Ledger Nano X - The secure hardware wallet
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Sep 16th, 2019 21 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:35,958 --> 00:01:37,750
  8. Nomor Sepuluh baru saja menyetujui tawaran.
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:41,041 --> 00:01:43,750
  12. Anda harus mengikat
  13. tanah sebanyak yang Anda bisa, Cliff,
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:43,833 --> 00:01:45,833
  17. karena jika IOC melakukannya,
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:45,916 --> 00:01:48,458
  21. itu akan seperti
  22. emasnya terulang lagi.
  23.  
  24. 5
  25. 00:02:10,208 --> 00:02:13,583
  26. Aku benci melihatnya
  27. selamat datang, dapatkan musuh Anda, Eamonn.
  28.  
  29. 6
  30. 00:02:14,125 --> 00:02:16,416
  31. Saya membeli tanah ini
  32. adil dan jujur, Tuan Cullen.
  33.  
  34. 7
  35. 00:02:17,916 --> 00:02:19,666
  36. Saya tidak akan menjual
  37. kepada siapa pun kecuali pemerintah.
  38.  
  39. 8
  40. 00:02:19,750 --> 00:02:21,916
  41. Ini semua spekulasi, Eamonn,
  42. bukan?
  43.  
  44. 9
  45. 00:02:30,833 --> 00:02:34,041
  46. Sekarang, itu lima kali lebih banyak
  47. dari yang Anda bayar untuk halaman, Eamonn.
  48.  
  49. 10
  50. 00:02:35,500 --> 00:02:36,958
  51. Jika itu masih terserah saya,
  52.  
  53. 11
  54. 00:02:37,333 --> 00:02:39,583
  55. Aku akan membiarkanmu menyimpan ini
  56. sebagai tempat usaha,
  57.  
  58. 12
  59. 00:02:40,500 --> 00:02:44,708
  60. dan jika Dana Regenerasi Olimpiade
  61. datang mengetuk pintu saya,
  62.  
  63. 13
  64. 00:02:45,958 --> 00:02:47,875
  65. Saya akan memberi Anda 20% dari keuntungan.
  66.  
  67. 14
  68. 00:02:57,458 --> 00:02:59,291
  69. Ishak, maukah Anda menyaksikannya?
  70.  
  71. 15
  72. 00:03:05,083 --> 00:03:06,583
  73. Terima kasih.
  74.  
  75. 16
  76. 00:03:28,666 --> 00:03:31,333
  77. -CLIFFORD: Pergi! Masuk, masuk!
  78. -(TERIAKAN)
  79.  
  80. 17
  81. 00:03:39,958 --> 00:03:41,333
  82. Ayolah!
  83.  
  84. 18
  85. 00:03:44,791 --> 00:03:46,083
  86. (TERIAKAN)
  87.  
  88. 19
  89. 00:03:50,416 --> 00:03:51,500
  90. MAN: Brengsek!
  91.  
  92. 20
  93. 00:04:01,625 --> 00:04:04,041
  94. Dia keluar, kawan. Mari kita bangunkan dia.
  95.  
  96. 21
  97. 00:04:10,250 --> 00:04:11,541
  98. Gerakkan kepalanya.
  99.  
  100. 22
  101. 00:04:13,916 --> 00:04:15,083
  102. Gerakkan tanganmu!
  103.  
  104. 23
  105. 00:04:16,666 --> 00:04:18,083
  106. (GUN KEBAKARAN)
  107.  
  108. 24
  109. 00:04:37,250 --> 00:04:38,916
  110. LIAM: Ayo, Sean. Kita terlambat.
  111.  
  112. 25
  113. 00:04:39,000 --> 00:04:40,958
  114. -SEAN: Diam, Liam.
  115. -LIAM: Ayah!
  116.  
  117. 26
  118. 00:04:43,208 --> 00:04:44,333
  119. LIAM: Apa?
  120.  
  121. 27
  122. 00:04:45,041 --> 00:04:46,083
  123. Ayah?
  124.  
  125. 28
  126. 00:04:58,958 --> 00:05:01,291
  127. (MULTI MEMBACA MENTERI)
  128.  
  129. 29
  130. 00:05:11,250 --> 00:05:15,208
  131. MAN: Olimpiade ke-30 di tahun 2012 ...
  132.  
  133. 30
  134. 00:05:15,291 --> 00:05:19,208
  135. -adalah diberikan ke kota London!
  136. - (CROWD CHEERING)
  137.  
  138. 31
  139. 00:05:35,541 --> 00:05:36,541
  140. (GUN KEBAKARAN)
  141.  
  142. 32
  143. 00:06:39,125 --> 00:06:42,166
  144. GUARD: Liam! Saudaramu
  145. luar menunggumu.
  146.  
  147. 33
  148. 00:06:48,583 --> 00:06:49,916
  149. MAN: Semoga beruntung, Liam.
  150.  
  151. 34
  152. 00:07:00,125 --> 00:07:01,333
  153. SEAN: Liam.
  154.  
  155. 35
  156. 00:07:01,416 --> 00:07:02,583
  157. Saya tidak tahu apa yang lebih mengkhawatirkan,
  158.  
  159. 36
  160. 00:07:02,666 --> 00:07:04,625
  161. potongan rambut itu
  162. atau fakta Anda tepat waktu!
  163.  
  164. 37
  165. 00:07:11,833 --> 00:07:13,250
  166. Apa yang salah denganmu?
  167.  
  168. 38
  169. 00:07:13,666 --> 00:07:16,625
  170. Tidak, hanya saja, itu hanya baik
  171. untuk memiliki Anda kembali, itu saja.
  172.  
  173. 39
  174. 00:07:27,250 --> 00:07:28,750
  175. Kanan. Ke mana kamu mau pergi?
  176.  
  177. 40
  178. 00:07:31,250 --> 00:07:32,458
  179. Rumah.
  180.  
  181. 41
  182. 00:07:36,416 --> 00:07:37,583
  183. Perjalanan bagus!
  184.  
  185. 42
  186. 00:07:39,000 --> 00:07:40,250
  187. Bekerja untuk itu.
  188.  
  189. 43
  190. 00:08:02,291 --> 00:08:03,708
  191. Kenapa kamu tidak datang?
  192.  
  193. 44
  194. 00:08:05,125 --> 00:08:06,625
  195. Saya akan menunggu disini.
  196.  
  197. 45
  198. 00:08:07,166 --> 00:08:08,666
  199. Katakan pada Grace aku menyapa.
  200.  
  201. 46
  202. 00:08:29,875 --> 00:08:32,083
  203. - (CHIMES SELULAR)
  204. - (CHATTER INDISTINCT ON RADIO)
  205.  
  206. 47
  207. 00:08:50,958 --> 00:08:52,125
  208. Saya sudah mencoba mengirimi Anda pesan.
  209.  
  210. 48
  211. 00:08:52,208 --> 00:08:55,291
  212. Ya, aku harus menjemput adikku
  213. dari Long Marsh, bukan?
  214.  
  215. 49
  216. 00:09:01,250 --> 00:09:02,625
  217. Oh ya!
  218.  
  219. 50
  220. 00:09:02,958 --> 00:09:04,375
  221. Eh, kamu keparat!
  222.  
  223. 51
  224. 00:09:06,708 --> 00:09:08,333
  225. Hitungannya ada di.
  226. Kapan Anda ingin melakukan drop?
  227.  
  228. 52
  229. 00:09:08,416 --> 00:09:09,458
  230. Besok.
  231.  
  232. 53
  233. 00:09:09,541 --> 00:09:11,291
  234. -Ya?
  235. -Iya nih.
  236.  
  237. 54
  238. 00:09:16,041 --> 00:09:17,333
  239. (BUZZING)
  240.  
  241. 55
  242. 00:09:21,125 --> 00:09:22,208
  243. (PINTU TERBUKA)
  244.  
  245. 56
  246. 00:09:24,416 --> 00:09:25,708
  247. Haiyah.
  248.  
  249. 57
  250. 00:09:26,416 --> 00:09:27,541
  251. Ayah!
  252.  
  253. 58
  254. 00:09:31,875 --> 00:09:33,791
  255. LIAM: Halo, sobat. Apa kabar?
  256.  
  257. 59
  258. 00:09:34,125 --> 00:09:35,416
  259. ARCHIE: Baiklah.
  260.  
  261. 60
  262. 00:09:37,041 --> 00:09:38,333
  263. Di sini, aku membelikanmu ini.
  264.  
  265. 61
  266. 00:09:38,416 --> 00:09:40,083
  267. Kupikir kita bisa membangunnya bersama.
  268.  
  269. 62
  270. 00:09:40,166 --> 00:09:41,416
  271. Archie, pergi ke kamarmu.
  272.  
  273. 63
  274. 00:09:45,875 --> 00:09:47,666
  275. -Kami memiliki kesepakatan.
  276. -Ya aku tahu.
  277.  
  278. 64
  279. 00:09:48,041 --> 00:09:49,583
  280. Saya ingin mengejutkan Anda berdua.
  281.  
  282. 65
  283. 00:09:49,666 --> 00:09:51,333
  284. Ya, baiklah kamu melakukan itu, baiklah.
  285.  
  286. 66
  287. 00:09:52,083 --> 00:09:53,458
  288. Maafkan saya.
  289.  
  290. 67
  291. 00:09:57,250 --> 00:09:59,291
  292. Saya harus bekerja keras
  293. untukku dan Archie,
  294.  
  295. 68
  296. 00:09:59,375 --> 00:10:00,583
  297. dan aku tidak menginginkannya
  298. keluar dari jendela
  299.  
  300. 69
  301. 00:10:00,666 --> 00:10:02,500
  302. karena kamu berjalan melewati gerbang.
  303.  
  304. 70
  305. 00:10:02,625 --> 00:10:05,458
  306. Semuanya tidak bisa kembali
  307. untuk cara itu begitu saja.
  308.  
  309. 71
  310. 00:10:07,916 --> 00:10:10,041
  311. Berikan saja padaku
  312. sesuatu yang dinanti-nantikan.
  313.  
  314. 72
  315. 00:10:11,291 --> 00:10:12,666
  316. Sepakan tentang.
  317.  
  318. 73
  319. 00:10:18,250 --> 00:10:20,875
  320. Hubungi kami setelah Anda melihatnya
  321. Petugas percobaan Anda.
  322.  
  323. 74
  324. 00:10:20,958 --> 00:10:23,916
  325. Maka kita dapat mengatur waktu
  326. bagi Anda untuk melihat Archie dengan benar.
  327.  
  328. 75
  329. 00:10:24,000 --> 00:10:25,375
  330. Baik.
  331.  
  332. 76
  333. 00:10:28,833 --> 00:10:31,541
  334. Saya tinggal di Sean's
  335. jika kamu butuh sesuatu.
  336.  
  337. 77
  338. 00:10:33,625 --> 00:10:35,916
  339. Aku tahu. Saya tidak punya tempat lain untuk pergi.
  340.  
  341. 78
  342. 00:10:38,000 --> 00:10:39,291
  343. Baik.
  344.  
  345. 79
  346. 00:10:39,458 --> 00:10:41,000
  347. Baik. Aku akan menghubungimu.
  348.  
  349. 80
  350. 00:10:45,750 --> 00:10:47,000
  351. PEREMPUAN: Masalahnya adalah,
  352.  
  353. 81
  354. 00:10:47,083 --> 00:10:49,291
  355. Anda sudah melayani
  356. sembilan tahun dari hukuman 14 tahun
  357.  
  358. 82
  359. 00:10:49,375 --> 00:10:50,375
  360. untuk perampokan bersenjata.
  361.  
  362. 83
  363. 00:10:50,750 --> 00:10:53,416
  364. Itu sebabnya majikan
  365. tidak mengantri untuk mempekerjakan Anda.
  366.  
  367. 84
  368. 00:10:53,500 --> 00:10:55,041
  369. LIAM: Lihat, saya akan mengambil apa saja.
  370.  
  371. 85
  372. 00:10:55,458 --> 00:10:58,416
  373. PEREMPUAN: Saya takut
  374. tidak ada yang bisa diambil.
  375.  
  376. 86
  377. 00:10:58,541 --> 00:11:01,458
  378. Jika ada yang muncul,
  379. Anda akan menjadi yang pertama tahu.
  380.  
  381. 87
  382. 00:11:07,541 --> 00:11:09,958
  383. LIAM: Tidak apa-apa. Baik.
  384.  
  385. 88
  386. 00:11:10,666 --> 00:11:12,083
  387. (DENGKUR)
  388.  
  389. 89
  390. 00:11:34,583 --> 00:11:36,333
  391. Apakah kamu pernah merindukannya?
  392.  
  393. 90
  394. 00:11:37,375 --> 00:11:38,916
  395. Saya kesulitan mengingatnya.
  396.  
  397. 91
  398. 00:11:41,166 --> 00:11:43,375
  399. -Apakah kamu?
  400. -Aku ingat tawanya.
  401.  
  402. 92
  403. 00:11:47,541 --> 00:11:49,458
  404. Saya juga ingat emosinya.
  405.  
  406. 93
  407. 00:11:50,708 --> 00:11:54,333
  408. Saya tidak pernah memiliki keberanian untuk melakukannya
  409. pistol ke kepalaku dan menarik pelatuknya.
  410.  
  411. 94
  412. 00:11:54,416 --> 00:11:56,000
  413. Itu bukan keberanian, Sean.
  414.  
  415. 95
  416. 00:11:58,625 --> 00:11:59,625
  417. Tidak
  418.  
  419. 96
  420. 00:12:16,041 --> 00:12:19,625
  421. Walikota: Sekarang, London adalah
  422. dianugerahi Olimpiade 2012,
  423.  
  424. 97
  425. 00:12:19,708 --> 00:12:23,916
  426. karena pemerintah dijanjikan
  427. itu akan meninggalkan warisan abadi
  428.  
  429. 98
  430. 00:12:24,000 --> 00:12:27,958
  431. untuk, yah,
  432. salah satu wilayah termiskin ibukota.
  433.  
  434. 99
  435. 00:12:28,208 --> 00:12:33,083
  436. Sebagai Walikota Newham, saya bangga mengatakannya
  437. bahwa janji itu belum dilanggar.
  438.  
  439. 100
  440. 00:12:33,416 --> 00:12:35,041
  441. (SIREN WAILING)
  442.  
  443. 101
  444. 00:12:39,000 --> 00:12:40,208
  445. Keparat!
  446.  
  447. 102
  448. 00:12:42,708 --> 00:12:43,916
  449. Dia menjatuhkan tasnya.
  450.  
  451. 103
  452. 00:12:44,291 --> 00:12:45,583
  453. Saya di sudut Jalan Persahabatan.
  454.  
  455. 104
  456. 00:12:45,666 --> 00:12:46,666
  457. Tanpa basa-basi,
  458.  
  459. 105
  460. 00:12:46,750 --> 00:12:49,541
  461. Saya ingin menyerahkan
  462. kepada CEO mereka, Clifford Cullen.
  463.  
  464. 106
  465. 00:12:50,791 --> 00:12:52,666
  466. Terima kasih banyak, Walikota.
  467. Terima kasih.
  468.  
  469. 107
  470. 00:12:55,833 --> 00:12:57,541
  471. Impian setiap orang tua muda,
  472.  
  473. 108
  474. 00:12:58,375 --> 00:12:59,791
  475. untuk memiliki rumah mereka sendiri,
  476.  
  477. 109
  478. 00:12:59,958 --> 00:13:02,791
  479. dan membesarkan anak-anak mereka
  480. di lingkungan yang aman dan terlindungi.
  481.  
  482. 110
  483. 00:13:06,875 --> 00:13:07,916
  484. Kemari!
  485.  
  486. 111
  487. 00:13:09,333 --> 00:13:10,625
  488. (BEL BERBUNYI)
  489.  
  490. 112
  491. 00:13:10,708 --> 00:13:11,916
  492. (Jeritan)
  493.  
  494. 113
  495. 00:13:12,208 --> 00:13:13,583
  496. Pindah! Pindah!
  497.  
  498. 114
  499. 00:13:14,625 --> 00:13:16,333
  500. (MENYENANGKAN)
  501.  
  502. 115
  503. 00:13:16,416 --> 00:13:18,333
  504. CONNELLY: Keluar!
  505. Keluar! Keluar!
  506.  
  507. 116
  508. 00:13:18,875 --> 00:13:20,375
  509. Tetap disana! Tetap disana!
  510.  
  511. 117
  512. 00:13:25,000 --> 00:13:26,333
  513. Kemari!
  514.  
  515. 118
  516. 00:13:30,375 --> 00:13:32,291
  517. CONNELLY: Meminta darurat
  518. ambulans udara.
  519.  
  520. 119
  521. 00:13:32,375 --> 00:13:33,583
  522. Turun!
  523.  
  524. 120
  525. 00:13:34,458 --> 00:13:35,791
  526. Pindah! Pindah!
  527.  
  528. 121
  529. 00:13:35,875 --> 00:13:37,625
  530. MAN: Lewat sini! Kalian semua, lari!
  531.  
  532. 122
  533. 00:13:37,708 --> 00:13:38,833
  534. (ORANG BERAS)
  535.  
  536. 123
  537. 00:13:39,625 --> 00:13:41,916
  538. Lima belas tahun yang lalu, daerah ini di sini,
  539.  
  540. 124
  541. 00:13:42,000 --> 00:13:45,916
  542. di mana Desa Olimpiade dibangun,
  543. adalah gurun yang terkontaminasi,
  544.  
  545. 125
  546. 00:13:46,875 --> 00:13:48,333
  547. dirusak oleh kejahatan.
  548.  
  549. 126
  550. 00:13:49,166 --> 00:13:52,666
  551. Sekarang, itu diinginkan
  552. lingkungan London baru,
  553.  
  554. 127
  555. 00:13:52,833 --> 00:13:54,333
  556. dengan komunitas yang berkelanjutan.
  557.  
  558. 128
  559. 00:13:55,125 --> 00:13:58,083
  560. Itu adalah warisan dari Olimpiade.
  561.  
  562. 129
  563. 00:14:13,375 --> 00:14:15,250
  564. (SEDANG TUNGGU)
  565.  
  566. 130
  567. 00:14:18,291 --> 00:14:19,916
  568. Ambulans udara sedang dalam perjalanan.
  569.  
  570. 131
  571. 00:14:22,125 --> 00:14:27,291
  572. Dalam kapasitas saya sebagai CEO
  573. Perkembangan Perumahan Causeway,
  574.  
  575. 132
  576. 00:14:27,958 --> 00:14:31,416
  577. hari ini, saya meluncurkan
  578. skema perumahan yang terjangkau
  579.  
  580. 133
  581. 00:14:31,708 --> 00:14:33,500
  582. untuk wilayah Stratford yang lebih luas,
  583.  
  584. 134
  585. 00:14:33,583 --> 00:14:36,916
  586. menawarkan sewa bersubsidi,
  587. dan skema kepemilikan bersama
  588.  
  589. 135
  590. 00:14:37,291 --> 00:14:39,166
  591. dalam perkembangan baru seperti ini.
  592.  
  593. 136
  594. 00:14:40,250 --> 00:14:42,625
  595. Jadi warga setempat
  596. dan generasi masa depan
  597.  
  598. 137
  599. 00:14:42,708 --> 00:14:44,625
  600. dapat berbagi dalam warisan Game.
  601.  
  602. 138
  603. 00:14:44,708 --> 00:14:46,250
  604. Terima kasih. Terima kasih terima kasih.
  605.  
  606. 139
  607. 00:14:46,333 --> 00:14:49,000
  608. REPORTER 1: Sekarang, pada berita sore,
  609. buletin khusus.
  610.  
  611. 140
  612. 00:14:49,083 --> 00:14:50,666
  613. REPORTER 2: Detailnya adalah
  614. masih datang,
  615.  
  616. 141
  617. 00:14:50,750 --> 00:14:53,041
  618. tetapi ada laporan awal
  619. dari insiden besar
  620.  
  621. 142
  622. 00:14:53,125 --> 00:14:54,458
  623. di London Timur malam ini.
  624.  
  625. 143
  626. 00:14:54,541 --> 00:14:55,750
  627. (AMBULANCE SIREN BLARING)
  628.  
  629. 144
  630. 00:14:58,208 --> 00:15:01,291
  631. REPORTER 3: Adakah kemungkinan sebuah pernyataan?
  632. Seberapa parah kita berbicara?
  633.  
  634. 145
  635. 00:15:01,375 --> 00:15:03,500
  636. Bisakah Anda memberi saya pembaruan?
  637. pada korban, inspektur?
  638.  
  639. 146
  640. 00:15:03,583 --> 00:15:04,875
  641. Inspektur!
  642.  
  643. 147
  644. 00:15:10,833 --> 00:15:11,958
  645. Apakah kalian baik-baik saja?
  646.  
  647. 148
  648. 00:15:12,041 --> 00:15:13,083
  649. -Ya.
  650. -Ya.
  651.  
  652. 149
  653. 00:15:13,166 --> 00:15:14,291
  654. Ini berantakan.
  655.  
  656. 150
  657. 00:15:14,375 --> 00:15:15,375
  658. Kami tidak tahu dia bersenjata,
  659.  
  660. 151
  661. 00:15:15,458 --> 00:15:16,625
  662. jika tidak,
  663. kami tidak akan mengejar.
  664.  
  665. 152
  666. 00:15:16,708 --> 00:15:19,500
  667. Pria itu turun 250.000
  668. dalam uang kertas bekas,
  669.  
  670. 153
  671. 00:15:19,583 --> 00:15:21,250
  672. dan Anda bahkan tidak punya firasat
  673. dia mungkin membawa?
  674.  
  675. 154
  676. 00:15:21,333 --> 00:15:22,875
  677. Kecerdasan kita
  678. memberi kami kesan
  679.  
  680. 155
  681. 00:15:22,958 --> 00:15:24,208
  682. dia adalah dealer tingkat rendah.
  683.  
  684. 156
  685. 00:15:24,375 --> 00:15:25,500
  686. Sangat?
  687.  
  688. 157
  689. 00:15:25,708 --> 00:15:27,083
  690. Apa yang ada di telepon Byford?
  691.  
  692. 158
  693. 00:15:27,166 --> 00:15:29,666
  694. Tidak ada. Dia menggunakan
  695. layanan messenger terenkripsi.
  696.  
  697. 159
  698. 00:15:29,750 --> 00:15:31,583
  699. -PGP?
  700. Aplikasi -Wickr Me.
  701.  
  702. 160
  703. 00:15:31,666 --> 00:15:34,250
  704. -Apakah ada peluang mengambil data?
  705. -Tidak.
  706.  
  707. 161
  708. 00:15:34,333 --> 00:15:36,083
  709. Pesan didekripsi
  710. secara lokal di telepon
  711.  
  712. 162
  713. 00:15:36,166 --> 00:15:37,625
  714. dan kemudian secara otomatis dihapus, pak.
  715.  
  716. 163
  717. 00:15:37,791 --> 00:15:38,958
  718. Terima kasih.
  719.  
  720. 164
  721. 00:15:40,375 --> 00:15:42,541
  722. Saya harus pergi.
  723. Burung nasar berputar-putar, kan?
  724.  
  725. 165
  726. 00:15:42,750 --> 00:15:44,166
  727. Lakukan satu bantuan padaku.
  728.  
  729. 166
  730. 00:15:44,625 --> 00:15:45,875
  731. Dapatkan bajingan tak berperasaan ini.
  732.  
  733. 167
  734. 00:15:46,000 --> 00:15:48,291
  735. Pak, saya harus menjemput Jodie
  736. dari ibuku.
  737.  
  738. 168
  739. 00:15:48,375 --> 00:15:49,791
  740. Kamu akan terlambat.
  741.  
  742. 169
  743. 00:15:54,333 --> 00:15:57,583
  744. REPORTER: Warren Byford, seorang terpidana
  745. perampok bersenjata dari Bermondsey,
  746.  
  747. 170
  748. 00:15:57,750 --> 00:15:59,333
  749. melepaskan tembakan di sebuah sekolah
  750.  
  751. 171
  752. 00:15:59,458 --> 00:16:02,708
  753. dan menembak dua murid
  754. ketika detektif berusaha menangkapnya.
  755.  
