Advertisement
Guest User

Unmarked Chapter 4

a guest
May 7th, 2017
82
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 64.10 KB | None | 0 0
  1. Chapter 04: The Magical Girl of the Moonlit Night
  2.  
  3. La Pucelle had died, and so there had been no eliminations this week. You would not be eliminated if somebody died. You would not be eliminated if you killed someone. If you did not want to die, then all you needed to do was kill someone else. One could interpret the situation that way, and soon everyone would.
  4. 圣少女死亡,因此这周没有落选者。圣少女的死因并没有什么大不了的。只要有谁死亡自己就不会落选。只要杀掉谁的话自己就不会落选。不想死的话只要互相残杀就可以了。可以这样理解吧,大家不久之后就都会这样理解吧。
  5.  
  6. “Are things going well?”
  7. “事情进行的会顺利吗?”
  8.  
  9. “It’s fine, it’s fine, this time, we used a social game targeted at young people to gather participants ~pon. Thanks to that, we got a lot of people, and all of them are fairly young. Young people are usually hot-blooded, so all you need to do is throw in a spark and it’l be fine ~pon.”
  10. “没问题没问题,这次为了搜集参加者还使用了社交游戏这种面向年轻人的宣传媒体呢pon。因此来了好多人,而且所有人的年龄都不大。年轻人大多血气方刚,所以只要丢一点点火星进去就行了呢pon”
  11.  
  12. Using a social game as a connecting medium was Fav’s idea, so it was probably trying to say that it was all its effort. Clamberry and Fav had known each other for a long time, but she still disliked that part of him. Fav must surely have felt that Clamberry was a very annoying person too.They got along because of their work, and that was fine.
  13. 采用社交游戏作为搭载媒体,这是法布的提议,所以就是想说这是自己的功劳吧。库兰贝莉和法布相遇以来也有不少时间了,不过还是很讨厌他的这种地方。法布也一定认为库兰贝莉是很麻烦的家伙吧。因为工作才建立起来的关系,这样就好。
  14.  
  15. Clamberry lay casually on her bed, operating her Magical Phone. The start page of Magical Girl Raising Project now had a new item: “Item Purchase”.
  16. 库兰贝莉随意地躺在床上操作着魔法终端。《魔法少女育成计划》的开始页面又追加了“购买道具”这一新项目。
  17.  
  18. The Four-Dimensional Bag. Small enough to be carried by a single person, and it can hold anything regardless of its weight ~yo. Because it is four-dimensional, there is no limit to the size of the objects ones can put inside it either.
  19. 四次元袋。可一个人随身携带的大小,只要是有重量的东西不管是什么都能放进去哦。因为是四次元,所以可以放进去的物品数量也是无限大呢。
  20.  
  21. The Coat of Invisibility. Nobody can see the wearer of this coat ~yo. It even eliminates one’s scent, so not even dogs could find them.
  22. 透明外套。谁也看不见披上这件外套的人哦。味道也会一并消去,所以连狗都无法发现呢。
  23.  
  24. A weapon. This is a weapon that can be equipped onto a virtual costume ~yo. It will not break easily, even when swung with a Magical Girl’s strength. Choose a weapon type from a menu, and then give it a cool name.
  25. 武器。是可以搭载载在虚拟角色服装上的武器哦。就算用魔法少女的力量来挥舞也没那么容易损坏。武器的种类从列表中选择,然后取个帅气的名字吧。
  26.  
  27. Vitality Medicine. A medicine that will excite you to your limits ~yo. This is not healing medicine, so don’t be mistaken. Excessive use is bad for the body. One bottle contains ten pieces.
  28. 活力药。会让人兴奋到极点的药品哦。并不是治伤的药品所以别弄错了哦。过量使用的话可是对身体不好哦。一瓶十片。
  29.  
  30. The Rabbit’s Foot. When in grave danger, it makes something fortunate happen ~yo. However, it’s up to you to escape the danger yourself, so do not expect too much of it.
  31. 兔足。陷入重大危机的时候会发生幸运的事哦。不过能不能脱离危机则是看你自己了,所以别抱有太大希望呢。
  32.  
  33. There were five items that could be downloaded. All of them would be considered daily items in the Land of Magic. However, using them demanded a price, Fav had smugly said. It would offer items that would make the killing more intense, and then demand something irreplaceable in return, to cut off the way out for the Magical Girls.
  34. 可供下载的物品总共有五个。不管哪个,在“魔法王国”里充其量就是日用品的程度。但要使用却需要付出代价。法布曾经得意洋洋地说过,要出一些能让互相残杀更为激烈的道具,然后要求些无法替代的东西作为代价,来斩断魔法少女们的退路。
  35.  
  36. Clamberry spoke to the Magical Phone.
  37. 库兰贝莉对着魔法终端说道。
  38.  
  39. “Fav.”
  40. “法布。”
  41.  
  42. “Coming, Master. What is it ~pon?”
  43. “来了来了主人。有什么事吗pon?”
  44.  
  45. The winged black and white spheroid floated up from a corner of the screen.
  46. 长着一对蝴蝶翅膀的黑白球体从画面一角浮现出来。
  47.  
  48. “Doesn’t the addition of weapons threaten the aim of “the survival of the fittest? With the aid of these items, even the weak can defeat the strong.”
  49. “追加道具不是会动摇‘强者生存’这一本来目的吗?利用不同的道具,弱者也有可能打倒强者。”
  50.  
  51. “If they die here, then that’s the limit of their strength ~pon.”
  52. “如果这样就死掉的话,也就是这种程度的强大而已吧pon。”
  53.  
  54. Fav nimbly somersaulted in mid-air, and the sparkles rained down.
  55. 法布轻巧地在空中转了一圈,鳞粉洒落下来。
  56.  
  57. “Magica Girls have always been impure Mages ~pon. The half-assed selection tests conducted by the Land of Magic can’t produce the real thing ~pon. They need to become heroes ~pon. Anyone who dies unexpectedly just because of a few added items can’t be considered a hero ~pon. Side characters deserve to die, and even if they do die, there’s no problems with the cleanup ~pon.”
  58. “魔法少女本来就不是单纯的魔法师pon。‘魔法之国’每次进行的那种半吊子选拔测试所选出来的都不是真货pon。她们必须成为英雄pon。仅仅因为追加道具就意外身死,这可算不上英雄。配角本来就该死,就算以死收场也毫无问题pon。”
  59.  
  60. Fav’s mouth on the display seemed a little distorted. It looked like a scary smile.
  61. 画面上的法布嘴角稍微有点扭曲,看上去一副相当毛骨悚然的笑容。
  62.  
  63. “I say, Master! You’re happy just by fighting strong people, right? You don’t like the selection examinations that don’t let the strong triumph until the end, right? Then this is a good start. Let the real heroes get rid of the people who rely on their petty cunning and try to survive on their wits.”
  64. “我说啊,主人!你只要和强大的家伙战斗就满足了对吧?你不喜欢以前那种无法让强大的家伙胜到最后的选拔测试对吧?那么这种展开就好了嘛。对于那些靠着小聪明、脑子灵活就想存活下去的家伙,让真正的英雄来狠狠干掉。”
  65.  
  66. After saying what it wanted to say, Fav flipped again in mid-air and resumed its blank expression.
  67. 说完了想说的话,法布再次在空中转了一圈,恢复了面无表情。
  68.  
  69. “That’s it, ~pon.”
  70. “就是这样pon。”
  71.  
  72. “Is that so?”
  73. “是这样吗?”
  74.  
  75. “Not only does it satisfy Master’s desire to fight with all her might, but it fulfils Fav’s expectation of watching more stimulating events. That was the arrangement between us ~pon.”
  76. “不仅要达成主人想要全力战斗的愿望,还能满足法布想要看到更为刺激的节目的期望pon。这应该才是我们之间的契约pon。”
  77.  
  78. “Am I part of those events too?”
  79. “我也被包含在节目中吗?”
  80.  
  81. “Who knows?”
  82. “谁知道?”
  83.  
  84. Fav laughed without changing its expression.
  85. 法布面不改色地笑了起来。
  86.  
  87. ◇◇◇
  88.  
  89. “And these items… are free?”
  90. “这个道具啊……是免费的?”
  91.  
  92. “Magical Girl Raising Project is free to play. We won’t charge you money for them ~pon.”
  93. “《魔法少女育成计划》不会收取任何费用。不会收钱的pon。”
  94.  
  95. “Still, there are numbers under the items. The Bag is 10, the Coat is 25, the weapon is 5, the Medicine is 3 and the Rabbit’s Foot is 6…”
  96. “但是啊,道具的名字下面有数字呢。袋子是十,外套是二十五,武器是五,药品是三,兔足是六……”
  97.  
  98. “We won’t charge you money for them, but that doesn’t mean they’re free of charge ~pon.”
  99. “虽然不用收钱,但我可从没说过不用收取代价pon。”
  100.  
  101. “Then what will you charge?”
  102. “要付出什么?”
  103.  
  104. “Years of your lifespan ~pon. Five years for the weapon, 10 years for the Bag, and 25 for the Coat. Making powerful magic items demands an appropriate price ~pon. Still, this is an emergency relief measure for a Magical Girl like you who’s not good at fighting ~pon. It will help close the gap between yourself and the other Magical Girls ~pon. Compared to the danger before your eyes, how many years of life you have left is a small thing ~pon.”
  105. “需要付出寿命pon。武器的话就是五年,袋子是十年,外套则是二十五年。要制作拥有强力魔法的道具是需要付出相应的代价的pon。不过这是为了给白雪这种本身魔法不适合战斗的魔法少女的救济措施pon,是为了填补与其他魔法少女之间的差距pon。与近在眼前的危机相比,连有多少都不知道的寿命简直就是小事一桩pon。”
  106.  
  107. Snow White leaned against a concrete slab wall, and slowly sank to the ground. Perhaps it was because this place was a filthy little alley that even the drunks and stray dogs had not yet defiled, but she felt as alone as though she were the only one left in the entire world. She had clearly come here because she wanted to go to a place without anybody around, but the fact that there was nobody around caused her pain instead, She ran the back of her hand across her forehead, wiping away the sticky sweat there, Her face must have looked horrible.
  108. 白雪靠在混凝土砌块墙上,慢慢滑坐下去。也因为这里是连醉汉或野狗都没有的污黑小道吧,白雪感觉到仿佛世界中只有自己独自一人的孤独。明明是想要前往无人场所才来到这里的,但四周无人这点却让白雪痛苦。用手背擦了擦额头,擦下了粘湿的汗水。自己的脸色一定也很差吧。
  109.  
  110. KIshibe Souta’s death had been blamed on a traffic accident. Snow White had attended his funeral vigil as HImekawa Koyuki, but she had not been able to see Souta’s body. Apparently, it was because the body had been very badly damaged. The car that ran over Souta had been found in a city parking lot, but it was a stolen car, and the driver had not been caught yet.
  111. 岸部飒太的死亡被处理成了交通事故。白雪作为姬河小雪参加了守夜和葬礼,不过却没看到飒太的遗体,听说是因为遗体损坏的相当厉害。碾过飒太的车在市内的停车场被发现了,不过是部赃车,司机现在都还没抓到。
  112.  
  113. Snow White wiped the corner of her eye, this time to remove the mass of tears which had formed there. The tears she thought she would never stop shedding for La Pucelle’s death had long since dried up, but they welled up and leaked out everytime she thought of her.
  114. 白雪擦了擦眼角,这次擦下了大量泪水。本来还以为从圣少女死亡开始就无法停止的泪水已经流干了,但一想起圣少女就又渗出,流了下来。
  115.  
  116. “Sou-chan…”
  117. “小飒……”
  118.  
  119. She remembered the day they had first spoken on the steel tower. The day he had saved her from the attack by the other Magical Girls. The day he had vowed to become her sword. The day she had told him about her Magic and made him pinky promise to keep it secret. The day he had saved a child from a truck, and then embarrassedly said that, “My body just moved on its own”. The day they had both rejoiced when the story of the knight protecting the child had made it onto the aggregator site. The days when they had heatedly discussed Magical Girl manga. The days in their youth when they had watched anime shoulder to shoulder.
  120. 在铁塔第一次说话那天。在其他魔法少女们的袭击中救了自己的那天。誓言成为守护自己的剑的那天。告诉他自己的魔法,并要他跟大家保密而拉钩的那天。挺身而出从汽车下保护了小孩,害羞地说着“只是那瞬间身体自己动了”的那天。作为保护小孩的骑士而被投稿到专题网站上,两人一起欢欣喜悦的那天。对于魔法少女的漫画动画进行激烈辩论的那些日子。年幼的两人并肩看动画的日子。
  121.  
  122. She remembered Souta, who had looked enviously on Koyuki when she had said “I want to become a Magical Girl in the future, I must” without hesitating. La Pucelle, who had proudly said, “Even a boy can become a Magical Girl. Souta, kicking his soccer ball on the way to school. Souta’s mother, her face a mass of tears after having lost her son who had just graduated to middle school…
  123. 看着小雪毫不犹豫地说“将来要当魔法少女,一定要当上”,而一脸羡慕的飒太。一脸自豪地说着“就算是男孩子也能成为魔法少女”的圣少女。上学路上踢着足球的飒太。失去刚刚升上中学的儿子而哭得满脸泪水的飒太妈妈……。
  124.  
  125. She remembered the warmth of being hugged. Her chest slowly began to warm up too.
  126. 被拥抱时感受到的温暖。胸中逐渐地温暖起来。
  127.  
  128. All her memories with Souta welled up, randomly and continuously, and then they faded away.
  129. 与飒太之间的种种回忆不停地随机乱序地涌现出来,又接着消失。
  130.  
  131. It would not be good if this kept up. Koyuki knew this, but her heart was stalled, unable to take a single step forward.
  132. 这样下去不行,绝对不好。小雪虽然知道这一点,但她的心却停滞不前,一步也不想动。
  133.  
  134. “Sou-chan… Sou-chan...”
  135. “小飒……小飒……”
  136.  
  137. “Nobody will sympathize with you even if you cry out loud ~pon.”
  138. “就算你故意哭出声来也没有人会同情pon。”
  139.  
  140. The Magical Phone fell to the roadside, so Fav’s voice sounded more stifled than usual, as though it had not come from here, but some other place.
  141. 魔法终端面朝下跌落在路面上,所以法布的声音听起来比往常要闷一些,就好像不是从这里而是从其他地方发出来的一样。
  142.  
  143. “Do you think someone will help you if you sob ~pon? Snow White, are you going to waste La Pucelle’s sacrifice ~pon?”
  144. “只要啜泣就有人会来帮你pon?白雪要让圣少女的牺牲白费pon?”
  145.  
  146. The words “sacrifice” weighed on her like the burden of a cross. The person who had run Souta over had not yet been caught, but was the perpetrator really human? She knew she was thinking about something that was very frightening, but the thought kept circling in her mind.
  147. 牺牲这个词就像背负的十字架一样是沉重的负担。碾杀飒太的犯人还没被捕,犯人真的是人类吗?自己也知道自己所想的是很恐怖的事,但这个想法却徘徊不去。
  148.  
  149. Has Souta been killed by a Magical Girl? Was the Magical Girl-killing Magicial Girl from this city? If that Magical Girl existed, then as long as she had an item...
  150. 飒太是不是被魔法少女杀死的?杀死魔法少女的魔法少女是不是还在这个城市中?这个魔法少女是存在的话,只要获得道具……
  151.  
  152. “You need to pull yourself together, if only for La Pucelle’s sake. Pull yourself together and pick an item ~pon.”
  153. “就算是为了圣少女也要打起精神pon。鼓起勇气来选择道具pon。”
  154.  
  155. Snow White’s hand slowly reached towards the Magical Phone, and opened the item selection screen. The five items were lined up in a row, and they had numbers underneath them.
  156. 白雪缓缓地向魔法终端伸出手,打开道具选择画面。并列的五种道具,下面标记着数字。
  157.  
  158. “Lifespan…”
  159. “寿命……”
  160.  
  161. Her heart pounded incredibly fast, and her breathing had hastened as well. Snow White gulped air through her mouth, and the sound of her hurried breaths echoed through the empty alley. The ground shook, and Snow White did not know if she was mistaken or if the ground really was shaking.
  162. 心脏跳动得很快,呼吸也急促起来。白雪张口呼吸着,急促的呼吸声回响在无人的小路中。地面摇晃着,现在的白雪无法判断这到底是错觉还是地面真的在摇。
  163.  
  164. Obtaining an item meant losing years of her life. The minimum was five years, the maximum was 25 years. What would La Pucelle do? Snow White’s finger trembled, and she pressed a button to purchase an item. Her choice was the Coat of Invisibility, which cost 25 years of her lifespan. With that, she would be able to escape when attacked… probably.
  165. 要想获得道具就会失去寿命,最短五年,最长则是二十五年。圣少女会怎么做呢?白雪的手指颤抖着,按下了购买的按键。她选择的是消耗二十五年寿命的透明外套。一旦有了这个,在被袭击的时候就能逃出去了……大概吧。
  166.  
  167. SOLD OUT!
  168.  
  169. --It was sold out?
  170. ——卖完了?
  171.  
  172. The screen displayed the message that it was sold out. Snow White pressed the button for another item, but it was sold out as well. No matter which item she chose, they were all sold out.
  173. 画面上显示着标明卖完了的文字。白雪按了别的道具,也是卖完了。不管是按哪个道具,都显示着同样的文字。
  174.  
  175. “Ahhh, didn’t I tell you this before ~pon? The early bird catches the worm, so hurry up and buy.”
  176. “啊啊,所以我不是说过pon。先下手为强,所以赶快去买。”
  177.  
  178. The Magical Phone made a shrill sound as it fell from her fingers, bounced, spun and hit the trash bin behind the restaurant.
  179. 魔法终端从手中滑落,弹起,翻转着,撞向安放在餐馆背后的铁皮垃圾箱,发出尖锐的声音。
  180.  
  181. “As the saying goes, he who strikes first--”
  182. “古语有云,先发制人——”
  183.  
  184. The more Fav spoke, the more animated he got, but Snow White could no longer hear him. She simply stared dumbly at the right hand that had been holding her Magical Phone until just now.
  185. 法布越说越来劲,不过白雪已经什么都听不到了。她只是呆呆地看着刚才还拿着魔法终端的右手。
  186.  
  187. ◇◇◇
  188.  
  189. The weapon, the Coat of Invisibility, and the Vitality Medicine.
  190. 武器、透明外套、活力药。
  191.  
  192. Swim Swim, Tama and the Peaky Angels had managed to obtain these three items. They had originally intended to buy them all, but the rabbit’s foot and the Four-Dimensional Bag had been takem by other people.
  193. 泳泳,小玉, Peaky·Angel拿到的道具总共有三个。她们本来是想全部买下来的,但兔足和四次元袋已经被别人买走了。
  194.  
  195. “If only we had noticed earlier~”
  196. “You can’t say that, onee-chan.”
  197. “稍微再早点注意到就好了~”“话可不能这么说啦,姐姐。”
  198.  
  199. After learning from the Peaky Angels about buying the items, the four of them had gathered in Ouketsuji. When they had learned about the price of purchasing the items from Fav, Swim Swim had immediately decided to buy them.
  200. 从Peaky·Angels那里得知开始卖下载道具后,四人就在王结寺集合。当他们从法布那里听说了入手道具的代价后,泳泳立刻决定购买。
  201.  
  202. Swim Swim ordered Tama to buy the weapon and the Peaky Angels to buy the Vitality Medicine. When the Peaky Angels hesitated over paying the sizable price of their lifespan, Swim Swim had immediately bought the Coat of Invisibility.
  203. 泳泳命令小玉去买武器,Peaky·Angels那两个人则去买活力药。当Peaky·Angels对于需要付出寿命这种相当大的代价而踌躇时,泳泳当场购买了透明外套。
  204.  
  205. Now that their leader had taken the initiative and shortened their lifespan by 25 years, how many people could protest and complain about losing years of their life? After Swim Swim had shown with her own body that “you have to buy these items, no matter what”, the other three had gone into action. They had played rock-scissors-paper to decide who would pay the lifespan needed for the Vitality Medicine, and the loser Yunael had paid.
  206. 首领率先缩短了二十五年寿命。在这种行为前,还有多少人能够为着缩短几年寿命而唱反调呢。泳泳以身示范了“不管怎么都需要这些道具”,让剩下的三人行动起来。活力药的所需的寿命,则由石头剪刀布输掉的优奈儿负责支付。
  207.  
  208. While they had their doubts about what Fav had mentioned about their lost lifespan, they came to believe it after they had actually bought the items. In the moment they pressed the “purchase” buttons, they felt a loathsome chill in their backs. Something had definitely been taken away from within their bodies, and only coldness was left in its wake.
  209. 虽然之前还对法布关于失去寿命的说明半信半疑,但实际买下来后就确信了。在按下购入按键的瞬间,一股恶寒窜过背心。身体中有什么被确实地夺走一样,仅仅剩下寒气。
  210.  
  211. Tama asked:
  212. 小玉问道:
  213.  
  214. “Swim-chan, aren’t you scared of dying 25 years early?”
  215. “小泳会提早二十五年死去,不怕吗?”
  216.  
  217. “I am.”
  218. “怕。”
  219.  
  220. “You are? But if you’re scared, then why…?”
  221. “怕?既然怕那为什么还……?”
  222.  
  223. “Because I am the leader, and it is necessary.”
  224. “因为我是首领,这是必须的。”
  225.  
  226. Swim Swim did not look any different from usual, neither tense nor hesitating in fear, and there was no way to tell she had just paid 25 years of her life. She looked so normal that it was shocking.
  227. 泳泳看上去跟平时没有什么不同,既不紧张也不会恐惧踌躇,简直看不出她刚刚才付出了二十五年的寿命,和平常一样到让人吃惊。
  228.  
  229. How would Ruler have answered? What would Ruler have done? When Tama realized it, she found that she was constantly thinking about Ruler.
  230. 王权的话会怎么回答呢?王权的话会怎么做呢?小玉回过神来发现自己总是在想王权。
  231.  
  232. Ruler was always confident. Ruler was very smart. Ruler was very powerful. Confidence, intelligence and power; Tama had none of these, while Ruler had all of them.
  233. 王权总是自信满满。王权很聪明。王权很强大。自信、聪明、强大,这些全部都是小玉自己不具备的,而王权都有。
  234.  
  235. Ruler had been the one who taught Tama how to live as a Magical Girl. All the adults who wanted to teach Tama things had given up halfway. It had been like that since kindergarten, elementary and middle school. She did not know if the teachers had given up on her, but in the end she had always been graduated to the next year, to the next school before the convocation.
  236. 教给小玉魔法少女的生存方式的就是王权。想要教给小玉什么东西的人大多都在半途中放弃了。幼儿园、小学、中学,一直都是这样。不知道算不算被老师放弃了,反正总是在学会之前就升上下一个学年、学校了。
  237.  
  238. Ruler had not given up on or abandoned Tama. She would shout and hit and scold when she could not take it any more, but she had permitted Tama to follow her. While she had been kicked away when she had tried pressing up against her leg, it was good as long as she was not discarded. When she had put on the collar, Tama had been so happy that she had run around throughout the temple grounds, until Ruler shouted, “Shut up already!” at her.
  239. 王权没有弃小玉而不顾。记不住的时候虽然会怒吼,殴打,痛骂,但仍然允许小玉跟在身边。虽然凑到脚边去就会被踹开,不过只要没被舍弃就好。套上项圈的时候,小玉高兴得在院落内跑来跑去,结果被怒吼“吵死了!”。
  240.  
  241. Tama had always thought that Ruler was a similar being to Swim Swim, until Swim Swim said she wanted to eliminate Ruler.
  242. 小玉私心认为,对于泳泳来说王权也是同样的存在,直到泳泳说出要除掉王权为止。
  243.  
  244. She had thought it was a joke, or that it had a deeper layer of meaning which she did not understand. Tama simply obeyed without comprehending, and so the rebellion had succeeded, Ruler had died, and Swim Swim had become the leader. Even when Swim Swim had explained the entire plan to Tama, Tama had not understood at all. Therefore, this change in leadership had been a bolt from the blue for Tama. Even so, Tama could not complain, did not do anything, simply continued staying in Ouketsuji.
  245. 还以为是开玩笑,或是有什么自己不明白的深一层的意思。小玉完全不明白而听之任之,于是叛乱成功了,王权死亡而泳泳成为了首领。就算泳泳已经对小玉说明了整个计划,但小玉完全没有理解,因此这场政变对小玉来说就好比晴天霹雳相当意外。但就算如此,小玉也没法去抱怨,没有做任何事,而是继续待在王结寺。
  246.  
  247. “Ohhh, looks amazing~”
  248. “It’s magi-cool~”
  249. “It looks pretty dangerous with how sharp it is~”
  250. “I don’t want to get cut by it~”
  251. “哦哦,好厉害呢”“超酷呢”“这么锋利看起来好危险啊”“真不想被这刀划一下呢~”
  252.  
  253. The weapon which Swim Swim wielded looked like a naginata. The blade did not curve inward like a naginata, but expanded like a kitchen knife. The handle was about a meter long, and the blade was about 30 centimeters long. No matter how the angels praised it, it looked crude and ugly. Their praise was little more than flattery.
  254. 泳泳挥舞的“武器”类似于长刀,刀刃的部分不像长刀那样向内弯曲,形状就像将尖头菜刀放大。刀柄的长度大约一米,刀刃长三十厘米左右。这把刀并不如天使两人夸赞的那么好,光看形状的话甚至很粗糙不好看。满口称赞的两人是在拍马屁吧。
  255.  
  256. “What are you going to call it?”
  257. “Give it a magi-cool name.”
  258. “名字要怎么办呢?”“取个帅气的名字吧”
  259.  
  260. Swim Swim tilted her head in thought, and then spoke a name.
  261. 泳泳垂头思考了一阵,说出一个名字。
  262.  
  263. “Ruler.”
  264. “王权。”
  265.  
  266. The Peaky Angels and Tama stared at the weapon, unable to fathom why Swim Swim had used their previous leader’s name for it. The weapon reflected the light of the angels’ halos, and glowed.
  267. 摸不清泳泳直接使用原首领的名字来取名的本意,Peaky·Angels和小玉都不发一言地注视着武器。武器反射着天使的光环,发出光芒。
  268.  
  269. Swim Swim had suggested that they share their items among themselves. In the end, Tama had gotten the Coat of Invisibility, Swim Swim had gotten the weapon, and the Peaky Angels had gotten the Vitality Medicine. Having the person who paid the most lifespan used the weapon, which was the cheapest, was Swim Swim’s own idea, and nobody had opposed it.
  270. 泳泳提议在同伴内共用道具。最终透明外套给了小玉,武器给了泳泳,活力药则交给了Peaky·Angels。让付出寿命最多的泳泳使用最廉价的武器,这出自泳泳本人的意愿,无人提出异议。
  271.  
  272. Tama asked Swim Swim:
  273. 小玉询问泳泳道。
  274.  
  275. “Don’t you want to use the best thing?”
  276. “你不想用最好的东西吗?”
  277.  
  278. “My Magic is suited for this weapon. Your Magic is suited for that Coat.”
  279. “我的魔法适合用这个武器。你的魔法适合用那件外套。”
  280.  
  281. After Swim Swim finished saying so:
  282. 泳泳这么说完,
  283.  
  284. “Stay as you are, Peaky Angels.”
  285. “Peaky·Angels暂且保留。”
  286.  
  287. She added another sentence.
  288. 又加了一句。
  289.  
  290. Tama pondered the question of, “What did she mean by my Magic being suitable for the Coat of Invisibility?” but she could not come up with an answer. However, she vaguely understood why Swim Swim was suited for the weapon, because Swim Swim’s image look very suited to swinging a weapon.
  291. 小玉思考了一阵“自己的魔法适合用透明外套是什么意思啊?”,但想不出答案。不过泳泳适合用武器倒是模模糊糊理解了,因为泳泳的形象很适合挥舞武器。
  292.  
  293. Swim Swim looked at the thinking Tama, considered that she must be troubled, and so she patted her head. Ruler would surely have roared, “You idiot!” Tama did not know which was better; perhaps she might figure it out in the future.
  294. 泳泳看着思索中的小玉,大概觉得她在烦恼吧,于是摸摸她的头。王权的话肯定会怒骂“这个笨
  295. 蛋”吧。到底哪个比较好,小玉现在也不知道,今后可能会弄明白吧。
  296.  
  297. Everyone had noticed. Even Tama, whose mind worked slowly, had noticed, so everyone must have noticed. La Pucelle had died due to an accident, so there were no eliminations this week, and there had been items added. None of the items looked like they were useful for helping people; instead the looked like they had another purpose. Both Swim Swim and the Peaky Angels looked highly motivated.
  298. 大家都注意到了。就算脑筋转的很慢的小玉都注意到了,所以大家一定都注意到了。圣少女因为意外而死亡,这周就没有出现落选者。这时还追加了道具。不管是哪个道具都不像是为了帮助人而像是用在其他地方的。不管是泳泳还是Peaky·Angels都干劲十足。
  299.  
  300. Tama thought about what had motivated them, and shuddered.
  301. 小玉一想到她们的干劲到底是为了什么,就颤抖起来。
  302.  
  303. ◇◇◇
  304.  
  305. There was a fur carpet woven with intricate designs, a rosewood table, a black leather sofa, a glittering chandelier, messily arranged watercolor picture frames, a three-pronged hatrack, dully gleaming silver candleholders with honey-colored candles, and in addition to these daily items, every single pillar and floorboard here radiated an air of elegance. She surveyed the room around her and said, “So this is what a club’s VIP room looks like.”
  306. 编织成复杂图案的长条毛绒毯、黑檀木小矮桌、黑色皮革沙发、光华灿烂的吊灯、杂乱摆放着的简朴水彩画框、三叉衣帽架、发出黯淡银色光泽的烛台以及蜂蜜色蜡烛,除了这些日常用品,连一根柱子一片地板都散发出高雅的格调。她环视了房间内一圈说道,“这就是所谓的俱乐部贵宾室啊”。
  307.  
  308. There were a lot of bad rumors surrounding Calamity Mary, and one of them was that she had ties to the underworld. Ever since she had entered this establishment through the back door, she had not gone to meet with the other guests or been questioned by the black-suited men, but had gone straight into this room. That alone proved those rumors.
  309. 灾厄玛丽有着大量不太好的传闻,其中有一条就是与黑社会有联系。从建筑物的后门进入这家店后,既没和其他客人打照面,也没被黑西服盘问,就直接进到房间里了。可以说仅仅是这一点就已经足以证明传闻了。
  310.  
  311. The Magical Girl Magicaloid 44 was a robot Magical Girl who carried a thruster backpack shaped like a randosel, with a weapon rack on her waist and what looked like anti-glare coating on her head-mounted main cameras. Her entire body was festooned with attitude-control mini-verniers, and according to her backstory, she was made of a magical allou that felt like skin but which was harder than steel. If the other Magical Girls were cosplaying humans, then Magicaloid 44 was a humanoid robot. That was the defining difference between them.
  312. 魔法少女“Magicaroid44”背着双肩书包形的大型助推器,腰上挂着武器架,在头部主摄像头上覆盖着防强光材料,全身各处装置着控制姿势的小型助推器,在设定上是用魔素合金这种摸起来宛如皮肤却拥有比钢铁还要硬的强度的材质制作而成的机器人魔法少女。如果说其他魔法少女是进行角色扮演的人类的话,Magicaroid44就是类似人类的机械,有着决定性的差异。
  313.  
  314. However, the concierge had not shouted in alarm or pointed at her; his face merely froze up.
  315. 不过担任向导的店员并没有惊叫也没有吓到用手指着她,仅仅是表情僵硬而已。
  316.  
  317. “Sempai, you’ve really put the fear of death into them.”
  318. “前辈的教育落到了实处death呢。”
  319.  
  320. “Flattery will get you nowhere, you know.”
  321. “你再怎么拍马屁也没好处哦。”
  322.  
  323. Calamity Mary raised her crystal glass and tipped an entire glass of amber liquid into her throat. The way she sat with both legs spread wide open while sprawled over the sofa looked just like a lady gunslinger from a spaghetti Western.
  324. 灾厄玛丽端起巴卡拉水晶玻璃杯,将满满一杯琥珀色的液体倒进喉咙。她张开两腿大咧咧地靠在沙发上的样子简直就是意粉西部片中的女快枪手。
  325.  
  326. She remembered that at the beginning of the month, there had been a story on the aggregator site about Calamity Mary attacking a mansion. The incident where she had raided the mainland mafia’s homebase had not been Calamity Mary acting alone so much as her being hired by someone else. Surely her employer had extended some kind of benefits to Calamity Mary. For instance, being allowed to drink as much as she pleased in a high-class hotel, turning a blind eye to some unusual actions, ignoring whoever she decided to bring into the hotel, and so on.
  327. 想起了这个月初,在专题网站上刊登的灾厄玛丽公寓袭击事件。那个大陆系黑手党的基地被突袭的事件,与其说是灾厄玛丽独断专行,不如说是被什么人委托的才更为自然。委托者想必对灾厄玛丽提供了什么方便吧。比如说在高级酒店中想喝多少高级酒就喝多少,就算做些出格的行为也不会有意见,不管带谁进来店员都会无视之类的。
  328.  
  329. These small matters were child’s play for Calamity Mary. While they were only in a sempai-kouhai relationship, Magicaloid 44 knew that much. Just interrupting her was a loss.
  330. 这点儿小事对灾厄玛丽来说轻而易举就能办到。虽然交往中仅仅是维持着前辈与后辈的关系,不过Magicaroid44还是知道的。就算只是置喙她的行为就已经是损失了。
  331.  
  332. “The items are all sold out.”
  333. “道具卖光了death呢。”
  334.  
  335. “What did you buy?”
  336. “你买了什么?”
  337.  
  338. “Nothing. I value putting more time between myself and death.”
  339. “什么都没买death。因为我很珍惜自己的寿命death。”
  340.  
  341. Magicaloid 44 answered honestly. She would not lie to Calamity Mary.
  342. Magicaroid44老实地回答道。她不会对灾厄玛丽撒谎。
  343.  
  344. “How slack. I bought the bag. It’s a very handy item, not bad at all.”
  345. “真没干劲呢。我买了口袋。那东西很方便,不错哦。”
  346.  
  347. “I’m deathly envious.”
  348. “真羡慕death。”
  349.  
  350. Calamity Mary topped her glass back up with amber liquid, and then polished it all off in one gulp. How many glasses had this been today? Although her face had no expression, Magicaloid 44 was speechless.
  351. 灾厄玛丽再次斟满一杯琥珀色的液体,然后一口气喝干。这已经是今天的第几杯了啊。虽然面无表情,但Magicaroid44的内心已经无言以对了。
  352.  
  353. Poisons had no effect on Magical Girls; that was because their powerful bodies were not affected by toxins. Therefore, she should not have been able to get drunk, yet Calamity Mary kept downing glass after glass. Was it a habit from when she had been human? Or was she just establishing her character as part of being a Magical Girl?
  354. 毒物对魔法少女不起作用,这是因为强健的肉体不会受毒素影响。因此自然应该是不会醉酒的,不过灾厄玛丽仍然一杯接一杯的喝着酒。这是人类时留下来的习惯吗?还是扮演魔法少女时的形象塑造呢?
  355.  
  356. “Speaking of which, sempai, can you go along with my suggestion?”
  357. “说起来前辈,可以听从我的意见death吗?”
  358.  
  359. “Teaming up with me… is it?”
  360. “和我组成搭档……是吗?”
  361.  
  362. “Yes. Just as I told you on the Magical Phone.”
  363. “对。正如之前通过魔法终端传达的一样death。”
  364.  
  365. La Pucelle was dead, and so there had been no eliminations. In other words, as long as someone died, then there was no need to worry about how many Candies one had; the deceased would be the ones eliminated. There ought to be some Magical Girls who felt that this was quicker than collecting Candies. Rather than waiting to be killed, they might as well take the initiative and strike the first blow.
  366. 圣少女死了,因此没有落选者。也就是只要谁死了,就无须理会糖果的多少,死者就会成为落选者。这样一来,应该就会有魔法少女认为这样比收集糖果更为便捷。与其等着被杀,不如先下手为强。
  367.  
  368. There was Swim Swim’s gang of four, Top Speed and Ripple, Sister Nana and Winterprison; many of the Magical Girls had already grouped up. Moving around alone was dangerous now. Currently, the only people still flying solo were Snow White, the Musician of the Forest Clamberry, Calamity Mary, and the new Magical Girl. Among them, the only person Magicaloid 44 had ties too was Calamity Mary, and the most reliable fighter among them was also Calamity Mary.
  369. 泳泳他们四人组,最高速与波纹,修女娜娜与寒冬牢狱,大多数魔法少女都组成了团队。单独行动已经很危险了。现在还单独行动的就只有白雪、森林音乐家库兰贝莉、灾厄玛丽、以及新人魔法少女。其中和Magicaroid44多少有点关系的就是灾厄玛丽,以战斗力而言最为可靠的也是灾厄玛丽。
  370.  
  371. “I don’t mind being your runner. I want to avoid death and the only way to do that is to count on your death-dealing power.”
  372. “就算把我当成跑腿的也无所谓death。我要想生存下来,唯一的选择就是依靠前辈的力量了death。”
  373.  
  374. “Ah, so it is.”
  375. “啊,这样啊。”
  376.  
  377. Calamity Mary stopped halfway through her drinking motion and stared straight into Magicaloid’s eyes. She seemed to be sizing her up and at the same time determining if her words were true or false. Her eyes looked like vacuous holes, as though she were not thinking about anything. Not a single sound leaked into the room from outside, and there was not even the sound of a clock in the room, which was filled with completely silence. Just then, there was the tinkling of ice floating in a glass.
  378. 灾厄玛丽停下喝酒的动作,直直地注视着Magicaroid44的眼睛。她好像在评估,好像在判断真假,眼睛看起来又空洞得好像什么都没在思考。外面没有飘进一丝一毫的声音,房间内连一个挂钟都没有,完全的沉默无声。这时浮在玻璃杯中的冰发出咔嚓一声。
  379.  
  380. “The good thing about you is that you’ll backstab me when I’m unprepared, right?”
  381. “你的优点就是啊,以后大概会趁我不备暗算我吧。”
  382.  
  383. “Trying to catch you off guard would be the death of me.”
  384. “要想趁前辈不备实在是太难了death啦。”
  385.  
  386. “You’re probably thinking that if you can’t do it today, then do it tomorrow, or the day after. I like that about you.”
  387. “你大概会想今天不行的话就后天,或者再后天。我就喜欢你这一点呢。”
  388.  
  389. “Like I said, it would be the death of me.”
  390. “饶了我吧death。”
  391.  
  392. While Magicaloid had laughed it off with a smile, she was unsure whether she had really managed to deceive her. She clicked her tongue mentally, because Calamity Mary’s assessment of her was right on the money.
  393. 虽然Magicaroid44笑着蒙混过去了,但是不是真的蒙混过去了相当值得怀疑。她在心里咂了咂嘴,因为玛丽对她的评价相当正确。
  394.  
  395. Magicaloid 44’s Magic changed every day. She had 444,444,444 “handy future gadgets” that she could use, but she could only take one out of her storage every day. It was a random draw, and the gadget only lasted for that day. If she could pull out a powerful “handy future gadget” every day, then there would be no need for her to group up, and she could leisurely go it alone until the end. However, there were times when she would get some items of dubious utility, like the “Shard-Clearing Mechanical Arm”, “Insect Gender Verification Device”; where would those be useful? They ought to have been “handy future gadgets”, but they were not easy to use at all. It was still alright when her luck was good, but on days when her luck was bad, it would be a headache.
  396. Magicaroid44的魔法每天都在变换,总共有四亿四千四百四十四万四千四百四十四种“方便的未来道具”可供她使用。不过每天只能从武器架中取出一个,随机取出,当天用完。如果每天都能取出强有力又“方便的未来道具”的话,就没必要和谁组队了,独自一人也能悠悠哉哉地赢到最后。但是有些时候会拿到些不知道有什么用处的东西,像是“去除碎片的专用机械手”、“昆虫雌雄鉴别器”这些要用在什么地方呢?明明应该是“方便的未来道具”,却谈不上方便。运气好的日子还好,要是遇到运气差的日子就很伤脑筋了。
  397.  
  398. Calamity Mary was a savage, brutal and unreasonable bitch, but that was probably the sort of Magical Girl the developers were looking for. Under these rules, they were the only people who would survive after the items had been distributed, and so Magicaloid 44 had no choice to go with the flow.
  399. 灾厄玛丽虽然是野蛮又凶狠还蛮不讲理的卑劣女人,不过这种就是运营商想要的魔法少女吧。在这种规则下,分发了道具后还能生存下来的魔法少女只会是这种类型的,因此Magicaroid44也只是顺从大势。
  400.  
  401. “I don’t want someone arrogant yet incompetent like Ruler, or someone as slothful as Sister Nana. As for Winterprison or Clamberry, I’d rather slug it out with them than order them around. The only thing people like Snow White deserve is a bullet.”
  402. “我才不要王权那种眼高手低的、还有修女娜娜那种温吞性子的呢。寒冬牢狱和库兰贝莉的话,与其颐指气使,我更想和她们杀个痛快呢。白雪那种直接给她一枪就够了吧。”
  403.  
  404. Calamity Mary’s evaluation of the Magical Girls’ threat levels made Magicaloid 44 feel that she had some persuasive power, at least. While this woman had no sense or brains, she was an old hand at this.
  405. 灾厄玛丽对魔法少女的危险评论,至少让Magicaroid44觉得有一定的说服力。虽然这女人没才智又没理智,但是个老手。
  406.  
  407. “Then how about me, Magicaloid 44?”
  408. “那么我呢,Magicaroid44又如何?”
  409.  
  410. “You’re just right to be a subordinate. You’re the second best option, so you get a passing mark.”
  411. “作为手下刚刚好吧。算是次佳选择,就给你打个及格分吧。”
  412.  
  413. “So you’ll team up with me?”
  414. “那么要和我组队death?”
  415.  
  416. “If you pass my test, fighting alongside you is not out of the question.”
  417. “如果测试合格的话,共同战斗也不是不可以。”
  418.  
  419. “A test?”
  420. “测试?”
  421.  
  422. “Kill one of them for me.”
  423. “去给我随便干掉一个。”
  424.  
  425. What on earth was she thinking? There was delight written all over her face,
  426. 她心里在想象些什么呢?整张脸都写满了喜悦。
  427.  
  428. “Relax, if you die, I’ll avenge you. I’ll raise a breathtakingly glorious mountain of corpses in your honor.”
  429. “放心吧。如果你被杀了我会帮你报仇的呢。尽可能华丽而又盛大地、让人喘不过起来地杀他个尸山血海来吊唁你哦。”
  430.  
  431. ◇◇◇
  432.  
  433. The post, the sign and the concrete underneath.
  434. 支柱、标识、底部的水泥。
  435.  
  436. She cut through them as effortlessly as the proverbial hot knife through butter.
  437. 就像用刀子切融化掉的黄油一样不费吹灰之力,这些东西就纷纷被切断了。
  438.  
  439. Before long, Ripple had cut up the three signs, and then tossed the debris from the rusted signs into a basket. No matter how she threw them, the debris flew in unnatural paths through the air and landed in the basket like they were drawn to it. Her Magic of “100% accuracy with shurikens” meant that as long as she could throw it with her hand, it would--surprisingly enough--work with anything.
  440. 波纹不一会儿就将三块标识全部裁断,然后把化作铁屑的标识碎片扔向另一边堆在笼子里。不管她怎么扔,这些标识碎片都仿佛被吸引般划出不自然的曲线落进笼子中。魔法“百发百中投出手里剑的能力”就是只要可以用手扔出去,无论扔什么都行,出人意外的没什么限制。
  441.  
  442. While it had been over a month since the local residents had requested the removal of the three foreign road signs--complete with their concrete bases--from along the Kitajuku firebreak, they had remained there untouched. It would seem there was a lot of confusion about which department was responsible for that, and therefore a lot of time had been wasted before anything had been done about it. The three abandoned signs which incurred the rage of the residents had now been easily dealt with by two Magical Girls under the cover of night.
  443. 就算当地居民请愿希望处理一下一直搁在北宿防火道旁的三根国外道路标识——是带着水泥块连根拔起的——已有一个月以上了,还是原封不动地被扔在那里。好像是因为要怎么处置负责部门这件事弄得相当混乱,结果在处理之前浪费了时间。煽动起居民怒火的这三根废弃道路标识在今晚由两名趁夜色而至的魔法少女解决了。
  444.  
  445. All the had to do now was take this nonflammable garbage to a recycling plant and their task would be done. In the morning, someone would discover it and take care of it. This job was worth 100 Candies apiece. The more effort one put in, the more they would make.
  446. 接下来只要将其作为不可燃垃圾丢到处理厂去就算完成任务了。到了早晨就会有人发现然后收拾吧。这是一人能拿接近一百个糖果的工作。出力越多赚的也越多。
  447.  
  448. “OK, I’m ready. Jump on from the back.”
  449. “OK,准备好了。从后面跳上来吧。”
  450.  
  451. “The weight…”
  452. “重量……”
  453.  
  454. “Hm?”
  455. “嗯?”
  456.  
  457. “The weight… is it okay…?”
  458. “重量……没问题……?”
  459.  
  460. “Ah, you were worried about that. It’s fine, it’s fine, such a tiny thing’s no problem at all.”
  461. “啊,你在担心这个啊。不用啦不用啦,这么一点点完全没问题哦。”
  462.  
  463. She hooked up the basket heaped full of the road signs’ debris to the back of Top Speed’s broom, Rapid Swallow. The signs and the concrete bases probably added up to the bodyweight odf several people. While Ripple was worried about whether the broom could still fly, even with the weight of Top Speed, Ripple and the three signs, the broom took off without a hitch.
  464. 堆着道路标识残骸的笼子连接在最高速的扫帚“迅燕”上。道路标识和底下的水泥加在一起可能有好几人份的重量吧。虽然波纹很担心扫帚是否还浮得起来,不过就算装着最高速、波纹、三根道路标识,扫帚也毫无问题的飞了起来。
  465.  
  466. “Granted, we’ll be a little slower. However, that’s not because of the weight, but air resistance or something. I’m not too clear on the specifics.”
  467. “虽然速度会慢一点啦,不过这倒不是因为重,而是空气阻力之类的的问题了。只不过详情我不太清楚啦。”
  468.  
  469. Ripple clicked her tongue.
  470. 波纹咂了咂嘴。
  471.  
  472. It was true that the broom was slower than usual; however, that was not what was making her frustrated. Ripple was annoyed by the fact that she could immediately sense the decrease in speed when she sat in the back seat.
  473. 的确扫帚的速度比往常要慢,不过并不是因这种事而焦躁起来。波纹是对自己已经坐后座坐到能立刻发现速度比平常慢这点而感到焦躁。
  474.  
  475. Did that not mean they were full partners now? The aggregator site was already reporting sightings of a witch and ninja team. Ripple clicked her tongue even as she tightened her embrace around Top Speed’s waist.
  476. 这样不就完全是搭档了嘛。在专题网站上的目击情报上也被当成了魔女与忍者的搭档。波纹一边咂嘴,一边收紧了环抱最高速腰的双手。
  477.  
  478. “Aw, don’t be so mad.”
  479. “哎呀,不要这么生气嘛。”
  480.  
  481. “I’m not…”
  482. “才没有……”
  483.  
  484. “Well, we kind of lost out by not getting the items, but how many things in this world are actually worth paying years of your life for?”
  485. “虽然没有拿到道具是很亏啦,不过这世上到底有多少东西是拥有大到需要支付寿命才能入手的价值呢。”
  486.  
  487. The items had all been sold out by the time Ripple had heard of them. It would seem Top Speed had been the same way, when she had contacted her right after that.
  488. 波纹知道道具的时候已经全部卖完了。最高速好像也是一样,之后立刻联络了她的。
  489.  
  490. “Since this game’s selling point is that it has no cash items, I guess this time shouldn’t be a problem.”
  491. “既然这游戏的卖点是没有付费道具,那么这次也没啥问题吧。”
  492.  
  493. She did not mind teaming up, provided sh had a reliable partner.
  494. 非要组队的话也无所谓,如果是更为可靠的搭档的话。
  495.  
  496. Top Speed was entirely unreliable. She bowed and scraped before Calamity Mary, but she had not even managed to get a single item. Ripple had often agonized over whether it was a good idea to team up with her just to avoid having to go on foot.
  497. 最高速完全靠不住。不仅对灾厄玛丽低声下气阿谀奉承,道具也没拿到。波纹常常烦恼着,光是为了代步就选她做搭档到底好不好。
  498.  
  499. “Because you don’t have items… you might be killed...:”
  500. “可能会因为没有道具……而被杀……”
  501.  
  502. “Killed? By who?”
  503. “被杀?被谁?”
  504.  
  505. “The other Magical Girls…”
  506. “其他魔法少女……”
  507.  
  508. “Hahaha, no way, no way. If they’re about to kill me, I’ll just turn and run. I’ll take you and whoosh off into the sky, Ripple. Who’s going to catch up to us?”
  509. “哈哈,不可能不可能。快被杀掉的时候转身跑掉就好了嘛。带着波纹咻地一声逃到空中的话,谁能追上来啊。”
  510.  
  511. “Magical Girls who can fly… there’s some of them… like the angels in the videos…”
  512. “能飞上天的魔法少女……还有其他人呢……比如视频里面出现的天使……”
  513.  
  514. “Well, if it’s just flying, the Peaky Angels and Magicaloid 44 can do it too. But Ripple, being able to fly and being able to fly faster than anyone else are two entirely different things. There’s no Magical Girl who can catch up with me~”
  515. “如果只是飞的话,Peaky·Angels和Magicaroid44都能做到哦。不过波纹啊,能飞和比谁都飞得快可是完全不同的哦。没有能追上我的魔法少女~”
  516.  
  517. Top Speed pulled the brim of her hat down. Ripple could not see the face she was making, but from her tone, she sounded very relaxed.
  518. 最高速向下拉了拉帽檐。波纹从后面看不到她是什么表情,不过从声调上可以听出她很轻松。
  519.  
  520. “I’m not putting on a front or boasting. I became a Magical Girl so I could ride anytime I liked. I still have half a year, i can’t die yet.”
  521. “我才不是在逞强或是虚荣心作祟呢。就是因为要跑随时都能跑我才当这个什么魔法少女的。还有半年,可不能死了呢。”
  522.  
  523. She kept emphasizing half a year this, half a year that, so Ripple had asked what exactly would happen in half a year, but she had not received a satisfactory answer. She would probably tell her after half a year.
  524. 因为她一直强调半年半年的,所以波纹也曾刨根问底地询问过半年后是不是有什么事,但却没有得到满意的答案。等半年后她就会告诉自己吧。
  525.  
  526. Under the moonlight, the two Magical Girls rode the broom through the air.
  527. 月光下,两名魔法少女骑着扫帚飞翔着。
  528.  
  529. ◇◇◇
  530.  
  531. In the deserted alley, Snow White suddenly looked back.
  532. 在无人的小巷中,白雪冷不防地回过头。
  533.  
  534. Driven as she was by fear, even the slightest noises triggered her ears, which were pricked up by her nerves. It seemed like something had just fallen on the asphalt road. She might have been mistaken, but ever since La Pucelle died, Snow White had repeated the same day over and over again. She thought there was someone behind her, but calling out yielded no response. She thought someone would come, but nobody did, no matter how long she waited.
  535. 被恐惧所驱动的白雪现在连细小的声音都会触动她的神经让她竖起耳朵。刚才好像有什么东西掉在沥青路上。虽然可能是错觉,不过自从圣少女死后,白雪每天就重复着同样的日子,就算觉得有谁在身后,询问也没有回音,就算觉得有谁会来但不管怎么等都没人来。
  536.  
  537. She looked back, but there was nobody there. Snow White knew that her nerves were wound too tight, but even though she was aware of that, she still could not relax. She was too afraid to relax.
  538. 就算回头也没人,白雪知道自己的神经绷得太紧了,但就算知道也没办法放松下来。自己在害怕放松下来。
  539.  
  540. Snow White ran.
  541. 白雪跑了起来。
  542.  
  543. She ran from one alley to another. The moonlight cast a long shadow behind her. She ran to a place where the moonlight could not reach, and after turning the third corner, a sound came from behind her, like something knocking repeatedly on concrete. Snow White stopped, and so did the sound.
  544. 她从一条小巷跑到另一条小巷。月光在她身后拉出一条长长的影子。她向着月光照射不到的地方跑去,转过第三个拐角的时候,背后传来声音,像是连续敲击水泥的声音。白雪停下脚步,声音也停了下来。
  545.  
  546. --Footsteps?
  547. ——足音?
  548.  
  549. She promptly broke out in goosebumps. She looked back. A pair of eyes were fixed on her. A Magical Girl she had not seen before was hiding behind a wall.
  550. 她顿时起了一身鸡皮疙瘩。回过头。一双凝视着这边的眼睛。有一个没见过的魔法少女隐身在墙壁后。
  551.  
  552. She wore a puffy-sleeved one piece dress, long stockings, shoes, bloomers, and a ribboned headdress. She was dressed like Alice from “Through the Looking Glass”, except her outfit was black from head to toe. She hunched her back, looking like some sort of carnivore which had sighted its prey and was ready to pounce at any moment.
  553. 泡泡袖连衫围裙、长筒袜、鞋子、灯笼裤、蝴蝶结头饰,打扮得跟梦游仙境的爱丽丝一模一样,不过全身是黑色的,唯一白色的只有一只看起来令人不快的兔子玩偶。她弓着腰,看起来宛如发现猎物的肉食野兽,就好像随时会扑过来一样。
  554.  
  555. “I finally… found you.”
  556. “终于……找到了。”
  557.  
  558. There was a hint of delight in those cloudy eyes whose pupils were invisible, and the corners of her mouth turned up. Snow White’s body could not move. One step. Two steps. Three steps. She slowly drew closer, and now they were roughly five meters apart. Snow White desperately fought the trembling in her knees. On the fourth step, the Magical Girl stopped.
  559. 看不见虹膜的浑浊双眼中能看到一丝喜悦,嘴角上扬。白雪的身体一动也不能动。一步、两步、三步,逐渐接近,距离大约是五米。白雪拼命压抑着膝盖的颤抖。走到第四步的时候魔法少女停了下来。
  560.  
  561. The black Alice’s head tilted. The angle of inclination gradually increased, and then the head fell off just like that. Her bones, blood vessels and windpipe were clearly visible from the severed surface of her neck. Without a moment’s delay, blood spurted out and spattered everywhere.
  562. 黑色爱丽丝的头歪了一下。倾斜的角度逐渐加大,然后头就这样掉了下来。从脖子的切断面上能清楚地看见气管、血管还有骨头。连一瞬间都没有,血就猛烈地喷了出来,撒的到处都是。
  563.  
  564. The decapitated Magical Girl went limp at the knees, tilting forward and collapsing on top of her head. Snow White could not understand what had just happened. All she could do was stare wide-eyed at black Alice’s spasming corpse as it sprayed her entire body with blood.
  565. 失去头的魔法少女的膝盖软了下来,向前倾斜,倒在了头的上面。白雪完全无法理解到底发生了什么。她只是被黑色爱丽丝喷出的血洒满全身,瞪着大眼,眨都不眨地死死盯着痉挛的尸体。
  566.  
  567. “Yo, I guess I saved you from death.”
  568. “哟,变相救了你呢death。”
  569.  
  570. There was a robot behind the fallen black Alice. The robot did not seem to mind its feet getting dirty as it stepped over the corpse and stood in front of Snow White. There was splashing as she stepped into the puddle of blood from the corpse.
  571. 倒下的黑色爱丽丝后面站着一架机器人。机器人毫不在意鞋子被血弄脏,直接跨过了尸体,站在了白雪的面前。她踩在从头部流出来的血汇集而成的血泊上,发出阵阵水声。
  572.  
  573. “We’ve met in the chatroom several times. I’m Magicaloid 44.”
  574. “在聊天版中见过几面呢死。我是Magicaroid44death。”
  575.  
  576. She looked like a robot. Her skin looked like it would feel plasticky, and her eyes were red. Her back, her legs and her waist were all fitted with mechanical components, but they were all decorated with Magical Girl-like designs. The red randoseru on her back was just likr the kind carried by elementary schoolers.
  577. 看上去就是机器人。肌肤的质感看起来就很塑料,眼睛还是红色的。背部、腿、腰、身体各处都装着机械式部件,不过在某一处都标记着魔法少女风的图案。背上背的红色双肩包就跟小学生的双肩包一模一样。
  578.  
  579. “Hm~ just doesn’t feel quite enough. I expected there to be uncontrollable nausea, full body chills, a tremendous mental shock and other deathly intense reactions. But the revulsion I feel is only about as much as what I felt when watching a pig death-section in middle school. Is that death-gust biological in nature?”
  580. “唔~总觉得,不太足够呢。在我预想之中应该会表现出无法抑制呕吐感啦,全身被一股恶寒袭击啦,精神受到强烈冲击啦之类强烈的动摇death呢。可是表现出来的厌恶感不过是和中学时期社会参观中看到猪被肢解的情形差不多death。这就是生理上的厌恶感death吗?”
  581.  
  582. Her face was blank, but there was a hint of mockery in her voice.
  583. 虽然她面无表情,不过声调听起来带有一丝戏谑。
  584.  
  585. “Killing people… this might be the first time for a Magical Girl, but I hardly find it death-lightful. Calamity Mary’s bloodthirstiness death-fies understanding.”
  586. “杀人……魔法少女虽然是第一次,不过不怎么好玩death呢。灾厄玛丽那么嗜血真是难以理解death。”
  587.  
  588. Magicaloid 44 extended her right hand, and Snow White backed away.
  589. Magicaroid44向前伸出右手,白雪向后缩了缩。
  590.  
  591. “Death you see this? It’s a death-licate filament attached to my fingertips… you can’t, right? My my, I’m quite death-lighted that today’s handy future tool turned out to be useful.”
  592. “看得见death 吗?手指尖上附着着细丝死……看不见death吧?哎呀哎呀,今天的秘密道具能派的上用场还真是太好了death。”
  593.  
  594. There seemed to be something reflecting flashes on moonlight, but Snow White did not know what it was. Magicaloid 44 waved her right hand, and five slash marks silently appeared on the concrete wall to her right. Snow White held her breath.
  595. 有什么反射着月光一闪一闪的,不过白雪不知道那是什么。Magicaroid44挥了挥右手,她右侧面的水泥墙壁上就无声无息地出现了五条印子。白雪屏住了呼吸。
  596.  
  597. “I was thinking that all I needed to do was put you to death.”
  598. “我在想……只要把你杀掉就行了death。”
  599.  
  600. She kicked the head lying beside her foot, and it rolled over to stop beside Snow White’s feet. Snow White struggled to keep herself from sinking to the ground. If the head had ended up with its face pointing toward Snow White, she would have surely fallen onto her butt. However, the head rolled with its face downwards.
  601. 她对着脚边的头踢了一脚,而头就这么滚到了白雪的脚边。白雪拼命维持自己不要坐下去。如果滚过来的头部脸朝着白雪的话,她一定会摔个屁股蹲儿吧。不过头是面朝下滚动的。
  602.  
  603. “I didn’t expect to have to kill anyone else, but I guess I should bid you a deathly goodbye. Besides, there’s no reason to spare you death. Rather than killing one, two deaths ought to make Calamity Mary even happier. Killing does not please me so I could have stopped at one death, but what’s another death or two? Farewell.”
  604. “我没想到需要杀其他人死呢。不过还是跟你说再见death吧,反正也没理由让你活下去death。比起只杀一个,杀两个可能会更让灾厄玛丽高兴death。杀人相当令人不愉快所以本来收手也是可以的death,不过也没什么大不了death呢。那么永别了。”
  605.  
  606. Magicaloid 44 raised her right hand, and at there same time there was a great crash of metal. She lowered her head, her right hand still raised, and looked at her chest, from which an arm now sprouted. Somebody had stabbed straight through her chest from behind. Magicaloid 44 looked in disbelief at the arm tha had pierced clean though her. After that, the arm’s owner raised her up, and dumped her into the pool of blood, splashing blood everywhere. So much blood stained Snow White’s body that her clothes were more reddish-black than white now.
  607. Magicaroid44举起右手,同时传来敲击金属的巨大声响。她举着右手低头看向自己的胸口,那里长出了一只手腕。有谁从背后用手贯穿了她的胸口。Magicaroid44一脸不可置信地瞪着那只穿透过来的手腕。接着她被手腕的主人举了起来,摔在了血泊上,血水四溅。大量血液喷洒在白雪身上,她衣服上的红黑色部分大概已经比白色还要多了。
  608.  
  609. Snow White had finally reached the limit of her tolerance, and she screamed. The person who had impaled Magicaloid 44 and thrown her to the ground was the black Alice whose head had been cut off. The black Alice standing before her had no head; the head was still lying by Snow White’s feet.
  610. 一直忍耐的白雪终于达到了极限,放声尖叫起来。将Magicaroid44刺穿、摔在地上的是刚才头部被切断的黑色爱丽丝。站在那里的黑色爱丽丝没有头部,她的头还在白雪的脚边。
  611.  
  612. Snow White was awakened by her own scream. She catapulted off the bed. Her entire body was drenched in sweat, and the feeling of her pajamas sticking to her body was very uncomfortable. It was not just limited to her pajamas; her sheets, blanket and pillow were soaked as well,
  613. 白雪被自己的尖叫弄醒了。她从床上跳了起来。全身都被汗浸湿,睡衣贴在身上很不舒服。还不仅仅是睡衣,床单、毛巾被、枕头套都湿漉漉的。
  614.  
  615. “Koyuki? What happened?”
  616. “小雪?怎么了?”
  617.  
  618. Her mother’s worried voice came from downstairs. Koyuki replied, “Nothing.”
  619. 从楼下传来妈妈担心的声音。小雪回答她一句“没什么”。
  620.  
  621. --Was it a dream?
  622. ——梦?
  623.  
  624. She hoped it was a dream. But if it was a dream, then it had been all too real. Nothing like that could possibly have happened in the real world. Koyuki suddenly looked at her right hand. It was tioghtly clutching a fluffy white rabbit’s foot.
  625. 真希望是梦。但如果是梦,也未免太真实了。在现实世界不可能发生的事情发生了。小雪突然看向右手。右手紧握着一只毛绒绒的白色兔脚。
  626.  
  627. Chat Meeting 4
  628.  
  629. Fav: Er.
  630. 法布:呃。
  631.  
  632. Fav: Has everyone gotten used to the items yet ~pon?
  633. 法布:大家已经能熟练使用道具了pon?
  634.  
  635. Fav: What? No opening remarks? Ahhh, so it goes.
  636. 法布:什么?不要开场白pon?啊啊,这样啊。
  637.  
  638. Fav: This week’s eliminatee is Magicaloid 44.
  639. 法布:这周的落选者是Magicaroid44。
  640.  
  641. Fav: Therefore, see you next week.
  642. 法布:因此下周再见。
  643.  
  644. Fav: Ah, Clamberry, thank you for the background music ~pon.
  645. 法布:啊,库兰贝莉,谢谢你的背景音乐pon。
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement