sofiasari

the notebook\

Nov 21st, 2018
332
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:57,701 --> 00:02:00,871
  8. What should I do with this, Your Excellency?
  9.  
  10. 2
  11. 00:02:00,954 --> 00:02:02,206
  12. Yes.
  13.  
  14. 3
  15. 00:02:02,289 --> 00:02:04,917
  16. I picked it out for Daria
  17. Alexandrovna and the children.
  18.  
  19. 4
  20. 00:02:07,878 --> 00:02:09,046
  21. Bonjour, Lili.
  22.  
  23. 5
  24. 00:02:09,129 --> 00:02:10,756
  25. Bonjour.
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:12,341 --> 00:02:13,509
  29. Bonjour, Grisha.
  30.  
  31. 7
  32. 00:02:13,592 --> 00:02:14,801
  33. Bonjour.
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:15,385 --> 00:02:16,595
  37. Vasya.
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:19,890 --> 00:02:21,391
  41. Who is coming to see
  42. Grand-maman?
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:21,475 --> 00:02:22,643
  46. Me! Me! Me!
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:26,897 --> 00:02:28,690
  50. Come along, my little ducklings.
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:59,054 --> 00:03:00,639
  54. Be good today. I'm off.
  55.  
  56. 13
  57. 00:03:04,893 --> 00:03:06,311
  58. Read the chapter carefully.
  59.  
  60. 14
  61. 00:03:06,395 --> 00:03:07,729
  62. I'll come back to test you on it.
  63.  
  64. 15
  65. 00:03:09,231 --> 00:03:10,607
  66. Read it twice.
  67.  
  68. 16
  69. 00:03:24,079 --> 00:03:25,330
  70. Au revoir.
  71.  
  72. 17
  73. 00:03:41,722 --> 00:03:43,223
  74. Oh, Stiva.
  75.  
  76. 18
  77. 00:04:07,372 --> 00:04:09,124
  78. Aunt Dolly found a note from the governess.
  79.  
  80. 19
  81. 00:04:09,208 --> 00:04:10,250
  82. Well?
  83.  
  84. 20
  85. 00:04:10,751 --> 00:04:14,254
  86. Stiva wants me to come to Moscow
  87. to persuade Dolly to forgive him.
  88.  
  89. 21
  90. 00:04:14,338 --> 00:04:18,008
  91. I'm to be deprived of my wife so
  92. that adultery may be forgiven?
  93.  
  94. 22
  95. 00:04:19,384 --> 00:04:21,428
  96. I can't excuse him just
  97. because he's your brother.
  98.  
  99. 23
  100. 00:04:21,470 --> 00:04:23,347
  101. Oh, it's for Dolly's sake, too.
  102.  
  103. 24
  104. 00:04:23,430 --> 00:04:24,640
  105. Four committees today.
  106.  
  107. 25
  108. 00:04:25,724 --> 00:04:26,850
  109. I have the world waiting for me.
  110.  
  111. 26
  112. 00:04:26,934 --> 00:04:30,020
  113. There's never time to look at your exercises.
  114.  
  115. 27
  116. 00:04:30,103 --> 00:04:33,440
  117. Serozha is doing very well, Your Excellency.
  118.  
  119. 28
  120. 00:04:33,524 --> 00:04:35,317
  121. Who put this shirt on you?
  122.  
  123. 29
  124. 00:04:35,400 --> 00:04:37,653
  125. Well, never mind.
  126. I'll come and hear you read.
  127.  
  128. 30
  129. 00:04:38,028 --> 00:04:40,322
  130. Tomorrow, perhaps.
  131.  
  132. 31
  133. 00:04:40,697 --> 00:04:43,242
  134. Thank you, Lukich.
  135. Perhaps tomorrow.
  136.  
  137. 32
  138. 00:04:44,660 --> 00:04:46,411
  139. No. No, no, not tomorrow.
  140.  
  141. 33
  142. 00:04:46,495 --> 00:04:47,788
  143. Thank you, Your Excellency.
  144.  
  145. 34
  146. 00:04:47,913 --> 00:04:48,997
  147. Come along.
  148.  
  149. 35
  150. 00:04:49,665 --> 00:04:52,584
  151. Alexei, do you think nine years
  152. of marriage and children
  153.  
  154. 36
  155. 00:04:52,668 --> 00:04:55,838
  156. should count for nothing against an infatuation?
  157.  
  158. 37
  159. 00:04:55,921 --> 00:04:58,423
  160. No. Very well.
  161.  
  162. 38
  163. 00:04:58,465 --> 00:05:02,010
  164. But sin has a price, you may be sure of that.
  165.  
  166. 39
  167. 00:05:03,679 --> 00:05:04,805
  168. But why?
  169.  
  170. 40
  171. 00:05:04,847 --> 00:05:06,682
  172. Because that's where Aunt Dolly lives.
  173.  
  174. 41
  175. 00:05:06,723 --> 00:05:09,810
  176. But why?
  177. I told you, Serozha.
  178.  
  179. 42
  180. 00:05:09,893 --> 00:05:11,812
  181. She's not well.
  182. I must go to see her.
  183.  
  184. 43
  185. 00:05:11,895 --> 00:05:13,397
  186. But why, Mama?
  187.  
  188. 44
  189. 00:05:13,480 --> 00:05:15,482
  190. Don't make Mama cry.
  191.  
  192. 45
  193. 00:05:15,566 --> 00:05:17,401
  194. I'll be back before you know,
  195. and bring you a present.
  196.  
  197. 46
  198. 00:05:17,484 --> 00:05:20,404
  199. I don't want a present.
  200. I want you to stay.
  201.  
  202. 47
  203. 00:05:20,487 --> 00:05:22,739
  204. Oh, my little Kotik.
  205.  
  206. 48
  207. 00:05:23,031 --> 00:05:24,741
  208. What present?
  209.  
  210. 49
  211. 00:05:24,825 --> 00:05:26,702
  212. That's better.
  213.  
  214. 50
  215. 00:05:52,102 --> 00:05:54,271
  216. It's the first time I've left my little boy.
  217.  
  218. 51
  219. 00:05:54,354 --> 00:05:58,525
  220. So, you're leaving your son
  221. and I'm returning to mine.
  222.  
  223. 52
  224. 00:05:58,609 --> 00:06:00,485
  225. I'm Countess Vronskaya.
  226.  
  227. 53
  228. 00:06:00,569 --> 00:06:03,906
  229. I've been in St Petersburg for the
  230. christening of a granddaughter.
  231.  
  232. 54
  233. 00:06:03,989 --> 00:06:05,741
  234. My eldest son married Princess Chirkov.
  235.  
  236. 55
  237. 00:06:11,705 --> 00:06:13,749
  238. You're a charming creature.
  239. Why don't I know you?
  240.  
  241. 56
  242. 00:06:14,875 --> 00:06:16,627
  243. I've never been in Moscow society, really.
  244.  
  245. 57
  246. 00:06:16,710 --> 00:06:18,086
  247. But you know my name.
  248.  
  249. 58
  250. 00:06:18,170 --> 00:06:20,672
  251. I've heard you mentioned.
  252. Talked about, you mean?
  253.  
  254. 59
  255. 00:06:23,967 --> 00:06:25,385
  256. Ah, love.
  257.  
  258. 60
  259. 00:06:26,136 --> 00:06:28,305
  260. Was it love?
  261. Always.
  262.  
  263. 61
  264. 00:06:29,097 --> 00:06:30,557
  265. My sons are ashamed of me.
  266.  
  267. 62
  268. 00:06:30,641 --> 00:06:33,310
  269. But I'd rather end up wishing I
  270. hadn't than end up wishing I had.
  271.  
  272. 63
  273. 00:06:33,393 --> 00:06:34,645
  274. Wouldn't you?
  275.  
  276. 64
  277. 00:06:35,521 --> 00:06:36,730
  278. I don't know.
  279.  
  280. 65
  281. 00:07:05,133 --> 00:07:07,803
  282. Some man came without an
  283. appointment, Your Excellency.
  284.  
  285. 66
  286. 00:07:07,886 --> 00:07:09,012
  287. Waiting outside.
  288.  
  289. 67
  290. 00:07:10,639 --> 00:07:12,224
  291. Levin!
  292. Where did you disappear?
  293.  
  294. 68
  295. 00:07:12,683 --> 00:07:14,351
  296. I'm very anxious to see you.
  297.  
  298. 69
  299. 00:07:15,853 --> 00:07:16,979
  300. I need your advice.
  301.  
  302. 70
  303. 00:07:17,062 --> 00:07:18,397
  304. Well, come into my room, then.
  305.  
  306. 71
  307. 00:07:18,480 --> 00:07:21,859
  308. This is my oldest friend,
  309. Konstantin Dmitrievich Levin.
  310.  
  311. 72
  312. 00:07:21,942 --> 00:07:24,194
  313. Someone send word I'll be a few minutes late.
  314.  
  315. 73
  316. 00:07:25,779 --> 00:07:27,281
  317. That's my office, up there.
  318.  
  319. 74
  320. 00:07:30,033 --> 00:07:32,578
  321. Oh, I've been hard at it.
  322. Sit down.
  323.  
  324. 75
  325. 00:07:32,661 --> 00:07:33,996
  326. Hard at what, exactly?
  327.  
  328. 76
  329. 00:07:34,079 --> 00:07:35,998
  330. Well, we're overwhelmed with work.
  331.  
  332. 77
  333. 00:07:36,081 --> 00:07:37,124
  334. Paperwork.
  335.  
  336. 78
  337. 00:07:37,207 --> 00:07:39,501
  338. Paperwork is the soul of Russia.
  339. Farming is only the stomach.
  340.  
  341. 79
  342. 00:07:39,585 --> 00:07:42,421
  343. Now, when am I going to
  344. come and shoot some snipe?
  345.  
  346. 80
  347. 00:07:45,549 --> 00:07:48,552
  348. Look at you, in Western clothes you
  349. told me you'd never wear again.
  350.  
  351. 81
  352. 00:07:48,635 --> 00:07:49,678
  353. Something's up.
  354.  
  355. 82
  356. 00:07:49,761 --> 00:07:53,390
  357. Yes, I'm in love.
  358. I've come back to propose.
  359.  
  360. 83
  361. 00:07:54,892 --> 00:07:56,351
  362. Have you guessed who she is?
  363.  
  364. 84
  365. 00:07:56,435 --> 00:07:59,188
  366. I... I have a suspicion. Why didn't
  367. you propose when you were here?
  368.  
  369. 85
  370. 00:07:59,396 --> 00:08:01,523
  371. I decided it was impossible.
  372.  
  373. 86
  374. 00:08:01,607 --> 00:08:04,985
  375. Kitty is of the heavens, an angel.
  376. And I am of the earth.
  377.  
  378. 87
  379. 00:08:05,068 --> 00:08:08,864
  380. But then, I thought and thought, and
  381. there's no life for me without her.
  382.  
  383. 88
  384. 00:08:09,990 --> 00:08:11,825
  385. Do I have a chance?
  386. Of course you do.
  387.  
  388. 89
  389. 00:08:11,909 --> 00:08:13,160
  390. The Shcherbatskys are giving
  391. a soiree this evening.
  392.  
  393. 90
  394. 00:08:13,243 --> 00:08:14,912
  395. Get there early, before the crowd.
  396.  
  397. 91
  398. 00:08:14,995 --> 00:08:16,580
  399. And if I may suggest...
  400. Anything, what?
  401.  
  402. 92
  403. 00:08:16,663 --> 00:08:18,832
  404. New boots.
  405. Right. Anything else?
  406.  
  407. 93
  408. 00:08:20,501 --> 00:08:21,668
  409. We'd better have dinner together.
  410.  
  411. 94
  412. 00:08:21,752 --> 00:08:23,462
  413. Come on. We'll meet
  414. later at l'Angleterre.
  415.  
  416. 95
  417. 00:08:23,504 --> 00:08:24,880
  418. Or do you prefer the Hermitage?
  419.  
  420. 96
  421. 00:08:24,963 --> 00:08:26,757
  422. Let's say, 5:30
  423. at l'Angleterre.
  424.  
  425. 97
  426. 00:08:26,840 --> 00:08:28,258
  427. I owe them more than the Hermitage,
  428.  
  429. 98
  430. 00:08:28,342 --> 00:08:29,801
  431. so it wouldn't be fair to withdraw my custom.
  432.  
  433. 99
  434. 00:08:29,885 --> 00:08:34,515
  435. Uh, so, new boots, coat, and a proper hat.
  436.  
  437. 100
  438. 00:09:17,224 --> 00:09:19,309
  439. Excuse me.
  440. Excuse me. Excuse me.
  441.  
  442. 101
  443. 00:09:19,393 --> 00:09:20,769
  444. Do you...
  445.  
  446. 102
  447. 00:09:21,061 --> 00:09:22,396
  448. Do you...
  449.  
  450. 103
  451. 00:09:24,731 --> 00:09:25,899
  452. Excuse me.
  453.  
  454. 104
  455. 00:09:53,051 --> 00:09:54,428
  456. It's so unfair.
  457.  
  458. 105
  459. 00:09:55,262 --> 00:09:56,805
  460. You marry for love.
  461.  
  462. 106
  463. 00:09:57,306 --> 00:09:58,682
  464. You're a good husband.
  465.  
  466. 107
  467. 00:09:59,850 --> 00:10:02,644
  468. Children arrive, years depart.
  469.  
  470. 108
  471. 00:10:03,478 --> 00:10:07,941
  472. And all of a sudden,
  473. your wife grows old and tired.
  474.  
  475. 109
  476. 00:10:08,025 --> 00:10:10,611
  477. And her hair is thin.
  478. And her body...
  479.  
  480. 110
  481. 00:10:10,652 --> 00:10:12,863
  482. And you yourself, you still have your vigour!
  483.  
  484. 111
  485. 00:10:14,031 --> 00:10:17,201
  486. And then you find yourself a martyr
  487. to distraction by so many women.
  488.  
  489. 112
  490. 00:10:17,284 --> 00:10:19,203
  491. Forgive me, but I find that incomprehensible.
  492.  
  493. 113
  494. 00:10:19,244 --> 00:10:22,706
  495. As though, I should leave this restaurant
  496. and steal a roll from a baker's shop.
  497.  
  498. 114
  499. 00:10:22,789 --> 00:10:23,916
  500. Well, you know, a freshly baked roll.
  501.  
  502. 115
  503. 00:10:23,999 --> 00:10:27,920
  504. I'm talking about love, and you're
  505. talking about your appetite.
  506.  
  507. 116
  508. 00:10:28,003 --> 00:10:30,672
  509. Easily confused. Now, do you
  510. know, um, Count Vronsky?
  511.  
  512. 117
  513. 00:10:30,714 --> 00:10:32,341
  514. Who? No. Why?
  515.  
  516. 118
  517. 00:10:32,424 --> 00:10:34,384
  518. He's your rival. He turned up
  519. from Petersburg after you left.
  520.  
  521. 119
  522. 00:10:34,468 --> 00:10:35,511
  523. Who is he?
  524.  
  525. 120
  526. 00:10:35,552 --> 00:10:38,055
  527. Oh, you don't need to worry about him.
  528. He's... He's just...
  529.  
  530. 121
  531. 00:10:38,138 --> 00:10:39,848
  532. He's a rich,
  533. good-looking cavalry officer
  534.  
  535. 122
  536. 00:10:39,932 --> 00:10:42,559
  537. who has nothing better to do
  538. than make love to pretty women.
  539.  
  540. 123
  541. 00:10:42,643 --> 00:10:43,727
  542. Is that cabbage soup?
  543.  
  544. 124
  545. 00:10:43,810 --> 00:10:47,064
  546. Potage aux choux é la russe,
  547. as the gentleman ordered.
  548.  
  549. 125
  550. 00:10:47,147 --> 00:10:49,024
  551. It's what I wanted.
  552.  
  553. 126
  554. 00:10:50,817 --> 00:10:54,112
  555. Understand that, for me, tonight
  556. is a question of life and death.
  557.  
  558. 127
  559. 00:10:54,196 --> 00:10:55,572
  560. Kostya...
  561.  
  562. 128
  563. 00:10:56,198 --> 00:10:58,617
  564. Kostya, Kitty would be mad to refuse you.
  565.  
  566. 129
  567. 00:10:58,700 --> 00:11:00,827
  568. And Dolly's on your side, you know?
  569.  
  570. 130
  571. 00:11:01,537 --> 00:11:05,249
  572. She says her sister Kitty was always
  573. meant to be your wife, and will be.
  574.  
  575. 131
  576. 00:11:05,332 --> 00:11:06,458
  577. Dolly said that?
  578.  
  579. 132
  580. 00:11:08,502 --> 00:11:10,254
  581. I've always thought your Dolly was a gem.
  582.  
  583. 133
  584. 00:11:10,337 --> 00:11:11,505
  585. She is.
  586.  
  587. 134
  588. 00:11:12,506 --> 00:11:13,799
  589. She is.
  590.  
  591. 135
  592. 00:11:13,966 --> 00:11:15,843
  593. I loved her to distraction.
  594.  
  595. 136
  596. 00:11:17,177 --> 00:11:18,679
  597. Konstantin!
  598.  
  599. 137
  600. 00:11:20,764 --> 00:11:22,266
  601. Konstantin!
  602.  
  603. 138
  604. 00:11:26,854 --> 00:11:28,313
  605. Konstantin!
  606.  
  607. 139
  608. 00:11:28,605 --> 00:11:30,524
  609. I'm too early.
  610. I'll come back.
  611.  
  612. 140
  613. 00:11:30,774 --> 00:11:32,693
  614. No. Come up.
  615.  
  616. 141
  617. 00:12:04,892 --> 00:12:06,435
  618. Look at me.
  619.  
  620. 142
  621. 00:12:06,518 --> 00:12:09,396
  622. I'm receiving for Papa and
  623. Maman, who are late to dress.
  624.  
  625. 143
  626. 00:12:09,479 --> 00:12:11,273
  627. It's my first reception.
  628.  
  629. 144
  630. 00:12:12,316 --> 00:12:14,193
  631. Princess Ekaterina.
  632.  
  633. 145
  634. 00:12:15,694 --> 00:12:16,987
  635. Delighted. Delighted.
  636.  
  637. 146
  638. 00:12:18,447 --> 00:12:21,658
  639. I'm so pleased you were able to be
  640. with us, Konstantin Dmitrievich.
  641.  
  642. 147
  643. 00:12:22,492 --> 00:12:24,119
  644. Kitty, you look...
  645.  
  646. 148
  647. 00:12:25,913 --> 00:12:28,332
  648. You look...
  649. Stiva told us you were back.
  650.  
  651. 149
  652. 00:12:28,415 --> 00:12:29,458
  653. How long are you staying?
  654.  
  655. 150
  656. 00:12:29,541 --> 00:12:31,960
  657. I don't know.
  658. It depends on you.
  659.  
  660. 151
  661. 00:12:32,711 --> 00:12:34,046
  662. On me?
  663.  
  664. 152
  665. 00:12:35,881 --> 00:12:40,010
  666. What I mean to say is I...
  667.  
  668. 153
  669. 00:12:40,093 --> 00:12:41,720
  670. I only came with one purpose.
  671.  
  672. 154
  673. 00:12:43,931 --> 00:12:45,599
  674. I want to...
  675. Will you be my wife?
  676.  
  677. 155
  678. 00:12:50,312 --> 00:12:52,272
  679. I'm sorry. I'm sorry.
  680.  
  681. 156
  682. 00:12:52,356 --> 00:12:54,316
  683. Wrong moment.
  684. It's the wrong moment.
  685.  
  686. 157
  687. 00:12:54,566 --> 00:12:55,734
  688. But will you?
  689.  
  690. 158
  691. 00:12:58,278 --> 00:12:59,488
  692. I can't.
  693.  
  694. 159
  695. 00:13:07,287 --> 00:13:08,455
  696. I'm sorry.
  697.  
  698. 160
  699. 00:13:09,665 --> 00:13:10,707
  700. Yes.
  701.  
  702. 161
  703. 00:13:11,708 --> 00:13:13,293
  704. It was impossible.
  705.  
  706. 162
  707. 00:13:17,631 --> 00:13:18,715
  708. I'm sorry.
  709.  
  710. 163
  711. 00:13:19,424 --> 00:13:21,134
  712. Are you the brother of Nikolai Levin?
  713.  
  714. 164
  715. 00:13:21,218 --> 00:13:22,261
  716. Yes.
  717.  
  718. 165
  719. 00:13:22,344 --> 00:13:25,931
  720. He's in Moscow. He's staying
  721. at the Unicorn in Khitrovka.
  722.  
  723. 166
  724. 00:13:26,014 --> 00:13:27,140
  725. How do you know?
  726.  
  727. 167
  728. 00:13:27,224 --> 00:13:29,184
  729. It's the sort of thing I know.
  730.  
  731. 168
  732. 00:13:34,815 --> 00:13:35,941
  733. Count Vronsky?
  734.  
  735. 169
  736. 00:13:36,316 --> 00:13:37,442
  737. Yes?
  738.  
  739. 170
  740. 00:13:50,873 --> 00:13:52,541
  741. Princess Kitty.
  742.  
  743. 171
  744. 00:13:52,875 --> 00:13:55,335
  745. It's been so long, and yet,
  746. it seems like yesterday.
  747.  
  748. 172
  749. 00:13:55,419 --> 00:13:57,379
  750. It was yesterday.
  751.  
  752. 173
  753. 00:14:24,239 --> 00:14:25,532
  754. Excuse me.
  755.  
  756. 174
  757. 00:14:25,866 --> 00:14:26,992
  758. No.
  759.  
  760. 175
  761. 00:14:28,660 --> 00:14:29,745
  762. Sorry.
  763.  
  764. 176
  765. 00:15:05,697 --> 00:15:06,907
  766. It's Kostya.
  767.  
  768. 177
  769. 00:15:07,324 --> 00:15:08,909
  770. Good God! Look at him.
  771.  
  772. 178
  773. 00:15:10,202 --> 00:15:11,912
  774. You look like a capitalist.
  775.  
  776. 179
  777. 00:15:12,412 --> 00:15:13,872
  778. What do you want?
  779.  
  780. 180
  781. 00:15:13,956 --> 00:15:16,458
  782. Nothing.
  783. I came to see you.
  784.  
  785. 181
  786. 00:15:18,961 --> 00:15:21,046
  787. Good evening, miss...
  788. Madam.
  789.  
  790. 182
  791. 00:15:21,129 --> 00:15:23,632
  792. Don't talk to her like that.
  793. You sound like a magistrate.
  794.  
  795. 183
  796. 00:15:25,717 --> 00:15:27,678
  797. More vodka for my brother!
  798. Quick about it.
  799.  
  800. 184
  801. 00:15:28,387 --> 00:15:29,847
  802. I don't want anything.
  803.  
  804. 185
  805. 00:15:30,722 --> 00:15:32,099
  806. I'm all right.
  807.  
  808. 186
  809. 00:15:35,769 --> 00:15:37,354
  810. Who told you where to find me?
  811.  
  812. 187
  813. 00:15:37,437 --> 00:15:41,358
  814. A colonel in the Third Department.
  815. They're watching you.
  816.  
  817. 188
  818. 00:15:42,609 --> 00:15:43,652
  819. Good.
  820.  
  821. 189
  822. 00:15:44,736 --> 00:15:46,280
  823. They must think I'm dangerous.
  824.  
  825. 190
  826. 00:15:47,781 --> 00:15:49,241
  827. What have you got to smile about?
  828.  
  829. 191
  830. 00:15:49,324 --> 00:15:50,367
  831. Nothing.
  832.  
  833. 192
  834. 00:15:50,450 --> 00:15:51,535
  835. That's right.
  836.  
  837. 193
  838. 00:15:51,618 --> 00:15:55,622
  839. The day is coming. I have given
  840. up my birthright for it.
  841.  
  842. 194
  843. 00:15:56,456 --> 00:15:58,625
  844. You're on the wrong side of history.
  845.  
  846. 195
  847. 00:15:59,126 --> 00:16:01,295
  848. Not because privilege is immoral.
  849.  
  850. 196
  851. 00:16:01,378 --> 00:16:03,755
  852. But because it's irrational.
  853.  
  854. 197
  855. 00:16:06,133 --> 00:16:07,301
  856. He's sick!
  857.  
  858. 198
  859. 00:16:07,593 --> 00:16:09,469
  860. Let go, if you know what's good for you.
  861.  
  862. 199
  863. 00:16:10,512 --> 00:16:12,472
  864. I took Marya Nikolaevna from a brothel.
  865.  
  866. 200
  867. 00:16:14,057 --> 00:16:15,893
  868. But I consider her my wife.
  869.  
  870. 201
  871. 00:16:16,476 --> 00:16:18,812
  872. If her presence offends, you're free to leave.
  873.  
  874. 202
  875. 00:16:21,982 --> 00:16:23,317
  876. Are you married?
  877.  
  878. 203
  879. 00:16:25,194 --> 00:16:26,612
  880. No.
  881.  
  882. 204
  883. 00:16:26,695 --> 00:16:29,990
  884. Why not? Are you waiting
  885. to fall in love?
  886.  
  887. 205
  888. 00:16:30,073 --> 00:16:31,909
  889. No.
  890. Good.
  891.  
  892. 206
  893. 00:16:32,201 --> 00:16:34,828
  894. Romantic love will be the last
  895. illusion of the old order.
  896.  
  897. 207
  898. 00:16:36,955 --> 00:16:38,498
  899. You should marry one of your peasants.
  900.  
  901. 208
  902. 00:16:38,790 --> 00:16:41,084
  903. Yes. I damn well should.
  904.  
  905. 209
  906. 00:16:43,337 --> 00:16:44,963
  907. The brotherhood of man!
  908.  
  909. 210
  910. 00:16:57,726 --> 00:16:59,436
  911. Nikolai, you need to see a doctor.
  912.  
  913. 211
  914. 00:17:01,813 --> 00:17:04,107
  915. Then come and stay with me at Pokrovskoe
  916. till you get your health back.
  917.  
  918. 212
  919. 00:17:04,191 --> 00:17:05,567
  920. With my wife?
  921.  
  922. 213
  923. 00:17:06,151 --> 00:17:07,194
  924. If you...
  925.  
  926. 214
  927. 00:17:08,278 --> 00:17:09,363
  928. Or...
  929.  
  930. 215
  931. 00:17:10,113 --> 00:17:12,366
  932. Or go abroad to a spa.
  933.  
  934. 216
  935. 00:17:14,201 --> 00:17:16,787
  936. I'll send more if that's what you want.
  937.  
  938. 217
  939. 00:17:27,923 --> 00:17:29,341
  940. Hello, what's this?
  941.  
  942. 218
  943. 00:17:29,424 --> 00:17:32,719
  944. Austrian royalty on their honeymoon.
  945. I've got them for four days.
  946.  
  947. 219
  948. 00:17:33,220 --> 00:17:35,305
  949. The private carriage will
  950. stop opposite the stand.
  951.  
  952. 220
  953. 00:17:35,389 --> 00:17:38,100
  954. Bad luck.
  955. What do they like, art?
  956.  
  957. 221
  958. 00:17:38,183 --> 00:17:39,226
  959. Food.
  960.  
  961. 222
  962. 00:17:40,811 --> 00:17:42,271
  963. Here's the train.
  964.  
  965. 223
  966. 00:17:53,156 --> 00:17:54,199
  967. Oh.
  968.  
  969. 224
  970. 00:18:03,709 --> 00:18:05,085
  971. I'll come back.
  972.  
  973. 225
  974. 00:18:14,344 --> 00:18:15,721
  975. Stiva!
  976.  
  977. 226
  978. 00:18:16,471 --> 00:18:17,556
  979. Anna!
  980.  
  981. 227
  982. 00:18:21,935 --> 00:18:24,438
  983. You don't look ashamed!
  984. Oh, I am, I really am.
  985.  
  986. 228
  987. 00:18:26,106 --> 00:18:28,066
  988. Yes, of course. Oblonsky's
  989. sister, Karenina.
  990.  
  991. 229
  992. 00:18:31,528 --> 00:18:32,905
  993. Charmante, don't you think?
  994.  
  995. 230
  996. 00:18:52,466 --> 00:18:53,884
  997. There, Countess.
  998.  
  999. 231
  1000. 00:18:53,967 --> 00:18:55,928
  1001. You have found your son,
  1002. and I have found my brother.
  1003.  
  1004. 232
  1005. 00:18:56,011 --> 00:18:57,804
  1006. Madam Karenina has a son, too.
  1007.  
  1008. 233
  1009. 00:18:57,888 --> 00:19:00,474
  1010. It's the first time they've been
  1011. apart, so she frets about him.
  1012.  
  1013. 234
  1014. 00:19:00,807 --> 00:19:03,060
  1015. Excuse me for not recognising you before.
  1016.  
  1017. 235
  1018. 00:19:04,937 --> 00:19:06,480
  1019. Au revoir, Countess.
  1020. Au revoir, my dear.
  1021.  
  1022. 236
  1023. 00:19:06,522 --> 00:19:08,607
  1024. Let me kiss that pretty face.
  1025.  
  1026. 237
  1027. 00:19:28,752 --> 00:19:31,588
  1028. Keep your people inside until
  1029. this has been cleared up.
  1030.  
  1031. 238
  1032. 00:19:33,632 --> 00:19:36,009
  1033. The sole supporter of a large family, they say.
  1034.  
  1035. 239
  1036. 00:19:36,093 --> 00:19:37,886
  1037. Well, can't anything be done for them?
  1038.  
  1039. 240
  1040. 00:19:37,970 --> 00:19:39,680
  1041. Wait for me, Maman.
  1042.  
  1043. 241
  1044. 00:19:44,184 --> 00:19:46,687
  1045. Stand back.
  1046. Move aside. Stand back.
  1047.  
  1048. 242
  1049. 00:19:46,770 --> 00:19:48,564
  1050. I have you to thank for that.
  1051.  
  1052. 243
  1053. 00:19:51,692 --> 00:19:54,486
  1054. Oh!
  1055. Oh, what a good fellow!
  1056.  
  1057. 244
  1058. 00:19:55,362 --> 00:19:57,030
  1059. What a good fellow.
  1060.  
  1061. 245
  1062. 00:19:57,364 --> 00:19:59,074
  1063. Have you known
  1064. Count Vronsky long?
  1065.  
  1066. 246
  1067. 00:19:59,700 --> 00:20:02,077
  1068. Did you like him?
  1069. He's in love with Kitty.
  1070.  
  1071. 247
  1072. 00:20:02,744 --> 00:20:03,996
  1073. Oh.
  1074.  
  1075. 248
  1076. 00:20:06,206 --> 00:20:09,126
  1077. But we should be discussing you and Dolly.
  1078.  
  1079. 249
  1080. 00:20:09,209 --> 00:20:10,586
  1081. What have you got to say for yourself?
  1082.  
  1083. 250
  1084. 00:20:10,669 --> 00:20:13,630
  1085. I've said it all.
  1086. On my knees, in tears.
  1087.  
  1088. 251
  1089. 00:20:13,714 --> 00:20:14,923
  1090. Now I need you to say it.
  1091.  
  1092. 252
  1093. 00:20:15,007 --> 00:20:16,633
  1094. I'm going to the office, so
  1095. you'll have Dolly to yourself.
  1096.  
  1097. 253
  1098. 00:20:16,717 --> 00:20:18,343
  1099. Don't be late home.
  1100.  
  1101. 254
  1102. 00:20:19,261 --> 00:20:20,846
  1103. Oh, dear.
  1104.  
  1105. 255
  1106. 00:20:22,723 --> 00:20:24,850
  1107. Kitty's coming by to see you.
  1108.  
  1109. 256
  1110. 00:20:24,933 --> 00:20:28,103
  1111. She's all grown up and a bit frightened of you.
  1112.  
  1113. 257
  1114. 00:20:28,187 --> 00:20:30,230
  1115. The belle of St Petersburg society.
  1116.  
  1117. 258
  1118. 00:20:30,314 --> 00:20:32,649
  1119. Is that who I am?
  1120.  
  1121. 259
  1122. 00:20:36,153 --> 00:20:37,487
  1123. Dolly.
  1124.  
  1125. 260
  1126. 00:20:39,740 --> 00:20:41,450
  1127. Stiva has told me.
  1128.  
  1129. 261
  1130. 00:20:45,078 --> 00:20:46,955
  1131. Oh, Dolly, I'm sorry.
  1132.  
  1133. 262
  1134. 00:20:47,164 --> 00:20:49,291
  1135. From the bottom of my heart.
  1136.  
  1137. 263
  1138. 00:20:49,875 --> 00:20:51,877
  1139. I don't know what to do.
  1140.  
  1141. 264
  1142. 00:20:52,085 --> 00:20:54,213
  1143. I know. I know.
  1144.  
  1145. 265
  1146. 00:20:54,338 --> 00:20:56,507
  1147. I can't bear to be with him.
  1148.  
  1149. 266
  1150. 00:20:56,798 --> 00:20:59,259
  1151. And he doesn't care.
  1152. He's got what he wants.
  1153.  
  1154. 267
  1155. 00:20:59,343 --> 00:21:02,804
  1156. What he wants is you.
  1157. He loves you, Dolly.
  1158.  
  1159. 268
  1160. 00:21:02,888 --> 00:21:05,057
  1161. You and the children are everything to him.
  1162.  
  1163. 269
  1164. 00:21:05,140 --> 00:21:06,391
  1165. Are we?
  1166.  
  1167. 270
  1168. 00:21:06,433 --> 00:21:08,185
  1169. And there is room for a governess?
  1170.  
  1171. 271
  1172. 00:21:08,268 --> 00:21:11,605
  1173. That was shameful, disgraceful,
  1174. but it was not love.
  1175.  
  1176. 272
  1177. 00:21:12,189 --> 00:21:14,983
  1178. It was the animal in man, not the soul.
  1179.  
  1180. 273
  1181. 00:21:15,025 --> 00:21:16,944
  1182. Stiva's remorse is from the soul.
  1183.  
  1184. 274
  1185. 00:21:17,778 --> 00:21:19,530
  1186. Well, what about me?
  1187.  
  1188. 275
  1189. 00:21:20,489 --> 00:21:22,866
  1190. Does his remorse make it easier for me?
  1191.  
  1192. 276
  1193. 00:21:22,950 --> 00:21:26,078
  1194. I know you are suffering.
  1195. But, Dolly, you must tell me.
  1196.  
  1197. 277
  1198. 00:21:26,954 --> 00:21:30,832
  1199. Is there enough love left in your heart?
  1200. Enough to forgive him?
  1201.  
  1202. 278
  1203. 00:21:33,043 --> 00:21:37,047
  1204. Well, when I think of them
  1205. together, I can't forgive him.
  1206.  
  1207. 279
  1208. 00:21:37,130 --> 00:21:38,215
  1209. No.
  1210.  
  1211. 280
  1212. 00:21:38,340 --> 00:21:41,927
  1213. My poor lamb. So you would
  1214. rather accept your fate?
  1215.  
  1216. 281
  1217. 00:21:42,010 --> 00:21:43,178
  1218. My fate?
  1219.  
  1220. 282
  1221. 00:21:44,513 --> 00:21:47,850
  1222. But I haven't done anything!
  1223. It's him who...
  1224.  
  1225. 283
  1226. 00:21:47,891 --> 00:21:49,601
  1227. Do you love him, Dolly?
  1228.  
  1229. 284
  1230. 00:21:55,190 --> 00:21:57,693
  1231. You love him, and he loves you.
  1232.  
  1233. 285
  1234. 00:21:57,776 --> 00:21:59,152
  1235. But you can't forgive.
  1236.  
  1237. 286
  1238. 00:21:59,236 --> 00:22:02,364
  1239. So, your lives must continue like this
  1240. forever, with both of you wretched.
  1241.  
  1242. 287
  1243. 00:22:06,034 --> 00:22:09,037
  1244. Oh, that's pretty.
  1245. Is that a wedding dress?
  1246.  
  1247. 288
  1248. 00:22:09,121 --> 00:22:10,289
  1249. Yes.
  1250.  
  1251. 289
  1252. 00:22:10,372 --> 00:22:11,832
  1253. Look for
  1254. the "G" for "Grisha."
  1255.  
  1256. 290
  1257. 00:22:11,874 --> 00:22:14,126
  1258. Here.
  1259. Oh.
  1260.  
  1261. 291
  1262. 00:22:14,209 --> 00:22:15,627
  1263. Can you do your whole name?
  1264.  
  1265. 292
  1266. 00:22:15,711 --> 00:22:17,796
  1267. Doesn't that look
  1268. like a princess? No?
  1269.  
  1270. 293
  1271. 00:22:19,047 --> 00:22:22,301
  1272. I'm home!
  1273. Home, home, home!
  1274.  
  1275. 294
  1276. 00:22:22,384 --> 00:22:24,511
  1277. Now, where are my little ducklings?
  1278.  
  1279. 295
  1280. 00:22:26,847 --> 00:22:28,724
  1281. Papa! Papa!
  1282.  
  1283. 296
  1284. 00:22:28,807 --> 00:22:30,058
  1285. Papa!
  1286.  
  1287. 297
  1288. 00:22:33,896 --> 00:22:36,148
  1289. Will you stay for the Bobrishchevs' ball, Anna?
  1290.  
  1291. 298
  1292. 00:22:36,231 --> 00:22:38,442
  1293. Oh. I always feel
  1294. dull at a ball.
  1295.  
  1296. 299
  1297. 00:22:38,734 --> 00:22:40,110
  1298. Ah!
  1299.  
  1300. 300
  1301. 00:22:40,736 --> 00:22:43,280
  1302. Stiva, tell Anna she must come to the ball.
  1303.  
  1304. 301
  1305. 00:22:43,363 --> 00:22:44,948
  1306. Well, of course she must.
  1307.  
  1308. 302
  1309. 00:22:47,409 --> 00:22:48,702
  1310. And God go with you.
  1311.  
  1312. 303
  1313. 00:22:50,162 --> 00:22:52,206
  1314. You can introduce me to your new governess.
  1315.  
  1316. 304
  1317. 00:22:52,289 --> 00:22:54,833
  1318. But she's old!
  1319. She's a hundred!
  1320.  
  1321. 305
  1322. 00:22:57,628 --> 00:22:59,004
  1323. I know why you want me to come.
  1324.  
  1325. 306
  1326. 00:22:59,087 --> 00:23:01,423
  1327. You want everyone to be there
  1328.  
  1329. 307
  1330. 00:23:01,507 --> 00:23:04,134
  1331. because you're quite sure
  1332. it's going to be your night.
  1333.  
  1334. 308
  1335. 00:23:04,218 --> 00:23:05,928
  1336. How did you know?
  1337.  
  1338. 309
  1339. 00:23:07,846 --> 00:23:09,097
  1340. I know everything.
  1341.  
  1342. 310
  1343. 00:23:11,850 --> 00:23:13,810
  1344. Oh, to be your age again.
  1345.  
  1346. 311
  1347. 00:23:14,937 --> 00:23:16,313
  1348. Surrounded by that...
  1349.  
  1350. 312
  1351. 00:23:16,897 --> 00:23:18,273
  1352. That blue mist.
  1353.  
  1354. 313
  1355. 00:23:19,274 --> 00:23:21,276
  1356. I was 18, too, when I got married.
  1357.  
  1358. 314
  1359. 00:23:38,460 --> 00:23:40,170
  1360. Is the prince at home?
  1361.  
  1362. 315
  1363. 00:23:40,629 --> 00:23:42,506
  1364. He's just gone up, I believe.
  1365.  
  1366. 316
  1367. 00:23:42,589 --> 00:23:44,383
  1368. Is nobody receiving?
  1369.  
  1370. 317
  1371. 00:23:44,466 --> 00:23:47,511
  1372. I can enquire, sir.
  1373. I don't think so.
  1374.  
  1375. 318
  1376. 00:23:48,762 --> 00:23:52,307
  1377. The princess retired early.
  1378. Is there a message?
  1379.  
  1380. 319
  1381. 00:24:02,818 --> 00:24:04,570
  1382. No. Thank you.
  1383.  
  1384. 320
  1385. 00:24:54,161 --> 00:24:55,954
  1386. We thought you would come back married.
  1387.  
  1388. 321
  1389. 00:24:56,038 --> 00:24:57,247
  1390. Did you?
  1391.  
  1392. 322
  1393. 00:25:00,584 --> 00:25:02,961
  1394. But you only came back with a hat.
  1395.  
  1396. 323
  1397. 00:25:03,712 --> 00:25:05,506
  1398. A black silk hat.
  1399.  
  1400. 324
  1401. 00:25:06,507 --> 00:25:09,051
  1402. What kind of animal can you
  1403. make a hat like that from?
  1404.  
  1405. 325
  1406. 00:25:09,134 --> 00:25:10,677
  1407. It's not natural.
  1408.  
  1409. 326
  1410. 00:25:12,221 --> 00:25:13,931
  1411. Next time, perhaps.
  1412.  
  1413. 327
  1414. 00:25:14,848 --> 00:25:16,767
  1415. There'll be no next time.
  1416.  
  1417. 328
  1418. 00:26:05,482 --> 00:26:06,525
  1419. Kitty.
  1420.  
  1421. 329
  1422. 00:26:08,026 --> 00:26:09,194
  1423. May I have a waltz?
  1424.  
  1425. 330
  1426. 00:26:09,278 --> 00:26:11,029
  1427. You may, Boris.
  1428.  
  1429. 331
  1430. 00:26:11,113 --> 00:26:14,074
  1431. I'll save you the third, just
  1432. because it's your first ball.
  1433.  
  1434. 332
  1435. 00:26:14,157 --> 00:26:15,826
  1436. You're my first conquest!
  1437.  
  1438. 333
  1439. 00:26:44,271 --> 00:26:46,356
  1440. Where do you want to be taken?
  1441.  
  1442. 334
  1443. 00:26:47,316 --> 00:26:48,567
  1444. There.
  1445.  
  1446. 335
  1447. 00:27:06,293 --> 00:27:07,336
  1448. How are you, Stiva?
  1449.  
  1450. 336
  1451. 00:27:07,419 --> 00:27:10,214
  1452. Thanks to Anna, I am a happy man.
  1453. Would you like to dance?
  1454.  
  1455. 337
  1456. 00:27:10,297 --> 00:27:11,965
  1457. No. Ask Anna.
  1458.  
  1459. 338
  1460. 00:27:12,257 --> 00:27:13,842
  1461. No, I don't...
  1462.  
  1463. 339
  1464. 00:27:17,054 --> 00:27:19,348
  1465. Come on, then. OBLONSKY: Oh!
  1466. Look out!
  1467.  
  1468. 340
  1469. 00:27:56,885 --> 00:28:00,264
  1470. This vile, idiotic matchmaking of yours.
  1471.  
  1472. 341
  1473. 00:28:00,347 --> 00:28:02,724
  1474. For goodness' sake, what have I done?
  1475.  
  1476. 342
  1477. 00:28:04,184 --> 00:28:05,769
  1478. Is anything the matter?
  1479.  
  1480. 343
  1481. 00:28:05,853 --> 00:28:07,062
  1482. No.
  1483.  
  1484. 344
  1485. 00:28:11,608 --> 00:28:14,194
  1486. You look as lovely as ever, Princess Kitty.
  1487.  
  1488. 345
  1489. 00:28:23,453 --> 00:28:25,330
  1490. Don't ask me, Maman.
  1491.  
  1492. 346
  1493. 00:28:26,081 --> 00:28:27,749
  1494. Kitty, it's us next.
  1495.  
  1496. 347
  1497. 00:28:30,085 --> 00:28:33,213
  1498. Princess, I have the honour to claim my dance.
  1499.  
  1500. 348
  1501. 00:28:53,317 --> 00:28:56,486
  1502. He'll dance the mazurka
  1503. with Kitty. You'll see.
  1504.  
  1505. 349
  1506. 00:29:17,966 --> 00:29:19,676
  1507. I am! I really am!
  1508.  
  1509. 350
  1510. 00:29:27,226 --> 00:29:28,727
  1511. Dance with me.
  1512.  
  1513. 351
  1514. 00:29:30,729 --> 00:29:32,523
  1515. I'm not used to being spoken to like that
  1516.  
  1517. 352
  1518. 00:29:32,606 --> 00:29:34,733
  1519. by a man I met once at a railway station.
  1520.  
  1521. 353
  1522. 00:29:34,816 --> 00:29:37,319
  1523. I dare say, but if I'm not to dance with you,
  1524.  
  1525. 354
  1526. 00:29:37,402 --> 00:29:40,322
  1527. then I'm getting out of
  1528. this operetta and going home.
  1529.  
  1530. 355
  1531. 00:29:41,573 --> 00:29:43,200
  1532. Then, for Kitty's sake.
  1533.  
  1534. 356
  1535. 00:31:16,793 --> 00:31:17,920
  1536. That's my sister.
  1537.  
  1538. 357
  1539. 00:33:05,611 --> 00:33:10,032
  1540. Next stop is Bologoye!
  1541. Bologoye, next stop.
  1542.  
  1543. 358
  1544. 00:33:32,930 --> 00:33:34,723
  1545. Can I be of service to you?
  1546.  
  1547. 359
  1548. 00:33:38,477 --> 00:33:39,978
  1549. Why are you leaving Moscow?
  1550.  
  1551. 360
  1552. 00:33:41,897 --> 00:33:43,440
  1553. What else can I do?
  1554.  
  1555. 361
  1556. 00:33:45,275 --> 00:33:46,568
  1557. I have to be where you are.
  1558.  
  1559. 362
  1560. 00:33:46,652 --> 00:33:48,195
  1561. Stop, that's enough.
  1562.  
  1563. 363
  1564. 00:33:49,321 --> 00:33:50,489
  1565. Go back to Kitty.
  1566.  
  1567. 364
  1568. 00:33:51,365 --> 00:33:52,449
  1569. No.
  1570.  
  1571. 365
  1572. 00:33:53,784 --> 00:33:55,035
  1573. This is wrong.
  1574.  
  1575. 366
  1576. 00:33:55,118 --> 00:33:56,495
  1577. It makes no difference.
  1578.  
  1579. 367
  1580. 00:33:56,745 --> 00:33:57,829
  1581. You have no right.
  1582.  
  1583. 368
  1584. 00:33:57,913 --> 00:33:59,456
  1585. It makes no difference.
  1586.  
  1587. 369
  1588. 00:34:00,874 --> 00:34:02,417
  1589. You must forget me.
  1590.  
  1591. 370
  1592. 00:34:03,544 --> 00:34:05,462
  1593. If you're a good man, you'll forget everything.
  1594.  
  1595. 371
  1596. 00:34:05,838 --> 00:34:08,006
  1597. And you? Will you forget?
  1598.  
  1599. 372
  1600. 00:34:10,425 --> 00:34:11,718
  1601. Yes.
  1602.  
  1603. 373
  1604. 00:34:44,960 --> 00:34:46,211
  1605. Is Serozha all right?
  1606.  
  1607. 374
  1608. 00:34:46,295 --> 00:34:47,796
  1609. Oh, is that all I get?
  1610.  
  1611. 375
  1612. 00:34:47,880 --> 00:34:48,964
  1613. Yes, he's quite well.
  1614.  
  1615. 376
  1616. 00:34:50,549 --> 00:34:51,800
  1617. Were you a success?
  1618.  
  1619. 377
  1620. 00:34:51,884 --> 00:34:52,968
  1621. I?
  1622.  
  1623. 378
  1624. 00:34:53,051 --> 00:34:54,636
  1625. Oh, Dolly and Stiva.
  1626.  
  1627. 379
  1628. 00:34:55,554 --> 00:34:56,889
  1629. Yes, I think so.
  1630.  
  1631. 380
  1632. 00:35:01,852 --> 00:35:03,604
  1633. I'll announce myself.
  1634. Very good, sir.
  1635.  
  1636. 381
  1637. 00:35:04,813 --> 00:35:07,566
  1638. Vronsky.
  1639. The master himself.
  1640.  
  1641. 382
  1642. 00:35:08,275 --> 00:35:10,694
  1643. Baroness, coffee from the new
  1644. coffee pot for Count Vronsky.
  1645.  
  1646. 383
  1647. 00:35:11,987 --> 00:35:13,572
  1648. I'll be off home if I'm in the way.
  1649.  
  1650. 384
  1651. 00:35:13,906 --> 00:35:16,033
  1652. You're at home where you are, Baroness.
  1653.  
  1654. 385
  1655. 00:35:16,116 --> 00:35:19,077
  1656. Oh! Oh, Pierre, you never say
  1657. such pretty things to me.
  1658.  
  1659. 386
  1660. 00:35:19,328 --> 00:35:21,121
  1661. We were just discussing my husband.
  1662.  
  1663. 387
  1664. 00:35:21,205 --> 00:35:23,165
  1665. He won't divorce me, you see,
  1666. and do you know why?
  1667.  
  1668. 388
  1669. 00:35:23,248 --> 00:35:26,126
  1670. No. Because he likes eating
  1671. off my family silver.
  1672.  
  1673. 389
  1674. 00:35:26,210 --> 00:35:27,419
  1675. I want to bring an action.
  1676.  
  1677. 390
  1678. 00:35:27,503 --> 00:35:29,087
  1679. Just because I'm supposed to be unfaithful,
  1680.  
  1681. 391
  1682. 00:35:29,171 --> 00:35:31,131
  1683. I don't see why I have to
  1684. eat off Pierre's crockery.
  1685.  
  1686. 392
  1687. 00:35:31,215 --> 00:35:32,382
  1688. Look at it!
  1689.  
  1690. 393
  1691. 00:35:33,175 --> 00:35:34,343
  1692. It's my crockery.
  1693.  
  1694. 394
  1695. 00:35:34,468 --> 00:35:35,511
  1696. Oh!
  1697.  
  1698. 395
  1699. 00:35:35,594 --> 00:35:37,095
  1700. How was Moscow?
  1701.  
  1702. 396
  1703. 00:35:37,930 --> 00:35:39,223
  1704. Provincial.
  1705.  
  1706. 397
  1707. 00:36:05,332 --> 00:36:06,708
  1708. Thank you for my presents.
  1709.  
  1710. 398
  1711. 00:36:41,368 --> 00:36:44,288
  1712. I'm writing to Dolly and to Kitty.
  1713.  
  1714. 399
  1715. 00:36:46,290 --> 00:36:47,749
  1716. You are good.
  1717.  
  1718. 400
  1719. 00:37:00,429 --> 00:37:02,014
  1720. Time for bed.
  1721.  
  1722. 401
  1723. 00:37:06,268 --> 00:37:09,438
  1724. What are they saying in Moscow
  1725. about the new statute?
  1726.  
  1727. 402
  1728. 00:37:10,230 --> 00:37:11,732
  1729. What new statute?
  1730.  
  1731. 403
  1732. 00:37:13,233 --> 00:37:14,818
  1733. The new statute I carried in Council.
  1734.  
  1735. 404
  1736. 00:37:17,404 --> 00:37:18,780
  1737. No one mentioned it.
  1738.  
  1739. 405
  1740. 00:37:19,740 --> 00:37:20,949
  1741. Really?
  1742.  
  1743. 406
  1744. 00:37:22,951 --> 00:37:24,036
  1745. Oh.
  1746.  
  1747. 407
  1748. 00:37:26,705 --> 00:37:29,041
  1749. Here, it caused quite a sensation.
  1750.  
  1751. 408
  1752. 00:38:01,365 --> 00:38:02,407
  1753. Princess Betsy.
  1754.  
  1755. 409
  1756. 00:38:02,866 --> 00:38:03,909
  1757. Cousin.
  1758.  
  1759. 410
  1760. 00:38:03,992 --> 00:38:05,953
  1761. I didn't know you were an art lover.
  1762.  
  1763. 411
  1764. 00:38:06,036 --> 00:38:07,579
  1765. I'm prepared to be one.
  1766.  
  1767. 412
  1768. 00:38:48,829 --> 00:38:50,080
  1769. Countess Lydia tells me
  1770.  
  1771. 413
  1772. 00:38:50,205 --> 00:38:52,749
  1773. you haven't been to one of her
  1774. evenings since you returned.
  1775.  
  1776. 414
  1777. 00:38:52,875 --> 00:38:54,251
  1778. The last one was to meet a missionary.
  1779.  
  1780. 415
  1781. 00:38:54,293 --> 00:38:55,419
  1782. The one before that
  1783.  
  1784. 416
  1785. 00:38:55,502 --> 00:38:58,589
  1786. was for a lecture on the union
  1787. of the Greek and Roman Churches.
  1788.  
  1789. 417
  1790. 00:39:00,674 --> 00:39:02,551
  1791. Oh, I'm sorry.
  1792.  
  1793. 418
  1794. 00:39:02,593 --> 00:39:04,344
  1795. I know you're fond of her.
  1796.  
  1797. 419
  1798. 00:39:05,596 --> 00:39:07,222
  1799. Come on, or we'll be late.
  1800.  
  1801. 420
  1802. 00:39:27,743 --> 00:39:29,369
  1803. Here's the thing, Vronsky.
  1804.  
  1805. 421
  1806. 00:39:29,453 --> 00:39:32,247
  1807. A posting's come up, and there's
  1808. a promotion in it for you.
  1809.  
  1810. 422
  1811. 00:39:32,331 --> 00:39:33,373
  1812. Thank you, sir.
  1813.  
  1814. 423
  1815. 00:39:33,415 --> 00:39:34,958
  1816. In the garrison in Tashkent.
  1817.  
  1818. 424
  1819. 00:39:35,042 --> 00:39:36,919
  1820. Tashkent? But...
  1821.  
  1822. 425
  1823. 00:39:38,337 --> 00:39:41,882
  1824. I would like to stay in Peter,
  1825. sir, if you don't mind.
  1826.  
  1827. 426
  1828. 00:39:42,257 --> 00:39:43,884
  1829. Well, I don't mind.
  1830.  
  1831. 427
  1832. 00:39:45,177 --> 00:39:48,597
  1833. But your mother...
  1834. It's her idea.
  1835.  
  1836. 428
  1837. 00:40:05,405 --> 00:40:07,533
  1838. Your husband is a saint,
  1839.  
  1840. 429
  1841. 00:40:07,824 --> 00:40:10,619
  1842. and we must all cherish him for Russia's sake.
  1843.  
  1844. 430
  1845. 00:40:17,167 --> 00:40:19,336
  1846. You didn't come to my dinner.
  1847.  
  1848. 431
  1849. 00:40:19,419 --> 00:40:20,921
  1850. I had to see my Commanding Officer.
  1851.  
  1852. 432
  1853. 00:40:21,004 --> 00:40:23,340
  1854. Well, "she" didn't come either.
  1855.  
  1856. 433
  1857. 00:40:27,010 --> 00:40:28,929
  1858. I do hope you can come on afterwards.
  1859.  
  1860. 434
  1861. 00:40:29,346 --> 00:40:33,016
  1862. Father Kristof's report on the Chinese
  1863. mission will be with lantern slides.
  1864.  
  1865. 435
  1866. 00:40:34,101 --> 00:40:35,936
  1867. I'm expected at the Tverskoys'.
  1868.  
  1869. 436
  1870. 00:40:36,812 --> 00:40:38,146
  1871. No doubt.
  1872.  
  1873. 437
  1874. 00:40:39,439 --> 00:40:41,859
  1875. But I'm sure that Princess
  1876. Betsy can wait for you.
  1877.  
  1878. 438
  1879. 00:40:50,409 --> 00:40:52,953
  1880. Yes, in fact, I don't think
  1881. I will go to Betsy's.
  1882.  
  1883. 439
  1884. 00:40:53,120 --> 00:40:54,413
  1885. You're caught.
  1886.  
  1887. 440
  1888. 00:40:56,248 --> 00:40:59,084
  1889. I'm afraid I'm becoming quite ridiculous.
  1890.  
  1891. 441
  1892. 00:41:30,657 --> 00:41:32,159
  1893. Now, there's a phenomenon.
  1894.  
  1895. 442
  1896. 00:41:32,242 --> 00:41:35,454
  1897. Look, Anna's shadow has arrived before Anna.
  1898.  
  1899. 443
  1900. 00:41:35,829 --> 00:41:37,414
  1901. I'm Anna's friend.
  1902.  
  1903. 444
  1904. 00:41:37,706 --> 00:41:39,625
  1905. But all this making up
  1906. one's mind to it in public
  1907.  
  1908. 445
  1909. 00:41:39,708 --> 00:41:42,336
  1910. is not polite to a distinguished
  1911. man like Karenin.
  1912.  
  1913. 446
  1914. 00:41:42,419 --> 00:41:46,465
  1915. In my opinion, Karenin is a fool
  1916. and Anna is the best of us.
  1917.  
  1918. 447
  1919. 00:41:46,548 --> 00:41:49,593
  1920. And we all love you for your
  1921. contrary opinions, Princess.
  1922.  
  1923. 448
  1924. 00:42:05,609 --> 00:42:07,653
  1925. Alexei, you look desperate.
  1926.  
  1927. 449
  1928. 00:42:09,196 --> 00:42:11,031
  1929. It's not attractive.
  1930.  
  1931. 450
  1932. 00:42:11,323 --> 00:42:12,658
  1933. I'm losing hope.
  1934.  
  1935. 451
  1936. 00:42:12,741 --> 00:42:14,076
  1937. Hope of what?
  1938.  
  1939. 452
  1940. 00:42:14,159 --> 00:42:16,411
  1941. Persuading a virtuous woman
  1942. to break her marriage vows?
  1943.  
  1944. 453
  1945. 00:42:18,539 --> 00:42:19,706
  1946. No, you're right.
  1947.  
  1948. 454
  1949. 00:42:21,542 --> 00:42:22,918
  1950. She won't come.
  1951.  
  1952. 455
  1953. 00:42:57,536 --> 00:42:58,912
  1954. He's gone.
  1955.  
  1956. 456
  1957. 00:42:59,037 --> 00:43:01,248
  1958. But you're just in time for the surprise.
  1959.  
  1960. 457
  1961. 00:43:40,370 --> 00:43:41,914
  1962. Turn around!
  1963.  
  1964. 458
  1965. 00:43:42,748 --> 00:43:46,168
  1966. May I have the honour of bringing you an ice?
  1967.  
  1968. 459
  1969. 00:43:51,965 --> 00:43:54,092
  1970. Ices are being served.
  1971.  
  1972. 460
  1973. 00:43:57,346 --> 00:43:59,806
  1974. I would prefer to try a cigarette.
  1975.  
  1976. 461
  1977. 00:44:15,948 --> 00:44:17,366
  1978. Courage.
  1979.  
  1980. 462
  1981. 00:44:17,783 --> 00:44:19,201
  1982. I'll try another one sometime.
  1983.  
  1984. 463
  1985. 00:44:20,118 --> 00:44:21,286
  1986. When?
  1987.  
  1988. 464
  1989. 00:44:21,995 --> 00:44:23,163
  1990. Where?
  1991.  
  1992. 465
  1993. 00:44:23,372 --> 00:44:26,583
  1994. Just as I was thinking your manners
  1995. had improved since Moscow.
  1996.  
  1997. 466
  1998. 00:44:26,667 --> 00:44:28,001
  1999. You behaved badly.
  2000.  
  2001. 467
  2002. 00:44:28,085 --> 00:44:29,378
  2003. Very badly.
  2004.  
  2005. 468
  2006. 00:44:29,503 --> 00:44:31,505
  2007. And who was responsible for that?
  2008.  
  2009. 469
  2010. 00:44:35,342 --> 00:44:37,094
  2011. Give me a cup of tea.
  2012.  
  2013. 470
  2014. 00:44:42,724 --> 00:44:43,892
  2015. How nice!
  2016.  
  2017. 471
  2018. 00:44:43,976 --> 00:44:45,853
  2019. Alexei Alexandrovich has arrived.
  2020.  
  2021. 472
  2022. 00:44:48,272 --> 00:44:50,858
  2023. I'm not sure my nerves can stand
  2024. another Alexei at this moment.
  2025.  
  2026. 473
  2027. 00:44:57,489 --> 00:44:59,157
  2028. Were you glad to see me or not?
  2029.  
  2030. 474
  2031. 00:44:59,199 --> 00:45:01,785
  2032. So the Schuzburgs asked us to dinner.
  2033.  
  2034. 475
  2035. 00:45:01,827 --> 00:45:06,206
  2036. The sauce was said to have cost a
  2037. thousand rubles, and it was ghastly.
  2038.  
  2039. 476
  2040. 00:45:12,004 --> 00:45:15,799
  2041. I gave them a sauce that cost
  2042. 85 kopeks and it was a triumph.
  2043.  
  2044. 477
  2045. 00:45:17,509 --> 00:45:19,094
  2046. This must stop.
  2047.  
  2048. 478
  2049. 00:45:19,344 --> 00:45:21,054
  2050. You make me feel as if I
  2051. were guilty of something.
  2052.  
  2053. 479
  2054. 00:45:21,096 --> 00:45:22,347
  2055. What do you want me to do?
  2056.  
  2057. 480
  2058. 00:45:22,931 --> 00:45:25,142
  2059. I want you to go to Moscow
  2060. and beg Kitty to forgive you.
  2061.  
  2062. 481
  2063. 00:45:25,225 --> 00:45:26,852
  2064. No, that's not what you want.
  2065.  
  2066. 482
  2067. 00:45:26,894 --> 00:45:28,729
  2068. Moscow?
  2069. I can do better than that.
  2070.  
  2071. 483
  2072. 00:45:29,354 --> 00:45:32,107
  2073. Tonight I refused a posting to Tashkent.
  2074.  
  2075. 484
  2076. 00:45:32,900 --> 00:45:35,402
  2077. I can change my mind,
  2078. and you'll never see me again.
  2079.  
  2080. 485
  2081. 00:45:37,070 --> 00:45:39,531
  2082. If you have any thought for me,
  2083. you will give me back my peace.
  2084.  
  2085. 486
  2086. 00:45:39,615 --> 00:45:41,116
  2087. I have no peace to give.
  2088.  
  2089. 487
  2090. 00:45:41,366 --> 00:45:42,993
  2091. There can be no peace for us.
  2092.  
  2093. 488
  2094. 00:45:43,076 --> 00:45:46,038
  2095. Only misery or the greatest happiness.
  2096.  
  2097. 489
  2098. 00:45:48,207 --> 00:45:50,167
  2099. Your husband is impossible.
  2100.  
  2101. 490
  2102. 00:45:50,250 --> 00:45:51,293
  2103. His opinions are all wrong,
  2104.  
  2105. 491
  2106. 00:45:51,376 --> 00:45:53,504
  2107. but he talks so brilliantly,
  2108. he wins every argument.
  2109.  
  2110. 492
  2111. 00:45:53,587 --> 00:45:54,963
  2112. What?
  2113.  
  2114. 493
  2115. 00:45:55,172 --> 00:45:56,423
  2116. I called to take you home.
  2117.  
  2118. 494
  2119. 00:45:57,007 --> 00:45:58,258
  2120. No, I'm staying.
  2121.  
  2122. 495
  2123. 00:45:58,926 --> 00:46:00,928
  2124. Send the carriage back for me.
  2125.  
  2126. 496
  2127. 00:46:01,011 --> 00:46:02,095
  2128. Of course.
  2129.  
  2130. 497
  2131. 00:46:23,200 --> 00:46:25,577
  2132. Do you want me to go to Tashkent?
  2133.  
  2134. 498
  2135. 00:46:38,715 --> 00:46:40,133
  2136. So I'll go to Tashkent.
  2137.  
  2138. 499
  2139. 00:46:40,217 --> 00:46:41,343
  2140. No!
  2141.  
  2142. 500
  2143. 00:46:44,972 --> 00:46:46,473
  2144. I don't want you to go.
  2145.  
  2146. 501
  2147. 00:47:16,170 --> 00:47:18,338
  2148. I stayed up to talk to you.
  2149.  
  2150. 502
  2151. 00:47:24,845 --> 00:47:25,929
  2152. What about?
  2153.  
  2154. 503
  2155. 00:47:27,347 --> 00:47:28,765
  2156. It's late.
  2157.  
  2158. 504
  2159. 00:47:29,683 --> 00:47:31,393
  2160. Where's Annushka?
  2161.  
  2162. 505
  2163. 00:47:34,605 --> 00:47:35,856
  2164. I sent her off.
  2165.  
  2166. 506
  2167. 00:47:38,734 --> 00:47:39,902
  2168. Well.
  2169.  
  2170. 507
  2171. 00:47:41,653 --> 00:47:43,655
  2172. If you want to talk, but we should go to bed.
  2173.  
  2174. 508
  2175. 00:47:43,822 --> 00:47:45,115
  2176. I must warn you about something.
  2177.  
  2178. 509
  2179. 00:47:45,199 --> 00:47:46,241
  2180. Warn me?
  2181.  
  2182. 510
  2183. 00:47:48,952 --> 00:47:50,287
  2184. Oh, it's really rather late.
  2185.  
  2186. 511
  2187. 00:47:50,370 --> 00:47:52,372
  2188. I wish to warn you that you may, inadvertently
  2189.  
  2190. 512
  2191. 00:47:53,373 --> 00:47:55,584
  2192. by indiscretion and carelessness,
  2193.  
  2194. 513
  2195. 00:47:55,709 --> 00:47:57,294
  2196. give the world occasion to talk about you.
  2197.  
  2198. 514
  2199. 00:47:57,377 --> 00:47:58,921
  2200. I am not a committee.
  2201.  
  2202. 515
  2203. 00:48:00,172 --> 00:48:01,632
  2204. Please say what you want to tell me.
  2205.  
  2206. 516
  2207. 00:48:05,093 --> 00:48:07,179
  2208. You and Count Vronsky
  2209. attracted attention tonight.
  2210.  
  2211. 517
  2212. 00:48:09,806 --> 00:48:11,683
  2213. You don't like it when I don't talk to people,
  2214.  
  2215. 518
  2216. 00:48:11,725 --> 00:48:13,018
  2217. and you don't like it when I do.
  2218.  
  2219. 519
  2220. 00:48:13,060 --> 00:48:14,478
  2221. I didn't notice anything myself,
  2222.  
  2223. 520
  2224. 00:48:14,561 --> 00:48:15,854
  2225. but I saw everyone else noticed.
  2226.  
  2227. 521
  2228. 00:48:17,231 --> 00:48:20,943
  2229. I consider jealousy to be insulting
  2230. to you and degrading to me.
  2231.  
  2232. 522
  2233. 00:48:21,026 --> 00:48:22,986
  2234. I have no right to inquire into your feelings.
  2235.  
  2236. 523
  2237. 00:48:23,612 --> 00:48:25,405
  2238. They concern only your conscience.
  2239.  
  2240. 524
  2241. 00:48:25,739 --> 00:48:29,159
  2242. But it's my duty to remind you
  2243. that we are bound together by God,
  2244.  
  2245. 525
  2246. 00:48:29,243 --> 00:48:32,704
  2247. and this bond can only be
  2248. broken by a crime against God.
  2249.  
  2250. 526
  2251. 00:48:33,080 --> 00:48:35,249
  2252. I have nothing to say to you.
  2253.  
  2254. 527
  2255. 00:48:36,708 --> 00:48:38,043
  2256. And you have a son.
  2257.  
  2258. 528
  2259. 00:48:38,418 --> 00:48:39,795
  2260. And I'm tired.
  2261.  
  2262. 529
  2263. 00:48:50,472 --> 00:48:53,016
  2264. If I am wrong, I ask your pardon.
  2265.  
  2266. 530
  2267. 00:48:55,811 --> 00:48:58,063
  2268. I don't know what you're talking about,
  2269.  
  2270. 531
  2271. 00:48:58,146 --> 00:49:00,023
  2272. and it's really too late for this.
  2273.  
  2274. 532
  2275. 00:49:03,735 --> 00:49:04,987
  2276. Excuse me, please.
  2277.  
  2278. 533
  2279. 00:49:14,454 --> 00:49:15,747
  2280. Too late.
  2281.  
  2282. 534
  2283. 00:50:31,990 --> 00:50:34,076
  2284. Oh, God! Oh, forgive me!
  2285.  
  2286. 535
  2287. 00:50:34,910 --> 00:50:36,537
  2288. It's the end of everything.
  2289.  
  2290. 536
  2291. 00:50:36,662 --> 00:50:39,039
  2292. I've got nothing left now
  2293. except you, remember that.
  2294.  
  2295. 537
  2296. 00:50:41,041 --> 00:50:43,168
  2297. How could I not remember?
  2298.  
  2299. 538
  2300. 00:50:44,837 --> 00:50:46,713
  2301. You're my happiness.
  2302.  
  2303. 539
  2304. 00:50:51,927 --> 00:50:53,470
  2305. Happiness?
  2306.  
  2307. 540
  2308. 00:50:53,554 --> 00:50:55,597
  2309. You murdered my happiness.
  2310.  
  2311. 541
  2312. 00:50:56,557 --> 00:50:58,058
  2313. Murderer.
  2314.  
  2315. 542
  2316. 00:50:58,392 --> 00:50:59,768
  2317. Murderer.
  2318.  
  2319. 543
  2320. 00:51:01,186 --> 00:51:02,437
  2321. Go on.
  2322.  
  2323. 544
  2324. 00:51:02,604 --> 00:51:03,856
  2325. Yes.
  2326.  
  2327. 545
  2328. 00:51:04,898 --> 00:51:06,316
  2329. Go on. Murderer.
  2330.  
  2331. 546
  2332. 00:51:07,568 --> 00:51:08,735
  2333. Murderer.
  2334.  
  2335. 547
  2336. 00:51:23,125 --> 00:51:25,252
  2337. Look out, here they come.
  2338.  
  2339. 548
  2340. 00:51:27,588 --> 00:51:29,173
  2341. Oh, bad luck.
  2342.  
  2343. 549
  2344. 00:51:38,473 --> 00:51:40,225
  2345. Potage aux choux á la russe!
  2346.  
  2347. 550
  2348. 00:51:40,726 --> 00:51:42,561
  2349. Agafia, if you opened up in Moscow,
  2350.  
  2351. 551
  2352. 00:51:42,644 --> 00:51:44,605
  2353. the l'Angleterre would go out of business.
  2354.  
  2355. 552
  2356. 00:51:47,107 --> 00:51:48,525
  2357. It's true.
  2358.  
  2359. 553
  2360. 00:51:48,650 --> 00:51:51,111
  2361. Do you want news of Moscow?
  2362. Babylon? No.
  2363.  
  2364. 554
  2365. 00:51:51,403 --> 00:51:52,821
  2366. Oh, you're right, what do you care?
  2367.  
  2368. 555
  2369. 00:51:52,863 --> 00:51:54,156
  2370. You love the country, you've got it.
  2371.  
  2372. 556
  2373. 00:51:54,239 --> 00:51:56,700
  2374. You love agriculturing, and,
  2375. Lord knows, you've got that.
  2376.  
  2377. 557
  2378. 00:51:56,783 --> 00:51:58,035
  2379. You love shooting, you've got that.
  2380.  
  2381. 558
  2382. 00:51:58,118 --> 00:51:59,536
  2383. You've got everything you want.
  2384. Ha!
  2385.  
  2386. 559
  2387. 00:52:01,455 --> 00:52:03,040
  2388. All right, go on, then.
  2389.  
  2390. 560
  2391. 00:52:03,123 --> 00:52:04,666
  2392. Have you stopped stealing bread rolls?
  2393.  
  2394. 561
  2395. 00:52:05,751 --> 00:52:08,420
  2396. Ballet girl, Oriental type.
  2397. How can I help it?
  2398.  
  2399. 562
  2400. 00:52:09,671 --> 00:52:10,881
  2401. How is...
  2402.  
  2403. 563
  2404. 00:52:10,964 --> 00:52:12,466
  2405. How are the Shcherbatskys?
  2406.  
  2407. 564
  2408. 00:52:12,716 --> 00:52:13,800
  2409. You mean Kitty.
  2410.  
  2411. 565
  2412. 00:52:14,927 --> 00:52:16,470
  2413. Is she engaged now?
  2414. No.
  2415.  
  2416. 566
  2417. 00:52:16,803 --> 00:52:19,181
  2418. Vronsky went back to St Petersburg.
  2419.  
  2420. 567
  2421. 00:52:19,640 --> 00:52:20,891
  2422. Huh.
  2423.  
  2424. 568
  2425. 00:52:21,183 --> 00:52:23,810
  2426. Kitty will be seeing Dolly
  2427. at Ergoshovo in the summer.
  2428.  
  2429. 569
  2430. 00:52:24,353 --> 00:52:25,479
  2431. You could...
  2432.  
  2433. 570
  2434. 00:52:25,562 --> 00:52:27,231
  2435. Oh, yes, as if I had time in the summer.
  2436.  
  2437. 571
  2438. 00:52:27,314 --> 00:52:29,858
  2439. And I've got extra land at Kashin
  2440. this year for the haymaking.
  2441.  
  2442. 572
  2443. 00:52:29,942 --> 00:52:31,860
  2444. Kashin? That's on the
  2445. Ergoshovo road, isn't it?
  2446.  
  2447. 573
  2448. 00:52:32,152 --> 00:52:33,487
  2449. Couldn't you see Kitty when she's there?
  2450.  
  2451. 574
  2452. 00:52:33,570 --> 00:52:36,073
  2453. Especially, not then.
  2454. I humiliated myself once.
  2455.  
  2456. 575
  2457. 00:52:36,156 --> 00:52:38,450
  2458. Oh, damn you, Kostya.
  2459. You love Kitty.
  2460.  
  2461. 576
  2462. 00:52:39,910 --> 00:52:41,453
  2463. You love Kitty and you can't forgive her
  2464.  
  2465. 577
  2466. 00:52:41,537 --> 00:52:43,789
  2467. because, first, you funked it,
  2468. and then you bungled it.
  2469.  
  2470. 578
  2471. 00:52:43,830 --> 00:52:45,582
  2472. And then you ran away
  2473. from an 18-year-old girl
  2474.  
  2475. 579
  2476. 00:52:45,666 --> 00:52:48,210
  2477. who was made a fool of by a uniform.
  2478.  
  2479. 580
  2480. 00:52:48,836 --> 00:52:50,420
  2481. It's not you I feel sorry for, it's Kitty.
  2482.  
  2483. 581
  2484. 00:52:50,504 --> 00:52:51,839
  2485. Her heart told her no.
  2486.  
  2487. 582
  2488. 00:52:53,257 --> 00:52:56,176
  2489. Did you come to shoot snipe or criticise me?
  2490.  
  2491. 583
  2492. 00:53:03,767 --> 00:53:05,310
  2493. Well, don't hold him like a parcel.
  2494.  
  2495. 584
  2496. 00:53:05,894 --> 00:53:08,397
  2497. Oh! It's Aunt Kitty,
  2498. darling.
  2499.  
  2500. 585
  2501. 00:53:10,232 --> 00:53:13,402
  2502. Doesn't he make you ashamed
  2503. of dwelling on your troubles?
  2504.  
  2505. 586
  2506. 00:53:13,485 --> 00:53:14,695
  2507. I have no troubles.
  2508.  
  2509. 587
  2510. 00:53:15,279 --> 00:53:17,573
  2511. That man wasn't worth the tears, believe me.
  2512.  
  2513. 588
  2514. 00:53:17,656 --> 00:53:20,909
  2515. I don't care about him. I don't
  2516. even think about him, or her.
  2517.  
  2518. 589
  2519. 00:53:21,660 --> 00:53:23,287
  2520. Except to hate her.
  2521.  
  2522. 590
  2523. 00:53:24,204 --> 00:53:26,707
  2524. Then we'll never speak of it again.
  2525.  
  2526. 591
  2527. 00:53:29,168 --> 00:53:31,753
  2528. There are better men waiting for you.
  2529.  
  2530. 592
  2531. 00:53:32,379 --> 00:53:33,881
  2532. Stiva says...
  2533.  
  2534. 593
  2535. 00:53:37,885 --> 00:53:40,470
  2536. Kitty, my lamb, did Konstantin...
  2537.  
  2538. 594
  2539. 00:53:40,554 --> 00:53:42,806
  2540. What has Levin got to do with it?
  2541.  
  2542. 595
  2543. 00:53:42,890 --> 00:53:44,850
  2544. Anyway, I'll never get married.
  2545.  
  2546. 596
  2547. 00:53:44,933 --> 00:53:48,604
  2548. The whole business of it
  2549. has become disgusting to me.
  2550.  
  2551. 597
  2552. 00:53:48,687 --> 00:53:51,064
  2553. And look what it's done for you.
  2554. Why do they call it love?
  2555.  
  2556. 598
  2557. 00:53:53,609 --> 00:53:55,360
  2558. Because it's love.
  2559.  
  2560. 599
  2561. 00:54:00,574 --> 00:54:01,867
  2562. I want you to, I don't care about it.
  2563.  
  2564. 600
  2565. 00:54:01,950 --> 00:54:03,076
  2566. You should care.
  2567.  
  2568. 601
  2569. 00:54:03,410 --> 00:54:05,913
  2570. Anyway, someone might be watching.
  2571.  
  2572. 602
  2573. 00:54:18,592 --> 00:54:20,552
  2574. But I'm damned, anyway.
  2575.  
  2576. 603
  2577. 00:54:20,969 --> 00:54:23,055
  2578. I'm not. I'm blessed.
  2579.  
  2580. 604
  2581. 00:54:25,807 --> 00:54:27,518
  2582. You love me.
  2583. Yes.
  2584.  
  2585. 605
  2586. 00:54:27,601 --> 00:54:29,019
  2587. Only me.
  2588. No.
  2589.  
  2590. 606
  2591. 00:54:31,772 --> 00:54:33,815
  2592. Apart from Frou-Frou?
  2593. Yes.
  2594.  
  2595. 607
  2596. 00:54:34,107 --> 00:54:36,109
  2597. But me more than your horse?
  2598.  
  2599. 608
  2600. 00:54:36,193 --> 00:54:37,236
  2601. Yes.
  2602.  
  2603. 609
  2604. 00:54:40,197 --> 00:54:41,782
  2605. Are you happy?
  2606.  
  2607. 610
  2608. 00:54:42,616 --> 00:54:43,784
  2609. Yes.
  2610.  
  2611. 611
  2612. 00:54:45,577 --> 00:54:47,037
  2613. And you love me?
  2614.  
  2615. 612
  2616. 00:54:47,120 --> 00:54:48,330
  2617. Yes.
  2618.  
  2619. 613
  2620. 00:54:50,123 --> 00:54:51,208
  2621. How much?
  2622.  
  2623. 614
  2624. 00:54:52,292 --> 00:54:53,377
  2625. This much.
  2626.  
  2627. 615
  2628. 00:54:55,212 --> 00:54:56,296
  2629. This much?
  2630.  
  2631. 616
  2632. 00:54:56,713 --> 00:54:57,798
  2633. Yes.
  2634.  
  2635. 617
  2636. 00:54:58,257 --> 00:54:59,925
  2637. This much?
  2638. Yes.
  2639.  
  2640. 618
  2641. 00:55:00,133 --> 00:55:01,301
  2642. And this much?
  2643.  
  2644. 619
  2645. 00:55:01,885 --> 00:55:03,136
  2646. Yes.
  2647.  
  2648. 620
  2649. 00:55:03,262 --> 00:55:04,304
  2650. This much?
  2651.  
  2652. 621
  2653. 00:55:04,388 --> 00:55:05,806
  2654. Yes.
  2655.  
  2656. 622
  2657. 00:55:05,973 --> 00:55:08,100
  2658. This much?
  2659. And this much?
  2660.  
  2661. 623
  2662. 00:55:25,534 --> 00:55:27,411
  2663. So, this is love.
  2664.  
  2665. 624
  2666. 00:55:28,704 --> 00:55:30,163
  2667. This.
  2668.  
  2669. 625
  2670. 00:55:34,835 --> 00:55:35,878
  2671. Countess.
  2672.  
  2673. 626
  2674. 00:55:38,213 --> 00:55:40,340
  2675. I thought you would be at Peterhof now.
  2676.  
  2677. 627
  2678. 00:55:40,424 --> 00:55:41,717
  2679. I've come from there.
  2680.  
  2681. 628
  2682. 00:55:41,925 --> 00:55:44,678
  2683. I'm distressed that you haven't
  2684. taken your usual house this year.
  2685.  
  2686. 629
  2687. 00:55:44,970 --> 00:55:46,847
  2688. Anna wanted a change.
  2689.  
  2690. 630
  2691. 00:55:47,389 --> 00:55:50,350
  2692. Nearer to Princess Betsy at Tsarskoe Selo.
  2693.  
  2694. 631
  2695. 00:55:52,686 --> 00:55:55,063
  2696. The guards are in summer camp at Tsarskoe.
  2697.  
  2698. 632
  2699. 00:55:56,356 --> 00:55:58,192
  2700. Alexei Alexandrovich,
  2701.  
  2702. 633
  2703. 00:55:59,651 --> 00:56:01,361
  2704. forgive me, but...
  2705.  
  2706. 634
  2707. 00:56:02,905 --> 00:56:05,115
  2708. You are too tolerant.
  2709. Your wife is...
  2710.  
  2711. 635
  2712. 00:56:05,199 --> 00:56:07,451
  2713. Oh! Is this about my wife?
  2714.  
  2715. 636
  2716. 00:56:07,534 --> 00:56:09,703
  2717. My wife is beyond reproach.
  2718.  
  2719. 637
  2720. 00:56:10,495 --> 00:56:12,623
  2721. She is, after all, my wife.
  2722.  
  2723. 638
  2724. 00:56:25,719 --> 00:56:27,513
  2725. Alyosha! Alyosha!
  2726.  
  2727. 639
  2728. 00:56:30,599 --> 00:56:32,142
  2729. A message from Maman.
  2730.  
  2731. 640
  2732. 00:56:32,309 --> 00:56:34,436
  2733. Her friend Princess Sorokina has a house here
  2734.  
  2735. 641
  2736. 00:56:34,520 --> 00:56:36,772
  2737. and a virgin daughter.
  2738.  
  2739. 642
  2740. 00:56:36,897 --> 00:56:38,774
  2741. Well, that's not part of the message,
  2742.  
  2743. 643
  2744. 00:56:38,857 --> 00:56:40,234
  2745. but they'll all be at the races
  2746.  
  2747. 644
  2748. 00:56:40,317 --> 00:56:41,985
  2749. and you're expected to supper afterwards.
  2750.  
  2751. 645
  2752. 00:56:42,152 --> 00:56:44,780
  2753. Gentlemen! Gentlemen!
  2754.  
  2755. 646
  2756. 00:56:44,863 --> 00:56:47,366
  2757. I give you the regiment!
  2758.  
  2759. 647
  2760. 00:56:48,200 --> 00:56:50,035
  2761. The regiment!
  2762.  
  2763. 648
  2764. 00:56:54,748 --> 00:56:56,667
  2765. I heard you turned down a promotion.
  2766.  
  2767. 649
  2768. 00:56:56,750 --> 00:56:58,752
  2769. That was Maman interfering.
  2770.  
  2771. 650
  2772. 00:56:58,836 --> 00:56:59,920
  2773. Yes.
  2774.  
  2775. 651
  2776. 00:57:00,170 --> 00:57:02,047
  2777. And now she's come up with a princess for you.
  2778.  
  2779. 652
  2780. 00:57:04,591 --> 00:57:07,719
  2781. Alexei, we're brothers, so don't take of fence.
  2782.  
  2783. 653
  2784. 00:57:08,428 --> 00:57:11,181
  2785. Getting married puts the pack on your back.
  2786.  
  2787. 654
  2788. 00:57:11,265 --> 00:57:14,017
  2789. It leaves your hands free
  2790. for climbing the ladder.
  2791.  
  2792. 655
  2793. 00:57:16,061 --> 00:57:17,938
  2794. Getting serious about a married woman
  2795.  
  2796. 656
  2797. 00:57:18,021 --> 00:57:19,481
  2798. is like carrying your pack in your arms.
  2799.  
  2800. 657
  2801. 00:57:19,565 --> 00:57:21,233
  2802. So, they talk about me.
  2803.  
  2804. 658
  2805. 00:57:24,027 --> 00:57:25,779
  2806. I'm leaving, Sasha.
  2807.  
  2808. 659
  2809. 00:57:27,072 --> 00:57:28,574
  2810. An assignation?
  2811.  
  2812. 660
  2813. 00:57:28,657 --> 00:57:30,450
  2814. Come on, I'll introduce you.
  2815.  
  2816. 661
  2817. 00:57:34,079 --> 00:57:35,455
  2818. Beautiful.
  2819.  
  2820. 662
  2821. 00:57:36,498 --> 00:57:38,709
  2822. A man would come to no harm.
  2823.  
  2824. 663
  2825. 00:57:41,545 --> 00:57:43,422
  2826. Do you think you'll win tomorrow?
  2827.  
  2828. 664
  2829. 00:57:43,797 --> 00:57:45,549
  2830. Makhotin's Gladiator is favourite.
  2831.  
  2832. 665
  2833. 00:57:46,133 --> 00:57:47,634
  2834. Sixteen hands.
  2835.  
  2836. 666
  2837. 00:57:48,093 --> 00:57:49,511
  2838. Frou-Frou looks dainty
  2839. beside him.
  2840.  
  2841. 667
  2842. 00:57:50,470 --> 00:57:52,222
  2843. But she's got heart.
  2844.  
  2845. 668
  2846. 00:57:52,556 --> 00:57:53,932
  2847. Haven't you, my darling?
  2848.  
  2849. 669
  2850. 00:58:10,449 --> 00:58:11,617
  2851. Anna.
  2852.  
  2853. 670
  2854. 00:58:13,869 --> 00:58:15,245
  2855. Alexei!
  2856.  
  2857. 671
  2858. 00:58:15,829 --> 00:58:16,914
  2859. What is it?
  2860.  
  2861. 672
  2862. 00:58:17,831 --> 00:58:20,626
  2863. I couldn't bear not to see you before the race.
  2864.  
  2865. 673
  2866. 00:58:27,799 --> 00:58:29,968
  2867. What were you thinking about?
  2868.  
  2869. 674
  2870. 00:58:34,139 --> 00:58:35,516
  2871. Tell me.
  2872.  
  2873. 675
  2874. 00:58:37,726 --> 00:58:39,228
  2875. I'm pregnant.
  2876.  
  2877. 676
  2878. 00:58:41,355 --> 00:58:42,814
  2879. Oh, my love.
  2880.  
  2881. 677
  2882. 00:58:45,817 --> 00:58:47,778
  2883. Well, love was never a game to us.
  2884.  
  2885. 678
  2886. 00:58:48,237 --> 00:58:50,822
  2887. Here's an end to living in corners,
  2888.  
  2889. 679
  2890. 00:58:50,906 --> 00:58:52,491
  2891. existing day to day on lies.
  2892.  
  2893. 680
  2894. 00:58:52,950 --> 00:58:54,493
  2895. Yes.
  2896.  
  2897. 681
  2898. 00:58:54,910 --> 00:58:56,828
  2899. Now we can be together.
  2900.  
  2901. 682
  2902. 00:58:57,704 --> 00:58:59,498
  2903. How can we, Alexei?
  2904.  
  2905. 683
  2906. 00:58:59,665 --> 00:59:01,667
  2907. Tell Karenin everything.
  2908.  
  2909. 684
  2910. 00:59:01,792 --> 00:59:03,752
  2911. Do you think my husband
  2912. will make you a present of me?
  2913.  
  2914. 685
  2915. 00:59:03,836 --> 00:59:04,920
  2916. Leave him.
  2917.  
  2918. 686
  2919. 00:59:05,003 --> 00:59:06,380
  2920. Leave him and be your mistress?
  2921.  
  2922. 687
  2923. 00:59:06,463 --> 00:59:08,173
  2924. Yes, run away.
  2925.  
  2926. 688
  2927. 00:59:11,385 --> 00:59:13,679
  2928. I would never see my son again.
  2929.  
  2930. 689
  2931. 00:59:14,721 --> 00:59:16,431
  2932. The laws are made by husbands and fathers.
  2933.  
  2934. 690
  2935. 00:59:16,515 --> 00:59:17,891
  2936. What, then?
  2937.  
  2938. 691
  2939. 00:59:19,434 --> 00:59:22,020
  2940. I'll never forgive myself for your unhappiness.
  2941.  
  2942. 692
  2943. 00:59:22,521 --> 00:59:24,022
  2944. Unhappiness?
  2945.  
  2946. 693
  2947. 00:59:25,023 --> 00:59:27,484
  2948. I'm like a starving beggar
  2949. who's been given food.
  2950.  
  2951. 694
  2952. 00:59:28,360 --> 00:59:29,695
  2953. I, unhappy?
  2954.  
  2955. 695
  2956. 00:59:31,488 --> 00:59:32,698
  2957. No.
  2958.  
  2959. 696
  2960. 00:59:34,741 --> 00:59:36,660
  2961. This is my happiness.
  2962.  
  2963. 697
  2964. 00:59:39,162 --> 00:59:40,789
  2965. Serozha!
  2966.  
  2967. 698
  2968. 00:59:42,708 --> 00:59:44,418
  2969. Serozha, I'm coming to get you!
  2970.  
  2971. 699
  2972. 00:59:49,590 --> 00:59:51,133
  2973. Where are you?
  2974.  
  2975. 700
  2976. 00:59:53,093 --> 00:59:54,553
  2977. Serozha!
  2978.  
  2979. 701
  2980. 00:59:56,513 --> 00:59:58,056
  2981. Where are you?
  2982.  
  2983. 702
  2984. 00:59:59,683 --> 01:00:01,685
  2985. How are you, young man?
  2986.  
  2987. 703
  2988. 01:00:02,311 --> 01:00:03,896
  2989. Your tutor doesn't seem to be in evidence.
  2990.  
  2991. 704
  2992. 01:00:03,979 --> 01:00:05,230
  2993. Yah!
  2994.  
  2995. 705
  2996. 01:00:09,359 --> 01:00:10,736
  2997. Alexei.
  2998.  
  2999. 706
  3000. 01:00:11,069 --> 01:00:13,280
  3001. You got away at last.
  3002. Can you stay?
  3003.  
  3004. 707
  3005. 01:00:13,739 --> 01:00:14,990
  3006. Why?
  3007.  
  3008. 708
  3009. 01:00:16,950 --> 01:00:19,036
  3010. Go and find Vasily Lukich.
  3011.  
  3012. 709
  3013. 01:00:20,746 --> 01:00:21,872
  3014. I have to change.
  3015.  
  3016. 710
  3017. 01:00:21,955 --> 01:00:23,790
  3018. Princess Betsy is sending her trap for me.
  3019.  
  3020. 711
  3021. 01:00:23,874 --> 01:00:26,627
  3022. Would you like to come? She's
  3023. taking me to watch the race.
  3024.  
  3025. 712
  3026. 01:00:26,919 --> 01:00:28,504
  3027. Races, surely.
  3028.  
  3029. 713
  3030. 01:00:28,754 --> 01:00:32,174
  3031. No, I'll come on later.
  3032. Then I must get back to town.
  3033.  
  3034. 714
  3035. 01:01:07,709 --> 01:01:09,044
  3036. Yes!
  3037.  
  3038. 715
  3039. 01:01:21,849 --> 01:01:23,225
  3040. Princess! Princess!
  3041.  
  3042. 716
  3043. 01:01:23,308 --> 01:01:25,060
  3044. A bet! Who do you
  3045. fancy in the next?
  3046.  
  3047. 717
  3048. 01:01:25,727 --> 01:01:26,895
  3049. Kusolev.
  3050.  
  3051. 718
  3052. 01:01:27,312 --> 01:01:29,022
  3053. I'm on Vronsky.
  3054. Pair of gloves?
  3055.  
  3056. 719
  3057. 01:01:29,815 --> 01:01:31,316
  3058. Done.
  3059.  
  3060. 720
  3061. 01:01:35,737 --> 01:01:37,656
  3062. Alexander Vronsky.
  3063.  
  3064. 721
  3065. 01:01:50,502 --> 01:01:52,462
  3066. You are an exquisite creature.
  3067.  
  3068. 722
  3069. 01:01:52,546 --> 01:01:54,715
  3070. You really ought to be
  3071. the spoils of victory today.
  3072.  
  3073. 723
  3074. 01:02:42,054 --> 01:02:43,472
  3075. Yah! Yah!
  3076.  
  3077. 724
  3078. 01:02:48,435 --> 01:02:50,187
  3079. Go, Frou-Frou! Go!
  3080.  
  3081. 725
  3082. 01:02:56,777 --> 01:02:57,903
  3083. Go!
  3084.  
  3085. 726
  3086. 01:03:04,159 --> 01:03:06,078
  3087. Go, Frou-Frou! Go!
  3088.  
  3089. 727
  3090. 01:03:11,250 --> 01:03:12,918
  3091. Alexei!
  3092.  
  3093. 728
  3094. 01:03:19,550 --> 01:03:20,926
  3095. I'm here.
  3096.  
  3097. 729
  3098. 01:03:25,430 --> 01:03:27,140
  3099. Oh.
  3100.  
  3101. 730
  3102. 01:03:31,353 --> 01:03:32,396
  3103. I'm here.
  3104.  
  3105. 731
  3106. 01:03:36,316 --> 01:03:37,401
  3107. Get up!
  3108.  
  3109. 732
  3110. 01:03:39,444 --> 01:03:40,612
  3111. Get up!
  3112.  
  3113. 733
  3114. 01:03:43,240 --> 01:03:44,533
  3115. Her back is broken.
  3116.  
  3117. 734
  3118. 01:04:02,676 --> 01:04:04,136
  3119. You know...
  3120.  
  3121. 735
  3122. 01:04:08,223 --> 01:04:11,310
  3123. They say the Emperor disapproves of the races.
  3124.  
  3125. 736
  3126. 01:04:12,019 --> 01:04:13,353
  3127. The danger of injury.
  3128.  
  3129. 737
  3130. 01:04:13,437 --> 01:04:14,521
  3131. But I...
  3132.  
  3133. 738
  3134. 01:04:14,605 --> 01:04:15,772
  3135. What?
  3136.  
  3137. 739
  3138. 01:04:17,566 --> 01:04:22,362
  3139. I'm saying I think there's a value
  3140. in manly sport, for the military.
  3141.  
  3142. 740
  3143. 01:04:23,989 --> 01:04:25,324
  3144. I don't understand.
  3145.  
  3146. 741
  3147. 01:04:26,742 --> 01:04:31,163
  3148. In my opinion, it's not the sport itself.
  3149. It's the spectacle.
  3150.  
  3151. 742
  3152. 01:04:31,955 --> 01:04:33,874
  3153. It's making a cruel spectacle out of...
  3154.  
  3155. 743
  3156. 01:04:33,999 --> 01:04:35,834
  3157. What are you talking about?
  3158.  
  3159. 744
  3160. 01:04:38,795 --> 01:04:40,422
  3161. I have to tell you...
  3162. Yes.
  3163.  
  3164. 745
  3165. 01:04:40,547 --> 01:04:43,842
  3166. I have to tell you,
  3167. you behaved improperly today.
  3168.  
  3169. 746
  3170. 01:04:45,093 --> 01:04:46,303
  3171. How is that?
  3172.  
  3173. 747
  3174. 01:04:48,847 --> 01:04:52,518
  3175. By making plain your feeling
  3176. when one of the riders fell.
  3177.  
  3178. 748
  3179. 01:04:52,684 --> 01:04:54,811
  3180. Your conduct was improper.
  3181.  
  3182. 749
  3183. 01:04:55,646 --> 01:04:59,066
  3184. It must not occur again.
  3185. I have said it before.
  3186.  
  3187. 750
  3188. 01:05:01,985 --> 01:05:05,155
  3189. You will say my concern
  3190. is unnecessary and ridiculous.
  3191.  
  3192. 751
  3193. 01:05:05,239 --> 01:05:06,865
  3194. You are my wife.
  3195.  
  3196. 752
  3197. 01:05:08,033 --> 01:05:10,035
  3198. I'm wrong to think that.
  3199.  
  3200. 753
  3201. 01:05:12,329 --> 01:05:13,539
  3202. Yes?
  3203.  
  3204. 754
  3205. 01:05:14,414 --> 01:05:15,874
  3206. Perhaps I was mistaken...
  3207.  
  3208. 755
  3209. 01:05:15,999 --> 01:05:17,292
  3210. No.
  3211.  
  3212. 756
  3213. 01:05:18,544 --> 01:05:20,420
  3214. You were not mistaken.
  3215.  
  3216. 757
  3217. 01:05:23,882 --> 01:05:25,342
  3218. I love him.
  3219.  
  3220. 758
  3221. 01:05:27,636 --> 01:05:29,388
  3222. I am his mistress.
  3223.  
  3224. 759
  3225. 01:05:33,350 --> 01:05:35,269
  3226. Do what you like to me.
  3227.  
  3228. 760
  3229. 01:05:49,533 --> 01:05:51,034
  3230. Wait. Please, move away.
  3231.  
  3232. 761
  3233. 01:05:57,124 --> 01:06:00,794
  3234. I will not have a scandal. Therefore,
  3235. you will not see this man again.
  3236.  
  3237. 762
  3238. 01:06:01,420 --> 01:06:05,132
  3239. You will behave in a way that
  3240. nothing is known against you
  3241.  
  3242. 763
  3243. 01:06:05,215 --> 01:06:06,967
  3244. by society or by the servants.
  3245.  
  3246. 764
  3247. 01:06:07,342 --> 01:06:12,097
  3248. In return, you will keep the
  3249. privileges of a wife, and the duties.
  3250.  
  3251. 765
  3252. 01:06:12,556 --> 01:06:15,434
  3253. Tomorrow you will return home.
  3254. That is all.
  3255.  
  3256. 766
  3257. 01:06:47,966 --> 01:06:49,510
  3258. Are you hurt?
  3259.  
  3260. 767
  3261. 01:06:53,222 --> 01:06:54,848
  3262. What's happened?
  3263.  
  3264. 768
  3265. 01:06:55,807 --> 01:06:57,976
  3266. I told him I'm your mistress.
  3267.  
  3268. 769
  3269. 01:06:58,894 --> 01:07:00,646
  3270. He thinks I can give you up and go on living.
  3271.  
  3272. 770
  3273. 01:07:00,729 --> 01:07:02,481
  3274. No. You cannot.
  3275.  
  3276. 771
  3277. 01:07:49,444 --> 01:07:50,821
  3278. Time for bed?
  3279.  
  3280. 772
  3281. 01:08:01,415 --> 01:08:04,376
  3282. It was pleasant to hear you being
  3283. congratulated on your husband.
  3284.  
  3285. 773
  3286. 01:08:05,669 --> 01:08:07,462
  3287. Not that I care for decorations, but...
  3288.  
  3289. 774
  3290. 01:08:07,671 --> 01:08:09,381
  3291. Alexei, I can't. I'm sorry.
  3292.  
  3293. 775
  3294. 01:08:10,465 --> 01:08:11,592
  3295. Oh.
  3296.  
  3297. 776
  3298. 01:08:12,593 --> 01:08:14,511
  3299. But I'm his wife, now.
  3300.  
  3301. 777
  3302. 01:08:21,185 --> 01:08:23,020
  3303. I'm having his child.
  3304.  
  3305. 778
  3306. 01:08:56,845 --> 01:08:59,473
  3307. Tell me what I did to deserve this.
  3308.  
  3309. 779
  3310. 01:09:29,419 --> 01:09:30,504
  3311. Halt!
  3312.  
  3313. 780
  3314. 01:09:54,152 --> 01:09:56,154
  3315. How many mowers is it, Theodore?
  3316.  
  3317. 781
  3318. 01:09:56,238 --> 01:09:58,323
  3319. Forty-two, Master.
  3320.  
  3321. 782
  3322. 01:09:59,157 --> 01:10:02,870
  3323. In your father's time, it was
  3324. work for two days for 30 men.
  3325.  
  3326. 783
  3327. 01:10:02,953 --> 01:10:04,746
  3328. Though he never picked up a scythe himself.
  3329.  
  3330. 784
  3331. 01:10:06,290 --> 01:10:08,542
  3332. The men don't like me for it.
  3333.  
  3334. 785
  3335. 01:10:08,709 --> 01:10:10,878
  3336. They like what they're used to.
  3337.  
  3338. 786
  3339. 01:10:11,170 --> 01:10:12,546
  3340. It settles me.
  3341.  
  3342. 787
  3343. 01:10:12,629 --> 01:10:13,839
  3344. How is that, Master?
  3345.  
  3346. 788
  3347. 01:10:14,798 --> 01:10:17,467
  3348. When I'm mowing, I don't
  3349. ask myself why I'm here.
  3350.  
  3351. 789
  3352. 01:10:17,551 --> 01:10:20,137
  3353. You're here to be Master Konstantin Dmitrievich.
  3354.  
  3355. 790
  3356. 01:10:20,345 --> 01:10:22,514
  3357. As it's always been, by the grace of God.
  3358.  
  3359. 791
  3360. 01:10:22,890 --> 01:10:25,225
  3361. My father owned you, Theodore.
  3362.  
  3363. 792
  3364. 01:10:25,809 --> 01:10:28,270
  3365. Owned you like chattels to be bought and sold.
  3366.  
  3367. 793
  3368. 01:10:28,520 --> 01:10:30,063
  3369. Was that by the grace of God?
  3370.  
  3371. 794
  3372. 01:10:31,732 --> 01:10:33,108
  3373. It was.
  3374.  
  3375. 795
  3376. 01:10:33,692 --> 01:10:35,903
  3377. That's my youngest you were looking at, there.
  3378.  
  3379. 796
  3380. 01:10:36,820 --> 01:10:40,866
  3381. His young life is perilous now since the
  3382. freedom came and work must be found.
  3383.  
  3384. 797
  3385. 01:10:41,617 --> 01:10:43,452
  3386. They look happier than I've ever been.
  3387.  
  3388. 798
  3389. 01:10:46,580 --> 01:10:49,333
  3390. Is it living simply that I'm looking for?
  3391.  
  3392. 799
  3393. 01:12:25,846 --> 01:12:27,389
  3394. I'm expected.
  3395.  
  3396. 800
  3397. 01:12:30,934 --> 01:12:32,144
  3398. No.
  3399.  
  3400. 801
  3401. 01:12:33,312 --> 01:12:35,397
  3402. I will not live like this.
  3403.  
  3404. 802
  3405. 01:12:36,815 --> 01:12:39,026
  3406. This waiting for hour after hour,
  3407.  
  3408. 803
  3409. 01:12:39,193 --> 01:12:41,361
  3410. not knowing when I'll ever see you again.
  3411.  
  3412. 804
  3413. 01:12:42,112 --> 01:12:43,363
  3414. Sorry.
  3415.  
  3416. 805
  3417. 01:12:44,406 --> 01:12:46,116
  3418. It's my demon.
  3419. I can't help it.
  3420.  
  3421. 806
  3422. 01:12:46,283 --> 01:12:47,618
  3423. You wrote that you were ill.
  3424.  
  3425. 807
  3426. 01:12:47,701 --> 01:12:48,869
  3427. Don't worry, it won't be for long.
  3428.  
  3429. 808
  3430. 01:12:48,952 --> 01:12:50,412
  3431. Stop.
  3432. No, it's true.
  3433.  
  3434. 809
  3435. 01:12:50,454 --> 01:12:51,830
  3436. I was told it in a dream.
  3437.  
  3438. 810
  3439. 01:12:51,914 --> 01:12:53,165
  3440. There.
  3441. It was only a bad dream.
  3442.  
  3443. 811
  3444. 01:12:53,248 --> 01:12:54,875
  3445. Yes, and I'm only going to die having your baby.
  3446.  
  3447. 812
  3448. 01:12:54,958 --> 01:12:57,461
  3449. That's all nonsense.
  3450. Tell me it is.
  3451.  
  3452. 813
  3453. 01:12:58,253 --> 01:12:59,922
  3454. Tell me it is.
  3455.  
  3456. 814
  3457. 01:13:01,924 --> 01:13:03,342
  3458. You love me, only me.
  3459.  
  3460. 815
  3461. 01:13:03,425 --> 01:13:06,261
  3462. Your note said your husband would be out.
  3463.  
  3464. 816
  3465. 01:13:06,428 --> 01:13:08,931
  3466. He was late.
  3467. It serves him right.
  3468.  
  3469. 817
  3470. 01:13:12,100 --> 01:13:13,519
  3471. And you...
  3472.  
  3473. 818
  3474. 01:13:13,977 --> 01:13:15,687
  3475. Why do you call him my husband?
  3476.  
  3477. 819
  3478. 01:13:15,771 --> 01:13:17,189
  3479. He isn't my husband, he's a clock.
  3480.  
  3481. 820
  3482. 01:13:17,272 --> 01:13:20,192
  3483. But it was awkward. My honour.
  3484. You made an agreement.
  3485.  
  3486. 821
  3487. 01:13:20,275 --> 01:13:23,278
  3488. Do you think of your honour when you're
  3489. sharing whores with your Colonel?
  3490.  
  3491. 822
  3492. 01:13:23,320 --> 01:13:25,072
  3493. Your demon again?
  3494.  
  3495. 823
  3496. 01:13:26,448 --> 01:13:28,575
  3497. I'll be glad to die before you start to hate me.
  3498.  
  3499. 824
  3500. 01:13:28,659 --> 01:13:29,952
  3501. Anna.
  3502.  
  3503. 825
  3504. 01:13:31,870 --> 01:13:33,455
  3505. Put your hand there.
  3506.  
  3507. 826
  3508. 01:13:35,123 --> 01:13:36,667
  3509. You can feel him move.
  3510.  
  3511. 827
  3512. 01:13:39,002 --> 01:13:41,713
  3513. I respectfully ask Minister Karenin
  3514.  
  3515. 828
  3516. 01:13:41,797 --> 01:13:47,427
  3517. whether his proposals for the regulation
  3518. of these colourful gypsy tribes
  3519.  
  3520. 829
  3521. 01:13:48,011 --> 01:13:51,306
  3522. of these scholarly,
  3523. God-fearing Jews, and of...
  3524.  
  3525. 830
  3526. 01:13:52,516 --> 01:13:56,019
  3527. But I'm afraid I've lost
  3528. the Minister's attention.
  3529.  
  3530. 831
  3531. 01:13:58,480 --> 01:13:59,565
  3532. Who is here?
  3533.  
  3534. 832
  3535. 01:13:59,648 --> 01:14:01,441
  3536. Only Madame, Your Excellency.
  3537.  
  3538. 833
  3539. 01:14:07,739 --> 01:14:09,283
  3540. I wanted to see him because...
  3541.  
  3542. 834
  3543. 01:14:09,366 --> 01:14:12,995
  3544. I do not wish to know why a
  3545. woman wants to see her lover.
  3546.  
  3547. 835
  3548. 01:14:13,745 --> 01:14:15,038
  3549. What are you doing?
  3550.  
  3551. 836
  3552. 01:14:15,205 --> 01:14:16,665
  3553. I want his letters!
  3554.  
  3555. 837
  3556. 01:14:22,379 --> 01:14:24,756
  3557. I am going to Moscow tomorrow,
  3558. and then the provinces
  3559.  
  3560. 838
  3561. 01:14:24,840 --> 01:14:27,759
  3562. with a commission to investigate
  3563. conditions among the Jews and gypsies,
  3564.  
  3565. 839
  3566. 01:14:27,843 --> 01:14:30,762
  3567. whose conditions I infinitely prefer to my own.
  3568.  
  3569. 840
  3570. 01:14:30,846 --> 01:14:35,142
  3571. I will not return to this house until
  3572. divorce has driven you into the street.
  3573.  
  3574. 841
  3575. 01:14:35,225 --> 01:14:37,727
  3576. Meanwhile, my son will be sent
  3577. to live with my eldest sister.
  3578.  
  3579. 842
  3580. 01:14:37,728 --> 01:14:40,189
  3581. No, Alexei, please.
  3582. Please, leave me Serozha!
  3583.  
  3584. 843
  3585. 01:14:40,522 --> 01:14:42,649
  3586. Do you think I would let you have my son?
  3587.  
  3588. 844
  3589. 01:14:42,733 --> 01:14:44,818
  3590. You are depraved.
  3591. A woman without honour.
  3592.  
  3593. 845
  3594. 01:14:44,902 --> 01:14:48,030
  3595. I thank God the curse of love is lifted from me.
  3596.  
  3597. 846
  3598. 01:15:05,589 --> 01:15:07,382
  3599. I need your advice.
  3600.  
  3601. 847
  3602. 01:15:14,723 --> 01:15:16,725
  3603. Come on, come on!
  3604. Yes, yes.
  3605.  
  3606. 848
  3607. 01:15:21,230 --> 01:15:23,398
  3608. Right, after you, after you.
  3609.  
  3610. 849
  3611. 01:15:23,482 --> 01:15:25,234
  3612. Are we late?
  3613. Of course, you're late.
  3614.  
  3615. 850
  3616. 01:15:25,317 --> 01:15:27,486
  3617. I'm Countess Nordston.
  3618.  
  3619. 851
  3620. 01:15:27,569 --> 01:15:30,322
  3621. We nearly met at the Shcherbatskys' last winter.
  3622.  
  3623. 852
  3624. 01:15:30,405 --> 01:15:31,865
  3625. Come into the fold.
  3626.  
  3627. 853
  3628. 01:15:31,949 --> 01:15:33,325
  3629. Come on.
  3630.  
  3631. 854
  3632. 01:15:36,078 --> 01:15:39,039
  3633. You've been waiting for me.
  3634. Forgive me.
  3635.  
  3636. 855
  3637. 01:15:40,958 --> 01:15:42,584
  3638. Kitty is here.
  3639.  
  3640. 856
  3641. 01:15:45,754 --> 01:15:49,174
  3642. Konstantin, what a long time
  3643. since we saw each other.
  3644.  
  3645. 857
  3646. 01:15:49,633 --> 01:15:52,386
  3647. Since you saw me, but I saw you not so long ago.
  3648.  
  3649. 858
  3650. 01:15:52,719 --> 01:15:53,762
  3651. When?
  3652.  
  3653. 859
  3654. 01:15:54,263 --> 01:15:55,681
  3655. You were driving to Ergoshovo.
  3656.  
  3657. 860
  3658. 01:15:55,764 --> 01:15:57,224
  3659. I was at Kashin for the haymaking.
  3660.  
  3661. 861
  3662. 01:15:57,307 --> 01:15:58,475
  3663. Oh, but why didn't you...
  3664.  
  3665. 862
  3666. 01:15:58,559 --> 01:16:00,185
  3667. I'm so glad to see you.
  3668.  
  3669. 863
  3670. 01:16:01,186 --> 01:16:02,771
  3671. You're just the same.
  3672.  
  3673. 864
  3674. 01:16:05,274 --> 01:16:06,608
  3675. I hope not.
  3676.  
  3677. 865
  3678. 01:16:07,693 --> 01:16:09,611
  3679. I was young and silly in those days.
  3680.  
  3681. 866
  3682. 01:16:09,987 --> 01:16:11,530
  3683. Months and months ago.
  3684.  
  3685. 867
  3686. 01:16:15,492 --> 01:16:16,952
  3687. And you haven't changed.
  3688.  
  3689. 868
  3690. 01:16:18,996 --> 01:16:21,248
  3691. No. I haven't.
  3692.  
  3693. 869
  3694. 01:16:26,503 --> 01:16:29,423
  3695. Permit me to announce,
  3696. um, soup Marie-Louise carp
  3697.  
  3698. 870
  3699. 01:16:29,506 --> 01:16:31,592
  3700. with asparagus and roast beef.
  3701.  
  3702. 871
  3703. 01:16:31,675 --> 01:16:33,677
  3704. I went to the market in person.
  3705.  
  3706. 872
  3707. 01:16:36,805 --> 01:16:38,390
  3708. An extra place.
  3709.  
  3710. 873
  3711. 01:16:40,642 --> 01:16:43,979
  3712. I've come to tell you our
  3713. connection must be severed.
  3714.  
  3715. 874
  3716. 01:16:44,938 --> 01:16:46,565
  3717. I'm going to divorce your sister.
  3718.  
  3719. 875
  3720. 01:16:47,983 --> 01:16:49,193
  3721. Divorce?
  3722.  
  3723. 876
  3724. 01:16:51,195 --> 01:16:53,113
  3725. Oh, dear me, what are you talking about?
  3726.  
  3727. 877
  3728. 01:16:53,197 --> 01:16:54,823
  3729. Well, don't be in a hurry.
  3730. Stay to dinner.
  3731.  
  3732. 878
  3733. 01:16:54,907 --> 01:16:56,158
  3734. And later, you can talk it over with Dolly.
  3735.  
  3736. 879
  3737. 01:16:56,241 --> 01:16:58,160
  3738. Prince Oblonsky, everything
  3739. is over between our families.
  3740.  
  3741. 880
  3742. 01:16:58,243 --> 01:17:01,163
  3743. Alexei, divorce is one thing.
  3744. Dinner is quite another.
  3745.  
  3746. 881
  3747. 01:17:01,830 --> 01:17:05,209
  3748. You Petersburgers
  3749. think yourselves so de bon ton
  3750.  
  3751. 882
  3752. 01:17:05,292 --> 01:17:08,378
  3753. compared with dull,
  3754. old-fashioned Moscow.
  3755.  
  3756. 883
  3757. 01:17:08,629 --> 01:17:10,756
  3758. But we know how to do things.
  3759.  
  3760. 884
  3761. 01:17:10,881 --> 01:17:11,965
  3762. Only the other day,
  3763.  
  3764. 885
  3765. 01:17:12,049 --> 01:17:14,968
  3766. I hear Vasya Pryachnikov fought a
  3767. duel with Kvitsky and killed him.
  3768.  
  3769. 886
  3770. 01:17:15,052 --> 01:17:16,136
  3771. Well, what...
  3772.  
  3773. 887
  3774. 01:17:16,220 --> 01:17:17,888
  3775. What was the challenge about?
  3776.  
  3777. 888
  3778. 01:17:17,971 --> 01:17:19,598
  3779. Pryachnikov's wife, naturally.
  3780.  
  3781. 889
  3782. 01:17:19,681 --> 01:17:21,391
  3783. It was a matter
  3784. of honour, defending a woman's honour.
  3785.  
  3786. 890
  3787. 01:17:21,433 --> 01:17:25,103
  3788. Sounds like barbarism to me. What if
  3789. the lover had killed the husband?
  3790.  
  3791. 891
  3792. 01:17:25,187 --> 01:17:27,731
  3793. Would that have preserved
  3794. the wife's honour, too?
  3795.  
  3796. 892
  3797. 01:17:27,814 --> 01:17:30,400
  3798. Still, not many of us can say
  3799. our lover died for love.
  3800.  
  3801. 893
  3802. 01:17:30,567 --> 01:17:31,818
  3803. Love?
  3804.  
  3805. 894
  3806. 01:17:32,069 --> 01:17:34,988
  3807. "Thou shall not covet
  3808. thy neighbour's wife."
  3809.  
  3810. 895
  3811. 01:17:44,498 --> 01:17:47,709
  3812. Would you die for love, Konstantin Dmitrievich?
  3813.  
  3814. 896
  3815. 01:17:48,043 --> 01:17:50,170
  3816. I would. But not for
  3817. my neighbour's wife.
  3818.  
  3819. 897
  3820. 01:17:54,258 --> 01:17:56,760
  3821. An impure love is not love to me.
  3822.  
  3823. 898
  3824. 01:17:57,427 --> 01:17:59,972
  3825. To admire another man's wife
  3826. is a pleasant thing,
  3827.  
  3828. 899
  3829. 01:18:00,889 --> 01:18:03,642
  3830. but sensual desire indulged
  3831. for its own sake is greed,
  3832.  
  3833. 900
  3834. 01:18:03,976 --> 01:18:05,644
  3835. a kind of gluttony,
  3836.  
  3837. 901
  3838. 01:18:05,769 --> 01:18:08,772
  3839. and a misuse of something
  3840. sacred, which is given to us
  3841.  
  3842. 902
  3843. 01:18:08,939 --> 01:18:12,192
  3844. so that we may choose the one person
  3845. with whom to fulfil our humanness.
  3846.  
  3847. 903
  3848. 01:18:15,487 --> 01:18:17,030
  3849. Otherwise, we might as well be cattle.
  3850.  
  3851. 904
  3852. 01:18:17,114 --> 01:18:18,782
  3853. Ah! An idealist!
  3854.  
  3855. 905
  3856. 01:18:25,414 --> 01:18:27,624
  3857. But she will be nobody's wife.
  3858.  
  3859. 906
  3860. 01:18:28,125 --> 01:18:29,418
  3861. She'll be ruined.
  3862.  
  3863. 907
  3864. 01:18:30,460 --> 01:18:33,130
  3865. I tried to save her.
  3866. She chose ruin.
  3867.  
  3868. 908
  3869. 01:18:33,797 --> 01:18:35,132
  3870. Alexei Alexandrovich.
  3871.  
  3872. 909
  3873. 01:18:35,591 --> 01:18:36,842
  3874. Look at me.
  3875.  
  3876. 910
  3877. 01:18:39,094 --> 01:18:42,556
  3878. You will have no peace of mind
  3879. until you forgive her.
  3880.  
  3881. 911
  3882. 01:18:44,099 --> 01:18:46,018
  3883. It was Anna who taught me that.
  3884.  
  3885. 912
  3886. 01:18:46,143 --> 01:18:47,686
  3887. I do not wish to forgive.
  3888.  
  3889. 913
  3890. 01:18:47,769 --> 01:18:49,646
  3891. I'm not a cruel man.
  3892.  
  3893. 914
  3894. 01:18:49,730 --> 01:18:51,773
  3895. I've never hated anyone.
  3896.  
  3897. 915
  3898. 01:18:52,149 --> 01:18:53,901
  3899. But I hate her with all my soul
  3900.  
  3901. 916
  3902. 01:18:53,984 --> 01:18:56,486
  3903. for all the wrong she has done me.
  3904.  
  3905. 917
  3906. 01:18:58,197 --> 01:19:00,991
  3907. Now, it is your turn
  3908. to play us something, Countess.
  3909.  
  3910. 918
  3911. 01:19:01,116 --> 01:19:03,160
  3912. I thought you'd never ask.
  3913.  
  3914. 919
  3915. 01:19:03,327 --> 01:19:04,661
  3916. Very good.
  3917.  
  3918. 920
  3919. 01:19:06,788 --> 01:19:08,874
  3920. Since we last met,
  3921.  
  3922. 921
  3923. 01:19:08,916 --> 01:19:12,044
  3924. there is something I have
  3925. often wanted to ask you.
  3926.  
  3927. 922
  3928. 01:19:12,085 --> 01:19:13,670
  3929. What is that?
  3930.  
  3931. 923
  3932. 01:19:24,223 --> 01:19:25,682
  3933. This.
  3934.  
  3935. 924
  3936. 01:19:28,852 --> 01:19:30,229
  3937. Do...
  3938.  
  3939. 925
  3940. 01:19:31,063 --> 01:19:32,147
  3941. Not...
  3942.  
  3943. 926
  3944. 01:19:38,070 --> 01:19:39,363
  3945. Did.
  3946.  
  3947. 927
  3948. 01:19:41,949 --> 01:19:43,116
  3949. Did not.
  3950.  
  3951. 928
  3952. 01:19:55,587 --> 01:19:57,631
  3953. The last word is "never."
  3954.  
  3955. 929
  3956. 01:21:08,619 --> 01:21:10,120
  3957. I know what it says.
  3958.  
  3959. 930
  3960. 01:21:34,311 --> 01:21:35,437
  3961. Then.
  3962.  
  3963. 931
  3964. 01:21:38,857 --> 01:21:40,108
  3965. But now?
  3966.  
  3967. 932
  3968. 01:21:48,325 --> 01:21:49,993
  3969. Can you forgive
  3970.  
  3971. 933
  3972. 01:21:51,912 --> 01:21:53,288
  3973. and forget?
  3974.  
  3975. 934
  3976. 01:22:10,222 --> 01:22:11,849
  3977. I never stopped.
  3978.  
  3979. 935
  3980. 01:23:35,307 --> 01:23:37,100
  3981. Why doesn't he come?
  3982.  
  3983. 936
  3984. 01:23:38,310 --> 01:23:41,355
  3985. He is kind.
  3986. He will forgive me.
  3987.  
  3988. 937
  3989. 01:23:44,399 --> 01:23:45,692
  3990. Her fever is higher.
  3991.  
  3992. 938
  3993. 01:23:45,776 --> 01:23:48,195
  3994. I want Alexei.
  3995. Why doesn't he come?
  3996.  
  3997. 939
  3998. 01:23:48,737 --> 01:23:50,489
  3999. Give me some water.
  4000. No, I mustn't.
  4001.  
  4002. 940
  4003. 01:23:51,114 --> 01:23:52,574
  4004. It isn't good for my little girl.
  4005.  
  4006. 941
  4007. 01:23:52,741 --> 01:23:54,576
  4008. Or let her have a nurse, yes.
  4009.  
  4010. 942
  4011. 01:23:55,118 --> 01:23:57,746
  4012. Don't bring her here because Alexei is coming
  4013.  
  4014. 943
  4015. 01:23:57,788 --> 01:23:59,790
  4016. and it will hurt him to see her.
  4017.  
  4018. 944
  4019. 01:23:59,873 --> 01:24:02,084
  4020. He's come, my dear.
  4021. Look there.
  4022.  
  4023. 945
  4024. 01:24:02,584 --> 01:24:05,087
  4025. Her deliverance is still in God's hands.
  4026.  
  4027. 946
  4028. 01:24:05,170 --> 01:24:08,715
  4029. You think he won't forgive
  4030. me but you don't know him.
  4031.  
  4032. 947
  4033. 01:24:09,508 --> 01:24:11,718
  4034. No one knows him except me.
  4035.  
  4036. 948
  4037. 01:24:12,386 --> 01:24:14,513
  4038. I'm not afraid of him, now.
  4039.  
  4040. 949
  4041. 01:24:16,974 --> 01:24:18,851
  4042. I'm afraid of death, though.
  4043.  
  4044. 950
  4045. 01:24:21,854 --> 01:24:22,938
  4046. Oh.
  4047.  
  4048. 951
  4049. 01:24:29,278 --> 01:24:30,737
  4050. You poor man.
  4051.  
  4052. 952
  4053. 01:24:34,700 --> 01:24:36,451
  4054. Let him come closer.
  4055.  
  4056. 953
  4057. 01:24:38,662 --> 01:24:39,872
  4058. Alexei.
  4059.  
  4060. 954
  4061. 01:24:43,292 --> 01:24:44,501
  4062. Alexei.
  4063.  
  4064. 955
  4065. 01:24:59,141 --> 01:25:00,601
  4066. Look at my husband.
  4067.  
  4068. 956
  4069. 01:25:01,643 --> 01:25:03,103
  4070. He's a saint.
  4071.  
  4072. 957
  4073. 01:25:04,146 --> 01:25:05,647
  4074. Take his hand.
  4075.  
  4076. 958
  4077. 01:25:22,039 --> 01:25:23,373
  4078. Thank God.
  4079.  
  4080. 959
  4081. 01:25:25,250 --> 01:25:26,376
  4082. Thank God.
  4083.  
  4084. 960
  4085. 01:25:43,435 --> 01:25:45,145
  4086. You must leave now.
  4087.  
  4088. 961
  4089. 01:25:46,063 --> 01:25:49,066
  4090. I promise to send for you if she asks for you.
  4091.  
  4092. 962
  4093. 01:25:50,400 --> 01:25:52,778
  4094. I don't know what happened to me.
  4095.  
  4096. 963
  4097. 01:25:52,945 --> 01:25:55,948
  4098. I forgive you.
  4099. I forgive Anna.
  4100.  
  4101. 964
  4102. 01:25:58,575 --> 01:26:00,619
  4103. My soul is filled with joy.
  4104.  
  4105. 965
  4106. 01:26:02,454 --> 01:26:05,624
  4107. I will remain with her
  4108. and look after her forever.
  4109.  
  4110. 966
  4111. 01:26:11,171 --> 01:26:12,464
  4112. Come now.
  4113.  
  4114. 967
  4115. 01:26:19,930 --> 01:26:21,181
  4116. Come now.
  4117.  
  4118. 968
  4119. 01:26:22,057 --> 01:26:23,475
  4120. Look at you.
  4121.  
  4122. 969
  4123. 01:26:24,226 --> 01:26:27,396
  4124. You look like what you've become.
  4125. A laughingstock.
  4126.  
  4127. 970
  4128. 01:26:28,814 --> 01:26:30,858
  4129. I fancy you will be asked to leave the regiment.
  4130.  
  4131. 971
  4132. 01:26:30,941 --> 01:26:32,442
  4133. I would like you to go, Maman.
  4134.  
  4135. 972
  4136. 01:26:32,526 --> 01:26:34,194
  4137. I'll go when I'm ready to go.
  4138.  
  4139. 973
  4140. 01:26:34,820 --> 01:26:36,822
  4141. A little affair with a married woman
  4142.  
  4143. 974
  4144. 01:26:36,905 --> 01:26:38,782
  4145. puts a finishing touch
  4146. to a young man's education.
  4147.  
  4148. 975
  4149. 01:26:38,866 --> 01:26:41,368
  4150. But this morbid, selfish obsession...
  4151.  
  4152. 976
  4153. 01:26:41,410 --> 01:26:42,870
  4154. You've publicly humiliated yourself
  4155.  
  4156. 977
  4157. 01:26:42,911 --> 01:26:45,247
  4158. and dishonoured a man who has
  4159. devoted his life to Russia.
  4160.  
  4161. 978
  4162. 01:26:45,789 --> 01:26:48,709
  4163. So you'd better come back to Moscow with me.
  4164.  
  4165. 979
  4166. 01:26:48,959 --> 01:26:50,752
  4167. You're finished here.
  4168.  
  4169. 980
  4170. 01:27:11,273 --> 01:27:15,277
  4171. And there was her husband,
  4172. wearing her best ball gown.
  4173.  
  4174. 981
  4175. 01:27:15,360 --> 01:27:17,487
  4176. Rouge all over his face.
  4177.  
  4178. 982
  4179. 01:27:19,114 --> 01:27:20,991
  4180. Ma chére, le scandale!
  4181.  
  4182. 983
  4183. 01:27:23,160 --> 01:27:26,121
  4184. But I'd better tell you some regimental news.
  4185.  
  4186. 984
  4187. 01:27:26,330 --> 01:27:27,456
  4188. Who is here?
  4189.  
  4190. 985
  4191. 01:27:27,539 --> 01:27:31,793
  4192. Princess Elisabeth Federovna
  4193. Tverskaya, Your Excellency.
  4194.  
  4195. 986
  4196. 01:27:32,586 --> 01:27:34,129
  4197. I don't want to see him.
  4198.  
  4199. 987
  4200. 01:27:34,588 --> 01:27:37,341
  4201. But surely your husband wouldn't stop...
  4202.  
  4203. 988
  4204. 01:27:38,342 --> 01:27:39,676
  4205. I'm so glad to see you.
  4206.  
  4207. 989
  4208. 01:27:39,760 --> 01:27:40,886
  4209. You look feverish.
  4210.  
  4211. 990
  4212. 01:27:40,928 --> 01:27:43,013
  4213. We've been talking too much, so I'm going.
  4214.  
  4215. 991
  4216. 01:27:43,096 --> 01:27:45,015
  4217. Princess Betsy came to tell me...
  4218.  
  4219. 992
  4220. 01:27:46,099 --> 01:27:48,101
  4221. I don't want to hide anything from you.
  4222.  
  4223. 993
  4224. 01:27:48,393 --> 01:27:51,688
  4225. Count Vronsky asked to come to say goodbye.
  4226. He's going away.
  4227.  
  4228. 994
  4229. 01:27:54,691 --> 01:27:57,319
  4230. I've told him that I can't receive him.
  4231.  
  4232. 995
  4233. 01:28:00,155 --> 01:28:01,782
  4234. Well, goodbye, my treasure.
  4235.  
  4236. 996
  4237. 01:28:24,930 --> 01:28:26,515
  4238. I agree with you.
  4239.  
  4240. 997
  4241. 01:28:26,598 --> 01:28:29,101
  4242. As he is going away, there's no
  4243. need for Count Vronsky to come.
  4244.  
  4245. 998
  4246. 01:28:29,184 --> 01:28:31,144
  4247. I just said so, so there's no need to repeat it.
  4248.  
  4249. 999
  4250. 01:28:31,228 --> 01:28:32,563
  4251. But it is for you to decide.
  4252.  
  4253. 1000
  4254. 01:28:32,646 --> 01:28:34,857
  4255. Yes, and I decided.
  4256.  
  4257. 1001
  4258. 01:28:34,940 --> 01:28:35,983
  4259. Then I am very glad that...
  4260.  
  4261. 1002
  4262. 01:28:36,066 --> 01:28:38,861
  4263. That we agree, so perhaps we
  4264. can stop talking about it.
  4265.  
  4266. 1003
  4267. 01:28:38,944 --> 01:28:41,864
  4268. Of course. ls there
  4269. anything I can do for you?
  4270.  
  4271. 1004
  4272. 01:28:41,947 --> 01:28:46,618
  4273. Yes, can you please, please, please
  4274. stop cracking your knuckles?
  4275.  
  4276. 1005
  4277. 01:28:52,207 --> 01:28:53,834
  4278. I'm a bad woman.
  4279.  
  4280. 1006
  4281. 01:28:57,045 --> 01:28:58,839
  4282. But I can't breathe.
  4283.  
  4284. 1007
  4285. 01:29:00,591 --> 01:29:03,051
  4286. Your kindness, which I can't
  4287. repay, and your forgiveness...
  4288.  
  4289. 1008
  4290. 01:29:03,135 --> 01:29:06,013
  4291. You begged me for my forgiveness.
  4292.  
  4293. 1009
  4294. 01:29:06,096 --> 01:29:07,681
  4295. But I didn't die, and now
  4296. I have to live with it.
  4297.  
  4298. 1010
  4299. 01:29:07,764 --> 01:29:10,601
  4300. Then what? What do you want?
  4301.  
  4302. 1011
  4303. 01:29:10,684 --> 01:29:13,979
  4304. Do you know what you want? Do
  4305. you want to see Count Vronsky?
  4306.  
  4307. 1012
  4308. 01:29:14,062 --> 01:29:16,190
  4309. Not to say goodbye.
  4310.  
  4311. 1013
  4312. 01:29:19,735 --> 01:29:21,153
  4313. I can't hear.
  4314.  
  4315. 1014
  4316. 01:29:22,070 --> 01:29:23,864
  4317. Not to say goodbye.
  4318.  
  4319. 1015
  4320. 01:29:26,658 --> 01:29:30,704
  4321. You would be lost.
  4322. Irretrievably lost.
  4323.  
  4324. 1016
  4325. 01:29:31,371 --> 01:29:33,373
  4326. You would have no position.
  4327.  
  4328. 1017
  4329. 01:29:33,415 --> 01:29:36,919
  4330. And worse, if we divorce,
  4331. you would be the guilty party.
  4332.  
  4333. 1018
  4334. 01:29:37,002 --> 01:29:39,588
  4335. That means you cannot legally remarry.
  4336.  
  4337. 1019
  4338. 01:29:39,671 --> 01:29:43,091
  4339. Your union with Count Vronsky
  4340. would be illegitimate,
  4341.  
  4342. 1020
  4343. 01:29:43,175 --> 01:29:45,761
  4344. as would your daughter, who now
  4345. has the protection of my name.
  4346.  
  4347. 1021
  4348. 01:29:45,844 --> 01:29:47,846
  4349. And this is what you want?
  4350.  
  4351. 1022
  4352. 01:29:49,723 --> 01:29:53,227
  4353. It would be a sin to help you destroy yourself.
  4354.  
  4355. 1023
  4356. 01:29:53,268 --> 01:29:55,103
  4357. You forget something.
  4358.  
  4359. 1024
  4360. 01:29:56,438 --> 01:30:00,192
  4361. Count Vronsky and I love each other.
  4362.  
  4363. 1025
  4364. 01:30:01,485 --> 01:30:05,531
  4365. And this love sanctifies a criminal folly?
  4366.  
  4367. 1026
  4368. 01:30:05,614 --> 01:30:07,449
  4369. All I know is that I sent him away
  4370.  
  4371. 1027
  4372. 01:30:07,533 --> 01:30:10,035
  4373. and it's as if I'd shot
  4374. myself through the heart!
  4375.  
  4376. 1028
  4377. 01:30:14,081 --> 01:30:15,499
  4378. I see.
  4379.  
  4380. 1029
  4381. 01:30:19,711 --> 01:30:21,463
  4382. And what of Serozha?
  4383.  
  4384. 1030
  4385. 01:30:23,882 --> 01:30:25,759
  4386. I would die for him,
  4387.  
  4388. 1031
  4389. 01:30:26,885 --> 01:30:29,304
  4390. but I won't live like this for him.
  4391.  
  4392. 1032
  4393. 01:30:31,098 --> 01:30:33,892
  4394. When he knows of love, he will forgive me.
  4395.  
  4396. 1033
  4397. 01:30:37,938 --> 01:30:40,399
  4398. Then I must choose the smaller sin.
  4399.  
  4400. 1034
  4401. 01:30:41,233 --> 01:30:45,070
  4402. Vronsky has robbed me of my cloak
  4403. and I will give him my coat.
  4404.  
  4405. 1035
  4406. 01:30:45,320 --> 01:30:46,572
  4407. No, I...
  4408.  
  4409. 1036
  4410. 01:31:14,474 --> 01:31:16,685
  4411. My darling. My darling.
  4412.  
  4413. 1037
  4414. 01:31:19,521 --> 01:31:20,606
  4415. You look so pale.
  4416.  
  4417. 1038
  4418. 01:31:20,689 --> 01:31:22,232
  4419. Oh, my darling.
  4420.  
  4421. 1039
  4422. 01:31:23,817 --> 01:31:26,653
  4423. We'll go south to the sea air and sunshine.
  4424.  
  4425. 1040
  4426. 01:32:32,010 --> 01:32:35,055
  4427. Is it all right?
  4428. Sit down a minute.
  4429.  
  4430. 1041
  4431. 01:32:36,181 --> 01:32:38,183
  4432. I want to see everything.
  4433.  
  4434. 1042
  4435. 01:32:41,812 --> 01:32:43,105
  4436. A moment.
  4437.  
  4438. 1043
  4439. 01:32:45,899 --> 01:32:48,151
  4440. And now I'm doing kitchenmaid's work
  4441.  
  4442. 1044
  4443. 01:32:48,235 --> 01:32:51,113
  4444. because Nadya's parents won't
  4445. let her set foot in the house.
  4446.  
  4447. 1045
  4448. 01:32:51,196 --> 01:32:53,782
  4449. And who can blame them?
  4450. It's indecent.
  4451.  
  4452. 1046
  4453. 01:33:32,738 --> 01:33:34,448
  4454. It's Konstantin.
  4455.  
  4456. 1047
  4457. 01:33:36,116 --> 01:33:37,451
  4458. Yes, good.
  4459.  
  4460. 1048
  4461. 01:33:38,368 --> 01:33:40,454
  4462. The doctor here is useless.
  4463.  
  4464. 1049
  4465. 01:33:41,371 --> 01:33:43,290
  4466. Get me one from Moscow.
  4467.  
  4468. 1050
  4469. 01:33:44,791 --> 01:33:46,460
  4470. Where did you go?
  4471.  
  4472. 1051
  4473. 01:33:48,128 --> 01:33:51,548
  4474. I asked for you everywhere
  4475. when I was getting married.
  4476.  
  4477. 1052
  4478. 01:33:59,640 --> 01:34:02,059
  4479. I'm sorry.
  4480. I couldn't leave him.
  4481.  
  4482. 1053
  4483. 01:34:02,476 --> 01:34:05,020
  4484. Yes. My wife...
  4485.  
  4486. 1054
  4487. 01:34:06,939 --> 01:34:08,649
  4488. You can't stay now.
  4489.  
  4490. 1055
  4491. 01:34:12,819 --> 01:34:14,988
  4492. I will nurse him with Agafia.
  4493.  
  4494. 1056
  4495. 01:34:15,948 --> 01:34:17,908
  4496. The woman will find somewhere in the village.
  4497.  
  4498. 1057
  4499. 01:34:17,991 --> 01:34:19,701
  4500. You won't see her.
  4501.  
  4502. 1058
  4503. 01:34:20,494 --> 01:34:23,121
  4504. She knows it is impossible to meet you.
  4505.  
  4506. 1059
  4507. 01:34:24,414 --> 01:34:26,792
  4508. It is a torment to me that I've
  4509. brought you under the same roof
  4510.  
  4511. 1060
  4512. 01:34:26,875 --> 01:34:29,962
  4513. as this unfortunate...
  4514. As this fallen...
  4515.  
  4516. 1061
  4517. 01:34:30,629 --> 01:34:33,340
  4518. And in your precious, delicate condition.
  4519.  
  4520. 1062
  4521. 01:34:35,050 --> 01:34:36,426
  4522. Oh, Kostya.
  4523.  
  4524. 1063
  4525. 01:34:39,513 --> 01:34:42,140
  4526. Good. A clean nightshirt
  4527. and sheets.
  4528.  
  4529. 1064
  4530. 01:34:42,224 --> 01:34:44,893
  4531. A towel and a clean pail of warm water.
  4532.  
  4533. 1065
  4534. 01:34:45,561 --> 01:34:46,603
  4535. Wait.
  4536.  
  4537. 1066
  4538. 01:34:51,859 --> 01:34:53,068
  4539. And bring the perfume bottle,
  4540.  
  4541. 1067
  4542. 01:34:53,610 --> 01:34:56,154
  4543. in the outside pocket of my handbag.
  4544.  
  4545. 1068
  4546. 01:36:13,398 --> 01:36:17,444
  4547. Twenty-one to Stremov, four to Karenin.
  4548. The motion is carried.
  4549.  
  4550. 1069
  4551. 01:36:36,880 --> 01:36:38,966
  4552. Alexei, they're back.
  4553.  
  4554. 1070
  4555. 01:36:39,800 --> 01:36:41,760
  4556. Here, in St Petersburg.
  4557.  
  4558. 1071
  4559. 01:36:42,427 --> 01:36:44,012
  4560. She has written to me.
  4561.  
  4562. 1072
  4563. 01:36:44,888 --> 01:36:45,973
  4564. To you?
  4565.  
  4566. 1073
  4567. 01:36:57,317 --> 01:37:00,237
  4568. They think I don't have the right to refuse.
  4569.  
  4570. 1074
  4571. 01:37:00,988 --> 01:37:02,155
  4572. It's the boy's birthday.
  4573.  
  4574. 1075
  4575. 01:37:02,823 --> 01:37:04,241
  4576. My friend,
  4577.  
  4578. 1076
  4579. 01:37:06,410 --> 01:37:10,289
  4580. you would be blowing on the embers of
  4581. a fire which must be allowed to die.
  4582.  
  4583. 1077
  4584. 01:37:12,833 --> 01:37:14,334
  4585. Let me write to her.
  4586.  
  4587. 1078
  4588. 01:37:59,505 --> 01:38:01,465
  4589. I'm here to see Serozha.
  4590.  
  4591. 1079
  4592. 01:38:03,675 --> 01:38:04,885
  4593. Madame?
  4594.  
  4595. 1080
  4596. 01:38:09,181 --> 01:38:11,600
  4597. I beg your pardon, Your Excellency.
  4598.  
  4599. 1081
  4600. 01:38:16,188 --> 01:38:18,315
  4601. No, I've come to see Serozha.
  4602.  
  4603. 1082
  4604. 01:38:36,875 --> 01:38:38,627
  4605. Serozha.
  4606.  
  4607. 1083
  4608. 01:38:38,961 --> 01:38:40,128
  4609. Maman?
  4610.  
  4611. 1084
  4612. 01:38:40,254 --> 01:38:41,296
  4613. Oh.
  4614.  
  4615. 1085
  4616. 01:38:41,880 --> 01:38:43,257
  4617. My dear little boy.
  4618.  
  4619. 1086
  4620. 01:38:43,340 --> 01:38:45,217
  4621. I knew you would come.
  4622.  
  4623. 1087
  4624. 01:38:45,884 --> 01:38:47,177
  4625. Today is my birthday.
  4626.  
  4627. 1088
  4628. 01:38:47,261 --> 01:38:48,720
  4629. I know.
  4630.  
  4631. 1089
  4632. 01:38:49,388 --> 01:38:51,139
  4633. Are you crying?
  4634.  
  4635. 1090
  4636. 01:38:51,223 --> 01:38:52,391
  4637. No, I won't cry.
  4638.  
  4639. 1091
  4640. 01:38:53,225 --> 01:38:54,560
  4641. Where did you go, Maman?
  4642.  
  4643. 1092
  4644. 01:38:54,601 --> 01:38:56,353
  4645. I don't know.
  4646.  
  4647. 1093
  4648. 01:38:56,562 --> 01:38:58,480
  4649. Everywhere. The south.
  4650.  
  4651. 1094
  4652. 01:38:59,898 --> 01:39:02,109
  4653. I thought about you every day.
  4654.  
  4655. 1095
  4656. 01:39:02,901 --> 01:39:05,737
  4657. And I thought about you every day.
  4658.  
  4659. 1096
  4660. 01:39:08,240 --> 01:39:10,868
  4661. And you must love Papa.
  4662. He's better than I am.
  4663.  
  4664. 1097
  4665. 01:39:10,951 --> 01:39:13,912
  4666. No one in the whole world is better than you.
  4667.  
  4668. 1098
  4669. 01:39:32,097 --> 01:39:33,140
  4670. No.
  4671.  
  4672. 1099
  4673. 01:40:08,133 --> 01:40:09,426
  4674. Where's Anya?
  4675.  
  4676. 1100
  4677. 01:40:09,510 --> 01:40:11,261
  4678. She's still asleep.
  4679.  
  4680. 1101
  4681. 01:40:12,804 --> 01:40:14,806
  4682. Should I take your coat?
  4683.  
  4684. 1102
  4685. 01:40:18,101 --> 01:40:20,020
  4686. Are you feeling unwell, madam?
  4687.  
  4688. 1103
  4689. 01:40:20,103 --> 01:40:21,730
  4690. I'm not sleeping.
  4691.  
  4692. 1104
  4693. 01:40:22,397 --> 01:40:24,525
  4694. I can send out for something.
  4695.  
  4696. 1105
  4697. 01:40:25,275 --> 01:40:26,318
  4698. Yes.
  4699.  
  4700. 1106
  4701. 01:40:48,590 --> 01:40:50,551
  4702. Why are you in the dark?
  4703.  
  4704. 1107
  4705. 01:40:51,009 --> 01:40:53,846
  4706. Yashvin is going to call.
  4707. You remember him.
  4708.  
  4709. 1108
  4710. 01:40:54,179 --> 01:40:55,264
  4711. Are you going out?
  4712.  
  4713. 1109
  4714. 01:40:55,848 --> 01:40:57,140
  4715. To where?
  4716.  
  4717. 1110
  4718. 01:40:58,350 --> 01:40:59,560
  4719. To whom?
  4720.  
  4721. 1111
  4722. 01:40:59,893 --> 01:41:01,562
  4723. What's the matter?
  4724.  
  4725. 1112
  4726. 01:41:02,521 --> 01:41:03,939
  4727. I didn't know what happened to you.
  4728.  
  4729. 1113
  4730. 01:41:04,022 --> 01:41:05,524
  4731. But I told you
  4732. yesterday. My brother.
  4733.  
  4734. 1114
  4735. 01:41:05,566 --> 01:41:08,360
  4736. Does it take all day to meet your brother?
  4737.  
  4738. 1115
  4739. 01:41:08,652 --> 01:41:10,696
  4740. Does he need you more than I do?
  4741.  
  4742. 1116
  4743. 01:41:11,154 --> 01:41:12,614
  4744. What's happened?
  4745.  
  4746. 1117
  4747. 01:41:16,827 --> 01:41:18,996
  4748. Well, Alexander agreed to everything.
  4749.  
  4750. 1118
  4751. 01:41:19,079 --> 01:41:20,789
  4752. Mother's house in Moscow will goto him,
  4753.  
  4754. 1119
  4755. 01:41:20,873 --> 01:41:23,792
  4756. and the country estate will be our new home.
  4757.  
  4758. 1120
  4759. 01:41:26,587 --> 01:41:28,505
  4760. As soon as the divorce.
  4761.  
  4762. 1121
  4763. 01:41:29,965 --> 01:41:32,676
  4764. Karenin hasn't answered your letter yet?
  4765.  
  4766. 1122
  4767. 01:41:37,431 --> 01:41:39,808
  4768. You're the very first person to
  4769. call on me since our return.
  4770.  
  4771. 1123
  4772. 01:41:39,892 --> 01:41:42,186
  4773. I received a note from Princess Betsy
  4774.  
  4775. 1124
  4776. 01:41:42,269 --> 01:41:45,189
  4777. asking me to call on her
  4778. between 6:30 and 8:00.
  4779.  
  4780. 1125
  4781. 01:41:45,272 --> 01:41:46,899
  4782. Or was it 7:00?
  4783.  
  4784. 1126
  4785. 01:41:47,274 --> 01:41:49,818
  4786. But perhaps you'll meet at the opera tonight.
  4787.  
  4788. 1127
  4789. 01:41:49,902 --> 01:41:51,862
  4790. I would love to be there if I could get a box.
  4791.  
  4792. 1128
  4793. 01:41:52,112 --> 01:41:53,739
  4794. Madame, your box is number four.
  4795.  
  4796. 1129
  4797. 01:41:54,239 --> 01:41:56,783
  4798. You'll find me there with Princess Myagkaya.
  4799.  
  4800. 1130
  4801. 01:41:57,743 --> 01:41:58,911
  4802. Will you come, Vronsky?
  4803.  
  4804. 1131
  4805. 01:42:03,248 --> 01:42:06,084
  4806. Well... I see why Alexei
  4807. is so fond of you.
  4808.  
  4809. 1132
  4810. 01:42:13,550 --> 01:42:15,177
  4811. You know you can't go to the theatre.
  4812.  
  4813. 1133
  4814. 01:42:15,260 --> 01:42:17,012
  4815. Annushka!
  4816. For heaven's sake.
  4817.  
  4818. 1134
  4819. 01:42:17,095 --> 01:42:18,430
  4820. A bath! I'll come in
  4821. and choose a dress.
  4822.  
  4823. 1135
  4824. 01:42:18,514 --> 01:42:19,598
  4825. Anna, I implore you.
  4826.  
  4827. 1136
  4828. 01:42:19,681 --> 01:42:22,059
  4829. I'm not ashamed of who I am or what I've done.
  4830.  
  4831. 1137
  4832. 01:42:22,142 --> 01:42:23,894
  4833. Are you ashamed for me?
  4834.  
  4835. 1138
  4836. 01:42:24,061 --> 01:42:26,688
  4837. Why don't you book a room at the hotel?
  4838.  
  4839. 1139
  4840. 01:42:26,772 --> 01:42:28,482
  4841. Aren't we together?
  4842.  
  4843. 1140
  4844. 01:42:29,274 --> 01:42:30,317
  4845. Have you changed towards me?
  4846.  
  4847. 1141
  4848. 01:42:30,400 --> 01:42:31,860
  4849. It's because I love you and care about you.
  4850.  
  4851. 1142
  4852. 01:42:31,944 --> 01:42:33,779
  4853. If that's the case, then I don't
  4854. know why you aren't coming with me.
  4855.  
  4856. 1143
  4857. 01:42:33,862 --> 01:42:34,905
  4858. That would make it worse.
  4859.  
  4860. 1144
  4861. 01:42:34,988 --> 01:42:36,490
  4862. You're afraid.
  4863.  
  4864. 1145
  4865. 01:42:36,865 --> 01:42:38,367
  4866. Well, I'm not.
  4867.  
  4868. 1146
  4869. 01:43:17,197 --> 01:43:19,324
  4870. Should we visit, or stay put?
  4871.  
  4872. 1147
  4873. 01:43:19,992 --> 01:43:21,243
  4874. Stay put.
  4875.  
  4876. 1148
  4877. 01:43:23,829 --> 01:43:26,290
  4878. Minister! Congratulations.
  4879.  
  4880. 1149
  4881. 01:43:26,957 --> 01:43:28,750
  4882. Come in for a moment.
  4883.  
  4884. 1150
  4885. 01:43:48,353 --> 01:43:50,606
  4886. Princess Sorokina and her daughter.
  4887.  
  4888. 1151
  4889. 01:43:50,689 --> 01:43:54,026
  4890. They're from Moscow, neighbours
  4891. of Count Vronsky's mother.
  4892.  
  4893. 1152
  4894. 01:43:54,193 --> 01:43:57,613
  4895. Quite well off. No sons.
  4896. She's a widow.
  4897.  
  4898. 1153
  4899. 01:43:59,948 --> 01:44:01,950
  4900. My dear, I'm a sales catalogue.
  4901.  
  4902. 1154
  4903. 01:44:10,292 --> 01:44:11,502
  4904. Alexei.
  4905.  
  4906. 1155
  4907. 01:44:14,129 --> 01:44:16,632
  4908. You'll come up to see us afterwards?
  4909.  
  4910. 1156
  4911. 01:44:17,049 --> 01:44:18,842
  4912. I'll talk to Varya.
  4913.  
  4914. 1157
  4915. 01:44:22,971 --> 01:44:24,306
  4916. Will you call on Anna?
  4917.  
  4918. 1158
  4919. 01:44:24,431 --> 01:44:27,893
  4920. Oh. Alexei. I'm fond of...
  4921.  
  4922. 1159
  4923. 01:44:27,976 --> 01:44:29,019
  4924. For God's sake!
  4925.  
  4926. 1160
  4927. 01:44:31,396 --> 01:44:32,439
  4928. Anna isn't a criminal.
  4929.  
  4930. 1161
  4931. 01:44:32,523 --> 01:44:35,484
  4932. I'd call on her if she'd only broken the law.
  4933.  
  4934. 1162
  4935. 01:44:36,193 --> 01:44:38,195
  4936. But she broke the rules.
  4937.  
  4938. 1163
  4939. 01:44:53,544 --> 01:44:56,797
  4940. Who has made the decor?
  4941. Haven't we got a programme?
  4942.  
  4943. 1164
  4944. 01:44:57,047 --> 01:44:58,632
  4945. Colonel, would you be so kind?
  4946.  
  4947. 1165
  4948. 01:44:58,715 --> 01:44:59,758
  4949. Of course.
  4950.  
  4951. 1166
  4952. 01:44:59,842 --> 01:45:03,387
  4953. Please, I would be honoured
  4954. if you would take mine.
  4955.  
  4956. 1167
  4957. 01:45:03,595 --> 01:45:05,472
  4958. Thank you. How very...
  4959.  
  4960. 1168
  4961. 01:45:08,100 --> 01:45:09,142
  4962. It's a disgrace.
  4963.  
  4964. 1169
  4965. 01:45:09,226 --> 01:45:10,644
  4966. Hush, dear.
  4967. A common courtesy.
  4968.  
  4969. 1170
  4970. 01:45:15,524 --> 01:45:17,192
  4971. Everyone's looking.
  4972.  
  4973. 1171
  4974. 01:45:17,276 --> 01:45:20,112
  4975. Let them look!
  4976. Fetch my cloak.
  4977.  
  4978. 1172
  4979. 01:45:20,904 --> 01:45:22,781
  4980. What are we coming to?
  4981.  
  4982. 1173
  4983. 01:45:23,073 --> 01:45:25,951
  4984. It's an insult to decency.
  4985. Take me home.
  4986.  
  4987. 1174
  4988. 01:45:26,034 --> 01:45:29,496
  4989. Hush. I beg you, my dear.
  4990. It was only a word or two.
  4991.  
  4992. 1175
  4993. 01:45:29,705 --> 01:45:31,164
  4994. I have a word or two for some people
  4995.  
  4996. 1176
  4997. 01:45:31,206 --> 01:45:33,125
  4998. one didn't expect to be rubbing shoulders with.
  4999.  
  5000. 1177
  5001. 01:45:34,126 --> 01:45:37,713
  5002. She has a nerve, flaunting
  5003. herself like a slut in society.
  5004.  
  5005. 1178
  5006. 01:45:42,009 --> 01:45:43,343
  5007. Yes, why don't you?
  5008.  
  5009. 1179
  5010. 01:45:43,427 --> 01:45:45,762
  5011. Rescue her and put your seal on the fiasco.
  5012.  
  5013. 1180
  5014. 01:46:01,403 --> 01:46:02,738
  5015. Alexei,
  5016.  
  5017. 1181
  5018. 01:46:03,238 --> 01:46:05,199
  5019. you see why she must divorce.
  5020.  
  5021. 1182
  5022. 01:46:06,116 --> 01:46:09,494
  5023. Marriage will solve everything.
  5024. When will it be?
  5025.  
  5026. 1183
  5027. 01:46:09,578 --> 01:46:11,580
  5028. As far as I'm concerned, she's my wife.
  5029.  
  5030. 1184
  5031. 01:46:11,663 --> 01:46:13,665
  5032. As you saw, she isn't.
  5033.  
  5034. 1185
  5035. 01:46:15,959 --> 01:46:17,628
  5036. We're going to Moscow, then
  5037. to my place in the country.
  5038.  
  5039. 1186
  5040. 01:46:18,212 --> 01:46:19,671
  5041. That sounds like a good idea.
  5042.  
  5043. 1187
  5044. 01:46:19,838 --> 01:46:21,632
  5045. But, for a day or two, Anna will be at home.
  5046.  
  5047. 1188
  5048. 01:46:23,842 --> 01:46:24,927
  5049. Then...
  5050.  
  5051. 1189
  5052. 01:46:26,803 --> 01:46:28,597
  5053. I'll say goodbye now.
  5054.  
  5055. 1190
  5056. 01:46:48,367 --> 01:46:50,702
  5057. Well, you had an excellent night.
  5058.  
  5059. 1191
  5060. 01:46:52,788 --> 01:46:55,332
  5061. Does your mother want you to
  5062. marry the widow or the child?
  5063.  
  5064. 1192
  5065. 01:46:56,208 --> 01:46:58,418
  5066. Either one.
  5067. Don't joke about it.
  5068.  
  5069. 1193
  5070. 01:46:58,502 --> 01:47:02,297
  5071. If you loved me, you would have
  5072. locked me in to stop me going!
  5073.  
  5074. 1194
  5075. 01:47:18,188 --> 01:47:20,023
  5076. Yes, it was my fault.
  5077.  
  5078. 1195
  5079. 01:47:33,495 --> 01:47:34,997
  5080. I won't sleep.
  5081.  
  5082. 1196
  5083. 01:47:38,917 --> 01:47:41,044
  5084. I know how to make you sleep.
  5085.  
  5086. 1197
  5087. 01:48:35,891 --> 01:48:39,102
  5088. Anna, I am very glad to see you.
  5089.  
  5090. 1198
  5091. 01:48:39,520 --> 01:48:41,855
  5092. Are you well?
  5093. How is your little one?
  5094.  
  5095. 1199
  5096. 01:48:43,649 --> 01:48:46,735
  5097. Stiva wanted to invite you and
  5098. Count Vronsky to the house,
  5099.  
  5100. 1200
  5101. 01:48:46,818 --> 01:48:48,403
  5102. but it's impossible.
  5103.  
  5104. 1201
  5105. 01:48:48,487 --> 01:48:50,030
  5106. No, I understand.
  5107.  
  5108. 1202
  5109. 01:48:50,113 --> 01:48:52,032
  5110. No. No, you don't.
  5111.  
  5112. 1203
  5113. 01:48:52,908 --> 01:48:54,993
  5114. Kitty and her husband are with us.
  5115.  
  5116. 1204
  5117. 01:48:55,118 --> 01:48:56,995
  5118. She's in Moscow to have the baby.
  5119.  
  5120. 1205
  5121. 01:48:57,079 --> 01:49:00,374
  5122. Kitty! Tell her
  5123. how pleased I am.
  5124.  
  5125. 1206
  5126. 01:49:01,083 --> 01:49:03,377
  5127. Perhaps I'll wait a year or two.
  5128.  
  5129. 1207
  5130. 01:49:05,295 --> 01:49:06,338
  5131. Love.
  5132.  
  5133. 1208
  5134. 01:49:08,257 --> 01:49:09,591
  5135. Yes, love.
  5136.  
  5137. 1209
  5138. 01:49:14,805 --> 01:49:17,015
  5139. Don't you disapprove of me for what I've done?
  5140.  
  5141. 1210
  5142. 01:49:17,599 --> 01:49:20,686
  5143. No. I wish I'd done the same.
  5144.  
  5145. 1211
  5146. 01:49:21,186 --> 01:49:22,980
  5147. But no one asked me.
  5148.  
  5149. 1212
  5150. 01:49:24,314 --> 01:49:27,818
  5151. Well, I wouldn't have been brave enough.
  5152.  
  5153. 1213
  5154. 01:49:29,319 --> 01:49:31,154
  5155. Stiva, you know,
  5156.  
  5157. 1214
  5158. 01:49:31,780 --> 01:49:33,448
  5159. he doesn't change.
  5160.  
  5161. 1215
  5162. 01:49:34,533 --> 01:49:36,493
  5163. Like all men, I suppose.
  5164.  
  5165. 1216
  5166. 01:50:38,055 --> 01:50:39,598
  5167. I had an inspiration.
  5168.  
  5169. 1217
  5170. 01:50:39,806 --> 01:50:40,974
  5171. Why do we have to wait here?
  5172.  
  5173. 1218
  5174. 01:50:41,058 --> 01:50:42,851
  5175. Why can't we wait in the country?
  5176.  
  5177. 1219
  5178. 01:50:42,935 --> 01:50:45,187
  5179. I don't want to hear any more about
  5180. a divorce or think about it.
  5181.  
  5182. 1220
  5183. 01:50:45,270 --> 01:50:46,897
  5184. Good, I'm bored here.
  5185. When should we go?
  5186.  
  5187. 1221
  5188. 01:50:47,397 --> 01:50:49,399
  5189. If I bore you here,
  5190. I'll bore you in the country.
  5191.  
  5192. 1222
  5193. 01:50:49,483 --> 01:50:52,027
  5194. I didn't say you bore me, Moscow bores me.
  5195. When should we go? Tomorrow?
  5196.  
  5197. 1223
  5198. 01:50:52,402 --> 01:50:53,695
  5199. I can't be ready by tomorrow.
  5200.  
  5201. 1224
  5202. 01:50:53,779 --> 01:50:54,947
  5203. The day after, then.
  5204. If you like.
  5205.  
  5206. 1225
  5207. 01:50:55,072 --> 01:50:57,991
  5208. No, wait, that's Sunday.
  5209. I have to see Maman.
  5210.  
  5211. 1226
  5212. 01:50:58,325 --> 01:50:59,785
  5213. That's 20 minutes away on the train.
  5214.  
  5215. 1227
  5216. 01:51:00,160 --> 01:51:01,995
  5217. You could go to see her tomorrow.
  5218.  
  5219. 1228
  5220. 01:51:03,247 --> 01:51:05,999
  5221. Or was it that you wanted to spend
  5222. Sunday with Princess Sorokina?
  5223.  
  5224. 1229
  5225. 01:51:06,250 --> 01:51:08,460
  5226. Please.
  5227. Don't spoil everything.
  5228.  
  5229. 1230
  5230. 01:51:09,002 --> 01:51:12,381
  5231. I can't see Maman tomorrow because she won't
  5232. have read the papers she has to sign.
  5233.  
  5234. 1231
  5235. 01:51:12,548 --> 01:51:14,174
  5236. In that case, let's not bother.
  5237.  
  5238. 1232
  5239. 01:51:14,258 --> 01:51:16,176
  5240. I'll leave on Sunday or not at all.
  5241. That's absurd.
  5242.  
  5243. 1233
  5244. 01:51:16,260 --> 01:51:19,096
  5245. It's absurd to you because you have
  5246. no understanding of my life here.
  5247.  
  5248. 1234
  5249. 01:51:19,555 --> 01:51:21,932
  5250. Anna. No, you've
  5251. stopped loving me.
  5252.  
  5253. 1235
  5254. 01:51:22,683 --> 01:51:25,352
  5255. You've given up everything for me
  5256. and it's turned you against me.
  5257.  
  5258. 1236
  5259. 01:51:25,435 --> 01:51:27,187
  5260. Why lie about it?
  5261. Stop!
  5262.  
  5263. 1237
  5264. 01:51:27,271 --> 01:51:29,815
  5265. I put off our departure for a day or
  5266. two and you tell me I don't love you.
  5267.  
  5268. 1238
  5269. 01:51:30,232 --> 01:51:32,067
  5270. Because I've been living off
  5271. your love and there's none left.
  5272.  
  5273. 1239
  5274. 01:51:32,150 --> 01:51:33,277
  5275. So this is over. Finished.
  5276.  
  5277. 1240
  5278. 01:51:47,332 --> 01:51:48,667
  5279. I'm sorry.
  5280.  
  5281. 1241
  5282. 01:51:58,760 --> 01:52:00,053
  5283. I don't mind when we go.
  5284.  
  5285. 1242
  5286. 01:52:00,137 --> 01:52:02,389
  5287. I'll telegraph Maman.
  5288. We'll go on Sunday.
  5289.  
  5290. 1243
  5291. 01:52:02,681 --> 01:52:04,308
  5292. I'll do anything you want.
  5293.  
  5294. 1244
  5295. 01:52:04,474 --> 01:52:07,561
  5296. You should leave me. I don't want to.
  5297. I love you.
  5298.  
  5299. 1245
  5300. 01:52:08,270 --> 01:52:09,313
  5301. Why?
  5302.  
  5303. 1246
  5304. 01:52:10,522 --> 01:52:13,525
  5305. You can't ask "why" about love.
  5306.  
  5307. 1247
  5308. 01:52:39,635 --> 01:52:41,720
  5309. So, will you be all packed?
  5310.  
  5311. 1248
  5312. 01:52:42,387 --> 01:52:44,515
  5313. I'll be out today making the arrangements.
  5314.  
  5315. 1249
  5316. 01:52:44,598 --> 01:52:46,391
  5317. Is that your way of telling
  5318. me you'll be at your mother's
  5319.  
  5320. 1250
  5321. 01:52:46,475 --> 01:52:47,768
  5322. with that simpering little princess?
  5323.  
  5324. 1251
  5325. 01:52:47,851 --> 01:52:50,729
  5326. No. I'll be at my lawyer's,
  5327. waiting for some documents.
  5328.  
  5329. 1252
  5330. 01:52:50,812 --> 01:52:52,689
  5331. Then I'm having dinner to say
  5332. goodbye to old comrades.
  5333.  
  5334. 1253
  5335. 01:52:52,773 --> 01:52:53,815
  5336. I know what that means.
  5337.  
  5338. 1254
  5339. 01:52:53,899 --> 01:52:56,401
  5340. My God, this is unendurable!
  5341.  
  5342. 1255
  5343. 01:52:58,237 --> 01:52:59,488
  5344. I can invite them here, if you like.
  5345.  
  5346. 1256
  5347. 01:52:59,571 --> 01:53:02,407
  5348. Thank you, but if I'm not fit to dine
  5349. in society, I won't eat with the band.
  5350.  
  5351. 1257
  5352. 01:53:02,491 --> 01:53:06,078
  5353. Who was the telegram from?
  5354.  
  5355. 1258
  5356. 01:53:06,537 --> 01:53:09,248
  5357. I didn't show you because Stiva keeps
  5358. telegraphing what we already know.
  5359.  
  5360. 1259
  5361. 01:53:09,331 --> 01:53:10,958
  5362. Karenin promises nothing, but will consider...
  5363.  
  5364. 1260
  5365. 01:53:11,041 --> 01:53:14,127
  5366. I told you I don't care about the
  5367. divorce, so why hide the telegram?
  5368.  
  5369. 1261
  5370. 01:53:24,888 --> 01:53:27,558
  5371. Is there anything you wish to say to me?
  5372.  
  5373. 1262
  5374. 01:54:02,217 --> 01:54:03,886
  5375. So it's the child.
  5376.  
  5377. 1263
  5378. 01:54:04,678 --> 01:54:06,180
  5379. She brought papers from Maman.
  5380.  
  5381. 1264
  5382. 01:54:11,310 --> 01:54:12,436
  5383. Anna.
  5384.  
  5385. 1265
  5386. 01:54:32,497 --> 01:54:33,540
  5387. No.
  5388.  
  5389. 1266
  5390. 01:58:07,504 --> 01:58:08,881
  5391. Oh, God.
  5392.  
  5393. 1267
  5394. 01:58:09,047 --> 01:58:11,049
  5395. Forgive me.
  5396.  
  5397. 1268
  5398. 01:58:48,045 --> 01:58:50,881
  5399. I'll be buying in feed before winter's over.
  5400.  
  5401. 1269
  5402. 01:58:51,006 --> 01:58:54,551
  5403. Well, you don't press people
  5404. hard, but you live rightly.
  5405.  
  5406. 1270
  5407. 01:58:55,385 --> 01:58:57,888
  5408. For your soul, not your belly.
  5409.  
  5410. 1271
  5411. 01:59:00,766 --> 01:59:02,559
  5412. How do we know what's rightly?
  5413.  
  5414. 1272
  5415. 01:59:02,893 --> 01:59:05,229
  5416. Just by knowing it.
  5417. How else?
  5418.  
  5419. 1273
  5420. 01:59:06,021 --> 01:59:09,233
  5421. But I believe in reason.
  5422.  
  5423. 1274
  5424. 01:59:09,733 --> 01:59:13,028
  5425. Reason. Was it reason that
  5426. made you choose your wife?
  5427.  
  5428. 1275
  5429. 01:59:40,222 --> 01:59:42,099
  5430. I came looking for you.
  5431.  
  5432. 1276
  5433. 01:59:44,518 --> 01:59:46,144
  5434. I understood something.
  5435.  
  5436. 1277
  5437. 01:59:46,478 --> 01:59:48,438
  5438. What did you understand?
  5439.  
  5440. 1278
  5441. 02:00:01,743 --> 02:00:03,328
  5442. He smiled at me.
  5443.  
  5444. 1279
  5445. 02:00:03,495 --> 02:00:05,747
  5446. He's very advanced for his age.
  5447.  
  5448. 1280
  5449. 02:00:08,709 --> 02:00:10,669
  5450. What did you understand?
  5451.  
  5452. 1281
  5453. 02:00:27,978 --> 02:00:29,855
  5454. I'm so proud of you.
  5455.  
  5456. 1282
  5457. 02:00:29,938 --> 02:00:31,607
  5458. Night-night.
  5459.  
  5460. 1283
  5461. 02:00:46,163 --> 02:00:47,247
  5462. And you, too.
  5463.  
  5464. 1284
  5465. 02:00:47,331 --> 02:00:49,833
  5466. Good night, my darling boy.
  5467.  
  5468. 1285
  5469. 02:01:10,437 --> 02:01:11,939
  5470. Anya!
  5471.  
  5472. 1286
  5473. 02:01:13,315 --> 02:01:14,650
  5474. Anya!
  5475.  
  5476. 1287
  5477. 02:01:16,902 --> 02:01:18,320
  5478. Anya!
RAW Paste Data