  756. 172
  757. 00:16:03,041 --> 00:16:05,500
  758. Gadis 12 tahun
  759. dan seorang anak lelaki berusia 15 tahun
  760.  
  761. 173
  762. 00:16:05,583 --> 00:16:07,791
  763. tetap kritis,
  764. tapi kondisinya stabil.
  765.  
  766. 174
  767. 00:16:08,500 --> 00:16:11,291
  768. Warren Byford adalah
  769. individu yang sangat berbahaya,
  770.  
  771. 175
  772. 00:16:11,375 --> 00:16:14,000
  773. yang telah membuktikan bahwa dia akan melakukannya
  774. berhenti untuk menghindari penangkapan.
  775.  
  776. 176
  777. 00:16:14,083 --> 00:16:16,041
  778. Kapan terakhir kali Anda melihatnya?
  779.  
  780. 177
  781. 00:16:16,708 --> 00:16:18,750
  782. ELLERY: Jika ada yang melihat pria ini ...
  783.  
  784. 178
  785. 00:16:18,833 --> 00:16:20,291
  786. Tidak sejak dia keluar.
  787.  
  788. 179
  789. 00:16:21,750 --> 00:16:24,916
  790. Jika Anda tahu keberadaannya,
  791. atau mengenalinya,
  792.  
  793. 180
  794. 00:16:25,416 --> 00:16:27,500
  795. Anda harus memberi tahu
  796. polisi segera.
  797.  
  798. 181
  799. 00:16:27,583 --> 00:16:29,416
  800. -Bodoh sialan.
  801. -ELLERY: Terima kasih.
  802.  
  803. 182
  804. 00:16:32,958 --> 00:16:35,583
  805. REPORTER: Detektif Ellery
  806. juga mengkonfirmasi polisi ...
  807.  
  808. 183
  809. 00:16:35,666 --> 00:16:36,666
  810. (CHIMES MOBILE)
  811.  
  812. 184
  813. 00:16:36,750 --> 00:16:39,875
  814. ... telah meluncurkan perburuan manusia nasional
  815. untuk pengedar narkoba bersenjata ini.
  816.  
  817. 185
  818. 00:16:39,958 --> 00:16:42,625
  819. Jika ada yang punya informasi,
  820. hubungi nomor ini.
  821.  
  822. 186
  823. 00:16:59,166 --> 00:17:01,416
  824. Haiyah, Charlie.
  825. Ibumu semakin baik?
  826.  
  827. 187
  828. 00:17:01,666 --> 00:17:02,708
  829. CHARLIE: Ya, dia sedang dalam perbaikan sekarang.
  830.  
  831. 188
  832. 00:17:02,791 --> 00:17:04,666
  833. Ya, baik. Beri dia cintaku.
  834.  
  835. 189
  836. 00:17:09,166 --> 00:17:10,208
  837. Baiklah, bos.
  838.  
  839. 190
  840. 00:17:10,291 --> 00:17:11,500
  841. Baiklah, Rog.
  842.  
  843. 191
  844. 00:17:46,875 --> 00:17:49,125
  845. Babi adalah makhluk hidup.
  846.  
  847. 192
  848. 00:17:50,666 --> 00:17:51,750
  849. Apakah kamu tahu itu?
  850.  
  851. 193
  852. 00:17:52,708 --> 00:17:56,875
  853. Para ilmuwan telah membuktikan hal itu
  854. mereka memiliki emosi dan empati,
  855.  
  856. 194
  857. 00:17:56,958 --> 00:17:58,291
  858. mirip dengan anjing.
  859.  
  860. 195
  861. 00:18:00,541 --> 00:18:03,250
  862. Itu berarti
  863. ketika mereka datang ke tempat seperti ini,
  864.  
  865. 196
  866. 00:18:05,666 --> 00:18:07,125
  867. mereka tahu untuk apa mereka.
  868.  
  869. 197
  870. 00:18:07,208 --> 00:18:08,875
  871. WARREN: Saya berjanji akan tetap melakukannya
  872. mulutku tertutup.
  873.  
  874. 198
  875. 00:18:11,916 --> 00:18:13,916
  876. Itu yang mereka katakan
  877. tentang Mickey Farrow,
  878.  
  879. 199
  880. 00:18:14,000 --> 00:18:16,875
  881. dan dia berguling pada semua orang
  882. ketika mereka menawarinya kesepakatan.
  883.  
  884. 200
  885. 00:18:17,041 --> 00:18:19,708
  886. Tolong, tidak ada apa-apa
  887. mereka dapat menawarkan saya yang akan ...
  888.  
  889. 201
  890. 00:18:19,791 --> 00:18:23,625
  891. (Tergagap) membuat saya mengkhianati Anda,
  892. Pak, Tuan Cullen.
  893.  
  894. 202
  895. 00:18:24,166 --> 00:18:26,916
  896. Kalimat yang direkomendasikan 25 tahun
  897.  
  898. 203
  899. 00:18:27,000 --> 00:18:29,000
  900. akan berubah
  901. rasa kesetiaan Anda kepada saya,
  902.  
  903. 204
  904. 00:18:29,083 --> 00:18:31,291
  905. -Saya jamin.
  906. -Aku bukan rumput!
  907.  
  908. 205
  909. 00:18:35,791 --> 00:18:37,125
  910. Tidak.
  911.  
  912. 206
  913. 00:18:41,208 --> 00:18:42,625
  914. Anda seorang kewajiban.
  915.  
  916. 207
  917. 00:18:46,166 --> 00:18:47,291
  918. (Berbisik) Tolong.
  919.  
  920. 208
  921. 00:18:48,375 --> 00:18:49,541
  922. Tolong biarkan aku hidup.
  923.  
  924. 209
  925. 00:18:49,791 --> 00:18:51,000
  926. Tolong, aku mohon padamu.
  927.  
  928. 210
  929. 00:18:51,500 --> 00:18:53,625
  930. Tolong, Tuan Cullen. Silahkan. Silahkan.
  931.  
  932. 211
  933. 00:18:54,041 --> 00:18:55,333
  934. Tolong biarkan aku hidup.
  935.  
  936. 212
  937. 00:19:00,208 --> 00:19:01,333
  938. Aku tahu.
  939.  
  940. 213
  941. 00:19:11,166 --> 00:19:13,125
  942. WARREN: Tidak, tidak, tidak! Tidak tidak Tidak!
  943.  
  944. 214
  945. 00:19:13,208 --> 00:19:15,500
  946. Saya benar-benar minta maaf, Nak.
  947.  
  948. 215
  949. 00:19:15,583 --> 00:19:16,916
  950. Saya.
  951.  
  952. 216
  953. 00:19:19,583 --> 00:19:21,208
  954. Aku harus membiarkanmu pergi.
  955.  
  956. 217
  957. 00:19:21,708 --> 00:19:23,375
  958. Tidak tidak Tidak! Keparat!
  959.  
  960. 218
  961. 00:19:40,583 --> 00:19:41,875
  962. (BERGETAR SELULER)
  963.  
  964. 219
  965. 00:19:44,375 --> 00:19:45,541
  966. Siapa itu?
  967.  
  968. 220
  969. 00:19:54,250 --> 00:19:55,416
  970. Halo?
  971.  
  972. 221
  973. 00:19:56,541 --> 00:19:58,541
  974. Apa yang kamu inginkan dari kami
  975. hubungannya dengan dia, kalau begitu?
  976.  
  977. 222
  978. 00:19:59,666 --> 00:20:02,083
  979. Buat seperti itu
  980. teman kita dari Blok Timur.
  981.  
  982. 223
  983. 00:20:03,791 --> 00:20:06,166
  984. CLIFFORD: Tidak. Baiklah, ya.
  985.  
  986. 224
  987. 00:20:11,291 --> 00:20:13,166
  988. (CHATTER INDISTINCT)
  989.  
  990. 225
  991. 00:20:14,500 --> 00:20:16,250
  992. ANTHONY: Merasa tua, anak muda?
  993.  
  994. 226
  995. 00:20:16,666 --> 00:20:19,291
  996. Usia adalah masalah pikiran atas materi,
  997. Anthony, bukan?
  998.  
  999. 227
  1000. 00:20:20,250 --> 00:20:22,041
  1001. Jika Anda tidak keberatan, itu tidak masalah.
  1002.  
  1003. 228
  1004. 00:20:22,875 --> 00:20:24,375
  1005. -PAM: Siap, Tony?
  1006. -Ya ya.
  1007.  
  1008. 229
  1009. 00:20:24,791 --> 00:20:28,458
  1010. Satu hal, Kepolisian London Raya
  1011. Dana Anak Yatim.
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:20:28,958 --> 00:20:31,416
  1015. Mereka punya acara yang akan datang.
  1016. Ini hal yang tinju.
  1017.  
  1018. 231
  1019. 00:20:31,500 --> 00:20:34,416
  1020. -Dan mereka memintaku untuk bertanya padamu ...
  1021. -Menghitung aku. Tentu saja.
  1022.  
  1023. 232
  1024. 00:20:34,625 --> 00:20:35,875
  1025. Pria papan atas.
  1026.  
  1027. 233
  1028. 00:20:36,041 --> 00:20:37,375
  1029. PAM: Baiklah, sayang?
  1030.  
  1031. 234
  1032. 00:20:37,458 --> 00:20:38,625
  1033. -CLIFFORD: Baiklah, sayang.
  1034. -PAM: Anda aktif.
  1035.  
  1036. 235
  1037. 00:20:38,708 --> 00:20:40,000
  1038. -ANTHONY: Benar, ini dia.
  1039. -PAM: Ya.
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:20:43,041 --> 00:20:44,375
  1043. -Kamu baik-baik saja?
  1044. -Ya.
  1045.  
  1046. 237
  1047. 00:20:44,833 --> 00:20:46,791
  1048. ANTHONY: Hadirin sekalian,
  1049. Terima kasih.
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:20:46,875 --> 00:20:48,083
  1053. Wanita dan pria,
  1054.  
  1055. 239
  1056. 00:20:48,791 --> 00:20:50,666
  1057. sekarang, seperti yang kamu tahu
  1058. kita di sini untuk merayakan
  1059.  
  1060. 240
  1061. 00:20:50,750 --> 00:20:53,583
  1062. hari yang sangat istimewa
  1063. dalam hidup pemuda ini.
  1064.  
  1065. 241
  1066. 00:20:54,083 --> 00:20:56,500
  1067. Meskipun saya tidak yakin
  1068. dia benar-benar membiarkan berapa usianya.
  1069.  
  1070. 242
  1071. 00:20:56,583 --> 00:21:00,166
  1072. Tapi begini, kata Pam
  1073. lilin harganya lebih mahal daripada kue!
  1074.  
  1075. 243
  1076. 00:21:00,250 --> 00:21:01,875
  1077. Jadi kamu bisa baca
  1078. ke dalam apa yang Anda inginkan.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:21:01,958 --> 00:21:03,833
  1082. (TAWA)
  1083.  
  1084. 245
  1085. 00:21:04,250 --> 00:21:06,500
  1086. Tidak, tapi yang bisa saya katakan adalah,
  1087.  
  1088. 246
  1089. 00:21:06,750 --> 00:21:08,458
  1090. Cliff mulai tanpa apa-apa
  1091.  
  1092. 247
  1093. 00:21:08,791 --> 00:21:12,875
  1094. dan dia membangun kerajaan properti
  1095. itu, yah, itu iri kita semua.
  1096.  
  1097. 248
  1098. 00:21:13,625 --> 00:21:17,041
  1099. Tapi dia tidak pernah melupakan orang-orang itu
  1100. kurang beruntung dari dirinya sendiri.
  1101.  
  1102. 249
  1103. 00:21:17,750 --> 00:21:22,000
  1104. Dia selalu menaruh kekayaannya
  1105. dan sifat yang baik untuk digunakan dengan baik.
  1106.  
  1107. 250
  1108. 00:21:22,541 --> 00:21:24,541
  1109. Cliff, kita beruntung
  1110. untuk memiliki Anda sebagai teman.
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:21:24,625 --> 00:21:25,625
  1114. ALL: Di sini, di sini!
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:21:25,708 --> 00:21:27,125
  1118. Selamat ulang tahun, Cliff!
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:21:27,958 --> 00:21:29,541
  1122. (DENGKUR)
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:21:32,916 --> 00:21:34,583
  1126. ALBERT: Tetap waspada, Liam!
  1127.  
  1128. 255
  1129. 00:21:35,666 --> 00:21:37,833
  1130. Pindah ke dalam, pindah ke dalam. Itu dia.
  1131.  
  1132. 256
  1133. 00:21:38,583 --> 00:21:40,458
  1134. Jaga agar gerak kaki tetap sederhana.
  1135.  
  1136. 257
  1137. 00:21:41,583 --> 00:21:43,833
  1138. Anda ingin menari?
  1139. Ambil Tango yang berdarah!
  1140.  
  1141. 258
  1142. 00:21:45,791 --> 00:21:50,250
  1143. Tony! Tony! Berhenti memuat, jika tidak
  1144. Anda akan kehabisan tenaga!
  1145.  
  1146. 259
  1147. 00:21:53,791 --> 00:21:55,125
  1148. Bagaimana kabarmu, Tuan Cullen?
  1149.  
  1150. 260
  1151. 00:21:58,625 --> 00:22:00,041
  1152. ALBERT: Itu dia, itu dia.
  1153.  
  1154. 261
  1155. 00:22:01,416 --> 00:22:03,291
  1156. -Siapa itu?
  1157. -Liam. Bocah McDonagh.
  1158.  
  1159. 262
  1160. 00:22:03,375 --> 00:22:04,375
  1161. Saya pikir juga begitu.
  1162.  
  1163. 263
  1164. 00:22:04,458 --> 00:22:05,875
  1165. Saya mengenalnya sebagai seorang anak.
  1166.  
  1167. 264
  1168. 00:22:08,875 --> 00:22:10,458
  1169. Sudah berapa lama dia keluar?
  1170.  
  1171. 265
  1172. 00:22:10,708 --> 00:22:13,833
  1173. ALBERT: Dua minggu. Salah satu yang terbaik
  1174. amatir aku sudah lewat sini.
  1175.  
  1176. 266
  1177. 00:22:14,666 --> 00:22:15,875
  1178. (DENGKUR)
  1179.  
  1180. 267
  1181. 00:22:15,958 --> 00:22:17,833
  1182. Baiklah, nak. Baiklah. Itu dia.
  1183.  
  1184. 268
  1185. 00:22:18,041 --> 00:22:19,583
  1186. Menyenangkan. Sangat bagus.
  1187.  
  1188. 269
  1189. 00:22:20,250 --> 00:22:21,583
  1190. Selamat datang kembali, bung.
  1191.  
  1192. 270
  1193. 00:22:22,375 --> 00:22:24,291
  1194. Tempelkan ceretnya, sobat, kan?
  1195.  
  1196. 271
  1197. 00:22:24,375 --> 00:22:25,750
  1198. Oh ya.
  1199.  
  1200. 272
  1201. 00:22:36,625 --> 00:22:38,041
  1202. Halo Liam.
  1203.  
  1204. 273
  1205. 00:22:38,916 --> 00:22:40,250
  1206. Tuan Cullen.
  1207.  
  1208. 274
  1209. 00:22:40,833 --> 00:22:42,791
  1210. Sangat senang melihatmu keluar, Nak.
  1211.  
  1212. 275
  1213. 00:22:44,375 --> 00:22:46,000
  1214. Kamu terlihat sangat baik di sana.
  1215.  
  1216. 276
  1217. 00:22:46,375 --> 00:22:47,750
  1218. Anda masih ingin bertarung?
  1219.  
  1220. 277
  1221. 00:22:49,166 --> 00:22:50,291
  1222. Tidak.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:22:51,000 --> 00:22:52,541
  1226. Selain itu, saya tidak punya lisensi.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:22:52,791 --> 00:22:54,250
  1230. Anda tidak membutuhkannya, Nak.
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:22:56,000 --> 00:23:00,333
  1234. Ya, saya punya kerah putih ini
  1235. amal memang datang.
  1236.  
  1237. 281
  1238. 00:23:00,833 --> 00:23:02,208
  1239. Jika Anda tertarik.
  1240.  
  1241. 282
  1242. 00:23:03,958 --> 00:23:05,458
  1243. Ya, terima kasih, tapi saya sibuk.
  1244.  
  1245. 283
  1246. 00:23:07,750 --> 00:23:09,208
  1247. Benar-benar halal.
  1248.  
  1249. 284
  1250. 00:23:10,208 --> 00:23:13,083
  1251. Ini adalah acara penggalangan dana besar
  1252. untuk polisi.
  1253.  
  1254. 285
  1255. 00:23:13,666 --> 00:23:15,750
  1256. Mereka ingin sedikit hiburan.
  1257.  
  1258. 286
  1259. 00:23:16,708 --> 00:23:18,458
  1260. Jadilah pekerjaan malam yang sangat baik untuk Anda.
  1261.  
  1262. 287
  1263. 00:23:21,208 --> 00:23:22,833
  1264. Maafkan aku, nak, tapi ...
  1265.  
  1266. 288
  1267. 00:23:22,916 --> 00:23:25,125
  1268. Saya harus membayangkan
  1269. hal-hal agak ketat untuk Anda
  1270.  
  1271. 289
  1272. 00:23:25,208 --> 00:23:26,583
  1273. saat ini, bukan?
  1274.  
  1275. 290
  1276. 00:23:26,833 --> 00:23:28,000
  1277. Melihat,
  1278.  
  1279. 291
  1280. 00:23:29,291 --> 00:23:31,541
  1281. inilah sedikit uang lipat untuk Anda.
  1282.  
  1283. 292
  1284. 00:23:32,333 --> 00:23:33,583
  1285. Untuk membantu Anda.
  1286.  
  1287. 293
  1288. 00:23:34,916 --> 00:23:36,875
  1289. Saya bukan amal, Tuan Cullen.
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:23:38,500 --> 00:23:40,000
  1293. Tentu tidak.
  1294.  
  1295. 295
  1296. 00:23:40,583 --> 00:23:42,375
  1297. Lihat saja sebagai uang muka.
  1298.  
  1299. 296
  1300. 00:23:43,333 --> 00:23:45,625
  1301. Semua yang saya tanyakan
  1302. adalah bahwa Anda menampilkan pertunjukan yang bagus.
  1303.  
  1304. 297
  1305. 00:23:52,250 --> 00:23:53,583
  1306. Ayah!
  1307.  
  1308. 298
  1309. 00:23:55,000 --> 00:23:56,375
  1310. Oh!
  1311.  
  1312. 299
  1313. 00:23:56,958 --> 00:23:58,250
  1314. Hai, sobat!
  1315.  
  1316. 300
  1317. 00:24:04,958 --> 00:24:06,708
  1318. Saya sangat menghargai ini, Grace.
  1319.  
  1320. 301
  1321. 00:24:07,375 --> 00:24:09,541
  1322. Nah, jaga dia.
  1323. Hanya dia yang kumiliki.
  1324.  
  1325. 302
  1326. 00:24:09,708 --> 00:24:11,166
  1327. Baiklah. Anda siap?
  1328.  
  1329. 303
  1330. 00:24:11,250 --> 00:24:12,500
  1331. ARCHIE: Ya!
  1332.  
  1333. 304
  1334. 00:24:12,583 --> 00:24:14,208
  1335. Ini dia. Ambil ini.
  1336.  
  1337. 305
  1338. 00:24:15,500 --> 00:24:16,666
  1339. Apa itu?
  1340.  
  1341. 306
  1342. 00:24:20,208 --> 00:24:21,625
  1343. Saya bertengkar.
  1344.  
  1345. 307
  1346. 00:24:23,416 --> 00:24:25,083
  1347. Bukankah Anda sedikit melewati semua itu?
  1348.  
  1349. 308
  1350. 00:24:28,916 --> 00:24:30,166
  1351. Terima kasih.
  1352.  
  1353. 309
  1354. 00:24:31,541 --> 00:24:33,541
  1355. Baiklah.
  1356. Aku akan mengembalikannya sebelum jam 6:00.
  1357.  
  1358. 310
  1359. 00:24:33,666 --> 00:24:35,166
  1360. Baiklah.
  1361.  
  1362. 311
  1363. 00:24:35,958 --> 00:24:37,083
  1364. Tunggu.
  1365.  
  1366. 312
  1367. 00:24:38,291 --> 00:24:39,708
  1368. Baiklah, selamat bersenang-senang.
  1369.  
  1370. 313
  1371. 00:24:41,208 --> 00:24:42,416
  1372. -Sampai jumpa.
  1373. -Ayah?
  1374.  
  1375. 314
  1376. 00:24:42,500 --> 00:24:45,291
  1377. -Ya?
  1378. -Kenapa kamu mencuri semua uang itu?
  1379.  
  1380. 315
  1381. 00:24:49,375 --> 00:24:53,250
  1382. Karena aku menginginkan sesuatu
  1383. yang saya pikir penting.
  1384.  
  1385. 316
  1386. 00:24:53,375 --> 00:24:55,833
  1387. Dan ketika saya menyadari mereka tidak,
  1388.  
  1389. 317
  1390. 00:24:55,916 --> 00:24:57,208
  1391. sudah terlambat.
  1392.  
  1393. 318
  1394. 00:25:00,625 --> 00:25:01,916
  1395. - (SUARA BAN)
  1396. - (HONKING)
  1397.  
  1398. 319
  1399. 00:25:02,083 --> 00:25:03,500
  1400. Apa yang kau lakukan, kawan?
  1401.  
  1402. 320
  1403. 00:25:03,583 --> 00:25:05,375
  1404. Saya bisa menanyakan hal yang sama, sobat.
  1405.  
  1406. 321
  1407. 00:25:05,916 --> 00:25:07,041
  1408. DRIVER: Persetan!
  1409.  
  1410. 322
  1411. 00:25:07,875 --> 00:25:09,041
  1412. Tidak layak.
  1413.  
  1414. 323
  1415. 00:25:09,666 --> 00:25:11,083
  1416. Tinggalkan dia.
  1417.  
  1418. 324
  1419. 00:25:15,250 --> 00:25:16,625
  1420. DRIVER: Wanker!
  1421.  
  1422. 325
  1423. 00:25:17,125 --> 00:25:18,500
  1424. ARCHIE: Dia banci itu.
  1425.  
  1426. 326
  1427. 00:25:18,833 --> 00:25:20,166
  1428. Apa katamu? (TERTAWA)
  1429.  
  1430. 327
  1431. 00:25:27,750 --> 00:25:28,916
  1432. Yang ini.
  1433.  
  1434. 328
  1435. 00:25:30,166 --> 00:25:31,500
  1436. Meletakkannya di.
  1437.  
  1438. 329
  1439. 00:25:39,125 --> 00:25:40,375
  1440. Dan ini juga.
  1441.  
  1442. 330
  1443. 00:25:45,375 --> 00:25:46,750
  1444. Aku akan menunggumu di atas sana.
  1445.  
  1446. 331
  1447. 00:25:52,708 --> 00:25:54,541
  1448. (TERENGAH-ENGAH)
  1449.  
  1450. 332
  1451. 00:26:15,250 --> 00:26:16,583
  1452. Masuk.
  1453.  
  1454. 333
  1455. 00:26:29,250 --> 00:26:31,000
  1456. (CHAINSAW REVS)
  1457.  
  1458. 334
  1459. 00:26:32,333 --> 00:26:33,791
  1460. Setelah kita selesai di sini,
  1461.  
  1462. 335
  1463. 00:26:34,166 --> 00:26:35,708
  1464. Saya ingin tempat ini bersih.
  1465.  
  1466. 336
  1467. 00:26:40,208 --> 00:26:41,833
  1468. (CHAINSAW REVS)
  1469.  
  1470. 337
  1471. 00:26:45,791 --> 00:26:47,625
  1472. (BAGIAN TUBUH MEMBUAT)
  1473.  
  1474. 338
  1475. 00:27:11,041 --> 00:27:12,916
  1476. CONNELLY: Beri aku pelukan.
  1477. Yang terjepit.
  1478.  
  1479. 339
  1480. 00:27:13,166 --> 00:27:14,291
  1481. Itu bagus.
  1482.  
  1483. 340
  1484. 00:27:14,791 --> 00:27:16,916
  1485. Ya, benar. Pergilah kalau begitu.
  1486. Sampai jumpa, Bu. Terima kasih.
  1487.  
  1488. 341
  1489. 00:27:26,958 --> 00:27:28,250
  1490. Dia anak yang manis.
  1491.  
  1492. 342
  1493. 00:27:28,708 --> 00:27:30,125
  1494. Dia memiliki garis keras kepala.
  1495.  
  1496. 343
  1497. 00:27:30,583 --> 00:27:32,166
  1498. Tidak tahu dari mana dia mendapatkannya.
  1499.  
  1500. 344
  1501. 00:27:34,416 --> 00:27:35,958
  1502. Jadi, siapa yang menemukannya?
  1503.  
  1504. 345
  1505. 00:27:36,458 --> 00:27:37,875
  1506. Dog walker.
  1507.  
  1508. 346
  1509. 00:27:39,000 --> 00:27:40,166
  1510. (CAR MULAI)
  1511.  
  1512. 347
  1513. 00:28:00,583 --> 00:28:02,208
  1514. (CHATTER INDISTINCT)
  1515.  
  1516. 348
  1517. 00:28:06,291 --> 00:28:08,500
  1518. Memar ke mata dan wajahnya
  1519. menyarankan dia disiksa
  1520.  
  1521. 349
  1522. 00:28:08,583 --> 00:28:10,333
  1523. sebelum dia ditembak
  1524. dan dipotong-potong.
  1525.  
  1526. 350
  1527. 00:28:10,416 --> 00:28:11,583
  1528. Cossack?
  1529.  
  1530. 351
  1531. 00:28:11,666 --> 00:28:14,333
  1532. Saya tidak bisa melihat Byford bekerja
  1533. sindikat kejahatan Rusia.
  1534.  
  1535. 352
  1536. 00:28:14,416 --> 00:28:15,708
  1537. Mereka suka mengukir.
  1538.  
  1539. 353
  1540. 00:28:17,000 --> 00:28:18,250
  1541. Sedikit PR yang bagus.
  1542.  
  1543. 354
  1544. 00:28:18,416 --> 00:28:19,916
  1545. Mereka tidak bekerja untuk orang luar.
  1546.  
  1547. 355
  1548. 00:28:22,291 --> 00:28:23,583
  1549. WALSH: Pagi.
  1550.  
  1551. 356
  1552. 00:28:24,125 --> 00:28:26,833
  1553. Ini bukan lokal lagi,
  1554. kami akan mengambil alih dari sini.
  1555.  
  1556. 357
  1557. 00:28:26,916 --> 00:28:29,458
  1558. Kau pasti bercanda denganku.
  1559. Ini kasus kami.
  1560.  
  1561. 358
  1562. 00:28:29,541 --> 00:28:32,166
  1563. Ayo coba dan simpan ini
  1564. keluar dari taman bermain, oke?
  1565.  
  1566. 359
  1567. 00:28:33,041 --> 00:28:34,208
  1568. Ini omong kosong.
  1569.  
  1570. 360
  1571. 00:28:34,291 --> 00:28:35,750
  1572. Anda sedang berdiri, detektif.
  1573.  
  1574. 361
  1575. 00:28:35,833 --> 00:28:38,375
  1576. ELLERY: Berjalan-jalan. Kamu berdua.
  1577.  
  1578. 362
  1579. 00:28:54,083 --> 00:28:55,666
  1580. BECKETT: Dapatkan ini dari saya.
  1581.  
  1582. 363
  1583. 00:28:55,750 --> 00:28:57,291
  1584. REPORTER: Anda harus punya
  1585. sesuatu untuk dikatakan sekarang?
  1586.  
  1587. 364
  1588. 00:28:57,375 --> 00:28:59,166
  1589. Baiklah, detektif.
  1590. Apakah itu Warren Byford di sana?
  1591.  
  1592. 365
  1593. 00:28:59,250 --> 00:29:00,458
  1594. Persetan!
  1595.  
  1596. 366
  1597. 00:29:00,541 --> 00:29:01,708
  1598. Ada yang bisa kamu berikan padaku?
  1599. Ada komentar?
  1600.  
  1601. 367
  1602. 00:29:01,791 --> 00:29:03,083
  1603. Anda jauh dari rumah, Khaliq.
  1604.  
  1605. 368
  1606. 00:29:03,166 --> 00:29:04,375
  1607. Cukup mengikuti ceritanya.
  1608.  
  1609. 369
  1610. 00:29:15,125 --> 00:29:16,791
  1611. -OFFICER: Polisi! Polisi Bersenjata!
  1612. - (SEMUA KLAMOR)
  1613.  
  1614. 370
  1615. 00:29:16,875 --> 00:29:18,208
  1616. Polisi bersenjata!
  1617.  
  1618. 371
  1619. 00:29:18,625 --> 00:29:19,750
  1620. Diam di tempat!
  1621.  
  1622. 372
  1623. 00:29:20,416 --> 00:29:22,416
  1624. Diam di tempat! Polisi Bersenjata!
  1625.  
  1626. 373
  1627. 00:29:23,500 --> 00:29:26,083
  1628. - (SEMUA KLAMOR)
  1629. -Tinggalkan dia!
  1630.  
  1631. 374
  1632. 00:29:26,333 --> 00:29:27,791
  1633. OPSIR: Mundur! Mundur!
  1634.  
  1635. 375
  1636. 00:29:27,916 --> 00:29:29,833
  1637. (KLAMORING)
  1638.  
  1639. 376
  1640. 00:29:32,333 --> 00:29:33,750
  1641. (ALL SHOUTING)
  1642.  
  1643. 377
  1644. 00:29:37,958 --> 00:29:39,041
  1645. Besmir Rugova!
  1646.  
  1647. 378
  1648. 00:29:39,125 --> 00:29:42,541
  1649. Kami menangkap Anda karena dicurigai
  1650. pembunuhan Warren Byford.
  1651.  
  1652. 379
  1653. 00:29:42,625 --> 00:29:44,125
  1654. Anda tidak perlu mengatakan apa-apa.
  1655.  
  1656. 380
  1657. 00:29:44,208 --> 00:29:45,291
  1658. Ayah!
  1659.  
  1660. 381
  1661. 00:29:45,541 --> 00:29:47,250
  1662. OPSIR: Bersikaplah sendiri. Cara ini.
  1663.  
  1664. 382
  1665. 00:29:48,250 --> 00:29:49,541
  1666. (TEPUK TANGAN)
  1667.  
  1668. 383
  1669. 00:29:51,500 --> 00:29:56,250
  1670. Sekarang, untuk pria yang tidak hanya memiliki
  1671. sangat murah hati menyumbangkan 10.000
  1672.  
  1673. 384
  1674. 00:29:56,458 --> 00:29:57,458
  1675. untuk mendanai,
  1676.  
  1677. 385
  1678. 00:29:57,541 --> 00:30:00,625
  1679. tetapi juga telah memasok semua petinju
  1680. untuk hiburan malam ini.
  1681.  
  1682. 386
  1683. 00:30:00,708 --> 00:30:03,208
  1684. Wanita dan pria,
  1685. tolong taruh tanganmu,
  1686.  
  1687. 387
  1688. 00:30:03,291 --> 00:30:06,166
  1689. untuk teman sejati pasukan,
  1690. Tn. Clifford Cullen.
  1691.  
  1692. 388
  1693. 00:30:07,500 --> 00:30:08,625
  1694. Terima kasih banyak.
  1695.  
  1696. 389
  1697. 00:30:08,708 --> 00:30:11,041
  1698. Terima kasih, Anthony,
  1699. teman baik dia. Terima kasih.
  1700.  
  1701. 390
  1702. 00:30:11,125 --> 00:30:13,041
  1703. Tn. Anthony Hammond, pria yang sangat baik.
  1704.  
  1705. 391
  1706. 00:30:13,708 --> 00:30:14,875
  1707. Siapa pria ini?
  1708.  
  1709. 392
  1710. 00:30:14,958 --> 00:30:17,166
  1711. ELLERY: Pengembang properti
  1712. dari Bethnal Green.
  1713.  
  1714. 393
  1715. 00:30:17,375 --> 00:30:18,625
  1716. Suka kamera.
  1717.  
  1718. 394
  1719. 00:30:18,708 --> 00:30:19,833
  1720. Pada 1871,
  1721.  
  1722. 395
  1723. 00:30:19,916 --> 00:30:21,125
  1724. John Somers,
  1725.  
  1726. 396
  1727. 00:30:21,541 --> 00:30:27,041
  1728. dijuluki Wortel, ditolak masuk
  1729. ke 18 Stepney Causeway,
  1730.  
  1731. 397
  1732. 00:30:27,625 --> 00:30:29,166
  1733. karena panti asuhan sudah penuh.
  1734.  
  1735. 398
  1736. 00:30:32,125 --> 00:30:35,166
  1737. Sekarang, tragis, dua hari kemudian,
  1738.  
  1739. 399
  1740. 00:30:35,333 --> 00:30:39,250
  1741. dia ditemukan mati,
  1742. dari kekurangan gizi dan paparan.
  1743.  
  1744. 400
  1745. 00:30:41,375 --> 00:30:42,750
  1746. Dan hari berikutnya,
  1747.  
  1748. 401
  1749. 00:30:42,916 --> 00:30:45,791
  1750. Dr Thomas Barnardo,
  1751. pendiri tempat perlindungan,
  1752.  
  1753. 402
  1754. 00:30:45,916 --> 00:30:48,083
  1755. tuliskan tanda di atas pintu
  1756.  
  1757. 403
  1758. 00:30:48,750 --> 00:30:53,083
  1759. "Tidak ada bocah melarat yang pernah menolak masuk."
  1760.  
  1761. 404
  1762. 00:30:54,333 --> 00:30:56,000
  1763. Sekarang, beruntung untukku,
  1764.  
  1765. 405
  1766. 00:30:56,666 --> 00:30:58,416
  1767. pada tahun 1959,
  1768.  
  1769. 406
  1770. 00:30:59,250 --> 00:31:02,041
  1771. Saya adalah salah satu dari anak-anak itu ...
  1772.  
  1773. 407
  1774. 00:31:03,750 --> 00:31:05,166
  1775. yang menemukan tempat berlindung.
  1776.  
  1777. 408
  1778. 00:31:05,916 --> 00:31:07,041
  1779. (MEMBERSIHKAN tenggorokan)
  1780.  
  1781. 409
  1782. 00:31:12,083 --> 00:31:14,041
  1783. Jadi, tidak sulit untuk berolahraga, bukan?
  1784.  
  1785. 410
  1786. 00:31:14,125 --> 00:31:16,416
  1787. Kenapa ketika Anthony bertanya padaku
  1788.  
  1789. 411
  1790. 00:31:16,500 --> 00:31:18,458
  1791. jika saya ingin terlibat
  1792. dengan amal yang luar biasa ini,
  1793.  
  1794. 412
  1795. 00:31:18,541 --> 00:31:19,916
  1796. tentu saja saya bilang ya!
  1797.  
  1798. 413
  1799. 00:31:21,500 --> 00:31:22,750
  1800. Lihat...
  1801.  
  1802. 414
  1803. 00:31:24,083 --> 00:31:28,750
  1804. anak-anak tanpa keluarga adalah yang terbanyak
  1805. orang yang rentan di dunia.
  1806.  
  1807. 415
  1808. 00:31:29,708 --> 00:31:32,333
  1809. Tapi itu sebabnya aku bertanya padamu malam ini
  1810.  
  1811. 416
  1812. 00:31:32,625 --> 00:31:35,333
  1813. menggali lebih dalam
  1814. dan berikan sebanyak yang kamu bisa.
  1815.  
  1816. 417
  1817. 00:31:37,375 --> 00:31:38,750
  1818. Karena tidak punya anak,
  1819.  
  1820. 418
  1821. 00:31:39,833 --> 00:31:41,041
  1822. tidak punya anak,
  1823.  
  1824. 419
  1825. 00:31:41,916 --> 00:31:43,375
  1826. harus ditolak.
  1827.  
  1828. 420
  1829. 00:31:43,750 --> 00:31:45,416
  1830. Terima kasih banyak,
  1831. wanita dan pria.
  1832.  
  1833. 421
  1834. 00:31:45,500 --> 00:31:47,500
  1835. Nikmati dirimu malam ini. Gali yang dalam.
  1836.  
  1837. 422
  1838. 00:31:48,500 --> 00:31:50,583
  1839. Gali yang dalam. Berikan yang kamu bisa.
  1840.  
  1841. 423
  1842. 00:31:53,041 --> 00:31:55,458
  1843. Anda tidak perlu saya memberi tahu Anda,
  1844. Anda menghibur mereka.
  1845.  
  1846. 424
  1847. 00:31:56,666 --> 00:31:57,958
  1848. (BELL DINGS)
  1849.  
  1850. 425
  1851. 00:31:58,041 --> 00:31:59,625
  1852. (Bersorak)
  1853.  
  1854. 426
  1855. 00:32:04,458 --> 00:32:05,791
  1856. (Mendengus)
  1857.  
  1858. 427
  1859. 00:32:24,666 --> 00:32:26,791
  1860. Dihidupkan, sobat.
  1861. Kami di sini untuk mengadakan pertunjukan.
  1862.  
  1863. 428
  1864. 00:32:28,166 --> 00:32:29,625
  1865. Sialan memukul saya!
  1866.  
  1867. 429
  1868. 00:32:44,416 --> 00:32:46,166
  1869. (Tidak terdengar)
  1870.  
  1871. 430
  1872. 00:32:57,333 --> 00:32:58,791
  1873. (Bersorak)
  1874.  
  1875. 431
  1876. 00:33:13,041 --> 00:33:14,541
  1877. (Tidak terdengar)
  1878.  
  1879. 432
  1880. 00:33:46,375 --> 00:33:47,958
  1881. (CHIMES MOBILE)
  1882.  
  1883. 433
  1884. 00:33:57,500 --> 00:33:58,791
  1885. (TAHU DI PINTU)
  1886.  
  1887. 434
  1888. 00:33:58,958 --> 00:34:00,166
  1889. Silahkan masuk.
  1890.  
  1891. 435
  1892. 00:34:01,208 --> 00:34:03,166
  1893. Anda tampak tajam di luar sana, Liam.
  1894.  
  1895. 436
  1896. 00:34:06,791 --> 00:34:08,375
  1897. Sekarang, jika Anda mencari
  1898. untuk pertengkaran lagi,
  1899.  
  1900. 437
  1901. 00:34:08,458 --> 00:34:09,583
  1902. Saya kenal banyak orang
  1903.  
  1904. 438
  1905. 00:34:09,666 --> 00:34:12,583
  1906. siapa yang lebih dari bersedia
  1907. untuk menggunakan Anda sebagai batu loncatan.
  1908.  
  1909. 439
  1910. 00:34:12,666 --> 00:34:15,500
  1911. Ya, aku akan ambil apa saja
  1912. Saya bisa dapatkan pada saat ini.
  1913.  
  1914. 440
  1915. 00:34:16,291 --> 00:34:17,750
  1916. Saya akan lihat apa yang dapat saya lakukan.
  1917.  
  1918. 441
  1919. 00:34:19,125 --> 00:34:20,875
  1920. Apakah itu nona yang saya lihat di luar sana?
  1921.  
  1922. 442
  1923. 00:34:24,333 --> 00:34:25,458
  1924. Ya.
  1925.  
  1926. 443
  1927. 00:34:26,583 --> 00:34:27,625
  1928. Ya, semacam itu.
  1929.  
  1930. 444
  1931. 00:34:28,916 --> 00:34:30,458
  1932. Dia menjatuhkan anak laki-laki saya.
  1933.  
  1934. 445
  1935. 00:34:30,833 --> 00:34:32,416
  1936. Semacam. Ya.
  1937.  
  1938. 446
  1939. 00:34:35,000 --> 00:34:38,625
  1940. Keluarga. Itu yang mendorong kita, Liam.
  1941.  
  1942. 447
  1943. 00:34:39,625 --> 00:34:41,625
  1944. -Kanan?
  1945. -Kanan.
  1946.  
  1947. 448
  1948. 00:34:43,541 --> 00:34:45,458
  1949. Di mana mereka tinggal saat ini?
  1950.  
  1951. 449
  1952. 00:34:46,666 --> 00:34:48,000
  1953. The Holbrook Estate.
  1954.  
  1955. 450
  1956. 00:34:49,458 --> 00:34:50,916
  1957. Ya, dia melakukan sesuatu,
  1958.  
  1959. 451
  1960. 00:34:51,000 --> 00:34:53,291
  1961. tapi mereka sudah memilikinya
  1962. di daftar tunggu selama berabad-abad.
  1963.  
  1964. 452
  1965. 00:34:54,458 --> 00:34:55,916
  1966. Anda tahu bagaimana hal-hal ini.
  1967.  
  1968. 453
  1969. 00:34:56,166 --> 00:34:58,083
  1970. Biarkan saya melakukan beberapa panggilan telepon,
  1971.  
  1972. 454
  1973. 00:34:58,458 --> 00:34:59,916
  1974. lihat apakah saya bisa mendapatkan seseorang
  1975. di dewan
  1976.  
  1977. 455
  1978. 00:35:00,000 --> 00:35:02,083
  1979. untuk menjadikannya prioritas
  1980. untuk salah satu perkembangan baru saya.
  1981.  
  1982. 456
  1983. 00:35:02,166 --> 00:35:04,708
  1984. Anda tidak harus melakukan itu ...
  1985. Anda melakukan cukup banyak untuknya.
  1986.  
  1987. 457
  1988. 00:35:07,250 --> 00:35:08,791
  1989. Paling tidak yang bisa saya lakukan.
  1990.  
  1991. 458
  1992. 00:35:11,083 --> 00:35:12,291
  1993. Kerja bagus, nak.
  1994.  
  1995. 459
  1996. 00:35:17,166 --> 00:35:18,708
  1997. Hei, terima kasih, Tn. Cullen.
  1998.  
  1999. 460
  2000. 00:35:28,333 --> 00:35:30,458
  2001. -BECKETT: Apa yang kamu inginkan?
  2002. -Besmir Rugova sudah cocok.
  2003.  
  2004. 461
  2005. 00:35:30,666 --> 00:35:32,750
  2006. Massa Anda menangkap seseorang
  2007. untuk kejahatan mereka tidak melakukan.
  2008.  
  2009. 462
  2010. 00:35:32,833 --> 00:35:35,208
  2011. DNA-nya ada di atasnya.
  2012. -Ya, itu mungkin saja,
  2013.  
  2014. 463
  2015. 00:35:35,291 --> 00:35:36,583
  2016. tapi dia tidak
  2017. cocok dengan brief, dan kamu tahu itu.
  2018.  
  2019. 464
  2020. 00:35:36,666 --> 00:35:38,458
  2021. Lihat, Rugova adalah penyelundup rokok.
  2022.  
  2023. 465
  2024. 00:35:38,541 --> 00:35:39,541
  2025. Kejahatannya yang paling kejam sampai saat ini
  2026.  
  2027. 466
  2028. 00:35:39,625 --> 00:35:41,541
  2029. telah melempar karton Dunhill
  2030. di Petugas Pabean.
  2031.  
  2032. 467
  2033. 00:35:41,666 --> 00:35:43,875
  2034. Bukti forensik
  2035. luar biasa.
  2036.  
  2037. 468
  2038. 00:35:44,083 --> 00:35:45,083
  2039. Jadi, mengapa Anda tidak pergi?
  2040.  
  2041. 469
  2042. 00:35:45,166 --> 00:35:46,375
  2043. Kamu tahu,
  2044. Aku tidak bisa membantumu, detektif.
  2045.  
  2046. 470
  2047. 00:35:46,875 --> 00:35:48,166
  2048. Kamu bodoh ...
  2049.  
  2050. 471
  2051. 00:35:48,333 --> 00:35:50,875
  2052. BECKETT: Anda menonton
  2053. mulutmu, nak. Bersih?
  2054.  
  2055. 472
  2056. 00:35:52,625 --> 00:35:54,166
  2057. Tidak, Anda harus membuka mata Anda.
  2058.  
  2059. 473
  2060. 00:36:00,041 --> 00:36:01,333
  2061. Apa yang kamu bicarakan?
  2062.  
  2063. 474
  2064. 00:36:01,416 --> 00:36:04,375
  2065. Pasukan hantu menemukan skala besar
  2066. korupsi di Scotland Yard,
  2067.  
  2068. 475
  2069. 00:36:04,458 --> 00:36:05,625
  2070. tetapi mereka dibungkam.
  2071.  
  2072. 476
  2073. 00:36:05,750 --> 00:36:08,375
  2074. Kami tidak hanya berbicara tentang beberapa
  2075. apel buruk di sini, detektif, oke?
  2076.  
  2077. 477
  2078. 00:36:08,458 --> 00:36:09,833
  2079. Apa yang mereka temukan adalah endemik.
  2080.  
  2081. 478
  2082. 00:36:10,541 --> 00:36:11,958
  2083. Di mana buktinya?
  2084.  
  2085. 479
  2086. 00:36:12,750 --> 00:36:15,791
  2087. Itu robek, bersama dengan 10 tahun
  2088. senilai bukti yang memberatkan.
  2089.  
  2090. 480
  2091. 00:36:15,875 --> 00:36:18,791
  2092. Pertanyaannya adalah, detektif,
  2093. apa yang akan kamu lakukan?
  2094.  
  2095. 481
  2096. 00:36:46,833 --> 00:36:48,083
  2097. Baiklah.
  2098.  
  2099. 482
  2100. 00:36:49,208 --> 00:36:50,750
  2101. Dia keluar.
  2102.  
  2103. 483
  2104. 00:36:53,083 --> 00:36:54,333
  2105. Sini.
  2106.  
  2107. 484
  2108. 00:36:56,458 --> 00:36:57,958
  2109. Ini dompet saya mulai malam ini.
  2110.  
  2111. 485
  2112. 00:36:58,458 --> 00:36:59,625
  2113. Saya ingin Anda memilikinya.
  2114.  
  2115. 486
  2116. 00:37:01,916 --> 00:37:03,125
  2117. Terima kasih.
  2118.  
  2119. 487
  2120. 00:37:05,916 --> 00:37:08,000
  2121. Biarkan aku menaruh es
  2122. dan antiseptik tentang itu.
  2123.  
  2124. 488
  2125. 00:37:10,041 --> 00:37:12,791
  2126. Yah, ini waktunya yang tepat, bukan?
  2127. Saya akan cocok.
  2128.  
  2129. 489
  2130. 00:37:18,750 --> 00:37:20,250
  2131. Saya rindu padamu.
  2132.  
  2133. 490
  2134. 00:37:29,708 --> 00:37:31,125
  2135. Aku merindukan kita.
  2136.  
  2137. 491
  2138. 00:37:33,083 --> 00:37:34,666
  2139. # Untuk semua yang Anda lihat
  2140.  
  2141. 492
  2142. 00:37:35,250 --> 00:37:37,000
  2143. Semua yang kamu tahu
  2144.  
  2145. 493
  2146. 00:37:37,916 --> 00:37:42,125
  2147. # Gunung tinggi dan lembah rendah
  2148.  
  2149. 494
  2150. 00:37:42,500 --> 00:37:47,375
  2151. # Dari bintang-bintang emas datang embun perak
  2152.  
  2153. 495
  2154. 00:37:48,291 --> 00:37:53,625
  2155. # Setiap pagi bangun di sebelah Anda
  2156.  
  2157. 496
  2158. 00:37:54,958 --> 00:37:58,375
  2159. # Saya seorang pop lagi
  2160. Dan menenun benang #
  2161.  
  2162. 497
  2163. 00:38:12,458 --> 00:38:15,291
  2164. MAN: Baiklah, sudah selesai, sobat.
  2165. Toilet sudah diperbaiki.
  2166.  
  2167. 498
  2168. 00:38:15,750 --> 00:38:17,000
  2169. Ceria, teman.
  2170.  
  2171. 499
  2172. 00:38:34,416 --> 00:38:35,875
  2173. Halo. Selamat malam.
  2174.  
  2175. 500
  2176. 00:38:36,666 --> 00:38:39,125
  2177. Selamat pagi ya
  2178. Ini Detektif Neil Beckett.
  2179.  
  2180. 501
  2181. 00:38:39,458 --> 00:38:42,000
  2182. Saya ingin meminta wawancara
  2183. dengan tahanan narapidana.
  2184.  
  2185. 502
  2186. 00:38:42,083 --> 00:38:44,458
  2187. Iya nih. Besmir Rugova.
  2188.  
  2189. 503
  2190. 00:38:51,250 --> 00:38:52,625
  2191. Baiklah terima kasih.
  2192.  
  2193. 504
  2194. 00:39:04,500 --> 00:39:07,000
  2195. (MUSIK OPERA BERMAIN DI STEREO)
  2196.  
  2197. 505
  2198. 00:39:08,750 --> 00:39:11,125
  2199. Saya suka sedikit Verdi, bukan ini.
  2200.  
  2201. 506
  2202. 00:39:15,791 --> 00:39:20,125
  2203. Sebelumnya malam ini, Rugova ditemukan
  2204. berayun dari jendela selnya.
  2205.  
  2206. 507
  2207. 00:39:21,291 --> 00:39:22,541
  2208. Baik...
  2209.  
  2210. 508
  2211. 00:39:22,833 --> 00:39:25,041
  2212. pria itu naik menurut perkiraan saya.
  2213.  
  2214. 509
  2215. 00:39:25,125 --> 00:39:27,166
  2216. Saya tidak berpikir dia punya
  2217. nyali untuk melakukan hal seperti itu.
  2218.  
  2219. 510
  2220. 00:39:27,250 --> 00:39:28,375
  2221. (Mencemooh)
  2222.  
  2223. 511
  2224. 00:39:30,125 --> 00:39:32,625
  2225. Anthony, ada apa dengan Ahmed?
  2226.  
  2227. 512
  2228. 00:39:33,583 --> 00:39:36,625
  2229. Dia merasa dia harus melakukannya
  2230. menjaga jarak untuk sementara waktu.
  2231.  
  2232. 513
  2233. 00:39:38,750 --> 00:39:41,541
  2234. Saya tidak peduli
  2235. jika dia bersembunyi di Timbuktu,
  2236.  
  2237. 514
  2238. 00:39:41,625 --> 00:39:44,541
  2239. selama dia memastikan
  2240. aplikasi perencanaan saya melewati.
  2241.  
  2242. 515
  2243. 00:39:45,625 --> 00:39:47,416
  2244. Dia ingin mengambil cek hujan, Cliff.
  2245.  
  2246. 516
  2247. 00:39:50,750 --> 00:39:52,416
  2248. Siapa dia? Seorang petugas cuaca sialan?
  2249.  
  2250. 517
  2251. 00:39:55,625 --> 00:39:57,625
  2252. Semakin Anda terlihat,
  2253.  
  2254. 518
  2255. 00:39:58,125 --> 00:39:59,666
  2256. semakin dekat pengawasan.
  2257.  
  2258. 519
  2259. 00:40:00,666 --> 00:40:02,333
  2260. Sekarang, itu membuatnya ketakutan.
  2261.  
  2262. 520
  2263. 00:40:02,666 --> 00:40:05,750
  2264. Aset terbesar Anda
  2265. selalu anonimitas Anda.
  2266.  
  2267. 521
  2268. 00:40:10,250 --> 00:40:11,500
  2269. (Mencemooh)
  2270.  
  2271. 522
  2272. 00:40:13,166 --> 00:40:17,291
  2273. Ya, Anda memberi tahu teman Asia kami,
  2274.  
  2275. 523
  2276. 00:40:17,833 --> 00:40:19,666
  2277. Walikota Beribadah Ahmed,
  2278.  
  2279. 524
  2280. 00:40:19,750 --> 00:40:22,708
  2281. bahwa dialah satu-satunya
  2282. siapa yang menjadi terlalu terlihat.
  2283.  
  2284. 525
  2285. 00:40:23,125 --> 00:40:28,166
  2286. Dan lainnya...
  2287. dia mendorong aplikasi saya melalui,
  2288.  
  2289. 526
  2290. 00:40:28,333 --> 00:40:30,083
  2291. atau ini
  2292.  
  2293. 527
  2294. 00:40:31,208 --> 00:40:33,416
  2295. sedang pergi
  2296. di halaman depan The Sun.
  2297.  
  2298. 528
  2299. 00:40:50,916 --> 00:40:52,125
  2300. Menyenangkan.
  2301.  
  2302. 529
  2303. 00:41:06,791 --> 00:41:08,583
  2304. (CAR MULAI)
  2305.  
  2306. 530
  2307. 00:41:20,750 --> 00:41:23,625
  2308. # Saya sudah memainkan tangan saya
  2309.  
  2310. 531
  2311. 00:41:25,416 --> 00:41:28,083
  2312. # Saya sudah memerankan korban
  2313.  
  2314. 532
  2315. 00:41:30,041 --> 00:41:33,708
  2316. # Saya sudah memainkan suara Anda
  2317.  
  2318. 533
  2319. 00:41:33,791 --> 00:41:37,375
  2320. # Lagi dan lagi
  2321.  
  2322. 534
  2323. 00:41:39,083 --> 00:41:40,833
  2324. (MUSIK LANJUTKAN DI STEREO)
  2325.  
  2326. 535
  2327. 00:41:42,041 --> 00:41:44,500
  2328. Kami sepakat Anda tidak akan berada di sini
  2329. ketika Archie bangun.
  2330.  
  2331. 536
  2332. 00:41:44,708 --> 00:41:46,375
  2333. Ya, saya membuat sarapan.
  2334.  
  2335. 537
  2336. 00:41:49,666 --> 00:41:51,166
  2337. Liam, ini terlalu cepat.
  2338.  
  2339. 538
  2340. 00:41:52,166 --> 00:41:53,791
  2341. Ini akan membingungkannya.
  2342.  
  2343. 539
  2344. 00:41:56,000 --> 00:41:58,416
  2345. Ya benar. Maaf.
  2346.  
  2347. 540
  2348. 00:41:59,750 --> 00:42:03,083
  2349. Baiklah. Dengarkan aku, benar.
  2350.  
  2351. 541
  2352. 00:42:03,166 --> 00:42:05,375
  2353. -Dan kemudian ... dan kemudian aku akan pergi.
  2354. -Baiklah.
  2355.  
  2356. 542
  2357. 00:42:05,750 --> 00:42:08,208
  2358. Kata Mr Cullen
  2359. dia akan menarik beberapa senar,
  2360.  
  2361. 543
  2362. 00:42:08,291 --> 00:42:11,791
  2363. dan mencoba dan menemukan Anda flat di barunya
  2364. pembangunan perumahan di Forest Lane.
  2365.  
  2366. 544
  2367. 00:42:12,458 --> 00:42:14,041
  2368. Dia baik-baik saja. Ayolah.
  2369.  
  2370. 545
  2371. 00:42:14,458 --> 00:42:17,000
  2372. -Dia punya masa lalu.
  2373. -Nah, siapa yang tidak berkeliling di sini?
  2374.  
  2375. 546
  2376. 00:42:19,875 --> 00:42:21,833
  2377. Semua yang dia lakukan
  2378. menabrak Anda daftar.
  2379.  
  2380. 547
  2381. 00:42:21,916 --> 00:42:25,166
  2382. Dengan begitu Dewan tidak bisa mengirim Anda
  2383. ke ujung pantat entah dari mana.
  2384.  
  2385. 548
  2386. 00:42:25,250 --> 00:42:27,000
  2387. Archie tidak harus pindah sekolah.
  2388.  
  2389. 549
  2390. 00:42:27,083 --> 00:42:29,041
  2391. Dan dia tidak melakukannya
  2392. harus mencari teman baru.
  2393.  
  2394. 550
  2395. 00:42:29,125 --> 00:42:30,958
  2396. Berjanjilah padaku kau akan memikirkannya
  2397.  
  2398. 551
  2399. 00:42:31,041 --> 00:42:32,291
  2400. Baiklah, aku janji.
  2401.  
  2402. 552
  2403. 00:42:36,875 --> 00:42:38,750
  2404. -Aku akan mengambil barang-barangku. Baik.
  2405. -Ya. Baik.
  2406.  
  2407. 553
  2408. 00:42:44,000 --> 00:42:45,833
  2409. KHALIQ: Cukup tempatnya
  2410. Anda miliki di sini, Tn. Cullen.
  2411.  
  2412. 554
  2413. 00:42:45,916 --> 00:42:47,041
  2414. Terima kasih.
  2415.  
  2416. 555
  2417. 00:42:48,208 --> 00:42:49,625
  2418. Tidak terlalu buruk, bukan?
  2419.  
  2420. 556
  2421. 00:42:50,875 --> 00:42:55,333
  2422. Jadi, jelas warisan Anda
  2423. sangat penting bagi Anda, Tuan Cullen.
  2424.  
  2425. 557
  2426. 00:42:55,916 --> 00:42:58,041
  2427. Nah, Anda tunjukkan seorang pria lebih dari 60
  2428.  
  2429. 558
  2430. 00:42:58,125 --> 00:43:00,416
  2431. siapa yang tidak khawatir
  2432. apa yang akan dia tinggalkan
  2433.  
  2434. 559
  2435. 00:43:00,500 --> 00:43:02,458
  2436. -dan aku akan menunjukkan padamu pembohong.
  2437. -Ya. (TERTAWA)
  2438.  
  2439. 560
  2440. 00:43:03,583 --> 00:43:04,833
  2441. Lihat, um,
  2442.  
  2443. 561
  2444. 00:43:05,916 --> 00:43:07,458
  2445. -Niyam?
  2446. -Nayan.
  2447.  
  2448. 562
  2449. 00:43:09,375 --> 00:43:11,083
  2450. Saya datang dari ketiadaan, Nak.
  2451.  
  2452. 563
  2453. 00:43:11,916 --> 00:43:15,750
  2454. Semua ini adalah 50% hard graft,
  2455.  
  2456. 564
  2457. 00:43:15,958 --> 00:43:17,583
  2458. dan 50% keberuntungan.
  2459.  
  2460. 565
  2461. 00:43:17,666 --> 00:43:19,000
  2462. Maksudku, itu tidak benar
  2463.  
  2464. 566
  2465. 00:43:19,083 --> 00:43:21,208
  2466. jika saya tidak berbagi
  2467. nasib baik saya, kan?
  2468.  
  2469. 567
  2470. 00:43:21,291 --> 00:43:22,916
  2471. Dan coba dan bantu mereka yang membutuhkan.
  2472.  
  2473. 568
  2474. 00:43:23,000 --> 00:43:26,541
  2475. Maksud saya, ini hak istimewa saya
  2476. untuk dapat memberikan sesuatu kembali.
  2477.  
  2478. 569
  2479. 00:43:27,125 --> 00:43:29,541
  2480. Saya kira itu pasti datang
  2481. sebagai kejutan nyata, maka,
  2482.  
  2483. 570
  2484. 00:43:30,000 --> 00:43:31,666
  2485. untuk menemukan itu
  2486. salah satu mantan karyawan Anda
  2487.  
  2488. 571
  2489. 00:43:31,833 --> 00:43:33,708
  2490. telah ditemukan
  2491. dibunuh dan dipotong-potong
  2492.  
  2493. 572
  2494. 00:43:33,791 --> 00:43:35,375
  2495. di bawah Jembatan Ratu Elizabeth.
  2496.  
  2497. 573
  2498. 00:43:36,875 --> 00:43:38,291
  2499. Saya tidak tahu
  2500. apa yang kamu bicarakan.
  2501.  
  2502. 574
  2503. 00:43:38,375 --> 00:43:39,625
  2504. Warren Byford?
  2505.  
  2506. 575
  2507. 00:43:40,291 --> 00:43:43,958
  2508. Dia bekerja untuk Pemeliharaan Kota Urban
  2509. sejak lima tahun lalu.
  2510.  
  2511. 576
  2512. 00:43:44,375 --> 00:43:45,791
  2513. Menurut Companies House,
  2514.  
  2515. 577
  2516. 00:43:45,875 --> 00:43:48,541
  2517. itu perusahaan Anda masih
  2518. pemegang saham mayoritas.
  2519.  
  2520. 578
  2521. 00:43:48,791 --> 00:43:50,666
  2522. Sekarang, menurut sumber saya,
  2523. itu lucu,
  2524.  
  2525. 579
  2526. 00:43:50,750 --> 00:43:52,500
  2527. Urban City Maintenance telah diselenggarakan
  2528.  
  2529. 580
  2530. 00:43:52,625 --> 00:43:56,375
  2531. kontrak satu juta pound per tahun
  2532. dengan polisi
  2533.  
  2534. 581
  2535. 00:43:56,458 --> 00:43:59,291
  2536. untuk melayani kantor polisi di seluruh
  2537. ibukota selama 15 tahun terakhir.
  2538.  
  2539. 582
  2540. 00:43:59,375 --> 00:44:01,833
  2541. Ayolah. Sudah waktunya bagi Anda untuk pergi.
  2542.  
  2543. 583
  2544. 00:44:04,416 --> 00:44:07,083
  2545. Tahukah Anda bahwa Warren Byford
  2546.  
  2547. 584
  2548. 00:44:07,166 --> 00:44:10,291
  2549. sebelumnya
  2550. menjalani beberapa hukuman penjara
  2551.  
  2552. 585
  2553. 00:44:10,500 --> 00:44:14,083
  2554. untuk pencurian komersial
  2555. sebelum Anda memberinya kesempatan
  2556.  
  2557. 586
  2558. 00:44:14,208 --> 00:44:16,916
  2559. untuk bekerja di dalam kantor polisi
  2560. di seluruh ibukota?
  2561.  
  2562. 587
  2563. 00:44:18,166 --> 00:44:19,500
  2564. Ayo, jalan, nak.
  2565.  
  2566. 588
  2567. 00:44:21,541 --> 00:44:23,958
  2568. Yah, setidaknya bisakah kau, Tn. Cullen ...
  2569.  
  2570. 589
  2571. 00:44:24,250 --> 00:44:25,250
  2572. bisakah Anda setidaknya memberi saya komentar
  2573.  
  2574. 590
  2575. 00:44:25,333 --> 00:44:27,291
  2576. tentang hubungan Anda
  2577. dengan Walikota Newham?
  2578.  
  2579. 591
  2580. 00:44:27,375 --> 00:44:29,500
  2581. Karena, Anda tahu, dia telah memberikan penghargaan
  2582. beberapa kontrak pembangunan yang menguntungkan
  2583.  
  2584. 592
  2585. 00:44:29,583 --> 00:44:32,125
  2586. ke perusahaan yang sudah Anda miliki
  2587. kepentingan keuangan langsung
  2588.  
  2589. 593
  2590. 00:44:32,250 --> 00:44:33,583
  2591. selama 25 tahun terakhir.
  2592.  
  2593. 594
  2594. 00:44:33,666 --> 00:44:34,875
  2595. Apakah semuanya baik-baik saja?
  2596.  
  2597. 595
  2598. 00:44:34,958 --> 00:44:36,416
  2599. (Mendengus)
  2600.  
  2601. 596
  2602. 00:44:38,041 --> 00:44:40,708
  2603. Dengarkan aku. Oke, nak, dengarkan.
  2604.  
  2605. 597
  2606. 00:44:42,541 --> 00:44:43,916
  2607. Anda mencetak kata,
  2608.  
  2609. 598
  2610. 00:44:44,875 --> 00:44:48,041
  2611. dan aku akan menempatkanmu
  2612. dan keluarga Anda di tanah
  2613.  
  2614. 599
  2615. 00:44:48,333 --> 00:44:50,625
  2616. dan tak seorang pun akan menemukan Anda.
  2617.  
  2618. 600
  2619. 00:44:51,666 --> 00:44:53,083
  2620. Kamu mengerti?
  2621.  
  2622. 601
  2623. 00:44:53,333 --> 00:44:55,041
  2624. Ya. Baik.
  2625.  
  2626. 602
  2627. 00:44:55,625 --> 00:44:57,000
  2628. CLIFFORD: Terserah kamu.
  2629.  
  2630. 603
  2631. 00:45:12,041 --> 00:45:13,250
  2632. Pergi dan duduk.
  2633.  
  2634. 604
  2635. 00:45:14,000 --> 00:45:15,208
  2636. Berlangsung.
  2637.  
  2638. 605
  2639. 00:45:16,250 --> 00:45:17,625
  2640. Saya akan membersihkan kekacauan ini.
  2641.  
  2642. 606
  2643. 00:45:19,625 --> 00:45:20,791
  2644. Keparat
  2645.  
  2646. 607
  2647. 00:45:29,875 --> 00:45:31,250
  2648. ANTHONY: Cliff, tenang.
  2649.  
  2650. 608
  2651. 00:45:31,333 --> 00:45:33,875
  2652. Jika dia menunjukkan niat
  2653. menulis sebuah cerita,
  2654.  
  2655. 609
  2656. 00:45:33,958 --> 00:45:35,125
  2657. Anda mengirim pengacara.
  2658.  
  2659. 610
  2660. 00:45:35,458 --> 00:45:38,125
  2661. Benar, benar.
  2662. Dengan segala hormat, Anthony,
  2663.  
  2664. 611
  2665. 00:45:38,666 --> 00:45:40,541
  2666. kita harus membungkam keparat itu.
  2667.  
  2668. 612
  2669. 00:45:41,583 --> 00:45:44,166
  2670. Cliff, ini bukan Malta.
  2671. Pers terlarang.
  2672.  
  2673. 613
  2674. 00:45:45,750 --> 00:45:47,750
  2675. Sekarang, dengarkan aku
  2676. dengan sangat hati-hati, Anthony.
  2677.  
  2678. 614
  2679. 00:45:49,458 --> 00:45:51,458
  2680. Saya tetap bertahan selama 40 tahun.
  2681.  
  2682. 615
  2683. 00:45:53,333 --> 00:45:55,500
  2684. Dan itu membutuhkan beberapa pekerjaan
  2685. dalam bisnis ini.
  2686.  
  2687. 616
  2688. 00:45:58,041 --> 00:45:59,958
  2689. Tetapi jika kapal ini jatuh,
  2690.  
  2691. 617
  2692. 00:46:00,666 --> 00:46:04,416
  2693. tidak akan ada rakit kehidupan
  2694. melayang-layang, apakah Anda mengerti?
  2695.  
  2696. 618
  2697. 00:46:05,208 --> 00:46:06,875
  2698. Semua orang tenggelam,
  2699.  
  2700. 619
  2701. 00:46:09,000 --> 00:46:10,416
  2702. termasuk kamu.
  2703.  
  2704. 620
  2705. 00:46:12,833 --> 00:46:14,416
  2706. Oh, itu semua akan diurus.
  2707.  
  2708. 621
  2709. 00:46:35,041 --> 00:46:36,208
  2710. CONNELLY: Anda harus meninggalkannya, Neil.
  2711.  
  2712. 622
  2713. 00:46:38,166 --> 00:46:39,791
  2714. Anda tidak bisa memulai
  2715. menyelidiki polisi senior.
  2716.  
  2717. 623
  2718. 00:46:39,875 --> 00:46:41,833
  2719. Kenapa tidak? Investigasi regu hantu
  2720.  
  2721. 624
  2722. 00:46:41,916 --> 00:46:45,166
  2723. ditemukan hingga 250
  2724. melayani dan pensiunan petugas
  2725.  
  2726. 625
  2727. 00:46:45,250 --> 00:46:47,916
  2728. hingga pangkat Komandan,
  2729. itu semua terlibat.
  2730.  
  2731. 626
  2732. 00:46:48,541 --> 00:46:50,416
  2733. Saya tidak mampu kehilangan pekerjaan.
  2734.  
  2735. 627
  2736. 00:46:51,125 --> 00:46:52,750
  2737. Saya tentu tidak mau
  2738. untuk melihat dari balik pundakku
  2739.  
  2740. 628
  2741. 00:46:52,833 --> 00:46:54,416
  2742. -Setiap hari dalam seminggu.
  2743. -Gma!
  2744.  
  2745. 629
  2746. 00:46:54,500 --> 00:46:56,458
  2747. Gemma, mereka mengorganisir perampokan.
  2748.  
  2749. 630
  2750. 00:46:56,750 --> 00:46:59,625
  2751. Mereka mencuri dan menjual kembali narkoba.
  2752. Mereka menanam dan menghancurkan bukti.
  2753.  
  2754. 631
  2755. 00:46:59,708 --> 00:47:02,541
  2756. Apa pun yang dapat Anda pikirkan,
  2757. mereka memasukkan jari-jari mereka.
  2758.  
  2759. 632
  2760. 00:47:03,625 --> 00:47:05,333
  2761. Dari mana mereka beroperasi?
  2762.  
  2763. 633
  2764. 00:47:05,625 --> 00:47:07,166
  2765. Unit spesialis, terutama.
  2766.  
  2767. 634
  2768. 00:47:08,416 --> 00:47:12,000
  2769. Siapa pun yang memiliki akses ke liga besar
  2770. penjahat yang membutuhkan uluran tangan.
  2771.  
  2772. 635
  2773. 00:47:18,458 --> 00:47:19,791
  2774. Berapa banyak yang ditangkap?
  2775.  
  2776. 636
  2777. 00:47:20,208 --> 00:47:22,583
  2778. (Mendesah) Tidak ada.
  2779.  
  2780. 637
  2781. 00:47:25,666 --> 00:47:27,375
  2782. Sebelum pasukan hantu
  2783. dapat menyajikan bukti mereka
  2784.  
  2785. 638
  2786. 00:47:27,458 --> 00:47:29,166
  2787. ke CPS, semuanya diparut.
  2788.  
  2789. 639
  2790. 00:47:29,833 --> 00:47:32,500
  2791. Lima belas tahun pembuktian
  2792. dan pernyataan saksi,
  2793.  
  2794. 640
  2795. 00:47:32,583 --> 00:47:34,083
  2796. dan semuanya berakhir di tempat sampah.
  2797.  
  2798. 641
  2799. 00:47:41,125 --> 00:47:42,291
  2800. BECKETT: Ini dia.
  2801.  
  2802. 642
  2803. 00:47:44,333 --> 00:47:45,916
  2804. -Apa yang dia lakukan di sini?
  2805. -Siapa?
  2806.  
  2807. 643
  2808. 00:47:46,833 --> 00:47:48,750
  2809. Itu petinju dari malam sebelumnya.
  2810.  
  2811. 644
  2812. 00:47:48,833 --> 00:47:51,041
  2813. Oi! Aku ingin bicara denganmu.
  2814.  
  2815. 645
  2816. 00:47:51,416 --> 00:47:53,083
  2817. Saya tahu Anda tahu sesuatu.
  2818.  
  2819. 646
  2820. 00:47:53,750 --> 00:47:55,000
  2821. Mereka telah menangkap pria yang bertanggung jawab.
  2822.  
  2823. 647
  2824. 00:47:55,083 --> 00:47:56,583
  2825. -Kamu pembohong!
  2826. -LIAM: Oi, oi, oi!
  2827.  
  2828. 648
  2829. 00:47:56,666 --> 00:47:58,458
  2830. -Tinggalkan!
  2831. -Aku bisa melihatnya di matamu!
  2832.  
  2833. 649
  2834. 00:47:58,541 --> 00:47:59,791
  2835. PEREMPUAN: Anda harus meninggalkannya, oke?
  2836.  
  2837. 650
  2838. 00:47:59,875 --> 00:48:01,500
  2839. Saya tahu Anda tahu sesuatu.
  2840.  
  2841. 651
  2842. 00:48:01,583 --> 00:48:03,125
  2843. -Dan aku memberitahumu apa ...
  2844. -Ayolah.
  2845.  
  2846. 652
  2847. 00:48:04,916 --> 00:48:06,458
  2848. Saya ingin tahu siapa mereka.
  2849.  
  2850. 653
  2851. 00:48:08,083 --> 00:48:09,875
  2852. Neil, ini bukan kasus kita lagi.
  2853.  
  2854. 654
  2855. 00:48:20,583 --> 00:48:22,958
  2856. LIAM: Sean? Kamu ikut? Sean?
  2857.  
  2858. 655
  2859. 00:49:06,833 --> 00:49:08,250
  2860. (Mendesah)
  2861.  
  2862. 656
  2863. 00:49:26,125 --> 00:49:29,041
  2864. Saya sudah mencoba menelepon Anda sepanjang hari.
  2865. Kemana Saja Kamu?
  2866.  
  2867. 657
  2868. 00:49:29,166 --> 00:49:31,500
  2869. Tolong jangan katakan padaku
  2870. Anda pergi untuk memberikan penghormatan terakhir Anda.
  2871.  
  2872. 658
  2873. 00:49:31,583 --> 00:49:33,458
  2874. Dengar, aku tumbuh bersamanya, Ishak.
  2875. Dia adalah pasangan.
  2876.  
  2877. 659
  2878. 00:49:33,541 --> 00:49:34,833
  2879. (CLUTKS SHUTTER)
  2880.  
  2881. 660
  2882. 00:49:35,916 --> 00:49:38,500
  2883. Anda harus mendapatkannya
  2884. kepalamu lurus.
  2885.  
  2886. 661
  2887. 00:49:41,208 --> 00:49:42,958
  2888. Kami punya hitungan yang harus dilakukan. Di.
  2889.  
  2890. 662
  2891. 00:49:44,125 --> 00:49:46,250
  2892. Ini Sean dan Liam McDonagh,
  2893.  
  2894. 663
  2895. 00:49:46,333 --> 00:49:48,708
  2896. memberi penghormatan
  2897. di belakang Warren Byford.
  2898.  
  2899. 664
  2900. 00:49:48,958 --> 00:49:52,166
  2901. Aku menyingkirkan Liam McDonagh
  2902. untuk rentang 14 tahun,
  2903.  
  2904. 665
  2905. 00:49:52,250 --> 00:49:54,125
  2906. untuk perampokan uang tunai dalam perjalanan.
  2907.  
  2908. 666
  2909. 00:49:54,583 --> 00:49:55,916
  2910. apa apaan
  2911. apakah dia ada hubungannya dengan ini?
  2912.  
  2913. 667
  2914. 00:49:56,000 --> 00:49:58,875
  2915. Bukan Liam yang menarik, Tuan.
  2916. Itu saudaranya.
  2917.  
  2918. 668
  2919. 00:49:58,958 --> 00:49:59,958
  2920. ELLERY: Tidak pernah mendengar namanya.
  2921.  
  2922. 669
  2923. 00:50:00,041 --> 00:50:02,208
  2924. Tapi Anda pernah mendengarnya
  2925. Isaac Gale, kan?
  2926.  
  2927. 670
  2928. 00:50:03,250 --> 00:50:05,708
  2929. Ini Sean
  2930. mengunjungi Gale empat jam kemudian.
  2931.  
  2932. 671
  2933. 00:50:06,708 --> 00:50:07,916
  2934. Kemana kamu pergi dengan ini, Neil?
  2935.  
  2936. 672
  2937. 00:50:08,000 --> 00:50:10,166
  2938. Byford sedang mencuci uang
  2939. untuk Isaac Gale, kan?
  2940.  
  2941. 673
  2942. 00:50:10,250 --> 00:50:12,833
  2943. Dan ketika dia menjadi pria yang dicari,
  2944. mereka membunuhnya.
  2945.  
  2946. 674
  2947. 00:50:13,250 --> 00:50:16,000
  2948. Kami sudah memiliki seorang pria dalam tahanan
  2949. siapa bang untuk hak.
  2950.  
  2951. 675
  2952. 00:50:16,208 --> 00:50:18,458
  2953. Serat ditemukan di pakaian Byford
  2954.  
  2955. 676
  2956. 00:50:18,583 --> 00:50:20,875
  2957. membuktikan bahwa dia pernah
  2958. dalam kontak fisik dengan Rugova.
  2959.  
  2960. 677
  2961. 00:50:21,291 --> 00:50:23,416
  2962. Rugova bunuh diri di Belmarsh.
  2963.  
  2964. 678
  2965. 00:50:24,416 --> 00:50:26,583
  2966. Itu sedikit nyaman,
  2967. bukan begitu
  2968.  
  2969. 679
  2970. 00:50:41,916 --> 00:50:43,708
  2971. Apakah kamu gila?
  2972.  
  2973. 680
  2974. 00:50:44,250 --> 00:50:45,291
  2975. Apa?
  2976.  
  2977. 681
  2978. 00:50:45,375 --> 00:50:48,666
  2979. Gunakan kepalamu sialan!
  2980. Saya memiliki lisensi, Sean.
  2981.  
  2982. 682
  2983. 00:50:49,625 --> 00:50:51,625
  2984. Jika mereka menemukannya
  2985. tali dimuat di flat,
  2986.  
  2987. 683
  2988. 00:50:51,708 --> 00:50:52,916
  2989. Aku kembali ke dalam seumur hidup.
  2990.  
  2991. 684
  2992. 00:50:53,000 --> 00:50:54,750
  2993. Ini hanya untuk perlindungan, oke?
  2994.  
  2995. 685
  2996. 00:51:06,500 --> 00:51:08,291
  2997. Dengar, aku tidak tahu apa yang kamu sukai,
  2998.  
  2999. 686
  3000. 00:51:08,375 --> 00:51:10,958
  3001. tetapi Anda menyingkirkan
  3002. pistol sialan itu, mengerti?
  3003.  
  3004. 687
  3005. 00:51:14,833 --> 00:51:16,666
  3006. Archie tidak tumbuh tanpa ayah.
  3007.  
  3008. 688
  3009. 00:51:28,666 --> 00:51:29,875
  3010. SEAN: Ada apa?
  3011.  
  3012. 689
  3013. 00:51:30,125 --> 00:51:31,375
  3014. LIAM: Jangan berbalik.
  3015.  
  3016. 690
  3017. 00:51:44,041 --> 00:51:45,250
  3018. SEAN: Apa itu?
  3019.  
  3020. 691
  3021. 00:51:46,750 --> 00:51:48,041
  3022. Liam, aku membawa.
  3023.  
  3024. 692
  3025. 00:51:49,125 --> 00:51:50,250
  3026. LIAM: Berapa banyak?
  3027.  
  3028. 693
  3029. 00:51:50,333 --> 00:51:51,500
  3030. Lima kee.
  3031.  
  3032. 694
  3033. 00:51:52,333 --> 00:51:53,750
  3034. Sial, Sean!
  3035.  
  3036. 695
  3037. 00:52:00,541 --> 00:52:02,541
  3038. LIAM: Persetan! Duduklah dengan erat!
  3039.  
  3040. 696
  3041. 00:52:33,875 --> 00:52:35,125
  3042. BECKETT: McDonagh!
  3043.  
  3044. 697
  3045. 00:52:36,416 --> 00:52:37,458
  3046. (DENGKUR)
  3047.  
  3048. 698
  3049. 00:53:07,708 --> 00:53:08,916
  3050. (DENGKUR)
  3051.  
  3052. 699
  3053. 00:53:27,375 --> 00:53:30,375
  3054. -Berikan aku nama sialan!
  3055. -Isaac Gale!
  3056.  
  3057. 700
  3058. 00:53:30,708 --> 00:53:32,625
  3059. Bagaimana dengan Jonjo Dixon
  3060. dan Gerry Dwyer?
  3061.  
  3062. 701
  3063. 00:53:32,708 --> 00:53:34,541
  3064. -Ini bukan firma yang Anda persetan.
  3065. -Tidak?
  3066.  
  3067. 702
  3068. 00:53:44,291 --> 00:53:47,333
  3069. Sekarang, kau dapat omong kosong itu
  3070. kembali ke jalan.
  3071.  
  3072. 703
  3073. 00:53:49,416 --> 00:53:51,625
  3074. Anda perlu berbicara dengan saya,
  3075. Anda memanggil nomor itu.
  3076.  
  3077. 704
  3078. 00:53:51,791 --> 00:53:53,375
  3079. Anda bekerja untuk saya sekarang, Sean.
  3080.  
  3081. 705
  3082. 00:53:56,541 --> 00:53:57,875
  3083. Mengerti?
  3084.  
  3085. 706
  3086. 00:53:58,666 --> 00:53:59,916
  3087. (Gagap) Ya.
  3088.  
  3089. 707
  3090. 00:54:01,125 --> 00:54:02,375
  3091. Baik.
  3092.  
  3093. 708
  3094. 00:54:17,458 --> 00:54:19,166
  3095. (SIRENS MENUNGGU DI JARAK)
  3096.  
  3097. 709
  3098. 00:54:31,416 --> 00:54:33,541
  3099. SEAN: Lihat, tidak apa-apa.
  3100. Saya sudah mengatasinya.
  3101.  
  3102. 710
  3103. 00:54:34,000 --> 00:54:35,083
  3104. Bagaimana?
  3105.  
  3106. 711
  3107. 00:54:35,166 --> 00:54:38,208
  3108. Jika kamu tidak tahu apa-apa,
  3109. mereka tidak bisa menuduh Anda apa pun.
  3110.  
  3111. 712
  3112. 00:54:40,125 --> 00:54:41,708
  3113. Siapa yang tidak bisa menuduhku, Sean?
  3114.  
  3115. 713
  3116. 00:54:43,833 --> 00:54:45,208
  3117. Eh?
  3118.  
  3119. 714
  3120. 00:54:45,875 --> 00:54:47,750
  3121. Apa yang telah kau lakukan, Sean?
  3122.  
  3123. 715
  3124. 00:54:48,083 --> 00:54:50,458
  3125. Dengar, aku akan pergi
  3126. jaga baik-baik. Saya berjanji.
  3127.  
  3128. 716
  3129. 00:54:51,416 --> 00:54:52,833
  3130. Saya hanya mencoba untuk maju.
  3131.  
  3132. 717
  3133. 00:54:52,916 --> 00:54:55,541
  3134. Tidak ada yang unggul dalam game ini, Sean.
  3135.  
  3136. 718
  3137. 00:54:55,916 --> 00:54:58,041
  3138. Hanya orang-orang di puncak sialan!
  3139.  
  3140. 719
  3141. 00:55:03,000 --> 00:55:04,500
  3142. Ah, sial!
  3143.  
  3144. 720
  3145. 00:55:09,916 --> 00:55:11,750
  3146. Anda tidak cocok
  3147. untuk hidup ini, Sean.
  3148.  
  3149. 721
  3150. 00:55:12,083 --> 00:55:13,666
  3151. Dan ayah juga tidak.
  3152.  
  3153. 722
  3154. 00:55:14,125 --> 00:55:15,833
  3155. Jangan membandingkan saya dengan dia!
  3156.  
  3157. 723
  3158. 00:55:16,125 --> 00:55:17,416
  3159. Dia tidak bisa mengatasinya!
  3160.  
  3161. 724
  3162. 00:55:17,541 --> 00:55:20,791
  3163. Itu sebabnya dia bunuh diri.
  3164. Dia lemah.
  3165.  
  3166. 725
  3167. 00:55:22,250 --> 00:55:25,291
  3168. Apa pun yang Anda terlibat,
  3169. keluar sekarang.
  3170.  
  3171. 726
  3172. 00:55:26,791 --> 00:55:29,000
  3173. Karena hanya ada dua tempat
  3174. Anda akan berakhir.
  3175.  
  3176. 727
  3177. 00:55:29,083 --> 00:55:31,125
  3178. Dalam kotak kayu atau yang beton.
  3179.  
  3180. 728
  3181. 00:55:35,666 --> 00:55:37,291
  3182. (SIRENS MENUNGGU)
  3183.  
  3184. 729
  3185. 00:55:40,750 --> 00:55:41,875
  3186. (Dering telepon)
  3187.  
  3188. 730
  3189. 00:55:46,375 --> 00:55:47,625
  3190. Ya, ini aku.
  3191.  
  3192. 731
  3193. 00:55:47,708 --> 00:55:49,625
  3194. Ada kapal yang datang
  3195. dari Venezuela.
  3196.  
  3197. 732
  3198. 00:55:49,958 --> 00:55:52,041
  3199. Kamis malam. Dermaga Tilbury.
  3200.  
  3201. 733
  3202. 00:55:52,291 --> 00:55:53,416
  3203. Sekitar jam 8:00.
  3204.  
  3205. 734
  3206. 00:55:54,791 --> 00:55:58,208
  3207. Ini adalah informasi berkualitas tinggi
  3208. melibatkan pemain liga besar.
  3209.  
  3210. 735
  3211. 00:55:58,666 --> 00:56:00,250
  3212. Ketika dipotong dan dijual di jalan,
  3213.  
  3214. 736
  3215. 00:56:00,458 --> 00:56:03,375
  3216. pengiriman ini dapat menghasilkan keuntungan
  3217. lebih dari 50 juta pound.
  3218.  
  3219. 737
  3220. 00:56:03,583 --> 00:56:04,958
  3221. Kapan itu masuk?
  3222.  
  3223. 738
  3224. 00:56:05,041 --> 00:56:07,125
  3225. -Kamis malam. Dermaga Tilbury.
  3226. -Bagaimana?
  3227.  
  3228. 739
  3229. 00:56:07,208 --> 00:56:08,750
  3230. Dengan pengiriman dari Venezuela.
  3231.  
  3232. 740
  3233. 00:56:08,833 --> 00:56:10,750
  3234. -Apakah ada bea cukai di sini?
  3235. -Ya pak.
  3236.  
  3237. 741
  3238. 00:56:10,833 --> 00:56:13,000
  3239. Oke semuanya. Anda tahu pekerjaan Anda.
  3240.  
  3241. 742
  3242. 00:56:13,083 --> 00:56:14,458
  3243. Terima kasih.
  3244.  
  3245. 743
  3246. 00:56:22,291 --> 00:56:24,708
  3247. Uang masuk dari Kitson dan Porter.
  3248.  
  3249. 744
  3250. 00:56:31,208 --> 00:56:33,041
  3251. (PENGEBORAN)
  3252.  
  3253. 745
  3254. 00:56:42,208 --> 00:56:46,625
  3255. Kedua belah pihak menjajakan kebohongan
  3256. tentang pendanaan NHS, bukan?
  3257.  
  3258. 746
  3259. 00:56:47,208 --> 00:56:49,500
  3260. Maksud saya, pemerintah berturut-turut
  3261. telah ekonomis
  3262.  
  3263. 747
  3264. 00:56:49,583 --> 00:56:51,000
  3265. dengan kebenaran tentang imigrasi,
  3266.  
  3267. 748
  3268. 00:56:51,083 --> 00:56:52,250
  3269. kami tahu itu.
  3270.  
  3271. 749
  3272. 00:56:52,333 --> 00:56:54,625
  3273. Tapi itu...
  3274. itu bukan alasan saya memilih.
  3275.  
  3276. 750
  3277. 00:56:55,833 --> 00:57:00,500
  3278. Tidak, maksud saya, Anda harus
  3279. penguasa takdirmu sendiri, kan?
  3280.  
  3281. 751
  3282. 00:57:00,583 --> 00:57:01,791
  3283. Ya.
  3284.  
  3285. 752
  3286. 00:57:01,875 --> 00:57:03,875
  3287. Dan jika Anda tidak mau
  3288. untuk mengubah dunia,
  3289.  
  3290. 753
  3291. 00:57:04,500 --> 00:57:06,083
  3292. dunia akan mengubahmu.
  3293.  
  3294. 754
  3295. 00:57:06,916 --> 00:57:08,041
  3296. PAM: Tentu saja.
  3297.  
  3298. 755
  3299. 00:57:09,791 --> 00:57:11,208
  3300. (BERGETAR SELULER)
  3301.  
  3302. 756
  3303. 00:57:16,833 --> 00:57:18,166
  3304. Saya harus berurusan dengan ini.
  3305.  
  3306. 757
  3307. 00:57:18,416 --> 00:57:19,625
  3308. Permisi.
  3309.  
  3310. 758
  3311. 00:57:24,916 --> 00:57:27,708
  3312. Adakah yang mau kopi lagi?
  3313. Atau port? Siap untuk port?
  3314.  
  3315. 759
  3316. 00:57:32,125 --> 00:57:35,083
  3317. ANTHONY: Dixon, Dale dan Dwyer
  3318. adalah satu-satunya nama yang mereka punya.
  3319.  
  3320. 760
  3321. 00:57:35,375 --> 00:57:37,041
  3322. CLIFFORD: Satu-satunya nama?
  3323. Tunggu sebentar, Anthony.
  3324.  
  3325. 761
  3326. 00:57:38,250 --> 00:57:41,458
  3327. Saya membayar Anda pungutan bulanan
  3328. untuk memadamkan api.
  3329.  
  3330. 762
  3331. 00:57:41,791 --> 00:57:44,541
  3332. Dan yang bisa saya lihat
  3333. jika barang saya naik dalam asap sialan!
  3334.  
  3335. 763
  3336. 00:57:44,625 --> 00:57:46,166
  3337. Orang kami di Bea Cukai meyakinkan saya
  3338.  
  3339. 764
  3340. 00:57:46,250 --> 00:57:48,583
  3341. mereka tidak memiliki latihan
  3342. untuk menembus memimpin.
  3343.  
  3344. 765
  3345. 00:57:49,166 --> 00:57:51,750
  3346. Setelah barang melalui Bea Cukai,
  3347. kamu di rumah dan kering.
  3348.  
  3349. 766
  3350. 00:57:53,000 --> 00:57:54,833
  3351. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan, Cliff.
  3352.  
  3353. 767
  3354. 00:57:57,083 --> 00:57:58,375
  3355. Siapa rumputnya?
  3356.  
  3357. 768
  3358. 00:58:01,833 --> 00:58:04,666
  3359. Detektif, ini batangan
  3360. adalah timbal yang solid.
  3361.  
  3362. 769
  3363. 00:58:05,791 --> 00:58:07,291
  3364. Dengarkan aku.
  3365.  
  3366. 770
  3367. 00:58:07,375 --> 00:58:09,250
  3368. Disana ada
  3369. pengiriman kokain dalam jumlah besar
  3370.  
  3371. 771
  3372. 00:58:09,333 --> 00:58:10,416
  3373. tersembunyi di dalam kargo ini.
  3374.  
  3375. 772
  3376. 00:58:10,500 --> 00:58:12,500
  3377. Kertas pengiriman semuanya sudah beres.
  3378.  
  3379. 773
  3380. 00:58:13,833 --> 00:58:15,375
  3381. Nah, dapatkan tip berlian
  3382. bor coring.
  3383.  
  3384. 774
  3385. 00:58:15,458 --> 00:58:17,541
  3386. -Kami tidak punya.
  3387. -Nah, sialan temukan satu!
  3388.  
  3389. 775
  3390. 00:58:45,875 --> 00:58:48,791
  3391. MAN: Tony Palmer terletak
  3392. dalam taman Ratu Elizabeth.
  3393.  
  3394. 776
  3395. 00:58:48,875 --> 00:58:49,916
  3396. Itu hanya lemparan batu
  3397. dari stadion,
  3398.  
  3399. 777
  3400. 00:58:50,000 --> 00:58:51,333
  3401. jika Anda seorang penggemar West Ham.
  3402.  
  3403. 778
  3404. 00:58:51,625 --> 00:58:53,416
  3405. Dia sudah menjadi Palu sejak dia lahir.
  3406.  
  3407. 779
  3408. 00:58:53,583 --> 00:58:55,416
  3409. Kapan kita akan tahu
  3410. apakah aplikasi kita telah melalui?
  3411.  
  3412. 780
  3413. 00:58:55,500 --> 00:58:56,500
  3414. Oh, itu hanya formalitas.
  3415.  
  3416. 781
  3417. 00:58:56,583 --> 00:58:57,666
  3418. Pak Cullen meyakinkan saya
  3419.  
  3420. 782
  3421. 00:58:57,750 --> 00:59:00,666
  3422. bahwa itu hanya kasus memasukkan
  3423. tanggal yang bergerak dengan Dewan.
  3424.  
  3425. 783
  3426. 00:59:00,750 --> 00:59:02,500
  3427. Lihat, aku bilang dia akan datang.
  3428.  
  3429. 784
  3430. 00:59:03,333 --> 00:59:05,583
  3431. Baiklah, saya akan tunjukkan
  3432. sisa apartemen.
  3433.  
  3434. 785
  3435. 00:59:06,500 --> 00:59:08,833
  3436. Saya baru saja mengambil ini.
  3437. Aku akan menyusulmu.
  3438.  
  3439. 786
  3440. 00:59:10,166 --> 00:59:11,250
  3441. Sean?
  3442.  
  3443. 787
  3444. 00:59:11,333 --> 00:59:13,541
  3445. Dengar, aku tahu aku kacau,
  3446. tapi saya sedang mengerjakannya.
  3447.  
  3448. 788
  3449. 00:59:13,625 --> 00:59:14,958
  3450. Apa? Apa yang kamu bicarakan?
  3451.  
  3452. 789
  3453. 00:59:15,041 --> 00:59:16,041
  3454. Jika tidak berhasil
  3455. bagaimana saya menginginkannya,
  3456.  
  3457. 790
  3458. 00:59:16,125 --> 00:59:17,416
  3459. pergi ke loker kami di Repton.
  3460.  
  3461. 791
  3462. 00:59:17,500 --> 00:59:18,958
  3463. -Semua yang Anda butuhkan ada di sana.
  3464. - (SIREN BLARING)
  3465.  
  3466. 792
  3467. 00:59:19,041 --> 00:59:20,375
  3468. Dengar, aku harus pergi, Liam.
  3469.  
  3470. 793
  3471. 00:59:22,000 --> 00:59:25,625
  3472. Sean McDonagh? Saya dengan Tenggara
  3473. Pasukan Kejahatan Terorganisir Regional.
  3474.  
  3475. 794
  3476. 00:59:25,833 --> 00:59:26,875
  3477. -Sean!
  3478. -SEAN: Siapa mereka?
  3479.  
  3480. 795
  3481. 00:59:26,958 --> 00:59:29,166
  3482. -Mereka adalah petugas saya.
  3483. -Dimana Beckett?
  3484.  
  3485. 796
  3486. 00:59:29,291 --> 00:59:30,416
  3487. Beckett ada di Tilbury.
  3488.  
  3489. 797
  3490. 00:59:30,500 --> 00:59:33,875
  3491. Dia mencari pengiriman itu
  3492. obat yang Anda ceritakan kepada kami.
  3493.  
  3494. 798
  3495. 00:59:33,958 --> 00:59:36,541
  3496. Nak, hidupmu dalam bahaya. Percayalah pada kami.
  3497.  
  3498. 799
  3499. 00:59:43,708 --> 00:59:45,291
  3500. -Ayolah.
  3501. -Kemana kita akan pergi?
  3502.  
  3503. 800
  3504. 00:59:45,500 --> 00:59:47,333
  3505. Anda baik-baik saja, Nak. Anda pergi
  3506. ke rumah aman pemerintah.
  3507.  
  3508. 801
  3509. 00:59:47,458 --> 00:59:49,333
  3510. Anda terlalu penting bagi kami. Berlangsung.
  3511.  
  3512. 802
  3513. 00:59:50,333 --> 00:59:51,708
  3514. Ayolah. Segera.
  3515.  
  3516. 803
  3517. 00:59:54,708 --> 00:59:55,791
  3518. Sean!
  3519.  
  3520. 804
  3521. 01:00:00,125 --> 01:00:01,208
  3522. (LINE DROPS)
  3523.  
  3524. 805
  3525. 01:00:03,041 --> 01:00:04,416
  3526. GRACE: Apa yang salah?
  3527.  
  3528. 806
  3529. 01:00:05,208 --> 01:00:08,041
  3530. Sean baru saja putus. Dia membutuhkanku
  3531. untuk pergi dan membantunya.
  3532.  
  3533. 807
  3534. 01:00:10,208 --> 01:00:11,500
  3535. Maaf.
  3536.  
  3537. 808
  3538. 01:00:55,000 --> 01:00:56,458
  3539. (Screaming teraneh)
  3540.  
  3541. 809
  3542. 01:01:01,833 --> 01:01:04,125
  3543. -MAN: Bangun.
  3544. - (TERGANGGU) Tidak! Silahkan!
  3545.  
  3546. 810
  3547. 01:01:11,000 --> 01:01:12,250
  3548. GERRY: Kamu terlambat.
  3549.  
  3550. 811
  3551. 01:01:14,291 --> 01:01:16,000
  3552. Kami hanya diminta untuk membebaskannya.
  3553.  
  3554. 812
  3555. 01:01:16,083 --> 01:01:17,291
  3556. Kalau begitu selamatkan dia!
  3557.  
  3558. 813
  3559. 01:01:17,916 --> 01:01:18,916
  3560. ELLERY: Di mana?
  3561.  
  3562. 814
  3563. 01:01:19,000 --> 01:01:20,291
  3564. GERRY: Bawa dia ke sana.
  3565.  
  3566. 815
  3567. 01:01:20,375 --> 01:01:21,833
  3568. .
  3569.  
  3570. 816
  3571. 01:01:22,708 --> 01:01:23,958
  3572. (TERGANGGU) Tolong! Silahkan!
  3573.  
  3574. 817
  3575. 01:01:25,250 --> 01:01:27,666
  3576. Tidak, kumohon! Silahkan!
  3577.  
  3578. 818
  3579. 01:01:37,750 --> 01:01:39,250
  3580. (SEAN GRUNTING)
  3581.  
  3582. 819
  3583. 01:01:51,333 --> 01:01:53,000
  3584. ELLERY: Ini bukan yang kami sepakati.
  3585.  
  3586. 820
  3587. 01:01:53,250 --> 01:01:54,625
  3588. Lepaskan tutupnya.
  3589.  
  3590. 821
  3591. 01:01:57,083 --> 01:01:59,541
  3592. -Kenapa kamu melakukannya, Sean?
  3593. -Aku tidak punya pilihan.
  3594.  
  3595. 822
  3596. 01:02:28,375 --> 01:02:29,791
  3597. Dia masih bernafas.
  3598.  
  3599. 823
  3600. 01:02:36,666 --> 01:02:38,250
  3601. Maka Anda sebaiknya membuatnya berhenti.
  3602.  
  3603. 824
  3604. 01:02:40,833 --> 01:02:42,208
  3605. Saya tidak bisa melakukan itu.
  3606.  
  3607. 825
  3608. 01:02:42,916 --> 01:02:44,000
  3609. Tidak.
  3610.  
  3611. 826
  3612. 01:02:44,250 --> 01:02:46,166
  3613. Saya seorang Inspektur Kepala Detektif.
  3614.  
  3615. 827
  3616. 01:02:47,291 --> 01:02:48,375
  3617. Tidak, kamu berhenti menjadi itu
  3618.  
  3619. 828
  3620. 01:02:48,458 --> 01:02:50,708
  3621. hari yang kamu ambil
  3622. amplop coklat pertamamu.
  3623.  
  3624. 829
  3625. 01:02:52,041 --> 01:02:54,875
  3626. Sekarang, sialan. Babi.
  3627.  
  3628. 830
  3629. 01:03:37,458 --> 01:03:39,458
  3630. -ALBERT: Malam, Nak.
  3631. -Ya, malam, Albert.
  3632.  
  3633. 831
  3634. 01:04:23,166 --> 01:04:25,375
  3635. Sean McDonagh punya
  3636. pergi dari grid, Pak.
  3637.  
  3638. 832
  3639. 01:04:26,666 --> 01:04:28,333
  3640. ELLERY: Mengapa saya tidak terkejut?
  3641.  
  3642. 833
  3643. 01:04:30,250 --> 01:04:31,958
  3644. Itu mungkin umpan umpan.
  3645.  
  3646. 834
  3647. 01:04:32,041 --> 01:04:33,958
  3648. Pengiriman nyata
  3649. sudah melalui.
  3650.  
  3651. 835
  3652. 01:04:34,041 --> 01:04:36,458
  3653. Dia tidak punya alasan untuk berbohong
  3654. pengiriman yang masuk.
  3655.  
  3656. 836
  3657. 01:04:36,541 --> 01:04:39,125
  3658. Jangan terlalu naif!
  3659. Dia punya banyak alasan.
  3660.  
  3661. 837
  3662. 01:04:41,000 --> 01:04:42,916
  3663. Saya tahu ada obat di dalam batangan itu.
  3664.  
  3665. 838
  3666. 01:04:43,125 --> 01:04:44,541
  3667. Yang perlu Anda lakukan
  3668.  
  3669. 839
  3670. 01:04:44,708 --> 01:04:46,208
  3671. adalah wewenang pengawasan penuh
  3672.  
  3673. 840
  3674. 01:04:46,291 --> 01:04:49,708
  3675. tentang Jonjo Dixon,
  3676. Isaac Gale, dan Gerry Dwyer.
  3677.  
  3678. 841
  3679. 01:04:51,083 --> 01:04:53,500
  3680. Ya. Saya akan lihat apa yang dapat saya lakukan.
  3681.  
  3682. 842
  3683. 01:05:05,833 --> 01:05:07,208
  3684. Tuan.
  3685.  
  3686. 843
  3687. 01:05:29,791 --> 01:05:31,166
  3688. (GETARAN SELULER)
  3689.  
  3690. 844
  3691. 01:05:39,291 --> 01:05:40,416
  3692. Siapa ini?
  3693.  
  3694. 845
  3695. 01:05:41,666 --> 01:05:42,916
  3696. Siapa ini?
  3697.  
  3698. 846
  3699. 01:06:35,500 --> 01:06:36,875
  3700. PAM: Ada apa?
  3701.  
  3702. 847
  3703. 01:06:38,708 --> 01:06:40,000
  3704. Kembalilah ke tempat tidur.
  3705.  
  3706. 848
  3707. 01:06:55,166 --> 01:06:57,000
  3708. PATTERSON:
  3709. Letakkan tanganmu di atas kepalamu, Beckett.
  3710.  
  3711. 849
  3712. 01:06:57,583 --> 01:06:58,583
  3713. CONNELLY: Apa yang kamu lakukan?
  3714.  
  3715. 850
  3716. 01:06:58,666 --> 01:07:00,333
  3717. Saya mengatakan meletakkan tangan Anda di kepala Anda.
  3718.  
  3719. 851
  3720. 01:07:00,833 --> 01:07:02,208
  3721. Anda ingin memberi tahu saya
  3722. ini tentang apa?
  3723.  
  3724. 852
  3725. 01:07:02,291 --> 01:07:03,291
  3726. Kami punya alasan untuk percaya
  3727.  
  3728. 853
  3729. 01:07:03,375 --> 01:07:06,500
  3730. Anda memiliki besar
  3731. jumlah zat yang dikendalikan.
  3732.  
  3733. 854
  3734. 01:07:06,583 --> 01:07:07,916
  3735. Kamu bodoh. Tutup mulutmu.
  3736.  
  3737. 855
  3738. 01:07:18,916 --> 01:07:20,333
  3739. Jangan bergerak sialan.
  3740.  
  3741. 856
  3742. 01:07:20,416 --> 01:07:22,000
  3743. Sersan Detektif Neil Beckett,
  3744.  
  3745. 857
  3746. 01:07:22,958 --> 01:07:24,416
  3747. Saya menangkap Anda karena dicurigai
  3748.  
  3749. 858
  3750. 01:07:24,500 --> 01:07:27,083
  3751. menjadi prihatin dalam pasokan
  3752. obat Kelas A.
  3753.  
  3754. 859
  3755. 01:07:27,875 --> 01:07:29,750
  3756. Anda tidak perlu mengatakan apa-apa,
  3757.  
  3758. 860
  3759. 01:07:29,833 --> 01:07:32,250
  3760. tapi itu bisa membahayakan pertahananmu,
  3761. jika Anda tidak menyebutkan
  3762.  
  3763. 861
  3764. 01:07:32,333 --> 01:07:35,000
  3765. ketika mempertanyakan sesuatu
  3766. Anda nantinya bergantung pada pengadilan.
  3767.  
  3768. 862
  3769. 01:07:37,250 --> 01:07:38,583
  3770. Jauhkan tanganmu dariku.
  3771.  
  3772. 863
  3773. 01:07:45,500 --> 01:07:46,750
  3774. Apa sekarang?
  3775.  
  3776. 864
  3777. 01:07:51,375 --> 01:07:55,375
  3778. Letakkan pistol ke bawah atau dia akan pergi
  3779. dapatkan di atas kepala sialan!
  3780.  
  3781. 865
  3782. 01:07:55,458 --> 01:07:58,125
  3783. -OFFICER 1: Tetap kembali! Dia bersenjata.
  3784. -PILIH 2: Ya, Sarg.
  3785.  
  3786. 866
  3787. 01:08:05,708 --> 01:08:07,000
  3788. Jangan bergerak sialan!
  3789.  
  3790. 867
  3791. 01:08:07,083 --> 01:08:08,291
  3792. Anda akan mengendarai mobil,
  3793. kamu mengerti?
  3794.  
  3795. 868
  3796. 01:08:08,375 --> 01:08:09,583
  3797. -Ya.
  3798. -Ya. Buka pintunya.
  3799.  
  3800. 869
  3801. 01:08:09,666 --> 01:08:10,708
  3802. Buka pintunya.
  3803.  
  3804. 870
  3805. 01:08:14,458 --> 01:08:15,750
  3806. Pergi.
  3807.  
  3808. 871
  3809. 01:08:17,458 --> 01:08:18,791
  3810. (PETUGAS PENEMBAKAN)
  3811.  
  3812. 872
  3813. 01:08:18,875 --> 01:08:20,958
  3814. OPSIR (ON RADIO): Kita perlu
  3815. kendaraan polisi dalam pengejaran.
  3816.  
  3817. 873
  3818. 01:08:21,041 --> 01:08:22,750
  3819. OPSIR: Panggil lagi cadangan!
  3820.  
  3821. 874
  3822. 01:08:22,833 --> 01:08:24,583
  3823. Yang kita butuhkan adalah dukungan. Sekarang juga!
  3824.  
  3825. 875
  3826. 01:08:35,875 --> 01:08:37,333
  3827. GERRY: Sudah selesai.
  3828.  
  3829. 876
  3830. 01:08:37,666 --> 01:08:39,375
  3831. Tapi kita punya masalah.
  3832.  
  3833. 877
  3834. 01:08:39,458 --> 01:08:41,500
  3835. Terry Kitson, Billy Clark,
  3836. dan Jimmy Porter
  3837.  
  3838. 878
  3839. 01:08:41,583 --> 01:08:43,416
  3840. semua mengatakan
  3841. mereka mengirim uang ke Sean,
  3842.  
  3843. 879
  3844. 01:08:43,500 --> 01:08:45,500
  3845. sebelum
  3846. dia dijemput oleh Ellery.
  3847.  
  3848. 880
  3849. 01:08:45,916 --> 01:08:48,166
  3850. -CLIFFORD: Berapa?
  3851. -Hanya malu tiga juta.
  3852.  
  3853. 881
  3854. 01:08:48,250 --> 01:08:49,791
  3855. Bagaimana bisa itu terjadi?
  3856.  
  3857. 882
  3858. 01:08:49,875 --> 01:08:51,833
  3859. Dia pasti merencanakan
  3860. untuk memilikinya di jari kakinya.
  3861.  
  3862. 883
  3863. 01:08:51,916 --> 01:08:55,125
  3864. Apa, kamu tidak berpikir untuk memeriksanya
  3865. sebelum Anda menempatkannya di tanah?
  3866.  
  3867. 884
  3868. 01:08:55,666 --> 01:08:58,416
  3869. Dia memberi tahu mereka bahwa kau sudah memesan
  3870. koleksi sehari lebih awal.
  3871.  
  3872. 885
  3873. 01:08:58,500 --> 01:08:59,833
  3874. Apakah dia sekarang?
  3875.  
  3876. 886
  3877. 01:09:02,791 --> 01:09:04,666
  3878. Orang terakhir yang dia panggil adalah saudaranya.
  3879.  
  3880. 887
  3881. 01:09:04,750 --> 01:09:06,166
  3882. Baiklah, kalau begitu, temukan dia.
  3883.  
  3884. 888
  3885. 01:09:07,708 --> 01:09:10,083
  3886. Apakah saya harus menggambar Anda peta,
  3887. kalian tiga penjahat?
  3888.  
  3889. 889
  3890. 01:09:11,166 --> 01:09:13,375
  3891. Benar, pergi ke apartemen Sean,
  3892.  
  3893. 890
  3894. 01:09:13,458 --> 01:09:16,500
  3895. jika Liam tidak ada di sana,
  3896. mengunjungi istri dan putranya.
  3897.  
  3898. 891
  3899. 01:09:31,875 --> 01:09:33,416
  3900. - (TAHU DI PINTU)
  3901. -LIAM: Rahmat.
  3902.  
  3903. 892
  3904. 01:09:34,000 --> 01:09:35,583
  3905. Grace, biarkan aku masuk! Ini aku!
  3906.  
  3907. 893
  3908. 01:09:37,458 --> 01:09:38,750
  3909. Rahmat!
  3910.  
  3911. 894
  3912. 01:09:40,333 --> 01:09:41,833
  3913. Saya benar-benar perlu berbicara dengan Anda.
  3914.  
  3915. 895
  3916. 01:09:43,958 --> 01:09:45,333
  3917. Ya, ayolah.
  3918.  
  3919. 896
  3920. 01:09:51,166 --> 01:09:52,958
  3921. Saya tahu Anda tidak bersalah, Neil.
  3922.  
  3923. 897
  3924. 01:09:55,083 --> 01:09:58,125
  3925. Tetapi jika Anda berlari, Anda hanya akan melakukannya
  3926. membuatnya lebih buruk untuk dirimu sendiri.
  3927.  
  3928. 898
  3929. 01:09:58,208 --> 01:09:59,791
  3930. Jika tidak, mereka akan menyingkirkan saya.
  3931.  
  3932. 899
  3933. 01:10:01,166 --> 01:10:03,291
  3934. Dan saya tidak bisa mengekspos siapa pun
  3935. dari balik jeruji.
  3936.  
  3937. 900
  3938. 01:10:03,375 --> 01:10:06,833
  3939. -Tampilkan siapa?
  3940. -Walsh, Patterson.
  3941.  
  3942. 901
  3943. 01:10:10,708 --> 01:10:12,875
  3944. Aku tahu seseorang
  3945. di unit anti korupsi.
  3946.  
  3947. 902
  3948. 01:10:13,541 --> 01:10:15,541
  3949. -Saya bisa berbicara dengan mereka atas nama Anda.
  3950. -Tidak.
  3951.  
  3952. 903
  3953. 01:10:16,541 --> 01:10:18,375
  3954. Anda tidak dapat menempatkan diri Anda dalam bahaya itu.
  3955.  
  3956. 904
  3957. 01:10:18,458 --> 01:10:20,291
  3958. Saya tidak tahu
  3959. seberapa jauh rantai ini berjalan.
  3960.  
  3961. 905
  3962. 01:10:20,375 --> 01:10:23,125
  3963. -Mereka polisi, Neil.
  3964. -Mereka penjahat terorganisir.
  3965.  
  3966. 906
  3967. 01:10:23,666 --> 01:10:25,208
  3968. Dengan lencana.
  3969.  
  3970. 907
  3971. 01:10:25,291 --> 01:10:27,125
  3972. Hubungi saya jika Anda butuh sesuatu.
  3973.  
  3974. 908
  3975. 01:10:44,125 --> 01:10:46,833
  3976. PEREMPUAN: Hotline anti-teroris.
  3977. Dapatkah saya membantu Anda?
  3978.  
  3979. 909
  3980. 01:10:47,041 --> 01:10:48,041
  3981. Apa yang sedang terjadi?
  3982.  
  3983. 910
  3984. 01:10:48,125 --> 01:10:50,000
  3985. Saya membutuhkan Anda dan Archie untuk mengemas tas
  3986. dan pergi ke ibumu sekarang.
  3987.  
  3988. 911
  3989. 01:10:50,083 --> 01:10:51,208
  3990. -Apa?
  3991. -Sean.
  3992.  
  3993. 912
  3994. 01:10:51,291 --> 01:10:54,166
  3995. Dia punya dirinya sendiri
  3996. terlibat dalam sesuatu.
  3997.  
  3998. 913
  3999. 01:10:54,291 --> 01:10:56,333
  4000. Aku benar-benar membutuhkanmu
  4001. untuk keluar dari flat ini. Baiklah?
  4002.  
  4003. 914
  4004. 01:10:56,416 --> 01:10:58,166
  4005. Tidak. Tidak. Kita harus pergi ke polisi.
  4006.  
  4007. 915
  4008. 01:10:58,250 --> 01:11:00,208
  4009. Kita tidak bisa. Kita tidak bisa mempercayai mereka.
  4010.  
  4011. 916
  4012. 01:11:12,458 --> 01:11:14,083
  4013. (KNOCK ON DOOR)
  4014.  
  4015. 917
  4016. 01:11:15,041 --> 01:11:16,125
  4017. Liam.
  4018.  
  4019. 918
  4020. 01:11:16,208 --> 01:11:18,166
  4021. - (MENGENAL LANJUTAN)
  4022. - (BELL BUZZING)
  4023.  
  4024. 919
  4025. 01:11:19,333 --> 01:11:20,750
  4026. Apa yang terjadi?
  4027.  
  4028. 920
  4029. 01:11:20,833 --> 01:11:22,500
  4030. Sialan tinggal di sini, Grace.
  4031.  
  4032. 921
  4033. 01:11:23,250 --> 01:11:24,541
  4034. Tinggal!
  4035.  
  4036. 922
  4037. 01:11:27,083 --> 01:11:28,208
  4038. -Ayah.
  4039. -Shh.
  4040.  
  4041. 923
  4042. 01:11:28,541 --> 01:11:29,916
  4043. BECKETT: Grace McDonagh.
  4044.  
  4045. 924
  4046. 01:11:32,875 --> 01:11:35,750
  4047. Saya Detektif Beckett.
  4048. Saya mencari Liam atau Sean.
  4049.  
  4050. 925
  4051. 01:11:36,583 --> 01:11:38,375
  4052. Anda datang kemari!
  4053.  
  4054. 926
  4055. 01:11:39,208 --> 01:11:41,166
  4056. Anda sudah menjemputnya.
  4057. Jadi kenapa kamu di sini?
  4058.  
  4059. 927
  4060. 01:11:41,250 --> 01:11:43,333
  4061. -Siapa? Siapa yang melakukan itu?
  4062. -Ada yang mengatakan penutupnya sudah meledak
  4063.  
  4064. 928
  4065. 01:11:43,416 --> 01:11:44,708
  4066. dan dia dibawa ke rumah perlindungan.
  4067.  
  4068. 929
  4069. 01:11:44,791 --> 01:11:46,041
  4070. Bagaimana Anda bisa yakin?
  4071.  
  4072. 930
  4073. 01:11:46,125 --> 01:11:47,916
  4074. Saya sedang meneleponnya
  4075. ketika mereka menjemputnya.
  4076.  
  4077. 931
  4078. 01:11:48,000 --> 01:11:50,958
  4079. Yah, aku pawangnya.
  4080. Dan saya tidak tahu apa-apa tentang itu.
  4081.  
  4082. 932
  4083. 01:11:57,416 --> 01:11:58,791
  4084. Di mana dia?
  4085.  
  4086. 933
  4087. 01:12:01,291 --> 01:12:03,583
  4088. Anda mengatakan semuanya terkendali.
  4089.  
  4090. 934
  4091. 01:12:03,666 --> 01:12:07,500
  4092. Seseorang membuat panggilan anonim
  4093. ke hotline Anti-Teror.
  4094.  
  4095. 935
  4096. 01:12:07,708 --> 01:12:09,625
  4097. Beritahu mereka
  4098. ada bahan peledak plastik
  4099.  
  4100. 936
  4101. 01:12:09,708 --> 01:12:11,708
  4102. tersembunyi di dalam batangan timah
  4103.  
  4104. 937
  4105. 01:12:11,791 --> 01:12:14,583
  4106. menuju sel ISIS di Sheffield.
  4107.  
  4108. 938
  4109. 01:12:15,625 --> 01:12:17,875
  4110. Itu setengah ton sialan!
  4111.  
  4112. 939
  4113. 01:12:18,000 --> 01:12:21,625
  4114. Dan teman-teman Amerika Latin kami
  4115. juga tidak melompat kegirangan, Cliff.
  4116.  
  4117. 940
  4118. 01:12:23,083 --> 01:12:25,208
  4119. Ya sudah berapa lama
  4120. untuk melunasi hutang?
  4121.  
  4122. 941
  4123. 01:12:25,291 --> 01:12:27,166
  4124. -Seminggu.
  4125. -Seminggu?
  4126.  
  4127. 942
  4128. 01:12:29,416 --> 01:12:31,875
  4129. Itu lima juta pound, Anthony.
  4130.  
  4131. 943
  4132. 01:12:32,625 --> 01:12:34,291
  4133. Anda harus memberi saya
  4134. lebih banyak waktu dari itu.
  4135.  
  4136. 944
  4137. 01:12:34,375 --> 01:12:35,833
  4138. Mereka mungkin berbicara bahasa Spanyol, Cliff,
  4139.  
  4140. 945
  4141. 01:12:35,916 --> 01:12:38,250
  4142. tapi maana bukan kata
  4143. mereka mengerti.
  4144.  
  4145. 946
  4146. 01:12:39,083 --> 01:12:42,791
  4147. Apa yang Anda sekarang, ahli bahasa sialan?
  4148. Kau benar-benar bajingan!
  4149.  
  4150. 947
  4151. 01:12:50,458 --> 01:12:52,000
  4152. Saya minta maaf.
  4153.  
  4154. 948
  4155. 01:12:54,083 --> 01:12:56,208
  4156. Katakan pada mereka untuk mengirimi saya bingkisan lain.
  4157.  
  4158. 949
  4159. 01:12:56,416 --> 01:12:58,583
  4160. Dengan menyesal,
  4161. mereka meminta saya untuk memberi tahu Anda,
  4162.  
  4163. 950
  4164. 01:12:59,583 --> 01:13:01,458
  4165. Anda telah mencapai batas kredit Anda.
  4166.  
  4167. 951
  4168. 01:13:01,666 --> 01:13:03,250
  4169. Apa yang mereka harapkan saya lakukan?
  4170.  
  4171. 952
  4172. 01:13:04,125 --> 01:13:05,708
  4173. Temukan uangnya.
  4174.  
  4175. 953
  4176. 01:13:21,750 --> 01:13:22,833
  4177. Apakah kamu yakin
  4178. itu suara Clifford Cullen?
  4179.  
  4180. 954
  4181. 01:13:22,916 --> 01:13:24,083
  4182. Seratus persen.
  4183.  
  4184. 955
  4185. 01:13:25,875 --> 01:13:27,791
  4186. PRIA: Polisi.
  4187.  
  4188. 956
  4189. 01:13:27,875 --> 01:13:29,416
  4190. (PEMBUATAN BELL PINTU)
  4191.  
  4192. 957
  4193. 01:13:32,000 --> 01:13:33,500
  4194. MAN: Grace McDonagh!
  4195.  
  4196. 958
  4197. 01:13:34,000 --> 01:13:35,750
  4198. Tolong bukakan pintunya!
  4199.  
  4200. 959
  4201. 01:13:35,833 --> 01:13:37,500
  4202. (PEMBUATAN BELL PINTU)
  4203.  
  4204. 960
  4205. 01:13:37,583 --> 01:13:39,625
  4206. Itu polisi!
  4207. Ini untuk keselamatanmu sendiri!
  4208.  
  4209. 961
  4210. 01:13:40,166 --> 01:13:43,125
  4211. (MENGETAHUI DAN MEMBANGUN)
  4212.  
  4213. 962
  4214. 01:13:51,625 --> 01:13:52,791
  4215. Kami tahu Anda ada di sana.
  4216.  
  4217. 963
  4218. 01:13:52,875 --> 01:13:55,416
  4219. Tolong bukakan pintunya
  4220. dan kita bisa ngobrol.
  4221.  
  4222. 964
  4223. 01:13:56,458 --> 01:13:58,083
  4224. (PEMBUATAN BELL PINTU)
  4225.  
  4226. 965
  4227. 01:14:01,875 --> 01:14:03,458
  4228. Mereka bukan petugas polisi.
  4229.  
  4230. 966
  4231. 01:14:03,541 --> 01:14:04,875
  4232. (PEMBUATAN BELL PINTU)
  4233.  
  4234. 967
  4235. 01:14:05,166 --> 01:14:07,458
  4236. PRIA: Kami punya surat perintah
  4237. untuk mencari tempat.
  4238.  
  4239. 968
  4240. 01:14:07,791 --> 01:14:10,750
  4241. (MENGETAHUI DAN MEMBANGUN)
  4242.  
  4243. 969
  4244. 01:14:15,375 --> 01:14:16,875
  4245. (GRACE YELLING)
  4246.  
  4247. 970
  4248. 01:14:54,458 --> 01:14:55,833
  4249. Ayo cepat!
  4250.  
  4251. 971
  4252. 01:15:03,750 --> 01:15:05,291
  4253. Ayo, bajingan!
  4254.  
  4255. 972
  4256. 01:15:09,125 --> 01:15:10,791
  4257. (BECKETT CHOKING)
  4258.  
  4259. 973
  4260. 01:15:21,125 --> 01:15:22,375
  4261. Ayolah sayang.
  4262.  
  4263. 974
  4264. 01:15:22,458 --> 01:15:24,791
  4265. Rahmat! Archie!
  4266.  
  4267. 975
  4268. 01:15:25,708 --> 01:15:27,000
  4269. Apakah kamu terluka?
  4270.  
  4271. 976
  4272. 01:15:27,083 --> 01:15:28,708
  4273. Aku ingin kamu membawanya
  4274. untuk ibumu, oke?
  4275.  
  4276. 977
  4277. 01:15:28,791 --> 01:15:32,000
  4278. Jangan jawab pintu untuk siapa pun.
  4279. Jangan tinggalkan rumah.
  4280.  
  4281. 978
  4282. 01:15:32,083 --> 01:15:33,916
  4283. Jangan sampai kau mendekat!
  4284.  
  4285. 979
  4286. 01:15:36,875 --> 01:15:38,083
  4287. Baiklah, sayang.
  4288.  
  4289. 980
  4290. 01:15:38,166 --> 01:15:39,208
  4291. GRACE: Ayo.
  4292.  
  4293. 981
  4294. 01:15:39,291 --> 01:15:40,541
  4295. Anda tinggal jauh dari kami!
  4296.  
  4297. 982
  4298. 01:15:40,625 --> 01:15:43,375
  4299. Kamu anak yang pemberani, Archie.
  4300. Semuanya akan baik-baik saja.
  4301.  
  4302. 983
  4303. 01:16:00,916 --> 01:16:04,291
  4304. Aku akan memanggilmu ambulans sialan
  4305. jika Anda memberi tahu saya di mana kakak saya berada.
  4306.  
  4307. 984
  4308. 01:16:06,500 --> 01:16:08,000
  4309. Dalam lubang sialan.
  4310.  
  4311. 985
  4312. 01:16:08,083 --> 01:16:09,375
  4313. (Jeritan)
  4314.  
  4315. 986
  4316. 01:16:09,916 --> 01:16:11,208
  4317. Dia rumput sialan.
  4318.  
  4319. 987
  4320. 01:16:12,541 --> 01:16:14,250
  4321. Cunt mencuri semua uang sialan itu!
  4322.  
  4323. 988
  4324. 01:16:14,333 --> 01:16:16,125
  4325. Uang siapa?
  4326. -Cullen.
  4327.  
  4328. 989
  4329. 01:16:16,500 --> 01:16:18,250
  4330. Dan siapa yang ada di daftar gaji?
  4331.  
  4332. 990
  4333. 01:16:18,375 --> 01:16:20,041
  4334. Siapa yang ada di daftar gaji?
  4335.  
  4336. 991
  4337. 01:16:21,291 --> 01:16:22,750
  4338. Semua orang.
  4339.  
  4340. 992
  4341. 01:16:24,250 --> 01:16:27,208
  4342. Walsh. Ellery.
  4343.  
  4344. 993
  4345. 01:16:28,708 --> 01:16:29,958
  4346. Patterson.
  4347.  
  4348. 994
  4349. 01:16:31,291 --> 01:16:32,750
  4350. Seluruh toko!
  4351.  
  4352. 995
  4353. 01:16:43,291 --> 01:16:44,625
  4354. Keparat!
  4355.  
  4356. 996
  4357. 01:16:44,791 --> 01:16:46,000
  4358. Keparat!
  4359.  
  4360. 997
  4361. 01:16:46,083 --> 01:16:48,833
  4362. Hei, jika kamu mengejar Cullen,
  4363.  
  4364. 998
  4365. 01:16:48,916 --> 01:16:50,250
  4366. Anda akan melakukan kehidupan.
  4367.  
  4368. 999
  4369. 01:16:50,541 --> 01:16:53,958
  4370. Tapi pria seperti Cullen tidak takut
  4371. dari peluru di kepala.
  4372.  
  4373. 1000
  4374. 01:16:54,041 --> 01:16:56,500
  4375. Mereka takut mati di balik jeruji besi.
  4376. Gunakan otakmu!
  4377.  
  4378. 1001
  4379. 01:16:56,583 --> 01:16:58,750
  4380. Anda punya istri dan punya putra.
  4381.  
  4382. 1002
  4383. 01:16:59,541 --> 01:17:02,416
  4384. Baik? Cara kami mengalahkan
  4385. orang-orang seperti Cullen
  4386.  
  4387. 1003
  4388. 01:17:02,500 --> 01:17:05,416
  4389. adalah dengan mengekspos mereka
  4390. dan semua orang yang bekerja untuk mereka.
  4391.  
  4392. 1004
  4393. 01:17:11,375 --> 01:17:13,208
  4394. Yah, kita punya ini sebagai permulaan.
  4395.  
  4396. 1005
  4397. 01:17:13,416 --> 01:17:15,375
  4398. Baik? Ayolah.
  4399.  
  4400. 1006
  4401. 01:17:15,458 --> 01:17:16,833
  4402. (LIAM SOBS)
  4403.  
  4404. 1007
  4405. 01:17:28,125 --> 01:17:29,375
  4406. Rahmat?
  4407.  
  4408. 1008
  4409. 01:17:29,458 --> 01:17:31,291
  4410. .
  4411.  
  4412. 1009
  4413. 01:17:33,833 --> 01:17:35,500
  4414. Saya hanya perlu tahu Anda aman.
  4415.  
  4416. 1010
  4417. 01:17:35,791 --> 01:17:37,166
  4418. GRACE: Kami baik-baik saja.
  4419.  
  4420. 1011
  4421. 01:17:37,250 --> 01:17:39,625
  4422. Dan Anda tidak akan pernah menelepon lagi.
  4423.  
  4424. 1012
  4425. 01:17:54,458 --> 01:17:55,791
  4426. CONNELLY: Maaf saya terlambat.
  4427.  
  4428. 1013
  4429. 01:17:56,916 --> 01:17:58,625
  4430. Saya datang segera setelah saya mendapat telepon.
  4431.  
  4432. 1014
  4433. 01:17:59,708 --> 01:18:01,375
  4434. Apa yang kita punya?
  4435.  
  4436. 1015
  4437. 01:18:01,583 --> 01:18:05,750
  4438. Isaac Gale dan Jonjo Dixon
  4439. muncul untuk pesta kostum.
  4440.  
  4441. 1016
  4442. 01:18:06,666 --> 01:18:09,041
  4443. Sepertinya mereka mendapat lebih dari
  4444. mereka menawar.
  4445.  
  4446. 1017
  4447. 01:18:09,125 --> 01:18:11,625
  4448. Ayo kita keluar
  4449. Detektif Beckett itu
  4450.  
  4451. 1018
  4452. 01:18:12,500 --> 01:18:14,500
  4453. dan Liam McDonagh
  4454. berada di ini bersama-sama.
  4455.  
  4456. 1019
  4457. 01:18:14,625 --> 01:18:15,833
  4458. Beckett?
  4459.  
  4460. 1020
  4461. 01:18:15,916 --> 01:18:18,333
  4462. Ya. Dua orang yang cocok
  4463. deskripsi mereka terlihat
  4464.  
  4465. 1021
  4466. 01:18:18,416 --> 01:18:20,083
  4467. berlari melintasi perkebunan bersama.
  4468.  
  4469. 1022
  4470. 01:18:23,875 --> 01:18:25,250
  4471. Siapa itu?
  4472.  
  4473. 1023
  4474. 01:18:25,833 --> 01:18:27,416
  4475. Ibuku. Apakah kamu keberatan jika saya mengambil ini?
  4476.  
  4477. 1024
  4478. 01:18:27,500 --> 01:18:28,875
  4479. -Ya.
  4480. -Terima kasih.
  4481.  
  4482. 1025
  4483. 01:18:47,958 --> 01:18:49,916
  4484. ELLERY: Saya ingin Anda menjaga
  4485. mengawasi ini.
  4486.  
  4487. 1026
  4488. 01:18:50,000 --> 01:18:51,041
  4489. Tuan.
  4490.  
  4491. 1027
  4492. 01:18:59,125 --> 01:19:01,083
  4493. BECKETT: Siapa yang ada di daftar gaji?
  4494.  
  4495. 1028
  4496. 01:19:01,250 --> 01:19:03,791
  4497. JONJO: Semuanya. Walsh, Ellery.
  4498.  
  4499. 1029
  4500. 01:19:05,208 --> 01:19:06,708
  4501. BECKETT: Kami memiliki semua yang Anda butuhkan
  4502.  
  4503. 1030
  4504. 01:19:06,791 --> 01:19:09,583
  4505. untuk membawanya
  4506. dan semua orang di sekitarnya turun.
  4507.  
  4508. 1031
  4509. 01:19:10,541 --> 01:19:12,791
  4510. -Temui kami di patung.
  4511. -KHALIQ: Dia akan membunuhku.
  4512.  
  4513. 1032
  4514. 01:19:13,750 --> 01:19:15,458
  4515. Dan Anda dan McDonagh.
  4516.  
  4517. 1033
  4518. 01:19:16,458 --> 01:19:18,083
  4519. Dan dia akan meluangkan waktu untuk melakukannya.
  4520.  
  4521. 1034
  4522. 01:19:18,166 --> 01:19:20,791
  4523. Satu-satunya cara ini berhenti
  4524. adalah jika kita mengeksposnya.
  4525.  
  4526. 1035
  4527. 01:19:20,916 --> 01:19:23,500
  4528. Anda tidak bisa hanya memalingkan kepala
  4529. pergi sekarang dan berjalan pergi.
  4530.  
  4531. 1036
  4532. 01:19:25,375 --> 01:19:26,416
  4533. Baik.
  4534.  
  4535. 1037
  4536. 01:19:31,375 --> 01:19:32,541
  4537. Dia datang.
  4538.  
  4539. 1038
  4540. 01:19:32,625 --> 01:19:35,708
  4541. CLIFFORD: Saya mengerti itu,
  4542. tetapi plot bernilai tiga juta.
  4543.  
  4544. 1039
  4545. 01:19:35,791 --> 01:19:41,416
  4546. Apa? Baik.
  4547. Baik, baiklah, sebut saja dua.
  4548.  
  4549. 1040
  4550. 01:19:42,916 --> 01:19:45,083
  4551. Tapi aku akan butuh
  4552. uang tunai besok.
  4553.  
  4554. 1041
  4555. 01:19:47,083 --> 01:19:48,375
  4556. Kanan.
  4557.  
  4558. 1042
  4559. 01:20:06,208 --> 01:20:08,041
  4560. Anda pensiun dalam beberapa bulan,
  4561.  
  4562. 1043
  4563. 01:20:08,125 --> 01:20:09,750
  4564. Anda dapat meninggalkan semua ini di belakang Anda.
  4565.  
  4566. 1044
  4567. 01:20:12,500 --> 01:20:13,750
  4568. Di belakangku!
  4569.  
  4570. 1045
  4571. 01:20:13,833 --> 01:20:16,375
  4572. Setiap pagi, Anda bangun dan sadar
  4573.  
  4574. 1046
  4575. 01:20:16,458 --> 01:20:18,416
  4576. jauh di lubuk hati
  4577. kamu busuk ke inti,
  4578.  
  4579. 1047
  4580. 01:20:18,500 --> 01:20:20,875
  4581. dan kamu bisa mencium
  4582. bau busukmu sendiri.
  4583.  
  4584. 1048
  4585. 01:20:24,250 --> 01:20:25,666
  4586. Penyuapan.
  4587.  
  4588. 1049
  4589. 01:20:26,958 --> 01:20:29,750
  4590. Pencurian. Pembunuhan.
  4591.  
  4592. 1050
  4593. 01:20:31,500 --> 01:20:32,833
  4594. Korupsi, Tony.
  4595.  
  4596. 1051
  4597. 01:20:33,666 --> 01:20:35,791
  4598. Kota sialan ini tumbuh subur di sana.
  4599.  
  4600. 1052
  4601. 01:20:36,458 --> 01:20:38,041
  4602. Setelah Anda menjadi bagian dari itu,
  4603.  
  4604. 1053
  4605. 01:20:38,291 --> 01:20:39,833
  4606. tidak ada jalan keluar.
  4607.  
  4608. 1054
  4609. 01:20:42,625 --> 01:20:43,708
  4610. Sinar.
  4611.  
  4612. 1055
  4613. 01:20:46,166 --> 01:20:47,333
  4614. (Terengah)
  4615.  
  4616. 1056
  4617. 01:20:50,083 --> 01:20:51,416
  4618. (CAR ALARM BLARING)
  4619.  
  4620. 1057
  4621. 01:21:17,291 --> 01:21:18,583
  4622. Jadi, apa yang kamu dapat?
  4623.  
  4624. 1058
  4625. 01:21:19,416 --> 01:21:21,416
  4626. Semua yang Anda butuhkan di Cullen.
  4627.  
  4628. 1059
  4629. 01:21:22,250 --> 01:21:24,041
  4630. Penghasilan, pengeluaran,
  4631.  
  4632. 1060
  4633. 01:21:24,125 --> 01:21:25,625
  4634. hutang, hutang diselesaikan,
  4635.  
  4636. 1061
  4637. 01:21:25,708 --> 01:21:28,166
  4638. nama, angka, uang,
  4639. pembunuhan, perdagangan manusia.
  4640.  
  4641. 1062
  4642. 01:21:28,250 --> 01:21:30,041
  4643. -Segala sesuatu.
  4644. -KHALIQ: Sekarang, dengarkan,
  4645.  
  4646. 1063
  4647. 01:21:32,583 --> 01:21:33,750
  4648. ketika pemerintah pertama kali diumumkan
  4649.  
  4650. 1064
  4651. 01:21:33,833 --> 01:21:36,166
  4652. bahwa Stratford akan menjadi
  4653. situs Olimpiade,
  4654.  
  4655. 1065
  4656. 01:21:36,250 --> 01:21:37,916
  4657. Cullen mengamankan tanah sebanyak-banyaknya
  4658. yang dia bisa,
  4659.  
  4660. 1066
  4661. 01:21:38,000 --> 01:21:39,083
  4662. jadi dia bisa menjualnya
  4663.  
  4664. 1067
  4665. 01:21:39,166 --> 01:21:41,916
  4666. ke Badan Pengembangan London Timur
  4667. untuk keuntungan besar.
  4668.  
  4669. 1068
  4670. 01:21:42,000 --> 01:21:45,625
  4671. Dan itu ... itu
  4672. sebidang tanah khusus ini
  4673.  
  4674. 1069
  4675. 01:21:46,791 --> 01:21:48,791
  4676. yang
  4677. bagian penting dari jigsaw.
  4678.  
  4679. 1070
  4680. 01:21:48,875 --> 01:21:52,083
  4681. Jadi, jika ELDA tidak bisa
  4682. untuk mendapatkan plot ini,
  4683.  
  4684. 1071
  4685. 01:21:53,083 --> 01:21:56,583
  4686. semua ini tidak akan dibangun,
  4687. dan segala sesuatu yang dimiliki Cullen,
  4688.  
  4689. 1072
  4690. 01:21:56,666 --> 01:21:57,666
  4691. itu tidak berharga.
  4692.  
  4693. 1073
  4694. 01:21:57,750 --> 01:21:59,875
  4695. Di situlah tempatnya
  4696. halaman memo ayahku adalah.
  4697.  
  4698. 1074
  4699. 01:21:59,958 --> 01:22:00,958
  4700. KHALIQ: Ya.
  4701.  
  4702. 1075
  4703. 01:22:01,458 --> 01:22:05,625
  4704. Jadi, ini adalah transaksi tanah
  4705. Saya dapatkan dari Land Registry
  4706.  
  4707. 1076
  4708. 01:22:05,708 --> 01:22:09,125
  4709. antara ayahmu
  4710. dan Roman Road Holdings Limited.
  4711.  
  4712. 1077
  4713. 01:22:09,666 --> 01:22:10,833
  4714. Siapa mereka?
  4715.  
  4716. 1078
  4717. 01:22:10,916 --> 01:22:13,333
  4718. Perusahaan properti
  4719. yang dimiliki oleh istri Cullen, Pam.
  4720.  
  4721. 1079
  4722. 01:22:13,416 --> 01:22:15,541
  4723. Saya tidak percaya
  4724. ayahmu bunuh diri.
  4725.  
  4726. 1080
  4727. 01:22:19,208 --> 01:22:21,333
  4728. Cullen memaksanya
  4729. untuk menandatangani tanah,
  4730.  
  4731. 1081
  4732. 01:22:21,416 --> 01:22:23,958
  4733. kemudian melakukan pembunuhan
  4734. dibuat agar terlihat seperti bunuh diri.
  4735.  
  4736. 1082
  4737. 01:22:24,333 --> 01:22:27,125
  4738. Dan siapa yang menurut Anda
  4739. bertanggung jawab atas penyelidikan?
  4740.  
  4741. 1083
  4742. 01:22:27,208 --> 01:22:28,500
  4743. Raymond Ellery.
  4744.  
  4745. 1084
  4746. 01:22:28,583 --> 01:22:29,791
  4747. Ya.
  4748.  
  4749. 1085
  4750. 01:22:39,583 --> 01:22:41,125
  4751. -Ya, Gemma, ini aku.
  4752. -Neil?
  4753.  
  4754. 1086
  4755. 01:22:44,916 --> 01:22:46,375
  4756. Neil, Ellery sudah mati.
  4757.  
  4758. 1087
  4759. 01:22:46,833 --> 01:22:49,750
  4760. DI Sykes dari Unit Anti Korupsi
  4761. ingin kamu masuk.
  4762.  
  4763. 1088
  4764. 01:22:49,916 --> 01:22:51,000
  4765. Saya menunjukkan kepadanya videonya
  4766.  
  4767. 1089
  4768. 01:22:51,083 --> 01:22:52,333
  4769. dan mereka ingin memakukan
  4770. bajingan korup itu
  4771.  
  4772. 1090
  4773. 01:22:52,416 --> 01:22:53,583
  4774. sebanyak yang kita lakukan.
  4775.  
  4776. 1091
  4777. 01:22:53,708 --> 01:22:56,000
  4778. -Mana kamu ingin bertemu?
  4779. -Lintas Pass Terakhir.
  4780.  
  4781. 1092
  4782. 01:22:57,333 --> 01:22:58,333
  4783. Kanan.
  4784.  
  4785. 1093
  4786. 01:23:00,000 --> 01:23:01,208
  4787. Ayo pergi.
  4788.  
  4789. 1094
  4790. 01:23:06,500 --> 01:23:09,333
  4791. ANTHONY: (ON PHONE) Anthony Hammond.
  4792. Silakan tinggalkan pesan.
  4793.  
  4794. 1095
  4795. 01:23:52,541 --> 01:23:53,875
  4796. LIAM: Kenapa dia sendirian?
  4797.  
  4798. 1096
  4799. 01:23:54,583 --> 01:23:55,833
  4800. (REVS SEPEDA MOTOR)
  4801.  
  4802. 1097
  4803. 01:23:56,291 --> 01:23:57,625
  4804. (MENYENANGKAN)
  4805.  
  4806. 1098
  4807. 01:24:31,750 --> 01:24:32,875
  4808. BECKETT: Tidak.
  4809.  
  4810. 1099
  4811. 01:24:32,958 --> 01:24:34,541
  4812. Aku sudah bilang untuk berhenti.
  4813.  
  4814. 1100
  4815. 01:24:39,041 --> 01:24:41,041
  4816. Apakah Anda pikir saya pernah punya pilihan?
  4817.  
  4818. 1101
  4819. 01:24:45,125 --> 01:24:46,708
  4820. (BECKETT CHOKING)
  4821.  
  4822. 1102
  4823. 01:25:27,666 --> 01:25:29,083
  4824. MAN: McDonagh berhasil lolos.
  4825.  
  4826. 1103
  4827. 01:25:29,916 --> 01:25:31,375
  4828. -Baik.
  4829. -Apa yang ingin kamu lakukan?
  4830.  
  4831. 1104
  4832. 01:25:32,041 --> 01:25:33,625
  4833. Kita harus membersihkan tempat kejadian.
  4834.  
  4835. 1105
  4836. 01:26:03,666 --> 01:26:04,958
  4837. (Dering telepon)
  4838.  
  4839. 1106
  4840. 01:26:11,083 --> 01:26:12,250
  4841. Apa yang terjadi?
  4842.  
  4843. 1107
  4844. 01:26:12,333 --> 01:26:14,250
  4845. -Beckett sudah diurus.
  4846. -Kanan.
  4847.  
  4848. 1108
  4849. 01:26:14,416 --> 01:26:16,916
  4850. Liam berhasil lolos. Mereka merindukan. Dia berlari.
  4851.  
  4852. 1109
  4853. 01:26:17,125 --> 01:26:18,833
  4854. Walsh? Patterson?
  4855.  
  4856. 1110
  4857. 01:26:19,375 --> 01:26:21,250
  4858. -Mereka tidak berhasil.
  4859. -Sudahlah.
  4860.  
  4861. 1111
  4862. 01:26:22,833 --> 01:26:24,125
  4863. Bagaimana dengan Cullen?
  4864.  
  4865. 1112
  4866. 01:26:24,833 --> 01:26:26,541
  4867. Saya pikir dia sudah melampaui sambutannya.
  4868. 1113
  4869. 01:26:31,541 --> 01:26:34,416
  4870. ANTHONY: 36 Talbot Road.
  4871. Di situlah mereka.
  4872.  
  4873. 1114
  4874. 01:26:35,458 --> 01:26:36,750
  4875. CLIFFORD: Benar.
  4876.  
  4877. 1115
  4878. 01:26:47,625 --> 01:26:49,666
  4879. (PINTU TERBUKA DAN menutup)
  4880.  
  4881. 1116
  4882. 01:26:56,791 --> 01:26:59,208
  4883. Rahmat? Archie?
  4884.  
  4885. 1117
  4886. 01:26:59,791 --> 01:27:01,291
  4887. (BERDOSA)
  4888.  
  4889. 1118
  4890. 01:27:15,875 --> 01:27:17,333
  4891. Keparat! Keparat!
  4892.  
  4893. 1119
  4894. 01:27:38,250 --> 01:27:39,416
  4895. Keparat!
  4896.  
  4897. 1120
  4898. 01:27:47,708 --> 01:27:49,083
  4899. (LINE RINGING)
  4900.  
  4901. 1121
  4902. 01:27:59,916 --> 01:28:01,166
  4903. Halo?
  4904.  
  4905. 1122
  4906. 01:28:01,250 --> 01:28:03,833
  4907. CLIFFORD: Saya punya beberapa orang
  4908. yang ingin menyapa.
  4909.  
  4910. 1123
  4911. 01:28:04,166 --> 01:28:06,375
  4912. -GRACE: Liam! Liam! Bantu kami!
  4913. -ARCHIE: Ayah? Ayah!
  4914.  
  4915. 1124
  4916. 01:28:06,458 --> 01:28:07,916
  4917. -GRACE: Liam!
  4918. -ARCHIE: Ayah!
  4919.  
  4920. 1125
  4921. 01:28:08,000 --> 01:28:09,458
  4922. -GRACE: Liam!
  4923. -CLIFFORD: Shush!
  4924.  
  4925. 1126
  4926. 01:28:11,625 --> 01:28:13,333
  4927. Jangan sampai kau menyakiti mereka!
  4928.  
  4929. 1127
  4930. 01:28:13,416 --> 01:28:15,916
  4931. Yah, itu tergantung pada apakah
  4932. Anda berperilaku atau tidak.
  4933.  
  4934. 1128
  4935. 01:28:16,000 --> 01:28:17,333
  4936. GRACE: Liam! Silahkan!
  4937.  
  4938. 1129
  4939. 01:28:18,166 --> 01:28:19,541
  4940. Dengar, aku punya uangmu.
  4941.  
  4942. 1130
  4943. 01:28:19,625 --> 01:28:22,625
  4944. Katakan saja di mana harus bertemu denganmu
  4945. dan aku akan membawa uangnya.
  4946.  
  4947. 1131
  4948. 01:28:22,833 --> 01:28:24,208
  4949. Hanya saja, jangan sakiti mereka.
  4950.  
  4951. 1132
  4952. 01:28:49,250 --> 01:28:50,291
  4953. GERRY: Itu dia.
  4954.  
  4955. 1133
  4956. 01:28:53,083 --> 01:28:54,250
  4957. CLIFFORD: Lanjutkan, lalu.
  4958.  
  4959. 1134
  4960. 01:29:00,958 --> 01:29:02,333
  4961. Keluar dari mobil.
  4962.  
  4963. 1135
  4964. 01:29:07,583 --> 01:29:08,833
  4965. (PINTU SHUTS)
  4966.  
  4967. 1136
  4968. 01:29:11,875 --> 01:29:13,166
  4969. Rahmat!
  4970.  
  4971. 1137
  4972. 01:29:14,708 --> 01:29:16,125
  4973. Archie!
  4974.  
  4975. 1138
  4976. 01:29:29,250 --> 01:29:30,916
  4977. Cukup jauh!
  4978.  
  4979. 1139
  4980. 01:29:32,375 --> 01:29:33,958
  4981. Biarkan saya melihat uangnya!
  4982.  
  4983. 1140
  4984. 01:29:39,541 --> 01:29:40,875
  4985. Sekarang, menjauhlah!
  4986.  
  4987. 1141
  4988. 01:29:57,833 --> 01:29:59,208
  4989. Semua ada di sana, Cliff.
  4990.  
  4991. 1142
  4992. 01:30:01,875 --> 01:30:02,958
  4993. (PINTU TERBUKA)
  4994.  
  4995. 1143
  4996. 01:30:28,791 --> 01:30:30,500
  4997. Tolong lepaskan mereka, Tn. Cullen.
  4998.  
  4999. 1144
  5000. 01:30:30,916 --> 01:30:32,458
  5001. Saya sudah melakukan apa yang Anda minta.
  5002.  
  5003. 1145
  5004. 01:30:33,500 --> 01:30:34,916
  5005. Keluarga.
  5006.  
  5007. 1146
  5008. 01:30:35,875 --> 01:30:38,291
  5009. Itu yang mendorong kita, bukan, Liam?
  5010.  
  5011. 1147
  5012. 01:30:40,958 --> 01:30:42,333
  5013. Dan apa yang melemahkan kita.
  5014.  
  5015. 1148
  5016. 01:30:45,333 --> 01:30:46,875
  5017. Jangan sakiti mereka.
  5018.  
  5019. 1149
  5020. 01:30:58,041 --> 01:30:59,458
  5021. Bunuh dia.
  5022.  
  5023. 1150
  5024. 01:31:01,041 --> 01:31:02,583
  5025. Dan ibu dan putranya.
  5026.  
  5027. 1151
  5028. 01:31:08,625 --> 01:31:10,500
  5029. - (MAN YELLS)
  5030. - (BURUAN KUDA)
  5031.  
  5032. 1152
  5033. 01:31:12,333 --> 01:31:13,875
  5034. (DENGKUR)
  5035.  
  5036. 1153
  5037. 01:31:17,291 --> 01:31:18,583
  5038. Aku tidak bisa melihat mereka.
  5039.  
  5040. 1154
  5041. 01:31:18,666 --> 01:31:19,875
  5042. -(SUARA TEMBAKAN)
  5043. - (Jeritan)
  5044.  
  5045. 1155
  5046. 01:31:28,375 --> 01:31:31,000
  5047. Gerakkan otot lain
  5048. dan aku akan meledakkan kepalamu!
  5049.  
  5050. 1156
  5051. 01:31:32,625 --> 01:31:36,416
  5052. aku menghabiskan
  5053. seluruh hidupku yang dewasa ...
  5054.  
  5055. 1157
  5056. 01:31:36,541 --> 01:31:38,583
  5057. Aku benci pria yang aku cintai.
  5058.  
  5059. 1158
  5060. 01:31:41,208 --> 01:31:43,041
  5061. Pria yang saya pikir meninggalkan kita,
  5062.  
  5063. 1159
  5064. 01:31:43,125 --> 01:31:44,708
  5065. memilih jalan keluar yang mudah.
  5066.  
  5067. 1160
  5068. 01:31:46,125 --> 01:31:47,875
  5069. Tapi dia tidak meninggalkan kita, kan?
  5070.  
  5071. 1161
  5072. 01:31:48,250 --> 01:31:49,541
  5073. Tidak.
  5074.  
  5075. 1162
  5076. 01:31:50,250 --> 01:31:52,333
  5077. Kau benar-benar mengambilnya dari kami.
  5078.  
  5079. 1163
  5080. 01:31:54,208 --> 01:31:55,916
  5081. Dan sekarang kamu sudah mengambil adikku.
  5082.  
  5083. 1164
  5084. 01:31:58,625 --> 01:32:01,208
  5085. Mereka membuat pilihan yang salah, Liam.
  5086.  
  5087. 1165
  5088. 01:32:03,208 --> 01:32:05,041
  5089. Tapi kamu lebih pintar dari itu.
  5090.  
  5091. 1166
  5092. 01:32:07,041 --> 01:32:08,875
  5093. -Tetap kembali!
  5094. -Baiklah.
  5095.  
  5096. 1167
  5097. 01:32:11,291 --> 01:32:12,958
  5098. Tetapi jika Anda menembak saya, Nak,
  5099.  
  5100. 1168
  5101. 01:32:14,333 --> 01:32:15,875
  5102. itu bukan akhir, Anda tahu.
  5103.  
  5104. 1169
  5105. 01:32:15,958 --> 01:32:18,666
  5106. Anda tidak berpikir mereka akan melakukannya
  5107. tinggalkan kamu sendiri, kan?
  5108.  
  5109. 1170
  5110. 01:32:18,750 --> 01:32:21,333
  5111. Tidak. Stratford, ini setengah dibangun.
  5112.  
  5113. 1171
  5114. 01:32:21,416 --> 01:32:22,458
  5115. Kita bisa membangunnya.
  5116.  
  5117. 1172
  5118. 01:32:22,541 --> 01:32:26,083
  5119. Satu-satunya hal yang ingin saya lihat naik
  5120. adalah batu nisan sialanmu.
  5121.  
  5122. 1173
  5123. 01:32:31,291 --> 01:32:33,125
  5124. Ah, kamu tidak melihatnya, kan?
  5125.  
  5126. 1174
  5127. 01:32:35,958 --> 01:32:37,500
  5128. Suatu hari kau akan, nak.
  5129.  
  5130. 1175
  5131. 01:32:39,583 --> 01:32:40,833
  5132. Berjanji padamu.
  5133.  
  5134. 1176
  5135. 01:32:43,125 --> 01:32:44,750
  5136. Jika Anda akan melakukannya,
  5137.  
  5138. 1177
  5139. 01:32:46,833 --> 01:32:48,541
  5140. Anda sebaiknya melakukannya!
  5141.  
  5142. 1178
  5143. 01:32:49,916 --> 01:32:51,250
  5144. (SHOUTS)
  5145.  
  5146. 1179
  5147. 01:32:53,875 --> 01:32:55,083
  5148. (Mendengus)
  5149.  
  5150. 1180
  5151. 01:32:58,583 --> 01:32:59,791
  5152. (CLUTKS SHUTTER)
  5153.  
  5154. 1181
  5155. 01:33:09,666 --> 01:33:12,125
  5156. Rahmat! Rahmat!
  5157.  
  5158. 1182
  5159. 01:33:15,083 --> 01:33:16,166
  5160. Rahmat!
  5161.  
  5162. 1183
  5163. 01:33:17,291 --> 01:33:19,291
  5164. Rahmat! Archie!
  5165.  
  5166. 1184
  5167. 01:33:23,708 --> 01:33:24,958
  5168. Rahmat!
  5169.  
  5170. 1185
  5171. 01:33:25,041 --> 01:33:26,083
  5172. Rahmat!
  5173.  
  5174. 1186
  5175. 01:33:26,166 --> 01:33:27,333
  5176. (Terengah-engah)
  5177.  
  5178. 1187
  5179. 01:33:29,708 --> 01:33:30,958
  5180. Archie!
  5181.  
  5182. 1188
  5183. 01:33:36,958 --> 01:33:38,958
  5184. -LIAM: Kamu tidak terluka, kan?
  5185. -GRACE: Tidak.
  5186.  
  5187. 1189
  5188. 01:33:39,166 --> 01:33:40,958
  5189. Bahu Anda.
  5190. -LIAM: Saya baik-baik saja.
  5191.  
  5192. 1190
  5193. 01:33:42,583 --> 01:33:44,291
  5194. GRACE: Ya Tuhan, Liam!
  5195.  
  5196. 1191
  5197. 01:34:44,708 --> 01:34:45,750
  5198. CONSTABLE KETUA:
  5199. Tidak ada yang lebih pengecut
  5200.  
  5201. 1192
  5202. 01:34:45,833 --> 01:34:48,041
  5203. dari penjahat yang bersembunyi
  5204. di balik seragam.
  5205.  
  5206. 1193
  5207. 01:34:48,125 --> 01:34:49,916
  5208. Tapi sayangnya itulah yang terjadi
  5209.  
  5210. 1194
  5211. 01:34:50,000 --> 01:34:52,166
  5212. dengan jumlah kecil
  5213. perwira polisi senior
  5214.  
  5215. 1195
  5216. 01:34:52,458 --> 01:34:55,583
  5217. yang berkonspirasi dengan Clifford Cullen
  5218. untuk keuntungan moneter.
  5219.  
  5220. 1196
  5221. 01:34:55,958 --> 01:34:57,583
  5222. Tapi saya ingin meyakinkan publik,
  5223.  
  5224. 1197
  5225. 01:34:57,666 --> 01:35:00,166
  5226. dalam kapasitas saya
  5227. sebagai Wakil Kepala Polisi,
  5228.  
  5229. 1198
  5230. 01:35:00,416 --> 01:35:02,166
  5231. bahwa ini adalah kasus yang terisolasi.
  5232.  
  5233. 1199
  5234. 01:35:02,250 --> 01:35:04,375
  5235. Dan itu
  5236. petugas korup yang dimaksud
  5237.  
  5238. 1200
  5239. 01:35:04,458 --> 01:35:06,083
  5240. telah membayar harga akhir.
  5241.  
  5242. 1201
  5243. 01:35:06,958 --> 01:35:08,958
  5244. Terima kasih. Ada pertanyaan?
  5245.  
  5246. 1202
  5247. 01:35:09,041 --> 01:35:10,041
  5248. (SEMUA KLAMORING)
  5249.  
  5250. 1203
  5251. 01:35:10,125 --> 01:35:11,625
  5252. Satu per satu. Nyonya?
  5253.  
  5254. 1204
  5255. 01:35:12,208 --> 01:35:13,791
  5256. (CAR ALARM WAILING)
  5257.  
  5258. 1205
  5259. 01:35:16,666 --> 01:35:17,916
  5260. Ya Tuhan!
  5261.  
  5262. 1206
  5263. 01:35:18,041 --> 01:35:19,708
  5264. .
  5265.  
  5266. 1207
  5267. 01:35:20,875 --> 01:35:24,208
  5268. - (GURGLING)
  5269. - (SEDIKIT)
  5270.  
  5271. 1208
  5272. 01:35:37,166 --> 01:35:39,833
  5273. ANTHONY: Ya, bisa dibilang begitu
  5274. berdebat melawan globalisasi
  5275.  
  5276. 1209
  5277. 01:35:39,916 --> 01:35:42,458
  5278. agak mirip
  5279. berdebat melawan hukum gravitasi.
  5280.  
  5281. 1210
  5282. 01:35:42,875 --> 01:35:44,958
  5283. Itu bukan sesuatu yang bisa kau hentikan.
  5284.  
  5285. 1211
  5286. 01:35:45,333 --> 01:35:48,458
  5287. Saya pikir kita harus ambil
  5288. setiap peluang yang memberi kita
  5289.  
  5290. 1212
  5291. 01:35:48,541 --> 01:35:50,208
  5292. dan terus membangun.
  5293.  
  5294. 1213
  5295. 01:35:50,291 --> 01:35:54,125
  5296. Ah! Tuan Vesselovski, Eva,
  5297. Saya ingin Anda bertemu dengan Walikota Ahmed.
  5298.  
  5299. 1214
  5300. 01:35:54,208 --> 01:35:56,083
  5301. Walikota: Senang bertemu Anda.
  5302. Halo, Ava.
  5303.  
  5304. 1215
  5305. 01:35:56,166 --> 01:35:57,333
  5306. Senang bertemu denganmu juga.
  5307.  
  5308. 1216
  5309. 01:35:57,416 --> 01:35:59,708
  5310. Terima kasih banyak.
  5311. Anthony memberitahuku banyak hal.
  5312.  
  5313. 1217
  5314. 01:36:11,666 --> 01:36:12,833
  5315. Tony.
  5316.  
  5317. 1218
  5318. 01:36:16,375 --> 01:36:17,666
  5319. Liam McDonagh?
  5320.  
  5321. 1219
  5322. 01:36:19,125 --> 01:36:20,291
  5323. Dia tidak akan bicara.
  5324.  
  5325. 1220
  5326. 01:36:20,375 --> 01:36:21,541
  5327. Bagaimana Anda bisa yakin?
  5328.  
  5329. 1221
  5330. 01:36:22,208 --> 01:36:24,833
  5331. Kami membiarkannya lolos dengan pembunuhan
  5332. dan dia tahu itu.
  5333.  
  5334. 1222
  5335. 01:36:25,666 --> 01:36:27,500
  5336. Jika dia menjadi masalah ...
  5337.  
  5338. 1223
  5339. 01:36:28,541 --> 01:36:30,041
  5340. kita tahu di mana dia.
  5341.  
  5342. 1224
  5343. 01:36:40,250 --> 01:36:41,833
  5344. Istirahatlah dengan tenang, Ayah.
  5345.  
  5346. 1225
  5347. 01:36:53,041 --> 01:36:54,416
  5348. (CLUTKS SHUTTER)
  5349.  
  5350. 1226
  5351. 01:36:57,583 --> 01:36:59,000
  5352. -Apakah kamu baik-baik saja?
  5353. -Ya.
  5354.  
  5355. 1227
  5356. 01:36:59,875 --> 01:37:01,625
  5357. Ayo pergi dan jemput lelaki kecil itu.
  5358.  
  5359. 1228
  5360. 01:37:21,958 --> 01:37:25,291
  5361. # Saya di sini hanya untuk melayani orang kaya
  5362.  
  5363. 1229
  5364. 01:37:25,458 --> 01:37:28,500
  5365. # Sajikan orang kaya
  5366. Sajikan orang kaya
  5367.  
  5368. 1230
  5369. 01:37:28,791 --> 01:37:31,958
  5370. # Saya di sini hanya untuk melayani orang kaya
  5371.  
  5372. 1231
  5373. 01:37:32,250 --> 01:37:35,291
  5374. # Sajikan orang kaya
  5375. Sajikan orang kaya
  5376.  
  5377. 1232
  5378. 01:37:56,208 --> 01:37:59,375
  5379. # Saya hanya di sini untuk menyelamatkan anak-anak
  5380.  
  5381. 1233
  5382. 01:37:59,625 --> 01:38:02,750
  5383. # Selamatkan anak-anak
  5384. Selamatkan anak-anak
  5385.  
  5386. 1234
  5387. 01:38:03,125 --> 01:38:06,208
  5388. # Saya hanya di sini untuk menyelamatkan anak-anak
  5389.  
  5390. 1235
  5391. 01:38:06,583 --> 01:38:09,375
  5392. # Selamatkan anak-anak
  5393. Selamatkan anak-anak
  5394.  
  5395. 1236
  5396. 01:38:16,875 --> 01:38:19,708
  5397. # Di surga neon ini
  5398.  
  5399. 1237
  5400. 01:38:20,250 --> 01:38:23,208
  5401. Semuanya menjadi hidup
  5402.  
  5403. 1238
  5404. 01:38:23,375 --> 01:38:26,541
  5405. # Saya mengulurkan tangan kepada orang kaya
  5406.  
  5407. 1239
  5408. 01:38:26,625 --> 01:38:29,541
  5409. # Dan katakan, "Apakah ini?"
  5410.  
  5411. 1240
  5412. 01:38:30,375 --> 01:38:33,458
  5413. # Saya di sini hanya untuk melayani orang kaya
  5414.  
  5415. 1241
  5416. 01:38:33,916 --> 01:38:36,708
  5417. # Sajikan orang kaya
  5418. Sajikan orang kaya
  5419.  
  5420. 1242
  5421. 01:38:37,458 --> 01:38:40,416
  5422. # Saya di sini hanya untuk melayani orang kaya
  5423.  
  5424. 1243
  5425. 01:38:40,750 --> 01:38:44,166
  5426. # Sajikan orang kaya
  5427. Sajikan orang kaya #
  5428.  
  5429. 1244
  5430. 01:38:53,000 --> 01:38:55,791
  5431. # Saya sudah memainkan tangan saya
  5432.  
  5433. 1245
  5434. 01:38:57,833 --> 01:39:00,666
  5435. # Saya sudah memerankan korban
  5436.  
  5437. 1246
  5438. 01:39:02,708 --> 01:39:06,125
  5439. # Saya sudah memainkan suara Anda
  5440.  
  5441. 1247
  5442. 01:39:06,208 --> 01:39:09,541
  5443. # Lagi dan lagi
  5444.  
  5445. 1248
  5446. 01:39:12,500 --> 01:39:15,041
  5447. # Didalam kepalaku
  5448.  
  5449. 1249
  5450. 01:39:17,500 --> 01:39:20,250
  5451. # Ada suara-suara ini
  5452.  
  5453. 1250
  5454. 01:39:22,250 --> 01:39:25,541
  5455. # Memberitahuku semuanya mungkin telah berubah
  5456.  
  5457. 1251
  5458. 01:39:25,750 --> 01:39:30,125
  5459. # Mereka masih dapat mengatur ulang kapan saja
  5460.  
  5461. 1252
  5462. 01:39:32,166 --> 01:39:34,500
  5463. # Bagimu aku ini apa
  5464.  
  5465. 1253
  5466. 01:39:36,333 --> 01:39:40,125
  5467. # Apakah saya masih semua yang Anda impikan
  5468.  
  5469. 1254
  5470. 01:39:41,916 --> 01:39:44,791
  5471. Apakah kamu masih lelaki itu?
  5472.  
  5473. 1255
  5474. 01:39:46,875 --> 01:39:49,666
  5475. Bahwa saya selalu tahu
  5476.  
  5477. 1256
  5478. 01:39:50,541 --> 01:39:54,375
  5479. # Ada sesuatu yang merusak jiwa Anda
  5480.  
  5481. 1257
  5482. 01:39:54,666 --> 01:39:59,333
  5483. # Dan saya berharap
  5484. Saya berharap bisa membantu
  5485.  
  5486. 1258
  5487. 01:39:59,625 --> 01:40:03,333
  5488. Tapi yang sebenarnya adalah
  5489. Aku tidak bisa menolak
  5490.  
  5491. 1259
  5492. 01:40:04,791 --> 01:40:07,083
  5493. # Tarikanmu
  5494.  
  5495. 1260
  5496. 01:40:11,000 --> 01:40:14,291
  5497. # Saya jatuh berlutut
  5498.  
  5499. 1261
  5500. 01:40:15,250 --> 01:40:19,291
  5501. # Aku jatuh cinta pada ceritamu
  5502.  
  5503. 1262
  5504. 01:40:20,833 --> 01:40:24,166
  5505. # Aku jatuh cinta padamu lagi dan lagi
  5506.  
  5507. 1263
  5508. 01:40:24,666 --> 01:40:29,083
  5509. Semua rasa sakit dan rasa sakit tidak pernah berakhir
  5510.  
  5511. 1264
  5512. 01:40:30,500 --> 01:40:34,333
  5513. # Saya kehilangan akal
  5514.  
  5515. 1265
  5516. 01:40:35,291 --> 01:40:39,958
  5517. # Dan membuat pilihan yang salah
  5518.  
  5519. 1266
  5520. 01:40:40,750 --> 01:40:44,083
  5521. # Mengetahui saya bisa pergi
  5522.  
  5523. 1267
  5524. 01:40:44,166 --> 01:40:47,916
  5525. # Meskipun itu membunuhku untuk tetap demikian
  5526.  
  5527. 1268
  5528. 01:40:50,500 --> 01:40:53,541
  5529. # Bagimu aku ini apa
  5530.  
  5531. 1269
  5532. 01:40:54,666 --> 01:40:58,041
  5533. # Apakah saya masih semua yang Anda impikan
  5534.  
  5535. 1270
  5536. 01:41:00,375 --> 01:41:03,708
  5537. Apakah kamu masih lelaki itu?
  5538.  
  5539. 1271
  5540. 01:41:05,250 --> 01:41:07,750
  5541. Bahwa saya selalu tahu
  5542.  
  5543. 1272
  5544. 01:41:08,916 --> 01:41:12,333
  5545. # Ada sesuatu yang merusak jiwa Anda
  5546.  
  5547. 1273
  5548. 01:41:13,000 --> 01:41:17,500
  5549. # Dan saya berharap
  5550. Saya berharap bisa membantu
  5551.  
  5552. 1274
  5553. 01:41:17,958 --> 01:41:21,875
  5554. Tapi yang sebenarnya adalah
  5555. Aku tidak bisa menolak
  5556.  
  5557. 1275
  5558. 01:41:23,208 --> 01:41:26,791
  5559. # Tarikanmu
  5560.  
  5561. 1276
  5562. 01:41:30,916 --> 01:41:35,083
  5563. # Berapa kali saya harus jatuh
  5564.  
  5565. 1277
  5566. 01:41:35,208 --> 01:41:39,250
  5567. # Dan berapa kali aku harus menangis
  5568.  
  5569. 1278
  5570. 01:41:40,666 --> 01:41:44,666
  5571. # Saya sudah selesai dengan semua rasa sakit
  5572. Dan kesedihan
  5573.  
  5574. 1279
  5575. 01:41:44,875 --> 01:41:49,166
  5576. # Tapi saya tertarik
  5577. Untuk sorot mata Anda
  5578.  
  5579. 1280
  5580. 01:42:08,916 --> 01:42:11,416
  5581. # Bagimu aku ini apa
  5582.  
  5583. 1281
  5584. 01:42:11,875 --> 01:42:17,375
  5585. # Apakah saya masih
  5586. Apakah saya masih semua yang Anda impikan
  5587.  
  5588. 1282
  5589. 01:42:18,666 --> 01:42:22,708
  5590. Apakah kamu masih lelaki itu?
  5591.  
  5592. 1283
  5593. 01:42:23,375 --> 01:42:26,333
  5594. Pria yang dulu kukenal
  5595.  
  5596. 1284
  5597. 01:42:26,625 --> 01:42:31,625
  5598. # Ada sesuatu yang merusak jiwa Anda
  5599.  
  5600. 1285
  5601. 01:42:31,791 --> 01:42:36,500
  5602. # Dan saya berharap
  5603. Saya berharap bisa membantu
  5604.  
  5605. 1286
  5606. 01:42:36,666 --> 01:42:40,666
  5607. Tapi yang sebenarnya adalah
  5608. Aku tidak bisa menolak
  5609.  
  5610. 1287
  5611. 01:42:41,541 --> 01:42:47,208
  5612. # Tarikanmu
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top