Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- ********************
- A.I.C.O. Incarnation
- http://urllie.com/ou34y
- (Copy & Paste link)
- ********************
- Questa storia può o potrebbe non essere stata interessante. Ero abbastanza distratto dalla peggiore recitazione che abbia mai visto in 20 anni. È stato come guardare un film di Kung Fu in cui il doppiaggio è semplicemente ridicolo. Era ovvio che nessuno si fermava e in realtà si preoccupava del prodotto finito.
- Mentre sono d'accordo che la versione inglese di dub, diciamo solo- potrebbe essere migliorata, è andata molto bene. La storia è sufficiente per mantenere l'attenzione degli spettatori, e ci sono stati più che sufficienti colpi di scena e dettagli della storia per farmi interessare. Anche se non penso che questo sia un anime davvero fantastico, penso che valga la pena guardare. Basta non guardarlo nel doppiaggio inglese.
- I valori di produzione sono buoni oltre alla recitazione vocale inglese, che (specialmente il personaggio principale) è piuttosto negativa. La storia è piuttosto leggera considerando l'argomento. Lo considero anime-light al meglio.
- Questo anime parla di una ragazza di nome Aiko Tachibana che vive in un ospedale perché ha perso la sua famiglia in giovane età e da allora ha avuto problemi a camminare. Un giorno incontra un ragazzo che si trasferisce nella sua scuola con il nome di Yuya Kanzaki e poi improvvisamente acquisisce la capacità di camminare di nuovo. <br/> <br/> rapiti Yuya e rapimenti Aiko e apprende molto su di sé e sulla verità su ciò che è accaduto alla sua famiglia. <br/> <br/> Molte di queste recensioni si lamentano dell'inglese Dub, venendo da una persona che guarda solo anime quando è dub, il dub non è il migliore che abbia mai visto o il peggiore nella storia degli anime. Ma non ero troppo entusiasta della voce di Yuya perché suonava troppo vecchia e robusta, la voce di Akio andava bene, ma sentivo che era un po 'troppo maturo. Il resto del dub sembra perfettamente a posto. Inoltre ho visto doppioni peggiori. Ti sto guardando 4kids. <br/> <br/> Non importa se decidi di guardarlo in inglese o giapponese, è la tua scelta. Alla fine della giornata è un confronto idiota che confronta due lingue diverse è come confrontare l'arabo con il coreano o il cinese con il francese quando sono due lingue diverse. Non ti dico di guardare il Sottotitolo, non di dirti di guardare il Dubbed a causa di argomenti quotidiani di cui è meglio soprannominato o sottotitolato. Io guardo sempre in dub perché i miei sottotitoli sono fonte di distrazione e rovinano l'immagine che stai guardando mentre guardi. O se vuoi guardarlo in un linguaggio completamente diverso, più potere a te. <br/> <br/> Scusa se ne sono andato fuori tema lì, ma poi la rovina a causa della maggioranza dub è stata buona soprattutto l'unica. Mi piace anche l'introduzione e la musica finale quando Aiko sta tornando nella sua stanza. È un buon modo per terminare un episodio e implica che il giorno sia finito ed è ora di andare a casa. <br/> <br/> Non rovinerà più la storia che sto per lasciarti guardare e lasciare scegli la tua piattaforma di guardarlo. <br/> Respinto
- La storia era in questo anime è stato fantastico. Mi è davvero piaciuto guardarlo.
- 374e6bdcca
Add Comment
Please, Sign In to add comment