namalain909

Kill Chain (2019)

Oct 23rd, 2019
350
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 65.58 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:01,191 --> 00:00:06,191
  8. Sultan303.xyz
  9. Agen Judi Online Terpercaya
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:06,215 --> 00:00:11,215
  13. Bonus New Member 50%
  14. Bonus Deposit Harian 5%
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:11,239 --> 00:00:16,239
  18. Bonus Cashback up to 15%
  19. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  20.  
  21. 4
  22. 00:03:55,368 --> 00:03:56,791
  23. Dua kamar.
  24.  
  25. 5
  26. 00:03:56,860 --> 00:03:58,493
  27. Kau hanya memiliki dua tamu.
  28.  
  29. 6
  30. 00:03:58,518 --> 00:03:59,978
  31. Musim yang sepi.
  32.  
  33. 7
  34. 00:04:00,003 --> 00:04:02,034
  35. Bagaimana kau membiayai hidup?
  36.  
  37. 8
  38. 00:04:02,076 --> 00:04:05,354
  39. Tetap tidak mencolok.
  40. Kesempatan datang sesekali.
  41.  
  42. 9
  43. 00:04:05,379 --> 00:04:06,805
  44. "Kesempatan datang sesekali"?
  45.  
  46. 10
  47. 00:04:06,848 --> 00:04:08,549
  48. Kau tahu, di tempatmu berdiri,
  49.  
  50. 11
  51. 00:04:08,632 --> 00:04:10,825
  52. Itu khusus karyawan.
  53.  
  54. 12
  55. 00:04:12,518 --> 00:04:14,141
  56. Maaf.
  57.  
  58. 13
  59. 00:04:16,353 --> 00:04:19,006
  60. Lingkungan yang buruk./
  61. Ya, itu pasti.
  62.  
  63. 14
  64. 00:04:19,054 --> 00:04:21,015
  65. Shotgun dan...
  66.  
  67. 15
  68. 00:04:22,845 --> 00:04:25,141
  69. Apapun yang ada di bawah kemejamu.
  70.  
  71. 16
  72. 00:04:34,444 --> 00:04:36,264
  73. Baiklah.
  74.  
  75. 17
  76. 00:04:46,912 --> 00:04:50,499
  77. Kalian mengambil waktu.
  78. Berputar-putar...
  79.  
  80. 18
  81. 00:04:50,582 --> 00:04:52,175
  82. Ya, kami harus menempuh
  83. sekitar setengah mil,
  84.  
  85. 19
  86. 00:04:52,209 --> 00:04:56,785
  87. Mengirim fotomu, kau tahu,
  88. menerima konfirmasi.
  89.  
  90. 20
  91. 00:04:56,849 --> 00:04:58,123
  92. Internetnya buruk.
  93.  
  94. 21
  95. 00:04:58,156 --> 00:05:01,007
  96. Kau harusnya masuk.
  97. Ada Wi-Fi gratis.
  98.  
  99. 22
  100. 00:05:13,564 --> 00:05:16,408
  101. Berapa lama kau memiliki tempat ini?/
  102. Sekitar satu tahun.
  103.  
  104. 23
  105. 00:05:16,462 --> 00:05:18,193
  106. Temanku meninggalkan ini untukku.
  107.  
  108. 24
  109. 00:05:18,277 --> 00:05:20,434
  110. Dari yang kudengar,
  111. kau tak punya teman.
  112.  
  113. 25
  114. 00:05:21,317 --> 00:05:22,632
  115. Tidak lagi.
  116.  
  117. 26
  118. 00:05:22,690 --> 00:05:24,700
  119. Berdiri tegak selama setahun,
  120.  
  121. 27
  122. 00:05:24,783 --> 00:05:27,247
  123. Kau harusnya tahu
  124. itu sudah terlalu lama.
  125.  
  126. 28
  127. 00:05:29,190 --> 00:05:31,907
  128. Aku memiliki kewajiban, dan...
  129.  
  130. 29
  131. 00:05:33,658 --> 00:05:35,775
  132. Kau menjadi lelah.
  133.  
  134. 30
  135. 00:05:35,812 --> 00:05:38,720
  136. Itu sesuatu yang seharusnya
  137. kau pikirkan...
  138.  
  139. 31
  140. 00:05:38,737 --> 00:05:40,598
  141. ...pada saat pertama.
  142.  
  143. 32
  144. 00:05:40,916 --> 00:05:42,199
  145. Kau tahu ceritanya?
  146.  
  147. 33
  148. 00:05:42,271 --> 00:05:44,188
  149. Kami tak peduli dengan cerita.
  150.  
  151. 34
  152. 00:05:44,251 --> 00:05:45,679
  153. Kami banyak mendengar cerita.
  154.  
  155. 35
  156. 00:05:45,763 --> 00:05:49,398
  157. Dia mungkin tidak menghargai itu,
  158. tapi kau mungkin menghargainya.
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:51,704 --> 00:05:55,657
  162. Cerita pendeknya, ya, tentu.
  163.  
  164. 37
  165. 00:05:55,748 --> 00:05:57,409
  166. Aku traktir kau bir.
  167.  
  168. 38
  169. 00:05:57,461 --> 00:05:59,594
  170. Kau bisa menyelaku
  171. seandainya merasa bosan.
  172.  
  173. 39
  174. 00:06:00,567 --> 00:06:02,234
  175. Aku dan Franco...
  176.  
  177. 40
  178. 00:08:00,200 --> 00:08:01,854
  179. Hei.
  180.  
  181. 41
  182. 00:08:01,901 --> 00:08:04,053
  183. Dalam perjalanan,
  184. di dalam satu jam lagi.
  185.  
  186. 42
  187. 00:08:05,321 --> 00:08:06,959
  188. Oke.
  189.  
  190. 43
  191. 00:08:07,046 --> 00:08:08,785
  192. Hei, kau tak apa?
  193.  
  194. 44
  195. 00:08:09,775 --> 00:08:11,564
  196. Kau tahu sesuatu tentang
  197. penanak nasi?
  198.  
  199. 45
  200. 00:08:11,610 --> 00:08:15,162
  201. Apa?/
  202. Itu ada ukuran untuk bepergian.
  203.  
  204. 46
  205. 00:08:15,187 --> 00:08:16,605
  206. Tapi menurutku harganya
  207. terlalu mahal.
  208.  
  209. 47
  210. 00:08:16,630 --> 00:08:19,263
  211. Apa, kau mau aku melakukan
  212. pencarian tentang penanak nasi?
  213.  
  214. 48
  215. 00:08:19,302 --> 00:08:21,108
  216. Tentu.
  217.  
  218. 49
  219. 00:08:21,656 --> 00:08:24,525
  220. Kau tahu? Tidak,
  221. aku akan mencarinya sendiri.
  222.  
  223. 50
  224. 00:08:25,587 --> 00:08:27,591
  225. Kau tahu? Beritahu aku
  226. apa yang kau temukan.
  227.  
  228. 51
  229. 00:08:27,674 --> 00:08:30,093
  230. Astaga, kau butuh bercinta.
  231.  
  232. 52
  233. 00:08:30,165 --> 00:08:32,053
  234. Siapa bilang aku tidak bercinta?
  235.  
  236. 53
  237. 00:09:18,885 --> 00:09:20,301
  238. Hei, Ayah.
  239.  
  240. 54
  241. 00:09:20,304 --> 00:09:21,633
  242. Hei.
  243.  
  244. 55
  245. 00:09:21,678 --> 00:09:23,340
  246. Apa yang kau ketahui
  247. tentang penanak nasi?
  248.  
  249. 56
  250. 00:09:23,382 --> 00:09:24,438
  251. Tidak banyak.
  252.  
  253. 57
  254. 00:09:24,481 --> 00:09:26,661
  255. Ayah berpikir untuk membeli itu.
  256.  
  257. 58
  258. 00:09:26,697 --> 00:09:28,126
  259. Kenapa?
  260.  
  261. 59
  262. 00:09:28,183 --> 00:09:31,116
  263. Ayah sering bepergian.
  264. Ayah banyak makan nasi.
  265.  
  266. 60
  267. 00:09:31,184 --> 00:09:32,866
  268. Apa nasi mahal?
  269.  
  270. 61
  271. 00:09:32,914 --> 00:09:34,408
  272. Hampir tidak pernah.
  273.  
  274. 62
  275. 00:09:34,491 --> 00:09:35,785
  276. Jadi...
  277.  
  278. 63
  279. 00:09:36,633 --> 00:09:38,271
  280. Kau cerdas.
  281.  
  282. 64
  283. 00:09:38,333 --> 00:09:40,093
  284. Kau wanita muda yang cerdas.
  285.  
  286. 65
  287. 00:09:40,140 --> 00:09:41,714
  288. Sesuatu yang hanya
  289. dikatakan seorang ayah.
  290.  
  291. 66
  292. 00:09:41,764 --> 00:09:43,573
  293. Ayah yakin.
  294.  
  295. 67
  296. 00:09:43,607 --> 00:09:46,470
  297. Ayah jamin padamu U Penn
  298. pasti tak sependapat, benar?
  299.  
  300. 68
  301. 00:09:46,547 --> 00:09:48,820
  302. Nilai-nilai bagus dan
  303. aku menerima ceknya.
  304.  
  305. 69
  306. 00:09:48,878 --> 00:09:50,200
  307. Terima kasih.
  308.  
  309. 70
  310. 00:09:50,274 --> 00:09:52,050
  311. Tidak terlihat begitu banyak.
  312.  
  313. 71
  314. 00:09:52,134 --> 00:09:54,819
  315. Uang pendidikan sudah aman dan
  316. aku bekerja di lab beberapa malam.
  317.  
  318. 72
  319. 00:09:54,843 --> 00:09:56,267
  320. Haruskah kau bekerja?
  321.  
  322. 73
  323. 00:09:56,292 --> 00:09:57,754
  324. Maksud Ayah, tidakkah kau
  325. seharusnya fokus pada...
  326.  
  327. 74
  328. 00:09:57,790 --> 00:09:59,378
  329. Ibu bekerja saat kuliah.
  330.  
  331. 75
  332. 00:09:59,392 --> 00:10:01,862
  333. Ibumu menginginkan agar
  334. ini terasa mudah untukmu.
  335.  
  336. 76
  337. 00:10:01,962 --> 00:10:05,233
  338. Aku lebih memiliki ini agar
  339. tak terlalu mudah, kau tahu?
  340.  
  341. 77
  342. 00:10:05,312 --> 00:10:06,930
  343. Benar.
  344.  
  345. 78
  346. 00:10:08,650 --> 00:10:10,777
  347. Aku tidak tahu seperti
  348. apa jadwal Ayah,
  349.  
  350. 79
  351. 00:10:10,861 --> 00:10:13,129
  352. Tapi aku akan liburan
  353. sebentar lagi.
  354.  
  355. 80
  356. 00:10:13,168 --> 00:10:16,087
  357. Ya, ya.
  358.  
  359. 81
  360. 00:10:16,943 --> 00:10:19,010
  361. Ya.
  362.  
  363. 82
  364. 00:10:21,283 --> 00:10:23,070
  365. Oke, baiklah.
  366.  
  367. 83
  368. 00:10:23,095 --> 00:10:25,092
  369. Dengar, Ayah tahu...
  370.  
  371. 84
  372. 00:10:25,157 --> 00:10:28,453
  373. Apa salahku, Ayah?
  374. Mengapa aku tak bisa melihatmu?
  375.  
  376. 85
  377. 00:10:28,519 --> 00:10:30,786
  378. Tidak, kau tak punya salah.
  379.  
  380. 86
  381. 00:10:30,832 --> 00:10:33,010
  382. Lima tahun.
  383.  
  384. 87
  385. 00:10:34,522 --> 00:10:36,559
  386. Ini sudah lima tahun.
  387.  
  388. 88
  389. 00:10:38,468 --> 00:10:40,077
  390. Suatu hari ayah akan
  391. beritahu kau alasannya...
  392.  
  393. 89
  394. 00:10:40,090 --> 00:10:42,085
  395. ...dan kau akan berharap
  396. ayah tidak memberitahu itu.
  397.  
  398. 90
  399. 00:10:42,948 --> 00:10:46,903
  400. Demi Tuhan! Apa yang harus
  401. aku lakukan dengan itu?
  402.  
  403. 91
  404. 00:10:47,288 --> 00:10:49,532
  405. Ini tidak normal!
  406.  
  407. 92
  408. 00:10:49,548 --> 00:10:52,210
  409. Uang.../
  410. Hanya uang yang ayah punya saat ini.
  411.  
  412. 93
  413. 00:10:58,545 --> 00:11:01,154
  414. Dengar, ayah harus
  415. kembali bekerja.
  416.  
  417. 94
  418. 00:11:02,787 --> 00:11:04,700
  419. Ayah menyayangimu.
  420.  
  421. 95
  422. 00:11:06,390 --> 00:11:08,737
  423. Aku juga sayang Ayah.
  424.  
  425. 96
  426. 00:12:10,008 --> 00:12:12,685
  427. Baiklah, aku akan
  428. belikan kau penanak nasi.
  429.  
  430. 97
  431. 00:12:12,755 --> 00:12:15,369
  432. Senapan di sisi satunya
  433. dari zona panas.
  434.  
  435. 98
  436. 00:12:16,194 --> 00:12:18,400
  437. Dua UFO duduk didalam mobil.
  438.  
  439. 99
  440. 00:12:18,491 --> 00:12:20,157
  441. Mungkin obyek.
  442.  
  443. 100
  444. 00:12:20,240 --> 00:12:22,143
  445. Tanpa keamanan canggih,
  446. aku tidak tahu.
  447.  
  448. 101
  449. 00:12:22,156 --> 00:12:24,037
  450. Mungkin polisi?/
  451. Bukan.
  452.  
  453. 102
  454. 00:12:24,062 --> 00:12:27,306
  455. Bukan, polisi sudah diatasi.
  456. Itu jelas bukan polisi.
  457.  
  458. 103
  459. 00:12:27,330 --> 00:12:28,695
  460. Kau yakin?/
  461. Tidak, tidak.
  462.  
  463. 104
  464. 00:12:28,752 --> 00:12:30,507
  465. Aku bajingan yang tidak
  466. menjagamu tetap hidup...
  467.  
  468. 105
  469. 00:12:30,549 --> 00:12:33,211
  470. ...dan aman selama 10 tahun./
  471. Tuliskan plat ini.
  472.  
  473. 106
  474. 00:12:33,295 --> 00:12:36,590
  475. 78AJUG.
  476.  
  477. 107
  478. 00:12:36,673 --> 00:12:38,406
  479. 78AUG.
  480.  
  481. 108
  482. 00:12:38,431 --> 00:12:40,886
  483. 78AJUG.
  484.  
  485. 109
  486. 00:12:40,969 --> 00:12:42,929
  487. Dengarkan ini secara serius.
  488.  
  489. 110
  490. 00:12:44,304 --> 00:12:46,558
  491. Apa-apaan.../
  492. Apa?
  493.  
  494. 111
  495. 00:12:46,641 --> 00:12:48,202
  496. Hubungi aku kembali.
  497.  
  498. 112
  499. 00:13:44,500 --> 00:13:46,451
  500. Hei!
  501.  
  502. 113
  503. 00:13:47,611 --> 00:13:49,464
  504. Dua lebih baik ketimbang satu, sayang.
  505.  
  506. 114
  507. 00:13:49,549 --> 00:13:52,390
  508. Apa aku membuat dia...
  509. Apa aku membuatmu gugup?
  510.  
  511. 115
  512. 00:13:52,749 --> 00:13:56,427
  513. Tidak sama sekali, sayang.
  514. Tak ada yang gugup.
  515.  
  516. 116
  517. 00:13:56,503 --> 00:13:59,171
  518. Hanya berpikir kau mungkin
  519. ingin sedikit mencicipi rumah.
  520.  
  521. 117
  522. 00:14:04,834 --> 00:14:08,039
  523. Bagaimana kau berakhir di bawah sana?
  524. Pasti ada ceritanya.
  525.  
  526. 118
  527. 00:14:08,074 --> 00:14:09,742
  528. Ceritanya tak sesedih
  529. seperti yang kau pikirkan.
  530.  
  531. 119
  532. 00:14:09,766 --> 00:14:11,890
  533. Tidak begitu berbeda dari ceritaku
  534. seperti yang kau pikirkan.
  535.  
  536. 120
  537. 00:14:11,898 --> 00:14:13,575
  538. Itu sebabnya aku tak bisa
  539. memintaku ke atas sini...
  540.  
  541. 121
  542. 00:14:13,600 --> 00:14:15,468
  543. ...lalu membuatku
  544. jatuh cinta denganmu.
  545.  
  546. 122
  547. 00:14:16,665 --> 00:14:18,125
  548. Pergilah.
  549.  
  550. 123
  551. 00:14:38,334 --> 00:14:40,164
  552. Tidak dikunci!
  553.  
  554. 124
  555. 00:14:46,233 --> 00:14:48,214
  556. Boleh aku menyalakan lampu?
  557.  
  558. 125
  559. 00:14:48,273 --> 00:14:50,371
  560. Tidak.
  561.  
  562. 126
  563. 00:14:50,414 --> 00:14:52,093
  564. Oke.
  565.  
  566. 127
  567. 00:14:58,697 --> 00:15:00,394
  568. Hei.
  569.  
  570. 128
  571. 00:15:01,547 --> 00:15:04,123
  572. Berjalan ke jendela itu.
  573.  
  574. 129
  575. 00:15:15,214 --> 00:15:17,596
  576. Buka bajumu.
  577.  
  578. 130
  579. 00:15:34,991 --> 00:15:37,225
  580. Ada sesuatu di bawah rok?
  581.  
  582. 131
  583. 00:15:44,272 --> 00:15:46,755
  584. Itu bagus.
  585.  
  586. 132
  587. 00:15:46,816 --> 00:15:49,048
  588. Sekarang buka tirainya.
  589.  
  590. 133
  591. 00:15:52,678 --> 00:15:56,535
  592. Itu Skoda biru. Kau melihatnya?
  593.  
  594. 134
  595. 00:16:00,354 --> 00:16:02,523
  596. Mereka sudah pergi, sayang.
  597.  
  598. 135
  599. 00:16:10,078 --> 00:16:11,808
  600. kau kenal mereka?
  601.  
  602. 136
  603. 00:16:11,861 --> 00:16:14,211
  604. Terus melihat keluar jendela.
  605.  
  606. 137
  607. 00:16:14,751 --> 00:16:16,559
  608. Mereka polisi?
  609.  
  610. 138
  611. 00:16:16,643 --> 00:16:18,895
  612. Tidak./
  613. Bagaimana kau tahu?
  614.  
  615. 139
  616. 00:16:18,978 --> 00:16:21,684
  617. Aku berikan salah satu dari
  618. mereka oral seks.
  619.  
  620. 140
  621. 00:16:21,740 --> 00:16:24,184
  622. Itu menjadikan mereka bukan polisi?
  623.  
  624. 141
  625. 00:16:24,220 --> 00:16:26,393
  626. Dia membayar.
  627.  
  628. 142
  629. 00:16:26,484 --> 00:16:28,820
  630. Mereka punya senjata?
  631.  
  632. 143
  633. 00:16:28,845 --> 00:16:30,391
  634. Aku tidak lihat.
  635.  
  636. 144
  637. 00:16:30,416 --> 00:16:32,266
  638. Mereka tipe orang yang mungkin
  639. punya senjata?
  640.  
  641. 145
  642. 00:16:32,349 --> 00:16:34,246
  643. Ya.
  644.  
  645. 146
  646. 00:16:37,264 --> 00:16:41,021
  647. Apa kau merancap?
  648.  
  649. 147
  650. 00:16:41,093 --> 00:16:43,052
  651. Mungkin.
  652.  
  653. 148
  654. 00:16:45,083 --> 00:16:46,869
  655. Di atap seberang jalan,
  656.  
  657. 149
  658. 00:16:46,894 --> 00:16:49,600
  659. Yang sedang direnovasi.
  660. Kau melihat itu?
  661.  
  662. 150
  663. 00:16:49,876 --> 00:16:52,727
  664. Ya./
  665. Bisa kau pergi ke sana?
  666.  
  667. 151
  668. 00:16:52,806 --> 00:16:54,767
  669. Ya, tapi itu kosong.
  670. Itu gedung kosong.
  671.  
  672. 152
  673. 00:16:54,852 --> 00:16:57,030
  674. Tidak, temanku di atas sana.
  675. Dia bekerja lembur.
  676.  
  677. 153
  678. 00:16:57,243 --> 00:17:00,192
  679. Tutup tirainya.
  680. Pakai kembali bajumu.
  681.  
  682. 154
  683. 00:17:00,258 --> 00:17:03,023
  684. Jadi kau tak ingin bercinta?
  685.  
  686. 155
  687. 00:17:03,082 --> 00:17:05,878
  688. Tidak, tidak mengingat
  689. putriku berumur 14 tahun.
  690.  
  691. 156
  692. 00:17:05,938 --> 00:17:07,449
  693. Kau punya ponsel?
  694.  
  695. 157
  696. 00:17:07,517 --> 00:17:09,848
  697. Ini./
  698. Baiklah.
  699.  
  700. 158
  701. 00:17:09,906 --> 00:17:12,750
  702. Aku mau kau baik ke atap dan
  703. katakan halo pada Tn. Sanchez.
  704.  
  705. 159
  706. 00:17:12,858 --> 00:17:15,474
  707. Apapun yang dia inginkan,
  708. aku yang tanggung.
  709.  
  710. 160
  711. 00:17:15,562 --> 00:17:17,537
  712. Seperti lelucon?
  713.  
  714. 161
  715. 00:17:17,620 --> 00:17:19,853
  716. Ya. Ya, seperti lelucon.
  717.  
  718. 162
  719. 00:17:21,337 --> 00:17:23,540
  720. Setelahnya kau bisa ambil sisanya.
  721.  
  722. 163
  723. 00:17:24,991 --> 00:17:26,346
  724. Oke.
  725.  
  726. 164
  727. 00:17:28,216 --> 00:17:29,825
  728. Terima kasih.
  729.  
  730. 165
  731. 00:17:30,756 --> 00:17:32,343
  732. Sampai jumpa.
  733.  
  734. 166
  735. 00:17:45,796 --> 00:17:48,045
  736. Skoda biru. Itu sewaan.
  737.  
  738. 167
  739. 00:17:48,070 --> 00:17:50,454
  740. Ada beberapa nama,
  741. tapi mereka tak berarti untukmu,
  742.  
  743. 168
  744. 00:17:50,479 --> 00:17:52,326
  745. Karena mereka tak berarti untukku.
  746.  
  747. 169
  748. 00:17:52,351 --> 00:17:54,484
  749. Orang Amerika?/
  750. Dari Miami.
  751.  
  752. 170
  753. 00:17:54,509 --> 00:17:57,310
  754. Firasatmu tak enak soal ini,
  755. maka keluarlah.
  756.  
  757. 171
  758. 00:17:57,370 --> 00:17:59,342
  759. Aku pergi tanpa mengetahui
  760. apa yang terjadi,
  761.  
  762. 172
  763. 00:17:59,415 --> 00:18:01,672
  764. Maka aku tak tahu apa
  765. yang terjadi.
  766.  
  767. 173
  768. 00:18:02,348 --> 00:18:05,108
  769. Siapa lagi yang ada di sini?/
  770. Apa maksudmu?
  771.  
  772. 174
  773. 00:18:05,133 --> 00:18:06,851
  774. Selain pedagang lainnya.
  775. Siapa yang aktif di sini?
  776.  
  777. 175
  778. 00:18:06,902 --> 00:18:08,713
  779. Astaga, kau tahu,
  780. biar aku periksa Facebook.
  781.  
  782. 176
  783. 00:18:08,738 --> 00:18:09,989
  784. Bukan orangmu?
  785.  
  786. 177
  787. 00:18:10,014 --> 00:18:11,444
  788. Kau tahu aku pasti
  789. menyebutkan itu.
  790.  
  791. 178
  792. 00:18:11,498 --> 00:18:13,199
  793. Benarkah?
  794.  
  795. 179
  796. 00:18:13,279 --> 00:18:15,803
  797. Mungkin tidak,
  798. tapi kuberitahu padamu...
  799.  
  800. 180
  801. 00:18:20,925 --> 00:18:23,594
  802. Halo?/
  803. Biar aku bicara dengan temanku.
  804.  
  805. 181
  806. 00:18:24,480 --> 00:18:26,084
  807. Ini untukmu.
  808.  
  809. 182
  810. 00:18:27,080 --> 00:18:29,391
  811. Tidak mungkin.
  812. Tidak mungkin kau melihatku.
  813.  
  814. 183
  815. 00:18:29,435 --> 00:18:32,734
  816. Aku mengenali muntahan
  817. hijau MSR-mu.
  818.  
  819. 184
  820. 00:18:33,593 --> 00:18:36,335
  821. kau seharusnya menghabisiku
  822. sebelum atau setelah aku menembak?
  823.  
  824. 185
  825. 00:18:36,365 --> 00:18:38,309
  826. Itu titik perdebatan saat ini.
  827.  
  828. 186
  829. 00:18:41,997 --> 00:18:44,155
  830. Ayolah, Sanchez.
  831.  
  832. 187
  833. 00:18:47,003 --> 00:18:50,050
  834. Payudara di jendela itu
  835. langkah yang bagus, kawan.
  836.  
  837. 188
  838. 00:18:50,104 --> 00:18:52,380
  839. Tapi aku selalu memiliki
  840. peningkatan dibanding kau.
  841.  
  842. 189
  843. 00:18:52,435 --> 00:18:54,747
  844. Kau pikir aku takkan menembakmu
  845. dengan menembus wanita itu?
  846.  
  847. 190
  848. 00:18:55,907 --> 00:18:59,249
  849. Aku satu-satunya orang di dunia
  850. yang tahu kau takkan melakukan itu.
  851.  
  852. 191
  853. 00:18:59,311 --> 00:19:01,473
  854. Satu kesempatan. Kemarilah.
  855. Aku akan traktir kau bir.
  856.  
  857. 192
  858. 00:19:01,549 --> 00:19:03,410
  859. Tidak. Aku tidak minum, Pak Tua.
  860.  
  861. 193
  862. 00:19:15,785 --> 00:19:18,727
  863. Astaga, Pak Tua.
  864. Kau seharusnya menembak.
  865.  
  866. 194
  867. 00:19:20,188 --> 00:19:21,870
  868. Karena dia tetap akan mati.
  869.  
  870. 195
  871. 00:19:21,953 --> 00:19:24,702
  872. Kau selalu meninggalkan
  873. pekerjaan kotor untukku.
  874.  
  875. 196
  876. 00:20:12,276 --> 00:20:14,342
  877. Tidak... Tidak seperti itu, Pak Tua.
  878.  
  879. 197
  880. 00:20:17,747 --> 00:20:19,092
  881. Sekarang apa?
  882.  
  883. 198
  884. 00:20:19,135 --> 00:20:21,170
  885. Mungkin jendela?
  886.  
  887. 199
  888. 00:20:21,828 --> 00:20:24,119
  889. Kau ke pintu?
  890.  
  891. 200
  892. 00:20:24,223 --> 00:20:26,759
  893. Aku punya banyak waktu selagi
  894. kau memindahkan lemari.
  895.  
  896. 201
  897. 00:20:37,305 --> 00:20:39,295
  898. Mulailah berlari,
  899. dasar bajingan bermuka dua.
  900.  
  901. 202
  902. 00:20:39,335 --> 00:20:41,238
  903. Dari apa? Darimu?
  904.  
  905. 203
  906. 00:20:41,260 --> 00:20:43,373
  907. Kau tak bisa membuat keputusan
  908. tentang membeli penanak nasi.
  909.  
  910. 204
  911. 00:20:43,398 --> 00:20:44,763
  912. Itu sebabnya kau
  913. memberitahu target...
  914.  
  915. 205
  916. 00:20:44,786 --> 00:20:47,038
  917. ...lalu menjualnya kepada Sanchez
  918. untuk membalasku?
  919.  
  920. 206
  921. 00:20:47,131 --> 00:20:50,011
  922. Kau adalah targetnya, keparat.
  923.  
  924. 207
  925. 00:20:56,695 --> 00:20:59,313
  926. Siapa?/Aku tak pernah bertanya.
  927. Kau tahu itu.
  928.  
  929. 208
  930. 00:20:59,341 --> 00:21:00,669
  931. Ini soal uang.
  932.  
  933. 209
  934. 00:21:00,690 --> 00:21:02,483
  935. Dan kau sudah melewati
  936. masa keemasanmu.
  937.  
  938. 210
  939. 00:21:02,536 --> 00:21:04,681
  940. Kau tidak bercumbu lagi,
  941. kau tidak minum,
  942.  
  943. 211
  944. 00:21:04,712 --> 00:21:08,410
  945. Aku bisa saja pergi.
  946. Kau harusnya biarkan aku pergi.
  947.  
  948. 212
  949. 00:21:08,435 --> 00:21:10,204
  950. Kau mencobanya lalu
  951. 1-2 tahu kemudian,
  952.  
  953. 213
  954. 00:21:10,259 --> 00:21:14,099
  955. Rasa sakit pada hati nuranimu
  956. semakin memburuk dan memburuk.
  957.  
  958. 214
  959. 00:21:14,124 --> 00:21:16,902
  960. Kau tahu itu. Lalu kau akan beritahu
  961. seseorang!/Ya? Kau seharusnya...
  962.  
  963. 215
  964. 00:21:16,982 --> 00:21:20,634
  965. Ya? Ya? Kau sebaiknya mengambil
  966. kesempatanmu, Dean, sekarang...
  967.  
  968. 216
  969. 00:21:20,681 --> 00:21:22,573
  970. Sekarang, sekarang,
  971. sekarang apa?
  972.  
  973. 217
  974. 00:21:22,657 --> 00:21:25,344
  975. Jika kau berhasil keluar dari ruangan itu,
  976. kau sebaiknya menjadi hantu.
  977.  
  978. 218
  979. 00:21:25,417 --> 00:21:26,967
  980. Karena pada hari kau terlihat,
  981.  
  982. 219
  983. 00:21:27,048 --> 00:21:29,803
  984. Seseorang akan pergi ke U Penn
  985. menuju Asrama Ridgeman.
  986.  
  987. 220
  988. 00:21:29,852 --> 00:21:31,290
  989. Lalu entah apa yang akan...
  990.  
  991. 221
  992. 00:21:31,374 --> 00:21:34,832
  993. Persetan denganmu!
  994. Persetan denganmu, Dean!
  995.  
  996. 222
  997. 00:21:35,796 --> 00:21:38,112
  998. Persetan denganmu!
  999.  
  1000. 223
  1001. 00:22:28,650 --> 00:22:31,219
  1002. Ayah.../
  1003. Hei.
  1004.  
  1005. 224
  1006. 00:22:31,260 --> 00:22:33,522
  1007. Aku minta maaf./
  1008. Jangan meminta maaf.
  1009.  
  1010. 225
  1011. 00:22:33,545 --> 00:22:36,189
  1012. Kau tak perlu meminta maaf.
  1013.  
  1014. 226
  1015. 00:22:41,189 --> 00:22:42,710
  1016. Kau tumbuh besar dengan baik,
  1017.  
  1018. 227
  1019. 00:22:42,735 --> 00:22:46,212
  1020. Ayah berpikir kehadiran ayah
  1021. hanya akan mengacau semuanya.
  1022.  
  1023. 228
  1024. 00:22:47,501 --> 00:22:50,457
  1025. Tapi mungkin ayah tetap mengacau,
  1026. mungkin... Ya.
  1027.  
  1028. 229
  1029. 00:22:52,211 --> 00:22:56,916
  1030. Mungkin tak ada jawaban
  1031. yang benar.
  1032.  
  1033. 230
  1034. 00:22:56,973 --> 00:22:59,108
  1035. Aku tahu ayah menyayangiku.
  1036.  
  1037. 231
  1038. 00:22:59,185 --> 00:23:01,730
  1039. Aku tahu ayah berusaha yang terbaik.
  1040.  
  1041. 232
  1042. 00:23:03,838 --> 00:23:08,267
  1043. Ya, itu benar.
  1044. Ayah berusaha yang terbaik.
  1045.  
  1046. 233
  1047. 00:23:15,569 --> 00:23:18,562
  1048. Ayah hanya...
  1049.  
  1050. 234
  1051. 00:23:20,127 --> 00:23:22,908
  1052. Ayah hanya ingin
  1053. hubungan kita baik-baik saja.
  1054.  
  1055. 235
  1056. 00:23:24,395 --> 00:23:26,659
  1057. Kita sangat baik, Ayah.
  1058.  
  1059. 236
  1060. 00:23:29,175 --> 00:23:31,107
  1061. Baiklah kalau begitu.
  1062.  
  1063. 237
  1064. 00:23:32,297 --> 00:23:35,551
  1065. Baiklah, Ayah, selamat malam.
  1066.  
  1067. 238
  1068. 00:23:35,619 --> 00:23:37,349
  1069. Selamat malam.
  1070.  
  1071. 239
  1072. 00:24:51,490 --> 00:24:54,234
  1073. Bilang padaku itu sudah beres./
  1074. Ya, Pak.
  1075.  
  1076. 240
  1077. 00:24:54,274 --> 00:24:56,894
  1078. Kau baik-baik saja? Aku tahu
  1079. kalian berdua punya sejarah.
  1080.  
  1081. 241
  1082. 00:24:56,959 --> 00:25:00,793
  1083. Itu sudah sangat lama,
  1084. bukan berarti ini janggal.
  1085.  
  1086. 242
  1087. 00:25:00,825 --> 00:25:02,586
  1088. Kelak kau akan melakukan hal
  1089. serupa padaku, benar?
  1090.  
  1091. 243
  1092. 00:25:02,657 --> 00:25:04,270
  1093. Tidak jika kau lebih cerdas darinya.
  1094.  
  1095. 244
  1096. 00:25:04,338 --> 00:25:07,168
  1097. Itu Renault merah./
  1098. Di ujung blok?
  1099.  
  1100. 245
  1101. 00:25:07,193 --> 00:25:10,884
  1102. Tak ada yang mencuri mobil peretelan.
  1103. Pembayaran di kantong persneling.
  1104.  
  1105. 246
  1106. 00:25:52,718 --> 00:25:54,608
  1107. Masalah?/
  1108. Tidak, itu sudah padaku.
  1109.  
  1110. 247
  1111. 00:25:54,686 --> 00:25:56,087
  1112. Kau yakin soal ini?
  1113.  
  1114. 248
  1115. 00:25:56,149 --> 00:25:59,063
  1116. Aku punya sertifikat GIA.
  1117. Jangan khawatir.
  1118.  
  1119. 249
  1120. 00:25:59,088 --> 00:26:03,362
  1121. Apa itu sertifikat GIA?/
  1122. Itu artinya berliannya asli.
  1123.  
  1124. 250
  1125. 00:26:03,387 --> 00:26:05,196
  1126. Begitu klien ingin membayar.
  1127.  
  1128. 251
  1129. 00:26:05,221 --> 00:26:07,679
  1130. Orang di Panama menyiapkan
  1131. penukarannya untukmu.
  1132.  
  1133. 252
  1134. 00:26:07,709 --> 00:26:10,440
  1135. Buang telepon ini sekarang.
  1136. Kita bicara satu bulan lagi.
  1137.  
  1138. 253
  1139. 00:26:24,561 --> 00:26:26,796
  1140. Apa yang terjadi?/
  1141. Apa yang kau lakukan?
  1142.  
  1143. 254
  1144. 00:26:26,847 --> 00:26:30,499
  1145. Tenanglah. Tenang, ada apa?
  1146.  
  1147. 255
  1148. 00:26:30,523 --> 00:26:34,013
  1149. Aku hanya melihat mobil ini dan...
  1150.  
  1151. 256
  1152. 00:26:34,037 --> 00:26:36,118
  1153. Apa itu?/
  1154. Bukan apa-apa, ini...
  1155.  
  1156. 257
  1157. 00:26:36,170 --> 00:26:38,114
  1158. Tangan, keparat!
  1159.  
  1160. 258
  1161. 00:26:41,323 --> 00:26:43,204
  1162. Ya.
  1163.  
  1164. 259
  1165. 00:26:45,842 --> 00:26:50,136
  1166. Lihat, ini bukan apa-apa.../
  1167. Pelan-pelan!
  1168.  
  1169. 260
  1170. 00:26:57,220 --> 00:26:58,571
  1171. Hei.
  1172.  
  1173. 261
  1174. 00:26:58,616 --> 00:27:00,504
  1175. Hei, ayolah, bung.
  1176. Melucuti di mobil yang dipereteli?
  1177.  
  1178. 262
  1179. 00:27:00,578 --> 00:27:02,498
  1180. Itu tak masuk diakal.
  1181.  
  1182. 263
  1183. 00:27:03,757 --> 00:27:05,454
  1184. Bajingan!
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:27:06,040 --> 00:27:07,459
  1188. Cobalah.
  1189.  
  1190. 265
  1191. 00:27:07,502 --> 00:27:09,281
  1192. Baiklah./
  1193. Kau marah?
  1194.  
  1195. 266
  1196. 00:27:13,182 --> 00:27:14,985
  1197. Dan aku yakin dia berniat
  1198. menembakmu.
  1199.  
  1200. 267
  1201. 00:27:15,009 --> 00:27:17,075
  1202. Tampaknya begitu, bukan?
  1203.  
  1204. 268
  1205. 00:27:23,839 --> 00:27:27,039
  1206. Ada apa dengan ini?
  1207.  
  1208. 269
  1209. 00:27:27,063 --> 00:27:32,575
  1210. Ini berlian keberuntunganku./
  1211. Ya, "berlian keberuntungan"-mu...
  1212.  
  1213. 270
  1214. 00:27:53,190 --> 00:27:55,322
  1215. Siapa yang menyerahkan aku?
  1216.  
  1217. 271
  1218. 00:28:03,472 --> 00:28:05,788
  1219. Baiklah, itu bagus.
  1220. Itu pertanda bagus.
  1221.  
  1222. 272
  1223. 00:28:05,899 --> 00:28:07,858
  1224. Ya?
  1225.  
  1226. 273
  1227. 00:28:07,899 --> 00:28:09,581
  1228. Jika kau ingin membuangku
  1229. di tepi jalan,
  1230.  
  1231. 274
  1232. 00:28:09,605 --> 00:28:11,209
  1233. Kau akan beritahu aku, 'kan?
  1234.  
  1235. 275
  1236. 00:28:11,303 --> 00:28:13,980
  1237. Kecuali.../
  1238. Kau bisa diam sekarang.
  1239.  
  1240. 276
  1241. 00:28:15,784 --> 00:28:18,245
  1242. Astaga. Aku mengerti.
  1243.  
  1244. 277
  1245. 00:28:18,326 --> 00:28:21,479
  1246. Agen FBI ini pengadu,
  1247. dan dia tidak mempercayaimu.
  1248.  
  1249. 278
  1250. 00:28:33,415 --> 00:28:36,373
  1251. Hei, sepupu, kau akan
  1252. biarkan dia melakukan itu?
  1253.  
  1254. 279
  1255. 00:28:36,397 --> 00:28:39,549
  1256. Aku bukan sepupumu, keparat./
  1257. Dengan Bahasa Inggris!
  1258.  
  1259. 280
  1260. 00:28:39,573 --> 00:28:42,051
  1261. Cobalah untuk sopan.
  1262.  
  1263. 281
  1264. 00:28:44,037 --> 00:28:50,137
  1265. Hei, Bung, dia tak bagikan pengadunya,
  1266. dia takkan membagi berliannya.
  1267.  
  1268. 282
  1269. 00:28:50,171 --> 00:28:51,897
  1270. Hei, teman, serius...
  1271.  
  1272. 283
  1273. 00:28:51,981 --> 00:28:54,251
  1274. Berapa lama kita sudah
  1275. bekerja bersama?
  1276.  
  1277. 284
  1278. 00:28:54,302 --> 00:28:56,553
  1279. Kau masih tak bisa
  1280. Bahasa Spanyol selayaknya?
  1281.  
  1282. 285
  1283. 00:28:56,656 --> 00:28:59,476
  1284. Aku tahu cukup untuk tahu
  1285. ketika aku dianggap pengadu.
  1286.  
  1287. 286
  1288. 00:28:59,660 --> 00:29:01,206
  1289. Aku tak peduli siapa
  1290. diantara kalian....
  1291.  
  1292. 287
  1293. 00:29:01,233 --> 00:29:04,045
  1294. ...yang membuat kesepakatan
  1295. denganku, mengerti?
  1296.  
  1297. 288
  1298. 00:29:04,069 --> 00:29:11,215
  1299. Kau tahu? Bangsat ini baunya
  1300. seperti pelacur dengan vagina busuk!
  1301.  
  1302. 289
  1303. 00:29:14,739 --> 00:29:16,602
  1304. Berengsek!
  1305. Itu sangat bagus!
  1306.  
  1307. 290
  1308. 00:29:16,644 --> 00:29:18,521
  1309. Kau mau membuatku diam, kawan?
  1310.  
  1311. 291
  1312. 00:29:18,581 --> 00:29:20,377
  1313. Kau harus memukulku
  1314. lebih keras dari itu.
  1315.  
  1316. 292
  1317. 00:29:20,472 --> 00:29:22,449
  1318. Itu hanya membuatku bergairah.
  1319.  
  1320. 293
  1321. 00:29:22,545 --> 00:29:24,517
  1322. Menurutmu apa yang
  1323. orang bodoh ini sembunyikan?
  1324.  
  1325. 294
  1326. 00:29:24,541 --> 00:29:26,541
  1327. Kau sebaiknya menutup mulutmu.
  1328.  
  1329. 295
  1330. 00:29:26,565 --> 00:29:31,381
  1331. Tentu, bos, aku akan menutup mulut.
  1332.  
  1333. 296
  1334. 00:29:31,760 --> 00:29:36,335
  1335. Agar kita tak membuat kesal
  1336. Big Brother, benar?
  1337.  
  1338. 297
  1339. 00:29:37,500 --> 00:29:38,913
  1340. Astaga, Miguel...
  1341.  
  1342. 298
  1343. 00:29:41,978 --> 00:29:45,544
  1344. Miguel...
  1345. Kau hanya mendorong dia!
  1346.  
  1347. 299
  1348. 00:29:45,606 --> 00:29:48,476
  1349. Ini perjalanan yang panjang.
  1350. Itu menjagaku tetap terjaga.
  1351.  
  1352. 300
  1353. 00:29:48,539 --> 00:29:50,605
  1354. Ya? Perjalanan panjang ke mana?
  1355.  
  1356. 301
  1357. 00:29:57,897 --> 00:30:00,009
  1358. Ke mana kita pergi?
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:30:17,749 --> 00:30:21,714
  1362. Dengar, berlian itu
  1363. bernilai 250.
  1364.  
  1365. 303
  1366. 00:30:21,747 --> 00:30:23,379
  1367. Siapapun yang pertama diantara
  1368. kalian saling membunuh,
  1369.  
  1370. 304
  1371. 00:30:23,413 --> 00:30:25,179
  1372. Aku akan berikan tambahan 250.
  1373.  
  1374. 305
  1375. 00:30:25,272 --> 00:30:28,787
  1376. Itu 375 lebih banyak melebihi
  1377. yang kalian harapkan.
  1378.  
  1379. 306
  1380. 00:30:30,222 --> 00:30:32,464
  1381. Kau tahu aku bisa dipercaya.
  1382.  
  1383. 307
  1384. 00:30:35,669 --> 00:30:37,765
  1385. Aku mengerti.
  1386.  
  1387. 308
  1388. 00:30:39,436 --> 00:30:41,885
  1389. Astaga, lihat.
  1390. Dia mempertimbangkan itu.
  1391.  
  1392. 309
  1393. 00:30:41,940 --> 00:30:44,303
  1394. Kau sebaiknya bertindak cepat.
  1395. Temanmu mempertimbangkannya.
  1396.  
  1397. 310
  1398. 00:30:44,377 --> 00:30:49,932
  1399. Karena dia akan percaya
  1400. orang licik bajingan sepertimu?
  1401.  
  1402. 311
  1403. 00:30:50,634 --> 00:30:55,868
  1404. Kau lihat? "Orang Latin."
  1405. Semua bajingan ini rasis!
  1406.  
  1407. 312
  1408. 00:30:55,910 --> 00:30:57,818
  1409. Apa yang kau lakukan?
  1410.  
  1411. 313
  1412. 00:30:57,843 --> 00:30:59,322
  1413. Hei, teman, ayolah.
  1414.  
  1415. 314
  1416. 00:30:59,347 --> 00:31:01,750
  1417. Ini membuatmu merasa lebih baik?
  1418. Tenanglah.
  1419.  
  1420. 315
  1421. 00:31:02,548 --> 00:31:04,576
  1422. Santai.
  1423.  
  1424. 316
  1425. 00:31:04,622 --> 00:31:06,226
  1426. Aku tenang.
  1427.  
  1428. 317
  1429. 00:31:06,304 --> 00:31:08,354
  1430. Hei, kau tahu?
  1431. Agen FBI ini berusaha berpikir...
  1432.  
  1433. 318
  1434. 00:31:08,364 --> 00:31:09,926
  1435. ...cara menembakmu
  1436. dari kursi belakang...
  1437.  
  1438. 319
  1439. 00:31:09,968 --> 00:31:11,950
  1440. Menepilah.
  1441. Biar kupatahkan rahangnya.
  1442.  
  1443. 320
  1444. 00:31:11,975 --> 00:31:15,084
  1445. Itu hanya perkataan.
  1446. Kenapa kau peduli dengan perkataan?
  1447.  
  1448. 321
  1449. 00:31:15,108 --> 00:31:17,388
  1450. Dia ingin kau berhenti,
  1451. dan sesaat kau melakukan itu,
  1452.  
  1453. 322
  1454. 00:31:17,457 --> 00:31:20,428
  1455. Menepi.
  1456. Biar kupatahkan rahangnya!
  1457.  
  1458. 323
  1459. 00:31:20,480 --> 00:31:23,655
  1460. 500! 500! 500!
  1461. Pastikan kau tidak berhenti!
  1462.  
  1463. 324
  1464. 00:31:23,691 --> 00:31:25,378
  1465. Cukup...
  1466.  
  1467. 325
  1468. 00:31:46,919 --> 00:31:49,050
  1469. Apa?
  1470.  
  1471. 326
  1472. 00:31:49,376 --> 00:31:53,935
  1473. Sekarang kita berjalan dengan
  1474. membawa mayat.
  1475.  
  1476. 327
  1477. 00:31:54,015 --> 00:31:56,130
  1478. Ini bukan kali pertama.
  1479.  
  1480. 328
  1481. 00:31:56,140 --> 00:31:58,684
  1482. Menepi. Kita masukkan dia
  1483. ke bagasi. Sedikit bersih-bersih.
  1484.  
  1485. 329
  1486. 00:32:17,164 --> 00:32:19,104
  1487. Berhenti bermain-main.
  1488.  
  1489. 330
  1490. 00:32:24,100 --> 00:32:28,630
  1491. Serius, berapa banyak uang yang
  1492. telah kita hasilkan bersama?
  1493.  
  1494. 331
  1495. 00:32:28,697 --> 00:32:31,246
  1496. Tidak sebanyak ini.
  1497. Tidak sama sekali.
  1498.  
  1499. 332
  1500. 00:32:31,318 --> 00:32:32,952
  1501. Persetan denganmu, bung.
  1502. Persetan denganmu.
  1503.  
  1504. 333
  1505. 00:32:33,007 --> 00:32:35,358
  1506. Tepat sekali.
  1507. Itu yang aku takutkan.
  1508.  
  1509. 334
  1510. 00:32:35,404 --> 00:32:37,021
  1511. Tepat sekali.
  1512.  
  1513. 335
  1514. 00:32:40,730 --> 00:32:43,327
  1515. Jadi apa? Apa rencananya?
  1516.  
  1517. 336
  1518. 00:32:43,371 --> 00:32:45,501
  1519. Kau akan berjalan keliling semalaman?
  1520.  
  1521. 337
  1522. 00:32:48,697 --> 00:32:51,622
  1523. Mobil ini takkan kehabisan bensin?
  1524.  
  1525. 338
  1526. 00:32:56,329 --> 00:32:57,995
  1527. Kau tahu? Tak apa, kawan.
  1528.  
  1529. 339
  1530. 00:32:58,020 --> 00:33:01,500
  1531. Cukup kosongkan senjatamu,
  1532. dan ini akan baik-baik saja.
  1533.  
  1534. 340
  1535. 00:33:02,263 --> 00:33:04,222
  1536. Mengosongkan?
  1537.  
  1538. 341
  1539. 00:33:04,267 --> 00:33:06,726
  1540. Kau bercanda?
  1541.  
  1542. 342
  1543. 00:33:10,414 --> 00:33:13,700
  1544. Aku tidak bercanda, keparat!
  1545.  
  1546. 343
  1547. 00:33:19,960 --> 00:33:22,439
  1548. Kau tahu kita sudah pernah
  1549. mengalami ini.
  1550.  
  1551. 344
  1552. 00:33:22,503 --> 00:33:24,723
  1553. Ya, Lance, aku tahu.
  1554.  
  1555. 345
  1556. 00:33:31,450 --> 00:33:33,034
  1557. Tidak.
  1558.  
  1559. 346
  1560. 00:33:33,069 --> 00:33:34,605
  1561. Aku akan menembakmu, Lance.
  1562.  
  1563. 347
  1564. 00:33:34,680 --> 00:33:36,167
  1565. Kau tetap akan melakukan itu./
  1566. Tidak.
  1567.  
  1568. 348
  1569. 00:33:36,190 --> 00:33:37,327
  1570. Maka kosongkan pelurumu.
  1571.  
  1572. 349
  1573. 00:33:37,352 --> 00:33:38,542
  1574. Aku takkan lakukan itu.
  1575. Kau gila?
  1576.  
  1577. 350
  1578. 00:33:38,567 --> 00:33:41,030
  1579. Karena aku bisa mempercayaimu,
  1580. tapi kau tak bisa percaya aku?
  1581.  
  1582. 351
  1583. 00:33:41,051 --> 00:33:42,826
  1584. Kau menembak orang itu...
  1585.  
  1586. 352
  1587. 00:33:42,863 --> 00:33:46,343
  1588. Karena dia memasuki kepala kita!
  1589.  
  1590. 353
  1591. 00:33:46,408 --> 00:33:48,583
  1592. Dia membuat kita seperti ini!
  1593.  
  1594. 354
  1595. 00:33:51,918 --> 00:33:53,955
  1596. Baiklah, Lance...
  1597.  
  1598. 355
  1599. 00:33:55,281 --> 00:33:57,118
  1600. Ini yang terjadi sekarang.
  1601.  
  1602. 356
  1603. 00:33:59,211 --> 00:34:01,234
  1604. Rekan?
  1605.  
  1606. 357
  1607. 00:34:03,554 --> 00:34:05,436
  1608. Ya.
  1609.  
  1610. 358
  1611. 00:34:07,056 --> 00:34:09,379
  1612. Ini yang terjadi sekarang.
  1613.  
  1614. 359
  1615. 00:34:14,464 --> 00:34:16,735
  1616. Baiklah, kawan.
  1617.  
  1618. 360
  1619. 00:34:34,829 --> 00:34:36,519
  1620. Bajingan!
  1621.  
  1622. 361
  1623. 00:35:09,435 --> 00:35:10,919
  1624. Itu saja.
  1625.  
  1626. 362
  1627. 00:35:28,849 --> 00:35:31,568
  1628. Bilang padaku
  1629. kau tidak akan lari, rekan?
  1630.  
  1631. 363
  1632. 00:35:36,826 --> 00:35:38,957
  1633. Tidak selagi aku memiliki berliannya!
  1634.  
  1635. 364
  1636. 00:36:37,940 --> 00:36:39,820
  1637. Maaf, Miguel.
  1638.  
  1639. 365
  1640. 00:37:30,631 --> 00:37:33,508
  1641. Buka kotak P3K.
  1642. Lihat apa yang kita punya.
  1643.  
  1644. 366
  1645. 00:37:33,860 --> 00:37:35,224
  1646. Tidak banyak.
  1647.  
  1648. 367
  1649. 00:37:35,280 --> 00:37:36,926
  1650. Lakukan sebisamu.
  1651.  
  1652. 368
  1653. 00:37:36,954 --> 00:37:38,728
  1654. Kita harus memikirkan cerita.
  1655.  
  1656. 369
  1657. 00:37:40,094 --> 00:37:41,948
  1658. Apa yang terjadi?
  1659.  
  1660. 370
  1661. 00:37:42,385 --> 00:37:43,971
  1662. Itu...
  1663.  
  1664. 371
  1665. 00:37:47,904 --> 00:37:49,393
  1666. ...menjadi sedikit kacau.
  1667.  
  1668. 372
  1669. 00:37:49,476 --> 00:37:51,037
  1670. Lance.
  1671.  
  1672. 373
  1673. 00:37:51,826 --> 00:37:54,625
  1674. Kita baik-baik saja,
  1675. kita baik-baik saja.
  1676.  
  1677. 374
  1678. 00:37:56,116 --> 00:37:57,820
  1679. Dia menembakku.
  1680.  
  1681. 375
  1682. 00:37:59,353 --> 00:38:02,173
  1683. Tidak menembus, 'kan?
  1684.  
  1685. 376
  1686. 00:38:02,200 --> 00:38:04,074
  1687. Pelurunya keluar sisi satunya?
  1688.  
  1689. 377
  1690. 00:38:04,157 --> 00:38:06,188
  1691. Apa ada lubang?/
  1692. Tidak.
  1693.  
  1694. 378
  1695. 00:38:29,881 --> 00:38:32,191
  1696. Semua tentang uang, ya?
  1697.  
  1698. 379
  1699. 00:38:32,888 --> 00:38:35,587
  1700. Semua adalah tentang uang.
  1701.  
  1702. 380
  1703. 00:38:36,026 --> 00:38:39,070
  1704. Dan itu harus dibayar
  1705. dengan bagian kecil dari jiwaku,
  1706.  
  1707. 381
  1708. 00:38:39,101 --> 00:38:41,281
  1709. Bagian yang tidak aku gunakan.
  1710.  
  1711. 382
  1712. 00:38:44,163 --> 00:38:46,651
  1713. Miguel buruk, sama sepertiku...
  1714.  
  1715. 383
  1716. 00:38:48,164 --> 00:38:50,519
  1717. Tapi aku tak seharusnya
  1718. menembak dia.
  1719.  
  1720. 384
  1721. 00:38:51,799 --> 00:38:53,710
  1722. Kau membunuh dia untukku.
  1723.  
  1724. 385
  1725. 00:38:57,952 --> 00:38:59,659
  1726. Dia tak memberiku pilihan.
  1727.  
  1728. 386
  1729. 00:38:59,693 --> 00:39:04,258
  1730. Tapi jika aku boleh jujur,
  1731. aku tahu dia takkan lakukan itu.
  1732.  
  1733. 387
  1734. 00:39:05,776 --> 00:39:08,980
  1735. Bahkan jika dia tahu alasannya,
  1736. aku butuh semuanya.
  1737.  
  1738. 388
  1739. 00:39:09,028 --> 00:39:11,938
  1740. Kurasa aku akan lebih baik jika.../
  1741. Tidak.
  1742.  
  1743. 389
  1744. 00:39:13,516 --> 00:39:15,913
  1745. Tak ada yang lebih baik dari ini.
  1746.  
  1747. 390
  1748. 00:39:17,028 --> 00:39:20,567
  1749. Ya? Ya?
  1750.  
  1751. 391
  1752. 00:39:26,107 --> 00:39:30,577
  1753. Dengar, Arana akan menemui
  1754. kita di Hotel del Franco...
  1755.  
  1756. 392
  1757. 00:39:30,660 --> 00:39:32,454
  1758. ...dengan paspor dan
  1759. surat-surat baru.
  1760.  
  1761. 393
  1762. 00:39:32,537 --> 00:39:35,211
  1763. Kau akan naik pesawat
  1764. menuju Bonn.
  1765.  
  1766. 394
  1767. 00:39:35,250 --> 00:39:38,191
  1768. Aku akan datang dengan
  1769. paspor baru seminggu kemudian,
  1770.  
  1771. 395
  1772. 00:39:38,225 --> 00:39:40,636
  1773. Identitas baru untuk kita berdua.
  1774.  
  1775. 396
  1776. 00:39:42,625 --> 00:39:44,493
  1777. Kemudian...
  1778.  
  1779. 397
  1780. 00:39:44,559 --> 00:39:46,719
  1781. Kemudian?
  1782.  
  1783. 398
  1784. 00:39:48,832 --> 00:39:51,137
  1785. Ini terjadi.
  1786.  
  1787. 399
  1788. 00:39:51,198 --> 00:39:55,684
  1789. Setahun, tapi ini terjadi.
  1790.  
  1791. 400
  1792. 00:40:04,583 --> 00:40:06,496
  1793. Tidak mungkin dia bisa
  1794. mengikutiku ke sini.
  1795.  
  1796. 401
  1797. 00:40:06,527 --> 00:40:11,241
  1798. Bajingan! Aku takkan membunuhmu!
  1799. Aku mencintaimu!
  1800.  
  1801. 402
  1802. 00:40:11,308 --> 00:40:13,120
  1803. Sangat mencintaimu!
  1804.  
  1805. 403
  1806. 00:40:27,069 --> 00:40:29,838
  1807. Arana mendapat berlian terbesar.
  1808. Itu pembayarannya. Paham?
  1809.  
  1810. 404
  1811. 00:40:29,910 --> 00:40:32,494
  1812. Kita melakukan ini bersama./
  1813. Aku mohon...
  1814.  
  1815. 405
  1816. 00:40:32,569 --> 00:40:34,395
  1817. Aku akan menemuimu di hotel.
  1818.  
  1819. 406
  1820. 00:40:37,720 --> 00:40:39,733
  1821. Hei, Ericson!
  1822.  
  1823. 407
  1824. 00:40:39,830 --> 00:40:42,459
  1825. Kau pikir menjadi polisi
  1826. bisa melindungimu?
  1827.  
  1828. 408
  1829. 00:40:42,970 --> 00:40:45,772
  1830. Kau pikir menjadi warga Amerika
  1831. bisa melindungimu?
  1832.  
  1833. 409
  1834. 00:40:45,797 --> 00:40:48,349
  1835. Kau mencumbu wanitaku!
  1836.  
  1837. 410
  1838. 00:40:48,437 --> 00:40:50,523
  1839. Aku akan membunuhmu!
  1840.  
  1841. 411
  1842. 00:41:03,842 --> 00:41:05,274
  1843. Jalan. Jalan.
  1844.  
  1845. 412
  1846. 00:41:29,728 --> 00:41:31,477
  1847. Keluarlah...
  1848.  
  1849. 413
  1850. 00:41:44,033 --> 00:41:45,706
  1851. Kita mendapatkan dia!
  1852.  
  1853. 414
  1854. 00:41:58,302 --> 00:42:03,551
  1855. Di mana wanita itu?/
  1856. Ke mana perginya dia?
  1857.  
  1858. 415
  1859. 00:42:07,759 --> 00:42:11,259
  1860. Sultan303.xyz
  1861. Agen Judi Online Terpercaya
  1862.  
  1863. 416
  1864. 00:42:11,283 --> 00:42:14,783
  1865. Bonus New Member 50%
  1866. Bonus Deposit Harian 5%
  1867.  
  1868. 417
  1869. 00:42:14,807 --> 00:42:18,307
  1870. Bonus Cashback up to 15%
  1871. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  1872.  
  1873. 418
  1874. 00:42:22,861 --> 00:42:29,095
  1875. Aku mau kau berbalik perlahan-lahan,
  1876. agar kau bisa melihatku baik-baik.
  1877.  
  1878. 419
  1879. 00:42:29,119 --> 00:42:34,197
  1880. Apa yang kau lihat?/
  1881. Kau, atau pistol?
  1882.  
  1883. 420
  1884. 00:42:39,681 --> 00:42:42,876
  1885. Jalanlah. Turuni bukit.
  1886.  
  1887. 421
  1888. 00:42:51,332 --> 00:42:56,477
  1889. Punya senjata?/
  1890. Di bawah jok.
  1891.  
  1892. 422
  1893. 00:42:58,490 --> 00:43:01,603
  1894. Hanya ini?/
  1895. Ya.
  1896.  
  1897. 423
  1898. 00:43:16,539 --> 00:43:21,978
  1899. Ini akan baik-baik saja, sayang.
  1900. Aku hanya butuh tumpangan.
  1901.  
  1902. 424
  1903. 00:43:30,365 --> 00:43:35,753
  1904. Tak masalah jika kau melihat.
  1905. Asal jangan menabrak, oke?
  1906.  
  1907. 425
  1908. 00:44:33,707 --> 00:44:37,612
  1909. Kerugian apa yang kusebabkan
  1910. padamu malam ini?
  1911.  
  1912. 426
  1913. 00:44:37,636 --> 00:44:39,636
  1914. Pekerjaanku.
  1915.  
  1916. 427
  1917. 00:44:50,000 --> 00:44:55,184
  1918. Jika iblis di kepalamu berkata,
  1919. "Jalan kembali."
  1920.  
  1921. 428
  1922. 00:44:55,208 --> 00:44:56,780
  1923. "Lihat berapa banyak mereka
  1924. akan memberimu..."
  1925.  
  1926. 429
  1927. 00:44:56,804 --> 00:45:00,000
  1928. "...untuk mengatakan apa
  1929. yang kau ketahui."
  1930.  
  1931. 430
  1932. 00:45:01,577 --> 00:45:07,062
  1933. Beritahu Iblis itu,
  1934. "Ya, mereka biarkan aku bicara,"
  1935.  
  1936. 431
  1937. 00:45:07,086 --> 00:45:12,510
  1938. "Tapi kemudian mereka akan
  1939. membunuhku karena membantu dia..."
  1940.  
  1941. 432
  1942. 00:45:12,534 --> 00:45:18,532
  1943. "Tak peduli cerita apa
  1944. yang aku katakan."
  1945.  
  1946. 433
  1947. 00:45:52,659 --> 00:45:55,429
  1948. Kau punya kamar?
  1949.  
  1950. 434
  1951. 00:45:55,453 --> 00:45:58,292
  1952. Mengarah jalanan atau balkon?
  1953.  
  1954. 435
  1955. 00:45:58,317 --> 00:46:00,424
  1956. Mengarah jalan. Semalam.
  1957.  
  1958. 436
  1959. 00:46:01,590 --> 00:46:04,793
  1960. Aku harus meminta tanda pengenal
  1961. dan kartu kredit.
  1962.  
  1963. 437
  1964. 00:46:10,973 --> 00:46:12,602
  1965. Oke.
  1966.  
  1967. 438
  1968. 00:46:34,182 --> 00:46:36,600
  1969. Jika kau butuh sesuatu.../
  1970. Kau di sini sepanjang malam?
  1971.  
  1972. 439
  1973. 00:46:36,658 --> 00:46:39,441
  1974. Aku tadinya ingin bilang,
  1975. "Tekan 00."
  1976.  
  1977. 440
  1978. 00:46:39,465 --> 00:46:41,648
  1979. Dan, ya, aku semalaman di sini.
  1980.  
  1981. 441
  1982. 00:47:41,474 --> 00:47:45,029
  1983. Bourbon dan tequila dan bourbon.
  1984.  
  1985. 442
  1986. 00:47:45,113 --> 00:47:46,879
  1987. Dan bir.
  1988.  
  1989. 443
  1990. 00:47:47,378 --> 00:47:51,254
  1991. Tequila dan bir.
  1992.  
  1993. 444
  1994. 00:47:53,527 --> 00:47:55,656
  1995. Kupikir kau petugas resepsionis.
  1996.  
  1997. 445
  1998. 00:47:56,839 --> 00:47:59,828
  1999. Resepsionis, pramusaji,
  2000.  
  2001. 446
  2002. 00:47:59,860 --> 00:48:02,575
  2003. Petugas keamanan, pemilik.
  2004.  
  2005. 447
  2006. 00:48:02,661 --> 00:48:04,409
  2007. Pemilik? Apa yang terjadi
  2008. dengan Franco?
  2009.  
  2010. 448
  2011. 00:48:04,456 --> 00:48:06,176
  2012. Kau kenal Franco?
  2013.  
  2014. 449
  2015. 00:48:06,239 --> 00:48:08,226
  2016. Tidak. Aku membaca papan tanda.
  2017.  
  2018. 450
  2019. 00:48:08,303 --> 00:48:10,715
  2020. Aku memenangkan tempat ini
  2021. dalam permainan poker.
  2022.  
  2023. 451
  2024. 00:48:10,772 --> 00:48:13,923
  2025. Sungguh?/
  2026. Itu permainan yang panjang,
  2027.  
  2028. 452
  2029. 00:48:13,948 --> 00:48:16,876
  2030. Dan ternyata ini tidak
  2031. begitu menguntungkan.
  2032.  
  2033. 453
  2034. 00:48:25,179 --> 00:48:26,964
  2035. Itu sebabnya kau mengerjakan
  2036. semuanya sendiri?
  2037.  
  2038. 454
  2039. 00:48:26,988 --> 00:48:29,006
  2040. Aku punya karyawan saat siang.
  2041. Tapi saat malam...
  2042.  
  2043. 455
  2044. 00:48:29,051 --> 00:48:30,482
  2045. Kau suka keheningan?
  2046.  
  2047. 456
  2048. 00:48:30,483 --> 00:48:32,656
  2049. Aku juga jarang tidur.
  2050.  
  2051. 457
  2052. 00:48:32,691 --> 00:48:33,870
  2053. Mimpi buruk?
  2054.  
  2055. 458
  2056. 00:48:33,919 --> 00:48:35,863
  2057. Apa yang membuatmu
  2058. berkata begitu?
  2059.  
  2060. 459
  2061. 00:48:37,347 --> 00:48:39,515
  2062. Semua orang memiliki mimpi buruk.
  2063.  
  2064. 460
  2065. 00:48:43,417 --> 00:48:45,507
  2066. Itu bukan jawabanmu
  2067. sebenarnya.
  2068.  
  2069. 461
  2070. 00:48:45,557 --> 00:48:47,296
  2071. Itu yang kau berikan...
  2072.  
  2073. 462
  2074. 00:48:47,321 --> 00:48:49,889
  2075. ...tepat setelah kau berharap
  2076. tidak berikan pertanyaan tersebut.
  2077.  
  2078. 463
  2079. 00:48:49,941 --> 00:48:52,966
  2080. Kau berbincang dengan
  2081. tamu hotelmu seperti ini?
  2082.  
  2083. 464
  2084. 00:49:01,146 --> 00:49:03,767
  2085. Kau kenal orang bernama Arana?
  2086.  
  2087. 465
  2088. 00:49:07,697 --> 00:49:09,822
  2089. Bahasa Spanyol untuk
  2090. "laba-laba", benar?
  2091.  
  2092. 466
  2093. 00:49:09,906 --> 00:49:12,033
  2094. Aku tak kenal dia. Aku seharusnya
  2095. bertemu dengannya di sini.
  2096.  
  2097. 467
  2098. 00:49:12,116 --> 00:49:14,085
  2099. Bertemu dengan orang
  2100. bernama Arana?
  2101.  
  2102. 468
  2103. 00:49:14,167 --> 00:49:15,688
  2104. Tak ada yang bagus
  2105. berasal dari itu.
  2106.  
  2107. 469
  2108. 00:49:15,725 --> 00:49:18,913
  2109. Maksudmu wanita sepertiku
  2110. bertemu orang bernama Arana?
  2111.  
  2112. 470
  2113. 00:49:18,989 --> 00:49:21,009
  2114. Menurutku kau pernah bertemu
  2115. Arana di dalam hidupmu,
  2116.  
  2117. 471
  2118. 00:49:21,075 --> 00:49:23,064
  2119. Mungkin juga Ular dan Serigala.
  2120.  
  2121. 472
  2122. 00:49:23,125 --> 00:49:24,756
  2123. Apa yang membuatmu
  2124. berkata begitu?
  2125.  
  2126. 473
  2127. 00:49:24,847 --> 00:49:29,399
  2128. Hanya dari caramu minum,
  2129. betapa gugupnya kau...
  2130.  
  2131. 474
  2132. 00:49:31,335 --> 00:49:33,453
  2133. Dan betapa tenangnya kau.
  2134.  
  2135. 475
  2136. 00:49:38,976 --> 00:49:41,633
  2137. Franco sudah mati, 'kan?
  2138.  
  2139. 476
  2140. 00:49:42,823 --> 00:49:45,186
  2141. Belakang lehermu,
  2142. bekas luka itu dari pisau.
  2143.  
  2144. 477
  2145. 00:49:45,245 --> 00:49:47,803
  2146. Yang di tanganmu, itu dari peluru.
  2147.  
  2148. 478
  2149. 00:49:47,866 --> 00:49:50,642
  2150. Mungkin aku pernah
  2151. mengalami hari yang buruk.
  2152.  
  2153. 479
  2154. 00:49:50,723 --> 00:49:54,424
  2155. Kau memiliki mata dan tangan
  2156. dari orang yang keras.
  2157.  
  2158. 480
  2159. 00:49:54,614 --> 00:49:57,603
  2160. Aku tahu, karena aku mengenal
  2161. orang yang keras.
  2162.  
  2163. 481
  2164. 00:49:57,668 --> 00:50:00,044
  2165. Jadi pertanyaannya adalah...
  2166.  
  2167. 482
  2168. 00:50:00,111 --> 00:50:03,532
  2169. Apa Franco mati di tanganmu,
  2170. dan mengapa?
  2171.  
  2172. 483
  2173. 00:50:06,579 --> 00:50:08,322
  2174. Dan apa orang keras
  2175. benar-benar berpikir...
  2176.  
  2177. 484
  2178. 00:50:08,378 --> 00:50:11,518
  2179. ...dia akan temukan kedamaian
  2180. di balik meja hotel?
  2181.  
  2182. 485
  2183. 00:50:13,119 --> 00:50:16,131
  2184. Apa jawabannya?
  2185.  
  2186. 486
  2187. 00:50:16,205 --> 00:50:18,833
  2188. Itu bukan pertanyaanku.
  2189.  
  2190. 487
  2191. 00:50:26,358 --> 00:50:28,502
  2192. Aku akan masukkan itu
  2193. ke tagihan kamarmu.
  2194.  
  2195. 488
  2196. 00:50:55,895 --> 00:50:58,003
  2197. Bisnismu lebih buruk
  2198. dibanding bisnisku.
  2199.  
  2200. 489
  2201. 00:50:58,052 --> 00:51:01,154
  2202. Semua tentang kualitas,
  2203. bukan kuantitas.
  2204.  
  2205. 490
  2206. 00:51:01,221 --> 00:51:04,641
  2207. Apa itu terasa sepi berkeliaran
  2208. di sekitar hotel kosong?
  2209.  
  2210. 491
  2211. 00:51:05,309 --> 00:51:07,511
  2212. Aku melihat orang berjalan masuk,
  2213.  
  2214. 492
  2215. 00:51:07,536 --> 00:51:10,224
  2216. Melihat-lihat,
  2217. lalu langsung berjalan keluar.
  2218.  
  2219. 493
  2220. 00:51:10,286 --> 00:51:13,347
  2221. Mungkin aku yang menolak mereka.
  2222.  
  2223. 494
  2224. 00:51:13,936 --> 00:51:15,866
  2225. Aku juga.
  2226.  
  2227. 495
  2228. 00:51:15,932 --> 00:51:18,956
  2229. Kecuali malam ini, seorang pria
  2230. ingin jatuh cinta denganku.
  2231.  
  2232. 496
  2233. 00:51:19,005 --> 00:51:21,076
  2234. Selalu ada bahaya seperti itu.
  2235.  
  2236. 497
  2237. 00:51:21,177 --> 00:51:24,594
  2238. Ada melihat Gigi?/
  2239. Tidak selama beberapa jam.
  2240.  
  2241. 498
  2242. 00:51:25,829 --> 00:51:27,965
  2243. Dia pasti sudah pulang.
  2244.  
  2245. 499
  2246. 00:51:29,693 --> 00:51:31,930
  2247. Kurasa aku akan melakukan
  2248. hal yang sama.
  2249.  
  2250. 500
  2251. 00:51:36,541 --> 00:51:38,853
  2252. Aku melihatmu hampir setiap malam,
  2253.  
  2254. 501
  2255. 00:51:38,878 --> 00:51:40,452
  2256. Dan mencuri rokokmu.
  2257.  
  2258. 502
  2259. 00:51:40,486 --> 00:51:42,617
  2260. Kau tak pernah sekali pun
  2261. memintaku untuk memberimu rokok.
  2262.  
  2263. 503
  2264. 00:51:42,685 --> 00:51:46,187
  2265. Dan kau tak pernah tanyakan aku
  2266. bagaimana aku berakhir di sini.
  2267.  
  2268. 504
  2269. 00:51:47,149 --> 00:51:48,909
  2270. Kau juga tak pernah tanyakan aku.
  2271.  
  2272. 505
  2273. 00:51:48,954 --> 00:51:50,936
  2274. Itu sebabnya kita saling menyukai.
  2275.  
  2276. 506
  2277. 00:53:25,050 --> 00:53:27,348
  2278. Jadi, apa kesepakatannya?
  2279.  
  2280. 507
  2281. 00:53:28,535 --> 00:53:30,109
  2282. Kesepakatan?
  2283.  
  2284. 508
  2285. 00:53:30,168 --> 00:53:33,864
  2286. Aku tidak cukup berkhayal untuk
  2287. berpikir kau menganggapku menarik.
  2288.  
  2289. 509
  2290. 00:53:33,889 --> 00:53:35,365
  2291. Tidak.
  2292.  
  2293. 510
  2294. 00:53:36,359 --> 00:53:38,942
  2295. Kau orang yang paham
  2296. sistem kerja dunia ini,
  2297.  
  2298. 511
  2299. 00:53:38,966 --> 00:53:40,938
  2300. Tapi tidak dengan seleranya.
  2301.  
  2302. 512
  2303. 00:53:41,600 --> 00:53:43,649
  2304. Itu membuatku bertahan
  2305. sejauh ini.
  2306.  
  2307. 513
  2308. 00:53:43,746 --> 00:53:45,477
  2309. Kau mau berjalan keluar
  2310. dari sini malam ini?
  2311.  
  2312. 514
  2313. 00:53:45,545 --> 00:53:47,381
  2314. Ke mana aku akan berjalan?
  2315.  
  2316. 515
  2317. 00:53:47,467 --> 00:53:49,893
  2318. Kau mau?
  2319. Untuk alasan yang tepat?
  2320.  
  2321. 516
  2322. 00:53:49,952 --> 00:53:51,520
  2323. Seperti apa alasan tepat
  2324. kelihatannya?
  2325.  
  2326. 517
  2327. 00:53:51,604 --> 00:53:53,923
  2328. Ketika kau bermain kartu
  2329. dengan Franco,
  2330.  
  2331. 518
  2332. 00:53:53,964 --> 00:53:55,923
  2333. Dan dia pertaruhkan tempat ini,
  2334.  
  2335. 519
  2336. 00:53:55,976 --> 00:53:57,554
  2337. Apa arti nilainya untukmu?
  2338.  
  2339. 520
  2340. 00:53:57,576 --> 00:53:59,079
  2341. Uang, hiburan?
  2342.  
  2343. 521
  2344. 00:53:59,111 --> 00:54:01,540
  2345. Jadi kita tidak membahas alasan.
  2346. Kita menegosiasikan pembayaran.
  2347.  
  2348. 522
  2349. 00:54:01,614 --> 00:54:03,199
  2350. Kau lebih memilih tujuan?
  2351.  
  2352. 523
  2353. 00:54:03,282 --> 00:54:05,568
  2354. Kau tidak terlihat seperti
  2355. sebuah tujuan untukku.
  2356.  
  2357. 524
  2358. 00:54:07,430 --> 00:54:10,529
  2359. Lebih seperti lubang kelinci.
  2360.  
  2361. 525
  2362. 00:54:10,579 --> 00:54:11,925
  2363. Lubang kelinci.
  2364.  
  2365. 526
  2366. 00:54:11,974 --> 00:54:15,586
  2367. Aku jatuh ke dalam meski sadar
  2368. itu akan terhempas keras.
  2369.  
  2370. 527
  2371. 00:54:17,356 --> 00:54:21,148
  2372. Aku ingin keluar dari situasi ini,
  2373.  
  2374. 528
  2375. 00:54:21,178 --> 00:54:23,402
  2376. Menjadi orang baru,
  2377.  
  2378. 529
  2379. 00:54:23,945 --> 00:54:26,138
  2380. Orang yang kupikir
  2381. kuinginkan saat ini.
  2382.  
  2383. 530
  2384. 00:54:26,222 --> 00:54:28,474
  2385. Arana memberimu identitas baru,
  2386.  
  2387. 531
  2388. 00:54:28,557 --> 00:54:30,977
  2389. Jalan keluar dari kota ini?
  2390. Dari negeri ini?
  2391.  
  2392. 532
  2393. 00:54:30,989 --> 00:54:32,987
  2394. Itu harus cepat, malam ini.
  2395.  
  2396. 533
  2397. 00:54:33,029 --> 00:54:34,897
  2398. Karena kau menggunakan
  2399. uang orang lain.
  2400.  
  2401. 534
  2402. 00:54:34,981 --> 00:54:37,529
  2403. Aku tak melihatnya begitu./
  2404. Tapi seseorang begitu.
  2405.  
  2406. 535
  2407. 00:54:38,423 --> 00:54:41,769
  2408. Kau benar. Aku pernah
  2409. mengenal Arana dan Snakes.
  2410.  
  2411. 536
  2412. 00:54:41,862 --> 00:54:43,544
  2413. Aku tahu cara menangani mereka.
  2414.  
  2415. 537
  2416. 00:54:43,586 --> 00:54:45,499
  2417. Tapi mereka tidak tahu itu awalnya.
  2418.  
  2419. 538
  2420. 00:54:45,574 --> 00:54:48,099
  2421. Awalnya, itu mudah untuk memiliki
  2422. orang sepertimu disekitarmu...
  2423.  
  2424. 539
  2425. 00:54:48,158 --> 00:54:50,079
  2426. ...untuk berhadapan dengan
  2427. Snakes dan Aranas.
  2428.  
  2429. 540
  2430. 00:54:50,162 --> 00:54:53,517
  2431. Tapi kau tak bisa merencanakan itu,
  2432. karena aku yang berada di sini.
  2433.  
  2434. 541
  2435. 00:54:53,570 --> 00:54:56,141
  2436. Rencana hanyalah tindakan
  2437. yang kau pikirkan dan renungkan...
  2438.  
  2439. 542
  2440. 00:54:56,217 --> 00:54:57,970
  2441. ...cukup lama hingga itu
  2442. menjadi rumit.
  2443.  
  2444. 543
  2445. 00:54:58,043 --> 00:55:01,458
  2446. Aku lebih memilih bergerak dari
  2447. kesempatan ke kesempatan.
  2448.  
  2449. 544
  2450. 00:55:02,808 --> 00:55:06,379
  2451. Aku melihat kepalan tanganmu,
  2452. bekas-bekas lukamu.
  2453.  
  2454. 545
  2455. 00:55:06,461 --> 00:55:09,196
  2456. Dan aku mengenali kesempatan,
  2457.  
  2458. 546
  2459. 00:55:09,252 --> 00:55:11,541
  2460. Sama seperti yang kau lihat di diriku.
  2461.  
  2462. 547
  2463. 00:55:15,210 --> 00:55:17,029
  2464. Aku bukan orang seperti
  2465. yang kau pikirkan.
  2466.  
  2467. 548
  2468. 00:55:17,064 --> 00:55:18,648
  2469. Kau tak menginginkan itu,
  2470. tapi itulah kau sebenarnya.
  2471.  
  2472. 549
  2473. 00:55:18,707 --> 00:55:21,449
  2474. Jika aku bisa, aku akan pergi,
  2475. tapi aku tidak bisa.
  2476.  
  2477. 550
  2478. 00:55:21,519 --> 00:55:23,249
  2479. Tak bisa atau tak mau?
  2480.  
  2481. 551
  2482. 00:55:23,303 --> 00:55:25,786
  2483. Kau pikir aku akan menolakmu
  2484. jika aku punya pilihan?
  2485.  
  2486. 552
  2487. 00:55:25,827 --> 00:55:28,492
  2488. Tampaknya kau punya pilihan./
  2489. Itu benar-benar tidak bisa.
  2490.  
  2491. 553
  2492. 00:55:28,576 --> 00:55:31,419
  2493. Meski aku tak suka
  2494. peluangku denganmu...
  2495.  
  2496. 554
  2497. 00:55:31,527 --> 00:55:33,527
  2498. Atau dia.
  2499.  
  2500. 555
  2501. 00:55:47,996 --> 00:55:49,172
  2502. Dia akan membunuhku.
  2503.  
  2504. 556
  2505. 00:55:49,209 --> 00:55:52,387
  2506. Dan aku, jika dia mencium parfummu.
  2507.  
  2508. 557
  2509. 00:55:52,436 --> 00:55:55,123
  2510. Di ujung tangga ada
  2511. pintu keluar menuju gang.
  2512.  
  2513. 558
  2514. 00:55:55,178 --> 00:55:56,761
  2515. Aku harus kembali
  2516. ke kamarku terlebih dulu.
  2517.  
  2518. 559
  2519. 00:55:56,807 --> 00:55:59,256
  2520. Untuk uang yang menurutmu
  2521. bukan miliknya?
  2522.  
  2523. 560
  2524. 00:55:59,367 --> 00:56:01,434
  2525. Itu jauh lebih bernilai
  2526. ketimbang hotel ini,
  2527.  
  2528. 561
  2529. 00:56:01,520 --> 00:56:03,838
  2530. Jauh lebih dari alasan Franco
  2531. untuk mati.
  2532.  
  2533. 562
  2534. 00:56:29,340 --> 00:56:32,049
  2535. Itu tak akan membuatku
  2536. bergerak lebih cepat!
  2537.  
  2538. 563
  2539. 00:56:36,375 --> 00:56:38,609
  2540. Baiklah, baiklah.
  2541.  
  2542. 564
  2543. 00:56:41,517 --> 00:56:42,900
  2544. Maafkan aku, maafkan aku!/
  2545. Oso!
  2546.  
  2547. 565
  2548. 00:56:42,925 --> 00:56:44,324
  2549. Jangan tembak, jangan tembak,
  2550. aku mohon.
  2551.  
  2552. 566
  2553. 00:56:44,377 --> 00:56:46,801
  2554. Oso!/
  2555. Maaf. Jangan tembak.
  2556.  
  2557. 567
  2558. 00:56:55,224 --> 00:56:56,961
  2559. Maafkan aku.
  2560.  
  2561. 568
  2562. 00:57:05,524 --> 00:57:07,944
  2563. Ini tempatnya Franco.
  2564.  
  2565. 569
  2566. 00:57:09,024 --> 00:57:12,057
  2567. Ya, dia menjualnya padaku.
  2568.  
  2569. 570
  2570. 00:57:14,735 --> 00:57:16,801
  2571. Kapan?
  2572.  
  2573. 571
  2574. 00:57:19,604 --> 00:57:22,294
  2575. Sekitar seminggu sebelum
  2576. dia menghilang.
  2577.  
  2578. 572
  2579. 00:57:22,363 --> 00:57:24,375
  2580. Kau punya bukti?
  2581.  
  2582. 573
  2583. 00:57:24,426 --> 00:57:26,405
  2584. Kau butuh buktinya?
  2585.  
  2586. 574
  2587. 00:57:31,290 --> 00:57:33,217
  2588. Kau tahu siapa aku?
  2589.  
  2590. 575
  2591. 00:57:33,253 --> 00:57:37,037
  2592. Tidak secara khusus,
  2593. tapi kau adalah tipenya.
  2594.  
  2595. 576
  2596. 00:57:38,731 --> 00:57:40,763
  2597. Aku tipenya.
  2598.  
  2599. 577
  2600. 00:57:40,813 --> 00:57:42,387
  2601. Apa kau juga tipenya?
  2602.  
  2603. 578
  2604. 00:57:42,459 --> 00:57:44,968
  2605. Ya, tipe orang yang
  2606. tak ingin ditembak.
  2607.  
  2608. 579
  2609. 00:57:45,006 --> 00:57:48,625
  2610. Bagus, karena para PSK
  2611. mungkin menyukaimu,
  2612.  
  2613. 580
  2614. 00:57:48,661 --> 00:57:50,971
  2615. Tapi mereka menjawabku.
  2616.  
  2617. 581
  2618. 00:57:51,250 --> 00:57:53,900
  2619. Seorang wanita datang
  2620. dengan sedikit barang,
  2621.  
  2622. 582
  2623. 00:57:53,930 --> 00:57:56,473
  2624. Mungkin menawarkan untuk mencumbu
  2625. agar tak beritahu aku dia di sini.
  2626.  
  2627. 583
  2628. 00:57:56,557 --> 00:57:59,544
  2629. Sekarang aku berharap dia bisa
  2630. datang sedikit lebih malam.
  2631.  
  2632. 584
  2633. 00:58:01,237 --> 00:58:04,321
  2634. Ya, Kamar 27,
  2635. lantai atas sebelah kiri.
  2636.  
  2637. 585
  2638. 00:58:05,282 --> 00:58:07,071
  2639. Dia di sana?
  2640.  
  2641. 586
  2642. 00:58:07,120 --> 00:58:08,666
  2643. Aku tidak tahu.
  2644. Aku tadi di kantorku.
  2645.  
  2646. 587
  2647. 00:58:08,709 --> 00:58:11,181
  2648. Kau tahu aku tak punya
  2649. semua jawaban.
  2650.  
  2651. 588
  2652. 00:58:36,698 --> 00:58:38,200
  2653. Halo?
  2654.  
  2655. 589
  2656. 00:58:39,715 --> 00:58:41,717
  2657. Halo?
  2658.  
  2659. 590
  2660. 00:59:11,653 --> 00:59:14,318
  2661. Kau beri dia kunci mana saja,
  2662. kamar mana saja.
  2663.  
  2664. 591
  2665. 00:59:14,331 --> 00:59:16,286
  2666. Kamar yang ada tasmu didalamnya.
  2667.  
  2668. 592
  2669. 00:59:16,352 --> 00:59:17,906
  2670. Dia akan duduk dan
  2671. menunggu di sana.
  2672.  
  2673. 593
  2674. 00:59:17,931 --> 00:59:19,423
  2675. Memberimu waktu untuk
  2676. keluar dari sini.
  2677.  
  2678. 594
  2679. 00:59:19,448 --> 00:59:21,161
  2680. Dia akan memburuku
  2681. lalu membunuhku.
  2682.  
  2683. 595
  2684. 00:59:21,221 --> 00:59:23,046
  2685. Kurasa tidak.
  2686.  
  2687. 596
  2688. 00:59:23,063 --> 00:59:25,264
  2689. Begitu juga denganmu.
  2690.  
  2691. 597
  2692. 00:59:25,309 --> 00:59:28,081
  2693. Kau pikir bisa bicarakan baik-baik
  2694. untuk keluar dari sini,
  2695.  
  2696. 598
  2697. 00:59:28,120 --> 00:59:29,608
  2698. Mungkin itu pernah terjadi
  2699. sebelumnya.
  2700.  
  2701. 599
  2702. 00:59:29,692 --> 00:59:33,217
  2703. Sekarang pertanyaannya adalah,
  2704. haruskah?
  2705.  
  2706. 600
  2707. 00:59:33,239 --> 00:59:35,053
  2708. Dan apa temanmu lebih
  2709. bernilai bagimu...
  2710.  
  2711. 601
  2712. 00:59:35,078 --> 00:59:37,371
  2713. ...melebihi apapun yang
  2714. kau curi darinya?
  2715.  
  2716. 602
  2717. 00:59:37,945 --> 00:59:40,405
  2718. Tentu saja itu bukan pertanyaanku.
  2719.  
  2720. 603
  2721. 00:59:47,132 --> 00:59:50,083
  2722. Kau mungkin sebaiknya
  2723. keluar lewat gang,
  2724.  
  2725. 604
  2726. 00:59:50,108 --> 00:59:52,566
  2727. Lalu kembali masuk lewat depan.
  2728.  
  2729. 605
  2730. 00:59:52,961 --> 00:59:54,810
  2731. Agar terlihat meyakinkan.
  2732.  
  2733. 606
  2734. 01:00:12,286 --> 01:00:14,910
  2735. Damai.
  2736.  
  2737. 607
  2738. 01:00:29,197 --> 01:00:30,770
  2739. Bersulang.
  2740.  
  2741. 608
  2742. 01:00:37,821 --> 01:00:40,643
  2743. Dia menunggu di kamarmu.
  2744.  
  2745. 609
  2746. 01:00:51,444 --> 01:00:55,211
  2747. Kau mencumbu dia?
  2748. Aku harap kau mencumbunya.
  2749.  
  2750. 610
  2751. 01:00:56,934 --> 01:00:59,121
  2752. Apapun itu, dia akan bilang
  2753. kau sudah mencumbunya.
  2754.  
  2755. 611
  2756. 01:00:59,173 --> 01:01:00,617
  2757. Lalu?
  2758.  
  2759. 612
  2760. 01:01:00,635 --> 01:01:02,842
  2761. Kami sudah membunuh
  2762. kekasihnya malam ini.
  2763.  
  2764. 613
  2765. 01:01:04,290 --> 01:01:05,976
  2766. Dia berteriak dan berteriak...
  2767.  
  2768. 614
  2769. 01:01:06,000 --> 01:01:10,226
  2770. Lalu dia tak cukup mencintainya
  2771. untuk hidup lebih lama.
  2772.  
  2773. 615
  2774. 01:01:10,228 --> 01:01:15,314
  2775. Jadi di sinilah kita.
  2776.  
  2777. 616
  2778. 01:01:24,620 --> 01:01:27,221
  2779. Jika aku menjadi kau?
  2780.  
  2781. 617
  2782. 01:01:28,869 --> 01:01:30,872
  2783. Aku takkan duduk di sana
  2784. terlalu lama.
  2785.  
  2786. 618
  2787. 01:01:30,896 --> 01:01:32,925
  2788. Aku berpikir hal yang sama.
  2789.  
  2790. 619
  2791. 01:01:35,392 --> 01:01:38,614
  2792. Kau pikir trik jempolmu itu
  2793. bisa bekerja dua kali?
  2794.  
  2795. 620
  2796. 01:01:39,523 --> 01:01:41,895
  2797. Kau pikir itu satu-satunya
  2798. trik yang aku tahu?
  2799.  
  2800. 621
  2801. 01:01:52,713 --> 01:01:56,962
  2802. Cinta.
  2803. Empat atau lima pukulan...
  2804.  
  2805. 622
  2806. 01:01:56,986 --> 01:01:59,232
  2807. Hingga dia berkata...
  2808.  
  2809. 623
  2810. 01:01:59,257 --> 01:02:01,769
  2811. Apapun yang dia pikir akan
  2812. membuat itu berhenti.
  2813.  
  2814. 624
  2815. 01:02:04,655 --> 01:02:06,799
  2816. Kau sebaiknya...
  2817.  
  2818. 625
  2819. 01:02:07,923 --> 01:02:14,028
  2820. Kau sebaiknya mulai...
  2821.  
  2822. 626
  2823. 01:02:22,461 --> 01:02:25,352
  2824. Aku tidak menunggu untuk memulai.
  2825.  
  2826. 627
  2827. 01:02:42,189 --> 01:02:43,377
  2828. Kau membunuh dia
  2829. ketika kau mencumbunya!
  2830.  
  2831. 628
  2832. 01:02:43,401 --> 01:02:45,678
  2833. Aku hanya menarik pelatuk!
  2834.  
  2835. 629
  2836. 01:02:45,702 --> 01:02:47,490
  2837. Kenapa kau memaksaku melakukan ini?
  2838.  
  2839. 630
  2840. 01:02:47,514 --> 01:02:50,370
  2841. Beritahu aku alasannya!
  2842.  
  2843. 631
  2844. 01:02:56,815 --> 01:02:58,641
  2845. Tentu saja.
  2846.  
  2847. 632
  2848. 01:02:58,872 --> 01:03:01,641
  2849. Kau tak ada artinya untuk dia.
  2850. Kau paham itu, 'kan?
  2851.  
  2852. 633
  2853. 01:03:01,726 --> 01:03:03,983
  2854. Tidak untuk dia.
  2855. Tapi untukmu.
  2856.  
  2857. 634
  2858. 01:03:04,053 --> 01:03:06,511
  2859. Kau pikir bisa lari cukup jauh,
  2860. cukup cepat?
  2861.  
  2862. 635
  2863. 01:03:06,536 --> 01:03:07,942
  2864. Kurasa kakiku cukup ringan.
  2865.  
  2866. 636
  2867. 01:03:07,994 --> 01:03:10,497
  2868. Tidak dengan dia yang
  2869. bergantung di kakimu!
  2870.  
  2871. 637
  2872. 01:03:10,553 --> 01:03:12,178
  2873. Apa yang dia tawarkan?
  2874.  
  2875. 638
  2876. 01:03:13,534 --> 01:03:14,929
  2877. Apa yang kau inginkan?
  2878.  
  2879. 639
  2880. 01:03:14,979 --> 01:03:16,524
  2881. Kau hanya membuat argumen
  2882. untuk membunuhmu.
  2883.  
  2884. 640
  2885. 01:03:16,544 --> 01:03:19,430
  2886. Jangan tanyakan aku seberapa
  2887. besar menurutmu hidupmu.
  2888.  
  2889. 641
  2890. 01:03:19,475 --> 01:03:23,355
  2891. Dia mengambil perhiasan,
  2892. mungkin uang $100,000,
  2893.  
  2894. 642
  2895. 01:03:23,384 --> 01:03:25,124
  2896. Disembunyikan di sekitar sini.
  2897.  
  2898. 643
  2899. 01:03:25,154 --> 01:03:26,906
  2900. Tembak dia dan
  2901. semua menjadi milikmu.
  2902.  
  2903. 644
  2904. 01:03:26,997 --> 01:03:28,391
  2905. Aku tak punya masalah dengan dia.
  2906.  
  2907. 645
  2908. 01:03:28,443 --> 01:03:30,652
  2909. Kau juga tak punya masalah denganku.
  2910.  
  2911. 646
  2912. 01:03:32,905 --> 01:03:35,270
  2913. Aku agak tidak menyukaimu.
  2914.  
  2915. 647
  2916. 01:03:35,354 --> 01:03:37,358
  2917. Dan aku menikmati mencumbu dia.
  2918.  
  2919. 648
  2920. 01:03:40,320 --> 01:03:44,317
  2921. Bunuh pelacur ini agar kita bisa
  2922. berjalan keluar dari sini.
  2923.  
  2924. 649
  2925. 01:03:50,925 --> 01:03:53,381
  2926. Kali ini kau memilih orang yang salah.
  2927.  
  2928. 650
  2929. 01:03:53,428 --> 01:03:55,558
  2930. Dia bukan pembunuh.
  2931.  
  2932. 651
  2933. 01:03:58,007 --> 01:04:00,690
  2934. Dia benar./
  2935. Omong kosong!
  2936.  
  2937. 652
  2938. 01:04:00,747 --> 01:04:02,268
  2939. Karena kau melihat bekas luka,
  2940.  
  2941. 653
  2942. 01:04:02,293 --> 01:04:03,636
  2943. Bukan pada orang yang
  2944. kehilangan selera untuk itu.
  2945.  
  2946. 654
  2947. 01:04:03,686 --> 01:04:05,624
  2948. Sekarang ambil tasmu dan
  2949. pergilah dari sini!
  2950.  
  2951. 655
  2952. 01:04:05,667 --> 01:04:07,553
  2953. Lalu apa?/
  2954. Dia mendapat menjaga jarak.
  2955.  
  2956. 656
  2957. 01:04:07,595 --> 01:04:08,975
  2958. Dan kau mendapat apa
  2959. yang dia curi dariku?
  2960.  
  2961. 657
  2962. 01:04:09,041 --> 01:04:10,556
  2963. Mungkin. Mundur!
  2964.  
  2965. 658
  2966. 01:04:10,639 --> 01:04:12,808
  2967. Tidak! Tidak! Tidak akan!/
  2968. Iya!
  2969.  
  2970. 659
  2971. 01:04:12,891 --> 01:04:15,221
  2972. Persetan denganmu!/
  2973. Tidak akan!
  2974.  
  2975. 660
  2976. 01:04:29,116 --> 01:04:30,931
  2977. Dasar pelacur!
  2978.  
  2979. 661
  2980. 01:04:36,176 --> 01:04:38,293
  2981. Kau pelacur.
  2982.  
  2983. 662
  2984. 01:05:20,040 --> 01:05:23,506
  2985. Aku beranggapan kau
  2986. memiliki pistol di tasmu.
  2987.  
  2988. 663
  2989. 01:05:23,584 --> 01:05:25,670
  2990. Benar. Aku hanya mendapatkan
  2991. pisau terlebih dulu.
  2992.  
  2993. 664
  2994. 01:05:25,717 --> 01:05:28,539
  2995. Kita harus singkirkan mayatnya.
  2996. Bawa mobilku ke belakang.
  2997.  
  2998. 665
  2999. 01:05:28,564 --> 01:05:30,096
  3000. Bersihkan darah semampu
  3001. yang kau bisa.
  3002.  
  3003. 666
  3004. 01:05:30,151 --> 01:05:31,971
  3005. Lalu gulung dia dengan seprai.
  3006.  
  3007. 667
  3008. 01:05:32,012 --> 01:05:33,055
  3009. Oke.
  3010.  
  3011. 668
  3012. 01:05:33,117 --> 01:05:34,469
  3013. Tapi pertama,
  3014. uang dan perhiasannya.
  3015.  
  3016. 669
  3017. 01:05:34,514 --> 01:05:36,450
  3018. Itu dimasukkan ke brankas
  3019. hingga dia di bawa keluar dari sini,
  3020.  
  3021. 670
  3022. 01:05:36,482 --> 01:05:39,175
  3023. Agar kau tak berpikir untuk
  3024. meninggalkanku dengan ini.
  3025.  
  3026. 671
  3027. 01:05:39,276 --> 01:05:40,584
  3028. Dan setelahnya?
  3029.  
  3030. 672
  3031. 01:05:40,657 --> 01:05:42,791
  3032. Aku tak mengambil uang
  3033. yang bukan milikku.
  3034.  
  3035. 673
  3036. 01:05:43,246 --> 01:05:46,223
  3037. Aku tahu itu terdengar
  3038. tidak mungkin, tapi...
  3039.  
  3040. 674
  3041. 01:05:48,067 --> 01:05:50,528
  3042. Kau harus menunggu dan melihat.
  3043.  
  3044. 675
  3045. 01:05:53,814 --> 01:05:55,656
  3046. Dan sisanya?
  3047.  
  3048. 676
  3049. 01:05:56,256 --> 01:05:57,873
  3050. Itu saja.
  3051.  
  3052. 677
  3053. 01:05:57,892 --> 01:06:00,082
  3054. Kecuali uang yang akan kau
  3055. bayarkan pada Arana di bra-mu,
  3056.  
  3057. 678
  3058. 01:06:00,107 --> 01:06:01,392
  3059. Di payudara sebelah kiri,
  3060.  
  3061. 679
  3062. 01:06:01,416 --> 01:06:03,416
  3063. Di mana kau melarangku
  3064. untuk menyentuhmu.
  3065.  
  3066. 680
  3067. 01:06:04,711 --> 01:06:08,202
  3068. Aku ingin memeriksa itu.
  3069. Tapi ini bukan waktunya.
  3070.  
  3071. 681
  3072. 01:06:26,338 --> 01:06:28,989
  3073. Kau mungkin juga ingin
  3074. bersihkan dirimu sendiri.
  3075.  
  3076. 682
  3077. 01:07:17,366 --> 01:07:18,827
  3078. Dua kamar.
  3079.  
  3080. 683
  3081. 01:07:18,852 --> 01:07:20,402
  3082. Kau hanya memiliki dua tamu.
  3083.  
  3084. 684
  3085. 01:07:20,454 --> 01:07:21,872
  3086. Musim yang sepi.
  3087.  
  3088. 685
  3089. 01:07:21,955 --> 01:07:23,681
  3090. Bagaimana kau membiayai hidup?
  3091.  
  3092. 686
  3093. 01:07:23,724 --> 01:07:26,215
  3094. Tetap tidak mencolok.
  3095. Kesempatan datang sesekali.
  3096.  
  3097. 687
  3098. 01:07:26,263 --> 01:07:27,898
  3099. "Kesempatan datang sesekali"?
  3100.  
  3101. 688
  3102. 01:07:27,961 --> 01:07:30,406
  3103. Kau tahu, di tempatmu berdiri,
  3104. itu khusus karyawan.
  3105.  
  3106. 689
  3107. 01:07:30,464 --> 01:07:32,562
  3108. Maaf.
  3109.  
  3110. 690
  3111. 01:07:34,009 --> 01:07:36,763
  3112. Lingkungan yang buruk./
  3113. Ya, itu pasti.
  3114.  
  3115. 691
  3116. 01:07:36,818 --> 01:07:39,500
  3117. Shotgun dan apapun yang
  3118. ada di bawah kemejamu.
  3119.  
  3120. 692
  3121. 01:07:42,581 --> 01:07:44,274
  3122. Baiklah.
  3123.  
  3124. 693
  3125. 01:07:46,568 --> 01:07:50,107
  3126. Kalian mengambil waktu.
  3127. Berputar-putar...
  3128.  
  3129. 694
  3130. 01:07:50,124 --> 01:07:52,226
  3131. Ya, kami harus menempuh
  3132. sekitar setengah mil,
  3133.  
  3134. 695
  3135. 01:07:52,251 --> 01:07:54,143
  3136. Untuk mengirim fotomu, kau tahu,
  3137. menerima konfirmasi.
  3138.  
  3139. 696
  3140. 01:07:54,186 --> 01:07:55,363
  3141. Internetnya buruk.
  3142.  
  3143. 697
  3144. 01:07:55,388 --> 01:07:58,101
  3145. Kau harusnya masuk.
  3146. Ada Wi-Fi gratis.
  3147.  
  3148. 698
  3149. 01:08:06,581 --> 01:08:08,974
  3150. Berapa lama kau memiliki tempat ini?/
  3151. Sekitar satu tahun.
  3152.  
  3153. 699
  3154. 01:08:09,025 --> 01:08:10,595
  3155. Temanku meninggalkan ini untukku.
  3156.  
  3157. 700
  3158. 01:08:10,627 --> 01:08:12,367
  3159. Dari yang kudengar,
  3160. kau tak punya teman.
  3161.  
  3162. 701
  3163. 01:08:12,368 --> 01:08:15,366
  3164. Tidak lagi./
  3165. Berdiri tegak selama setahun,
  3166.  
  3167. 702
  3168. 01:08:15,438 --> 01:08:18,111
  3169. Kau harusnya tahu
  3170. itu sudah terlalu lama.
  3171.  
  3172. 703
  3173. 01:08:18,205 --> 01:08:20,798
  3174. Aku memiliki kewajiban, dan...
  3175.  
  3176. 704
  3177. 01:08:22,577 --> 01:08:24,614
  3178. Kau menjadi lelah.
  3179.  
  3180. 705
  3181. 01:08:24,690 --> 01:08:26,603
  3182. Itu sesuatu yang seharusnya
  3183. kau pikirkan...
  3184.  
  3185. 706
  3186. 01:08:27,760 --> 01:08:29,768
  3187. ...pada saat pertama.
  3188.  
  3189. 707
  3190. 01:08:29,796 --> 01:08:31,734
  3191. Kau tahu ceritanya?
  3192.  
  3193. 708
  3194. 01:08:32,905 --> 01:08:36,102
  3195. Kami tak peduli dengan cerita.
  3196. Kami banyak mendengar cerita.
  3197.  
  3198. 709
  3199. 01:08:36,140 --> 01:08:39,170
  3200. Dia mungkin tidak menghargai itu,
  3201. tapi kau mungkin menghargainya.
  3202.  
  3203. 710
  3204. 01:08:39,835 --> 01:08:43,177
  3205. Cerita pendeknya, ya, tentu.
  3206.  
  3207. 711
  3208. 01:08:43,700 --> 01:08:45,388
  3209. Aku traktir kau bir.
  3210.  
  3211. 712
  3212. 01:08:45,446 --> 01:08:47,754
  3213. Kau bisa menyelaku
  3214. seandainya merasa bosan.
  3215.  
  3216. 713
  3217. 01:08:49,482 --> 01:08:51,109
  3218. Aku dan Franco...
  3219.  
  3220. 714
  3221. 01:08:51,135 --> 01:08:53,039
  3222. "Franco" seperti nama tempat ini?/
  3223. Ya.
  3224.  
  3225. 715
  3226. 01:08:53,075 --> 01:08:54,800
  3227. Itu dia.
  3228.  
  3229. 716
  3230. 01:08:54,853 --> 01:08:56,487
  3231. Dia memiliki nama berbeda sebelumnya.
  3232.  
  3233. 717
  3234. 01:08:56,526 --> 01:08:58,343
  3235. Dia menggantinya setelah
  3236. membeli tempat ini.
  3237.  
  3238. 718
  3239. 01:08:58,415 --> 01:08:59,750
  3240. Lebih murah ketimbang
  3241. membeli papan tanda baru.
  3242.  
  3243. 719
  3244. 01:08:59,803 --> 01:09:03,383
  3245. Sebenarnya, itu lebih mahal.
  3246.  
  3247. 720
  3248. 01:09:03,433 --> 01:09:05,671
  3249. Kau tahu, aku dan Franco
  3250. dulunya seperti kalian berdua.
  3251.  
  3252. 721
  3253. 01:09:05,728 --> 01:09:08,247
  3254. Kurasa aku adalah kau,
  3255. karena Franco bukan bajingan.
  3256.  
  3257. 722
  3258. 01:09:08,337 --> 01:09:10,897
  3259. Organisasi tahu kami melakukan
  3260. pekerjaan PMC.
  3261.  
  3262. 723
  3263. 01:09:10,981 --> 01:09:13,959
  3264. PMC?/
  3265. Kontraktor Militer Swasta,
  3266.  
  3267. 724
  3268. 01:09:14,008 --> 01:09:16,436
  3269. Tentara bayaran,
  3270. mantan-Rangers, mantan-Seals.
  3271.  
  3272. 725
  3273. 01:09:16,479 --> 01:09:17,866
  3274. Kau yang mana?
  3275.  
  3276. 726
  3277. 01:09:17,918 --> 01:09:19,551
  3278. Franco mantan Ranger.
  3279.  
  3280. 727
  3281. 01:09:19,614 --> 01:09:23,343
  3282. Aku hanya supir truk.
  3283.  
  3284. 728
  3285. 01:09:23,360 --> 01:09:25,534
  3286. Aku selamatkan nyawanya,
  3287. Meski secara tak sengaja...
  3288.  
  3289. 729
  3290. 01:09:25,570 --> 01:09:27,014
  3291. ...melebihi yang lainnya,
  3292. jika aku boleh jujur.
  3293.  
  3294. 730
  3295. 01:09:27,038 --> 01:09:28,906
  3296. Dia membawaku ke bawa sayapnya.
  3297.  
  3298. 731
  3299. 01:09:28,955 --> 01:09:31,546
  3300. Kau tahu, kau tidak membantuku
  3301. menjaga cerita ini tetap pendek.
  3302.  
  3303. 732
  3304. 01:09:32,931 --> 01:09:35,305
  3305. Orang kami menyewamu dan Franco?
  3306.  
  3307. 733
  3308. 01:09:35,342 --> 01:09:37,943
  3309. Boleh jika aku membuat minuman?/
  3310. Silakan.
  3311.  
  3312. 734
  3313. 01:09:38,013 --> 01:09:41,000
  3314. Ternyata kami bekerja untuk mereka
  3315. dan tidak menyadari itu.
  3316.  
  3317. 735
  3318. 01:09:41,328 --> 01:09:43,234
  3319. Kamerun.
  3320.  
  3321. 736
  3322. 01:09:47,304 --> 01:09:50,821
  3323. Aku paham kenapa mereka
  3324. menyebut mereka "Berlian Berdarah".
  3325.  
  3326. 737
  3327. 01:09:52,873 --> 01:09:55,028
  3328. Franco jenius untuk hal-hal itu.
  3329.  
  3330. 738
  3331. 01:09:55,097 --> 01:09:56,576
  3332. Cara melacak orang,
  3333.  
  3334. 739
  3335. 01:09:56,616 --> 01:09:58,586
  3336. Kapan membunuh mereka,
  3337. kapan untuk...
  3338.  
  3339. 740
  3340. 01:09:58,878 --> 01:10:00,731
  3341. Apa yang organisasi katakan kepadamu?
  3342.  
  3343. 741
  3344. 01:10:00,794 --> 01:10:02,770
  3345. Jika kau mencuri uang.
  3346.  
  3347. 742
  3348. 01:10:03,919 --> 01:10:07,923
  3349. Itu akan menjadi bagian
  3350. dari pesan moral cerita ini.
  3351.  
  3352. 743
  3353. 01:10:10,074 --> 01:10:11,915
  3354. Jadi setelah Kamerun,
  3355.  
  3356. 744
  3357. 01:10:11,940 --> 01:10:14,589
  3358. Franco dan aku dikirim ke seluruh
  3359. dunia untuk mengurus sesuatu.
  3360.  
  3361. 745
  3362. 01:10:14,631 --> 01:10:18,062
  3363. Begitulah aku dan dia./
  3364. Benar.
  3365.  
  3366. 746
  3367. 01:10:18,121 --> 01:10:20,277
  3368. Tujuh tahun lalu,
  3369.  
  3370. 747
  3371. 01:10:20,301 --> 01:10:22,999
  3372. Patroli Perbatasan Meksiko
  3373. menyita barang kiriman.
  3374.  
  3375. 748
  3376. 01:10:23,066 --> 01:10:25,812
  3377. Aku dan Franco dikirim ke Selatan
  3378. bersama tas berisi uang.
  3379.  
  3380. 749
  3381. 01:10:25,877 --> 01:10:27,474
  3382. Polisi berusaha meminta lebih.
  3383.  
  3384. 750
  3385. 01:10:27,557 --> 01:10:30,143
  3386. Jadi organisasi berkata,
  3387. "Beri mereka pelajaran!"
  3388.  
  3389. 751
  3390. 01:10:30,226 --> 01:10:32,783
  3391. "Bakar barang kirimannya!
  3392. Bawa kembali uangnya!"
  3393.  
  3394. 752
  3395. 01:10:33,666 --> 01:10:36,420
  3396. Dan itu berjalan baik dan lancar.
  3397. Tak ada yang baru.
  3398.  
  3399. 753
  3400. 01:10:39,637 --> 01:10:42,417
  3401. Kecuali barang kirimannya
  3402. adalah anak gadis,
  3403.  
  3404. 754
  3405. 01:10:42,507 --> 01:10:45,190
  3406. Sebelas, sepuluh tahun.
  3407.  
  3408. 755
  3409. 01:10:46,680 --> 01:10:49,054
  3410. Sembilan tahun.
  3411.  
  3412. 756
  3413. 01:10:52,617 --> 01:10:54,704
  3414. Ya, jadi...
  3415.  
  3416. 757
  3417. 01:10:56,198 --> 01:10:57,965
  3418. Ini omong kosong.
  3419.  
  3420. 758
  3421. 01:10:58,983 --> 01:11:02,107
  3422. Kenapa aku mengarang
  3423. cerita seperti ini?
  3424.  
  3425. 759
  3426. 01:11:02,172 --> 01:11:04,684
  3427. Agar aku tak membunuhmu./
  3428. Astaga.
  3429.  
  3430. 760
  3431. 01:11:05,038 --> 01:11:06,752
  3432. Kau memang bodoh.
  3433.  
  3434. 761
  3435. 01:11:06,790 --> 01:11:08,417
  3436. Aku adalah kau, ingat?
  3437.  
  3438. 762
  3439. 01:11:08,439 --> 01:11:11,449
  3440. Aku banyak mendengar cerita,
  3441. cerita-cerita yang lebih buruk!
  3442.  
  3443. 763
  3444. 01:11:12,006 --> 01:11:14,875
  3445. Semua itu sudah diubah.
  3446. Menjadi tak jelas untukmu.
  3447.  
  3448. 764
  3449. 01:11:14,900 --> 01:11:18,058
  3450. Itu tidak menatap ke peti kemas
  3451. yang dipenuhi gadis-gadis kecil,
  3452.  
  3453. 765
  3454. 01:11:18,082 --> 01:11:19,526
  3455. Dan mengetahui...
  3456.  
  3457. 766
  3458. 01:11:22,098 --> 01:11:26,558
  3459. Harus membakar mereka,
  3460. atau tak pernah kembali pulang.
  3461.  
  3462. 767
  3463. 01:11:31,106 --> 01:11:32,781
  3464. Jadi kau mengambil uangnya
  3465. dan kabur?
  3466.  
  3467. 768
  3468. 01:11:32,819 --> 01:11:34,958
  3469. Dan melepaskan gadis-gadis itu.
  3470.  
  3471. 769
  3472. 01:11:35,041 --> 01:11:37,220
  3473. Satu dari ketiga hal pasti cukup
  3474. untuk membuat kami dibunuh.
  3475.  
  3476. 770
  3477. 01:11:37,245 --> 01:11:40,781
  3478. Tapi firasatku melepaskan gadis-gadis lah
  3479. yang membuat mereka sangat kesal,
  3480.  
  3481. 771
  3482. 01:11:40,797 --> 01:11:42,777
  3483. Karena mereka harus mengirim
  3484. orang lainnya...
  3485.  
  3486. 772
  3487. 01:11:42,799 --> 01:11:45,719
  3488. ...untuk memburu mereka
  3489. dan mengumpulkannya.
  3490.  
  3491. 773
  3492. 01:11:45,744 --> 01:11:48,470
  3493. Lalu melakukan apa yang
  3494. tidak kami lakukan.
  3495.  
  3496. 774
  3497. 01:11:49,202 --> 01:11:52,860
  3498. Seseorang yang tak keberatan untuk
  3499. melakukan hal kejam semacam itu.
  3500.  
  3501. 775
  3502. 01:11:54,143 --> 01:11:56,842
  3503. Bahkan mungkin memiliki
  3504. gairah untuk itu.
  3505.  
  3506. 776
  3507. 01:12:01,028 --> 01:12:03,216
  3508. Jadi gadis-gadis itu tetap mati?
  3509.  
  3510. 777
  3511. 01:12:03,952 --> 01:12:05,512
  3512. Semuanya sia-sia.
  3513.  
  3514. 778
  3515. 01:12:05,528 --> 01:12:09,278
  3516. Saat itu tak terlihat begitu,
  3517. khususnya tidak untuk Franco.
  3518.  
  3519. 779
  3520. 01:12:10,728 --> 01:12:12,894
  3521. Dia membawa salah satu anak.
  3522.  
  3523. 780
  3524. 01:12:15,482 --> 01:12:18,268
  3525. Tidak, dasar keparat,
  3526. bukan seperti itu!
  3527.  
  3528. 781
  3529. 01:12:18,362 --> 01:12:19,801
  3530. Situasi telah berubah,
  3531.  
  3532. 782
  3533. 01:12:19,825 --> 01:12:22,176
  3534. Kembali bekerja untuk organisasi
  3535. sudah bukan pilihan,
  3536.  
  3537. 783
  3538. 01:12:22,201 --> 01:12:24,266
  3539. Begitu juga dengan menjadi
  3540. tentara bayaran di Kamerun,
  3541.  
  3542. 784
  3543. 01:12:24,291 --> 01:12:26,172
  3544. Dan kembali menjadi orang
  3545. seperti yang dia bayangkan,
  3546.  
  3547. 785
  3548. 01:12:26,196 --> 01:12:29,060
  3549. Ketika dia mendaftar untuk
  3550. berjuang demi negaranya!
  3551.  
  3552. 786
  3553. 01:12:29,933 --> 01:12:32,597
  3554. Dia ingin menjadi orang baik,
  3555. orang yang layak.
  3556.  
  3557. 787
  3558. 01:12:32,634 --> 01:12:35,215
  3559. Membeli tempat ini,
  3560. membeli identitas baru.
  3561.  
  3562. 788
  3563. 01:12:38,324 --> 01:12:40,793
  3564. Dia membesarkan gadis itu
  3565. seperti putrinya sendiri.
  3566.  
  3567. 789
  3568. 01:12:53,597 --> 01:12:55,050
  3569. Orang ini mati.
  3570.  
  3571. 790
  3572. 01:12:55,117 --> 01:12:57,903
  3573. Ya, aku meracuni dia.
  3574. Kita hampir ke bagian itu.
  3575.  
  3576. 791
  3577. 01:12:58,501 --> 01:12:59,887
  3578. Tenang.
  3579.  
  3580. 792
  3581. 01:12:59,957 --> 01:13:01,745
  3582. Jika aku bisa melakukan trik itu dua kali,
  3583.  
  3584. 793
  3585. 01:13:01,779 --> 01:13:03,733
  3586. Kita takkan tetap berbincang.
  3587.  
  3588. 794
  3589. 01:13:03,875 --> 01:13:05,750
  3590. Mari kita lakukan ini.
  3591.  
  3592. 795
  3593. 01:13:05,793 --> 01:13:07,586
  3594. Kau mau mendengar akhir
  3595. ceritanya, 'kan?
  3596.  
  3597. 796
  3598. 01:13:07,619 --> 01:13:09,390
  3599. Maksudku berpikir berjalan
  3600. pergi dari sini...
  3601.  
  3602. 797
  3603. 01:13:09,431 --> 01:13:11,548
  3604. ...tapi tak pernah mendengarkan
  3605. inti ceritanya?
  3606.  
  3607. 798
  3608. 01:13:21,021 --> 01:13:23,251
  3609. Franco dan gadis itu?
  3610.  
  3611. 799
  3612. 01:13:23,291 --> 01:13:27,276
  3613. Putrinya, dengan seluruh
  3614. niatan dan tujuan baiknya!
  3615.  
  3616. 800
  3617. 01:13:27,361 --> 01:13:29,139
  3618. Dan sama seperti putri lainnya,
  3619.  
  3620. 801
  3621. 01:13:29,164 --> 01:13:31,786
  3622. Dia berusia 17 tahun dan
  3623. memutuskan untuk membenci Franco.
  3624.  
  3625. 802
  3626. 01:13:31,841 --> 01:13:35,381
  3627. Berurusan dengan para bajingan,
  3628. meyakinkan dia untuk mengirimkan Ekstasi.
  3629.  
  3630. 803
  3631. 01:13:35,453 --> 01:13:37,170
  3632. Dia bahkan tak sempat keluar kota...
  3633.  
  3634. 804
  3635. 01:13:37,194 --> 01:13:41,444
  3636. ...sebelum diciduk oleh tim kepolisian
  3637. setempat dan agen federal,
  3638.  
  3639. 805
  3640. 01:13:41,480 --> 01:13:44,227
  3641. Miguel Garcia dan Lance Ericson!
  3642.  
  3643. 806
  3644. 01:13:48,345 --> 01:13:51,028
  3645. Kalian bisa menebak apa
  3646. yang terjadi selanjutnya.
  3647.  
  3648. 807
  3649. 01:13:53,829 --> 01:13:58,413
  3650. Intinya, obat-obatan itu menghilang.
  3651.  
  3652. 808
  3653. 01:13:59,489 --> 01:14:02,680
  3654. Kemudian mayat gadis itu
  3655. ditemukan di lapangan...
  3656.  
  3657. 809
  3658. 01:14:05,897 --> 01:14:09,895
  3659. Telanjang, disiksa...
  3660.  
  3661. 810
  3662. 01:14:12,542 --> 01:14:15,868
  3663. Dipotong menjadi berkeping-keping!
  3664.  
  3665. 811
  3666. 01:14:34,677 --> 01:14:37,253
  3667. Menurutmu apa yang Franco
  3668. seorang prajurit garis keras,
  3669.  
  3670. 812
  3671. 01:14:37,281 --> 01:14:39,650
  3672. Tentara bayaran,
  3673. pembunuh profesional seperti kalian...
  3674.  
  3675. 813
  3676. 01:14:39,684 --> 01:14:41,367
  3677. Menurutmu apa yang
  3678. dia lakukan berikutnya?
  3679.  
  3680. 814
  3681. 01:14:41,441 --> 01:14:44,786
  3682. Dia mengejar para bajingan itu./
  3683. Dia mengejar para bajingan itu!
  3684.  
  3685. 815
  3686. 01:14:44,846 --> 01:14:47,631
  3687. Begitu dibutakan dengan kesedihan,
  3688. dia lupa setiap pelajaran...
  3689.  
  3690. 816
  3691. 01:14:47,650 --> 01:14:51,047
  3692. ...yang pernah dia ajarkan padaku
  3693. tentang kesabaran dan kerahasiaan.
  3694.  
  3695. 817
  3696. 01:14:56,034 --> 01:14:58,154
  3697. Dan aku tidak menghentikan dia.
  3698.  
  3699. 818
  3700. 01:15:00,001 --> 01:15:03,201
  3701. Aku tidak menghentikan Franco.
  3702.  
  3703. 819
  3704. 01:15:03,217 --> 01:15:05,801
  3705. Sama seperti aku
  3706. tidak menghentikan...
  3707.  
  3708. 820
  3709. 01:15:27,366 --> 01:15:29,803
  3710. Dia menjadi rudal tanpa arah.
  3711.  
  3712. 821
  3713. 01:15:35,364 --> 01:15:38,137
  3714. Dan polisi-polisi di sini
  3715. tak bisa diharapkan.
  3716.  
  3717. 822
  3718. 01:15:38,211 --> 01:15:40,841
  3719. Mereka menerima bayaran
  3720. dari wanita yang sangat jahat...
  3721.  
  3722. 823
  3723. 01:15:44,496 --> 01:15:46,432
  3724. Wanita yang tidak peduli...
  3725.  
  3726. 824
  3727. 01:15:46,458 --> 01:15:49,376
  3728. ...dengan putri adopsi orang lain,
  3729. atasan pria itu,
  3730.  
  3731. 825
  3732. 01:15:49,420 --> 01:15:54,132
  3733. Yang juga kebetulan tewas
  3734. terbungkus kain seprai di atas!
  3735.  
  3736. 826
  3737. 01:16:03,114 --> 01:16:05,469
  3738. Jadi itu sebabnya kau di sini
  3739. selama setahun?/Ya.
  3740.  
  3741. 827
  3742. 01:16:05,494 --> 01:16:08,299
  3743. Membalaskan dendam temanmu...
  3744.  
  3745. 828
  3746. 01:16:08,324 --> 01:16:10,740
  3747. ...dan juga gadis yang
  3748. bukan putri kandungnya?
  3749.  
  3750. 829
  3751. 01:16:10,816 --> 01:16:12,699
  3752. Aku tarik kembali perkataanku.
  3753.  
  3754. 830
  3755. 01:16:12,758 --> 01:16:15,892
  3756. Itu cerita tersedih yang
  3757. pernah kudengar.
  3758.  
  3759. 831
  3760. 01:16:17,774 --> 01:16:20,493
  3761. Aku tidak terkejut kau
  3762. melihatnya seperti itu.
  3763.  
  3764. 832
  3765. 01:16:22,806 --> 01:16:24,798
  3766. Kau memotong keadaan,
  3767.  
  3768. 833
  3769. 01:16:24,823 --> 01:16:28,382
  3770. Menyelesaikan semua permasalahan
  3771. tepat sebelum kami menemukanmu.
  3772.  
  3773. 834
  3774. 01:16:28,469 --> 01:16:30,896
  3775. Aku membiarkanmu menemukanku.
  3776.  
  3777. 835
  3778. 01:16:34,017 --> 01:16:36,496
  3779. Kau mau mati?
  3780.  
  3781. 836
  3782. 01:16:39,397 --> 01:16:45,631
  3783. Bisa dibilang aku sudah
  3784. menyantap hidangan terlezat,
  3785.  
  3786. 837
  3787. 01:16:45,725 --> 01:16:48,348
  3788. Dan aku sudah tidak lapar lagi.
  3789.  
  3790. 838
  3791. 01:16:48,927 --> 01:16:52,567
  3792. Dan karena uang sudah
  3793. tak berguna lagi untukku,
  3794.  
  3795. 839
  3796. 01:16:52,650 --> 01:16:54,718
  3797. Ada brankas di kantorku.
  3798.  
  3799. 840
  3800. 01:16:54,799 --> 01:16:56,904
  3801. Uang tunai, perhiasan,
  3802.  
  3803. 841
  3804. 01:16:57,465 --> 01:17:00,641
  3805. Ditambah sekitar $250,000
  3806. dalam bentuk berlian.
  3807.  
  3808. 842
  3809. 01:17:04,499 --> 01:17:07,068
  3810. Ini kombinasinya.
  3811.  
  3812. 843
  3813. 01:17:08,743 --> 01:17:11,953
  3814. Kau seharusnya mendengarkan
  3815. ceritamu sendiri.
  3816.  
  3817. 844
  3818. 01:17:12,022 --> 01:17:14,276
  3819. Itu tidak cukup untuk membayar kami.
  3820.  
  3821. 845
  3822. 01:17:14,315 --> 01:17:16,578
  3823. Itu bahkan tak mendekati./
  3824. Aku tahu.
  3825.  
  3826. 846
  3827. 01:17:16,615 --> 01:17:19,980
  3828. Itu motivasi untuk orang yang
  3829. telah aku ajak berbincang.
  3830.  
  3831. 847
  3832. 01:17:41,195 --> 01:17:43,226
  3833. Kau harus mendengar ceritanya, ya?
  3834.  
  3835. 848
  3836. 01:17:43,283 --> 01:17:45,063
  3837. Cepat!
  3838.  
  3839. 849
  3840. 01:20:19,454 --> 01:20:21,115
  3841. Ayo.
  3842.  
  3843. 850
  3844. 01:21:58,856 --> 01:22:02,036
  3845. Hampir setimpal melihat apa yang
  3846. bisa kau lakukan dengan itu.
  3847.  
  3848. 851
  3849. 01:22:02,905 --> 01:22:06,296
  3850. Tapi aku berusaha keluar dari sini
  3851. selama setengah jam terakhir.
  3852.  
  3853. 852
  3854. 01:22:25,769 --> 01:22:28,687
  3855. Pada masaku, seorang profesional
  3856. takkan menggunakan senjata asing...
  3857.  
  3858. 853
  3859. 01:22:28,712 --> 01:22:31,271
  3860. ...tanpa memeriksanya
  3861. terlebih dulu.
  3862.  
  3863. 854
  3864. 01:22:34,244 --> 01:22:36,166
  3865. Ayo mengambil barangmu.
  3866.  
  3867. 855
  3868. 01:22:47,062 --> 01:22:49,481
  3869. Kau Arana.
  3870.  
  3871. 856
  3872. 01:22:49,580 --> 01:22:52,147
  3873. Aku menggunakan jalan pintas
  3874. untuk menghadapi pacarmu,
  3875.  
  3876. 857
  3877. 01:22:52,187 --> 01:22:54,178
  3878. Tapi, ya, kurang lebih.
  3879.  
  3880. 858
  3881. 01:22:54,261 --> 01:22:57,251
  3882. Kabar buruknya aku tak punya
  3883. identitas baru untukmu.
  3884.  
  3885. 859
  3886. 01:22:57,343 --> 01:23:00,717
  3887. Kabar bagusnya dengan kematiannya,
  3888. kau tidak butuh itu.
  3889.  
  3890. 860
  3891. 01:23:00,754 --> 01:23:03,866
  3892. Kau tak mungkin tahu./
  3893. Tidak semuanya.
  3894.  
  3895. 861
  3896. 01:23:03,960 --> 01:23:09,218
  3897. Kau uang menuntun dia
  3898. padaku jelas Rencana B.
  3899.  
  3900. 862
  3901. 01:23:09,255 --> 01:23:14,578
  3902. Rencana A adalah dia dan
  3903. Lance saling membunuh.
  3904.  
  3905. 863
  3906. 01:23:15,152 --> 01:23:17,039
  3907. Dan mungkin aku.
  3908.  
  3909. 864
  3910. 01:23:18,119 --> 01:23:19,938
  3911. Aku akan merasa buruk soal itu.
  3912.  
  3913. 865
  3914. 01:23:20,006 --> 01:23:23,084
  3915. Tapi tidak cukup buruk./
  3916. Tidak.
  3917.  
  3918. 866
  3919. 01:23:29,926 --> 01:23:32,091
  3920. Bawa itu ke Kamerun.
  3921.  
  3922. 867
  3923. 01:23:32,174 --> 01:23:35,453
  3924. Tak pernah terasa benar
  3925. untuk menghabiskan itu.
  3926.  
  3927. 868
  3928. 01:23:36,376 --> 01:23:38,106
  3929. Dan dua orang di luar sana?
  3930.  
  3931. 869
  3932. 01:23:38,158 --> 01:23:39,820
  3933. Itu memberiku waktu sebelum
  3934. orang mereka...
  3935.  
  3936. 870
  3937. 01:23:39,860 --> 01:23:42,181
  3938. ...mengirim pasangan lainnya
  3939. untukku.
  3940.  
  3941. 871
  3942. 01:23:42,718 --> 01:23:44,110
  3943. Aku benci untuk mempersingkat ini,
  3944.  
  3945. 872
  3946. 01:23:44,168 --> 01:23:46,879
  3947. Tapi aku harus melakukan beberapa
  3948. hal terakhir sebelum aku pergi.
  3949.  
  3950. 873
  3951. 01:23:47,719 --> 01:23:49,646
  3952. Pergi ke mana?
  3953.  
  3954. 874
  3955. 01:24:37,771 --> 01:24:40,672
  3956. Bagaimana jika aku
  3957. membunuh Sanchez?
  3958.  
  3959. 875
  3960. 01:24:42,992 --> 01:24:45,448
  3961. Ada Rencana C.
  3962.  
  3963. 876
  3964. 01:24:46,475 --> 01:24:49,866
  3965. Aku tidak membunuh gadis-gadis itu.
  3966.  
  3967. 877
  3968. 01:24:49,928 --> 01:24:51,969
  3969. Aku tidak bisa.
  3970.  
  3971. 878
  3972. 01:24:53,150 --> 01:24:55,335
  3973. Kau tidak menghentikannya.
  3974.  
  3975. 879
  3976. 01:24:55,425 --> 01:24:57,577
  3977. Tidak.
  3978.  
  3979. 880
  3980. 01:25:00,095 --> 01:25:02,120
  3981. Aku tidak menghentikan itu.
  3982.  
  3983. 881
  3984. 01:25:19,365 --> 01:25:20,833
  3985. Aku menjadi kacau sejak itu.
  3986.  
  3987. 882
  3988. 01:25:20,901 --> 01:25:24,003
  3989. Aku bahkan tak sanggup
  3990. menatap putriku.
  3991.  
  3992. 883
  3993. 01:25:24,252 --> 01:25:26,477
  3994. Kau mau aku meminta maaf?
  3995.  
  3996. 884
  3997. 01:25:26,573 --> 01:25:28,817
  3998. Kau mau aku mengatakan
  3999. selain dari "persetan denganmu"?
  4000.  
  4001. 885
  4002. 01:25:28,841 --> 01:25:30,709
  4003. Kau tak punya hak.
  4004.  
  4005. 886
  4006. 01:25:30,793 --> 01:25:33,345
  4007. Memang tidak.
  4008.  
  4009. 887
  4010. 01:25:34,093 --> 01:25:35,853
  4011. Orang yang menjadi
  4012. perantaramu menyewaku,
  4013.  
  4014. 888
  4015. 01:25:35,919 --> 01:25:37,716
  4016. Ketika dia tahu Sanchez mati,
  4017.  
  4018. 889
  4019. 01:25:37,800 --> 01:25:39,968
  4020. Dia akan mengejar putriku.
  4021.  
  4022. 890
  4023. 01:25:51,040 --> 01:25:53,364
  4024. Nomornya ada di sana.
  4025.  
  4026. 891
  4027. 01:25:53,441 --> 01:25:55,485
  4028. Hanya ada satu nomor di sana.
  4029.  
  4030. 892
  4031. 01:25:55,592 --> 01:25:57,515
  4032. Itu bukan masalahku.
  4033.  
  4034. 893
  4035. 01:25:57,754 --> 01:26:00,155
  4036. Kau yang membuat semua ini terjadi.
  4037.  
  4038. 894
  4039. 01:26:00,239 --> 01:26:02,752
  4040. Kau mau aku melakukan apa?
  4041.  
  4042. 895
  4043. 01:26:05,786 --> 01:26:08,671
  4044. Apa yang menurutmu terbaik.
  4045.  
  4046. 896
  4047. 01:26:09,220 --> 01:26:11,104
  4048. Cukup pikirkan sesuatu.
  4049.  
  4050. 897
  4051. 01:26:49,286 --> 01:26:51,538
  4052. Astaga.
  4053.  
  4054. 898
  4055. 01:27:45,236 --> 01:27:50,236
  4056. Sultan303.xyz
  4057. Agen Judi Online Terpercaya
  4058.  
  4059. 899
  4060. 01:27:50,260 --> 01:27:55,260
  4061. Bonus New Member 50%
  4062. Bonus Deposit Harian 5%
  4063.  
  4064. 900
  4065. 01:27:55,284 --> 01:28:00,284
  4066. Bonus Cashback up to 15%
  4067. Bonus Rolingan Casino 0.8%
Add Comment
Please, Sign In to add comment