Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Part of an ongoing project by different folk on 4chan to get Prison School caught up on translations.
- Translations for Chapters 160-171 : http://pastebin.com/GsaKWQ9E
- Chapter Title : Lethal Weapon
- pg 1
- 一体どうやって。。。
- Kate : Just how did you...?
- 私だって花ちゃんを疑ってたわ
- Kate : I doubted Hana-chan
- だから今朝アナタとキヨシの写真を見せて仲を裂こうと。。。
- Kate : So this morning I showed her those pictures to break up your friendship
- そんなもんじゃ私達の仲裂けないよ
- Hana : Something like that isn't enough to split us up.
- だって。。。あの写真の存在を知ってたし
- Hana : I knew about those pictures anyway.
- え。。?
- Kate : What?
- pg 2
- 監獄内で携帯を手にする事が一時的にできたの
- Mari : In prison I was able to get my hands on a cellphone for a short time.
- もしもし花?
- Mari : Hello? Hana?
- か。。。会長!?
- Hana : P-president?
- その時に先手を打って花にも伝えておいたのよ
- Mari : I took the initiative and let Hana know what had happened.
- 罠にかかられてそういう動画を撮られた事をね。。
- Mari : About me falling into that trap and having pictures taken of me.
- おかげで私は今朝のアンタの罠にも引っかけられずに済んだし
- Hana : Thanks to that I was able to evade your trap this morning.
- この「脱獄作戦」の打ち合わせもできた
- Hana : I also heard about the escape plan.
- pg 3
- あなたはヤルと決めた事は必ずヤル女。。。ですものね
- Mari : You're a woman who absolutely succeeds when she decides to.
- あの言葉でこの作戦に自信を持って臨む事ができたわ
- Mari : I was able to continue along with the plan with confidence after those words.
- 脱獄。。作戦。。?
- Kate : Escape... plan?
- なあ。。。結局裏生徒会長の立てた脱獄作戦って何だったんだ?
- Shingo : Hey... after all just what was the escape plan the hidden president put together?
- 全てはブラフだったのでゴザル。。。
- Gakuto : It was all just a bluff.
- pg 4
- ペットボトルロケットを発射して繋いだロープ監獄に入れた脱獄道具も *つなぐ
- Gakuto : The rope we tied with our bottle rocket. The escape tools we sent to the prison.
- 全てはフェイク!
- Gakuto : It was all a fake!
- 本当の狙いは。。。すでに脱獄したようにみせかける事で表会長を動揺させ
- Gakuto : The real aim was to make the official president nervous by making it seem like they were already escaping.
- 万理殿を監獄から"連れ出させる"事にあったのでゴザルよ
- Gakuto : And make Mari be taken out of the prison.
- 今日は脱獄の最終日。。監獄内から脱獄道具を発見したあなたは安心した。。。
- Mari : Today is the last day of the prison break. You relaxed after finding the escape tools in the prison.
- ゆ。。。誘導したのね。。。
- Kate : You... you used me.
- 私が自ら手錠をつけるように。。。
- Kate : And make me use those handcuffs myself.
- pg 5
- そう。。。あなたに脱獄道具を発見させワザと投げられ
- Mari : That's right, we had you see those tools on purpose.
- あなたに勝利を確信させた上で自ら手錠をかけるよう真理的に誘導した
- Mari : And on top of making you feel victorious, led you into putting those handcuffs on Mari.
- そして。。。あの時作戦が成功したも同然と確信したからこそ私わ言ったーーー
- Mari : And at the moment that you felt sure in your victory over us I said :
- 「自分はすでに脱獄している」と
- Mari : "I am already escaping."
- 自分の部屋に侵入されたと考えた表会長は「秘密」も見つかったと思い込みパニックに陥って急いで確認のため自室へもどる
- Gakuto : Kate thought that the secret hidden in your room hand been found, panicked, and rushed to make sure.
- 手錠で繋がったままの万理殿を連れて!
- Gakuto : With the handcuffed Mari in tow!
- その瞬間。。。脱獄には事実になっったってワケか。。。
- Shingo : So at the point the escape became reality...
- pg 6
- あとはその表会長の「秘密」を握ってやれば裏会長の目的は達成される。。。
- Shingo : In order to succeed,ll that was left was for the Hidden president to find Kate's secret.
- ウム。。。
- Gakuto : Right...
- つまり全てはケイト殿が万理殿を自室へ連れていくよう配置された真理的な罠だったのでゴザル!
- Gakuto : In other words, it was a psychological trap set to make Kate take Mari back to her room.
- ウソ。。。
- Kate : A lie..
- 全部ウソだったのね。。。!
- Kate : So it was all just a lie!
- 。。。
- 全てがウソってワケじゃないわ
- Mari : Not necessarily everything was a lie.
- pg 7
- ほら。。。こうして今私わ脱獄しているじゃない
- Mari : As you can see I'm currently escaping aren't I?
- あなたが脱獄させてくれたのよ。。。ケイト
- Mari : And you are the one who allowed me to do it, Kate.
- あの遠足の日のように
- Mari : Just like on the day of that field trip.
- あなたが連れ出してくれた。。。
- Mari : You are the one who brought me along...
- さあ。。。これでお互い他人に見せられないモノが出来ちゃったわね
- Mari : Now we both have something that we don't want to show to any one else.
- そ。。。そうよ!その動画にはアンタだって写ってる。。。!
- Kate : Th-that's right! You are in that video!
- pg 8
- その動画を公開すればアナタ自身身の破滅じゃない!
- Kate : If that video gets out, you'll be ruined!
- だから一心同体だって言ってるじゃない
- Mari : That's why I've been saying we're in the same boat.
- あなたが私とキヨシの動画を公開すれば
- Mari : If you release that video of me and Kiyoshi.
- 私は今日の私たちの動画を公開する
- Mari : The video of the two of us does as well.
- あなたと心中覚悟でね しんじゅう
- Mari : I'm prepared to commit suicide wit you.
- pg 9
- これで本当に。。。正々堂々と勝負できるわね
- Mari : Now we can finally have a fir fight together.
- 明日の騎馬戦で決着をつけましょう きばせん
- Mari : Let's settle it all at the cavalry battle tomorrow.
- お互いの存亡を賭けてね
- Mari : With both of our lives on the line.
- pg 10
- 正々堂々と戦う。。。
- Kate : A fair fight...
- その言葉にはウソは無さそうね。。。
- Kate : It seems that you're not lying.
- もちろんよ。。。私だって今日の動画は誰にも見られたくないもの
- Mari : Of course. I don't want anyone to see that video after all.
- pg 11
- リ。。。リサちゃん?どうしたの顔色悪いよ?
- Mitsuko : R-risa-chan? What's with that terrible look on your face?
- うう。。ブス。。
- Risa : Uh.. ugly..
- え?
- Mitsuko : What?
- 竹刀ブスって言われた。。。
- Risa : They calle me an ugly shinai...
- な!?誰がそんなヒドイ事を!?
- Mitsuko : Wh-who would say such a terrible thing?
- リサさん?一人か。。。
- Kiyoshi : Risa-san by herself?
- 会長はどうなったんだろう。。。
- Kiyoshi : What's going on with the president?
- pg 12
- 状況はよくわからんが。。。とりあえず笑っとくか
- Kiyoshi : I don't really know what's going on, but I guess I'll start laughing.
- ククク。。クックックッ。。
- Kiyoshi : Heh, heh haha..
- やだ。まだ笑ってる。。。コワイ。。
- Mitsuko : Ew, he's laughing again. How creepy.
- 貴様。。。何がおかしい。。?
- Risa : You bastard, what's so funny?
- 何って。。。それはあなたが一番わかってるんじゃないですか?
- Kiyoshi : What's so funny? Don't you know that more than anyone else?
- とりあえずそれっぽい事を言っとくか。。
- Kiyoshi : Might as well keep up the act.
- ほう。。。貴様もそんなに私の顔がおかしいか。。
- Risa : Oh? You think my face is that funny too huh?
- え?顔?
- Kiyoshi : Hm? Face?
- pg 13
- キヨシ。。。あなた何しでかしたの? 痴漢でもした?
- Mari : Kiyoshi... what happened to you? Did you molest someone?
- わ。。笑っただけですぅ。。。
- Kiyoshi : A.. all I did was laugh...
- 万理さん。。。一人なんですか?
- Mitsuko : Mari-san.. you're alone?
- ウチの会長は!?
- Mitsuko : What happened to our president?
- さぁ。。部屋にいるんじゃない?
- Mari : Beats me.. probably in her room.
- 一人で戻れって言われたわ
- Mari : I was told to return alone.
- pg 14
- Risa : 。。何?
- What?
- ど。。。どうする?リサちゃん。。
- Mitsuko : What should we do Risa-chan?
- 私が見てこよう。。みつ子引き続き監視を頼む
- Risa : I'll take a look. You keep watch here.
- ここは任せた
- Risa : They're all yours.
- う。。うん。。
- Mitsuko : O-okay...
- 会長。。。
- Risa : President..
- 会長。。。開けますよ?
- Risa : President.. I'm opening the door.
- 。。。会長。。。
- Risa : President...
- どこに行ったんだ。。。
- Risa : Where did she get off to?
- pg 15
- pg 16
- 。。。正々堂々勝負ですって。。。
- Kate : A fair fight huh?
- pg 17
- あのバカ女
- Kate : That foolish woman.
- 正々堂々と私と勝負して勝ってると思ってるの?
- Kate : She seriously thinks that she can beat me in a fair fight?
- pg 18
- アナタの作戦はこれでもうおしまい。。。でも
- Kate : You may be done with your own plan
- 私にはまだ最後の手段が残ってる
- Kate : But I still have an ace up my sleeve!
- 万理
- 楽しみだわ
- Kate : I really am looking forward
- 体育際でアナタが絶望する姿を見るのが。。。
- Kate : to the look of despair on your face during the athletic fesitva.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement