Advertisement
theaceboyyat

Rogue City (2020) EN

Oct 31st, 2020
354
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.25 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:46,125 --> 00:00:48,125
  8. [wind whistling]
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:51,291 --> 00:00:52,958
  12. -[gunshot]
  13. -[dog barks]
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:53,875 --> 00:00:54,833
  17. [gunshot]
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:54,916 --> 00:00:55,875
  21. [gun barrel clicks]
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:56,916 --> 00:00:59,166
  25. [footsteps running]
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:59,250 --> 00:01:02,333
  29. [woman screaming]
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:03,666 --> 00:01:05,083
  33. -[gunshot]
  34. -[thuds]
  35.  
  36. 8
  37. 00:01:05,166 --> 00:01:06,000
  38. [dog barks]
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:11,041 --> 00:01:12,208
  42. [distant birds crying]
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:12,291 --> 00:01:14,291
  46. [dog continues barking]
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:21,500 --> 00:01:23,791
  50. [barking loudly]
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:31,666 --> 00:01:32,583
  54. [dog panting]
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:37,333 --> 00:01:38,333
  58. [dog shrieks]
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:40,041 --> 00:01:42,000
  62. [man breathes heavily]
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:50,583 --> 00:01:52,583
  66. [wind gusting]
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:58,333 --> 00:02:00,333
  70. [waves lapping]
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:29,958 --> 00:02:31,166
  74. [breathes heavily]
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:54,458 --> 00:02:55,291
  78. [gunshot]
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:58,708 --> 00:03:00,666
  82. THREE WEEKS EARLIER…
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:00,750 --> 00:03:02,250
  86. [door lock clicks]
  87.  
  88. 21
  89. 00:03:06,125 --> 00:03:07,500
  90. Extraction!
  91.  
  92. 22
  93. 00:03:09,458 --> 00:03:11,041
  94. [keys jangling]
  95.  
  96. 23
  97. 00:03:12,416 --> 00:03:14,291
  98. [distant man shouting]
  99.  
  100. 24
  101. 00:03:15,208 --> 00:03:17,208
  102. [distant banging]
  103.  
  104. 25
  105. 00:03:19,833 --> 00:03:21,791
  106. [man shouting]
  107.  
  108. 26
  109. 00:03:30,291 --> 00:03:31,916
  110. [distant conversation]
  111.  
  112. 27
  113. 00:03:48,250 --> 00:03:50,250
  114. [shouting and arguing]
  115.  
  116. 28
  117. 00:03:51,250 --> 00:03:52,708
  118. [door slams]
  119.  
  120. 29
  121. 00:03:55,208 --> 00:03:57,416
  122. [high-pitched beeping]
  123.  
  124. 30
  125. 00:03:57,500 --> 00:03:58,750
  126. [man shouts] Fuck you, haters!
  127.  
  128. 31
  129. 00:03:59,750 --> 00:04:01,791
  130. [beeping]
  131.  
  132. 32
  133. 00:04:05,416 --> 00:04:06,541
  134. [keys jangle]
  135.  
  136. 33
  137. 00:04:21,541 --> 00:04:22,833
  138. [door closes]
  139.  
  140. 34
  141. 00:04:26,708 --> 00:04:27,541
  142. [door slams]
  143.  
  144. 35
  145. 00:04:27,625 --> 00:04:29,625
  146. [car engine starts]
  147.  
  148. 36
  149. 00:04:33,166 --> 00:04:34,250
  150. [distant shouting]
  151.  
  152. 37
  153. 00:04:46,125 --> 00:04:48,416
  154. [horn blares]
  155.  
  156. 38
  157. 00:04:53,041 --> 00:04:55,083
  158. [distant shouting]
  159.  
  160. 39
  161. 00:04:58,166 --> 00:04:59,500
  162. [tires screech]
  163.  
  164. 40
  165. 00:04:59,583 --> 00:05:01,125
  166. [motorcycle engine roars]
  167.  
  168. 41
  169. 00:05:01,958 --> 00:05:04,541
  170. BAUMETTES PENITENTIARY
  171.  
  172. 42
  173. 00:05:11,125 --> 00:05:13,125
  174. [radio chattering]
  175.  
  176. 43
  177. 00:05:17,250 --> 00:05:18,583
  178. [prisoner] So, you're Vronski?
  179.  
  180. 44
  181. 00:05:21,041 --> 00:05:23,708
  182. Did you steal that name from Tolstoy?
  183.  
  184. 45
  185. 00:05:25,166 --> 00:05:26,333
  186. You read Tolstoy?
  187.  
  188. 46
  189. 00:05:27,166 --> 00:05:29,958
  190. [prisoner] I was upset
  191. when she threw herself under the train.
  192.  
  193. 47
  194. 00:05:30,041 --> 00:05:31,291
  195. Anna Karenina...
  196.  
  197. 48
  198. 00:05:32,791 --> 00:05:36,166
  199. She kills herself for that officer,
  200. motherfucker. I didn't like it.
  201.  
  202. 49
  203. 00:05:36,250 --> 00:05:39,791
  204. [Vronski] Not the motherfucker,
  205. she kills herself overcome with remorse
  206.  
  207. 50
  208. 00:05:39,875 --> 00:05:41,708
  209. for abandoning
  210. her son and her husband.
  211.  
  212. 51
  213. 00:05:42,333 --> 00:05:45,125
  214. -It's not the same.
  215. -[prisoner] That's your take on it.
  216.  
  217. 52
  218. 00:05:46,333 --> 00:05:50,625
  219. For me, he's a motherfucker. Which means
  220. you bear the name of a motherfucker.
  221.  
  222. 53
  223. 00:05:50,708 --> 00:05:51,708
  224. [Vronski laughs]
  225.  
  226. 54
  227. 00:05:54,750 --> 00:05:57,000
  228. [prisoner] You could do something for me.
  229.  
  230. 55
  231. 00:06:01,125 --> 00:06:03,875
  232. My wife's dying in a hospital
  233. from a metastatic cancer.
  234.  
  235. 56
  236. 00:06:04,458 --> 00:06:08,000
  237. I put in two visit requests,
  238. but that fucking judge rejected them.
  239.  
  240. 57
  241. 00:06:08,875 --> 00:06:10,500
  242. This woman is everything to me.
  243.  
  244. 58
  245. 00:06:11,166 --> 00:06:13,791
  246. You can take me
  247. straight to the rat hole to die,
  248.  
  249. 59
  250. 00:06:13,875 --> 00:06:15,791
  251. given the time I still have to do, or…
  252.  
  253. 60
  254. 00:06:16,875 --> 00:06:19,291
  255. we stop by the hospital
  256. so I get to say goodbye.
  257.  
  258. 61
  259. 00:06:20,708 --> 00:06:21,625
  260. Your call.
  261.  
  262. 62
  263. 00:06:35,625 --> 00:06:36,750
  264. Where's the hospital?
  265.  
  266. 63
  267. 00:06:38,541 --> 00:06:39,791
  268. [motorcycle engine roars]
  269.  
  270. 64
  271. 00:07:11,583 --> 00:07:12,916
  272. [door creaks]
  273.  
  274. 65
  275. 00:07:14,916 --> 00:07:16,625
  276. I won't even ask you to uncuff me.
  277.  
  278. 66
  279. 00:07:17,291 --> 00:07:19,041
  280. You have five minutes and I'm coming too.
  281.  
  282. 67
  283. 00:07:30,916 --> 00:07:32,500
  284. [woman breathing slowly]
  285.  
  286. 68
  287. 00:07:55,500 --> 00:07:56,500
  288. [prisoner] Angelina.
  289.  
  290. 69
  291. 00:08:00,125 --> 00:08:01,125
  292. It's me.
  293.  
  294. 70
  295. 00:08:03,166 --> 00:08:04,000
  296. Paul.
  297.  
  298. 71
  299. 00:08:06,375 --> 00:08:07,958
  300. [Paul sighs]
  301.  
  302. 72
  303. 00:08:24,500 --> 00:08:26,708
  304. -[Angelina inhales sharply]
  305. -[Paul sighs]
  306.  
  307. 73
  308. 00:08:27,250 --> 00:08:28,583
  309. I don't have much time.
  310.  
  311. 74
  312. 00:08:30,583 --> 00:08:33,541
  313. The cops are waiting for me outside.
  314. I'm being transferred.
  315.  
  316. 75
  317. 00:08:38,500 --> 00:08:39,958
  318. I wanted to bid you farewell.
  319.  
  320. 76
  321. 00:08:45,500 --> 00:08:46,833
  322. [Angelina inhales sharply]
  323.  
  324. 77
  325. 00:08:47,333 --> 00:08:48,833
  326. Help me go, Paul.
  327.  
  328. 78
  329. 00:08:51,375 --> 00:08:52,375
  330. [inhales sharply]
  331.  
  332. 79
  333. 00:08:54,041 --> 00:08:54,958
  334. Do it.
  335.  
  336. 80
  337. 00:08:56,083 --> 00:08:57,041
  338. I beg of you.
  339.  
  340. 81
  341. 00:08:59,791 --> 00:09:00,875
  342. I'm in too much pain.
  343.  
  344. 82
  345. 00:09:04,708 --> 00:09:05,708
  346. [Paul sighs]
  347.  
  348. 83
  349. 00:09:09,625 --> 00:09:11,833
  350. I want to close my eyes
  351. looking at your face.
  352.  
  353. 84
  354. 00:09:13,875 --> 00:09:15,250
  355. [Angelina breathing slowly]
  356.  
  357. 85
  358. 00:09:23,125 --> 00:09:24,125
  359. [breathes sharply]
  360.  
  361. 86
  362. 00:09:38,791 --> 00:09:40,500
  363. [Vronski] I can't let you do that.
  364.  
  365. 87
  366. 00:09:45,666 --> 00:09:47,083
  367. Wait for me in the hallway.
  368.  
  369. 88
  370. 00:09:49,208 --> 00:09:50,125
  371. Please.
  372.  
  373. 89
  374. 00:09:59,625 --> 00:10:00,625
  375. [door opens]
  376.  
  377. 90
  378. 00:10:04,208 --> 00:10:05,208
  379. [door closes]
  380.  
  381. 91
  382. 00:10:16,416 --> 00:10:17,250
  383. I love you.
  384.  
  385. 92
  386. 00:10:22,000 --> 00:10:23,666
  387. You were the sunshine of my life.
  388.  
  389. 93
  390. 00:10:31,333 --> 00:10:32,750
  391. [Paul inhales sharply]
  392.  
  393. 94
  394. 00:10:42,916 --> 00:10:44,125
  395. [distant door opens]
  396.  
  397. 95
  398. 00:11:01,666 --> 00:11:02,500
  399. Thank you.
  400.  
  401. 96
  402. 00:11:34,791 --> 00:11:35,791
  403. [tires screech]
  404.  
  405. 97
  406. 00:11:35,875 --> 00:11:36,875
  407. [engine revs loudly]
  408.  
  409. 98
  410. 00:11:40,458 --> 00:11:42,833
  411. [distant conversation]
  412.  
  413. 99
  414. 00:11:52,583 --> 00:11:53,666
  415. [laughter]
  416.  
  417. 100
  418. 00:11:54,750 --> 00:11:57,166
  419. [man 1] I'm starving.
  420. How about pizza at Dédé's?
  421.  
  422. 101
  423. 00:11:57,708 --> 00:11:59,375
  424. [man 2] I can't. I got my kid.
  425.  
  426. 102
  427. 00:11:59,458 --> 00:12:02,416
  428. -[man 1] Big Max? Got any plans?
  429. -I'll be banging your wife.
  430.  
  431. 103
  432. 00:12:02,500 --> 00:12:03,541
  433. [laughter]
  434.  
  435. 104
  436. 00:12:05,041 --> 00:12:06,250
  437. You know what she likes?
  438.  
  439. 105
  440. 00:12:06,916 --> 00:12:08,708
  441. The fuck, that's my deodorant!
  442. Give it back!
  443.  
  444. 106
  445. 00:12:08,791 --> 00:12:10,708
  446. [Big Max laughs]
  447.  
  448. 107
  449. 00:12:10,791 --> 00:12:11,916
  450. Here.
  451.  
  452. 108
  453. 00:12:12,000 --> 00:12:14,125
  454. [man 2] Is that why your armpits
  455. smell like his balls?
  456.  
  457. 109
  458. 00:12:14,208 --> 00:12:15,458
  459. [man 1] What did you say?
  460.  
  461. 110
  462. 00:12:17,666 --> 00:12:18,875
  463. You are all assholes!
  464.  
  465. 111
  466. 00:12:18,958 --> 00:12:21,625
  467. [Vronski] Don't forget
  468. tomorrow's the party for the new chief.
  469.  
  470. 112
  471. 00:12:22,166 --> 00:12:24,583
  472. We're already unwanted,
  473. so don't show up dressed as hobos.
  474.  
  475. 113
  476. 00:12:25,166 --> 00:12:26,583
  477. Why? What type is he?
  478.  
  479. 114
  480. 00:12:27,208 --> 00:12:28,666
  481. The type that doesn't like our type.
  482.  
  483. 115
  484. 00:12:28,750 --> 00:12:31,666
  485. [scoffs] Another one
  486. who'll spend his time pissing us off.
  487.  
  488. 116
  489. 00:12:31,750 --> 00:12:33,083
  490. Do you know his name?
  491.  
  492. 117
  493. 00:12:33,916 --> 00:12:38,208
  494. Leonetti. Ange Leonetti,
  495. one of my old crime squad bosses.
  496.  
  497. 118
  498. 00:12:40,666 --> 00:12:42,916
  499. Did he put that stick up your ass?
  500.  
  501. 119
  502. 00:12:44,208 --> 00:12:47,375
  503. At least you won't fuck up like today
  504.  
  505. 120
  506. 00:12:48,083 --> 00:12:49,791
  507. by changing the agreed-upon route.
  508.  
  509. 121
  510. 00:12:51,541 --> 00:12:54,625
  511. Maranzano arrived on time
  512. at the prison where he was expected.
  513.  
  514. 122
  515. 00:12:55,166 --> 00:12:56,791
  516. There were no incidents.
  517.  
  518. 123
  519. 00:12:58,250 --> 00:13:00,000
  520. Stop shitting your pants.
  521.  
  522. 124
  523. 00:13:00,083 --> 00:13:02,541
  524. You know they found
  525. his old lady dead in her bed?
  526.  
  527. 125
  528. 00:13:03,458 --> 00:13:05,416
  529. It was right after you left.
  530.  
  531. 126
  532. 00:13:11,333 --> 00:13:12,458
  533. What are you implying?
  534.  
  535. 127
  536. 00:13:13,916 --> 00:13:15,166
  537. Nothing at all.
  538.  
  539. 128
  540. 00:13:15,958 --> 00:13:18,125
  541. If you say
  542. you were with them the whole time
  543.  
  544. 129
  545. 00:13:18,208 --> 00:13:19,875
  546. and she died of natural causes,
  547.  
  548. 130
  549. 00:13:19,958 --> 00:13:20,916
  550. I'll let it go.
  551.  
  552. 131
  553. 00:13:23,083 --> 00:13:24,833
  554. Everything is in my report, Costa.
  555.  
  556. 132
  557. 00:13:25,458 --> 00:13:28,333
  558. Now, if you've got any requests,
  559. go ask your pal Leonetti.
  560.  
  561. 133
  562. 00:13:33,416 --> 00:13:35,375
  563. Next time, go to the right locker room.
  564.  
  565. 134
  566. 00:13:35,916 --> 00:13:37,125
  567. It's men only here.
  568.  
  569. 135
  570. 00:13:37,750 --> 00:13:38,750
  571. Oh! [chuckles]
  572.  
  573. 136
  574. 00:13:43,500 --> 00:13:45,125
  575. Big balls and tiny brains.
  576.  
  577. 137
  578. 00:13:45,208 --> 00:13:46,916
  579. Indeed, I'm at the men's.
  580.  
  581. 138
  582. 00:13:47,833 --> 00:13:48,833
  583. The real ones.
  584.  
  585. 139
  586. 00:14:15,625 --> 00:14:16,958
  587. [chain rattling]
  588.  
  589. 140
  590. 00:14:19,750 --> 00:14:21,750
  591. -[Vronski] Hey, Eugène!
  592. -Hey, kiddo!
  593.  
  594. 141
  595. 00:14:25,791 --> 00:14:27,416
  596. [distant birds cry]
  597.  
  598. 142
  599. 00:14:39,333 --> 00:14:40,291
  600. [woman] Hm…
  601.  
  602. 143
  603. 00:14:44,958 --> 00:14:47,083
  604. If someday
  605. something bad happened to me...
  606.  
  607. 144
  608. 00:14:48,166 --> 00:14:50,416
  609. If I ended up paralyzed in bed…
  610.  
  611. 145
  612. 00:14:52,583 --> 00:14:54,916
  613. and I asked you to pull the plug,
  614. what would you do?
  615.  
  616. 146
  617. 00:14:57,125 --> 00:14:58,625
  618. Why do you ask?
  619.  
  620. 147
  621. 00:14:58,708 --> 00:15:00,083
  622. Tell me. What would you do?
  623.  
  624. 148
  625. 00:15:04,333 --> 00:15:05,250
  626. [woman sighs]
  627.  
  628. 149
  629. 00:15:10,625 --> 00:15:11,625
  630. I don't know.
  631.  
  632. 150
  633. 00:15:14,916 --> 00:15:15,875
  634. In the meantime…
  635.  
  636. 151
  637. 00:15:17,250 --> 00:15:19,125
  638. I have other plans for you tonight.
  639.  
  640. 152
  641. 00:15:27,208 --> 00:15:31,208
  642. [man] I'd also like to thank
  643. the Mayor of Marseille
  644.  
  645. 153
  646. 00:15:31,791 --> 00:15:32,916
  647. and the Prefect
  648.  
  649. 154
  650. 00:15:33,458 --> 00:15:37,333
  651. for joining us to celebrate
  652. such an important event,
  653.  
  654. 155
  655. 00:15:37,416 --> 00:15:40,750
  656. the arrival
  657. of a new police chief in our city.
  658.  
  659. 156
  660. 00:15:41,583 --> 00:15:43,125
  661. A city we adore,
  662.  
  663. 157
  664. 00:15:43,208 --> 00:15:45,875
  665. but a city that's dangerous, as we know.
  666.  
  667. 158
  668. 00:15:45,958 --> 00:15:49,541
  669. I also want to thank
  670. everyone at the Anti-Gang Squad
  671.  
  672. 159
  673. 00:15:50,166 --> 00:15:51,541
  674. and the Anti-Robbery Squad.
  675.  
  676. 160
  677. 00:15:52,083 --> 00:15:53,500
  678. I'm proud to be their chief
  679.  
  680. 161
  681. 00:15:53,583 --> 00:15:57,083
  682. and proud of their results
  683. in fighting drug trafficking
  684.  
  685. 162
  686. 00:15:57,166 --> 00:15:58,791
  687. and organized crime.
  688.  
  689. 163
  690. 00:15:59,375 --> 00:16:00,875
  691. A round of applause!
  692.  
  693. 164
  694. 00:16:05,166 --> 00:16:07,583
  695. And now, please give a warm welcome
  696.  
  697. 165
  698. 00:16:07,666 --> 00:16:10,000
  699. to the man we all came to see tonight,
  700.  
  701. 166
  702. 00:16:10,791 --> 00:16:12,333
  703. an extraordinary cop,
  704.  
  705. 167
  706. 00:16:12,416 --> 00:16:14,375
  707. of unparalleled integrity.
  708.  
  709. 168
  710. 00:16:14,458 --> 00:16:17,708
  711. Our new inter-regional director
  712. of the judiciary police,
  713.  
  714. 169
  715. 00:16:17,791 --> 00:16:19,833
  716. Mr. Ange Leonetti.
  717.  
  718. 170
  719. 00:16:19,916 --> 00:16:22,166
  720. [applause]
  721.  
  722. 171
  723. 00:16:22,250 --> 00:16:23,125
  724. Thank you.
  725.  
  726. 172
  727. 00:16:25,708 --> 00:16:27,375
  728. -You've had enough.
  729. -Lay off me.
  730.  
  731. 173
  732. 00:16:28,500 --> 00:16:29,791
  733. -Stop.
  734. -Butt out!
  735.  
  736. 174
  737. 00:16:31,291 --> 00:16:32,125
  738. Fuck!
  739.  
  740. 175
  741. 00:16:32,208 --> 00:16:34,833
  742. [Leonetti]
  743. I never claimed to be a good cop.
  744.  
  745. 176
  746. 00:16:34,916 --> 00:16:36,291
  747. And I don't know any.
  748.  
  749. 177
  750. 00:16:37,875 --> 00:16:41,708
  751. I just know some men who are
  752. more or less brave, more or less skilled,
  753.  
  754. 178
  755. 00:16:42,541 --> 00:16:44,083
  756. more or less perceptive,
  757.  
  758. 179
  759. 00:16:45,458 --> 00:16:47,375
  760. who have one aim,
  761.  
  762. 180
  763. 00:16:47,458 --> 00:16:48,333
  764. only one,
  765.  
  766. 181
  767. 00:16:49,541 --> 00:16:50,750
  768. the public good,
  769.  
  770. 182
  771. 00:16:52,666 --> 00:16:54,708
  772. and who do their job
  773.  
  774. 183
  775. 00:16:54,791 --> 00:16:57,791
  776. while respecting
  777. what I call the three-H rule.
  778.  
  779. 184
  780. 00:16:59,291 --> 00:17:00,208
  781. Humility.
  782.  
  783. 185
  784. 00:17:01,333 --> 00:17:02,166
  785. Honor.
  786.  
  787. 186
  788. 00:17:02,833 --> 00:17:03,666
  789. Honesty.
  790.  
  791. 187
  792. 00:17:03,750 --> 00:17:05,750
  793. [distant hip-hop music playing]
  794.  
  795. 188
  796. 00:17:18,125 --> 00:17:19,208
  797. [man sighs]
  798.  
  799. 189
  800. 00:17:24,416 --> 00:17:25,750
  801. Look at those…
  802.  
  803. 190
  804. 00:17:26,750 --> 00:17:28,958
  805. Look at those Arabaccia.
  806.  
  807. 191
  808. 00:17:30,958 --> 00:17:32,666
  809. Fucking sons of goats.
  810.  
  811. 192
  812. 00:17:34,041 --> 00:17:35,958
  813. When the other bitch comes, we strike.
  814.  
  815. 193
  816. 00:17:38,041 --> 00:17:39,500
  817. -What if he doesn't?
  818. -He will.
  819.  
  820. 194
  821. 00:17:43,041 --> 00:17:44,250
  822. [laughter]
  823.  
  824. 195
  825. 00:17:45,833 --> 00:17:47,708
  826. You should take Sacha home
  827. and take care of her.
  828.  
  829. 196
  830. 00:17:48,958 --> 00:17:50,833
  831. When was your last evening together?
  832.  
  833. 197
  834. 00:17:51,375 --> 00:17:53,125
  835. What for? It's her daily routine.
  836.  
  837. 198
  838. 00:17:53,208 --> 00:17:54,416
  839. Fucking alcoholic!
  840.  
  841. 199
  842. 00:17:54,958 --> 00:17:55,791
  843. [sniffs]
  844.  
  845. 200
  846. 00:17:58,041 --> 00:18:00,291
  847. Who's that hottie with them? See?
  848.  
  849. 201
  850. 00:18:01,625 --> 00:18:03,166
  851. [laughter]
  852.  
  853. 202
  854. 00:18:05,083 --> 00:18:06,083
  855. My daughter.
  856.  
  857. 203
  858. 00:18:07,041 --> 00:18:09,083
  859. Just graduated top of her class,
  860.  
  861. 204
  862. 00:18:09,166 --> 00:18:10,833
  863. Officer program, and…
  864.  
  865. 205
  866. 00:18:11,875 --> 00:18:14,875
  867. She starts at the Anti-Robbery Squad
  868. tomorrow morning.
  869.  
  870. 206
  871. 00:18:15,750 --> 00:18:17,750
  872. She'll be your colleague.
  873.  
  874. 207
  875. 00:18:17,833 --> 00:18:19,208
  876. [chatter in background]
  877.  
  878. 208
  879. 00:18:22,041 --> 00:18:23,166
  880. As for you,
  881.  
  882. 209
  883. 00:18:23,250 --> 00:18:25,583
  884. listen to your chief's advice
  885.  
  886. 210
  887. 00:18:25,666 --> 00:18:27,833
  888. and deal with your wife,
  889.  
  890. 211
  891. 00:18:27,916 --> 00:18:30,708
  892. so this kind of situation
  893. never happens again.
  894.  
  895. 212
  896. 00:18:35,166 --> 00:18:37,458
  897. "Poverty and disgrace
  898.  
  899. 213
  900. 00:18:37,541 --> 00:18:39,833
  901. come to him who ignores instruction,
  902.  
  903. 214
  904. 00:18:39,916 --> 00:18:44,208
  905. but whoever heeds reproof
  906.  
  907. 215
  908. 00:18:44,750 --> 00:18:46,166
  909. is honored."
  910.  
  911. 216
  912. 00:18:47,083 --> 00:18:48,458
  913. That's from the Bible.
  914.  
  915. 217
  916. 00:18:49,000 --> 00:18:50,166
  917. Book of Proverbs.
  918.  
  919. 218
  920. 00:18:59,583 --> 00:19:00,416
  921. Yeah...
  922.  
  923. 219
  924. 00:19:01,083 --> 00:19:04,708
  925. Arrogance is the weakness of leaders.
  926. We're all in the same boat.
  927.  
  928. 220
  929. 00:19:04,791 --> 00:19:08,208
  930. [chuckles] When a boss quotes the Bible
  931. and the code of conduct to say hello,
  932.  
  933. 221
  934. 00:19:08,291 --> 00:19:10,791
  935. -I'm not sure we all fit in the boat.
  936. -[laughter]
  937.  
  938. 222
  939. 00:19:12,375 --> 00:19:13,958
  940. I'm off. What time tomorrow?
  941.  
  942. 223
  943. 00:19:14,041 --> 00:19:16,000
  944. Outdoor briefing at 7:30.
  945.  
  946. 224
  947. 00:19:16,083 --> 00:19:18,166
  948. Leonetti's reviewing the troops.
  949.  
  950. 225
  951. 00:19:18,250 --> 00:19:20,833
  952. Seven in the morning?
  953. Why not five when he's at it?
  954.  
  955. 226
  956. 00:19:20,916 --> 00:19:22,666
  957. Does the motherfucker never sleep?
  958.  
  959. 227
  960. 00:19:23,250 --> 00:19:25,416
  961. Nope. He doesn't sleep, smoke, or drink.
  962.  
  963. 228
  964. 00:19:28,708 --> 00:19:30,125
  965. Motherfucker's on time.
  966.  
  967. 229
  968. 00:19:59,333 --> 00:20:00,333
  969. Let's go!
  970.  
  971. 230
  972. 00:20:03,875 --> 00:20:05,250
  973. [laughter and chatter]
  974.  
  975. 231
  976. 00:20:05,333 --> 00:20:06,541
  977. Oh…
  978.  
  979. 232
  980. 00:20:06,625 --> 00:20:08,625
  981. [inaudible conversation]
  982.  
  983. 233
  984. 00:20:13,458 --> 00:20:15,916
  985. -How's it going?
  986. -Don't forget what you owe me!
  987.  
  988. 234
  989. 00:20:28,583 --> 00:20:30,125
  990. [distant chatter]
  991.  
  992. 235
  993. 00:20:31,958 --> 00:20:33,166
  994. [gunfire]
  995.  
  996. 236
  997. 00:20:33,250 --> 00:20:34,416
  998. [screaming]
  999.  
  1000. 237
  1001. 00:20:34,500 --> 00:20:36,500
  1002. Move! Move!
  1003.  
  1004. 238
  1005. 00:20:37,375 --> 00:20:38,208
  1006. Move!
  1007.  
  1008. 239
  1009. 00:20:39,333 --> 00:20:41,000
  1010. [screaming]
  1011.  
  1012. 240
  1013. 00:21:09,916 --> 00:21:14,375
  1014. [in Corsican] There are cops everywhere!
  1015. We have to leave! Forget it, damn it!
  1016.  
  1017. 241
  1018. 00:21:14,458 --> 00:21:15,458
  1019. [gunshot]
  1020.  
  1021. 242
  1022. 00:21:21,083 --> 00:21:22,208
  1023. [screaming]
  1024.  
  1025. 243
  1026. 00:21:26,750 --> 00:21:27,708
  1027. [man 1 in French] Go!
  1028.  
  1029. 244
  1030. 00:21:27,791 --> 00:21:29,791
  1031. -[man 2] Where's Sergio?
  1032. -[man 1] He got shot.
  1033.  
  1034. 245
  1035. 00:21:30,750 --> 00:21:32,291
  1036. [screaming]
  1037.  
  1038. 246
  1039. 00:21:32,375 --> 00:21:33,375
  1040. [Sergio groans]
  1041.  
  1042. 247
  1043. 00:21:34,458 --> 00:21:35,833
  1044. [screaming continues]
  1045.  
  1046. 248
  1047. 00:21:47,291 --> 00:21:48,916
  1048. [police siren]
  1049.  
  1050. 249
  1051. 00:21:52,750 --> 00:21:53,750
  1052. [groans loudly]
  1053.  
  1054. 250
  1055. 00:22:18,000 --> 00:22:20,750
  1056. Nine dead, four wounded,
  1057. with two in critical condition.
  1058.  
  1059. 251
  1060. 00:22:21,458 --> 00:22:24,458
  1061. The Larbi brothers and Farid Benzaoui
  1062. were among the victims.
  1063.  
  1064. 252
  1065. 00:22:24,541 --> 00:22:25,541
  1066. You get the picture.
  1067.  
  1068. 253
  1069. 00:22:26,208 --> 00:22:27,208
  1070. Any witnesses?
  1071.  
  1072. 254
  1073. 00:22:27,750 --> 00:22:29,000
  1074. No one's talking.
  1075.  
  1076. 255
  1077. 00:22:30,625 --> 00:22:31,625
  1078. Why is he here?
  1079.  
  1080. 256
  1081. 00:22:32,458 --> 00:22:34,583
  1082. -[man] Who's he?
  1083. -[Vronski] Serge Rizzo.
  1084.  
  1085. 257
  1086. 00:22:34,666 --> 00:22:36,000
  1087. From the Bastiani clan.
  1088.  
  1089. 258
  1090. 00:22:37,250 --> 00:22:40,125
  1091. He claims he was in the bar
  1092. when it happened.
  1093.  
  1094. 259
  1095. 00:22:40,208 --> 00:22:41,416
  1096. Why, do you know him?
  1097.  
  1098. 260
  1099. 00:22:42,083 --> 00:22:42,958
  1100. Yeah.
  1101.  
  1102. 261
  1103. 00:22:51,208 --> 00:22:55,625
  1104. What were you doing in an Arab bar,
  1105. Rizzo? Not your typical haunt.
  1106.  
  1107. 262
  1108. 00:22:56,166 --> 00:22:57,000
  1109. [Rizzo] I had a date.
  1110.  
  1111. 263
  1112. 00:22:58,416 --> 00:23:00,500
  1113. -[Vronski] With who?
  1114. -A chick.
  1115.  
  1116. 264
  1117. 00:23:01,875 --> 00:23:03,875
  1118. -Name?
  1119. -[Rizzo] What's it to you?
  1120.  
  1121. 265
  1122. 00:23:03,958 --> 00:23:09,166
  1123. We got 48 hours to talk about it, shitbag.
  1124. Is he well enough to be questioned?
  1125.  
  1126. 266
  1127. 00:23:09,250 --> 00:23:10,833
  1128. [Costa] Who told you to talk to him?
  1129.  
  1130. 267
  1131. 00:23:11,375 --> 00:23:13,583
  1132. This is for the Anti-Robbery Squad
  1133. and Crime.
  1134.  
  1135. 268
  1136. 00:23:14,166 --> 00:23:15,750
  1137. I will do the questioning.
  1138.  
  1139. 269
  1140. 00:23:15,833 --> 00:23:18,416
  1141. You're only allowed to eavesdrop.
  1142.  
  1143. 270
  1144. 00:23:18,500 --> 00:23:19,500
  1145. [Vronski scoffs]
  1146.  
  1147. 271
  1148. 00:23:24,291 --> 00:23:25,625
  1149. Oh! [laughs]
  1150.  
  1151. 272
  1152. 00:23:25,708 --> 00:23:26,958
  1153. Don't you worry.
  1154.  
  1155. 273
  1156. 00:23:27,041 --> 00:23:29,458
  1157. We'll call you
  1158. if we need to tilt at windmills.
  1159.  
  1160. 274
  1161. 00:23:29,541 --> 00:23:30,750
  1162. Go take a walk…
  1163.  
  1164. 275
  1165. 00:23:31,333 --> 00:23:32,166
  1166. Clown.
  1167.  
  1168. 276
  1169. 00:23:35,875 --> 00:23:38,208
  1170. [distant shouting]
  1171.  
  1172. 277
  1173. 00:23:41,000 --> 00:23:42,041
  1174. I don't give a shit.
  1175.  
  1176. 278
  1177. 00:23:42,125 --> 00:23:44,375
  1178. -You got two hours to spring me.
  1179. -Or else?
  1180.  
  1181. 279
  1182. 00:23:44,458 --> 00:23:46,541
  1183. Or you'll be singing
  1184. in the Baumettes' showers
  1185.  
  1186. 280
  1187. 00:23:46,625 --> 00:23:47,958
  1188. with an enlarged asshole.
  1189.  
  1190. 281
  1191. 00:23:50,333 --> 00:23:51,666
  1192. I was chilling at the bar…
  1193.  
  1194. 282
  1195. 00:23:52,250 --> 00:23:54,666
  1196. and I got shot at.
  1197. Put it in your stupid report.
  1198.  
  1199. 283
  1200. 00:23:54,750 --> 00:23:58,333
  1201. What about the eyewitnesses?
  1202. What about them, moron?
  1203.  
  1204. 284
  1205. 00:23:58,416 --> 00:24:02,000
  1206. What eyewitnesses? There were none.
  1207. They all ran around like chickens!
  1208.  
  1209. 285
  1210. 00:24:04,166 --> 00:24:05,916
  1211. Do you know the proverb that goes,
  1212.  
  1213. 286
  1214. 00:24:06,625 --> 00:24:07,958
  1215. "Shaving donkeys
  1216.  
  1217. 287
  1218. 00:24:08,041 --> 00:24:09,541
  1219. is a waste of soap and time"?
  1220.  
  1221. 288
  1222. 00:24:10,791 --> 00:24:12,791
  1223. I'm not here to wipe up your shit.
  1224.  
  1225. 289
  1226. 00:24:13,541 --> 00:24:14,625
  1227. [Rizzo] Do as I say.
  1228.  
  1229. 290
  1230. 00:24:15,458 --> 00:24:17,625
  1231. Or I'll tell everything I know.
  1232. Everything.
  1233.  
  1234. 291
  1235. 00:24:18,625 --> 00:24:19,625
  1236. Understand?
  1237.  
  1238. 292
  1239. 00:24:24,000 --> 00:24:25,083
  1240. [Costa laughs softly]
  1241.  
  1242. 293
  1243. 00:24:26,750 --> 00:24:27,625
  1244. Tell me.
  1245.  
  1246. 294
  1247. 00:24:28,708 --> 00:24:30,250
  1248. Are you right or left-handed?
  1249.  
  1250. 295
  1251. 00:24:31,250 --> 00:24:33,958
  1252. -Who the fuck cares?
  1253. -Shut up and answer my question!
  1254.  
  1255. 296
  1256. 00:24:35,958 --> 00:24:37,083
  1257. Right-handed. Why?
  1258.  
  1259. 297
  1260. 00:24:40,166 --> 00:24:41,875
  1261. [Rizzo] What's wrong with you?
  1262.  
  1263. 298
  1264. 00:24:41,958 --> 00:24:43,375
  1265. [Costa breathes heavily]
  1266.  
  1267. 299
  1268. 00:24:44,375 --> 00:24:46,583
  1269. [Rizzo]
  1270. Fuck, calm down! Stay away from me!
  1271.  
  1272. 300
  1273. 00:24:47,250 --> 00:24:48,250
  1274. [Rizzo groans]
  1275.  
  1276. 301
  1277. 00:24:50,666 --> 00:24:52,333
  1278. -[gunshot]
  1279. -[Rizzo groans]
  1280.  
  1281. 302
  1282. 00:24:56,500 --> 00:24:58,375
  1283. Everything will be fine, kiddo.
  1284.  
  1285. 303
  1286. 00:24:58,458 --> 00:24:59,500
  1287. Just relax.
  1288.  
  1289. 304
  1290. 00:24:59,583 --> 00:25:01,125
  1291. [Rizzo groans]
  1292.  
  1293. 305
  1294. 00:25:02,416 --> 00:25:03,625
  1295. [gasps for breath]
  1296.  
  1297. 306
  1298. 00:25:07,125 --> 00:25:07,958
  1299. [gasps briefly]
  1300.  
  1301. 307
  1302. 00:25:11,125 --> 00:25:12,791
  1303. [Costa pants heavily]
  1304.  
  1305. 308
  1306. 00:25:24,750 --> 00:25:25,583
  1307. It's okay.
  1308.  
  1309. 309
  1310. 00:25:31,833 --> 00:25:34,458
  1311. CRIME SQUAD
  1312. ANTI-GANG SQUAD - ANTI-ROBBERY SQUAD
  1313.  
  1314. 310
  1315. 00:25:40,666 --> 00:25:42,666
  1316. [indistinct conversation]
  1317.  
  1318. 311
  1319. 00:25:53,750 --> 00:25:55,000
  1320. [Vronski sighs] Can you explain?
  1321.  
  1322. 312
  1323. 00:25:56,958 --> 00:25:58,791
  1324. All we have is Costa's version.
  1325.  
  1326. 313
  1327. 00:25:59,625 --> 00:26:02,083
  1328. Rizzo asked to go for a piss,
  1329. Costa uncuffed him,
  1330.  
  1331. 314
  1332. 00:26:02,166 --> 00:26:04,208
  1333. Rizzo jumped on him to grab his gun.
  1334.  
  1335. 315
  1336. 00:26:04,291 --> 00:26:06,500
  1337. They fought. The gun just went off.
  1338.  
  1339. 316
  1340. 00:26:10,000 --> 00:26:11,166
  1341. Can we talk?
  1342.  
  1343. 317
  1344. 00:26:12,083 --> 00:26:12,916
  1345. This way.
  1346.  
  1347. 318
  1348. 00:26:19,458 --> 00:26:20,458
  1349. [car door closes]
  1350.  
  1351. 319
  1352. 00:26:20,541 --> 00:26:22,416
  1353. [dog barking]
  1354.  
  1355. 320
  1356. 00:26:33,083 --> 00:26:34,250
  1357. [keys clatter on table]
  1358.  
  1359. 321
  1360. 00:26:38,291 --> 00:26:39,208
  1361. Why are you here?
  1362.  
  1363. 322
  1364. 00:26:39,791 --> 00:26:42,250
  1365. [Costa cries out in pain]
  1366.  
  1367. 323
  1368. 00:26:42,333 --> 00:26:44,041
  1369. -[woman shouts]
  1370. -No, no, no!
  1371.  
  1372. 324
  1373. 00:26:44,916 --> 00:26:47,833
  1374. Only you knew we'd be at the New Club.
  1375. Who talked?
  1376.  
  1377. 325
  1378. 00:26:48,416 --> 00:26:50,583
  1379. -[man shouts]
  1380. -[woman screams]
  1381.  
  1382. 326
  1383. 00:26:50,666 --> 00:26:52,541
  1384. [Costa] Leave her alone.
  1385.  
  1386. 327
  1387. 00:26:52,625 --> 00:26:54,666
  1388. We're gonna start by fucking your wife.
  1389.  
  1390. 328
  1391. 00:26:54,750 --> 00:26:56,291
  1392. Sosa, go for it, fuck her!
  1393.  
  1394. 329
  1395. 00:26:56,375 --> 00:26:59,458
  1396. -[Costa] No, don't!
  1397. -Then, we'll cut off her fingers.
  1398.  
  1399. 330
  1400. 00:27:00,000 --> 00:27:03,416
  1401. And if you don't tell us what you know,
  1402. we'll carve her eyes out.
  1403.  
  1404. 331
  1405. 00:27:03,500 --> 00:27:04,750
  1406. I don't know!
  1407.  
  1408. 332
  1409. 00:27:04,833 --> 00:27:07,416
  1410. There are other cops working for them.
  1411.  
  1412. 333
  1413. 00:27:07,500 --> 00:27:08,875
  1414. How did they know?
  1415.  
  1416. 334
  1417. 00:27:08,958 --> 00:27:11,375
  1418. [Costa] Don't do it! Don't do it! Stop!
  1419.  
  1420. 335
  1421. 00:27:11,458 --> 00:27:13,166
  1422. -Stop!
  1423. -[Sosa] Shut up, bitch!
  1424.  
  1425. 336
  1426. 00:27:13,750 --> 00:27:15,500
  1427. -[woman] Stop!
  1428. -[Sosa] Shut your face!
  1429.  
  1430. 337
  1431. 00:27:15,583 --> 00:27:17,333
  1432. Stop! Don't do it!
  1433.  
  1434. 338
  1435. 00:27:17,416 --> 00:27:20,333
  1436. Okay! I'll give you a scoop! A big scoop!
  1437.  
  1438. 339
  1439. 00:27:20,416 --> 00:27:21,708
  1440. A huge tip for you.
  1441.  
  1442. 340
  1443. 00:27:21,833 --> 00:27:24,625
  1444. Six hundred kilos of cocaine.
  1445. It's Bastiani's deal.
  1446.  
  1447. 341
  1448. 00:27:25,666 --> 00:27:26,958
  1449. I swear it's true.
  1450.  
  1451. 342
  1452. 00:27:27,041 --> 00:27:29,083
  1453. [panting] At least four million.
  1454.  
  1455. 343
  1456. 00:27:29,166 --> 00:27:30,708
  1457. It's a serious tip.
  1458.  
  1459. 344
  1460. 00:27:31,666 --> 00:27:33,333
  1461. [woman sobs]
  1462.  
  1463. 345
  1464. 00:27:33,416 --> 00:27:34,291
  1465. Hands off her.
  1466.  
  1467. 346
  1468. 00:27:35,416 --> 00:27:36,500
  1469. No second chances.
  1470.  
  1471. 347
  1472. 00:27:37,291 --> 00:27:39,750
  1473. If it fails,
  1474. I'll be back and I'll kill you all.
  1475.  
  1476. 348
  1477. 00:27:39,833 --> 00:27:41,666
  1478. [Costa continues panting]
  1479.  
  1480. 349
  1481. 00:27:46,375 --> 00:27:48,291
  1482. Sosa, let's go!
  1483.  
  1484. 350
  1485. 00:27:48,958 --> 00:27:51,291
  1486. -[woman sobs]
  1487. -[Costa groans]
  1488.  
  1489. 351
  1490. 00:27:53,125 --> 00:27:54,083
  1491. Motherfuckers.
  1492.  
  1493. 352
  1494. 00:27:56,625 --> 00:27:57,625
  1495. [door opens]
  1496.  
  1497. 353
  1498. 00:28:00,125 --> 00:28:01,125
  1499. [door closes]
  1500.  
  1501. 354
  1502. 00:28:04,333 --> 00:28:05,416
  1503. [Costa groans]
  1504.  
  1505. 355
  1506. 00:28:06,541 --> 00:28:08,166
  1507. [pants heavily]
  1508.  
  1509. 356
  1510. 00:28:09,791 --> 00:28:11,625
  1511. [woman sobs]
  1512.  
  1513. 357
  1514. 00:28:12,958 --> 00:28:14,708
  1515. Have you known Costa long?
  1516.  
  1517. 358
  1518. 00:28:16,291 --> 00:28:19,916
  1519. [man] He's a veteran. He's been
  1520. in this division for more than 20 years.
  1521.  
  1522. 359
  1523. 00:28:20,000 --> 00:28:22,875
  1524. Marseille born and bred. Marseille cop.
  1525.  
  1526. 360
  1527. 00:28:22,958 --> 00:28:26,166
  1528. [sniffs] He's not my cup of tea as a man,
  1529. but he's a good cop.
  1530.  
  1531. 361
  1532. 00:28:26,250 --> 00:28:28,625
  1533. Beyond reproach,
  1534. excellent results stat-wise.
  1535.  
  1536. 362
  1537. 00:28:32,166 --> 00:28:33,250
  1538. What about Vronski?
  1539.  
  1540. 363
  1541. 00:28:33,833 --> 00:28:36,250
  1542. What about him?
  1543. He was outside when it happened.
  1544.  
  1545. 364
  1546. 00:28:37,833 --> 00:28:39,041
  1547. Just gathering info.
  1548.  
  1549. 365
  1550. 00:28:41,541 --> 00:28:45,541
  1551. [laughs softly] He's been my friend
  1552. for more than 20 years, Major De Vrindt.
  1553.  
  1554. 366
  1555. 00:28:45,625 --> 00:28:49,625
  1556. We spent more time talking
  1557. in stakeout cars than fucking our women.
  1558.  
  1559. 367
  1560. 00:28:50,791 --> 00:28:53,166
  1561. So I know about the two of you.
  1562.  
  1563. 368
  1564. 00:28:54,208 --> 00:28:57,833
  1565. You're here to shed light
  1566. about a thug who died in here,
  1567.  
  1568. 369
  1569. 00:28:57,916 --> 00:29:01,333
  1570. not to piss off an ex
  1571. over a sex affair that turned sour.
  1572.  
  1573. 370
  1574. 00:29:01,416 --> 00:29:02,583
  1575. Do we agree?
  1576.  
  1577. 371
  1578. 00:29:03,375 --> 00:29:04,625
  1579. [De Vrindt laughs softly]
  1580.  
  1581. 372
  1582. 00:29:06,375 --> 00:29:10,291
  1583. I deal with my sex affairs in private,
  1584. Captain Campana.
  1585.  
  1586. 373
  1587. 00:29:11,166 --> 00:29:12,791
  1588. For the rest, I'll do as usual.
  1589.  
  1590. 374
  1591. 00:29:12,875 --> 00:29:15,375
  1592. Meaning I'll ask whatever I want
  1593. to whomever I want.
  1594.  
  1595. 375
  1596. 00:29:19,166 --> 00:29:21,041
  1597. Especially given the circumstances.
  1598.  
  1599. 376
  1600. 00:29:22,041 --> 00:29:22,916
  1601. Meaning?
  1602.  
  1603. 377
  1604. 00:29:24,166 --> 00:29:26,750
  1605. Your troops have been
  1606. under regular surveillance
  1607.  
  1608. 378
  1609. 00:29:26,833 --> 00:29:28,958
  1610. by our services for over three months now.
  1611.  
  1612. 379
  1613. 00:29:31,833 --> 00:29:34,000
  1614. Sources say some agents
  1615.  
  1616. 380
  1617. 00:29:34,083 --> 00:29:37,333
  1618. belonging to the Anti-Gang
  1619. and Anti-Robbery Squads
  1620.  
  1621. 381
  1622. 00:29:37,916 --> 00:29:39,208
  1623. are frequently supplying
  1624.  
  1625. 382
  1626. 00:29:39,291 --> 00:29:41,291
  1627. top-secret information
  1628.  
  1629. 383
  1630. 00:29:41,375 --> 00:29:44,083
  1631. to a handful of big-time gangsters.
  1632.  
  1633. 384
  1634. 00:29:46,041 --> 00:29:47,083
  1635. Mostly Corsicans…
  1636.  
  1637. 385
  1638. 00:29:49,416 --> 00:29:51,250
  1639. who use the info
  1640.  
  1641. 386
  1642. 00:29:51,333 --> 00:29:53,458
  1643. to regain control of drug trafficking
  1644.  
  1645. 387
  1646. 00:29:54,041 --> 00:29:57,000
  1647. and to eliminate
  1648. their rivals on the North Side.
  1649.  
  1650. 388
  1651. 00:30:00,250 --> 00:30:02,125
  1652. Given the gangland warfare
  1653.  
  1654. 389
  1655. 00:30:02,208 --> 00:30:04,875
  1656. and the number of petty thugs
  1657. killed recently,
  1658.  
  1659. 390
  1660. 00:30:05,791 --> 00:30:09,833
  1661. you understand
  1662. why our chiefs take this very seriously.
  1663.  
  1664. 391
  1665. 00:30:11,625 --> 00:30:13,958
  1666. That's crap. No one leaks here.
  1667.  
  1668. 392
  1669. 00:30:16,750 --> 00:30:17,916
  1670. [laughs softly]
  1671.  
  1672. 393
  1673. 00:30:18,000 --> 00:30:19,583
  1674. The investigation will tell us.
  1675.  
  1676. 394
  1677. 00:30:24,208 --> 00:30:26,958
  1678. It seems like the killers entered
  1679. with one goal in mind.
  1680.  
  1681. 395
  1682. 00:30:27,041 --> 00:30:27,916
  1683. That is...
  1684.  
  1685. 396
  1686. 00:30:29,291 --> 00:30:31,791
  1687. the Larbi brothers, Saïd and Youssef,
  1688.  
  1689. 397
  1690. 00:30:32,500 --> 00:30:33,958
  1691. plus Farid Benzaoui.
  1692.  
  1693. 398
  1694. 00:30:34,833 --> 00:30:36,625
  1695. Three scumbags with records
  1696.  
  1697. 399
  1698. 00:30:36,708 --> 00:30:38,958
  1699. for robbery, violence,
  1700. and drug trafficking.
  1701.  
  1702. 400
  1703. 00:30:39,041 --> 00:30:41,500
  1704. They were met just before the attack
  1705.  
  1706. 401
  1707. 00:30:41,583 --> 00:30:44,208
  1708. by three cohorts who dodged the bullets
  1709.  
  1710. 402
  1711. 00:30:44,291 --> 00:30:45,458
  1712. and got away.
  1713.  
  1714. 403
  1715. 00:30:48,041 --> 00:30:50,458
  1716. Franck Nadal, another known criminal,
  1717.  
  1718. 404
  1719. 00:30:50,541 --> 00:30:52,541
  1720. a specialist in racketeering, robbery,
  1721.  
  1722. 405
  1723. 00:30:52,625 --> 00:30:55,333
  1724. and now a big-shot drug trafficker
  1725.  
  1726. 406
  1727. 00:30:55,416 --> 00:30:58,666
  1728. in the Félix Pyat projects
  1729. on the North Side.
  1730.  
  1731. 407
  1732. 00:31:00,291 --> 00:31:02,916
  1733. Thierry Sosa, his right-hand man, and…
  1734.  
  1735. 408
  1736. 00:31:03,750 --> 00:31:06,083
  1737. Sosa's babe,
  1738.  
  1739. 409
  1740. 00:31:06,166 --> 00:31:09,791
  1741. Michèle Ngock Yango, a Black girl,
  1742. and a total psycho.
  1743.  
  1744. 410
  1745. 00:31:10,791 --> 00:31:12,166
  1746. Our goals are, one,
  1747.  
  1748. 411
  1749. 00:31:12,250 --> 00:31:15,041
  1750. locate and neutralize Nadal
  1751. and his two cohorts,
  1752.  
  1753. 412
  1754. 00:31:15,125 --> 00:31:18,250
  1755. two, identify their contacts
  1756. and possible enemies,
  1757.  
  1758. 413
  1759. 00:31:18,333 --> 00:31:20,583
  1760. three,
  1761. and this is for our Anti-Robbery pals,
  1762.  
  1763. 414
  1764. 00:31:21,125 --> 00:31:24,125
  1765. locate the Mercedes SUV
  1766. used in the attack.
  1767.  
  1768. 415
  1769. 00:31:24,791 --> 00:31:28,333
  1770. Our psycho-killers probably burnt it,
  1771. but who knows?
  1772.  
  1773. 416
  1774. 00:31:29,458 --> 00:31:32,000
  1775. This obviously must be resolved ASAP.
  1776.  
  1777. 417
  1778. 00:31:32,083 --> 00:31:34,375
  1779. The Chief calls me every ten minutes.
  1780.  
  1781. 418
  1782. 00:31:34,458 --> 00:31:36,333
  1783. The Prefect is shitting bricks.
  1784.  
  1785. 419
  1786. 00:31:36,416 --> 00:31:38,625
  1787. And the press is already shitting on us.
  1788.  
  1789. 420
  1790. 00:31:38,708 --> 00:31:40,166
  1791. Not to mention...
  1792.  
  1793. 421
  1794. 00:31:41,208 --> 00:31:43,291
  1795. Rizzo's death on our premises.
  1796.  
  1797. 422
  1798. 00:31:44,541 --> 00:31:48,458
  1799. Where is that at, Costa? Did De Vrindt
  1800. and her dogs validate your deposition?
  1801.  
  1802. 423
  1803. 00:31:49,000 --> 00:31:51,750
  1804. -They are waiting on the autopsy results.
  1805. -Really? Good.
  1806.  
  1807. 424
  1808. 00:31:53,333 --> 00:31:55,250
  1809. One last thing. For internal reasons,
  1810.  
  1811. 425
  1812. 00:31:55,333 --> 00:31:58,083
  1813. vacation time and days off
  1814. will be rejected as of today.
  1815.  
  1816. 426
  1817. 00:31:58,166 --> 00:32:00,958
  1818. -[groans of disapproval]
  1819. -Until further notice. Oh! Hey!
  1820.  
  1821. 427
  1822. 00:32:01,041 --> 00:32:04,125
  1823. The order has come from on top.
  1824.  
  1825. 428
  1826. 00:32:04,208 --> 00:32:05,208
  1827. Okay?
  1828.  
  1829. 429
  1830. 00:32:06,125 --> 00:32:07,125
  1831. Questions?
  1832.  
  1833. 430
  1834. 00:32:07,666 --> 00:32:08,791
  1835. Dismissed. Thank you.
  1836.  
  1837. 431
  1838. 00:32:08,875 --> 00:32:10,875
  1839. [indistinct chatter]
  1840.  
  1841. 432
  1842. 00:32:16,125 --> 00:32:17,833
  1843. [man 1] They are pains in the ass!
  1844.  
  1845. 433
  1846. 00:32:17,916 --> 00:32:19,583
  1847. As if we didn't work hard enough.
  1848.  
  1849. 434
  1850. 00:32:20,375 --> 00:32:23,416
  1851. -[man 2] It's because of that prick.
  1852. -Are you talking to me?
  1853.  
  1854. 435
  1855. 00:32:23,500 --> 00:32:26,916
  1856. What's your problem? What's your problem?
  1857. What's with you?
  1858.  
  1859. 436
  1860. 00:32:27,000 --> 00:32:29,625
  1861. [Costa]
  1862. Come here! Come on then! Let go of me!
  1863.  
  1864. 437
  1865. 00:32:29,708 --> 00:32:31,416
  1866. Let me mess him up.
  1867.  
  1868. 438
  1869. 00:32:31,500 --> 00:32:32,791
  1870. What the fuck? Beat it!
  1871.  
  1872. 439
  1873. 00:32:32,875 --> 00:32:35,500
  1874. Come and get me. Move your ass, move it!
  1875.  
  1876. 440
  1877. 00:32:35,583 --> 00:32:37,291
  1878. Let's go get a drink.
  1879.  
  1880. 441
  1881. 00:32:37,875 --> 00:32:39,166
  1882. Just drop it. It's over!
  1883.  
  1884. 442
  1885. 00:32:40,375 --> 00:32:41,708
  1886. [indistinct chatter]
  1887.  
  1888. 443
  1889. 00:32:49,291 --> 00:32:52,708
  1890. [Campana] You don't understand.
  1891. De Vrindt wasn't sent by chance.
  1892.  
  1893. 444
  1894. 00:32:53,583 --> 00:32:55,000
  1895. She's here to fuck with us.
  1896.  
  1897. 445
  1898. 00:32:56,541 --> 00:32:57,958
  1899. I just wanted to warn you.
  1900.  
  1901. 446
  1902. 00:32:59,458 --> 00:33:02,583
  1903. -It wasn't me who interrogated Rizzo.
  1904. -It's bigger than that.
  1905.  
  1906. 447
  1907. 00:33:03,958 --> 00:33:06,708
  1908. She's investigating cops in our office
  1909. who might be leaking info.
  1910.  
  1911. 448
  1912. 00:33:07,750 --> 00:33:09,791
  1913. They've been tracking us for months
  1914.  
  1915. 449
  1916. 00:33:09,875 --> 00:33:11,458
  1917. to weed out the rats.
  1918.  
  1919. 450
  1920. 00:33:12,875 --> 00:33:15,250
  1921. They've got no leads yet,
  1922. but it smells bad.
  1923.  
  1924. 451
  1925. 00:33:19,791 --> 00:33:21,333
  1926. I can't be telling you this.
  1927.  
  1928. 452
  1929. 00:33:25,625 --> 00:33:29,000
  1930. But if you know something,
  1931. you have to tell me.
  1932.  
  1933. 453
  1934. 00:33:29,708 --> 00:33:31,625
  1935. Wait, who do you think I am, Georges?
  1936.  
  1937. 454
  1938. 00:33:32,833 --> 00:33:34,750
  1939. Even if I knew anything, I'd keep quiet.
  1940.  
  1941. 455
  1942. 00:33:35,666 --> 00:33:37,916
  1943. And if I did know anything,
  1944. I'd have dealt with it myself.
  1945.  
  1946. 456
  1947. 00:33:38,000 --> 00:33:41,333
  1948. I don't need the cop investigators
  1949. to deal with this kind of issue.
  1950.  
  1951. 457
  1952. 00:33:41,416 --> 00:33:42,250
  1953. Okay.
  1954.  
  1955. 458
  1956. 00:33:43,583 --> 00:33:44,833
  1957. And what about Rizzo?
  1958.  
  1959. 459
  1960. 00:33:45,958 --> 00:33:46,833
  1961. Want my opinion?
  1962.  
  1963. 460
  1964. 00:33:47,875 --> 00:33:49,750
  1965. No one wants to know the truth.
  1966.  
  1967. 461
  1968. 00:33:50,333 --> 00:33:53,208
  1969. What matters is to find out
  1970. what Rizzo was doing at the New Club.
  1971.  
  1972. 462
  1973. 00:33:53,750 --> 00:33:56,875
  1974. Try to get info at the autopsy.
  1975. Maybe it will give us a lead.
  1976.  
  1977. 463
  1978. 00:33:57,708 --> 00:33:58,541
  1979. Hm…
  1980.  
  1981. 464
  1982. 00:33:59,416 --> 00:34:02,541
  1983. And you should go to bed earlier.
  1984. You look tired. Tense.
  1985.  
  1986. 465
  1987. 00:34:02,625 --> 00:34:03,791
  1988. It makes you talk crap.
  1989.  
  1990. 466
  1991. 00:34:09,458 --> 00:34:11,458
  1992. [woman moaning with pleasure]
  1993.  
  1994. 467
  1995. 00:34:22,250 --> 00:34:23,333
  1996. [cell phone vibrates]
  1997.  
  1998. 468
  1999. 00:34:23,416 --> 00:34:25,000
  2000. -Hold on.
  2001. -No. Don't answer!
  2002.  
  2003. 469
  2004. 00:34:25,083 --> 00:34:26,000
  2005. Hold on, hold on…
  2006.  
  2007. 470
  2008. 00:34:27,791 --> 00:34:30,375
  2009. -It's Headquarters.
  2010. -Damn it, do they never fuck?
  2011.  
  2012. 471
  2013. 00:34:30,458 --> 00:34:31,541
  2014. No, never.
  2015.  
  2016. 472
  2017. 00:34:32,208 --> 00:34:34,041
  2018. [woman moans with pleasure]
  2019.  
  2020. 473
  2021. 00:34:46,875 --> 00:34:49,041
  2022. -You called?
  2023. -[man] Sorry to call so late.
  2024.  
  2025. 474
  2026. 00:34:49,125 --> 00:34:51,333
  2027. -I got the autopsy results.
  2028. -Shoot.
  2029.  
  2030. 475
  2031. 00:34:51,416 --> 00:34:54,708
  2032. The coroner found a large bruise
  2033. on the thorax.
  2034.  
  2035. 476
  2036. 00:34:55,333 --> 00:34:58,791
  2037. According to him, it was caused
  2038. by a violent impact from a firearm.
  2039.  
  2040. 477
  2041. 00:34:59,708 --> 00:35:01,708
  2042. -So?
  2043. -So?
  2044.  
  2045. 478
  2046. 00:35:01,791 --> 00:35:04,708
  2047. Have you ever seen a guy
  2048. wear a bulletproof vest to a bar?
  2049.  
  2050. 479
  2051. 00:35:04,791 --> 00:35:06,625
  2052. Your man Rizzo was bullshitting you.
  2053.  
  2054. 480
  2055. 00:35:06,708 --> 00:35:09,208
  2056. If he had a vest,
  2057. then he was part of the commando.
  2058.  
  2059. 481
  2060. 00:35:10,333 --> 00:35:12,541
  2061. Okay, thanks. Talk to you later. Ciao.
  2062.  
  2063. 482
  2064. 00:35:21,666 --> 00:35:23,125
  2065. [wind whistling]
  2066.  
  2067. 483
  2068. 00:35:23,833 --> 00:35:25,958
  2069. [distant rumble of traffic]
  2070.  
  2071. 484
  2072. 00:35:40,208 --> 00:35:41,166
  2073. [sighs]
  2074.  
  2075. 485
  2076. 00:35:55,458 --> 00:35:56,458
  2077. [sighs]
  2078.  
  2079. 486
  2080. 00:36:02,083 --> 00:36:04,291
  2081. [bottles clank]
  2082.  
  2083. 487
  2084. 00:36:31,041 --> 00:36:33,041
  2085. [sizzling]
  2086.  
  2087. 488
  2088. 00:36:33,125 --> 00:36:34,875
  2089. [laughter]
  2090.  
  2091. 489
  2092. 00:36:38,541 --> 00:36:40,666
  2093. -[indistinct comment]
  2094. -[woman laughs]
  2095.  
  2096. 490
  2097. 00:36:41,458 --> 00:36:45,208
  2098. Hey, Max! Can you give us a hand
  2099. when you're done flirting?
  2100.  
  2101. 491
  2102. 00:36:45,291 --> 00:36:48,416
  2103. There's two of you for three sardines!
  2104. Can't you see I'm busy?
  2105.  
  2106. 492
  2107. 00:36:49,041 --> 00:36:51,541
  2108. What's wrong with my sardines?
  2109. Don't you like them?
  2110.  
  2111. 493
  2112. 00:36:51,625 --> 00:36:53,583
  2113. Your sardines are perfect, Eugène.
  2114.  
  2115. 494
  2116. 00:36:53,666 --> 00:36:56,666
  2117. But they weirdly remind me
  2118. of the ones from three weeks ago.
  2119.  
  2120. 495
  2121. 00:36:56,750 --> 00:36:57,583
  2122. [laughter]
  2123.  
  2124. 496
  2125. 00:36:57,666 --> 00:36:59,875
  2126. [Eugène]
  2127. I caught them this morning, moron!
  2128.  
  2129. 497
  2130. 00:36:59,958 --> 00:37:01,500
  2131. When you're my age,
  2132.  
  2133. 498
  2134. 00:37:01,583 --> 00:37:04,708
  2135. we'll see if you wake up
  2136. at five every day to go fishing!
  2137.  
  2138. 499
  2139. 00:37:04,791 --> 00:37:08,000
  2140. I wake up at five for big fish only.
  2141. By the way, when's next?
  2142.  
  2143. 500
  2144. 00:37:09,666 --> 00:37:13,750
  2145. The lab got a print off Rizzo's gun.
  2146. They're trying to find matches now.
  2147.  
  2148. 501
  2149. 00:37:13,833 --> 00:37:15,958
  2150. You got my prints in your thing?
  2151.  
  2152. 502
  2153. 00:37:16,041 --> 00:37:18,125
  2154. Why? You got skeletons in your closet?
  2155.  
  2156. 503
  2157. 00:37:18,208 --> 00:37:20,375
  2158. [Eugène] Oh, kiddo! You don't know it all.
  2159.  
  2160. 504
  2161. 00:37:20,458 --> 00:37:22,625
  2162. I was a badass
  2163. when you were still in diapers.
  2164.  
  2165. 505
  2166. 00:37:22,708 --> 00:37:24,958
  2167. [laughter]
  2168.  
  2169. 506
  2170. 00:37:26,166 --> 00:37:27,875
  2171. Hey, Sacha's not well.
  2172.  
  2173. 507
  2174. 00:37:27,958 --> 00:37:29,541
  2175. You should talk to her.
  2176.  
  2177. 508
  2178. 00:37:30,500 --> 00:37:32,333
  2179. [Max laughing]
  2180.  
  2181. 509
  2182. 00:37:33,083 --> 00:37:34,500
  2183. [indistinct chatter]
  2184.  
  2185. 510
  2186. 00:37:36,916 --> 00:37:37,916
  2187. [woman laughing]
  2188.  
  2189. 511
  2190. 00:37:43,500 --> 00:37:44,666
  2191. You okay, Sacha?
  2192.  
  2193. 512
  2194. 00:37:51,041 --> 00:37:52,416
  2195. I'm leaving Will, Richard.
  2196.  
  2197. 513
  2198. 00:38:02,833 --> 00:38:05,541
  2199. Till now, I've held up for the kids,
  2200. but I can't do it anymore.
  2201.  
  2202. 514
  2203. 00:38:12,041 --> 00:38:13,708
  2204. I should have listened to my dad.
  2205.  
  2206. 515
  2207. 00:38:14,291 --> 00:38:16,708
  2208. "Never marry an asshole or a cop."
  2209.  
  2210. 516
  2211. 00:38:17,625 --> 00:38:19,291
  2212. And I married an asshole cop.
  2213.  
  2214. 517
  2215. 00:38:20,666 --> 00:38:22,500
  2216. [distant laughter]
  2217.  
  2218. 518
  2219. 00:38:24,708 --> 00:38:25,750
  2220. Did you tell him?
  2221.  
  2222. 519
  2223. 00:38:25,833 --> 00:38:26,833
  2224. [Sacha scoffs]
  2225.  
  2226. 520
  2227. 00:38:27,500 --> 00:38:28,416
  2228. Not yet.
  2229.  
  2230. 521
  2231. 00:38:36,458 --> 00:38:37,416
  2232. Take care of him.
  2233.  
  2234. 522
  2235. 00:38:38,000 --> 00:38:39,208
  2236. He's going to need you.
  2237.  
  2238. 523
  2239. 00:38:41,041 --> 00:38:41,875
  2240. I promise.
  2241.  
  2242. 524
  2243. 00:38:43,291 --> 00:38:44,375
  2244. [cell phone vibrates]
  2245.  
  2246. 525
  2247. 00:38:44,458 --> 00:38:45,583
  2248. Go on. Answer.
  2249.  
  2250. 526
  2251. 00:38:45,666 --> 00:38:47,666
  2252. [distant laughter and chatter]
  2253.  
  2254. 527
  2255. 00:38:52,125 --> 00:38:52,958
  2256. [Vronski] Yeah?
  2257.  
  2258. 528
  2259. 00:38:57,666 --> 00:38:59,666
  2260. Okay, okay. Thanks. Later.
  2261.  
  2262. 529
  2263. 00:39:06,125 --> 00:39:07,166
  2264. I'll join you in a bit.
  2265.  
  2266. 530
  2267. 00:39:08,333 --> 00:39:10,333
  2268. [distant laughter]
  2269.  
  2270. 531
  2271. 00:39:15,375 --> 00:39:19,083
  2272. [Vronski] We found a match, guys.
  2273. We got a name. Victor Scanga.
  2274.  
  2275. 532
  2276. 00:39:20,958 --> 00:39:22,625
  2277. [priest] "May your kingdom come.
  2278.  
  2279. 533
  2280. 00:39:23,375 --> 00:39:25,208
  2281. May your will be done
  2282.  
  2283. 534
  2284. 00:39:25,291 --> 00:39:27,291
  2285. on Earth as in Heaven.
  2286.  
  2287. 535
  2288. 00:39:28,416 --> 00:39:30,875
  2289. Give us this day your daily bread.
  2290.  
  2291. 536
  2292. 00:39:31,750 --> 00:39:33,500
  2293. And forgive us our trespasses
  2294.  
  2295. 537
  2296. 00:39:34,041 --> 00:39:36,833
  2297. as we forgive
  2298. those who trespass against us.
  2299.  
  2300. 538
  2301. 00:39:37,916 --> 00:39:40,166
  2302. And lead us not into temptation,
  2303.  
  2304. 539
  2305. 00:39:40,833 --> 00:39:42,333
  2306. but deliver us from evil.
  2307.  
  2308. 540
  2309. 00:39:43,750 --> 00:39:46,750
  2310. For thine is the kingdom,
  2311.  
  2312. 541
  2313. 00:39:46,833 --> 00:39:48,791
  2314. the power and the glory,
  2315.  
  2316. 542
  2317. 00:39:49,500 --> 00:39:51,041
  2318. forever and ever."
  2319.  
  2320. 543
  2321. 00:39:51,916 --> 00:39:53,750
  2322. -Amen.
  2323. -[all] Amen.
  2324.  
  2325. 544
  2326. 00:39:56,416 --> 00:39:57,916
  2327. [priest] If you don't mind,
  2328.  
  2329. 545
  2330. 00:39:58,625 --> 00:40:01,166
  2331. we'll now take a moment of silence…
  2332.  
  2333. 546
  2334. 00:40:01,875 --> 00:40:02,791
  2335. for Serge.
  2336.  
  2337. 547
  2338. 00:40:04,083 --> 00:40:07,291
  2339. [melancholic traditional Corsican music]
  2340.  
  2341. 548
  2342. 00:40:24,958 --> 00:40:25,958
  2343. [sobbing]
  2344.  
  2345. 549
  2346. 00:41:13,833 --> 00:41:14,708
  2347. Victor Scanga?
  2348.  
  2349. 550
  2350. 00:41:16,416 --> 00:41:18,291
  2351. Captain Vronski, Marseille Anti-Gang.
  2352.  
  2353. 551
  2354. 00:41:18,875 --> 00:41:22,208
  2355. -[Scanga clicks tongue]
  2356. -Please follow us without making a fuss.
  2357.  
  2358. 552
  2359. 00:41:22,291 --> 00:41:24,958
  2360. Then you can wait for me outside.
  2361. I'm a little busy.
  2362.  
  2363. 553
  2364. 00:41:25,041 --> 00:41:28,291
  2365. Yeah, I can see. Maybe that way,
  2366. you won't do anything stupid.
  2367.  
  2368. 554
  2369. 00:41:29,458 --> 00:41:30,375
  2370. [music stops]
  2371.  
  2372. 555
  2373. 00:41:30,458 --> 00:41:33,166
  2374. -[Scanga laughs]
  2375. -You know blood in church is bad luck?
  2376.  
  2377. 556
  2378. 00:41:34,250 --> 00:41:36,000
  2379. [melancholic music resumes]
  2380.  
  2381. 557
  2382. 00:41:36,083 --> 00:41:37,166
  2383. You stay with me.
  2384.  
  2385. 558
  2386. 00:41:39,333 --> 00:41:40,791
  2387. [handcuffs click]
  2388.  
  2389. 559
  2390. 00:42:02,250 --> 00:42:05,000
  2391. You come to my friend's funeral.
  2392. You're shameless.
  2393.  
  2394. 560
  2395. 00:42:06,916 --> 00:42:09,541
  2396. What you're doing is not right. Not right.
  2397.  
  2398. 561
  2399. 00:42:10,458 --> 00:42:14,625
  2400. You know what we say? "He who lays a hand
  2401. on my people should protect his people."
  2402.  
  2403. 562
  2404. 00:42:15,166 --> 00:42:16,166
  2405. You've been warned.
  2406.  
  2407. 563
  2408. 00:42:20,541 --> 00:42:21,916
  2409. [in Corsican] Get going.
  2410.  
  2411. 564
  2412. 00:42:22,000 --> 00:42:22,833
  2413. -Go on.
  2414. -Go on.
  2415.  
  2416. 565
  2417. 00:42:24,041 --> 00:42:26,125
  2418. [indistinct chatter]
  2419.  
  2420. 566
  2421. 00:42:28,750 --> 00:42:31,333
  2422. [melancholic music continues]
  2423.  
  2424. 567
  2425. 00:42:38,250 --> 00:42:39,500
  2426. [in French] See you soon.
  2427.  
  2428. 568
  2429. 00:42:49,041 --> 00:42:51,833
  2430. We found your prints
  2431. on the gun used by your man Rizzo.
  2432.  
  2433. 569
  2434. 00:42:51,916 --> 00:42:53,500
  2435. You can say whatever you like,
  2436.  
  2437. 570
  2438. 00:42:54,250 --> 00:42:55,875
  2439. you're good to go to Baumettes.
  2440.  
  2441. 571
  2442. 00:42:57,416 --> 00:43:00,750
  2443. And given the havoc you wreaked,
  2444. the judges will go heavy-handed.
  2445.  
  2446. 572
  2447. 00:43:02,166 --> 00:43:03,500
  2448. [Scanga clicks tongue]
  2449.  
  2450. 573
  2451. 00:43:08,458 --> 00:43:09,875
  2452. [Vronski] Who were you with?
  2453.  
  2454. 574
  2455. 00:43:10,416 --> 00:43:11,916
  2456. I already said I wasn't there.
  2457.  
  2458. 575
  2459. 00:43:12,000 --> 00:43:13,541
  2460. What about your prints?
  2461.  
  2462. 576
  2463. 00:43:13,625 --> 00:43:14,708
  2464. I don't know.
  2465.  
  2466. 577
  2467. 00:43:16,166 --> 00:43:17,625
  2468. That won't help your case.
  2469.  
  2470. 578
  2471. 00:43:17,708 --> 00:43:20,875
  2472. That night,
  2473. I was out drinking with friends.
  2474.  
  2475. 579
  2476. 00:43:20,958 --> 00:43:24,416
  2477. -At the 13 Coins Bistro. Ask the owner.
  2478. -I don't give a shit about your alibi.
  2479.  
  2480. 580
  2481. 00:43:25,333 --> 00:43:27,875
  2482. Your prints mean
  2483. you're complicit in nine murders.
  2484.  
  2485. 581
  2486. 00:43:28,500 --> 00:43:31,750
  2487. That's a life sentence.
  2488. Isn't that too expensive for a few drinks?
  2489.  
  2490. 582
  2491. 00:43:32,333 --> 00:43:33,333
  2492. [Scanga sighs]
  2493.  
  2494. 583
  2495. 00:43:38,375 --> 00:43:41,916
  2496. I didn't know about the killing.
  2497. I just supplied the guns.
  2498.  
  2499. 584
  2500. 00:43:45,000 --> 00:43:46,833
  2501. -And?
  2502. -And what?
  2503.  
  2504. 585
  2505. 00:43:46,916 --> 00:43:49,000
  2506. -If I talk, I die.
  2507. -In jail too, you will.
  2508.  
  2509. 586
  2510. 00:43:49,625 --> 00:43:51,708
  2511. On the outside, you might have a chance.
  2512.  
  2513. 587
  2514. 00:43:51,791 --> 00:43:52,791
  2515. [Scanga sighs]
  2516.  
  2517. 588
  2518. 00:43:55,333 --> 00:43:59,083
  2519. You don't seem to get it. The victims
  2520. have pals who are still behind bars.
  2521.  
  2522. 589
  2523. 00:44:01,541 --> 00:44:03,291
  2524. You'll have to avoid the showers.
  2525.  
  2526. 590
  2527. 00:44:09,416 --> 00:44:10,416
  2528. Can I have one?
  2529.  
  2530. 591
  2531. 00:44:30,125 --> 00:44:32,666
  2532. [Scanga breathes heavily]
  2533.  
  2534. 592
  2535. 00:44:35,875 --> 00:44:37,625
  2536. What do I get if I give you a name?
  2537.  
  2538. 593
  2539. 00:44:38,458 --> 00:44:40,791
  2540. [Vronski] You go home
  2541. and tell your kid a bedtime story.
  2542.  
  2543. 594
  2544. 00:44:42,208 --> 00:44:43,583
  2545. You have my word.
  2546.  
  2547. 595
  2548. 00:44:47,500 --> 00:44:48,500
  2549. [Scanga sighs]
  2550.  
  2551. 596
  2552. 00:44:54,375 --> 00:44:55,541
  2553. Matéo Maranzano.
  2554.  
  2555. 597
  2556. 00:44:56,333 --> 00:44:57,500
  2557. He bought my guns.
  2558.  
  2559. 598
  2560. 00:44:59,375 --> 00:45:01,083
  2561. -The Old Man's son?
  2562. -[Scanga] Yeah.
  2563.  
  2564. 599
  2565. 00:45:03,875 --> 00:45:05,458
  2566. I hope you know what you're doing.
  2567.  
  2568. 600
  2569. 00:45:09,000 --> 00:45:11,916
  2570. If a guy fucks your wife
  2571. behind your back, what do you do?
  2572.  
  2573. 601
  2574. 00:45:12,958 --> 00:45:14,166
  2575. You either smoke him,
  2576.  
  2577. 602
  2578. 00:45:14,916 --> 00:45:16,375
  2579. or you make him eat his shit.
  2580.  
  2581. 603
  2582. 00:45:17,791 --> 00:45:19,458
  2583. Fuck that motherfucker.
  2584.  
  2585. 604
  2586. 00:45:21,166 --> 00:45:23,458
  2587. [distant shouting]
  2588.  
  2589. 605
  2590. 00:45:28,666 --> 00:45:29,750
  2591. [door lock clicks]
  2592.  
  2593. 606
  2594. 00:45:30,708 --> 00:45:32,208
  2595. -[gunshot]
  2596. -Police!
  2597.  
  2598. 607
  2599. 00:45:32,291 --> 00:45:33,958
  2600. -[woman screams]
  2601. -[groans]
  2602.  
  2603. 608
  2604. 00:45:35,541 --> 00:45:37,166
  2605. [woman continues screaming]
  2606.  
  2607. 609
  2608. 00:45:39,500 --> 00:45:40,500
  2609. [Matéo] Move!
  2610.  
  2611. 610
  2612. 00:45:41,250 --> 00:45:42,125
  2613. [woman sobs]
  2614.  
  2615. 611
  2616. 00:45:42,208 --> 00:45:43,041
  2617. [screams loudly]
  2618.  
  2619. 612
  2620. 00:45:43,125 --> 00:45:44,375
  2621. To the street! He's taking off!
  2622.  
  2623. 613
  2624. 00:45:46,583 --> 00:45:47,750
  2625. [shouting]
  2626.  
  2627. 614
  2628. 00:45:47,833 --> 00:45:48,958
  2629. [gunshots]
  2630.  
  2631. 615
  2632. 00:45:56,875 --> 00:45:57,708
  2633. [cop] Police! Freeze!
  2634.  
  2635. 616
  2636. 00:46:00,750 --> 00:46:02,000
  2637. [Matéo cries out in pain]
  2638.  
  2639. 617
  2640. 00:46:05,041 --> 00:46:06,250
  2641. Drop your gun!
  2642.  
  2643. 618
  2644. 00:46:08,000 --> 00:46:10,083
  2645. [grunting]
  2646.  
  2647. 619
  2648. 00:46:11,791 --> 00:46:13,125
  2649. [cop] Don't move!
  2650.  
  2651. 620
  2652. 00:46:13,208 --> 00:46:14,458
  2653. [Max] Don't move!
  2654.  
  2655. 621
  2656. 00:46:14,541 --> 00:46:16,125
  2657. -Freeze!
  2658. -[Matéo] I'm unarmed.
  2659.  
  2660. 622
  2661. 00:46:16,208 --> 00:46:17,208
  2662. [Max] Step back!
  2663.  
  2664. 623
  2665. 00:46:17,833 --> 00:46:19,541
  2666. -Drop the gun!
  2667. -[Matéo] I dropped it!
  2668.  
  2669. 624
  2670. 00:46:19,625 --> 00:46:21,666
  2671. On your knees! On your knees, damn it!
  2672.  
  2673. 625
  2674. 00:46:22,375 --> 00:46:24,666
  2675. [Matéo breathes heavily]
  2676.  
  2677. 626
  2678. 00:46:31,708 --> 00:46:32,916
  2679. [baby crying]
  2680.  
  2681. 627
  2682. 00:46:42,833 --> 00:46:45,625
  2683. [Vronski]
  2684. Maranzano's death will lead to reprisals.
  2685.  
  2686. 628
  2687. 00:46:46,208 --> 00:46:47,458
  2688. By his accomplices,
  2689.  
  2690. 629
  2691. 00:46:48,208 --> 00:46:49,625
  2692. but especially his family.
  2693.  
  2694. 630
  2695. 00:46:50,666 --> 00:46:51,666
  2696. I mean his father.
  2697.  
  2698. 631
  2699. 00:46:53,625 --> 00:46:55,708
  2700. Paul Maranzano, a.k.a. the Old Man.
  2701.  
  2702. 632
  2703. 00:46:56,583 --> 00:46:59,583
  2704. For those who don't know him, he's
  2705. the former leader of the Valinco gang.
  2706.  
  2707. 633
  2708. 00:46:59,666 --> 00:47:00,666
  2709. [door opens]
  2710.  
  2711. 634
  2712. 00:47:00,750 --> 00:47:02,666
  2713. He is now at Arles Penitentiary
  2714.  
  2715. 635
  2716. 00:47:03,250 --> 00:47:05,625
  2717. for gangland killings
  2718. against the Bastianis,
  2719.  
  2720. 636
  2721. 00:47:06,291 --> 00:47:09,750
  2722. Joseph Bastiani
  2723. and Santou Bastiani, a.k.a. Fatso.
  2724.  
  2725. 637
  2726. 00:47:10,833 --> 00:47:11,833
  2727. [coughing]
  2728.  
  2729. 638
  2730. 00:47:15,666 --> 00:47:17,666
  2731. For reasons still unknown,
  2732.  
  2733. 639
  2734. 00:47:17,750 --> 00:47:20,750
  2735. Matéo Maranzano
  2736. decided to break his ties with his father
  2737.  
  2738. 640
  2739. 00:47:21,666 --> 00:47:23,500
  2740. and switched to the Bastiani clan.
  2741.  
  2742. 641
  2743. 00:47:24,791 --> 00:47:27,750
  2744. We know only that Matéo Maranzano
  2745. was subjected to pressure
  2746.  
  2747. 642
  2748. 00:47:27,833 --> 00:47:29,666
  2749. and threats by Franck Nadal.
  2750.  
  2751. 643
  2752. 00:47:30,291 --> 00:47:32,916
  2753. This explains why the Bastianis
  2754. got involved at the New Club
  2755.  
  2756. 644
  2757. 00:47:33,000 --> 00:47:34,958
  2758. to help him and get rid of the problem.
  2759.  
  2760. 645
  2761. 00:47:35,500 --> 00:47:37,041
  2762. [De Vrindt] What about Scanga?
  2763.  
  2764. 646
  2765. 00:47:37,958 --> 00:47:39,333
  2766. [Vronski] He's playing both sides.
  2767.  
  2768. 647
  2769. 00:47:40,083 --> 00:47:42,875
  2770. He's the Bastianis' associate,
  2771. and also Nadal's whore.
  2772.  
  2773. 648
  2774. 00:47:43,583 --> 00:47:46,125
  2775. It's only when he heard
  2776. Matéo was fucking his wife
  2777.  
  2778. 649
  2779. 00:47:46,208 --> 00:47:48,125
  2780. that he went full kamikaze
  2781.  
  2782. 650
  2783. 00:47:48,208 --> 00:47:50,458
  2784. and tried to fuck the Bastianis,
  2785. who knew it.
  2786.  
  2787. 651
  2788. 00:47:51,791 --> 00:47:53,416
  2789. Why did you release him?
  2790.  
  2791. 652
  2792. 00:47:54,833 --> 00:47:56,000
  2793. We made a deal.
  2794.  
  2795. 653
  2796. 00:48:00,458 --> 00:48:04,291
  2797. Since when do cops make deals
  2798. with guys involved in nine deaths?
  2799.  
  2800. 654
  2801. 00:48:08,041 --> 00:48:10,416
  2802. What about the other commando members?
  2803.  
  2804. 655
  2805. 00:48:10,500 --> 00:48:11,750
  2806. Do we have any leads?
  2807.  
  2808. 656
  2809. 00:48:12,333 --> 00:48:15,083
  2810. [Vronski] For that,
  2811. we were counting on Matéo Maranzano.
  2812.  
  2813. 657
  2814. 00:48:15,750 --> 00:48:18,250
  2815. We know that he hung out
  2816. with Antoine Fragaglia,
  2817.  
  2818. 658
  2819. 00:48:19,000 --> 00:48:21,458
  2820. another known criminal here,
  2821. and Joseph Bastiani.
  2822.  
  2823. 659
  2824. 00:48:22,166 --> 00:48:23,000
  2825. Truth is,
  2826.  
  2827. 660
  2828. 00:48:23,083 --> 00:48:26,416
  2829. they could be the other shooters,
  2830. but we have no proof.
  2831.  
  2832. 661
  2833. 00:48:26,958 --> 00:48:29,541
  2834. -[Leonetti] Where are they now?
  2835. -Business trip, supposedly.
  2836.  
  2837. 662
  2838. 00:48:30,208 --> 00:48:32,583
  2839. -And the older brother?
  2840. -He has a solid alibi.
  2841.  
  2842. 663
  2843. 00:48:33,166 --> 00:48:34,958
  2844. Even if chances are he ordered it.
  2845.  
  2846. 664
  2847. 00:48:36,291 --> 00:48:37,625
  2848. Is he the clan leader?
  2849.  
  2850. 665
  2851. 00:48:37,708 --> 00:48:38,541
  2852. No.
  2853.  
  2854. 666
  2855. 00:48:39,458 --> 00:48:41,666
  2856. It's the mother. Catarina Bastiani.
  2857.  
  2858. 667
  2859. 00:48:41,750 --> 00:48:42,791
  2860. She runs it all.
  2861.  
  2862. 668
  2863. 00:48:42,875 --> 00:48:44,875
  2864. [buzz of conversation]
  2865.  
  2866. 669
  2867. 00:48:47,541 --> 00:48:49,541
  2868. [pinball machine jingle playing]
  2869.  
  2870. 670
  2871. 00:48:51,333 --> 00:48:52,333
  2872. [Will grunts]
  2873.  
  2874. 671
  2875. 00:48:53,833 --> 00:48:54,833
  2876. [laughs]
  2877.  
  2878. 672
  2879. 00:48:57,416 --> 00:48:58,916
  2880. Those Bastiani fuckers!
  2881.  
  2882. 673
  2883. 00:48:59,791 --> 00:49:01,500
  2884. Just lock up the old lady.
  2885.  
  2886. 674
  2887. 00:49:01,583 --> 00:49:03,333
  2888. At her age, she'll end up blabbing.
  2889.  
  2890. 675
  2891. 00:49:04,125 --> 00:49:06,083
  2892. Careful, she's not your typical woman.
  2893.  
  2894. 676
  2895. 00:49:07,000 --> 00:49:09,458
  2896. She did four years
  2897. in solitary 15 years ago.
  2898.  
  2899. 677
  2900. 00:49:09,541 --> 00:49:11,458
  2901. To protect her husband,
  2902. involved in a murder.
  2903.  
  2904. 678
  2905. 00:49:11,541 --> 00:49:13,250
  2906. In four years, she never spoke.
  2907.  
  2908. 679
  2909. 00:49:14,166 --> 00:49:16,291
  2910. So I don't think
  2911. she'd go down in 48 hours.
  2912.  
  2913. 680
  2914. 00:49:18,625 --> 00:49:19,708
  2915. Hey, guys,
  2916.  
  2917. 681
  2918. 00:49:19,791 --> 00:49:21,750
  2919. if he fucks her, we're screwed.
  2920.  
  2921. 682
  2922. 00:49:21,833 --> 00:49:23,208
  2923. [man] But he will fuck her!
  2924.  
  2925. 683
  2926. 00:49:23,291 --> 00:49:24,250
  2927. [laughter]
  2928.  
  2929. 684
  2930. 00:49:24,333 --> 00:49:25,333
  2931. He will fuck her.
  2932.  
  2933. 685
  2934. 00:49:25,416 --> 00:49:28,791
  2935. Make sure he doesn't drink too much.
  2936. We know how it always ends.
  2937.  
  2938. 686
  2939. 00:49:29,875 --> 00:49:32,083
  2940. Here. I'm out of here.
  2941.  
  2942. 687
  2943. 00:49:32,166 --> 00:49:33,875
  2944. -See you tomorrow, guys.
  2945. -See you.
  2946.  
  2947. 688
  2948. 00:49:37,291 --> 00:49:38,541
  2949. Will, you should go home.
  2950.  
  2951. 689
  2952. 00:49:40,416 --> 00:49:41,583
  2953. [Will] What for?
  2954.  
  2955. 690
  2956. 00:49:46,583 --> 00:49:47,416
  2957. Come on…
  2958.  
  2959. 691
  2960. 00:49:49,333 --> 00:49:51,708
  2961. [pinball machine rattling]
  2962.  
  2963. 692
  2964. 00:49:53,291 --> 00:49:54,666
  2965. -What?
  2966. -[woman giggles]
  2967.  
  2968. 693
  2969. 00:49:59,000 --> 00:50:00,125
  2970. [lighter clinks]
  2971.  
  2972. 694
  2973. 00:50:00,208 --> 00:50:01,250
  2974. [clicks]
  2975.  
  2976. 695
  2977. 00:50:04,833 --> 00:50:06,666
  2978. You came to check
  2979. if we paid for our drinks?
  2980.  
  2981. 696
  2982. 00:50:09,041 --> 00:50:10,791
  2983. There's nothing to get here, Katia.
  2984.  
  2985. 697
  2986. 00:50:12,333 --> 00:50:13,416
  2987. We have our methods,
  2988.  
  2989. 698
  2990. 00:50:14,291 --> 00:50:15,416
  2991. adapted to this city.
  2992.  
  2993. 699
  2994. 00:50:16,458 --> 00:50:18,166
  2995. So far, they've worked just fine.
  2996.  
  2997. 700
  2998. 00:50:19,333 --> 00:50:20,583
  2999. I can see that, yeah.
  3000.  
  3001. 701
  3002. 00:50:21,250 --> 00:50:23,833
  3003. Eleven deaths in three days.
  3004. You'll have to explain.
  3005.  
  3006. 702
  3007. 00:50:26,541 --> 00:50:29,041
  3008. -Can I buy you a drink?
  3009. -No, sorry. I'm going home.
  3010.  
  3011. 703
  3012. 00:50:29,750 --> 00:50:30,791
  3013. Why are you scared?
  3014.  
  3015. 704
  3016. 00:50:38,250 --> 00:50:41,666
  3017. Who do you think tipped off
  3018. the Corsicans about the New Club?
  3019.  
  3020. 705
  3021. 00:50:44,250 --> 00:50:46,375
  3022. Nadal avoids showing up in public places.
  3023.  
  3024. 706
  3025. 00:50:46,458 --> 00:50:48,333
  3026. He sets up last-minute meetings
  3027.  
  3028. 707
  3029. 00:50:48,416 --> 00:50:50,166
  3030. at places only he knows.
  3031.  
  3032. 708
  3033. 00:50:51,458 --> 00:50:54,041
  3034. If the Corsicans showed up,
  3035. it means they got a tip.
  3036.  
  3037. 709
  3038. 00:50:59,500 --> 00:51:00,833
  3039. Sorry, I can't help you.
  3040.  
  3041. 710
  3042. 00:51:18,375 --> 00:51:19,708
  3043. [Fragaglia sighs]
  3044.  
  3045. 711
  3046. 00:51:29,166 --> 00:51:30,958
  3047. [car engine starts]
  3048.  
  3049. 712
  3050. 00:51:35,083 --> 00:51:37,625
  3051. [hip-hop music playing on car radio]
  3052.  
  3053. 713
  3054. 00:51:39,333 --> 00:51:41,333
  3055. [engine revs loudly]
  3056.  
  3057. 714
  3058. 00:51:41,416 --> 00:51:42,708
  3059. [engine starts]
  3060.  
  3061. 715
  3062. 00:51:46,833 --> 00:51:49,000
  3063. [engine revs loudly]
  3064.  
  3065. 716
  3066. 00:51:49,083 --> 00:51:51,083
  3067. [French hip-hop music playing]
  3068.  
  3069. 717
  3070. 00:51:54,083 --> 00:51:56,125
  3071. -[woman laughs] Stop it!
  3072. -[Will laughs]
  3073.  
  3074. 718
  3075. 00:51:56,208 --> 00:51:57,458
  3076. [distant dog barking]
  3077.  
  3078. 719
  3079. 00:52:01,125 --> 00:52:02,333
  3080. Where are you taking me?
  3081.  
  3082. 720
  3083. 00:52:02,916 --> 00:52:03,875
  3084. Wherever you want.
  3085.  
  3086. 721
  3087. 00:52:05,208 --> 00:52:06,125
  3088. Wherever I want?
  3089.  
  3090. 722
  3091. 00:52:12,083 --> 00:52:14,083
  3092. [hip-hop music continues playing]
  3093.  
  3094. 723
  3095. 00:52:15,875 --> 00:52:17,000
  3096. [Will turns music off]
  3097.  
  3098. 724
  3099. 00:52:17,541 --> 00:52:19,333
  3100. -Here then.
  3101. -Okay.
  3102.  
  3103. 725
  3104. 00:52:25,250 --> 00:52:27,791
  3105. [engine roars]
  3106.  
  3107. 726
  3108. 00:52:28,583 --> 00:52:30,208
  3109. [gunshots]
  3110.  
  3111. 727
  3112. 00:52:32,458 --> 00:52:34,375
  3113. -You okay? You okay?
  3114. -Yeah.
  3115.  
  3116. 728
  3117. 00:52:34,458 --> 00:52:36,291
  3118. [engine revs loudly]
  3119.  
  3120. 729
  3121. 00:52:40,791 --> 00:52:42,791
  3122. [indistinct police radio messages]
  3123.  
  3124. 730
  3125. 00:52:46,666 --> 00:52:48,125
  3126. [dog barking]
  3127.  
  3128. 731
  3129. 00:52:57,250 --> 00:52:58,583
  3130. [barking continues]
  3131.  
  3132. 732
  3133. 00:53:11,416 --> 00:53:14,375
  3134. He reeks of alcohol.
  3135. But I think you already know that.
  3136.  
  3137. 733
  3138. 00:53:14,458 --> 00:53:15,708
  3139. What the fuck happened?
  3140.  
  3141. 734
  3142. 00:53:15,791 --> 00:53:16,791
  3143. [Campana sighs]
  3144.  
  3145. 735
  3146. 00:53:16,875 --> 00:53:19,041
  3147. A BMW SUV, two guys inside.
  3148.  
  3149. 736
  3150. 00:53:19,125 --> 00:53:21,375
  3151. Apparently, they shot him for no reason.
  3152.  
  3153. 737
  3154. 00:53:22,375 --> 00:53:24,500
  3155. -Did he recognize them?
  3156. -He says he didn't.
  3157.  
  3158. 738
  3159. 00:53:25,833 --> 00:53:28,500
  3160. And not only is he already fired,
  3161. he now risks prison.
  3162.  
  3163. 739
  3164. 00:53:29,666 --> 00:53:30,791
  3165. What did Leonetti say?
  3166.  
  3167. 740
  3168. 00:53:31,333 --> 00:53:33,458
  3169. In Paris meeting the Minister.
  3170.  
  3171. 741
  3172. 00:53:33,541 --> 00:53:35,541
  3173. He was briefed and is on the next plane.
  3174.  
  3175. 742
  3176. 00:53:36,208 --> 00:53:38,625
  3177. You deal with him.
  3178. I'm fed up with his bullshit.
  3179.  
  3180. 743
  3181. 00:53:38,708 --> 00:53:40,041
  3182. I'm beat. I need to sleep.
  3183.  
  3184. 744
  3185. 00:53:41,583 --> 00:53:43,375
  3186. [distant chatter]
  3187.  
  3188. 745
  3189. 00:53:44,458 --> 00:53:45,458
  3190. [car door opens]
  3191.  
  3192. 746
  3193. 00:53:46,708 --> 00:53:47,833
  3194. [car door closes]
  3195.  
  3196. 747
  3197. 00:53:47,916 --> 00:53:48,916
  3198. [engine starts]
  3199.  
  3200. 748
  3201. 00:53:49,708 --> 00:53:51,583
  3202. It's not my fault, Richard. I swear.
  3203.  
  3204. 749
  3205. 00:53:54,375 --> 00:53:56,083
  3206. -Who were they?
  3207. -I don't know.
  3208.  
  3209. 750
  3210. 00:53:56,166 --> 00:53:58,666
  3211. They shot straight at us.
  3212. I couldn't see anything.
  3213.  
  3214. 751
  3215. 00:54:04,791 --> 00:54:05,666
  3216. I need your help.
  3217.  
  3218. 752
  3219. 00:54:07,916 --> 00:54:10,208
  3220. Don't worry, pal. It'll all be fine.
  3221.  
  3222. 753
  3223. 00:54:11,791 --> 00:54:14,375
  3224. I'm sorry, Richard.
  3225. I need to draw his blood.
  3226.  
  3227. 754
  3228. 00:54:14,458 --> 00:54:15,541
  3229. You know the routine.
  3230.  
  3231. 755
  3232. 00:54:16,875 --> 00:54:18,708
  3233. Can we do it inside?
  3234.  
  3235. 756
  3236. 00:54:18,791 --> 00:54:20,083
  3237. Yeah, sure.
  3238.  
  3239. 757
  3240. 00:54:20,166 --> 00:54:21,750
  3241. [distant chatter]
  3242.  
  3243. 758
  3244. 00:54:24,625 --> 00:54:26,083
  3245. [car doors slam]
  3246.  
  3247. 759
  3248. 00:54:26,791 --> 00:54:28,375
  3249. [car engine starts]
  3250.  
  3251. 760
  3252. 00:54:31,083 --> 00:54:32,291
  3253. [car drives off]
  3254.  
  3255. 761
  3256. 00:54:33,333 --> 00:54:34,250
  3257. Take my arm, Hélène.
  3258.  
  3259. 762
  3260. 00:54:37,250 --> 00:54:38,125
  3261. I can't do that.
  3262.  
  3263. 763
  3264. 00:54:39,250 --> 00:54:40,291
  3265. Take mine, I said.
  3266.  
  3267. 764
  3268. 00:54:43,041 --> 00:54:43,875
  3269. Hélène...
  3270.  
  3271. 765
  3272. 00:54:45,000 --> 00:54:46,041
  3273. He'll go to jail.
  3274.  
  3275. 766
  3276. 00:54:52,583 --> 00:54:53,916
  3277. [Hélène sighs]
  3278.  
  3279. 767
  3280. 00:55:09,000 --> 00:55:10,333
  3281. [door creaks]
  3282.  
  3283. 768
  3284. 00:55:24,000 --> 00:55:25,541
  3285. What you did is unworthy
  3286.  
  3287. 769
  3288. 00:55:25,625 --> 00:55:27,791
  3289. of a police officer, Captain Vronski.
  3290.  
  3291. 770
  3292. 00:55:29,166 --> 00:55:31,375
  3293. I got wind of your skills
  3294. in donating blood.
  3295.  
  3296. 771
  3297. 00:55:32,083 --> 00:55:36,041
  3298. You'll join your friend Kapelian
  3299. before the Disciplinary Board
  3300.  
  3301. 772
  3302. 00:55:36,125 --> 00:55:39,333
  3303. which will convene urgently
  3304. within the next 48 hours.
  3305.  
  3306. 773
  3307. 00:55:40,125 --> 00:55:43,958
  3308. And count on me
  3309. to influence the said board members
  3310.  
  3311. 774
  3312. 00:55:44,041 --> 00:55:47,000
  3313. to make sure
  3314. that your punishment will be exemplary.
  3315.  
  3316. 775
  3317. 00:55:49,125 --> 00:55:52,125
  3318. Consider yourself lucky
  3319. my daughter got out of it unharmed.
  3320.  
  3321. 776
  3322. 00:55:52,791 --> 00:55:54,791
  3323. [distant conversation]
  3324.  
  3325. 777
  3326. 00:56:19,875 --> 00:56:21,375
  3327. Are you looking for something?
  3328.  
  3329. 778
  3330. 00:56:22,250 --> 00:56:23,500
  3331. Does Vronski live here?
  3332.  
  3333. 779
  3334. 00:56:24,208 --> 00:56:25,458
  3335. We got a message for him.
  3336.  
  3337. 780
  3338. 00:56:26,333 --> 00:56:29,541
  3339. Tell him to get his nose out
  3340. of our business and to mind his own.
  3341.  
  3342. 781
  3343. 00:56:30,166 --> 00:56:31,083
  3344. He'll understand.
  3345.  
  3346. 782
  3347. 00:56:33,708 --> 00:56:34,583
  3348. Boy or girl?
  3349.  
  3350. 783
  3351. 00:56:38,583 --> 00:56:39,583
  3352. Get out of here.
  3353.  
  3354. 784
  3355. 00:56:39,666 --> 00:56:44,291
  3356. If we have to come back, we will open
  3357. your belly and throw your kid to the fish.
  3358.  
  3359. 785
  3360. 00:56:44,375 --> 00:56:45,208
  3361. Dirty whore.
  3362.  
  3363. 786
  3364. 00:56:46,041 --> 00:56:47,083
  3365. Understood?
  3366.  
  3367. 787
  3368. 00:56:55,625 --> 00:56:57,583
  3369. "One by one they disappeared,
  3370.  
  3371. 788
  3372. 00:56:57,666 --> 00:56:59,708
  3373. leaving as only proof of their presence
  3374.  
  3375. 789
  3376. 00:56:59,791 --> 00:57:02,458
  3377. a big black circle
  3378. burnt in the clearing."
  3379.  
  3380. 790
  3381. 00:57:03,291 --> 00:57:04,666
  3382. Where is it?
  3383.  
  3384. 791
  3385. 00:57:04,750 --> 00:57:05,875
  3386. In wolf heaven.
  3387.  
  3388. 792
  3389. 00:57:05,958 --> 00:57:07,541
  3390. -There?
  3391. -Yep.
  3392.  
  3393. 793
  3394. 00:57:08,750 --> 00:57:10,916
  3395. "Traces of ash in the November mist.
  3396.  
  3397. 794
  3398. 00:57:11,458 --> 00:57:13,958
  3399. The fire died, but the wolves still live."
  3400.  
  3401. 795
  3402. 00:57:29,708 --> 00:57:31,625
  3403. What do we do now that you got fired?
  3404.  
  3405. 796
  3406. 00:57:33,458 --> 00:57:36,166
  3407. The mortgage, car payments,
  3408. school tuition, etc.
  3409.  
  3410. 797
  3411. 00:57:36,250 --> 00:57:37,208
  3412. What do we do?
  3413.  
  3414. 798
  3415. 00:57:38,958 --> 00:57:41,166
  3416. -Did you think about it?
  3417. -I'm not fired yet.
  3418.  
  3419. 799
  3420. 00:57:44,166 --> 00:57:46,666
  3421. All of this for a whore
  3422. you couldn't even fuck!
  3423.  
  3424. 800
  3425. 00:57:46,750 --> 00:57:47,750
  3426. Asshole!
  3427.  
  3428. 801
  3429. 00:57:48,666 --> 00:57:49,708
  3430. The kids are asleep.
  3431.  
  3432. 802
  3433. 00:57:49,791 --> 00:57:53,458
  3434. [scoffs] What do you care about the kids?
  3435. You're never here!
  3436.  
  3437. 803
  3438. 00:57:58,000 --> 00:58:01,666
  3439. Did you tell the kids how you ratted
  3440. on a friend to save your balls?
  3441.  
  3442. 804
  3443. 00:58:02,666 --> 00:58:05,416
  3444. You're nothing but shit, Kapelian!
  3445. A fucking rat!
  3446.  
  3447. 805
  3448. 00:58:05,500 --> 00:58:08,125
  3449. -They'll all know you squealed.
  3450. -Shut your face!
  3451.  
  3452. 806
  3453. 00:58:08,750 --> 00:58:11,250
  3454. -You'll be homeless like a moron!
  3455. -Shut your face!
  3456.  
  3457. 807
  3458. 00:58:11,333 --> 00:58:12,833
  3459. Shut your face!
  3460.  
  3461. 808
  3462. 00:58:19,875 --> 00:58:21,291
  3463. [Sacha sighs]
  3464.  
  3465. 809
  3466. 00:58:21,375 --> 00:58:23,375
  3467. [wind whistling]
  3468.  
  3469. 810
  3470. 00:58:25,750 --> 00:58:27,000
  3471. [Sacha breathing heavily]
  3472.  
  3473. 811
  3474. 00:58:32,333 --> 00:58:34,333
  3475. [distant conversation]
  3476.  
  3477. 812
  3478. 00:58:38,333 --> 00:58:39,500
  3479. [woman] Who were they?
  3480.  
  3481. 813
  3482. 00:58:44,208 --> 00:58:45,750
  3483. Richard, answer me.
  3484.  
  3485. 814
  3486. 00:58:46,541 --> 00:58:48,583
  3487. It's just intimidation. Thugs do that.
  3488.  
  3489. 815
  3490. 00:58:50,125 --> 00:58:51,083
  3491. That's no answer.
  3492.  
  3493. 816
  3494. 00:58:52,250 --> 00:58:55,250
  3495. -They won't come back. I promise.
  3496. -[woman] What will you do?
  3497.  
  3498. 817
  3499. 00:58:59,208 --> 00:59:00,458
  3500. [cell phone vibrates]
  3501.  
  3502. 818
  3503. 00:59:04,875 --> 00:59:05,708
  3504. Yeah?
  3505.  
  3506. 819
  3507. 00:59:05,791 --> 00:59:08,291
  3508. [Campana] Kapelian ratted to the Board.
  3509.  
  3510. 820
  3511. 00:59:08,875 --> 00:59:11,125
  3512. He spilled the beans for a plea deal.
  3513.  
  3514. 821
  3515. 00:59:12,208 --> 00:59:13,583
  3516. It means you're gonna pay
  3517.  
  3518. 822
  3519. 00:59:13,666 --> 00:59:15,791
  3520. and you have to lay low for a while.
  3521.  
  3522. 823
  3523. 00:59:16,791 --> 00:59:19,666
  3524. Given your service record,
  3525. I calmed Leonetti down.
  3526.  
  3527. 824
  3528. 00:59:20,333 --> 00:59:22,750
  3529. I got you a six-month suspension
  3530.  
  3531. 825
  3532. 00:59:22,833 --> 00:59:24,958
  3533. with 70% of your salary.
  3534.  
  3535. 826
  3536. 00:59:25,916 --> 00:59:28,666
  3537. Enjoy tanning your ass on your boat.
  3538.  
  3539. 827
  3540. 00:59:28,750 --> 00:59:29,750
  3541. It's now or never.
  3542.  
  3543. 828
  3544. 00:59:31,375 --> 00:59:32,833
  3545. Richard, you hear me?
  3546.  
  3547. 829
  3548. 00:59:34,208 --> 00:59:36,000
  3549. [Vronski] Bastiani sent guys here.
  3550.  
  3551. 830
  3552. 00:59:37,500 --> 00:59:38,708
  3553. They threatened Zoé.
  3554.  
  3555. 831
  3556. 00:59:40,583 --> 00:59:42,416
  3557. All the more reason to sail away.
  3558.  
  3559. 832
  3560. 00:59:57,333 --> 00:59:58,250
  3561. [Campana] So?
  3562.  
  3563. 833
  3564. 01:00:00,791 --> 01:00:01,708
  3565. [woman] This one.
  3566.  
  3567. 834
  3568. 01:00:03,583 --> 01:00:04,666
  3569. And him.
  3570.  
  3571. 835
  3572. 01:00:12,541 --> 01:00:13,666
  3573. Are you sure?
  3574.  
  3575. 836
  3576. 01:00:15,458 --> 01:00:17,458
  3577. You don't forget scum like them.
  3578.  
  3579. 837
  3580. 01:00:19,166 --> 01:00:20,750
  3581. They tried to rape me, Georges.
  3582.  
  3583. 838
  3584. 01:01:47,541 --> 01:01:49,291
  3585. Sorry for your son, Paul.
  3586.  
  3587. 839
  3588. 01:01:52,041 --> 01:01:53,708
  3589. Give me the name of the snitch.
  3590.  
  3591. 840
  3592. 01:01:54,541 --> 01:01:57,958
  3593. I'll thank you with a good tip in return.
  3594. A huge drug delivery.
  3595.  
  3596. 841
  3597. 01:01:58,041 --> 01:02:00,833
  3598. And on top of it,
  3599. Bastiani's fucking head on a platter.
  3600.  
  3601. 842
  3602. 01:02:03,041 --> 01:02:04,250
  3603. You know the name.
  3604.  
  3605. 843
  3606. 01:02:04,916 --> 01:02:06,250
  3607. I want to hear you say it.
  3608.  
  3609. 844
  3610. 01:02:14,791 --> 01:02:16,416
  3611. [Max] Old Man ratting is weird.
  3612.  
  3613. 845
  3614. 01:02:17,333 --> 01:02:19,375
  3615. It's unlike him. Sure it's not a decoy?
  3616.  
  3617. 846
  3618. 01:02:20,791 --> 01:02:22,791
  3619. [sighs] I gave him Scanga in exchange.
  3620.  
  3621. 847
  3622. 01:02:23,625 --> 01:02:24,458
  3623. Are you insane?
  3624.  
  3625. 848
  3626. 01:02:24,541 --> 01:02:27,416
  3627. If we make it, we get the Bastianis
  3628. and re-establish our reputation.
  3629.  
  3630. 849
  3631. 01:02:30,208 --> 01:02:31,583
  3632. [Max] And what's your plan?
  3633.  
  3634. 850
  3635. 01:02:35,208 --> 01:02:38,875
  3636. [Costa] Two speedboats loaded
  3637. with 600 kilos each. Four men per boat.
  3638.  
  3639. 851
  3640. 01:02:38,958 --> 01:02:41,125
  3641. Bastiani and his men
  3642. will be at the pickup.
  3643.  
  3644. 852
  3645. 01:02:43,000 --> 01:02:46,250
  3646. Unloading will be at the Braméou Creek,
  3647. at Saint-Cyr-sur-Mer.
  3648.  
  3649. 853
  3650. 01:02:46,958 --> 01:02:49,083
  3651. -Are you sure about the date?
  3652. -[Costa] Why?
  3653.  
  3654. 854
  3655. 01:02:49,666 --> 01:02:51,166
  3656. Did I ever give you a bum tip?
  3657.  
  3658. 855
  3659. 01:02:54,375 --> 01:02:55,791
  3660. If you screw me, you know the price.
  3661.  
  3662. 856
  3663. 01:02:58,333 --> 01:02:59,291
  3664. [Sosa] Get lost.
  3665.  
  3666. 857
  3667. 01:03:02,750 --> 01:03:03,791
  3668. Beat it.
  3669.  
  3670. 858
  3671. 01:03:09,041 --> 01:03:11,166
  3672. [car engine starts]
  3673.  
  3674. 859
  3675. 01:03:12,375 --> 01:03:13,958
  3676. [engine revs loudly]
  3677.  
  3678. 860
  3679. 01:03:27,750 --> 01:03:28,791
  3680. It's done.
  3681.  
  3682. 861
  3683. 01:03:37,333 --> 01:03:40,125
  3684. [school bell rings]
  3685.  
  3686. 862
  3687. 01:03:40,208 --> 01:03:41,625
  3688. [children shouting]
  3689.  
  3690. 863
  3691. 01:03:45,291 --> 01:03:47,291
  3692. [shouting gets louder]
  3693.  
  3694. 864
  3695. 01:03:51,166 --> 01:03:52,208
  3696. You okay, son?
  3697.  
  3698. 865
  3699. 01:03:53,750 --> 01:03:55,416
  3700. How was school? Got a snack?
  3701.  
  3702. 866
  3703. 01:03:56,333 --> 01:03:57,375
  3704. No snack?
  3705.  
  3706. 867
  3707. 01:03:57,458 --> 01:03:58,875
  3708. [clicks tongue] No snack.
  3709.  
  3710. 868
  3711. 01:04:00,500 --> 01:04:04,000
  3712. Please, don't! Stop! Stop!
  3713. Not here, don't!
  3714.  
  3715. 869
  3716. 01:04:04,083 --> 01:04:06,291
  3717. -[gunshots]
  3718. -[children screaming]
  3719.  
  3720. 870
  3721. 01:04:06,375 --> 01:04:08,166
  3722. [Scanga gasps]
  3723.  
  3724. 871
  3725. 01:04:08,250 --> 01:04:10,208
  3726. Don't die a wimp in front of your son.
  3727.  
  3728. 872
  3729. 01:04:10,291 --> 01:04:11,625
  3730. No! No!
  3731.  
  3732. 873
  3733. 01:04:11,708 --> 01:04:13,708
  3734. -[gunshot]
  3735. -The Old Man says hi. Bitch!
  3736.  
  3737. 874
  3738. 01:04:18,833 --> 01:04:20,625
  3739. [motorcycle engine revs]
  3740.  
  3741. 875
  3742. 01:04:24,583 --> 01:04:28,041
  3743. [radio reporter] At 4:40 this afternoon,
  3744. a known criminal was murdered
  3745.  
  3746. 876
  3747. 01:04:28,125 --> 01:04:31,958
  3748. on François Moisson street
  3749. in Marseille's historic city center.
  3750.  
  3751. 877
  3752. 01:04:32,041 --> 01:04:35,875
  3753. Witnesses say he was killed
  3754. in front of his seven-year-old son
  3755.  
  3756. 878
  3757. 01:04:35,958 --> 01:04:38,375
  3758. as they were leaving his school.
  3759.  
  3760. 879
  3761. 01:04:38,458 --> 01:04:40,583
  3762. The killers then fled
  3763.  
  3764. 880
  3765. 01:04:40,666 --> 01:04:43,375
  3766. on a black TMAX scooter.
  3767.  
  3768. 881
  3769. 01:04:49,791 --> 01:04:51,666
  3770. We will keep you informed…
  3771.  
  3772. 882
  3773. 01:04:51,750 --> 01:04:53,166
  3774. [Vronski turns off ignition]
  3775.  
  3776. 883
  3777. 01:04:54,125 --> 01:04:55,125
  3778. [door slams shut]
  3779.  
  3780. 884
  3781. 01:04:59,500 --> 01:05:00,666
  3782. Where's that car from?
  3783.  
  3784. 885
  3785. 01:05:00,750 --> 01:05:02,583
  3786. I borrowed it from the impound lot.
  3787.  
  3788. 886
  3789. 01:05:02,666 --> 01:05:05,083
  3790. We set phony plates
  3791. and there's all we need under its hood.
  3792.  
  3793. 887
  3794. 01:05:05,875 --> 01:05:08,000
  3795. [zips open bag] No personal weapons.
  3796.  
  3797. 888
  3798. 01:05:09,916 --> 01:05:11,166
  3799. Come on, help yourselves.
  3800.  
  3801. 889
  3802. 01:05:19,875 --> 01:05:21,125
  3803. Where are these from?
  3804.  
  3805. 890
  3806. 01:05:21,208 --> 01:05:23,000
  3807. Seized during a raid. Don't worry.
  3808.  
  3809. 891
  3810. 01:05:31,041 --> 01:05:32,708
  3811. You look like death warmed over.
  3812.  
  3813. 892
  3814. 01:05:33,583 --> 01:05:35,041
  3815. You sure you can manage?
  3816.  
  3817. 893
  3818. 01:05:35,125 --> 01:05:36,958
  3819. Sure, I will. Can we talk, please?
  3820.  
  3821. 894
  3822. 01:05:38,958 --> 01:05:40,333
  3823. [sighs] Later, Will.
  3824.  
  3825. 895
  3826. 01:05:45,291 --> 01:05:46,375
  3827. [car engine starts]
  3828.  
  3829. 896
  3830. 01:05:59,750 --> 01:06:01,750
  3831. [boat engines roaring]
  3832.  
  3833. 897
  3834. 01:06:19,416 --> 01:06:20,833
  3835. [gun clicks]
  3836.  
  3837. 898
  3838. 01:06:23,416 --> 01:06:25,375
  3839. [boat engines getting louder]
  3840.  
  3841. 899
  3842. 01:06:33,916 --> 01:06:35,166
  3843. [man shouts in Spanish]
  3844.  
  3845. 900
  3846. 01:06:38,916 --> 01:06:39,958
  3847. [man shouts in Spanish]
  3848.  
  3849. 901
  3850. 01:06:52,416 --> 01:06:54,583
  3851. Sosa? They've got too many weapons.
  3852.  
  3853. 902
  3854. 01:06:55,125 --> 01:06:56,916
  3855. Let the boats take the money.
  3856.  
  3857. 903
  3858. 01:06:57,000 --> 01:06:59,125
  3859. We'll nab the Bastianis with the dope.
  3860.  
  3861. 904
  3862. 01:06:59,708 --> 01:07:00,625
  3863. [Sosa] Copy that.
  3864.  
  3865. 905
  3866. 01:07:12,083 --> 01:07:13,291
  3867. [grunting from exertion]
  3868.  
  3869. 906
  3870. 01:07:21,166 --> 01:07:22,166
  3871. [car door closes]
  3872.  
  3873. 907
  3874. 01:07:35,125 --> 01:07:37,375
  3875. What the fuck is this? Franck!
  3876.  
  3877. 908
  3878. 01:07:37,458 --> 01:07:38,750
  3879. -[Vronski] Police!
  3880. -[gunfire]
  3881.  
  3882. 909
  3883. 01:07:57,833 --> 01:07:59,666
  3884. [man] I'll get the Cayenne. Cover me!
  3885.  
  3886. 910
  3887. 01:07:59,750 --> 01:08:00,750
  3888. [Max] Go, go!
  3889.  
  3890. 911
  3891. 01:08:02,708 --> 01:08:03,708
  3892. [grunts]
  3893.  
  3894. 912
  3895. 01:08:04,208 --> 01:08:05,208
  3896. [Santou] Get down!
  3897.  
  3898. 913
  3899. 01:08:06,583 --> 01:08:08,083
  3900. -[grunts]
  3901. -[Max] Zach, fuck!
  3902.  
  3903. 914
  3904. 01:08:08,666 --> 01:08:09,666
  3905. Zach!
  3906.  
  3907. 915
  3908. 01:08:10,375 --> 01:08:11,333
  3909. [grunts]
  3910.  
  3911. 916
  3912. 01:08:11,916 --> 01:08:13,041
  3913. [man in Spanish] Move!
  3914.  
  3915. 917
  3916. 01:08:13,625 --> 01:08:16,250
  3917. [Vronski] Let's beat it!
  3918. They're taking the boats!
  3919.  
  3920. 918
  3921. 01:08:16,333 --> 01:08:17,708
  3922. [shouting]
  3923.  
  3924. 919
  3925. 01:08:18,583 --> 01:08:19,541
  3926. [man grunts]
  3927.  
  3928. 920
  3929. 01:08:20,708 --> 01:08:21,708
  3930. Fuck!
  3931.  
  3932. 921
  3933. 01:08:21,791 --> 01:08:22,958
  3934. [shouting]
  3935.  
  3936. 922
  3937. 01:08:24,083 --> 01:08:25,250
  3938. Let's get going!
  3939.  
  3940. 923
  3941. 01:08:25,333 --> 01:08:27,125
  3942. [gunfire continues]
  3943.  
  3944. 924
  3945. 01:08:28,750 --> 01:08:29,958
  3946. Get in the car!
  3947.  
  3948. 925
  3949. 01:08:45,416 --> 01:08:46,500
  3950. Puta nacha!
  3951.  
  3952. 926
  3953. 01:08:48,583 --> 01:08:49,916
  3954. [Vronski panting]
  3955.  
  3956. 927
  3957. 01:08:52,541 --> 01:08:54,041
  3958. [boat engine roars]
  3959.  
  3960. 928
  3961. 01:09:05,333 --> 01:09:06,333
  3962. [grunts]
  3963.  
  3964. 929
  3965. 01:09:07,000 --> 01:09:08,583
  3966. [engine revs]
  3967.  
  3968. 930
  3969. 01:09:10,541 --> 01:09:12,666
  3970. [Max] You'll make it, Zach. Hold on.
  3971.  
  3972. 931
  3973. 01:10:23,875 --> 01:10:25,250
  3974. [distant horn blares]
  3975.  
  3976. 932
  3977. 01:10:32,041 --> 01:10:33,583
  3978. [doorbell rings]
  3979.  
  3980. 933
  3981. 01:10:39,250 --> 01:10:41,125
  3982. [sighs] What are you doing here?
  3983.  
  3984. 934
  3985. 01:10:41,833 --> 01:10:43,583
  3986. I'm in trouble. I need your help.
  3987.  
  3988. 935
  3989. 01:10:43,666 --> 01:10:46,750
  3990. -[Hélène] Blood test wasn't enough?
  3991. -Wait. Please.
  3992.  
  3993. 936
  3994. 01:10:47,666 --> 01:10:49,958
  3995. I have a colleague bleeding bad in my car.
  3996.  
  3997. 937
  3998. 01:10:50,041 --> 01:10:52,125
  3999. -Well, take him to the hospital.
  4000. -I can't.
  4001.  
  4002. 938
  4003. 01:10:56,375 --> 01:10:57,791
  4004. Help me, dammit.
  4005.  
  4006. 939
  4007. 01:11:00,541 --> 01:11:01,541
  4008. [Hélène sighs]
  4009.  
  4010. 940
  4011. 01:11:02,291 --> 01:11:03,291
  4012. Bring him in.
  4013.  
  4014. 941
  4015. 01:11:18,500 --> 01:11:19,583
  4016. [Hélène sighs]
  4017.  
  4018. 942
  4019. 01:11:22,708 --> 01:11:25,125
  4020. The bullet pierced his throat
  4021. into the muscle.
  4022.  
  4023. 943
  4024. 01:11:25,208 --> 01:11:26,833
  4025. No vital organs were touched.
  4026.  
  4027. 944
  4028. 01:11:27,666 --> 01:11:29,750
  4029. I stopped the bleeding,
  4030. treated the wound.
  4031.  
  4032. 945
  4033. 01:11:29,833 --> 01:11:31,291
  4034. But he lost a lot of blood.
  4035.  
  4036. 946
  4037. 01:11:32,166 --> 01:11:33,375
  4038. He needs bed rest.
  4039.  
  4040. 947
  4041. 01:11:34,458 --> 01:11:35,458
  4042. [Vronski sighs]
  4043.  
  4044. 948
  4045. 01:11:37,000 --> 01:11:38,708
  4046. How long do you intend
  4047. to leave him here?
  4048.  
  4049. 949
  4050. 01:11:43,041 --> 01:11:45,041
  4051. What mess did you get into now, Richard?
  4052.  
  4053. 950
  4054. 01:11:58,625 --> 01:11:59,541
  4055. [Vronski] Eugène!
  4056.  
  4057. 951
  4058. 01:12:02,166 --> 01:12:03,333
  4059. Hide this in your hold.
  4060.  
  4061. 952
  4062. 01:12:05,625 --> 01:12:06,833
  4063. What's in it?
  4064.  
  4065. 953
  4066. 01:12:07,875 --> 01:12:08,708
  4067. No questions.
  4068.  
  4069. 954
  4070. 01:12:11,000 --> 01:12:12,750
  4071. As long as it's not drugs.
  4072.  
  4073. 955
  4074. 01:12:14,416 --> 01:12:16,791
  4075. [radio reporter]
  4076. According to preliminary intel,
  4077.  
  4078. 956
  4079. 01:12:16,875 --> 01:12:19,083
  4080. the shootout killed many victims
  4081.  
  4082. 957
  4083. 01:12:19,166 --> 01:12:22,708
  4084. and was payback for gangland killings
  4085. between drug dealers.
  4086.  
  4087. 958
  4088. 01:12:22,791 --> 01:12:26,875
  4089. According to a witness living
  4090. on the heights of Braméou Creek,
  4091.  
  4092. 959
  4093. 01:12:27,458 --> 01:12:30,000
  4094. a number of individuals
  4095. who fled the shootout scene
  4096.  
  4097. 960
  4098. 01:12:30,083 --> 01:12:31,833
  4099. managed to get away
  4100.  
  4101. 961
  4102. 01:12:31,916 --> 01:12:35,666
  4103. on board a black speedboat
  4104. with a powerful engine.
  4105.  
  4106. 962
  4107. 01:12:35,750 --> 01:12:39,375
  4108. The said speedboat was found
  4109. completely burnt
  4110.  
  4111. 963
  4112. 01:12:39,458 --> 01:12:42,833
  4113. a half hour away from the scene,
  4114. at the Baie des Singes beach.
  4115.  
  4116. 964
  4117. 01:12:42,916 --> 01:12:45,041
  4118. Did you know
  4119. Campana's trying to reach you?
  4120.  
  4121. 965
  4122. 01:12:45,125 --> 01:12:47,125
  4123. [radio report continues in background]
  4124.  
  4125. 966
  4126. 01:12:49,208 --> 01:12:51,000
  4127. You were not answering, so he called me.
  4128.  
  4129. 967
  4130. 01:12:54,541 --> 01:12:55,708
  4131. Why would I answer?
  4132.  
  4133. 968
  4134. 01:12:57,208 --> 01:12:58,541
  4135. That shootout, was it you?
  4136.  
  4137. 969
  4138. 01:12:59,125 --> 01:13:01,750
  4139. -[Vronski] What shootout?
  4140. -The one all over the news.
  4141.  
  4142. 970
  4143. 01:13:07,666 --> 01:13:10,541
  4144. Don't make me ask the others.
  4145. I know it was you.
  4146.  
  4147. 971
  4148. 01:13:10,625 --> 01:13:12,291
  4149. Then why didn't you tell Campana?
  4150.  
  4151. 972
  4152. 01:13:16,375 --> 01:13:17,375
  4153. He's expecting you.
  4154.  
  4155. 973
  4156. 01:13:23,416 --> 01:13:24,583
  4157. [cup clatters on table]
  4158.  
  4159. 974
  4160. 01:13:26,125 --> 01:13:28,125
  4161. [waves lapping]
  4162.  
  4163. 975
  4164. 01:13:35,750 --> 01:13:37,750
  4165. [footsteps approaching]
  4166.  
  4167. 976
  4168. 01:13:41,458 --> 01:13:42,875
  4169. You never answer my calls?
  4170.  
  4171. 977
  4172. 01:13:45,166 --> 01:13:46,000
  4173. Where were you?
  4174.  
  4175. 978
  4176. 01:13:47,500 --> 01:13:48,333
  4177. Hey!
  4178.  
  4179. 979
  4180. 01:13:50,958 --> 01:13:52,125
  4181. So what do we have?
  4182.  
  4183. 980
  4184. 01:13:54,333 --> 01:13:56,041
  4185. We ID'd two victims,
  4186.  
  4187. 981
  4188. 01:13:56,125 --> 01:13:58,000
  4189. Antoine Fragaglia and Bastien Nicoli.
  4190.  
  4191. 982
  4192. 01:13:58,583 --> 01:14:00,333
  4193. Both affiliated with the Bastianis.
  4194.  
  4195. 983
  4196. 01:14:01,416 --> 01:14:02,375
  4197. And the other four?
  4198.  
  4199. 984
  4200. 01:14:03,041 --> 01:14:05,541
  4201. Not in our files. Apparently Spanish.
  4202.  
  4203. 985
  4204. 01:14:06,083 --> 01:14:09,166
  4205. We took their prints
  4206. and sent their face pics to Interpol.
  4207.  
  4208. 986
  4209. 01:14:09,250 --> 01:14:10,666
  4210. We're waiting to hear back.
  4211.  
  4212. 987
  4213. 01:14:11,208 --> 01:14:12,791
  4214. We also found a speedboat
  4215.  
  4216. 988
  4217. 01:14:12,875 --> 01:14:15,125
  4218. completely burnt
  4219. on the Baie des Singes beach.
  4220.  
  4221. 989
  4222. 01:14:16,208 --> 01:14:19,083
  4223. Probably used by the culprits
  4224. to escape this clusterfuck.
  4225.  
  4226. 990
  4227. 01:14:19,625 --> 01:14:20,708
  4228. And that Range Rover?
  4229.  
  4230. 991
  4231. 01:14:21,875 --> 01:14:23,125
  4232. Stolen, fake plates.
  4233.  
  4234. 992
  4235. 01:14:25,416 --> 01:14:28,708
  4236. But we found tire tracks from a SUV
  4237. that might be a Cayenne.
  4238.  
  4239. 993
  4240. 01:14:29,250 --> 01:14:30,583
  4241. You have carte blanche.
  4242.  
  4243. 994
  4244. 01:14:31,416 --> 01:14:33,083
  4245. Did you forget? You suspended me.
  4246.  
  4247. 995
  4248. 01:14:33,166 --> 01:14:36,583
  4249. This shooting is the last straw.
  4250. Leonetti wants everyone on it.
  4251.  
  4252. 996
  4253. 01:14:37,583 --> 01:14:38,708
  4254. You lucked out.
  4255.  
  4256. 997
  4257. 01:14:40,666 --> 01:14:41,791
  4258. [Vronski] What's that?
  4259.  
  4260. 998
  4261. 01:14:42,916 --> 01:14:44,583
  4262. [Campana] The icing on the cake.
  4263.  
  4264. 999
  4265. 01:14:45,291 --> 01:14:47,416
  4266. One of the victims was an undercover cop.
  4267.  
  4268. 1000
  4269. 01:14:49,833 --> 01:14:51,250
  4270. They must be from his unit.
  4271.  
  4272. 1001
  4273. 01:14:55,083 --> 01:14:56,625
  4274. [distant chatter]
  4275.  
  4276. 1002
  4277. 01:14:57,583 --> 01:14:58,583
  4278. [footsteps]
  4279.  
  4280. 1003
  4281. 01:15:11,958 --> 01:15:13,083
  4282. [drawer bangs shut]
  4283.  
  4284. 1004
  4285. 01:15:16,500 --> 01:15:18,416
  4286. [keypad beeps]
  4287.  
  4288. 1005
  4289. 01:15:32,208 --> 01:15:34,041
  4290. -[door closes]
  4291. -[cell phone vibrates]
  4292.  
  4293. 1006
  4294. 01:15:38,708 --> 01:15:40,083
  4295. Major Costa here.
  4296.  
  4297. 1007
  4298. 01:15:40,166 --> 01:15:42,541
  4299. [Nadal]
  4300. You tried to fuck me over again, bitch?
  4301.  
  4302. 1008
  4303. 01:15:42,625 --> 01:15:44,541
  4304. You're gonna eat your mother's bones!
  4305.  
  4306. 1009
  4307. 01:15:44,625 --> 01:15:47,791
  4308. You, your wife and kids,
  4309. you're all going down, fucking bastard!
  4310.  
  4311. 1010
  4312. 01:15:47,875 --> 01:15:49,083
  4313. -I'm gonna--
  4314. -[hangs up]
  4315.  
  4316. 1011
  4317. 01:15:50,250 --> 01:15:51,833
  4318. [distant conversation]
  4319.  
  4320. 1012
  4321. 01:16:09,916 --> 01:16:11,791
  4322. [gun clicks]
  4323.  
  4324. 1013
  4325. 01:16:13,125 --> 01:16:14,250
  4326. [Costa] Got a minute?
  4327.  
  4328. 1014
  4329. 01:16:16,541 --> 01:16:18,541
  4330. The watch on the beach. Ring a bell?
  4331.  
  4332. 1015
  4333. 01:16:19,625 --> 01:16:20,541
  4334. Motherfucker!
  4335.  
  4336. 1016
  4337. 01:16:21,625 --> 01:16:23,041
  4338. I want half of your take.
  4339.  
  4340. 1017
  4341. 01:16:24,041 --> 01:16:25,041
  4342. Or I tell De Vrindt.
  4343.  
  4344. 1018
  4345. 01:16:25,666 --> 01:16:27,541
  4346. I suggest we go straight to Leonetti!
  4347.  
  4348. 1019
  4349. 01:16:27,625 --> 01:16:29,083
  4350. How does that sound, shitbag?
  4351.  
  4352. 1020
  4353. 01:16:29,791 --> 01:16:30,791
  4354. Leonetti?
  4355.  
  4356. 1021
  4357. 01:16:30,875 --> 01:16:32,166
  4358. Huh? Go ahead!
  4359.  
  4360. 1022
  4361. 01:16:33,000 --> 01:16:33,875
  4362. Leonetti!
  4363.  
  4364. 1023
  4365. 01:16:34,416 --> 01:16:36,666
  4366. He's in this up to his neck, you moron!
  4367.  
  4368. 1024
  4369. 01:16:36,750 --> 01:16:38,750
  4370. [Costa breathing heavily]
  4371.  
  4372. 1025
  4373. 01:16:40,125 --> 01:16:41,041
  4374. Go on, hit me.
  4375.  
  4376. 1026
  4377. 01:16:44,875 --> 01:16:46,875
  4378. I've been working for him for years.
  4379.  
  4380. 1027
  4381. 01:16:46,958 --> 01:16:49,458
  4382. I do his shit work,
  4383. all his shady meetings.
  4384.  
  4385. 1028
  4386. 01:16:51,125 --> 01:16:53,250
  4387. The Bastianis have him by the balls.
  4388.  
  4389. 1029
  4390. 01:16:53,333 --> 01:16:54,250
  4391. No idea why.
  4392.  
  4393. 1030
  4394. 01:16:54,791 --> 01:16:57,625
  4395. He covers for them,
  4396. tips them off about operations.
  4397.  
  4398. 1031
  4399. 01:16:59,166 --> 01:17:00,166
  4400. How's that for you?
  4401.  
  4402. 1032
  4403. 01:17:02,041 --> 01:17:03,375
  4404. The drop-off on the beach.
  4405.  
  4406. 1033
  4407. 01:17:04,416 --> 01:17:05,833
  4408. He gave me the info.
  4409.  
  4410. 1034
  4411. 01:17:06,833 --> 01:17:08,500
  4412. Since I already dealt with Nadal,
  4413.  
  4414. 1035
  4415. 01:17:09,041 --> 01:17:10,833
  4416. Leonetti had the idea
  4417.  
  4418. 1036
  4419. 01:17:10,916 --> 01:17:12,708
  4420. of using me to tip him off.
  4421.  
  4422. 1037
  4423. 01:17:13,625 --> 01:17:15,833
  4424. Hoping he'd get rid
  4425. of all those assholes.
  4426.  
  4427. 1038
  4428. 01:17:17,958 --> 01:17:19,208
  4429. You know the rest.
  4430.  
  4431. 1039
  4432. 01:17:23,916 --> 01:17:25,625
  4433. Now Nadal thinks I betrayed him.
  4434.  
  4435. 1040
  4436. 01:17:26,916 --> 01:17:28,250
  4437. He's gonna try to kill me.
  4438.  
  4439. 1041
  4440. 01:17:29,125 --> 01:17:32,291
  4441. -Ah, you need the money so you can run?
  4442. -None of your business.
  4443.  
  4444. 1042
  4445. 01:17:33,000 --> 01:17:34,416
  4446. I eat my shit as I see fit.
  4447.  
  4448. 1043
  4449. 01:17:36,083 --> 01:17:36,958
  4450. As for you,
  4451.  
  4452. 1044
  4453. 01:17:37,750 --> 01:17:40,291
  4454. either you fork over the loot or I talk.
  4455.  
  4456. 1045
  4457. 01:17:40,916 --> 01:17:41,833
  4458. Get it?
  4459.  
  4460. 1046
  4461. 01:17:47,625 --> 01:17:49,500
  4462. You'll get your money, motherfucker.
  4463.  
  4464. 1047
  4465. 01:17:50,500 --> 01:17:51,500
  4466. You'll get it.
  4467.  
  4468. 1048
  4469. 01:17:52,458 --> 01:17:54,208
  4470. But after you contact Nadal for me.
  4471.  
  4472. 1049
  4473. 01:17:55,750 --> 01:17:56,625
  4474. We'll see.
  4475.  
  4476. 1050
  4477. 01:18:10,500 --> 01:18:13,125
  4478. Franck Di Stefano was a police captain
  4479.  
  4480. 1051
  4481. 01:18:13,208 --> 01:18:14,875
  4482. at Narcotics for 12 years,
  4483.  
  4484. 1052
  4485. 01:18:14,958 --> 01:18:16,666
  4486. in charge of undercover ops.
  4487.  
  4488. 1053
  4489. 01:18:17,541 --> 01:18:18,666
  4490. As such,
  4491.  
  4492. 1054
  4493. 01:18:18,750 --> 01:18:22,416
  4494. he'd infiltrated
  4495. a network of Spanish traffickers
  4496.  
  4497. 1055
  4498. 01:18:22,500 --> 01:18:25,916
  4499. involved with Corsican gangsters
  4500. based in Marseille,
  4501.  
  4502. 1056
  4503. 01:18:26,000 --> 01:18:27,666
  4504. including the Bastiani brothers.
  4505.  
  4506. 1057
  4507. 01:18:28,791 --> 01:18:32,166
  4508. He was killed last night on a mission
  4509.  
  4510. 1058
  4511. 01:18:32,250 --> 01:18:36,208
  4512. with other members of the squad
  4513. found dead at the beach.
  4514.  
  4515. 1059
  4516. 01:18:37,500 --> 01:18:38,875
  4517. So I'm asking you
  4518.  
  4519. 1060
  4520. 01:18:38,958 --> 01:18:41,416
  4521. to remain at our colleagues' disposal
  4522.  
  4523. 1061
  4524. 01:18:41,500 --> 01:18:42,833
  4525. to facilitate the search
  4526.  
  4527. 1062
  4528. 01:18:43,500 --> 01:18:44,666
  4529. and, we all hope,
  4530.  
  4531. 1063
  4532. 01:18:44,750 --> 01:18:48,250
  4533. to quickly neutralize
  4534. those responsible for this crime.
  4535.  
  4536. 1064
  4537. 01:18:49,416 --> 01:18:52,041
  4538. Captain Campana will liaise between you
  4539.  
  4540. 1065
  4541. 01:18:52,125 --> 01:18:54,291
  4542. and the agents under Captain Jankovic,
  4543.  
  4544. 1066
  4545. 01:18:55,750 --> 01:18:57,583
  4546. deputy head of the Narcotics Bureau
  4547.  
  4548. 1067
  4549. 01:18:57,666 --> 01:19:00,375
  4550. and head of their Special Ops.
  4551.  
  4552. 1068
  4553. 01:19:02,541 --> 01:19:03,458
  4554. That will be all.
  4555.  
  4556. 1069
  4557. 01:19:04,000 --> 01:19:04,916
  4558. You're dismissed.
  4559.  
  4560. 1070
  4561. 01:19:26,500 --> 01:19:27,833
  4562. We couldn't know, Max.
  4563.  
  4564. 1071
  4565. 01:19:30,083 --> 01:19:31,541
  4566. They shot at us first.
  4567.  
  4568. 1072
  4569. 01:19:32,416 --> 01:19:36,125
  4570. Did you see the Bureau guys' faces?
  4571. They'll never give up those guys.
  4572.  
  4573. 1073
  4574. 01:19:37,166 --> 01:19:39,333
  4575. This time
  4576. we'll end up behind bars for sure.
  4577.  
  4578. 1074
  4579. 01:19:40,583 --> 01:19:42,375
  4580. Wait for ballistics.
  4581.  
  4582. 1075
  4583. 01:19:43,041 --> 01:19:45,125
  4584. -Maybe a Corsican shot him.
  4585. -So what?
  4586.  
  4587. 1076
  4588. 01:19:45,875 --> 01:19:48,458
  4589. We're all in it deep.
  4590. This time we're all gonna pay.
  4591.  
  4592. 1077
  4593. 01:19:49,833 --> 01:19:51,291
  4594. This is cop killing.
  4595.  
  4596. 1078
  4597. 01:19:55,291 --> 01:19:57,416
  4598. Let's raid Bastiani's fucking place.
  4599.  
  4600. 1079
  4601. 01:19:58,083 --> 01:20:00,041
  4602. We'll plant the guns we used.
  4603.  
  4604. 1080
  4605. 01:20:00,125 --> 01:20:03,125
  4606. We put it all on him.
  4607. If he blabs, no one will believe him.
  4608.  
  4609. 1081
  4610. 01:20:06,125 --> 01:20:09,000
  4611. It's too risky.
  4612. There were two guys in the Cayenne.
  4613.  
  4614. 1082
  4615. 01:20:09,916 --> 01:20:13,708
  4616. If they both say they saw
  4617. four masked cops with armbands,
  4618.  
  4619. 1083
  4620. 01:20:14,291 --> 01:20:16,916
  4621. there will be a judge
  4622. who'll push the investigation deeper.
  4623.  
  4624. 1084
  4625. 01:20:17,666 --> 01:20:19,000
  4626. What do we do? Kill them?
  4627.  
  4628. 1085
  4629. 01:20:22,750 --> 01:20:24,208
  4630. [Vronski] Any news from Will?
  4631.  
  4632. 1086
  4633. 01:20:24,750 --> 01:20:27,916
  4634. Nope. His wife hasn't seen him all day
  4635. and he's not answering his phone.
  4636.  
  4637. 1087
  4638. 01:20:29,833 --> 01:20:31,750
  4639. Try his usual hangouts and find him.
  4640.  
  4641. 1088
  4642. 01:20:32,875 --> 01:20:34,041
  4643. I'll check on Zach.
  4644.  
  4645. 1089
  4646. 01:20:34,791 --> 01:20:36,458
  4647. We'll touch base tonight to talk.
  4648.  
  4649. 1090
  4650. 01:20:38,041 --> 01:20:38,916
  4651. See you later.
  4652.  
  4653. 1091
  4654. 01:20:39,666 --> 01:20:41,541
  4655. [distant chatter]
  4656.  
  4657. 1092
  4658. 01:20:44,916 --> 01:20:46,500
  4659. [Vronski turns on ignition]
  4660.  
  4661. 1093
  4662. 01:21:05,916 --> 01:21:08,250
  4663. [French hip-hop music playing]
  4664.  
  4665. 1094
  4666. 01:21:08,333 --> 01:21:10,000
  4667. [pinball machine rattling]
  4668.  
  4669. 1095
  4670. 01:21:13,541 --> 01:21:14,875
  4671. Why the fuck are you here?
  4672.  
  4673. 1096
  4674. 01:21:15,375 --> 01:21:17,125
  4675. Why won't you pick up?
  4676.  
  4677. 1097
  4678. 01:21:17,208 --> 01:21:18,208
  4679. [Will sniffs]
  4680.  
  4681. 1098
  4682. 01:21:18,958 --> 01:21:21,083
  4683. -What do you wanna drink?
  4684. -Nothing.
  4685.  
  4686. 1099
  4687. 01:21:21,166 --> 01:21:22,166
  4688. Come on.
  4689.  
  4690. 1100
  4691. 01:21:22,750 --> 01:21:25,750
  4692. -I told you I'm not drinking.
  4693. -A drink for Big Max!
  4694.  
  4695. 1101
  4696. 01:21:25,833 --> 01:21:27,333
  4697. Anti-gang super cop.
  4698.  
  4699. 1102
  4700. 01:21:28,041 --> 01:21:29,000
  4701. Anti-gangbang!
  4702.  
  4703. 1103
  4704. 01:21:30,791 --> 01:21:32,250
  4705. Did you bring me my money?
  4706.  
  4707. 1104
  4708. 01:21:35,000 --> 01:21:38,333
  4709. We can leave with a million each,
  4710. but we stay here like morons.
  4711.  
  4712. 1105
  4713. 01:21:38,416 --> 01:21:40,416
  4714. You're drunk. Huh?
  4715.  
  4716. 1106
  4717. 01:21:40,500 --> 01:21:42,500
  4718. Let go of me, let go of me!
  4719.  
  4720. 1107
  4721. 01:21:42,583 --> 01:21:44,500
  4722. [hip-hop music playing more loudly]
  4723.  
  4724. 1108
  4725. 01:21:46,958 --> 01:21:48,958
  4726. [inaudible conversation]
  4727.  
  4728. 1109
  4729. 01:22:13,208 --> 01:22:14,333
  4730. [gate creaks]
  4731.  
  4732. 1110
  4733. 01:22:48,958 --> 01:22:50,625
  4734. [sighs] Can we dodge this?
  4735.  
  4736. 1111
  4737. 01:22:51,208 --> 01:22:52,041
  4738. No idea.
  4739.  
  4740. 1112
  4741. 01:22:55,666 --> 01:22:57,125
  4742. What did you tell everyone?
  4743.  
  4744. 1113
  4745. 01:22:57,791 --> 01:22:59,625
  4746. [Vronski]
  4747. You had trouble with your daughter.
  4748.  
  4749. 1114
  4750. 01:23:03,625 --> 01:23:05,416
  4751. Hélène told me about the cop.
  4752.  
  4753. 1115
  4754. 01:23:06,791 --> 01:23:09,083
  4755. Even if we make it,
  4756. we'll never get over that.
  4757.  
  4758. 1116
  4759. 01:23:11,500 --> 01:23:13,708
  4760. It was a mess, Zach. We couldn't know.
  4761.  
  4762. 1117
  4763. 01:23:15,458 --> 01:23:17,291
  4764. I'll take full responsibility.
  4765.  
  4766. 1118
  4767. 01:23:18,791 --> 01:23:20,083
  4768. I'm not asking you to.
  4769.  
  4770. 1119
  4771. 01:23:21,750 --> 01:23:23,250
  4772. What's everyone saying?
  4773.  
  4774. 1120
  4775. 01:23:23,333 --> 01:23:27,041
  4776. Everyone's on edge.
  4777. Narcs keeping tabs on us.
  4778.  
  4779. 1121
  4780. 01:23:30,958 --> 01:23:32,208
  4781. [cell phone vibrates]
  4782.  
  4783. 1122
  4784. 01:23:35,125 --> 01:23:35,958
  4785. [Vronski] Go on.
  4786.  
  4787. 1123
  4788. 01:23:41,666 --> 01:23:42,708
  4789. Okay, thanks.
  4790.  
  4791. 1124
  4792. 01:23:44,500 --> 01:23:45,833
  4793. It was ballistics.
  4794.  
  4795. 1125
  4796. 01:23:46,708 --> 01:23:48,833
  4797. They ID'd the bullet that killed the cop.
  4798.  
  4799. 1126
  4800. 01:23:50,875 --> 01:23:52,041
  4801. A 9-mm. Parabellum.
  4802.  
  4803. 1127
  4804. 01:23:54,708 --> 01:23:56,708
  4805. The only 9-mm. we used was Will's.
  4806.  
  4807. 1128
  4808. 01:24:01,750 --> 01:24:03,000
  4809. [Zach sighs]
  4810.  
  4811. 1129
  4812. 01:24:07,083 --> 01:24:07,916
  4813. [gate closes]
  4814.  
  4815. 1130
  4816. 01:24:15,958 --> 01:24:17,583
  4817. [turns on ignition]
  4818.  
  4819. 1131
  4820. 01:24:24,583 --> 01:24:26,000
  4821. [indistinct chatter]
  4822.  
  4823. 1132
  4824. 01:24:27,625 --> 01:24:29,166
  4825. I gotta piss, and we go. Okay?
  4826.  
  4827. 1133
  4828. 01:24:34,291 --> 01:24:35,291
  4829. [sniffs]
  4830.  
  4831. 1134
  4832. 01:24:39,125 --> 01:24:40,125
  4833. [scoffs]
  4834.  
  4835. 1135
  4836. 01:24:45,000 --> 01:24:47,541
  4837. BALLISTICS CALLED.
  4838. IT WAS THE GUN WILL USED.
  4839.  
  4840. 1136
  4841. 01:24:47,625 --> 01:24:50,375
  4842. CALL AS SOON AS YOU CAN.
  4843.  
  4844. 1137
  4845. 01:25:17,625 --> 01:25:19,250
  4846. -[radio beeps]
  4847. -De Vrindt to HQ.
  4848.  
  4849. 1138
  4850. 01:25:19,333 --> 01:25:21,041
  4851. Armed attack, 29 Chancel Street.
  4852.  
  4853. 1139
  4854. 01:25:21,125 --> 01:25:22,958
  4855. I'm at the scene. Send backup.
  4856.  
  4857. 1140
  4858. 01:25:23,750 --> 01:25:24,791
  4859. [radio beeps]
  4860.  
  4861. 1141
  4862. 01:26:01,916 --> 01:26:02,916
  4863. [inaudible]
  4864.  
  4865. 1142
  4866. 01:26:28,083 --> 01:26:29,000
  4867. [Hélène screams]
  4868.  
  4869. 1143
  4870. 01:26:29,083 --> 01:26:30,458
  4871. -[Zach shouts]
  4872. -[Hélène sobs]
  4873.  
  4874. 1144
  4875. 01:26:32,458 --> 01:26:34,125
  4876. [gunshots]
  4877.  
  4878. 1145
  4879. 01:26:46,458 --> 01:26:48,458
  4880. [dog barking]
  4881.  
  4882. 1146
  4883. 01:27:01,375 --> 01:27:02,208
  4884. [gunshot]
  4885.  
  4886. 1147
  4887. 01:27:02,291 --> 01:27:04,333
  4888. [dog barks]
  4889.  
  4890. 1148
  4891. 01:27:04,416 --> 01:27:05,291
  4892. [gunshot]
  4893.  
  4894. 1149
  4895. 01:27:07,125 --> 01:27:08,833
  4896. [dog continues barking]
  4897.  
  4898. 1150
  4899. 01:27:10,583 --> 01:27:13,583
  4900. [woman screams loudly]
  4901.  
  4902. 1151
  4903. 01:27:14,958 --> 01:27:16,208
  4904. -[gunshot]
  4905. -[thump]
  4906.  
  4907. 1152
  4908. 01:27:17,083 --> 01:27:18,458
  4909. [wind whistling]
  4910.  
  4911. 1153
  4912. 01:27:32,958 --> 01:27:33,958
  4913. [gun barrel clicks]
  4914.  
  4915. 1154
  4916. 01:27:35,958 --> 01:27:36,791
  4917. [gunshot]
  4918.  
  4919. 1155
  4920. 01:28:07,375 --> 01:28:08,375
  4921. [sobs]
  4922.  
  4923. 1156
  4924. 01:28:31,416 --> 01:28:33,500
  4925. [Jankovic]
  4926. Let me explain how things went down.
  4927.  
  4928. 1157
  4929. 01:28:34,291 --> 01:28:35,791
  4930. You and your mad-dog crew
  4931.  
  4932. 1158
  4933. 01:28:36,500 --> 01:28:38,208
  4934. intervened unofficially
  4935.  
  4936. 1159
  4937. 01:28:38,291 --> 01:28:39,666
  4938. on a drug deal,
  4939.  
  4940. 1160
  4941. 01:28:39,750 --> 01:28:41,833
  4942. on a tip from an unknown source.
  4943.  
  4944. 1161
  4945. 01:28:42,708 --> 01:28:43,750
  4946. Things went bad.
  4947.  
  4948. 1162
  4949. 01:28:44,333 --> 01:28:45,875
  4950. Gunfire was exchanged.
  4951.  
  4952. 1163
  4953. 01:28:45,958 --> 01:28:48,208
  4954. You ran off with the loot
  4955. and your wounded man
  4956.  
  4957. 1164
  4958. 01:28:48,291 --> 01:28:51,166
  4959. that you entrusted later to your friend,
  4960. Dr. Litvak.
  4961.  
  4962. 1165
  4963. 01:28:52,125 --> 01:28:54,166
  4964. For reasons yet unknown,
  4965.  
  4966. 1166
  4967. 01:28:54,250 --> 01:28:55,291
  4968. the Bastianis…
  4969.  
  4970. 1167
  4971. 01:28:56,375 --> 01:28:57,541
  4972. figured out it was you.
  4973.  
  4974. 1168
  4975. 01:28:58,875 --> 01:29:01,875
  4976. They went to the doctor's place
  4977. to make Damato talk.
  4978.  
  4979. 1169
  4980. 01:29:04,833 --> 01:29:06,625
  4981. Now my question is…
  4982.  
  4983. 1170
  4984. 01:29:07,333 --> 01:29:08,333
  4985. where is the money?
  4986.  
  4987. 1171
  4988. 01:29:08,416 --> 01:29:09,625
  4989. [cell phone vibrates]
  4990.  
  4991. 1172
  4992. 01:29:11,500 --> 01:29:12,333
  4993. Yeah?
  4994.  
  4995. 1173
  4996. 01:29:26,208 --> 01:29:28,041
  4997. They just found Costa and his wife.
  4998.  
  4999. 1174
  5000. 01:29:28,750 --> 01:29:29,875
  5001. Murdered.
  5002.  
  5003. 1175
  5004. 01:29:30,416 --> 01:29:31,500
  5005. In their home.
  5006.  
  5007. 1176
  5008. 01:30:00,458 --> 01:30:02,250
  5009. [wind whistling]
  5010.  
  5011. 1177
  5012. 01:30:08,958 --> 01:30:09,958
  5013. [indistinct chatter]
  5014.  
  5015. 1178
  5016. 01:30:30,208 --> 01:30:31,666
  5017. [Vronski sighs]
  5018.  
  5019. 1179
  5020. 01:30:34,833 --> 01:30:36,375
  5021. Is what Jankovic said true?
  5022.  
  5023. 1180
  5024. 01:30:37,958 --> 01:30:39,125
  5025. What do you think?
  5026.  
  5027. 1181
  5028. 01:30:39,208 --> 01:30:40,541
  5029. You're no dumber than him.
  5030.  
  5031. 1182
  5032. 01:30:41,708 --> 01:30:42,875
  5033. Why didn't you tell me?
  5034.  
  5035. 1183
  5036. 01:30:45,333 --> 01:30:46,375
  5037. To what end?
  5038.  
  5039. 1184
  5040. 01:30:47,291 --> 01:30:48,791
  5041. You'd be in this mess with us.
  5042.  
  5043. 1185
  5044. 01:30:50,750 --> 01:30:53,250
  5045. What did you do with the guns you used?
  5046.  
  5047. 1186
  5048. 01:30:53,333 --> 01:30:54,291
  5049. I hid them.
  5050.  
  5051. 1187
  5052. 01:30:55,583 --> 01:30:56,458
  5053. And the money?
  5054.  
  5055. 1188
  5056. 01:30:57,250 --> 01:30:59,125
  5057. Why? How much do you want to shut up?
  5058.  
  5059. 1189
  5060. 01:31:07,125 --> 01:31:08,000
  5061. I'm sorry.
  5062.  
  5063. 1190
  5064. 01:31:15,000 --> 01:31:16,958
  5065. Nanou and I were lovers.
  5066.  
  5067. 1191
  5068. 01:31:20,666 --> 01:31:22,541
  5069. She confided in me recently.
  5070.  
  5071. 1192
  5072. 01:31:25,583 --> 01:31:28,541
  5073. Costa was wheeling and dealing
  5074. with Nadal. He killed them.
  5075.  
  5076. 1193
  5077. 01:31:29,125 --> 01:31:30,125
  5078. I'm sure of it.
  5079.  
  5080. 1194
  5081. 01:31:32,958 --> 01:31:35,916
  5082. I tried to go and whack him,
  5083. but the motherfucker vanished,
  5084.  
  5085. 1195
  5086. 01:31:36,833 --> 01:31:38,083
  5087. as you know.
  5088.  
  5089. 1196
  5090. 01:31:41,916 --> 01:31:42,750
  5091. Fuck.
  5092.  
  5093. 1197
  5094. 01:31:45,083 --> 01:31:46,291
  5095. She didn't deserve this.
  5096.  
  5097. 1198
  5098. 01:31:54,291 --> 01:31:55,500
  5099. I know where to find him.
  5100.  
  5101. 1199
  5102. 01:31:59,333 --> 01:32:00,958
  5103. I got the contact and the money.
  5104.  
  5105. 1200
  5106. 01:32:03,666 --> 01:32:05,416
  5107. We can lure him in and kill him.
  5108.  
  5109. 1201
  5110. 01:32:11,416 --> 01:32:12,666
  5111. Just you and I, Georges.
  5112.  
  5113. 1202
  5114. 01:32:27,416 --> 01:32:29,083
  5115. I brought you this. Yours, right?
  5116.  
  5117. 1203
  5118. 01:32:30,916 --> 01:32:33,625
  5119. It would have been sad
  5120. if they had found it in Costa's office.
  5121.  
  5122. 1204
  5123. 01:32:37,875 --> 01:32:38,708
  5124. Thanks.
  5125.  
  5126. 1205
  5127. 01:32:41,125 --> 01:32:43,083
  5128. I overheard you in the locker room.
  5129.  
  5130. 1206
  5131. 01:32:44,958 --> 01:32:46,875
  5132. I heard all the stuff about my father.
  5133.  
  5134. 1207
  5135. 01:32:50,750 --> 01:32:54,125
  5136. Costa was trying to save his ass.
  5137. You shouldn't believe the gossip.
  5138.  
  5139. 1208
  5140. 01:33:00,291 --> 01:33:02,208
  5141. Read this. It might change your mind.
  5142.  
  5143. 1209
  5144. 01:33:03,125 --> 01:33:04,291
  5145. Major Costa's memoirs.
  5146.  
  5147. 1210
  5148. 01:33:05,000 --> 01:33:07,041
  5149. Dates, hours, payments. All there.
  5150.  
  5151. 1211
  5152. 01:33:07,625 --> 01:33:09,375
  5153. Found in his drawer with the watch.
  5154.  
  5155. 1212
  5156. 01:33:25,750 --> 01:33:27,458
  5157. [wind whistling]
  5158.  
  5159. 1213
  5160. 01:33:31,416 --> 01:33:32,958
  5161. [distant conversation]
  5162.  
  5163. 1214
  5164. 01:34:06,166 --> 01:34:07,000
  5165. Stop.
  5166.  
  5167. 1215
  5168. 01:34:07,750 --> 01:34:08,583
  5169. Arms up.
  5170.  
  5171. 1216
  5172. 01:34:16,916 --> 01:34:18,208
  5173. Okay, you can go inside.
  5174.  
  5175. 1217
  5176. 01:34:26,333 --> 01:34:27,291
  5177. Jesus, fuck.
  5178.  
  5179. 1218
  5180. 01:34:28,208 --> 01:34:30,916
  5181. You see so many corpses.
  5182. Why not marry a coffin?
  5183.  
  5184. 1219
  5185. 01:34:31,458 --> 01:34:32,791
  5186. Why the fuck are you here?
  5187.  
  5188. 1220
  5189. 01:34:33,583 --> 01:34:35,166
  5190. I wanted to speak to Catarina.
  5191.  
  5192. 1221
  5193. 01:34:35,250 --> 01:34:38,333
  5194. She's mourning a child
  5195. the cops stole from her.
  5196.  
  5197. 1222
  5198. 01:34:39,541 --> 01:34:41,041
  5199. I recommend you get lost.
  5200.  
  5201. 1223
  5202. 01:34:42,833 --> 01:34:46,000
  5203. Before I feed
  5204. your eyes and balls to my dogs.
  5205.  
  5206. 1224
  5207. 01:34:47,666 --> 01:34:49,875
  5208. Killing a cop in front of 30 guests
  5209.  
  5210. 1225
  5211. 01:34:49,958 --> 01:34:51,291
  5212. is bad for business.
  5213.  
  5214. 1226
  5215. 01:34:52,791 --> 01:34:53,708
  5216. Think it over.
  5217.  
  5218. 1227
  5219. 01:34:55,666 --> 01:34:57,875
  5220. Your guests are not all friends, Fatso.
  5221.  
  5222. 1228
  5223. 01:34:57,958 --> 01:34:59,125
  5224. Stop calling me Fatso.
  5225.  
  5226. 1229
  5227. 01:35:00,458 --> 01:35:03,458
  5228. Some would love to see you in jail
  5229. to steal your business.
  5230.  
  5231. 1230
  5232. 01:35:04,375 --> 01:35:06,208
  5233. [Santou inhales deeply]
  5234.  
  5235. 1231
  5236. 01:35:06,875 --> 01:35:08,125
  5237. Why do you wanna see her?
  5238.  
  5239. 1232
  5240. 01:35:08,208 --> 01:35:09,708
  5241. To propose a deal.
  5242.  
  5243. 1233
  5244. 01:35:11,583 --> 01:35:13,291
  5245. Costa spoke to me before he died.
  5246.  
  5247. 1234
  5248. 01:35:14,916 --> 01:35:17,833
  5249. We all know he played all sides,
  5250. and that's why he's dead.
  5251.  
  5252. 1235
  5253. 01:35:19,625 --> 01:35:21,500
  5254. I found a notebook in his belongings.
  5255.  
  5256. 1236
  5257. 01:35:23,041 --> 01:35:25,916
  5258. In it, he wrote down
  5259. every operation he did for you.
  5260.  
  5261. 1237
  5262. 01:35:26,541 --> 01:35:28,250
  5263. From the very beginning.
  5264.  
  5265. 1238
  5266. 01:35:29,500 --> 01:35:33,166
  5267. Dates, hours, meetings, drop-offs,
  5268. phone taps, payoffs. It's all there.
  5269.  
  5270. 1239
  5271. 01:35:35,333 --> 01:35:36,166
  5272. So?
  5273.  
  5274. 1240
  5275. 01:35:37,125 --> 01:35:39,041
  5276. One of the guys killed at the creek
  5277.  
  5278. 1241
  5279. 01:35:40,125 --> 01:35:41,458
  5280. was an undercover cop.
  5281.  
  5282. 1242
  5283. 01:35:47,750 --> 01:35:49,666
  5284. Now the Narcs are involved,
  5285.  
  5286. 1243
  5287. 01:35:49,750 --> 01:35:51,541
  5288. and they're gonna hit hard.
  5289.  
  5290. 1244
  5291. 01:35:55,583 --> 01:35:58,166
  5292. Do you know what it means
  5293. if they get the notebook?
  5294.  
  5295. 1245
  5296. 01:35:59,458 --> 01:36:02,125
  5297. Raids, blocked accounts,
  5298. arrests, custody, and prison.
  5299.  
  5300. 1246
  5301. 01:36:02,208 --> 01:36:04,041
  5302. No lawyer will get you off the hook.
  5303.  
  5304. 1247
  5305. 01:36:08,125 --> 01:36:09,125
  5306. What do you propose?
  5307.  
  5308. 1248
  5309. 01:36:09,958 --> 01:36:11,333
  5310. I'll give you the notebook.
  5311.  
  5312. 1249
  5313. 01:36:12,500 --> 01:36:14,833
  5314. And in return,
  5315. you give me the dirt on Leonetti
  5316.  
  5317. 1250
  5318. 01:36:14,916 --> 01:36:16,250
  5319. and stop blackmailing him.
  5320.  
  5321. 1251
  5322. 01:36:17,208 --> 01:36:20,708
  5323. I'll nab Nadal for the murders
  5324. so you'll have time to clean the house.
  5325.  
  5326. 1252
  5327. 01:36:21,791 --> 01:36:23,041
  5328. Burn what must be burned.
  5329.  
  5330. 1253
  5331. 01:36:24,166 --> 01:36:25,875
  5332. And then, you lie low in Corsica.
  5333.  
  5334. 1254
  5335. 01:36:26,500 --> 01:36:27,958
  5336. And when do we get the money?
  5337.  
  5338. 1255
  5339. 01:36:28,041 --> 01:36:29,166
  5340. Never.
  5341.  
  5342. 1256
  5343. 01:36:29,250 --> 01:36:30,250
  5344. [Santou coughs]
  5345.  
  5346. 1257
  5347. 01:36:30,333 --> 01:36:32,500
  5348. That's the price for eliminating Nadal.
  5349.  
  5350. 1258
  5351. 01:36:32,583 --> 01:36:34,166
  5352. But I'll give you the notebook.
  5353.  
  5354. 1259
  5355. 01:36:42,416 --> 01:36:44,208
  5356. Go get the file, please.
  5357.  
  5358. 1260
  5359. 01:37:00,416 --> 01:37:04,083
  5360. Do you know
  5361. the only difference between you and me?
  5362.  
  5363. 1261
  5364. 01:37:06,125 --> 01:37:07,500
  5365. A police badge.
  5366.  
  5367. 1262
  5368. 01:37:48,958 --> 01:37:50,208
  5369. [opens glove compartment]
  5370.  
  5371. 1263
  5372. 01:37:53,166 --> 01:37:54,583
  5373. [taps phone keypad]
  5374.  
  5375. 1264
  5376. 01:37:59,500 --> 01:38:00,875
  5377. -Yeah?
  5378. -Nadal?
  5379.  
  5380. 1265
  5381. 01:38:00,958 --> 01:38:01,958
  5382. Who's this?
  5383.  
  5384. 1266
  5385. 01:38:02,958 --> 01:38:06,583
  5386. I'm the cop who fucked you over
  5387. the other night. Braméou Creek, remember?
  5388.  
  5389. 1267
  5390. 01:38:07,833 --> 01:38:09,791
  5391. Who gave you my number, son of a bitch?
  5392.  
  5393. 1268
  5394. 01:38:09,875 --> 01:38:13,000
  5395. Meet me at 6 p.m. The usual spot.
  5396. I'm taking over from Costa.
  5397.  
  5398. 1269
  5399. 01:38:14,000 --> 01:38:16,958
  5400. I'll bring your money
  5401. and answer your questions. Be on time.
  5402.  
  5403. 1270
  5404. 01:38:21,583 --> 01:38:22,958
  5405. [birds singing]
  5406.  
  5407. 1271
  5408. 01:38:25,041 --> 01:38:26,666
  5409. [distant dog barking]
  5410.  
  5411. 1272
  5412. 01:38:45,916 --> 01:38:47,333
  5413. [vehicle approaching]
  5414.  
  5415. 1273
  5416. 01:38:53,083 --> 01:38:53,958
  5417. [barrel clicks]
  5418.  
  5419. 1274
  5420. 01:38:57,833 --> 01:38:59,833
  5421. [engine revs loudly]
  5422.  
  5423. 1275
  5424. 01:39:05,375 --> 01:39:06,208
  5425. [engine stops]
  5426.  
  5427. 1276
  5428. 01:39:09,666 --> 01:39:12,375
  5429. -[Sosa] Who's he?
  5430. -Did you really think I'd come alone?
  5431.  
  5432. 1277
  5433. 01:39:16,083 --> 01:39:17,708
  5434. First the money, then we talk.
  5435.  
  5436. 1278
  5437. 01:39:30,625 --> 01:39:33,708
  5438. -The other one?
  5439. -In the trunk. First one is to show you.
  5440.  
  5441. 1279
  5442. 01:39:33,791 --> 01:39:35,125
  5443. The second, if we agree.
  5444.  
  5445. 1280
  5446. 01:39:40,250 --> 01:39:41,250
  5447. You're a smart one.
  5448.  
  5449. 1281
  5450. 01:40:02,666 --> 01:40:04,250
  5451. Hands on the wheel.
  5452.  
  5453. 1282
  5454. 01:40:11,291 --> 01:40:12,291
  5455. [car door closes]
  5456.  
  5457. 1283
  5458. 01:40:16,041 --> 01:40:17,166
  5459. What the fuck is this?
  5460.  
  5461. 1284
  5462. 01:40:19,375 --> 01:40:21,291
  5463. My money was stolen with this crap gun?
  5464.  
  5465. 1285
  5466. 01:40:22,750 --> 01:40:25,208
  5467. I heard you killed one of your own.
  5468. Is that true?
  5469.  
  5470. 1286
  5471. 01:40:26,291 --> 01:40:28,708
  5472. A dead cop means one less prick.
  5473.  
  5474. 1287
  5475. 01:40:31,583 --> 01:40:32,916
  5476. [Nadal sighs]
  5477.  
  5478. 1288
  5479. 01:40:34,833 --> 01:40:37,916
  5480. You got balls, but I'm not sure
  5481. I wanna do business with you.
  5482.  
  5483. 1289
  5484. 01:40:40,083 --> 01:40:42,916
  5485. How do I know you're not a scumbag
  5486. like that Costa bitch?
  5487.  
  5488. 1290
  5489. 01:40:43,916 --> 01:40:45,958
  5490. He squealed as we fucked his wife.
  5491.  
  5492. 1291
  5493. 01:40:46,458 --> 01:40:47,791
  5494. -[gunshot]
  5495. -[Nadal grunts]
  5496.  
  5497. 1292
  5498. 01:40:48,833 --> 01:40:50,250
  5499. [tires screech]
  5500.  
  5501. 1293
  5502. 01:40:51,166 --> 01:40:52,708
  5503. [Michèle screaming]
  5504.  
  5505. 1294
  5506. 01:41:26,000 --> 01:41:28,000
  5507. [melancholic operatic music]
  5508.  
  5509. 1295
  5510. 01:42:15,125 --> 01:42:17,125
  5511. [operatic music continues]
  5512.  
  5513. 1296
  5514. 01:42:19,375 --> 01:42:22,083
  5515. [doorbell rings]
  5516.  
  5517. 1297
  5518. 01:42:30,166 --> 01:42:31,041
  5519. Here.
  5520.  
  5521. 1298
  5522. 01:42:33,375 --> 01:42:34,291
  5523. What is this?
  5524.  
  5525. 1299
  5526. 01:42:45,541 --> 01:42:46,750
  5527. You know what to do now.
  5528.  
  5529. 1300
  5530. 01:42:51,875 --> 01:42:52,875
  5531. [car door closes]
  5532.  
  5533. 1301
  5534. 01:42:53,458 --> 01:42:54,791
  5535. [engine starts]
  5536.  
  5537. 1302
  5538. 01:43:04,041 --> 01:43:06,333
  5539. [birds singing]
  5540.  
  5541. 1303
  5542. 01:43:09,458 --> 01:43:10,458
  5543. [Leonetti sighs]
  5544.  
  5545. 1304
  5546. 01:43:13,750 --> 01:43:15,083
  5547. When did the lies start?
  5548.  
  5549. 1305
  5550. 01:43:17,625 --> 01:43:20,750
  5551. You'd rather have seen that
  5552. on the front pages?
  5553.  
  5554. 1306
  5555. 01:43:22,375 --> 01:43:24,666
  5556. I'd rather you have stayed
  5557. the cop I admired.
  5558.  
  5559. 1307
  5560. 01:43:26,250 --> 01:43:27,500
  5561. Who is she?
  5562.  
  5563. 1308
  5564. 01:43:34,291 --> 01:43:36,375
  5565. She's the wife of a thug I had locked up.
  5566.  
  5567. 1309
  5568. 01:43:39,041 --> 01:43:41,750
  5569. The Bastianis found out and trapped me.
  5570.  
  5571. 1310
  5572. 01:43:41,833 --> 01:43:42,958
  5573. They blackmailed me,
  5574.  
  5575. 1311
  5576. 01:43:43,041 --> 01:43:45,291
  5577. threatened to tell her husband.
  5578.  
  5579. 1312
  5580. 01:43:46,000 --> 01:43:46,875
  5581. Which meant…
  5582.  
  5583. 1313
  5584. 01:43:48,083 --> 01:43:50,125
  5585. not only my death, but yours too.
  5586.  
  5587. 1314
  5588. 01:43:52,500 --> 01:43:53,500
  5589. I had no choice.
  5590.  
  5591. 1315
  5592. 01:44:02,208 --> 01:44:04,375
  5593. And Mom? Was she still alive during this?
  5594.  
  5595. 1316
  5596. 01:44:21,041 --> 01:44:25,000
  5597. We can now say,
  5598. based on the comparison tests
  5599.  
  5600. 1317
  5601. 01:44:25,083 --> 01:44:27,583
  5602. run on the guns found in the car
  5603.  
  5604. 1318
  5605. 01:44:27,666 --> 01:44:29,958
  5606. belonging to Nadal and his accomplices
  5607.  
  5608. 1319
  5609. 01:44:30,041 --> 01:44:32,125
  5610. in the industrial zone
  5611.  
  5612. 1320
  5613. 01:44:32,208 --> 01:44:33,458
  5614. where they were killed,
  5615.  
  5616. 1321
  5617. 01:44:33,541 --> 01:44:37,000
  5618. that those guns are the same weapons
  5619. used at the Braméou Creek
  5620.  
  5621. 1322
  5622. 01:44:37,083 --> 01:44:41,041
  5623. on the night
  5624. when Captain Di Stefano lost his life.
  5625.  
  5626. 1323
  5627. 01:44:42,583 --> 01:44:44,916
  5628. We consider them responsible
  5629.  
  5630. 1324
  5631. 01:44:45,000 --> 01:44:47,750
  5632. for ambushing the drug traffickers,
  5633.  
  5634. 1325
  5635. 01:44:47,833 --> 01:44:50,625
  5636. who went there to make a transaction.
  5637.  
  5638. 1326
  5639. 01:44:51,416 --> 01:44:54,541
  5640. They are thus the origin of the incident
  5641.  
  5642. 1327
  5643. 01:44:54,625 --> 01:44:56,750
  5644. that cost our colleague's life.
  5645.  
  5646. 1328
  5647. 01:44:56,833 --> 01:44:59,000
  5648. Rumor has it that some anti-gang officers
  5649.  
  5650. 1329
  5651. 01:44:59,083 --> 01:45:00,916
  5652. were involved in the shootout.
  5653.  
  5654. 1330
  5655. 01:45:01,000 --> 01:45:04,375
  5656. I am referring
  5657. to Lieutenant Kapelian's tragic suicide.
  5658.  
  5659. 1331
  5660. 01:45:04,458 --> 01:45:05,916
  5661. I have no comments on that matter.
  5662.  
  5663. 1332
  5664. 01:45:06,000 --> 01:45:09,083
  5665. Can you tell us more about the murder
  5666. of Major Costa and his wife?
  5667.  
  5668. 1333
  5669. 01:45:09,166 --> 01:45:12,791
  5670. DNA tests from the crime scene
  5671. should allow us
  5672.  
  5673. 1334
  5674. 01:45:12,875 --> 01:45:17,500
  5675. to quickly discover the identity
  5676. of whoever committed this crime.
  5677.  
  5678. 1335
  5679. 01:45:18,958 --> 01:45:20,000
  5680. Thank you.
  5681.  
  5682. 1336
  5683. 01:45:20,083 --> 01:45:21,958
  5684. [reporter 1] Commissioner, please!
  5685.  
  5686. 1337
  5687. 01:45:22,708 --> 01:45:24,583
  5688. [reporter 2] One question, please!
  5689.  
  5690. 1338
  5691. 01:45:24,666 --> 01:45:27,208
  5692. [reporter 1]
  5693. Commissioner, one more question!
  5694.  
  5695. 1339
  5696. 01:45:27,291 --> 01:45:28,416
  5697. [bodyguard] Please!
  5698.  
  5699. 1340
  5700. 01:45:31,000 --> 01:45:33,416
  5701. [Jankovic]
  5702. You won't get off so easily, Campana.
  5703.  
  5704. 1341
  5705. 01:45:33,500 --> 01:45:35,125
  5706. You and your thugs…
  5707.  
  5708. 1342
  5709. 01:45:37,041 --> 01:45:38,250
  5710. Take my word for it.
  5711.  
  5712. 1343
  5713. 01:45:39,625 --> 01:45:41,500
  5714. [distant chatter]
  5715.  
  5716. 1344
  5717. 01:45:55,666 --> 01:45:56,666
  5718. [knock at door]
  5719.  
  5720. 1345
  5721. 01:46:02,458 --> 01:46:03,875
  5722. [door closes]
  5723.  
  5724. 1346
  5725. 01:46:12,416 --> 01:46:13,625
  5726. [De Vrindt sighs softly]
  5727.  
  5728. 1347
  5729. 01:46:15,541 --> 01:46:16,541
  5730. [Vronski] How are you?
  5731.  
  5732. 1348
  5733. 01:46:21,500 --> 01:46:22,625
  5734. I came to thank you.
  5735.  
  5736. 1349
  5737. 01:46:25,500 --> 01:46:27,625
  5738. What you did
  5739. for Zach and Hélène was brave.
  5740.  
  5741. 1350
  5742. 01:46:30,708 --> 01:46:31,958
  5743. What are you going to do?
  5744.  
  5745. 1351
  5746. 01:46:32,500 --> 01:46:35,291
  5747. I'm leaving. To try and forget this shit.
  5748.  
  5749. 1352
  5750. 01:46:35,916 --> 01:46:37,083
  5751. [De Vrindt] The others?
  5752.  
  5753. 1353
  5754. 01:46:38,500 --> 01:46:40,083
  5755. They keep their jobs.
  5756.  
  5757. 1354
  5758. 01:46:42,541 --> 01:46:44,000
  5759. No charges or sanctions?
  5760.  
  5761. 1355
  5762. 01:46:44,083 --> 01:46:44,916
  5763. No.
  5764.  
  5765. 1356
  5766. 01:46:46,208 --> 01:46:47,416
  5767. Leonetti promised.
  5768.  
  5769. 1357
  5770. 01:46:48,916 --> 01:46:49,875
  5771. You'll have to explain.
  5772.  
  5773. 1358
  5774. 01:46:53,166 --> 01:46:54,583
  5775. You'll find out by yourself.
  5776.  
  5777. 1359
  5778. 01:47:03,625 --> 01:47:04,500
  5779. [Eugène] Kiddo!
  5780.  
  5781. 1360
  5782. 01:47:05,583 --> 01:47:06,833
  5783. Not forgetting anything?
  5784.  
  5785. 1361
  5786. 01:47:10,416 --> 01:47:12,500
  5787. Keep it. Share it with Zach and Max.
  5788.  
  5789. 1362
  5790. 01:47:12,583 --> 01:47:15,041
  5791. -I don't want your old underwear.
  5792. -[Zoé laughs]
  5793.  
  5794. 1363
  5795. 01:47:15,583 --> 01:47:16,958
  5796. I'm gonna miss you, Eugène.
  5797.  
  5798. 1364
  5799. 01:47:17,500 --> 01:47:18,625
  5800. Take care of yourself.
  5801.  
  5802. 1365
  5803. 01:47:19,208 --> 01:47:20,750
  5804. Take good care of her.
  5805.  
  5806. 1366
  5807. 01:47:22,041 --> 01:47:22,916
  5808. Don't worry.
  5809.  
  5810. 1367
  5811. 01:47:23,458 --> 01:47:24,375
  5812. Bye, Eugène!
  5813.  
  5814. 1368
  5815. 01:47:28,958 --> 01:47:30,541
  5816. [boat engine starts]
  5817.  
  5818. 1369
  5819. 01:47:39,791 --> 01:47:42,750
  5820. [moving love song in French playing]
  5821.  
  5822. 1370
  5823. 01:48:00,541 --> 01:48:02,041
  5824. [seagulls cry]
  5825.  
  5826. 1371
  5827. 01:48:24,083 --> 01:48:26,666
  5828. [inaudible speech]
  5829.  
  5830. 1372
  5831. 01:49:00,458 --> 01:49:01,458
  5832. [Campana grunts]
  5833.  
  5834. 1373
  5835. 01:49:03,208 --> 01:49:04,166
  5836. [grunts]
  5837.  
  5838. 1374
  5839. 01:49:23,916 --> 01:49:25,791
  5840. [inaudible]
  5841.  
  5842. 1375
  5843. 01:49:31,500 --> 01:49:33,250
  5844. [motorcycle engine roars]
  5845.  
  5846. 1376
  5847. 01:49:54,500 --> 01:49:55,541
  5848. [gunshot]
  5849.  
  5850. 1377
  5851. 01:49:58,208 --> 01:49:59,250
  5852. [Zoé screaming] No!
  5853.  
  5854. 1378
  5855. 01:50:00,166 --> 01:50:01,166
  5856. [sobbing]
  5857.  
  5858. 1379
  5859. 01:50:04,291 --> 01:50:06,458
  5860. [song continues playing]
  5861.  
  5862. 1380
  5863. 01:51:40,250 --> 01:51:41,708
  5864. [song ends]
  5865.  
  5866. 1381
  5867. 01:51:52,625 --> 01:51:54,958
  5868. [instrumental music playing]
  5869.  
  5870.  
  5871.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement