Advertisement
sofiasari

potter

Oct 12th, 2018
92
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 86.58 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,722 --> 00:00:09,722
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:09,746 --> 00:00:14,746
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:14,770 --> 00:00:19,770
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:19,794 --> 00:00:24,794
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:03:38,222 --> 00:03:41,134
  23. Tidak, Samuel, tidak hari ini./
  24. Aku mohon?
  25.  
  26. 6
  27. 00:03:42,805 --> 00:03:45,288
  28. Totalnya $47.50.
  29.  
  30. 7
  31. 00:03:47,088 --> 00:03:49,647
  32. Maynard, aku tahu utang kami
  33. sudah menumpuk,
  34.  
  35. 8
  36. 00:03:49,671 --> 00:03:51,367
  37. Tapi apa mungkin kami bisa...
  38.  
  39. 9
  40. 00:03:51,368 --> 00:03:52,904
  41. Ya, tentu.
  42.  
  43. 10
  44. 00:03:52,904 --> 00:03:55,569
  45. Maaf, segera setelah Bill
  46. mendapat kerja...
  47.  
  48. 11
  49. 00:03:55,652 --> 00:03:57,571
  50. Bukan masalah.
  51. Aku akan menuliskannya.
  52.  
  53. 12
  54. 00:03:57,654 --> 00:03:59,030
  55. Kau yakin?/
  56. Ya.
  57.  
  58. 13
  59. 00:03:59,114 --> 00:04:03,133
  60. Dengan ditutupnya pabrik dan
  61. menjelang hari libur...
  62.  
  63. 14
  64. 00:04:03,133 --> 00:04:05,870
  65. Aku mengerti.
  66. Ini sulit untuk semua orang.
  67.  
  68. 15
  69. 00:04:07,211 --> 00:04:10,501
  70. Terima kasih banyak./
  71. Jangan khawatir soal itu.
  72.  
  73. 16
  74. 00:04:14,902 --> 00:04:16,748
  75. Hei, Sam.
  76.  
  77. 17
  78. 00:04:16,748 --> 00:04:18,226
  79. Untukmu, kawan.
  80.  
  81. 18
  82. 00:04:18,226 --> 00:04:20,959
  83. Terima kasih, Maynard./
  84. Sama-sama.
  85.  
  86. 19
  87. 00:04:20,959 --> 00:04:22,647
  88. Terima kasih.
  89.  
  90. 20
  91. 00:04:29,651 --> 00:04:32,067
  92. Kau orang baik, May.
  93.  
  94. 21
  95. 00:04:32,067 --> 00:04:34,965
  96. Apa yang bisa kau lakukan?
  97. Anak itu mau permen.
  98.  
  99. 22
  100. 00:04:34,965 --> 00:04:37,519
  101. Kau paham maksudku.
  102.  
  103. 23
  104. 00:04:37,519 --> 00:04:39,883
  105. Ada kopi di belakang sana?
  106.  
  107. 24
  108. 00:04:39,883 --> 00:04:41,919
  109. Dua kopi segera siap.
  110.  
  111. 25
  112. 00:04:58,473 --> 00:05:01,210
  113. Kayu cemara tua dan
  114. bunga segar.
  115.  
  116. 26
  117. 00:05:01,210 --> 00:05:04,090
  118. Tak pernah bosan dengan
  119. aroma di sini.
  120.  
  121. 27
  122. 00:05:04,276 --> 00:05:06,719
  123. Siang, Bart.
  124. Apa yang kau dapatkan?
  125.  
  126. 28
  127. 00:05:06,719 --> 00:05:12,336
  128. Aku punya daging rusa,
  129. burung dara dan babi hutan.
  130.  
  131. 29
  132. 00:05:12,524 --> 00:05:15,846
  133. Apa ada yang tak bisa kau tangkap?/
  134. Ya, istirahat.
  135.  
  136. 30
  137. 00:05:15,846 --> 00:05:17,209
  138. Kau tertarik?
  139.  
  140. 31
  141. 00:05:17,209 --> 00:05:19,188
  142. Connie suka daging rusa.
  143.  
  144. 32
  145. 00:05:19,188 --> 00:05:20,846
  146. Dia akan membunuhku jika
  147. aku tak bawa pulang sesuatu.
  148.  
  149. 33
  150. 00:05:20,846 --> 00:05:22,902
  151. Aku sudah tahu itu.
  152.  
  153. 34
  154. 00:05:22,902 --> 00:05:25,788
  155. Hai, Parker./
  156. Halo, Bart.
  157.  
  158. 35
  159. 00:05:27,049 --> 00:05:29,534
  160. Ini.
  161.  
  162. 36
  163. 00:05:29,534 --> 00:05:33,149
  164. Kau masih membuat itu?
  165. Moonshine bisa membuatmu gila.
  166.  
  167. 37
  168. 00:05:33,149 --> 00:05:35,227
  169. Dari yang aku lihat,
  170.  
  171. 38
  172. 00:05:35,227 --> 00:05:38,900
  173. Kita tinggal di batu kecil yang terbang
  174. mengelilingi ruang angkasa gelap...
  175.  
  176. 39
  177. 00:05:38,900 --> 00:05:40,841
  178. ...sekitar, berapa,
  179. 60,000 mil per jam?
  180.  
  181. 40
  182. 00:05:40,866 --> 00:05:43,009
  183. Dan hanya ada satu cara
  184. untuk terlepas dari itu.
  185.  
  186. 41
  187. 00:05:43,093 --> 00:05:46,591
  188. Jika itu tak membuatmu gila,
  189. aku tak tahu apa yang bisa.
  190.  
  191. 42
  192. 00:05:47,534 --> 00:05:50,433
  193. Kurasa kau benar.
  194. Itu tak pernah terpikirkan.
  195.  
  196. 43
  197. 00:05:50,517 --> 00:05:53,597
  198. Itu karena kau banyak habiskan
  199. waktu berdiri dibalik meja kasir.
  200.  
  201. 44
  202. 00:05:53,645 --> 00:05:57,197
  203. Kau harus keluar, Maynard,
  204. berikan napas pada kehidupan.
  205.  
  206. 45
  207. 00:05:57,197 --> 00:05:59,049
  208. Kurasa begitu.
  209.  
  210. 46
  211. 00:05:59,049 --> 00:06:00,907
  212. Semua akan berlalu dengan
  213. seketika, kawan.
  214.  
  215. 47
  216. 00:06:00,907 --> 00:06:05,417
  217. Percaya aku, suatu hari kau akan bangun
  218. dan berkata, "Kemana perginya semua ini?"
  219.  
  220. 48
  221. 00:06:06,730 --> 00:06:09,938
  222. Untuk selanjutnya kau ingin
  223. menjadi sedikit gila.
  224.  
  225. 49
  226. 00:06:10,920 --> 00:06:12,565
  227. Baiklah. Terima kasih.
  228.  
  229. 50
  230. 00:06:12,565 --> 00:06:15,072
  231. Hanya daging rusa?/
  232. Hanya itu.
  233.  
  234. 51
  235. 00:06:15,072 --> 00:06:18,260
  236. Beritahu istrimu yang cantik,
  237. dia punya selera yang bagus.
  238.  
  239. 52
  240. 00:06:18,260 --> 00:06:19,433
  241. Akan kusampaikan.
  242.  
  243. 53
  244. 00:06:19,433 --> 00:06:22,385
  245. Cemara tua dan bunga segar,
  246. aku suka itu.
  247.  
  248. 54
  249. 00:06:22,385 --> 00:06:24,408
  250. Sangat suka!
  251.  
  252. 55
  253. 00:06:32,568 --> 00:06:35,201
  254. Park, kau bisa bantu aku?
  255.  
  256. 56
  257. 00:06:35,201 --> 00:06:36,888
  258. Tentu. Ada apa?
  259.  
  260. 57
  261. 00:06:36,888 --> 00:06:40,043
  262. Kau keberatan menutup toko malam
  263. ini dan menyetor uang ke bank?
  264.  
  265. 58
  266. 00:06:40,043 --> 00:06:42,065
  267. Ada apa, rumahmu kebakaran?
  268.  
  269. 59
  270. 00:06:42,065 --> 00:06:46,443
  271. Aku mau beri Connie kejutan.
  272.  
  273. 60
  274. 00:06:46,443 --> 00:06:48,839
  275. Pulang ke rumah dan
  276. memanggang daging ini.
  277.  
  278. 61
  279. 00:06:48,839 --> 00:06:52,678
  280. Sebotol anggur yang enak.
  281. Beberapa bunga.
  282.  
  283. 62
  284. 00:06:53,041 --> 00:06:54,821
  285. Memberi hidup sedikit napas.
  286.  
  287. 63
  288. 00:06:54,821 --> 00:06:56,799
  289. Itu manis, Maynard.
  290.  
  291. 64
  292. 00:06:56,799 --> 00:06:58,595
  293. Ya, aku akan menutup toko.
  294.  
  295. 65
  296. 00:06:58,595 --> 00:07:00,806
  297. Baiklah.
  298.  
  299. 66
  300. 00:07:00,806 --> 00:07:04,299
  301. Bagus.
  302.  
  303. 67
  304. 00:07:38,329 --> 00:07:40,150
  305. Hei, sayang.
  306.  
  307. 68
  308. 00:07:41,894 --> 00:07:45,656
  309. Jangan terkena serangan jantung,
  310. tapi aku putuskan pulang lebih awal.
  311.  
  312. 69
  313. 00:07:45,656 --> 00:07:49,286
  314. Aku mau habiskan malam yang indah
  315. dan romantis bersamamu.
  316.  
  317. 70
  318. 00:07:49,628 --> 00:07:54,359
  319. Kuharap kau lapar, karena ku punya
  320. rencana kecil khusus untuk kita.
  321.  
  322. 71
  323. 00:07:56,339 --> 00:07:58,430
  324. Connie, kau dirumah?
  325.  
  326. 72
  327. 00:08:01,227 --> 00:08:02,766
  328. Tidak mungkin.
  329.  
  330. 73
  331. 00:08:02,766 --> 00:08:04,617
  332. Apa dia membawa pulang
  333. anak anjing?
  334.  
  335. 74
  336. 00:08:11,468 --> 00:08:13,468
  337. Kau mendapatkan anak anjing?
  338.  
  339. 75
  340. 00:08:13,493 --> 00:08:14,814
  341. Maynard?
  342.  
  343. 76
  344. 00:08:14,814 --> 00:08:17,134
  345. Connie? Apa yang terjadi?
  346.  
  347. 77
  348. 00:08:17,134 --> 00:08:20,219
  349. Apa yang kau lakukan disini?
  350.  
  351. 78
  352. 00:08:20,219 --> 00:08:21,771
  353. Di rumahku?
  354.  
  355. 79
  356. 00:08:21,796 --> 00:08:23,939
  357. Bukan, maksudku sekarang.
  358.  
  359. 80
  360. 00:08:23,964 --> 00:08:26,742
  361. Aku mau memberimu kejutan.
  362.  
  363. 81
  364. 00:08:27,424 --> 00:08:29,881
  365. Baiklah, aku akan pergi.
  366.  
  367. 82
  368. 00:08:29,881 --> 00:08:31,446
  369. Jack?
  370.  
  371. 83
  372. 00:08:31,446 --> 00:08:34,007
  373. Apa itu... Apa yang terjadi?/
  374. Aku bisa jelaskan ini.
  375.  
  376. 84
  377. 00:08:34,007 --> 00:08:37,308
  378. Kau bisa jelaskan kenapa kau
  379. berpakaian seperti kelinci...
  380.  
  381. 85
  382. 00:08:37,308 --> 00:08:39,086
  383. ...dan bercinta dengan tupai?
  384.  
  385. 86
  386. 00:08:39,086 --> 00:08:41,349
  387. Aku serigala./
  388. Kami tidak bercinta.
  389.  
  390. 87
  391. 00:08:41,349 --> 00:08:45,041
  392. Itu benar. Menurut klub,
  393. kau tak boleh bercinta.
  394.  
  395. 88
  396. 00:08:45,041 --> 00:08:48,695
  397. Klub? Klub apa ini?/
  398. Ini semacam klub dimana...
  399.  
  400. 89
  401. 00:08:48,778 --> 00:08:51,078
  402. Klub "Kau Berpakaian Seperti Tupai
  403. dan Bercinta Dengan Istriku"?
  404.  
  405. 90
  406. 00:08:51,078 --> 00:08:52,651
  407. Aku serigala.
  408.  
  409. 91
  410. 00:08:52,651 --> 00:08:54,348
  411. Berapa banyak orang di klub ini?
  412.  
  413. 92
  414. 00:08:54,348 --> 00:08:59,183
  415. Di Tri-County Area, kami punya,
  416. berapa, 32 orang?
  417.  
  418. 93
  419. 00:08:59,183 --> 00:09:01,753
  420. Aku sudah lama ingin
  421. bicara denganmu.
  422.  
  423. 94
  424. 00:09:01,753 --> 00:09:03,877
  425. Sudah lama?
  426. Berapa lama ini berlangsung?
  427.  
  428. 95
  429. 00:09:03,877 --> 00:09:07,864
  430. Itu tidak penting, Maynard.
  431. Yang penting adalah, aku bosan.
  432.  
  433. 96
  434. 00:09:07,864 --> 00:09:11,147
  435. Carilah hobi! Belajar merajut,
  436. buatlah Macramé.
  437.  
  438. 97
  439. 00:09:11,147 --> 00:09:13,432
  440. Kau serius?/
  441. Kita tak melakukan apa-apa!
  442.  
  443. 98
  444. 00:09:13,432 --> 00:09:16,841
  445. Kita tak pergi kemana-mana!
  446. Aku butuh kesenangan di hidupku!
  447.  
  448. 99
  449. 00:09:16,841 --> 00:09:19,984
  450. Jadi bukannya bicarakan itu denganku,
  451. sebagian dari otakmu,
  452.  
  453. 100
  454. 00:09:19,984 --> 00:09:22,039
  455. Hal yang bisa diterima akal sehat,
  456. adalah pergi keluar...
  457.  
  458. 101
  459. 00:09:22,039 --> 00:09:23,879
  460. ...dan bercinta dengan tupai?
  461.  
  462. 102
  463. 00:09:23,879 --> 00:09:25,698
  464. Aku serigala!
  465.  
  466. 103
  467. 00:09:27,526 --> 00:09:31,988
  468. Paham? Itu tak masuk akal jika
  469. aku tupai! Itu jelas serigala!
  470.  
  471. 104
  472. 00:09:32,013 --> 00:09:35,138
  473. Jack, kita sudah lama berteman./
  474. Aku tahu.
  475.  
  476. 105
  477. 00:09:37,994 --> 00:09:39,808
  478. Itu sebabnya aku meminta
  479. tolong padamu.
  480.  
  481. 106
  482. 00:09:39,808 --> 00:09:41,348
  483. Tentu, apapun yang kau
  484. butuhkan, kawan.
  485.  
  486. 107
  487. 00:09:41,372 --> 00:09:43,683
  488. Kau tahu, aku cukup terpandang
  489. di kota ini...
  490.  
  491. 108
  492. 00:09:43,708 --> 00:09:46,989
  493. ...dan kurasa itu tidak bagus jika
  494. orang tahu aku seorang Furry.
  495.  
  496. 109
  497. 00:09:46,989 --> 00:09:49,069
  498. Apa itu Furry?
  499.  
  500. 110
  501. 00:09:49,069 --> 00:09:51,892
  502. Furry. Itu adalah klub kami.
  503.  
  504. 111
  505. 00:09:51,892 --> 00:09:54,719
  506. Bukankah 32 orang lainnya
  507. sudah tahu?
  508.  
  509. 112
  510. 00:09:54,803 --> 00:09:58,374
  511. Serius, Maynard, oke?
  512. Aku mau kau berjanji soal ini.
  513.  
  514. 113
  515. 00:10:01,882 --> 00:10:06,014
  516. Kurasa kita butuh waktu introspeksi
  517. dan pikirkan apa yang kita inginkan
  518.  
  519. 114
  520. 00:10:11,049 --> 00:10:15,891
  521. Maynard! Kau harus menutup
  522. rapat mulutmu soal ini.
  523.  
  524. 115
  525. 00:10:15,891 --> 00:10:18,839
  526. Aku cukup terpandang di sini.
  527.  
  528. 116
  529. 00:10:20,711 --> 00:10:23,104
  530. Itu benar./
  531. Aku tahu.
  532.  
  533. 117
  534. 00:10:38,820 --> 00:10:43,644
  535. Selamat Natal semuanya!
  536.  
  537. 118
  538. 00:10:55,575 --> 00:10:57,581
  539. Kau masih di sini.
  540.  
  541. 119
  542. 00:10:57,581 --> 00:11:01,021
  543. Aku baru mau pulang.
  544.  
  545. 120
  546. 00:11:01,021 --> 00:11:03,528
  547. Itu sebabnya kau yang terbaik.
  548.  
  549. 121
  550. 00:11:03,528 --> 00:11:06,072
  551. Apa kau mabuk?
  552.  
  553. 122
  554. 00:11:06,072 --> 00:11:11,131
  555. Pertama kalinya sejak malam pernikahanku,
  556. dan kita semua tahu apa yang terjadi.
  557.  
  558. 123
  559. 00:11:11,131 --> 00:11:14,227
  560. Aku tidak mengerti.
  561. Apa yang terjadi?
  562.  
  563. 124
  564. 00:11:17,207 --> 00:11:20,491
  565. Aku memberikan kehidupan napas...
  566.  
  567. 125
  568. 00:11:20,491 --> 00:11:23,920
  569. ...tapi hidup memutuskan untuk
  570. buang kotoran di wajahku.
  571.  
  572. 126
  573. 00:11:23,920 --> 00:11:28,274
  574. Dan aku justru berakhir dengan
  575. menghirup napas kotoran.
  576.  
  577. 127
  578. 00:11:28,274 --> 00:11:30,972
  579. Kotoran kelinci dan tupai,
  580. lebih tepatnya.
  581.  
  582. 128
  583. 00:11:30,972 --> 00:11:34,140
  584. Apa?
  585. Maynard, bicaramu melantur.
  586.  
  587. 129
  588. 00:11:34,140 --> 00:11:36,946
  589. Kau benar!
  590. Karena dia bukan tupai.
  591.  
  592. 130
  593. 00:11:37,030 --> 00:11:40,352
  594. Dia serigala!
  595. Dia serigala.
  596.  
  597. 131
  598. 00:11:43,961 --> 00:11:48,840
  599. Itu tak bekerja jika dia tupai.
  600. Hanya jika dia serigala.
  601.  
  602. 132
  603. 00:11:48,840 --> 00:11:51,115
  604. Maaf membuatmu bingung.
  605. Itu serigala.
  606.  
  607. 133
  608. 00:11:51,115 --> 00:11:52,720
  609. Biar aku buatkan kau kopi.
  610.  
  611. 134
  612. 00:11:52,720 --> 00:11:56,695
  613. Tidak, aku mau Moonshine milikku./
  614. Baiklah.
  615.  
  616. 135
  617. 00:11:56,720 --> 00:11:58,755
  618. Bart berikan aku ini.
  619.  
  620. 136
  621. 00:12:06,257 --> 00:12:08,877
  622. Minuman ini membuatku gila.
  623.  
  624. 137
  625. 00:12:08,877 --> 00:12:12,022
  626. Aku tidak meragukan itu./
  627. Tak apa, Parker.
  628.  
  629. 138
  630. 00:12:12,022 --> 00:12:18,233
  631. Kau terkadang harus menggila,
  632. karena batu kecil yang melaju kencang.
  633.  
  634. 139
  635. 00:12:24,548 --> 00:12:27,344
  636. Kau mau?/
  637. Tidak, aku tak apa.
  638.  
  639. 140
  640. 00:12:27,344 --> 00:12:29,744
  641. Biar aku antar kau pulang.
  642.  
  643. 141
  644. 00:12:32,293 --> 00:12:34,763
  645. Aku tak punya rumah.
  646.  
  647. 142
  648. 00:12:34,763 --> 00:12:38,710
  649. Tentu saja kau punya,
  650. dan Connie pasti sangat khawatir.
  651.  
  652. 143
  653. 00:12:38,710 --> 00:12:41,161
  654. Tidak ada Connie.
  655.  
  656. 144
  657. 00:12:42,149 --> 00:12:47,502
  658. Dia sudah digantikan oleh
  659. Kelinci Paskah yang jahat.
  660.  
  661. 145
  662. 00:12:49,891 --> 00:12:51,795
  663. Dia meninggalkan aku.
  664.  
  665. 146
  666. 00:12:51,795 --> 00:12:53,693
  667. Apa?
  668.  
  669. 147
  670. 00:12:55,148 --> 00:12:57,026
  671. Ya.
  672.  
  673. 148
  674. 00:12:58,436 --> 00:13:00,851
  675. Maynard.
  676.  
  677. 149
  678. 00:13:02,698 --> 00:13:05,274
  679. Aku turut prihatin.
  680.  
  681. 150
  682. 00:13:07,131 --> 00:13:09,395
  683. Apa ada sesuatu yang...
  684.  
  685. 151
  686. 00:13:09,395 --> 00:13:11,908
  687. Apa ada sesuatu yang bisa aku...
  688.  
  689. 152
  690. 00:13:14,122 --> 00:13:16,540
  691. Tidak.
  692.  
  693. 153
  694. 00:13:16,540 --> 00:13:19,136
  695. Aku hanya ingin duduk disini.
  696.  
  697. 154
  698. 00:13:19,136 --> 00:13:22,166
  699. Biar aku bawa kau kembali
  700. ke tempatku.
  701.  
  702. 155
  703. 00:13:22,166 --> 00:13:24,242
  704. Tak apa.
  705.  
  706. 156
  707. 00:13:24,853 --> 00:13:26,857
  708. Tak apa.
  709.  
  710. 157
  711. 00:13:26,857 --> 00:13:30,051
  712. Aku hanya ingin sendirian disini...
  713.  
  714. 158
  715. 00:13:30,051 --> 00:13:33,298
  716. Memikirkan tentang serigala,
  717. batu, dan sebagainya.
  718.  
  719. 159
  720. 00:13:33,298 --> 00:13:35,923
  721. Kau yakin tak mau aku
  722. menemanimu?
  723.  
  724. 160
  725. 00:13:35,923 --> 00:13:39,709
  726. Aku mau bertanya padamu.
  727. Ini sangat penting.
  728.  
  729. 161
  730. 00:13:39,709 --> 00:13:41,483
  731. Baiklah.
  732.  
  733. 162
  734. 00:13:42,325 --> 00:13:44,895
  735. Apa kau bagian dari
  736. Klub Seks Berbulu?
  737.  
  738. 163
  739. 00:13:44,895 --> 00:13:48,194
  740. Kurasa kau memang
  741. sebaiknya sendirian.
  742.  
  743. 164
  744. 00:13:48,194 --> 00:13:50,271
  745. Itu penting bagiku./
  746. Ya.
  747.  
  748. 165
  749. 00:13:50,271 --> 00:13:52,840
  750. Aku tak mau kau berakhir melakukan
  751. seks aneh hewan berbulu.
  752.  
  753. 166
  754. 00:13:52,840 --> 00:13:56,232
  755. Aku akan kembali besok pagi, mengerti?
  756.  
  757. 167
  758. 00:13:56,232 --> 00:14:00,041
  759. Dan aku minta tolong, istirahatlah.
  760.  
  761. 168
  762. 00:14:00,350 --> 00:14:02,235
  763. Mengerti?
  764.  
  765. 169
  766. 00:14:03,459 --> 00:14:04,843
  767. Baiklah.
  768.  
  769. 170
  770. 00:14:20,322 --> 00:14:23,351
  771. Kau benar, temanku.
  772.  
  773. 171
  774. 00:14:24,087 --> 00:14:26,954
  775. Bersulang untuk menjadi gila.
  776.  
  777. 172
  778. 00:14:51,120 --> 00:14:53,176
  779. Baiklah...
  780.  
  781. 173
  782. 00:14:53,219 --> 00:14:56,985
  783. Aku akan bermain hewan hutan
  784. aneh bersamamu.
  785.  
  786. 174
  787. 00:16:01,020 --> 00:16:06,292
  788. Kau tahu apa yang gorila
  789. lakukan dengan kelinci,
  790.  
  791. 175
  792. 00:16:06,292 --> 00:16:09,483
  793. Atau tupai, atau apa saja?
  794.  
  795. 176
  796. 00:16:10,400 --> 00:16:12,435
  797. Memakannya hidup-hidup!
  798.  
  799. 177
  800. 00:16:39,158 --> 00:16:40,813
  801. Maynard?
  802.  
  803. 178
  804. 00:16:40,813 --> 00:16:43,047
  805. Maynard, kau sebaiknya bangun!
  806.  
  807. 179
  808. 00:16:43,047 --> 00:16:45,904
  809. Oke? Aku akan tutup pintunya.
  810.  
  811. 180
  812. 00:16:45,904 --> 00:16:47,634
  813. Kelinci.
  814.  
  815. 181
  816. 00:16:47,634 --> 00:16:50,875
  817. Tupai. Gorila.
  818.  
  819. 182
  820. 00:16:55,384 --> 00:16:57,437
  821. Kenapa semua orang
  822. berkumpul disini?
  823.  
  824. 183
  825. 00:16:57,437 --> 00:17:00,479
  826. Sekarang untuk berita tentang.../
  827. Kau harus melihat ini.
  828.  
  829. 184
  830. 00:17:00,479 --> 00:17:04,049
  831. Kita terhubung langsung dengan
  832. Stacy Gutierrez untuk laporan khusus.
  833.  
  834. 185
  835. 00:17:04,049 --> 00:17:06,111
  836. Stacy./
  837. Terima kasih, John.
  838.  
  839. 186
  840. 00:17:06,111 --> 00:17:09,247
  841. Hai, ini Stacy Gutierrez,
  842.  
  843. 187
  844. 00:17:09,247 --> 00:17:14,867
  845. Langsung Pottersville Mill yang dulu
  846. pernah berjaya, dan kini ditinggalkan.
  847.  
  848. 188
  849. 00:17:14,951 --> 00:17:17,245
  850. Aku sudah bersama
  851. warga setempat...
  852.  
  853. 189
  854. 00:17:17,328 --> 00:17:22,902
  855. ...yang mengaku telah melihat apa
  856. yang mereka sebut, melihat Bigfoot.
  857.  
  858. 190
  859. 00:17:22,902 --> 00:17:24,705
  860. Katakan padaku,
  861. apa yang kau lihat?
  862.  
  863. 191
  864. 00:17:24,705 --> 00:17:27,325
  865. Kami semua sedang
  866. di hutan menghisap...
  867.  
  868. 192
  869. 00:17:27,325 --> 00:17:28,535
  870. Kau tahu, bersantai.
  871.  
  872. 193
  873. 00:17:28,560 --> 00:17:31,419
  874. Lalu tiba-tiba makhluk
  875. berbulu besar ini...
  876.  
  877. 194
  878. 00:17:31,419 --> 00:17:32,968
  879. ...datang berlari dan berteriak.
  880.  
  881. 195
  882. 00:17:32,968 --> 00:17:35,304
  883. Kami seperti,
  884. "Hei, seberapa teler kau?"
  885.  
  886. 196
  887. 00:17:37,501 --> 00:17:42,742
  888. Lalu kami sadar semua melihatnya,
  889. dan kami seperti, "keren."
  890.  
  891. 197
  892. 00:17:42,742 --> 00:17:46,184
  893. Aku sedang mau tidur di lantai
  894. atas saat aku mendengar dia teriak.
  895.  
  896. 198
  897. 00:17:46,184 --> 00:17:49,421
  898. Aku mendengar keributan dari halaman
  899. belakang dan melihat dari jendela...
  900.  
  901. 199
  902. 00:17:49,421 --> 00:17:52,554
  903. ...dan aku melihat makhluk ini
  904. sedang mengejar kelinci.
  905.  
  906. 200
  907. 00:17:52,554 --> 00:17:54,345
  908. Aku turun ke lantai bawah,
  909.  
  910. 201
  911. 00:17:54,345 --> 00:17:58,312
  912. Menghidupkan lampu beranda
  913. belakang, dan dia ada di sana.
  914.  
  915. 202
  916. 00:17:58,312 --> 00:18:00,988
  917. Kami melihatnya.
  918. Squatch (Sebutlan lain Bigfoot).
  919.  
  920. 203
  921. 00:18:00,988 --> 00:18:03,311
  922. Kau tinggal disini seumur
  923. hidupmu, benar?
  924.  
  925. 204
  926. 00:18:03,311 --> 00:18:05,179
  927. Ya, Bu, benar.
  928.  
  929. 205
  930. 00:18:05,179 --> 00:18:07,215
  931. Apa kau pernah melihat
  932. sesuatu seperti ini sebelumnya?
  933.  
  934. 206
  935. 00:18:07,215 --> 00:18:11,255
  936. Tidak, Bu. Seperti yang kubilang,
  937. itu makhluk besar dan berbulu.
  938.  
  939. 207
  940. 00:18:11,255 --> 00:18:14,567
  941. Setengah manusia,
  942. setengah gorila.
  943.  
  944. 208
  945. 00:18:14,567 --> 00:18:17,963
  946. Seperti manusia gua yang
  947. kau lihat di buku bergambar...
  948.  
  949. 209
  950. 00:18:18,218 --> 00:18:20,366
  951. ...yang tidak berevolusi dengan baik.
  952.  
  953. 210
  954. 00:18:20,366 --> 00:18:23,272
  955. Mengejar kelinci itu pasti
  956. membuat dia kehausan,
  957.  
  958. 211
  959. 00:18:23,272 --> 00:18:27,649
  960. Karena dia minum dari air mancur
  961. anak kecil yang sedang pipis.
  962.  
  963. 212
  964. 00:18:27,649 --> 00:18:30,871
  965. Patung anak kecil itu benar-benar
  966. kencing langsung ke mulutnya.
  967.  
  968. 213
  969. 00:18:30,871 --> 00:18:32,619
  970. Lalu apa yang terjadi?
  971.  
  972. 214
  973. 00:18:32,619 --> 00:18:35,733
  974. Lalu dia menghilang ke kegelapan.
  975.  
  976. 215
  977. 00:18:35,733 --> 00:18:37,723
  978. Itulah berita yang ada, John./
  979. Kau percaya itu?
  980.  
  981. 216
  982. 00:18:37,723 --> 00:18:40,843
  983. Berita yang cukup menakjubkan./
  984. Ya, itu sesuatu.
  985.  
  986. 217
  987. 00:18:40,843 --> 00:18:42,970
  988. Bigfoot berada di lingkungan
  989. kita sendiri.
  990.  
  991. 218
  992. 00:18:42,970 --> 00:18:45,732
  993. Aku mungkin akan ke sana dan
  994. mencoba melihatnya sendiri.
  995.  
  996. 219
  997. 00:18:45,732 --> 00:18:47,025
  998. Itu buruk.
  999.  
  1000. 220
  1001. 00:18:47,025 --> 00:18:49,119
  1002. Kau harus!
  1003.  
  1004. 221
  1005. 00:18:49,119 --> 00:18:50,781
  1006. Aku segera kembali.
  1007.  
  1008. 222
  1009. 00:18:50,781 --> 00:18:52,617
  1010. Apa semuanya...
  1011.  
  1012. 223
  1013. 00:19:34,882 --> 00:19:37,767
  1014. Pak, maaf.
  1015. Bisa kau tolong angkat teleponnya?
  1016.  
  1017. 224
  1018. 00:19:37,767 --> 00:19:39,242
  1019. Apa dia disini?
  1020.  
  1021. 225
  1022. 00:19:39,242 --> 00:19:41,619
  1023. Kami sedang menemui keadaan
  1024. darurat saat ini, Maynard.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:19:41,619 --> 00:19:43,389
  1028. Percaya aku, dia pasti mau
  1029. mendengarkan ini.
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:19:43,389 --> 00:19:45,038
  1033. Baik, pergilah.
  1034.  
  1035. 228
  1036. 00:19:45,038 --> 00:19:46,933
  1037. Bu, bisa tolong ulangi lagi?
  1038.  
  1039. 229
  1040. 00:19:46,933 --> 00:19:49,055
  1041. Tentu. Tak masalah.
  1042.  
  1043. 230
  1044. 00:19:52,329 --> 00:19:57,337
  1045. Kita bisa lakukan di kantorku,
  1046. atau pergi ke Phoebe's Knob.
  1047.  
  1048. 231
  1049. 00:19:57,337 --> 00:19:59,333
  1050. Jam 16:00.
  1051. Terima kasih.
  1052.  
  1053. 232
  1054. 00:19:59,407 --> 00:20:01,367
  1055. Aku mau bicara denganmu, kawan,
  1056. aku janji,
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:20:01,450 --> 00:20:04,300
  1060. Tapi keadaan sedang kacau
  1061. disini pagi ini.
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:20:04,300 --> 00:20:05,795
  1065. Ya.
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:20:05,795 --> 00:20:09,304
  1069. Maynard, aku tidak selingkuh
  1070. dengan Connie.
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:20:09,304 --> 00:20:10,747
  1074. Ini hanya tentang klub.
  1075.  
  1076. 237
  1077. 00:20:10,747 --> 00:20:14,514
  1078. Bahkan mungkin semua orang dari
  1079. klub pernah ke kamar tidurmu.
  1080.  
  1081. 238
  1082. 00:20:15,379 --> 00:20:17,104
  1083. Terima kasih. Aku merasa
  1084. jauh lebih baik sekarang.
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:20:17,104 --> 00:20:19,761
  1088. Tak ada yang romantis.
  1089. Aku tak pernah melakukan itu.
  1090.  
  1091. 240
  1092. 00:20:19,761 --> 00:20:22,824
  1093. Itu hanya soal kostum.
  1094.  
  1095. 241
  1096. 00:20:22,824 --> 00:20:25,219
  1097. Bicara soal kostum...
  1098.  
  1099. 242
  1100. 00:20:25,219 --> 00:20:26,794
  1101. Sherif, maaf menyela,
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:20:26,794 --> 00:20:30,950
  1105. Tapi ada produser dari acara TV
  1106. yang menghubungimu.
  1107.  
  1108. 244
  1109. 00:20:30,950 --> 00:20:33,945
  1110. Terima kasih, Tammy.
  1111. Aku harus terima ini. Tapi...
  1112.  
  1113. 245
  1114. 00:20:33,945 --> 00:20:35,265
  1115. Kita baik-baik saja, 'kan?
  1116.  
  1117. 246
  1118. 00:20:35,265 --> 00:20:39,216
  1119. Hei, aku takkan pernah mengusap
  1120. kelinci lagi. Aku janji.
  1121.  
  1122. 247
  1123. 00:20:39,216 --> 00:20:41,521
  1124. Aku mau tunjukkan kau sesuatu./
  1125. Aku harus terima ini.
  1126.  
  1127. 248
  1128. 00:20:41,521 --> 00:20:43,848
  1129. Semua orang bersemangat
  1130. soal masalah Bigfoot ini.
  1131.  
  1132. 249
  1133. 00:20:43,848 --> 00:20:46,653
  1134. Nanti, oke?
  1135. Kita bicara nanti, mengerti?
  1136.  
  1137. 250
  1138. 00:20:47,356 --> 00:20:51,146
  1139. Halo. Ya, ini Sherif Clark.
  1140.  
  1141. 251
  1142. 00:20:51,146 --> 00:20:52,622
  1143. Baiklah./
  1144. Ya.
  1145.  
  1146. 252
  1147. 00:20:52,622 --> 00:20:54,318
  1148. Hai, apa kabar?
  1149.  
  1150. 253
  1151. 00:20:55,848 --> 00:20:58,359
  1152. Senang mendengar suaramu juga.
  1153.  
  1154. 254
  1155. 00:20:58,857 --> 00:21:02,708
  1156. Kita akan lihat. Mungkin kami
  1157. bisa mengusahakan sesuatu...
  1158.  
  1159. 255
  1160. 00:21:12,823 --> 00:21:14,392
  1161. Ini dia orang yang kami cari.
  1162.  
  1163. 256
  1164. 00:21:14,392 --> 00:21:16,325
  1165. Kami ingin tahu apa kau
  1166. bisa membantu kami.
  1167.  
  1168. 257
  1169. 00:21:16,358 --> 00:21:19,638
  1170. Kau sudah meneliti soal Bigfoot ini,
  1171. dan orang sangat menyukai dia.
  1172.  
  1173. 258
  1174. 00:21:19,638 --> 00:21:20,660
  1175. Itu benar.
  1176.  
  1177. 259
  1178. 00:21:20,660 --> 00:21:24,319
  1179. Dia sudah ada selama berabad-abad,
  1180. dan orang dari seluruh dunia...
  1181.  
  1182. 260
  1183. 00:21:24,319 --> 00:21:28,054
  1184. Bicara dengan setiap bahasa,
  1185. mereka selalu suka Bigfoot ini.
  1186.  
  1187. 261
  1188. 00:21:28,054 --> 00:21:30,746
  1189. Jadi kami putuskan untuk terjun
  1190. ke bisnis Bigfoot.
  1191.  
  1192. 262
  1193. 00:21:30,746 --> 00:21:34,135
  1194. Kami akan memulai usaha
  1195. penginapan...
  1196.  
  1197. 263
  1198. 00:21:34,135 --> 00:21:37,713
  1199. Kaos Bigfoot, topi, stiker bumper,
  1200. baju bayi, kau sebutkan saja.
  1201.  
  1202. 264
  1203. 00:21:37,738 --> 00:21:41,644
  1204. Semuanya. Kami ingin tahu, apa kami
  1205. bisa menjual barang kami di tokomu?
  1206.  
  1207. 265
  1208. 00:21:43,000 --> 00:21:45,138
  1209. Bagaimana menurutmu?
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:21:49,626 --> 00:21:51,809
  1213. Tentu, teman-teman.
  1214. Apapun yang kau butuhkan.
  1215.  
  1216. 267
  1217. 00:21:52,849 --> 00:21:54,249
  1218. Luar biasa.
  1219.  
  1220. 268
  1221. 00:21:54,249 --> 00:21:56,293
  1222. Terima kasih.
  1223.  
  1224. 269
  1225. 00:21:58,584 --> 00:22:00,837
  1226. Hei./
  1227. Hei.
  1228.  
  1229. 270
  1230. 00:22:01,539 --> 00:22:03,846
  1231. Aku mau bicara denganmu soal
  1232. semalam. Aku sudah berpikir...
  1233.  
  1234. 271
  1235. 00:22:03,846 --> 00:22:06,452
  1236. Aku tahu kita perlu bicara, Maynard,
  1237. tapi aku tak bisa sekarang.
  1238.  
  1239. 272
  1240. 00:22:06,452 --> 00:22:08,544
  1241. Aku ada urusan.
  1242.  
  1243. 273
  1244. 00:22:08,544 --> 00:22:12,141
  1245. Apa yang lebih penting daripada.../
  1246. Bigfoot.
  1247.  
  1248. 274
  1249. 00:22:12,141 --> 00:22:14,579
  1250. Serius?
  1251. Kau percaya itu semua?
  1252.  
  1253. 275
  1254. 00:22:14,579 --> 00:22:17,582
  1255. Kau serius?
  1256. Aku sangat suka itu.
  1257.  
  1258. 276
  1259. 00:22:17,582 --> 00:22:21,250
  1260. Itu hal paling menari yang terjadi
  1261. di kota ini setelah sekian lama.
  1262.  
  1263. 277
  1264. 00:22:32,407 --> 00:22:35,839
  1265. Itu hal paling menari yang terjadi
  1266. di kota ini setelah sekian lama.
  1267.  
  1268. 278
  1269. 00:22:35,839 --> 00:22:37,642
  1270. Berdiri dibalik meja kasir ini.
  1271.  
  1272. 279
  1273. 00:22:37,642 --> 00:22:39,014
  1274. Kau harus keluar, Maynard!
  1275.  
  1276. 280
  1277. 00:22:39,014 --> 00:22:40,702
  1278. Ini dia orang yang kami cari.
  1279.  
  1280. 281
  1281. 00:22:40,702 --> 00:22:43,191
  1282. Permasalahan Bigfoot ini,
  1283. orang sangat menyukai dia.
  1284.  
  1285. 282
  1286. 00:22:43,191 --> 00:22:45,423
  1287. Semua orang bersemangat
  1288. soal masalah Bigfoot ini.
  1289.  
  1290. 283
  1291. 00:22:45,423 --> 00:22:48,636
  1292. Wow. Bigfoot, disini,
  1293. di lingkungan kita sendiri.
  1294.  
  1295. 284
  1296. 00:23:07,344 --> 00:23:08,846
  1297. Menurutmu berapa tingginya?
  1298.  
  1299. 285
  1300. 00:23:08,929 --> 00:23:11,955
  1301. Aku melihat dia dari depan,
  1302. dan dia berukuran besar.
  1303.  
  1304. 286
  1305. 00:23:14,023 --> 00:23:15,455
  1306. Bagus!
  1307.  
  1308. 287
  1309. 00:23:21,968 --> 00:23:24,326
  1310. Itu menggeram atau mengerang?
  1311.  
  1312. 288
  1313. 00:23:24,326 --> 00:23:25,872
  1314. Itu seperti bahasa Sasquatch.
  1315.  
  1316. 289
  1317. 00:23:29,885 --> 00:23:32,119
  1318. Terima kasih. Selamat menikmati
  1319. menginap di Pottersville.
  1320.  
  1321. 290
  1322. 00:24:04,072 --> 00:24:05,817
  1323. Selamat natal, Bigfoot!
  1324.  
  1325. 291
  1326. 00:24:13,593 --> 00:24:16,486
  1327. Jika terus seperti ini,
  1328. kita harus pekerjaan orang lagi.
  1329.  
  1330. 292
  1331. 00:24:16,486 --> 00:24:20,293
  1332. Ini bagus, bukan? Semua orang
  1333. baru mengunjungi kota?
  1334.  
  1335. 293
  1336. 00:24:21,123 --> 00:24:22,836
  1337. Astaga! Teman-teman!
  1338. Cepat kemari!
  1339.  
  1340. 294
  1341. 00:24:22,861 --> 00:24:25,395
  1342. Ada apa?/Cepat!
  1343. Kau takkan percaya ini!
  1344.  
  1345. 295
  1346. 00:24:35,726 --> 00:24:38,915
  1347. Brock! Brock!
  1348.  
  1349. 296
  1350. 00:24:41,032 --> 00:24:43,357
  1351. Brock, monsternya disini!
  1352.  
  1353. 297
  1354. 00:24:43,357 --> 00:24:45,436
  1355. Mendaratlah disini!
  1356.  
  1357. 298
  1358. 00:24:47,711 --> 00:24:49,442
  1359. Siapa itu?
  1360.  
  1361. 299
  1362. 00:24:49,442 --> 00:24:52,810
  1363. Kau tak pernah melihat acaranya?
  1364. Itu menakjubkan.
  1365.  
  1366. 300
  1367. 00:24:52,810 --> 00:24:54,999
  1368. Setiap pekan dia mengejar monster...
  1369.  
  1370. 301
  1371. 00:24:54,999 --> 00:24:58,480
  1372. Loch Ness, Chupacabra, Yeti.
  1373.  
  1374. 302
  1375. 00:24:58,480 --> 00:25:00,477
  1376. Orang ini sangat luar biasa!
  1377.  
  1378. 303
  1379. 00:25:03,978 --> 00:25:07,172
  1380. Ara kabar yang beredar jika
  1381. kemungkinan ada Squatch di sini.
  1382.  
  1383. 304
  1384. 00:25:08,439 --> 00:25:10,426
  1385. Tepat sekali.
  1386. Ikuti Twitter-ku.
  1387.  
  1388. 305
  1389. 00:25:15,729 --> 00:25:18,913
  1390. Untuk permulaan,
  1391. tunjukkan tangan kalian...
  1392.  
  1393. 306
  1394. 00:25:18,913 --> 00:25:22,530
  1395. Berapa banyak dari kalian yang
  1396. benar-benar melihat Squatch?
  1397.  
  1398. 307
  1399. 00:25:22,530 --> 00:25:25,984
  1400. Wow. Bagaimana denganmu, sayang?
  1401. Apa tepatnya yang kau lihat?
  1402.  
  1403. 308
  1404. 00:25:25,984 --> 00:25:28,510
  1405. Aku saat itu mau masuk
  1406. ke mobilku, dan...
  1407.  
  1408. 309
  1409. 00:25:29,398 --> 00:25:30,696
  1410. Dia lari tepat dihadapanku.
  1411.  
  1412. 310
  1413. 00:25:30,779 --> 00:25:32,936
  1414. Tingginya pasti sekitar 3 meter.
  1415.  
  1416. 311
  1417. 00:25:32,936 --> 00:25:34,706
  1418. Dia setinggi pohon./
  1419. 3 meter.
  1420.  
  1421. 312
  1422. 00:25:34,706 --> 00:25:38,175
  1423. Aku melihatnya di Grasshopper Hill,
  1424. jika Millie bilang tingginya 3 meter,
  1425.  
  1426. 313
  1427. 00:25:38,175 --> 00:25:41,520
  1428. Menurutku dia jauh lebih besar.
  1429. Bahkan dia sebesar rumah.
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:25:43,672 --> 00:25:46,357
  1433. Apa Connie menikmati daging rusanya?
  1434.  
  1435. 315
  1436. 00:25:46,357 --> 00:25:50,500
  1437. Dia menikmati semua jenis
  1438. hewan belakangan ini.
  1439.  
  1440. 316
  1441. 00:25:55,417 --> 00:25:57,905
  1442. Dari semua yang aku dengar,
  1443. itu terdengar bagiku...
  1444.  
  1445. 317
  1446. 00:25:57,905 --> 00:26:01,693
  1447. ...jika kita sebaiknya memulai
  1448. pencarian di Grasshopper Hill.
  1449.  
  1450. 318
  1451. 00:26:01,693 --> 00:26:04,551
  1452. Jika kalian mau bergabung,
  1453. meski itu berbahaya,
  1454.  
  1455. 319
  1456. 00:26:04,551 --> 00:26:05,843
  1457. Kami butuh bantuanmu.
  1458.  
  1459. 320
  1460. 00:26:05,843 --> 00:26:07,968
  1461. Aku bisa bentuk tim pencarian.
  1462.  
  1463. 321
  1464. 00:26:07,968 --> 00:26:10,071
  1465. Terima kasih, Sherif.
  1466. Bersulang.
  1467.  
  1468. 322
  1469. 00:26:10,071 --> 00:26:12,036
  1470. Bersulang kembali untukmu.
  1471.  
  1472. 323
  1473. 00:26:12,036 --> 00:26:13,611
  1474. Aku penggemar beratmu.
  1475.  
  1476. 324
  1477. 00:26:13,611 --> 00:26:15,018
  1478. Aku akan beri kau tanda tangan.
  1479.  
  1480. 325
  1481. 00:26:15,042 --> 00:26:17,171
  1482. Ingatkan aku untuk
  1483. beri dia tanda tangan.
  1484.  
  1485. 326
  1486. 00:26:17,326 --> 00:26:19,734
  1487. Jangan lupa./
  1488. Astaga.
  1489.  
  1490. 327
  1491. 00:26:19,759 --> 00:26:22,821
  1492. Baiklah, ini sulit dipercaya.
  1493.  
  1494. 328
  1495. 00:26:24,016 --> 00:26:26,606
  1496. Sherif, jika kau tak keberatan.
  1497.  
  1498. 329
  1499. 00:26:27,516 --> 00:26:32,647
  1500. Baik, aku mau kau menyebar
  1501. dan membentuk satu barisan.
  1502.  
  1503. 330
  1504. 00:26:32,647 --> 00:26:35,057
  1505. Satu barusan, semuanya.
  1506.  
  1507. 331
  1508. 00:26:35,057 --> 00:26:36,849
  1509. Dengar, ini bukan mainan.
  1510.  
  1511. 332
  1512. 00:26:36,849 --> 00:26:38,675
  1513. Bukan mainan. Paham?
  1514.  
  1515. 333
  1516. 00:26:38,675 --> 00:26:43,329
  1517. Ini hanya digunakan jika kau temukan
  1518. sesuatu atau melihat beberapa bukti.
  1519.  
  1520. 334
  1521. 00:26:43,329 --> 00:26:46,208
  1522. Jika kau menemukannya,
  1523. pastikan jangan menyentuhnya.
  1524.  
  1525. 335
  1526. 00:26:46,208 --> 00:26:48,970
  1527. Jangan sentuh apapun.
  1528.  
  1529. 336
  1530. 00:26:48,970 --> 00:26:50,920
  1531. Apa disini ada gema?/
  1532. Maaf.
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:26:50,920 --> 00:26:52,498
  1536. Waktunya pertunjukkan.
  1537.  
  1538. 338
  1539. 00:27:27,544 --> 00:27:29,021
  1540. Apa yang kau temukan?
  1541.  
  1542. 339
  1543. 00:27:29,021 --> 00:27:31,053
  1544. Aku temukan ini,
  1545. tapi aku tak tahu jika...
  1546.  
  1547. 340
  1548. 00:27:31,053 --> 00:27:34,845
  1549. Astaga, Jasper,
  1550. itu hanya rusa mati.
  1551.  
  1552. 341
  1553. 00:27:36,098 --> 00:27:38,132
  1554. Bukankah aku sudah bilang
  1555. jika ini bukan mainan?
  1556.  
  1557. 342
  1558. 00:27:38,157 --> 00:27:39,500
  1559. Aku tahu, tapi...
  1560.  
  1561. 343
  1562. 00:27:39,533 --> 00:27:41,934
  1563. Apa kau teler, Jasper?
  1564.  
  1565. 344
  1566. 00:27:41,934 --> 00:27:44,173
  1567. Karena aku bersumpah, aku akan
  1568. menyeretmu ke kantor polisi,
  1569.  
  1570. 345
  1571. 00:27:44,173 --> 00:27:48,333
  1572. Lalu aku akan lakukan tes padamu./
  1573. Dia akan melakukan tes padamu.
  1574.  
  1575. 346
  1576. 00:27:48,333 --> 00:27:51,145
  1577. Tunggu, lihatlah ini.
  1578.  
  1579. 347
  1580. 00:27:56,380 --> 00:27:59,221
  1581. Itu sangat menari, bukan?
  1582.  
  1583. 348
  1584. 00:27:59,221 --> 00:28:01,438
  1585. Benar-benar menarik.
  1586.  
  1587. 349
  1588. 00:28:02,928 --> 00:28:05,944
  1589. Kau lihat bagaimana
  1590. kakinya tertekuk kebelakang?
  1591.  
  1592. 350
  1593. 00:28:07,312 --> 00:28:10,234
  1594. Hanya Squatch yang melakukan itu./
  1595. Atau lubang.
  1596.  
  1597. 351
  1598. 00:28:10,234 --> 00:28:11,819
  1599. Apa?
  1600.  
  1601. 352
  1602. 00:28:11,819 --> 00:28:13,278
  1603. Mungkin menginjak lubang,
  1604.  
  1605. 353
  1606. 00:28:13,302 --> 00:28:16,124
  1607. Mematahkan kakinya
  1608. dan mati kedinginan.
  1609.  
  1610. 354
  1611. 00:28:18,806 --> 00:28:23,139
  1612. Sekedar informasi, cedera
  1613. seperti ini biasa terlihat...
  1614.  
  1615. 355
  1616. 00:28:23,139 --> 00:28:26,399
  1617. ...diantara rusa di wilayah pegunungan
  1618. Gunung Tamborine di Queensland,
  1619.  
  1620. 356
  1621. 00:28:26,399 --> 00:28:28,936
  1622. Disebabkan oleh Australian Yowie.
  1623.  
  1624. 357
  1625. 00:28:28,936 --> 00:28:31,242
  1626. Aku pernah mendengar
  1627. contoh langka...
  1628.  
  1629. 358
  1630. 00:28:31,242 --> 00:28:34,435
  1631. ...dimana itu disebabkan oleh
  1632. Sepupu Amerika Utara,
  1633.  
  1634. 359
  1635. 00:28:34,435 --> 00:28:36,467
  1636. Bigfoot.
  1637.  
  1638. 360
  1639. 00:28:36,743 --> 00:28:39,400
  1640. Tapi aku tak pernah melihatnya
  1641. dengan mataku sendiri...
  1642.  
  1643. 361
  1644. 00:28:39,400 --> 00:28:41,758
  1645. Hingga sekarang.
  1646.  
  1647. 362
  1648. 00:28:42,517 --> 00:28:46,627
  1649. Terima kasih untuk masukannya,
  1650. tapi kurasa aku ahlinya disini.
  1651.  
  1652. 363
  1653. 00:28:47,335 --> 00:28:49,396
  1654. Baiklah.
  1655.  
  1656. 364
  1657. 00:28:49,396 --> 00:28:51,868
  1658. Ini jelas Squatch.
  1659.  
  1660. 365
  1661. 00:28:54,929 --> 00:28:57,144
  1662. Spike, kita akan lakukan sekali
  1663. lagi untuk promo, oke?
  1664.  
  1665. 366
  1666. 00:28:57,144 --> 00:28:59,529
  1667. Ide bagus./
  1668. Buat aku terlihat seperti koboi.
  1669.  
  1670. 367
  1671. 00:28:59,613 --> 00:29:00,853
  1672. Kau mengerti?
  1673.  
  1674. 368
  1675. 00:29:00,864 --> 00:29:02,333
  1676. Tiga, dua...
  1677.  
  1678. 369
  1679. 00:29:05,900 --> 00:29:08,600
  1680. Jelas ada Squatch di hutan ini.
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:29:10,666 --> 00:29:13,587
  1684. Sekali lagi. Aku akan pakai kacamata,
  1685. karena itu terlihat bagus.
  1686.  
  1687. 371
  1688. 00:29:13,587 --> 00:29:15,139
  1689. Sedikit perubahan.
  1690.  
  1691. 372
  1692. 00:29:15,139 --> 00:29:16,598
  1693. Tiga, dua...
  1694.  
  1695. 373
  1696. 00:29:18,258 --> 00:29:20,401
  1697. Jelas ada Squatch di hutan ini.
  1698.  
  1699. 374
  1700. 00:29:20,401 --> 00:29:24,369
  1701. Aku tidak suka itu.
  1702. Aku akan coba sekali lagi.
  1703.  
  1704. 375
  1705. 00:29:24,852 --> 00:29:27,882
  1706. Ikuti aku saat "Jelas ada Squatch
  1707. di hutan," mengerti?
  1708.  
  1709. 376
  1710. 00:29:27,882 --> 00:29:29,595
  1711. Baiklah.
  1712.  
  1713. 377
  1714. 00:29:30,788 --> 00:29:32,061
  1715. Action.
  1716.  
  1717. 378
  1718. 00:29:33,021 --> 00:29:35,166
  1719. Jelas ada Squatch di hutan ini.
  1720.  
  1721. 379
  1722. 00:29:35,941 --> 00:29:37,657
  1723. Itu dia. Bagus./
  1724. Ya.
  1725.  
  1726. 380
  1727. 00:29:37,657 --> 00:29:39,856
  1728. Sekarang dimana kita
  1729. mendapatkan Foster (anak yatim)?
  1730.  
  1731. 381
  1732. 00:29:40,846 --> 00:29:43,637
  1733. Foster. Itu sebutan orang
  1734. Australia untuk bir.
  1735.  
  1736. 382
  1737. 00:29:43,637 --> 00:29:45,457
  1738. Bir.
  1739.  
  1740. 383
  1741. 00:29:46,681 --> 00:29:49,304
  1742. Jadi apa yang kau lakukan
  1743. sekarang, Tn. Masterson?
  1744.  
  1745. 384
  1746. 00:29:49,329 --> 00:29:51,602
  1747. Sekarang kami harus
  1748. temukan makhluk buas itu.
  1749.  
  1750. 385
  1751. 00:29:51,602 --> 00:29:55,944
  1752. Kami akan menjelajah saat malam.
  1753. Sendirian. Itu sangat penting.
  1754.  
  1755. 386
  1756. 00:29:55,944 --> 00:29:59,923
  1757. Squatch termasuk makhluk
  1758. nokturnal utama.
  1759.  
  1760. 387
  1761. 00:29:59,923 --> 00:30:01,898
  1762. Itu akan sangat berbahaya,
  1763.  
  1764. 388
  1765. 00:30:01,898 --> 00:30:07,363
  1766. Kami harus berusaha untuk mendapat
  1767. bukti video atau foto darinya.
  1768.  
  1769. 389
  1770. 00:30:07,363 --> 00:30:09,411
  1771. Apa kami benar-benar
  1772. akan masuk TV?
  1773.  
  1774. 390
  1775. 00:30:09,411 --> 00:30:12,951
  1776. Kecuali ada yang keberatan
  1777. dengan kota ini menjadi terkenal.
  1778.  
  1779. 391
  1780. 00:30:16,443 --> 00:30:20,414
  1781. Aku tak yakin berapa banyak dari kalian
  1782. yang melihat petualanganku di Himalaya...
  1783.  
  1784. 392
  1785. 00:30:20,414 --> 00:30:22,101
  1786. ...untuk mencari Yeti?
  1787.  
  1788. 393
  1789. 00:30:22,101 --> 00:30:23,888
  1790. Kau begitu berani.
  1791.  
  1792. 394
  1793. 00:30:23,888 --> 00:30:29,448
  1794. Kau pernah berpakaian seperti
  1795. hewan dalam pencarianmu?
  1796.  
  1797. 395
  1798. 00:30:29,448 --> 00:30:31,770
  1799. Kau tahu, seperti kamuflase?
  1800.  
  1801. 396
  1802. 00:30:31,770 --> 00:30:35,568
  1803. Kurasa tidak pernah,
  1804. tapi aku suka idemu.
  1805.  
  1806. 397
  1807. 00:30:35,568 --> 00:30:38,357
  1808. Siapa saja berikan aku jala,
  1809. kurasa aku bisa temukan putri duyung.
  1810.  
  1811. 398
  1812. 00:30:39,591 --> 00:30:41,395
  1813. Bukan dia.
  1814. Dia punya kaki.
  1815.  
  1816. 399
  1817. 00:30:41,838 --> 00:30:45,930
  1818. Aku menulis lagu tentang
  1819. pencarian Yeti,
  1820.  
  1821. 400
  1822. 00:30:45,930 --> 00:30:48,782
  1823. Kurasa kalian tak mau mendengarku
  1824. memainkannya untukmu, 'kan?
  1825.  
  1826. 401
  1827. 00:30:48,782 --> 00:30:50,787
  1828. Tidak, aku tidak bisa.
  1829.  
  1830. 402
  1831. 00:30:55,678 --> 00:30:58,267
  1832. Ini didedikasikan untuk
  1833. Nelson Mandela.
  1834.  
  1835. 403
  1836. 00:31:00,979 --> 00:31:04,029
  1837. Maaf. Selalu membuatmu sedih.
  1838. Terima kasih.
  1839.  
  1840. 404
  1841. 00:31:05,822 --> 00:31:08,895
  1842. Hei, aku mau.../
  1843. Jangan sekarang, Maynard.
  1844.  
  1845. 405
  1846. 00:31:08,895 --> 00:31:10,911
  1847. Brock mau bernyanyi.
  1848.  
  1849. 406
  1850. 00:31:14,156 --> 00:31:16,436
  1851. Aku menyusuri punggung bukit...
  1852.  
  1853. 407
  1854. 00:31:16,436 --> 00:31:19,423
  1855. Melihat begitu banyak hal menakjubkan...
  1856.  
  1857. 408
  1858. 00:31:19,710 --> 00:31:21,685
  1859. Aku melintasi tanah, air,
  1860. dan jembatan...
  1861.  
  1862. 409
  1863. 00:31:21,685 --> 00:31:25,622
  1864. Seperti burung tanpa sayapnya...
  1865.  
  1866. 410
  1867. 00:31:25,622 --> 00:31:28,235
  1868. Hari demi hari dalam pencarian...
  1869.  
  1870. 411
  1871. 00:31:28,235 --> 00:31:30,249
  1872. Aku hanya berharap melihatnya...
  1873.  
  1874. 412
  1875. 00:31:30,249 --> 00:31:32,754
  1876. Tubuhku mulai lelah dan letih
  1877.  
  1878. 413
  1879. 00:31:32,754 --> 00:31:36,434
  1880. Aku berusaha semampuku...
  1881.  
  1882. 414
  1883. 00:31:39,891 --> 00:31:42,493
  1884. Lalu dari kejauhan...
  1885.  
  1886. 415
  1887. 00:31:42,789 --> 00:31:45,334
  1888. Berkeliaran diantara pepohonan...
  1889.  
  1890. 416
  1891. 00:31:45,770 --> 00:31:48,011
  1892. Itu membuatku terpukau...
  1893.  
  1894. 417
  1895. 00:31:49,435 --> 00:31:52,536
  1896. Yeti-ku satu-satunya...
  1897.  
  1898. 418
  1899. 00:31:52,536 --> 00:31:55,417
  1900. Yeti-ku...
  1901.  
  1902. 419
  1903. 00:31:55,907 --> 00:32:00,001
  1904. Kau makhluk aneh dan mempesona...
  1905.  
  1906. 420
  1907. 00:32:01,469 --> 00:32:03,880
  1908. Yeti... Yeti...
  1909.  
  1910. 421
  1911. 00:32:03,964 --> 00:32:06,425
  1912. Yeti-ku...
  1913.  
  1914. 422
  1915. 00:32:07,892 --> 00:32:10,510
  1916. Kami berbagi momen...
  1917.  
  1918. 423
  1919. 00:32:10,510 --> 00:32:12,298
  1920. Setidaknya...
  1921.  
  1922. 424
  1923. 00:32:12,511 --> 00:32:16,184
  1924. Ada banyak verse-nya, tapi aku
  1925. tak mau membuatmu bosan.
  1926.  
  1927. 425
  1928. 00:32:16,935 --> 00:32:18,571
  1929. Aku tidak ingin lakukan itu.
  1930.  
  1931. 426
  1932. 00:32:18,571 --> 00:32:22,448
  1933. Aku menulis puisi tentang
  1934. Chupacabra.
  1935.  
  1936. 427
  1937. 00:32:29,211 --> 00:32:32,047
  1938. Kalian semua tahu siapa aku.
  1939.  
  1940. 428
  1941. 00:32:32,047 --> 00:32:33,948
  1942. Apa pekerjaanku.
  1943.  
  1944. 429
  1945. 00:32:33,948 --> 00:32:36,511
  1946. Jika kau benar-benar mau
  1947. membuat kota ini diketahui...
  1948.  
  1949. 430
  1950. 00:32:36,511 --> 00:32:39,497
  1951. Dikenal dunia dan dibanjiri wisatawan...
  1952.  
  1953. 431
  1954. 00:32:39,497 --> 00:32:43,465
  1955. Kita harus jadi yang pertama
  1956. menangkap Bigfoot, Squatch,
  1957.  
  1958. 432
  1959. 00:32:43,465 --> 00:32:45,063
  1960. Yeti, atau apapun kau menyebutnya.
  1961.  
  1962. 433
  1963. 00:32:45,063 --> 00:32:47,618
  1964. Aku akan tangkap burung ini untukmu,
  1965. tapi itu takkan mudah.
  1966.  
  1967. 434
  1968. 00:32:47,618 --> 00:32:52,010
  1969. Itu tak seperti menangkap tupai
  1970. atau kelinci kecil yang manis.
  1971.  
  1972. 435
  1973. 00:32:52,010 --> 00:32:53,566
  1974. Dan itu takkan menyenangkan.
  1975.  
  1976. 436
  1977. 00:32:53,566 --> 00:32:56,038
  1978. Tapi kalian harus membulatkan
  1979. pikiran untuk sesuatu.
  1980.  
  1981. 437
  1982. 00:32:56,038 --> 00:32:59,565
  1983. Apa kau mau kembali menjadi
  1984. kota tua membosankan,
  1985.  
  1986. 438
  1987. 00:32:59,565 --> 00:33:04,291
  1988. Atau menjadi Pottersville yang
  1989. dikenal seluruh dunia?
  1990.  
  1991. 439
  1992. 00:33:04,291 --> 00:33:07,672
  1993. Karena aku akan menemukannya.
  1994. Aku akan menangkapnya.
  1995.  
  1996. 440
  1997. 00:33:07,672 --> 00:33:11,744
  1998. Dan itu akan memberimu tak
  1999. hanya sekedar satu acara TV.
  2000.  
  2001. 441
  2002. 00:33:11,744 --> 00:33:17,070
  2003. Terima kasih Bart,
  2004. kami akan pertimbangkan itu.
  2005.  
  2006. 442
  2007. 00:33:19,790 --> 00:33:21,841
  2008. Pikirkanlah.
  2009.  
  2010. 443
  2011. 00:33:22,237 --> 00:33:24,330
  2012. Beritahu aku.
  2013.  
  2014. 444
  2015. 00:33:24,330 --> 00:33:26,502
  2016. Sherif.
  2017.  
  2018. 445
  2019. 00:33:26,755 --> 00:33:29,016
  2020. Tuan Penyanyi Televisi.
  2021.  
  2022. 446
  2023. 00:33:30,061 --> 00:33:31,837
  2024. Bapak dan Ibu.
  2025.  
  2026. 447
  2027. 00:33:42,074 --> 00:33:44,385
  2028. Connie, tolong jangan berkata
  2029. apa-apa. Mengerti?
  2030.  
  2031. 448
  2032. 00:33:44,410 --> 00:33:47,444
  2033. Aku mau kau diam dan
  2034. dengarkan aku.
  2035.  
  2036. 449
  2037. 00:33:51,797 --> 00:33:53,600
  2038. Aku Bigfoot.
  2039.  
  2040. 450
  2041. 00:33:53,600 --> 00:33:57,164
  2042. Aku tahu... Aku tahu itu
  2043. terdengar gila, tapi itu benar.
  2044.  
  2045. 451
  2046. 00:33:57,164 --> 00:34:02,341
  2047. Maksudku, jelas tidak sungguhan.
  2048. Itu hanya kostum.
  2049.  
  2050. 452
  2051. 00:34:04,814 --> 00:34:07,917
  2052. Kau tahu bagaimana kau bilang
  2053. kau menyukai itu?
  2054.  
  2055. 453
  2056. 00:34:07,917 --> 00:34:10,622
  2057. Dan kau bilang butuh kesenangan
  2058. dalam hidupmu, dan...
  2059.  
  2060. 454
  2061. 00:34:10,622 --> 00:34:14,338
  2062. Dan ini adalah hal yang paling
  2063. menyenangkan setelah sekian lama?
  2064.  
  2065. 455
  2066. 00:34:14,660 --> 00:34:18,510
  2067. Itu sebabnya aku melakukan ini.
  2068. Aku melakukan itu untukmu.
  2069.  
  2070. 456
  2071. 00:34:19,108 --> 00:34:22,354
  2072. Aku melakukan itu untuk
  2073. seluruh Pottersville.
  2074.  
  2075. 457
  2076. 00:34:23,855 --> 00:34:26,272
  2077. Aku hanya harus melakukannya
  2078. untuk sementara waktu...
  2079.  
  2080. 458
  2081. 00:34:26,296 --> 00:34:29,463
  2082. ...hingga mereka mendapat
  2083. acara mereka.
  2084.  
  2085. 459
  2086. 00:34:31,475 --> 00:34:33,793
  2087. Begitu banyak orang yang
  2088. begitu senang.
  2089.  
  2090. 460
  2091. 00:34:33,793 --> 00:34:35,747
  2092. Aku tak mau mengecewakan mereka.
  2093.  
  2094. 461
  2095. 00:34:40,495 --> 00:34:42,844
  2096. Kupikir kau harus tahu.
  2097.  
  2098. 462
  2099. 00:35:18,165 --> 00:35:19,501
  2100. Hei, Ali?/
  2101. Ya?
  2102.  
  2103. 463
  2104. 00:35:19,501 --> 00:35:22,324
  2105. Bisa kau cari tahu jika ada tempat
  2106. sulam alis di kota ini?
  2107.  
  2108. 464
  2109. 00:35:22,324 --> 00:35:24,599
  2110. Ya./Aku mau mereka
  2111. sedikit memperbaikinya.
  2112.  
  2113. 465
  2114. 00:35:24,599 --> 00:35:26,319
  2115. Baik. Bisa kita mulai? Ya?
  2116.  
  2117. 466
  2118. 00:35:26,319 --> 00:35:29,415
  2119. Aku akan menggigit jika kau lakukan
  2120. itu lagi. Aku akan gigit tanganmu.
  2121.  
  2122. 467
  2123. 00:35:29,415 --> 00:35:31,635
  2124. Menelannya./
  2125. Tolong jangan sentuh dia.
  2126.  
  2127. 468
  2128. 00:35:31,635 --> 00:35:33,187
  2129. Terima kasih.
  2130.  
  2131. 469
  2132. 00:35:33,187 --> 00:35:34,861
  2133. Semoga berhasil koboi.
  2134. Mengerti?
  2135.  
  2136. 470
  2137. 00:35:34,861 --> 00:35:36,431
  2138. Bagian pembuka?/
  2139. Semua siap.
  2140.  
  2141. 471
  2142. 00:35:36,431 --> 00:35:38,161
  2143. Kita mulai bagian pembuka
  2144. dari pertama.
  2145.  
  2146. 472
  2147. 00:35:38,161 --> 00:35:40,741
  2148. Tiga, dua, satu,
  2149. aku muncul dengan semangat.
  2150.  
  2151. 473
  2152. 00:35:40,741 --> 00:35:42,803
  2153. Kita lakukan pengambilan gambar
  2154. pertama. Dan...
  2155.  
  2156. 474
  2157. 00:35:42,821 --> 00:35:48,205
  2158. Kita berada di Grasshopper Hill,
  2159. diantara flora dan fauna,
  2160.  
  2161. 475
  2162. 00:35:48,205 --> 00:35:51,697
  2163. Dimana Sasquatch dilaporkan
  2164. banyak terlihat di sini.
  2165.  
  2166. 476
  2167. 00:35:51,697 --> 00:35:54,109
  2168. Kita semua sudah...
  2169.  
  2170. 477
  2171. 00:35:55,026 --> 00:35:58,570
  2172. Apa yang kau lakukan?
  2173.  
  2174. 478
  2175. 00:35:58,570 --> 00:36:00,465
  2176. Maaf?
  2177.  
  2178. 479
  2179. 00:36:00,465 --> 00:36:01,939
  2180. Kau meminta maaf?
  2181.  
  2182. 480
  2183. 00:36:01,939 --> 00:36:04,097
  2184. Kau meminta maaf?
  2185. Kau... Langsung ke mataku,
  2186.  
  2187. 481
  2188. 00:36:04,121 --> 00:36:06,988
  2189. Saat aku melakukan bagian
  2190. pembukaan seumur hidupku.
  2191.  
  2192. 482
  2193. 00:36:06,988 --> 00:36:12,195
  2194. Mungkin pembukaan terbaik, dan kau
  2195. mengganggu mataku dengan ini.
  2196.  
  2197. 483
  2198. 00:36:12,195 --> 00:36:14,026
  2199. Apa itu?
  2200. Apa kau profesional?
  2201.  
  2202. 484
  2203. 00:36:14,026 --> 00:36:15,798
  2204. Ya./
  2205. Ya?
  2206.  
  2207. 485
  2208. 00:36:17,696 --> 00:36:19,653
  2209. Aku.../Kenapa kau tak
  2210. pakai kepalamu, bung?
  2211.  
  2212. 486
  2213. 00:36:19,653 --> 00:36:21,805
  2214. Apa yang kau lakukan?/
  2215. Aku...
  2216.  
  2217. 487
  2218. 00:36:21,888 --> 00:36:23,812
  2219. Aku...
  2220.  
  2221. 488
  2222. 00:36:24,748 --> 00:36:27,049
  2223. Aku memeriksa pencahayaan./
  2224. Memeriksa pencahayaan.
  2225.  
  2226. 489
  2227. 00:36:27,049 --> 00:36:31,311
  2228. Dia memeriksa pencahayaan.
  2229. Bagaimana hasilnya?
  2230.  
  2231. 490
  2232. 00:36:31,311 --> 00:36:32,952
  2233. Bagaimana pencahayaannya?
  2234.  
  2235. 491
  2236. 00:36:32,952 --> 00:36:35,643
  2237. Karena acara ini sekarang kacau./
  2238. Maafkan aku.
  2239.  
  2240. 492
  2241. 00:36:35,643 --> 00:36:37,286
  2242. Dia meminta maaf./
  2243. Itu takkan terulang lagi.
  2244.  
  2245. 493
  2246. 00:36:37,286 --> 00:36:39,375
  2247. Meminta maaf dan tak akan
  2248. terulang lagi.
  2249.  
  2250. 494
  2251. 00:36:40,869 --> 00:36:42,455
  2252. Itu takkan terjadi lagi,
  2253.  
  2254. 495
  2255. 00:36:42,455 --> 00:36:45,506
  2256. Karena aku akan gunakan kau
  2257. sebagai umpan Bigfoot, paham?
  2258.  
  2259. 496
  2260. 00:36:45,506 --> 00:36:47,202
  2261. Itu takkan terjadi lagi./
  2262. Itu takkan terjadi lagi.
  2263.  
  2264. 497
  2265. 00:36:47,202 --> 00:36:49,790
  2266. Siap? Bisa kita coba lagi?
  2267.  
  2268. 498
  2269. 00:36:49,790 --> 00:36:52,689
  2270. Tanpa si bodoh ini menggangguku?
  2271. Baiklah. Siap?
  2272.  
  2273. 499
  2274. 00:36:52,689 --> 00:36:54,541
  2275. Acara terbaik yang pernah ada.
  2276. Kita mulai.
  2277.  
  2278. 500
  2279. 00:36:54,541 --> 00:36:58,099
  2280. Posisi pertama. Semua orang
  2281. tahu dimana posisi mereka.
  2282.  
  2283. 501
  2284. 00:36:58,123 --> 00:36:59,567
  2285. Baik.
  2286.  
  2287. 502
  2288. 00:37:02,590 --> 00:37:07,383
  2289. Aku akan bersiap dan muncul
  2290. dengan semangat. Baiklah.
  2291.  
  2292. 503
  2293. 00:37:07,548 --> 00:37:09,906
  2294. Tiga, dua, satu.
  2295.  
  2296. 504
  2297. 00:37:10,572 --> 00:37:12,438
  2298. Kita berada di Grasshopper Hill.
  2299.  
  2300. 505
  2301. 00:37:12,438 --> 00:37:15,349
  2302. Mari berganti ke pandangan malam.
  2303.  
  2304. 506
  2305. 00:37:15,349 --> 00:37:18,496
  2306. Dan lihat jika Squatch ini mau
  2307. keluar dan menari.
  2308.  
  2309. 507
  2310. 00:37:22,574 --> 00:37:25,892
  2311. Ada rincian menarik...
  2312.  
  2313. 508
  2314. 00:37:25,892 --> 00:37:31,687
  2315. ...jika Squatch, khususnya
  2316. Squatch Amerika Utara,
  2317.  
  2318. 509
  2319. 00:37:31,687 --> 00:37:34,499
  2320. Dia cenderung didalam hutan.
  2321.  
  2322. 510
  2323. 00:37:34,499 --> 00:37:39,761
  2324. Dan alasannya karena hutan
  2325. memiliki banyak getah...
  2326.  
  2327. 511
  2328. 00:37:39,761 --> 00:37:41,697
  2329. Ada begitu banyak getah,
  2330.  
  2331. 512
  2332. 00:37:41,697 --> 00:37:44,775
  2333. Dan Squatch memakan getah ini,
  2334.  
  2335. 513
  2336. 00:37:44,775 --> 00:37:48,417
  2337. Untuk memenuhi libidonya yang besar.
  2338.  
  2339. 514
  2340. 00:37:48,417 --> 00:37:51,733
  2341. Kita lihat apa kita bisa
  2342. membuat dia keluar.
  2343.  
  2344. 515
  2345. 00:37:51,733 --> 00:37:53,595
  2346. Keluarlah, dimana pun kau berada.
  2347.  
  2348. 516
  2349. 00:37:58,693 --> 00:38:00,836
  2350. Keluarlah untuk getah.
  2351.  
  2352. 517
  2353. 00:38:05,589 --> 00:38:08,769
  2354. Kau dengar gemerisik itu?
  2355. Kita temukan sesuatu.
  2356.  
  2357. 518
  2358. 00:38:12,776 --> 00:38:14,841
  2359. Kurasa kita temukan sesuatu.
  2360.  
  2361. 519
  2362. 00:38:18,369 --> 00:38:24,626
  2363. Mari kita lihat apa kita bisa membuat
  2364. Squatch ini menanggapi tepuk tangan kita.
  2365.  
  2366. 520
  2367. 00:38:24,853 --> 00:38:31,321
  2368. Squatch cenderung menirukan kita,
  2369. itu sepupunya manusia.
  2370.  
  2371. 521
  2372. 00:38:32,695 --> 00:38:35,354
  2373. Mari kita lihat jika itu bisa
  2374. tirukan tepuk tanganku.
  2375.  
  2376. 522
  2377. 00:38:46,620 --> 00:38:48,434
  2378. Kita akan coba lagi.
  2379.  
  2380. 523
  2381. 00:38:48,576 --> 00:38:51,603
  2382. Keluar dan menarilah, Squatch.
  2383. Keluar dan menarilah.
  2384.  
  2385. 524
  2386. 00:38:56,994 --> 00:38:58,411
  2387. Kita temukan sesuatu.
  2388.  
  2389. 525
  2390. 00:38:58,411 --> 00:39:00,845
  2391. Baik. Tongsis.
  2392.  
  2393. 526
  2394. 00:39:02,181 --> 00:39:06,869
  2395. Semuanya, aku, Brock Masterson,
  2396. berada di Grasshopper Hill,
  2397.  
  2398. 527
  2399. 00:39:06,869 --> 00:39:11,894
  2400. Akan mencoba berkomunikasi
  2401. dengan Squatch.
  2402.  
  2403. 528
  2404. 00:39:12,701 --> 00:39:16,201
  2405. akumenang.com
  2406. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2407.  
  2408. 529
  2409. 00:39:16,226 --> 00:39:19,726
  2410. Bonus New Member 30%
  2411. Bonus Cashback 5%
  2412.  
  2413. 530
  2414. 00:39:19,751 --> 00:39:23,251
  2415. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2416. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2417.  
  2418. 531
  2419. 00:39:23,617 --> 00:39:27,156
  2420. Wilkins, kau bekerja sangat baik,
  2421. tapi kau terlalu dekat.
  2422.  
  2423. 532
  2424. 00:39:27,156 --> 00:39:29,475
  2425. Tolong mundurlah sedikit.
  2426.  
  2427. 533
  2428. 00:39:29,475 --> 00:39:31,991
  2429. Itu bukan aku./
  2430. Oke. Itu sangat lucu, kawan.
  2431.  
  2432. 534
  2433. 00:39:31,991 --> 00:39:34,753
  2434. Kau terdengar bagus, tapi itu
  2435. terlalu dekat. Jadi mundurlah.
  2436.  
  2437. 535
  2438. 00:39:34,753 --> 00:39:36,896
  2439. Sekitar 50% dari sana, mengerti?
  2440.  
  2441. 536
  2442. 00:39:36,896 --> 00:39:40,255
  2443. Aku katakan padamu,
  2444. itu bukan aku, aku bersumpah.
  2445.  
  2446. 537
  2447. 00:39:42,802 --> 00:39:44,924
  2448. Wilkins?
  2449.  
  2450. 538
  2451. 00:39:47,164 --> 00:39:49,000
  2452. Wilkins?
  2453.  
  2454. 539
  2455. 00:39:49,885 --> 00:39:52,447
  2456. Kurasa memang ada
  2457. sesuatu diluar sini.
  2458.  
  2459. 540
  2460. 00:39:52,447 --> 00:39:54,041
  2461. Apa?
  2462.  
  2463. 541
  2464. 00:39:54,267 --> 00:39:57,437
  2465. Entahlah, tapi itu baru saja melaluiku
  2466. dan dia menuju ke arahmu.
  2467.  
  2468. 542
  2469. 00:40:05,968 --> 00:40:08,078
  2470. Kurasa mereka tak
  2471. mendapatkan gambarnya.
  2472.  
  2473. 543
  2474. 00:40:13,276 --> 00:40:15,667
  2475. Bagus. Aku sudah berkemas,
  2476. kita bisa pergi dari sini.
  2477.  
  2478. 544
  2479. 00:40:15,667 --> 00:40:18,331
  2480. Kau tak bisa tentukan kegiatan
  2481. Brock, hanya aku yang bisa.
  2482.  
  2483. 545
  2484. 00:40:18,331 --> 00:40:20,220
  2485. Dimana barang-barangmu?/
  2486. Aku sudah berpikir...
  2487.  
  2488. 546
  2489. 00:40:20,220 --> 00:40:22,593
  2490. Aku sudah bicara dengan pihak
  2491. stasiun.../Tidak...
  2492.  
  2493. 547
  2494. 00:40:22,593 --> 00:40:25,478
  2495. Aku selesai dengan omong kosong...
  2496.  
  2497. 548
  2498. 00:40:25,478 --> 00:40:28,134
  2499. ..dan acara TV kabel kelas tiga
  2500. yang konyol ini,
  2501.  
  2502. 549
  2503. 00:40:28,217 --> 00:40:30,511
  2504. Dan itu hampir tidak bisa
  2505. mengalahkan "Family Feud."
  2506.  
  2507. 550
  2508. 00:40:30,536 --> 00:40:32,305
  2509. Dengarkan aku./
  2510. Tidak. Itu takkan terjadi.
  2511.  
  2512. 551
  2513. 00:40:32,305 --> 00:40:35,294
  2514. Apa kau gila? Aku tak mau
  2515. dimakan Bigfoot atau Squatch,
  2516.  
  2517. 552
  2518. 00:40:35,294 --> 00:40:36,911
  2519. Atau apapun makhluk yang
  2520. ada di hutan sana.
  2521.  
  2522. 553
  2523. 00:40:36,911 --> 00:40:39,752
  2524. Aku takkan biarkan itu terjadi./
  2525. Apa kau melihat makhluk itu?
  2526.  
  2527. 554
  2528. 00:40:39,752 --> 00:40:43,068
  2529. Aku jelas takkan melakukan ini jika
  2530. aku tahu Bigfoot itu nyata.
  2531.  
  2532. 555
  2533. 00:40:43,068 --> 00:40:44,499
  2534. Tenanglah.
  2535.  
  2536. 556
  2537. 00:40:44,499 --> 00:40:45,852
  2538. Ini yang kita lakukan.
  2539.  
  2540. 557
  2541. 00:40:45,852 --> 00:40:48,493
  2542. Kita cari pemburu setempat
  2543. dengan kuku kemarin itu...
  2544.  
  2545. 558
  2546. 00:40:48,493 --> 00:40:51,976
  2547. Apa kau gila?/Aku bicara dengan
  2548. pihak stasiun, mereka suka idenya.
  2549.  
  2550. 559
  2551. 00:40:51,976 --> 00:40:55,783
  2552. Pikirkanlah, tak hanya membuat
  2553. acara ini menjadi bagus,
  2554.  
  2555. 560
  2556. 00:40:55,783 --> 00:40:58,258
  2557. Tapi jika dia benar-benar
  2558. menangkap Bigfoot...
  2559.  
  2560. 561
  2561. 00:40:58,258 --> 00:41:01,723
  2562. Maksudku, jika aku benar-benar
  2563. menangkap Bigfoot.
  2564.  
  2565. 562
  2566. 00:41:01,723 --> 00:41:05,638
  2567. Benar, jika kau menangkap Bigfoot,
  2568.  
  2569. 563
  2570. 00:41:05,638 --> 00:41:10,770
  2571. Kau akan menjadi bintang
  2572. terbesar di dunia.
  2573.  
  2574. 564
  2575. 00:41:11,302 --> 00:41:13,141
  2576. Menurutmu begitu?/
  2577. Kau serius?
  2578.  
  2579. 565
  2580. 00:41:13,141 --> 00:41:16,263
  2581. Itu akan jadi momen terbesar
  2582. dalam sejarah pertelevisian.
  2583.  
  2584. 566
  2585. 00:41:17,274 --> 00:41:19,661
  2586. Jadi, kurasa maksudmu...
  2587.  
  2588. 567
  2589. 00:41:19,661 --> 00:41:21,620
  2590. Itu akan membuatku terbebas
  2591. dari acara bodoh ini, 'kan?
  2592.  
  2593. 568
  2594. 00:41:21,620 --> 00:41:24,013
  2595. Jika aku menangkap Bigfoot,
  2596. itu menjadi episode terbesar kita.
  2597.  
  2598. 569
  2599. 00:41:24,013 --> 00:41:25,330
  2600. Tak mungkin bisa menandingi itu.
  2601.  
  2602. 570
  2603. 00:41:25,330 --> 00:41:28,294
  2604. Waktu yang tepat untuk
  2605. Brock pensiun.
  2606.  
  2607. 571
  2608. 00:41:28,294 --> 00:41:30,235
  2609. Kejayaan yang besar.
  2610.  
  2611. 572
  2612. 00:41:30,235 --> 00:41:34,909
  2613. Mulai mengerjakan film seperti yang
  2614. kita bicarakan./Itu maksudku.
  2615.  
  2616. 573
  2617. 00:41:34,909 --> 00:41:36,830
  2618. Bagaimana menurutmu?
  2619.  
  2620. 574
  2621. 00:41:38,314 --> 00:41:39,658
  2622. Menakjubkan!
  2623.  
  2624. 575
  2625. 00:41:42,413 --> 00:41:44,822
  2626. Aku tahu. Wajah ini adalah
  2627. wajah pemeran film, 'kan?
  2628.  
  2629. 576
  2630. 00:41:44,822 --> 00:41:46,655
  2631. Wajah yang terbaik.
  2632.  
  2633. 577
  2634. 00:41:47,243 --> 00:41:48,817
  2635. Ya?
  2636.  
  2637. 578
  2638. 00:41:48,817 --> 00:41:50,251
  2639. Bart, ini aku.
  2640.  
  2641. 579
  2642. 00:41:50,251 --> 00:41:51,978
  2643. "Aku" siapa?
  2644.  
  2645. 580
  2646. 00:41:51,978 --> 00:41:54,175
  2647. Ini aku, Bart. Jack.
  2648.  
  2649. 581
  2650. 00:41:55,794 --> 00:41:57,705
  2651. Sherif.
  2652.  
  2653. 582
  2654. 00:41:57,705 --> 00:42:00,349
  2655. Jika kau kemari untuk membuatku
  2656. tak bertindak, pergilah.
  2657.  
  2658. 583
  2659. 00:42:00,349 --> 00:42:02,477
  2660. Aku kemari bukan untuk itu, Bart.
  2661.  
  2662. 584
  2663. 00:42:02,477 --> 00:42:05,848
  2664. Aku bersama dua orang yang
  2665. mau bicara denganmu disini.
  2666.  
  2667. 585
  2668. 00:42:05,848 --> 00:42:08,583
  2669. Orang dari stasiun TV.
  2670.  
  2671. 586
  2672. 00:42:11,770 --> 00:42:13,287
  2673. Hai.
  2674.  
  2675. 587
  2676. 00:42:13,455 --> 00:42:18,042
  2677. Apa yang kau inginkan?/Kami mau
  2678. kau bantu kami menangkap Bigfoot.
  2679.  
  2680. 588
  2681. 00:42:18,276 --> 00:42:22,203
  2682. Berapa?/
  2683. Kami bisa membayarmu $5,000.
  2684.  
  2685. 589
  2686. 00:42:22,203 --> 00:42:23,930
  2687. $5,000 untuk pergi denganmu,
  2688.  
  2689. 590
  2690. 00:42:23,954 --> 00:42:27,624
  2691. $10,000 untuk temukan dia
  2692. dan menangkapnya.
  2693.  
  2694. 591
  2695. 00:42:31,924 --> 00:42:34,032
  2696. Baik./
  2697. Dan kita lakukan itu dengan caraku.
  2698.  
  2699. 592
  2700. 00:42:34,052 --> 00:42:35,964
  2701. Artinya?/
  2702. Kita pergi berdua.
  2703.  
  2704. 593
  2705. 00:42:35,964 --> 00:42:38,805
  2706. Kau dan aku berdua di hutan?
  2707.  
  2708. 594
  2709. 00:42:38,805 --> 00:42:41,292
  2710. Bagaimana dengan kru?
  2711. Kita harus mengambil gambar.
  2712.  
  2713. 595
  2714. 00:42:41,292 --> 00:42:43,052
  2715. Aku sarankan kau bawa kameramu.
  2716.  
  2717. 596
  2718. 00:42:43,052 --> 00:42:44,338
  2719. Tidak sesederhana itu, kawan.
  2720.  
  2721. 597
  2722. 00:42:44,338 --> 00:42:46,041
  2723. Kita bisa cari cara./
  2724. Rambut, riasan dan sebagainya.
  2725.  
  2726. 598
  2727. 00:42:46,041 --> 00:42:48,198
  2728. Kita bukan mau menangkap
  2729. setan dan peri.
  2730.  
  2731. 599
  2732. 00:42:48,198 --> 00:42:50,454
  2733. Kita akan pergi menangkap.../
  2734. Kau tahu, aku ikut.
  2735.  
  2736. 600
  2737. 00:42:50,454 --> 00:42:51,963
  2738. Yang benar saja./
  2739. Sebenarnya, tunggu.
  2740.  
  2741. 601
  2742. 00:42:51,963 --> 00:42:54,238
  2743. Kurasa itu ide yang sangat bagus.
  2744.  
  2745. 602
  2746. 00:42:54,263 --> 00:42:56,266
  2747. Bart, aku sherif, oke?
  2748.  
  2749. 603
  2750. 00:42:56,266 --> 00:42:58,487
  2751. Jika kita akan menangkap Bigfoot,
  2752. aku akan berada disana.
  2753.  
  2754. 604
  2755. 00:42:58,534 --> 00:42:59,845
  2756. Itu ide bagus.
  2757.  
  2758. 605
  2759. 00:42:59,870 --> 00:43:03,279
  2760. Baik, kita bertiga.
  2761.  
  2762. 606
  2763. 00:43:03,803 --> 00:43:07,953
  2764. Kita bukan membuka salon kecantikan.
  2765. Bersiaplah di truk 10 menit lagi.
  2766.  
  2767. 607
  2768. 00:43:07,953 --> 00:43:10,403
  2769. Pergilah./
  2770. 10 menit di truk.
  2771.  
  2772. 608
  2773. 00:43:10,403 --> 00:43:12,027
  2774. Kami suka rumahmu.
  2775.  
  2776. 609
  2777. 00:43:14,190 --> 00:43:16,951
  2778. Ini bukan salon kecantikan dalam
  2779. keadaan apapun.
  2780.  
  2781. 610
  2782. 00:43:16,951 --> 00:43:19,097
  2783. Aku hanya tak mengerti referensinya.
  2784.  
  2785. 611
  2786. 00:43:23,184 --> 00:43:24,578
  2787. Ambil kembaliannya.
  2788. Jangan khawatir soal itu.
  2789.  
  2790. 612
  2791. 00:43:24,602 --> 00:43:27,477
  2792. Astaga, terima kasih. Selamat
  2793. menikmati menginap di Pottersville.
  2794.  
  2795. 613
  2796. 00:43:37,737 --> 00:43:40,794
  2797. Kurasa hal berikutnya yang
  2798. akan kau katakan padaku...
  2799.  
  2800. 614
  2801. 00:43:40,794 --> 00:43:42,631
  2802. ...jika kau makan siang
  2803. bersama Bigfoot.
  2804.  
  2805. 615
  2806. 00:43:42,631 --> 00:43:44,541
  2807. Apa dia meminta celananya kembali?
  2808.  
  2809. 616
  2810. 00:43:44,541 --> 00:43:45,873
  2811. Apa kau menyebut aku gendut?
  2812.  
  2813. 617
  2814. 00:43:45,957 --> 00:43:49,639
  2815. Jika sepatunya pas.../
  2816. Semuanya, apa yang terjadi?
  2817.  
  2818. 618
  2819. 00:43:49,639 --> 00:43:52,588
  2820. Dia mencoba berkata jika dia lebih
  2821. banyak melihat Bigfoot dibanding aku.
  2822.  
  2823. 619
  2824. 00:43:52,672 --> 00:43:56,316
  2825. Semua orang tahu dia hanya
  2826. berusaha diundang ke acara.
  2827.  
  2828. 620
  2829. 00:43:56,316 --> 00:43:58,161
  2830. Baiklah, sudah cukup.
  2831.  
  2832. 621
  2833. 00:43:58,161 --> 00:44:01,154
  2834. Kalian berdua harusnya malu
  2835. dengan dirimu sendiri.
  2836.  
  2837. 622
  2838. 00:44:03,552 --> 00:44:06,994
  2839. Astaga, apa yang terjadi disini?
  2840.  
  2841. 623
  2842. 00:44:08,625 --> 00:44:10,424
  2843. Terima kasih.
  2844.  
  2845. 624
  2846. 00:44:10,580 --> 00:44:14,632
  2847. Bersiaplah, semua, dapatkan
  2848. cinderamata Bigfoot terbarumu.
  2849.  
  2850. 625
  2851. 00:44:14,632 --> 00:44:18,067
  2852. Itu benar. Dapatkanlah selagi
  2853. kita masih memiliki Bigfoot.
  2854.  
  2855. 626
  2856. 00:44:18,067 --> 00:44:20,330
  2857. Apa maksudmu,
  2858. "selagi kita memiliki Bigfoot"?
  2859.  
  2860. 627
  2861. 00:44:20,330 --> 00:44:21,868
  2862. Karena Bart.
  2863.  
  2864. 628
  2865. 00:44:21,951 --> 00:44:24,100
  2866. Ada apa dengannya?/
  2867. Kau belum dengar?
  2868.  
  2869. 629
  2870. 00:44:24,100 --> 00:44:26,539
  2871. Dia mengajaknya bergabung
  2872. untuk "Monster Finder."
  2873.  
  2874. 630
  2875. 00:44:26,539 --> 00:44:28,281
  2876. Apa?
  2877.  
  2878. 631
  2879. 00:44:28,281 --> 00:44:31,043
  2880. Kau tahu Bart, jika ada yang bisa
  2881. menangkap Bigfoot, dia orangnya.
  2882.  
  2883. 632
  2884. 00:44:31,127 --> 00:44:33,257
  2885. Ayo siapkan barang-barang ini./
  2886. Baiklah.
  2887.  
  2888. 633
  2889. 00:44:33,257 --> 00:44:34,783
  2890. Tak masalah.
  2891.  
  2892. 634
  2893. 00:44:39,109 --> 00:44:41,060
  2894. Senjata, ya?
  2895.  
  2896. 635
  2897. 00:44:42,366 --> 00:44:46,337
  2898. Menurutmu bagaimana kita akan
  2899. menangkapnya? Jaring kupu-kupu?
  2900.  
  2901. 636
  2902. 00:44:46,337 --> 00:44:49,335
  2903. Ya. Kita tak bisa membunuhnya, 'kan?
  2904.  
  2905. 637
  2906. 00:44:49,335 --> 00:44:51,240
  2907. Hanya senjata bius, Brock.
  2908.  
  2909. 638
  2910. 00:44:51,240 --> 00:44:53,287
  2911. Membuatnya tak sadarkan diri.
  2912.  
  2913. 639
  2914. 00:44:53,287 --> 00:44:55,281
  2915. Benar, senjata bius.
  2916.  
  2917. 640
  2918. 00:44:55,281 --> 00:44:57,655
  2919. Senjata bius, Eileen, aku tahu itu./
  2920. Apa?
  2921.  
  2922. 641
  2923. 00:44:57,655 --> 00:44:59,817
  2924. Aku hanya menguji kalian.
  2925. Tentu saja itu senjata bius.
  2926.  
  2927. 642
  2928. 00:44:59,817 --> 00:45:03,541
  2929. Sherif, bisa kau berbaik hati?
  2930. Aku ada cedera karena Yoga.
  2931.  
  2932. 643
  2933. 00:45:04,541 --> 00:45:07,739
  2934. Aku mengalami cedera Yoga.
  2935. Terima kasih.
  2936.  
  2937. 644
  2938. 00:45:08,316 --> 00:45:09,457
  2939. Terima kasih, sangat bagus.
  2940.  
  2941. 645
  2942. 00:45:11,487 --> 00:45:15,381
  2943. Kuharap mereka temukan pelakunya
  2944. dan segera mengakhiri ini.
  2945.  
  2946. 646
  2947. 00:45:15,381 --> 00:45:16,596
  2948. Pelaku apa?
  2949.  
  2950. 647
  2951. 00:45:16,596 --> 00:45:19,273
  2952. Berpura-pura menjadi Bigfoot.
  2953.  
  2954. 648
  2955. 00:45:19,403 --> 00:45:21,892
  2956. Bagaimana kau tahu itu seseorang
  2957. yang berpura-pura?
  2958.  
  2959. 649
  2960. 00:45:22,988 --> 00:45:25,903
  2961. Karena Bigfoot itu tidak ada.
  2962.  
  2963. 650
  2964. 00:45:30,586 --> 00:45:32,401
  2965. Benda apa saja itu?
  2966.  
  2967. 651
  2968. 00:45:32,401 --> 00:45:34,705
  2969. Hanya beberapa benda penting.
  2970. Pandangan malam.
  2971.  
  2972. 652
  2973. 00:45:34,705 --> 00:45:36,608
  2974. Helm kamera, pengukur cahaya.
  2975.  
  2976. 653
  2977. 00:45:36,608 --> 00:45:38,918
  2978. Spektrometer feromon,
  2979. dan ini rancanganku sendiri.
  2980.  
  2981. 654
  2982. 00:45:38,918 --> 00:45:42,303
  2983. Itu membaca feromon hewan
  2984. buas atau monster.
  2985.  
  2986. 655
  2987. 00:45:42,303 --> 00:45:44,898
  2988. Kau begitu hebat,
  2989. kenapa kau membutuhkan aku?
  2990.  
  2991. 656
  2992. 00:45:44,898 --> 00:45:48,950
  2993. Jack, bawakan tenda itu, bisa?/
  2994. Tenda?
  2995.  
  2996. 657
  2997. 00:45:48,950 --> 00:45:50,908
  2998. Apa kita akan bermalam?
  2999.  
  3000. 658
  3001. 00:45:50,908 --> 00:45:52,845
  3002. Apa, kau pikir kita akan pergi
  3003. selama beberapa jam,
  3004.  
  3005. 659
  3006. 00:45:52,845 --> 00:45:56,062
  3007. Lalu kembali agar kau bisa menonton
  3008. "Dancing with the Stars?"
  3009.  
  3010. 660
  3011. 00:45:56,062 --> 00:45:58,602
  3012. Ini pemburuan,
  3013. bukan sehari di Spa.
  3014.  
  3015. 661
  3016. 00:45:58,602 --> 00:46:00,611
  3017. Berapa lama kita berencana
  3018. untuk menginap?
  3019.  
  3020. 662
  3021. 00:46:00,611 --> 00:46:02,960
  3022. Hingga kita menangkapnya!
  3023.  
  3024. 663
  3025. 00:46:02,960 --> 00:46:06,034
  3026. Baiklah, Tuan Televisi Penari
  3027. dan Penyanyi,
  3028.  
  3029. 664
  3030. 00:46:06,058 --> 00:46:08,612
  3031. Jangan buang waktu.
  3032. Naiklah ke mobil.
  3033.  
  3034. 665
  3035. 00:46:08,778 --> 00:46:11,503
  3036. Apa? Kau akan baik-baik saja.
  3037.  
  3038. 666
  3039. 00:46:11,503 --> 00:46:13,768
  3040. Kau akan baik-baik saja./
  3041. Ya Tuhan.
  3042.  
  3043. 667
  3044. 00:46:13,768 --> 00:46:16,486
  3045. Aku akan usahakan bawa
  3046. dia kembali dengan selamat.
  3047.  
  3048. 668
  3049. 00:46:19,916 --> 00:46:21,592
  3050. Ayolah.
  3051.  
  3052. 669
  3053. 00:46:21,592 --> 00:46:24,539
  3054. Aku bertaruh 1 dolar dan 1 sen...
  3055.  
  3056. 670
  3057. 00:46:24,539 --> 00:46:28,443
  3058. Pasti tukang usil itu diluar sana
  3059. menertawakan kebodohan kita.
  3060.  
  3061. 671
  3062. 00:46:28,443 --> 00:46:31,014
  3063. Jika itu berita palsu,
  3064. kurasa dia tak berniat jahat.
  3065.  
  3066. 672
  3067. 00:46:31,014 --> 00:46:33,530
  3068. Lihat bagaimana dia membuat
  3069. semua orang bahagia.
  3070.  
  3071. 673
  3072. 00:46:33,530 --> 00:46:35,719
  3073. Awalnya, tapi seluruh kota
  3074. sudah berubah.
  3075.  
  3076. 674
  3077. 00:46:35,719 --> 00:46:38,843
  3078. Sekarang semua orang berusaha
  3079. masuk ke acara bodoh itu.
  3080.  
  3081. 675
  3082. 00:46:38,843 --> 00:46:43,118
  3083. Menurutku mereka mencari sesuatu
  3084. yang memberi mereka sedikit harapan.
  3085.  
  3086. 676
  3087. 00:46:46,170 --> 00:46:51,790
  3088. Jika itu bukan Bigfoot sungguhan,
  3089. jika itu hanya orang yang berpura-pura,
  3090.  
  3091. 677
  3092. 00:46:51,790 --> 00:46:55,284
  3093. Menurutmu apa yang akan mereka
  3094. lakukan jika dia tertangkap?
  3095.  
  3096. 678
  3097. 00:46:55,284 --> 00:46:59,489
  3098. Kau tahu Bart. Dia mungkin menembaknya
  3099. dan menggantung kepalanya di dinding.
  3100.  
  3101. 679
  3102. 00:47:04,770 --> 00:47:06,232
  3103. Aku akan urus mereka.
  3104.  
  3105. 680
  3106. 00:47:09,927 --> 00:47:11,935
  3107. Aku berada di sisi luar Pottersville,
  3108.  
  3109. 681
  3110. 00:47:11,935 --> 00:47:15,169
  3111. Dan sekarang jam 9 malam.
  3112.  
  3113. 682
  3114. 00:47:15,169 --> 00:47:20,008
  3115. Semuanya, untuk pertama kalinya
  3116. dalam sejarah "Monster Finder,"
  3117.  
  3118. 683
  3119. 00:47:20,008 --> 00:47:25,979
  3120. Ini sangat berbahaya karena aku
  3121. diluar sini benar-benar sendirian.
  3122.  
  3123. 684
  3124. 00:47:25,979 --> 00:47:30,645
  3125. Hanya ditemani oleh Sherif,
  3126. untuk alasan hukum,
  3127.  
  3128. 685
  3129. 00:47:30,645 --> 00:47:33,675
  3130. Serta pemandu setempat...
  3131.  
  3132. 686
  3133. 00:47:33,921 --> 00:47:35,217
  3134. ...yang cukup penggerutu.
  3135.  
  3136. 687
  3137. 00:47:35,217 --> 00:47:37,352
  3138. Apa yang dia lakukan?
  3139.  
  3140. 688
  3141. 00:47:38,903 --> 00:47:40,964
  3142. Kurasa dia merekam acara TV-nya.
  3143.  
  3144. 689
  3145. 00:47:40,964 --> 00:47:42,845
  3146. Apa benda itu akan
  3147. menyala sepanjang waktu?
  3148.  
  3149. 690
  3150. 00:47:42,845 --> 00:47:47,135
  3151. Ayolah. Aku merekam acaraku.
  3152. Aku harus dokumentasikan semuanya.
  3153.  
  3154. 691
  3155. 00:47:47,135 --> 00:47:49,228
  3156. Maaf.
  3157.  
  3158. 692
  3159. 00:47:49,629 --> 00:47:50,792
  3160. Boleh kami melihat?
  3161.  
  3162. 693
  3163. 00:47:50,792 --> 00:47:54,278
  3164. Ya. Bahkan, menurutku kau harus
  3165. melihat, agar kau bisa bersiap.
  3166.  
  3167. 694
  3168. 00:47:54,278 --> 00:47:55,931
  3169. Untuk apa?
  3170.  
  3171. 695
  3172. 00:47:55,931 --> 00:47:59,950
  3173. Untuk Bigfoot, kawan.
  3174. Untuk Bigfoot.
  3175.  
  3176. 696
  3177. 00:48:00,110 --> 00:48:07,217
  3178. Sekarang, aku akan mencoba
  3179. berkomunikasi dengan hewan buas ini.
  3180.  
  3181. 697
  3182. 00:48:12,515 --> 00:48:14,992
  3183. Kau ada masalah pencernaan?
  3184.  
  3185. 698
  3186. 00:48:14,992 --> 00:48:17,187
  3187. Aku berkomunikasi dengan Squatch.
  3188.  
  3189. 699
  3190. 00:48:17,187 --> 00:48:19,026
  3191. Dengan berteriak?
  3192.  
  3193. 700
  3194. 00:48:19,026 --> 00:48:22,795
  3195. Itu panggilan kawin./
  3196. Kau mau bercinta dengan Bigfoot?
  3197.  
  3198. 701
  3199. 00:48:24,558 --> 00:48:26,152
  3200. Itu anjing hutan.
  3201.  
  3202. 702
  3203. 00:48:26,152 --> 00:48:28,079
  3204. Itu caranya berkomunikasi
  3205. dengan kita.
  3206.  
  3207. 703
  3208. 00:48:28,079 --> 00:48:29,313
  3209. Itu anjing hutan.
  3210.  
  3211. 704
  3212. 00:48:29,313 --> 00:48:31,047
  3213. Itu sangat jelas...
  3214.  
  3215. 705
  3216. 00:48:31,047 --> 00:48:36,307
  3217. Jika Squatch berpura-pura
  3218. menjadi anjing hutan.
  3219.  
  3220. 706
  3221. 00:48:36,307 --> 00:48:37,718
  3222. Ini semakin liar.
  3223.  
  3224. 707
  3225. 00:48:37,718 --> 00:48:39,333
  3226. Itu yang Squatch lakukan.
  3227.  
  3228. 708
  3229. 00:48:41,085 --> 00:48:42,404
  3230. Lihat?
  3231.  
  3232. 709
  3233. 00:48:42,404 --> 00:48:43,988
  3234. Itu jelas anjing hutan.
  3235.  
  3236. 710
  3237. 00:48:43,988 --> 00:48:46,106
  3238. Oke, baiklah.
  3239.  
  3240. 711
  3241. 00:48:46,106 --> 00:48:48,509
  3242. Itu pasti. Anjing hutan./
  3243. Itu jelas anjing hutan.
  3244.  
  3245. 712
  3246. 00:48:48,592 --> 00:48:51,198
  3247. Baik...
  3248.  
  3249. 713
  3250. 00:48:51,676 --> 00:48:53,737
  3251. Keluarkan senjata rahasia.
  3252.  
  3253. 714
  3254. 00:48:53,737 --> 00:48:55,659
  3255. Senjata rahasia.
  3256.  
  3257. 715
  3258. 00:48:56,024 --> 00:48:59,525
  3259. Kau akan tuliskan mereka lagu
  3260. Cinta Yeti lainnya?
  3261.  
  3262. 716
  3263. 00:49:00,924 --> 00:49:05,486
  3264. Senjata rahasia melawan Squatch
  3265. adalah kemanusiaan kita.
  3266.  
  3267. 717
  3268. 00:49:05,486 --> 00:49:10,027
  3269. Kita coba menarik mereka
  3270. dengan hadiah melodi.
  3271.  
  3272. 718
  3273. 00:49:10,027 --> 00:49:13,826
  3274. Mungkin kita bisa diundang
  3275. ke acara pesta Bigfoot.
  3276.  
  3277. 719
  3278. 00:49:13,909 --> 00:49:16,070
  3279. Kuharap kau masih punya Moonshine.
  3280.  
  3281. 720
  3282. 00:49:30,306 --> 00:49:32,225
  3283. Apa?/
  3284. Kau akan bangunkan seluruh orang.
  3285.  
  3286. 721
  3287. 00:49:32,225 --> 00:49:35,189
  3288. Kau pikir itu bodoh, 'kan?/
  3289. Tidak, kurasa kau tidak bodoh.
  3290.  
  3291. 722
  3292. 00:49:35,189 --> 00:49:38,920
  3293. Aku hanya berpikir jika kau
  3294. sedang sial.
  3295.  
  3296. 723
  3297. 00:49:38,920 --> 00:49:41,985
  3298. Aku tak mengerti kenapa itu tak
  3299. bekerja. Itu berhasil terakhir kali.
  3300.  
  3301. 724
  3302. 00:49:52,897 --> 00:49:56,108
  3303. Aku paham. Tapi aku sudah pasang
  3304. umpan dan jebakan disekitar perimeter,
  3305.  
  3306. 725
  3307. 00:49:56,108 --> 00:49:58,126
  3308. Jadi kita akan tahu saat mereka datang.
  3309.  
  3310. 726
  3311. 00:50:01,281 --> 00:50:03,777
  3312. Umpan dan jebakan.
  3313. Apa itu aman?
  3314.  
  3315. 727
  3316. 00:50:11,812 --> 00:50:14,063
  3317. Kau tak apa?
  3318.  
  3319. 728
  3320. 00:50:14,063 --> 00:50:15,683
  3321. Kau mau aku melakukan itu?
  3322.  
  3323. 729
  3324. 00:50:15,683 --> 00:50:17,895
  3325. Tidak, aku tak apa.
  3326.  
  3327. 730
  3328. 00:50:17,895 --> 00:50:19,841
  3329. Kau boleh pergi jika kau mau.
  3330.  
  3331. 731
  3332. 00:50:19,841 --> 00:50:21,811
  3333. Aku akan menunggu hingga kau selesai.
  3334.  
  3335. 732
  3336. 00:50:21,811 --> 00:50:25,687
  3337. Aku bisa setorkan ke bank, aku bisa
  3338. antarkan dalam perjalanan pulang.
  3339.  
  3340. 733
  3341. 00:50:25,687 --> 00:50:27,421
  3342. Bagus. Terima kasih.
  3343.  
  3344. 734
  3345. 00:51:07,190 --> 00:51:09,160
  3346. Terima kasih.
  3347.  
  3348. 735
  3349. 00:51:13,100 --> 00:51:15,336
  3350. Apa?
  3351.  
  3352. 736
  3353. 00:51:15,336 --> 00:51:18,002
  3354. Kau butuh yang lain?
  3355.  
  3356. 737
  3357. 00:51:18,002 --> 00:51:20,880
  3358. Tidak, semua baik.
  3359.  
  3360. 738
  3361. 00:51:20,880 --> 00:51:23,314
  3362. Terima kasih sudah melakukan ini.
  3363.  
  3364. 739
  3365. 00:51:24,066 --> 00:51:25,708
  3366. Selamat malam, Maynard.
  3367.  
  3368. 740
  3369. 00:51:52,254 --> 00:51:54,437
  3370. Apa itu?
  3371.  
  3372. 741
  3373. 00:51:55,203 --> 00:51:58,949
  3374. Apa yang harus aku lakukan dengan ini?/
  3375. Jika kau melihat Bigfoot, tembaklah.
  3376.  
  3377. 742
  3378. 00:52:03,322 --> 00:52:07,292
  3379. Aku sudah pasang umpan dan jebakan
  3380. disekitar perimeter tenda,
  3381.  
  3382. 743
  3383. 00:52:07,292 --> 00:52:10,392
  3384. Jebakannya baru saja terdengar.
  3385.  
  3386. 744
  3387. 00:52:10,392 --> 00:52:14,672
  3388. Jadi, mari kita lihat apa kita
  3389. mendapatkan Squatch.
  3390.  
  3391. 745
  3392. 00:52:16,957 --> 00:52:18,748
  3393. Apa yang...
  3394.  
  3395. 746
  3396. 00:52:18,748 --> 00:52:21,877
  3397. Kurasa aku mendapatkan dia.
  3398. Kurasa aku mendapatkan Bigfoot!
  3399.  
  3400. 747
  3401. 00:52:25,369 --> 00:52:26,763
  3402. Apa yang terjadi?
  3403.  
  3404. 748
  3405. 00:52:26,763 --> 00:52:28,894
  3406. Kau menembak Jack.
  3407.  
  3408. 749
  3409. 00:52:32,473 --> 00:52:34,909
  3410. Dimana Bigfoot-nya?/
  3411. Tidak ada Bigfoot.
  3412.  
  3413. 750
  3414. 00:52:34,909 --> 00:52:39,907
  3415. Itu hanya anjing hutan yang ingin
  3416. makan malam dan lagu romantis.
  3417.  
  3418. 751
  3419. 00:52:39,907 --> 00:52:43,977
  3420. Apa dia akan baik-baik saja?/
  3421. Dia tak apa, hanya tidur siang.
  3422.  
  3423. 752
  3424. 00:52:43,977 --> 00:52:46,606
  3425. Tak ada yang mati dalam perjalanan ini.
  3426.  
  3427. 753
  3428. 00:52:46,955 --> 00:52:48,395
  3429. Untuk sekarang.
  3430.  
  3431. 754
  3432. 00:52:55,321 --> 00:52:58,896
  3433. Karena aku akan menemukannya,
  3434. aku akan menangkapnya.
  3435.  
  3436. 755
  3437. 00:52:58,959 --> 00:53:01,049
  3438. Apa ada yang tak bisa kau tangkap?
  3439.  
  3440. 756
  3441. 00:53:01,071 --> 00:53:04,456
  3442. Kau tahu Bart. Jika ada yang bisa
  3443. menangkap Bigfoot, dia orangnya.
  3444.  
  3445. 757
  3446. 00:53:04,507 --> 00:53:07,223
  3447. Mungkin menembaknya dan
  3448. menggantung kepalanya di dinding.
  3449.  
  3450. 758
  3451. 00:53:20,837 --> 00:53:22,972
  3452. Hei, ini aku.
  3453. Kau harus keluarkan aku dari sini.
  3454.  
  3455. 759
  3456. 00:53:22,972 --> 00:53:25,025
  3457. Kenapa? Ada apa?
  3458.  
  3459. 760
  3460. 00:53:25,025 --> 00:53:27,418
  3461. Kami tak temukan apa-apa
  3462. dari Bigfoot semalam.
  3463.  
  3464. 761
  3465. 00:53:27,418 --> 00:53:30,016
  3466. Aku belum tidur dan makan,
  3467.  
  3468. 762
  3469. 00:53:30,016 --> 00:53:32,977
  3470. Dan yang terpenting, aku buang
  3471. air besar di hutan saat ini.
  3472.  
  3473. 763
  3474. 00:53:33,001 --> 00:53:35,330
  3475. Kau serius?/Ya, aku sedang
  3476. buang air besar sekarang...
  3477.  
  3478. 764
  3479. 00:53:35,330 --> 00:53:38,388
  3480. ...sambil bicara denganmu./
  3481. Itu menjijikkan.
  3482.  
  3483. 765
  3484. 00:53:38,590 --> 00:53:40,834
  3485. Aku harus bagaimana?
  3486. Disini tak ada toilet.
  3487.  
  3488. 766
  3489. 00:53:40,834 --> 00:53:44,299
  3490. Pertama, kau bisa tak hubungi aku
  3491. selagi kau melakukannya.
  3492.  
  3493. 767
  3494. 00:53:44,299 --> 00:53:48,715
  3495. Lagi pula, apa yang kau lakukan
  3496. dengan tisu toilet?
  3497.  
  3498. 768
  3499. 00:53:50,832 --> 00:53:52,662
  3500. Aku tidak berpikir sejauh itu.
  3501.  
  3502. 769
  3503. 00:53:53,464 --> 00:53:55,817
  3504. Astaga. Kau harus keluarkan
  3505. aku dari Neraka ini.
  3506.  
  3507. 770
  3508. 00:53:55,817 --> 00:53:58,481
  3509. Aku punya Purell,
  3510. tapi kurasa itu takkan...
  3511.  
  3512. 771
  3513. 00:53:59,300 --> 00:54:01,571
  3514. Halo?
  3515.  
  3516. 772
  3517. 00:54:01,641 --> 00:54:04,688
  3518. Tak ada ponsel dalam perburuanku./
  3519. Bagus! Itu bagus!
  3520.  
  3521. 773
  3522. 00:54:04,688 --> 00:54:07,110
  3523. Apa yang kita lakukan sekarang
  3524. jika ada keadaan darurat?
  3525.  
  3526. 774
  3527. 00:54:07,110 --> 00:54:08,843
  3528. Tenang. Kau ahlinya.
  3529.  
  3530. 775
  3531. 00:54:08,843 --> 00:54:11,660
  3532. Aku harus memberitahumu,
  3533. gula darahku sedang rendah...
  3534.  
  3535. 776
  3536. 00:54:11,660 --> 00:54:13,685
  3537. ...dan kita belum makan
  3538. sejak kita berada di sini.
  3539.  
  3540. 777
  3541. 00:54:13,709 --> 00:54:17,674
  3542. Aku merasa pusing./
  3543. Kau lapar? Kenapa tidak bilang?
  3544.  
  3545. 778
  3546. 00:54:18,211 --> 00:54:19,880
  3547. Ini.
  3548.  
  3549. 779
  3550. 00:54:28,515 --> 00:54:30,000
  3551. Itu.
  3552.  
  3553. 780
  3554. 00:54:38,166 --> 00:54:40,454
  3555. Itu protein. Tak apa.
  3556.  
  3557. 781
  3558. 00:54:47,402 --> 00:54:48,949
  3559. Apa kau gila?
  3560.  
  3561. 782
  3562. 00:54:48,949 --> 00:54:52,436
  3563. Kau sebaiknya ambil itu.
  3564. Sarapanmu melarikan diri.
  3565.  
  3566. 783
  3567. 00:54:52,436 --> 00:54:54,792
  3568. Aku kehilangan nafsu makan.
  3569.  
  3570. 784
  3571. 00:54:54,792 --> 00:54:58,474
  3572. Terserah. Aku tak mau kau
  3573. mati karena pusing.
  3574.  
  3575. 785
  3576. 00:54:58,474 --> 00:55:00,247
  3577. Kau berutang iPhone padaku.
  3578.  
  3579. 786
  3580. 00:55:05,066 --> 00:55:07,809
  3581. Totalnya $1./
  3582. $1?
  3583.  
  3584. 787
  3585. 00:55:07,809 --> 00:55:09,652
  3586. Tak bisa dipercaya.
  3587. Di kota ini $5.
  3588.  
  3589. 788
  3590. 00:55:09,676 --> 00:55:10,968
  3591. Aku akan beli yang banyak
  3592. sebelum kita pergi.
  3593.  
  3594. 789
  3595. 00:55:10,969 --> 00:55:12,190
  3596. Kapan kita akan pergi?
  3597.  
  3598. 790
  3599. 00:55:12,190 --> 00:55:14,536
  3600. Jika mereka tak temukan sesuatu
  3601. malam ini, dia akan pergi dari sini.
  3602.  
  3603. 791
  3604. 00:55:14,536 --> 00:55:16,875
  3605. Dia takkan bertahan jika
  3606. semalam lagi. Tidak mungkin.
  3607.  
  3608. 792
  3609. 00:55:16,875 --> 00:55:18,682
  3610. Lalu seluruh perjalanan
  3611. ini akan sia-sia.
  3612.  
  3613. 793
  3614. 00:55:18,682 --> 00:55:20,640
  3615. Kita sudah punya rekamannya.
  3616.  
  3617. 794
  3618. 00:55:20,640 --> 00:55:23,904
  3619. Kita tak bisa tayangkan acara
  3620. tanpa bukti nyata Bigfoot...
  3621.  
  3622. 795
  3623. 00:55:23,987 --> 00:55:26,954
  3624. ...dan rekaman dia yang
  3625. berlari terbirit-birit.
  3626.  
  3627. 796
  3628. 00:55:27,510 --> 00:55:28,826
  3629. Terima kasih.
  3630.  
  3631. 797
  3632. 00:55:28,909 --> 00:55:30,146
  3633. Ayo.
  3634.  
  3635. 798
  3636. 00:55:36,866 --> 00:55:38,630
  3637. Selamat malam, Jack.
  3638.  
  3639. 799
  3640. 00:55:38,630 --> 00:55:42,592
  3641. Kau tertidur seharian,
  3642. dan dia merengut seharian.
  3643.  
  3644. 800
  3645. 00:55:45,685 --> 00:55:49,888
  3646. Ini, Jack. Kemarilah.
  3647. Semua sudah dimaafkan.
  3648.  
  3649. 801
  3650. 00:55:49,888 --> 00:55:51,748
  3651. Dia tahu kau tak bermaksud
  3652. menembaknya.
  3653.  
  3654. 802
  3655. 00:55:51,748 --> 00:55:54,517
  3656. Kenapa kau tak beritahu
  3657. kami semua tentang Bigfoot?
  3658.  
  3659. 803
  3660. 00:55:54,517 --> 00:55:58,269
  3661. Siapa tahu itu mungkin membantu
  3662. kami menangkapnya. Ayo.
  3663.  
  3664. 804
  3665. 00:55:58,425 --> 00:56:00,146
  3666. Kau punya sisa Moonshine?
  3667.  
  3668. 805
  3669. 00:56:00,170 --> 00:56:02,975
  3670. Jika ular punya telinga,
  3671. apa kau akan mencumbunya?
  3672.  
  3673. 806
  3674. 00:56:14,085 --> 00:56:16,339
  3675. Apa yang kau lakukan malam ini?
  3676.  
  3677. 807
  3678. 00:56:17,645 --> 00:56:19,585
  3679. Tidak ada.
  3680.  
  3681. 808
  3682. 00:56:22,606 --> 00:56:25,553
  3683. Kau mau bersantai dan
  3684. minum beberapa gelas bir?
  3685.  
  3686. 809
  3687. 00:56:25,553 --> 00:56:27,994
  3688. Aku sedang tidak ingin.
  3689.  
  3690. 810
  3691. 00:56:29,351 --> 00:56:33,750
  3692. Kenapa kau tak datang ke tempatku?
  3693. Kita bisa nonton film dan makan popcorn.
  3694.  
  3695. 811
  3696. 00:56:35,952 --> 00:56:39,080
  3697. Aku tak tertarik untuk nonton
  3698. film malam ini. Tapi terima kasih.
  3699.  
  3700. 812
  3701. 00:56:39,080 --> 00:56:40,875
  3702. Kau yakin? Aku membuat
  3703. Jiffy Pop yang enak.
  3704.  
  3705. 813
  3706. 00:56:40,875 --> 00:56:42,468
  3707. Aku tahu, aku hanya...
  3708.  
  3709. 814
  3710. 00:56:42,468 --> 00:56:45,911
  3711. Ini beberapa pekan yang
  3712. panjang, kau tahu?
  3713.  
  3714. 815
  3715. 00:56:45,911 --> 00:56:48,353
  3716. Lain kali?
  3717.  
  3718. 816
  3719. 00:56:49,039 --> 00:56:50,786
  3720. Kapan saja.
  3721.  
  3722. 817
  3723. 00:56:55,370 --> 00:56:57,681
  3724. Malam, May./
  3725. Malam, Park.
  3726.  
  3727. 818
  3728. 00:57:02,730 --> 00:57:04,478
  3729. Kau keberatan?
  3730.  
  3731. 819
  3732. 00:57:04,478 --> 00:57:06,693
  3733. Tentu saja tidak.
  3734.  
  3735. 820
  3736. 00:57:31,296 --> 00:57:35,284
  3737. Maksudku, Bigfoot sebenarnya alien?
  3738.  
  3739. 821
  3740. 00:57:35,284 --> 00:57:38,653
  3741. Tidak. Bukan...
  3742.  
  3743. 822
  3744. 00:57:41,813 --> 00:57:45,253
  3745. Bukan hanya alien...
  3746.  
  3747. 823
  3748. 00:57:46,909 --> 00:57:49,775
  3749. Penjahat alien...
  3750.  
  3751. 824
  3752. 00:57:49,775 --> 00:57:54,908
  3753. ...yang diturunkan dan
  3754. tinggal di planet ini...
  3755.  
  3756. 825
  3757. 00:57:54,908 --> 00:57:57,448
  3758. ...sebagai hukuman atas
  3759. kejahatan-kejahatannya.
  3760.  
  3761. 826
  3762. 00:57:57,448 --> 00:58:02,966
  3763. Maksudmu, Bumi adalah
  3764. penjara untuk Bigfoot?
  3765.  
  3766. 827
  3767. 00:58:02,966 --> 00:58:04,094
  3768. Tepat sekali.
  3769.  
  3770. 828
  3771. 00:58:04,094 --> 00:58:06,465
  3772. Ini penjara untuk Bigfoot./
  3773. Tepat sekali.
  3774.  
  3775. 829
  3776. 00:58:06,465 --> 00:58:09,368
  3777. Ini penjara.
  3778. Semua ini adalah penjara.
  3779.  
  3780. 830
  3781. 00:58:09,682 --> 00:58:13,240
  3782. Saat kita menangkapnya, Jack,
  3783. pastikan kau bacakan hak-haknya.
  3784.  
  3785. 831
  3786. 00:58:56,876 --> 00:59:00,284
  3787. Tuan Pria Televisi,
  3788. boleh aku bertanya kepadamu?
  3789.  
  3790. 832
  3791. 00:59:00,284 --> 00:59:01,513
  3792. Tentu saja.
  3793.  
  3794. 833
  3795. 00:59:01,513 --> 00:59:03,723
  3796. Telapak Bigfoot...
  3797.  
  3798. 834
  3799. 00:59:04,886 --> 00:59:08,725
  3800. Apa yang membedakan telapak
  3801. Bigfoot dari hewan lain?
  3802.  
  3803. 835
  3804. 00:59:08,725 --> 00:59:11,386
  3805. Ya, itu...
  3806.  
  3807. 836
  3808. 00:59:11,731 --> 00:59:13,907
  3809. Dia bertanya tentang...
  3810.  
  3811. 837
  3812. 00:59:13,907 --> 00:59:16,563
  3813. Telapak Bigfoot./
  3814. Ya.
  3815.  
  3816. 838
  3817. 00:59:18,091 --> 00:59:20,925
  3818. Kotoran Bigfoot.
  3819. Kau pernah temukan itu?
  3820.  
  3821. 839
  3822. 00:59:20,925 --> 00:59:23,361
  3823. Itu pasti sangat menarik.
  3824.  
  3825. 840
  3826. 00:59:24,975 --> 00:59:29,296
  3827. Kotoran?/
  3828. Kotoran.
  3829.  
  3830. 841
  3831. 00:59:29,835 --> 00:59:34,201
  3832. Aku senang kau tanyakan aku
  3833. soal kotoran, karena...
  3834.  
  3835. 842
  3836. 00:59:35,995 --> 00:59:40,267
  3837. Seluruh anak-anak sekolahan
  3838. tanyakan aku soal kotoran.
  3839.  
  3840. 843
  3841. 00:59:43,175 --> 00:59:47,365
  3842. Yang bisa aku katakan
  3843. soal kotorannya...
  3844.  
  3845. 844
  3846. 00:59:50,128 --> 00:59:52,199
  3847. Kotorannya adalah bagian
  3848. favoritku dalam pekerjaan ini.
  3849.  
  3850. 845
  3851. 00:59:52,199 --> 00:59:54,614
  3852. kau tahu, meletakkan tanganku di sana.
  3853.  
  3854. 846
  3855. 00:59:54,937 --> 00:59:57,575
  3856. Aku langsung menyentuhnya.
  3857.  
  3858. 847
  3859. 00:59:57,575 --> 00:59:59,506
  3860. Ya.
  3861.  
  3862. 848
  3863. 01:00:04,084 --> 01:00:06,477
  3864. Aku sedikit mabuk,
  3865. tapi itu jelas bukan anjing hutan.
  3866.  
  3867. 849
  3868. 01:00:06,502 --> 01:00:08,923
  3869. Aku tidak tahu itu apa.
  3870.  
  3871. 850
  3872. 01:00:08,923 --> 01:00:10,694
  3873. Mungkin itu Squatch kita./
  3874. Tunggu dulu.
  3875.  
  3876. 851
  3877. 01:00:10,694 --> 01:00:12,416
  3878. Hanya satu cara untuk mengetahuinya.
  3879.  
  3880. 852
  3881. 01:00:12,416 --> 01:00:14,475
  3882. Ini hari apa?
  3883.  
  3884. 853
  3885. 01:00:14,475 --> 01:00:18,649
  3886. Hei, Bart. Brock.
  3887. Teman-teman?
  3888.  
  3889. 854
  3890. 01:00:18,649 --> 01:00:22,730
  3891. May?
  3892. May, aku tahu rahasiamu.
  3893.  
  3894. 855
  3895. 01:00:22,730 --> 01:00:24,548
  3896. May?
  3897.  
  3898. 856
  3899. 01:00:27,726 --> 01:00:29,844
  3900. May?
  3901.  
  3902. 857
  3903. 01:01:09,636 --> 01:01:12,462
  3904. Singkirkan itu dari wajahku!
  3905.  
  3906. 858
  3907. 01:01:12,462 --> 01:01:14,303
  3908. Ayolah.
  3909.  
  3910. 859
  3911. 01:01:19,438 --> 01:01:22,175
  3912. Teman-teman...
  3913.  
  3914. 860
  3915. 01:01:22,233 --> 01:01:24,957
  3916. Apa yang terjadi di sini?
  3917.  
  3918. 861
  3919. 01:01:24,957 --> 01:01:28,595
  3920. Mungkin UFO menurunkan
  3921. para tahanan Bigfoot.
  3922.  
  3923. 862
  3924. 01:01:28,899 --> 01:01:31,644
  3925. Astaga, berapa banyak monster
  3926. yang kau punya di hutan ini?
  3927.  
  3928. 863
  3929. 01:01:31,644 --> 01:01:35,010
  3930. Teman-teman, tak ada apa-apa disini.
  3931. Ayo kita kembali.
  3932.  
  3933. 864
  3934. 01:01:35,010 --> 01:01:36,943
  3935. Ini jelas sesuatu.
  3936.  
  3937. 865
  3938. 01:01:36,943 --> 01:01:39,490
  3939. Itu mendapat perhatian kita.
  3940. Percayalah, itu Bigfoot.
  3941.  
  3942. 866
  3943. 01:01:39,490 --> 01:01:41,321
  3944. Itu sebabnya aku mau kembali,
  3945. karena jika Bigfoot...
  3946.  
  3947. 867
  3948. 01:01:41,364 --> 01:01:43,572
  3949. Jack, kau harus fokus.
  3950.  
  3951. 868
  3952. 01:01:43,572 --> 01:01:46,004
  3953. Aku harus merekam ini
  3954. untuk acaraku.
  3955.  
  3956. 869
  3957. 01:01:46,087 --> 01:01:48,028
  3958. Bart, ayolah...
  3959.  
  3960. 870
  3961. 01:01:51,510 --> 01:01:53,177
  3962. Terserahlah.
  3963.  
  3964. 871
  3965. 01:01:56,025 --> 01:01:57,907
  3966. Apa yang...
  3967.  
  3968. 872
  3969. 01:02:04,116 --> 01:02:07,141
  3970. Selamat datang di acara
  3971. tahunan pertama...
  3972.  
  3973. 873
  3974. 01:02:07,165 --> 01:02:09,426
  3975. ..."Pertemuan Melihat Semangat
  3976. Squatch" kami.
  3977.  
  3978. 874
  3979. 01:02:09,434 --> 01:02:12,312
  3980. Apa?
  3981. Tidak. Hentikan itu.
  3982.  
  3983. 875
  3984. 01:02:12,337 --> 01:02:13,680
  3985. Hentikan itu!/
  3986. Kami disini untuk melihat Bigfoot.
  3987.  
  3988. 876
  3989. 01:02:13,680 --> 01:02:16,691
  3990. Kami suka Bigfoot./
  3991. Kalian sebaiknya pergi.
  3992.  
  3993. 877
  3994. 01:02:16,775 --> 01:02:18,849
  3995. Kami suka Bigfoot./
  3996. Kau harus pergi dari sini.
  3997.  
  3998. 878
  3999. 01:02:18,849 --> 01:02:20,823
  4000. Lakukan percintaan kalian
  4001. di tempat lain.
  4002.  
  4003. 879
  4004. 01:02:20,823 --> 01:02:23,631
  4005. Jack, kemarilah.
  4006. Bantu aku.
  4007.  
  4008. 880
  4009. 01:02:24,180 --> 01:02:26,585
  4010. Baiklah, semua.
  4011. Temanku ini benar.
  4012.  
  4013. 881
  4014. 01:02:26,585 --> 01:02:31,950
  4015. Ini bukan waktu dan tempat
  4016. yang tepat untuk...
  4017.  
  4018. 882
  4019. 01:02:34,755 --> 01:02:36,985
  4020. Terasa sangat luar biasa.
  4021.  
  4022. 883
  4023. 01:02:40,411 --> 01:02:44,864
  4024. Jack, Moonshine dan obat bius
  4025. bukan perpaduan yang bagus.
  4026.  
  4027. 884
  4028. 01:02:44,864 --> 01:02:46,739
  4029. Menyingkirlah dariku.
  4030.  
  4031. 885
  4032. 01:02:47,397 --> 01:02:49,600
  4033. Dia salah satu dari kami.
  4034.  
  4035. 886
  4036. 01:02:52,024 --> 01:02:54,751
  4037. Aku mau menjadi kenikmatan
  4038. berbulu kecilmu.
  4039.  
  4040. 887
  4041. 01:02:54,775 --> 01:02:56,958
  4042. Salah satu dari kami.
  4043.  
  4044. 888
  4045. 01:02:56,958 --> 01:02:58,573
  4046. Apa maksudnya
  4047. "Salah satu dari kami"?
  4048.  
  4049. 889
  4050. 01:02:58,573 --> 01:03:00,869
  4051. Kami adalah Furries./
  4052. Apa itu Furry?
  4053.  
  4054. 890
  4055. 01:03:00,869 --> 01:03:03,773
  4056. Furry adalah orang.
  4057. Mereka orang...
  4058.  
  4059. 891
  4060. 01:03:03,773 --> 01:03:07,168
  4061. ...yang kebetulan suka berpakaian
  4062. dengan kostum berbulu...
  4063.  
  4064. 892
  4065. 01:03:07,168 --> 01:03:08,835
  4066. ...dan saling menggosokkan
  4067. tubuh satu dengan yang lain.
  4068.  
  4069. 893
  4070. 01:03:08,835 --> 01:03:11,212
  4071. Aku beritahukan kepadamu, Bart...
  4072.  
  4073. 894
  4074. 01:03:11,212 --> 01:03:14,780
  4075. Aku seorang Furry dan
  4076. aku bangga dengan itu!
  4077.  
  4078. 895
  4079. 01:03:22,361 --> 01:03:25,150
  4080. Baiklah, sudah cukup!
  4081. Pergilah dari sini!
  4082.  
  4083. 896
  4084. 01:03:25,150 --> 01:03:27,070
  4085. Tapi kami suka Bigfoot.
  4086.  
  4087. 897
  4088. 01:03:27,070 --> 01:03:30,146
  4089. Nyonya, setelah aku mendapatkan
  4090. Bigfoot dan memajangnya,
  4091.  
  4092. 898
  4093. 01:03:30,146 --> 01:03:32,923
  4094. Kau boleh menggosokkan dirimu
  4095. padanya semaumu.
  4096.  
  4097. 899
  4098. 01:03:32,923 --> 01:03:36,151
  4099. Tapi hingga itu terjadi, bawa pantat
  4100. ayam kurusmu pergi dari sini!
  4101.  
  4102. 900
  4103. 01:03:36,151 --> 01:03:38,673
  4104. Dia kelinci, Bart.
  4105. Dia kelinci!
  4106.  
  4107. 901
  4108. 01:03:38,673 --> 01:03:40,402
  4109. Apa?/
  4110. Dia kelinci.
  4111.  
  4112. 902
  4113. 01:03:40,402 --> 01:03:42,490
  4114. Itu jelas bukan ayam.
  4115. Dia kelinci!
  4116.  
  4117. 903
  4118. 01:03:42,490 --> 01:03:45,073
  4119. Baiklah, kalau begitu pergilah
  4120. melompat dari sini.
  4121.  
  4122. 904
  4123. 01:03:45,073 --> 01:03:47,447
  4124. Cepat!
  4125. Aku hitung sampai sepuluh.
  4126.  
  4127. 905
  4128. 01:03:47,447 --> 01:03:48,788
  4129. Satu...
  4130.  
  4131. 906
  4132. 01:03:48,788 --> 01:03:51,446
  4133. Jika kau mau datang ke pertemuan
  4134. berikutnya, beritahu aku.
  4135.  
  4136. 907
  4137. 01:03:51,770 --> 01:03:53,704
  4138. Aku pasti datang.
  4139.  
  4140. 908
  4141. 01:03:53,704 --> 01:03:55,902
  4142. Aku pasti akan datang.
  4143.  
  4144. 909
  4145. 01:03:55,902 --> 01:04:00,326
  4146. Cepat! Keluar!
  4147.  
  4148. 910
  4149. 01:04:00,787 --> 01:04:02,509
  4150. Ayo!
  4151.  
  4152. 911
  4153. 01:04:06,486 --> 01:04:08,920
  4154. Sekarang, untuk kalian berdua.
  4155.  
  4156. 912
  4157. 01:04:22,981 --> 01:04:25,255
  4158. Apa itu senjata sungguhan
  4159. yang kau tembakkan tadi?
  4160.  
  4161. 913
  4162. 01:04:25,255 --> 01:04:26,884
  4163. Benar, dan aku akan
  4164. menggunakannya lagi...
  4165.  
  4166. 914
  4167. 01:04:26,884 --> 01:04:29,877
  4168. ...jika salah satu dari kalian
  4169. mencoba masuk ke tenda malam ini.
  4170.  
  4171. 915
  4172. 01:04:34,524 --> 01:04:36,652
  4173. Lakukan keahlianmu,
  4174. Tuan Pria Televisi.
  4175.  
  4176. 916
  4177. 01:04:36,652 --> 01:04:37,893
  4178. Keahlian apa?
  4179.  
  4180. 917
  4181. 01:04:37,893 --> 01:04:41,130
  4182. Keahlianmu melolong dan
  4183. berteriak itu.
  4184.  
  4185. 918
  4186. 01:04:41,130 --> 01:04:42,580
  4187. Kupikir kau bilang itu bodoh.
  4188.  
  4189. 919
  4190. 01:04:42,580 --> 01:04:45,459
  4191. Tidak, itu sempurna.
  4192.  
  4193. 920
  4194. 01:04:45,459 --> 01:04:46,845
  4195. Kau dengar sesuatu?
  4196.  
  4197. 921
  4198. 01:04:46,845 --> 01:04:48,477
  4199. Diam dan lakukanlah.
  4200.  
  4201. 922
  4202. 01:04:48,477 --> 01:04:50,378
  4203. Jack, kau tetap disini.
  4204.  
  4205. 923
  4206. 01:04:52,837 --> 01:04:55,198
  4207. Aku mau kau merekamku.
  4208.  
  4209. 924
  4210. 01:04:55,198 --> 01:04:57,495
  4211. Baiklah.
  4212.  
  4213. 925
  4214. 01:04:57,495 --> 01:04:58,947
  4215. Baiklah./
  4216. Arahkan itu kepadaku.
  4217.  
  4218. 926
  4219. 01:04:58,947 --> 01:05:01,736
  4220. Baik./
  4221. Ini sisi terbaikku.
  4222.  
  4223. 927
  4224. 01:05:13,743 --> 01:05:16,092
  4225. Arahkan ke wajah.
  4226. Arahkan ke wajahku.
  4227.  
  4228. 928
  4229. 01:05:20,485 --> 01:05:23,794
  4230. Dia diluar sana.
  4231. Dia jelas diluar sana.
  4232.  
  4233. 929
  4234. 01:05:49,120 --> 01:05:51,300
  4235. Dia semakin dekat.
  4236.  
  4237. 930
  4238. 01:06:28,615 --> 01:06:29,913
  4239. Maaf.
  4240.  
  4241. 931
  4242. 01:06:33,469 --> 01:06:35,473
  4243. Apa aku mengenainya?
  4244.  
  4245. 932
  4246. 01:06:36,391 --> 01:06:38,312
  4247. Apa aku mengenainya?
  4248.  
  4249. 933
  4250. 01:06:40,731 --> 01:06:42,980
  4251. Apa aku mengenainya?
  4252.  
  4253. 934
  4254. 01:06:46,766 --> 01:06:49,094
  4255. Ya, kau mengenai dia.
  4256.  
  4257. 935
  4258. 01:06:50,588 --> 01:06:52,660
  4259. Kau mendapatkan dia.
  4260.  
  4261. 936
  4262. 01:06:53,392 --> 01:06:58,425
  4263. Pottersville, aku temukan Bigfoot!
  4264. Ikut aku!
  4265.  
  4266. 937
  4267. 01:06:59,649 --> 01:07:01,661
  4268. Keluarlah, dimana pun kau berada.
  4269.  
  4270. 938
  4271. 01:07:01,661 --> 01:07:04,523
  4272. Bigfoot bisa dilihat bersama
  4273. sang bintang.
  4274.  
  4275. 939
  4276. 01:07:04,523 --> 01:07:06,473
  4277. Monster ditemukan!
  4278.  
  4279. 940
  4280. 01:07:08,090 --> 01:07:09,872
  4281. Angkat teleponnya.
  4282.  
  4283. 941
  4284. 01:07:09,872 --> 01:07:12,816
  4285. Ayolah, May, angkat teleponnya.
  4286.  
  4287. 942
  4288. 01:07:13,142 --> 01:07:15,173
  4289. Bapak dan Ibu sekalian,
  4290.  
  4291. 943
  4292. 01:07:15,173 --> 01:07:19,266
  4293. Yang akan kalian saksikan tak
  4294. hanya sejarah pertelevisian...
  4295.  
  4296. 944
  4297. 01:07:19,266 --> 01:07:22,212
  4298. Tapi juga sejarah ilmiah.
  4299.  
  4300. 945
  4301. 01:07:22,212 --> 01:07:25,986
  4302. Juga sejarah dunia.
  4303.  
  4304. 946
  4305. 01:07:26,332 --> 01:07:32,466
  4306. Bahkan ini mungkin kejadian paling
  4307. penting dalam sejarah umat manusia.
  4308.  
  4309. 947
  4310. 01:07:33,915 --> 01:07:39,212
  4311. Karena aku berhasil melakukan apa
  4312. yang tak bisa orang lain lakukan.
  4313.  
  4314. 948
  4315. 01:07:39,212 --> 01:07:42,927
  4316. Yaitu menangkap makhluk
  4317. paling buas di dunia.
  4318.  
  4319. 949
  4320. 01:07:44,296 --> 01:07:48,831
  4321. Tanpa menunda lagi,
  4322. aku persembahkan...
  4323.  
  4324. 950
  4325. 01:07:51,485 --> 01:07:53,303
  4326. Bigfoot.
  4327.  
  4328. 951
  4329. 01:07:55,256 --> 01:07:57,990
  4330. Maynard! Maynard!
  4331.  
  4332. 952
  4333. 01:07:59,389 --> 01:08:01,224
  4334. Maynard.
  4335.  
  4336. 953
  4337. 01:08:02,591 --> 01:08:03,908
  4338. Maynard.
  4339.  
  4340. 954
  4341. 01:08:03,932 --> 01:08:05,908
  4342. Apa yang kau lakukan padanya?/
  4343. Aku menangkapnya.
  4344.  
  4345. 955
  4346. 01:08:05,908 --> 01:08:08,059
  4347. Itu tugasku, bukan?/
  4348. Ini bukan Bigfoot!
  4349.  
  4350. 956
  4351. 01:08:08,059 --> 01:08:09,215
  4352. Tentu saja itu Bigfoot.
  4353.  
  4354. 957
  4355. 01:08:09,215 --> 01:08:12,380
  4356. Apa ini benar-benar pekerjaanmu?
  4357. Ini Maynard Greiger.
  4358.  
  4359. 958
  4360. 01:08:12,463 --> 01:08:14,674
  4361. Dia yang mengurus
  4362. General Store.
  4363.  
  4364. 959
  4365. 01:08:14,674 --> 01:08:16,009
  4366. Maynard.
  4367.  
  4368. 960
  4369. 01:08:18,139 --> 01:08:20,352
  4370. Maynard./
  4371. Sial!
  4372.  
  4373. 961
  4374. 01:08:20,352 --> 01:08:22,807
  4375. Tak apa, Park.
  4376. Dia akan baik-baik saja.
  4377.  
  4378. 962
  4379. 01:08:22,832 --> 01:08:24,803
  4380. Aku hanya menembaknya
  4381. dengan senjata bius.
  4382.  
  4383. 963
  4384. 01:08:24,803 --> 01:08:29,026
  4385. Jadi kau yang selama ini
  4386. berada di hutan?
  4387.  
  4388. 964
  4389. 01:08:29,081 --> 01:08:32,088
  4390. Maynard, kau tak apa?
  4391.  
  4392. 965
  4393. 01:08:32,681 --> 01:08:35,274
  4394. Jadi ini semua hanya berita palsu?
  4395.  
  4396. 966
  4397. 01:08:35,771 --> 01:08:37,587
  4398. Matikan kamera!
  4399.  
  4400. 967
  4401. 01:08:37,587 --> 01:08:40,528
  4402. Hei.../
  4403. Ini hanya berita palsu, 'kan?
  4404.  
  4405. 968
  4406. 01:08:41,408 --> 01:08:43,801
  4407. Kau tahu siapa aku?
  4408.  
  4409. 969
  4410. 01:08:43,801 --> 01:08:46,149
  4411. Ini akan menjadi acara
  4412. terbesarku yang pernah ada!
  4413.  
  4414. 970
  4415. 01:08:46,149 --> 01:08:48,845
  4416. Ini akan menjadikan aku bintang!
  4417.  
  4418. 971
  4419. 01:08:49,292 --> 01:08:51,172
  4420. Kau tahu?
  4421.  
  4422. 972
  4423. 01:08:51,172 --> 01:08:54,368
  4424. Aku akan tuntut Pottersville!
  4425.  
  4426. 973
  4427. 01:08:54,393 --> 01:08:56,513
  4428. Apa kau suka itu?
  4429.  
  4430. 974
  4431. 01:08:56,707 --> 01:08:59,858
  4432. Itu benar.
  4433. Kau akan hancur!
  4434.  
  4435. 975
  4436. 01:08:59,883 --> 01:09:04,182
  4437. Aku tak peduli jika sekelompok Bigfoot
  4438. pindah ke sini dan mendirikan rumah,
  4439.  
  4440. 976
  4441. 01:09:04,265 --> 01:09:06,493
  4442. Lalu mulai membesarkan anak mereka dan
  4443. bolak-balik mengantar anak mereka...
  4444.  
  4445. 977
  4446. 01:09:06,517 --> 01:09:09,476
  4447. ...ke sekolah setiap harinya lalu
  4448. berkaraoke di bar karaoke!
  4449.  
  4450. 978
  4451. 01:09:09,476 --> 01:09:11,194
  4452. Takkan ada yang pernah
  4453. melihatnya!
  4454.  
  4455. 979
  4456. 01:09:11,194 --> 01:09:16,278
  4457. Karena mulai sekarang, Pottersville
  4458. akan dikenal sebagai kota palsu...
  4459.  
  4460. 980
  4461. 01:09:16,302 --> 01:09:19,709
  4462. ...pembohong...
  4463.  
  4464. 981
  4465. 01:09:19,709 --> 01:09:21,653
  4466. ...dan orang aneh!
  4467.  
  4468. 982
  4469. 01:09:23,788 --> 01:09:25,668
  4470. Selamat malam, bodoh!
  4471.  
  4472. 983
  4473. 01:09:28,510 --> 01:09:31,534
  4474. Apa ada yang berkata mereka
  4475. membutuhkan Bigfoot?
  4476.  
  4477. 984
  4478. 01:09:31,534 --> 01:09:35,692
  4479. Kerja bagus, Maynard, sekarang
  4480. seluruh kota akan dituntut.
  4481.  
  4482. 985
  4483. 01:09:35,710 --> 01:09:37,509
  4484. Hilang sudah Natal.
  4485.  
  4486. 986
  4487. 01:09:37,509 --> 01:09:40,258
  4488. Kita semua bisa katakan sampai
  4489. sampai pada Tahun Baru.
  4490.  
  4491. 987
  4492. 01:09:41,720 --> 01:09:45,209
  4493. Aku akan masukkan
  4494. "kaki besar" ke bokongmu!
  4495.  
  4496. 988
  4497. 01:09:48,823 --> 01:09:51,344
  4498. Hei, kelinci kecil.
  4499.  
  4500. 989
  4501. 01:09:51,344 --> 01:09:55,745
  4502. Aku berpikir mungkin nanti
  4503. aku bisa datang dan...
  4504.  
  4505. 990
  4506. 01:09:55,745 --> 01:09:58,090
  4507. Aku mau kau datang besok,
  4508. Maynard,
  4509.  
  4510. 991
  4511. 01:09:58,114 --> 01:10:00,258
  4512. Kemasi barangmu dan pergilah.
  4513.  
  4514. 992
  4515. 01:10:00,258 --> 01:10:02,623
  4516. Kami semua hanya ingin
  4517. bertemu Bigfoot,
  4518.  
  4519. 993
  4520. 01:10:02,623 --> 01:10:05,512
  4521. Dan kau membuat kami terlihat
  4522. seperti sekumpulan orang bodoh.
  4523.  
  4524. 994
  4525. 01:10:07,921 --> 01:10:10,118
  4526. Aku minta maaf.
  4527.  
  4528. 995
  4529. 01:10:18,286 --> 01:10:20,261
  4530. Kau tak apa, kawan?
  4531.  
  4532. 996
  4533. 01:10:31,497 --> 01:10:33,690
  4534. Jadi kau akan melakukan
  4535. tindakan hukum?
  4536.  
  4537. 997
  4538. 01:10:33,690 --> 01:10:36,736
  4539. Benar. Ini kebalikan dari
  4540. tuntutan perwakilan kelompok,
  4541.  
  4542. 998
  4543. 01:10:36,760 --> 01:10:40,926
  4544. Karena aku melawan 80 orang.
  4545. Ini seperti tuntutan tanpa perkelompok.
  4546.  
  4547. 999
  4548. 01:10:40,951 --> 01:10:45,175
  4549. Mungkin bukan itu sebutannya,
  4550. tapi aku menuntut untuk kerusakan.
  4551.  
  4552. 1000
  4553. 01:10:45,175 --> 01:10:50,585
  4554. Aku mendengar jumlah perkiraan
  4555. kerusakan sekitar 150 juta.
  4556.  
  4557. 1001
  4558. 01:10:50,585 --> 01:10:52,405
  4559. Apa itu yang kau inginkan?
  4560.  
  4561. 1002
  4562. 01:10:52,405 --> 01:10:55,701
  4563. Aku tak bisa mengatakannya,
  4564. dan aku tak mau mengatakannya.
  4565.  
  4566. 1003
  4567. 01:10:55,701 --> 01:10:58,955
  4568. Aku tak diizinkan mengatakannya,
  4569. tapi itu sangat benar, ya.
  4570.  
  4571. 1004
  4572. 01:11:00,315 --> 01:11:04,698
  4573. Aku tak bisa berjanji orang akan
  4574. datang. Semuanya sangat kesal.
  4575.  
  4576. 1005
  4577. 01:11:04,698 --> 01:11:06,810
  4578. Tapi kau tahu tujuannya benar.
  4579.  
  4580. 1006
  4581. 01:11:06,835 --> 01:11:10,329
  4582. Baiklah, akan aku usahakan.
  4583.  
  4584. 1007
  4585. 01:11:53,604 --> 01:11:57,643
  4586. Hai. Apa Maynard Greiger ada?
  4587.  
  4588. 1008
  4589. 01:11:57,643 --> 01:11:59,478
  4590. Aku tak mengerti.
  4591.  
  4592. 1009
  4593. 01:11:59,478 --> 01:12:04,924
  4594. Tidakkah kau tahu bagaimana dia
  4595. menyayangimu dan kota ini?
  4596.  
  4597. 1010
  4598. 01:12:06,485 --> 01:12:11,933
  4599. Keluarga Maynard memiliki dan mengurus
  4600. General Store secara turun temurun.
  4601.  
  4602. 1011
  4603. 01:12:11,933 --> 01:12:16,028
  4604. Dia berada di sana sekarang,
  4605. mengemas tokonya,
  4606.  
  4607. 1012
  4608. 01:12:16,028 --> 01:12:18,813
  4609. Karena dia tak tahu
  4610. harus bagaimana lagi.
  4611.  
  4612. 1013
  4613. 01:12:18,813 --> 01:12:21,368
  4614. Dia merasa tempatnya bukan disini.
  4615.  
  4616. 1014
  4617. 01:12:21,368 --> 01:12:24,102
  4618. Dia mengacaukan kesempatan kami.
  4619.  
  4620. 1015
  4621. 01:12:24,102 --> 01:12:26,229
  4622. Kesempatanmu dalam hal apa?
  4623.  
  4624. 1016
  4625. 01:12:26,229 --> 01:12:30,113
  4626. Terkenal, kaya.
  4627. Tampil di TV.
  4628.  
  4629. 1017
  4630. 01:12:30,113 --> 01:12:32,306
  4631. Bagaimana tepatnya dia
  4632. mengacaukan itu?
  4633.  
  4634. 1018
  4635. 01:12:32,306 --> 01:12:34,593
  4636. Dengan berpura-pura
  4637. menjadi Bigfoot.
  4638.  
  4639. 1019
  4640. 01:12:34,593 --> 01:12:38,867
  4641. Berapa banyak keuntungan cinderamata
  4642. Bigfoot yang kau hasilkan dari tokonya?
  4643.  
  4644. 1020
  4645. 01:12:40,323 --> 01:12:43,111
  4646. Apa kau pernah tawarkan dia sesuatu?
  4647.  
  4648. 1021
  4649. 01:12:43,111 --> 01:12:46,593
  4650. Apa dia pernah meminta balasan?
  4651.  
  4652. 1022
  4653. 01:12:46,593 --> 01:12:49,126
  4654. Dia berikan semuanya
  4655. untuk Pottersville.
  4656.  
  4657. 1023
  4658. 01:12:49,126 --> 01:12:52,565
  4659. Semuanya.
  4660.  
  4661. 1024
  4662. 01:12:52,737 --> 01:12:56,715
  4663. Dia berusaha keras membuat kita
  4664. dan kota ini menjadi ramai, dan jujur,
  4665.  
  4666. 1025
  4667. 01:12:56,715 --> 01:12:58,920
  4668. Aku tak tahu apa dia bisa
  4669. terus membuka tokonya...
  4670.  
  4671. 1026
  4672. 01:12:58,920 --> 01:13:01,547
  4673. ...meskipun dia merasa kau
  4674. tetap menginginkannya.
  4675.  
  4676. 1027
  4677. 01:13:07,830 --> 01:13:11,008
  4678. Kalian semua sudah melihat ini.
  4679. Kalian tahu ini apa.
  4680.  
  4681. 1028
  4682. 01:13:11,008 --> 01:13:14,335
  4683. Lalu suatu saat,
  4684. saat kau sedang tidak berhasil,
  4685.  
  4686. 1029
  4687. 01:13:14,335 --> 01:13:18,956
  4688. Kalian semua meminta Maynard
  4689. menuliskan namamu di buku ini.
  4690.  
  4691. 1030
  4692. 01:13:18,956 --> 01:13:22,502
  4693. Apa dia pernah menolakmu?
  4694.  
  4695. 1031
  4696. 01:13:22,502 --> 01:13:27,364
  4697. Sekarang saat dia butuh bantuan kita,
  4698. jawabanmu adalah meninggalkan dia?
  4699.  
  4700. 1032
  4701. 01:13:27,364 --> 01:13:30,278
  4702. Sebelum kau putuskan dia
  4703. mengacaukan kesempatanmu,
  4704.  
  4705. 1033
  4706. 01:13:30,278 --> 01:13:32,757
  4707. Atau Natalmu,
  4708. atau Tahun Baru kalian,
  4709.  
  4710. 1034
  4711. 01:13:32,781 --> 01:13:35,544
  4712. Aku mau kalian melihat ini.
  4713.  
  4714. 1035
  4715. 01:13:35,722 --> 01:13:39,625
  4716. Lalu beritahu aku jika kau masih
  4717. kesal karena dia berpura-pura.
  4718.  
  4719. 1036
  4720. 01:13:48,414 --> 01:13:50,669
  4721. Bukunya kosong.
  4722.  
  4723. 1037
  4724. 01:13:52,362 --> 01:13:54,708
  4725. Benar.
  4726.  
  4727. 1038
  4728. 01:14:09,314 --> 01:14:11,887
  4729. Kita sudah terhubung
  4730. langsung dengan Stacy Gutierrez...
  4731.  
  4732. 1039
  4733. 01:14:11,887 --> 01:14:16,428
  4734. ...untuk liputan yang hanya bisa kau
  4735. temukan di Berita Channel 13. Stacy.
  4736.  
  4737. 1040
  4738. 01:14:16,428 --> 01:14:17,866
  4739. Terima kasih, John.
  4740.  
  4741. 1041
  4742. 01:14:17,866 --> 01:14:20,802
  4743. Hai, ini Stacy Gutierrez,
  4744.  
  4745. 1042
  4746. 01:14:20,826 --> 01:14:24,716
  4747. Melaporkan langsung pada
  4748. Malam Natal dari Pottersville,
  4749.  
  4750. 1043
  4751. 01:14:24,716 --> 01:14:26,545
  4752. Tapi tak semuanya penuh
  4753. suka cita dan kemeriahan...
  4754.  
  4755. 1044
  4756. 01:14:26,629 --> 01:14:30,290
  4757. ...setelah kota ini menerima berita
  4758. palsu mengenai Bigfoot.
  4759.  
  4760. 1045
  4761. 01:14:30,322 --> 01:14:34,889
  4762. Aku sudah bersama pembuat berita
  4763. palsu itu sendiri, Maynard Greiger,
  4764.  
  4765. 1046
  4766. 01:14:34,889 --> 01:14:36,711
  4767. Untuk mendapatkan sisi ceritanya.
  4768.  
  4769. 1047
  4770. 01:14:36,711 --> 01:14:40,052
  4771. Tn. Greiger,
  4772. kenapa kau melakukannya?
  4773.  
  4774. 1048
  4775. 01:14:40,501 --> 01:14:44,963
  4776. Aku tak bermaksud itu terjadi,
  4777. sebenarnya.
  4778.  
  4779. 1049
  4780. 01:14:45,694 --> 01:14:49,618
  4781. Tapi saat orang mulai berpikir
  4782. aku adalah Bigfoot...
  4783.  
  4784. 1050
  4785. 01:14:49,618 --> 01:14:53,548
  4786. ...dan aku melihat mereka bahagia,
  4787. kupikir, kenapa tidak?
  4788.  
  4789. 1051
  4790. 01:14:53,548 --> 01:14:56,707
  4791. Menurutmu kenapa kota ini
  4792. begitu terpikat olehnya?
  4793.  
  4794. 1052
  4795. 01:14:56,707 --> 01:15:01,689
  4796. Menurutku itu tak hanya kota kami.
  4797. Itu bisa jadi kota mana saja.
  4798.  
  4799. 1053
  4800. 01:15:01,689 --> 01:15:05,548
  4801. Semua orang mencari sesuatu
  4802. untuk dipercayai.
  4803.  
  4804. 1054
  4805. 01:15:05,548 --> 01:15:09,992
  4806. Kami mengalami masa sulit,
  4807. dan seperti tempat lainnya...
  4808.  
  4809. 1055
  4810. 01:15:10,838 --> 01:15:14,430
  4811. Pemikiran ajaib mengenai Bigfoot ini...
  4812.  
  4813. 1056
  4814. 01:15:14,430 --> 01:15:17,978
  4815. Itu membuatmu merasa ada
  4816. sesuatu diluar sana.
  4817.  
  4818. 1057
  4819. 01:15:17,978 --> 01:15:20,004
  4820. Itu benar-benar membuat
  4821. seluruh warga bersatu.
  4822.  
  4823. 1058
  4824. 01:15:20,004 --> 01:15:24,416
  4825. Aku sudah lama tak melihat kota
  4826. ini begitu hidup, dan...
  4827.  
  4828. 1059
  4829. 01:15:25,732 --> 01:15:31,604
  4830. Itu memberi orang keyakinan dan
  4831. harapan jika semua akan baik saja.
  4832.  
  4833. 1060
  4834. 01:15:31,604 --> 01:15:34,067
  4835. Kurasa itu sebabnya aku
  4836. melakukannya.
  4837.  
  4838. 1061
  4839. 01:15:34,806 --> 01:15:39,573
  4840. Jika kau harus mengulanginya lagi,
  4841. apa kau bersedia?
  4842.  
  4843. 1062
  4844. 01:15:43,001 --> 01:15:48,169
  4845. Intinya harapan tak selalu
  4846. hal yang paling realistis,
  4847.  
  4848. 1063
  4849. 01:15:48,169 --> 01:15:52,262
  4850. Tapi itu cenderung membuat dunia
  4851. menjadi tempat yang lebih baik.
  4852.  
  4853. 1064
  4854. 01:15:53,945 --> 01:15:56,209
  4855. Terima kasih, Tn. Greiger.
  4856.  
  4857. 1065
  4858. 01:15:56,209 --> 01:15:59,163
  4859. Selamat Natal./
  4860. Selamat Natal untukmu.
  4861.  
  4862. 1066
  4863. 01:15:59,163 --> 01:16:03,325
  4864. Ini Stacy Gutierrez langsung
  4865. dari Pottersville.
  4866.  
  4867. 1067
  4868. 01:16:05,108 --> 01:16:07,586
  4869. Terima kasih, Tn. Greiger,
  4870. itu sangat bagus.
  4871.  
  4872. 1068
  4873. 01:16:07,586 --> 01:16:09,747
  4874. Dengan senang hati.
  4875. Sama-sama.
  4876.  
  4877. 1069
  4878. 01:16:12,493 --> 01:16:14,185
  4879. Hei./
  4880. Hai.
  4881.  
  4882. 1070
  4883. 01:16:14,185 --> 01:16:17,164
  4884. Aku membawa beberapa teman
  4885. yang mau bicara denganmu.
  4886.  
  4887. 1071
  4888. 01:16:17,727 --> 01:16:19,831
  4889. Hei, teman-teman.
  4890. Ada apa?
  4891.  
  4892. 1072
  4893. 01:16:19,831 --> 01:16:22,848
  4894. Terima kasih sudah izinkan kami
  4895. menjual barang kami di tokomu.
  4896.  
  4897. 1073
  4898. 01:16:22,848 --> 01:16:26,543
  4899. Dan terima kasih juga...
  4900.  
  4901. 1074
  4902. 01:16:28,548 --> 01:16:30,280
  4903. Terserahlah.
  4904.  
  4905. 1075
  4906. 01:16:36,678 --> 01:16:38,431
  4907. Sama-sama.
  4908.  
  4909. 1076
  4910. 01:16:40,580 --> 01:16:44,876
  4911. Hei, Tammy./Maaf aku begitu
  4912. keras denganmu, Maynard.
  4913.  
  4914. 1077
  4915. 01:16:51,393 --> 01:16:53,749
  4916. Hei. Kita harus segera siaran lagi.
  4917.  
  4918. 1078
  4919. 01:16:53,749 --> 01:16:56,540
  4920. Ada berita menari yang
  4921. terjadi disini sekarang.
  4922.  
  4923. 1079
  4924. 01:16:56,540 --> 01:16:59,615
  4925. Kau tak pernah merusak Natal kami./
  4926. Terima kasih, Doris.
  4927.  
  4928. 1080
  4929. 01:16:59,792 --> 01:17:02,521
  4930. Maynard, lupakan yang aku katakan.
  4931. Selamat Natal.
  4932.  
  4933. 1081
  4934. 01:17:02,521 --> 01:17:04,124
  4935. Terima kasih.
  4936.  
  4937. 1082
  4938. 01:17:04,124 --> 01:17:05,792
  4939. Terima kasih.
  4940.  
  4941. 1083
  4942. 01:17:07,486 --> 01:17:12,940
  4943. Maynard, maaf aku bilang akan
  4944. memasukkan kakiku ke bokongmu.
  4945.  
  4946. 1084
  4947. 01:17:13,167 --> 01:17:14,379
  4948. Tak apa, Millie.
  4949.  
  4950. 1085
  4951. 01:17:14,421 --> 01:17:17,375
  4952. Selamat Natal./
  4953. Selamat Natal, Millie.
  4954.  
  4955. 1086
  4956. 01:17:20,311 --> 01:17:21,829
  4957. Hei, Maynard./
  4958. Jasper.
  4959.  
  4960. 1087
  4961. 01:17:21,829 --> 01:17:23,743
  4962. Terima kasih untuk semuanya. kawan.
  4963.  
  4964. 1088
  4965. 01:17:24,751 --> 01:17:27,268
  4966. Ya. Tentu.
  4967.  
  4968. 1089
  4969. 01:17:27,393 --> 01:17:29,565
  4970. Hei./
  4971. Ya?
  4972.  
  4973. 1090
  4974. 01:17:29,565 --> 01:17:32,302
  4975. Kau pikir harus menjadi Bigfoot
  4976. untuk selamatkan kota ini,
  4977.  
  4978. 1091
  4979. 01:17:32,302 --> 01:17:36,874
  4980. Tapi kau sudah lama menyelamatkannya
  4981. hanya dengan menjadi dirimu sendiri.
  4982.  
  4983. 1092
  4984. 01:17:36,874 --> 01:17:39,570
  4985. Hai, ini Stacy Gutierrez,
  4986.  
  4987. 1093
  4988. 01:17:39,594 --> 01:17:41,773
  4989. Melaporkan langsung
  4990. pada Malam Natal...
  4991.  
  4992. 1094
  4993. 01:17:41,773 --> 01:17:44,728
  4994. ...dari Greiger's General Store
  4995. di Pottersville,
  4996.  
  4997. 1095
  4998. 01:17:44,728 --> 01:17:49,214
  4999. Dimana seluruh warga menunjukkan
  5000. dukungan...
  5001.  
  5002. 1096
  5003. 01:17:49,214 --> 01:17:53,369
  5004. ...terhadap mantan pembuat berita
  5005. palsu Bigfoot, Maynard Greiger,
  5006.  
  5007. 1097
  5008. 01:17:53,369 --> 01:17:57,579
  5009. Untuk menerima dia saat ini
  5010. sebagai pahlawan kota.
  5011.  
  5012. 1098
  5013. 01:17:57,738 --> 01:17:59,977
  5014. Hei, kawan.
  5015.  
  5016. 1099
  5017. 01:18:00,504 --> 01:18:03,736
  5018. Ini benar-benar keajaiban Natal.
  5019.  
  5020. 1100
  5021. 01:18:05,142 --> 01:18:07,186
  5022. Hai. Terima kasih, Maynard.
  5023.  
  5024. 1101
  5025. 01:18:07,186 --> 01:18:09,956
  5026. Selamat Natal, Maynard./
  5027. Selamat Natal.
  5028.  
  5029. 1102
  5030. 01:18:14,899 --> 01:18:17,018
  5031. Hei./
  5032. Hei.
  5033.  
  5034. 1103
  5035. 01:18:17,524 --> 01:18:19,958
  5036. Apa yang kau lakukan nanti?
  5037.  
  5038. 1104
  5039. 01:18:24,196 --> 01:18:27,375
  5040. Kurasa kau sebaiknya
  5041. menutup toko dan pulang.
  5042.  
  5043. 1105
  5044. 01:18:29,075 --> 01:18:32,273
  5045. Kau bisa bawa kostum Bigfoot.
  5046.  
  5047. 1106
  5048. 01:18:35,415 --> 01:18:37,557
  5049. Aku sudah lama mau bicara denganmu.
  5050.  
  5051. 1107
  5052. 01:18:37,557 --> 01:18:40,639
  5053. Aku tahu.
  5054.  
  5055. 1108
  5056. 01:18:41,063 --> 01:18:43,814
  5057. Kau benar.
  5058.  
  5059. 1109
  5060. 01:18:43,814 --> 01:18:45,812
  5061. Aku tahu, sayang.
  5062.  
  5063. 1110
  5064. 01:18:45,812 --> 01:18:47,565
  5065. Kelinci kecilmu selalu benar.
  5066.  
  5067. 1111
  5068. 01:18:47,565 --> 01:18:49,625
  5069. Tidak, kau benar...
  5070.  
  5071. 1112
  5072. 01:18:53,855 --> 01:18:56,292
  5073. Kita sebaiknya berpisah.
  5074.  
  5075. 1113
  5076. 01:18:56,870 --> 01:18:58,067
  5077. Maaf?
  5078.  
  5079. 1114
  5080. 01:18:58,092 --> 01:18:59,815
  5081. Kau sebaiknya bahagia.
  5082.  
  5083. 1115
  5084. 01:18:59,840 --> 01:19:03,610
  5085. Kau sebaiknya pergi dan temukan
  5086. apapun yang membuat hidupmu semangat,
  5087.  
  5088. 1116
  5089. 01:19:03,610 --> 01:19:05,354
  5090. Jika itu yang kau inginkan.
  5091.  
  5092. 1117
  5093. 01:19:05,354 --> 01:19:12,209
  5094. Aku mengerti. Hidup itu singkat.
  5095. Kenapa tidak berusaha bahagia?
  5096.  
  5097. 1118
  5098. 01:19:12,209 --> 01:19:15,112
  5099. Hanya itu yang mau aku
  5100. katakan padamu.
  5101.  
  5102. 1119
  5103. 01:19:15,112 --> 01:19:17,436
  5104. Aku tidak...
  5105.  
  5106. 1120
  5107. 01:19:19,536 --> 01:19:21,546
  5108. Tunggu. Apa kau...
  5109.  
  5110. 1121
  5111. 01:19:25,427 --> 01:19:27,826
  5112. Hanya ini?
  5113.  
  5114. 1122
  5115. 01:19:44,379 --> 01:19:50,209
  5116. Parker, apa tawaran untuk
  5117. Jiffy Pop masih berlaku?
  5118.  
  5119. 1123
  5120. 01:19:53,430 --> 01:19:55,245
  5121. Selalu.
  5122.  
  5123. 1124
  5124. 01:20:01,567 --> 01:20:03,831
  5125. Untuk Maynard Greiger...
  5126.  
  5127. 1125
  5128. 01:20:03,831 --> 01:20:05,467
  5129. Orang terkaya di Pottersville.
  5130.  
  5131. 1126
  5132. 01:20:05,551 --> 01:20:07,728
  5133. Bersulang!
  5134.  
  5135. 1127
  5136. 01:20:09,901 --> 01:20:11,781
  5137. Norm? Tony?
  5138.  
  5139. 1128
  5140. 01:20:11,781 --> 01:20:14,832
  5141. Kau bilang orang diseluruh dunia
  5142. menyukai Bigfoot, 'kan?
  5143.  
  5144. 1129
  5145. 01:20:14,832 --> 01:20:16,798
  5146. Ya.
  5147.  
  5148. 1130
  5149. 01:20:16,798 --> 01:20:20,475
  5150. Di setiap benua dan
  5151. di setiap bahasa.
  5152.  
  5153. 1131
  5154. 01:20:20,475 --> 01:20:23,003
  5155. Semuanya./
  5156. Ya.
  5157.  
  5158. 1132
  5159. 01:20:23,003 --> 01:20:24,400
  5160. Baiklah.
  5161.  
  5162. 1133
  5163. 01:20:30,628 --> 01:20:33,033
  5164. Para pemirsa sekalian,
  5165. aku baru menerima kabar...
  5166.  
  5167. 1134
  5168. 01:20:33,033 --> 01:20:35,966
  5169. ...jika Brock Masterson,
  5170. pembaca acara "Monster Finder,"
  5171.  
  5172. 1135
  5173. 01:20:35,966 --> 01:20:37,973
  5174. Tak seperti yang dia katakan.
  5175.  
  5176. 1136
  5177. 01:20:37,973 --> 01:20:40,968
  5178. Dalam beritahu eksklusif yang hanya
  5179. bisa kau lihat di Berita Channel 13,
  5180.  
  5181. 1137
  5182. 01:20:40,968 --> 01:20:45,599
  5183. Kami baru tahu jika Brock Masterson
  5184. sebenarnya Leonard Abromowitz,
  5185.  
  5186. 1138
  5187. 01:20:45,599 --> 01:20:47,882
  5188. Seorang aktor dari Coney Island.
  5189.  
  5190. 1139
  5191. 01:20:47,934 --> 01:20:50,812
  5192. Terakhir yang aku tahu,
  5193. itu jauh dari Australia.
  5194.  
  5195. 1140
  5196. 01:20:50,812 --> 01:20:52,630
  5197. Apa yang kau tahu?
  5198.  
  5199. 1141
  5200. 01:21:24,365 --> 01:21:26,342
  5201. Hei, kalian.
  5202. Apa yang kau lakukan?
  5203.  
  5204. 1142
  5205. 01:21:26,342 --> 01:21:28,361
  5206. Kami disini untuk bertemu Bill
  5207. saat istirahat makan siangnya.
  5208.  
  5209. 1143
  5210. 01:21:28,361 --> 01:21:30,413
  5211. Tempat ini sangat menakjubkan.
  5212.  
  5213. 1144
  5214. 01:21:30,413 --> 01:21:31,539
  5215. Terima kasih, Maynard!
  5216.  
  5217. 1145
  5218. 01:21:31,539 --> 01:21:33,214
  5219. Sama-sama./
  5220. Selamat bersenang-senang.
  5221.  
  5222. 1146
  5223. 01:21:33,214 --> 01:21:34,851
  5224. Terima kasih.
  5225.  
  5226. 1147
  5227. 01:21:49,883 --> 01:21:52,144
  5228. Kau orang yang baik, May.
  5229.  
  5230. 1148
  5231. 01:21:56,018 --> 01:21:58,267
  5232. Apa yang bisa kau lakukan?
  5233.  
  5234. 1149
  5235. 01:22:01,338 --> 01:22:04,838
  5236. akumenang.com
  5237. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5238.  
  5239. 1150
  5240. 01:22:04,863 --> 01:22:08,363
  5241. Bonus New Member 30%
  5242. Bonus Cashback 5%
  5243.  
  5244. 1151
  5245. 01:22:08,388 --> 01:22:11,888
  5246. Bonus 0.25% Commision Grade A
  5247. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  5248.  
  5249. 1152
  5250. 01:22:11,913 --> 01:22:19,913
  5251. akumenang.com
  5252. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement