Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,228 --> 00:00:16,828
- Lebah Ganteng - Delonje - Billyonaire - Piscesti
- josephermlase - Ichangagah - Sansanxaverius
- 2
- 00:01:07,360 --> 00:01:09,385
- Kau jalan kaki ke sini ?
- 3
- 00:01:10,720 --> 00:01:13,143
- Bagus. Balikkan.
- 4
- 00:01:15,320 --> 00:01:17,310
- Kakinya.
- 5
- 00:01:18,800 --> 00:01:20,790
- Bungkusnya.
- 6
- 00:01:35,160 --> 00:01:36,999
- Aku masih harus ke pasar.
- 7
- 00:01:37,000 --> 00:01:38,479
- Jam berapa ?
- / 10.
- 8
- 00:01:38,480 --> 00:01:39,959
- 10 pas ?
- / Mm-hm.
- 9
- 00:01:39,960 --> 00:01:42,199
- Aku harus jemput anakku.
- Di mana Tony ?
- 10
- 00:01:42,200 --> 00:01:45,359
- Tony dan aku pulang larut.
- Tapi dia pasti datang.
- 11
- 00:01:45,360 --> 00:01:46,839
- Bisa tangani ini ?
- / Ya.
- 12
- 00:01:46,840 --> 00:01:48,830
- Dia takkan menghancurkan
- daging ini. Aku juga.
- 13
- 00:01:51,520 --> 00:01:53,399
- Hei. Hei, hei, hei !
- 14
- 00:01:53,400 --> 00:01:55,079
- Ya, Chef.
- / Bangun.
- 15
- 00:01:55,080 --> 00:01:56,599
- Kritikus akan datang.
- 16
- 00:01:56,600 --> 00:01:58,439
- Kau pikir kenapa
- aku tidur di sini ?
- 17
- 00:01:58,440 --> 00:02:00,839
- Kita kerjakan supnya.
- Siapkan telurnya.
- 18
- 00:02:00,840 --> 00:02:02,839
- Siapkan juga steaknya.
- Kau masih mabuk ?
- 19
- 00:02:02,840 --> 00:02:04,399
- Tidak, aku baik saja Chef.
- / Baiklah.
- 20
- 00:02:04,400 --> 00:02:06,439
- Bantu Martin memotong
- babi. Kita punya babi.
- 21
- 00:02:06,440 --> 00:02:08,430
- Babi guling !
- 22
- 00:02:13,200 --> 00:02:15,702
- Hei, sobat.
- / Hei.
- 23
- 00:02:17,200 --> 00:02:19,399
- Pasang sabuk.
- Maaf Ayah telat.
- 24
- 00:02:19,400 --> 00:02:21,079
- Sudah biasa.
- 25
- 00:02:21,080 --> 00:02:23,639
- Kurasa kita tak punya
- waktu nonton hari ini.
- 26
- 00:02:23,640 --> 00:02:25,679
- Karena makananmu
- akan dikritik ?
- 27
- 00:02:25,680 --> 00:02:28,359
- Ya, bagaimana kau tahu ?
- / Ibu.
- 28
- 00:02:28,360 --> 00:02:29,919
- Apa kata Ibu ?
- 29
- 00:02:29,920 --> 00:02:31,999
- Katanya mungkin kau
- sedikit cemas.
- 30
- 00:02:32,000 --> 00:02:33,919
- Dia bilang aku cemas ?
- / Ya.
- 31
- 00:02:33,920 --> 00:02:36,359
- Ibu tak mengenal Ayah
- dengan baik, paham ?
- 32
- 00:02:36,360 --> 00:02:38,719
- Dia sering memperhatikanmu.
- / Oh, ya ?
- 33
- 00:02:38,720 --> 00:02:40,559
- Kau tahu yang disarankan
- Ibu pada Ayah ?
- 34
- 00:02:40,560 --> 00:02:42,159
- Apa ?
- / Ayah harus beli Truk Makanan.
- 35
- 00:02:42,160 --> 00:02:43,999
- Aku suka Truk Makanan.
- / Ayah tak suka.
- 36
- 00:02:44,000 --> 00:02:45,479
- Siapa yang tak suka
- Truk Makanan ?
- 37
- 00:02:45,480 --> 00:02:47,719
- Bisa bayangkan Ayah menyetir
- Truk Makanan? Ayah Chef.
- 38
- 00:02:47,720 --> 00:02:49,839
- Ayah kerja di restoran.
- / Ya.
- 39
- 00:02:49,840 --> 00:02:52,559
- Ayah harus ke pasar,
- membeli bahan.
- 40
- 00:02:52,560 --> 00:02:54,999
- Ya. Boleh aku ikut ?
- 41
- 00:02:55,000 --> 00:02:56,839
- Ayah akan menurunkanmu
- di restoran.
- 42
- 00:02:56,840 --> 00:02:58,439
- Ada Molly.
- / Tidak, aku mau ikut.
- 43
- 00:02:58,440 --> 00:03:00,359
- Janji tak minta apa - apa ?
- / Tidak.
- 44
- 00:03:00,360 --> 00:03:02,279
- Ini bukan mau beli makan,
- Ayah mau beli bahan makanan.
- 45
- 00:03:02,280 --> 00:03:03,719
- Aku tahu.
- / Ya, bagus.
- 46
- 00:03:03,720 --> 00:03:05,319
- Ada yang ungu dan putih ?
- / Hanya oranye.
- 47
- 00:03:05,320 --> 00:03:07,159
- Hanya oranye ?
- Baik, enam ikat saja.
- 48
- 00:03:07,160 --> 00:03:08,639
- Atau 8 yang kecil.
- / Ayah.
- 49
- 00:03:08,640 --> 00:03:11,679
- Tunggu. Lobak biasanya
- kupakai atasnya saja, ya ?
- 50
- 00:03:11,680 --> 00:03:13,159
- Kasih yang ukurannya sama.
- / Ayah.
- 51
- 00:03:13,160 --> 00:03:15,559
- Paham ? Enam ikat.
- Kita lihat yang lain.
- 52
- 00:03:15,560 --> 00:03:17,039
- Ayah.
- / Mau apa, Percy ?
- 53
- 00:03:17,040 --> 00:03:19,239
- Boleh minta Popcorn ?
- / Ayah sedang sibuk, ya ?
- 54
- 00:03:19,240 --> 00:03:20,719
- Kau takkan dapat Popcorn...
- 55
- 00:03:20,720 --> 00:03:23,119
- Kenapa bukan buah ?
- / Aku tak mau buah.
- 56
- 00:03:23,120 --> 00:03:25,719
- Kenapa kau minta Popcorn ?
- Kau tahu itu apa ?
- 57
- 00:03:25,720 --> 00:03:28,239
- Tidak.
- / Karbohidrat berlapis gula.
- 58
- 00:03:28,240 --> 00:03:29,919
- Lihat buah ini.
- 59
- 00:03:29,920 --> 00:03:31,559
- Bagus.
- 60
- 00:03:31,560 --> 00:03:33,039
- Kenapa malah minta Popcorn...
- 61
- 00:03:33,040 --> 00:03:34,879
- ...padahal buah bagus
- ada di depanmu ?
- 62
- 00:03:34,880 --> 00:03:36,519
- kenapa tidak buah saja ?
- 63
- 00:03:36,520 --> 00:03:39,439
- Mereka mengirim peninjau
- hebat soal makanan...
- 64
- 00:03:39,440 --> 00:03:41,319
- ...yang juga blogger
- besar soal makanan.
- 65
- 00:03:41,320 --> 00:03:43,399
- Tahu blogger makanan ?
- / Ya.
- 66
- 00:03:43,400 --> 00:03:45,759
- Orang yang menulis tentang
- makanan di internet.
- 67
- 00:03:45,760 --> 00:03:47,399
- Aku tahu.
- 68
- 00:03:47,400 --> 00:03:50,799
- Orang ini dan banyak lagi...,
- 69
- 00:03:50,800 --> 00:03:52,279
- ...mareka tak suka
- pada orang seperti Ayah.
- 70
- 00:03:52,280 --> 00:03:55,319
- Mereka mau menyulitkanku
- karena masakanku bagus saat awal.
- 71
- 00:03:55,320 --> 00:03:58,239
- Mereka pembenci.
- / Benar.
- 72
- 00:03:58,240 --> 00:04:00,239
- Saat aku remaja,
- tak ada kata itu.
- 73
- 00:04:00,240 --> 00:04:01,719
- Tak ada kata pembenci.
- 74
- 00:04:01,720 --> 00:04:03,959
- Paling yang dikatakan
- cuma "iri"...
- 75
- 00:04:03,960 --> 00:04:05,439
- ...yang tak bisa
- ditangkap maknanya.
- 76
- 00:04:05,440 --> 00:04:07,639
- Lihat penjual sosis ini.
- Pernah coba sosi Andouille ?
- 77
- 00:04:07,640 --> 00:04:09,119
- Tidak.
- Rasanya pedas.
- 78
- 00:04:09,120 --> 00:04:10,559
- Kau suka pedas ?
- / Tidak.
- 79
- 00:04:10,560 --> 00:04:12,505
- Tak terlalu pedas. Ayo.
- 80
- 00:04:13,000 --> 00:04:15,759
- Ini dari New Orleans.
- Pernah dengar New Orleans ?
- 81
- 00:04:15,760 --> 00:04:17,239
- Ya.
- / Sungguh ?
- 82
- 00:04:17,240 --> 00:04:18,719
- Bagian dari Amerika Serikat.
- 83
- 00:04:18,720 --> 00:04:21,359
- Bagian dari daerah Louisiana.
- Dibeli dari Napoleon.
- 84
- 00:04:21,360 --> 00:04:22,879
- Ya. Itu...
- 85
- 00:04:22,880 --> 00:04:25,679
- Maksud Ayah saat ini.
- Itu dulu.
- 86
- 00:04:25,680 --> 00:04:28,239
- 1803.
- / Terserahlah.
- 87
- 00:04:28,240 --> 00:04:31,319
- Soal makanannya,
- budayanya, paham ?
- 88
- 00:04:31,320 --> 00:04:33,679
- Seperti sosis Andouille ini.
- 89
- 00:04:33,680 --> 00:04:36,239
- Beignet. Pernah dengar ?
- / Kita bisa dapat di sini.
- 90
- 00:04:36,240 --> 00:04:37,719
- Tak sama.
- 91
- 00:04:37,720 --> 00:04:40,119
- Jika bisa dapat di sini, itu bagus
- karena bisa mengingatkanmu...
- 92
- 00:04:40,120 --> 00:04:43,039
- ...pada semua kenangan
- yang ada di sana.
- 93
- 00:04:43,040 --> 00:04:45,919
- Karena itu...,
- Itu sangat berbeda.
- 94
- 00:04:45,920 --> 00:04:47,999
- Kita harus ke sana nanti.
- / Pasti.
- 95
- 00:04:48,000 --> 00:04:49,919
- Sungguh ?
- / Ya.
- 96
- 00:04:49,920 --> 00:04:51,599
- Tidak sekarang.
- 97
- 00:04:51,600 --> 00:04:53,079
- Seperti...
- / Kapan ?
- 98
- 00:04:53,080 --> 00:04:55,867
- Entahlah. Ayah...
- Jadwal Ayah penuh.
- 99
- 00:04:56,400 --> 00:04:58,959
- Kritikus akan datang.
- / Setelah peninjauan ?
- 100
- 00:04:58,960 --> 00:05:01,199
- Ya, setelahnya. Itu bagus.
- 101
- 00:05:01,200 --> 00:05:02,839
- Bulan depan aku libur.
- 102
- 00:05:02,840 --> 00:05:04,959
- Bulan depan ? Ya.
- Bisa, bulan depan.
- 103
- 00:05:04,960 --> 00:05:06,439
- Keren.
- / Terserah. Jika kau...
- 104
- 00:05:06,440 --> 00:05:07,919
- Jika tak libur, Ayah
- akan izin pada Ibu.
- 105
- 00:05:07,920 --> 00:05:09,919
- Jika bukan bulan depan,
- bulan depannya lagi.
- 106
- 00:05:09,920 --> 00:05:13,071
- Tapi akan Ayah coba.
- / Sudah. Ibu mengizinkan.
- 107
- 00:05:14,200 --> 00:05:16,599
- Kau sudah bertanya ?
- / Mm-hm.
- 108
- 00:05:16,600 --> 00:05:18,999
- Dapat dari mana ponsel ?
- Bagaimana kau punya ?
- 109
- 00:05:19,000 --> 00:05:20,519
- Semua anak seusiamu
- punya ponsel ?
- 110
- 00:05:20,520 --> 00:05:22,479
- Yo, Popeye, beri saus, ya ?
- 111
- 00:05:22,480 --> 00:05:25,479
- Daging siapa ini ?
- Aku harus awasi ini juga ?
- 112
- 00:05:25,480 --> 00:05:28,519
- Jika ketemu, bersiaplah, karena
- orang ganteng akan datang.
- 113
- 00:05:28,520 --> 00:05:30,959
- Sampai di mana ?
- Katakan. Bagaimana ?
- 114
- 00:05:30,960 --> 00:05:32,959
- Sedang dimasak. Babinya
- habis, dagingnya baik saja.
- 115
- 00:05:32,960 --> 00:05:34,719
- Persediaan dimasak.
- Maksudnya berkurang.
- 116
- 00:05:34,720 --> 00:05:37,799
- Bagus. Malam ini malam penting.
- Kalian tahu ada apa ?
- 117
- 00:05:37,800 --> 00:05:39,799
- Ya ? Baik, beritahu aku
- jika dia datang.
- 118
- 00:05:39,800 --> 00:05:41,799
- Aku ingin orang di meja
- lainnya senang.
- 119
- 00:05:41,800 --> 00:05:44,599
- Suruh masuk temanmu.
- Bilang aku yang bayar.
- 120
- 00:05:44,600 --> 00:05:46,199
- Gelasnya tak lurus.
- Jangan taruh di sana.
- 121
- 00:05:46,200 --> 00:05:48,199
- Jangan sampai aku yang
- keluarkan. Terima kasih.
- 122
- 00:05:48,200 --> 00:05:49,679
- Oh, Chef.
- / Aku punya barang bagus.
- 123
- 00:05:49,680 --> 00:05:51,679
- Kau lihat ini, Martin ?
- / Lihat itu. Itu bagus.
- 124
- 00:05:51,680 --> 00:05:53,519
- Wortel kecil.
- / Aku bawa kari siap pakai...
- 125
- 00:05:53,520 --> 00:05:55,279
- Paham. Paham.
- / Carl.
- 126
- 00:05:55,280 --> 00:05:56,759
- Jangan sekarang, tolong.
- 127
- 00:05:56,760 --> 00:05:58,599
- Dari mana kau dapat
- tomat segar ini ?
- 128
- 00:05:58,600 --> 00:06:00,943
- Ada Riva.
- / Kau paham ? Ayo...
- 129
- 00:06:01,680 --> 00:06:03,159
- Apa yang dilakukan
- Riva di sini ?
- 130
- 00:06:03,160 --> 00:06:05,159
- Entah. Dia kembali ke sini.
- 131
- 00:06:05,160 --> 00:06:07,319
- Kubuatkan dia espresso,
- kuulur waktu 5 menit.
- 132
- 00:06:07,320 --> 00:06:08,919
- Kau harus menemuinya.
- 133
- 00:06:08,920 --> 00:06:11,319
- Tahan 5 menit. Biar kusuruh
- pegawai bekerja. Tolong.
- 134
- 00:06:11,320 --> 00:06:13,559
- Ya, baik. Sudah kuduga
- dia akan kembali.
- 135
- 00:06:13,560 --> 00:06:15,039
- Ya, terima kasih.
- 136
- 00:06:15,040 --> 00:06:17,039
- Bagaimana caramu agar
- si gila itu tak kembali ?
- 137
- 00:06:17,040 --> 00:06:19,279
- Kau harus punya rencana.
- / Ini mau dijadikan acar ?
- 138
- 00:06:19,280 --> 00:06:20,879
- Ya, jadikan acar.
- Kuingin...
- 139
- 00:06:20,880 --> 00:06:22,359
- Carl ada ?
- / Ya.
- 140
- 00:06:22,360 --> 00:06:24,639
- Hei, Carl !
- 141
- 00:06:24,640 --> 00:06:26,479
- Carl.
- 142
- 00:06:26,480 --> 00:06:30,199
- Kau berencana
- mengubah menu ?
- 143
- 00:06:30,200 --> 00:06:32,159
- Ya, aku tak bisa bahas
- sekarang. Tolong...
- 144
- 00:06:32,160 --> 00:06:34,399
- Kau tahu banyak antrian.
- / Ya.
- 145
- 00:06:34,400 --> 00:06:35,999
- Itu sebabnya menunya
- harus sempurna.
- 146
- 00:06:36,000 --> 00:06:38,599
- Bisa kubantu merencanakannya.
- / Aku tak bisa sekarang.
- 147
- 00:06:38,600 --> 00:06:41,159
- Beri kami 5 menit, akan
- kutunjukkan menunya padamu.
- 148
- 00:06:41,160 --> 00:06:42,959
- Ini pernah kulakukan.
- Aku bisa memandumu.
- 149
- 00:06:42,960 --> 00:06:46,111
- Aku tak butuh panduan.
- Aku butuh ruang.
- 150
- 00:06:46,600 --> 00:06:48,119
- Paham ?
- 151
- 00:06:48,120 --> 00:06:50,110
- Terima kasih.
- 152
- 00:06:51,000 --> 00:06:53,946
- Bisa tinggalkan kami
- anak - anak ?
- 153
- 00:06:54,440 --> 00:06:56,559
- Hah ?
- 154
- 00:06:56,560 --> 00:06:59,142
- Kuminta kalian pergi,
- kalian harus izin pada Carl ?
- 155
- 00:06:59,720 --> 00:07:02,239
- Semuanya, tomen cinco.
- Istirahat.
- 156
- 00:07:04,600 --> 00:07:06,719
- Kau tak apa ?
- / Bisa kutangani. Pergilah.
- 157
- 00:07:06,720 --> 00:07:08,790
- Ambillah kopi.
- 158
- 00:07:09,480 --> 00:07:11,039
- Kita luruskan ini.
- / Ya.
- 159
- 00:07:11,040 --> 00:07:13,839
- Jangan bicara pada stafku
- seperti itu. Aku yang bicara.
- 160
- 00:07:13,840 --> 00:07:16,079
- Sisi pembatas itu milikmu,
- sisi ini milikku.
- 161
- 00:07:16,080 --> 00:07:17,719
- Itu kesepakatan saat
- kau mempekerjakanku.
- 162
- 00:07:17,720 --> 00:07:19,719
- Bisakah kau dengarkan
- aku sebentar ?
- 163
- 00:07:19,720 --> 00:07:22,559
- Carl, aku punya ide.
- Terkadang ideku berhasil.
- 164
- 00:07:22,560 --> 00:07:26,079
- Aku tak peduli jika majalah
- bilang kau calon koki besar.
- 165
- 00:07:26,080 --> 00:07:29,519
- Faktanya, kau bekerja padaku,
- di restoranku, ya ?
- 166
- 00:07:29,520 --> 00:07:31,359
- Aku punya Chef sebelummu
- di dapur ini.
- 167
- 00:07:31,360 --> 00:07:33,799
- Pasti ada Chef setelahmu, ya ?
- / Ya, pembahasan bagus.
- 168
- 00:07:33,800 --> 00:07:36,039
- Biarkan aku kembali bekerja.
- / Kau tahu yang akan datang.
- 169
- 00:07:36,040 --> 00:07:38,359
- Kita akan dilihat kritikus
- paling penting kota ini.
- 170
- 00:07:38,360 --> 00:07:41,999
- Ya. Aku tahu.
- / Blognya dijual ke AOL...
- 171
- 00:07:42,000 --> 00:07:43,519
- ...10 juta dolar.
- / Benar.
- 172
- 00:07:43,520 --> 00:07:45,159
- Kau tahu itu ?
- / Ya, aku tahu.
- 173
- 00:07:45,160 --> 00:07:46,679
- Ya.
- / Dia masalah besar.
- 174
- 00:07:46,680 --> 00:07:49,799
- Makanya akan kubuat menu enak.
- / Mau buat menu enak ?
- 175
- 00:07:49,800 --> 00:07:52,199
- Kubuatkan dia makanan enak.
- / Ya. Kalau begitu...
- 176
- 00:07:52,200 --> 00:07:54,479
- Tempat kita ada jadi
- kreatif membosankan.
- 177
- 00:07:54,480 --> 00:07:56,479
- Membosankan ?
- / Kratif membosankan.
- 178
- 00:07:56,480 --> 00:07:58,879
- Kau tahu kita lebih baik dari
- semua tempat di daerah sini ?
- 179
- 00:07:58,880 --> 00:08:00,719
- Aku bukan membahas
- soal penghasilan kita...,
- 180
- 00:08:00,720 --> 00:08:02,559
- Aku bicara soal kekreatifan.
- Makanan yang kita sajikan.
- 181
- 00:08:02,560 --> 00:08:04,159
- Kita menyajikan makanan
- yang sama 5 tahun.
- 182
- 00:08:04,160 --> 00:08:06,199
- Ingat saat kau coba
- merubah menu ?
- 183
- 00:08:06,200 --> 00:08:08,559
- Kau bicara soal jeroanku ?
- Itu maksudmu ?
- 184
- 00:08:08,560 --> 00:08:11,279
- Ya. Saat kau sok berkreasi
- pada menu, orang tak suka.
- 185
- 00:08:11,280 --> 00:08:14,159
- Tak ada satupun yang
- memesan jeroanmu.
- 186
- 00:08:14,160 --> 00:08:15,679
- Tolong dengarkan aku.
- 187
- 00:08:15,680 --> 00:08:19,039
- Kuhabiskan uang untuk
- merombak peralatanmu...,
- 188
- 00:08:19,040 --> 00:08:20,519
- ...apapun itu, meja itu.
- 189
- 00:08:20,520 --> 00:08:21,999
- Perlengkapan masak.
- / Benar.
- 190
- 00:08:22,000 --> 00:08:24,199
- Tak semua Chef dapat.
- Tahu kenapa kau dapat ?
- 191
- 00:08:24,200 --> 00:08:25,639
- Kuhargai itu.
- / Kau tahu kenapa ?
- 192
- 00:08:25,640 --> 00:08:27,119
- Karena kau layak.
- 193
- 00:08:27,120 --> 00:08:29,159
- Kau tak tahu itu.
- Tapi aku tahu.
- 194
- 00:08:29,160 --> 00:08:30,759
- Kau layak mendapatkannya.
- 195
- 00:08:30,760 --> 00:08:32,719
- Bijaklah untuk malam ini saja.
- 196
- 00:08:32,720 --> 00:08:34,679
- Jika kau beli tiket
- Rolling Stones...
- 197
- 00:08:34,680 --> 00:08:38,319
- ...dan Jagger tak memuaskan,
- bagaimana perasaanmu ?
- 198
- 00:08:38,320 --> 00:08:40,039
- Akankah kau senang ?
- 199
- 00:08:40,040 --> 00:08:41,519
- Tidak.
- / Tidak !
- 200
- 00:08:41,520 --> 00:08:44,341
- Kau pasti ingin
- meratakan tempat itu.
- 201
- 00:08:46,240 --> 00:08:48,119
- Menu-mu enak.
- 202
- 00:08:48,120 --> 00:08:50,304
- Orang - orang suka.
- 203
- 00:08:50,800 --> 00:08:54,079
- Carl, lakukan yang mau kau
- lakukan malam ini. Kau Chef.
- 204
- 00:08:54,080 --> 00:08:55,959
- Kau tahu yang kupikirkan ?
- 205
- 00:08:55,960 --> 00:08:58,030
- Sajikan makanan terkenalmu.
- 206
- 00:09:03,280 --> 00:09:05,119
- Baik, bersiap teman - teman.
- 207
- 00:09:05,120 --> 00:09:06,919
- Ini malam yang berat.
- 208
- 00:09:06,920 --> 00:09:08,959
- Ini yang akan kita lakukan.
- 209
- 00:09:08,960 --> 00:09:11,279
- Kita akan menyajikan
- makanan favorit.
- 210
- 00:09:11,280 --> 00:09:13,623
- Mulai dari Telur,
- Caviar Egg...,
- 211
- 00:09:14,400 --> 00:09:17,187
- ...kerang, sup bawang Perancis...,
- 212
- 00:09:17,680 --> 00:09:19,670
- ...salad Frisée...
- 213
- 00:09:20,200 --> 00:09:22,304
- ...Risotto campur...
- 214
- 00:09:22,840 --> 00:09:24,519
- ...irisan Lobster.
- 215
- 00:09:24,520 --> 00:09:26,639
- Lalu kita tutup dengan
- kesukaan semua orang...,
- 216
- 00:09:26,640 --> 00:09:28,679
- Chocolate Lava Cake.
- 217
- 00:09:28,680 --> 00:09:31,079
- Bicarakan pada Molly soal
- pasangan Wine-nya.
- 218
- 00:09:31,080 --> 00:09:33,319
- Kabari jika dia datang.
- Ayo kita senang - senang.
- 219
- 00:09:33,320 --> 00:09:35,719
- Lakukan dengan hati.
- Ayo kita senang - senang.
- 220
- 00:09:35,720 --> 00:09:37,710
- Bagus, bagus.
- 221
- 00:09:47,040 --> 00:09:49,519
- Aku sangat lelah kesepian.
- 222
- 00:09:49,520 --> 00:09:52,159
- Aku sangat lelah sendirian.
- 223
- 00:09:52,160 --> 00:09:59,279
- Bisakah kau membantuku
- secepatnya, gadis ?
- 224
- 00:09:59,280 --> 00:10:04,159
- Orang - orang bilang aku
- sudah menemukan cara...
- 225
- 00:10:04,160 --> 00:10:10,359
- ...untuk membuatmu bilang
- kau cinta padaku.
- 226
- 00:10:10,360 --> 00:10:13,039
- Sayang, kau tak bisa lari.
- 227
- 00:10:13,040 --> 00:10:15,941
- Ini sudah takdir...
- 228
- 00:10:16,560 --> 00:10:18,439
- ...kalau aku ingin kembali.
- 229
- 00:10:18,440 --> 00:10:20,908
- Tunjukkan padaku
- kau juga ingin.
- 230
- 00:10:21,800 --> 00:10:23,559
- Sayang, ya.
- 231
- 00:10:23,560 --> 00:10:26,799
- Aku sangat lelah kesepian
- Aku sangat lelah...
- 232
- 00:10:26,800 --> 00:10:28,679
- Ayah.
- 233
- 00:10:28,680 --> 00:10:30,679
- Ayah.
- 234
- 00:10:30,680 --> 00:10:33,467
- Ayah ! Ayo. Kita pergi.
- 235
- 00:10:40,160 --> 00:10:43,079
- Lihat ! Sudah ada.
- Penilaiannya muncul.
- 236
- 00:10:43,080 --> 00:10:44,639
- Penilaiannya. Ini dia.
- 237
- 00:10:44,640 --> 00:10:46,239
- Untukmu sayang.
- / Ini dia.
- 238
- 00:10:46,240 --> 00:10:48,310
- Pahlawan kulinerku.
- / Untuk tim.
- 239
- 00:10:50,640 --> 00:10:52,439
- "Gauloises - sangat menyenangkan."
- 240
- 00:10:52,440 --> 00:10:53,999
- Whoo !
- / Ya !
- 241
- 00:10:54,000 --> 00:10:56,199
- "10 tahun lalu, aku
- beruntung bisa makan..."
- 242
- 00:10:56,200 --> 00:10:59,279
- "...di bistro Chef Casper
- di Miami, Marrow."
- 243
- 00:10:59,280 --> 00:11:00,839
- Miami datang !
- / Marrow, Sayang !
- 244
- 00:11:00,840 --> 00:11:02,319
- Itu rumahmu !
- 245
- 00:11:02,320 --> 00:11:06,519
- "Keberanian menyuarakan
- rasa dari makanan..."
- 246
- 00:11:06,520 --> 00:11:10,039
- "...mengingatkanku kenapa menulis
- tentang makanan jadi pekerjaanku."
- 247
- 00:11:10,040 --> 00:11:11,879
- Ya !
- / Itu sangat menekan.
- 248
- 00:11:11,880 --> 00:11:15,119
- "Kuucapkan rasa hormat
- tertinggi pada Chef Casper..."
- 249
- 00:11:15,120 --> 00:11:19,199
- "...karena dialah aku terinpirasi
- untuk menikmati makanan..."
- 250
- 00:11:19,200 --> 00:11:22,399
- "...di Brentwood Gallic yang
- baru direnovasi jadi Gauloises."
- 251
- 00:11:22,400 --> 00:11:25,824
- Ya, ini bagus !
- / "Waktu cepat berubah."
- 252
- 00:11:26,880 --> 00:11:31,199
- "Lebih dari 10 tahun terakhir, Carl
- Casper berhasil mengubah dirinya..."
- 253
- 00:11:31,200 --> 00:11:33,399
- "...dari Chef inovatif di Miami..."
- 254
- 00:11:33,400 --> 00:11:37,439
- "...jadi wanita kesepian yang
- memberi $5 jika kau melihatnya..."
- 255
- 00:11:37,440 --> 00:11:39,039
- "...agar kau menyukainya."
- 256
- 00:11:39,040 --> 00:11:41,799
- "Tapi itu malah membuatmu
- menghindar dari pelukannya..."
- 257
- 00:11:41,800 --> 00:11:46,066
- "...yang akan mencekikmu
- di belahan dadanya yang kendor."
- 258
- 00:11:46,560 --> 00:11:48,039
- "Makanan khasnya...,"
- 259
- 00:11:48,040 --> 00:11:51,279
- "...dimaksudkan untuk membuat
- orang - orang terkesan...,"
- 260
- 00:11:51,280 --> 00:11:53,544
- "...yaitu Caviar Egg."
- 261
- 00:11:54,040 --> 00:11:56,119
- "Telur panggang yang atasnya
- diberi sedikit telur ikan..."
- 262
- 00:11:56,120 --> 00:11:59,039
- "...alasan sang Chef untuk
- menjualnya terlalu mahal..."
- 263
- 00:11:59,040 --> 00:12:02,350
- "...karena kegelisahan dan
- kekurangan imajinasinya."
- 264
- 00:12:03,160 --> 00:12:06,919
- "Makanan penutup Carl Casper
- bisa dinilai dari gigitan pertama..."
- 265
- 00:12:06,920 --> 00:12:09,599
- "...yang mana makananya
- tak cocok sama sekali...,"
- 266
- 00:12:09,600 --> 00:12:11,719
- "...Chocolate Lava Cake."
- 267
- 00:12:11,720 --> 00:12:16,999
- "Casper bahkan tak berani membuat
- kuenya setengah matang...,"
- 268
- 00:12:17,000 --> 00:12:20,159
- "...hingga lelehan cokelatnya
- kurang sempurna."
- 269
- 00:12:21,320 --> 00:12:22,799
- "Makanan penutup ini adalah simbol..."
- 270
- 00:12:22,800 --> 00:12:25,507
- "...babak baru Carl Casper
- yang mengecewakan."
- 271
- 00:12:26,040 --> 00:12:29,519
- "Ironisnya, berat badannya
- pasti didapat dari..."
- 272
- 00:12:29,520 --> 00:12:31,119
- "...kenyataan dia
- harus memakan...
- 273
- 00:12:31,120 --> 00:12:34,039
- "...semua makanan yang
- kembali ke dapur."
- 274
- 00:12:34,040 --> 00:12:36,144
- Nilai, dua bintang.
- 275
- 00:12:39,040 --> 00:12:41,599
- Aku tak paham.
- Aku tak paham.
- 276
- 00:12:41,600 --> 00:12:43,799
- Semua orang suka.
- Bahkan dia juga suka.
- 277
- 00:12:43,800 --> 00:12:47,119
- Lalu kenapa dia menulis begitu
- tentangku ? Tentang makananku ?
- 278
- 00:12:47,120 --> 00:12:49,559
- Siapa yang peduli ?
- 279
- 00:12:49,560 --> 00:12:51,159
- Aku. Karena aku
- bisa lebih baik.
- 280
- 00:12:51,160 --> 00:12:53,159
- Harusnya kubuat makanan
- yang ingin kumasak.
- 281
- 00:12:53,160 --> 00:12:56,999
- Kau lupa kenyataan kalau
- semua orang bahagia...
- 282
- 00:12:57,000 --> 00:13:00,399
- ...dan mempermasalahkan
- hal yang bukan masalah.
- 283
- 00:13:00,400 --> 00:13:01,959
- Membuat orang senang
- tidaklah sulit.
- 284
- 00:13:01,960 --> 00:13:04,599
- Ada hal tertentu yang bisa kau
- pasang di menu agar orang senang.
- 285
- 00:13:04,600 --> 00:13:07,159
- Jika kau pasang
- tuna, pasti laku.
- 286
- 00:13:07,160 --> 00:13:08,879
- Itu pasti. Kau tahu itu.
- 287
- 00:13:08,880 --> 00:13:11,399
- Tapi aku memasak pipi sapi,
- hidangan yang lebih enak...,
- 288
- 00:13:11,400 --> 00:13:12,879
- Tak ada yang mau coba.
- 289
- 00:13:12,880 --> 00:13:15,319
- Itu enak.
- / Ya, untuk makan keluarga.
- 290
- 00:13:15,320 --> 00:13:16,879
- Kau masak untuk siapa ?
- 291
- 00:13:16,880 --> 00:13:18,719
- Itu maksudku.
- Siapa yang harus kupilih ?
- 292
- 00:13:18,720 --> 00:13:21,639
- Kenapa aku harus memilih ?
- Kenapa tak bisa keduanya ?
- 293
- 00:13:21,640 --> 00:13:24,599
- Banyak Chef yang memasak
- sesuai selera mereka...
- 294
- 00:13:24,600 --> 00:13:27,279
- ...dan orang mencobanya
- karena ingin pengalaman baru...
- 295
- 00:13:27,280 --> 00:13:28,799
- ...lalu mereka suka.
- 296
- 00:13:28,800 --> 00:13:31,039
- Kau ingin aku bilang apa ?
- / Kejujuran.
- 297
- 00:13:31,040 --> 00:13:33,279
- Kau ingin aku bilang
- kau adalah Chef terbaik...
- 298
- 00:13:33,280 --> 00:13:35,039
- ...yang bekerja denganku.
- 299
- 00:13:35,040 --> 00:13:36,839
- Itu benar, kau terbaik.
- 300
- 00:13:36,840 --> 00:13:39,239
- Benar, Carl. Kau Chef terbaik
- yang bekerja denganku.
- 301
- 00:13:39,240 --> 00:13:41,279
- Baik.
- / Aku serius.
- 302
- 00:13:41,280 --> 00:13:43,479
- Terima kasih.
- 303
- 00:13:43,480 --> 00:13:45,470
- Sama - sama.
- 304
- 00:13:48,960 --> 00:13:50,999
- Kita sepakat tak melakukannya.
- / Aku tahu.
- 305
- 00:13:51,000 --> 00:13:53,279
- Bagaimana kalau
- kumasakkan sesuatu ?
- 306
- 00:13:53,280 --> 00:13:55,759
- Baiklah.
- Ayo pergi.
- 307
- 00:14:56,400 --> 00:14:57,879
- Mmm !
- 308
- 00:14:57,880 --> 00:14:59,905
- Ibu ingin bicara pada Ayah.
- 309
- 00:15:04,280 --> 00:15:06,401
- Inez ?
- 310
- 00:15:08,800 --> 00:15:10,799
- Inez.
- 311
- 00:15:16,320 --> 00:15:18,279
- Kau tak apa ?
- 312
- 00:15:18,280 --> 00:15:19,839
- Aku dapat dua bintang.
- 313
- 00:15:19,840 --> 00:15:21,759
- Dapat dua bintang
- itu bagus, kan ?
- 314
- 00:15:21,760 --> 00:15:23,999
- Aku tak membacanya
- seperti biasa, tapi, kau tahu...
- 315
- 00:15:24,000 --> 00:15:26,239
- ...lalu dia menulis sesuatu yang
- mengada - ada tentangku dan...
- 316
- 00:15:26,240 --> 00:15:28,479
- Berapa karyawanmu ?
- Sekitar 50 orang.
- 317
- 00:15:28,480 --> 00:15:30,719
- Dan Percy sudah umur 10 tahun.
- Masih butuhkan dia pengasuh ?
- 318
- 00:15:30,720 --> 00:15:33,359
- Dia seharian di sekolah. Lantas
- sedang apa dia di sini ? Hai, Flora.
- 319
- 00:15:33,360 --> 00:15:35,199
- Hai, Tn. Carl.
- / Apa yang dia butuhkan...
- 320
- 00:15:35,200 --> 00:15:38,146
- Sedang apa dia di sini ?
- / Kau tahu ia terluka, kan ?
- 321
- 00:15:38,920 --> 00:15:41,719
- Karena aku terlambat ? Aku
- sudah minta maaf. Sudah beres.
- 322
- 00:15:41,720 --> 00:15:45,359
- Terlambat ? Dia menunggumu
- sendirian selama sejam di luar.
- 323
- 00:15:45,360 --> 00:15:46,959
- Aku tak sadar kalau selama itu.
- 324
- 00:15:46,960 --> 00:15:49,064
- Hanya saja...
- itu siang bolong.
- 325
- 00:15:49,680 --> 00:15:51,159
- Kau benar.
- 326
- 00:15:51,160 --> 00:15:53,708
- Aku tak suka tulisan
- mereka tentangmu.
- 327
- 00:15:54,400 --> 00:15:56,390
- Aku juga.
- 328
- 00:16:00,040 --> 00:16:01,599
- Menyakitkan, kan ?
- 329
- 00:16:01,600 --> 00:16:03,989
- Kau baik - baik saja ?
- 330
- 00:16:06,080 --> 00:16:08,070
- Aku baik - baik saja.
- 331
- 00:16:08,640 --> 00:16:10,199
- Bagus.
- 332
- 00:16:10,200 --> 00:16:12,279
- Akan kucoba bicara padanya.
- 333
- 00:16:16,920 --> 00:16:18,399
- Menyenangkan, kan ?
- / Ya.
- 334
- 00:16:18,400 --> 00:16:20,359
- Ayah mau ke mana ?
- / Ayah harus kerja.
- 335
- 00:16:20,360 --> 00:16:22,239
- Ini terlalu pagi.
- Boleh aku nonton ?
- 336
- 00:16:22,240 --> 00:16:23,759
- Tapi TV-nya di lokasi kerja.
- 337
- 00:16:23,760 --> 00:16:26,079
- Aku takkan mengganggu.
- / Ayah harus bekerja.
- 338
- 00:16:26,080 --> 00:16:28,159
- Dah.
- / Kita senang - senang minggu depan.
- 339
- 00:16:28,160 --> 00:16:29,199
- Baik.
- 340
- 00:17:42,960 --> 00:17:46,199
- Sedang apa kau di sini ?
- Kegilaan apa ini ?
- 341
- 00:17:46,200 --> 00:17:47,719
- Ini gila.
- / Ya.
- 342
- 00:17:47,720 --> 00:17:49,199
- Kau tak pulang, ya ?
- / Tidak.
- 343
- 00:17:49,200 --> 00:17:50,799
- Kemari. Lihat ini.
- / Pulanglah.
- 344
- 00:17:50,800 --> 00:17:52,639
- Kau semalaman di sini. Pulanglah.
- / Kemari.
- 345
- 00:17:52,640 --> 00:17:54,639
- Tidurlah. Persetan Twitter.
- Ayo, pergi dari sini.
- 346
- 00:17:54,640 --> 00:17:56,479
- "Persetan Twitter" ?
- Maksudnya "Persetan Twitter ?"
- 347
- 00:17:56,480 --> 00:17:58,479
- Persetan dengan
- mereka, itu maksudku.
- 348
- 00:17:58,480 --> 00:18:00,319
- Lagipula siapa yang mau baca ?
- / Aku tak punya Twitter.
- 349
- 00:18:00,320 --> 00:18:01,799
- Entah apa yang
- kau bicarakan.
- 350
- 00:18:01,800 --> 00:18:04,319
- Tak ada. Hanya basa - basi.
- Apa itu ?
- 351
- 00:18:04,320 --> 00:18:06,504
- Itu Carne Asada. Coba lihat.
- / Wow.
- 352
- 00:18:08,760 --> 00:18:10,359
- Wow !
- 353
- 00:18:10,360 --> 00:18:12,319
- Enak ?
- / Bukan main.
- 354
- 00:18:12,320 --> 00:18:14,359
- Oh, ya ?
- / Sialan !
- 355
- 00:18:14,360 --> 00:18:16,359
- Tidak, serius.
- / Tidak, aku serius.
- 356
- 00:18:16,360 --> 00:18:18,199
- Yang jujur.
- / Aku sudah jujur.
- 357
- 00:18:18,200 --> 00:18:19,839
- Rasanya luar biasa.
- / Bumbunya enak ?
- 358
- 00:18:19,840 --> 00:18:21,319
- Sempurna.
- / Omong kosong !
- 359
- 00:18:21,320 --> 00:18:23,199
- Chef Big Dog memasak
- sepanjang malam !
- 360
- 00:18:23,200 --> 00:18:24,679
- Masuklah, sobat.
- / Kemarilah.
- 361
- 00:18:24,680 --> 00:18:27,119
- Tony, lihat ini.
- / Diam dan rasakan saja, bodoh.
- 362
- 00:18:27,120 --> 00:18:29,110
- Kemari.
- / Apa yang kita punya ?
- 363
- 00:18:31,920 --> 00:18:33,399
- Wow.
- / Enak ?
- 364
- 00:18:33,400 --> 00:18:35,359
- Hah ? Lihat itu.
- 365
- 00:18:35,360 --> 00:18:37,159
- Bumbu pedasnya kebanyakan ?
- / Sempurna, Chef.
- 366
- 00:18:37,160 --> 00:18:38,679
- Enak ? Bumbu ?
- / Sempurna.
- 367
- 00:18:38,680 --> 00:18:40,159
- Sangat enak dan pedas.
- / Kau suka ?
- 368
- 00:18:40,160 --> 00:18:41,879
- Mantap.
- / Ha, Jefe ? Coba lihat.
- 369
- 00:18:41,880 --> 00:18:44,039
- Aku tahu.
- / Ya ?
- 370
- 00:18:44,040 --> 00:18:45,559
- Ini enak sekali.
- / Enak ?
- 371
- 00:18:45,560 --> 00:18:47,159
- Jangan bercanda.
- / Tapi ini enak sekali.
- 372
- 00:18:47,160 --> 00:18:49,239
- Lihat, Jefe ? Sudah kubilang.
- / Ini penuh rasa, bro.
- 373
- 00:18:49,240 --> 00:18:50,839
- Enak, kan ?
- / Umm.
- 374
- 00:18:50,840 --> 00:18:53,627
- Enak ?
- / Big Dog, persetan Twitter.
- 375
- 00:18:54,320 --> 00:18:55,799
- "Persetan Twitter". Sekali lagi
- "Persetan Twitter".
- 376
- 00:18:55,800 --> 00:18:57,279
- Kenapa aku harus
- mencumbu Twitter ?
- 377
- 00:18:57,280 --> 00:18:59,479
- Kau tak punya Twitter ?
- / Tidak.
- 378
- 00:18:59,480 --> 00:19:01,279
- Kau terlalu banyak bercinta ?
- Itu masalahnya ?
- 379
- 00:19:01,280 --> 00:19:02,759
- Pasti itu, kan ?
- 380
- 00:19:02,760 --> 00:19:04,359
- Apa Twitter ada
- hubungannya dengan wanita ?
- 381
- 00:19:04,360 --> 00:19:06,879
- Pernah dengar istilah
- jejaringan sosial ?
- 382
- 00:19:06,880 --> 00:19:08,359
- Ya.
- / Ya, itu dia.
- 383
- 00:19:08,360 --> 00:19:10,319
- Artinya kemaluan ?
- / Seperti kemaluan.
- 384
- 00:19:10,320 --> 00:19:12,479
- Atau, seperti, mendapat
- tiket menuju sesuatu.
- 385
- 00:19:12,480 --> 00:19:15,479
- Atau tahu Band baru.
- / Flash mob. Hal semacam itu.
- 386
- 00:19:15,480 --> 00:19:18,639
- Apa pun yang butuh database.
- / Jadi kemaluan butuh database ?
- 387
- 00:19:18,640 --> 00:19:20,599
- Ya !
- 388
- 00:19:20,600 --> 00:19:23,865
- Kalau begitu perlihatkan isi
- Twitter itu padaku.
- 389
- 00:19:24,680 --> 00:19:26,399
- Oh, sial, itu Gochujang ?
- / Tak ada. Tak ada.
- 390
- 00:19:26,400 --> 00:19:28,919
- Sial, kau membuat Gochujang ?
- / Ya, di bawah burung dara itu.
- 391
- 00:19:28,920 --> 00:19:31,319
- Tapi dia akan marah.
- Riva pasti marah, aku tahu.
- 392
- 00:19:31,320 --> 00:19:33,479
- Gochujang ini enak.
- / Jangan kuatirkan Riva.
- 393
- 00:19:33,480 --> 00:19:35,319
- Dia takkan mengizinkanmu
- menghidangkan makanan Korea itu.
- 394
- 00:19:35,320 --> 00:19:37,599
- Biar kutangani.
- Tenang. Aku yang urus.
- 395
- 00:19:37,600 --> 00:19:39,239
- Dia bilang terserah
- aku mau masak apa.
- 396
- 00:19:39,240 --> 00:19:41,079
- Baiklah. Baik.
- / Kita akan memasak seperti ini.
- 397
- 00:19:41,080 --> 00:19:42,799
- Sudah kau coba ?
- / Astaga.
- 398
- 00:19:42,800 --> 00:19:45,359
- Itu Brokoli Rabe L'anchois.
- Coba lihat.
- 399
- 00:19:45,360 --> 00:19:47,119
- Ini konyol.
- 400
- 00:19:47,120 --> 00:19:49,384
- Apa itu ?
- / Aku...
- 401
- 00:20:38,400 --> 00:20:41,199
- Kalau Ibu memotong keraknya.
- / Tapi Ayah tidak.
- 402
- 00:20:45,920 --> 00:20:47,919
- Enak.
- / Sudah jelas pasti enak.
- 403
- 00:20:47,920 --> 00:20:49,479
- Bisa kau kecilkan suaranya ?
- 404
- 00:20:49,480 --> 00:20:51,279
- Oh, maaf.
- 405
- 00:20:51,280 --> 00:20:53,111
- Arrgh !
- 406
- 00:20:54,960 --> 00:20:56,439
- Kau tahu tentang Twitter ?
- 407
- 00:20:56,440 --> 00:20:58,669
- Ya, aku punya akun.
- / Benar ?
- 408
- 00:20:59,160 --> 00:21:01,559
- Bagaimana mainnya ?
- / Keren.
- 409
- 00:21:01,560 --> 00:21:03,399
- Keren ?
- Begitu cara mainnya, keren ?
- 410
- 00:21:03,400 --> 00:21:05,639
- Ayah tulis tweet di sana.
- / Semacam SMS ?
- 411
- 00:21:05,640 --> 00:21:07,279
- Bukan.
- 412
- 00:21:07,280 --> 00:21:09,719
- Daftarkan Ayah.
- / Baik.
- 413
- 00:21:12,520 --> 00:21:14,839
- Ayah ingin nama pengguna apa ?
- 414
- 00:21:14,840 --> 00:21:16,319
- Carl.
- 415
- 00:21:16,320 --> 00:21:18,919
- Tak bisa hanya Carl.
- Harus ada @ bla bla bla.
- 416
- 00:21:18,920 --> 00:21:20,759
- At Carl Casper.
- 417
- 00:21:20,760 --> 00:21:23,706
- @CarlCasper.
- 418
- 00:21:24,200 --> 00:21:26,350
- Sudah ada.
- / Ada yang mengambil namaku ?
- 419
- 00:21:27,720 --> 00:21:29,959
- ChefCarlCasper ?
- Keren, tidak ?
- 420
- 00:21:29,960 --> 00:21:31,639
- Ya, itu bagus.
- 421
- 00:21:31,640 --> 00:21:34,871
- At... Chef...
- 422
- 00:21:35,560 --> 00:21:37,919
- Carl... Casper.
- 423
- 00:21:37,920 --> 00:21:39,639
- Jadi ini untuk seks ?
- 424
- 00:21:39,640 --> 00:21:41,479
- Eww !
- Memangnya itu tujuan Ayah ?
- 425
- 00:21:41,480 --> 00:21:43,719
- Tidak, bukan untuk itu.
- Seseorang menulis sesuatu yang buruk.
- 426
- 00:21:43,720 --> 00:21:45,319
- Ayah ingin melihat apa
- yang mereka tulis.
- 427
- 00:21:45,320 --> 00:21:46,839
- Bagus.
- 428
- 00:21:46,840 --> 00:21:48,679
- Oh, sialan.
- 429
- 00:21:48,680 --> 00:21:50,879
- Hei.
- Jangan bicara kotor.
- 430
- 00:21:50,880 --> 00:21:53,679
- Ayah tak peduli jika Ibu tak ada.
- Ayah tak mau kau berserapah.
- 431
- 00:21:53,680 --> 00:21:56,919
- Kritikannya tersebar.
- / Apa artinya ?
- 432
- 00:21:56,920 --> 00:21:58,999
- Ulasannya diambil dan
- di re-tweet kemana - mana.
- 433
- 00:21:59,000 --> 00:22:00,999
- Jadi mereka ini telah
- membaca kritikan itu ?
- 434
- 00:22:01,000 --> 00:22:02,759
- Ya.
- / Oh, sial.
- 435
- 00:22:02,760 --> 00:22:05,879
- Sepertinya itu keren.
- / Tidak bagi Ayah.
- 436
- 00:22:05,880 --> 00:22:08,319
- Maksudnya kita melakukan ini.
- / Melakukan apa ?
- 437
- 00:22:08,320 --> 00:22:09,839
- Ayah tahu, hanya nongkrong.
- 438
- 00:22:09,840 --> 00:22:11,319
- Kita memang selalu nongkrong.
- 439
- 00:22:11,320 --> 00:22:13,948
- Tidak, seperti nongkrong
- dan melakukan sesuatu.
- 440
- 00:22:14,440 --> 00:22:16,119
- Kita melakukan banyak hal.
- 441
- 00:22:16,120 --> 00:22:18,479
- Tidak, bukan sekedar nonton
- atau melakukan sesuatu.
- 442
- 00:22:18,480 --> 00:22:20,759
- Tapi seperti, bergaul
- dan ngobrol.
- 443
- 00:22:20,760 --> 00:22:22,479
- Dan saling mempelajari
- satu sama lain.
- 444
- 00:22:22,480 --> 00:22:24,479
- Ayah pikir, dengan kau
- tinggal di rumah Ibu...
- 445
- 00:22:24,480 --> 00:22:27,679
- ...dan Ayah bekerja, saat kita
- nongkrong kau mau senang - senang.
- 446
- 00:22:27,680 --> 00:22:30,679
- Ini lumayan menyenangkan.
- Mencari tahu akan sesuatu.
- 447
- 00:22:30,680 --> 00:22:32,830
- Seperti ketika Ayah
- tinggal di rumah.
- 448
- 00:22:34,720 --> 00:22:36,790
- Ya, Ayah juga rindu
- masa - masa itu.
- 449
- 00:22:37,400 --> 00:22:39,390
- Lalu kenapa Ayah
- tak balik ke rumah ?
- 450
- 00:22:40,000 --> 00:22:42,070
- Percy, Ayah tak bisa...
- 451
- 00:22:43,360 --> 00:22:46,279
- Kau bukanlah alasan Ayah tak mau
- tinggal di rumah, kau paham, kan ?
- 452
- 00:22:46,280 --> 00:22:47,879
- Mm-hm.
- / Karena itu benar.
- 453
- 00:22:47,880 --> 00:22:49,919
- Lalu kenapa ?
- / Lalu kenapa apa ?
- 454
- 00:22:49,920 --> 00:22:52,502
- Kenapa tak tinggal di rumah ?
- 455
- 00:22:54,320 --> 00:22:56,639
- Ibu dan Ayah, kau tahu...,
- 456
- 00:22:56,640 --> 00:23:00,559
- Kami berdua terpisah,
- di arah yang berbeda.
- 457
- 00:23:00,560 --> 00:23:02,679
- Tapi kami masih teman baik.
- 458
- 00:23:02,680 --> 00:23:04,919
- Itu lebih baik jika kami
- tak tinggal serumah.
- 459
- 00:23:04,920 --> 00:23:06,719
- Itu sebabnya kami tak menikah.
- / Oh.
- 460
- 00:23:06,720 --> 00:23:08,759
- Kau paham ?
- / Tidak.
- 461
- 00:23:08,760 --> 00:23:10,944
- Sulit menjelaskannya.
- 462
- 00:23:12,480 --> 00:23:15,439
- Hei, dengar, bisakah kita
- twitteran saat tak bersama ?
- 463
- 00:23:15,440 --> 00:23:17,319
- Ya.
- / Bisa tunjukkan caranya ?
- 464
- 00:23:17,320 --> 00:23:19,799
- Ya. Baiklah.
- 465
- 00:23:19,800 --> 00:23:23,622
- Pertama, Ayah klik di sini dan
- masukkan nama pengguna.
- 466
- 00:23:24,120 --> 00:23:25,959
- Baik.
- / Ayah juga bisa login di iPhone.
- 467
- 00:23:25,960 --> 00:23:27,439
- Uh-huh.
- 468
- 00:23:27,440 --> 00:23:29,279
- Ayah klik tombol ini di sini...,
- 469
- 00:23:29,280 --> 00:23:32,059
- ...untuk memajang tulisan agar
- pengikut Ayah bisa membacanya.
- 470
- 00:24:20,919 --> 00:24:24,319
- CARL CASPER GAGAL
- 471
- 00:24:39,019 --> 00:24:42,019
- RAMSEY MICHEL SANG PERASA HEBAT
- 472
- 00:24:47,320 --> 00:24:49,310
- Baiklah.
- 473
- 00:25:00,911 --> 00:25:05,611
- Kau takkan tahu makanan enak
- jika makanannya kau cumbu.
- 474
- 00:25:49,920 --> 00:25:51,999
- Ayah ?
- / Ya.
- 475
- 00:25:52,000 --> 00:25:56,199
- Ayah punya 1,653 pengikut
- sejak tadi malam.
- 476
- 00:25:56,200 --> 00:25:58,279
- Oh, itu bagus ?
- / Menakjubkan.
- 477
- 00:25:58,280 --> 00:26:01,119
- Oh, bagus.
- Apa artinya ?
- 478
- 00:26:01,120 --> 00:26:05,159
- Artinya 1,653 orang
- membaca Twitter Ayah.
- 479
- 00:26:05,160 --> 00:26:07,719
- Mm-hm.
- Kupikir itu seperti SMS.
- 480
- 00:26:07,720 --> 00:26:10,719
- Ayah menulis sesuatu
- sejak semalam ?
- 481
- 00:26:10,720 --> 00:26:12,599
- Tidak.
- / Ayah yakin ?
- 482
- 00:26:12,600 --> 00:26:15,079
- Ya, Ayah mengirimkan pesan
- pribadi dengan seseorang.
- 483
- 00:26:15,080 --> 00:26:17,999
- Untuk siapa ?
- / Kritikus makanan brengsek.
- 484
- 00:26:18,000 --> 00:26:21,239
- Ayah hanya bisa mengirim pesan
- pribadi pada pengikut Ayah.
- 485
- 00:26:21,240 --> 00:26:23,279
- Kupikir Ayah mungkin telah
- memajangnya secara publik.
- 486
- 00:26:23,280 --> 00:26:25,879
- Tidak, ia menulis hal buruk
- soal Ayah lalu kutekan "balas"...
- 487
- 00:26:25,880 --> 00:26:27,719
- ...dan mengirim pesan padanya.
- 488
- 00:26:27,720 --> 00:26:30,639
- Ayah, "balas" itu untuk umum.
- Semua orang bisa membacanya.
- 489
- 00:26:30,640 --> 00:26:32,279
- Dan sepertinya ia kembali
- mere-tweet-nya...
- 490
- 00:26:32,280 --> 00:26:39,279
- ...untuk 123,845 pengikutnya.
- 491
- 00:26:39,280 --> 00:26:41,430
- Dan ia menulis kembali.
- 492
- 00:26:41,920 --> 00:26:43,910
- Apa katanya ?
- 493
- 00:26:44,840 --> 00:26:46,439
- Aku tak tega membacanya.
- 494
- 00:26:46,440 --> 00:26:48,319
- Bisa bacakan untuk Ayah ?
- 495
- 00:26:48,320 --> 00:26:50,549
- Baca balasannya.
- 496
- 00:26:51,840 --> 00:26:54,519
- "@ChefCarlCasper...,"
- 497
- 00:26:54,520 --> 00:26:57,479
- "Aku lebih suka kau
- yang mencumbuku..."
- 498
- 00:26:57,480 --> 00:27:00,959
- "...setelah lari - lari
- di hari yang hangat..."
- 499
- 00:27:00,960 --> 00:27:04,191
- "...daripada menderita karena
- Lava Cake-mu itu lagi."
- 500
- 00:27:08,640 --> 00:27:10,359
- Dia menulis itu padaku ?
- 501
- 00:27:10,360 --> 00:27:12,544
- Dia menulis itu
- pada semua orang.
- 502
- 00:27:14,320 --> 00:27:16,079
- Yang benar saja.
- / Wow.
- 503
- 00:27:16,080 --> 00:27:17,679
- Kau sadar berapa banyak
- orang sudah membaca ini ?
- 504
- 00:27:17,680 --> 00:27:19,559
- Aku punya 2,000 pengikut
- sejak tadi malam.
- 505
- 00:27:19,560 --> 00:27:21,399
- Kau jadi topik pembicaraan.
- / Mereka mengirimiku pesan.
- 506
- 00:27:21,400 --> 00:27:23,119
- Mereka mendorongku
- untuk membalasnya.
- 507
- 00:27:23,120 --> 00:27:25,359
- Jangan lakukan.
- / Jangan lakukan, Chef.
- 508
- 00:27:25,360 --> 00:27:26,959
- Jangan ditanggapi. Cari aman saja.
- / Aku tahu.
- 509
- 00:27:26,960 --> 00:27:28,559
- Tapi setengah orang
- bilang dia benar.
- 510
- 00:27:28,560 --> 00:27:30,399
- Ya, tapi setengah
- bilang ia salah.
- 511
- 00:27:30,400 --> 00:27:32,199
- Namanya juga internet.
- / Benar. Dengarkan dia.
- 512
- 00:27:32,200 --> 00:27:34,399
- Itu media sosial. Kau ada Twitter ?
- / Ya, aku punya.
- 513
- 00:27:34,400 --> 00:27:36,079
- Siapa namamu ?
- / Little Marty.
- 514
- 00:27:36,080 --> 00:27:38,879
- Semua orang mengikutiku,
- aku tak aktif di siang hari.
- 515
- 00:27:38,880 --> 00:27:41,039
- Aku menghindari semua...
- Sedang apa kau ?
- 516
- 00:27:41,040 --> 00:27:42,519
- Orang ini.
- / Jangan. Apa yang kau tulis ?
- 517
- 00:27:42,520 --> 00:27:43,999
- Chef, jangan...
- Itu bukan ide bagus.
- 518
- 00:27:44,000 --> 00:27:46,839
- Dengar. Aku takkan mengirimnya
- sampai kita semua setuju.
- 519
- 00:27:46,840 --> 00:27:48,559
- "Kenapa kau tak datang
- lagi malam ini ?"
- 520
- 00:27:48,560 --> 00:27:50,559
- "Kusiapkan semua menu
- baru untukmu, Bajingan."
- 521
- 00:27:50,560 --> 00:27:52,799
- Tidak, sini ponselnya.
- / Itu bukan ide bagus.
- 522
- 00:27:52,800 --> 00:27:54,679
- Jangan lakukan !
- 523
- 00:27:55,080 --> 00:27:56,519
- Sudah tersebar.
- / Sudah terjadi.
- 524
- 00:27:56,520 --> 00:27:58,319
- Kenapa kau lakukan itu ?
- / Kau tak bisa membatalkannya.
- 525
- 00:27:58,320 --> 00:28:00,359
- Aku menantangnya.
- 526
- 00:28:00,360 --> 00:28:01,839
- Jadi bersiaplah
- untuk bertarung.
- 527
- 00:28:01,840 --> 00:28:03,639
- Aku akan mengantar
- Percy dan kembali...
- 528
- 00:28:03,640 --> 00:28:05,439
- ...memasak menu yang harusnya
- kita masak terakhir kali.
- 529
- 00:28:05,440 --> 00:28:08,119
- Kita mau ke mana hari ini ?
- / Aku harus mengantarmu, Nak.
- 530
- 00:28:08,120 --> 00:28:10,159
- Aku harus pergi belanja.
- Maaf.
- 531
- 00:28:10,160 --> 00:28:13,159
- Boleh aku ikut ?
- / Tidak, maaf.
- 532
- 00:28:13,160 --> 00:28:16,559
- Kenapa aku tak pernah
- boleh masuk ke dapur ?
- 533
- 00:28:16,560 --> 00:28:19,359
- Karena panas, bising dan
- banyak ucapan kotornya.
- 534
- 00:28:19,360 --> 00:28:21,159
- Lalu ? Aku sering
- mendengar bahasa kotor.
- 535
- 00:28:21,160 --> 00:28:23,319
- Di mana ?
- / Online.
- 536
- 00:28:23,320 --> 00:28:25,959
- Situs macam apa yang mengajari
- anak umur 10 tahun bahasa kotor ?
- 537
- 00:28:25,960 --> 00:28:28,239
- YouTube.
- / YouTube berbahasa kotor ?
- 538
- 00:28:28,240 --> 00:28:29,839
- Bisakah aku ikut
- belanja dengan Ayah ?
- 539
- 00:28:29,840 --> 00:28:31,319
- Tidak.
- 540
- 00:28:31,320 --> 00:28:34,505
- Aku punya banyak kerjaan
- dan banyak pikiran.
- 541
- 00:28:35,000 --> 00:28:37,707
- Lihat siapa yang menunggu.
- Hai, Bu.
- 542
- 00:28:39,400 --> 00:28:42,679
- Kemarilah. Ibu merindukanmu.
- Beri Ibu ciuman.
- 543
- 00:28:42,680 --> 00:28:44,599
- Hai.
- / Hai.
- 544
- 00:28:44,600 --> 00:28:47,879
- Publcist-ku bilang dia
- bisa bicara denganmu.
- 545
- 00:28:47,880 --> 00:28:49,639
- Kenapa tak bicara padanya ?
- / Tentang apa ?
- 546
- 00:28:49,640 --> 00:28:52,599
- Tentang Twitter ?
- / Semua membaca tulisanmu.
- 547
- 00:28:52,600 --> 00:28:54,919
- Kupikir kau tak paham.
- / Paham apa ?
- 548
- 00:28:54,920 --> 00:28:57,582
- Mari hubungi dia.
- Kita masuk dan meneleponnya.
- 549
- 00:28:58,600 --> 00:29:00,559
- Tolong katakan padanya
- hubungi aku segera.
- 550
- 00:29:00,560 --> 00:29:03,079
- Aku sedang bersama Carl.
- Aku di rumah. Terima kasih.
- 551
- 00:29:03,080 --> 00:29:05,399
- Baik, aku akan pergi.
- / Jangan, dia akan telepon balik.
- 552
- 00:29:05,400 --> 00:29:08,439
- Dia sedang menjawab telepon lain.
- / Kau melebih - lebihkan.
- 553
- 00:29:08,440 --> 00:29:10,279
- Aku hanya tak suka
- melihatmu seperti ini.
- 554
- 00:29:10,280 --> 00:29:12,279
- Seperti apa ? Aku tak apa.
- Aku harus kerja.
- 555
- 00:29:12,280 --> 00:29:14,279
- Kau takkan pernah bahagia
- memasak untuk orang lain.
- 556
- 00:29:14,280 --> 00:29:16,919
- Ini tentang Truk Makanan ?
- Jangan bahas lagi.
- 557
- 00:29:16,920 --> 00:29:19,919
- Kenapa tidak ? Kau bisa memasak
- sesukamu. Jadi bos sendiri.
- 558
- 00:29:19,920 --> 00:29:22,159
- Aku bisa pesan jasamu
- untuk pesta yang kuadakan.
- 559
- 00:29:22,160 --> 00:29:24,159
- Kuhargai tawaran itu,
- tapi aku tak butuh amal...
- 560
- 00:29:24,160 --> 00:29:25,639
- ...darimu atau mantan suamimu.
- 561
- 00:29:25,640 --> 00:29:27,919
- Kenapa kau sangat sombong ?
- / Karena aku kerja.
- 562
- 00:29:27,920 --> 00:29:29,399
- Selain pemikiranmu...,
- 563
- 00:29:29,400 --> 00:29:31,559
- ...sekarang aku bebas
- mau masak apapun.
- 564
- 00:29:31,560 --> 00:29:33,039
- Aku suka hidupku.
- 565
- 00:29:33,040 --> 00:29:36,039
- Teringat soal Publicistmu,
- beritahu dia kalau...
- 566
- 00:29:36,040 --> 00:29:38,239
- ...aku paham tak seharusnya
- men-tweet gambar kemaluanku...
- 567
- 00:29:38,240 --> 00:29:40,039
- ...dan tiap saran karir harus
- dijadikan pertimbangan.
- 568
- 00:29:40,040 --> 00:29:41,479
- Sampai nanti.
- Terima kasih.
- 569
- 00:29:41,480 --> 00:29:44,119
- Semua bahannya di bagasi.
- / Ingin aku yang melakukan ini ?
- 570
- 00:29:44,120 --> 00:29:45,559
- Sudah ?
- / Ya. Sedang dikerjakan.
- 571
- 00:29:45,560 --> 00:29:47,559
- Sedang dikerjakan.
- / Ayo. Keluarkan semuanya.
- 572
- 00:29:47,560 --> 00:29:51,439
- Aku ingin Cambro, keluarkan
- makanan agar bisa ditata.
- 573
- 00:29:51,440 --> 00:29:53,439
- Carl, bisa katakan
- ada apa malam ini ?
- 574
- 00:29:53,440 --> 00:29:55,439
- Tidak, berapa banyak
- yang datang malam ini ?
- 575
- 00:29:55,440 --> 00:29:58,159
- Berapa banyak ? Malah kelebihan
- pesanan. Tapi menunya sudah kucetak.
- 576
- 00:29:58,160 --> 00:30:00,239
- Kali ini bukan menu biasa.
- Ini berbeda.
- 577
- 00:30:00,240 --> 00:30:02,079
- Itu yang kutahu.
- / Kita cicipi menu.
- 578
- 00:30:02,080 --> 00:30:04,879
- Carl, aku harus...
- / Penyicipan menu untuk Ramsey Michel.
- 579
- 00:30:04,880 --> 00:30:06,879
- Aku tahu, tapi...
- / Dia datang akan. Dia tahu.
- 580
- 00:30:06,880 --> 00:30:08,439
- Sudah baca artikel "Eater" ?
- / Sudah.
- 581
- 00:30:08,440 --> 00:30:10,319
- Aku sangat senang untukmu.
- / Itu menyebar di internet.
- 582
- 00:30:10,320 --> 00:30:12,319
- Aku suka kalau kau seperti ini.
- / Cicipi makanannya.
- 583
- 00:30:12,320 --> 00:30:14,319
- Bawa masuk pelayan,
- suruh mereka cicipi.
- 584
- 00:30:14,320 --> 00:30:15,759
- Agar mereka mengerti
- tujuan dari acara kita.
- 585
- 00:30:15,760 --> 00:30:17,079
- Baiklah.
- / Baik ?
- 586
- 00:30:17,080 --> 00:30:19,079
- Tak ada yang spesial hari ini.
- Karena semua menu spesial.
- 587
- 00:30:19,080 --> 00:30:21,559
- Aku tak sabar.
- / Sama. Aku akhirnya bahagia.
- 588
- 00:30:21,560 --> 00:30:23,039
- Aku senang, ya ?
- 589
- 00:30:23,040 --> 00:30:25,039
- Aku diizinkan bahagia
- di tempat kerja ?
- 590
- 00:30:25,040 --> 00:30:27,439
- Carl. Kita tetap dengan
- menu yang sama, kan ?
- 591
- 00:30:27,440 --> 00:30:29,039
- Aku punya rencana
- cemerlang malam ini.
- 592
- 00:30:29,040 --> 00:30:30,519
- Akan kucicipkan padamu...
- Ini bukan jeroan.
- 593
- 00:30:30,520 --> 00:30:32,679
- Kau bisa mencicipinya.
- / Mungkin benar.
- 594
- 00:30:32,680 --> 00:30:35,279
- Tapi ini pemesanan
- terbanyak selama ini.
- 595
- 00:30:35,280 --> 00:30:37,119
- Kau sadar itu ?
- / Ya. Aku punya Twitter.
- 596
- 00:30:37,120 --> 00:30:38,959
- Ya.
- / Kupromosikan restoran.
- 597
- 00:30:38,960 --> 00:30:40,999
- Aku punya Twitter.
- / Apa ? Ya, bagus.
- 598
- 00:30:41,000 --> 00:30:44,679
- Mulai sekarang, kau izin dulu
- sebelum posting online. Paham ?
- 599
- 00:30:44,680 --> 00:30:46,159
- Orang - orang ada
- di sini malam ini...
- 600
- 00:30:46,160 --> 00:30:47,759
- ...karena aku mengundang
- Ramsey Michel via online...
- 601
- 00:30:47,760 --> 00:30:50,159
- ...dan semua datang untuk
- melihatku mempermalukannya.
- 602
- 00:30:50,160 --> 00:30:51,999
- Ya, dan kau harus
- men-tweet permintaan maaf...
- 603
- 00:30:52,000 --> 00:30:55,399
- ...karena memanggil kritikus
- terhormat di LA dengan bajingan.
- 604
- 00:30:55,400 --> 00:30:57,599
- Aku takkan minta maaf.
- / Apa maksudmu, kau tidak...
- 605
- 00:30:57,600 --> 00:31:00,079
- Lihat yang dia tulis tentangku ?
- / Aku tak peduli yang dia tulis.
- 606
- 00:31:00,080 --> 00:31:01,919
- Dia yang mulai !
- / Aku tak peduli.
- 607
- 00:31:01,920 --> 00:31:03,839
- Kau koki.
- Kau Chef.
- 608
- 00:31:03,840 --> 00:31:06,519
- Ini yang kau masak selama
- bertahun - tahun, dan berhasil.
- 609
- 00:31:06,520 --> 00:31:09,799
- Entah kau masak menu yang
- sering dimakan pelanggan.
- 610
- 00:31:09,800 --> 00:31:12,039
- Ingin kumasak makanan yang sama ?
- / Yang sama persis..
- 611
- 00:31:12,040 --> 00:31:15,279
- Makanan sama yang dia hina ?
- Pria yang datang malam ini ?
- 612
- 00:31:15,280 --> 00:31:16,879
- Restoran ini tidak
- dipenuhi kritikus !
- 613
- 00:31:16,880 --> 00:31:18,879
- Tapi dipenuhi pelanggan
- yang memakan makananmu...
- 614
- 00:31:18,880 --> 00:31:21,159
- ...selama 10 tahun terakhir !
- 615
- 00:31:21,160 --> 00:31:22,919
- Sekarang tiba - tiba
- kau ingin berkreasi.
- 616
- 00:31:22,920 --> 00:31:24,519
- Berkreasilah di waktu senggangmu.
- 617
- 00:31:24,520 --> 00:31:25,999
- Dengarkan aku.
- / Tanpa roti manis !
- 618
- 00:31:26,000 --> 00:31:27,439
- Tanpa otak !
- 619
- 00:31:27,440 --> 00:31:28,919
- Aku tak masak roti manis !
- Dengar.
- 620
- 00:31:28,920 --> 00:31:31,039
- Dapur ini wewenangku.
- Itu kesepakatan kita.
- 621
- 00:31:31,040 --> 00:31:32,879
- Aku tak peduli
- apa kesepakatannya !
- 622
- 00:31:32,880 --> 00:31:35,439
- Kesepakatan kini berubah.
- Entah kau tinggal atau pergi.
- 623
- 00:31:35,440 --> 00:31:38,147
- Terserah padamu.
- Titik.
- 624
- 00:31:43,120 --> 00:31:46,239
- Kita punya banyak pelanggan
- yang datang malam ini...,
- 625
- 00:31:46,240 --> 00:31:48,559
- ...untuk memakan makananku.
- / Itu bukan makananmu, Carl.
- 626
- 00:31:48,560 --> 00:31:50,559
- Itu bukan makananmu.
- 627
- 00:31:50,560 --> 00:31:53,799
- Menurut ketentuan, ini makananku
- karena ini restoranku.
- 628
- 00:31:53,800 --> 00:31:56,119
- Aku membayar gelas - gelasnya.
- Aku membayar serbet - serbetnya.
- 629
- 00:31:56,120 --> 00:31:58,759
- Aku membayar sendok - sendoknya.
- Aku membayar gaji Molly.
- 630
- 00:31:58,760 --> 00:32:01,239
- Aku membayar gaji
- seluruh karyawanmu.
- 631
- 00:32:01,240 --> 00:32:03,519
- Entah kau masak menuku
- atau Tony yang masak.
- 632
- 00:32:03,520 --> 00:32:05,519
- Tony, kau memasaknya
- kadang - kadang.
- 633
- 00:32:05,520 --> 00:32:07,704
- Katakan yang sebenarnya, 'ya ?
- 634
- 00:32:11,560 --> 00:32:13,039
- Jadi kau mengancam
- akan memecatku ?
- 635
- 00:32:13,040 --> 00:32:14,519
- Aku mengancam akan memecatmu ?
- 636
- 00:32:14,520 --> 00:32:16,319
- Tidak, kukatakan apa rencanaku...
- 637
- 00:32:16,320 --> 00:32:17,999
- ...jika kau tak memasak menuku.
- 638
- 00:32:18,000 --> 00:32:19,559
- Permasalahan selesai.
- 639
- 00:32:19,560 --> 00:32:22,279
- Bagaimana kalau kau masak
- menunya tanpa Chef...
- 640
- 00:32:22,280 --> 00:32:24,319
- ...lalu kita lihat apa yang
- terjadi malam ini ?
- 641
- 00:32:24,320 --> 00:32:27,824
- Ayo pergi, Tony.
- Persetan.
- 642
- 00:32:29,960 --> 00:32:32,064
- Tony.
- 643
- 00:32:37,560 --> 00:32:39,039
- Semoga berhasil.
- 644
- 00:32:39,040 --> 00:32:40,519
- Tak mungkin.
- / Semoga berhasil, Jack.
- 645
- 00:32:40,520 --> 00:32:41,999
- Tak mungkin, Kawan !
- / Martin.
- 646
- 00:32:42,000 --> 00:32:43,719
- Tidak, ayolah.
- / Tinggallah.
- 647
- 00:32:43,720 --> 00:32:45,799
- Martin, biarkan aku pergi.
- Jangan lakukan.
- 648
- 00:32:45,800 --> 00:32:47,799
- Jangan lakukan.
- Tinggal saja.
- 649
- 00:32:47,800 --> 00:32:50,189
- Telepon aku.
- 650
- 00:32:52,400 --> 00:32:56,541
- Tony, banyak pelanggan malam ini.
- Profesionallah.
- 651
- 00:33:29,960 --> 00:33:31,559
- Ayo cepat !
- 652
- 00:33:31,560 --> 00:33:33,879
- Sajikan kuenya di meja 22.
- 653
- 00:33:33,880 --> 00:33:36,519
- Kembalikan makan itu.
- 654
- 00:33:36,520 --> 00:33:38,510
- Ini yang di meja 22.
- 655
- 00:33:42,480 --> 00:33:44,470
- Mohon tunggu sebentar.
- 656
- 00:33:47,880 --> 00:33:51,119
- Tidak, ini harus diberi keju.
- Ayolah, Kawan.
- 657
- 00:33:51,120 --> 00:33:53,199
- Selamat datang kembali.
- 658
- 00:33:53,200 --> 00:33:55,239
- Senang melihatmu lagi,
- Tn. Michel. Lewat sini.
- 659
- 00:33:55,240 --> 00:33:56,719
- Terima kasih.
- 660
- 00:33:56,720 --> 00:33:59,919
- Kuharap lalu lintas tak parah.
- / Tidak.
- 661
- 00:34:17,760 --> 00:34:20,919
- Meja 30 masih belum
- dapat Risotto.
- 662
- 00:34:20,920 --> 00:34:23,946
- Ada apa dengan
- daftar pesanannya ?
- 663
- 00:34:54,720 --> 00:34:56,199
- Ada yang bisa kubantu ?
- 664
- 00:34:56,200 --> 00:34:57,839
- Bukankah ini...,
- 665
- 00:34:57,840 --> 00:35:00,799
- ...menu yang sama kali
- terakhir aku berkunjung ?
- 666
- 00:35:00,800 --> 00:35:02,959
- Itu benar.
- 667
- 00:35:02,960 --> 00:35:06,748
- Kukira malam ini akan...
- 668
- 00:35:07,240 --> 00:35:09,959
- ...berbeda, lebih seperti acara.
- 669
- 00:35:09,960 --> 00:35:11,519
- Aku mengerti.
- 670
- 00:35:11,520 --> 00:35:13,959
- Adakah yang dapat kami lakukan
- untuk membuatmu lebih nyaman ?
- 671
- 00:35:13,960 --> 00:35:15,959
- Bisakah aku...
- 672
- 00:35:15,960 --> 00:35:18,199
- ...bicara dengan Chef ?
- Dengan Chef Casper ?
- 673
- 00:35:18,200 --> 00:35:21,919
- Aku punya minuman 1909
- yang baru saja kubuka.
- 674
- 00:35:21,920 --> 00:35:23,439
- Kalau boleh ?
- 675
- 00:35:23,440 --> 00:35:26,999
- Terakhir aku mengunjungi Napa,
- di kebun anggur...,
- 676
- 00:35:27,000 --> 00:35:29,079
- ...mereka mengirimkanku
- botol ini sebagai hadiah...,
- 677
- 00:35:29,080 --> 00:35:31,679
- ...dan aku menunggu
- untuk acara yang tepat.
- 678
- 00:35:31,680 --> 00:35:33,879
- Kau sungguh murah hati.
- 679
- 00:35:33,880 --> 00:35:35,679
- Apa Chef Casper ada ?
- 680
- 00:35:35,680 --> 00:35:38,182
- Sayangnya dia mendapat panggilan.
- 681
- 00:35:38,920 --> 00:35:40,399
- Dia akan kembali ?
- 682
- 00:35:40,400 --> 00:35:44,079
- Belum pasti.
- 683
- 00:36:55,059 --> 00:36:59,059
- Jelas Chef Carl Casper
- tak punya menu lagi.
- 684
- 00:36:59,060 --> 00:37:04,460
- Mungkin sudah tak punya hati
- seperti makanannya.
- 685
- 00:37:21,160 --> 00:37:24,159
- Kau harus ke depan. Ada 3 antrian
- di bar. Letakkan teleponnya.
- 686
- 00:37:24,160 --> 00:37:26,359
- Biarkan aku bekerja.
- / Pergilah ke bar.
- 687
- 00:37:26,360 --> 00:37:28,599
- Tony !
- / Carl, aku tak bisa bicara sekarang.
- 688
- 00:37:28,600 --> 00:37:31,039
- Kami dalam masalah besar.
- / Dia me-mentionku di Twitter.
- 689
- 00:37:31,040 --> 00:37:33,519
- Dia menghubungiku secara online.
- Apa yang kalian sajikan ?
- 690
- 00:37:33,520 --> 00:37:36,359
- Entahlah. Mereka menyajikan
- makanan sampah yang sama.
- 691
- 00:37:36,360 --> 00:37:37,879
- Apa yang dia makan ?
- / Kurasa..
- 692
- 00:37:37,880 --> 00:37:39,759
- Hidangan apa yang dia makan ?
- / Dia..
- 693
- 00:37:39,760 --> 00:37:41,839
- Dia makan Chocolate
- Lava Cake sekarang.
- 694
- 00:37:41,840 --> 00:37:44,079
- Jangan biarkan dia
- ke mana - mana.
- 695
- 00:37:44,080 --> 00:37:46,039
- Apa ?
- / Aku sedang memarkir mobil.
- 696
- 00:37:46,040 --> 00:37:48,319
- Carl, apa ?
- / Jangan biarkan dia pergi.
- 697
- 00:37:48,320 --> 00:37:50,629
- Jaga bajingan itu di sana !
- 698
- 00:37:52,160 --> 00:37:55,239
- Apa dia di sini ?
- Keparat itu masih di sini ?
- 699
- 00:37:55,240 --> 00:37:57,559
- Sial.
- / Ayo pergi ke dapur.
- 700
- 00:37:57,560 --> 00:38:00,679
- Aku hanya ingin bilang satu hal.
- 701
- 00:38:00,680 --> 00:38:02,399
- Ayo pergi ke dapur.
- 702
- 00:38:02,400 --> 00:38:04,239
- Berhenti sebentar !
- 703
- 00:38:04,240 --> 00:38:06,039
- Mari kita...
- 704
- 00:38:06,040 --> 00:38:08,519
- Sudah lama kutunggu untuk
- bicara dengan bajingan ini.
- 705
- 00:38:08,520 --> 00:38:10,959
- Aku tak membosankan.
- Aku tak putus asa.
- 706
- 00:38:10,960 --> 00:38:12,439
- Tak peduli apa pendapatmu.
- 707
- 00:38:12,440 --> 00:38:15,546
- Aku tak terpengaruh.
- Aku tak putus asa !
- 708
- 00:38:16,560 --> 00:38:19,479
- Chocolate Lava Cake bukan kue
- Coklat yang kurang matang.
- 709
- 00:38:19,480 --> 00:38:21,982
- Bukan itu yang membuat
- tengahnya meleleh.
- 710
- 00:38:22,920 --> 00:38:26,239
- Ambil sekaleng Ganache beku
- lalu masukan ke ramekin...
- 711
- 00:38:26,240 --> 00:38:29,079
- ...agar bagian luarnya matang,
- dan bagian dalamnya meleleh !
- 712
- 00:38:29,080 --> 00:38:30,799
- Sudahlah.
- 713
- 00:38:30,800 --> 00:38:34,907
- Ini meleleh, lihat ?
- Ini meleleh, Brengsek !
- 714
- 00:38:36,360 --> 00:38:38,199
- Kau hanya berdiam diri.
- Apa yang kau lakukan ?
- 715
- 00:38:38,200 --> 00:38:42,830
- Kau duduk, makan, dan kau
- muntahkan kata - kata itu.
- 716
- 00:38:43,480 --> 00:38:44,959
- Untuk membuat orang tertawa.
- 717
- 00:38:44,960 --> 00:38:47,279
- Kau tahu seberapa sulit
- aku bekerja ?
- 718
- 00:38:47,280 --> 00:38:49,828
- Kau tahu seberapa sulit
- karyawanku bekerja ?
- 719
- 00:38:50,560 --> 00:38:52,479
- Aku berkorban untuk
- membuatmu senang...
- 720
- 00:38:52,480 --> 00:38:57,079
- ...lalu kau hanya
- menghina usahaku ?
- 721
- 00:38:57,080 --> 00:38:59,799
- Sudahlah.
- 722
- 00:38:59,800 --> 00:39:01,479
- Rasanya sakit !
- / Benar.
- 723
- 00:39:01,480 --> 00:39:03,119
- Sangatlah sakit saat kau menulisnya !
- 724
- 00:39:03,120 --> 00:39:05,159
- Itu menyakitkan !
- / Benar.
- 725
- 00:39:05,160 --> 00:39:09,279
- Dia pikir kau akan membuat
- restoran ini tutup !
- 726
- 00:39:09,280 --> 00:39:11,509
- Brengsek !
- 727
- 00:39:15,240 --> 00:39:17,719
- Apa pekerjaanmu ? Kau hanya
- menulis omong kosong untuk...
- 728
- 00:39:17,720 --> 00:39:20,599
- Kau hanya mengada - ada !
- Itu meleleh !
- 729
- 00:39:20,600 --> 00:39:23,239
- Ini meleleh !
- 730
- 00:39:23,240 --> 00:39:24,719
- Brengsek !
- 731
- 00:39:24,720 --> 00:39:27,519
- Aku tak terpengaruh !
- / Sudahlah.
- 732
- 00:39:27,520 --> 00:39:29,559
- Aku tak terpengaruh !
- / Sudahlah, Carl.
- 733
- 00:39:29,560 --> 00:39:31,239
- Dia tak mempengaruhiku !
- / Tidak.
- 734
- 00:39:31,240 --> 00:39:33,199
- Tapi kau jurnalis.
- Kau tak punya relasi ?
- 735
- 00:39:33,200 --> 00:39:35,919
- Bukankah itu pekerjaanmu ?
- Menghapus ini dari internet ?
- 736
- 00:39:35,920 --> 00:39:37,399
- Itu sudah tersebar.
- 737
- 00:39:37,400 --> 00:39:40,199
- Bahkan jika kubujuk satu situs
- untuk menghapus satu video...,
- 738
- 00:39:40,200 --> 00:39:42,039
- ...masih ada banyak video
- dari ponsel berbeda.
- 739
- 00:39:42,040 --> 00:39:43,919
- Kita bisa menyewa pengacara...
- 740
- 00:39:43,920 --> 00:39:45,639
- ...lalu mengancam dengan
- tindakan hukum ?
- 741
- 00:39:45,640 --> 00:39:47,759
- Kau mengancam mereka
- berdasarkan cerita...
- 742
- 00:39:47,760 --> 00:39:49,239
- ...yang sudah banyak ditonton.
- 743
- 00:39:49,240 --> 00:39:50,919
- Lalu kau jadi berita utama lagi.
- 744
- 00:39:50,920 --> 00:39:54,079
- Lalu ada kritikus makanan
- yang selalu menulis tetangmu.
- 745
- 00:39:54,080 --> 00:39:56,399
- Lalu blog-nya ditiru,
- lalu berita tiruan itu...
- 746
- 00:39:56,400 --> 00:39:57,959
- ...akan ditiru oleh satu sama lain.
- 747
- 00:39:57,960 --> 00:39:59,679
- Ini sungguh luar biasa.
- 748
- 00:39:59,680 --> 00:40:01,119
- Jadi..
- / Belum pernah kulihat..
- 749
- 00:40:01,120 --> 00:40:03,119
- Maksudmu tak ada
- yang bisa kulakukan ?
- 750
- 00:40:03,120 --> 00:40:05,319
- Untuk menghapus rekamannya ?
- Tidak, itu akan ada selamanya.
- 751
- 00:40:05,320 --> 00:40:06,799
- Bagus.
- Hebat.
- 752
- 00:40:06,800 --> 00:40:09,239
- Tapi mungkin ada
- peluang di sini.
- 753
- 00:40:09,240 --> 00:40:11,359
- Bagaimana mungkin ini
- menjadi peluang ?
- 754
- 00:40:11,360 --> 00:40:13,559
- Aku masih menundanya
- hingga kita bicara...,
- 755
- 00:40:13,560 --> 00:40:16,799
- ...tapi aku yakin kita punya
- peluang di Hell's Kitchen.
- 756
- 00:40:16,800 --> 00:40:19,079
- Tunggu, apa ?
- / Reality Show itu.
- 757
- 00:40:19,080 --> 00:40:21,119
- Kurasa kau tak paham
- apa yang terjadi.
- 758
- 00:40:21,120 --> 00:40:22,839
- Aku Chef sejati dengan..
- 759
- 00:40:22,840 --> 00:40:24,839
- Kau butuh uang, 'kan ?
- / Pekerjaan.
- 760
- 00:40:24,840 --> 00:40:27,319
- Pekerjaan, bukan uang.
- Seperti pekerjaanku sebelumnya.
- 761
- 00:40:27,320 --> 00:40:30,439
- Akun Twitter-mu bilang
- kau punya 20.000 followers.
- 762
- 00:40:30,440 --> 00:40:32,519
- Itu cukup banyak.
- / Akan kuhapus itu.
- 763
- 00:40:32,520 --> 00:40:33,999
- Jangan khawatir.
- / Jangan dihapus !
- 764
- 00:40:34,000 --> 00:40:35,999
- Aku bisa carikan uang
- dengan me-mention produk.
- 765
- 00:40:36,000 --> 00:40:38,439
- Kau dengar ? Aku tak ingin
- terlibat dengan itu.
- 766
- 00:40:38,440 --> 00:40:40,399
- Aku ingin memasak.
- / Kau punya dua pilihan.
- 767
- 00:40:40,400 --> 00:40:43,119
- Kau bisa mengandalkannya
- dan memanfaatkannya..
- 768
- 00:40:43,120 --> 00:40:44,839
- Seperti Honey Boo Boo.
- Aku tak mau melakukannya.
- 769
- 00:40:44,840 --> 00:40:46,799
- Kau tahu berapa penghasilannya ?
- Atau Ibunya ?
- 770
- 00:40:46,800 --> 00:40:48,719
- Terserah.
- Langsung saja ke inti.
- 771
- 00:40:48,720 --> 00:40:51,519
- Atau kau berlindung dan menunggu
- masalah berlalu. Ada dua pilihan.
- 772
- 00:40:51,520 --> 00:40:53,319
- Kupikir masalah ini
- akan selamanya online.
- 773
- 00:40:53,320 --> 00:40:56,439
- Memang, tapi ada banyak
- pemberitaan lain, sangat cepat...,
- 774
- 00:40:56,440 --> 00:40:58,439
- ...dan banyak perdebatan,
- tak ada yang akan ingat.
- 775
- 00:40:58,440 --> 00:41:01,479
- Terima kasih sudah meluangkan
- waktu dan menolongku.
- 776
- 00:41:01,480 --> 00:41:02,959
- Itu sangat membantu.
- 777
- 00:41:02,960 --> 00:41:04,679
- Kau akan menutup telepon ?
- Baiklah, dengar.
- 778
- 00:41:04,680 --> 00:41:06,599
- Teleponlah kapan saja.
- Aku di sini.
- 779
- 00:41:06,600 --> 00:41:09,559
- Jika tidak tersambung,
- aku punya ponsel dan pager.
- 780
- 00:41:09,560 --> 00:41:11,799
- Terima kasih untukmu dan Inez.
- / Aku yang terima kasih.
- 781
- 00:41:11,800 --> 00:41:13,399
- Bagaimana dengan Hell's Kitchen ?
- / Kenapa ?
- 782
- 00:41:13,400 --> 00:41:16,199
- Tetap mau kuurus ?
- / Tidak, aku tak mau.
- 783
- 00:41:16,200 --> 00:41:18,799
- Ku-email saja mereka.
- / Kau tak dengar...
- 784
- 00:41:18,800 --> 00:41:21,119
- Aku akan tutup telepon.
- Ada panggilan masuk.
- 785
- 00:41:21,120 --> 00:41:23,941
- Baik. Akan kukabari perkembangan
- Hell's Kitchen.
- 786
- 00:41:24,440 --> 00:41:25,919
- Dasar bodoh.
- 787
- 00:41:25,920 --> 00:41:27,990
- Astaga.
- 788
- 00:41:29,520 --> 00:41:30,999
- Hei, Inez.
- / Hai.
- 789
- 00:41:31,000 --> 00:41:33,999
- Kau bicara dengan Jen ?
- / Ya, baru saja.
- 790
- 00:41:34,000 --> 00:41:37,159
- Dan ?
- / Dan, kau tahu, mengerikan.
- 791
- 00:41:37,160 --> 00:41:40,039
- Kau ingin kubilang apa ?
- Aku hanya ingin memasak.
- 792
- 00:41:40,040 --> 00:41:42,079
- Semuanya akan beres.
- 793
- 00:41:42,080 --> 00:41:44,719
- Banyak restoran coba
- menggaetku saat di Gauloises.
- 794
- 00:41:44,720 --> 00:41:46,719
- Kucoba mengatur beberapa
- wawancara minggu depan.
- 795
- 00:41:46,720 --> 00:41:48,839
- Bagus.
- 796
- 00:41:48,840 --> 00:41:51,879
- Ya, jadi, hingga seluruh
- masalah ini beres...,
- 797
- 00:41:51,880 --> 00:41:54,667
- ...bisa jaga Percy untukku ?
- 798
- 00:41:56,480 --> 00:42:00,063
- Kau tetap akan membawanya
- ke New Orleans, 'kan ?
- 799
- 00:42:00,880 --> 00:42:02,870
- Apa dia di sana ?
- 800
- 00:42:03,960 --> 00:42:05,439
- Akan kusampaikan padanya.
- 801
- 00:42:05,440 --> 00:42:07,559
- Biarkan aku bicara dengannya.
- 802
- 00:42:07,560 --> 00:42:09,550
- Berikan padanya.
- 803
- 00:42:14,320 --> 00:42:17,839
- Hei, Ayah. Aku tahu kita
- tak bisa pergi ke New Orleans.
- 804
- 00:42:17,840 --> 00:42:20,279
- Kawan, terima kasih
- sudah mengerti.
- 805
- 00:42:20,280 --> 00:42:23,799
- Ayah sangat sibuk sekarang.
- Kau yang terbaik.
- 806
- 00:42:23,800 --> 00:42:25,759
- Mungkin lain kali.
- 807
- 00:42:25,760 --> 00:42:29,343
- Ya, pasti.
- Terima kasih.
- 808
- 00:42:30,640 --> 00:42:33,268
- Dah.
- 809
- 00:42:45,600 --> 00:42:47,479
- Sang Chef.
- 810
- 00:42:47,480 --> 00:42:50,399
- Apa kabar, Kawan ?
- Semuanya, Chef di sini.
- 811
- 00:42:50,400 --> 00:42:52,439
- Ayo, beri aku minuman.
- Sesuatu yang mahal.
- 812
- 00:42:52,440 --> 00:42:54,783
- Ketel One untuk jagoan ini.
- 813
- 00:42:55,280 --> 00:42:57,199
- Kawan.
- Kau ada di mana - mana.
- 814
- 00:42:57,200 --> 00:42:58,679
- Kau melihatnya ?
- 815
- 00:42:58,680 --> 00:43:01,599
- Itu buruk. Seberapa buruk ?
- / Kau melihatnya ?
- 816
- 00:43:01,600 --> 00:43:03,079
- Aku lihat. Ada di mana-mana.
- / Itu mengerikan.
- 817
- 00:43:03,080 --> 00:43:04,879
- Apakah buruk ?
- / Kau takkan bekerja lagi.
- 818
- 00:43:04,880 --> 00:43:06,679
- Benar.
- 819
- 00:43:06,680 --> 00:43:09,319
- Tidak, serius, ada orang
- yang menawariku pekerjaan.
- 820
- 00:43:09,320 --> 00:43:12,719
- Kawan. Itu bagus.
- Aku senang mendengarnya.
- 821
- 00:43:12,720 --> 00:43:14,719
- Aku tahu kau akan
- lebih sukses dari ini.
- 822
- 00:43:14,720 --> 00:43:16,519
- Kau tak peduli kembali lagi
- ke sini. / Ya.
- 823
- 00:43:16,520 --> 00:43:19,119
- Jadi kau kembali untuk
- menawariku tempat ?
- 824
- 00:43:19,120 --> 00:43:20,599
- Aku pasti keluar
- dari Gauloises.
- 825
- 00:43:20,600 --> 00:43:23,239
- Tidak. Percayalah, kau langsung
- kuhubungi jika ada perkembangan.
- 826
- 00:43:23,240 --> 00:43:24,839
- Jangan tinggalkan aku lagi.
- / Tidak akan.
- 827
- 00:43:24,840 --> 00:43:26,439
- Jangan lakukan itu lagi.
- / Jangan pukul aku.
- 828
- 00:43:26,440 --> 00:43:28,039
- Tolong jangan pukul aku.
- Maafkan aku.
- 829
- 00:43:28,040 --> 00:43:29,959
- Aku kepepet.
- 830
- 00:43:29,960 --> 00:43:32,759
- Aku minum alkohol hari itu.
- Entah aku harus berbuat apa.
- 831
- 00:43:32,760 --> 00:43:34,759
- Aku pengecut. Maafkan aku.
- / Sudah berlalu.
- 832
- 00:43:34,760 --> 00:43:36,999
- Tak apa.
- Mau bagaimana lagi ?
- 833
- 00:43:37,000 --> 00:43:39,239
- Ini kesempatan besar...
- / Mereka mengunggahmu di YouTube.
- 834
- 00:43:39,240 --> 00:43:40,959
- Aku merasa bersalah
- untuk masalah itu.
- 835
- 00:43:40,960 --> 00:43:43,319
- Omong - omong itu lucu.
- / Apanya yang lucu ?
- 836
- 00:43:43,320 --> 00:43:46,039
- Bagiku itu tak lucu.
- / Semua yang kukenal melihatnya.
- 837
- 00:43:46,040 --> 00:43:48,919
- Aku merasa agak terkenal
- karena mengenalmu.
- 838
- 00:43:48,920 --> 00:43:54,279
- Lucu ? Mereka menertawakanku
- atau tertawa denganku ?
- 839
- 00:43:54,280 --> 00:43:56,319
- Sedikit campur aduk.
- 840
- 00:43:56,320 --> 00:43:58,999
- Mereka tertawa denganmu
- juga menertawakanmu.
- 841
- 00:43:59,000 --> 00:44:01,559
- Itu sangat memalukan.
- / Itu mengerikan. Sangat buruk.
- 842
- 00:44:01,560 --> 00:44:03,159
- Tapi lucu di saat yang sama.
- 843
- 00:44:03,160 --> 00:44:05,159
- Kau seperti orang aneh
- yang disukai orang.
- 844
- 00:44:05,160 --> 00:44:08,319
- Dia pantas.
- Semua orang tahu dia pantas.
- 845
- 00:44:08,320 --> 00:44:10,239
- Tapi, sungguh, maafkan aku.
- / Tak masalah.
- 846
- 00:44:10,240 --> 00:44:11,839
- Aku akan berusaha.
- 847
- 00:44:11,840 --> 00:44:13,279
- Aku tahu.
- 848
- 00:44:13,280 --> 00:44:15,239
- Akan kudapat pekerjaan baru.
- / Aku akan mendampingimu.
- 849
- 00:44:15,240 --> 00:44:17,199
- Aku asistenmu sekarang
- dan selamanya.
- 850
- 00:44:17,200 --> 00:44:19,599
- Kau bukan asistenku lagi.
- Kau sekarang Chef.
- 851
- 00:44:19,600 --> 00:44:21,519
- Tapi aku belum pantas...
- / Tak masalah.
- 852
- 00:44:21,520 --> 00:44:23,239
- Riva benar tentang satu hal.
- 853
- 00:44:23,240 --> 00:44:25,879
- Kau sudah siap jadi Chef.
- Jadi jangan mengacau.
- 854
- 00:44:25,880 --> 00:44:27,359
- Ini peluang besar untukmu.
- 855
- 00:44:27,360 --> 00:44:29,799
- Untuk peluang besar Tony.
- / Untuk peluang besar Tony.
- 856
- 00:44:29,800 --> 00:44:32,159
- Untuk Chef.
- / Aku benci bagaimana itu terjadi.
- 857
- 00:44:32,160 --> 00:44:35,719
- Tapi aku senang itu terjadi.
- / Dua kata, Kawan.
- 858
- 00:44:35,720 --> 00:44:38,348
- Aku sayang kalian.
- 859
- 00:44:39,160 --> 00:44:42,439
- Aku menyayangimu, Tony.
- / Terima kasih, Chef.
- 860
- 00:44:42,440 --> 00:44:43,999
- Lihat itu.
- 861
- 00:44:44,000 --> 00:44:45,839
- Aku sayang kalian berdua.
- 862
- 00:44:45,840 --> 00:44:47,319
- Kami menyayangimu, Kawan.
- 863
- 00:44:47,320 --> 00:44:49,959
- Ayo pelukan bertiga.
- 864
- 00:44:49,960 --> 00:44:51,559
- Tunggu sebentar.
- / Aku menyayangimu, Kawan.
- 865
- 00:44:51,560 --> 00:44:54,159
- Senang kalian berdamai.
- / Kau membuang sampahnya ?
- 866
- 00:44:54,160 --> 00:44:57,479
- Sebenarnya, tak ada
- yang menghubungiku.
- 867
- 00:44:57,480 --> 00:44:59,439
- Aku tak punya prospek
- pekerjaan apa pun.
- 868
- 00:44:59,440 --> 00:45:01,839
- Bagaimana dengan tawaran itu ?
- / Semuanya batal.
- 869
- 00:45:01,840 --> 00:45:04,239
- Karena masalah online-mu ?
- / Pasti karena itu.
- 870
- 00:45:04,240 --> 00:45:07,119
- Yang benar saja.
- / Aku seperti kucing bermain piano.
- 871
- 00:45:07,120 --> 00:45:08,639
- Aku bahkan tak tahu apa artinya.
- 872
- 00:45:08,640 --> 00:45:10,319
- Aku ada di mana - mana.
- 873
- 00:45:10,320 --> 00:45:12,659
- Aku seperti meme.
- 874
- 00:45:13,160 --> 00:45:15,679
- Kau tahu meme ?
- Aku meme.
- 875
- 00:45:15,680 --> 00:45:17,719
- Carl, kau harus istirahat.
- 876
- 00:45:17,720 --> 00:45:20,079
- Aku sedang istirahat.
- Aku terlalu banyak istirahat.
- 877
- 00:45:20,080 --> 00:45:22,079
- Kau butuh istirahat sungguhan.
- / Aku harus kerja.
- 878
- 00:45:22,080 --> 00:45:24,319
- Aku harus kembali ke dapur.
- / Tidak. Carl...
- 879
- 00:45:24,320 --> 00:45:27,079
- Harusnya kumasak masakan
- yang Riva inginkan.
- 880
- 00:45:27,080 --> 00:45:29,839
- Kau akan bekerja untuk Riva
- di restoran yang lain ?
- 881
- 00:45:29,840 --> 00:45:33,559
- Kau sudah sengsara di sini
- sejak aku mengenalmu, Carl.
- 882
- 00:45:33,560 --> 00:45:35,999
- Salah. Kita senang.
- / Ya, benar.
- 883
- 00:45:36,000 --> 00:45:38,343
- Dan sekarang saatnya kau pergi.
- 884
- 00:45:38,840 --> 00:45:40,839
- Tempatmu bukan di sini lagi.
- Kau tahu itu. Ayolah.
- 885
- 00:45:40,840 --> 00:45:42,639
- Siapa perempuan ini ?
- 886
- 00:45:42,640 --> 00:45:44,869
- Carl.
- / Apa ?
- 887
- 00:45:45,760 --> 00:45:48,199
- Jujurlah padaku.
- / Aku jujur.
- 888
- 00:45:48,200 --> 00:45:50,199
- Kau abaikan banyak
- hal dalam hidupmu...
- 889
- 00:45:50,200 --> 00:45:52,509
- ...yang butuh perhatianmu,
- seperti Percy.
- 890
- 00:45:55,680 --> 00:45:59,919
- Aku bukan Ayah yang baik
- sekarang, jika kau belum tahu.
- 891
- 00:45:59,920 --> 00:46:02,119
- Aku memalukan.
- 892
- 00:46:02,120 --> 00:46:04,359
- Dia melihat semuanya di komputer.
- 893
- 00:46:04,360 --> 00:46:06,679
- Teman - temannya...,
- 894
- 00:46:06,680 --> 00:46:09,479
- Mungkin ada baiknya
- kalian membicarakannya.
- 895
- 00:46:09,480 --> 00:46:12,439
- Aku hanya...
- / Dia membutuhkanmu, Carl.
- 896
- 00:46:12,440 --> 00:46:15,599
- Aku tak memahaminya.
- Dia di usia yang labil.
- 897
- 00:46:15,600 --> 00:46:18,421
- Gunakanlah waktu ini untuk
- mengenalnya lebih dekat.
- 898
- 00:46:24,880 --> 00:46:27,189
- Aku ingin kau bahagia.
- 899
- 00:46:28,320 --> 00:46:30,470
- Kau tak bahagia.
- 900
- 00:46:31,960 --> 00:46:34,110
- Kau takkan pernah
- bahagia di sini.
- 901
- 00:46:35,720 --> 00:46:37,710
- Entah apa yang akan kulakukan.
- 902
- 00:46:38,200 --> 00:46:40,599
- Aku tak pernah bimbang.
- Aku selalu tahu...
- 903
- 00:46:40,600 --> 00:46:42,199
- ...apa yang harus
- kulakukan selanjutnya.
- 904
- 00:46:42,200 --> 00:46:45,879
- Sekarang semuanya berakhir
- dan aku kehilangan arah.
- 905
- 00:46:45,880 --> 00:46:48,621
- Kurasa itu tempat bagus
- untuk memulai.
- 906
- 00:46:55,280 --> 00:46:57,270
- Kemarilah.
- 907
- 00:47:00,320 --> 00:47:02,549
- Kau yang terbaik.
- / Ya.
- 908
- 00:47:04,400 --> 00:47:07,719
- Akan kuaga restoran. Aku janji.
- / Ya. Jagalah.
- 909
- 00:47:07,720 --> 00:47:09,745
- Terima kasih.
- 910
- 00:47:15,360 --> 00:47:17,279
- Hai, Flora. Percy ada ?
- 911
- 00:47:17,280 --> 00:47:19,119
- Percy aqui ?
- [ada di sini?]
- 912
- 00:47:19,120 --> 00:47:20,999
- Dia di dalam.
- / Beritahu dia aku datang.
- 913
- 00:47:21,000 --> 00:47:22,479
- Tentu.
- / Terima kasih.
- 914
- 00:47:22,480 --> 00:47:25,159
- Hai.
- /Kenapa kau disini ?
- 915
- 00:47:25,160 --> 00:47:27,399
- Aku mau bertemu...
- bertemu Percy.
- 916
- 00:47:27,400 --> 00:47:28,879
- Sudah lama aku
- tak menemuinya.
- 917
- 00:47:28,880 --> 00:47:31,919
- Senang melihatmu, tapi
- kenapa tak telepon dulu ?
- 918
- 00:47:31,920 --> 00:47:34,479
- Entahlah, karena...
- / Dia bilang dia tidur.
- 919
- 00:47:34,480 --> 00:47:36,879
- Aku akan bicara dengannya.
- / Jangan. Tunggu sebentar.
- 920
- 00:47:36,880 --> 00:47:39,119
- Percy bilang dia tidur,
- tapi jika dia tidur...,
- 921
- 00:47:39,120 --> 00:47:40,959
- ...jika dia jawab dia tidur,
- berarti dia tak tidur.
- 922
- 00:47:40,960 --> 00:47:44,319
- Biarkan aku bicara dengannya.
- / Bisakah kita bicara dahulu ?
- 923
- 00:47:44,320 --> 00:47:46,902
- Tolong ?
- Ke sini sebentar.
- 924
- 00:47:48,360 --> 00:47:51,625
- Percy dan aku akan ke Miami
- bertemu Ayahku.
- 925
- 00:47:52,400 --> 00:47:54,199
- Kenapa kau tak ikut saja ?
- 926
- 00:47:54,200 --> 00:47:56,639
- Apa ?
- / Ya, ikut kami.
- 927
- 00:47:56,640 --> 00:47:59,439
- Kau ingin aku pergi...
- Aku tak bisa ikut ke Miami.
- 928
- 00:47:59,440 --> 00:48:01,239
- Aku tak... Aku tak...
- 929
- 00:48:01,240 --> 00:48:02,919
- Aku tak punya uang.
- 930
- 00:48:02,920 --> 00:48:05,719
- Aku harus cari pekerjaan lain,
- akibat semua kekacauan...
- 931
- 00:48:05,720 --> 00:48:07,199
- ...di internet, Twitter,
- semuanya.
- 932
- 00:48:07,200 --> 00:48:09,359
- Ya, aku bisa meminjamkan
- uang sebelum kau...
- 933
- 00:48:09,360 --> 00:48:11,599
- Aku tak butuh uangmu.
- Juga sumbangan darimu.
- 934
- 00:48:11,600 --> 00:48:13,079
- Kau tahu dia sangat kesal...
- 935
- 00:48:13,080 --> 00:48:16,106
- ...karena kalian tak bisa
- ke New Orleans, 'kan ?
- 936
- 00:48:17,160 --> 00:48:20,140
- Dia kecewa.
- Dia merindukanmu.
- 937
- 00:48:22,680 --> 00:48:25,119
- Baik. Kau mau aku
- melakukan apa ?
- 938
- 00:48:25,120 --> 00:48:27,559
- Kau tahu para pengasuh
- tak bisa naik pesawat.
- 939
- 00:48:27,560 --> 00:48:30,399
- Kenapa kau tak ikut
- dengan kami...
- 940
- 00:48:30,400 --> 00:48:33,346
- ...dan kau menjaganya
- selama aku bekerja ?
- 941
- 00:48:33,840 --> 00:48:36,079
- Jadi kau ingin aku ikut
- untuk menjaga Percy ?
- 942
- 00:48:36,080 --> 00:48:38,159
- Ya.
- / Jadi aku pengasuhnya ?
- 943
- 00:48:38,160 --> 00:48:41,311
- Ya, pengasuhnya, di Miami.
- 944
- 00:48:42,120 --> 00:48:45,399
- Mungkin itu menyenangkan.
- Semua kesenanganmu di sana.
- 945
- 00:48:45,400 --> 00:48:46,879
- Tempat Percy lahir...,
- 946
- 00:48:46,880 --> 00:48:49,319
- Tempat pertama kali
- kau kerja jadi Chef.
- 947
- 00:48:49,320 --> 00:48:52,039
- Mungkin di sana kau dapat
- menjernihkan pikiranmu.
- 948
- 00:48:52,040 --> 00:48:54,319
- Menurutmu Percy
- akan setuju ?
- 949
- 00:48:54,320 --> 00:48:56,079
- Percy akan suka.
- 950
- 00:48:59,720 --> 00:49:01,710
- Hm ?
- 951
- 00:49:02,640 --> 00:49:04,710
- Bagaimana menurutmu ?
- 952
- 00:49:36,440 --> 00:49:38,599
- Aku harus buru - buru
- untuk rapat...,
- 953
- 00:49:38,600 --> 00:49:40,839
- Jadi pastikan semua lengkap
- saat kau sampai di kamar...,
- 954
- 00:49:40,840 --> 00:49:43,239
- ...pesan makanan untuknya,
- pastikan dia tidur siang, mandi...
- 955
- 00:49:43,240 --> 00:49:45,239
- Tunggu, tidur siang ?
- / Siapkan dia untuk nanti malam.
- 956
- 00:49:45,240 --> 00:49:47,159
- Umurku 10 tahun.
- / Ini malam yang panjang.
- 957
- 00:49:47,160 --> 00:49:48,919
- Kita akan lihat
- penampilan Kakek.
- 958
- 00:49:48,920 --> 00:49:51,039
- Dimana ?
- Di Hoy Como Ayer ?
- 959
- 00:49:51,040 --> 00:49:53,279
- Dia masih terlalu kecil.
- / Terlalu kecil untuk apa ?
- 960
- 00:49:53,280 --> 00:49:54,759
- Dia takkan tampil selamanya.
- 961
- 00:49:54,760 --> 00:49:57,759
- Dia ingin cucunya melihatnya
- tampil sekali saja.
- 962
- 00:49:57,760 --> 00:49:59,599
- Baiklah, lebih baik
- kita menjaganya.
- 963
- 00:49:59,600 --> 00:50:01,599
- Tempat itu bisa jadi gila.
- / Aku menjaganya ?
- 964
- 00:50:01,600 --> 00:50:03,704
- Itu sebabnya kau ikut.
- 965
- 00:50:11,000 --> 00:50:13,159
- Di mana kita ?
- / Ini Little Havana.
- 966
- 00:50:13,160 --> 00:50:15,839
- Seperti di 'Grand Theft Auto' ?
- / Bukan, ini tempat Ibu besar.
- 967
- 00:50:15,840 --> 00:50:17,319
- Benarkah ?
- / Ya.
- 968
- 00:50:17,320 --> 00:50:20,599
- Inilah tempat Kakek
- tinggal dan bekerja.
- 969
- 00:50:20,600 --> 00:50:22,999
- Kakek masih kerja ?
- Apa yang dia lakukan ?
- 970
- 00:50:46,800 --> 00:50:49,029
- Aku tak bisa lihat.
- 971
- 00:51:44,040 --> 00:51:46,119
- Eh, tidak, Papa.
- / Dia bilang apa ?
- 972
- 00:51:46,120 --> 00:51:48,359
- Tidak, dia bertanya apa
- kita kembali bersama.
- 973
- 00:51:48,360 --> 00:51:51,519
- Tidak, kami teman. Aku
- bantu menjaga anak kami.
- 974
- 00:51:55,120 --> 00:51:56,599
- Tunggu, apa yang dia...
- Aku tak mengerti.
- 975
- 00:51:56,600 --> 00:51:59,159
- Dia bilang kau
- tampak lebih gemuk...
- 976
- 00:51:59,160 --> 00:52:00,799
- ...sejak terakhir dia melihatmu.
- 977
- 00:52:00,800 --> 00:52:02,279
- Mungkin sejak terakhir
- bertemu, aku paham...,
- 978
- 00:52:02,280 --> 00:52:05,119
- Sebenarnya beratku
- turun 15 pound.
- 979
- 00:52:10,480 --> 00:52:12,079
- 20 ?
- / Dia bilang dia turun 20 pound.
- 980
- 00:52:12,080 --> 00:52:14,079
- 20.
- / Aku paham. Tapi aku turun...
- 981
- 00:52:14,080 --> 00:52:17,359
- Dalam dua bulan. Aku turun...
- 2 minggu, aku turun 15 pound.
- 982
- 00:52:17,860 --> 00:52:19,942
- Jasku bahkan tak muat lagi.
- 983
- 00:52:20,840 --> 00:52:22,639
- Dia bilang bahwa
- celananya akan turun.
- 984
- 00:52:22,640 --> 00:52:24,119
- 20 pound. 20.
- 985
- 00:52:24,120 --> 00:52:26,759
- Kenapa dia terus bilang 20 ?
- Kubilang 15, dia bilang 20.
- 986
- 00:52:26,760 --> 00:52:28,479
- Aku bisa... Baiklah.
- 987
- 00:52:28,480 --> 00:52:31,239
- Ini enak sekali. Kita harus
- bangunkan Percy agar dia coba.
- 988
- 00:52:32,240 --> 00:52:34,839
- Dia bilang, "Biarkan dia tidur.
- Ini sudah larut."
- 989
- 00:52:34,840 --> 00:52:38,439
- Dia tak pernah makan sandwich Cuban asli. Aku ingin dia coba.
- 990
- 00:52:39,440 --> 00:52:41,479
- Dia bilang kau
- harus membuatkannya.
- 991
- 00:52:41,480 --> 00:52:44,439
- Kuingin dia makan yang
- asli dari sini, Little Havana.
- 992
- 00:52:44,440 --> 00:52:47,919
- Kakek, semua baik saja ?
- 993
- 00:52:50,360 --> 00:52:52,359
- Ini benar - benar enak.
- 994
- 00:52:52,360 --> 00:52:54,464
- Buatanmu lebih enak.
- 995
- 00:52:59,440 --> 00:53:02,181
- Menurutmu mereka suka tipe
- makanan seperti ini di sana ?
- 996
- 00:53:02,800 --> 00:53:05,951
- Menurutmu mereka akan suka ?
- / Ya. Kenapa tidak ?
- 997
- 00:53:08,000 --> 00:53:10,479
- Aku akan bicara dengan Marvin.
- / Mm-hm.
- 998
- 00:53:10,480 --> 00:53:13,199
- Aku ingin tahu pendapatnya.
- Ya ?
- 999
- 00:53:13,200 --> 00:53:15,702
- Aku mau tahu pendapatnya
- soal Truk Makanan.
- 1000
- 00:53:16,720 --> 00:53:18,199
- Dia ada ?
- 1001
- 00:53:18,200 --> 00:53:21,943
- Entah. Tapi akan kucari
- tahu besok, akan kutelepon.
- 1002
- 00:53:22,680 --> 00:53:25,319
- Kau tahu dia ada Inikah
- alasan kau mengajakku ?
- 1003
- 00:53:25,320 --> 00:53:27,470
- Aku tak paham
- maksudmu.
- 1004
- 00:53:28,120 --> 00:53:30,119
- Coba ini.
- Yucca-nya luar biasa.
- 1005
- 00:53:30,120 --> 00:53:32,110
- Aku suka Yucca.
- 1006
- 00:53:32,680 --> 00:53:34,670
- Kau pembohong.
- 1007
- 00:53:49,040 --> 00:53:52,479
- Hai. Aku Carl Casper.
- Aku ingin bertemu Marvin.
- 1008
- 00:53:52,480 --> 00:53:56,189
- Pelindung alas kaki ?
- / Maaf ?
- 1009
- 00:53:58,200 --> 00:54:00,439
- Kalau kau tak ingin
- melepas sepatumu.
- 1010
- 00:54:00,440 --> 00:54:02,624
- Terima kasih.
- 1011
- 00:54:11,000 --> 00:54:13,159
- Uh !
- / Silakan ikuti saya.
- 1012
- 00:54:17,800 --> 00:54:19,825
- Uhh !
- 1013
- 00:54:27,120 --> 00:54:28,959
- Casper ada disini.
- Apa kabar ?
- 1014
- 00:54:28,960 --> 00:54:31,039
- Senang bertemu denganmu.
- / Apa kabar ?
- 1015
- 00:54:31,040 --> 00:54:32,519
- Mari ke sini.
- Candy, ke marilah.
- 1016
- 00:54:32,520 --> 00:54:34,159
- Senang melihatmu.
- 1017
- 00:54:34,160 --> 00:54:36,639
- Mau makan sesuatu ?
- Aku mau lihat kau makan.
- 1018
- 00:54:36,640 --> 00:54:40,079
- Ya ? Aku khawatir.
- Makanlah sesuatu.
- 1019
- 00:54:40,080 --> 00:54:42,070
- Terima kasih.
- 1020
- 00:54:44,160 --> 00:54:45,639
- Lihat dirimu.
- 1021
- 00:54:45,640 --> 00:54:48,479
- Dia hamil. Aku baru tahu.
- 1022
- 00:54:48,480 --> 00:54:50,519
- Yang barusan ?
- 1023
- 00:54:50,520 --> 00:54:54,183
- Dia pakai test pack, dan
- menunjukannya hasilnya padaku.
- 1024
- 00:54:55,360 --> 00:54:56,839
- Apa... Jadi itu anakmu ?
- 1025
- 00:54:56,840 --> 00:54:59,707
- Entahlah.
- Itu yang dia katakan.
- 1026
- 00:55:00,200 --> 00:55:02,799
- Kau tak...
- / Aku tahu.
- 1027
- 00:55:02,800 --> 00:55:05,599
- Aku dapat masalah, karena
- dia resepsionis terbaikku.
- 1028
- 00:55:05,600 --> 00:55:08,439
- Ya. / Berita baiknya, aku
- sudah disteril tahun 2008.
- 1029
- 00:55:08,440 --> 00:55:11,039
- Jelas dia pembohong besar.
- 1030
- 00:55:11,040 --> 00:55:13,559
- Betul. Itu sulit.
- / Kau mau apa ?
- 1031
- 00:55:13,560 --> 00:55:15,039
- Mau air kelapa ?
- 1032
- 00:55:15,040 --> 00:55:16,759
- Um...
- / Kau baik saja ?
- 1033
- 00:55:16,760 --> 00:55:18,319
- Aku baik - baik saja.
- 1034
- 00:55:18,320 --> 00:55:19,919
- Kau mau minum ?
- / Tidak.
- 1035
- 00:55:19,920 --> 00:55:21,959
- Mari buat keputusan bersama.
- Di mulai dari sini.
- 1036
- 00:55:21,960 --> 00:55:23,439
- Dimulai dengan hal sederhana.
- 1037
- 00:55:23,440 --> 00:55:26,559
- Banyak yang perlu kita bahas.
- Ada empat carikan kain.
- 1038
- 00:55:26,560 --> 00:55:29,319
- Mulai dari hal sepele lalu
- ke hal tak menyenangkan.
- 1039
- 00:55:29,320 --> 00:55:31,199
- Pilih.
- / Untuk...
- 1040
- 00:55:31,200 --> 00:55:32,959
- Untuk di sini ?
- Aku tak tahu.
- 1041
- 00:55:32,960 --> 00:55:34,439
- Ya, aku mencopot karpet.
- 1042
- 00:55:34,440 --> 00:55:37,559
- Karena banyak yang terpleset,
- seperti berada di arena es.
- 1043
- 00:55:37,560 --> 00:55:41,079
- Kau selalu bisa menyuruh mereka
- melepas pelindung alas kaki...
- 1044
- 00:55:41,080 --> 00:55:42,799
- Aku tak bisa.
- 1045
- 00:55:42,800 --> 00:55:44,399
- Kita akan memilih,
- entah, yang ini ?
- 1046
- 00:55:44,400 --> 00:55:45,999
- Kau suka yang itu ?
- / Kurasa...
- 1047
- 00:55:46,000 --> 00:55:48,399
- Jika harus..., tapi jika kau
- takkan menggambar, aku...
- 1048
- 00:55:48,400 --> 00:55:49,999
- Yang ini sepertinya cocok
- dengan apa saja.
- 1049
- 00:55:50,000 --> 00:55:51,679
- Orang - orang tak berjalan
- di dinding, Carl.
- 1050
- 00:55:51,680 --> 00:55:53,279
- Aku bisa menyimpannya
- jika aku mau.
- 1051
- 00:55:53,280 --> 00:55:55,279
- Itu...
- / Merawat anaknya.
- 1052
- 00:55:55,280 --> 00:55:56,759
- Ya.
- / Meski itu bukan anakku.
- 1053
- 00:55:56,760 --> 00:55:59,911
- Ya.
- / Sekali waktu, aku lelaki baik.
- 1054
- 00:56:00,400 --> 00:56:03,439
- Dia tetap bekerja disini dan
- aku dapat sesuatu darinya.
- 1055
- 00:56:03,440 --> 00:56:05,510
- Tapi kau yang putuskan.
- Bagaimana menurutmu ?
- 1056
- 00:56:06,120 --> 00:56:07,959
- Kita bicara soal karpetnya...
- 1057
- 00:56:07,960 --> 00:56:09,559
- ...atau kita bicara
- soal...
- 1058
- 00:56:09,560 --> 00:56:11,839
- Kita bicara soal...
- / Aku tak tahu lagi.
- 1059
- 00:56:11,840 --> 00:56:14,599
- Kurasa, um...
- 1060
- 00:56:14,600 --> 00:56:16,359
- Aku pilih yang cokelat.
- 1061
- 00:56:16,360 --> 00:56:19,159
- Dan sejauh itu,
- itu personal...
- 1062
- 00:56:19,160 --> 00:56:22,079
- Aku tak tahu.
- / Kau bukan sampah, ya ?
- 1063
- 00:56:22,080 --> 00:56:26,199
- Aku tak mau kau merasa
- seperti itu, tak berdaya.
- 1064
- 00:56:26,200 --> 00:56:28,639
- Kau begitu gila di internet.
- Itu luar biasa.
- 1065
- 00:56:28,640 --> 00:56:32,239
- Kau kehilangan kehormatan,
- aku suka, karena itu gairah.
- 1066
- 00:56:32,240 --> 00:56:33,719
- Kau kehilangan segalanya.
- 1067
- 00:56:33,720 --> 00:56:36,919
- Kau bukan pengecut,
- tapi kau kalah, ya ?
- 1068
- 00:56:36,920 --> 00:56:39,599
- Kau bukanlah sampah.
- Sampah yang kalah.
- 1069
- 00:56:39,600 --> 00:56:41,559
- Aku tak tahu jika aku
- merasa seperti sampah.
- 1070
- 00:56:41,560 --> 00:56:43,679
- Bagus. / Aku merasa seperti
- memiliki pekan yang buruk.
- 1071
- 00:56:43,680 --> 00:56:46,919
- Merasa kehilangan pekerjaan,
- membuat kekacauan di internet.
- 1072
- 00:56:46,920 --> 00:56:49,079
- Aku bercerai, aku tua,
- aku tak punya uang.
- 1073
- 00:56:49,080 --> 00:56:50,679
- Aku tinggal di apartemen
- jelek di Venice.
- 1074
- 00:56:50,680 --> 00:56:52,679
- Kau tahu yang membuatku
- merasa seperti sampah ?
- 1075
- 00:56:52,680 --> 00:56:55,399
- Yaitu minta tolong di kantor
- mantan suami mantan istriku.
- 1076
- 00:56:55,400 --> 00:56:56,999
- Dan dia hanya
- membuatku marah.
- 1077
- 00:56:57,000 --> 00:56:59,741
- Aku suka kerendahan hatimu.
- Itu bagus.
- 1078
- 00:57:04,800 --> 00:57:08,159
- Sesungguhnya, Truk Makanan
- itu ide bagus. Paham ?
- 1079
- 00:57:08,160 --> 00:57:10,599
- Kita kembali ke hal
- yang sederhana.
- 1080
- 00:57:10,600 --> 00:57:13,399
- Entah apa lagi yang bisa
- kukatakan. Aku tak tahu.
- 1081
- 00:57:13,400 --> 00:57:14,879
- Tak masalah.
- / Akan kubayar kau kembali.
- 1082
- 00:57:14,880 --> 00:57:18,439
- Selama itu tak aneh untukmu.
- Aku tak mau kau merasa...
- 1083
- 00:57:18,440 --> 00:57:21,079
- ...karena kau bersama Inez
- dan kalian tidur bersama...
- 1084
- 00:57:21,080 --> 00:57:23,359
- ...dan aku dengannya
- dan kita...
- 1085
- 00:57:23,360 --> 00:57:26,679
- Aku pernah bersamanya, kau
- juga lalu aku tidur dengannya lagi.
- 1086
- 00:57:26,680 --> 00:57:28,784
- Aku bahkan tak paham
- apa yang terjadi pada kita.
- 1087
- 00:57:29,480 --> 00:57:31,799
- Aku pergi ke LA untuk
- bermain Clippers sekali...
- 1088
- 00:57:31,800 --> 00:57:34,599
- ...dan kurasa kami minum
- dan pergi ke pulau.
- 1089
- 00:57:34,600 --> 00:57:36,599
- Dan kurasa dia...
- / Kalian melakukan apa ?
- 1090
- 00:57:36,600 --> 00:57:38,519
- Kau tahu ? Tak penting.
- Ini yang terjadi.
- 1091
- 00:57:38,520 --> 00:57:42,079
- Kita bicara soal Truk Makanan
- Chevy Grumman '88 putih.
- 1092
- 00:57:42,080 --> 00:57:44,319
- Kanvas bersih untuk mimpimu.
- 1093
- 00:57:44,320 --> 00:57:46,390
- Akan kubawakan untukmu.
- 1094
- 00:57:47,080 --> 00:57:48,799
- Terima kasih.
- 1095
- 00:57:48,800 --> 00:57:51,143
- Jangan berterimakasih dulu
- sampai kau melihatnya.
- 1096
- 00:58:13,640 --> 00:58:15,439
- Ya. Sekarang aku di Miami.
- 1097
- 00:58:15,440 --> 00:58:17,359
- Bagaimana dengan
- wawancara kerjamu ?
- 1098
- 00:58:17,360 --> 00:58:18,999
- Tak ada hasilnya.
- 1099
- 00:58:19,000 --> 00:58:21,150
- Benarkah ?
- / Ya.
- 1100
- 00:58:21,640 --> 00:58:23,119
- Aneh.
- 1101
- 00:58:23,120 --> 00:58:25,199
- Kurasa kau akan di sana
- untuk sementara, kawan.
- 1102
- 00:58:25,200 --> 00:58:29,625
- Carl. Hei, Papi, Mira, entah
- kau dengar atau belum, tapi...
- 1103
- 00:58:30,120 --> 00:58:32,239
- Aku naik pangkat
- jadi asisten Chef.
- 1104
- 00:58:32,240 --> 00:58:33,719
- Asisten Chef ?
- Ya.
- 1105
- 00:58:33,720 --> 00:58:35,279
- Jangan bohong.
- Itu luar biasa.
- 1106
- 00:58:35,280 --> 00:58:37,399
- Selamat, kawan.
- Itu hal besar.
- 1107
- 00:58:37,400 --> 00:58:39,839
- Terima kasih, kawan.
- Ucapanmu sangat berarti.
- 1108
- 00:58:39,840 --> 00:58:42,319
- Ya, cukup tentangku.
- Apa yang akan kau lakukan ?
- 1109
- 00:58:42,320 --> 00:58:44,424
- Kau akan tertawa.
- 1110
- 00:58:45,160 --> 00:58:47,399
- Aku punya truk Makanan.
- / Jangan bercanda !
- 1111
- 00:58:47,400 --> 00:58:49,799
- Jangan bohong.
- Kau membeli Truk Taco ?
- 1112
- 00:58:49,800 --> 00:58:52,839
- Tony ! Tony, Carl
- punya Truk taco.
- 1113
- 00:58:52,840 --> 00:58:54,719
- Serius ?
- 1114
- 00:58:54,720 --> 00:58:57,079
- Jefe ! Taco dan sampah ?
- / Aku hanya...
- 1115
- 00:58:57,080 --> 00:58:59,599
- Ya, kurasa seperti itu.
- Apa yang akan kau masak ?
- 1116
- 00:58:59,600 --> 00:59:03,519
- Cuban sandwich,
- Plátanos, Arroz con pollo.
- 1117
- 00:59:03,520 --> 00:59:05,519
- Makanan sederhana yang biasa
- kita makan bersama keluarga.
- 1118
- 00:59:05,520 --> 00:59:06,959
- Oh, Ya, aku ingat
- masa - masa itu, kawan.
- 1119
- 00:59:06,960 --> 00:59:09,159
- Dia berjualan dengan Truk taco ?
- / Sial.
- 1120
- 00:59:09,160 --> 00:59:12,119
- Aku suka sampah itu sekarang.
- / Dia apakan Truk Taco-nya ?
- 1121
- 00:59:12,120 --> 00:59:13,999
- Ini bagus, kan ? Keren.
- / Ya.
- 1122
- 00:59:14,000 --> 00:59:15,839
- Tutup teleponnya, kawan.
- Ayo kerja !
- 1123
- 00:59:15,840 --> 00:59:17,439
- Baik, baik, baik !
- Maaf. Maaf, kawan.
- 1124
- 00:59:17,440 --> 00:59:19,399
- Attila the Hun memanggil.
- Aku pergi dulu, kawan.
- 1125
- 00:59:19,400 --> 00:59:21,311
- Baiklah. Jaga dirimu, kawan.
- 1126
- 00:59:22,240 --> 00:59:24,959
- Ini truk baru ?
- / Ini dia. Ini truknya.
- 1127
- 00:59:24,960 --> 00:59:26,439
- Ahh !
- / Truknya masih kuat.
- 1128
- 00:59:26,440 --> 00:59:28,039
- Pasti akan butuh
- kerja keras.
- 1129
- 00:59:28,040 --> 00:59:29,719
- Apa yang tak butuh
- kerja keras ?
- 1130
- 00:59:29,720 --> 00:59:31,639
- Ingin lihat sekeliling, Nak ?
- 1131
- 00:59:31,640 --> 00:59:33,119
- Harus ?
- / Cepat !
- 1132
- 00:59:33,120 --> 00:59:35,999
- Naik dan lihat Truk baru Ayahmu.
- 1133
- 00:59:36,000 --> 00:59:38,599
- Boleh aku bertanya ?
- 1134
- 00:59:38,600 --> 00:59:40,319
- Ada yang salah ?
- 1135
- 00:59:40,320 --> 00:59:42,599
- Kau tidur dengannya ?
- / Dengan siapa ?
- 1136
- 00:59:42,600 --> 00:59:44,359
- Dengan Marvin ?
- 1137
- 00:59:44,360 --> 00:59:46,159
- Pasti.
- Dia mantan suamiku.
- 1138
- 00:59:46,160 --> 00:59:48,079
- Setelah kita bercerai.
- Penahkah kau tidur...
- 1139
- 00:59:48,080 --> 00:59:50,119
- Terakhir kali tidur dengan
- siapa, dia atau aku ?
- 1140
- 00:59:50,120 --> 00:59:52,519
- Maaf, ini bukan
- urusanmu...
- 1141
- 00:59:52,520 --> 00:59:54,359
- Kurasa urusanku.
- / ...setelah kita bercerai.
- 1142
- 00:59:54,360 --> 00:59:57,919
- Aku juga tak pernah bertanya
- hubunganmu dengan pelayan seksimu.
- 1143
- 00:59:57,920 --> 00:59:59,359
- Itu sangat berbeda.
- / Sungguh ?
- 1144
- 00:59:59,360 --> 01:00:00,799
- Itu tak adil.
- / Ya, ya.
- 1145
- 01:00:00,800 --> 01:00:02,839
- Ini orang yang pernah kau
- cinta dan hidup bersama...
- 1146
- 01:00:02,840 --> 01:00:04,839
- Kenapa kita harus
- bahas ini sekarang ?
- 1147
- 01:00:04,840 --> 01:00:06,679
- Karena sekarang aku
- berbisnis dengan pria ini.
- 1148
- 01:00:06,680 --> 01:00:08,919
- Ini bukan waktu yang tepat.
- / Aku ingin tahu kenapa.
- 1149
- 01:00:08,920 --> 01:00:10,639
- Dia tersenyum layaknya dia
- melihat sesuatu di diriku.
- 1150
- 01:00:10,640 --> 01:00:12,439
- Aku tak tahu apa itu.
- / Ayolah, kau tahu dia.
- 1151
- 01:00:12,440 --> 01:00:15,039
- Aku kenal dia.
- / Ya. Siapa yang peduli ?
- 1152
- 01:00:15,040 --> 01:00:16,519
- Aku peduli !
- / Kenapa kau harus tahu ?
- 1153
- 01:00:16,520 --> 01:00:18,599
- Aku hanya ingin...
- / Baik.
- 1154
- 01:00:18,600 --> 01:00:20,239
- Itu tak menggangguku.
- Aku hanya ingin tahu.
- 1155
- 01:00:20,240 --> 01:00:23,999
- Dengar. Saat itu aku sangat
- sedih. Sangat kesepian.
- 1156
- 01:00:24,000 --> 01:00:26,239
- Kau, paling tahu...
- / Ya. Itu saja. Cukup.
- 1157
- 01:00:26,240 --> 01:00:28,279
- ...keadaanku setelah
- aku minum dua gelas.
- 1158
- 01:00:28,280 --> 01:00:30,119
- Aku tak ingin tahu detailnya.
- / Aku ...
- 1159
- 01:00:30,120 --> 01:00:31,559
- Tolong. Aku bukan
- salah satu pacarmu.
- 1160
- 01:00:31,560 --> 01:00:33,359
- Jangan teruskan. Diam.
- / Dia pacar pertamaku.
- 1161
- 01:00:33,360 --> 01:00:36,919
- Anak kita ada disini.
- / Itu terjadi begitu alami.
- 1162
- 01:00:36,920 --> 01:00:39,343
- Aku tak mau tahu.
- / Kami tidak...
- 1163
- 01:00:40,080 --> 01:00:42,389
- Kami tidak melakukannya.
- 1164
- 01:00:44,120 --> 01:00:47,351
- Kami hanya duduk dan
- sadar kami teman baik.
- 1165
- 01:00:49,120 --> 01:00:50,679
- Kurasa ada sesuatu
- yang mati disana.
- 1166
- 01:00:50,680 --> 01:00:53,239
- Pergi dan lihatlah.
- Mungkin tikus.
- 1167
- 01:00:53,240 --> 01:00:56,039
- Kita cari tikusnya.
- / Aku harus kerja, nanti aku kembali.
- 1168
- 01:00:56,040 --> 01:00:57,879
- Tidak, tunggu, tunggu.
- / Kau pergi ? Tidak.
- 1169
- 01:00:57,880 --> 01:00:59,319
- Ibu tak boleh pergi.
- 1170
- 01:00:59,320 --> 01:01:01,159
- Kau bilang akan
- menolongku, 'kan ?
- 1171
- 01:01:01,160 --> 01:01:03,599
- Bantu Ayahmu.
- Pasti menyenangkan.
- 1172
- 01:01:03,600 --> 01:01:06,626
- Aku segera kembali. Dah.
- 1173
- 01:01:12,960 --> 01:01:14,639
- Baik. Ambil ember itu dan isi.
- 1174
- 01:01:14,640 --> 01:01:16,744
- Lihat selangnya ?
- / Mm-hm.
- 1175
- 01:01:29,800 --> 01:01:31,279
- Buang, buang, buang.
- 1176
- 01:01:31,280 --> 01:01:32,839
- Simpan itu, simpan itu.
- 1177
- 01:01:32,840 --> 01:01:35,024
- Simpan yang terbuat dari metal.
- 1178
- 01:01:36,400 --> 01:01:37,679
- Ugh.
- 1179
- 01:01:42,040 --> 01:01:43,826
- Dibalik saja.
- 1180
- 01:01:45,080 --> 01:01:47,150
- Baiklah, Nak.
- 1181
- 01:01:48,040 --> 01:01:49,879
- Aku punya hadiah untukmu.
- 1182
- 01:01:49,880 --> 01:01:51,870
- Perhatikan ini.
- 1183
- 01:01:52,760 --> 01:01:54,719
- Sabut baja, ya ?
- 1184
- 01:01:54,720 --> 01:01:57,359
- Mm-hm.
- / Sikat gosok. Ya ?
- 1185
- 01:01:57,360 --> 01:02:00,431
- Ayah ingin kau lakukan
- itu di seluruh Truk.
- 1186
- 01:02:13,920 --> 01:02:16,319
- Nak, tak usah bersihkan.
- Buang saja.
- 1187
- 01:02:16,320 --> 01:02:18,310
- Ya ? Bersihkan yang lain.
- 1188
- 01:02:33,560 --> 01:02:36,319
- Terlihat bersih. Bersihkan
- bagian laci bawah sekarang.
- 1189
- 01:02:36,320 --> 01:02:37,799
- Apa ?
- / Bawah...
- 1190
- 01:02:37,800 --> 01:02:40,985
- Bagian kulkas di sini.
- Bersihkan.
- 1191
- 01:02:44,960 --> 01:02:46,559
- Ohh ! Ini dia.
- 1192
- 01:02:46,560 --> 01:02:48,919
- Baunya dari sini.
- Apa ini ?
- 1193
- 01:02:48,920 --> 01:02:51,422
- Ayah tak tahu.
- Apapun itu, bersihkan.
- 1194
- 01:02:59,400 --> 01:03:01,199
- Ohh...
- / Apa yang kau lakukan ?
- 1195
- 01:03:01,200 --> 01:03:03,959
- Ayah suruh membersihkannya.
- / Bukan membuangnya.
- 1196
- 01:03:03,960 --> 01:03:06,359
- Itu wajan yang sangat
- bagus. Buang saja isinya.
- 1197
- 01:03:06,360 --> 01:03:09,759
- Tidak, itu menjijikan !
- Aku tak mau.
- 1198
- 01:03:09,760 --> 01:03:11,919
- Ambil wajan itu.
- / Ayah bercanda ?
- 1199
- 01:03:11,920 --> 01:03:13,919
- Itu menjijikan.
- / Jangan dibuang.
- 1200
- 01:03:13,920 --> 01:03:16,559
- Seperti menyimpan barang
- lainnya. Bersihkan saja.
- 1201
- 01:03:16,560 --> 01:03:18,359
- Tidak.
- 1202
- 01:03:18,360 --> 01:03:20,589
- Ambil wajannya.
- / Tidak.
- 1203
- 01:03:21,440 --> 01:03:24,784
- Ambil wajannya dari
- tempah sampah.
- 1204
- 01:03:26,600 --> 01:03:28,239
- Kau ingin bekerja di dapur.
- 1205
- 01:03:28,240 --> 01:03:30,359
- Ini yang dikerjakan
- di dapur, paham ?
- 1206
- 01:03:30,360 --> 01:03:32,759
- Jangan buang wajan itu.
- / Ya, aku ingin ikut dan masak.
- 1207
- 01:03:32,760 --> 01:03:34,639
- Bukan membersihkan semua ini !
- / Ambil wajan itu !
- 1208
- 01:03:34,640 --> 01:03:36,359
- Tidak ! Aku sudah membersihkan
- seluruh truk Ayah !
- 1209
- 01:03:36,360 --> 01:03:38,464
- Kenapa Ayah begitu
- keras padaku ?!
- 1210
- 01:03:56,320 --> 01:03:59,391
- Hei, Ayah tak bisa
- mempertahankan Ibumu.
- 1211
- 01:04:00,000 --> 01:04:01,719
- Tapi kau...,
- Truknya bersih sekali.
- 1212
- 01:04:01,720 --> 01:04:03,719
- Kerjamu bagus.
- Maaf Ayah terlalu keras.
- 1213
- 01:04:03,720 --> 01:04:05,949
- Yang Ayah lakukan
- tadi memang salah.
- 1214
- 01:04:07,200 --> 01:04:09,039
- Ayah mau beli beberapa
- peralatan untuk truk.
- 1215
- 01:04:09,040 --> 01:04:12,719
- Mau ikut dan bantu Ayah memilih
- kompor sampai Ibu menelfon balik ?
- 1216
- 01:04:12,720 --> 01:04:14,239
- Baik.
- 1217
- 01:04:14,240 --> 01:04:16,359
- Baiklah. Ayo.
- 1218
- 01:04:24,400 --> 01:04:25,959
- Kau tahu apa ini ?
- 1219
- 01:04:25,960 --> 01:04:27,999
- Kentang goreng ?
- / Benar, penggorengan.
- 1220
- 01:04:28,000 --> 01:04:30,399
- Ini yang kita butuhkan.
- Ayo.
- 1221
- 01:04:30,400 --> 01:04:32,879
- Oven dua kabin di bagian
- bawah. Ini tahan lama.
- 1222
- 01:04:32,880 --> 01:04:35,919
- 60 inci. Kurasa bisa kita pasang
- di Truk. Menurutmu bagaimana ?
- 1223
- 01:04:35,920 --> 01:04:38,199
- Kita ambil.
- / Ambil satu ini. Bagus. Selesai.
- 1224
- 01:04:38,200 --> 01:04:39,919
- Ini... Ah,
- ini yang kita butuhkan.
- 1225
- 01:04:39,920 --> 01:04:41,919
- Ini barang yang kucari.
- Itu dia.
- 1226
- 01:04:41,920 --> 01:04:43,959
- Panggangan George Foreman ?
- / Bukan.
- 1227
- 01:04:43,960 --> 01:04:45,959
- Ini namanya plancha. Untuk
- membuat sandwich Kuba.
- 1228
- 01:04:45,960 --> 01:04:49,239
- Ini kunci untuk semuanya.
- Kita butuh dua buah.
- 1229
- 01:04:49,240 --> 01:04:50,719
- Sepertinya bagus.
- Dengar.
- 1230
- 01:04:50,720 --> 01:04:53,839
- Kami beli juga pisau koki
- 6 inchi bergagang plastik.
- 1231
- 01:04:53,840 --> 01:04:57,184
- Kau juga butuh tempatnya.
- / Ya, sarungnya juga.
- 1232
- 01:04:57,680 --> 01:04:59,750
- Kau lihat ini, Percy ?
- 1233
- 01:05:00,440 --> 01:05:01,919
- Ini pisau Chef.
- 1234
- 01:05:01,920 --> 01:05:03,439
- Pisau Chef yang sebenarnya.
- 1235
- 01:05:03,440 --> 01:05:06,022
- Ini bukan mainan.
- Kau mengerti ?
- 1236
- 01:05:06,640 --> 01:05:09,439
- Ini tajam. Bisa membuatmu masuk
- rumah sakit jika tak hati - hati.
- 1237
- 01:05:09,440 --> 01:05:11,590
- Ayah akan ajari
- cara memakainya.
- 1238
- 01:05:13,400 --> 01:05:16,039
- Tapi pisau Chef adalah
- milik Chef, bukan dapur.
- 1239
- 01:05:16,040 --> 01:05:19,719
- Jadi tugasmu menjaganya tetap
- tajam, bersih dan jangan hilang.
- 1240
- 01:05:19,720 --> 01:05:22,348
- Bisa kau lakukan ?
- / Ya.
- 1241
- 01:05:22,840 --> 01:05:24,679
- Ini pisau yang bagus.
- 1242
- 01:05:24,680 --> 01:05:27,079
- Akan bertahan lama jika kau
- menjaganya dengan baik.
- 1243
- 01:05:27,080 --> 01:05:29,079
- Jangan hilang.
- 1244
- 01:05:29,080 --> 01:05:31,947
- Tak akan.
- Terima kasih.
- 1245
- 01:05:33,000 --> 01:05:34,990
- Kau pantas menerimanya.
- 1246
- 01:05:37,120 --> 01:05:39,119
- Bagaimana cara
- memasukkannya ke Truk ?
- 1247
- 01:05:39,120 --> 01:05:41,639
- Marvin bilang kita bisa
- minta tolong pegawainya.
- 1248
- 01:05:41,640 --> 01:05:44,439
- Hei, kawan - kawan !
- Halo ?
- 1249
- 01:05:44,440 --> 01:05:47,830
- Namaku Carl.
- Ini truk milikku.
- 1250
- 01:05:48,320 --> 01:05:49,919
- Aku butuh bantuan
- menaikkan ini ke Truk.
- 1251
- 01:05:49,920 --> 01:05:52,388
- Marvin bilang kalian
- bisa membantuku.
- 1252
- 01:05:55,160 --> 01:05:57,503
- Baiklah.
- Boleh kupinjam ini ?
- 1253
- 01:05:58,240 --> 01:06:00,469
- Sampai ke lantai teratas.
- 1254
- 01:06:04,040 --> 01:06:06,508
- Mungkin sedikit lebih tinggi ?
- 1255
- 01:06:07,000 --> 01:06:09,719
- Bagian tersulit adalah
- memasukkannya ke Truk...,
- 1256
- 01:06:09,720 --> 01:06:11,745
- Kita harus mengangkatnya.
- 1257
- 01:06:12,960 --> 01:06:15,759
- Jika saja aku bisa menaikkan
- salah satu ujungnya.
- 1258
- 01:06:15,760 --> 01:06:17,239
- Baik.
- 1259
- 01:06:17,240 --> 01:06:20,839
- Jangan lakukan itu.
- Kau bisa merusaknya, kawan.
- 1260
- 01:06:20,840 --> 01:06:22,439
- Heu !
- / Martin !
- 1261
- 01:06:22,440 --> 01:06:25,999
- Hei, apa kabar jagoan ?
- 1262
- 01:06:26,000 --> 01:06:28,639
- Sedang apa kau di sini ?
- / Sudah kuingatkan dirimu.
- 1263
- 01:06:28,640 --> 01:06:32,079
- Jika kau punya tujuan lagi, akan
- kulepas semua untuk jadi kokimu. Ya ?
- 1264
- 01:06:32,080 --> 01:06:33,919
- Ini Truk Mmakanan.
- Kau asisten Chef.
- 1265
- 01:06:33,920 --> 01:06:35,799
- Terus ? Truk Makanan
- tak butuh asisten Chef ?
- 1266
- 01:06:35,800 --> 01:06:38,039
- Baik. Kau disewa.
- Tanpa bayaran.
- 1267
- 01:06:38,040 --> 01:06:39,519
- Kuterima.
- / Bagus !
- 1268
- 01:06:39,520 --> 01:06:41,519
- Kau tak bisa menakutiku, kawan.
- / Terima kasih banyak.
- 1269
- 01:06:41,520 --> 01:06:44,319
- Kau pasti langsung terbang
- saat kututup telfonnya.
- 1270
- 01:06:44,320 --> 01:06:47,079
- Saat kudengar suaramu, kupikir
- "Itu yang ingin kulakukan."
- 1271
- 01:06:47,080 --> 01:06:48,799
- Aku senang kau di sini.
- / Aku juga.
- 1272
- 01:06:48,800 --> 01:06:50,799
- Kami coba memasukkan ini ke Truk.
- 1273
- 01:06:50,800 --> 01:06:53,559
- Aku butuh pengungkit
- atau pikulan.
- 1274
- 01:06:53,560 --> 01:06:55,039
- Ayo semuanya.
- Bersama. Ayo.
- 1275
- 01:06:55,040 --> 01:06:57,759
- Astaga. Tidak, kita tak bisa.
- 1276
- 01:06:57,760 --> 01:07:00,439
- Tidak tanpa membuat badan
- kita sakit. Tidak, tidak, jangan.
- 1277
- 01:07:00,440 --> 01:07:02,039
- Berhenti. Biar kuatasi.
- 1278
- 01:07:02,040 --> 01:07:03,639
- Carl, tenang.
- 1279
- 01:07:20,720 --> 01:07:22,999
- Bagus juga bisa bahasa Spanyol.
- / Jelas, kawan.
- 1280
- 01:07:23,000 --> 01:07:26,709
- Terima kasih kawan - kawan.
- 1281
- 01:07:32,760 --> 01:07:34,519
- Ah !
- / Ya, bagus.
- 1282
- 01:07:34,520 --> 01:07:35,999
- Bagus.
- / Selanjutnya penggorengan ?
- 1283
- 01:07:36,000 --> 01:07:37,479
- Tidak, lupakan
- penggorengannya.
- 1284
- 01:07:37,480 --> 01:07:38,959
- Aku akan mengisi
- tanki metan...,
- 1285
- 01:07:38,960 --> 01:07:40,839
- ...kau pergi ke pasar.
- Beli Cerveza, jangan bir.
- 1286
- 01:07:40,840 --> 01:07:44,439
- Aku tak bisa ke pasar. Kita harus
- naikkan penggorengannya.
- 1287
- 01:07:44,440 --> 01:07:47,479
- Tidak, saat kau kembali,
- aku sudah bereskan semuanya.
- 1288
- 01:07:47,480 --> 01:07:48,919
- Aku harus membuat asinan.
- 1289
- 01:07:48,920 --> 01:07:50,919
- Aku janji membuat sandwich
- terbaik bagi mereka.
- 1290
- 01:07:50,920 --> 01:07:52,359
- Baik. Bagus. Jadi...
- / Belikan aku Mojo.
- 1291
- 01:07:52,360 --> 01:07:54,199
- Kau butuh apa ? Jeruk,
- bawang merah & putih.
- 1292
- 01:07:54,200 --> 01:07:56,599
- Benar. Bagaimana kalau kita
- buat sedikit lebih segar ?
- 1293
- 01:07:56,600 --> 01:07:58,079
- Tomatillo.
- / Cabai. Cilantro.
- 1294
- 01:07:58,080 --> 01:08:00,679
- Sekarang keluar dari sini.
- / Ayo berangkat.
- 1295
- 01:08:00,680 --> 01:08:03,279
- Kuncinya adalah, kau harus
- perhatikan bahan - bahannya...
- 1296
- 01:08:03,280 --> 01:08:05,359
- ...maka itu akan memberimu
- ide memasak.
- 1297
- 01:08:05,360 --> 01:08:07,159
- Contohnya, Yucca ini, ya ?
- 1298
- 01:08:07,160 --> 01:08:09,919
- Ambil beberapa.
- Kau lihat ?
- 1299
- 01:08:09,920 --> 01:08:11,639
- Kemari.
- 1300
- 01:08:11,640 --> 01:08:13,399
- Kau tahu apa ini ?
- 1301
- 01:08:13,400 --> 01:08:14,959
- Pisang ?
- 1302
- 01:08:14,960 --> 01:08:17,079
- Ini disebut Pisang Raja.
- Plátanos.
- 1303
- 01:08:17,080 --> 01:08:18,759
- Ini matang.
- Rasakan, lembut ?
- 1304
- 01:08:18,760 --> 01:08:20,519
- Mm-hm.
- / Itu jenis yang manis.
- 1305
- 01:08:20,520 --> 01:08:23,199
- Tapi kita butuh yang hijau.
- Sini. Bawa semuanya.
- 1306
- 01:08:23,200 --> 01:08:25,039
- Ini bahan untuk
- membuat Tostones.
- 1307
- 01:08:25,040 --> 01:08:26,919
- Itu masakan favorit Martin.
- 1308
- 01:08:26,920 --> 01:08:29,799
- Bisa kubawa.
- / Bisa ? Terlalu banyak ?
- 1309
- 01:08:29,800 --> 01:08:31,559
- Tak masalah.
- / Baik.
- 1310
- 01:08:31,560 --> 01:08:33,919
- Hati - hati ada Tarantula. Ayo.
- / Apa ?
- 1311
- 01:09:11,400 --> 01:09:14,079
- Ahh ! Bagus.
- 1312
- 01:09:14,080 --> 01:09:15,559
- Oh, lihat.
- 1313
- 01:09:15,560 --> 01:09:18,959
- Oh, ya. Karya besarku, Sayang.
- 1314
- 01:09:18,960 --> 01:09:22,679
- Cantik sekali.
- / Miami, aku kembali. Pow !
- 1315
- 01:09:22,680 --> 01:09:26,502
- Kalian bisa membelinya di toko.
- Kurasa mereka menjualnya.
- 1316
- 01:09:27,400 --> 01:09:29,239
- Kau yakin dia anakmu, kawan ?
- / Entahlah.
- 1317
- 01:09:29,240 --> 01:09:30,719
- Sebaiknya kau lakukan tes DNA.
- 1318
- 01:09:30,720 --> 01:09:35,145
- Oh, sepertinya enak...
- / Boleh kucoba sedikit ?
- 1319
- 01:09:35,640 --> 01:09:37,919
- Oh, Martin.
- 1320
- 01:09:37,920 --> 01:09:39,799
- Kumohon, beri aku sedikit.
- / Ini bukan dibeli dari toko.
- 1321
- 01:09:39,800 --> 01:09:42,199
- Mungkin kau takkan suka.
- / Berlemak tapi tak berat.
- 1322
- 01:09:42,200 --> 01:09:43,999
- Kau tak mau memakannya.
- / Aku mau.
- 1323
- 01:09:44,000 --> 01:09:45,959
- Mungkin kau vegetarian. Tak boleh.
- / Aku bukan vegetarian.
- 1324
- 01:09:45,960 --> 01:09:47,559
- Ini bukan dari toko.
- / Oh, astaga.
- 1325
- 01:09:47,560 --> 01:09:50,239
- Martin, ayolah. Boleh aku cicipi ?
- / Tunggu sebentar.
- 1326
- 01:09:50,240 --> 01:09:52,599
- Boleh kuberikan dia sedikit, Martin ?
- / Tidak, dia...
- 1327
- 01:09:52,600 --> 01:09:55,501
- Baiklah. Biar kupikirkan.
- / Sedikit saja. Kita lihat.
- 1328
- 01:09:58,080 --> 01:10:00,079
- Cukup enak.
- / Cukup enak ?
- 1329
- 01:10:00,080 --> 01:10:01,919
- Cukup enak ? Ayolah !
- / Lebih enak daripada toko ?
- 1330
- 01:10:01,920 --> 01:10:03,439
- Sekali lagi. Sekali lagi saja.
- 1331
- 01:10:03,440 --> 01:10:05,799
- Makanan terbaik yang pernah
- kau makan. Ayolah, kawan.
- 1332
- 01:10:05,800 --> 01:10:08,559
- Berikan lagi. Jika kau berikan
- padanya, berikan juga padaku.
- 1333
- 01:10:08,560 --> 01:10:09,959
- Jangan pelit.
- / Aku mau lagi.
- 1334
- 01:10:09,960 --> 01:10:11,399
- Dengar. Ayo kita
- buat sandwich.
- 1335
- 01:10:11,400 --> 01:10:14,141
- Siap, Pak. Ayo mulai.
- / Baik. Siap ?
- 1336
- 01:10:14,960 --> 01:10:16,519
- Hei, pria kecil,
- Plancha-nya sudah panas ?
- 1337
- 01:10:16,520 --> 01:10:19,039
- Huh ?
- / Aku ?
- 1338
- 01:10:19,040 --> 01:10:21,508
- Tidak, aku bicara pada panggangan.
- Ya, kau.
- 1339
- 01:10:22,000 --> 01:10:24,079
- Kusentuh ?
- / Menurutmu bagaimana ?
- 1340
- 01:10:24,080 --> 01:10:26,479
- Tidak.
- / Benar. Jenius.
- 1341
- 01:10:26,480 --> 01:10:28,239
- Hei, perhatikan.
- Kemari, perhatikan.
- 1342
- 01:10:28,240 --> 01:10:29,799
- Kau lihat air ini ?
- / Mm-hm.
- 1343
- 01:10:29,800 --> 01:10:32,279
- Bang. Panaskah ?
- / Iya..
- 1344
- 01:10:32,280 --> 01:10:34,359
- Katakan padanya sudah panas.
- / Sudah panas.
- 1345
- 01:10:34,360 --> 01:10:36,479
- Baik.
- / Sepanas celana dalam Ayahmu ?
- 1346
- 01:10:36,480 --> 01:10:37,959
- Bagus. Sekarang perhatikan.
- Kemari.
- 1347
- 01:10:37,960 --> 01:10:39,799
- Ini dia, Papi.
- Sempurna. Perfecto.
- 1348
- 01:10:39,800 --> 01:10:41,639
- Sekarang perhatikan.
- Lihat yang kulakukan.
- 1349
- 01:10:41,640 --> 01:10:43,199
- 2 iris daging babi,
- 3 iris babi segar.
- 1350
- 01:10:43,200 --> 01:10:44,999
- Kemarilah.
- / Sekarang maestronya.
- 1351
- 01:10:45,000 --> 01:10:47,639
- Dua iris keju, satu, dua.
- 1352
- 01:10:47,640 --> 01:10:49,879
- Dua iris acar.
- / Boleh kupasang ?
- 1353
- 01:10:49,880 --> 01:10:51,759
- Acar yang besar.
- Bagus. Satu, dua.
- 1354
- 01:10:51,760 --> 01:10:54,519
- Sekarang lihat. Ambil ini,
- mustard dari ujung ke ujung.
- 1355
- 01:10:54,520 --> 01:10:55,839
- Baik.
- 1356
- 01:10:55,840 --> 01:10:57,679
- Dari sisi ke sisi, bukan
- depan ke belakang.
- 1357
- 01:10:57,680 --> 01:10:59,559
- Sekarang, ini bagian
- yang paling penting.
- 1358
- 01:10:59,560 --> 01:11:01,719
- Ini yang menjadikan Cubano.
- / Baik.
- 1359
- 01:11:01,720 --> 01:11:03,519
- Ambil butter. Kau lihat ?
- / Ya.
- 1360
- 01:11:03,520 --> 01:11:06,399
- Di atasnya. Ambil sedikit.
- 1361
- 01:11:06,400 --> 01:11:08,839
- Oleskan butter ke panggangan.
- 1362
- 01:11:08,840 --> 01:11:10,839
- Masukkan. Begitu saja.
- 1363
- 01:11:10,840 --> 01:11:12,799
- Sekarang awasi.
- 1364
- 01:11:12,800 --> 01:11:15,039
- Ayah ingin kau awasi sampai
- rotinya jadi keemasan.
- 1365
- 01:11:15,040 --> 01:11:16,959
- Ayah mau kau awasi
- sampai kejunya meleleh.
- 1366
- 01:11:16,960 --> 01:11:19,359
- Saat kejunya meleleh dan rotinya
- keemasan, tapi tak gosong...,
- 1367
- 01:11:19,360 --> 01:11:21,759
- ...panggil Ayah, bilang sudah
- matang kita akan lihat, ya ?
- 1368
- 01:11:21,760 --> 01:11:23,830
- Baik.
- / Perhatikan baik - baik.
- 1369
- 01:11:32,040 --> 01:11:34,559
- Perhatikan apa saja yang
- dilakukan semua orang...,
- 1370
- 01:11:34,560 --> 01:11:37,719
- ...karena saat kami pindah
- tempat, kau juga pindah...
- 1371
- 01:11:37,720 --> 01:11:39,199
- ...dan ikut membantu.
- 1372
- 01:11:39,200 --> 01:11:42,101
- Kurasa sudah matang.
- / Menurutmu sudah matang ?
- 1373
- 01:11:43,840 --> 01:11:46,599
- Oh, lihat.
- / Kau lihat keemasannya ?
- 1374
- 01:11:46,600 --> 01:11:48,439
- Begitulah caranya.
- / Bagus.
- 1375
- 01:11:48,440 --> 01:11:50,679
- Kau harus seperti robot
- saat kau bertugas.
- 1376
- 01:11:50,680 --> 01:11:52,119
- Kau hebat.
- 1377
- 01:11:52,120 --> 01:11:53,119
- Ya ?
- 1378
- 01:11:53,120 --> 01:11:56,199
- Tiga bagian yang sama.
- 1379
- 01:11:56,200 --> 01:11:58,399
- Kita lihat yang kita dapat.
- / Baiklah, ini dia.
- 1380
- 01:11:58,400 --> 01:12:00,799
- Oh, panas.
- / Ah. Biar kulihat.
- 1381
- 01:12:00,800 --> 01:12:02,519
- Lihat kejunya.
- 1382
- 01:12:02,520 --> 01:12:04,799
- Astaga, kawan.
- / Enak sekali.
- 1383
- 01:12:04,800 --> 01:12:06,599
- Ini dia.
- / Oh !
- 1384
- 01:12:06,600 --> 01:12:08,159
- Ini dia.
- / Ini dia.
- 1385
- 01:12:08,160 --> 01:12:11,039
- Menakjubkan.
- / Ini luar biasa.
- 1386
- 01:12:11,040 --> 01:12:13,519
- Oh, luar biasa !
- / Empingao, kawan.
- 1387
- 01:12:13,520 --> 01:12:16,279
- Jadi, apa ini enak ?
- / Ini menakjubkan.
- 1388
- 01:12:16,280 --> 01:12:18,399
- Kalau begitu kurasa
- kita mulai buka.
- 1389
- 01:12:18,400 --> 01:12:20,982
- Tunggu, tunggu.
- Kita mulai buka ?
- 1390
- 01:12:22,040 --> 01:12:24,159
- Aku belum selesai makan.
- 1391
- 01:12:24,160 --> 01:12:26,319
- Ini dia.
- / Apa yang harus kulakukan ?
- 1392
- 01:12:26,320 --> 01:12:27,959
- Potong rotinya.
- 1393
- 01:12:27,960 --> 01:12:29,439
- Ada bir di bawah sana.
- 1394
- 01:12:29,440 --> 01:12:31,519
- Nak, ambilkan Hazelnut,
- ambilkan daging lagi.
- 1395
- 01:12:31,520 --> 01:12:33,039
- Baik.
- 1396
- 01:12:35,280 --> 01:12:37,519
- Baiklah, aku tangani
- empat di sini.
- 1397
- 01:12:47,640 --> 01:12:50,279
- Hei, Jefe, sound systemnya
- jelek sekali.
- 1398
- 01:12:50,280 --> 01:12:53,279
- Sepupuku kenal orang yang
- bisa memperbaiki sound system.
- 1399
- 01:12:53,280 --> 01:12:55,919
- Kartu kreditku mencapai batas,
- makanan kami belum ditagih.
- 1400
- 01:12:55,920 --> 01:12:58,679
- Jadi sound system menyusul saja.
- / Tapi kau terlihat senang, 'kan ?
- 1401
- 01:12:58,680 --> 01:13:00,919
- Senang sekali. Senang sekali.
- / Ya, terlihat sekali.
- 1402
- 01:13:00,920 --> 01:13:02,399
- Uh-huh !
- 1403
- 01:13:02,400 --> 01:13:04,599
- Satu lagi.
- / Whoa, whoa, whoa.
- 1404
- 01:13:04,600 --> 01:13:06,119
- Itu hangus.
- / Jadi ?
- 1405
- 01:13:06,120 --> 01:13:08,359
- Mereka takakan mau.
- 1406
- 01:13:08,360 --> 01:13:10,759
- Ikut Ayah. Keluar dari truk.
- 1407
- 01:13:10,760 --> 01:13:12,999
- Bisa kau atasi ?
- / Ya, bisa. Turunlah.
- 1408
- 01:13:13,000 --> 01:13:15,264
- Tunggu sebentar.
- 1409
- 01:13:16,680 --> 01:13:19,319
- Ini membosankan bagimu ?
- / Tidak, aku suka.
- 1410
- 01:13:19,320 --> 01:13:20,799
- Ya, Ayah suka.
- 1411
- 01:13:20,800 --> 01:13:23,519
- Semua hal baik dalam hidup
- Ayah datang dari hal itu.
- 1412
- 01:13:23,520 --> 01:13:26,359
- Mungkin tak semua yang
- Ayah lakukan bagus, ya ?
- 1413
- 01:13:26,360 --> 01:13:28,439
- Ayah tak sempurna.
- Ayah bukan suami terbaik.
- 1414
- 01:13:28,440 --> 01:13:31,181
- Dan maaf jika Ayah
- bukan Ayah terbaik.
- 1415
- 01:13:32,600 --> 01:13:34,590
- Tapi Ayah hebat dalam hal ini.
- 1416
- 01:13:35,800 --> 01:13:37,719
- Dan Ayah ingin berbagi denganmu.
- 1417
- 01:13:37,720 --> 01:13:39,959
- Ayah ingin mengajarimu
- apa yang Ayah pelajari.
- 1418
- 01:13:39,960 --> 01:13:43,145
- Ayah menyentuh hidup orang
- dengan pekerjaan Ayah.
- 1419
- 01:13:43,680 --> 01:13:46,182
- Itu membuat Ayah bertahan,
- dan Ayah suka.
- 1420
- 01:13:46,680 --> 01:13:49,479
- Ayah rasa jika, kau mau
- coba, kau juga akan suka.
- 1421
- 01:13:49,480 --> 01:13:51,470
- Baik, Chef.
- 1422
- 01:13:52,240 --> 01:13:53,959
- Apa kita akan menyajikan
- sandwich tadi ?
- 1423
- 01:13:53,960 --> 01:13:56,189
- Tidak, Chef.
- 1424
- 01:13:57,000 --> 01:13:59,399
- Itu baru anak Ayah. Kembalilah.
- Banyak orang lapar menanti.
- 1425
- 01:13:59,400 --> 01:14:01,390
- Dia siap memasak !
- 1426
- 01:14:02,360 --> 01:14:04,199
- Kita berhasil kawan.
- / Kita berhasil.
- 1427
- 01:14:04,200 --> 01:14:06,599
- Kita dapat sesuatu.
- / Kita tetap sajikan menu tradisional.
- 1428
- 01:14:06,600 --> 01:14:08,599
- Tak terlalu mewah.
- / Ada Yucca goreng.
- 1429
- 01:14:08,600 --> 01:14:10,639
- Kita punya penggorengan.
- / Itu klasik. Bir lagi, Bos ?
- 1430
- 01:14:10,640 --> 01:14:12,744
- Tidak.
- / Baiklah.
- 1431
- 01:14:16,160 --> 01:14:17,719
- Ini, Nak.
- 1432
- 01:14:17,720 --> 01:14:19,710
- Kau yakin ?
- 1433
- 01:14:20,960 --> 01:14:22,919
- Ini bir ?
- 1434
- 01:14:22,920 --> 01:14:24,919
- Tidak, tentu bukan.
- Aku takkan memberimu bir.
- 1435
- 01:14:24,920 --> 01:14:27,639
- Itu Cerveza. / Umurku 10 tahun.
- Aku tak boleh minum bir.
- 1436
- 01:14:27,640 --> 01:14:31,679
- Umurmu bukan 10. Kau staf dapur.
- Staf tak punya batasan umur.
- 1437
- 01:14:31,680 --> 01:14:33,759
- Ayah ?
- 1438
- 01:14:33,760 --> 01:14:35,750
- Kau boleh coba sedikit.
- 1439
- 01:14:38,000 --> 01:14:39,479
- Huh ?
- 1440
- 01:14:39,480 --> 01:14:41,079
- Seperti kencing 'kan ?
- / Lebih buruk.
- 1441
- 01:14:41,080 --> 01:14:43,079
- Ingat itu saat ada
- yang menawarimu bir.
- 1442
- 01:14:43,080 --> 01:14:44,679
- Kita pergi ke South Beach...
- / Mm-hm.
- 1443
- 01:14:44,680 --> 01:14:46,959
- ...lihat keadaan, sajikan
- menu langsung.
- 1444
- 01:14:46,960 --> 01:14:48,919
- Lalu setelah kita yakin
- makanan kita enak...,
- 1445
- 01:14:48,920 --> 01:14:50,399
- ...kita kembali ke LA.
- 1446
- 01:14:50,400 --> 01:14:52,279
- Dan mampir di beberapa
- kota saat di perjalanan ?
- 1447
- 01:14:52,280 --> 01:14:53,759
- Kenapa tidak ?
- 1448
- 01:14:53,760 --> 01:14:55,879
- Boleh aku ikut ?
- / Kau boleh ikut ?
- 1449
- 01:14:55,880 --> 01:14:57,639
- Ikut kemana ?
- / Dalam perjalanan.
- 1450
- 01:14:57,640 --> 01:14:59,639
- Ini bukan perjalanan.
- Kami hanya kembali.
- 1451
- 01:14:59,640 --> 01:15:02,119
- Kau terbang bersama Ibumu
- dengan uang perceraian.
- 1452
- 01:15:02,120 --> 01:15:04,079
- Ya, tapi Ayah mampir
- di kota - kota.
- 1453
- 01:15:04,080 --> 01:15:06,628
- Ya, tapi kau sekolah.
- / Aku libur.
- 1454
- 01:15:07,120 --> 01:15:08,599
- Entahlah.
- 1455
- 01:15:08,600 --> 01:15:10,439
- Martin, aku suka Mojo-mu.
- 1456
- 01:15:10,440 --> 01:15:12,479
- Heo, jangan membujukku.
- / Oh, kau bujuk Martin ?
- 1457
- 01:15:12,480 --> 01:15:14,319
- Kau bujuk Martin ?
- / Membujukku seperti itu.
- 1458
- 01:15:14,320 --> 01:15:16,159
- Dia sedingin es.
- / Dia tahu kelemahanku.
- 1459
- 01:15:16,160 --> 01:15:17,639
- Dia suka Mojo buatanmu.
- 1460
- 01:15:17,640 --> 01:15:19,479
- Dia berhasil mebujukku.
- / Kita bicarakan dengan Ibumu.
- 1461
- 01:15:19,480 --> 01:15:21,159
- Lihat apa jawabannya.
- / Sudah kulakukan.
- 1462
- 01:15:21,160 --> 01:15:22,839
- Dia memperbolehkan.
- / Lihat itu.
- 1463
- 01:15:22,840 --> 01:15:24,439
- Dia tidak... umurnya
- 10 tahun, dia punya ponsel.
- 1464
- 01:15:24,440 --> 01:15:26,759
- Bagus. Menyelesaikan
- masalah sendiri.
- 1465
- 01:15:29,080 --> 01:15:31,239
- Kenapa tidak ?
- Bawa saja dia.
- 1466
- 01:15:31,240 --> 01:15:33,239
- Jadi aku ikut ?
- 1467
- 01:15:33,240 --> 01:15:35,239
- Ya.
- 1468
- 01:15:35,240 --> 01:15:37,479
- Ya, kau boleh ikut.
- / Aku mau buang air.
- 1469
- 01:15:37,480 --> 01:15:39,664
- Pergilah ke belakang sana.
- 1470
- 01:15:40,800 --> 01:15:42,639
- Ayah suruh aku
- buang air di sana ?
- 1471
- 01:15:42,640 --> 01:15:44,119
- Hei, Carl. Carl, lihat.
- 1472
- 01:15:44,120 --> 01:15:45,719
- Kuantar kalian ke hotel...,
- 1473
- 01:15:45,720 --> 01:15:48,119
- ...besok pagi, kau ambil sisa
- bahan - bahan yang diperlukan...,
- 1474
- 01:15:48,120 --> 01:15:50,719
- ...melengkapi semuanya, aku
- akan mengecat benda ini.
- 1475
- 01:15:50,720 --> 01:15:52,719
- Jangan pikirkan soal cat.
- Nanti selesai saat kita kembali.
- 1476
- 01:15:52,720 --> 01:15:54,959
- Seperti ini tak apa.
- / Tidak. Aku yang bayar.
- 1477
- 01:15:54,960 --> 01:15:57,199
- Supupuku punya kenalan.
- Akan kuurus, ya ?
- 1478
- 01:15:57,200 --> 01:15:58,679
- Baik.
- 1479
- 01:16:21,160 --> 01:16:23,279
- Siapa yang lapar ? Huh ?
- 1480
- 01:16:23,280 --> 01:16:26,079
- Jika kau berubah pikiran,
- telepon Ibu, akan Ibu jemput.
- 1481
- 01:16:26,080 --> 01:16:28,344
- Ayo. Kita jualan
- sandwich, sayang !
- 1482
- 01:16:30,880 --> 01:16:32,959
- Baik, telepon aku.
- / Ayo kawan.
- 1483
- 01:16:32,960 --> 01:16:35,119
- Cuidado.
- 1484
- 01:16:35,120 --> 01:16:37,224
- Hubungi aku.
- / Baik.
- 1485
- 01:16:53,025 --> 01:16:55,225
- CHEF CARL CASPER KEMBALI !
- 1486
- 01:16:56,026 --> 01:17:00,426
- TUNGGULAH TRUK EL-JEFE
- DI SOUTH BEACH
- 1487
- 01:17:11,440 --> 01:17:13,439
- Baik kawan, beri aku keramaian.
- 1488
- 01:17:13,440 --> 01:17:15,239
- Baik, Chef. Dimengerti.
- / Baiklah.
- 1489
- 01:17:15,240 --> 01:17:18,119
- Kemarilah.
- 1490
- 01:17:18,120 --> 01:17:19,839
- Makanan Kuba terbaik
- di South Beach.
- 1491
- 01:17:19,840 --> 01:17:21,479
- Ayo, jangan takut.
- Mendekatlah !
- 1492
- 01:17:21,480 --> 01:17:25,279
- Jika butuh yang lebih asli,
- berenanglah sejauh 90 mil ke sana.
- 1493
- 01:17:29,000 --> 01:17:30,839
- Kalian sebut namanya,
- kami bisa membuatnya.
- 1494
- 01:17:30,840 --> 01:17:33,959
- Arroz Con Pollo, Yuca Frita.
- 1495
- 01:17:33,960 --> 01:17:36,599
- Empat Medianoche segera datang.
- 1496
- 01:17:36,600 --> 01:17:38,319
- Cubano.
- 1497
- 01:17:38,320 --> 01:17:40,159
- Bisa kau atasi ?
- / Empat sudah siap.
- 1498
- 01:17:40,160 --> 01:17:41,719
- Kau pesan Yucca goreng Planta ?
- / Ya.
- 1499
- 01:17:41,720 --> 01:17:43,559
- Ini dia. Terima kasih
- atas kesabarannya.
- 1500
- 01:17:43,560 --> 01:17:45,959
- Siapa yang mau lagi ?
- / Cubanonya ada seharian.
- 1501
- 01:17:45,960 --> 01:17:47,959
- Empat Cubano seharian.
- / Yang ini belum siap, paham ?
- 1502
- 01:17:47,960 --> 01:17:49,959
- Sedang kuolesi butter.
- / Biar Ayah saja.
- 1503
- 01:17:49,960 --> 01:17:51,439
- Sial !
- / Yucca !
- 1504
- 01:17:51,440 --> 01:17:53,039
- Satu Frites untukmu.
- / Jariku terbakar.
- 1505
- 01:17:53,040 --> 01:17:54,519
- Kau tak apa ?
- / Mm-hm.
- 1506
- 01:17:54,520 --> 01:17:56,119
- Kau mau lanjut atau berhenti ?
- / Lanjut.
- 1507
- 01:17:56,120 --> 01:17:57,759
- Baik, lanjut, lanjut.
- / Ayo pria kecil.
- 1508
- 01:17:57,760 --> 01:17:59,639
- Bantu dia dengan saus pisang
- dan Yucca goreng itu.
- 1509
- 01:17:59,640 --> 01:18:01,119
- Tambahkan cabe,
- cuka campur cabe.
- 1510
- 01:18:01,120 --> 01:18:03,079
- Bagus.
- / Tunggu sebentar.
- 1511
- 01:18:03,080 --> 01:18:04,639
- Pesanan datang.
- / Itu cukup ?
- 1512
- 01:18:04,640 --> 01:18:06,279
- Sempurna. Silakan.
- 1513
- 01:18:06,280 --> 01:18:08,987
- Bagaimana Yucca Frita-nya ?
- / Sempurna.
- 1514
- 01:18:25,760 --> 01:18:27,679
- Harap minggir.
- Harap minggir.
- 1515
- 01:18:27,680 --> 01:18:29,719
- Terima kasih.
- 1516
- 01:18:29,720 --> 01:18:31,199
- Siapa pimpinan di sini ?
- 1517
- 01:18:31,200 --> 01:18:33,719
- Aku. Anda butuh apa, Pak ?
- 1518
- 01:18:33,720 --> 01:18:35,719
- Aku perlu bicara di sana.
- / Oke.
- 1519
- 01:18:35,720 --> 01:18:38,719
- Di sana, tolong. Segera.
- / Baik. Baiklah, baiklah.
- 1520
- 01:18:41,240 --> 01:18:45,679
- Baiklah, baik. Tenang, tenang.
- Harap tenang, tenang.
- 1521
- 01:18:45,680 --> 01:18:48,199
- Tunggu, semuanya.
- Ayolah. Tunggu.
- 1522
- 01:18:48,200 --> 01:18:49,759
- Sebentar, sebentar.
- 1523
- 01:18:49,760 --> 01:18:52,501
- Lihat izinnya.
- / Izin, ya, kami punya.
- 1524
- 01:18:57,040 --> 01:18:58,679
- Harusnya tak masalah.
- 1525
- 01:18:58,680 --> 01:19:01,519
- Izinnya tak masalah. Kalian
- hanya tak boleh jualan di sini.
- 1526
- 01:19:01,520 --> 01:19:04,159
- Baik. Terima kasih.
- Setengah mil ke sana boleh ?
- 1527
- 01:19:04,160 --> 01:19:06,639
- Ya. Selama tak di South Beach,
- tak masalah.
- 1528
- 01:19:06,640 --> 01:19:08,869
- Tak masalah. Maafkan kami.
- / Hei...
- 1529
- 01:19:09,360 --> 01:19:11,959
- Bukankah kau pria
- Lava Cake itu ?
- 1530
- 01:19:11,960 --> 01:19:15,159
- Yang di internet.
- / Ya.
- 1531
- 01:19:15,160 --> 01:19:17,679
- Ya.
- 1532
- 01:19:17,680 --> 01:19:20,119
- Aku dan anakku melihatmu
- di 'Tosh.0'. Lucu sekali.
- 1533
- 01:19:20,120 --> 01:19:22,439
- Terima kasih. Ya, bagus.
- 1534
- 01:19:22,440 --> 01:19:23,839
- Lucu sekali.
- / Ya.
- 1535
- 01:19:23,840 --> 01:19:26,879
- Bisakah aku berfoto
- denganmu untuk anakku ?
- 1536
- 01:19:26,880 --> 01:19:28,479
- Untuk anakku.
- / Tentu.
- 1537
- 01:19:28,480 --> 01:19:30,159
- Ya.
- / Tahu cara menggunakan ini ?
- 1538
- 01:19:30,160 --> 01:19:32,559
- Martin, bantu aku.
- / Apa ini, TV layar datar ?
- 1539
- 01:19:32,560 --> 01:19:35,461
- Sebentar. Kubuka
- kuncinya sebentar.
- 1540
- 01:19:36,920 --> 01:19:38,879
- Sabar. Kami akan pindah
- ke bawah sana.
- 1541
- 01:19:38,880 --> 01:19:40,479
- Susah menggunakan
- teknologi orang lain.
- 1542
- 01:19:40,480 --> 01:19:42,479
- Si besar.
- / Tanganku melingkar ? Boleh ?
- 1543
- 01:19:42,480 --> 01:19:44,519
- Ya. Ya.
- / Apa yang kutekan ?
- 1544
- 01:19:44,520 --> 01:19:46,359
- Sentuh saja layarnya.
- Sebentar.
- 1545
- 01:19:46,360 --> 01:19:48,199
- Baik.
- / Biar kupastikan itu bukan mode video.
- 1546
- 01:19:48,200 --> 01:19:50,999
- Sudah nyala. Lalu tekan
- kameranya. Ini dia. Ya.
- 1547
- 01:19:51,000 --> 01:19:52,399
- Baiklah. Berdekatan.
- 1548
- 01:19:52,400 --> 01:19:54,239
- Kau harus menyentuh
- di tengah layar...,
- 1549
- 01:19:54,240 --> 01:19:57,039
- ...saat lihat kotak, pastikan
- kotaknya di kepala kami.
- 1550
- 01:19:57,040 --> 01:19:58,519
- Ya.
- / Yang di foto dalam kotak.
- 1551
- 01:19:58,520 --> 01:20:00,359
- Foto saja, ya ?
- / Baiklah.
- 1552
- 01:20:00,360 --> 01:20:01,999
- Ini dia.
- / Terima kasih. Mari...
- 1553
- 01:20:02,000 --> 01:20:03,839
- Oh, jarimu menutupi kamera.
- 1554
- 01:20:03,840 --> 01:20:05,519
- Maaf, maaf !
- / Baik. Bagus.
- 1555
- 01:20:05,520 --> 01:20:06,999
- Sudah.
- / Ya, terima kasih.
- 1556
- 01:20:07,000 --> 01:20:08,479
- Baiklah. Terima kasih.
- / Terima kasih, Petugas.
- 1557
- 01:20:08,480 --> 01:20:11,559
- Bisakah aku berfoto
- di dapurnya ?
- 1558
- 01:20:11,560 --> 01:20:13,759
- Di dalam Truk ?
- / Pasti bagus, ya.
- 1559
- 01:20:13,760 --> 01:20:15,159
- Baiklah.
- / Sudah. Ya.
- 1560
- 01:20:15,160 --> 01:20:17,199
- Bisa foto sambil menekan
- roti lapisnya ?
- 1561
- 01:20:17,200 --> 01:20:18,919
- Sudah. Ya.
- / Bagus ? Baiklah.
- 1562
- 01:20:18,920 --> 01:20:21,399
- Bisa foto satu lagi pose
- 'Lady and the Tramp'...
- 1563
- 01:20:21,400 --> 01:20:23,479
- ...kau gigit ujungnya,
- aku gigit ujungnya ?
- 1564
- 01:20:23,480 --> 01:20:25,584
- Ayolah, kau bisa.
- / Baik.
- 1565
- 01:20:45,280 --> 01:20:47,862
- Bisa ? Bisa ? Mulai.
- 1566
- 01:20:49,960 --> 01:20:51,950
- Jalan keluarnya terlewat.
- 1567
- 01:20:56,951 --> 01:21:00,751
- TRIMS, MIAMI !
- LIHAT KAMI DI VINE !
- 1568
- 01:21:01,300 --> 01:21:02,825
- Oww !
- 1569
- 01:21:12,440 --> 01:21:14,679
- Apa yang kau lakukan ?
- Mengirim foto ke Ibumu ?
- 1570
- 01:21:14,680 --> 01:21:16,959
- Kupajang sebuah Vine.
- / Vine ? Apa itu Vine ?
- 1571
- 01:21:16,960 --> 01:21:19,319
- Video. Lihat.
- 1572
- 01:21:19,320 --> 01:21:21,319
- Ayolah, nak !
- Singkirkan dari wajahku.
- 1573
- 01:21:21,320 --> 01:21:23,639
- Sungguhan.
- / Ya ampun.
- 1574
- 01:21:23,640 --> 01:21:26,359
- Videonya hanya 6 detik.
- / Siapa yang buat video 6 detik ?
- 1575
- 01:21:26,360 --> 01:21:28,639
- Video 6 detik.
- / Kau percaya generasi sekarang ?
- 1576
- 01:21:28,640 --> 01:21:30,959
- Luar biasa.
- Kurang perhatian. ADHD.
- 1577
- 01:21:30,960 --> 01:21:32,919
- Gangguan pekembangan.
- / Itu belum apa - apa.
- 1578
- 01:21:32,920 --> 01:21:35,359
- Aku juga merekam
- video 1 detik tiap hari.
- 1579
- 01:21:35,360 --> 01:21:37,159
- Video 1 detik ?
- Kau bercanda.
- 1580
- 01:21:37,160 --> 01:21:38,839
- Tidak. Kau gabungkan semuanya.
- 1581
- 01:21:38,840 --> 01:21:40,439
- Satu detik tiap hari.
- 1582
- 01:21:40,440 --> 01:21:42,759
- Lalu digabungkan dan
- ditonton. Keren.
- 1583
- 01:21:42,760 --> 01:21:45,119
- Cukup dengan dunia virtual.
- Kita ke dunia sungguhan.
- 1584
- 01:21:45,120 --> 01:21:46,679
- Siapa yang mau ke Disney World ?
- 1585
- 01:21:46,680 --> 01:21:49,679
- Ya, aku mau.
- / Disney World ? Sungguh ?
- 1586
- 01:21:49,680 --> 01:21:51,359
- Kita tak boleh berhenti
- sebelum sampai ke New Orleans.
- 1587
- 01:21:51,360 --> 01:21:53,399
- Itu baru Putramu.
- / Itu anakku.
- 1588
- 01:21:53,400 --> 01:21:55,639
- Lebih memilih ke New Orleans
- daripada ke Disney World.
- 1589
- 01:21:55,640 --> 01:21:57,079
- Sekarang aku sudah
- lihat semuanya.
- 1590
- 01:21:57,080 --> 01:21:58,719
- Aku tak sabar mencoba
- Beignet pertamaku.
- 1591
- 01:21:58,720 --> 01:22:01,119
- Orang lain jika bilang New Orleans
- pasti memikirkan jazz dan voodoo.
- 1592
- 01:22:01,120 --> 01:22:02,479
- Ya, dia memikirkan...
- 1593
- 01:22:02,480 --> 01:22:04,559
- Anakmu memikirkan donat.
- / Donat. Ya, aku tahu.
- 1594
- 01:22:04,560 --> 01:22:07,506
- Aku suka itu.
- Baiklah, New Orleans.
- 1595
- 01:22:33,240 --> 01:22:35,439
- Apa yang kau lakukan ?
- 1596
- 01:22:35,440 --> 01:22:38,319
- Kutaburkan tepung jagung
- di "serigala" ku, kawan.
- 1597
- 01:22:38,320 --> 01:22:39,839
- Terlalu lembab di bawah sini.
- 1598
- 01:22:41,880 --> 01:22:43,999
- Ayah. Ayah.
- 1599
- 01:22:44,000 --> 01:22:45,399
- Bangun.
- / Apa ?
- 1600
- 01:22:45,400 --> 01:22:47,902
- Martin menaburkan tepung
- jagung di kemaluannya.
- 1601
- 01:22:48,880 --> 01:22:50,719
- Kau menaburkan tepung
- jagung di kemaluanmu ?
- 1602
- 01:22:50,720 --> 01:22:52,710
- Ya.
- 1603
- 01:22:53,360 --> 01:22:55,350
- Bagi sedikit.
- 1604
- 01:23:04,960 --> 01:23:07,799
- Kau mau ?
- 1605
- 01:23:07,800 --> 01:23:09,790
- Ini.
- 1606
- 01:23:10,480 --> 01:23:11,959
- Rasanya seperti bedak bayi.
- 1607
- 01:23:11,960 --> 01:23:13,505
- Taburkan di buah kemaluanmu.
- 1608
- 01:23:15,880 --> 01:23:18,119
- Enak, 'kan ?
- / Enak.
- 1609
- 01:23:18,120 --> 01:23:19,719
- Hal bagusnya di pagi hari nanti...,
- 1610
- 01:23:19,720 --> 01:23:21,839
- ...rendam kemaluanmu dalam
- minyak dan buat Hushpuppie.
- 1611
- 01:23:51,680 --> 01:23:53,719
- Baiklah, ayo.
- 1612
- 01:23:54,320 --> 01:23:56,479
- Keluar.
- 1613
- 01:23:56,480 --> 01:23:58,679
- Baik, mundur.
- 1614
- 01:23:58,680 --> 01:24:01,148
- Ayo.
- 1615
- 01:24:02,400 --> 01:24:04,390
- Hati - hati.
- 1616
- 01:24:05,560 --> 01:24:07,039
- Baik.
- 1617
- 01:24:07,040 --> 01:24:09,065
- Whoo !
- 1618
- 01:24:09,560 --> 01:24:11,799
- Cara mengemudi yang bagus.
- 1619
- 01:24:11,800 --> 01:24:13,799
- Aku mulai terbiasa.
- / Sudah kubilang.
- 1620
- 01:24:13,800 --> 01:24:15,639
- Aku akan bawa
- Percy jalan - jalan.
- 1621
- 01:24:15,640 --> 01:24:17,679
- Bagus. Aku diangkat
- jadi asisten Chef.
- 1622
- 01:24:17,680 --> 01:24:19,679
- Tapi aku harus kerja sendirian ?
- / Ya. Terima kasih.
- 1623
- 01:24:19,680 --> 01:24:21,359
- Terima kasih.
- / Di mana kita ? Jl. Bourbon ?
- 1624
- 01:24:21,360 --> 01:24:23,719
- Bukan, ini Jl. Frenchman.
- Jl. Bourbon untuk turis.
- 1625
- 01:24:23,720 --> 01:24:26,109
- Kita ada di Marigny.
- Ayo.
- 1626
- 01:24:27,400 --> 01:24:28,999
- Kita mau ke mana ?
- / Ikut saja.
- 1627
- 01:24:29,000 --> 01:24:30,865
- Ayo.
- Perempatan Prancis.
- 1628
- 01:24:31,360 --> 01:24:34,466
- Kita akan pergi
- ke Café Du Monde.
- 1629
- 01:24:35,280 --> 01:24:37,399
- Pernah dengar Café Du Monde?
- 1630
- 01:24:37,400 --> 01:24:39,902
- Ini tempat yang jual Beignet?
- 1631
- 01:24:49,720 --> 01:24:52,951
- Kau siap ? Kita menempuh
- perjalanan panjang untuk ini.
- 1632
- 01:24:54,040 --> 01:24:55,559
- Ini dia.
- 1633
- 01:24:55,560 --> 01:24:57,199
- Makan pelan - pelan.
- 1634
- 01:24:57,200 --> 01:24:59,319
- Ini Beignet pertamamu.
- 1635
- 01:24:59,320 --> 01:25:00,839
- Rasanya enak.
- 1636
- 01:25:00,840 --> 01:25:03,519
- Enak, 'kan ?
- Kau suka ?
- 1637
- 01:25:03,520 --> 01:25:06,102
- Di tempat lain rasanya
- tidak seperti ini.
- 1638
- 01:25:06,600 --> 01:25:09,039
- Apa lagi yang akan Ayah beli ?
- / Tidak ada.
- 1639
- 01:25:09,040 --> 01:25:10,679
- Untuk keperluan kerja ?
- 1640
- 01:25:10,680 --> 01:25:12,359
- Tidak.
- 1641
- 01:25:12,360 --> 01:25:14,319
- Sungguh ?
- / Tidak.
- 1642
- 01:25:14,320 --> 01:25:16,279
- Ayah hanya ingin
- beli Beignet denganmu.
- 1643
- 01:25:16,280 --> 01:25:18,270
- Keren.
- 1644
- 01:25:18,760 --> 01:25:20,399
- Aku suka New Orleans.
- 1645
- 01:25:20,400 --> 01:25:22,519
- Ayah juga.
- 1646
- 01:25:22,520 --> 01:25:25,999
- Ada yang makan badanku.
- / Aku tak gosok gigi.
- 1647
- 01:25:26,000 --> 01:25:28,559
- Inilah yang terjadi
- jika kau tak gosok gigi.
- 1648
- 01:25:28,560 --> 01:25:31,119
- Kawan ! Ke mana saja ?
- / Kenapa ? Belanja.
- 1649
- 01:25:31,120 --> 01:25:33,159
- Kau belanja ?
- / Aku telepon dan SMS.
- 1650
- 01:25:33,160 --> 01:25:34,759
- Kami membeli Beignet.
- / Kalian ke mana ?
- 1651
- 01:25:34,760 --> 01:25:37,359
- Beli Beignet ? Aku menelepon.
- / Kami beli ubi.
- 1652
- 01:25:37,360 --> 01:25:39,519
- Kenapa tak angkat ponsel ?
- / Ponselku dalam mode getar.
- 1653
- 01:25:39,520 --> 01:25:41,679
- Sungguh ?
- / Tenanglah. Memangnya...
- 1654
- 01:25:41,680 --> 01:25:43,439
- Maaf.
- / Tenang ? Coba lihat.
- 1655
- 01:25:43,440 --> 01:25:45,399
- Coba lihat.
- Tolong lihat.
- 1656
- 01:25:50,680 --> 01:25:52,159
- Antrian ini untuk kita ?
- / Ya.
- 1657
- 01:25:52,160 --> 01:25:54,999
- Semuanya untuk kita ?
- / Kau bisa percaya ?
- 1658
- 01:25:55,000 --> 01:25:56,479
- Ya Tuhan !
- 1659
- 01:25:56,480 --> 01:25:58,479
- Baiklah, berarti kita
- harus memasak.
- 1660
- 01:25:58,480 --> 01:26:00,719
- Kita harus masak.
- / Bisa lakukan persiapan ?
- 1661
- 01:26:00,720 --> 01:26:02,319
- Ya, Pak.
- / Kita akan mengatasinya.
- 1662
- 01:26:02,320 --> 01:26:03,759
- Kau siap ?
- / Aku siap, Bos.
- 1663
- 01:26:03,760 --> 01:26:05,199
- Beri aku 5 menit.
- / Baik, Pak.
- 1664
- 01:26:05,200 --> 01:26:07,199
- Bisa beri kami 5 menit ?
- 5 Menit.
- 1665
- 01:26:07,200 --> 01:26:09,159
- Kami akan keluar
- 5 menit lagi.
- 1666
- 01:26:09,160 --> 01:26:11,639
- Semua siap dipanggang.
- Semua panas.
- 1667
- 01:26:11,640 --> 01:26:14,359
- Minyak panas. Siapkan semuanya.
- / Baik, Pak.
- 1668
- 01:26:14,360 --> 01:26:15,839
- Kau sangat hebat !
- 1669
- 01:26:15,840 --> 01:26:18,159
- Kau sangat hebat.
- / Terima kasih, Pak.
- 1670
- 01:26:18,160 --> 01:26:21,359
- Bagaimana kau datangkan mereka ?
- Mereka sangat banyak.
- 1671
- 01:26:21,360 --> 01:26:23,999
- Bukan aku. Aku tadi belanja,
- tiba - tiba ada antrian panjang.
- 1672
- 01:26:24,000 --> 01:26:26,359
- Kupikir aku keliru.
- / Aku men-tweetnya.
- 1673
- 01:26:26,360 --> 01:26:28,589
- Kau lakukan apa ?
- / Apa yang kau lakukan ?
- 1674
- 01:26:29,320 --> 01:26:32,759
- Aku men-tweet foto di akun
- Ayah lalu ku-geotag. Lihat.
- 1675
- 01:26:32,760 --> 01:26:34,679
- Tunggu, kau lakukan apa ?
- Kau geo..
- 1676
- 01:26:34,680 --> 01:26:37,479
- Kutandai agar kita terlihat
- di peta mereka.
- 1677
- 01:26:37,480 --> 01:26:39,599
- Lihat foto - foto itu.
- 1678
- 01:26:39,600 --> 01:26:41,079
- Bagaimana kau..
- 1679
- 01:26:41,080 --> 01:26:42,559
- Foto - foto ini
- dipotret di tempat ini.
- 1680
- 01:26:42,560 --> 01:26:43,999
- Bagaimana kau potret
- foto - foto ini dari sini ?
- 1681
- 01:26:44,000 --> 01:26:45,759
- Saat aku akan pergi
- ke Café Du Monde.
- 1682
- 01:26:45,760 --> 01:26:47,679
- Lalu kau unggah ?
- 1683
- 01:26:47,680 --> 01:26:49,559
- Kau jenius, Nak.
- 1684
- 01:26:49,560 --> 01:26:51,959
- Mereka datang karenamu.
- Kau tahu itu ?
- 1685
- 01:26:51,960 --> 01:26:54,479
- Kau kepala pemasaran baruku.
- Terima kasih.
- 1686
- 01:26:54,480 --> 01:26:56,279
- Baiklah, aku akan atur
- papan menunya.
- 1687
- 01:26:56,280 --> 01:26:59,319
- Bantu dia persiapkan Po' boy
- dan nyalakan pemanggangnya.
- 1688
- 01:26:59,320 --> 01:27:01,399
- Ya, Chef.
- 1689
- 01:27:01,400 --> 01:27:03,599
- Panaskan menteganya, Nak.
- 1690
- 01:27:03,600 --> 01:27:06,199
- Aku punya ini.
- Percy, lihat!
- 1691
- 01:27:06,200 --> 01:27:08,271
- Ya, Pak.
- 1692
- 01:27:10,880 --> 01:27:13,439
- Satu antrian.
- Sebelah sini.
- 1693
- 01:27:13,440 --> 01:27:17,319
- 0-8 ? Ini dia. Terima kasih.
- Serbet ada di bawah.
- 1694
- 01:27:17,320 --> 01:27:19,519
- Satu Beignet sebentar lagi.
- / Tunggu sebentar.
- 1695
- 01:27:19,520 --> 01:27:21,399
- Nomor tujuh.
- Ini dia, dua lagi.
- 1696
- 01:27:21,400 --> 01:27:22,879
- Cubano sebentar lagi.
- 1697
- 01:27:22,880 --> 01:27:26,119
- Tunggu sebentar. Dia anakku.
- Dia baru belajar.
- 1698
- 01:27:26,120 --> 01:27:28,319
- Kau lihat di Twitter ?
- / Awas.
- 1699
- 01:27:28,320 --> 01:27:29,719
- Itu karena anakku.
- Dia yang melakukannya.
- 1700
- 01:27:29,720 --> 01:27:32,279
- Beignet lagi.
- / Bagaimana Po' boy-nya?
- 1701
- 01:27:32,280 --> 01:27:34,239
- Itu pakai udang.
- / Baiklah.
- 1702
- 01:27:34,240 --> 01:27:36,519
- Tak rugi untuk ditunggu,
- aku janji.
- 1703
- 01:28:07,619 --> 01:28:12,219
- BERSIAPLAH TEXAS, CHEF CARL AKAN
- DATANG, TUNGGU KABAR TERBARU
- 1704
- 01:28:12,520 --> 01:28:15,439
- Sayang.
- 1705
- 01:28:15,440 --> 01:28:18,079
- Aku panas bagaikan oven.
- 1706
- 01:28:18,080 --> 01:28:20,719
- Aku butuh kasih sayang.
- 1707
- 01:28:20,720 --> 01:28:24,439
- Dan, Sayang.
- 1708
- 01:28:24,440 --> 01:28:27,039
- Aku tak bisa bertahan lebih lama.
- 1709
- 01:28:27,040 --> 01:28:29,999
- Ini semakin kuat.
- 1710
- 01:28:30,000 --> 01:28:34,319
- Saat kudapat perasaan itu,
- Kuingin pemulihan seksual
- 1711
- 01:28:34,320 --> 01:28:39,119
- Pemulihan seksual
- bagus untukku.
- 1712
- 01:28:39,120 --> 01:28:42,988
- Membuatku sangat nyaman.
- 1713
- 01:28:43,600 --> 01:28:46,679
- Membantu meringankan
- pikiranku.
- 1714
- 01:28:46,680 --> 01:28:47,839
- Ya.
- 1715
- 01:28:47,840 --> 01:28:52,199
- Pemulihan seksual
- bagus untukku, Sayang.
- 1716
- 01:28:52,200 --> 01:28:56,919
- Pemulihan seksual adalah
- sesuatu yang bagus untukku.
- 1717
- 01:28:56,920 --> 01:29:01,199
- Tiap kali air mata
- kesedihan jatuh...,
- 1718
- 01:29:01,200 --> 01:29:05,879
- Dan keseimbangan
- emosiku hilang...,
- 1719
- 01:29:05,880 --> 01:29:09,119
- Ada hal yang
- bisa kulakukan.
- 1720
- 01:29:09,120 --> 01:29:14,159
- Kuangkat telepon
- dan kuhubungi dirimu.
- 1721
- 01:29:14,160 --> 01:29:19,119
- Sayang, aku tahu kau akan
- ada untuk meringankan bebanku.
- 1722
- 01:29:19,120 --> 01:29:22,479
- Cinta yang kau
- berikan akan...
- 1723
- 01:29:22,480 --> 01:29:24,359
- Bos, bos. Tulisannya
- "Habis", Bos.
- 1724
- 01:29:24,360 --> 01:29:27,340
- Tak masalah. Kurasa
- mereka sisakan buat kita.
- 1725
- 01:29:28,520 --> 01:29:29,999
- Hei, Benji.
- / Hei.
- 1726
- 01:29:30,000 --> 01:29:32,399
- Kami ke sini secepat mungkin.
- / Kami harap tak telat.
- 1727
- 01:29:32,400 --> 01:29:34,399
- Kau punya sesuatu untukku ?
- / Tanya pada orangnya.
- 1728
- 01:29:34,400 --> 01:29:35,879
- Di belakang.
- / Terima kasih.
- 1729
- 01:29:35,880 --> 01:29:37,870
- Apa kabar, Bung ?
- 1730
- 01:29:40,760 --> 01:29:43,359
- Hei, Aaron.
- / Apa kabar, Carl ?
- 1731
- 01:29:43,360 --> 01:29:44,759
- Apa kabar ?
- / Apa kabar ?
- 1732
- 01:29:44,760 --> 01:29:46,239
- Mengemudi semalaman.
- Kabar baik.
- 1733
- 01:29:46,240 --> 01:29:47,839
- Masih punya barangnya ?
- / Ayo lihat.
- 1734
- 01:29:47,840 --> 01:29:49,439
- Oh. Masih ada.
- 1735
- 01:29:49,440 --> 01:29:53,039
- Tempat apa ini ?
- / Ini Barbekyu Texas OG.
- 1736
- 01:29:53,040 --> 01:29:56,862
- Mereka begadang untuk menjaga
- apinya tetap kecil.
- 1737
- 01:29:57,360 --> 01:29:59,464
- Oh, indah sekali.
- 1738
- 01:30:00,040 --> 01:30:02,559
- Berapa banyak yang bisa kubawa ?
- / Kurasa empat.
- 1739
- 01:30:02,560 --> 01:30:03,999
- Aku ambil.
- / Baiklah.
- 1740
- 01:30:04,000 --> 01:30:06,025
- Whoo !
- 1741
- 01:30:06,600 --> 01:30:08,399
- Mantap.
- / Ya.
- 1742
- 01:30:08,400 --> 01:30:11,187
- Ya. Oh, ini dia.
- 1743
- 01:30:12,440 --> 01:30:14,359
- Oh, oh !
- 1744
- 01:30:14,360 --> 01:30:16,519
- Oh, ya ampun.
- / Mmm !
- 1745
- 01:30:16,520 --> 01:30:18,879
- Kita harus buat burger.
- 1746
- 01:30:18,880 --> 01:30:20,439
- Wow.
- / Kita harus buat burger.
- 1747
- 01:30:20,440 --> 01:30:22,799
- Astaga.
- / Kita beli roti King's Hawaiian.
- 1748
- 01:30:22,800 --> 01:30:24,279
- Mm-hm.
- / Acar, saus berbekyu.
- 1749
- 01:30:24,280 --> 01:30:26,919
- Dagingnya kita ganti ini
- di dalam Medianoche-nya ?
- 1750
- 01:30:26,920 --> 01:30:29,559
- Bagaimana menurutmu ?
- / Ganti daging ini ?
- 1751
- 01:30:29,560 --> 01:30:31,159
- Kita buat, seperti Austin Midnight.
- / Aku suka.
- 1752
- 01:30:31,160 --> 01:30:32,999
- Mantap. Aku suka.
- / Mantap sekali.
- 1753
- 01:30:33,000 --> 01:30:35,399
- Aku mau lagi sedikit.
- Coba lihat ini.
- 1754
- 01:30:35,400 --> 01:30:37,399
- Biar kupotong.
- / Mmm.
- 1755
- 01:30:37,400 --> 01:30:39,239
- Yang hemat, bung.
- / Ya. Kita akan menghematnya.
- 1756
- 01:30:39,240 --> 01:30:41,079
- Kita mau jualan.
- / Aku bagi setengah.
- 1757
- 01:30:41,080 --> 01:30:44,390
- Jangan makan jualanmu sendiri.
- / Sudah setelah ini.
- 1758
- 01:31:00,200 --> 01:31:03,079
- Ooh-ooh, ooh, ooh
- 1759
- 01:31:03,080 --> 01:31:05,959
- Ooh-ooh, ooh, ooh.
- 1760
- 01:31:05,960 --> 01:31:11,479
- Ooh-ooh, ooh, ooh
- Ooh-ooh, ooh, ooh.
- 1761
- 01:31:11,480 --> 01:31:13,279
- Ya.
- 1762
- 01:31:13,280 --> 01:31:18,627
- Travis County memfotoku
- tapi aku tak senyum.
- 1763
- 01:31:19,120 --> 01:31:24,639
- Dia bilang aku akan
- sedikit lama di sini.
- 1764
- 01:31:24,640 --> 01:31:27,119
- Suatu hari, aku
- jalan - jalan.
- 1765
- 01:31:27,120 --> 01:31:30,319
- Saat aku tak seharusnya
- jalan - jalan di...
- 1766
- 01:31:30,320 --> 01:31:32,919
- Sandwich-nya enam.
- / 69 segera datang.
- 1767
- 01:31:32,920 --> 01:31:35,946
- Ah ! Satu sudah siap.
- 1768
- 01:31:37,240 --> 01:31:38,919
- Medianoche, Texas.
- 1769
- 01:31:38,920 --> 01:31:41,639
- Whoo !
- / Sibuk sekali.
- 1770
- 01:31:41,640 --> 01:31:43,639
- Tiga Medianoche-nya
- sudah siap ?
- 1771
- 01:31:43,640 --> 01:31:44,959
- Baiklah.
- 1772
- 01:31:44,960 --> 01:31:48,439
- Pesanan 65 dan 66.
- 1773
- 01:31:48,440 --> 01:31:50,959
- Po' boy sudah siap.
- / Sebentar.
- 1774
- 01:31:50,960 --> 01:31:52,439
- Kau punya pancinya ?
- / Makanan Kuba.
- 1775
- 01:31:52,440 --> 01:31:54,039
- Terima kasih. Bagus.
- Teleponmu berbunyi, Percy.
- 1776
- 01:31:54,040 --> 01:31:56,304
- Maaf.
- 1777
- 01:31:58,800 --> 01:32:00,759
- Hei, Bu.
- / Kau di mana ?
- 1778
- 01:32:00,760 --> 01:32:03,159
- Aku di Austin.
- / Kau baik saja ?
- 1779
- 01:32:03,160 --> 01:32:04,999
- Ya.
- / Bagaimana Ayahmu ?
- 1780
- 01:32:05,000 --> 01:32:06,959
- Ini, bicaralah padanya.
- 1781
- 01:32:06,960 --> 01:32:08,439
- Hai, Inez.
- / Hai.
- 1782
- 01:32:08,440 --> 01:32:11,119
- Kau mau aku menjemputnya ?
- / Tidak, jarakmu sangat jauh.
- 1783
- 01:32:11,120 --> 01:32:13,759
- Tak apa.
- Aku bisa naik pesawat.
- 1784
- 01:32:13,760 --> 01:32:15,599
- Tak usah. Dia baik saja.
- / "Aku merindukannya."
- 1785
- 01:32:15,600 --> 01:32:17,719
- "Aku mau kau datang.
- Aku sayang dia."
- 1786
- 01:32:17,720 --> 01:32:20,879
- Dia baik saja. Sedikit terbakar
- dan dua jahitan karena pisau.
- 1787
- 01:32:20,880 --> 01:32:22,919
- Aku serius.
- Biar aku jemput dia.
- 1788
- 01:32:22,920 --> 01:32:24,719
- Kau tahu anakmu
- sekarang jadi Koki ?
- 1789
- 01:32:24,720 --> 01:32:26,919
- Aku koki utama.
- / Dia koki utama.
- 1790
- 01:32:26,920 --> 01:32:28,399
- Hati - hati !
- 1791
- 01:32:28,400 --> 01:32:29,999
- Akan kuantar dia pulang
- saat sekolah masuk.
- 1792
- 01:32:30,000 --> 01:32:32,599
- Dan kau ? Kau baik saja ?
- / Sangat sehat !
- 1793
- 01:32:32,600 --> 01:32:36,559
- "Kau seksi sekali dengan bandana itu.
- Aku mau Platanos besar-mu."
- 1794
- 01:32:36,560 --> 01:32:39,119
- Kelihatannya di sini kalian
- sangat senang.
- 1795
- 01:32:39,120 --> 01:32:41,919
- Tunggu sebentar. Kau tahu
- anakmu bisa memanggang ?
- 1796
- 01:32:41,920 --> 01:32:43,399
- Aku minum bir.
- / Apa katanya ?
- 1797
- 01:32:43,400 --> 01:32:45,839
- Hentikan, hentikan, hentikan.
- Katanya dia rindu padamu.
- 1798
- 01:32:45,840 --> 01:32:47,679
- Bilang Ibu sayang padanya.
- 1799
- 01:32:47,680 --> 01:32:50,199
- Ayah memberiku pisau.
- / Dia bilang "Aku menyayangimu."
- 1800
- 01:32:50,200 --> 01:32:52,639
- Apa ?
- / "Aku menyayangimu !"
- 1801
- 01:32:52,640 --> 01:32:54,869
- Aku juga !
- 1802
- 01:32:57,760 --> 01:33:01,309
- Bilang padanya
- "Aku menyangimu juga." ya ?
- 1803
- 01:33:02,520 --> 01:33:04,510
- Dah.
- 1804
- 01:33:05,720 --> 01:33:08,159
- Baiklah, 70 !
- 1805
- 01:33:08,160 --> 01:33:14,319
- Tiap hari tak ada
- yang berubah.
- 1806
- 01:33:14,320 --> 01:33:18,919
- Ke manapun aku pergi,
- kulihat hal yang sama.
- 1807
- 01:33:18,920 --> 01:33:21,263
- Dan aku...,
- 1808
- 01:33:23,840 --> 01:33:26,104
- Tak tahan lagi.
- 1809
- 01:33:27,880 --> 01:33:30,428
- Ayo foto selfie.
- / Selfie ?
- 1810
- 01:33:31,160 --> 01:33:33,708
- Tunggu, biar Ayah
- nyalakan flash-nya.
- 1811
- 01:33:36,800 --> 01:33:39,348
- Lihat itu.
- Emailkan padaku, ya ?
- 1812
- 01:33:39,840 --> 01:33:41,319
- Baik.
- 1813
- 01:33:41,320 --> 01:33:42,839
- Boleh aku pasang ini ?
- 1814
- 01:33:42,840 --> 01:33:45,959
- Video Vine lagi ?
- / Bukan, ini video 'Satu Detik Tiap Hari'.
- 1815
- 01:33:45,960 --> 01:33:47,439
- Ingat ?
- 1816
- 01:33:47,440 --> 01:33:50,639
- Gabungan video selama perjalanan ?
- / Oh, potongan - potongan video ?
- 1817
- 01:33:50,640 --> 01:33:52,279
- Mm-hm.
- / Ya, kirim saja lewat email.
- 1818
- 01:33:52,280 --> 01:33:54,239
- Tak masalah.
- 1819
- 01:33:54,240 --> 01:33:57,999
- Ayah mau sampaikan
- sesuatu padamu.
- 1820
- 01:33:58,000 --> 01:33:59,879
- Ya ?
- 1821
- 01:33:59,880 --> 01:34:03,479
- Ayah sungguh senang bersamamu
- beberapa minggu terakhir ini.
- 1822
- 01:34:03,480 --> 01:34:05,159
- Aku juga.
- 1823
- 01:34:05,160 --> 01:34:07,150
- Dan...
- 1824
- 01:34:07,640 --> 01:34:09,824
- Kau cukup terampil memasak.
- 1825
- 01:34:10,320 --> 01:34:11,799
- Trims, Ayah.
- / Bukan karena kau anak - anak.
- 1826
- 01:34:11,800 --> 01:34:13,959
- Kau sungguh mahir.
- Kau bekerja keras.
- 1827
- 01:34:13,960 --> 01:34:15,879
- Itu luar biasa.
- 1828
- 01:34:15,880 --> 01:34:20,359
- Tapi kita akan segera pulang,
- kembali ke rutinitas biasa...,
- 1829
- 01:34:20,360 --> 01:34:22,199
- Lalu Ayah akan sangat
- sibuk berjualan di Truk...
- 1830
- 01:34:22,200 --> 01:34:24,319
- ...sedang kau akan
- sibuk di sekolah.
- 1831
- 01:34:24,320 --> 01:34:26,239
- Tapi aku masih bisa kerja
- di Truk, 'kan ?
- 1832
- 01:34:26,240 --> 01:34:27,839
- Ayah bilang aku koki hebat.
- 1833
- 01:34:27,840 --> 01:34:29,519
- Maafkan Ayah, Percy.
- 1834
- 01:34:29,520 --> 01:34:31,359
- Ayah hanya tak ingin
- kau kecewa...,
- 1835
- 01:34:31,360 --> 01:34:33,359
- ...saat keadaan kembali
- seperti semula.
- 1836
- 01:34:33,360 --> 01:34:35,783
- Aku tak mau kembali
- seperti dulu.
- 1837
- 01:34:36,280 --> 01:34:38,319
- Aku bisa kerja sepulang
- sekolah dan akhir minggu.
- 1838
- 01:34:38,320 --> 01:34:40,159
- Ayah hanya berusaha
- jujur padamu, paham ?
- 1839
- 01:34:40,160 --> 01:34:43,719
- Ayah banyak mengecewakanmu,
- dan Ayah tak ingin menyesatkanmu...,
- 1840
- 01:34:43,720 --> 01:34:47,799
- Tapi musim panas akan berakhir
- dan kita takkan melakukan ini lagi.
- 1841
- 01:34:47,800 --> 01:34:49,319
- Mengerti ?
- 1842
- 01:34:49,320 --> 01:34:51,629
- Ya.
- 1843
- 01:34:52,400 --> 01:34:55,279
- Kita banyak bersenang - senang,
- takkan ada yang merenggut...
- 1844
- 01:34:55,280 --> 01:34:57,319
- ...apa yang kita alami
- bersama, 'kan ?
- 1845
- 01:34:57,320 --> 01:34:59,868
- Ayah merasa harus
- sangat mengenalmu.
- 1846
- 01:35:02,520 --> 01:35:05,466
- Baiklah. Ayo kita nonton
- pertunjukan musiknya.
- 1847
- 01:35:09,880 --> 01:35:12,747
- Bila keadaan
- tak berubah di sini...,
- 1848
- 01:35:13,240 --> 01:35:16,311
- Tak ada gunanya
- aku tinggal.
- 1849
- 01:35:16,800 --> 01:35:18,790
- Tinggal.
- 1850
- 01:35:19,680 --> 01:35:22,262
- Tapi aku akan siap sekarang.
- 1851
- 01:35:23,680 --> 01:35:27,707
- Aku akan siap saat
- kereta tiba.
- 1852
- 01:35:30,960 --> 01:35:33,861
- Aku akan siap sekarang.
- Ya.
- 1853
- 01:35:34,440 --> 01:35:37,989
- Aku akan siap
- saat keretaku tiba.
- 1854
- 01:35:41,520 --> 01:35:44,559
- Aku tahu waktuku
- takkan lama lagi...
- 1855
- 01:35:44,560 --> 01:35:47,381
- Kita sampai.
- 1856
- 01:35:54,400 --> 01:35:56,359
- Senang kau sudah pulang.
- / Ya.
- 1857
- 01:35:56,360 --> 01:36:00,639
- Bertemu kura - kuramu,
- Ibu, kembali ke kamarmu.
- 1858
- 01:36:00,640 --> 01:36:03,108
- Aku akan merindukan Ayah.
- 1859
- 01:36:07,600 --> 01:36:09,199
- Ayah juga.
- 1860
- 01:36:09,200 --> 01:36:11,039
- 2 minggu lagi kau akan
- tinggal bersama Ayah.
- 1861
- 01:36:11,040 --> 01:36:12,319
- Ya ?
- / Ya.
- 1862
- 01:36:12,320 --> 01:36:14,239
- Sepanjang akhir minggu.
- / Ayah sudah lihat videonya ?
- 1863
- 01:36:14,240 --> 01:36:16,639
- Belum. Maaf.
- / Jangan lupa.
- 1864
- 01:36:16,640 --> 01:36:18,119
- Takkan Ayah lupa.
- / Akan kukirim kembali.
- 1865
- 01:36:18,120 --> 01:36:20,110
- Baik.
- 1866
- 01:36:25,360 --> 01:36:27,239
- Pergilah. Ibu rindu padamu.
- 1867
- 01:36:27,240 --> 01:36:29,310
- Pergi. Temui Ibumu.
- 1868
- 01:36:34,880 --> 01:36:36,870
- Muah !
- 1869
- 01:36:43,840 --> 01:36:46,024
- Dah.
- 1870
- 01:37:06,440 --> 01:37:08,039
- Oh, sial.
- 1871
- 01:37:30,179 --> 01:37:33,179
- HAI, AYAH. INI VIDEO 1 DETIKNYA.
- BOLEH KUUNGGAH ?
- 1872
- 01:37:36,680 --> 01:37:38,439
- Tunggu sebentar.
- / Akan membuat...
- 1873
- 01:37:38,440 --> 01:37:40,359
- Benar kan, Ayah ?
- / Sampai jumpa minggu depan.
- 1874
- 01:37:40,360 --> 01:37:42,279
- Singkirkan barang itu.
- / Aku yang jadi pengasuh ?
- 1875
- 01:37:42,280 --> 01:37:44,942
- Ini dia.
- 1876
- 01:37:47,080 --> 01:37:49,503
- Hai.
- 1877
- 01:37:50,920 --> 01:37:53,388
- Awas.
- / Oh !
- 1878
- 01:37:54,800 --> 01:37:56,719
- Empingao.
- / Ya !
- 1879
- 01:38:00,560 --> 01:38:02,479
- Parkir di sana.
- / Miami !
- 1880
- 01:38:07,280 --> 01:38:08,759
- Ayo, masuklah.
- 1881
- 01:38:08,760 --> 01:38:11,079
- Arroz Con Pollo.
- 1882
- 01:38:11,080 --> 01:38:13,469
- Jalan keluarnya terlewat.
- 1883
- 01:38:13,960 --> 01:38:16,383
- Beignet.
- 1884
- 01:38:51,880 --> 01:38:53,599
- Hei, Ayah.
- / Hai.
- 1885
- 01:38:53,600 --> 01:38:55,719
- Ada masalah ?
- / Tidak.
- 1886
- 01:38:55,720 --> 01:38:57,639
- Ada apa ?
- 1887
- 01:38:57,640 --> 01:39:00,839
- Ayah memikirkan yang kita
- bicarakan waktu itu.
- 1888
- 01:39:00,840 --> 01:39:02,319
- Ya ?
- 1889
- 01:39:02,320 --> 01:39:04,959
- Ibumu pasti mengijinkan.
- Biar Ayah tanyakan.
- 1890
- 01:39:04,960 --> 01:39:06,985
- Apa maksud Ayah ?
- 1891
- 01:39:08,480 --> 01:39:10,903
- Ayah butuh tenagamu di Truk.
- 1892
- 01:39:14,040 --> 01:39:15,679
- Kau masih disana ?
- 1893
- 01:39:15,680 --> 01:39:17,159
- Ya.
- 1894
- 01:39:17,160 --> 01:39:18,999
- Tapi hanya setelah sekolah
- dan akhir minggu...
- 1895
- 01:39:19,000 --> 01:39:20,479
- ...juga setelah kau
- selesaikan PR...,
- 1896
- 01:39:20,480 --> 01:39:22,079
- ...dan uangya ditabung
- untuk biaya kuliahmu.
- 1897
- 01:39:22,080 --> 01:39:23,599
- Kedengarannya bagus ?
- 1898
- 01:39:23,600 --> 01:39:25,559
- Sangat bagus.
- 1899
- 01:39:25,560 --> 01:39:28,759
- Bu ! Ayah ingin aku memasak
- di Truk-nya !
- 1900
- 01:39:28,760 --> 01:39:30,839
- Tidak, ini sungguhan !
- Dia meneleponku.
- 1901
- 01:39:30,840 --> 01:39:34,079
- Ibu mau bicara dengan Ayah.
- Kurasa dia setuju. Tunggu.
- 1902
- 01:40:02,520 --> 01:40:04,199
- Pesanan 16. 16.
- 1903
- 01:40:04,200 --> 01:40:06,623
- 16.16, ini.
- / Terima kasih.
- 1904
- 01:40:07,760 --> 01:40:10,199
- 15.
- / Pesanan siap. Lanjut !
- 1905
- 01:40:10,200 --> 01:40:12,439
- Mole, dua Cubano...,
- 1906
- 01:40:12,440 --> 01:40:14,039
- ...dan pesanan 21, sandwich.
- 1907
- 01:40:14,040 --> 01:40:15,519
- Terima kasih.
- / 21 ? Terima kasih.
- 1908
- 01:40:15,520 --> 01:40:17,679
- Ini dia. Selanjutnya pesananmu.
- / Sempurna. 15.
- 1909
- 01:40:17,680 --> 01:40:19,989
- Ya.
- / Ya. Terima kasih.
- 1910
- 01:40:21,560 --> 01:40:23,239
- Tak ada makanan
- untukmu disini.
- 1911
- 01:40:23,240 --> 01:40:25,479
- Bolehkah bicara sebentar
- dengan Chef ?
- 1912
- 01:40:25,480 --> 01:40:27,470
- Jangan mimpi.
- 1913
- 01:40:29,200 --> 01:40:30,679
- Boleh aku bicara denganmu ?
- 1914
- 01:40:34,040 --> 01:40:36,542
- Lanjut ! lanjut !
- 1915
- 01:40:41,920 --> 01:40:43,439
- Apa yang kau lakukan di sini ?
- 1916
- 01:40:43,440 --> 01:40:45,439
- Makan masakanmu.
- Aku makan masakanmu.
- 1917
- 01:40:45,440 --> 01:40:47,439
- Kukira masakanku
- murahan dan bikin mual.
- 1918
- 01:40:47,440 --> 01:40:49,719
- Kau takkan melayaniku...,
- 1919
- 01:40:49,720 --> 01:40:52,119
- ...jadi kusuruh orang
- membelikannya untukku.
- 1920
- 01:40:52,120 --> 01:40:55,759
- Masalah di antara kita,
- sangat membuatku terpukul.
- 1921
- 01:40:55,760 --> 01:40:59,879
- Kau hancurkan harga diri,
- karir dan martabatku.
- 1922
- 01:40:59,880 --> 01:41:02,839
- Orang sepertimu tak terlalu
- peduli dengan hal ini.
- 1923
- 01:41:02,840 --> 01:41:04,319
- Salah.
- 1924
- 01:41:04,320 --> 01:41:06,719
- Ketahuilah, kritikmu menyakiti
- orang sepertiku.
- 1925
- 01:41:06,720 --> 01:41:10,239
- Karena kami susah payah berusaha.
- / Kau yang mulai duluan.
- 1926
- 01:41:10,240 --> 01:41:12,479
- Kau bercanda ?
- Aku ini jurnalis, sobat.
- 1927
- 01:41:12,480 --> 01:41:14,359
- Untuk apa kau
- berselisih denganku ?
- 1928
- 01:41:14,360 --> 01:41:16,039
- Tak mungkin aku
- menantangmu memasak.
- 1929
- 01:41:16,040 --> 01:41:17,879
- Kukira aku mengirim
- pesan pribadi.
- 1930
- 01:41:17,880 --> 01:41:20,479
- Aku tak tahu.
- Kukira kita senang - senang.
- 1931
- 01:41:20,480 --> 01:41:23,799
- Itu guyonan. Lagipula apa
- yang kau masak waktu itu ?
- 1932
- 01:41:23,800 --> 01:41:26,599
- Masakanmu sangat buruk.
- Bagaimana mungkin kupuji ?
- 1933
- 01:41:26,600 --> 01:41:29,239
- Dulu kau termasuk orang kupuji.
- 1934
- 01:41:29,240 --> 01:41:30,999
- Aku tak bisa kendalikan menu.
- 1935
- 01:41:31,000 --> 01:41:34,479
- Apapun alasannya, kau harus
- masak untuk dirimu lagi.
- 1936
- 01:41:34,480 --> 01:41:36,839
- Karena ini sensasional.
- 1937
- 01:41:36,840 --> 01:41:38,759
- Sangat, sangat lezat.
- 1938
- 01:41:38,760 --> 01:41:40,239
- Terima kasih.
- 1939
- 01:41:40,240 --> 01:41:41,919
- Aku takkan menulis tentang ini.
- 1940
- 01:41:41,920 --> 01:41:43,919
- Ya. Aku mengerti.
- 1941
- 01:41:43,920 --> 01:41:46,263
- Karena aku ingin menyokongmu.
- 1942
- 01:41:47,840 --> 01:41:49,319
- Maaf ?
- 1943
- 01:41:49,320 --> 01:41:50,799
- Aku mau mendanaimu...
- 1944
- 01:41:50,800 --> 01:41:53,239
- ...dan aku tak bisa mengkritik
- calon investasiku.
- 1945
- 01:41:53,240 --> 01:41:55,079
- Aku belum paham maksudmu.
- 1946
- 01:41:55,080 --> 01:41:57,119
- Aku dapat banyak uang
- setelah menjual web-ku.
- 1947
- 01:41:57,120 --> 01:41:59,559
- Aku sedang menawar
- sebuah bangunan di Rose.
- 1948
- 01:41:59,560 --> 01:42:02,839
- Lokasi strategis, punya ijin.
- Kau boleh bangun sesukamu.
- 1949
- 01:42:02,840 --> 01:42:04,439
- Dan boleh memasak sesukamu.
- 1950
- 01:42:04,440 --> 01:42:06,119
- Luangkan waktu, pertimbangkanlah.
- 1951
- 01:42:06,120 --> 01:42:08,119
- Aku paham bila kau
- tak sepenuhnya percaya...,
- 1952
- 01:42:08,120 --> 01:42:09,599
- Tapi menurutku...
- 1953
- 01:42:09,600 --> 01:42:11,839
- ...kau dan aku berdamai,
- kesannya lebih baik.
- 1954
- 01:42:11,840 --> 01:42:13,599
- Tidak pakai reservasi.
- 1955
- 01:42:13,600 --> 01:42:16,879
- Yang paling penting, terserah
- kau mau masak apa di sana.
- 1956
- 01:42:16,880 --> 01:42:19,599
- Untuk sementara, kirim saja tweet
- padaku di manapun kau berada...,
- 1957
- 01:42:19,600 --> 01:42:21,079
- Aku akan segera menemuimu.
- 1958
- 01:42:21,080 --> 01:42:23,582
- Karena makanan ini lezat. Betul ?
- 1959
- 01:42:24,840 --> 01:42:26,319
- Lezat !
- 1960
- 01:42:26,320 --> 01:42:28,310
- Lezat.
- 1961
- 01:42:28,920 --> 01:42:30,799
- Sangat enak.
- 1962
- 01:42:30,800 --> 01:42:32,239
- Hei, Jefe.
- / Ya ?
- 1963
- 01:42:32,240 --> 01:42:34,439
- Lama sekali kalian bicara
- tapi kau tak menonjoknya.
- 1964
- 01:42:34,440 --> 01:42:36,430
- Apa yang dikatakan si brengsek itu ?
- 1965
- 01:42:36,920 --> 01:42:39,399
- Kurasa si brengsek itu
- akan jadi rekan baru kita.
- 1966
- 01:42:40,000 --> 01:42:42,800
- 6 BULAN KEMUDIAN
- 1967
- 01:43:13,160 --> 01:43:15,150
- Ayo, ayo, ayo !
- 1968
- 01:43:51,351 --> 01:44:52,351
- Lebah Ganteng - Delonje - Billyonaire - Piscesti
- josephermlase - Ichangagah - Sansanxaverius
- 1969
- 01:47:33,320 --> 01:47:34,959
- Terima kasih !
- 1970
- 01:47:34,960 --> 01:47:37,039
- Tanda A. Tanda B.
- 1971
- 01:47:37,040 --> 01:47:39,039
- Bagus. Sudah bagus.
- 1972
- 01:47:39,040 --> 01:47:41,907
- Sudah panas.
- 1973
- 01:47:42,560 --> 01:47:44,399
- Itu minyak zaitun ?
- / Ya.
- 1974
- 01:47:44,400 --> 01:47:46,119
- Apa yang kau ambil ?
- 1975
- 01:47:46,120 --> 01:47:48,110
- Kau mengambil semua keju.
- 1976
- 01:47:49,440 --> 01:47:50,919
- Ya.
- 1977
- 01:47:50,920 --> 01:47:53,599
- Apa yang kau lakukan ?
- Meratakan atau mencari...
- 1978
- 01:47:53,600 --> 01:47:55,519
- Meratakan.
- / Apa yang kau cari di situ ?
- 1979
- 01:47:55,520 --> 01:47:57,319
- Panas. Panas.
- 1980
- 01:47:57,320 --> 01:47:59,119
- Jadi itu tak terbakar ?
- 1981
- 01:47:59,120 --> 01:48:02,399
- Di mana titik terpanasnya ?
- / Tepat di sini.
- 1982
- 01:48:02,400 --> 01:48:07,439
- Kau pantau tiap saat.
- Selalu pantau.
- 1983
- 01:48:07,440 --> 01:48:09,159
- Lalu periksa, periksa.
- 1984
- 01:48:09,160 --> 01:48:13,319
- Saat warnanya sudah bagus,
- Di sinilah kau mulai.
- 1985
- 01:48:13,320 --> 01:48:17,142
- Kau baru benar - benar mulai
- membuat sandwich-nya.
- 1986
- 01:48:17,640 --> 01:48:19,904
- Oles tipis - tipis.
- 1987
- 01:48:20,400 --> 01:48:24,799
- Kau bisa lihat, seluruh roti
- mulai berkembang.
- 1988
- 01:48:24,800 --> 01:48:26,879
- Lihat, kejunya juga
- mulai mengembang.
- 1989
- 01:48:26,880 --> 01:48:29,519
- Ya, kau bisa melakukannya.
- Itu dia.
- 1990
- 01:48:29,520 --> 01:48:31,510
- Kerjakanlah.
- 1991
- 01:48:32,560 --> 01:48:34,199
- Kau hampir...
- 1992
- 01:48:34,200 --> 01:48:35,799
- Saat kau lanjutkan, Jon...,
- 1993
- 01:48:35,800 --> 01:48:37,599
- Kau terlihat makin percaya diri.
- 1994
- 01:48:37,600 --> 01:48:40,239
- Kau mengubah
- peganganmu di sini.
- 1995
- 01:48:40,240 --> 01:48:42,039
- Mm-hm.
- / Ganti posisimu.
- 1996
- 01:48:42,040 --> 01:48:43,839
- Kau terus bergerak.
- 1997
- 01:48:43,840 --> 01:48:46,679
- Tapi kau tak tampak
- tak terlalu sibuk. Kau...
- 1998
- 01:48:46,680 --> 01:48:49,399
- Kau teliti, tapi kemudian
- kadang kau harus mundur.
- 1999
- 01:48:49,400 --> 01:48:51,719
- Tak ada yang lebih penting selain ini.
- / Benar.
- 2000
- 01:48:51,720 --> 01:48:55,399
- Hanya ini satu - satunya hal
- yang paling penting di dunia.
- 2001
- 01:48:55,400 --> 01:48:57,639
- Jika kau tak sanggup,
- maka segalanya payah.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement