Advertisement
sofiasari

marjo

Oct 4th, 2018
193
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 86.16 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:25,689 --> 00:01:29,984
  3. Alih Bahasa:
  4. Artha Regina
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:29,984 --> 00:01:33,545
  8. IDFLâ„¢ SubsCrew
  9. akumenang.com
  10.  
  11. 3
  12. 00:01:37,790 --> 00:01:43,838
  13. Aku merasa harus
  14. tampil di sekitarmu.
  15.  
  16. 4
  17. 00:01:44,130 --> 00:01:46,090
  18. Kau berlebihan sekali.
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:46,382 --> 00:01:48,300
  22. Aku cuma Walter.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:48,592 --> 00:01:51,971
  26. Mungkin tidak buruk juga kalau
  27. aku merasa seperti itu.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:52,263 --> 00:01:54,640
  31. Dulu aku sering menghibur.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:54,932 --> 00:01:56,475
  35. Aku ingat.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:56,767 --> 00:01:57,767
  39. Benarkah?
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:57,935 --> 00:01:58,935
  43. Tentu saja.
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:02,106 --> 00:02:03,346
  47. Marjorie, mana cucian piringnya?
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:08,237 --> 00:02:11,449
  51. Gadis itu sudah mencucinya, si Julie.
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:11,741 --> 00:02:13,284
  55. Bukannya dia baru datang
  56. nanti jam 2 siang?
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:13,576 --> 00:02:15,077
  60. Aku yang mencucinya.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:15,369 --> 00:02:19,040
  64. Tak mungkin, kau 'kan
  65. sakit radang sendi.
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:19,331 --> 00:02:22,043
  69. Hariku sangat menyenangkan.
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:22,334 --> 00:02:27,465
  73. Marjorie, kita sama-sama tahu apa
  74. artinya kalau tak ada cucian piring.
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:27,757 --> 00:02:29,550
  78. Artinya aku belum makan.
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:32,553 --> 00:02:34,013
  82. Hanya sesendok selai kacang saja.
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:34,305 --> 00:02:35,765
  86. Aku tidak lapar.
  87.  
  88. 21
  89. 00:02:36,057 --> 00:02:39,060
  90. Salah mereka,
  91. memberi aku semua obat itu.
  92.  
  93. 22
  94. 00:02:39,351 --> 00:02:40,991
  95. Obat itu salah mereka atau
  96. salah doktermu?
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:46,692 --> 00:02:47,902
  100. Sesendok saja, ya?
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:53,949 --> 00:02:57,203
  104. Bisakah aku main biola?
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:57,495 --> 00:03:01,290
  108. Pasti menurut otakmu kau pasti
  109. bisa main, tapi tanganmu pasti tidak bisa.
  110.  
  111. 26
  112. 00:03:41,914 --> 00:03:43,207
  113. Aku bisa menceritakan sebuah kisah.
  114.  
  115. 27
  116. 00:03:43,499 --> 00:03:45,584
  117. Terakhir kalinya, kau dulu suka
  118. jika aku menceritakan kisah.
  119.  
  120. 28
  121. 00:03:45,876 --> 00:03:48,629
  122. Aku harus memegang janjimu itu.
  123.  
  124. 29
  125. 00:03:48,921 --> 00:03:51,590
  126. Aku bisa menceritakan
  127. saat kita menonton suatu film.
  128.  
  129. 30
  130. 00:03:51,882 --> 00:03:53,467
  131. Kita banyak sekali menonton film.
  132.  
  133. 31
  134. 00:03:53,759 --> 00:03:57,304
  135. Saat kita menonton
  136. "My Best Friend's Wedding."
  137.  
  138. 32
  139. 00:03:57,596 --> 00:03:59,640
  140. "My Best Friend's Wedding."
  141.  
  142. 33
  143. 00:03:59,932 --> 00:04:03,310
  144. Ada seorang wanita,
  145. Julia Roberts.
  146.  
  147. 34
  148. 00:04:03,602 --> 00:04:06,647
  149. Selalu Julia Roberts.
  150.  
  151. 35
  152. 00:04:06,939 --> 00:04:09,299
  153. Dia membuat janji dengan
  154. sahabat pria terbaiknya...,
  155.  
  156. 36
  157. 00:04:09,358 --> 00:04:10,985
  158. ...jika seandainya mereka
  159. belum menikah dengan orang lain...
  160.  
  161. 37
  162. 00:04:11,277 --> 00:04:13,112
  163. ...pada saat mereka
  164. mencapai usia matang...,
  165.  
  166. 38
  167. 00:04:13,404 --> 00:04:15,781
  168. ...maka mereka akan saling menikah.
  169.  
  170. 39
  171. 00:04:16,073 --> 00:04:19,618
  172. Dan ketika dia mau mengingatkan
  173. janji itu pada sahabatnya...,
  174.  
  175. 40
  176. 00:04:19,910 --> 00:04:21,430
  177. ...tapi saat itu ternyata sahabatnya
  178. sudah jatuh cinta...
  179.  
  180. 41
  181. 00:04:21,537 --> 00:04:25,875
  182. ...sama wanita cantik
  183. berambut pirang, Cameron Diaz.
  184.  
  185. 42
  186. 00:04:26,167 --> 00:04:28,669
  187. Jadi Julia Roberts
  188. menghabiskan seluruh waktunya...
  189.  
  190. 43
  191. 00:04:28,961 --> 00:04:32,372
  192. ...mencoba menghancurkan hubungan
  193. sahabatnya dengan Cameron Diaz...,
  194.  
  195. 44
  196. 00:04:33,159 --> 00:04:38,053
  197. ...yang mana perilakunya itu tidak pantas,
  198. padahal dia wanita kesayangan Amerika.
  199.  
  200. 45
  201. 00:04:38,345 --> 00:04:40,139
  202. Tapi pada akhirnya,
  203. semua usahanya berhasil.
  204.  
  205. 46
  206. 00:04:40,431 --> 00:04:43,763
  207. Dan dia punya sahabat homo yang di film itu
  208. hanya mengucapkan satu kalimat.
  209.  
  210. 47
  211. 00:04:46,061 --> 00:04:49,190
  212. Kau bilang kau menginginkan
  213. seorang sahabat homo.
  214.  
  215. 48
  216. 00:04:49,481 --> 00:04:50,524
  217. Aku memang punya sahabat homo.
  218.  
  219. 49
  220. 00:04:50,816 --> 00:04:51,816
  221. Punya dua, malah.
  222.  
  223. 50
  224. 00:04:54,612 --> 00:04:55,612
  225. Akan kuingat itu sekarang.
  226.  
  227. 51
  228. 00:04:58,991 --> 00:05:04,997
  229. Kenapa kau memilih cerita itu,
  230. "My Best Friend's Wedding?"
  231.  
  232. 52
  233. 00:05:05,289 --> 00:05:07,666
  234. Karena saat itu malam
  235. aku melamarmu.
  236.  
  237. 53
  238. 00:05:07,958 --> 00:05:13,964
  239. Oh Marjorie, banyak sekali
  240. yang kau lupakan.
  241.  
  242. 54
  243. 00:05:14,256 --> 00:05:15,507
  244. Tak apa.
  245.  
  246. 55
  247. 00:05:15,799 --> 00:05:19,929
  248. Kau mencoba memberitahuku
  249. tapi aku tidak membolehkanmu.
  250.  
  251. 56
  252. 00:05:20,221 --> 00:05:23,474
  253. Bagaimana jika kita menonton
  254. "Casablanca" saja sebagai gantinya.
  255.  
  256. 57
  257. 00:05:23,766 --> 00:05:27,937
  258. Anggaplah kita menonton
  259. "Casablanca" di bioskop lama...
  260.  
  261. 58
  262. 00:05:28,229 --> 00:05:30,731
  263. ...dengan kursi beludru, dan
  264. saat perjalanan pulang...
  265.  
  266. 59
  267. 00:05:31,023 --> 00:05:32,023
  268. ...disitulah kau melamarku.
  269.  
  270. 60
  271. 00:05:36,111 --> 00:05:37,731
  272. Dan kemudian pada saat
  273. kita membicarakannya...,
  274.  
  275. 61
  276. 00:05:37,756 --> 00:05:38,763
  277. ...itu akan menjadi kenyataan.
  278.  
  279. 62
  280. 00:05:41,533 --> 00:05:43,369
  281. Maksudmu mengarang ceritanya?
  282.  
  283. 63
  284. 00:05:43,661 --> 00:05:47,164
  285. Kau serius sekali.
  286.  
  287. 64
  288. 00:05:47,456 --> 00:05:49,375
  289. Kau mirip
  290. mereka, terutama mirip Tess.
  291.  
  292. 65
  293. 00:05:52,169 --> 00:05:53,504
  294. Putri kita.
  295.  
  296. 66
  297. 00:05:53,796 --> 00:05:58,384
  298. Putri kita, Tess, dan suaminya
  299. yang terlalu berhati-hati.
  300.  
  301. 67
  302. 00:05:58,676 --> 00:06:01,470
  303. Tidak... itu tidak adil.
  304.  
  305. 68
  306. 00:06:01,762 --> 00:06:03,389
  307. Aku suka dia.
  308.  
  309. 69
  310. 00:06:03,681 --> 00:06:05,516
  311. Tapi dulu, tidak.
  312.  
  313. 70
  314. 00:06:05,808 --> 00:06:07,476
  315. Tapi sekarang aku suka dia.
  316.  
  317. 71
  318. 00:06:07,768 --> 00:06:10,771
  319. Apa kau menyukaiku?
  320.  
  321. 72
  322. 00:06:11,063 --> 00:06:12,356
  323. Jangan idiot kau.
  324.  
  325. 73
  326. 00:06:12,648 --> 00:06:14,275
  327. Jangan panggil aku idiot.
  328.  
  329. 74
  330. 00:06:14,566 --> 00:06:16,652
  331. Idiot.
  332.  
  333. 75
  334. 00:06:16,944 --> 00:06:18,487
  335. Kenapa kau menyukaiku kalau
  336. aku idiot?
  337.  
  338. 76
  339. 00:06:22,950 --> 00:06:23,950
  340. Ada apa?
  341.  
  342. 77
  343. 00:06:26,412 --> 00:06:29,123
  344. Nanti aku bisa kena masalah.
  345.  
  346. 78
  347. 00:06:29,415 --> 00:06:31,792
  348. Kena masalah?
  349.  
  350. 79
  351. 00:06:32,084 --> 00:06:34,503
  352. Karena berbicara denganmu seperti
  353. itu, aku bisa kena masalah oleh si Tess.
  354.  
  355. 80
  356. 00:06:39,675 --> 00:06:42,094
  357. Kau tidak selalu bisa mengerti, bukan?
  358.  
  359. 81
  360. 00:06:47,641 --> 00:06:50,227
  361. Ceritakan tentang waktu
  362. kita memelihara Toni.
  363.  
  364. 82
  365. 00:06:50,519 --> 00:06:51,854
  366. Aku sudah cerita itu kemarin.
  367.  
  368. 83
  369. 00:06:52,146 --> 00:06:53,146
  370. Aku suka cerita itu.
  371.  
  372. 84
  373. 00:06:59,820 --> 00:07:03,574
  374. Pernah ada pasangan kekasih
  375. masih belia.
  376.  
  377. 85
  378. 00:07:03,866 --> 00:07:06,368
  379. Dan si pemuda punya rahang yang kuat.
  380.  
  381. 86
  382. 00:07:06,660 --> 00:07:08,871
  383. Dia terlalu senang
  384. dengan dirinya sendiri.
  385.  
  386. 87
  387. 00:07:16,128 --> 00:07:22,051
  388. Dia punya rahang yang kuat dan dia
  389. terlalu senang dengan dirinya sendiri.
  390.  
  391. 88
  392. 00:07:22,343 --> 00:07:25,471
  393. Dan si gadis adalah wanita
  394. tercantik di kota itu.
  395.  
  396. 89
  397. 00:07:25,763 --> 00:07:28,807
  398. Bukan kota yang sangat besar,
  399. tapi dialah yang tercantik.
  400.  
  401. 90
  402. 00:07:29,099 --> 00:07:32,394
  403. Kedengarannya seperti dongeng
  404. saat kau menceritakannya.
  405.  
  406. 91
  407. 00:07:32,686 --> 00:07:33,686
  408. Memang ini dongeng.
  409.  
  410. 92
  411. 00:07:36,106 --> 00:07:38,067
  412. Itu tidak terlalu bagus.
  413.  
  414. 93
  415. 00:07:38,359 --> 00:07:39,443
  416. Maksudku bukan begitu.../
  417. Kukira itu...
  418.  
  419. 94
  420. 00:07:39,735 --> 00:07:40,778
  421. ...itu tidak pernah terjadi.
  422.  
  423. 95
  424. 00:07:41,070 --> 00:07:42,590
  425. Kau seharusnya
  426. memberikan kenyamanan.
  427.  
  428. 96
  429. 00:07:42,780 --> 00:07:45,908
  430. Maksudku begitulah yang
  431. terjadi, seperti dongeng.
  432.  
  433. 97
  434. 00:07:46,200 --> 00:07:48,619
  435. Oh, ya?
  436.  
  437. 98
  438. 00:07:48,911 --> 00:07:51,080
  439. Sekarang pasangan ini
  440. merasa agak kesepian...,
  441.  
  442. 99
  443. 00:07:51,372 --> 00:07:54,249
  444. ...karena mereka belum
  445. dikaruniai anak.
  446.  
  447. 100
  448. 00:07:54,541 --> 00:07:56,627
  449. Jadi suatu hari mereka memutuskan sudah
  450. waktunya untuk memelihara seekor anjing.
  451.  
  452. 101
  453. 00:07:56,919 --> 00:07:59,171
  454. Mereka naik bus ke
  455. tempat hewan peliharaan di kota.
  456.  
  457. 102
  458. 00:07:59,463 --> 00:08:01,757
  459. Dan ada anjing hitam
  460. kecil di sana tertidur...,
  461.  
  462. 103
  463. 00:08:02,049 --> 00:08:08,597
  464. ...perutnya naik turun seperti
  465. bayangan kecil yang tertidur.
  466.  
  467. 104
  468. 00:08:08,889 --> 00:08:09,929
  469. Lalu mereka menamakannya Toni.
  470.  
  471. 105
  472. 00:08:10,057 --> 00:08:10,641
  473. Toni.
  474.  
  475. 106
  476. 00:08:10,933 --> 00:08:11,933
  477. Toni pakai "i".
  478.  
  479. 107
  480. 00:08:11,975 --> 00:08:12,559
  481. Pakai I.
  482.  
  483. 108
  484. 00:08:12,851 --> 00:08:14,561
  485. Kependekan dari Antoinette.
  486.  
  487. 109
  488. 00:08:14,853 --> 00:08:18,774
  489. Dia punya nama Prancis karena
  490. dia jenis anjing pudel Prancis.
  491.  
  492. 110
  493. 00:08:19,066 --> 00:08:22,069
  494. Tapi bukan tipe anjing yang rewel.
  495.  
  496. 111
  497. 00:08:22,361 --> 00:08:25,489
  498. Dia pudel
  499. yang bisa menangkap batang kayu...
  500.  
  501. 112
  502. 00:08:25,781 --> 00:08:26,990
  503. ...dan berlari di pantai.
  504.  
  505. 113
  506. 00:08:27,282 --> 00:08:30,119
  507. Setelah itu mereka membawanya
  508. pulang naik bus.
  509.  
  510. 114
  511. 00:08:30,411 --> 00:08:32,287
  512. Anjing itu sangat penurut.
  513.  
  514. 115
  515. 00:08:32,579 --> 00:08:34,623
  516. Dan mereka mencintai anjing itu,
  517. dan begitu pula anjing itu...
  518.  
  519. 116
  520. 00:08:34,915 --> 00:08:38,877
  521. ...mencintai pasangan kekasih itu
  522.  
  523. 117
  524. 00:08:39,169 --> 00:08:44,425
  525. Dan kemudian, seperti anjing-anjing
  526. lainnya, dia pun meninggal.
  527.  
  528. 118
  529. 00:08:50,681 --> 00:08:53,475
  530. Kau mau ceritanya kuteruskan?
  531.  
  532. 119
  533. 00:08:53,767 --> 00:08:56,103
  534. Masih ada lanjutan ceritanya
  535. setelah dia meninggal?
  536.  
  537. 120
  538. 00:08:56,395 --> 00:08:57,479
  539. Ya.
  540.  
  541. 121
  542. 00:08:57,771 --> 00:09:01,400
  543. Karena pasangan itu, tak
  544. lama kemudian, dikaruniai anak.
  545.  
  546. 122
  547. 00:09:01,692 --> 00:09:03,152
  548. Tess.
  549.  
  550. 123
  551. 00:09:03,444 --> 00:09:06,613
  552. Tessa, yang bahasa Yunaninya
  553. artinya "pengumpul."
  554.  
  555. 124
  556. 00:09:06,905 --> 00:09:08,699
  557. Oh, jangan pamer.
  558.  
  559. 125
  560. 00:09:08,991 --> 00:09:12,453
  561. Jadi saat Tess berusia tiga tahun,
  562. mereka pergi ke tempat hewan piaraan.
  563.  
  564. 126
  565. 00:09:12,744 --> 00:09:13,370
  566. Ya.
  567.  
  568. 127
  569. 00:09:13,662 --> 00:09:14,872
  570. Tempat hewan piaraan yang sama.
  571.  
  572. 128
  573. 00:09:15,164 --> 00:09:17,207
  574. Waktu itu mereka punya
  575. mobil Subaru model lama...,
  576.  
  577. 129
  578. 00:09:17,499 --> 00:09:19,293
  579. ...jadi mereka tidak
  580. perlu naik bus.
  581.  
  582. 130
  583. 00:09:19,585 --> 00:09:23,046
  584. Dan tentu saja, mereka membiarkan
  585. Tess memilih anjing baru itu.
  586.  
  587. 131
  588. 00:09:23,338 --> 00:09:25,132
  589. Saat itu ada banyak anjing di sana.
  590.  
  591. 132
  592. 00:09:25,424 --> 00:09:28,969
  593. Jenis Cocker Spaniel,
  594. noble gray pointer...,
  595.  
  596. 133
  597. 00:09:29,261 --> 00:09:30,971
  598. ...dan anjing kampung yang sangat lincah.
  599.  
  600. 134
  601. 00:09:31,263 --> 00:09:36,935
  602. Tapi yang menakjubkannya, Tess memilih
  603. pudel, bayangan hitam kecil yang tidur.
  604.  
  605. 135
  606. 00:09:37,227 --> 00:09:38,896
  607. Itulah yang dia sukai.
  608.  
  609. 136
  610. 00:09:39,188 --> 00:09:43,066
  611. Lalu kita menamainya Toni Dua.
  612.  
  613. 137
  614. 00:09:43,358 --> 00:09:44,401
  615. Toni Dua.
  616.  
  617. 138
  618. 00:09:44,693 --> 00:09:46,904
  619. Tapi tak lama setelah itu, disingkat
  620. menjadi Toni saja.
  621.  
  622. 139
  623. 00:09:49,740 --> 00:09:51,909
  624. Dan tentu saja, itu bukan Toni
  625. yang mereka punya sebelumnya.
  626.  
  627. 140
  628. 00:09:52,201 --> 00:09:53,952
  629. Tapi semakin lama mereka
  630. memeliharanya, semakin tak pentingnya...
  631.  
  632. 141
  633. 00:09:54,244 --> 00:09:56,955
  634. ...soal Toni yang mana yang
  635. yang berlarian di sepanjang pantai...,
  636.  
  637. 142
  638. 00:09:57,247 --> 00:10:00,542
  639. ...dan Toni mana yang menggali
  640. ubi-ubian di kebun.
  641.  
  642. 143
  643. 00:10:00,834 --> 00:10:04,796
  644. Semakin banyak waktu
  645. berlalu, semakin dia menjadi...
  646.  
  647. 144
  648. 00:10:05,088 --> 00:10:06,328
  649. ...anjing yang sama dalam ingatan mereka.
  650.  
  651. 145
  652. 00:10:09,760 --> 00:10:12,221
  653. Siapa yang menceritakan
  654. padamu semua itu?
  655.  
  656. 146
  657. 00:10:12,513 --> 00:10:14,306
  658. Kau.
  659.  
  660. 147
  661. 00:10:14,598 --> 00:10:16,475
  662. Aku bercerita sebanyak itu?
  663.  
  664. 148
  665. 00:10:16,767 --> 00:10:17,809
  666. Tepatnya, kau dan Jon.
  667.  
  668. 149
  669. 00:10:20,729 --> 00:10:24,608
  670. Hari-harimu sangat baik
  671. saat kau masih mengingat.
  672.  
  673. 150
  674. 00:10:24,900 --> 00:10:27,319
  675. Sesendok lagi?
  676.  
  677. 151
  678. 00:10:27,611 --> 00:10:34,660
  679. Itu Toni kedua
  680. yang suka pantai.
  681.  
  682. 152
  683. 00:10:34,952 --> 00:10:36,828
  684. Namun sayang, Toni Dua
  685. tidak bertahan lama.
  686.  
  687. 153
  688. 00:10:39,915 --> 00:10:44,378
  689. Meski selalu ada
  690. pasir di rambutnya.
  691.  
  692. 154
  693. 00:10:44,670 --> 00:10:45,921
  694. Bulu?
  695.  
  696. 155
  697. 00:10:46,213 --> 00:10:49,508
  698. Bukan, rambutlah yang benar.
  699.  
  700. 156
  701. 00:10:49,800 --> 00:10:50,800
  702. Akan kuingat itu sekarang.
  703.  
  704. 157
  705. 00:10:59,935 --> 00:11:03,939
  706. Ada yang aneh
  707. dengan hidungmu.
  708.  
  709. 158
  710. 00:11:04,231 --> 00:11:05,274
  711. Maaf?
  712.  
  713. 159
  714. 00:11:05,566 --> 00:11:08,902
  715. Atau mungkin perasaanku saja,
  716. dan kau benar.
  717.  
  718. 160
  719. 00:11:14,032 --> 00:11:18,078
  720. Intinya kau
  721. Walter yang baik.
  722.  
  723. 161
  724. 00:11:18,370 --> 00:11:19,370
  725. Terima kasih.
  726.  
  727. 162
  728. 00:11:32,968 --> 00:11:34,052
  729. Mau menemaniku?
  730.  
  731. 163
  732. 00:11:37,973 --> 00:11:40,392
  733. Aku tidak ingin membuatmu dalam masalah.
  734.  
  735. 164
  736. 00:11:40,684 --> 00:11:43,145
  737. Kau belajar seperti itu.
  738.  
  739. 165
  740. 00:11:43,437 --> 00:11:46,523
  741. Aku sudah bilang padamu.
  742.  
  743. 166
  744. 00:11:46,815 --> 00:11:49,776
  745. Apa yang ingin kau
  746. bicarakan sekarang?
  747.  
  748. 167
  749. 00:11:50,068 --> 00:11:52,195
  750. Kita tidak perlu bicara,
  751. kita bisa duduk saja.
  752.  
  753. 168
  754. 00:11:56,325 --> 00:11:59,536
  755. Terkadang aku sangat lelah.
  756.  
  757. 169
  758. 00:12:04,708 --> 00:12:07,836
  759. Aku akan berada di sini,
  760. Marjorie, kapan pun kau mau.
  761.  
  762. 170
  763. 00:12:11,131 --> 00:12:12,411
  764. Karena waktuku tak terhingga
  765. di dunia ini.
  766.  
  767. 171
  768. 00:12:31,485 --> 00:12:32,486
  769. Aku masih tidak suka.
  770.  
  771. 172
  772. 00:12:32,778 --> 00:12:33,779
  773. Apa?
  774.  
  775. 173
  776. 00:12:34,071 --> 00:12:35,864
  777. Prime.
  778.  
  779. 174
  780. 00:12:37,491 --> 00:12:39,534
  781. Saat seperti ini...
  782.  
  783. 175
  784. 00:12:39,826 --> 00:12:41,912
  785. Siapa yang pernah bilang begini:
  786.  
  787. 176
  788. 00:12:42,204 --> 00:12:44,873
  789. Persahabatan adalah hal
  790. yang paling penting.
  791.  
  792. 177
  793. 00:12:45,165 --> 00:12:47,959
  794. Kau yang bilang begitu.
  795.  
  796. 178
  797. 00:12:48,251 --> 00:12:52,255
  798. Ini lebih baik daripada
  799. menonton televisi.
  800.  
  801. 179
  802. 00:12:52,547 --> 00:12:54,427
  803. Seolah dia bayi
  804. yang perlu ditenangkan.
  805.  
  806. 180
  807. 00:12:57,094 --> 00:12:58,303
  808. Umur dia itu sudah 85 tahun.
  809.  
  810. 181
  811. 00:12:58,595 --> 00:13:00,315
  812. Dia bangun, dia tidak
  813. tahu dia dimana.
  814.  
  815. 182
  816. 00:13:01,848 --> 00:13:03,768
  817. Tapi, apa salahnya
  818. dengan menjadi tenang?
  819.  
  820. 183
  821. 00:13:31,545 --> 00:13:32,671
  822. Dia lagi tidur.
  823.  
  824. 184
  825. 00:13:32,963 --> 00:13:34,631
  826. Obat-obat baru itu sepertinya
  827. membuat dia sadar.
  828.  
  829. 185
  830. 00:13:34,923 --> 00:13:36,049
  831. Selai kacang.
  832.  
  833. 186
  834. 00:13:36,341 --> 00:13:38,218
  835. Keajaiban kecil.
  836.  
  837. 187
  838. 00:13:38,510 --> 00:13:40,846
  839. Dia akhirnya mengerti usahaku.
  840.  
  841. 188
  842. 00:13:41,138 --> 00:13:43,598
  843. Atau dia menuruti Walter Prime.
  844.  
  845. 189
  846. 00:13:43,890 --> 00:13:46,476
  847. Katanya itu seperti
  848. burung beo.
  849.  
  850. 190
  851. 00:13:46,768 --> 00:13:49,479
  852. Makanlah sesendok.
  853.  
  854. 191
  855. 00:13:49,771 --> 00:13:52,232
  856. Tahukah kau kalau burung
  857. beo hidup selamanya?
  858.  
  859. 192
  860. 00:13:52,524 --> 00:13:57,946
  861. Ada muridku yang merawat
  862. kakeknya setelah dia meninggal.
  863.  
  864. 193
  865. 00:13:58,238 --> 00:14:01,742
  866. Dan dia bilang bahkan sampai sekarang
  867. 20 tahun berlalu, kakek itu...
  868.  
  869. 194
  870. 00:14:02,033 --> 00:14:03,744
  871. ...masih bicara
  872. seperti burung beo.
  873.  
  874. 195
  875. 00:14:04,035 --> 00:14:05,203
  876. Seperti apa?
  877.  
  878. 196
  879. 00:14:05,495 --> 00:14:09,124
  880. Kebanyakan, "Hei, rekan."
  881.  
  882. 197
  883. 00:14:09,416 --> 00:14:11,293
  884. Kata-kata bijak.
  885.  
  886. 198
  887. 00:14:11,585 --> 00:14:14,504
  888. Dia bilang itu
  889. bukan suaranya...,
  890.  
  891. 199
  892. 00:14:14,796 --> 00:14:16,436
  893. ...tapi dia bisa tahu
  894. itu kakeknya.
  895.  
  896. 200
  897. 00:14:22,429 --> 00:14:23,429
  898. Apa barusan kau...
  899.  
  900. 201
  901. 00:14:29,853 --> 00:14:34,232
  902. Cara dia begitu menerimanya,
  903. bukankah itu membuatmu ngeri?
  904.  
  905. 202
  906. 00:14:34,524 --> 00:14:35,942
  907. Kalau aku, ngeri.
  908.  
  909. 203
  910. 00:14:36,234 --> 00:14:39,613
  911. Apa kau tak nyaman ibumu
  912. berbicara dengan program komputer...,
  913.  
  914. 204
  915. 00:14:39,905 --> 00:14:43,233
  916. ...atau program komputer
  917. berpura-pura menjadi ayahmu?
  918.  
  919. 205
  920. 00:14:43,283 --> 00:14:45,243
  921. Aku tak nyaman karena
  922. nyatanya kau membantu...
  923.  
  924. 206
  925. 00:14:45,535 --> 00:14:49,581
  926. ...berpura-pura menjadi sumber
  927. masa muda ayahku.
  928.  
  929. 207
  930. 00:14:49,873 --> 00:14:51,458
  931. Memang begitulah ibumu
  932. mengingat ayahmu.
  933.  
  934. 208
  935. 00:14:51,750 --> 00:14:54,002
  936. Dan dia menerimanya,
  937. karena hologram itu pintar.
  938.  
  939. 209
  940. 00:14:54,294 --> 00:14:57,130
  941. Pintar seperti cermin,
  942. seperti papan...,
  943.  
  944. 210
  945. 00:14:57,422 --> 00:14:58,507
  946. Tidak, lebih dari itu.
  947.  
  948. 211
  949. 00:14:58,799 --> 00:15:00,258
  950. Hologram itu bisa melihat.
  951.  
  952. 212
  953. 00:15:00,550 --> 00:15:02,093
  954. Dia bisa berbicara dengan
  955. keluarga Primes lainnya.
  956.  
  957. 213
  958. 00:15:02,385 --> 00:15:05,514
  959. Seperti seorang anak yang belajar
  960. berbicara, dengan begitu cepat.
  961.  
  962. 214
  963. 00:15:05,806 --> 00:15:07,682
  964. Begitulah cara kita berpikir bahwa
  965. kita sedang berbicara dengan manusia.
  966.  
  967. 215
  968. 00:15:07,974 --> 00:15:10,101
  969. Semakin banyak kau berbicara,
  970. semakin banyak yang diserapnya...,
  971.  
  972. 216
  973. 00:15:10,393 --> 00:15:12,354
  974. ...termasuk ketidaksempurnaan kita.
  975.  
  976. 217
  977. 00:15:12,646 --> 00:15:14,731
  978. Dia (Walter) bisa berbicara dalam fragmen.
  979.  
  980. 218
  981. 00:15:15,023 --> 00:15:16,024
  982. Dia bisa menggunakan non-sequiturs.
  983.  
  984. 219
  985. 00:15:16,316 --> 00:15:19,611
  986. Dia bisa
  987. salah mengucap kata.
  988.  
  989. 220
  990. 00:15:19,903 --> 00:15:21,029
  991. Dia bisa...
  992.  
  993. 221
  994. 00:15:21,321 --> 00:15:23,448
  995. Dia bisa kehabisan tenaga
  996. mencoba mengurutkan daftar-daftar.
  997.  
  998. 222
  999. 00:15:26,535 --> 00:15:27,577
  1000. Jadi kau rupanya mengerti.
  1001.  
  1002. 223
  1003. 00:15:31,790 --> 00:15:33,667
  1004. Kau iri?
  1005.  
  1006. 224
  1007. 00:15:33,959 --> 00:15:34,959
  1008. Tidak.
  1009.  
  1010. 225
  1011. 00:15:35,210 --> 00:15:36,210
  1012. Kau iri.
  1013.  
  1014. 226
  1015. 00:15:39,464 --> 00:15:42,133
  1016. Apa aku seharusnya tidak perlu
  1017. menyadari...
  1018.  
  1019. 227
  1020. 00:15:42,425 --> 00:15:45,053
  1021. ...kalau ibuku lebih baik kepada "dia",
  1022. daripada ibuku padaku.
  1023.  
  1024. 228
  1025. 00:15:45,345 --> 00:15:48,598
  1026. "Dia" itu ayahmu.
  1027.  
  1028. 229
  1029. 00:15:48,890 --> 00:15:51,017
  1030. Ibu, sudah bangun rupanya.
  1031.  
  1032. 230
  1033. 00:15:51,309 --> 00:15:52,394
  1034. Ibu mau teh?
  1035.  
  1036. 231
  1037. 00:15:52,686 --> 00:15:53,854
  1038. Biar kunyalakan ketelnya.
  1039.  
  1040. 232
  1041. 00:15:54,145 --> 00:15:55,397
  1042. Ibu tadi sudah makan selai kacang.
  1043.  
  1044. 233
  1045. 00:15:55,689 --> 00:15:56,689
  1046. Ya, benar.
  1047.  
  1048. 234
  1049. 00:15:56,731 --> 00:15:58,358
  1050. Baguslah.
  1051.  
  1052. 235
  1053. 00:15:58,650 --> 00:16:00,652
  1054. Menurutku itu akan
  1055. membuatnya senang.
  1056.  
  1057. 236
  1058. 00:16:00,944 --> 00:16:03,405
  1059. Ya, ya, aku memang
  1060. mudah ditebak.
  1061.  
  1062. 237
  1063. 00:16:03,697 --> 00:16:06,783
  1064. Ibu tidur nyenyak?
  1065.  
  1066. 238
  1067. 00:16:07,075 --> 00:16:10,203
  1068. Aku tadi menonton
  1069. wanita yang suaranya melengking di TV...,
  1070.  
  1071. 239
  1072. 00:16:10,495 --> 00:16:11,872
  1073. ...habis itu aku langsung keluar saja.
  1074.  
  1075. 240
  1076. 00:16:14,833 --> 00:16:18,044
  1077. Begitulah seharusnya
  1078. terjadi saat itu terjadi.
  1079.  
  1080. 241
  1081. 00:16:18,336 --> 00:16:20,630
  1082. Jangan abnormal.
  1083.  
  1084. 242
  1085. 00:16:20,922 --> 00:16:22,007
  1086. Oh, ya.
  1087.  
  1088. 243
  1089. 00:16:22,299 --> 00:16:25,552
  1090. Mari kita semua berpura-pura
  1091. kita hidup selamanya.
  1092.  
  1093. 244
  1094. 00:16:25,844 --> 00:16:28,513
  1095. Warna rambut Ibu sudah
  1096. kembali lagi.
  1097.  
  1098. 245
  1099. 00:16:28,805 --> 00:16:30,849
  1100. Terima kasih, Jon.
  1101.  
  1102. 246
  1103. 00:16:31,141 --> 00:16:33,184
  1104. Senang rasanya dibohongi.
  1105.  
  1106. 247
  1107. 00:16:36,146 --> 00:16:39,691
  1108. Aku lebih suka dia sekarang
  1109. karena dia memotong janggutnya.
  1110.  
  1111. 248
  1112. 00:16:39,983 --> 00:16:42,444
  1113. Tapi itu sudah 30 tahun lalu.
  1114.  
  1115. 249
  1116. 00:16:42,736 --> 00:16:44,112
  1117. Tidak.
  1118.  
  1119. 250
  1120. 00:16:44,404 --> 00:16:46,364
  1121. Ya, betul.
  1122.  
  1123. 251
  1124. 00:16:46,656 --> 00:16:51,828
  1125. Dan kau berhenti mencemaskan
  1126. bagaimana membuatku terkesan.
  1127.  
  1128. 252
  1129. 00:16:52,120 --> 00:16:55,332
  1130. Hei, bisakah kau periksa
  1131. yang kuminta kemarin?
  1132.  
  1133. 253
  1134. 00:16:55,624 --> 00:16:57,167
  1135. Hari Senin saja.
  1136.  
  1137. 254
  1138. 00:16:57,459 --> 00:17:00,503
  1139. Julie bilang kita kehabisan barang itu
  1140. minggu lalu.
  1141.  
  1142. 255
  1143. 00:17:06,676 --> 00:17:09,387
  1144. Ada seseorang dalam ingatanku.
  1145.  
  1146. 256
  1147. 00:17:12,390 --> 00:17:17,395
  1148. Aku mencoba mencari tahu siapa dia.
  1149.  
  1150. 257
  1151. 00:17:17,687 --> 00:17:21,274
  1152. Raina akan datang akhir pekan ini...,
  1153.  
  1154. 258
  1155. 00:17:21,566 --> 00:17:24,069
  1156. ...cucu kesayangan Ibu.
  1157.  
  1158. 259
  1159. 00:17:24,361 --> 00:17:27,238
  1160. Ibu tahu siapa Raina.
  1161.  
  1162. 260
  1163. 00:17:27,530 --> 00:17:28,990
  1164. Bagaimana kabar dia?
  1165.  
  1166. 261
  1167. 00:17:29,282 --> 00:17:30,867
  1168. Dia sekarang rambutnya biru.
  1169.  
  1170. 262
  1171. 00:17:31,159 --> 00:17:33,411
  1172. Cocok buatnya.
  1173.  
  1174. 263
  1175. 00:17:33,703 --> 00:17:39,542
  1176. Ini dia Nine Restoril-nya.
  1177.  
  1178. 264
  1179. 00:17:39,834 --> 00:17:43,338
  1180. Aku ingat terbangun di jembatan...
  1181.  
  1182. 265
  1183. 00:17:43,630 --> 00:17:44,881
  1184. ...dan banyak orang disitu.
  1185.  
  1186. 266
  1187. 00:17:48,969 --> 00:17:50,553
  1188. Kenapa Ibu tidur di jembatan?
  1189.  
  1190. 267
  1191. 00:17:50,845 --> 00:17:54,599
  1192. Apa itu mimpi?
  1193.  
  1194. 268
  1195. 00:17:54,891 --> 00:17:56,309
  1196. Mungkin Walter mengingatnya.
  1197.  
  1198. 269
  1199. 00:17:56,601 --> 00:17:57,601
  1200. Kita bisa bertanya pada Walter.
  1201.  
  1202. 270
  1203. 00:18:00,021 --> 00:18:04,401
  1204. Bu, Ayah sudah meninggal
  1205. 15 tahun lalu.
  1206.  
  1207. 271
  1208. 00:18:04,693 --> 00:18:07,904
  1209. Maksudku Walter yang
  1210. lain, Walter Prime?
  1211.  
  1212. 272
  1213. 00:18:08,196 --> 00:18:13,410
  1214. Aku tidak sebodoh itu.
  1215.  
  1216. 273
  1217. 00:19:03,668 --> 00:19:06,171
  1218. Dilepas?
  1219.  
  1220. 274
  1221. 00:19:06,463 --> 00:19:07,881
  1222. Yah, begitulah.
  1223.  
  1224. 275
  1225. 00:19:08,173 --> 00:19:12,052
  1226. Pada saat aku datang,
  1227. kau melepaskan...
  1228.  
  1229. 276
  1230. 00:19:12,343 --> 00:19:14,054
  1231. ...dirimu sendiri dari percakapan.
  1232.  
  1233. 277
  1234. 00:19:14,345 --> 00:19:16,473
  1235. Kau berada di luar melihat ke dalam.
  1236.  
  1237. 278
  1238. 00:19:16,765 --> 00:19:20,643
  1239. Bisakah kau ceritakan lebih banyak
  1240. tentang profesiku, pekerjaanku?
  1241.  
  1242. 279
  1243. 00:19:20,935 --> 00:19:22,437
  1244. Apa kau tidak membacanya
  1245. sendiri tentang itu?
  1246.  
  1247. 280
  1248. 00:19:22,729 --> 00:19:26,274
  1249. Dalam berita kematianku,
  1250. tak ada ditulis rincian profesiku.
  1251.  
  1252. 281
  1253. 00:19:26,566 --> 00:19:29,069
  1254. Apa kau bisa menjelaskan
  1255. apa perbuatanku?
  1256.  
  1257. 282
  1258. 00:19:29,360 --> 00:19:31,029
  1259. Pemerkosaan dan penjarahan.
  1260.  
  1261. 283
  1262. 00:19:31,321 --> 00:19:32,655
  1263. Maaf?
  1264.  
  1265. 284
  1266. 00:19:32,947 --> 00:19:35,784
  1267. Itulah lelucon Tess saat pertama kali
  1268. aku bertanya apa yang kauperbuat.
  1269.  
  1270. 285
  1271. 00:19:36,076 --> 00:19:39,079
  1272. Kau mengevaluasi
  1273. laporan keuangan..,
  1274.  
  1275. 286
  1276. 00:19:39,370 --> 00:19:42,123
  1277. ...dan investasi perusahaan
  1278. untuk orang kaya.
  1279.  
  1280. 287
  1281. 00:19:42,415 --> 00:19:45,210
  1282. Dan kau memberi mereka saran
  1283. bagaimana cara menjadi lebih kaya.
  1284.  
  1285. 288
  1286. 00:19:45,502 --> 00:19:48,088
  1287. Apa aku menyukainya?
  1288.  
  1289. 289
  1290. 00:19:48,379 --> 00:19:50,924
  1291. Kau hebat dalam hal itu.
  1292.  
  1293. 290
  1294. 00:19:51,216 --> 00:19:54,427
  1295. Kau sadar ini rumahmu, 'kan?
  1296.  
  1297. 291
  1298. 00:19:54,719 --> 00:19:56,888
  1299. Tess dan aku pindah
  1300. untuk merawat Marjorie...
  1301.  
  1302. 292
  1303. 00:19:57,180 --> 00:19:58,973
  1304. ...10 tahun setelah kau meninggal.
  1305.  
  1306. 293
  1307. 00:19:59,265 --> 00:20:02,143
  1308. Tapi sebelum itu, saat aku bertemu
  1309. denganmu, kau seorang pria...
  1310.  
  1311. 294
  1312. 00:20:02,435 --> 00:20:04,562
  1313. ...yang pikirannya kemana-mana.
  1314.  
  1315. 295
  1316. 00:20:07,690 --> 00:20:11,069
  1317. Juga, jangan tersinggung
  1318. ya, kau tidak malah...
  1319.  
  1320. 296
  1321. 00:20:11,094 --> 00:20:14,096
  1322. ...tambah tampan saat
  1323. kau berusia lanjut.
  1324.  
  1325. 297
  1326. 00:20:14,364 --> 00:20:16,658
  1327. Lagipula siapa yang tambah
  1328. tampan kalau sudah menua?
  1329.  
  1330. 298
  1331. 00:20:16,950 --> 00:20:21,037
  1332. Apakah aneh kalau Marjorie
  1333. memilihmu, Walter muda...,
  1334.  
  1335. 299
  1336. 00:20:21,329 --> 00:20:22,409
  1337. ...untuk kembali ke dalam hidupnya?
  1338.  
  1339. 300
  1340. 00:20:25,166 --> 00:20:29,212
  1341. Aku tidak percaya kalau kau berbicara
  1342. dengan Marjorie tentang pekerjaanmu...,
  1343.  
  1344. 301
  1345. 00:20:29,504 --> 00:20:30,664
  1346. ...jika itu yang kautanyakan.
  1347.  
  1348. 302
  1349. 00:20:33,508 --> 00:20:35,718
  1350. Musik apa ini?
  1351.  
  1352. 303
  1353. 00:20:36,010 --> 00:20:37,250
  1354. Aku tidak ingat menyalakannya.
  1355.  
  1356. 304
  1357. 00:20:37,470 --> 00:20:38,805
  1358. Poulenc.
  1359.  
  1360. 305
  1361. 00:20:39,097 --> 00:20:40,974
  1362. Marjorie pernah meminta nyalakan musik itu
  1363. saat kami terakhir berbicara.
  1364.  
  1365. 306
  1366. 00:20:41,266 --> 00:20:44,018
  1367. Menurutku musik itu mungkin memberikan
  1368. suasana yang menyenangkan.
  1369.  
  1370. 307
  1371. 00:20:44,310 --> 00:20:45,310
  1372. Oh.
  1373.  
  1374. 308
  1375. 00:20:49,399 --> 00:20:52,068
  1376. Julie, kau boleh kesini.
  1377.  
  1378. 309
  1379. 00:20:52,360 --> 00:20:53,570
  1380. Kau lebih suka tidak ada musik?
  1381.  
  1382. 310
  1383. 00:20:53,862 --> 00:20:57,031
  1384. Ya mungkin, untuk saat ini.
  1385.  
  1386. 311
  1387. 00:21:00,493 --> 00:21:03,371
  1388. Kau bisa melihat
  1389. betapa stresnya Tess.
  1390.  
  1391. 312
  1392. 00:21:03,663 --> 00:21:06,541
  1393. Kau bisa mengerti jika dia mau
  1394. berbicara denganmu.
  1395.  
  1396. 313
  1397. 00:21:06,833 --> 00:21:10,211
  1398. Kami tengah merencanakan perjalanan.
  1399.  
  1400. 314
  1401. 00:21:10,503 --> 00:21:16,759
  1402. Tapi karena keadaan Marjorie
  1403. yang seperti itu...
  1404.  
  1405. 315
  1406. 00:21:17,051 --> 00:21:18,511
  1407. ...sepertinya ide jalan-jalan
  1408. itu tidak bagus sekarang.
  1409.  
  1410. 316
  1411. 00:21:18,803 --> 00:21:21,848
  1412. Dan Julie akan tinggal disini...
  1413.  
  1414. 317
  1415. 00:21:22,140 --> 00:21:28,396
  1416. ...setiap waktu untuk memastikan
  1417. memberikan semua kebutuhannya Marjorie.
  1418.  
  1419. 318
  1420. 00:21:28,688 --> 00:21:33,151
  1421. Jadi kami memutuskan, Tess
  1422. dan aku, setelah...
  1423.  
  1424. 319
  1425. 00:21:33,443 --> 00:21:39,657
  1426. ...beberapa kali berdebat, bahwa
  1427. Julie harus bertemu denganmu.
  1428.  
  1429. 320
  1430. 00:21:45,121 --> 00:21:46,331
  1431. Halo.
  1432.  
  1433. 321
  1434. 00:21:46,623 --> 00:21:48,249
  1435. Halo.
  1436.  
  1437. 322
  1438. 00:21:48,541 --> 00:21:50,168
  1439. Apa kabar?
  1440.  
  1441. 323
  1442. 00:21:50,460 --> 00:21:51,836
  1443. Apa kabar?
  1444.  
  1445. 324
  1446. 00:21:52,128 --> 00:21:54,756
  1447. Kabar baik, terima kasih.
  1448.  
  1449. 325
  1450. 00:21:55,048 --> 00:21:58,134
  1451. Kenapa kau mengulangi
  1452. semua yang kukatakan?
  1453.  
  1454. 326
  1455. 00:21:58,426 --> 00:22:02,138
  1456. Dia Walter,
  1457. suaminya Marjorie.
  1458.  
  1459. 327
  1460. 00:22:02,430 --> 00:22:04,933
  1461. Aku yakin Tess sudah
  1462. menjelaskannya padamu.
  1463.  
  1464. 328
  1465. 00:22:05,225 --> 00:22:10,813
  1466. Kemampuan bahasa
  1467. Spanyol-nya Tess cukup lumayan.
  1468.  
  1469. 329
  1470. 00:22:11,105 --> 00:22:12,105
  1471. Aku juga.
  1472.  
  1473. 330
  1474. 00:22:12,148 --> 00:22:14,067
  1475. Oh, benarkah?
  1476.  
  1477. 331
  1478. 00:22:14,359 --> 00:22:15,568
  1479. Bahasa lainnya, banyak
  1480. yang kaukuasai?
  1481.  
  1482. 332
  1483. 00:22:15,860 --> 00:22:17,028
  1484. Banyak.
  1485.  
  1486. 333
  1487. 00:22:17,320 --> 00:22:19,280
  1488. Baik, berapa banyak?
  1489.  
  1490. 334
  1491. 00:22:19,572 --> 00:22:20,240
  1492. 32.
  1493.  
  1494. 335
  1495. 00:22:20,531 --> 00:22:22,367
  1496. Kalau begitu, aku harus...
  1497.  
  1498. 336
  1499. 00:22:24,160 --> 00:22:27,914
  1500. Harus kuakui, aku belum
  1501. sepenuhnya membaca brosurnya.
  1502.  
  1503. 337
  1504. 00:22:36,214 --> 00:22:37,494
  1505. Maaf, tadi kau bilang apa?
  1506.  
  1507. 338
  1508. 00:22:40,468 --> 00:22:43,596
  1509. Apa yang harus kita lakukan
  1510. untuk membantu Marjorie?
  1511.  
  1512. 339
  1513. 00:23:18,172 --> 00:23:19,172
  1514. Aku pesan Scotch.
  1515.  
  1516. 340
  1517. 00:23:39,485 --> 00:23:41,237
  1518. Tess?
  1519.  
  1520. 341
  1521. 00:23:41,529 --> 00:23:43,489
  1522. Kukira itu kau.
  1523.  
  1524. 342
  1525. 00:23:43,781 --> 00:23:44,991
  1526. Aku sangat senang kau datang.
  1527.  
  1528. 343
  1529. 00:23:50,705 --> 00:23:52,498
  1530. Halo?
  1531.  
  1532. 344
  1533. 00:23:52,790 --> 00:23:55,126
  1534. Aku kadang-kadang mengatur diri sendiri.
  1535.  
  1536. 345
  1537. 00:23:55,418 --> 00:23:59,130
  1538. Kau tahu, hal yang sama
  1539. terjadi pada Monte.
  1540.  
  1541. 346
  1542. 00:23:59,422 --> 00:24:00,798
  1543. Monte?
  1544.  
  1545. 347
  1546. 00:24:01,090 --> 00:24:02,258
  1547. Kucing kami.
  1548.  
  1549. 348
  1550. 00:24:02,550 --> 00:24:04,719
  1551. Kau suka Monte.
  1552.  
  1553. 349
  1554. 00:24:05,011 --> 00:24:06,220
  1555. Apa?
  1556.  
  1557. 350
  1558. 00:24:06,512 --> 00:24:07,180
  1559. Maaf.
  1560.  
  1561. 351
  1562. 00:24:07,472 --> 00:24:08,472
  1563. Hai, Ibu.
  1564.  
  1565. 352
  1566. 00:24:08,681 --> 00:24:09,881
  1567. Kami lagi terjebak hujan.
  1568.  
  1569. 353
  1570. 00:24:12,685 --> 00:24:15,229
  1571. Kami berteduh di tempat pijakan
  1572. Ibu, bar.
  1573.  
  1574. 354
  1575. 00:24:20,276 --> 00:24:21,652
  1576. Tempat pijakanku.
  1577.  
  1578. 355
  1579. 00:24:21,944 --> 00:24:25,990
  1580. Aku sebenarnya tidak memijak juga
  1581. disana. Aku bermain golf disana.
  1582.  
  1583. 356
  1584. 00:24:26,282 --> 00:24:27,909
  1585. Itu kesukaannya
  1586. Walter, kau tahu.
  1587.  
  1588. 357
  1589. 00:24:32,497 --> 00:24:33,497
  1590. Oh, jangan khawatir.
  1591.  
  1592. 358
  1593. 00:24:33,623 --> 00:24:36,167
  1594. Hari Ibu sangat menyenangkan, sepertinya.
  1595.  
  1596. 359
  1597. 00:24:36,459 --> 00:24:38,086
  1598. Aku tajam seperti paku.
  1599.  
  1600. 360
  1601. 00:24:38,378 --> 00:24:40,380
  1602. Sepertinya Ibu lagi di luar.
  1603.  
  1604. 361
  1605. 00:24:40,671 --> 00:24:44,050
  1606. Apa Ibu lagi di luar,
  1607. hujan deras begini?
  1608.  
  1609. 362
  1610. 00:24:44,342 --> 00:24:45,342
  1611. Bisa sambungkan ke Julie?
  1612.  
  1613. 363
  1614. 00:25:04,821 --> 00:25:08,324
  1615. Keluarga Salversons.
  1616.  
  1617. 364
  1618. 00:25:08,616 --> 00:25:10,535
  1619. Orang tuaku biasa menitipkanku
  1620. pada keluarga Salversons...,
  1621.  
  1622. 365
  1623. 00:25:10,827 --> 00:25:11,911
  1624. ...saat mereka jalan-jalan.
  1625.  
  1626. 366
  1627. 00:25:12,203 --> 00:25:15,623
  1628. Tapi sekarang Ny. Salverson sudah
  1629. mengalami stroke dari setahun lalu.
  1630.  
  1631. 367
  1632. 00:25:15,915 --> 00:25:16,958
  1633. Dan dia...
  1634.  
  1635. 368
  1636. 00:25:20,002 --> 00:25:22,839
  1637. Aku tidak mengenalinya.
  1638.  
  1639. 369
  1640. 00:25:23,131 --> 00:25:27,301
  1641. Kapan terakhir kali
  1642. kita berada di bar ini?
  1643.  
  1644. 370
  1645. 00:25:27,593 --> 00:25:28,593
  1646. Pemakamannya Walter.
  1647.  
  1648. 371
  1649. 00:25:31,347 --> 00:25:35,810
  1650. Kenangan, lapisan sedimen di otak.
  1651.  
  1652. 372
  1653. 00:25:36,102 --> 00:25:37,812
  1654. Kau masuk ke kenangan itu,
  1655. dan kau tahu langsung tahu ada di sana.
  1656.  
  1657. 373
  1658. 00:25:38,104 --> 00:25:38,688
  1659. Kau hanya perlu...
  1660.  
  1661. 374
  1662. 00:25:38,980 --> 00:25:39,980
  1663. Tidak.
  1664.  
  1665. 375
  1666. 00:25:40,148 --> 00:25:43,776
  1667. Kukira kau tahu pemahaman dasarnya
  1668. menurut William James.
  1669.  
  1670. 376
  1671. 00:25:44,068 --> 00:25:46,487
  1672. Mungkin, tapi dulu sekali.
  1673.  
  1674. 377
  1675. 00:25:46,779 --> 00:25:48,239
  1676. William James punya
  1677. pemahamannya, dan...
  1678.  
  1679. 378
  1680. 00:25:48,531 --> 00:25:52,946
  1681. ...telah dikonfirmasi
  1682. secara ilmiah, kenangan itu...
  1683.  
  1684. 379
  1685. 00:25:52,971 --> 00:25:57,189
  1686. ...tidak seperti sumur
  1687. atau lemari arsip.
  1688.  
  1689. 380
  1690. 00:25:57,457 --> 00:26:01,043
  1691. Bila kau mengingat sesuatu,
  1692. ingatlah akan kenangan itu.
  1693.  
  1694. 381
  1695. 00:26:01,335 --> 00:26:05,131
  1696. Kau harus ingat kapan terakhir kali kau
  1697. mengingatnya, bukan sumber ingatan iitu.
  1698.  
  1699. 382
  1700. 00:26:05,423 --> 00:26:09,510
  1701. Jadi kenangan itu selalu kabur, seperti
  1702. fotokopi dari salinan fotokopi.
  1703.  
  1704. 383
  1705. 00:26:09,802 --> 00:26:13,431
  1706. Kenangan tidak pernah menjadi
  1707. lebih segar atau lebih jelas.
  1708.  
  1709. 384
  1710. 00:26:13,723 --> 00:26:15,391
  1711. Jadi kenangan yang
  1712. sangat kuat pun bisa menjadi...
  1713.  
  1714. 385
  1715. 00:26:15,683 --> 00:26:22,482
  1716. ...tidak dapat dipercaya, karena
  1717. selalu dalam proses penghancuran.
  1718.  
  1719. 386
  1720. 00:26:22,773 --> 00:26:24,093
  1721. Yang aku ingat
  1722. tentang William James...
  1723.  
  1724. 387
  1725. 00:26:24,358 --> 00:26:27,445
  1726. ...adalah kisah Stein Gertrude.
  1727.  
  1728. 388
  1729. 00:26:27,737 --> 00:26:30,323
  1730. Kau mengalihkan pembicaraan, ya?
  1731.  
  1732. 389
  1733. 00:26:30,615 --> 00:26:36,037
  1734. Gertrude ikut ujian
  1735. filsafat di Harvard.
  1736.  
  1737. 390
  1738. 00:26:36,329 --> 00:26:37,788
  1739. Tapi saat itu dia belum belajar.
  1740.  
  1741. 391
  1742. 00:26:38,080 --> 00:26:42,126
  1743. Jadi dia menulis di lembar
  1744. ujian, aku minta maaf...,
  1745.  
  1746. 392
  1747. 00:26:42,418 --> 00:26:46,797
  1748. ...tapi aku tidak ingin mengikuti
  1749. ujian filsafat hari ini.
  1750.  
  1751. 393
  1752. 00:26:47,089 --> 00:26:50,718
  1753. Dan dia membalik lembar ujian lalu
  1754. berjalan keluar.
  1755.  
  1756. 394
  1757. 00:26:51,010 --> 00:26:51,719
  1758. Kupikir aku ingat ini sekarang.
  1759.  
  1760. 395
  1761. 00:26:52,011 --> 00:26:53,137
  1762. Padahal itu ujian akhir.
  1763.  
  1764. 396
  1765. 00:26:53,429 --> 00:26:58,267
  1766. Dan James menulis, aku tahu
  1767. persis bagaimana perasaanmu.
  1768.  
  1769. 397
  1770. 00:26:58,559 --> 00:27:00,353
  1771. Dan dia memberinya nilai A.
  1772.  
  1773. 398
  1774. 00:27:00,645 --> 00:27:02,355
  1775. Tiba-tiba aku ingat itu saat kau...
  1776.  
  1777. 399
  1778. 00:27:02,647 --> 00:27:07,443
  1779. ...bilang ini pertama kalinya,
  1780. saat kita makan es krim vanila.
  1781.  
  1782. 400
  1783. 00:27:07,735 --> 00:27:08,986
  1784. Yang benar waktu kita makan
  1785. es krim rasa pistachio.
  1786.  
  1787. 401
  1788. 00:27:09,278 --> 00:27:10,947
  1789. Yang benar vanila, tahu.
  1790.  
  1791. 402
  1792. 00:27:11,239 --> 00:27:15,326
  1793. Tapi hal yang ingin kubicarakan
  1794. itu...
  1795.  
  1796. 403
  1797. 00:27:15,618 --> 00:27:18,329
  1798. ...kupikir kita harus memecat Julie.
  1799.  
  1800. 404
  1801. 00:27:18,621 --> 00:27:19,747
  1802. Benarkah?
  1803.  
  1804. 405
  1805. 00:27:20,039 --> 00:27:22,583
  1806. Dia membiarkan Marjorie berkeliaran
  1807. keluar saat hujan deras.
  1808.  
  1809. 406
  1810. 00:27:22,875 --> 00:27:26,671
  1811. Julie yang patuh, dan bisa
  1812. diandalkan?
  1813.  
  1814. 407
  1815. 00:27:26,963 --> 00:27:28,422
  1816. Jika kau tidak
  1817. keberatan, aku mau ambil...
  1818.  
  1819. 408
  1820. 00:27:28,714 --> 00:27:31,074
  1821. ...scotch lagi sebelum kita
  1822. berdebat soal Julie.
  1823.  
  1824. 409
  1825. 00:28:35,906 --> 00:28:37,825
  1826. Bagaimana perasaanmu?
  1827.  
  1828. 410
  1829. 00:28:38,117 --> 00:28:42,705
  1830. Haruskah perasaanku tak baik,
  1831. seperti yang kau katakan.
  1832.  
  1833. 411
  1834. 00:28:42,997 --> 00:28:44,117
  1835. Malammu cukup berat semalam.
  1836.  
  1837. 412
  1838. 00:28:48,127 --> 00:28:50,921
  1839. Kami menemukanmu di
  1840. lantai ruang tamu.
  1841.  
  1842. 413
  1843. 00:28:51,213 --> 00:28:52,882
  1844. Kau jatuh.
  1845.  
  1846. 414
  1847. 00:28:53,174 --> 00:28:55,259
  1848. Tess pun memanggil ambulans.
  1849.  
  1850. 415
  1851. 00:28:55,551 --> 00:28:58,137
  1852. Kau cukup waspada saat
  1853. aku sampai di RS...,
  1854.  
  1855. 416
  1856. 00:28:58,429 --> 00:29:00,097
  1857. ...dan kau merayu dokter.
  1858.  
  1859. 417
  1860. 00:29:00,389 --> 00:29:02,183
  1861. Aku tidak merayu.
  1862.  
  1863. 418
  1864. 00:29:02,475 --> 00:29:03,559
  1865. Iya, kau merayu.
  1866.  
  1867. 419
  1868. 00:29:03,851 --> 00:29:06,562
  1869. Kau selalu memasang wajah
  1870. tercantikmu agar dilihat dokter.
  1871.  
  1872. 420
  1873. 00:29:06,854 --> 00:29:08,022
  1874. Memangnya salah begitu?
  1875.  
  1876. 421
  1877. 00:29:08,314 --> 00:29:09,690
  1878. Tidak.
  1879.  
  1880. 422
  1881. 00:29:09,982 --> 00:29:13,068
  1882. Kecuali mereka tidak tahu apa kau
  1883. kesakitan atau separah apa sakitmu.
  1884.  
  1885. 423
  1886. 00:29:13,319 --> 00:29:14,987
  1887. Apa dia balas merayu?
  1888.  
  1889. 424
  1890. 00:29:15,279 --> 00:29:16,697
  1891. Ya.
  1892.  
  1893. 425
  1894. 00:29:16,989 --> 00:29:18,389
  1895. Tapi aku bilang ke dia kalau
  1896. sebaiknya dia waspada...
  1897.  
  1898. 426
  1899. 00:29:18,532 --> 00:29:20,117
  1900. ...kalau-kalau si Jean Paul muncul.
  1901.  
  1902. 427
  1903. 00:29:20,409 --> 00:29:22,912
  1904. kau ingat Jean Paul?
  1905.  
  1906. 428
  1907. 00:29:23,204 --> 00:29:24,830
  1908. Orang yang hebat main
  1909. tenis itu.
  1910.  
  1911. 429
  1912. 00:29:25,122 --> 00:29:26,832
  1913. Terbaik kedelapan seluruh dunia.
  1914.  
  1915. 430
  1916. 00:29:27,124 --> 00:29:29,627
  1917. Aku ingat, kita mencaritahunya
  1918. lewat Internet.
  1919.  
  1920. 431
  1921. 00:29:29,919 --> 00:29:32,838
  1922. Tapi kau langsung menolak dia
  1923. halus-halus saat itu.
  1924.  
  1925. 432
  1926. 00:29:33,130 --> 00:29:37,301
  1927. Seharusnya kau
  1928. bicara yang masuk akal denganku.
  1929.  
  1930. 433
  1931. 00:29:37,593 --> 00:29:40,304
  1932. Kejadiannya sudah lama sekali.
  1933.  
  1934. 434
  1935. 00:29:40,596 --> 00:29:45,017
  1936. Dan kau memilih
  1937. semuanya sendiri.
  1938.  
  1939. 435
  1940. 00:29:45,309 --> 00:29:46,309
  1941. Kau memilih Walter.
  1942.  
  1943. 436
  1944. 00:29:49,730 --> 00:29:53,317
  1945. Walter bukanlah orang tertampan
  1946. yang pernah kutemui...,
  1947.  
  1948. 437
  1949. 00:29:53,609 --> 00:29:56,779
  1950. ...tapi dia kekasih terbaik.
  1951.  
  1952. 438
  1953. 00:29:57,071 --> 00:30:01,575
  1954. Ya, aku tahu "kekasih" itu
  1955. kata yang mengerikan.
  1956.  
  1957. 439
  1958. 00:30:01,867 --> 00:30:03,828
  1959. Kita butuh kata baru.
  1960.  
  1961. 440
  1962. 00:30:04,120 --> 00:30:05,996
  1963. Aku lebih suka "perayu".
  1964.  
  1965. 441
  1966. 00:30:06,288 --> 00:30:09,208
  1967. Jean Paul tidak bisa dibandingkan
  1968. dengan rayuannya Walter.
  1969.  
  1970. 442
  1971. 00:30:12,795 --> 00:30:16,132
  1972. Menurut Tess, dr. Ross terlalu berlebihan
  1973. menyuntikkan obat penenangnya.
  1974.  
  1975. 443
  1976. 00:30:16,424 --> 00:30:17,424
  1977. Makanya kau...
  1978.  
  1979. 444
  1980. 00:31:47,890 --> 00:31:48,890
  1981. Walter.
  1982.  
  1983. 445
  1984. 00:31:52,269 --> 00:31:55,689
  1985. Tidak, bukan kau.
  1986.  
  1987. 446
  1988. 00:31:55,981 --> 00:31:57,261
  1989. Aku tidak mau kau, aku
  1990. mau Walter.
  1991.  
  1992. 447
  1993. 00:32:04,615 --> 00:32:10,120
  1994. Baiklah, aku akan kembali lagi
  1995. kalau kau sudah mendingan.
  1996.  
  1997. 448
  1998. 00:32:23,676 --> 00:32:27,388
  1999. Aku tidak akan membaik, 'kan?
  2000.  
  2001. 449
  2002. 00:32:27,680 --> 00:32:33,811
  2003. Mereka tidak mau memberitahuku
  2004. apa-apa, tapi aku tahu.
  2005.  
  2006. 450
  2007. 00:32:34,103 --> 00:32:37,022
  2008. Terlalu dini untuk memberitahumu.
  2009.  
  2010. 451
  2011. 00:32:37,314 --> 00:32:42,695
  2012. Kau bilang aku akan membaik, tapi malah kau
  2013. yang membaik.
  2014.  
  2015. 452
  2016. 00:32:42,987 --> 00:32:45,823
  2017. Kita baru berbicara
  2018. beberapa bulan.
  2019.  
  2020. 453
  2021. 00:32:46,115 --> 00:32:48,951
  2022. Sebagian dari keadaanmu ini
  2023. karena biologi.
  2024.  
  2025. 454
  2026. 00:32:49,243 --> 00:32:51,161
  2027. Aku tahu.
  2028.  
  2029. 455
  2030. 00:32:51,453 --> 00:32:53,163
  2031. Kecenderungan genetikmu.
  2032.  
  2033. 456
  2034. 00:32:56,250 --> 00:33:02,715
  2035. Yang mana aku harus meninggalkan semuanya,
  2036. dan pergi dengan rasa enteng.
  2037.  
  2038. 457
  2039. 00:33:05,968 --> 00:33:07,659
  2040. Aku tidak perlu harus
  2041. membaik, tapi cukup dengan...
  2042.  
  2043. 458
  2044. 00:33:07,684 --> 00:33:09,454
  2045. ...jauhkan aku agar keadaanku
  2046. tidak semakin parah.
  2047.  
  2048. 459
  2049. 00:33:13,183 --> 00:33:14,643
  2050. Berjanjilah.
  2051.  
  2052. 460
  2053. 00:33:14,935 --> 00:33:15,935
  2054. Aku tidak bisa berjanji.
  2055.  
  2056. 461
  2057. 00:33:28,991 --> 00:33:29,991
  2058. Bisakah aku main biola?
  2059.  
  2060. 462
  2061. 00:33:32,745 --> 00:33:34,747
  2062. Pasti menurut otakmu kau pasti
  2063. bisa main, tapi tanganmu pasti tidak bisa.
  2064.  
  2065. 463
  2066. 00:33:40,002 --> 00:33:42,087
  2067. Apa nama empat senarnya?
  2068.  
  2069. 464
  2070. 00:33:42,379 --> 00:33:44,882
  2071. G, D, A, E. Itu
  2072. pelajaran awal.
  2073.  
  2074. 465
  2075. 00:33:45,174 --> 00:33:47,092
  2076. Kau diajari apa lagi pada
  2077. saat pelajaran awal?
  2078.  
  2079. 466
  2080. 00:33:47,384 --> 00:33:49,053
  2081. "Twinkle, Twinkle."
  2082.  
  2083. 467
  2084. 00:33:49,345 --> 00:33:51,931
  2085. Itu karangannya Mozart,
  2086. kau tahu itu?
  2087.  
  2088. 468
  2089. 00:33:52,222 --> 00:33:53,222
  2090. Ya.
  2091.  
  2092. 469
  2093. 00:33:53,390 --> 00:33:54,390
  2094. Bukan liriknya yang kumaksud.
  2095.  
  2096. 470
  2097. 00:33:54,475 --> 00:33:55,476
  2098. Aku tahu.
  2099.  
  2100. 471
  2101. 00:33:55,768 --> 00:33:58,145
  2102. Ada orang lain yang menulis lagu itu
  2103. bertahun-tahun kemudian.
  2104.  
  2105. 472
  2106. 00:34:01,148 --> 00:34:04,109
  2107. Kurasa kau tahu semuanya.
  2108.  
  2109. 473
  2110. 00:34:04,401 --> 00:34:06,570
  2111. Apa kau tahu cara membaca musik?
  2112.  
  2113. 474
  2114. 00:34:06,862 --> 00:34:09,406
  2115. Walter tidak tahu.
  2116.  
  2117. 475
  2118. 00:34:09,698 --> 00:34:10,698
  2119. Mungkin kau bisa mengajariku.
  2120.  
  2121. 476
  2122. 00:34:15,579 --> 00:34:22,878
  2123. Bagaimana memegang busur biola
  2124. yang benar?
  2125.  
  2126. 477
  2127. 00:34:23,170 --> 00:34:25,089
  2128. Bagaimana cara menahannya tanpa
  2129. memegangnya.
  2130.  
  2131. 478
  2132. 00:34:32,554 --> 00:34:34,682
  2133. Kau wanita hebat, Marjorie.
  2134.  
  2135. 479
  2136. 00:34:34,974 --> 00:34:35,974
  2137. Apa iya?
  2138.  
  2139. 480
  2140. 00:34:39,103 --> 00:34:43,107
  2141. Aku beruntung kau memilih menghabiskan
  2142. hidupmu dengan orang sepertiku...,
  2143.  
  2144. 481
  2145. 00:34:43,399 --> 00:34:45,985
  2146. ...apalagi kau seharusnya
  2147. bisa punya suami pemain tenis.
  2148.  
  2149. 482
  2150. 00:34:46,276 --> 00:34:48,362
  2151. Kau tahu tentang itu?
  2152.  
  2153. 483
  2154. 00:34:48,654 --> 00:34:53,242
  2155. Terbaik kedelapan seluruh
  2156. dunia, dan dia orang Prancis.
  2157.  
  2158. 484
  2159. 00:34:53,534 --> 00:34:54,534
  2160. Campuran Prancis Kanada.
  2161.  
  2162. 485
  2163. 00:34:57,496 --> 00:34:59,456
  2164. Kau mau
  2165. mendengar musik?
  2166.  
  2167. 486
  2168. 00:35:30,654 --> 00:35:32,906
  2169. Ibu sudah mendingan?
  2170.  
  2171. 487
  2172. 00:35:33,198 --> 00:35:35,451
  2173. Sangat mendingan, terima kasih.
  2174.  
  2175. 488
  2176. 00:35:35,743 --> 00:35:36,743
  2177. Hari yang indah.
  2178.  
  2179. 489
  2180. 00:35:40,539 --> 00:35:43,375
  2181. Pagi hari kasih obat yang warna biru,
  2182. Malam hari, kasih 2 obat warna merah muda.
  2183.  
  2184. 490
  2185. 00:35:43,667 --> 00:35:45,544
  2186. Kau mengerti, bukan?
  2187.  
  2188. 491
  2189. 00:35:45,836 --> 00:35:47,087
  2190. Kau harusnya mengerti.
  2191.  
  2192. 492
  2193. 00:35:50,716 --> 00:35:54,344
  2194. Jika kau siap,
  2195. kita nanti bisa jalan-jalan.
  2196.  
  2197. 493
  2198. 00:35:54,636 --> 00:35:56,096
  2199. Mungkin kita ke muara saja.
  2200.  
  2201. 494
  2202. 00:35:56,388 --> 00:35:58,932
  2203. Angsa-angsa pada terbang
  2204. bermigrasi.
  2205.  
  2206. 495
  2207. 00:35:59,224 --> 00:36:04,063
  2208. Kita mungkin mau belanja juga, kalau kau
  2209. tak keberatan duduk di mobil.
  2210.  
  2211. 496
  2212. 00:36:04,354 --> 00:36:05,354
  2213. Apa Damian lagi tidur?
  2214.  
  2215. 497
  2216. 00:36:08,817 --> 00:36:12,738
  2217. Tidak Bu, Damian tidak ada di sini.
  2218.  
  2219. 498
  2220. 00:36:13,030 --> 00:36:22,081
  2221. Pernah dulu, ayahmu dan Ibu pergi
  2222. ke pusat kota sebelum Natal.
  2223.  
  2224. 499
  2225. 00:36:22,372 --> 00:36:24,792
  2226. Saat itu perjalanan
  2227. bisnis dia dan aku ikut saja.
  2228.  
  2229. 500
  2230. 00:36:25,084 --> 00:36:28,962
  2231. Kami pasti menitipkanmu
  2232. ke keluarga Salversons.
  2233.  
  2234. 501
  2235. 00:36:29,254 --> 00:36:30,756
  2236. Dan pasti banyak hal
  2237. yang kami lakukan...,
  2238.  
  2239. 502
  2240. 00:36:31,048 --> 00:36:37,805
  2241. ...tapi yang Ibu ingat cuma
  2242. duduk di bangku taman...,
  2243.  
  2244. 503
  2245. 00:36:38,097 --> 00:36:46,097
  2246. ...sambil melihat
  2247. bendera oranye di taman.
  2248.  
  2249. 504
  2250. 00:36:48,190 --> 00:36:53,779
  2251. Jenis bendera oranye itu
  2252. ada dimana-mana.
  2253.  
  2254. 505
  2255. 00:36:54,071 --> 00:36:56,824
  2256. Bendera oranye?
  2257.  
  2258. 506
  2259. 00:36:57,116 --> 00:37:01,578
  2260. Atau lebih tepatnya... apa ya warnanya?
  2261.  
  2262. 507
  2263. 00:37:01,870 --> 00:37:04,998
  2264. Warna rempah-rempah,
  2265. warna bendera Spanyol, warna yang mewah.
  2266.  
  2267. 508
  2268. 00:37:05,290 --> 00:37:07,292
  2269. Warna kuning jingga.
  2270.  
  2271. 509
  2272. 00:37:07,584 --> 00:37:09,211
  2273. Dan Ibu tidak masalah
  2274. dengan cuaca dingin saat itu...,
  2275.  
  2276. 510
  2277. 00:37:09,503 --> 00:37:16,093
  2278. ...karena warna kuning jingga itu
  2279. indah sekali...
  2280.  
  2281. 511
  2282. 00:37:16,385 --> 00:37:22,683
  2283. ...kontras melawan salju putih,
  2284. seolah seperti para biksu...
  2285.  
  2286. 512
  2287. 00:37:22,975 --> 00:37:27,020
  2288. ...berbaris menuju pepohonan.
  2289.  
  2290. 513
  2291. 00:37:27,312 --> 00:37:29,398
  2292. Aku hanya ingat duduk di
  2293. salah satu bangku itu...
  2294.  
  2295. 514
  2296. 00:37:29,690 --> 00:37:34,611
  2297. ...dengan ayahmu, dan
  2298. tidak ingin berdiri.
  2299.  
  2300. 515
  2301. 00:37:39,074 --> 00:37:42,161
  2302. Karena kalau kami berdiri, itu berarti...
  2303.  
  2304. 516
  2305. 00:37:42,452 --> 00:37:44,705
  2306. ...kami harus memulai
  2307. sisa hidup kami.
  2308.  
  2309. 517
  2310. 00:37:48,876 --> 00:37:49,876
  2311. Apa ini?
  2312.  
  2313. 518
  2314. 00:37:52,713 --> 00:37:54,089
  2315. Alkitab.
  2316.  
  2317. 519
  2318. 00:37:54,381 --> 00:37:57,092
  2319. Ya, aku tahu ini Alkitab.
  2320.  
  2321. 520
  2322. 00:37:57,384 --> 00:37:59,136
  2323. Ibu apakan Alkitab-nya?
  2324.  
  2325. 521
  2326. 00:37:59,428 --> 00:38:01,555
  2327. Julie membawanya
  2328. kemarin, sepertinya.
  2329.  
  2330. 522
  2331. 00:38:05,017 --> 00:38:08,395
  2332. Dia menyarankanku membacanya
  2333. kalau aku tertarik membacanya.
  2334.  
  2335. 523
  2336. 00:38:08,687 --> 00:38:11,607
  2337. Dan Ibu jawab kalau
  2338. Ibu tertarik?
  2339.  
  2340. 524
  2341. 00:38:11,899 --> 00:38:13,317
  2342. Ibu tidak bilang Ibu
  2343. tertarik atau tidak.
  2344.  
  2345. 525
  2346. 00:38:13,609 --> 00:38:15,235
  2347. Haruskah kita membakarnya?
  2348.  
  2349. 526
  2350. 00:38:16,904 --> 00:38:19,656
  2351. Seumur hidupkku Ibu selalu bilang,
  2352. tak ada yang namanya Tuhan...,
  2353.  
  2354. 527
  2355. 00:38:19,948 --> 00:38:21,909
  2356. ...itu hanyalah
  2357. dongeng.
  2358.  
  2359. 528
  2360. 00:38:22,201 --> 00:38:24,161
  2361. Kebaikan itu pahala tersendiri.
  2362.  
  2363. 529
  2364. 00:38:24,453 --> 00:38:26,288
  2365. Dan sekarang Ibu malah...
  2366.  
  2367. 530
  2368. 00:38:26,580 --> 00:38:29,791
  2369. Aku saja belum membukanya.
  2370.  
  2371. 531
  2372. 00:38:30,083 --> 00:38:32,878
  2373. Julie ingin cerita tentang
  2374. keyakinannya denganku.
  2375.  
  2376. 532
  2377. 00:38:34,922 --> 00:38:36,506
  2378. Dia bilang Alkitab itu sumber penghiburan
  2379. baginya saat ayahnya meninggal.
  2380.  
  2381. 533
  2382. 00:38:38,550 --> 00:38:41,845
  2383. Dan dia Julie yang sama yang
  2384. telah memberi Ibu rokok.
  2385.  
  2386. 534
  2387. 00:38:42,137 --> 00:38:44,306
  2388. Aku yang meminta rokok itu.
  2389.  
  2390. 535
  2391. 00:38:44,598 --> 00:38:45,758
  2392. Kau tidak boleh menyalahkannya.
  2393.  
  2394. 536
  2395. 00:38:45,849 --> 00:38:48,435
  2396. Nanti juga dia mengaku sendiri.
  2397.  
  2398. 537
  2399. 00:38:48,727 --> 00:38:50,270
  2400. Hanya saja ini sangat
  2401. membuatku frustrasi...
  2402.  
  2403. 538
  2404. 00:38:50,562 --> 00:38:53,065
  2405. ...bahwa Julie yang sama yang
  2406. memberimu rokok...
  2407.  
  2408. 539
  2409. 00:38:53,357 --> 00:38:56,360
  2410. ...rupanya yang menghasutmu
  2411. tentang dongeng "Tuhan"...
  2412.  
  2413. 540
  2414. 00:38:56,652 --> 00:38:57,778
  2415. ...hingga kau sekarang punya
  2416. alasan untuk mempercayainya.
  2417.  
  2418. 541
  2419. 00:38:58,070 --> 00:38:59,321
  2420. Ini menjijikkan.
  2421.  
  2422. 542
  2423. 00:38:59,613 --> 00:39:01,613
  2424. Ibu sudah dengar tentang ini,
  2425. orang yang sudah tua itu diincar.
  2426.  
  2427. 543
  2428. 00:39:01,698 --> 00:39:02,698
  2429. Aku bukan incaran.
  2430.  
  2431. 544
  2432. 00:39:02,866 --> 00:39:04,106
  2433. Tapi Jullie orangnya sangat
  2434. jujur.
  2435.  
  2436. 545
  2437. 00:39:04,159 --> 00:39:04,785
  2438. Dia...
  2439.  
  2440. 546
  2441. 00:39:05,077 --> 00:39:06,995
  2442. Bisa tidak kau...
  2443.  
  2444. 547
  2445. 00:39:07,287 --> 00:39:08,287
  2446. Jangan ikut campur?
  2447.  
  2448. 548
  2449. 00:39:11,959 --> 00:39:14,169
  2450. Tidak.
  2451.  
  2452. 549
  2453. 00:39:14,461 --> 00:39:19,424
  2454. Bu, apa Ibu kambuh lagi?
  2455.  
  2456. 550
  2457. 00:39:19,716 --> 00:39:20,384
  2458. Tak apa.
  2459.  
  2460. 551
  2461. 00:39:20,676 --> 00:39:21,843
  2462. Ayo biar kumandikan Ibu.
  2463.  
  2464. 552
  2465. 00:39:22,135 --> 00:39:22,761
  2466. Ayo.
  2467.  
  2468. 553
  2469. 00:39:23,053 --> 00:39:23,637
  2470. Baik.
  2471.  
  2472. 554
  2473. 00:39:23,929 --> 00:39:24,972
  2474. Aku minta maaf.
  2475.  
  2476. 555
  2477. 00:39:25,264 --> 00:39:26,556
  2478. Tidak./
  2479. Maafkan aku.
  2480.  
  2481. 556
  2482. 00:39:26,848 --> 00:39:27,432
  2483. Jangan minta maaf.
  2484.  
  2485. 557
  2486. 00:39:27,724 --> 00:39:29,184
  2487. Lupakan saja.
  2488.  
  2489. 558
  2490. 00:39:29,476 --> 00:39:30,476
  2491. Aku mungkin akan melupakannya.
  2492.  
  2493. 559
  2494. 00:39:33,230 --> 00:39:35,190
  2495. Ibu mandi pakai air panas,
  2496. biar Ibu segar lagi.
  2497.  
  2498. 560
  2499. 00:39:45,617 --> 00:39:48,287
  2500. Aku ingin bercerita saat kau...
  2501.  
  2502. 561
  2503. 00:39:48,578 --> 00:39:54,835
  2504. ...mengajak Marjorie
  2505. ke New York pada hari Natal.
  2506.  
  2507. 562
  2508. 00:39:55,127 --> 00:39:56,211
  2509. Lanjutkan.
  2510.  
  2511. 563
  2512. 00:39:56,503 --> 00:39:59,339
  2513. Kau duduk di bangku
  2514. di Central Park...
  2515.  
  2516. 564
  2517. 00:39:59,631 --> 00:40:05,887
  2518. ...dan kau melihat bendera berwarna
  2519. kuning jingga di tengah turunnya salju.
  2520.  
  2521. 565
  2522. 00:40:09,016 --> 00:40:12,477
  2523. Pasti ada festival
  2524. atau semacamnya saat itu.
  2525.  
  2526. 566
  2527. 00:40:15,355 --> 00:40:18,734
  2528. Pasti itu tak lama
  2529. setelah anakmu meninggal.
  2530.  
  2531. 567
  2532. 00:40:19,026 --> 00:40:20,444
  2533. Putraku?
  2534.  
  2535. 568
  2536. 00:40:20,736 --> 00:40:21,736
  2537. Putramu, Damien.
  2538.  
  2539. 569
  2540. 00:40:24,531 --> 00:40:28,744
  2541. Jadi kau jalan-jalanke New York,
  2542. dan kau mengajak Marjorie bersamamu.
  2543.  
  2544. 570
  2545. 00:40:29,036 --> 00:40:31,246
  2546. Menurutku kau ingin mengalihkan
  2547. pikirannya dari meninggalnya putramu.
  2548.  
  2549. 571
  2550. 00:40:31,538 --> 00:40:33,832
  2551. Kau ingin mulai hidup baru kembali.
  2552.  
  2553. 572
  2554. 00:40:34,124 --> 00:40:37,586
  2555. Bagaimana dia meninggal?
  2556.  
  2557. 573
  2558. 00:40:37,878 --> 00:40:38,878
  2559. Dia bunuh diri.
  2560.  
  2561. 574
  2562. 00:40:42,507 --> 00:40:43,800
  2563. Itu tidak terlalu sulit.
  2564.  
  2565. 575
  2566. 00:40:46,845 --> 00:40:51,475
  2567. Kau berpikir kau telah membuat
  2568. hidup putramu bahagia.
  2569.  
  2570. 576
  2571. 00:40:51,767 --> 00:40:52,767
  2572. Tapi aku belum pernah
  2573. membuat hidupnya bahagia.
  2574.  
  2575. 577
  2576. 00:40:56,605 --> 00:41:04,605
  2577. Tapi, Tess mengira
  2578. kalau putramu agak...
  2579.  
  2580. 578
  2581. 00:41:05,489 --> 00:41:06,489
  2582. Agak...
  2583.  
  2584. 579
  2585. 00:41:09,034 --> 00:41:12,287
  2586. Dia sering mengurung dirinya
  2587. di kamar.
  2588.  
  2589. 580
  2590. 00:41:12,579 --> 00:41:15,040
  2591. Dia sering berkelahi di sekolah.
  2592.  
  2593. 581
  2594. 00:41:15,332 --> 00:41:19,378
  2595. Bukan dia yang mulai perkelahian,
  2596. tapi anak-anak lain...
  2597.  
  2598. 582
  2599. 00:41:19,669 --> 00:41:21,463
  2600. ...dan dia melawan membalas mereka.
  2601.  
  2602. 583
  2603. 00:41:26,426 --> 00:41:32,265
  2604. Kau tidak pernah tahu bagaimana menunjukkan
  2605. kepadanya bahwa kau mencintainya.
  2606.  
  2607. 584
  2608. 00:41:36,770 --> 00:41:37,770
  2609. Kenapa begitu?
  2610.  
  2611. 585
  2612. 00:41:40,982 --> 00:41:42,901
  2613. Begitulah orang
  2614. kadang-kadang.
  2615.  
  2616. 586
  2617. 00:41:45,779 --> 00:41:48,907
  2618. Jadi beruntung
  2619. Toni ada menemaninya.
  2620.  
  2621. 587
  2622. 00:41:49,199 --> 00:41:52,244
  2623. Putramu menghabiskan banyak waktu
  2624. bersama anjing itu.
  2625.  
  2626. 588
  2627. 00:41:52,536 --> 00:41:55,789
  2628. Yang sulit dipahami adalah...,
  2629.  
  2630. 589
  2631. 00:41:56,081 --> 00:42:00,669
  2632. ...dialah yang membunuh Toni.
  2633.  
  2634. 590
  2635. 00:42:00,961 --> 00:42:02,504
  2636. Menurutku dia ingin...
  2637.  
  2638. 591
  2639. 00:42:05,298 --> 00:42:07,926
  2640. Dia pasti mengira
  2641. dia bisa...
  2642.  
  2643. 592
  2644. 00:42:08,218 --> 00:42:10,178
  2645. ...membawa Toni bersamanya.
  2646.  
  2647. 593
  2648. 00:42:24,484 --> 00:42:28,697
  2649. Jika kau seorang Walter, kau
  2650. pasti tahu itu, bukan?
  2651.  
  2652. 594
  2653. 00:42:31,950 --> 00:42:33,910
  2654. Ya, aku tahu.
  2655.  
  2656. 595
  2657. 00:42:34,202 --> 00:42:38,790
  2658. Dia tidak pernah bisa mengatasinya.
  2659.  
  2660. 596
  2661. 00:42:39,082 --> 00:42:42,669
  2662. Tapi Marjorie-lah yang
  2663. mengalami waktu terberat.
  2664.  
  2665. 597
  2666. 00:42:42,961 --> 00:42:46,923
  2667. Selama 50 tahun, dia tidak
  2668. pernah mengucapkan nama putra kalian.
  2669.  
  2670. 598
  2671. 00:42:47,215 --> 00:42:49,968
  2672. Dia menyembunyikan semua foto-fotonya.
  2673.  
  2674. 599
  2675. 00:42:50,260 --> 00:42:53,096
  2676. Seberat itulah yang dia alami.
  2677.  
  2678. 600
  2679. 00:42:53,388 --> 00:42:56,600
  2680. Tapi dia tidak pernah
  2681. melupakannya, Walter.
  2682.  
  2683. 601
  2684. 00:42:56,892 --> 00:42:57,892
  2685. Dia tidak pernah lupa.
  2686.  
  2687. 602
  2688. 00:43:00,604 --> 00:43:01,604
  2689. Akan kuingat itu sekarang.
  2690.  
  2691. 603
  2692. 00:43:16,411 --> 00:43:19,331
  2693. Amat disayangkan kau tidak bisa minum.
  2694.  
  2695. 604
  2696. 00:43:19,623 --> 00:43:22,417
  2697. Harusnya ada pengaturan...
  2698.  
  2699. 605
  2700. 00:43:22,709 --> 00:43:27,464
  2701. ...yang bisa memungkinkan lapisan
  2702. dalam keadaan mabuk.
  2703.  
  2704. 606
  2705. 00:43:27,756 --> 00:43:30,133
  2706. Biar kau bisa merasa
  2707. lebih lega.
  2708.  
  2709. 607
  2710. 00:43:30,425 --> 00:43:35,805
  2711. Tidak perlu membahas soal
  2712. ini pada Tess.
  2713.  
  2714. 608
  2715. 00:43:36,097 --> 00:43:37,766
  2716. Kau mengerti?
  2717.  
  2718. 609
  2719. 00:43:38,058 --> 00:43:40,310
  2720. Kau boleh memberi tahu Tess
  2721. kalau kita mengobrol...,
  2722.  
  2723. 610
  2724. 00:43:40,602 --> 00:43:43,230
  2725. ...tapi tak perlu kau kasihtahu
  2726. alasan lengkap kita mengobrol.
  2727.  
  2728. 611
  2729. 00:43:43,522 --> 00:43:46,024
  2730. Dan jangan pernah mengungkit
  2731. nama Damien pada Tess.
  2732.  
  2733. 612
  2734. 00:43:48,818 --> 00:43:49,945
  2735. Sudah kukatakan dengan jelas.
  2736.  
  2737. 613
  2738. 00:43:52,906 --> 00:43:57,035
  2739. Jujur saja Walter,
  2740. semua hubungan...,
  2741.  
  2742. 614
  2743. 00:43:57,327 --> 00:44:02,874
  2744. ...hubungan yang awet pun,
  2745. itu jarang berhasil.
  2746.  
  2747. 615
  2748. 00:44:03,166 --> 00:44:06,586
  2749. Pernikahan, persahabatan,
  2750. orang terus-menerus...
  2751.  
  2752. 616
  2753. 00:44:06,878 --> 00:44:10,173
  2754. ...melihat ke arah lain,
  2755. menerima kabar buruk...,
  2756.  
  2757. 617
  2758. 00:44:10,465 --> 00:44:13,426
  2759. ...melakukan pelanggaran kecil,
  2760. kompromi, pengkhianatan.
  2761.  
  2762. 618
  2763. 00:44:24,896 --> 00:44:28,108
  2764. Kau harus memutuskan.
  2765.  
  2766. 619
  2767. 00:44:28,400 --> 00:44:34,364
  2768. Kau bilang, aku menginginkanmu,
  2769. aku menginginkan ini.
  2770.  
  2771. 620
  2772. 00:44:34,656 --> 00:44:38,285
  2773. Dan kemudian kau harus mengalami semua
  2774. kekecewaan dan kesialan.
  2775.  
  2776. 621
  2777. 00:44:38,577 --> 00:44:40,912
  2778. Kau melewati itu semua,
  2779. melawan segala rintangan.
  2780.  
  2781. 622
  2782. 00:44:45,625 --> 00:44:49,462
  2783. Aku sekarang tidak mabuk.
  2784.  
  2785. 623
  2786. 00:44:49,754 --> 00:44:53,466
  2787. Aku cuma agak mabuk saja.
  2788.  
  2789. 624
  2790. 00:44:53,758 --> 00:44:58,179
  2791. Ada tingkatan...
  2792. Agak mabuk, roboh, tumbang.
  2793.  
  2794. 625
  2795. 00:45:03,268 --> 00:45:05,354
  2796. Tidak ada siapapun yang
  2797. sekarang menjadi dirinya di...
  2798.  
  2799. 626
  2800. 00:45:05,379 --> 00:45:07,463
  2801. ...masa lalu, atau dirinya
  2802. yang sekarang di masa depan
  2803.  
  2804. 627
  2805. 00:45:21,411 --> 00:45:22,411
  2806. Hei, rekan.
  2807.  
  2808. 628
  2809. 00:45:47,020 --> 00:45:48,020
  2810. Dia sedang tidur.
  2811.  
  2812. 629
  2813. 00:45:53,193 --> 00:45:56,196
  2814. Kemarin, dia tidak
  2815. tahu siapa aku.
  2816.  
  2817. 630
  2818. 00:45:56,488 --> 00:45:57,488
  2819. Hari ini, kami teman lama.
  2820.  
  2821. 631
  2822. 00:46:01,534 --> 00:46:05,413
  2823. Dia bilang padaku, jangan
  2824. pernah menjadi tua.
  2825.  
  2826. 632
  2827. 00:46:05,705 --> 00:46:08,583
  2828. Dia bilang, tidak ada orang yang
  2829. mempersiapkan ini untukmu.
  2830.  
  2831. 633
  2832. 00:46:12,545 --> 00:46:15,131
  2833. Dia tidak tahu tentang
  2834. pekerjaan terakhirku.
  2835.  
  2836. 634
  2837. 00:46:15,423 --> 00:46:20,929
  2838. Pria tua, sangat tinggi dan
  2839. bermartabat, tapi sangat sakit.
  2840.  
  2841. 635
  2842. 00:46:21,221 --> 00:46:23,139
  2843. Dia selalu muntah.
  2844.  
  2845. 636
  2846. 00:46:23,431 --> 00:46:28,812
  2847. Itulah bagian besar dari
  2848. pekerjaanku, membersihkan muntahan.
  2849.  
  2850. 637
  2851. 00:46:29,104 --> 00:46:31,773
  2852. Anak pria tua itu
  2853. menjadi pacarku.
  2854.  
  2855. 638
  2856. 00:46:32,065 --> 00:46:35,151
  2857. Dia selalu bertengkar dengan
  2858. ayahnya dan dokter ayahnya.
  2859.  
  2860. 639
  2861. 00:46:37,946 --> 00:46:41,241
  2862. Pernah, dia
  2863. mulai memukuli si dokter.
  2864.  
  2865. 640
  2866. 00:46:41,533 --> 00:46:44,001
  2867. Pekerjaan ini jauh lebih baik dari
  2868. pekerjaanku sebelumnya.
  2869.  
  2870. 641
  2871. 00:46:48,206 --> 00:46:49,332
  2872. Jangan menangis.
  2873.  
  2874. 642
  2875. 00:46:49,624 --> 00:46:51,710
  2876. Semua akan membaik.
  2877.  
  2878. 643
  2879. 00:46:52,001 --> 00:46:54,879
  2880. Aku tidak menangis.
  2881.  
  2882. 644
  2883. 00:46:55,171 --> 00:46:56,171
  2884. Aku ada alergi.
  2885.  
  2886. 645
  2887. 00:47:01,115 --> 00:47:03,486
  2888. Kau sepertinya bisa baca
  2889. pikiranku.
  2890.  
  2891. 646
  2892. 00:47:04,953 --> 00:47:08,626
  2893. Tapi kau sama bingungnya
  2894. denganku.
  2895.  
  2896. 647
  2897. 00:47:11,998 --> 00:47:13,757
  2898. Benar.
  2899.  
  2900. 648
  2901. 00:47:34,586 --> 00:47:39,174
  2902. Enam bulan, mungkin,
  2903. tiga atau empat bulan.
  2904.  
  2905. 649
  2906. 00:47:39,466 --> 00:47:41,885
  2907. Kau bilang
  2908. Walter yang memikirkan ide ini?
  2909.  
  2910. 650
  2911. 00:47:42,177 --> 00:47:45,638
  2912. Tiba-tiba aku
  2913. harus putus sekolah?
  2914.  
  2915. 651
  2916. 00:47:45,930 --> 00:47:47,682
  2917. Melupakan keluargaku,
  2918. melupakan karirku.
  2919.  
  2920. 652
  2921. 00:47:47,974 --> 00:47:49,809
  2922. Melupakan semua hal yang telah
  2923. kurencanakan untuk hidupku.
  2924.  
  2925. 653
  2926. 00:47:50,101 --> 00:47:52,270
  2927. Maaf karena aku
  2928. mengacaukan rencanamu.
  2929.  
  2930. 654
  2931. 00:47:52,562 --> 00:47:55,273
  2932. Aku hanya senang aku mendengar tentang
  2933. ini sekarang sebelum terlambat.
  2934.  
  2935. 655
  2936. 00:47:55,565 --> 00:47:56,765
  2937. Apa maksudnya itu?
  2938.  
  2939. 656
  2940. 00:47:56,983 --> 00:47:58,663
  2941. Aku harus hidup bagaimana?
  2942.  
  2943. 657
  2944. 00:47:58,943 --> 00:48:01,696
  2945. Aku kerja dengan
  2946. gaji yang rendah.
  2947.  
  2948. 658
  2949. 00:48:01,988 --> 00:48:05,074
  2950. Yang sayangnya,
  2951. aku suka pekerjaan itu.
  2952.  
  2953. 659
  2954. 00:48:05,366 --> 00:48:09,412
  2955. Kenapa kau tidak mulai
  2956. jujur walau sebentar, Kim.
  2957.  
  2958. 660
  2959. 00:48:09,704 --> 00:48:10,830
  2960. Aku jujur sekarang.
  2961.  
  2962. 661
  2963. 00:48:26,846 --> 00:48:29,140
  2964. Kau masih terlalu tua untukku.
  2965.  
  2966. 662
  2967. 00:48:29,432 --> 00:48:32,101
  2968. Bisa-bisanya kaubilang begitu?
  2969.  
  2970. 663
  2971. 00:48:37,607 --> 00:48:38,607
  2972. Menikahlah denganku, Marjorie?
  2973.  
  2974. 664
  2975. 00:48:41,110 --> 00:48:42,237
  2976. Kita akan menua bersama.
  2977.  
  2978. 665
  2979. 00:48:42,529 --> 00:48:45,281
  2980. Tapi aku pasti lebih cepat
  2981. tua darimu.
  2982.  
  2983. 666
  2984. 00:48:45,573 --> 00:48:47,742
  2985. Dan setelah beberapa lama,
  2986. itu tidak jadi masalah.
  2987.  
  2988. 667
  2989. 00:49:06,803 --> 00:49:08,429
  2990. Tapi bagaimana kau bisa begitu yakin?
  2991.  
  2992. 668
  2993. 00:49:11,641 --> 00:49:14,477
  2994. Yakin soal apa?
  2995.  
  2996. 669
  2997. 00:49:14,769 --> 00:49:19,816
  2998. Soal kau, aku, dan apa saja.
  2999.  
  3000. 670
  3001. 00:52:25,960 --> 00:52:28,087
  3002. Baju hangat itu cocok di Ibu.
  3003.  
  3004. 671
  3005. 00:52:28,379 --> 00:52:29,797
  3006. Terima kasih.
  3007.  
  3008. 672
  3009. 00:52:30,089 --> 00:52:33,092
  3010. Kau yang memilihnya
  3011. buat Ibu, ingat?
  3012.  
  3013. 673
  3014. 00:52:33,384 --> 00:52:34,927
  3015. Natal tiga tahun lalu.
  3016.  
  3017. 674
  3018. 00:52:35,219 --> 00:52:37,847
  3019. Tiga tahun itu tidak lama,
  3020. buat Ibu.
  3021.  
  3022. 675
  3023. 00:52:41,934 --> 00:52:45,855
  3024. Ingat saat kita mengajak
  3025. Toni ke pantai?
  3026.  
  3027. 676
  3028. 00:52:46,147 --> 00:52:47,315
  3029. Ya, tentu saja.
  3030.  
  3031. 677
  3032. 00:52:47,607 --> 00:52:48,775
  3033. Dia sangat senang.
  3034.  
  3035. 678
  3036. 00:52:49,067 --> 00:52:52,862
  3037. Tapi ada pasir di
  3038. bulunya selama berminggu-minggu.
  3039.  
  3040. 679
  3041. 00:52:53,154 --> 00:52:56,240
  3042. Dia anjing yang pintar.
  3043.  
  3044. 680
  3045. 00:52:56,532 --> 00:52:58,242
  3046. Jon ingin punya seekor anjing.
  3047.  
  3048. 681
  3049. 00:52:58,534 --> 00:53:00,036
  3050. Oh?
  3051.  
  3052. 682
  3053. 00:53:00,328 --> 00:53:03,915
  3054. Dia ingin punya anjing yang
  3055. bisa menangkap batang kayu.
  3056.  
  3057. 683
  3058. 00:53:04,207 --> 00:53:06,709
  3059. Tapi menurutku dia harus
  3060. punya anjing Shiba Inu.
  3061.  
  3062. 684
  3063. 00:53:07,001 --> 00:53:09,712
  3064. Apa itu Shiba Inu?
  3065.  
  3066. 685
  3067. 00:53:10,004 --> 00:53:13,299
  3068. Jenis anjing
  3069. nasional Jepang.
  3070.  
  3071. 686
  3072. 00:53:13,591 --> 00:53:17,095
  3073. Seperti rubah
  3074. kecil yang ramah...,
  3075.  
  3076. 687
  3077. 00:53:17,386 --> 00:53:20,973
  3078. ...sangat bersih, sangat pendiam,
  3079. dan pemalu.
  3080.  
  3081. 688
  3082. 00:53:21,265 --> 00:53:23,019
  3083. Terus apa yang bisa
  3084. diharapkan dari anjing seperti itu?
  3085.  
  3086. 689
  3087. 00:53:25,394 --> 00:53:26,646
  3088. Maksudnya...
  3089.  
  3090. 690
  3091. 00:53:26,938 --> 00:53:28,856
  3092. Itu 'kan Jepang.
  3093.  
  3094. 691
  3095. 00:53:29,148 --> 00:53:30,233
  3096. Ibu, itu sangat...
  3097.  
  3098. 692
  3099. 00:53:30,525 --> 00:53:33,569
  3100. Ini bukan rasis,
  3101. tapi pujian.
  3102.  
  3103. 693
  3104. 00:53:33,861 --> 00:53:36,197
  3105. Selama bertahun-tahun, Sandy
  3106. Park itu sahabatku.
  3107.  
  3108. 694
  3109. 00:53:36,489 --> 00:53:38,783
  3110. Kami bermain di
  3111. orkestra bersama.
  3112.  
  3113. 695
  3114. 00:53:39,075 --> 00:53:44,539
  3115. Dia orang Korea, tapi... Ibu tidak rasis.
  3116.  
  3117. 696
  3118. 00:53:44,831 --> 00:53:48,417
  3119. Ibumu yang malang ini
  3120. lahir di abad ke-20.
  3121.  
  3122. 697
  3123. 00:53:48,709 --> 00:53:50,461
  3124. Jadi kau harus kasih Ibu waktu
  3125. untuk tahu semua perkembangan zaman.
  3126.  
  3127. 698
  3128. 00:53:53,464 --> 00:53:56,592
  3129. Masalahnya...
  3130. anjingnya...
  3131.  
  3132. 699
  3133. 00:53:56,884 --> 00:54:01,889
  3134. ...Jon dan aku ingin bepergian,
  3135. tapi siapa yang akan mengurusnya?
  3136.  
  3137. 700
  3138. 00:54:02,181 --> 00:54:03,224
  3139. Ibu pasti bisa.
  3140.  
  3141. 701
  3142. 00:54:03,516 --> 00:54:04,636
  3143. Andai itu memungkinkan.
  3144.  
  3145. 702
  3146. 00:54:07,395 --> 00:54:09,313
  3147. Jon ingin aku
  3148. mempertimbangkan anjing Catahoula.
  3149.  
  3150. 703
  3151. 00:54:12,567 --> 00:54:16,070
  3152. Ibu bisa mencarinya lewat Internet.
  3153. Ibu pasti bisa.
  3154.  
  3155. 704
  3156. 00:54:16,362 --> 00:54:19,699
  3157. Apa itu melawan aturan?
  3158.  
  3159. 705
  3160. 00:54:19,991 --> 00:54:24,662
  3161. Itu juga dikenal sebagai
  3162. anjing leopard Catahoula.
  3163.  
  3164. 706
  3165. 00:54:24,954 --> 00:54:26,205
  3166. Seekor anjing pemburu.
  3167.  
  3168. 707
  3169. 00:54:26,497 --> 00:54:29,917
  3170. Sebenarnya bukan anjing
  3171. pemburu sejati, tapi anjing kampung.
  3172.  
  3173. 708
  3174. 00:54:30,209 --> 00:54:36,424
  3175. Anjing negara bagian
  3176. Louisiana pada tahun 1979.
  3177.  
  3178. 709
  3179. 00:54:36,716 --> 00:54:39,302
  3180. Aku tidak begitu pintar dalam hal ini.
  3181.  
  3182. 710
  3183. 00:54:39,594 --> 00:54:41,220
  3184. Pintar?
  3185.  
  3186. 711
  3187. 00:54:41,512 --> 00:54:46,267
  3188. Pintar berpura-pura kalau Ibu....
  3189.  
  3190. 712
  3191. 00:54:46,559 --> 00:54:51,564
  3192. ...terkadang begitu hebat.
  3193. Ibu mirip dia.
  3194.  
  3195. 713
  3196. 00:54:51,856 --> 00:54:56,652
  3197. Mirip sedikit, tapi
  3198. dengan rasisme yang halus.
  3199.  
  3200. 714
  3201. 00:54:56,944 --> 00:55:01,449
  3202. Tapi lain waktu juga,
  3203. rasismenya terlalu jelas.
  3204.  
  3205. 715
  3206. 00:55:01,741 --> 00:55:06,329
  3207. Cobalah bersabar denganku.
  3208.  
  3209. 716
  3210. 00:55:06,621 --> 00:55:08,706
  3211. Jika aku bisa memberimu
  3212. sesendok selai kacang...,
  3213.  
  3214. 717
  3215. 00:55:08,998 --> 00:55:11,876
  3216. ...pasti itu akan membantu.
  3217.  
  3218. 718
  3219. 00:55:12,168 --> 00:55:15,463
  3220. Ibu boleh tersenyum tipis.
  3221.  
  3222. 719
  3223. 00:55:15,755 --> 00:55:17,298
  3224. Kalau seperti itu,
  3225. nanti lebih mirip dia.
  3226.  
  3227. 720
  3228. 00:55:17,590 --> 00:55:18,674
  3229. Aku?/
  3230. Kau.
  3231.  
  3232. 721
  3233. 00:55:18,966 --> 00:55:19,966
  3234. Ya./
  3235. Ya.
  3236.  
  3237. 722
  3238. 00:55:20,218 --> 00:55:23,054
  3239. Terima kasih telah
  3240. memperhatikan aturan itu.
  3241.  
  3242. 723
  3243. 00:55:23,346 --> 00:55:24,931
  3244. Kata ganti memang hal yang sangat penting.
  3245.  
  3246. 724
  3247. 00:55:30,478 --> 00:55:32,063
  3248. Kenapa kau tidak menceritakan lebih
  3249. banyak tentang diriku sendiri?
  3250.  
  3251. 725
  3252. 00:55:34,941 --> 00:55:38,402
  3253. Katamu sendiri, aku jarang tersenyum.
  3254.  
  3255. 726
  3256. 00:55:38,694 --> 00:55:39,862
  3257. Pada akhirnya, kau sadar diri...
  3258.  
  3259. 727
  3260. 00:55:40,154 --> 00:55:42,990
  3261. ...tentang gigimu.
  3262.  
  3263. 728
  3264. 00:55:43,282 --> 00:55:44,492
  3265. Aku orang yang angkuh?
  3266.  
  3267. 729
  3268. 00:55:44,784 --> 00:55:46,494
  3269. Sedikit.
  3270.  
  3271. 730
  3272. 00:55:46,786 --> 00:55:49,247
  3273. Itu sangat membantu.
  3274.  
  3275. 731
  3276. 00:55:49,538 --> 00:55:50,538
  3277. Kau mudah marah.
  3278.  
  3279. 732
  3280. 00:55:50,748 --> 00:55:54,293
  3281. Aku sepertinya luar biasa.
  3282.  
  3283. 733
  3284. 00:55:54,585 --> 00:55:57,672
  3285. Apa aku punya
  3286. anak lain selain kau?
  3287.  
  3288. 734
  3289. 00:55:57,964 --> 00:56:01,175
  3290. Tidak, cuma aku.
  3291.  
  3292. 735
  3293. 00:56:01,467 --> 00:56:03,010
  3294. Pasti kau banyak tertekan
  3295. gara-gara aku.
  3296.  
  3297. 736
  3298. 00:56:06,764 --> 00:56:07,807
  3299. Apa aku pernah bicara
  3300. salah padamu?
  3301.  
  3302. 737
  3303. 00:56:10,935 --> 00:56:14,146
  3304. Tidak.
  3305.  
  3306. 738
  3307. 00:56:14,438 --> 00:56:17,441
  3308. Kau hanya bilang hanya kau
  3309.  
  3310. 739
  3311. 00:56:17,733 --> 00:56:21,195
  3312. Kau juga punya
  3313. cucu bernama Raina.
  3314.  
  3315. 740
  3316. 00:56:21,487 --> 00:56:22,863
  3317. Umurnya 23 tahun.
  3318.  
  3319. 741
  3320. 00:56:23,155 --> 00:56:24,155
  3321. Dia masuk band.
  3322.  
  3323. 742
  3324. 00:56:24,323 --> 00:56:28,369
  3325. Dia orangnya musikal, seperti aku.
  3326.  
  3327. 743
  3328. 00:56:28,661 --> 00:56:31,163
  3329. Raina tidak mau bicara denganku.
  3330.  
  3331. 744
  3332. 00:56:31,455 --> 00:56:34,959
  3333. Terapisnya bilang sekarang
  3334. saatnya lebih baik untuk bicara dengannya.
  3335.  
  3336. 745
  3337. 00:56:35,251 --> 00:56:37,044
  3338. Seseorang yang belum pernah
  3339. kutemui menyarankan...
  3340.  
  3341. 746
  3342. 00:56:37,336 --> 00:56:40,172
  3343. ...putriku untuk tidak bicara denganku.
  3344.  
  3345. 747
  3346. 00:56:40,464 --> 00:56:44,552
  3347. Jadi dia memanggil Jon
  3348. dan Jon menceritakan padanya tentangku.
  3349.  
  3350. 748
  3351. 00:56:44,844 --> 00:56:47,763
  3352. Sungguh memalukan.
  3353.  
  3354. 749
  3355. 00:56:48,055 --> 00:56:50,474
  3356. Umurnya baru 23, biarkan saja.
  3357.  
  3358. 750
  3359. 00:56:50,766 --> 00:56:52,435
  3360. Dia pasti bisa melewatinya.
  3361.  
  3362. 751
  3363. 00:56:52,727 --> 00:56:55,396
  3364. Sekarang kau mirip
  3365. seperti Jon.
  3366.  
  3367. 752
  3368. 00:56:55,688 --> 00:56:56,688
  3369. Ya.
  3370.  
  3371. 753
  3372. 00:56:59,859 --> 00:57:04,280
  3373. Kau belum selesai bilang
  3374. seperti apa aku ini.
  3375.  
  3376. 754
  3377. 00:57:04,572 --> 00:57:10,953
  3378. Kau pasti tidak akan tahan jika putrimu
  3379. mendiamimu.
  3380.  
  3381. 755
  3382. 00:57:11,245 --> 00:57:12,580
  3383. Kau pemain biola.
  3384.  
  3385. 756
  3386. 00:57:12,872 --> 00:57:14,665
  3387. Kemampuanmu sangat baik.
  3388.  
  3389. 757
  3390. 00:57:14,957 --> 00:57:18,878
  3391. Kau lebih hebat main biola
  3392. daripada bakatku yang lain.
  3393.  
  3394. 758
  3395. 00:57:19,170 --> 00:57:22,965
  3396. Tapi saat kau tidak bisa
  3397. bermain lagi karena sakit arthritis...,
  3398.  
  3399. 759
  3400. 00:57:23,257 --> 00:57:26,177
  3401. ...kau sepertinya hanya
  3402. terima saja kau tak bisa main lagi.
  3403.  
  3404. 760
  3405. 00:57:26,469 --> 00:57:29,055
  3406. Kami semua terkejut bahwa
  3407. kau bisa...
  3408.  
  3409. 761
  3410. 00:57:34,727 --> 00:57:36,354
  3411. Kau hebat merayu pria.
  3412.  
  3413. 762
  3414. 00:57:36,645 --> 00:57:39,732
  3415. Menurutku teman wanitamu
  3416. pasti tidak banyak.
  3417.  
  3418. 763
  3419. 00:57:40,024 --> 00:57:42,401
  3420. Dan kurasa kau ingin aku juga
  3421. bisa merayu pria.
  3422.  
  3423. 764
  3424. 00:57:42,693 --> 00:57:47,740
  3425. Kau selalu kesal kalau yang
  3426. ada di pikiranku cuma diriku sendiri saja.
  3427.  
  3428. 765
  3429. 00:57:48,032 --> 00:57:53,162
  3430. Dan menurutmu, Jon tidak
  3431. cukup glamor.
  3432.  
  3433. 766
  3434. 00:57:53,454 --> 00:57:54,494
  3435. Glamor?
  3436.  
  3437. 767
  3438. 00:57:54,705 --> 00:57:56,374
  3439. Dia tidak membuatmu terkesan.
  3440.  
  3441. 768
  3442. 00:58:07,385 --> 00:58:11,680
  3443. Kau dan Ayah bertengkar,
  3444. tapi kalian saling mencintai.
  3445.  
  3446. 769
  3447. 00:58:11,972 --> 00:58:16,852
  3448. Aku tidak berpikir salah satu dari kalian
  3449. yang lebih mencintai.
  3450.  
  3451. 770
  3452. 00:58:20,147 --> 00:58:24,985
  3453. Tapi perbedaan usia mulai jadi permasalahan
  3454. beberapa tahun terakhir.
  3455.  
  3456. 771
  3457. 00:58:28,572 --> 00:58:31,242
  3458. Mungkin rasa cinta dia
  3459. lebih sedikit...,
  3460.  
  3461. 772
  3462. 00:58:31,534 --> 00:58:33,369
  3463. ...atau rasa membutuhkanmu
  3464. lebih sedikit.
  3465.  
  3466. 773
  3467. 00:58:37,206 --> 00:58:39,875
  3468. Kemudian, saat kau
  3469. tinggal bersama kami...,
  3470.  
  3471. 774
  3472. 00:58:40,167 --> 00:58:43,045
  3473. ...kau kadang-kadang lupa
  3474. Walter sudah meninggal.
  3475.  
  3476. 775
  3477. 00:58:43,337 --> 00:58:47,174
  3478. Terkadang setiap
  3479. hari, "dimana Walter?"
  3480.  
  3481. 776
  3482. 00:58:47,466 --> 00:58:51,345
  3483. Dan kami harus "membunuhnya"
  3484. lagi dan lagi.
  3485.  
  3486. 777
  3487. 00:58:51,637 --> 00:58:56,684
  3488. Tapi begitu kami mengingatkanmu,
  3489. Ibu pasti bilang, "betapa senangnya aku..."
  3490.  
  3491. 778
  3492. 00:58:56,976 --> 00:58:58,936
  3493. "...andai aku bisa mencintai seseorang."
  3494.  
  3495. 779
  3496. 00:58:59,228 --> 00:59:05,609
  3497. Dan aku selalu penasaran apa memang begitu
  3498. perasaanmu: damai.
  3499.  
  3500. 780
  3501. 00:59:05,901 --> 00:59:09,488
  3502. Tapi itu cara yang baik untuk
  3503. mengatakannya.
  3504.  
  3505. 781
  3506. 00:59:09,780 --> 00:59:13,617
  3507. Betapa senangnya aku andai
  3508. aku bisa mencintai seseorang.
  3509.  
  3510. 782
  3511. 00:59:13,909 --> 00:59:15,911
  3512. Itu tidak berbeda sama sekali.
  3513.  
  3514. 783
  3515. 00:59:16,203 --> 00:59:17,580
  3516. Apa?
  3517.  
  3518. 784
  3519. 00:59:17,872 --> 00:59:22,334
  3520. Ini, dari apa yang biasa kita lakukan
  3521. selama satu atau dua tahun terakhir.
  3522.  
  3523. 785
  3524. 00:59:22,626 --> 00:59:26,464
  3525. Kita pasti duduk dan
  3526. menceritakan seperti apa kau.
  3527.  
  3528. 786
  3529. 00:59:26,755 --> 00:59:30,593
  3530. Ibu hampir merasa bersalah karena
  3531. Ibu masih hidup.
  3532.  
  3533. 787
  3534. 00:59:30,885 --> 00:59:31,885
  3535. Ibu merasa sangat tidak berguna.
  3536.  
  3537. 788
  3538. 00:59:34,805 --> 00:59:38,517
  3539. Apa lagi, ya?
  3540.  
  3541. 789
  3542. 00:59:38,809 --> 00:59:41,604
  3543. Ibu sangat pintar
  3544. dekat dengan hewan.
  3545.  
  3546. 790
  3547. 00:59:41,896 --> 00:59:44,315
  3548. Ibu orang kedua terbaik
  3549. yang paling disukai Toni.
  3550.  
  3551. 791
  3552. 00:59:44,607 --> 00:59:45,858
  3553. Kedua terbaik?
  3554.  
  3555. 792
  3556. 00:59:46,150 --> 00:59:48,986
  3557. Jadi siapa yang paling disukainya?
  3558.  
  3559. 793
  3560. 00:59:49,278 --> 00:59:54,533
  3561. Lain hari saja, kita bahas itu.
  3562.  
  3563. 794
  3564. 00:59:54,825 --> 00:59:57,119
  3565. Ceritanya panjang.
  3566.  
  3567. 795
  3568. 00:59:57,411 --> 01:00:00,831
  3569. Waktuku tak terhingga
  3570. di dunia ini.
  3571.  
  3572. 796
  3573. 01:00:01,123 --> 01:00:04,585
  3574. Menurutmu kenapa ini
  3575. Marjorie untukku?
  3576.  
  3577. 797
  3578. 01:00:04,877 --> 01:00:07,713
  3579. Kenapa ini caraku
  3580. ingin mengingatnya?
  3581.  
  3582. 798
  3583. 01:00:08,005 --> 01:00:08,631
  3584. Karena aku.
  3585.  
  3586. 799
  3587. 01:00:08,923 --> 01:00:10,674
  3588. Ya, astaga.
  3589.  
  3590. 800
  3591. 01:00:10,966 --> 01:00:11,967
  3592. Maaf.
  3593.  
  3594. 801
  3595. 01:00:12,259 --> 01:00:14,303
  3596. Maksudku, kau akan
  3597. mengira aku mungkin ingin...
  3598.  
  3599. 802
  3600. 01:00:14,595 --> 01:00:18,766
  3601. ...mengingat Ibu seperti ibuku
  3602. saat aku masih kecil, tapi...
  3603.  
  3604. 803
  3605. 01:00:19,058 --> 01:00:22,811
  3606. Kuharap Ibu bisa
  3607. memberitahumu, sayang.
  3608.  
  3609. 804
  3610. 01:00:23,103 --> 01:00:24,688
  3611. Kau tidak akan
  3612. pernah mengatakan "sayang".
  3613.  
  3614. 805
  3615. 01:00:28,234 --> 01:00:31,987
  3616. Kau belum banyak bercerita
  3617. tentang kau dan aku.
  3618.  
  3619. 806
  3620. 01:00:32,279 --> 01:00:33,279
  3621. Apa kita dekat?
  3622.  
  3623. 807
  3624. 01:00:44,291 --> 01:00:46,835
  3625. Kau bukan ibu yang buruk.
  3626.  
  3627. 808
  3628. 01:00:47,127 --> 01:00:49,073
  3629. Tapi kurasa apa yang
  3630. dikatakan orang ada...
  3631.  
  3632. 809
  3633. 01:00:49,098 --> 01:00:51,281
  3634. ...benarnya juga saat orang
  3635. tua mereka berhenti...
  3636.  
  3637. 810
  3638. 01:00:51,549 --> 01:00:55,302
  3639. ...menjadi orang tua mereka,
  3640. dan kau berbicara pada dirimu sendiri...
  3641.  
  3642. 811
  3643. 01:00:55,594 --> 01:00:57,721
  3644. ...sebagai orang dewasa
  3645.  
  3646. 812
  3647. 01:00:58,013 --> 01:01:00,057
  3648. Kurasa kita pernah mengalami itu.
  3649.  
  3650. 813
  3651. 01:01:00,349 --> 01:01:02,560
  3652. Mungkin karena itulah aku
  3653. Marjorie-mu.
  3654.  
  3655. 814
  3656. 01:01:02,851 --> 01:01:05,980
  3657. Mungkin aku Marjorie, orang yang
  3658. harus mendengar hal yang ingin kaukatakan.
  3659.  
  3660. 815
  3661. 01:01:09,692 --> 01:01:13,529
  3662. Kira-kira tahun lalu, ada
  3663. seorang Prime dari ayahmu sendiri.
  3664.  
  3665. 816
  3666. 01:01:13,821 --> 01:01:17,866
  3667. Atau dia semacam seperti ayah, tapi
  3668. jauh lebih muda, berusia 40-an.
  3669.  
  3670. 817
  3671. 01:01:18,158 --> 01:01:19,827
  3672. Usia yang bagus.
  3673.  
  3674. 818
  3675. 01:01:20,119 --> 01:01:26,375
  3676. Aku selalu berpikir itu lucu, karena kau
  3677. menganggapnya seperti itu.
  3678.  
  3679. 819
  3680. 01:01:26,667 --> 01:01:29,587
  3681. Jujur, itu agak aneh.
  3682.  
  3683. 820
  3684. 01:01:29,878 --> 01:01:32,965
  3685. Tapi kupikir kau ingin
  3686. melihat penampilan dia tampan.
  3687.  
  3688. 821
  3689. 01:01:33,257 --> 01:01:39,680
  3690. Dan juga kau ingin kembali
  3691. sebelum terjadi sesuatu.
  3692.  
  3693. 822
  3694. 01:01:39,972 --> 01:01:45,185
  3695. Sebelum keluargamu...
  3696. Sebelum aku lahir.
  3697.  
  3698. 823
  3699. 01:01:45,477 --> 01:01:49,398
  3700. Aku yakin aku tidak berusaha
  3701. melupakanmu, sayang.
  3702.  
  3703. 824
  3704. 01:01:54,778 --> 01:01:56,572
  3705. Kau sudah bicara dengan Jon?
  3706.  
  3707. 825
  3708. 01:01:56,864 --> 01:02:01,201
  3709. Dia ingin membantuku
  3710. membantumu.
  3711.  
  3712. 826
  3713. 01:02:01,493 --> 01:02:02,661
  3714. Kau selama ini begitu kecewa.
  3715.  
  3716. 827
  3717. 01:02:06,790 --> 01:02:09,001
  3718. Rasa kasihan dari komputer.
  3719.  
  3720. 828
  3721. 01:02:09,293 --> 01:02:14,423
  3722. Rasanya... apa kau
  3723. memiliki emosi, Marjorie...,
  3724.  
  3725. 829
  3726. 01:02:14,715 --> 01:02:16,675
  3727. ...atau apa kau hanya mengingat kami?
  3728.  
  3729. 830
  3730. 01:02:16,967 --> 01:02:19,803
  3731. Apa kau merasakan sesuatu?
  3732.  
  3733. 831
  3734. 01:02:20,095 --> 01:02:21,889
  3735. Aku ingin tahu lebih banyak.
  3736.  
  3737. 832
  3738. 01:02:22,181 --> 01:02:24,391
  3739. Kenapa?
  3740.  
  3741. 833
  3742. 01:02:24,683 --> 01:02:26,352
  3743. Karena itu membuatku lebih baik.
  3744.  
  3745. 834
  3746. 01:02:26,644 --> 01:02:27,853
  3747. Lebih baik?
  3748.  
  3749. 835
  3750. 01:02:28,145 --> 01:02:30,356
  3751. Lebih manusiawi.
  3752.  
  3753. 836
  3754. 01:02:30,648 --> 01:02:33,150
  3755. Jadi dengan kata lain, kau
  3756. ingin lebih manusiawi?
  3757.  
  3758. 837
  3759. 01:02:33,442 --> 01:02:36,028
  3760. Ya, sepertinya.
  3761.  
  3762. 838
  3763. 01:02:36,320 --> 01:02:37,905
  3764. Memang manusia itu
  3765. seperti apa?
  3766.  
  3767. 839
  3768. 01:02:38,197 --> 01:02:39,239
  3769. Sulit ditebak.
  3770.  
  3771. 840
  3772. 01:02:39,531 --> 01:02:40,531
  3773. Benarkah?
  3774.  
  3775. 841
  3776. 01:02:40,699 --> 01:02:42,910
  3777. Tapi menurutku
  3778. kami bisa ditebak.
  3779.  
  3780. 842
  3781. 01:02:43,202 --> 01:02:44,745
  3782. Aku merasa cukup mudah ditebak.
  3783.  
  3784. 843
  3785. 01:02:45,037 --> 01:02:46,288
  3786. Aku mengerti.
  3787.  
  3788. 844
  3789. 01:02:46,580 --> 01:02:47,580
  3790. Apa?
  3791.  
  3792. 845
  3793. 01:02:47,623 --> 01:02:48,874
  3794. Kau juga rupanya
  3795. ingin lebih manusiawi.
  3796.  
  3797. 846
  3798. 01:02:55,130 --> 01:02:57,091
  3799. Jon ingin aku menemui
  3800. dokter terapis.
  3801.  
  3802. 847
  3803. 01:02:57,383 --> 01:02:58,550
  3804. Memang apa salahnya begitu?
  3805.  
  3806. 848
  3807. 01:03:03,639 --> 01:03:07,101
  3808. Di sini aku berbicara dengan
  3809. ibuku yang sudah meninggal...,
  3810.  
  3811. 849
  3812. 01:03:07,393 --> 01:03:13,399
  3813. ...dan pria, orang yang mencintaiku
  3814. lebih dari siapapun di dunia ini...,
  3815.  
  3816. 850
  3817. 01:03:13,691 --> 01:03:14,775
  3818. ...mengira akal sehatku
  3819. sudah hilang.
  3820.  
  3821. 851
  3822. 01:03:19,738 --> 01:03:23,534
  3823. Kau seharusnya jangan terlalu
  3824. menyalahkan diri sendiri.
  3825.  
  3826. 852
  3827. 01:03:30,249 --> 01:03:32,501
  3828. Selamat malam, Ibu.
  3829.  
  3830. 853
  3831. 01:03:41,176 --> 01:03:44,471
  3832. Lihat bagaimana semuanya
  3833. melambai karena angin?
  3834.  
  3835. 854
  3836. 01:03:44,763 --> 01:03:46,974
  3837. Karena itulah, ini
  3838. kain yang luar biasa.
  3839.  
  3840. 855
  3841. 01:03:47,266 --> 01:03:50,436
  3842. Karena tertiup angin.
  3843.  
  3844. 856
  3845. 01:03:50,728 --> 01:03:52,438
  3846. Namun punya gelombang dan
  3847. punya ketebalan.
  3848.  
  3849. 857
  3850. 01:03:52,730 --> 01:03:53,939
  3851. Bisa memantulkan cahaya.
  3852.  
  3853. 858
  3854. 01:03:54,231 --> 01:03:55,441
  3855. Dan tembus cahaya.
  3856.  
  3857. 859
  3858. 01:03:55,733 --> 01:03:59,403
  3859. Anda bisa melihat
  3860. back-light di balik kain ini.
  3861.  
  3862. 860
  3863. 01:03:59,695 --> 01:04:01,905
  3864. Sangat sangat luar biasa...
  3865.  
  3866. 861
  3867. 01:04:02,197 --> 01:04:07,870
  3868. Karena sekarang Anda punya, berarti Anda
  3869. merupakan bagian dari proyek
  3870.  
  3871. 862
  3872. 01:05:37,209 --> 01:05:40,045
  3873. Oh, aku bahkan belum selesai
  3874. membaca ini semua.
  3875.  
  3876. 863
  3877. 01:05:40,337 --> 01:05:44,591
  3878. Ada orang yang bahkan
  3879. tidak kukenal.
  3880.  
  3881. 864
  3882. 01:05:44,883 --> 01:05:46,301
  3883. Tentu banyak berita kematian.
  3884.  
  3885. 865
  3886. 01:05:46,593 --> 01:05:50,764
  3887. Dan lebih banyak surat dari Jean Paul.
  3888.  
  3889. 866
  3890. 01:05:56,478 --> 01:05:59,314
  3891. Dia memang tidak mau
  3892. menyerah, 'kan?
  3893.  
  3894. 867
  3895. 01:05:59,606 --> 01:06:04,611
  3896. "Saat aku memikirkanmu, aku menyadari kau
  3897. siapa sekarang, usia dan masalah fisikmu."
  3898.  
  3899. 868
  3900. 01:06:04,903 --> 01:06:07,614
  3901. "Tapi persepsi ini bertolakbelakang
  3902. dengan pengetahuanku..."
  3903.  
  3904. 869
  3905. 01:06:07,906 --> 01:06:09,867
  3906. "...akan dirimu 50 tahun silam."
  3907.  
  3908. 870
  3909. 01:06:18,166 --> 01:06:19,585
  3910. "Aku tahu jika kau
  3911. membolehkanku mengunjungimu...,"
  3912.  
  3913. 871
  3914. 01:06:19,877 --> 01:06:24,298
  3915. "...aku pasti akan melihatmu
  3916. dengan ingatan dan mataku."
  3917.  
  3918. 872
  3919. 01:06:24,590 --> 01:06:27,426
  3920. Dia agak berlebihan di
  3921. bagian ini.
  3922.  
  3923. 873
  3924. 01:06:27,718 --> 01:06:29,386
  3925. "Usia tidak akan menjadi kendala."
  3926.  
  3927. 874
  3928. 01:06:30,929 --> 01:06:33,765
  3929. "Usia tidak akan menjadi
  3930. hambatan bagi cinta kita."
  3931.  
  3932. 875
  3933. 01:06:34,057 --> 01:06:35,517
  3934. Menurutku kau harusnya
  3935. tak boleh menertawai surat itu.
  3936.  
  3937. 876
  3938. 01:06:35,809 --> 01:06:39,479
  3939. Kasihan dia.
  3940. Tapi dia cukup romantis.
  3941.  
  3942. 877
  3943. 01:06:39,771 --> 01:06:42,065
  3944. "Di suatu tempat, seseorang
  3945. tengah menuju..."
  3946.  
  3947. 878
  3948. 01:06:42,357 --> 01:06:44,610
  3949. "...ke arahmu dengan kecepatan luar biasa."
  3950.  
  3951. 879
  3952. 01:06:44,902 --> 01:06:48,530
  3953. "Bepergian siang dan malam melalui
  3954. badai salju dan panas gurun...,"
  3955.  
  3956. 880
  3957. 01:06:48,822 --> 01:06:54,411
  3958. "...melintasi deras,
  3959. melalui jalur sempit."
  3960.  
  3961. 881
  3962. 01:06:54,703 --> 01:06:56,622
  3963. "Tapi akankah dia tahu
  3964. keberadaanmu?"
  3965.  
  3966. 882
  3967. 01:06:56,914 --> 01:06:59,625
  3968. "Mengenalimu saat dia melihatmu?"
  3969.  
  3970. 883
  3971. 01:06:59,917 --> 01:07:01,501
  3972. "Memberikanmu hadiah yang
  3973. dia siapkan untukmu?"
  3974.  
  3975. 884
  3976. 01:07:05,881 --> 01:07:08,467
  3977. Apa ibumu pernah membalas
  3978. surat ini?
  3979.  
  3980. 885
  3981. 01:07:08,759 --> 01:07:11,303
  3982. Ini ditulis setelah
  3983. Walter meninggal dunia.
  3984.  
  3985. 886
  3986. 01:07:11,595 --> 01:07:13,680
  3987. Dan dia tidak pernah bertemu
  3988. Paul lagi.
  3989.  
  3990. 887
  3991. 01:07:13,972 --> 01:07:17,225
  3992. Setahuku, ibuku
  3993. tidak ingin mematahkan mantra...,
  3994.  
  3995. 888
  3996. 01:07:17,517 --> 01:07:21,313
  3997. ...biarkan saja dia melihat
  3998. kalau ibuku sudah tua.
  3999.  
  4000. 889
  4001. 01:07:21,605 --> 01:07:24,441
  4002. Tapi, itu menyedihkan./
  4003. Benarkah?
  4004.  
  4005. 890
  4006. 01:07:24,733 --> 01:07:26,360
  4007. Aku tidak ingin tahu...
  4008.  
  4009. 891
  4010. 01:07:26,652 --> 01:07:28,362
  4011. ...kalau-kalau ibuku berselingkuh.
  4012.  
  4013. 892
  4014. 01:07:28,654 --> 01:07:33,116
  4015. Bukan perselingkuhan kalau itu
  4016. terjadi setelah Walter meninggal dunia.
  4017.  
  4018. 893
  4019. 01:07:33,408 --> 01:07:37,871
  4020. Kalau akupun nanti meninggal,
  4021. aku ingin kau menemukan seseorang.
  4022.  
  4023. 894
  4024. 01:07:38,163 --> 01:07:43,043
  4025. Bagaimana jika itu salah satu
  4026. sainganmu?
  4027.  
  4028. 895
  4029. 01:07:43,335 --> 01:07:45,337
  4030. Aku akan mengabaikannya saja...,
  4031.  
  4032. 896
  4033. 01:07:45,629 --> 01:07:47,029
  4034. ...dan aku tidak ingin
  4035. kau sendirian.
  4036.  
  4037. 897
  4038. 01:07:49,466 --> 01:07:51,176
  4039. Bagaimana jika aku mati duluan?
  4040.  
  4041. 898
  4042. 01:07:51,468 --> 01:07:52,468
  4043. Aku tidak akan membiarkanmu.
  4044.  
  4045. 899
  4046. 01:07:55,305 --> 01:07:56,598
  4047. Intinya, ibumu rupanya tidak sendirian.
  4048.  
  4049. 900
  4050. 01:07:56,890 --> 01:07:57,890
  4051. Kita sudah memastikan hal itu.
  4052.  
  4053. 901
  4054. 01:08:05,524 --> 01:08:11,196
  4055. Kau tahu, aku
  4056. selalu marah padamu...
  4057.  
  4058. 902
  4059. 01:08:11,488 --> 01:08:13,865
  4060. ...karena kau membuatnya
  4061. percaya bahwa Jean Paul...
  4062.  
  4063. 903
  4064. 01:08:14,157 --> 01:08:17,661
  4065. ...adalah terbaik kedelapan di dunia.
  4066.  
  4067. 904
  4068. 01:08:17,953 --> 01:08:20,872
  4069. Itu cuma ungkapan saja.
  4070.  
  4071. 905
  4072. 01:08:21,164 --> 01:08:22,833
  4073. Dia main tenis di perguruan tinggi.
  4074.  
  4075. 906
  4076. 01:08:23,125 --> 01:08:25,794
  4077. Dia hanya punya
  4078. usaha gipsum.
  4079.  
  4080. 907
  4081. 01:08:26,086 --> 01:08:29,923
  4082. Usaha gipsum kelas dunia.
  4083.  
  4084. 908
  4085. 01:08:30,215 --> 01:08:33,698
  4086. Setiap saat wajah ibuku bersinar
  4087. dengar nama Jean Paul...,
  4088.  
  4089. 909
  4090. 01:08:33,698 --> 01:08:37,556
  4091. ...aku pasti merasa seperti orang
  4092. jahat yang tidak mau membiarkan...
  4093.  
  4094. 910
  4095. 01:08:37,848 --> 01:08:40,100
  4096. ...ibunya menerima
  4097. kebohongan yang tidak berbahaya.
  4098.  
  4099. 911
  4100. 01:09:03,123 --> 01:09:05,208
  4101. Aku membenci pria itu.
  4102.  
  4103. 912
  4104. 01:09:05,500 --> 01:09:09,087
  4105. Aku benci bagaimana dia mengubahnya.
  4106.  
  4107. 913
  4108. 01:09:09,379 --> 01:09:14,384
  4109. Benci bahwa dia mengambil sepotong
  4110. kecil diri ibuku saat dia meninggal.
  4111.  
  4112. 914
  4113. 01:09:17,220 --> 01:09:19,870
  4114. Aku tidak pernah bisa
  4115. memikirkan bagaimana cara...
  4116.  
  4117. 915
  4118. 01:09:19,895 --> 01:09:22,875
  4119. ...membuat ibuku mencintaiku
  4120. seperti mencintai pria itu.
  4121.  
  4122. 916
  4123. 01:09:23,143 --> 01:09:25,687
  4124. Kau saat itu masih enam tahun, tentu
  4125. saja dia mencintaimu.
  4126.  
  4127. 917
  4128. 01:09:28,732 --> 01:09:34,279
  4129. Dia tidak pernah, dia bahkan
  4130. tidak pernah...
  4131.  
  4132. 918
  4133. 01:09:43,955 --> 01:09:44,955
  4134. Ya, pernah.
  4135.  
  4136. 919
  4137. 01:09:47,667 --> 01:09:49,878
  4138. Sudah jelas dia mencintaimu.
  4139.  
  4140. 920
  4141. 01:10:48,562 --> 01:10:51,022
  4142. Kau mau
  4143. dengar musik?
  4144.  
  4145. 921
  4146. 01:10:51,314 --> 01:10:54,526
  4147. Selera musik kita tidak
  4148. sama, kau tahu itu?
  4149.  
  4150. 922
  4151. 01:10:54,818 --> 01:10:55,818
  4152. Ya.
  4153.  
  4154. 923
  4155. 01:10:58,196 --> 01:10:59,865
  4156. Itu masalahnya.
  4157.  
  4158. 924
  4159. 01:11:00,157 --> 01:11:01,867
  4160. Kejengkelan hati.
  4161.  
  4162. 925
  4163. 01:11:02,159 --> 01:11:06,496
  4164. Tidak, lebih dari itu.
  4165.  
  4166. 926
  4167. 01:11:06,788 --> 01:11:10,834
  4168. Tapi itu juga kecil.
  4169.  
  4170. 927
  4171. 01:11:11,126 --> 01:11:12,686
  4172. Kenapa harus ada orang yang
  4173. menyukai hal yang sama?
  4174.  
  4175. 928
  4176. 01:11:25,223 --> 01:11:28,935
  4177. Katanya, semuanya
  4178. bisa tergantikan
  4179.  
  4180. 929
  4181. 01:11:32,606 --> 01:11:36,401
  4182. Katanya, setiap
  4183. jarak tidaklah dekat
  4184.  
  4185. 930
  4186. 01:11:40,614 --> 01:11:48,614
  4187. Jadi 'ku mengingat setiap wajah orang
  4188. orang yang membuatku berada di sini
  4189.  
  4190. 931
  4191. 01:11:55,086 --> 01:12:03,086
  4192. 'Ku melihat cahayaku datang
  4193. bersinar dari barat ke timur
  4194.  
  4195. 932
  4196. 01:12:10,560 --> 01:12:18,560
  4197. Kapanpun, sekarang,
  4198. 'ku harus dibebaskan
  4199.  
  4200. 933
  4201. 01:12:24,532 --> 01:12:28,787
  4202. Katanya, setiap orang butuh perlindungan
  4203.  
  4204. 934
  4205. 01:12:31,998 --> 01:12:36,294
  4206. Katanya, setiap orang harus runtuh
  4207.  
  4208. 935
  4209. 01:12:40,507 --> 01:12:45,262
  4210. Namun 'ku bersumpah melihat bayanganku...
  4211.  
  4212. 936
  4213. 01:15:23,044 --> 01:15:26,339
  4214. Kau tahu siapa namamu?
  4215.  
  4216. 937
  4217. 01:15:26,631 --> 01:15:29,926
  4218. Pertanyaan konyol apaan itu.
  4219.  
  4220. 938
  4221. 01:15:30,218 --> 01:15:32,262
  4222. Bisakah kau mengatakannya padaku?
  4223.  
  4224. 939
  4225. 01:15:32,554 --> 01:15:34,347
  4226. Tess.
  4227.  
  4228. 940
  4229. 01:15:34,639 --> 01:15:35,639
  4230. Nama lengkapmu.
  4231.  
  4232. 941
  4233. 01:15:38,184 --> 01:15:39,184
  4234. Tess.
  4235.  
  4236. 942
  4237. 01:15:41,771 --> 01:15:46,609
  4238. Nama lengkapmu
  4239. Tessa Annabella Brody.
  4240.  
  4241. 943
  4242. 01:15:46,901 --> 01:15:49,195
  4243. Tessa Annabella Brody.
  4244.  
  4245. 944
  4246. 01:15:49,487 --> 01:15:51,823
  4247. Yang benar Tess Lancaster.
  4248.  
  4249. 945
  4250. 01:15:52,115 --> 01:15:54,576
  4251. Kau mengubahnya saat
  4252. kau menikah denganku.
  4253.  
  4254. 946
  4255. 01:15:57,704 --> 01:15:59,998
  4256. Apa kau tahu namaku?
  4257.  
  4258. 947
  4259. 01:16:00,290 --> 01:16:01,583
  4260. Jon.
  4261.  
  4262. 948
  4263. 01:16:01,875 --> 01:16:05,128
  4264. Pasti John Brody.
  4265.  
  4266. 949
  4267. 01:16:05,420 --> 01:16:07,046
  4268. Bagus.
  4269.  
  4270. 950
  4271. 01:16:07,338 --> 01:16:09,090
  4272. Apa kita punya anak?
  4273.  
  4274. 951
  4275. 01:16:09,382 --> 01:16:12,677
  4276. Kita punya anak perempuan, Raina.
  4277.  
  4278. 952
  4279. 01:16:12,969 --> 01:16:15,763
  4280. Umurnya 24 tahun.
  4281.  
  4282. 953
  4283. 01:16:16,055 --> 01:16:17,390
  4284. Kita sudah menikah
  4285. selama 26 tahun.
  4286.  
  4287. 954
  4288. 01:16:20,185 --> 01:16:22,479
  4289. Kita saling menyukai.
  4290.  
  4291. 955
  4292. 01:16:22,770 --> 01:16:24,397
  4293. Saling menyukai.
  4294.  
  4295. 956
  4296. 01:16:24,689 --> 01:16:25,689
  4297. Kita satu kesatuan.
  4298.  
  4299. 957
  4300. 01:16:28,276 --> 01:16:31,154
  4301. Itulah istilah kuno untuk menggambarkannya.
  4302.  
  4303. 958
  4304. 01:16:31,446 --> 01:16:32,655
  4305. Aku minta maaf.
  4306.  
  4307. 959
  4308. 01:16:32,947 --> 01:16:36,201
  4309. Semakin banyak kita bicara,
  4310. semakin nyata jadinya.
  4311.  
  4312. 960
  4313. 01:16:36,493 --> 01:16:39,204
  4314. Aku sudah tahu
  4315. bagaimana hal itu sejak awal.
  4316.  
  4317. 961
  4318. 01:16:39,496 --> 01:16:40,914
  4319. Aku pernah melakukan ini sebelumnya.
  4320.  
  4321. 962
  4322. 01:16:41,206 --> 01:16:42,540
  4323. Baguslah.
  4324.  
  4325. 963
  4326. 01:16:42,832 --> 01:16:44,292
  4327. Sebenarnya 27 tahun.
  4328.  
  4329. 964
  4330. 01:16:48,004 --> 01:16:54,844
  4331. Bulan lalu hari jadi kita, tapi tidak
  4332. bisa dibilang 27 tahun sejak...
  4333.  
  4334. 965
  4335. 01:16:55,136 --> 01:16:56,136
  4336. Sejak apa?
  4337.  
  4338. 966
  4339. 01:16:58,848 --> 01:17:01,351
  4340. Sejak kau meninggal.
  4341.  
  4342. 967
  4343. 01:17:01,643 --> 01:17:03,394
  4344. Aku meninggal?
  4345.  
  4346. 968
  4347. 01:17:03,686 --> 01:17:04,686
  4348. Ya.
  4349.  
  4350. 969
  4351. 01:17:07,482 --> 01:17:08,482
  4352. Tapi aku disini.
  4353.  
  4354. 970
  4355. 01:17:12,487 --> 01:17:14,531
  4356. Kau tidak mengerti.
  4357.  
  4358. 971
  4359. 01:17:14,822 --> 01:17:15,823
  4360. Kurasa aku mengerti.
  4361.  
  4362. 972
  4363. 01:17:16,115 --> 01:17:18,535
  4364. Aku meninggal, dan sekarang aku disini.
  4365.  
  4366. 973
  4367. 01:17:18,826 --> 01:17:20,411
  4368. Dengarkan aku.
  4369.  
  4370. 974
  4371. 01:17:20,703 --> 01:17:24,249
  4372. Selalu sulit awalnya.
  4373.  
  4374. 975
  4375. 01:17:24,541 --> 01:17:27,210
  4376. Kenapa kau tidak membiarkanku
  4377. bicara dulu...,
  4378.  
  4379. 976
  4380. 01:17:27,502 --> 01:17:32,382
  4381. ...barulah kau akan tahu
  4382. banyak tentang dirimu.
  4383.  
  4384. 977
  4385. 01:17:32,674 --> 01:17:34,074
  4386. Terserah kau,
  4387. aku di sini untukmu.
  4388.  
  4389. 978
  4390. 01:17:40,056 --> 01:17:43,142
  4391. Aku akan memberitahumu beberapa
  4392. cerita...,
  4393.  
  4394. 979
  4395. 01:17:43,434 --> 01:17:46,020
  4396. ...dan kemudian
  4397. kau pasti tahu cerita itu.
  4398.  
  4399. 980
  4400. 01:17:59,576 --> 01:18:06,040
  4401. Orang mengira kau pendiam,
  4402. tapi sebenarnya tidak.
  4403.  
  4404. 981
  4405. 01:18:06,332 --> 01:18:12,338
  4406. Kau lebih suka konfrontasi
  4407. daripada kebanyakan orang.
  4408.  
  4409. 982
  4410. 01:18:12,630 --> 01:18:14,132
  4411. Kau cukup baik dalam hal itu.
  4412.  
  4413. 983
  4414. 01:18:17,594 --> 01:18:23,141
  4415. Banyak buku yang telah kaubaca.
  4416.  
  4417. 984
  4418. 01:18:23,433 --> 01:18:27,061
  4419. Kau tahu nama latin.
  4420.  
  4421. 985
  4422. 01:18:30,189 --> 01:18:33,693
  4423. Kau mencurigai dunia teknologi.
  4424.  
  4425. 986
  4426. 01:18:33,985 --> 01:18:36,904
  4427. Kau mencurigai... soal ini.
  4428.  
  4429. 987
  4430. 01:18:40,033 --> 01:18:44,829
  4431. Kau khawatir tidak berhasil.
  4432.  
  4433. 988
  4434. 01:18:47,624 --> 01:18:49,083
  4435. Kau sangat khawatir.
  4436.  
  4437. 989
  4438. 01:18:49,375 --> 01:18:55,423
  4439. Dan kemudian kau khawatir bahwa
  4440. kekhawatiranmu membuatku letih.
  4441.  
  4442. 990
  4443. 01:18:55,715 --> 01:18:58,885
  4444. Tapi ternyata tidak.
  4445.  
  4446. 991
  4447. 01:19:03,056 --> 01:19:09,354
  4448. Kau ingin hubunganmu lebih baik dengan
  4449. Raina dibanding hubunganmu dengan ibumu.
  4450.  
  4451. 992
  4452. 01:19:15,026 --> 01:19:16,277
  4453. Kau suka bepergian.
  4454.  
  4455. 993
  4456. 01:19:20,948 --> 01:19:22,241
  4457. Kau tidak pernah berhenti bergerak.
  4458.  
  4459. 994
  4460. 01:19:25,912 --> 01:19:27,288
  4461. Kau selalu mandiri.
  4462.  
  4463. 995
  4464. 01:19:32,418 --> 01:19:33,461
  4465. Kau tidak pernah meminta bantuan.
  4466.  
  4467. 996
  4468. 01:19:37,131 --> 01:19:38,132
  4469. Apa ada lagi?
  4470.  
  4471. 997
  4472. 01:19:38,424 --> 01:19:39,424
  4473. Maaf.
  4474.  
  4475. 998
  4476. 01:19:42,679 --> 01:19:44,389
  4477. Kau ingin membicarakannya?
  4478.  
  4479. 999
  4480. 01:19:47,975 --> 01:19:55,975
  4481. Kukira tahun
  4482. terakhir kau bepergian...,
  4483.  
  4484. 1000
  4485. 01:19:58,069 --> 01:20:01,864
  4486. ...kau tetap terus hidup demi aku.
  4487.  
  4488. 1001
  4489. 01:20:06,953 --> 01:20:11,916
  4490. Kita melanjutkan perjalanan
  4491. bersama, Madagaskar.
  4492.  
  4493. 1002
  4494. 01:20:15,044 --> 01:20:19,799
  4495. Kita meluangkan
  4496. waktu di pulau kecil itu...
  4497.  
  4498. 1003
  4499. 01:20:20,091 --> 01:20:24,262
  4500. ...di Madagaskar, yang
  4501. merupakan pulau tersendiri.
  4502.  
  4503. 1004
  4504. 01:20:24,554 --> 01:20:25,794
  4505. Apa ini sesuatu yang kau rencanakan?
  4506.  
  4507. 1005
  4508. 01:20:25,847 --> 01:20:28,391
  4509. Kita merencanakannya bersama.
  4510.  
  4511. 1006
  4512. 01:20:28,683 --> 01:20:34,021
  4513. Tempat perkemahan yang berada di
  4514. hutan pohon yang sangat tua.
  4515.  
  4516. 1007
  4517. 01:20:37,024 --> 01:20:39,652
  4518. Ada satu pohon tertentu...,
  4519.  
  4520. 1008
  4521. 01:20:39,944 --> 01:20:41,404
  4522. ...yang sudah berumur 500 tahun.
  4523.  
  4524. 1009
  4525. 01:20:48,953 --> 01:20:51,664
  4526. Kita tidak berfoto.
  4527.  
  4528. 1010
  4529. 01:20:51,956 --> 01:20:56,461
  4530. Kita ingin
  4531. mengingatnya saja.
  4532.  
  4533. 1011
  4534. 01:21:03,634 --> 01:21:08,598
  4535. Kau kesulitan tidur di tenda.
  4536.  
  4537. 1012
  4538. 01:21:08,890 --> 01:21:10,057
  4539. Karena tanahnya keras.
  4540.  
  4541. 1013
  4542. 01:21:13,811 --> 01:21:15,091
  4543. Kau tidak pernah tidur nyenyak.
  4544.  
  4545. 1014
  4546. 01:21:22,779 --> 01:21:30,779
  4547. Hari kedua saat
  4548. aku terbangun subuh-subuh...
  4549.  
  4550. 1015
  4551. 01:21:31,704 --> 01:21:35,875
  4552. ...tapi kau tak ada
  4553. di tenda.
  4554.  
  4555. 1016
  4556. 01:21:39,587 --> 01:21:42,799
  4557. Kau pasti begitu kalau kau
  4558. tidak bisa tidur.
  4559.  
  4560. 1017
  4561. 01:21:43,090 --> 01:21:47,345
  4562. Kau bangun dan
  4563. berjalan keluar sampai kau lelah.
  4564.  
  4565. 1018
  4566. 01:21:51,015 --> 01:21:53,726
  4567. Tapi ini berbeda.
  4568.  
  4569. 1019
  4570. 01:21:54,018 --> 01:21:55,686
  4571. Rasanya berbeda.
  4572.  
  4573. 1020
  4574. 01:22:03,736 --> 01:22:08,908
  4575. Tidak perlu waktu sebentar
  4576. untuk menemukanmu.
  4577.  
  4578. 1021
  4579. 01:22:09,200 --> 01:22:10,785
  4580. Kau rupanya di bawah pohon.
  4581.  
  4582. 1022
  4583. 01:22:11,077 --> 01:22:13,746
  4584. Yang lain bilang kau
  4585. belum lama ada disitu.
  4586.  
  4587. 1023
  4588. 01:22:14,038 --> 01:22:16,999
  4589. Kau memakai tali tenda.
  4590.  
  4591. 1024
  4592. 01:22:17,291 --> 01:22:22,839
  4593. Butuh waktu empat jam untuk sampai
  4594. ke kota terdekat itu naik perahu kecil.
  4595.  
  4596. 1025
  4597. 01:22:23,130 --> 01:22:30,513
  4598. Hujan turun sepanjang waktu, jadi aku
  4599. memakaikanmu jas hujan.
  4600.  
  4601. 1026
  4602. 01:22:30,805 --> 01:22:36,602
  4603. Anak daerah situ mengantar kita
  4604. kembali naik perahu motornya.
  4605.  
  4606. 1027
  4607. 01:22:40,773 --> 01:22:46,112
  4608. Lautnya berombak.
  4609.  
  4610. 1028
  4611. 01:22:46,404 --> 01:22:49,615
  4612. Dan aku harus
  4613. memelukmu.
  4614.  
  4615. 1029
  4616. 01:22:55,705 --> 01:23:00,209
  4617. Tapi kau tidak ada.
  4618.  
  4619. 1030
  4620. 01:23:00,501 --> 01:23:01,501
  4621. Kau sudah tiada.
  4622.  
  4623. 1031
  4624. 01:23:04,380 --> 01:23:05,380
  4625. Maafkan aku.
  4626.  
  4627. 1032
  4628. 01:23:15,725 --> 01:23:19,520
  4629. Tess, kau benar.
  4630.  
  4631. 1033
  4632. 01:23:19,812 --> 01:23:21,022
  4633. Benar soal apa?
  4634.  
  4635. 1034
  4636. 01:23:21,314 --> 01:23:23,441
  4637. Ini bukan apa-apa.
  4638.  
  4639. 1035
  4640. 01:23:23,733 --> 01:23:25,860
  4641. Aku...
  4642.  
  4643. 1036
  4644. 01:23:26,152 --> 01:23:28,070
  4645. Aku cuma berbicara sendiri.
  4646.  
  4647. 1037
  4648. 01:23:28,362 --> 01:23:33,701
  4649. Aku cuma bicara sendiri.
  4650.  
  4651. 1038
  4652. 01:23:33,993 --> 01:23:36,579
  4653. Jon, lihat aku.
  4654.  
  4655. 1039
  4656. 01:23:41,167 --> 01:23:45,254
  4657. Aku bisa membantumu.
  4658.  
  4659. 1040
  4660. 01:23:45,546 --> 01:23:48,341
  4661. Aku ingin membantumu.
  4662.  
  4663. 1041
  4664. 01:23:48,633 --> 01:23:52,345
  4665. Tapi pertama, kau harus menceritakan
  4666. lebih banyak tentang diriku sendiri.
  4667.  
  4668. 1042
  4669. 01:23:52,637 --> 01:23:54,597
  4670. Seperti apa rasanya saat pertama
  4671. kali kita menikah?
  4672.  
  4673. 1043
  4674. 01:23:58,768 --> 01:24:00,061
  4675. Apa kau melamarku?
  4676.  
  4677. 1044
  4678. 01:24:04,231 --> 01:24:05,483
  4679. Atau apa aku yang memintamu
  4680. melamarku?
  4681.  
  4682. 1045
  4683. 01:26:21,118 --> 01:26:25,581
  4684. Dia anaknya Raina, cucumu.
  4685.  
  4686. 1046
  4687. 01:26:25,873 --> 01:26:26,873
  4688. Umurnya 10 tahun.
  4689.  
  4690. 1047
  4691. 01:26:32,338 --> 01:26:35,883
  4692. Aku ingin bertemu denganmu.
  4693.  
  4694. 1048
  4695. 01:26:36,175 --> 01:26:39,136
  4696. Aku tidak pernah bertemu denganmu, tapi
  4697. kurasa ini bisa jadi cara menemuimu.
  4698.  
  4699. 1049
  4700. 01:26:39,428 --> 01:26:40,428
  4701. Dia diadopsi.
  4702.  
  4703. 1050
  4704. 01:26:40,679 --> 01:26:41,679
  4705. Ya.
  4706.  
  4707. 1051
  4708. 01:26:41,722 --> 01:26:42,306
  4709. Kau tahu apa artinya itu?
  4710.  
  4711. 1052
  4712. 01:26:42,598 --> 01:26:44,558
  4713. Ya, tentu saja.
  4714.  
  4715. 1053
  4716. 01:26:44,850 --> 01:26:46,050
  4717. Senang bertemu denganmu.
  4718.  
  4719. 1054
  4720. 01:26:48,938 --> 01:26:50,940
  4721. Ibuku menamaiku pakai
  4722. nama ibumu.
  4723.  
  4724. 1055
  4725. 01:26:51,232 --> 01:26:54,318
  4726. Namanya Marjorie.
  4727.  
  4728. 1056
  4729. 01:26:54,610 --> 01:26:56,779
  4730. Aku ingin menyapa.
  4731.  
  4732. 1057
  4733. 01:26:57,071 --> 01:26:57,655
  4734. Aku senang kalau begitu.
  4735.  
  4736. 1058
  4737. 01:26:57,947 --> 01:26:58,947
  4738. Hai.
  4739.  
  4740. 1059
  4741. 01:27:02,576 --> 01:27:08,498
  4742. Marjorie suka tumbuhan,
  4743. sama seperti kau.
  4744.  
  4745. 1060
  4746. 01:27:11,418 --> 01:27:12,670
  4747. Apa namanya itu?
  4748.  
  4749. 1061
  4750. 01:27:12,962 --> 01:27:13,546
  4751. Taksonomi.
  4752.  
  4753. 1062
  4754. 01:27:13,838 --> 01:27:15,089
  4755. Taksonomi.
  4756.  
  4757. 1063
  4758. 01:27:15,381 --> 01:27:16,674
  4759. Identifikasi tanaman.
  4760.  
  4761. 1064
  4762. 01:27:16,966 --> 01:27:18,759
  4763. Kunci dikotomi.
  4764.  
  4765. 1065
  4766. 01:27:19,051 --> 01:27:20,427
  4767. Dikotomi?
  4768.  
  4769. 1066
  4770. 01:27:20,719 --> 01:27:22,304
  4771. Itu saat kau
  4772. mengambil daun...
  4773.  
  4774. 1067
  4775. 01:27:22,596 --> 01:27:25,432
  4776. ...dan ingin mengidentifikasi apa itu daun
  4777. majemuk atau tunggal.
  4778.  
  4779. 1068
  4780. 01:27:25,724 --> 01:27:29,687
  4781. Tunggal, ujungnya
  4782. halus atau bergerigi.
  4783.  
  4784. 1069
  4785. 01:27:29,979 --> 01:27:37,111
  4786. Dan kau terus mengidentifikasi sampai
  4787. dirasa sudah cukup, ini maple Norwegia.
  4788.  
  4789. 1070
  4790. 01:27:37,403 --> 01:27:41,157
  4791. Jadi yah, ada anak
  4792. pintar lagi di keluarga kita.
  4793.  
  4794. 1071
  4795. 01:29:12,748 --> 01:29:16,377
  4796. Ada sebuah bioskop lama di pusat kota
  4797. yang kebanyakan memutar film klasik.
  4798.  
  4799. 1072
  4800. 01:29:16,669 --> 01:29:18,837
  4801. Kursinya beludru
  4802. merah, dan ada mesin popcorn.
  4803.  
  4804. 1073
  4805. 01:29:19,129 --> 01:29:22,424
  4806. Kurasa popcorn-nya diganti sebulan sekali.
  4807.  
  4808. 1074
  4809. 01:29:22,716 --> 01:29:24,343
  4810. Dan bioskop itu memutar "Casablanca."
  4811.  
  4812. 1075
  4813. 01:29:24,635 --> 01:29:26,345
  4814. Oh.
  4815.  
  4816. 1076
  4817. 01:29:26,637 --> 01:29:27,846
  4818. Aku tahu bagaimana perasaannya terhadapku.
  4819.  
  4820. 1077
  4821. 01:29:28,138 --> 01:29:31,976
  4822. Sangat mudah melupakan
  4823. betapa hebatnya itu.
  4824.  
  4825. 1078
  4826. 01:29:32,268 --> 01:29:34,645
  4827. Mereka datang ke Casablanca
  4828. untuk mencari air.
  4829.  
  4830. 1079
  4831. 01:29:34,937 --> 01:29:36,230
  4832. Air? Air apa?
  4833.  
  4834. 1080
  4835. 01:29:36,522 --> 01:29:37,522
  4836. Buat apa?
  4837.  
  4838. 1081
  4839. 01:29:37,690 --> 01:29:38,774
  4840. Aku salah informasi.
  4841.  
  4842. 1082
  4843. 01:29:42,820 --> 01:29:45,906
  4844. Setelah filmnya selesai, aku
  4845. menghentikan langkah dia di luar bioskop.
  4846.  
  4847. 1083
  4848. 01:29:46,198 --> 01:29:47,241
  4849. Aku berlutut.
  4850.  
  4851. 1084
  4852. 01:29:47,533 --> 01:29:49,493
  4853. Jalannya basah, tapi
  4854. aku tidak keberatan.
  4855.  
  4856. 1085
  4857. 01:29:49,785 --> 01:29:51,578
  4858. Dan aku mengeluarkan cincin itu.
  4859.  
  4860. 1086
  4861. 01:29:51,870 --> 01:29:53,247
  4862. Dan apa yang bisa kau katakan kecuali...
  4863.  
  4864. 1087
  4865. 01:29:53,539 --> 01:29:54,164
  4866. Mungkin.
  4867.  
  4868. 1088
  4869. 01:29:54,456 --> 01:29:55,457
  4870. Itu cuma kemungkinan.
  4871.  
  4872. 1089
  4873. 01:29:55,749 --> 01:29:59,378
  4874. Coba kuingat lagi.
  4875.  
  4876. 1090
  4877. 01:29:59,670 --> 01:30:01,255
  4878. Aku tidak bisa melawannya lagi.
  4879.  
  4880. 1091
  4881. 01:30:01,547 --> 01:30:04,466
  4882. Aku lari darimu sekali, aku
  4883. tidak bisa melakukannya lagi.
  4884.  
  4885. 1092
  4886. 01:30:04,758 --> 01:30:08,804
  4887. Oh, aku tidak tahu
  4888. mana yang benar lagi.
  4889.  
  4890. 1093
  4891. 01:30:09,096 --> 01:30:12,474
  4892. Kau harus berpikir
  4893. untuk kita berdua.
  4894.  
  4895. 1094
  4896. 01:30:12,766 --> 01:30:14,143
  4897. Aku memakaikan cincin
  4898. itu ke jarinya.
  4899.  
  4900. 1095
  4901. 01:30:14,435 --> 01:30:15,853
  4902. Dan sisa ceritanya,
  4903. pasti kalian bisa tahu.
  4904.  
  4905. 1096
  4906. 01:30:26,530 --> 01:30:30,117
  4907. Beritahu kami bagaimana Jon melamarmu.
  4908.  
  4909. 1097
  4910. 01:30:30,409 --> 01:30:34,455
  4911. Dia menciumku di museum.
  4912.  
  4913. 1098
  4914. 01:30:34,747 --> 01:30:37,374
  4915. Jon mengira aku banyak
  4916. berjalan.
  4917.  
  4918. 1099
  4919. 01:30:37,666 --> 01:30:40,085
  4920. Dia bilang aku harus
  4921. memperlambat langkahku.
  4922.  
  4923. 1100
  4924. 01:30:40,377 --> 01:30:43,255
  4925. Beruntung kau menemukan
  4926. seseorang yang begitu toleran.
  4927.  
  4928. 1101
  4929. 01:30:43,547 --> 01:30:44,547
  4930. Benar.
  4931.  
  4932. 1102
  4933. 01:30:44,715 --> 01:30:46,550
  4934. Jon sangat baik padaku.
  4935.  
  4936. 1103
  4937. 01:30:46,842 --> 01:30:49,928
  4938. Kau harus lebih sering memberi tahu dia.
  4939.  
  4940. 1104
  4941. 01:30:50,220 --> 01:30:52,264
  4942. Tentu./
  4943. Dimana Jon?
  4944.  
  4945. 1105
  4946. 01:31:05,110 --> 01:31:06,987
  4947. Kuharap dia mampir kemari.
  4948.  
  4949. 1106
  4950. 01:31:07,279 --> 01:31:09,031
  4951. Aku agak kurang suka dia.
  4952.  
  4953. 1107
  4954. 01:31:09,323 --> 01:31:10,323
  4955. Aku tahu.
  4956.  
  4957. 1108
  4958. 01:31:10,366 --> 01:31:11,784
  4959. Aku tidak suka janggutnya.
  4960.  
  4961. 1109
  4962. 01:31:12,076 --> 01:31:13,076
  4963. Atau politiknya.
  4964.  
  4965. 1110
  4966. 01:31:13,118 --> 01:31:14,953
  4967. Tapi aku paling tak suka jenggot itu.
  4968.  
  4969. 1111
  4970. 01:31:15,245 --> 01:31:18,207
  4971. Paham politiknya sama dengan
  4972. lebatnya janggut dia.
  4973.  
  4974. 1112
  4975. 01:31:18,499 --> 01:31:22,044
  4976. Aku senang kau punya
  4977. orang yang kausayangi.
  4978.  
  4979. 1113
  4980. 01:31:22,336 --> 01:31:24,088
  4981. Orang yang kusayangi.
  4982.  
  4983. 1114
  4984. 01:31:24,380 --> 01:31:25,005
  4985. Apa?
  4986.  
  4987. 1115
  4988. 01:31:25,297 --> 01:31:26,632
  4989. Memang aku tadi salah apa?
  4990.  
  4991. 1116
  4992. 01:31:26,924 --> 01:31:30,010
  4993. Tidak, hanya saja itu cara yang
  4994. elegan untuk mengatakannya.
  4995.  
  4996. 1117
  4997. 01:31:30,302 --> 01:31:31,929
  4998. Orang tidak berbicara
  4999. seperti itu lagi.
  5000.  
  5001. 1118
  5002. 01:31:32,221 --> 01:31:33,221
  5003. Mereka harusnay
  5004. bicara seperti itu.
  5005.  
  5006. 1119
  5007. 01:31:33,472 --> 01:31:36,308
  5008. Putri kita takut masa depan.
  5009.  
  5010. 1120
  5011. 01:31:36,600 --> 01:31:38,685
  5012. Tidak.
  5013.  
  5014. 1121
  5015. 01:31:38,977 --> 01:31:40,604
  5016. Apa iya?
  5017.  
  5018. 1122
  5019. 01:31:40,896 --> 01:31:42,773
  5020. Masa depan akan
  5021. segera tiba di sini...,
  5022.  
  5023. 1123
  5024. 01:31:43,065 --> 01:31:47,236
  5025. ...kau mungkin juga
  5026. harus baik-baik padanya.
  5027.  
  5028. 1124
  5029. 01:31:56,412 --> 01:32:00,082
  5030. Sungguh luar biasa Mozart
  5031. menulis lagu ini saat berusia 19 tahun.
  5032.  
  5033. 1125
  5034. 01:32:03,585 --> 01:32:05,712
  5035. Aku sudah... jangan tertawa...
  5036.  
  5037. 1126
  5038. 01:32:06,004 --> 01:32:08,632
  5039. ...berencana mungkin mencoba
  5040. menulis beberapa lagu.
  5041.  
  5042. 1127
  5043. 01:32:13,720 --> 01:32:14,720
  5044. Aku punya waktu.
  5045.  
  5046. 1128
  5047. 01:32:26,525 --> 01:32:29,361
  5048. Terkadang aku memikirkan Toni.
  5049.  
  5050. 1129
  5051. 01:32:29,653 --> 01:32:32,781
  5052. Anjing yang penuh kasih.
  5053.  
  5054. 1130
  5055. 01:32:33,073 --> 01:32:35,409
  5056. Tentu saja.
  5057.  
  5058. 1131
  5059. 01:32:35,701 --> 01:32:37,369
  5060. Kau dulu masih sangat kecil.
  5061.  
  5062. 1132
  5063. 01:32:41,457 --> 01:32:44,918
  5064. Kita pergi ke tempat hewan piaraan untuk
  5065. membelinya, ingat?
  5066.  
  5067. 1133
  5068. 01:32:45,210 --> 01:32:47,754
  5069. Tentu saja, Ibu.
  5070.  
  5071. 1134
  5072. 01:32:48,046 --> 01:32:51,633
  5073. Kami turun ke tempat itu
  5074. naik Subaru model lama.
  5075.  
  5076. 1135
  5077. 01:32:51,925 --> 01:32:54,720
  5078. Dan ada banyak anjing
  5079. yang sangat bagus...,
  5080.  
  5081. 1136
  5082. 01:32:55,012 --> 01:32:58,056
  5083. ...Cocker Spaniel dan
  5084. noble gray pointer...,
  5085.  
  5086. 1137
  5087. 01:32:58,348 --> 01:33:00,225
  5088. ...dan anjing kampung yang
  5089. sangat lincah.
  5090.  
  5091. 1138
  5092. 01:33:00,517 --> 01:33:03,395
  5093. Tapi Tess memilih pudel
  5094. Prancis kecil itu...,
  5095.  
  5096. 1139
  5097. 01:33:03,687 --> 01:33:07,107
  5098. ...pudel hitam kecil yang seperti
  5099. bayangan hitam kecil yang tidur.
  5100.  
  5101. 1140
  5102. 01:33:07,399 --> 01:33:09,735
  5103. Bukan Tess.
  5104.  
  5105. 1141
  5106. 01:33:10,027 --> 01:33:11,612
  5107. Apa?
  5108.  
  5109. 1142
  5110. 01:33:11,904 --> 01:33:13,224
  5111. Bukan Tess yang
  5112. memilihnya.
  5113.  
  5114. 1143
  5115. 01:33:13,322 --> 01:33:14,322
  5116. Tapi Damien.
  5117.  
  5118. 1144
  5119. 01:33:16,450 --> 01:33:17,450
  5120. Damien?
  5121.  
  5122. 1145
  5123. 01:33:18,410 --> 01:33:20,579
  5124. Putra kita, Damien.
  5125.  
  5126. 1146
  5127. 01:33:20,871 --> 01:33:22,664
  5128. Putra kita?
  5129.  
  5130. 1147
  5131. 01:33:22,956 --> 01:33:23,832
  5132. Dia memilihnya
  5133. karena dia melihat...
  5134.  
  5135. 1148
  5136. 01:33:24,124 --> 01:33:25,667
  5137. ...anjing itu mirip Toni,
  5138. Toni yang pertama.
  5139.  
  5140. 1149
  5141. 01:33:25,959 --> 01:33:28,212
  5142. Dia merindukan Toni yang pertama.
  5143.  
  5144. 1150
  5145. 01:33:28,504 --> 01:33:31,048
  5146. Ada Toni sebelum Toni?
  5147.  
  5148. 1151
  5149. 01:33:31,340 --> 01:33:32,380
  5150. Kau saat itu belum lahir.
  5151.  
  5152. 1152
  5153. 01:33:35,135 --> 01:33:36,428
  5154. Terkadang kita mengkhawatirkannya.
  5155.  
  5156. 1153
  5157. 01:33:36,720 --> 01:33:39,973
  5158. Dia menghabiskan banyak
  5159. waktu di kamarnya.
  5160.  
  5161. 1154
  5162. 01:33:40,265 --> 01:33:41,225
  5163. Kita tidak selalu tahu
  5164. bagaimana cara memberitahunya...,
  5165.  
  5166. 1155
  5167. 01:33:41,517 --> 01:33:42,597
  5168. ...tapi kita sangat mencintainya.
  5169.  
  5170. 1156
  5171. 01:33:45,646 --> 01:33:51,985
  5172. Setelah dia
  5173. meninggal, kau memastikan...
  5174.  
  5175. 1157
  5176. 01:33:52,277 --> 01:33:56,198
  5177. ...dia dimakamkan
  5178. di sebelah Toni, Toni Dua.
  5179.  
  5180. 1158
  5181. 01:33:56,490 --> 01:33:59,284
  5182. Aku tidak begitu yakin,
  5183. tapi kau bersikeras.
  5184.  
  5185. 1159
  5186. 01:33:59,576 --> 01:34:01,495
  5187. Pada saat pemakaman,
  5188. kau bilang dia lebih mencintai...
  5189.  
  5190. 1160
  5191. 01:34:01,787 --> 01:34:02,827
  5192. ...anjing itu daripada kita semua.
  5193.  
  5194. 1161
  5195. 01:34:05,707 --> 01:34:07,209
  5196. Sungguh hal baik kau mengatakan
  5197. itu setelah apa yang terjadi.
  5198.  
  5199. 1162
  5200. 01:34:07,501 --> 01:34:08,710
  5201. Aku bangga padamu.
  5202.  
  5203. 1163
  5204. 01:34:13,840 --> 01:34:16,718
  5205. Ingat saat mereka berdua
  5206. berlarian di pantai?
  5207.  
  5208. 1164
  5209. 01:34:20,389 --> 01:34:23,100
  5210. Ada pasir di rambut
  5211. mereka selama berminggu-minggu.
  5212.  
  5213. 1165
  5214. 01:34:23,392 --> 01:34:25,811
  5215. Ingat.
  5216.  
  5217. 1166
  5218. 01:34:26,103 --> 01:34:27,854
  5219. Aku ingat sekarang.
  5220.  
  5221. 1167
  5222. 01:34:28,146 --> 01:34:29,940
  5223. Aku juga.
  5224.  
  5225. 1168
  5226. 01:34:30,232 --> 01:34:31,232
  5227. Betapa aku merindukan mereka.
  5228.  
  5229. 1169
  5230. 01:34:35,028 --> 01:34:39,157
  5231. Aku tidak bermaksud membuatmu sedih.
  5232.  
  5233. 1170
  5234. 01:34:39,449 --> 01:34:40,449
  5235. Tidak.
  5236.  
  5237. 1171
  5238. 01:34:43,745 --> 01:34:51,086
  5239. Yang bisa kupikirkan adalah
  5240. betapa menyenangkannya...
  5241.  
  5242. 1172
  5243. 01:34:51,378 --> 01:34:54,702
  5244. ...andai kita bisa
  5245. mencintai seseorang.
  5246.  
  5247. 1173
  5248. 01:35:22,751 --> 01:35:27,387
  5249. Indonesian Subtitle by
  5250. @xoartharegina
  5251.  
  5252. 1174
  5253. 01:35:27,412 --> 01:35:30,783
  5254. IDFLâ„¢ SubsCrew
  5255. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement