16:39,278 --> 00:16:41,260
  779. Jalan!
  780.  
  781. 176
  782. 00:17:07,300 --> 00:17:09,090
  783. Ini dia.
  784.  
  785. 177
  786. 00:17:37,829 --> 00:17:41,132
  787. 12 tahun sebelumnya
  788.  
  789. 178
  790. 00:18:02,664 --> 00:18:04,816
  791. Kau urus urusanmu,
  792. aku akan mengurus urusanku.
  793.  
  794. 179
  795. 00:18:04,897 --> 00:18:08,017
  796. Bagaimana bisa itu bukan urusanku?
  797. Anjing dilarang masuk kamar.
  798.  
  799. 180
  800. 00:18:08,108 --> 00:18:11,544
  801. Dia kesakitan./
  802. Dan didalam kamar kita.
  803.  
  804. 181
  805. 00:18:12,852 --> 00:18:16,651
  806. Serangga kecil memiliki ketangguhan
  807. terlepas dari ukurannya.
  808.  
  809. 182
  810. 00:18:16,689 --> 00:18:20,179
  811. Alam memiliki caranya untuk
  812. mengatasi sesuatu.
  813.  
  814. 183
  815. 00:18:20,204 --> 00:18:23,120
  816. Haruskah aku tenggelamkan dia
  817. dan mempercepat prosesnya?
  818.  
  819. 184
  820. 00:18:23,182 --> 00:18:30,307
  821. Aku hanya bilang jika Alaska bisa
  822. sangat kejam terhadap yang lemah.
  823.  
  824. 185
  825. 00:18:30,332 --> 00:18:32,523
  826. Aku tak perlu diingatkan.
  827.  
  828. 186
  829. 00:18:34,342 --> 00:18:37,828
  830. Apa salahnya untuk
  831. memberi hidupnya kesempatan?
  832.  
  833. 187
  834. 00:18:39,214 --> 00:18:43,234
  835. Apa yang dia bawakan kepada
  836. kumpulannya jika dia bertahan?
  837.  
  838. 188
  839. 00:18:46,495 --> 00:18:49,827
  840. Hati sang penyintas.
  841.  
  842. 189
  843. 00:18:50,150 --> 00:18:52,747
  844. Kau terlalu berhati lembut.
  845.  
  846. 190
  847. 00:18:52,812 --> 00:18:54,998
  848. Kau terlalu Norwegia.
  849.  
  850. 191
  851. 00:19:16,060 --> 00:19:17,646
  852. Pergilah!
  853.  
  854. 192
  855. 00:19:18,679 --> 00:19:20,509
  856. Kenapa kau tak masukkan
  857. dia kembali ke kandang?
  858.  
  859. 193
  860. 00:19:20,597 --> 00:19:23,621
  861. Setiap kali aku melakukan itu,
  862. dia menggali jalan keluarnya.
  863.  
  864. 194
  865. 00:19:23,809 --> 00:19:26,853
  866. Aku lebih banyak habiskan
  867. waktu siang menutup lubang...
  868.  
  869. 195
  870. 00:19:26,877 --> 00:19:29,747
  871. ...dibanding melakukan pekerjaan
  872. yang seharusnya.
  873.  
  874. 196
  875. 00:19:30,536 --> 00:19:33,349
  876. Jika aku menangkapmu,
  877. kau akan menyesal.
  878.  
  879. 197
  880. 00:19:37,823 --> 00:19:39,297
  881. Ini semua salahmu.
  882.  
  883. 198
  884. 00:19:39,346 --> 00:19:42,047
  885. Kupikir kau seharusnya
  886. pelatih anjing yang handal.
  887.  
  888. 199
  889. 00:19:42,072 --> 00:19:43,325
  890. Dia iblis.
  891.  
  892. 200
  893. 00:19:43,368 --> 00:19:46,910
  894. Saint Francis dari Assisi
  895. akan menembak anjing ini.
  896.  
  897. 201
  898. 00:19:46,958 --> 00:19:48,596
  899. Hei!
  900.  
  901. 202
  902. 00:19:49,310 --> 00:19:52,081
  903. Dia cepat./
  904. Mentalnya lemah.
  905.  
  906. 203
  907. 00:19:52,122 --> 00:19:55,937
  908. Ukurannya kecil, tidak cerdas,
  909. tak bisa dilatih.
  910.  
  911. 204
  912. 00:19:56,000 --> 00:19:57,299
  913. Tapi dia cepat.
  914.  
  915. 205
  916. 00:19:57,324 --> 00:19:59,151
  917. Kurasa kau sebaiknya beri dia
  918. kesempatan di seluncuran.
  919.  
  920. 206
  921. 00:19:59,161 --> 00:20:02,281
  922. Berhenti... Itu bukan
  923. anjing penarik seluncuran.
  924.  
  925. 207
  926. 00:20:02,330 --> 00:20:03,596
  927. Takkan pernah terjadi.
  928.  
  929. 208
  930. 00:20:03,682 --> 00:20:05,352
  931. Kau takkan tahu hingga
  932. kau mencobanya.
  933.  
  934. 209
  935. 00:20:05,434 --> 00:20:07,104
  936. Aku takkan tahu, titik.
  937.  
  938. 210
  939. 00:20:07,186 --> 00:20:09,843
  940. Victor Anderson ingin
  941. salah satu anak anjingku.
  942.  
  943. 211
  944. 00:20:10,189 --> 00:20:13,112
  945. Aku punya anjing untuk
  946. diberikan kepadanya.
  947.  
  948. 212
  949. 00:20:18,794 --> 00:20:20,531
  950. Kita membahas ini setiap tahun.
  951.  
  952. 213
  953. 00:20:20,616 --> 00:20:22,076
  954. Tidak seperti ini.
  955.  
  956. 214
  957. 00:20:22,159 --> 00:20:24,329
  958. Berapa kali aku harus
  959. ingatkan kepadamu?
  960.  
  961. 215
  962. 00:20:24,411 --> 00:20:28,629
  963. Mereka bukan peliharaan, teman,
  964. atau anak-anak kita.
  965.  
  966. 216
  967. 00:20:28,665 --> 00:20:30,502
  968. Mereka hewan.
  969.  
  970. 217
  971. 00:20:30,584 --> 00:20:32,068
  972. Hewan pekerja.
  973.  
  974. 218
  975. 00:20:41,660 --> 00:20:43,784
  976. Kau pantas mendapatkan itu.
  977.  
  978. 219
  979. 00:21:02,889 --> 00:21:04,450
  980. Ini dia.
  981.  
  982. 220
  983. 00:22:02,050 --> 00:22:04,562
  984. Ambillah anjingmu kembali!
  985.  
  986. 221
  987. 00:22:21,013 --> 00:22:23,003
  988. Kau harusnya malu,
  989. Victor Anderson.
  990.  
  991. 222
  992. 00:22:23,028 --> 00:22:25,364
  993. Jika kau tak menginginkan anjing,
  994. kenapa terus mendesak kami?
  995.  
  996. 223
  997. 00:22:25,365 --> 00:22:28,218
  998. Dia lebih masalah
  999. dibandingkan manfaatnya.
  1000.  
  1001. 224
  1002. 00:22:32,172 --> 00:22:34,485
  1003. Kurasa aku akan turun sekarang.
  1004.  
  1005. 225
  1006. 00:22:35,125 --> 00:22:36,710
  1007. Aku akan menyusul.
  1008.  
  1009. 226
  1010. 00:22:58,602 --> 00:23:00,634
  1011. Ayo!
  1012.  
  1013. 227
  1014. 00:23:17,503 --> 00:23:19,340
  1015. Bagian mudahnya sudah berakhir.
  1016.  
  1017. 228
  1018. 00:23:33,690 --> 00:23:36,366
  1019. Tenang! Tenang!
  1020.  
  1021. 229
  1022. 00:23:58,433 --> 00:24:00,082
  1023. Belok kiri!
  1024.  
  1025. 230
  1026. 00:24:34,921 --> 00:24:39,527
  1027. Togo! Naik! Naik!
  1028.  
  1029. 231
  1030. 00:24:44,688 --> 00:24:50,714
  1031. Togo! Togo! Naik! Naik!
  1032.  
  1033. 232
  1034. 00:25:00,547 --> 00:25:04,118
  1035. Tarik, Togo! Tarik!
  1036.  
  1037. 233
  1038. 00:25:04,799 --> 00:25:06,391
  1039. Tarik!
  1040.  
  1041. 234
  1042. 00:25:12,898 --> 00:25:17,370
  1043. Tarik! Togo! Tarik!
  1044.  
  1045. 235
  1046. 00:25:26,181 --> 00:25:29,492
  1047. Bagus! Bagus!
  1048.  
  1049. 236
  1050. 00:25:35,806 --> 00:25:37,392
  1051. Anjing pintar!
  1052.  
  1053. 237
  1054. 00:25:42,540 --> 00:25:45,046
  1055. Bagus! Tarik.
  1056.  
  1057. 238
  1058. 00:25:54,622 --> 00:25:56,144
  1059. Anjing pintar!
  1060.  
  1061. 239
  1062. 00:25:56,164 --> 00:25:59,804
  1063. Selanjutnya aku salah arah,
  1064. kau bisa abaikan aku.
  1065.  
  1066. 240
  1067. 00:26:00,372 --> 00:26:02,332
  1068. Anjing pintar.
  1069.  
  1070. 241
  1071. 00:26:03,011 --> 00:26:04,845
  1072. Semuanya anjing pintar!
  1073.  
  1074. 242
  1075. 00:26:10,564 --> 00:26:13,547
  1076. Kita akan mengobati ini
  1077. di penginapan.
  1078.  
  1079. 243
  1080. 00:26:31,570 --> 00:26:33,216
  1081. Terima kasih.
  1082.  
  1083. 244
  1084. 00:26:54,034 --> 00:26:56,646
  1085. Namanya Atiqtalik.
  1086.  
  1087. 245
  1088. 00:26:56,720 --> 00:27:00,429
  1089. Artinya "induk beruang kutub."
  1090.  
  1091. 246
  1092. 00:27:00,561 --> 00:27:04,120
  1093. Anjingmu sekarang
  1094. adalah anaknya.
  1095.  
  1096. 247
  1097. 00:27:05,955 --> 00:27:12,394
  1098. Jantungnya lebih cepat
  1099. dibandingkan kakinya.
  1100.  
  1101. 248
  1102. 00:27:16,844 --> 00:27:19,036
  1103. Dia bisa diobati.
  1104.  
  1105. 249
  1106. 00:27:21,818 --> 00:27:24,089
  1107. Apa arti lagu yang
  1108. dia nyanyikan?
  1109.  
  1110. 250
  1111. 00:27:25,749 --> 00:27:28,836
  1112. "Jangan khawatir, anak muda..."
  1113.  
  1114. 251
  1115. 00:27:28,892 --> 00:27:32,856
  1116. "Ini akan segera hangat lagi."
  1117.  
  1118. 252
  1119. 00:27:38,457 --> 00:27:43,329
  1120. Saat aku selesai, kau akan
  1121. dipenjara seumur hidup.
  1122.  
  1123. 253
  1124. 00:27:43,389 --> 00:27:46,227
  1125. Semua karena aku menikahi
  1126. orang Belgia.
  1127.  
  1128. 254
  1129. 00:27:47,017 --> 00:27:49,295
  1130. Belgia adalah negeri yang lembut.
  1131.  
  1132. 255
  1133. 00:27:49,545 --> 00:27:53,544
  1134. Norwegia, di sisi lain,
  1135. negara yang keras.
  1136.  
  1137. 256
  1138. 00:27:53,588 --> 00:27:57,506
  1139. Di Brussels, kau akan tidur
  1140. di ranjang bulu,
  1141.  
  1142. 257
  1143. 00:27:57,531 --> 00:28:00,203
  1144. Dan memakan telur salmon
  1145. untuk sarapan.
  1146.  
  1147. 258
  1148. 00:28:00,267 --> 00:28:04,735
  1149. Di Storfjord, hari-harimu
  1150. akan dihitung.
  1151.  
  1152. 259
  1153. 00:28:04,895 --> 00:28:09,167
  1154. Pelajaran pertama, jangan pernah
  1155. menikahi orang Belgia.
  1156.  
  1157. 260
  1158. 00:28:09,222 --> 00:28:11,128
  1159. Mereka sentimentil.
  1160.  
  1161. 261
  1162. 00:28:11,211 --> 00:28:13,279
  1163. Dan kau akan berakhir
  1164. bekerja keras setiap hari...
  1165.  
  1166. 262
  1167. 00:28:13,304 --> 00:28:16,634
  1168. ...untuk masalah yang bisa
  1169. diselesaikan dalam hitungan detik.
  1170.  
  1171. 263
  1172. 00:28:17,426 --> 00:28:20,969
  1173. Pelajaran kedua, untukmu, Setan,
  1174.  
  1175. 264
  1176. 00:28:20,993 --> 00:28:23,239
  1177. Atau siapapun namamu...
  1178.  
  1179. 265
  1180. 00:28:24,670 --> 00:28:26,645
  1181. Cobalah untuk menggali keluar sekarang.
  1182.  
  1183. 266
  1184. 00:28:43,869 --> 00:28:45,203
  1185. Baiklah!
  1186.  
  1187. 267
  1188. 00:28:47,936 --> 00:28:51,412
  1189. Jalan! Jalan! Kerja bagus!
  1190.  
  1191. 268
  1192. 00:31:09,633 --> 00:31:12,129
  1193. Hei! Hentikan!
  1194.  
  1195. 269
  1196. 00:31:12,413 --> 00:31:13,838
  1197. Hei!
  1198.  
  1199. 270
  1200. 00:31:13,863 --> 00:31:17,536
  1201. Hei, berhenti! Hei!
  1202.  
  1203. 271
  1204. 00:31:20,804 --> 00:31:23,051
  1205. Tidak! Tidak!
  1206.  
  1207. 272
  1208. 00:31:23,439 --> 00:31:25,442
  1209. Kau.
  1210.  
  1211. 273
  1212. 00:31:31,351 --> 00:31:32,585
  1213. Tidak.
  1214.  
  1215. 274
  1216. 00:31:32,663 --> 00:31:34,779
  1217. Tenanglah. Biarkan saja!
  1218.  
  1219. 275
  1220. 00:31:34,830 --> 00:31:36,290
  1221. Biarkan saja!
  1222.  
  1223. 276
  1224. 00:31:36,587 --> 00:31:39,058
  1225. Tidak! Tidak!
  1226.  
  1227. 277
  1228. 00:31:39,132 --> 00:31:42,624
  1229. Biarkan saja! Tidak!
  1230.  
  1231. 278
  1232. 00:31:45,363 --> 00:31:47,309
  1233. Tenang!
  1234.  
  1235. 279
  1236. 00:31:50,299 --> 00:31:51,835
  1237. Biarkan!
  1238.  
  1239. 280
  1240. 00:31:57,729 --> 00:31:59,397
  1241. Biarkan saja!
  1242.  
  1243. 281
  1244. 00:32:01,650 --> 00:32:02,859
  1245. Tidak!
  1246.  
  1247. 282
  1248. 00:32:11,838 --> 00:32:14,305
  1249. Belok kiri! Belok kiri!
  1250.  
  1251. 283
  1252. 00:32:44,106 --> 00:32:45,712
  1253. Pergilah! Cepat!
  1254.  
  1255. 284
  1256. 00:32:48,238 --> 00:32:49,831
  1257. Sejak kapan kau mulai khawatir...
  1258.  
  1259. 285
  1260. 00:32:49,832 --> 00:32:51,592
  1261. ...tentang menjauhkan orang
  1262. dari ruang peralatan?
  1263.  
  1264. 286
  1265. 00:32:51,617 --> 00:32:53,690
  1266. Ini bukan untuk menjauhkan orang.
  1267.  
  1268. 287
  1269. 00:32:55,662 --> 00:32:58,914
  1270. Kau keluarkan dia dari kandang
  1271. dan masukkan dia ke sana?
  1272.  
  1273. 288
  1274. 00:32:58,946 --> 00:33:00,703
  1275. Kandang itu tak bisa menahan dia.
  1276.  
  1277. 289
  1278. 00:33:00,752 --> 00:33:03,173
  1279. Kelihatannya anjingmu.../
  1280. Bukan anjingku.
  1281.  
  1282. 290
  1283. 00:33:03,253 --> 00:33:05,923
  1284. Anjingmu, mengganggu timku.
  1285.  
  1286. 291
  1287. 00:33:06,006 --> 00:33:08,016
  1288. Anjingmu menyerangku,
  1289.  
  1290. 292
  1291. 00:33:08,091 --> 00:33:10,591
  1292. Tak peduli seberapa besar
  1293. aku sudah menahannya.
  1294.  
  1295. 293
  1296. 00:33:10,677 --> 00:33:13,797
  1297. Anjingmu melanggar
  1298. peraturan kawanan anjing,
  1299.  
  1300. 294
  1301. 00:33:13,889 --> 00:33:18,023
  1302. Dan mengacaukan hirarki yang
  1303. ku bangun selama bertahun-tahun.
  1304.  
  1305. 295
  1306. 00:33:18,185 --> 00:33:22,967
  1307. Anak anjingmu mewarisi
  1308. sifat anarki sepertimu.
  1309.  
  1310. 296
  1311. 00:33:24,268 --> 00:33:26,515
  1312. Ini untuk mengurung dia.
  1313.  
  1314. 297
  1315. 00:33:31,118 --> 00:33:33,233
  1316. Apa itu kayu dari rumah kita?
  1317.  
  1318. 298
  1319. 00:34:07,943 --> 00:34:10,401
  1320. Hei! Jalan!
  1321.  
  1322. 299
  1323. 00:34:14,324 --> 00:34:15,950
  1324. Anjing pintar!
  1325.  
  1326. 300
  1327. 00:36:38,946 --> 00:36:41,203
  1328. Selamat sore.
  1329.  
  1330. 301
  1331. 00:36:52,149 --> 00:36:54,103
  1332. Semoga berhasil, anjing kecil.
  1333.  
  1334. 302
  1335. 00:36:58,405 --> 00:37:00,785
  1336. Hei! Kau lagi?
  1337.  
  1338. 303
  1339. 00:37:00,866 --> 00:37:03,390
  1340. Biarkan saja. Biarkan!
  1341.  
  1342. 304
  1343. 00:37:03,429 --> 00:37:06,567
  1344. Berhenti! Tidak!
  1345.  
  1346. 305
  1347. 00:37:06,914 --> 00:37:11,320
  1348. Berhenti! Biar... Dasar iblis kecil.
  1349.  
  1350. 306
  1351. 00:37:12,521 --> 00:37:14,725
  1352. Hei! Hentikan itu!
  1353.  
  1354. 307
  1355. 00:37:25,477 --> 00:37:27,455
  1356. Sampaikan salamku saat
  1357. kau bertemu Oki.
  1358.  
  1359. 308
  1360. 00:37:27,490 --> 00:37:29,386
  1361. Aku takkan bertemu Oki.
  1362.  
  1363. 309
  1364. 00:37:29,411 --> 00:37:32,730
  1365. Kau akan memotong lewat Sound?/
  1366. Itu akan menghematku sehari.
  1367.  
  1368. 310
  1369. 00:37:32,815 --> 00:37:35,752
  1370. Kau bisa kehilangan nyawamu./
  1371. Aku pernah lakukan ini sebelumnya.
  1372.  
  1373. 311
  1374. 00:37:35,798 --> 00:37:37,479
  1375. Es-nya sulit diprediksi saat ini.
  1376.  
  1377. 312
  1378. 00:37:37,569 --> 00:37:39,882
  1379. Kami pasti bisa. Dengar,
  1380.  
  1381. 313
  1382. 00:37:39,944 --> 00:37:44,879
  1383. Jangan melakukan kontak dengan orang
  1384. hingga aku kembali membawa obatnya.
  1385.  
  1386. 314
  1387. 00:37:45,351 --> 00:37:48,544
  1388. Siapa yang cukup bodoh untuk
  1389. datang ke sini dengan cuaca sekarang?
  1390.  
  1391. 315
  1392. 00:38:37,082 --> 00:38:39,270
  1393. Baiklah, Togo.
  1394.  
  1395. 316
  1396. 00:38:41,335 --> 00:38:42,728
  1397. Jalan!
  1398.  
  1399. 317
  1400. 00:39:31,524 --> 00:39:34,074
  1401. Anjing pintar! Jalan terus!
  1402.  
  1403. 318
  1404. 00:39:46,243 --> 00:39:50,084
  1405. Apa, anjing-anjingku,
  1406. kita takut pada es sekarang?
  1407.  
  1408. 319
  1409. 00:39:50,161 --> 00:39:53,638
  1410. Dia tak memiliki keberanian
  1411. untuk pertempuran ini.
  1412.  
  1413. 320
  1414. 00:39:53,670 --> 00:39:57,287
  1415. Biarkan dia pergi.
  1416. Kuncinya akan dibuat.
  1417.  
  1418. 321
  1419. 00:39:57,376 --> 00:40:00,706
  1420. Kita takkan mati diantara
  1421. kumpulan anjing itu.
  1422.  
  1423. 322
  1424. 00:40:00,791 --> 00:40:03,082
  1425. Anjing-anjing tua dilupakan,
  1426.  
  1427. 323
  1428. 00:40:03,106 --> 00:40:06,224
  1429. Tapi ia akan diingat,
  1430. dengan keunggulan,
  1431.  
  1432. 324
  1433. 00:40:06,275 --> 00:40:08,507
  1434. Perbuatan yang ia lakukan hari itu.
  1435.  
  1436. 325
  1437. 00:40:08,731 --> 00:40:14,392
  1438. Lalu nama-nama kita dikenal
  1439. di mulut seluruh keluarga,
  1440.  
  1441. 326
  1442. 00:40:14,476 --> 00:40:16,789
  1443. Seppala, sang pengendara,
  1444.  
  1445. 327
  1446. 00:40:16,825 --> 00:40:21,091
  1447. Fritz da Sally,
  1448. Molly, Red dan Togo,
  1449.  
  1450. 328
  1451. 00:40:21,158 --> 00:40:23,501
  1452. Dan Togo yang hebat
  1453. yang memimpin,
  1454.  
  1455. 329
  1456. 00:40:23,573 --> 00:40:28,469
  1457. Seluruh mangkuk air mengalir
  1458. secara segar diingat.
  1459.  
  1460. 330
  1461. 00:40:28,824 --> 00:40:31,204
  1462. Dan anjing-anjing di Nome
  1463. saat ini sedang tertidur,
  1464.  
  1465. 331
  1466. 00:40:31,228 --> 00:40:34,995
  1467. Menyesali dirinya karena
  1468. mereka tak berada di sini.
  1469.  
  1470. 332
  1471. 00:40:35,406 --> 00:40:42,871
  1472. Kita jumlah kecil, jumlah kecil yang
  1473. bahagia, kita kumpulan para juara!
  1474.  
  1475. 333
  1476. 00:40:43,174 --> 00:40:47,467
  1477. Sekarang larilah,
  1478. anak-anak anjingku. Lari!
  1479.  
  1480. 334
  1481. 00:41:18,656 --> 00:41:21,778
  1482. Max, berikan itu kepada Associated Press.
  1483.  
  1484. 335
  1485. 00:41:21,837 --> 00:41:24,502
  1486. Orang harus tahu apa
  1487. yang terjadi di sini.
  1488.  
  1489. 336
  1490. 00:41:24,553 --> 00:41:26,607
  1491. Hanya ini yang ingin kau tulis?
  1492.  
  1493. 337
  1494. 00:41:27,638 --> 00:41:29,644
  1495. Hanya itu yang aku miliki.
  1496.  
  1497. 338
  1498. 00:41:51,852 --> 00:41:55,206
  1499. Seattle
  1500.  
  1501. 339
  1502. 00:41:57,056 --> 00:41:59,056
  1503. Wabah Mengancam
  1504. 1,000 orang di Nome.
  1505.  
  1506. 340
  1507. 00:41:59,081 --> 00:42:01,673
  1508. "Suhu hampir 60 derajat
  1509. di bawah bol,"
  1510.  
  1511. 341
  1512. 00:42:01,698 --> 00:42:04,111
  1513. "Dan angin berhembus
  1514. 50 mil per jam."
  1515.  
  1516. 342
  1517. 00:42:04,176 --> 00:42:06,891
  1518. "Seorang pria dan kumpulan
  1519. anjingnya pertaruhkan semuanya,"
  1520.  
  1521. 343
  1522. 00:42:06,935 --> 00:42:10,608
  1523. "Perjalanan pulang-pergi 640 mil."/
  1524. New York
  1525.  
  1526. 344
  1527. 00:42:10,633 --> 00:42:12,953
  1528. <i>Dengan situasi yang berkaitan
  1529. dengan nyawa, penjemputan heroik...</i>
  1530.  
  1531. 345
  1532. 00:42:12,978 --> 00:42:15,302
  1533. <i>...melalui kondisi yang sangat buruk
  1534. membuat kita membayangkan hal seram.</i>
  1535.  
  1536. 346
  1537. 00:42:15,327 --> 00:42:16,575
  1538. <i>Pertanyaan semua orang yaitu...</i>
  1539.  
  1540. 347
  1541. 00:42:16,600 --> 00:42:18,251
  1542. <i>...bukan "biasakah mereka ke sana
  1543. dan kembali tepat waktu?"</i>
  1544.  
  1545. 348
  1546. 00:42:18,276 --> 00:42:20,153
  1547. <i>Tapi, "bisakah mereka pergi
  1548. ke sana dan kembali?"</i>
  1549.  
  1550. 349
  1551. 00:42:36,184 --> 00:42:40,211
  1552. Kerja bagus, semuanya, kerja bagus!
  1553.  
  1554. 350
  1555. 00:43:06,442 --> 00:43:08,486
  1556. Perjalananmu melelahkan.
  1557.  
  1558. 351
  1559. 00:43:08,550 --> 00:43:11,139
  1560. Aku pernah temui yang
  1561. lebih buruk.
  1562.  
  1563. 352
  1564. 00:43:11,930 --> 00:43:13,953
  1565. Kau langsung menuju Nulato?
  1566.  
  1567. 353
  1568. 00:43:13,976 --> 00:43:15,616
  1569. Satu jam lagi.
  1570.  
  1571. 354
  1572. 00:43:15,699 --> 00:43:17,765
  1573. Kenapa? Kami mengganggumu?
  1574.  
  1575. 355
  1576. 00:43:17,776 --> 00:43:20,989
  1577. Hanya orang kulit putih
  1578. yang menggangguku.
  1579.  
  1580. 356
  1581. 00:43:21,060 --> 00:43:24,227
  1582. Aku menolerirmu karena
  1583. aku suka anjing kecilmu.
  1584.  
  1585. 357
  1586. 00:43:24,295 --> 00:43:26,725
  1587. Kau jelas menyukai
  1588. anjing kecilku.
  1589.  
  1590. 358
  1591. 00:43:27,311 --> 00:43:31,166
  1592. Ada keuntungan untuk berada
  1593. di penginapan ini saat hari sibuk.
  1594.  
  1595. 359
  1596. 00:43:31,808 --> 00:43:35,195
  1597. Kebanyakan anjing saat mereka
  1598. mencapai Shaktoolik,
  1599.  
  1600. 360
  1601. 00:43:35,219 --> 00:43:37,468
  1602. Ada kekhawatiran di mata mereka.
  1603.  
  1604. 361
  1605. 00:43:37,538 --> 00:43:40,324
  1606. Yang ini, tidak pernah.
  1607.  
  1608. 362
  1609. 00:43:40,356 --> 00:43:42,236
  1610. Yang ini ingin bergegas
  1611. dan menang,
  1612.  
  1613. 363
  1614. 00:43:42,279 --> 00:43:45,296
  1615. Agar dia bisa mengejar karibu
  1616. dan melawan beruang kutub.
  1617.  
  1618. 364
  1619. 00:43:46,950 --> 00:43:49,742
  1620. Aku mencoba berikan dia
  1621. pada orang lain.
  1622.  
  1623. 365
  1624. 00:43:52,091 --> 00:43:54,210
  1625. Dua kali.
  1626.  
  1627. 366
  1628. 00:44:30,524 --> 00:44:33,529
  1629. Saat aku beritahu Ayahku
  1630. aku akan pergi ke Alaska,
  1631.  
  1632. 367
  1633. 00:44:33,545 --> 00:44:36,403
  1634. Dia menertawaiku.
  1635. Dia pikir itu lelucon.
  1636.  
  1637. 368
  1638. 00:44:36,420 --> 00:44:38,663
  1639. Hanya idiot yang cukup bodoh...
  1640.  
  1641. 369
  1642. 00:44:38,740 --> 00:44:43,797
  1643. ...untuk berhenti belajar di Norwegia dan
  1644. menjadi pengangguran di Amerika.
  1645.  
  1646. 370
  1647. 00:44:43,866 --> 00:44:48,375
  1648. Ketika kubilang "emas,"
  1649. dia menamparku.
  1650.  
  1651. 371
  1652. 00:44:48,448 --> 00:44:51,965
  1653. Dan bersumpah padaku jika satu-satunya
  1654. emas yang akan kutemukan di Alaska...
  1655.  
  1656. 372
  1657. 00:44:52,045 --> 00:44:54,509
  1658. ...yaitu emas yang kubawa
  1659. di gigiku sendiri.
  1660.  
  1661. 373
  1662. 00:44:55,841 --> 00:44:57,984
  1663. Dia benar.
  1664.  
  1665. 374
  1666. 00:44:59,136 --> 00:45:02,046
  1667. Aku sudah menggali begitu
  1668. banyak lubang di negeri ini.
  1669.  
  1670. 375
  1671. 00:45:02,099 --> 00:45:07,094
  1672. Seharusnya secara kemungkinan aku
  1673. bisa mendapatkan sedikit emas, tapi...
  1674.  
  1675. 376
  1676. 00:45:08,231 --> 00:45:10,077
  1677. Tidak.
  1678.  
  1679. 377
  1680. 00:45:12,467 --> 00:45:16,366
  1681. Bisnisku adalah anjing,
  1682. bukan peliharaan. Anjing pekerja.
  1683.  
  1684. 378
  1685. 00:45:16,445 --> 00:45:19,050
  1686. Dan keputusan sulit harus dibuat.
  1687.  
  1688. 379
  1689. 00:45:19,105 --> 00:45:21,704
  1690. Jika ini keputusan tersulit
  1691. yang pernah kita buat,
  1692.  
  1693. 380
  1694. 00:45:21,783 --> 00:45:24,928
  1695. Maka kau bisa anggap kita beruntung.
  1696.  
  1697. 381
  1698. 00:45:26,419 --> 00:45:29,841
  1699. Kau melihat semangat dan
  1700. sesuatu yang penuh cinta.
  1701.  
  1702. 382
  1703. 00:45:29,865 --> 00:45:35,136
  1704. Aku hanya melihat masalah,
  1705. buang-buang waktu, dan kegagalan.
  1706.  
  1707. 383
  1708. 00:45:36,627 --> 00:45:38,358
  1709. Jalan!
  1710.  
  1711. 384
  1712. 00:45:48,013 --> 00:45:51,330
  1713. Dia sempurna.
  1714.  
  1715. 385
  1716. 00:45:51,344 --> 00:45:54,557
  1717. Tapi seperti yang kukatakan,
  1718. dia pandai melarikan diri.
  1719.  
  1720. 386
  1721. 00:45:54,650 --> 00:45:58,400
  1722. Jangan khawatir soal itu. Aku ingin
  1723. dia menjadi anjing dalam rumah.
  1724.  
  1725. 387
  1726. 00:45:58,487 --> 00:46:00,041
  1727. Didalam rumah mungkin tidak...
  1728.  
  1729. 388
  1730. 00:46:00,066 --> 00:46:01,913
  1731. Musim dingin lalu aku
  1732. temukan serigala di pintu.
  1733.  
  1734. 389
  1735. 00:46:01,990 --> 00:46:05,096
  1736. Mereka akan melompat ke jendela
  1737. dan menatapku.
  1738.  
  1739. 390
  1740. 00:46:05,131 --> 00:46:08,904
  1741. Percaya aku. Tak ada serigala
  1742. di tempatku dibesarkan di Irlandia.
  1743.  
  1744. 391
  1745. 00:46:08,934 --> 00:46:13,544
  1746. Tapi dengan dia di sampingku,
  1747. serigala takkan berani mendekat.
  1748.  
  1749. 392
  1750. 00:46:13,627 --> 00:46:15,952
  1751. Kecuali dia membuka
  1752. pintu untuk mereka.
  1753.  
  1754. 393
  1755. 00:46:16,036 --> 00:46:17,402
  1756. Maaf?
  1757.  
  1758. 394
  1759. 00:46:17,425 --> 00:46:21,631
  1760. Istriku mengingatkanku jika
  1761. kami harus pergi.
  1762.  
  1763. 395
  1764. 00:46:21,718 --> 00:46:24,888
  1765. Jadi silakan menikmati
  1766. anak anjingmu.
  1767.  
  1768. 396
  1769. 00:46:24,972 --> 00:46:26,674
  1770. Terima kasih.
  1771.  
  1772. 397
  1773. 00:46:32,396 --> 00:46:36,808
  1774. Tak apa, sayang.
  1775. Ini adalah rumah barumu.
  1776.  
  1777. 398
  1778. 00:46:40,545 --> 00:46:42,360
  1779. Dia akan baik-baik saja.
  1780.  
  1781. 399
  1782. 00:47:02,219 --> 00:47:03,983
  1783. Baiklah, jalan!
  1784.  
  1785. 400
  1786. 00:47:10,784 --> 00:47:12,966
  1787. Sudah cukup, dasar anjing kampungan.
  1788.  
  1789. 401
  1790. 00:47:13,687 --> 00:47:15,729
  1791. Kau bukan anjing, kau adalah Iblis.
  1792.  
  1793. 402
  1794. 00:47:16,398 --> 00:47:19,610
  1795. Benar begitu. Teruslah berlari.
  1796.  
  1797. 403
  1798. 00:47:19,703 --> 00:47:21,581
  1799. Tak ada jalan keluar.
  1800.  
  1801. 404
  1802. 00:47:22,424 --> 00:47:24,404
  1803. Aku punya banyak waktu.
  1804.  
  1805. 405
  1806. 00:47:24,490 --> 00:47:25,952
  1807. Larilah hingga kau kelelahan,
  1808.  
  1809. 406
  1810. 00:47:25,976 --> 00:47:28,450
  1811. Lalu kita bisa mulai
  1812. melatih tata kramamu.
  1813.  
  1814. 407
  1815. 00:47:28,660 --> 00:47:32,531
  1816. Hei! Ini bukan Little Creek lagi,
  1817. dasar anjing liar.
  1818.  
  1819. 408
  1820. 00:47:40,839 --> 00:47:43,087
  1821. Itu lebih baik.
  1822.  
  1823. 409
  1824. 00:47:43,161 --> 00:47:44,845
  1825. Benar begitu.
  1826.  
  1827. 410
  1828. 00:47:44,927 --> 00:47:46,803
  1829. Sekarang jadilah anjing baik,
  1830.  
  1831. 411
  1832. 00:47:46,929 --> 00:47:49,952
  1833. Dan aku akan buatkan kau daging
  1834. sapi enak untuk makan siangmu.
  1835.  
  1836. 412
  1837. 00:47:53,454 --> 00:47:56,071
  1838. Tidak! Tidak, tidak!
  1839.  
  1840. 413
  1841. 00:48:13,705 --> 00:48:16,118
  1842. Jalan! Jalan!
  1843.  
  1844. 414
  1845. 00:49:07,729 --> 00:49:09,280
  1846. Hei!
  1847.  
  1848. 415
  1849. 00:49:10,304 --> 00:49:13,636
  1850. Setiap predator bisa mencium
  1851. darah itu dari bermil-mil jauhnya.
  1852.  
  1853. 416
  1854. 00:49:13,688 --> 00:49:15,680
  1855. Aku berusaha selamatkan nyawamu.
  1856.  
  1857. 417
  1858. 00:49:16,143 --> 00:49:18,632
  1859. Baiklah, Russky, ikut denganku.
  1860.  
  1861. 418
  1862. 00:49:18,930 --> 00:49:21,635
  1863. Ayo, naik. Naik.
  1864.  
  1865. 419
  1866. 00:49:24,034 --> 00:49:25,535
  1867. Anjing pintar.
  1868.  
  1869. 420
  1870. 00:49:27,029 --> 00:49:30,005
  1871. Tidak. Jangan macam-macam.
  1872.  
  1873. 421
  1874. 00:49:37,207 --> 00:49:40,973
  1875. Baiklah. Kau di barisan belakang.
  1876.  
  1877. 422
  1878. 00:49:43,528 --> 00:49:47,536
  1879. Temui Ilsa. Cobalah macam-macam
  1880. dengan dia,
  1881.  
  1882. 423
  1883. 00:49:47,560 --> 00:49:50,678
  1884. Aku janji padamu,
  1885. kau akan menyesali itu.
  1886.  
  1887. 424
  1888. 00:50:12,547 --> 00:50:15,038
  1889. Baiklah, jalan!
  1890.  
  1891. 425
  1892. 00:50:49,584 --> 00:50:53,047
  1893. Kau menandingi Ilsa. Kita lihat
  1894. bagaimana jika kau yang memimpin.
  1895.  
  1896. 426
  1897. 00:50:54,538 --> 00:50:56,350
  1898. Bagus.
  1899.  
  1900. 427
  1901. 00:50:57,313 --> 00:50:59,121
  1902. Ayo.
  1903.  
  1904. 428
  1905. 00:51:01,647 --> 00:51:03,642
  1906. Anjing pintar, Jens.
  1907.  
  1908. 429
  1909. 00:51:57,803 --> 00:51:59,619
  1910. Belok kiri!
  1911.  
  1912. 430
  1913. 00:52:10,192 --> 00:52:12,136
  1914. Anjing pintar.
  1915.  
  1916. 431
  1917. 00:52:47,559 --> 00:52:51,802
  1918. Anjing pintar! Anjing pintar!
  1919. Anjing pintar!
  1920.  
  1921. 432
  1922. 00:53:04,955 --> 00:53:07,255
  1923. Itu hal paling menakjubkan
  1924. yang pernah kulihat.
  1925.  
  1926. 433
  1927. 00:53:07,314 --> 00:53:09,773
  1928. Dia bukan anjing seluncuran,
  1929. dia anjing pemimpin.
  1930.  
  1931. 434
  1932. 00:53:09,798 --> 00:53:12,745
  1933. Kau harus melihat dia.
  1934. Dia mengalahkan yang lainnya.
  1935.  
  1936. 435
  1937. 00:53:12,815 --> 00:53:15,762
  1938. Dia luar biasa.
  1939. Calon juara.
  1940.  
  1941. 436
  1942. 00:53:15,786 --> 00:53:17,930
  1943. Ada darah./
  1944. Kau benar.
  1945.  
  1946. 437
  1947. 00:53:17,955 --> 00:53:21,064
  1948. Dia memiliki hati sang penyintas.
  1949.  
  1950. 438
  1951. 00:53:22,270 --> 00:53:25,461
  1952. Aku akan beri dia nama Togo.
  1953.  
  1954. 439
  1955. 00:53:25,536 --> 00:53:30,100
  1956. Seperti laksamana. Non-unggulan
  1957. diberi nama dari non-unggulan.
  1958.  
  1959. 440
  1960. 00:53:31,023 --> 00:53:32,477
  1961. Itu cocok.
  1962.  
  1963. 441
  1964. 00:53:44,453 --> 00:53:47,854
  1965. Sayang! Tolong kemari.
  1966.  
  1967. 442
  1968. 00:53:51,677 --> 00:53:54,291
  1969. Kemari. Langkahi dia.
  1970. Dia takkan bergerak.
  1971.  
  1972. 443
  1973. 00:53:54,338 --> 00:53:58,245
  1974. Aku ada urusan./
  1975. Sebelah sini. Duduk di sampingku.
  1976.  
  1977. 444
  1978. 00:53:58,305 --> 00:54:00,133
  1979. Kumohon.
  1980.  
  1981. 445
  1982. 00:54:06,825 --> 00:54:11,337
  1983. Baiklah, sekarang, panggil dia.
  1984. Minta dia masuk ke kamar.
  1985.  
  1986. 446
  1987. 00:54:11,409 --> 00:54:13,025
  1988. Lakukanlah.
  1989.  
  1990. 447
  1991. 00:54:13,713 --> 00:54:15,263
  1992. Togo, masuk.
  1993.  
  1994. 448
  1995. 00:54:15,267 --> 00:54:17,634
  1996. Lagi./
  1997. Ini tidak adil.
  1998.  
  1999. 449
  2000. 00:54:17,659 --> 00:54:20,457
  2001. Tentu saja adil.
  2002. Lagi, lebih meminta.
  2003.  
  2004. 450
  2005. 00:54:21,204 --> 00:54:24,318
  2006. Togo, masuk ke dalam kamar!
  2007.  
  2008. 451
  2009. 00:54:24,409 --> 00:54:27,492
  2010. Suamiku berusaha
  2011. membuktikan sesuatu.
  2012.  
  2013. 452
  2014. 00:54:27,545 --> 00:54:30,486
  2015. Anjing dilarang di kamar tidur.
  2016.  
  2017. 453
  2018. 00:54:31,460 --> 00:54:34,000
  2019. Anjing pintar, Togo.
  2020. Anjing pintar.
  2021.  
  2022. 454
  2023. 00:54:34,042 --> 00:54:36,667
  2024. Luar biasa!
  2025.  
  2026. 455
  2027. 00:54:37,160 --> 00:54:39,030
  2028. Anjing pintar.
  2029.  
  2030. 456
  2031. 00:54:39,099 --> 00:54:41,605
  2032. Aku tak peduli apa yang
  2033. gubernur katakan, dia salah.
  2034.  
  2035. 457
  2036. 00:54:41,630 --> 00:54:43,895
  2037. Terlepas dari yang kau
  2038. rasakan, Jafet...
  2039.  
  2040. 458
  2041. 00:54:43,971 --> 00:54:46,734
  2042. Ny. Seppala./
  2043. Pengendara seluncuran beruntung...
  2044.  
  2045. 459
  2046. 00:54:46,759 --> 00:54:48,472
  2047. ...untuk selamat menempuh
  2048. 30 mil dalam cuaca ini.
  2049.  
  2050. 460
  2051. 00:54:48,559 --> 00:54:51,139
  2052. Seppala satu-satunya yang bisa
  2053. selamat dalam perjalanan jarak jauh!
  2054.  
  2055. 461
  2056. 00:54:51,228 --> 00:54:53,430
  2057. Ada apa dengan omong kosong
  2058. tentang pengantaran estafet ini?
  2059.  
  2060. 462
  2061. 00:54:53,522 --> 00:54:56,362
  2062. Constance, ini hal bagus.
  2063.  
  2064. 463
  2065. 00:54:56,441 --> 00:54:57,861
  2066. Benarkah?/
  2067. Benar.
  2068.  
  2069. 464
  2070. 00:54:57,943 --> 00:55:00,408
  2071. 14 tim ditempatkan
  2072. di rumah singgah...
  2073.  
  2074. 465
  2075. 00:55:00,433 --> 00:55:02,027
  2076. ...diantara Nenana dan Shaktoolik.
  2077.  
  2078. 466
  2079. 00:55:02,114 --> 00:55:04,204
  2080. Bahkan saat ini,
  2081. mereka berusaha keras...
  2082.  
  2083. 467
  2084. 00:55:04,283 --> 00:55:06,283
  2085. ...menyerahkan serum dari satu
  2086. kereta ke kereta berikutnya.
  2087.  
  2088. 468
  2089. 00:55:06,368 --> 00:55:09,485
  2090. Dan di ujung sini, dua tim akan
  2091. pergi ke rumah singgah ini...
  2092.  
  2093. 469
  2094. 00:55:09,510 --> 00:55:11,269
  2095. ...dan menunggu Seppala.
  2096.  
  2097. 470
  2098. 00:55:11,392 --> 00:55:13,938
  2099. Kita butuh kereta seluncuran lain
  2100. untuk mengantarnya ke sini.
  2101.  
  2102. 471
  2103. 00:55:13,959 --> 00:55:16,670
  2104. Apa kau bisa membentuk tim
  2105. untuk kami?/Tentu saja.
  2106.  
  2107. 472
  2108. 00:55:16,688 --> 00:55:18,356
  2109. Apa menurutmu Gunnar
  2110. bisa melakukan perjalanan itu?
  2111.  
  2112. 473
  2113. 00:55:18,380 --> 00:55:19,800
  2114. Tentu saja./
  2115. Bagus.
  2116.  
  2117. 474
  2118. 00:55:19,882 --> 00:55:21,422
  2119. Kapan Gubernur membuat
  2120. ketentuan ini?
  2121.  
  2122. 475
  2123. 00:55:21,508 --> 00:55:24,018
  2124. 12 jam setelah Seppala berangkat.
  2125.  
  2126. 476
  2127. 00:55:24,043 --> 00:55:25,675
  2128. Menyerahkan itu kepada politisi...
  2129.  
  2130. 477
  2131. 00:55:25,699 --> 00:55:27,430
  2132. ...untuk mengubah peraturan
  2133. setelah permainan dimulai.
  2134.  
  2135. 478
  2136. 00:55:27,431 --> 00:55:29,736
  2137. Tidak. Ini hal bagus.
  2138.  
  2139. 479
  2140. 00:55:29,779 --> 00:55:31,352
  2141. Seppala tak perlu menempuh
  2142. perjalanan jauh.
  2143.  
  2144. 480
  2145. 00:55:31,435 --> 00:55:33,818
  2146. Tapi dia tidak tahu ada pengiriman
  2147. estafet./Tepat sekali.
  2148.  
  2149. 481
  2150. 00:55:33,843 --> 00:55:37,279
  2151. Tolonglah.
  2152.  
  2153. 482
  2154. 00:55:37,684 --> 00:55:39,963
  2155. Dari perkiraan terbaikku,
  2156.  
  2157. 483
  2158. 00:55:39,989 --> 00:55:43,954
  2159. Penyerahannya bisa dilakukan
  2160. di rumah singgah di Shaktoolik besok.
  2161.  
  2162. 484
  2163. 00:55:44,031 --> 00:55:46,071
  2164. Orang Gubernur sudah
  2165. mengusahakan semua ini.
  2166.  
  2167. 485
  2168. 00:55:46,158 --> 00:55:49,452
  2169. Kemungkinan saat Seppala tiba
  2170. di Shaktoolik besok,
  2171.  
  2172. 486
  2173. 00:55:49,496 --> 00:55:51,241
  2174. Serum itu sudah menanti dia.
  2175.  
  2176. 487
  2177. 00:55:51,330 --> 00:55:53,433
  2178. Dia sekarang di Shaktoolik.
  2179.  
  2180. 488
  2181. 00:55:53,465 --> 00:55:56,712
  2182. Atau sudah melewati itu./
  2183. Apa? Tidak, itu mustahil.
  2184.  
  2185. 489
  2186. 00:55:56,793 --> 00:55:59,259
  2187. Aku kenal suamiku, jika ada
  2188. es di Norton Sound,
  2189.  
  2190. 490
  2191. 00:55:59,283 --> 00:56:01,294
  2192. Dia akan melintasi itu./
  2193. Dengan badai ini?
  2194.  
  2195. 491
  2196. 00:56:01,319 --> 00:56:04,309
  2197. Dia takkan berusaha melintasi.../
  2198. Tentu saja dia akan melintasinya.
  2199.  
  2200. 492
  2201. 00:56:04,443 --> 00:56:06,854
  2202. Memutari Sound jaraknya 90 mil,
  2203.  
  2204. 493
  2205. 00:56:06,879 --> 00:56:08,804
  2206. Melintasinya hanya 20 mil.
  2207. Dia bisa menghemat sehari.
  2208.  
  2209. 494
  2210. 00:56:08,889 --> 00:56:12,817
  2211. George, jika ada es di Sound,
  2212. dia akan melintasi itu.
  2213.  
  2214. 495
  2215. 00:56:12,829 --> 00:56:14,746
  2216. Dan jika mereka tak
  2217. bertemu di rumah singgah,
  2218.  
  2219. 496
  2220. 00:56:14,770 --> 00:56:18,060
  2221. Maka mereka hanya akan
  2222. terus melanjutkan perjalanan.
  2223.  
  2224. 497
  2225. 00:56:18,106 --> 00:56:21,026
  2226. Ada 1,000 kemungkinan pengendara
  2227. kereta tak berpapasan di jalur.
  2228.  
  2229. 498
  2230. 00:56:21,109 --> 00:56:23,677
  2231. 1,000 kemungkinan
  2232. pada saat cuaca bagus.
  2233.  
  2234. 499
  2235. 00:56:23,708 --> 00:56:25,736
  2236. Kau tahu ini./
  2237. Aku tahu.
  2238.  
  2239. 500
  2240. 00:56:25,787 --> 00:56:29,286
  2241. Jadi jika suamiku tak secara
  2242. ajaib bertemu tim estafetmu,
  2243.  
  2244. 501
  2245. 00:56:29,368 --> 00:56:30,470
  2246. Tim yang bahkan tidak dia ketahui,
  2247.  
  2248. 502
  2249. 00:56:30,494 --> 00:56:32,559
  2250. Dia dan anjing-anjingnya
  2251. akan pergi menuju Nenana.
  2252.  
  2253. 503
  2254. 00:56:32,584 --> 00:56:33,990
  2255. Dan pengendara estafetmu,
  2256.  
  2257. 504
  2258. 00:56:34,014 --> 00:56:35,623
  2259. Ketika mereka sadar
  2260. dia melewatkan mereka,
  2261.  
  2262. 505
  2263. 00:56:35,624 --> 00:56:37,044
  2264. Dia akan berangkat
  2265. dengan sendirinya.
  2266.  
  2267. 506
  2268. 00:56:37,125 --> 00:56:38,485
  2269. Tapi dia takkan melakukan itu, 'kan?
  2270.  
  2271. 507
  2272. 00:56:38,544 --> 00:56:40,884
  2273. Siapa orangnya? Siapa pengendaranya?/
  2274. Henry Ivanoff.
  2275.  
  2276. 508
  2277. 00:56:40,963 --> 00:56:42,878
  2278. Henry orang yang tangguh
  2279. dan pemberani,
  2280.  
  2281. 509
  2282. 00:56:42,923 --> 00:56:45,436
  2283. Dan dia takkan duduk
  2284. diam di perapian hangat...
  2285.  
  2286. 510
  2287. 00:56:45,461 --> 00:56:48,497
  2288. ...sementara anak-anak sekarat.
  2289. Aku janjikan itu padamu. Dia akan pergi.
  2290.  
  2291. 511
  2292. 00:56:49,785 --> 00:56:52,624
  2293. Dia bisa berhasil sampai?
  2294.  
  2295. 512
  2296. 00:56:53,682 --> 00:56:56,466
  2297. Aku tak mau berspekulasi terhadap
  2298. nyawa pengendara kereta seluncuran.
  2299.  
  2300. 513
  2301. 00:56:58,122 --> 00:57:00,129
  2302. Dia bisa selamat?
  2303.  
  2304. 514
  2305. 00:57:01,253 --> 00:57:04,615
  2306. Tebakanku adalah kita takkan bisa
  2307. temukan Henry hingga musim semi.
  2308.  
  2309. 515
  2310. 00:57:04,666 --> 00:57:07,346
  2311. Tidak dia, tidak anjingnya,
  2312. tidak serum itu,
  2313.  
  2314. 516
  2315. 00:57:07,370 --> 00:57:09,176
  2316. Hingga es-nya mencair.
  2317.  
  2318. 517
  2319. 00:57:09,211 --> 00:57:10,324
  2320. Tapi...
  2321.  
  2322. 518
  2323. 00:57:10,349 --> 00:57:12,068
  2324. Empat hari lalu,
  2325. tepat di ruangan ini,
  2326.  
  2327. 519
  2328. 00:57:12,093 --> 00:57:14,505
  2329. Kita simpulkan hanya satu orang
  2330. dan satu kumpulan anjing...
  2331.  
  2332. 520
  2333. 00:57:14,529 --> 00:57:16,080
  2334. ...yang bisa melakukan pengantaran itu.
  2335.  
  2336. 521
  2337. 00:57:16,081 --> 00:57:18,732
  2338. Dan tak ada yang berubah
  2339. selain cuaca.
  2340.  
  2341. 522
  2342. 00:57:19,646 --> 00:57:21,467
  2343. Itu memburuk.
  2344.  
  2345. 523
  2346. 00:57:21,470 --> 00:57:25,100
  2347. Semua anak-anak itu akan tewas.
  2348.  
  2349. 524
  2350. 00:57:28,998 --> 00:57:31,148
  2351. Berdoalah mereka bertemu.
  2352.  
  2353. 525
  2354. 00:57:37,923 --> 00:57:41,423
  2355. Sultan303.xyz
  2356. Agen Judi Online Terpercaya
  2357.  
  2358. 526
  2359. 00:57:41,447 --> 00:57:44,947
  2360. Bonus New Member 50%
  2361. Bonus Deposit Harian 5%
  2362.  
  2363. 527
  2364. 00:57:44,971 --> 00:57:48,471
  2365. Bonus Cashback up to 15%
  2366. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2367.  
  2368. 528
  2369. 00:57:53,327 --> 00:57:55,537
  2370. Kanan! Kanan!
  2371.  
  2372. 529
  2373. 00:57:57,690 --> 00:58:02,105
  2374. Kanan! Belok kanan.
  2375.  
  2376. 530
  2377. 00:58:10,360 --> 00:58:13,425
  2378. Kiri! Kanan! Kanan!
  2379.  
  2380. 531
  2381. 00:58:22,324 --> 00:58:24,722
  2382. Biarkan saja! Biarkan saja!
  2383.  
  2384. 532
  2385. 00:58:24,809 --> 00:58:28,131
  2386. Kiri! Kiri!
  2387.  
  2388. 533
  2389. 00:58:29,715 --> 00:58:31,460
  2390. Biarkan saja!
  2391.  
  2392. 534
  2393. 00:58:32,962 --> 00:58:35,210
  2394. Kiri!
  2395.  
  2396. 535
  2397. 00:59:08,819 --> 00:59:10,528
  2398. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  2399.  
  2400. 536
  2401. 00:59:10,586 --> 00:59:12,271
  2402. Sepp, tidak!
  2403.  
  2404. 537
  2405. 00:59:12,337 --> 00:59:14,049
  2406. Jangan!
  2407.  
  2408. 538
  2409. 00:59:15,222 --> 00:59:17,808
  2410. Sepp! Sepp!
  2411.  
  2412. 539
  2413. 00:59:18,705 --> 00:59:20,676
  2414. Serumnya ada padaku!
  2415.  
  2416. 540
  2417. 00:59:21,542 --> 00:59:25,233
  2418. Tidak! Serumnya ada padaku.
  2419.  
  2420. 541
  2421. 00:59:25,316 --> 00:59:27,045
  2422. Sepp!
  2423.  
  2424. 542
  2425. 00:59:27,522 --> 00:59:29,628
  2426. Sepp!
  2427.  
  2428. 543
  2429. 00:59:29,696 --> 00:59:31,637
  2430. Tidak!
  2431.  
  2432. 544
  2433. 01:00:19,542 --> 01:00:22,880
  2434. Kanan! Kiri!
  2435.  
  2436. 545
  2437. 01:00:22,904 --> 01:00:25,269
  2438. Lurus terus!
  2439.  
  2440. 546
  2441. 01:00:33,452 --> 01:00:38,147
  2442. Bill Shannon yang pertama bertugas.
  2443. Dia berjalan sepanjang malam.
  2444.  
  2445. 547
  2446. 01:00:38,176 --> 01:00:40,259
  2447. 50 derajat di bawah nol,
  2448. tanpa kendala.
  2449.  
  2450. 548
  2451. 01:00:40,326 --> 01:00:44,048
  2452. Dia tiba di Tolovana dengan
  2453. wajah hitam karena radang dingin.
  2454.  
  2455. 549
  2456. 01:00:44,779 --> 01:00:47,372
  2457. Dia serahkan itu kepada
  2458. Ed Kallands.
  2459.  
  2460. 550
  2461. 01:00:47,417 --> 01:00:49,466
  2462. Mereka harus tuangkan
  2463. air panas ke tangannya,
  2464.  
  2465. 551
  2466. 01:00:49,490 --> 01:00:51,627
  2467. karena itu membeku dan
  2468. menempel ke pegangan kereta.
  2469.  
  2470. 552
  2471. 01:00:52,358 --> 01:00:55,002
  2472. Lalu diberikan kepada Tommy Patsy.
  2473.  
  2474. 553
  2475. 01:00:55,738 --> 01:00:57,795
  2476. Kemudian Jackscrew.
  2477.  
  2478. 554
  2479. 01:00:57,848 --> 01:01:00,904
  2480. Tapi kami tidak setangguh kau, Sepp.
  2481.  
  2482. 555
  2483. 01:01:06,749 --> 01:01:09,755
  2484. Sepp?/
  2485. Ya, apa?
  2486.  
  2487. 556
  2488. 01:01:09,776 --> 01:01:12,325
  2489. Kau tak apa?
  2490.  
  2491. 557
  2492. 01:01:12,369 --> 01:01:15,959
  2493. Tentu saja. Tak pernah lebih baik.
  2494.  
  2495. 558
  2496. 01:01:20,157 --> 01:01:21,836
  2497. Bagaimana dengan dia?
  2498.  
  2499. 559
  2500. 01:01:21,910 --> 01:01:24,133
  2501. Ada apa dengan dia?
  2502.  
  2503. 560
  2504. 01:01:24,371 --> 01:01:27,381
  2505. Tolong jangan salah paham, oke?
  2506.  
  2507. 561
  2508. 01:01:27,447 --> 01:01:31,643
  2509. Anjing itu adalah anjing
  2510. terbaik yang pernah kukenal...
  2511.  
  2512. 562
  2513. 01:01:32,613 --> 01:01:35,362
  2514. Tapi yang aku lihat adalah
  2515. hewan yang kelelahan.
  2516.  
  2517. 563
  2518. 01:01:36,053 --> 01:01:41,448
  2519. Itu benar. Badai ini hampir
  2520. menghancurkan seluruh anjingku.
  2521.  
  2522. 564
  2523. 01:01:41,660 --> 01:01:44,972
  2524. Aku bukan teman yang baik jika
  2525. tak mengutarakan pendapatku dan...
  2526.  
  2527. 565
  2528. 01:01:49,592 --> 01:01:51,091
  2529. Tinggalkan dia di sini.
  2530.  
  2531. 566
  2532. 01:01:51,115 --> 01:01:52,815
  2533. Aku akan merawat dia hingga
  2534. cuacanya reda.
  2535.  
  2536. 567
  2537. 01:01:52,816 --> 01:01:54,894
  2538. Dia pimpinan anjingku!
  2539.  
  2540. 568
  2541. 01:01:55,807 --> 01:01:59,590
  2542. Sekarang aku minta tolong
  2543. agar kau urus urusanmu sendiri.
  2544.  
  2545. 569
  2546. 01:02:04,030 --> 01:02:06,093
  2547. Tentu, Sepp.
  2548.  
  2549. 570
  2550. 01:02:12,676 --> 01:02:14,887
  2551. Maafkan aku.
  2552.  
  2553. 571
  2554. 01:02:14,922 --> 01:02:17,509
  2555. Aku tak seharusnya bicara
  2556. seperti itu denganmu.
  2557.  
  2558. 572
  2559. 01:02:17,562 --> 01:02:19,304
  2560. Ya, tak perlu khawatir.
  2561.  
  2562. 573
  2563. 01:02:19,384 --> 01:02:22,963
  2564. Tidak, aku lepas kendali.
  2565.  
  2566. 574
  2567. 01:02:22,985 --> 01:02:26,251
  2568. Khususnya mengingat yang
  2569. kau katakan adalah niat baik.
  2570.  
  2571. 575
  2572. 01:02:27,656 --> 01:02:30,851
  2573. Apapun yang terjadi besok,
  2574. baik atau buruk,
  2575.  
  2576. 576
  2577. 01:02:30,876 --> 01:02:33,119
  2578. Itu sepenuhnya tanggung jawabku.
  2579.  
  2580. 577
  2581. 01:02:33,164 --> 01:02:36,709
  2582. Tapi terima kasih, Henry,
  2583. sudah khawatirkan anjingku.
  2584.  
  2585. 578
  2586. 01:02:37,924 --> 01:02:39,909
  2587. Tak banyak yang begitu.
  2588.  
  2589. 579
  2590. 01:02:45,297 --> 01:02:48,717
  2591. "Tidurlah, tidurlah."
  2592.  
  2593. 580
  2594. 01:02:48,796 --> 01:02:51,509
  2595. "Hari terang yang panjang
  2596. telah berakhir."
  2597.  
  2598. 581
  2599. 01:02:51,559 --> 01:02:55,034
  2600. "Dan kegelapan meningkat
  2601. dari matahari yang terbenam."
  2602.  
  2603. 582
  2604. 01:02:55,601 --> 01:02:59,159
  2605. "Tidurlah, tidurlah."
  2606.  
  2607. 583
  2608. 01:02:59,189 --> 01:03:03,408
  2609. "Apapun keceriaanmu,
  2610. itu lenyap dalam sehari."
  2611.  
  2612. 584
  2613. 01:03:03,464 --> 01:03:08,434
  2614. "Apapun kesedihanmu,
  2615. dalam tidur itu memudar."
  2616.  
  2617. 585
  2618. 01:03:08,976 --> 01:03:11,776
  2619. "Tidurlah, tidurlah."
  2620.  
  2621. 586
  2622. 01:03:11,829 --> 01:03:16,669
  2623. "Tidurkan hati yang bersedih
  2624. dan biarkan yang lalu berlalu."
  2625.  
  2626. 587
  2627. 01:03:16,714 --> 01:03:19,712
  2628. "Tidurlah, jiwa bahagia."
  2629.  
  2630. 588
  2631. 01:03:19,739 --> 01:03:23,321
  2632. "Semua kehidupan pada
  2633. akhirnya akan tidur."
  2634.  
  2635. 589
  2636. 01:03:24,225 --> 01:03:26,272
  2637. "Tidurlah."
  2638.  
  2639. 590
  2640. 01:03:27,007 --> 01:03:28,914
  2641. "Tidurlah."
  2642.  
  2643. 591
  2644. 01:03:32,352 --> 01:03:34,461
  2645. Masih ada waktu untukku
  2646. memasang taruhan?
  2647.  
  2648. 592
  2649. 01:03:34,543 --> 01:03:36,190
  2650. Terima kasih untuk jamuannya.
  2651.  
  2652. 593
  2653. 01:03:36,207 --> 01:03:38,962
  2654. Kelihatannya aku salah./
  2655. Kau tidak salah.
  2656.  
  2657. 594
  2658. 01:03:38,987 --> 01:03:42,027
  2659. Kematian adalah takdir.
  2660. Kami pasti berhasil.
  2661.  
  2662. 595
  2663. 01:03:52,227 --> 01:03:54,997
  2664. Baiklah, Togo! Jalan!
  2665.  
  2666. 596
  2667. 01:03:59,146 --> 01:04:01,443
  2668. Dia pergi melintasi Sound lagi.
  2669.  
  2670. 597
  2671. 01:04:01,541 --> 01:04:03,950
  2672. Seppala, tidak!
  2673.  
  2674. 598
  2675. 01:04:04,419 --> 01:04:07,043
  2676. Dia tahu kemampuan anjingnya.
  2677.  
  2678. 599
  2679. 01:04:07,341 --> 01:04:10,456
  2680. Baginya, itu Sound atau
  2681. tidak sama sekali.
  2682.  
  2683. 600
  2684. 01:04:47,906 --> 01:04:49,475
  2685. Jalan!
  2686.  
  2687. 601
  2688. 01:05:03,997 --> 01:05:05,830
  2689. Kanan! Kanan!
  2690.  
  2691. 602
  2692. 01:05:17,773 --> 01:05:20,472
  2693. Kiri! Kiri!
  2694.  
  2695. 603
  2696. 01:05:22,473 --> 01:05:24,797
  2697. Ayo, semuanya!
  2698.  
  2699. 604
  2700. 01:05:24,949 --> 01:05:27,290
  2701. Anjing-anjing pintar!
  2702.  
  2703. 605
  2704. 01:05:27,447 --> 01:05:29,929
  2705. Anjing-anjing pintar!
  2706. Ayo, semuanya!
  2707.  
  2708. 606
  2709. 01:05:29,992 --> 01:05:31,996
  2710. Ayo!
  2711.  
  2712. 607
  2713. 01:05:32,062 --> 01:05:34,577
  2714. Bertahanlah, Togo!
  2715.  
  2716. 608
  2717. 01:05:35,870 --> 01:05:37,699
  2718. Anjing pintar.
  2719.  
  2720. 609
  2721. 01:05:38,597 --> 01:05:40,423
  2722. Lari!
  2723.  
  2724. 610
  2725. 01:05:41,744 --> 01:05:43,087
  2726. Lari!
  2727.  
  2728. 611
  2729. 01:05:43,111 --> 01:05:44,964
  2730. 10 Tahun Sebelumnya.
  2731. All Alaska Sweepstakes.
  2732.  
  2733. 612
  2734. 01:05:44,965 --> 01:05:46,811
  2735. Jalan terus.
  2736.  
  2737. 613
  2738. 01:05:48,678 --> 01:05:50,799
  2739. Lari, semuanya!
  2740.  
  2741. 614
  2742. 01:06:01,672 --> 01:06:05,087
  2743. Ayo! Ayo!/
  2744. Cepat, cepat, cepat!
  2745.  
  2746. 615
  2747. 01:06:09,302 --> 01:06:13,175
  2748. 20 dolar tambahan
  2749. untuk Leonhard Seppala.
  2750.  
  2751. 616
  2752. 01:06:13,267 --> 01:06:15,737
  2753. 20 dolar untuk anjing-anjing mungil itu?
  2754.  
  2755. 617
  2756. 01:06:15,829 --> 01:06:18,038
  2757. Scotty Allan, pengendara seluncuran
  2758. terbaik sepanjang masa,
  2759.  
  2760. 618
  2761. 01:06:18,063 --> 01:06:19,829
  2762. Jauh memimpin setelah
  2763. tinggalkan rumah singgah terakhir.
  2764.  
  2765. 619
  2766. 01:06:19,917 --> 01:06:21,831
  2767. Kawan, perlombaan ini sudah berakhir.
  2768.  
  2769. 620
  2770. 01:06:35,022 --> 01:06:36,599
  2771. Kau lihat itu?
  2772.  
  2773. 621
  2774. 01:06:36,638 --> 01:06:39,751
  2775. Itu tim anjing terbaik di dunia.
  2776.  
  2777. 622
  2778. 01:06:40,286 --> 01:06:42,727
  2779. Jalan! Jalan!/
  2780. Mereka tahu siapa mereka,
  2781.  
  2782. 623
  2783. 01:06:42,815 --> 01:06:45,320
  2784. Ini waktunya kita untuk mencari
  2785. tahu siapa diri kita sebenarnya.
  2786.  
  2787. 624
  2788. 01:06:46,520 --> 01:06:50,072
  2789. Ayo! Maju, semuanya!
  2790.  
  2791. 625
  2792. 01:06:50,167 --> 01:06:53,385
  2793. Kiri! Kiri!
  2794.  
  2795. 626
  2796. 01:06:53,410 --> 01:06:58,046
  2797. Kiri! Kiri! Kiri! Kiri!
  2798.  
  2799. 627
  2800. 01:06:58,121 --> 01:07:00,476
  2801. Jalan! Anjing pintar!
  2802.  
  2803. 628
  2804. 01:07:06,672 --> 01:07:09,506
  2805. Ayo, semuanya! Ayo!
  2806.  
  2807. 629
  2808. 01:07:09,531 --> 01:07:12,414
  2809. Terus! Terus! Terus! Terus!
  2810.  
  2811. 630
  2812. 01:07:12,442 --> 01:07:17,759
  2813. Anjing-anjing pintar!
  2814. Anjing-anjing pintar!
  2815.  
  2816. 631
  2817. 01:07:17,850 --> 01:07:19,497
  2818. Jalan!
  2819.  
  2820. 632
  2821. 01:07:27,568 --> 01:07:30,518
  2822. Tunggu dulu, itu bukan Scotty.
  2823.  
  2824. 633
  2825. 01:07:32,170 --> 01:07:33,778
  2826. Siapa itu?
  2827.  
  2828. 634
  2829. 01:07:33,866 --> 01:07:38,818
  2830. Itu temanku, Leonhard Seppala,
  2831. serta anjing-anjingnya yang mungil!
  2832.  
  2833. 635
  2834. 01:08:00,145 --> 01:08:02,092
  2835. Selamat, Sepp.
  2836.  
  2837. 636
  2838. 01:08:08,398 --> 01:08:10,641
  2839. Togo. Hai.
  2840.  
  2841. 637
  2842. 01:08:10,712 --> 01:08:13,946
  2843. Kerja bagus. Kau berhasil.
  2844.  
  2845. 638
  2846. 01:08:14,208 --> 01:08:15,904
  2847. Anjing pintar.
  2848.  
  2849. 639
  2850. 01:08:29,330 --> 01:08:32,537
  2851. Kau pernah mengira kita akan
  2852. memiliki itu di dinding kita?
  2853.  
  2854. 640
  2855. 01:08:32,770 --> 01:08:35,469
  2856. Aku tak pernah mengira kita
  2857. mendapat uang hadiah $5,000.
  2858.  
  2859. 641
  2860. 01:08:35,552 --> 01:08:37,512
  2861. Uang hadiah tak bisa kau
  2862. gantung di dinding.
  2863.  
  2864. 642
  2865. 01:08:37,596 --> 01:08:40,995
  2866. Sebenarnya bisa jika kau
  2867. punya cukup peniti.
  2868.  
  2869. 643
  2870. 01:08:41,898 --> 01:08:45,072
  2871. Semua berkat si biang onar ini.
  2872.  
  2873. 644
  2874. 01:08:45,136 --> 01:08:49,713
  2875. Satu-satunya yang tak pernah
  2876. meremehkanmu adalah dirimu.
  2877.  
  2878. 645
  2879. 01:08:49,738 --> 01:08:52,211
  2880. Dan istriku yang jenius.
  2881.  
  2882. 646
  2883. 01:08:52,236 --> 01:08:55,567
  2884. Istriku yang cantik dan jenius.
  2885.  
  2886. 647
  2887. 01:09:25,269 --> 01:09:26,968
  2888. Kiri!
  2889.  
  2890. 648
  2891. 01:09:28,292 --> 01:09:30,221
  2892. Kiri!
  2893.  
  2894. 649
  2895. 01:09:47,791 --> 01:09:49,611
  2896. Mendaki!
  2897.  
  2898. 650
  2899. 01:10:24,085 --> 01:10:25,706
  2900. Mendaki!
  2901.  
  2902. 651
  2903. 01:10:29,818 --> 01:10:32,145
  2904. Naik! Naik! Naik!
  2905.  
  2906. 652
  2907. 01:11:00,113 --> 01:11:01,887
  2908. Lari!
  2909.  
  2910. 653
  2911. 01:11:09,773 --> 01:11:12,094
  2912. Mendaki!
  2913.  
  2914. 654
  2915. 01:11:38,694 --> 01:11:41,494
  2916. Togo! Mendaki! Pergilah!
  2917.  
  2918. 655
  2919. 01:11:48,359 --> 01:11:49,921
  2920. Anjing pintar!
  2921.  
  2922. 656
  2923. 01:11:51,190 --> 01:11:52,961
  2924. Anjing pintar!
  2925.  
  2926. 657
  2927. 01:11:54,281 --> 01:11:56,239
  2928. Semuanya lari!
  2929.  
  2930. 658
  2931. 01:12:05,451 --> 01:12:07,233
  2932. Kita berhasil.
  2933.  
  2934. 659
  2935. 01:12:09,570 --> 01:12:11,572
  2936. Kita berhasil!
  2937.  
  2938. 660
  2939. 01:13:09,785 --> 01:13:12,930
  2940. Apapun yang terjadi, maafkan aku.
  2941.  
  2942. 661
  2943. 01:13:18,293 --> 01:13:21,449
  2944. Mendaki, Togo! Mendaki!
  2945.  
  2946. 662
  2947. 01:13:26,623 --> 01:13:29,521
  2948. Mendaki! Mendaki!
  2949.  
  2950. 663
  2951. 01:13:36,884 --> 01:13:39,004
  2952. Tarik, Togo!
  2953.  
  2954. 664
  2955. 01:13:39,046 --> 01:13:40,661
  2956. Tarik!
  2957.  
  2958. 665
  2959. 01:13:41,251 --> 01:13:42,746
  2960. Tarik!
  2961.  
  2962. 666
  2963. 01:13:42,759 --> 01:13:45,961
  2964. Tidak, Fritz. Tunggu! Tunggu!
  2965.  
  2966. 667
  2967. 01:13:56,609 --> 01:13:58,209
  2968. Bagus!
  2969.  
  2970. 668
  2971. 01:14:01,326 --> 01:14:03,473
  2972. Bagus! Jalan!
  2973.  
  2974. 669
  2975. 01:14:35,592 --> 01:14:38,890
  2976. Anjing pintar, Togo!
  2977. Anjing pintar.
  2978.  
  2979. 670
  2980. 01:14:40,916 --> 01:14:43,157
  2981. Semuanya anjing pintar!
  2982.  
  2983. 671
  2984. 01:14:48,967 --> 01:14:50,687
  2985. Naiklah ke sana, semuanya.
  2986.  
  2987. 672
  2988. 01:14:59,761 --> 01:15:01,489
  2989. Kau tahu, aku bisa melakukan itu.
  2990.  
  2991. 673
  2992. 01:15:01,533 --> 01:15:04,610
  2993. Biar aku saja. Minum itu.
  2994.  
  2995. 674
  2996. 01:15:26,987 --> 01:15:29,290
  2997. Kenapa?
  2998.  
  2999. 675
  3000. 01:15:31,813 --> 01:15:34,750
  3001. Anjing ini sekarat.
  3002.  
  3003. 676
  3004. 01:15:40,175 --> 01:15:43,018
  3005. Matanya tertusuk pinus.
  3006.  
  3007. 677
  3008. 01:15:52,406 --> 01:15:54,166
  3009. Terima kasih untuk
  3010. melakukan ini, Gunnar.
  3011.  
  3012. 678
  3013. 01:15:54,199 --> 01:15:55,848
  3014. Aku berusaha membantu
  3015. semampunya.
  3016.  
  3017. 679
  3018. 01:15:55,890 --> 01:15:58,121
  3019. Kekhawatiran terbesarku adalah
  3020. jika dia tertinggal bermil-mil, dan...
  3021.  
  3022. 680
  3023. 01:15:58,203 --> 01:16:00,043
  3024. Itu takkan terjadi.
  3025.  
  3026. 681
  3027. 01:16:00,122 --> 01:16:02,195
  3028. Sepp pengendara seluncuran
  3029. terbaik yang kukenal.
  3030.  
  3031. 682
  3032. 01:16:02,219 --> 01:16:04,041
  3033. Takkan ada yang menghentikan
  3034. dia dari pulang ke rumah.
  3035.  
  3036. 683
  3037. 01:16:04,042 --> 01:16:06,252
  3038. Jika kau bisa siapkan seluncurannya,
  3039. aku akan siapkan anjing-anjingnya.
  3040.  
  3041. 684
  3042. 01:16:06,336 --> 01:16:08,006
  3043. Tidak, tidak, Ny. Seppala.
  3044. Aku bisa lakukan keduanya.
  3045.  
  3046. 685
  3047. 01:16:08,088 --> 01:16:09,248
  3048. Kau sebaiknya tidur.
  3049.  
  3050. 686
  3051. 01:16:09,339 --> 01:16:11,227
  3052. Aku sudah cukup beristirahat
  3053. di rumahku.
  3054.  
  3055. 687
  3056. 01:16:11,232 --> 01:16:14,631
  3057. Jika kau tidak keberatan,
  3058. aku akan bawakan anjing-anjing.
  3059.  
  3060. 688
  3061. 01:16:14,720 --> 01:16:17,720
  3062. Tentu. Menurutmu siapa yang
  3063. sebaiknya kubiarkan memimpin?
  3064.  
  3065. 689
  3066. 01:16:17,806 --> 01:16:21,797
  3067. Fox sebaiknya anjing di sisi kiri.
  3068. Dipasangkan dengan Balto.
  3069.  
  3070. 690
  3071. 01:16:21,842 --> 01:16:23,417
  3072. Mereka tidak memenangkan
  3073. perlombaan apapun,
  3074.  
  3075. 691
  3076. 01:16:23,437 --> 01:16:25,910
  3077. Tapi mereka bisa membajak salju dan
  3078. pulang ke rumah untuk makan malam.
  3079.  
  3080. 692
  3081. 01:16:36,762 --> 01:16:38,990
  3082. Terima kasih.
  3083.  
  3084. 693
  3085. 01:16:46,636 --> 01:16:48,315
  3086. Mendaki!
  3087.  
  3088. 694
  3089. 01:16:49,171 --> 01:16:50,796
  3090. Anjing-anjing pintar.
  3091.  
  3092. 695
  3093. 01:16:56,929 --> 01:16:59,675
  3094. Sampaikan pesanku jika ada
  3095. tugas-tugas yang menantinya.
  3096.  
  3097. 696
  3098. 01:17:00,015 --> 01:17:01,015
  3099. Dengan senang hati.
  3100.  
  3101. 697
  3102. 01:17:06,333 --> 01:17:09,299
  3103. Fox, Balto. Jalan!
  3104.  
  3105. 698
  3106. 01:17:24,963 --> 01:17:26,689
  3107. Ikut denganku.
  3108.  
  3109. 699
  3110. 01:17:26,758 --> 01:17:28,589
  3111. Aku tak punya waktu.
  3112.  
  3113. 700
  3114. 01:17:28,603 --> 01:17:32,209
  3115. Ayolah./
  3116. Aku harus pergi.
  3117.  
  3118. 701
  3119. 01:17:40,013 --> 01:17:42,205
  3120. Semalam aku mengkhawatirkanmu.
  3121.  
  3122. 702
  3123. 01:17:43,647 --> 01:17:46,538
  3124. Kupikir kau memaksakan diri
  3125. melebihi dari kemampuanmu.
  3126.  
  3127. 703
  3128. 01:17:47,843 --> 01:17:49,434
  3129. Kemudian aku melihat itu.
  3130.  
  3131. 704
  3132. 01:17:50,649 --> 01:17:52,845
  3133. Aku tanyakan diriku sendiri...
  3134.  
  3135. 705
  3136. 01:17:52,915 --> 01:17:57,569
  3137. "Kenapa Amituk harus
  3138. khawatirkan orang..."
  3139.  
  3140. 706
  3141. 01:17:57,734 --> 01:18:01,231
  3142. "Yang mencurangi kematian
  3143. seperti ini?"
  3144.  
  3145. 707
  3146. 01:18:17,403 --> 01:18:19,467
  3147. Sekarang, kau akan mengendarai
  3148. kereta seluncuran.
  3149.  
  3150. 708
  3151. 01:18:19,522 --> 01:18:22,472
  3152. Meski jika itu hanya 20 mil.
  3153.  
  3154. 709
  3155. 01:18:27,762 --> 01:18:31,111
  3156. Ayolah, sekali saja naik ke seluncuran.
  3157.  
  3158. 710
  3159. 01:18:33,229 --> 01:18:34,948
  3160. Tetap di sini.
  3161.  
  3162. 711
  3163. 01:18:57,729 --> 01:18:59,450
  3164. Jalan!
  3165.  
  3166. 712
  3167. 01:20:02,948 --> 01:20:07,691
  3168. Togo! Maafkan aku.
  3169. Aku tak bisa membantumu.
  3170.  
  3171. 713
  3172. 01:20:07,706 --> 01:20:09,347
  3173. Aku tak bisa melihat.
  3174.  
  3175. 714
  3176. 01:20:09,367 --> 01:20:11,968
  3177. Kita harus ke rumah singgah
  3178. berikutnya.
  3179.  
  3180. 715
  3181. 01:20:12,027 --> 01:20:14,982
  3182. Bawa kita ke Big Joe.
  3183. Aku tahu kau bisa.
  3184.  
  3185. 716
  3186. 01:20:15,542 --> 01:20:17,610
  3187. Aku tahu kau bisa.
  3188.  
  3189. 717
  3190. 01:20:17,641 --> 01:20:20,449
  3191. Anjing pintar. Anjing pintar.
  3192.  
  3193. 718
  3194. 01:20:21,049 --> 01:20:22,936
  3195. Mendaki!
  3196.  
  3197. 719
  3198. 01:21:46,134 --> 01:21:47,823
  3199. Tidak.
  3200.  
  3201. 720
  3202. 01:21:58,369 --> 01:22:00,184
  3203. Togo?
  3204.  
  3205. 721
  3206. 01:22:04,826 --> 01:22:06,235
  3207. Togo?
  3208.  
  3209. 722
  3210. 01:22:14,701 --> 01:22:18,555
  3211. Kita tak bisa berhenti.
  3212. Kita harus terus jalan.
  3213.  
  3214. 723
  3215. 01:22:18,580 --> 01:22:24,094
  3216. Kau mengerti?
  3217. Kita berhenti, kita mati.
  3218.  
  3219. 724
  3220. 01:22:24,135 --> 01:22:30,370
  3221. Dengarkan aku, jika kau berhenti,
  3222. kau mati.
  3223.  
  3224. 725
  3225. 01:22:41,353 --> 01:22:42,996
  3226. Seppala?
  3227.  
  3228. 726
  3229. 01:22:43,029 --> 01:22:45,152
  3230. Seppala, apa itu kau?/
  3231. Ya Tuhan.
  3232.  
  3233. 727
  3234. 01:22:45,194 --> 01:22:48,152
  3235. Joe, kami di sini.
  3236. Ya Tuhan.
  3237.  
  3238. 728
  3239. 01:22:48,192 --> 01:22:50,714
  3240. Serumnya di seluncuran.
  3241.  
  3242. 729
  3243. 01:22:54,466 --> 01:22:57,006
  3244. Kau masuklah ke dalam. Aku akan
  3245. bawa anjing-anjing ke lumbung.
  3246.  
  3247. 730
  3248. 01:22:57,080 --> 01:22:59,587
  3249. Terima kasih.
  3250. Tapi tidak dia.
  3251.  
  3252. 731
  3253. 01:23:02,246 --> 01:23:04,950
  3254. Kau luar biasa.
  3255.  
  3256. 732
  3257. 01:23:11,543 --> 01:23:16,373
  3258. Luar biasa. Luar biasa.
  3259.  
  3260. 733
  3261. 01:23:16,425 --> 01:23:19,224
  3262. Seppala! Masuk ke dalam.
  3263.  
  3264. 734
  3265. 01:24:00,841 --> 01:24:03,408
  3266. Sekarang, Leonhard,
  3267. perjalananmu sudah berakhir.
  3268.  
  3269. 735
  3270. 01:24:03,422 --> 01:24:05,443
  3271. Minumlah bersamaku.
  3272.  
  3273. 736
  3274. 01:24:11,235 --> 01:24:14,740
  3275. Anjing ini, anjing yang ini.
  3276.  
  3277. 737
  3278. 01:24:14,787 --> 01:24:19,084
  3279. Menempuh badai bermil-mil,
  3280. berusia 12 tahun.
  3281.  
  3282. 738
  3283. 01:24:19,096 --> 01:24:20,837
  3284. Itu menakjubkan.
  3285.  
  3286. 739
  3287. 01:24:20,877 --> 01:24:22,791
  3288. Doakan aku yang terbaik.
  3289.  
  3290. 740
  3291. 01:24:53,942 --> 01:24:55,907
  3292. Charlie, kau berhasil.
  3293.  
  3294. 741
  3295. 01:24:55,945 --> 01:24:57,817
  3296. Ini./
  3297. Apa ini serumnya?
  3298.  
  3299. 742
  3300. 01:24:57,864 --> 01:24:59,639
  3301. Hangatkan ini./
  3302. Baik.
  3303.  
  3304. 743
  3305. 01:24:59,666 --> 01:25:01,358
  3306. Semoga berhasil, Gunnar./
  3307. Terima kasih.
  3308.  
  3309. 744
  3310. 01:25:01,418 --> 01:25:04,907
  3311. Anjing-anjingku... Mereka...
  3312. Aku butuh bantuan.
  3313.  
  3314. 745
  3315. 01:25:51,880 --> 01:25:53,975
  3316. Ada seluncuran yang
  3317. memasuki kota.
  3318.  
  3319. 746
  3320. 01:26:03,655 --> 01:26:05,179
  3321. Kemari.
  3322.  
  3323. 747
  3324. 01:26:05,248 --> 01:26:07,248
  3325. Terima kasih.
  3326.  
  3327. 748
  3328. 01:26:12,947 --> 01:26:17,986
  3329. Pak, aku butuh namamu
  3330. untuk pencatatan.
  3331.  
  3332. 749
  3333. 01:26:18,018 --> 01:26:19,754
  3334. Gunnar Kaasen.
  3335.  
  3336. 750
  3337. 01:26:19,795 --> 01:26:22,654
  3338. "Gunnar Kaasen." Bagus.
  3339.  
  3340. 751
  3341. 01:26:22,667 --> 01:26:25,939
  3342. Sekarang, anjing yang memimpin.
  3343. Siapa namanya?
  3344.  
  3345. 752
  3346. 01:26:25,984 --> 01:26:28,918
  3347. Namanya Fox./
  3348. "Fox"?
  3349.  
  3350. 753
  3351. 01:26:28,936 --> 01:26:32,966
  3352. Orang akan mengira itu <i>serigala</i> sungguhan.
  3353. Yang satunya, siapa namanya?
  3354.  
  3355. 754
  3356. 01:26:32,989 --> 01:26:37,283
  3357. Balto./
  3358. "Balto." Ya. Sempurna.
  3359.  
  3360. 755
  3361. 01:26:37,634 --> 01:26:40,184
  3362. Hei! Ambil foto anjing itu.
  3363.  
  3364. 756
  3365. 01:26:40,262 --> 01:26:45,081
  3366. Itu Balto.
  3367. Sang penyelamat Nome.
  3368.  
  3369. 757
  3370. 01:27:35,692 --> 01:27:38,032
  3371. Setidaknya tinggallah di sini
  3372. seminggu lagi.
  3373.  
  3374. 758
  3375. 01:27:38,111 --> 01:27:39,281
  3376. Lihatlah ini.
  3377.  
  3378. 759
  3379. 01:27:39,363 --> 01:27:43,240
  3380. Aku tahu, aku berharap kau
  3381. akan biarkan dirimu lebih...
  3382.  
  3383. 760
  3384. 01:27:43,253 --> 01:27:45,261
  3385. Kau tuan rumah yang
  3386. sangat baik, Joe.
  3387.  
  3388. 761
  3389. 01:27:45,281 --> 01:27:47,651
  3390. Kau perlakukan aku dan
  3391. anjing-anjingku seperti keluarga.
  3392.  
  3393. 762
  3394. 01:27:47,682 --> 01:27:49,309
  3395. Terima kasih.
  3396.  
  3397. 763
  3398. 01:27:54,051 --> 01:27:56,847
  3399. Dia masih sanggup?
  3400.  
  3401. 764
  3402. 01:28:01,035 --> 01:28:02,965
  3403. Kami pasti bisa.
  3404.  
  3405. 765
  3406. 01:29:21,548 --> 01:29:23,405
  3407. Ada anjing di kamar kita.
  3408.  
  3409. 766
  3410. 01:29:23,468 --> 01:29:25,414
  3411. Itu benar.
  3412.  
  3413. 767
  3414. 01:29:26,490 --> 01:29:28,671
  3415. Ada anjing di ranjang kita.
  3416.  
  3417. 768
  3418. 01:29:28,684 --> 01:29:32,733
  3419. Itu benar.
  3420.  
  3421. 769
  3422. 01:30:11,640 --> 01:30:13,534
  3423. Kau harusnya membangunkanku.
  3424.  
  3425. 770
  3426. 01:30:13,542 --> 01:30:16,493
  3427. Kau mendapatkan dia untukmu
  3428. sendiri cukup lama.
  3429.  
  3430. 771
  3431. 01:30:16,522 --> 01:30:18,694
  3432. Dan juga, aku mendengar
  3433. surat kabar berkata...
  3434.  
  3435. 772
  3436. 01:30:18,772 --> 01:30:21,692
  3437. ...kau tak pernah tinggalkan rumah.
  3438. Semuanya adalah Balto dan Gunnar.
  3439.  
  3440. 773
  3441. 01:30:21,775 --> 01:30:23,288
  3442. Kita kedatangan tamu.
  3443.  
  3444. 774
  3445. 01:30:34,918 --> 01:30:37,617
  3446. Jika kau suka buah pir, kurasa ini
  3447. bisa membuatmu tersenyum.
  3448.  
  3449. 775
  3450. 01:30:37,708 --> 01:30:39,836
  3451. Terima kasih, Eileen. Masuklah.
  3452.  
  3453. 776
  3454. 01:30:40,127 --> 01:30:43,442
  3455. Bakon. Ini bakon terbaik
  3456. yang pernah aku buat.
  3457.  
  3458. 777
  3459. 01:30:43,485 --> 01:30:45,463
  3460. Terima kasih, Bill.
  3461.  
  3462. 778
  3463. 01:30:46,572 --> 01:30:48,178
  3464. Hei, Sepp!
  3465.  
  3466. 779
  3467. 01:30:48,200 --> 01:30:50,177
  3468. Sungguh, ini terlalu berlebihan.
  3469.  
  3470. 780
  3471. 01:30:50,245 --> 01:30:52,207
  3472. Itu masih tidak cukup.
  3473.  
  3474. 781
  3475. 01:30:54,891 --> 01:30:56,779
  3476. Selamat pagi, Dan.
  3477.  
  3478. 782
  3479. 01:30:57,828 --> 01:30:59,328
  3480. Pagi, Constance.
  3481.  
  3482. 783
  3483. 01:30:59,372 --> 01:31:01,041
  3484. Sepp.
  3485.  
  3486. 784
  3487. 01:31:01,091 --> 01:31:06,445
  3488. Aku punya bulu tak terpakai dan
  3489. aku mengisinya dengan jerami.
  3490.  
  3491. 785
  3492. 01:31:06,528 --> 01:31:10,012
  3493. Kau tahu, sesuatu untuk menghalangi
  3494. dia dan lantai yang dingin.
  3495.  
  3496. 786
  3497. 01:31:10,075 --> 01:31:13,548
  3498. Hei, Togo.
  3499. Aku buatkan kau sesuatu.
  3500.  
  3501. 787
  3502. 01:31:15,370 --> 01:31:17,297
  3503. Ayo. Cobalah.
  3504.  
  3505. 788
  3506. 01:31:18,465 --> 01:31:20,188
  3507. Ayo.
  3508.  
  3509. 789
  3510. 01:31:31,827 --> 01:31:35,065
  3511. Terima kasih, Dan. Duduklah.
  3512. Aku akan buatkan kau kopi.
  3513.  
  3514. 790
  3515. 01:31:35,144 --> 01:31:38,680
  3516. Tidak. Maksudku, aku menginginkan itu,
  3517.  
  3518. 791
  3519. 01:31:38,705 --> 01:31:42,770
  3520. Tapi aku harus mengurus
  3521. anjing-anjingku,
  3522.  
  3523. 792
  3524. 01:31:42,795 --> 01:31:45,009
  3525. Jadi terima kasih.
  3526.  
  3527. 793
  3528. 01:31:46,774 --> 01:31:48,768
  3529. Sepp.
  3530.  
  3531. 794
  3532. 01:31:52,574 --> 01:31:54,218
  3533. Pagi, Dan.
  3534.  
  3535. 795
  3536. 01:31:54,288 --> 01:31:56,920
  3537. Tok, tok./
  3538. Halo, Walikota. Silakan masuk.
  3539.  
  3540. 796
  3541. 01:31:58,380 --> 01:31:59,912
  3542. Itu tidak merepotkan?
  3543.  
  3544. 797
  3545. 01:31:59,998 --> 01:32:01,954
  3546. Sepp, terima kasih banyak.
  3547.  
  3548. 798
  3549. 01:32:02,544 --> 01:32:05,293
  3550. Kami hargai untuk semua yang
  3551. kau lakukan untuk kami.
  3552.  
  3553. 799
  3554. 01:32:05,322 --> 01:32:07,065
  3555. Kami sangat bersyukur, Tn. Seppala.
  3556.  
  3557. 800
  3558. 01:32:07,089 --> 01:32:09,249
  3559. Terima kasih banyak./
  3560. Terima kasih.
  3561.  
  3562. 801
  3563. 01:32:22,786 --> 01:32:25,069
  3564. Tidak, itu terlalu berlebihan.
  3565.  
  3566. 802
  3567. 01:32:37,557 --> 01:32:41,742
  3568. Hai, Sally. Halo, Dev.
  3569. Silakan masuk.
  3570.  
  3571. 803
  3572. 01:32:48,297 --> 01:32:50,438
  3573. Untukku?
  3574.  
  3575. 804
  3576. 01:32:55,240 --> 01:32:56,743
  3577. Itu Togo.
  3578.  
  3579. 805
  3580. 01:32:56,786 --> 01:32:58,587
  3581. Terima kasih.
  3582.  
  3583. 806
  3584. 01:32:59,126 --> 01:33:02,391
  3585. Ayah yang mengukirnya,
  3586. tapi aku yang mengecatnya.
  3587.  
  3588. 807
  3589. 01:33:02,432 --> 01:33:06,294
  3590. Itu sangat mirip, Sally.
  3591. Terima kasih.
  3592.  
  3593. 808
  3594. 01:33:13,215 --> 01:33:15,446
  3595. Dia menyukai telinganya.
  3596.  
  3597. 809
  3598. 01:33:16,289 --> 01:33:19,361
  3599. Orang lainnya akan
  3600. menikmati semua ini,
  3601.  
  3602. 810
  3603. 01:33:19,386 --> 01:33:22,432
  3604. Tapi tidak bagi orang yang utamakan
  3605. privasi sepertimu. Bukan begitu?
  3606.  
  3607. 811
  3608. 01:33:22,474 --> 01:33:24,480
  3609. Menurutmu dia tetap
  3610. hangat di luar?
  3611.  
  3612. 812
  3613. 01:33:24,505 --> 01:33:27,586
  3614. Aku takkan bisa datang sendiri
  3615. jika dia tidak memaksa.
  3616.  
  3617. 813
  3618. 01:33:27,669 --> 01:33:31,039
  3619. Tapi dia ingin menemuinya...
  3620.  
  3621. 814
  3622. 01:33:31,704 --> 01:33:36,637
  3623. Dan aku ingin bersama dia
  3624. di setiap momen.
  3625.  
  3626. 815
  3627. 01:33:36,720 --> 01:33:40,434
  3628. Di sampingnya. Benar./
  3629. Di atas?
  3630.  
  3631. 816
  3632. 01:33:40,516 --> 01:33:45,213
  3633. Itu aneh. Kau tahu,
  3634. aku melihat dia, namun...
  3635.  
  3636. 817
  3637. 01:33:45,604 --> 01:33:49,231
  3638. Aku tak tahu cara untuk menjelaskan itu.
  3639. Itu sulit diungkapkan dengan kata-kata.
  3640.  
  3641. 818
  3642. 01:33:49,268 --> 01:33:51,069
  3643. Apa itu masuk akal?
  3644.  
  3645. 819
  3646. 01:33:51,985 --> 01:33:56,807
  3647. Seolah setiap momen aku bersamanya
  3648. terlihat mustahil,
  3649.  
  3650. 820
  3651. 01:33:57,629 --> 01:33:59,690
  3652. Tapi dia berada di sana.
  3653.  
  3654. 821
  3655. 01:34:04,943 --> 01:34:07,007
  3656. Tn. Seppala...
  3657.  
  3658. 822
  3659. 01:34:07,053 --> 01:34:09,386
  3660. Apa Togo akan meninggal?
  3661.  
  3662. 823
  3663. 01:34:15,698 --> 01:34:18,742
  3664. Leonhard. Leonhard.
  3665.  
  3666. 824
  3667. 01:34:21,257 --> 01:34:24,559
  3668. Permisi. Aku punya kue untuk kalian,
  3669. jadi tolong jangan pergi.
  3670.  
  3671. 825
  3672. 01:34:24,560 --> 01:34:26,567
  3673. Baiklah./
  3674. Tolong.
  3675.  
  3676. 826
  3677. 01:34:28,419 --> 01:34:30,615
  3678. Leonhard, kembali ke dalam
  3679. dan minta maaf.
  3680.  
  3681. 827
  3682. 01:34:30,691 --> 01:34:33,857
  3683. Mereka tamu di rumah kita./
  3684. Minta maaflah untukku.
  3685.  
  3686. 828
  3687. 01:34:33,908 --> 01:34:36,609
  3688. Dia tak bermaksud buruk.
  3689. Dia hanya anak-anak.
  3690.  
  3691. 829
  3692. 01:34:36,697 --> 01:34:38,607
  3693. Aku tahu. Dia bicara jujur.
  3694.  
  3695. 830
  3696. 01:34:38,699 --> 01:34:40,739
  3697. Tidak, jangan katakan itu.
  3698. Kondisi Togo membaik.
  3699.  
  3700. 831
  3701. 01:34:40,826 --> 01:34:43,796
  3702. Itu bukan kemalasan musim dingin.
  3703. Telapak tangannya tidak terluka parah.
  3704.  
  3705. 832
  3706. 01:34:43,871 --> 01:34:47,060
  3707. Kau tahu itu. kau pernah
  3708. melihat itu sebelumnya.
  3709.  
  3710. 833
  3711. 01:34:49,817 --> 01:34:51,460
  3712. Bisakah anjing lainnya
  3713. yang memimpin?
  3714.  
  3715. 834
  3716. 01:34:51,545 --> 01:34:52,965
  3717. Kita takkan pernah tahu.
  3718.  
  3719. 835
  3720. 01:34:53,021 --> 01:34:54,873
  3721. Kurasa kau sebaiknya
  3722. pertimbangkan dunia...
  3723.  
  3724. 836
  3725. 01:34:54,898 --> 01:34:57,306
  3726. ...di mana Dev tak memiliki anak
  3727. dan aku tak memiliki suami.
  3728.  
  3729. 837
  3730. 01:34:57,384 --> 01:35:01,455
  3731. Semua yang kau coba peringatkan
  3732. kepadaku menjadi kenyataan.
  3733.  
  3734. 838
  3735. 01:35:03,414 --> 01:35:06,293
  3736. Aku membuatnya berlari
  3737. hingga mati.
  3738.  
  3739. 839
  3740. 01:35:06,349 --> 01:35:08,168
  3741. Itu yang aku lakukan.
  3742.  
  3743. 840
  3744. 01:35:09,845 --> 01:35:12,463
  3745. Dan aku sangat tidak siap.
  3746.  
  3747. 841
  3748. 01:36:31,790 --> 01:36:33,515
  3749. Jaga dirimu.
  3750.  
  3751. 842
  3752. 01:36:59,388 --> 01:37:01,226
  3753. Aku harus pergi.
  3754.  
  3755. 843
  3756. 01:37:02,467 --> 01:37:04,301
  3757. Aku harus pergi kerja.
  3758.  
  3759. 844
  3760. 01:37:05,793 --> 01:37:07,472
  3761. Maafkan aku.
  3762.  
  3763. 845
  3764. 01:37:25,866 --> 01:37:29,048
  3765. Togo. Togo! Hei. Ayo.
  3766.  
  3767. 846
  3768. 01:37:41,965 --> 01:37:43,805
  3769. Togo! Hei! Ayo.
  3770.  
  3771. 847
  3772. 01:37:43,884 --> 01:37:46,654
  3773. Ayo. Togo, ayo. Kemari.
  3774.  
  3775. 848
  3776. 01:37:46,731 --> 01:37:49,239
  3777. Togo! Ayo. Tenanglah.
  3778.  
  3779. 849
  3780. 01:37:50,789 --> 01:37:52,531
  3781. Mendaki!
  3782.  
  3783. 850
  3784. 01:37:57,009 --> 01:37:58,947
  3785. Diam!
  3786.  
  3787. 851
  3788. 01:38:11,836 --> 01:38:15,423
  3789. Baiklah. Mendaki!
  3790.  
  3791. 852
  3792. 01:38:41,004 --> 01:38:43,176
  3793. Togo, kau mau bakon?
  3794.  
  3795. 853
  3796. 01:38:44,903 --> 01:38:46,945
  3797. Anjing pintar. Tog...
  3798.  
  3799. 854
  3800. 01:38:48,121 --> 01:38:51,176
  3801. Tidak! Tidak, tidak, tidak, tidak.
  3802. Tidak! Togo! Hei!
  3803.  
  3804. 855
  3805. 01:38:51,201 --> 01:38:53,413
  3806. Hei! Togo!
  3807.  
  3808. 856
  3809. 01:38:55,025 --> 01:38:57,686
  3810. Togo! Togo, ayo!
  3811.  
  3812. 857
  3813. 01:39:19,239 --> 01:39:21,005
  3814. Togo!
  3815.  
  3816. 858
  3817. 01:39:22,511 --> 01:39:24,887
  3818. Togo!
  3819.  
  3820. 859
  3821. 01:39:35,569 --> 01:39:37,522
  3822. Togo!
  3823.  
  3824. 860
  3825. 01:40:40,644 --> 01:40:44,927
  3826. <i>Aku bodoh untuk berpikir
  3827. Togo bersedia untuk ditinggalkan.</i>
  3828.  
  3829. 861
  3830. 01:40:46,124 --> 01:40:49,570
  3831. <i>Aku selalu berpikir dia
  3832. hidup untuk seluncuran.</i>
  3833.  
  3834. 862
  3835. 01:40:49,945 --> 01:40:55,288
  3836. <i>Sementara hidupnya sebenarnya
  3837. adalah untukku.</i>
  3838.  
  3839. 863
  3840. 01:41:00,314 --> 01:41:02,581
  3841. <i>Kami melanjutkan perjalanan.</i>
  3842.  
  3843. 864
  3844. 01:41:02,666 --> 01:41:07,152
  3845. <i>Kami mengetahui berjalan
  3846. sama baiknya seperti berlari.</i>
  3847.  
  3848. 865
  3849. 01:41:10,792 --> 01:41:14,488
  3850. <i>Seperti biasa, Constance benar.</i>
  3851.  
  3852. 866
  3853. 01:41:14,526 --> 01:41:17,353
  3854. <i>Togo memiliki hati penyintas.</i>
  3855.  
  3856. 867
  3857. 01:41:18,201 --> 01:41:20,682
  3858. <i>Tak ada badai terbesar,</i>
  3859.  
  3860. 868
  3861. 01:41:20,707 --> 01:41:23,852
  3862. <i>Atau pengantara serum
  3863. berbahaya yang bisa hentikan dia.</i>
  3864.  
  3865. 869
  3866. 01:41:26,277 --> 01:41:29,532
  3867. <i>Dia menjalani tahun-tahun
  3868. emasnya dengan pekerjaan baru...</i>
  3869.  
  3870. 870
  3871. 01:41:30,732 --> 01:41:32,441
  3872. <i>Ayah.</i>
  3873.  
  3874. 871
  3875. 01:41:38,707 --> 01:41:42,020
  3876. <i>Selama dua tahun dia menjadi
  3877. ayah untuk anak-anaknya.</i>
  3878.  
  3879. 872
  3880. 01:41:45,050 --> 01:41:48,632
  3881. <i>Sementara seluruh warga
  3882. kota lainnya merayakan Balto,</i>
  3883.  
  3884. 873
  3885. 01:41:48,669 --> 01:41:54,240
  3886. <i>Peseluncur salju dari seluruh dunia ingin
  3887. mendapatkan garis keturunan Togo.</i>
  3888.  
  3889. 874
  3890. 01:41:54,326 --> 01:41:56,683
  3891. <i>Tempat pembiakan anjing
  3892. dari Fairbanks hingga Maine...</i>
  3893.  
  3894. 875
  3895. 01:41:56,762 --> 01:42:00,692
  3896. <i>...membiakkan apa yang dikenal
  3897. sebagai "Seppala Siberian".</i>
  3898.  
  3899. 876
  3900. 01:42:00,759 --> 01:42:03,422
  3901. <i>Jenis keturunan yang bernilai
  3902. karena kecerdasan,</i>
  3903.  
  3904. 877
  3905. 01:42:03,446 --> 01:42:06,612
  3906. <i>Stamina dan keberaniannya.
  3907. Tapi yang terpenting,</i>
  3908.  
  3909. 878
  3910. 01:42:06,637 --> 01:42:10,474
  3911. <i>Sifat dasar mereka dan ikatan
  3912. yang luar biasa dengan manusia.</i>
  3913.  
  3914. 879
  3915. 01:42:19,037 --> 01:42:22,086
  3916. <i>Dia meninggalkan kami pada
  3917. hari Kamis di bulan Desember.</i>
  3918.  
  3919. 880
  3920. 01:42:28,467 --> 01:42:31,042
  3921. <i>Constance dan aku terus
  3922. bekerja bersama anjing-anjing,</i>
  3923.  
  3924. 881
  3925. 01:42:31,129 --> 01:42:34,826
  3926. <i>Karena jika kau berada
  3927. didekat mereka cukup lama...</i>
  3928.  
  3929. 882
  3930. 01:42:34,907 --> 01:42:37,099
  3931. <i>Mereka cenderung bisa
  3932. membuatmu luluh.</i>
  3933.  
  3934. 883
  3935. 01:42:38,447 --> 01:42:42,139
  3936. <i>Dan jika kau cukup beruntung
  3937. mengenal salah saut yang terbaik,</i>
  3938.  
  3939. 884
  3940. 01:42:42,197 --> 01:42:44,522
  3941. <i>Mereka takkan pernah
  3942. benar-benar pergi.</i>
  3943.  
  3944. 885
  3945. 01:42:45,343 --> 01:42:48,947
  3946. <i>Mereka tetap bersamamu
  3947. selama kau hidup.</i>
  3948.  
  3949. 886
  3950. 01:42:49,554 --> 01:42:51,575
  3951. <i>Melekat di hatimu,</i>
  3952.  
  3953. 887
  3954. 01:42:51,650 --> 01:42:53,970
  3955. <i>Memberikan semua
  3956. yang mereka punya...</i>
  3957.  
  3958. 888
  3959. 01:42:59,460 --> 01:43:02,100
  3960. Jalan!
  3961.  
  3962. 889
  3963. 01:43:03,670 --> 01:43:05,886
  3964. <i>Selalu.</i>
  3965.  
  3966. 890
  3967. 01:43:29,078 --> 01:43:35,149
  3968. 20 tim seluncur berpartisipasi dalam
  3969. pengiriman estafet serum 1925.
  3970.  
  3971. 891
  3972. 01:43:35,173 --> 01:43:41,914
  3973. Setiap 19 tim rata-rata
  3974. menempuh 31 mil.
  3975.  
  3976. 892
  3977. 01:43:41,938 --> 01:43:48,247
  3978. 1 tim menempuh 264 mil.
  3979.  
  3980. 893
  3981. 01:43:48,271 --> 01:43:51,790
  3982. Sebuah patung didirikan
  3983. di Central Park New York...
  3984.  
  3985. 894
  3986. 01:43:51,815 --> 01:43:55,334
  3987. ...untuk mengenang pengiriman
  3988. serum tahun 1925
  3989.  
  3990. 895
  3991. 01:43:55,358 --> 01:44:02,424
  3992. Itu adalah patung Balto.
  3993.  
  3994. 896
  3995. 01:44:02,448 --> 01:44:07,855
  3996. Tahun 2011, Majalah Time
  3997. menyebutkan Togo...
  3998.  
  3999. 897
  4000. 01:44:07,880 --> 01:44:13,343
  4001. ...hewan paling heroik sepanjang masa.
  4002.  
  4003. 898
  4004. 01:44:41,018 --> 01:44:46,018
  4005. Sultan303.xyz
  4006. Agen Judi Online Terpercaya
  4007.  
  4008. 899
  4009. 01:44:46,042 --> 01:44:51,042
  4010. Bonus New Member 50%
  4011. Bonus Deposit Harian 5%
  4012.  
  4013. 900
  4014. 01:44:51,066 --> 01:44:56,066
  4015. Bonus Cashback up to 15%
  4016. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement