nano31

we efwe

May 16th, 2019
89
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 85.10 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,100 --> 00:00:22,000
  3. Translated By Pein Akatsuki
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:22,500 --> 00:00:26,546
  8. Dari abu Reruntuhan,
  9. Komunitas ini dibangun.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:26,547 --> 00:00:32,416
  13. Dilindungi oleh Perbatasan.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:32,940 --> 00:00:37,680
  17. Semua kenangan akan masa lalu telah dihapus.
  18.  
  19. 5
  20. 00:00:41,151 --> 00:00:45,029
  21. Dari Reruntuhan, kami memulai dari awal lagi.
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:45,119 --> 00:00:47,357
  25. Menciptakan Komunitas baru.
  26.  
  27. 7
  28. 00:00:47,558 --> 00:00:49,938
  29. Komunitas penuh kesetaraan dan kebenaran.
  30.  
  31. 8
  32. 00:00:50,197 --> 00:00:53,245
  33. Termasuk peraturan membuat Kediaman yang setara.
  34.  
  35. 9
  36. 00:00:53,336 --> 00:00:55,119
  37. Kami mempelajari semua peraturan itu
  38. Saat masih kecil.
  39.  
  40. 10
  41. 00:00:55,630 --> 00:00:56,857
  42. Peraturan seperti..,..
  43.  
  44. 11
  45. 00:00:56,865 --> 00:00:58,742
  46. Gunakan kata yang tepat
  47.  
  48. 12
  49. 00:00:58,919 --> 00:01:00,839
  50. Pakailah pakaian yang sepantasnya
  51.  
  52. 13
  53. 00:01:01,071 --> 00:01:03,662
  54. - Ambil suntikkan pagi harianmu.
  55. - Disuntikkan
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:03,752 --> 00:01:05,898
  59. Patuhilah jam malam
  60.  
  61. 15
  62. 00:01:06,242 --> 00:01:08,352
  63. Jangan pernah berbohong
  64.  
  65. 16
  66. 00:01:10,991 --> 00:01:16,427
  67. Pein Akatsuki
  68. akumenang.com
  69.  
  70. 17
  71. 00:01:16,429 --> 00:01:18,162
  72. Namaku Jonas.
  73.  
  74. 18
  75. 00:01:18,382 --> 00:01:21,615
  76. Aku tak punya nama akhir,
  77. Kami semua tak memilikinya.
  78.  
  79. 19
  80. 00:01:22,386 --> 00:01:26,068
  81. Di hari itu, pada hari sebelum Kelulusan..,..
  82.  
  83. 20
  84. 00:01:26,258 --> 00:01:28,955
  85. Harus kuakui kalau aku ketakutan.
  86.  
  87. 21
  88. 00:01:29,163 --> 00:01:32,837
  89. Besok kami akan diberi pekerjaan,
  90. Sesuai tujuan hidup kami.
  91.  
  92. 22
  93. 00:01:33,145 --> 00:01:35,709
  94. Sepertinya semua orang
  95. Telah mempunyai tujuan mereka.
  96.  
  97. 23
  98. 00:01:35,836 --> 00:01:37,868
  99. Tapi tidak denganku.
  100.  
  101. 24
  102. 00:01:38,295 --> 00:01:40,132
  103. Aku tersesat.
  104.  
  105. 25
  106. 00:01:40,665 --> 00:01:43,532
  107. Aku selalu mengira, melihat sesuatu..,..
  108.  
  109. 26
  110. 00:01:43,822 --> 00:01:45,532
  111. Secara berbeda.
  112.  
  113. 27
  114. 00:01:45,623 --> 00:01:48,154
  115. Melihat banyak hal yang tak dilihat orang lain.
  116.  
  117. 28
  118. 00:01:58,680 --> 00:02:00,780
  119. Aku tak pernah mengatakan apapun.
  120.  
  121. 29
  122. 00:02:01,154 --> 00:02:03,344
  123. Aku tak mau menjadi berbeda.
  124.  
  125. 30
  126. 00:02:03,544 --> 00:02:05,244
  127. Siapa yang mau ?
  128.  
  129. 31
  130. 00:02:05,807 --> 00:02:07,221
  131. Jonas !
  132.  
  133. 32
  134. 00:02:07,312 --> 00:02:09,116
  135. Maaf karena kami terlambat,
  136. Aku harus mengantar Asher..,..
  137.  
  138. 33
  139. 00:02:09,118 --> 00:02:10,826
  140. Untuk mengucapkan perpisahan ke para Guru.
  141.  
  142. 34
  143. 00:02:10,916 --> 00:02:12,427
  144. Kuterima permintaan maafmu.
  145.  
  146. 35
  147. 00:02:12,517 --> 00:02:16,074
  148. Asher dan Fiona, kami telah berteman
  149. Seumur hidup kami.
  150.  
  151. 36
  152. 00:02:16,164 --> 00:02:18,618
  153. Asher selalu membuat semua orang tertawa.
  154.  
  155. 37
  156. 00:02:18,708 --> 00:02:20,608
  157. Fiona, yah..,..
  158.  
  159. 38
  160. 00:02:20,612 --> 00:02:23,237
  161. Dia yang membuat semua orang tersenyum.
  162.  
  163. 39
  164. 00:02:23,327 --> 00:02:29,010
  165. Siapapun yang mendengarku, kumohon,
  166. Jangan membuatku mengangkatnya, kumohon.
  167.  
  168. 40
  169. 00:02:29,031 --> 00:02:31,885
  170. Kami hidup di dunia, di mana perbedaan tak diperbolehkan.
  171.  
  172. 41
  173. 00:02:31,975 --> 00:02:35,175
  174. Tak ada yang namanya Populer, tak ada ketenaran..,..
  175.  
  176. 42
  177. 00:02:35,351 --> 00:02:37,531
  178. Tak ada pecundang dan tak ada pemenang.
  179.  
  180. 43
  181. 00:02:37,621 --> 00:02:39,689
  182. Para Tetua kami telah memberangus itu semua..,..
  183.  
  184. 44
  185. 00:02:39,691 --> 00:02:42,112
  186. Sehingga tak ada konflik di antara kami.
  187.  
  188. 45
  189. 00:02:42,202 --> 00:02:46,684
  190. Ketakutan, rasa takut, cemburu, dengki..,..
  191.  
  192. 46
  193. 00:02:46,774 --> 00:02:49,250
  194. Tak ada "kata" untuk hal semacam itu.
  195.  
  196. 47
  197. 00:02:49,340 --> 00:02:52,622
  198. Itu semua telah musnah dalam sejarah masa lampau.
  199.  
  200. 48
  201. 00:02:54,942 --> 00:02:58,532
  202. Aku seharusnya meminta maaf
  203. Atas apa yang kulakukan ini.
  204.  
  205. 49
  206. 00:02:59,046 --> 00:03:01,227
  207. Akan kubiarkan kalian memutuskannya.
  208.  
  209. 50
  210. 00:03:02,617 --> 00:03:04,837
  211. Aku akan rindu jadi sukarelawati di sini.
  212.  
  213. 51
  214. 00:03:04,896 --> 00:03:08,469
  215. Oh, tidak, semoga saja ada orang membosankan
  216. Yang bekerja di Pusat Pengasuhan.
  217.  
  218. 52
  219. 00:03:08,497 --> 00:03:10,379
  220. Itu pasti pujian 'kan ?
  221.  
  222. 53
  223. 00:03:10,487 --> 00:03:14,502
  224. Jonas, bisakah kau tebak posisi yang akan
  225. Diberikan para Tetua untukku ?
  226.  
  227. 54
  228. 00:03:15,639 --> 00:03:17,534
  229. Pasti di Pusat Pengasuhan.
  230.  
  231. 55
  232. 00:03:18,455 --> 00:03:21,616
  233. Selamat datang di Pusat Pengasuhan.
  234.  
  235. 56
  236. 00:03:28,645 --> 00:03:30,712
  237. Aku pasti menang, aku pasti menang.
  238.  
  239. 57
  240. 00:03:30,875 --> 00:03:33,227
  241. - Bayiku pasti yang lebih berat.
  242. - Ayolah, ayolah.
  243.  
  244. 58
  245. 00:03:35,479 --> 00:03:38,763
  246. Kita menang.
  247. Kaulah juaraku.
  248.  
  249. 59
  250. 00:03:38,784 --> 00:03:40,294
  251. - Bayi mana yang lebih berat ?
  252. - Bayiku.
  253.  
  254. 60
  255. 00:03:40,315 --> 00:03:41,549
  256. Asher !
  257.  
  258. 61
  259. 00:03:42,883 --> 00:03:46,745
  260. - Ayah, kurasa Fiona menekan timbangannya.
  261. - Aku tak melakukannya.
  262.  
  263. 62
  264. 00:03:51,408 --> 00:03:54,804
  265. Oh, si kecil ini tak akan memenuhi syarat
  266. Untuk perayaan besok.
  267.  
  268. 63
  269. 00:03:54,884 --> 00:03:55,973
  270. Status
  271. Tak Pasti
  272.  
  273. 64
  274. 00:03:55,976 --> 00:03:58,249
  275. Dia tak cukup kuat untuk diserahkan ke Unit keluarga.
  276.  
  277. 65
  278. 00:03:59,455 --> 00:04:01,265
  279. Dia terlihat begitu bersedih.
  280.  
  281. 66
  282. 00:04:04,644 --> 00:04:07,039
  283. Tak apa, Jonas, kau boleh membukanya.
  284.  
  285. 67
  286. 00:04:10,631 --> 00:04:13,003
  287. Lihatlah tangan Jonas itu.
  288.  
  289. 68
  290. 00:04:13,063 --> 00:04:14,943
  291. Biar kulakukan.
  292.  
  293. 69
  294. 00:04:15,665 --> 00:04:19,156
  295. Tenanglah, tenanglah, tak apa.
  296.  
  297. 70
  298. 00:04:19,204 --> 00:04:21,699
  299. - Ada orang yang sangat ahli.
  300. - Ini tak adil.
  301.  
  302. 71
  303. 00:04:21,720 --> 00:04:23,397
  304. Kuatlah, Gabriel !
  305.  
  306. 72
  307. 00:04:23,869 --> 00:04:27,037
  308. Kau memberinya nama ?
  309. Bukankah itu melanggar peraturan ?
  310.  
  311. 73
  312. 00:04:27,089 --> 00:04:28,984
  313. Ya, memang benar..,..
  314.  
  315. 74
  316. 00:04:29,447 --> 00:04:32,256
  317. Kurasa dengan memberinya nama
  318. Bisa membantunya bertumbuh.
  319.  
  320. 75
  321. 00:04:32,346 --> 00:04:35,299
  322. Jadi kubisikkan namanya
  323. Saat tak ada orang yang mendengarnya.
  324.  
  325. 76
  326. 00:04:35,657 --> 00:04:38,560
  327. Terkadang aku memanggilnya "Gabe"
  328.  
  329. 77
  330. 00:04:38,619 --> 00:04:42,411
  331. Bayi ini mampu beristirahat nyenyak
  332. Saat kubisikkan namanya...
  333.  
  334. 78
  335. 00:04:42,743 --> 00:04:44,743
  336. - Kau baik saja ?
  337. - Hah ?
  338.  
  339. 79
  340. 00:04:44,777 --> 00:04:46,527
  341. Ya, aku baik saja.
  342.  
  343. 80
  344. 00:04:46,674 --> 00:04:49,737
  345. Jadi Pak Tua itu menghadap ke Tetua dan berkata
  346. "Kau tahu siapa aku ?"
  347.  
  348. 81
  349. 00:04:49,764 --> 00:04:53,532
  350. Lalu Tetua berkata, "Pak, aku tahu kau sudah tua,
  351. Tapi itu bukan alasan menjadi bangga"
  352.  
  353. 82
  354. 00:04:53,557 --> 00:04:57,588
  355. Lalu Pak Tua itu berkata, "Tidak, sungguh,
  356. Aku bertanya, 'Siapa aku' "
  357.  
  358. 83
  359. 00:04:58,995 --> 00:05:00,613
  360. Aku tak paham.
  361.  
  362. 84
  363. 00:05:00,895 --> 00:05:03,838
  364. "Siapa aku", seolah dia melupakan dirinya sendiri.
  365.  
  366. 85
  367. 00:05:04,268 --> 00:05:07,056
  368. Baik, lelucon lain yang lebih baik selain Pak Tua itu...
  369.  
  370. 86
  371. 00:05:07,076 --> 00:05:08,797
  372. - Baik, satu..,..
  373. - Satu.
  374.  
  375. 87
  376. 00:05:08,799 --> 00:05:09,628
  377. Dua..,..
  378.  
  379. 88
  380. 00:05:09,630 --> 00:05:10,762
  381. Tiga !
  382.  
  383. 89
  384. 00:05:13,171 --> 00:05:16,707
  385. - Bukankah kita akan lulus ?
  386. - Kita sering kali melakukannya, aylolah.
  387.  
  388. 90
  389. 00:05:16,727 --> 00:05:18,423
  390. Satu, dua, tiga !
  391.  
  392. 91
  393. 00:05:19,545 --> 00:05:21,013
  394. Bagus sekali.
  395.  
  396. 92
  397. 00:05:23,802 --> 00:05:28,471
  398. Kurasa, inilah dia. Malam terakhir kita
  399. Sebagai anak kecil.
  400.  
  401. 93
  402. 00:05:28,491 --> 00:05:30,546
  403. Kurasa segalanya akan menjadi berbeda.
  404.  
  405. 94
  406. 00:05:30,567 --> 00:05:34,109
  407. Tidak, besok yang berubah hanyalah
  408. Mengenai pekerjaan kita.
  409.  
  410. 95
  411. 00:05:34,129 --> 00:05:35,914
  412. Dan tak merubah diri kita yang sejati.
  413.  
  414. 96
  415. 00:05:35,935 --> 00:05:38,307
  416. - Aku mau tanya, siapa kita ?
  417. - Teman.
  418.  
  419. 97
  420. 00:05:38,328 --> 00:05:39,826
  421. - Teman selamanya.
  422. - Ya.
  423.  
  424. 98
  425. 00:05:39,846 --> 00:05:42,224
  426. Walaupun kalian berdua akan diberi tugas
  427. Menjadi "Ibu Pengandung"
  428.  
  429. 99
  430. 00:05:42,781 --> 00:05:44,760
  431. Kurasa kita akan mengetahuinya besok.
  432.  
  433. 100
  434. 00:05:44,780 --> 00:05:50,233
  435. Para warga sekalian, kami peringatkan bahwa
  436. Rekreasi sore ini akan berakhir 30 menit lagi
  437.  
  438. 101
  439. 00:05:50,253 --> 00:05:51,815
  440. Terima kasih
  441.  
  442. 102
  443. 00:05:52,115 --> 00:05:54,516
  444. Kurasa dia harus dipindah tugaskan.
  445.  
  446. 103
  447. 00:05:54,567 --> 00:05:57,966
  448. Aku tahu dia Guru Lily,
  449. Tapi apa yang harus kulakukan ?
  450.  
  451. 104
  452. 00:05:59,654 --> 00:06:01,356
  453. Aku merasa..,..
  454.  
  455. 105
  456. 00:06:02,426 --> 00:06:03,726
  457. Kecewa.
  458.  
  459. 106
  460. 00:06:03,746 --> 00:06:06,631
  461. - Apa keputusan para Tetua ?
  462. - Memindahkannya ke Elsewhere.
  463.  
  464. 107
  465. 00:06:06,652 --> 00:06:09,998
  466. Bolehkah aku pindah ke Elsewhere, Ibu ?
  467. Walau sehari saja ?
  468.  
  469. 108
  470. 00:06:10,018 --> 00:06:12,278
  471. Tidak, kau terlalu muda, Lily-billy.
  472.  
  473. 109
  474. 00:06:14,947 --> 00:06:18,278
  475. Jonas, bagaimana perasaanmu hari ini ?
  476.  
  477. 110
  478. 00:06:19,779 --> 00:06:22,768
  479. Kurasa aku merasa..,..
  480.  
  481. 111
  482. 00:06:23,294 --> 00:06:24,831
  483. Ketakutan.
  484.  
  485. 112
  486. 00:06:25,420 --> 00:06:27,238
  487. Jelaskan perkataanmu itu.
  488.  
  489. 113
  490. 00:06:27,351 --> 00:06:29,823
  491. Maksudku, cemas.
  492.  
  493. 114
  494. 00:06:30,824 --> 00:06:33,502
  495. Saat kalian akan lulus,
  496. Pernahkah kalian merasa..,..
  497.  
  498. 115
  499. 00:06:33,523 --> 00:06:35,497
  500. Bahwa tak ada posisi untuk diri kalian ?
  501.  
  502. 116
  503. 00:06:35,518 --> 00:06:39,968
  504. - Mereka telah mengamatimu sejak kau kecil.
  505. - Para Tetua tak pernah salah.
  506.  
  507. 117
  508. 00:06:42,719 --> 00:06:44,636
  509. Kau akan mendapat posisimu.
  510.  
  511. 118
  512. 00:06:48,099 --> 00:06:52,140
  513. Selamat datang, para warga sekalian,
  514. Ke perayaan tahunan kenaikan pangkat
  515.  
  516. 119
  517. 00:06:52,160 --> 00:06:54,482
  518. Tunggulah dengan sabar untuk transmisi
  519.  
  520. 120
  521. 00:06:57,650 --> 00:07:01,339
  522. - Selamat pagi, Komunitas
  523. - Selamat pagi, Kepala Tetua.
  524.  
  525. 121
  526. 00:07:01,359 --> 00:07:04,089
  527. Aku meminta maaf atas ketidak-hadiranku.
  528.  
  529. 122
  530. 00:07:04,109 --> 00:07:06,207
  531. Kami menerima permintaan maafmu.
  532.  
  533. 123
  534. 00:07:06,227 --> 00:07:09,763
  535. Aku tak bisa datang ke semua perayaan
  536. Secara langsung.
  537.  
  538. 124
  539. 00:07:10,195 --> 00:07:14,347
  540. Tapi inilah rahasiaku,
  541. Kalianlah komunitas yang paling kusukai.
  542.  
  543. 125
  544. 00:07:15,160 --> 00:07:17,395
  545. Namun, karena kita tak boleh berbohong..,..
  546.  
  547. 126
  548. 00:07:17,397 --> 00:07:20,407
  549. Harus kuakui aku mengucapkan itu ke semua komunitas.
  550.  
  551. 127
  552. 00:07:22,170 --> 00:07:23,804
  553. Pada awalnya..,..
  554.  
  555. 128
  556. 00:07:23,899 --> 00:07:29,165
  557. Dari kekalutan dan kekacauan,
  558. Dari penderitaan besar, kesakitan besar..,..
  559.  
  560. 129
  561. 00:07:29,616 --> 00:07:34,162
  562. Dari kebingungan, cemburu dan dengki.
  563.  
  564. 130
  565. 00:07:34,182 --> 00:07:37,724
  566. Muncullah suatu solusi, Komunitas.
  567.  
  568. 131
  569. 00:07:37,881 --> 00:07:40,301
  570. Suatu tempat nan indah..,..
  571.  
  572. 132
  573. 00:07:40,396 --> 00:07:44,275
  574. Dimana kekalutan menjadi harmonis.
  575.  
  576. 133
  577. 00:07:46,482 --> 00:07:48,958
  578. Biar kuteruskan lagi.
  579.  
  580. 134
  581. 00:07:50,114 --> 00:07:52,028
  582. Oh, baiklah.
  583.  
  584. 135
  585. 00:07:52,048 --> 00:07:55,514
  586. Mari kita mulai, perayaannya.
  587.  
  588. 136
  589. 00:07:56,483 --> 00:07:59,956
  590. Perayaan untuk "Pelepasan ke Elsewhere"
  591.  
  592. 137
  593. 00:07:59,976 --> 00:08:03,742
  594. Menghormati para warga lanjut usia kita
  595. Yang mendedikasikan hidup mereka..,..
  596.  
  597. 138
  598. 00:08:03,762 --> 00:08:06,914
  599. Demi keindahan dan keharmonisan
  600. Akan komunitas tersayang kita.
  601.  
  602. 139
  603. 00:08:06,934 --> 00:08:11,298
  604. Dan sekarang mereka siap
  605. Melakukan pensiun ke Elsewhere.
  606.  
  607. 140
  608. 00:08:11,771 --> 00:08:13,836
  609. Merayakan para anak - anak baru.
  610.  
  611. 141
  612. 00:08:13,857 --> 00:08:16,994
  613. Merupakan hasil karya tim genetik kebanggaan kita.
  614.  
  615. 142
  616. 00:08:17,015 --> 00:08:18,362
  617. Abigail !
  618.  
  619. 143
  620. 00:08:18,383 --> 00:08:21,164
  621. Dihasilkan oleh para "Ibu Pengandung" nan terhormat.
  622.  
  623. 144
  624. 00:08:21,184 --> 00:08:25,615
  625. Para bayi ini, sekarang akan
  626. Bergabung dengan Unit keluarga mereka.
  627.  
  628. 145
  629. 00:08:27,491 --> 00:08:30,827
  630. Sampai pada pertengahan jalan mereka sebelum Lulus..,..
  631.  
  632. 146
  633. 00:08:30,848 --> 00:08:32,997
  634. Para anak berusia 9 tahun ini
  635. Hari ini akan menerima..,..
  636.  
  637. 147
  638. 00:08:32,999 --> 00:08:37,395
  639. Simbol akan pengembangan, kemandirian
  640. Dan tanggung jawab.
  641.  
  642. 148
  643. 00:08:39,039 --> 00:08:41,322
  644. Merayakan para lulusan..,..
  645.  
  646. 149
  647. 00:08:41,342 --> 00:08:45,287
  648. Dimana hari ini akan mendapat
  649. Penempatan dalam Komunitas kita.
  650.  
  651. 150
  652. 00:08:45,308 --> 00:08:47,710
  653. - Semoga beruntung.
  654. - Kau juga.
  655.  
  656. 151
  657. 00:08:47,730 --> 00:08:50,627
  658. Semua pelatihan yang kalian terima telah...
  659.  
  660. 152
  661. 00:08:50,758 --> 00:08:52,763
  662. Membantu kalian menyesuaikan diri.
  663.  
  664. 153
  665. 00:08:52,784 --> 00:08:56,735
  666. Untuk mengurangi setiap tekanan
  667. Yang bisa memisahkan kalian..,..
  668.  
  669. 154
  670. 00:08:56,755 --> 00:09:00,536
  671. Tapi hari ini, kami menghormati perbedaan kalian..,..
  672.  
  673. 155
  674. 00:09:00,554 --> 00:09:03,161
  675. Karena perbedaan itu
  676. Telah menentukan masa depan kalian.
  677.  
  678. 156
  679. 00:09:03,181 --> 00:09:09,909
  680. Inilah para pemimpin, guru, pekerja
  681. Dan "Ibu Pengandung Masa Depan"
  682.  
  683. 157
  684. 00:09:09,929 --> 00:09:12,987
  685. Dan kurasa, para kelulusan ini sangat hebat.
  686.  
  687. 158
  688. 00:09:13,007 --> 00:09:16,422
  689. Nomer satu, Madeline.
  690.  
  691. 159
  692. 00:09:16,604 --> 00:09:18,328
  693. Ibu Pengandung.
  694.  
  695. 160
  696. 00:09:18,332 --> 00:09:20,498
  697. Terima kasih atas masa kecilmu.
  698.  
  699. 161
  700. 00:09:20,518 --> 00:09:24,527
  701. Nomer dua, Ross.
  702. Instruktur murid muda.
  703.  
  704. 162
  705. 00:09:24,597 --> 00:09:26,658
  706. Terima kasih atas masa kecilmu.
  707.  
  708. 163
  709. 00:09:26,740 --> 00:09:29,604
  710. Nomer 51, Asher.
  711.  
  712. 164
  713. 00:09:30,256 --> 00:09:36,231
  714. Tegar, peduli, terkadang harus
  715. Belajar bertanggung jawab.
  716.  
  717. 165
  718. 00:09:36,251 --> 00:09:39,655
  719. Pelajarilah, dengan berlatih lebih sering.
  720.  
  721. 166
  722. 00:09:39,805 --> 00:09:41,645
  723. Pilot Robot.
  724.  
  725. 167
  726. 00:09:43,213 --> 00:09:46,219
  727. - Terima kasih atas masa kecilmu.
  728. - Kau boleh menyimpannya.
  729.  
  730. 168
  731. 00:09:48,176 --> 00:09:49,736
  732. Terima kasih !
  733.  
  734. 169
  735. 00:09:51,098 --> 00:09:52,803
  736. Nomer 53.
  737.  
  738. 170
  739. 00:09:53,573 --> 00:09:56,942
  740. Ianda.
  741. Pemimpin Rekreasi.
  742.  
  743. 171
  744. 00:09:57,055 --> 00:09:59,158
  745. Terima kasih atas masa kecilmu.
  746.  
  747. 172
  748. 00:09:59,240 --> 00:10:02,257
  749. Nomer 54, Cathy.
  750.  
  751. 173
  752. 00:10:02,335 --> 00:10:04,077
  753. Mereka melewatkan Jonas.
  754.  
  755. 174
  756. 00:10:04,339 --> 00:10:08,337
  757. Terima kasih atas masa kecilmu.
  758. Nomer 78, Lloyd. Ahli Genetik.
  759.  
  760. 175
  761. 00:10:08,519 --> 00:10:12,839
  762. Terima kasih atas masa kecilmu.
  763. Nomer 83, Iarra, Kementrian Keharmonisan.
  764.  
  765. 176
  766. 00:10:12,843 --> 00:10:16,776
  767. Sepeda Motor. Terima kasih atas masa kecilmu.
  768. Nomer 86, Chris. Pembuat Sepatu.
  769.  
  770. 177
  771. 00:10:16,787 --> 00:10:19,940
  772. Nomer 100, Quinn, perawat orang tua.
  773.  
  774. 178
  775. 00:10:19,960 --> 00:10:22,487
  776. Nomer 104, Fiona.
  777.  
  778. 179
  779. 00:10:22,508 --> 00:10:27,087
  780. Sejak awal, sudah jelas bahwa Fiona
  781. Berkembang untuk merawat para bayi.
  782.  
  783. 180
  784. 00:10:27,487 --> 00:10:32,183
  785. Fiona, pengasuh.
  786. Terima kasih atas masa kecilmu.
  787.  
  788. 181
  789. 00:10:34,009 --> 00:10:38,522
  790. Nomer 105, Lucia.
  791. Guru anak berusia 12 tahun.
  792.  
  793. 182
  794. 00:10:38,542 --> 00:10:43,203
  795. Nomer 120, Jack.
  796. Asisten Departemen Hukum.
  797.  
  798. 183
  799. 00:10:43,223 --> 00:10:47,497
  800. Chang, teknisi nutrisi.
  801. Terima kasih atas masa kecilmu.
  802.  
  803. 184
  804. 00:10:47,517 --> 00:10:50,529
  805. Nomer 150, Pierre.
  806.  
  807. 185
  808. 00:10:51,324 --> 00:10:53,062
  809. Sang Penanam.
  810.  
  811. 186
  812. 00:10:53,712 --> 00:10:56,081
  813. Terima kasih atas masa kecilmu.
  814.  
  815. 187
  816. 00:11:03,437 --> 00:11:05,440
  817. Jika menurut kalian aku membuat kesalahan..,..
  818.  
  819. 188
  820. 00:11:05,595 --> 00:11:08,191
  821. Aku meminta maaf ke komunitasku.
  822.  
  823. 189
  824. 00:11:08,211 --> 00:11:10,409
  825. Permintaan maafmu kami terima.
  826.  
  827. 190
  828. 00:11:10,429 --> 00:11:13,331
  829. Nomer 52, tolong majulah ke depan.
  830.  
  831. 191
  832. 00:11:15,422 --> 00:11:19,895
  833. Jonas tidak mendapat tugas menempati posisi.
  834. Jonas telah terpilih.
  835.  
  836. 192
  837. 00:11:19,915 --> 00:11:24,162
  838. Kita tak perlu terburu - buru kali ini,
  839. Kita tak mau menerima kegagalan lagi.
  840.  
  841. 193
  842. 00:11:25,763 --> 00:11:29,493
  843. Jonas memiliki ke-empat "tanda"
  844.  
  845. 194
  846. 00:11:29,513 --> 00:11:34,777
  847. Kepintaran, ketulusan, keberanian
  848. Dan satu lagi yang tak bisa kukatakan, juga..,..
  849.  
  850. 195
  851. 00:11:34,797 --> 00:11:38,548
  852. Aku tak bisa menjelaskannya,
  853. "Kemampuan melihat lebih jauh"
  854.  
  855. 196
  856. 00:11:38,568 --> 00:11:42,695
  857. Tapi harus kuperingatkan padamu,
  858. Pelatihanmu melibatkan kesakitan.
  859.  
  860. 197
  861. 00:11:42,715 --> 00:11:46,269
  862. Kesakitan yang jauh melebihi
  863. Segala yang kita ketahui.
  864.  
  865. 198
  866. 00:11:46,370 --> 00:11:48,622
  867. Apa kau cukup kuat ?
  868.  
  869. 199
  870. 00:11:48,648 --> 00:11:51,770
  871. Apa kita berpendapat
  872. Bahwa Jonas pemberani ?
  873.  
  874. 200
  875. 00:11:56,354 --> 00:12:01,754
  876. Jonas, kau telah terpilih sebagai
  877. "Penerima Kenangan" selanjutnya.
  878.  
  879. 201
  880. 00:12:01,774 --> 00:12:03,864
  881. Terima kasih atas masa kecilmu.
  882.  
  883. 202
  884. 00:12:05,072 --> 00:12:06,585
  885. Jonas..,..
  886.  
  887. 203
  888. 00:12:06,648 --> 00:12:20,505
  889. Jonas, Jonas, Jonas..,..
  890.  
  891. 204
  892. 00:12:35,605 --> 00:12:39,420
  893. - Tolong bantulah aku.
  894. - Baik, kaki yang ini, lihat, seperti ini.
  895.  
  896. 205
  897. 00:12:39,440 --> 00:12:42,517
  898. - Kayuh, kayuh.
  899. - Apa Jonas jauh lebih kuat darimu ?
  900.  
  901. 206
  902. 00:12:42,755 --> 00:12:46,311
  903. Apa maksud Pemimpin Tetua,
  904. "Kita tak mau menerima kegagalan lagi" ?
  905.  
  906. 207
  907. 00:12:46,331 --> 00:12:49,690
  908. - 10 tahun lalu, Sang Penerima..,..
  909. - Kita tak boleh membicarakannya.
  910.  
  911. 208
  912. 00:12:49,710 --> 00:12:51,560
  913. Kau telah mendapat kehormatan.
  914.  
  915. 209
  916. 00:12:51,723 --> 00:12:54,639
  917. - Kau bisa ! Kau bisa ! Kayuh !
  918. - Aku bisa !
  919.  
  920. 210
  921. 00:12:54,659 --> 00:12:56,419
  922. Kurasa aku harus mengejar Lily.
  923.  
  924. 211
  925. 00:12:56,439 --> 00:12:58,229
  926. - Bagus, bagus sekali.
  927. - Aku bisa bersepeda.
  928.  
  929. 212
  930. 00:13:00,873 --> 00:13:04,456
  931. "Penerima Kenangan"
  932. Lima peraturan.
  933.  
  934. 213
  935. 00:13:04,838 --> 00:13:09,569
  936. Pertama, segera melapor ke
  937. Sang "Penerima Kenangan" untuk pelatihan.
  938.  
  939. 214
  940. 00:13:09,839 --> 00:13:13,615
  941. Setelah pelatihan, segeralah kembali ke kediamanmu.
  942.  
  943. 215
  944. 00:13:14,585 --> 00:13:20,426
  945. Kedua, mulai saat ini kau dibebaskan
  946. Dari segala peraturan mengenai kekerasan.
  947.  
  948. 216
  949. 00:13:20,583 --> 00:13:22,757
  950. Kau boleh bertanya apapun.
  951.  
  952. 217
  953. 00:13:22,839 --> 00:13:27,828
  954. Ketiga, selain suntikan pagi harianmu,
  955. Kau tak boleh menerima obat lain.
  956.  
  957. 218
  958. 00:13:27,879 --> 00:13:29,825
  959. Terutama obat penawar sakit.
  960.  
  961. 219
  962. 00:13:29,873 --> 00:13:33,398
  963. Disuntikan, S-752.
  964.  
  965. 220
  966. 00:13:33,517 --> 00:13:38,535
  967. Ke-empat, kau tak boleh membicarakan
  968. Pelatihanmu dengan orang lain...,..
  969.  
  970. 221
  971. 00:13:39,754 --> 00:13:41,448
  972. ..,..Tak sekalipun.
  973.  
  974. 222
  975. 00:13:41,468 --> 00:13:45,157
  976. - Kau terlihat begitu penting.
  977. - Aku tak tahu, aku biasa saja.
  978.  
  979. 223
  980. 00:13:45,457 --> 00:13:47,753
  981. Benarkah ? Hanya ada satu "Penerima Kenangan"
  982.  
  983. 224
  984. 00:13:47,774 --> 00:13:49,083
  985. Dua.
  986.  
  987. 225
  988. 00:13:49,103 --> 00:13:52,576
  989. Apa kata mereka kemarin ? Kau memiliki
  990. "Kemampuan melihat lebih jauh"
  991.  
  992. 226
  993. 00:13:52,596 --> 00:13:53,854
  994. Ya.
  995.  
  996. 227
  997. 00:13:54,117 --> 00:13:56,497
  998. Bolehkah kami mendengar semua pelatihanmu ?
  999.  
  1000. 228
  1001. 00:13:56,610 --> 00:13:59,999
  1002. Kelima, kau boleh berbohong.
  1003.  
  1004. 229
  1005. 00:14:05,611 --> 00:14:09,832
  1006. Asher dan aku, dulu saling menantang
  1007. Untuk mendekati tempatnya.
  1008.  
  1009. 230
  1010. 00:14:09,945 --> 00:14:12,795
  1011. Tempatnya dibangun, tepat di "Tepi Tebing"
  1012.  
  1013. 231
  1014. 00:14:13,333 --> 00:14:15,903
  1015. Kami sering mendengar,
  1016. Banyak orang menghilang di "Tepi Tebing"
  1017.  
  1018. 232
  1019. 00:14:15,917 --> 00:14:17,917
  1020. Tak pernah terlihat lagi.
  1021.  
  1022. 233
  1023. 00:14:18,043 --> 00:14:20,308
  1024. Namun, di sinilah aku.
  1025.  
  1026. 234
  1027. 00:14:20,920 --> 00:14:24,062
  1028. Aku diperintahkan untuk terus
  1029. Berlatih di sini setiap hari..,..
  1030.  
  1031. 235
  1032. 00:14:24,082 --> 00:14:26,211
  1033. Sepanjang hidupku.
  1034.  
  1035. 236
  1036. 00:14:37,496 --> 00:14:39,182
  1037. Selamat datang
  1038.  
  1039. 237
  1040. 00:14:40,813 --> 00:14:42,717
  1041. Hai, aku Jonas, aku..,..
  1042.  
  1043. 238
  1044. 00:14:42,737 --> 00:14:44,960
  1045. Tolong lakukan pengenalan diri
  1046.  
  1047. 239
  1048. 00:14:46,929 --> 00:14:49,836
  1049. Selamat datang, "Penerima Kenangan"
  1050.  
  1051. 240
  1052. 00:15:35,260 --> 00:15:37,208
  1053. Itu disebut "Buku"
  1054.  
  1055. 241
  1056. 00:15:37,378 --> 00:15:39,003
  1057. Buku - bukumu.
  1058.  
  1059. 242
  1060. 00:15:39,073 --> 00:15:41,315
  1061. - Namaku..,..
  1062. - Aku tahu siapa kau.
  1063.  
  1064. 243
  1065. 00:15:41,390 --> 00:15:44,030
  1066. Tentu saja, aku minta maaf.
  1067.  
  1068. 244
  1069. 00:15:46,956 --> 00:15:48,769
  1070. Aku minta maaf.
  1071.  
  1072. 245
  1073. 00:15:49,235 --> 00:15:50,923
  1074. Jangan katakan itu.
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:15:52,191 --> 00:15:55,899
  1078. "Aku minta maaf", jangan minta maaf padaku.
  1079.  
  1080. 247
  1081. 00:15:55,976 --> 00:15:58,824
  1082. Selamanya, tidak di sini.
  1083.  
  1084. 248
  1085. 00:16:00,600 --> 00:16:04,275
  1086. Kita tak punya waktu untuk "Meminta Maaf"
  1087.  
  1088. 249
  1089. 00:16:04,295 --> 00:16:08,075
  1090. Itu hanya kelakar otomatis,
  1091. Tak berarti apapun.
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:16:08,095 --> 00:16:11,056
  1095. Aku meminta maaf..,..
  1096. Maafkan aku, maksudku..,..
  1097.  
  1098. 251
  1099. 00:16:11,438 --> 00:16:14,423
  1100. Kita di sini hanya untuk satu tujuan.
  1101.  
  1102. 252
  1103. 00:16:15,524 --> 00:16:17,391
  1104. Ini tak seperti yang mereka katakan.
  1105.  
  1106. 253
  1107. 00:16:17,466 --> 00:16:20,160
  1108. Walau ini tak mudah sama sekali.
  1109.  
  1110. 254
  1111. 00:16:20,467 --> 00:16:24,582
  1112. Akan kutransmisikan semua kenangan
  1113. Yang kumiliki selama ini.
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:16:24,638 --> 00:16:26,729
  1117. Kenangan akan masa lalu.
  1118.  
  1119. 256
  1120. 00:16:26,855 --> 00:16:29,898
  1121. Aku akan sangat tertarik
  1122. Mendengar kisah hidupmu.
  1123.  
  1124. 257
  1125. 00:16:29,918 --> 00:16:31,800
  1126. Tidak, tidak..,..
  1127.  
  1128. 258
  1129. 00:16:32,413 --> 00:16:34,132
  1130. Ini bukan tentang kehidupanku.
  1131.  
  1132. 259
  1133. 00:16:34,514 --> 00:16:37,149
  1134. Kau akan mempelajari rahasia sejarah dunia.
  1135.  
  1136. 260
  1137. 00:16:37,331 --> 00:16:41,056
  1138. Sebelum aku ada, sebelum kau lahir,
  1139. Bergenerasi nan lampau.
  1140.  
  1141. 261
  1142. 00:16:41,562 --> 00:16:44,112
  1143. Keadaan waktu itu berbeda,
  1144. Tapi lebih daripada itu.
  1145.  
  1146. 262
  1147. 00:16:44,139 --> 00:16:45,599
  1148. "Lebih" ?
  1149.  
  1150. 263
  1151. 00:16:45,780 --> 00:16:47,608
  1152. Kemarikan kursi itu.
  1153.  
  1154. 264
  1155. 00:16:47,834 --> 00:16:52,298
  1156. Kau tahu, tak ada satupun orang
  1157. Di Komunitas kita memiliki kenangan masa lalu.
  1158.  
  1159. 265
  1160. 00:16:52,318 --> 00:16:54,022
  1161. Hanya aku.
  1162.  
  1163. 266
  1164. 00:16:54,129 --> 00:16:58,567
  1165. Saat para Tetua memerlukan petunjuk
  1166. Yang melebihi pengalaman mereka..,..
  1167.  
  1168. 267
  1169. 00:16:58,587 --> 00:17:01,555
  1170. Aku memberikan kebijaksanaan untuk mereka,
  1171. Sekarang ini jadi tugasmu.
  1172.  
  1173. 268
  1174. 00:17:01,575 --> 00:17:05,872
  1175. Memberikan kebijaksanaan untuk masa ini
  1176. Dari kenangan masa lampau.
  1177.  
  1178. 269
  1179. 00:17:05,892 --> 00:17:07,688
  1180. Mendekatlah.
  1181.  
  1182. 270
  1183. 00:17:12,074 --> 00:17:13,881
  1184. Darimana kita harus memulainya ?
  1185.  
  1186. 271
  1187. 00:17:15,957 --> 00:17:17,853
  1188. Mendekatlah.
  1189.  
  1190. 272
  1191. 00:17:20,770 --> 00:17:22,291
  1192. Lebih dekat.
  1193.  
  1194. 273
  1195. 00:17:26,035 --> 00:17:31,013
  1196. Tak ada cara untukku mempersiapkanmu
  1197. Atas apa yang akan kulakukan ini.
  1198.  
  1199. 274
  1200. 00:17:31,142 --> 00:17:33,615
  1201. Sudahilah rasa nyamanmu ini..,..
  1202.  
  1203. 275
  1204. 00:17:34,122 --> 00:17:37,024
  1205. Kau tak tahu apapun.
  1206.  
  1207. 276
  1208. 00:17:46,999 --> 00:17:51,069
  1209. Jika kenyataan kenangan ini terlalu berat bagimu,
  1210. Langsung katakan padaku.
  1211.  
  1212. 277
  1213. 00:17:51,089 --> 00:17:52,758
  1214. Aku baru..,..
  1215.  
  1216. 278
  1217. 00:19:17,457 --> 00:19:21,685
  1218. Malam Kudus..,..
  1219.  
  1220. 279
  1221. 00:19:21,767 --> 00:19:26,017
  1222. Sunyi sengap..,..
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:19:26,056 --> 00:19:27,933
  1226. Dunia..,..
  1227.  
  1228. 281
  1229. 00:19:30,609 --> 00:19:32,995
  1230. Itu tadi..,.. Sangat..,..
  1231.  
  1232. 282
  1233. 00:19:33,358 --> 00:19:34,713
  1234. Bagaimana itu bisa terjadi ?
  1235.  
  1236. 283
  1237. 00:19:34,715 --> 00:19:37,447
  1238. Apa maksudmu "Bagaimana" ?
  1239. Itu memang sudah terjadi.
  1240.  
  1241. 284
  1242. 00:19:37,468 --> 00:19:39,848
  1243. - Itu mustahil.
  1244. - Tapi sudah terjadi.
  1245.  
  1246. 285
  1247. 00:19:40,066 --> 00:19:41,647
  1248. Mengapa ?
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:19:41,941 --> 00:19:43,514
  1252. Mengapa kita tak memiliki..,..
  1253.  
  1254. 287
  1255. 00:19:43,628 --> 00:19:44,877
  1256. Itu..,..
  1257.  
  1258. 288
  1259. 00:19:45,652 --> 00:19:47,714
  1260. Sesuatu itu..,..
  1261.  
  1262. 289
  1263. 00:19:47,783 --> 00:19:51,979
  1264. Teruskanlah, kenangan yang kuberikan padamu itu
  1265. Memiliki nama dan bukan "sesuatu".
  1266.  
  1267. 290
  1268. 00:19:51,999 --> 00:19:53,907
  1269. - Seluncur !
  1270. - Seluncur.
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:19:53,927 --> 00:19:55,214
  1274. Dan..,..
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:19:56,946 --> 00:19:59,125
  1278. - Salju.
  1279. - Salju.
  1280.  
  1281. 293
  1282. 00:19:59,357 --> 00:20:01,252
  1283. Apa orang tuaku pernah menyentuhnya ?
  1284. Apa kau pernah ?
  1285.  
  1286. 294
  1287. 00:20:01,255 --> 00:20:03,941
  1288. Tidak, itu kenangan yang telah berlalu lama.
  1289.  
  1290. 295
  1291. 00:20:04,023 --> 00:20:05,714
  1292. Intinya adalah..,..
  1293.  
  1294. 296
  1295. 00:20:06,002 --> 00:20:09,234
  1296. Tak ada salju karena mereka
  1297. Mengendalikan cuaca di sini.
  1298.  
  1299. 297
  1300. 00:20:09,791 --> 00:20:12,237
  1301. Mengapa mereka tak mengetahui ini ?
  1302.  
  1303. 298
  1304. 00:20:12,254 --> 00:20:14,771
  1305. Apanya yang berbahaya dari
  1306. Kenangan memakai seluncur itu ?
  1307.  
  1308. 299
  1309. 00:20:14,791 --> 00:20:16,674
  1310. Apanya yang berbahaya ?
  1311.  
  1312. 300
  1313. 00:20:18,105 --> 00:20:20,380
  1314. Untuk berseluncur, kau perlu salju.
  1315.  
  1316. 301
  1317. 00:20:20,426 --> 00:20:24,084
  1318. Salju itu dingin dan bisa
  1319. Mematikan tanaman pangan..,..
  1320.  
  1321. 302
  1322. 00:20:24,215 --> 00:20:26,618
  1323. Artinya, para petani tak bisa menanam lagi.
  1324.  
  1325. 303
  1326. 00:20:26,700 --> 00:20:30,049
  1327. Cuaca yang tak terprediksi,
  1328. Lembah dan pegunungan..,..
  1329.  
  1330. 304
  1331. 00:20:30,087 --> 00:20:32,881
  1332. Membuat pengiriman makanan menjadi sulit.
  1333.  
  1334. 305
  1335. 00:20:33,100 --> 00:20:36,478
  1336. Lalu kita kelaparan parah, paceklik..,..
  1337.  
  1338. 306
  1339. 00:20:36,715 --> 00:20:40,225
  1340. Semuanya berhubungan,
  1341. Semuanya memiliki keseimbangan.
  1342.  
  1343. 307
  1344. 00:20:40,625 --> 00:20:42,841
  1345. Ada hal baik dan juga hal buruknya.
  1346.  
  1347. 308
  1348. 00:20:42,861 --> 00:20:44,683
  1349. - Kau juga..,..
  1350. - Tunjukkan lagi padaku.
  1351.  
  1352. 309
  1353. 00:20:47,783 --> 00:20:49,726
  1354. Mari kita berjalan - jalan.
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:20:51,977 --> 00:20:54,694
  1358. Jalan - jalan sesungguhnya, dengan kakimu.
  1359.  
  1360. 311
  1361. 00:20:55,164 --> 00:20:59,041
  1362. Di bawah Lembah, aku melihat sesuatu.
  1363.  
  1364. 312
  1365. 00:20:59,155 --> 00:21:01,069
  1366. Seperti suatu tempat.
  1367.  
  1368. 313
  1369. 00:21:02,341 --> 00:21:04,137
  1370. - Rumah.
  1371. - Rumah, ya.
  1372.  
  1373. 314
  1374. 00:21:04,158 --> 00:21:05,628
  1375. "Rumah" ?
  1376. Seperti kediaman kita ?
  1377.  
  1378. 315
  1379. 00:21:07,241 --> 00:21:12,723
  1380. Tidak, ini berbeda,
  1381. Kediaman kita ini bukanlah rumah.
  1382.  
  1383. 316
  1384. 00:21:13,392 --> 00:21:15,677
  1385. "Rumah" lebih daripada itu.
  1386.  
  1387. 317
  1388. 00:21:17,834 --> 00:21:21,626
  1389. Peraturan yang kau buat mengatakan
  1390. Aku boleh berbohong, apa kau juga berbohong ?
  1391.  
  1392. 318
  1393. 00:21:21,890 --> 00:21:23,822
  1394. Oh, sepanjang waktu.
  1395.  
  1396. 319
  1397. 00:21:24,001 --> 00:21:26,374
  1398. Kebanyakan untuk bersenang - senang.
  1399.  
  1400. 320
  1401. 00:21:26,812 --> 00:21:29,043
  1402. Tapi aku tak akan berbohong padamu.
  1403.  
  1404. 321
  1405. 00:21:29,232 --> 00:21:31,835
  1406. Bagaimana kau tahu aku tak berbohong ?
  1407.  
  1408. 322
  1409. 00:21:36,436 --> 00:21:38,665
  1410. Apa ada orang lain sebelum aku ?
  1411.  
  1412. 323
  1413. 00:21:39,222 --> 00:21:41,037
  1414. Apa yang terjadi pada mereka ?
  1415.  
  1416. 324
  1417. 00:21:46,343 --> 00:21:48,005
  1418. Satu pertanyaan lagi.
  1419.  
  1420. 325
  1421. 00:21:48,379 --> 00:21:51,030
  1422. Jika sekarang aku menjadi "Penerima Kenangan"
  1423. Lalu kau menjadi apa ?
  1424.  
  1425. 326
  1426. 00:21:51,131 --> 00:21:54,006
  1427. Yah, berarti itu membuatku menjadi..,..
  1428.  
  1429. 327
  1430. 00:21:54,232 --> 00:21:55,778
  1431. The Giver (Sang Pemberi)
  1432.  
  1433. 328
  1434. 00:22:05,131 --> 00:22:06,632
  1435. Bagaimana pelatihanmu ?
  1436.  
  1437. 329
  1438. 00:22:07,414 --> 00:22:10,136
  1439. - Bagus sekali.
  1440. - Apa yang dia lakukan ?
  1441.  
  1442. 330
  1443. 00:22:11,899 --> 00:22:14,850
  1444. - Kami berbincang - bincang.
  1445. - Apa lagi ?
  1446.  
  1447. 331
  1448. 00:22:15,925 --> 00:22:17,502
  1449. Itu saja.
  1450.  
  1451. 332
  1452. 00:22:17,583 --> 00:22:19,985
  1453. - Kau terlihat berbeda.
  1454. - Apa maksudmu ?
  1455.  
  1456. 333
  1457. 00:22:20,057 --> 00:22:21,395
  1458. Aku akan menemuinya besok.
  1459.  
  1460. 334
  1461. 00:22:21,397 --> 00:22:24,303
  1462. Tempat perawatan menolaknya,
  1463. Tak peduli apa yang kulakukan.
  1464.  
  1465. 335
  1466. 00:22:24,684 --> 00:22:28,037
  1467. - Dan kau bilang akan merawatnya.
  1468. - Aku tahu, aku tahu.
  1469.  
  1470. 336
  1471. 00:22:28,076 --> 00:22:31,140
  1472. - Aku meminta maaf.
  1473. - Aku menerima permintaan maafmu.
  1474.  
  1475. 337
  1476. 00:22:31,253 --> 00:22:33,141
  1477. - Terima kasih, Dinah.
  1478. - Sama-sama.
  1479.  
  1480. 338
  1481. 00:22:33,144 --> 00:22:34,353
  1482. Hei.
  1483.  
  1484. 339
  1485. 00:22:37,263 --> 00:22:40,723
  1486. - Gabriel !
  1487. - Bagaimana Jonas tahu nama bayi itu ?
  1488.  
  1489. 340
  1490. 00:22:40,791 --> 00:22:45,120
  1491. - Jonas kemarin bertemu Gabriel.
  1492. - Dia sangat lucu.
  1493.  
  1494. 341
  1495. 00:22:45,898 --> 00:22:48,996
  1496. Kau mau memberiku peringatan, Ny. Ketua Hakim ?
  1497.  
  1498. 342
  1499. 00:22:49,090 --> 00:22:52,684
  1500. Hanya sebentar saja,
  1501. Sampai bayi ini tumbuh kuat.
  1502.  
  1503. 343
  1504. 00:22:52,722 --> 00:22:55,661
  1505. Kurasa kita semua setuju
  1506. Dia akan tidur di kamarku.
  1507.  
  1508. 344
  1509. 00:22:55,987 --> 00:22:59,389
  1510. - Jika para Tetua menyetujuinya.
  1511. - Mereka pasti menyetujuinya.
  1512.  
  1513. 345
  1514. 00:22:59,608 --> 00:23:00,943
  1515. Ya.
  1516.  
  1517. 346
  1518. 00:23:01,313 --> 00:23:03,821
  1519. Lily, berikan aku "benda yang nyaman"
  1520.  
  1521. 347
  1522. 00:23:04,246 --> 00:23:06,801
  1523. Ayolah, Lily,
  1524. Sekarang saatnya tidur.
  1525.  
  1526. 348
  1527. 00:23:07,227 --> 00:23:09,935
  1528. - Lihatlah dia.
  1529. - Dah, adik bayi.
  1530.  
  1531. 349
  1532. 00:23:10,174 --> 00:23:13,324
  1533. Ini makhluk mistis yang disebut "Kuda Nil"
  1534.  
  1535. 350
  1536. 00:23:13,398 --> 00:23:18,891
  1537. Dan makhluk ini sangat cepat karena
  1538. Memiliki satu, dua, tiga, empat, lima kaki.
  1539.  
  1540. 351
  1541. 00:23:20,341 --> 00:23:21,740
  1542. Kami memiliki tanda lahir yang sama.
  1543.  
  1544. 352
  1545. 00:23:21,761 --> 00:23:22,876
  1546. Dan makhluk ini sangat kuat.
  1547.  
  1548. 353
  1549. 00:23:22,896 --> 00:23:25,855
  1550. Aku hampir tak perlu melihatnya untuk mengetahuinya.
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:23:25,875 --> 00:23:27,423
  1554. Aku mampu merasakannya.
  1555.  
  1556. 355
  1557. 00:23:27,780 --> 00:23:31,693
  1558. Aku merasakannya, suatu hari nanti,
  1559. Gabriel juga akan terpilih.
  1560.  
  1561. 356
  1562. 00:23:31,738 --> 00:23:33,577
  1563. ..,..Tak apa.
  1564.  
  1565. 357
  1566. 00:23:34,467 --> 00:23:35,974
  1567. Ya.
  1568.  
  1569. 358
  1570. 00:23:47,805 --> 00:23:52,355
  1571. - Itu rasa sakit yang kau ceritakan.
  1572. - Tidak, mendekatipun tidak.
  1573.  
  1574. 359
  1575. 00:23:52,450 --> 00:23:54,596
  1576. - Apa kau..,..
  1577. - Makhluk itu memiliki wajah.
  1578.  
  1579. 360
  1580. 00:23:55,190 --> 00:23:58,654
  1581. - Tunggu, apa dia itu makhluk hidup ?
  1582. - Jangan menyelaku.
  1583.  
  1584. 361
  1585. 00:23:58,674 --> 00:24:00,321
  1586. Apa kau meperhatikan sesuatu
  1587. Tentang makhluk itu ?
  1588.  
  1589. 362
  1590. 00:24:00,324 --> 00:24:01,556
  1591. Ya, rasa sakitnya.
  1592.  
  1593. 363
  1594. 00:24:01,577 --> 00:24:03,736
  1595. Tidak, aku perlu lebih dari itu.
  1596.  
  1597. 364
  1598. 00:24:06,018 --> 00:24:07,847
  1599. Yah, mungkin..,..
  1600.  
  1601. 365
  1602. 00:24:08,292 --> 00:24:11,365
  1603. Kurasa aku melihat rambut temanku Fiona.
  1604.  
  1605. 366
  1606. 00:24:12,822 --> 00:24:15,196
  1607. Warna kuning pertama yang kulihat.
  1608.  
  1609. 367
  1610. 00:24:15,547 --> 00:24:18,350
  1611. Jika kau menganggap seluncur kemarin istimewa..,..
  1612.  
  1613. 368
  1614. 00:25:08,788 --> 00:25:10,211
  1615. Ini..,..
  1616.  
  1617. 369
  1618. 00:25:12,637 --> 00:25:14,033
  1619. Merah !
  1620.  
  1621. 370
  1622. 00:25:14,865 --> 00:25:17,397
  1623. - Seperti rambut Fiona.
  1624. - Ya.
  1625.  
  1626. 371
  1627. 00:25:17,748 --> 00:25:21,312
  1628. Ada merah, hijau, biru,
  1629. Banyak warna lainnya.
  1630.  
  1631. 372
  1632. 00:25:21,782 --> 00:25:24,284
  1633. Pada saatnya kau akan melihat semuanya.
  1634.  
  1635. 373
  1636. 00:25:24,978 --> 00:25:29,873
  1637. Saat kaum kita, memilih untuk
  1638. Membuang itu semua.
  1639.  
  1640. 374
  1641. 00:25:30,155 --> 00:25:32,858
  1642. Warna, suku, agama.
  1643.  
  1644. 375
  1645. 00:25:33,084 --> 00:25:34,966
  1646. Mereka menciptakan "Kesetaraan"
  1647.  
  1648. 376
  1649. 00:25:35,066 --> 00:25:38,118
  1650. Jika kita berbeda, kita bisa merasa dengki.
  1651.  
  1652. 377
  1653. 00:25:38,563 --> 00:25:41,355
  1654. Marah, tak saling menghormati.
  1655.  
  1656. 378
  1657. 00:25:41,622 --> 00:25:43,823
  1658. Tenggelam dalam kemarahan.
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:25:45,105 --> 00:25:46,990
  1662. Kita perlu "Kesetaraan"
  1663.  
  1664. 380
  1665. 00:25:47,641 --> 00:25:50,813
  1666. - Bagaimana menurutmu ?
  1667. - Oh, aku sangat menyetujuinya.
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:25:51,732 --> 00:25:53,287
  1671. Namun..,..
  1672.  
  1673. 382
  1674. 00:25:54,044 --> 00:25:55,683
  1675. Ini begitu keren.
  1676.  
  1677. 383
  1678. 00:25:55,890 --> 00:25:57,678
  1679. Sangat indah.
  1680.  
  1681. 384
  1682. 00:26:03,334 --> 00:26:06,314
  1683. Mereka selalu bilang bahwa Elsewhere terletak begitu jauh.
  1684.  
  1685. 385
  1686. 00:26:07,127 --> 00:26:08,829
  1687. Tapi sebenarnya tidak.
  1688.  
  1689. 386
  1690. 00:26:09,367 --> 00:26:11,159
  1691. Tempat itu tepat ada di sana.
  1692.  
  1693. 387
  1694. 00:26:12,525 --> 00:26:14,492
  1695. Cukup dekat untuk disentuh.
  1696.  
  1697. 388
  1698. 00:26:15,486 --> 00:26:18,460
  1699. Jonas ? Apa kau jatuh ?
  1700.  
  1701. 389
  1702. 00:26:18,717 --> 00:26:22,559
  1703. - Apa kau perlu bantuan ?
  1704. - Tidak, aku hanya..,..
  1705.  
  1706. 390
  1707. 00:26:23,422 --> 00:26:25,263
  1708. Ada apa denganmu ?
  1709.  
  1710. 391
  1711. 00:26:25,563 --> 00:26:27,180
  1712. Tak ada sesuatu yang terjadi denganku.
  1713.  
  1714. 392
  1715. 00:26:27,281 --> 00:26:30,768
  1716. Tidak, berbaring di rumput dan menatap Langit
  1717. Merupakan sesuatu yang normal.
  1718.  
  1719. 393
  1720. 00:26:30,788 --> 00:26:32,614
  1721. Tidak, aku hanya..,..
  1722.  
  1723. 394
  1724. 00:26:34,058 --> 00:26:36,101
  1725. Kau melihat sesuatu 'kan ?
  1726.  
  1727. 395
  1728. 00:26:40,958 --> 00:26:42,698
  1729. Maukah kau mengatakannya padaku ?
  1730.  
  1731. 396
  1732. 00:26:49,261 --> 00:26:51,114
  1733. Ulurkan tanganmu.
  1734.  
  1735. 397
  1736. 00:27:04,693 --> 00:27:06,344
  1737. Apa yang kau lihat ?
  1738.  
  1739. 398
  1740. 00:27:09,001 --> 00:27:11,401
  1741. - Astaga.
  1742. - Kau melihatnya ?
  1743.  
  1744. 399
  1745. 00:27:12,033 --> 00:27:13,611
  1746. Ya.
  1747.  
  1748. 400
  1749. 00:27:14,473 --> 00:27:16,060
  1750. Hanya air.
  1751.  
  1752. 401
  1753. 00:27:16,817 --> 00:27:18,779
  1754. Ayolah, konsentrasilah.
  1755.  
  1756. 402
  1757. 00:27:25,236 --> 00:27:26,604
  1758. Hai.
  1759.  
  1760. 403
  1761. 00:27:27,161 --> 00:27:30,266
  1762. Jonas mengajariku tentang pelatihannya.
  1763.  
  1764. 404
  1765. 00:27:30,435 --> 00:27:34,428
  1766. - Seperti yang kau lihat, ini sangat menarik.
  1767. - Tak mungkin lebih menarik dari pekerjaanku.
  1768.  
  1769. 405
  1770. 00:27:34,660 --> 00:27:36,680
  1771. Kau mau ke tempat kerjaku ?
  1772.  
  1773. 406
  1774. 00:27:40,614 --> 00:27:44,435
  1775. - Wauw, kau tahu cara menerbangkannya ?
  1776. - Tentu saja.
  1777.  
  1778. 407
  1779. 00:27:44,455 --> 00:27:47,290
  1780. Sedikit, aku baru mempelajarinya.
  1781.  
  1782. 408
  1783. 00:27:49,185 --> 00:27:52,615
  1784. Saat aku terbang,
  1785. Melihat segalanya di bawah..,..
  1786.  
  1787. 409
  1788. 00:27:53,178 --> 00:27:57,661
  1789. - Seolah aku melihat segalanya untuk pertama kalinya.
  1790. - Kau pernah terbang ke Elsewhere ?
  1791.  
  1792. 410
  1793. 00:27:57,689 --> 00:27:58,902
  1794. Oh, ya.
  1795.  
  1796. 411
  1797. 00:27:58,922 --> 00:28:01,008
  1798. Saat aku melihat kabut itu..,..
  1799.  
  1800. 412
  1801. 00:28:01,509 --> 00:28:04,585
  1802. Walau mereka mengatakan
  1803. Tak ada sesuatu di "Tepi" itu..,..
  1804.  
  1805. 413
  1806. 00:28:04,666 --> 00:28:07,239
  1807. Kurasa aku melihat pohon di bawah sana.
  1808.  
  1809. 414
  1810. 00:28:09,133 --> 00:28:12,628
  1811. Jangan terlalu bersemangat,
  1812. Aku sudah melihat Elsewhere.
  1813.  
  1814. 415
  1815. 00:28:12,741 --> 00:28:16,508
  1816. Tempat itu penuh akan tanah tandus,
  1817. Bebatuan keras dan semacamnya.
  1818.  
  1819. 416
  1820. 00:28:16,584 --> 00:28:18,274
  1821. Apa ada yang aneh di tempat itu ?
  1822.  
  1823. 417
  1824. 00:28:18,574 --> 00:28:22,682
  1825. Ada dua batu raksasa, bagian ujungnya saling menempel
  1826.  
  1827. 418
  1828. 00:28:22,758 --> 00:28:25,585
  1829. Mereka membentuk semacam segitiga.
  1830.  
  1831. 419
  1832. 00:28:25,729 --> 00:28:27,575
  1833. Terlihat seperti segitiga kita.
  1834.  
  1835. 420
  1836. 00:28:27,713 --> 00:28:29,951
  1837. - Ada apa dibalik batu itu ?
  1838. - Aku tak tahu.
  1839.  
  1840. 421
  1841. 00:28:30,146 --> 00:28:32,018
  1842. Aku tak di-izinkan terbang melaluinya.
  1843.  
  1844. 422
  1845. 00:28:33,993 --> 00:28:35,886
  1846. Ada begitu banyak rahasia.
  1847.  
  1848. 423
  1849. 00:28:36,093 --> 00:28:37,902
  1850. Dan apa rahasiamu ?
  1851.  
  1852. 424
  1853. 00:28:38,603 --> 00:28:39,939
  1854. Ah, tak ada.
  1855.  
  1856. 425
  1857. 00:28:39,977 --> 00:28:43,300
  1858. Apa maksudmu "ah, tak ada" ?
  1859. Kau Penerima Kenangan.
  1860.  
  1861. 426
  1862. 00:28:47,644 --> 00:28:49,386
  1863. Mungkin aku bisa menunjukkannya padamu.
  1864.  
  1865. 427
  1866. 00:28:50,256 --> 00:28:52,631
  1867. - Baik, ambil bakinya.
  1868. - Apa ?
  1869.  
  1870. 428
  1871. 00:28:52,881 --> 00:28:55,573
  1872. Letakkan ke panel surya, ayo.
  1873.  
  1874. 429
  1875. 00:28:55,736 --> 00:28:58,723
  1876. Mungkin terlihat sedikit lucu,
  1877. Tapi percayalah padaku.
  1878.  
  1879. 430
  1880. 00:29:00,598 --> 00:29:02,524
  1881. Baik, duduklah di bakimu.
  1882.  
  1883. 431
  1884. 00:29:03,838 --> 00:29:05,071
  1885. Berhati - hatilah.
  1886.  
  1887. 432
  1888. 00:29:05,091 --> 00:29:07,091
  1889. - Kau pasti tak mau melakukan..,..
  1890. - Apa kau takut ?
  1891.  
  1892. 433
  1893. 00:29:07,111 --> 00:29:10,403
  1894. Aku tak takut apapun. Hanya..,..
  1895.  
  1896. 434
  1897. 00:29:10,860 --> 00:29:14,167
  1898. - Ini melanggar peraturan, Jonas.
  1899. - Sejak kapan kau peduli peraturan ?
  1900.  
  1901. 435
  1902. 00:29:17,012 --> 00:29:19,273
  1903. Sebenarnya, aku punya pelatihan tambahan.
  1904.  
  1905. 436
  1906. 00:29:19,917 --> 00:29:21,492
  1907. Sampai jumpa lagi.
  1908.  
  1909. 437
  1910. 00:29:23,185 --> 00:29:27,462
  1911. Lihatlah siapa yang tumbuh dewasa.
  1912. Tapi, untungnya kau tidak.
  1913.  
  1914. 438
  1915. 00:29:33,456 --> 00:29:35,681
  1916. Baik ?
  1917. Sekarang, meluncur !
  1918.  
  1919. 439
  1920. 00:30:03,690 --> 00:30:05,885
  1921. Taruh kakimu ke depan untuk memperlambatnya !
  1922.  
  1923. 440
  1924. 00:30:21,088 --> 00:30:23,665
  1925. Mungkin pelatihanmu lebih menyenangkan dariku.
  1926.  
  1927. 441
  1928. 00:30:23,685 --> 00:30:26,811
  1929. Tolong tunggulah pengunguman dari Komunitas
  1930.  
  1931. 442
  1932. 00:30:26,874 --> 00:30:33,087
  1933. Warga sekalian, kalian dilarang berpegangan
  1934. Selain Unit Keluarga kalian
  1935.  
  1936. 443
  1937. 00:30:33,107 --> 00:30:34,524
  1938. Terima kasih
  1939.  
  1940. 444
  1941. 00:30:36,987 --> 00:30:40,513
  1942. Dia selalu taat peraturan,
  1943. Dia selalu ingin tahu.
  1944.  
  1945. 445
  1946. 00:30:40,533 --> 00:30:43,898
  1947. - Mengapa dia selalu ingin tahu ?
  1948. - Dia tertarik akan posisinya.
  1949.  
  1950. 446
  1951. 00:30:43,986 --> 00:30:46,209
  1952. Lalu mengapa dia melanggar peraturan ?
  1953.  
  1954. 447
  1955. 00:30:46,785 --> 00:30:51,370
  1956. Dia diamati telah mencoba membagi Pengalaman
  1957. Pelatihannya dengan mantan teman sekelasnya.
  1958.  
  1959. 448
  1960. 00:30:51,421 --> 00:30:53,642
  1961. Itu selalu terjadi.
  1962.  
  1963. 449
  1964. 00:30:54,281 --> 00:30:56,918
  1965. Tapi ini eksperimen mustahil.
  1966.  
  1967. 450
  1968. 00:30:57,330 --> 00:31:01,495
  1969. Termasuk saat aku mencoba membagi
  1970. Pelatihanku saat masih muda.
  1971.  
  1972. 451
  1973. 00:31:01,696 --> 00:31:03,521
  1974. Jika kau mengingatnya.
  1975.  
  1976. 452
  1977. 00:31:04,147 --> 00:31:06,967
  1978. Jadi, mari kita lupakan itu.
  1979.  
  1980. 453
  1981. 00:31:08,199 --> 00:31:12,040
  1982. Aku tak menggurui posisi pekerjaanmu,
  1983. Jadi jangan gurui aku.
  1984.  
  1985. 454
  1986. 00:31:12,154 --> 00:31:14,439
  1987. Aku meminta maaf, tapi..,..
  1988.  
  1989. 455
  1990. 00:31:14,552 --> 00:31:18,781
  1991. - Itukah sikapmu sekarang ?
  1992. - Permintaan maafmu diterima, tapi..,..
  1993.  
  1994. 456
  1995. 00:31:18,784 --> 00:31:20,181
  1996. Kau begitu ceroboh.
  1997.  
  1998. 457
  1999. 00:31:20,430 --> 00:31:25,205
  2000. Pengajaranmu terlalu cepat, kita tahu
  2001. Apa yang terjadi pada gadis satunya, 10 tahun lalu.
  2002.  
  2003. 458
  2004. 00:31:25,480 --> 00:31:28,670
  2005. Gadis itu memiliki nama.
  2006.  
  2007. 459
  2008. 00:31:30,880 --> 00:31:33,862
  2009. Kau pikir aku tak mengingat namanya ?
  2010.  
  2011. 460
  2012. 00:31:34,157 --> 00:31:37,079
  2013. Aku tahu kau merasa kehilangan.
  2014.  
  2015. 461
  2016. 00:31:47,360 --> 00:31:50,714
  2017. Pemuda itu harus mampu menahan kesakitan.
  2018.  
  2019. 462
  2020. 00:31:52,720 --> 00:31:55,020
  2021. Jangan kecewakan kami lagi.
  2022.  
  2023. 463
  2024. 00:31:57,671 --> 00:32:03,890
  2025. P ei n A k at su ki
  2026. seb u a h - do ng eng b lo g s pot co m
  2027.  
  2028. 464
  2029. 00:32:05,916 --> 00:32:07,835
  2030. Kau ingin aku membaca ini semua ?
  2031.  
  2032. 465
  2033. 00:32:08,825 --> 00:32:10,404
  2034. Apa ini ?
  2035.  
  2036. 466
  2037. 00:32:10,424 --> 00:32:15,274
  2038. "Suatu hari kau akan bertemu pemuda yang bernama Jonas."
  2039.  
  2040. 467
  2041. 00:32:16,281 --> 00:32:19,096
  2042. "Dia akan menjadi Sang Penerima terkuat dari yang lainnya"
  2043.  
  2044. 468
  2045. 00:32:19,184 --> 00:32:21,970
  2046. - Tunggu, itu..,..
  2047. - Jangan mudah tertipu.
  2048.  
  2049. 469
  2050. 00:32:26,544 --> 00:32:28,379
  2051. "Rencana Kesetaraan"
  2052.  
  2053. 470
  2054. 00:32:28,468 --> 00:32:31,741
  2055. - Tipuanmu lagi ?
  2056. - Sebenarnya, tidak.
  2057.  
  2058. 471
  2059. 00:32:34,616 --> 00:32:36,970
  2060. Ini semacam, Peta.
  2061.  
  2062. 472
  2063. 00:32:37,302 --> 00:32:41,082
  2064. Batu Segitiga !
  2065. Ini sungguh nyata, temanku Asher melihatnya !
  2066.  
  2067. 473
  2068. 00:32:41,413 --> 00:32:44,785
  2069. Lihatlah semua Menara ini,
  2070. Apa fungsinya ?
  2071.  
  2072. 474
  2073. 00:32:44,805 --> 00:32:47,330
  2074. Bagaimana temanmu bisa melihat Batu Segitiga ?
  2075.  
  2076. 475
  2077. 00:32:47,350 --> 00:32:50,021
  2078. Dia seorang Pilot, dia bilang kalau melihatnya.
  2079.  
  2080. 476
  2081. 00:32:50,558 --> 00:32:54,818
  2082. Ada apa di baliknya ? Ada apa di balik
  2083. "Tepi Luar - Perbatasan Kenangan" ?
  2084.  
  2085. 477
  2086. 00:32:54,838 --> 00:32:57,181
  2087. Itu masih misteri.
  2088.  
  2089. 478
  2090. 00:32:57,318 --> 00:33:01,883
  2091. "Perbatasan Kenangan", itukah yang mereka bangun ?
  2092. Sehingga kenangan hanya terbatas untukmu dan aku.
  2093.  
  2094. 479
  2095. 00:33:02,103 --> 00:33:04,291
  2096. - Kita ganti topiknya.
  2097. - Tunggu.
  2098.  
  2099. 480
  2100. 00:33:04,360 --> 00:33:06,705
  2101. Perbatasan itu dibuat supaya
  2102. Kenangan tetap di dalam.
  2103.  
  2104. 481
  2105. 00:33:06,725 --> 00:33:11,307
  2106. Jika Sang Penerima Kenangan melewatinya,
  2107. Itu berarti Kenangan akan dilepaskan ?
  2108.  
  2109. 482
  2110. 00:33:11,914 --> 00:33:13,381
  2111. Mungkin.
  2112.  
  2113. 483
  2114. 00:33:13,385 --> 00:33:18,474
  2115. Mungkin jika kau dan aku melewatinya,
  2116. Semua orang bisa merasakan kenangan itu lagi.
  2117.  
  2118. 484
  2119. 00:33:19,106 --> 00:33:21,648
  2120. Jadi, apa yang akan kulihat hari ini ?
  2121.  
  2122. 485
  2123. 00:33:22,780 --> 00:33:24,484
  2124. Tak ada.
  2125.  
  2126. 486
  2127. 00:33:26,109 --> 00:33:28,418
  2128. Kau tak akan melihat apapun hari ini.
  2129.  
  2130. 487
  2131. 00:33:35,693 --> 00:33:38,301
  2132. Kita diberitahu untuk "Melihat lebih jauh"
  2133.  
  2134. 488
  2135. 00:33:39,164 --> 00:33:42,137
  2136. Tapi ada juga "Mendengar lebih jauh"
  2137.  
  2138. 489
  2139. 00:33:42,157 --> 00:33:46,257
  2140. Meja ? Meja itu membuat makanan jatuh ke lantai.
  2141.  
  2142. 490
  2143. 00:33:48,689 --> 00:33:51,663
  2144. Sekarang, jangan hakimi aku..,..
  2145.  
  2146. 491
  2147. 00:33:52,139 --> 00:33:54,106
  2148. Aku tak begitu mahir.
  2149.  
  2150. 492
  2151. 00:33:54,832 --> 00:33:57,681
  2152. Walau dulu aku punya guru yang mahir.
  2153.  
  2154. 493
  2155. 00:34:08,757 --> 00:34:10,463
  2156. Musik.
  2157.  
  2158. 494
  2159. 00:34:12,126 --> 00:34:15,566
  2160. Musik muncul saat kutekan "kunci" yang tepat.
  2161.  
  2162. 495
  2163. 00:34:34,293 --> 00:34:39,537
  2164. Seperti musik, ada hal lain yang
  2165. Bisa kau lihat dengan matamu.
  2166.  
  2167. 496
  2168. 00:34:40,018 --> 00:34:44,185
  2169. Sesuatu, yang terkubur di dalam dirimu.
  2170.  
  2171. 497
  2172. 00:34:44,355 --> 00:34:45,960
  2173. Sesuatu..,..
  2174.  
  2175. 498
  2176. 00:34:46,042 --> 00:34:49,233
  2177. Yang membuat suntikan pagi harimu lenyap.
  2178.  
  2179. 499
  2180. 00:34:49,378 --> 00:34:52,004
  2181. Kukira suntikan itu untuk kesehatan kami.
  2182.  
  2183. 500
  2184. 00:34:52,273 --> 00:34:54,194
  2185. Tidak, suntikan itu menghapus sesuatu.
  2186.  
  2187. 501
  2188. 00:34:54,364 --> 00:34:55,851
  2189. Apa ?
  2190.  
  2191. 502
  2192. 00:34:56,421 --> 00:34:58,196
  2193. Emosi !
  2194.  
  2195. 503
  2196. 00:35:00,365 --> 00:35:02,142
  2197. Maksudmu seperti "Perasaan" ?
  2198.  
  2199. 504
  2200. 00:35:03,723 --> 00:35:06,526
  2201. Perasaan, hanyalah bagian kecil..,..
  2202.  
  2203. 505
  2204. 00:35:06,665 --> 00:35:08,399
  2205. Hanya di permukaan saja.
  2206.  
  2207. 506
  2208. 00:35:09,031 --> 00:35:12,930
  2209. Tapi emosi, begitu dalam.
  2210.  
  2211. 507
  2212. 00:35:13,062 --> 00:35:16,022
  2213. Utama, tetap bertahan.
  2214.  
  2215. 508
  2216. 00:35:17,447 --> 00:35:19,116
  2217. Tapi, Jonas..,..
  2218.  
  2219. 509
  2220. 00:35:20,434 --> 00:35:24,021
  2221. Kau mungkin tak memahami di mana dirimu
  2222. Dan apa yang terjadi.
  2223.  
  2224. 510
  2225. 00:35:24,085 --> 00:35:26,823
  2226. Tapi jangan pikirkan apa yang kau lihat.
  2227.  
  2228. 511
  2229. 00:35:27,042 --> 00:35:28,784
  2230. Dengarkanlah !
  2231.  
  2232. 512
  2233. 00:35:30,684 --> 00:35:33,889
  2234. Dengarkanlah apa yang memanggil
  2235. Dari dalam dirimu.
  2236.  
  2237. 513
  2238. 00:35:45,603 --> 00:35:47,345
  2239. Antonio !
  2240.  
  2241. 514
  2242. 00:35:48,012 --> 00:35:50,376
  2243. Pernikahan yang menawan sekali !
  2244.  
  2245. 515
  2246. 00:36:19,421 --> 00:36:21,773
  2247. Mengapa semua orang ingin memusnahkan itu semua ?
  2248.  
  2249. 516
  2250. 00:36:21,886 --> 00:36:23,774
  2251. Pertanyaan bagus.
  2252.  
  2253. 517
  2254. 00:36:29,698 --> 00:36:32,472
  2255. - Apa yang kau lakukan ?
  2256. - Pegang tanganku.
  2257.  
  2258. 518
  2259. 00:36:32,947 --> 00:36:34,442
  2260. Kau siap ?
  2261.  
  2262. 519
  2263. 00:36:37,066 --> 00:36:38,897
  2264. Kau siap lebih cepat ?
  2265.  
  2266. 520
  2267. 00:36:43,072 --> 00:36:44,577
  2268. Berbaliklah.
  2269.  
  2270. 521
  2271. 00:36:44,597 --> 00:36:46,836
  2272. - Berputarlah !
  2273. - Apa yang kau lakukan dengan adikmu ?
  2274.  
  2275. 522
  2276. 00:36:46,899 --> 00:36:49,142
  2277. Jonas menyebutnya "Menari"
  2278.  
  2279. 523
  2280. 00:36:51,349 --> 00:36:54,062
  2281. Tolong tunggu untuk transmisi
  2282.  
  2283. 524
  2284. 00:36:56,018 --> 00:37:00,400
  2285. - Maafkan aku karena mengganggu kalian.
  2286. - Kami menerima permintaan maafmu.
  2287.  
  2288. 525
  2289. 00:37:00,463 --> 00:37:03,168
  2290. Aku hanya ingin mengucapkan "Halo"
  2291.  
  2292. 526
  2293. 00:37:03,178 --> 00:37:04,384
  2294. Halo.
  2295.  
  2296. 527
  2297. 00:37:04,566 --> 00:37:07,443
  2298. - Aku Lily.
  2299. - Ya, aku tahu.
  2300.  
  2301. 528
  2302. 00:37:07,494 --> 00:37:09,916
  2303. Usiamu sembilan tahun 'kan ?
  2304.  
  2305. 529
  2306. 00:37:10,117 --> 00:37:14,478
  2307. Lily, kurasa sekarang saatnya
  2308. Berangkat sekolah, bersiaplah.
  2309.  
  2310. 530
  2311. 00:37:14,561 --> 00:37:16,057
  2312. Halo, Jonas.
  2313.  
  2314. 531
  2315. 00:37:16,476 --> 00:37:19,138
  2316. - Halo.
  2317. - Bagaimana pelatihanmu ?
  2318.  
  2319. 532
  2320. 00:37:19,139 --> 00:37:20,408
  2321. Disuntikkan
  2322.  
  2323. 533
  2324. 00:37:20,429 --> 00:37:21,590
  2325. Baik saja.
  2326.  
  2327. 534
  2328. 00:37:21,649 --> 00:37:24,200
  2329. Aku mengkhawatirkan Penerima Kenangan.
  2330.  
  2331. 535
  2332. 00:37:25,038 --> 00:37:28,962
  2333. - Dulu pernah terjadi suatu insiden.
  2334. - Insiden seperti apa ?
  2335.  
  2336. 536
  2337. 00:37:29,057 --> 00:37:34,618
  2338. Tinggal sendirian, di gedung di bagian
  2339. "Tepi Tebing", bisa mengisolasi seseorang.
  2340.  
  2341. 537
  2342. 00:37:34,700 --> 00:37:38,599
  2343. Kuperhatikan si Penerima Kenangan itu
  2344. Menjadi gegabah.
  2345.  
  2346. 538
  2347. 00:37:39,131 --> 00:37:41,725
  2348. Apa kau telah siap sepenuhnya ?
  2349.  
  2350. 539
  2351. 00:37:42,026 --> 00:37:44,869
  2352. - Kurasa begitu.
  2353. - Apa kau fokus ?
  2354.  
  2355. 540
  2356. 00:37:46,013 --> 00:37:49,699
  2357. Mungkin kau menghabiskan terlalu
  2358. Banyak waktu bersama teman masa kecilmu.
  2359.  
  2360. 541
  2361. 00:37:49,769 --> 00:37:50,784
  2362. Aku fokus.
  2363.  
  2364. 542
  2365. 00:37:50,939 --> 00:37:53,999
  2366. Jonas apa yang sebenarnya kau lakukan
  2367. Bersama si Penerima Kenangan itu ?
  2368.  
  2369. 543
  2370. 00:37:54,040 --> 00:37:55,904
  2371. Peraturannya mengatakan aku dilarang mengatakannya.
  2372.  
  2373. 544
  2374. 00:37:55,906 --> 00:37:57,917
  2375. Dia Sang Pemimpin Tetua.
  2376.  
  2377. 545
  2378. 00:37:58,105 --> 00:38:00,440
  2379. Jonas hanya dia yang mampu membantu kita.
  2380.  
  2381. 546
  2382. 00:38:00,722 --> 00:38:02,338
  2383. Kau benar.
  2384.  
  2385. 547
  2386. 00:38:03,576 --> 00:38:06,737
  2387. Tapi kau tak boleh memberitahu
  2388. Si Penerima Kenangan tentang ini.
  2389.  
  2390. 548
  2391. 00:38:07,101 --> 00:38:08,766
  2392. Aku berjanji padamu.
  2393.  
  2394. 549
  2395. 00:38:08,829 --> 00:38:12,306
  2396. Kami duduk di kursi dan
  2397. Tak saling berbicara sepanjang hari.
  2398.  
  2399. 550
  2400. 00:38:12,606 --> 00:38:17,764
  2401. Saat waktunya habis, aku kembali pulang
  2402. Lalu esok harinya aku memulai pelatihan lagi.
  2403.  
  2404. 551
  2405. 00:38:20,384 --> 00:38:22,952
  2406. Maafkan aku,
  2407. Aku sudah terlambat.
  2408.  
  2409. 552
  2410. 00:38:23,109 --> 00:38:25,568
  2411. Permintaan maafmu diterima.
  2412.  
  2413. 553
  2414. 00:38:27,093 --> 00:38:28,786
  2415. Sampai jumpa, Ibu.
  2416.  
  2417. 554
  2418. 00:38:32,135 --> 00:38:33,472
  2419. Disuntikkan
  2420.  
  2421. 555
  2422. 00:38:33,704 --> 00:38:35,382
  2423. Dia tak biasanya seperti ini.
  2424.  
  2425. 556
  2426. 00:38:35,414 --> 00:38:38,579
  2427. Aku terkejut kau tidak
  2428. Begitu mengkhawatirkan puteramu.
  2429.  
  2430. 557
  2431. 00:38:40,380 --> 00:38:42,740
  2432. Jika dia menjadi tanggung jawabku..,..
  2433.  
  2434. 558
  2435. 00:38:43,022 --> 00:38:44,730
  2436. Aku akan lebih mengkhawatirkannya.
  2437.  
  2438. 559
  2439. 00:38:44,880 --> 00:38:47,649
  2440. Kami diberitahu bahwa Pemimpin Tetua
  2441. Mengetahui segalanya.
  2442.  
  2443. 560
  2444. 00:38:47,726 --> 00:38:49,804
  2445. Segala hal yang tak diketahui orang lain.
  2446.  
  2447. 561
  2448. 00:38:50,253 --> 00:38:53,662
  2449. Tapi aku belajar, dengan mengetahui sesuatu..,..
  2450.  
  2451. 562
  2452. 00:38:54,049 --> 00:38:57,185
  2453. Tidaklah sama dengan mengetahui
  2454. Apa yang bisa kau rasakan.
  2455.  
  2456. 563
  2457. 00:39:01,832 --> 00:39:05,780
  2458. Hal yang terjadi saat kau berada di puncak gunung..,..
  2459.  
  2460. 564
  2461. 00:39:05,800 --> 00:39:08,227
  2462. Meraih udara, mencoba bertahan hidup..,..
  2463.  
  2464. 565
  2465. 00:39:08,247 --> 00:39:10,114
  2466. Dan kau sendirian.
  2467.  
  2468. 566
  2469. 00:39:10,188 --> 00:39:11,689
  2470. Penasaranlah.
  2471.  
  2472. 567
  2473. 00:39:11,709 --> 00:39:14,916
  2474. Dan aku tersesat.
  2475. Tersesat yang menyenangkan.
  2476.  
  2477. 568
  2478. 00:39:15,279 --> 00:39:19,213
  2479. Aku melihat tanda dan suara,
  2480. Yang tak mampu kujelaskan.
  2481.  
  2482. 569
  2483. 00:39:19,234 --> 00:39:21,770
  2484. Wajah dan daging dengan warna yang berbeda.
  2485.  
  2486. 570
  2487. 00:39:21,844 --> 00:39:23,702
  2488. Aku merasa begitu hidup.
  2489.  
  2490. 571
  2491. 00:39:23,722 --> 00:39:25,547
  2492. Mengapa hal ini dilarang ?
  2493.  
  2494. 572
  2495. 00:39:25,567 --> 00:39:28,291
  2496. Aku tak tahu apa yang kupikirkan,
  2497. Apa yang kupercayai.
  2498.  
  2499. 573
  2500. 00:39:28,961 --> 00:39:31,462
  2501. "Milikilah keyakinan," itulah yang
  2502. Dikatakan Giver padaku.
  2503.  
  2504. 574
  2505. 00:39:31,680 --> 00:39:35,283
  2506. Dia bilang, "Keyakinan mampu melihat lebih jauh"
  2507.  
  2508. 575
  2509. 00:39:35,353 --> 00:39:39,237
  2510. Seperti angin, sesuatu yang kau rasakan
  2511. Tapi tak bisa kau lihat.
  2512.  
  2513. 576
  2514. 00:39:39,257 --> 00:39:45,415
  2515. Jangan mempercayai suatu kebenaran
  2516. Karena diucapkan orang yang kau hargai.
  2517.  
  2518. 577
  2519. 00:39:45,435 --> 00:39:48,417
  2520. Aku merasa begitu bodoh, merasa aneh.
  2521.  
  2522. 578
  2523. 00:39:48,437 --> 00:39:50,526
  2524. - Merasa aneh.
  2525. - Tanganku tergelitik.
  2526.  
  2527. 579
  2528. 00:39:50,782 --> 00:39:55,932
  2529. Kenangan bukan hanya masa lampau,
  2530. Kenangan merupakan penentu masa depan kita.
  2531.  
  2532. 580
  2533. 00:39:56,414 --> 00:40:00,617
  2534. Kau mampu merubahnya, Kau bisa merubah
  2535. Segalanya menjadi lebih baik.
  2536.  
  2537. 581
  2538. 00:40:04,661 --> 00:40:06,417
  2539. Inilah kehidupan..,..
  2540.  
  2541. 582
  2542. 00:40:07,166 --> 00:40:09,732
  2543. Kehidupan terasa begitu sempurna.
  2544.  
  2545. 583
  2546. 00:40:11,133 --> 00:40:15,338
  2547. Semakin sering aku merasakannya,
  2548. Semakin aku menginginkannya.
  2549.  
  2550. 584
  2551. 00:40:15,720 --> 00:40:20,694
  2552. Dahulu, ada banyak makhluk hidup lain.
  2553.  
  2554. 585
  2555. 00:40:20,950 --> 00:40:22,831
  2556. Tapi tidak seperti kita..,..
  2557.  
  2558. 586
  2559. 00:40:23,100 --> 00:40:25,940
  2560. Mereka langsung mengetahui
  2561. Siapa Ayah dan Ibunya.
  2562.  
  2563. 587
  2564. 00:40:26,966 --> 00:40:28,965
  2565. Mereka merasakan kegembiraan.
  2566.  
  2567. 588
  2568. 00:40:29,475 --> 00:40:31,314
  2569. Dan juga merasa kesakitan.
  2570.  
  2571. 589
  2572. 00:40:33,521 --> 00:40:36,186
  2573. Aku tak bisa mempersiapkanmu
  2574. Atas apa yang akan..,..
  2575.  
  2576. 590
  2577. 00:40:36,207 --> 00:40:38,054
  2578. Kau tak perlu terus memperingatkanku.
  2579.  
  2580. 591
  2581. 00:40:38,074 --> 00:40:41,723
  2582. Tidak, Jonas. Kau tak paham,
  2583. Ada kekejaman yang begitu besar..,..
  2584.  
  2585. 592
  2586. 00:40:41,743 --> 00:40:45,254
  2587. Giver ! Aku bukan anak kecil lagi,
  2588. Tunjukkan padaku.
  2589.  
  2590. 593
  2591. 00:40:54,916 --> 00:40:57,945
  2592. Itu gading gajah senilai $ 250.000
  2593.  
  2594. 594
  2595. 00:40:57,965 --> 00:40:59,902
  2596. Ayolah. Ayolah !
  2597.  
  2598. 595
  2599. 00:41:01,215 --> 00:41:03,197
  2600. - Kena !
  2601. - Tembak satunya !
  2602.  
  2603. 596
  2604. 00:41:07,599 --> 00:41:09,259
  2605. Tidak, hentikan !
  2606.  
  2607. 597
  2608. 00:41:09,666 --> 00:41:11,071
  2609. Hentikan !
  2610.  
  2611. 598
  2612. 00:41:16,325 --> 00:41:17,913
  2613. Hentikan..,..
  2614.  
  2615. 599
  2616. 00:41:38,334 --> 00:41:39,744
  2617. Hei.
  2618.  
  2619. 600
  2620. 00:41:39,888 --> 00:41:42,481
  2621. Hei, Gabe.
  2622. Hei, hei..,..
  2623.  
  2624. 601
  2625. 00:41:44,218 --> 00:41:47,645
  2626. Jika kuceritakan rahasia padamu,
  2627. Maukah kau berjanji tak menceritakan ke orang lain ?
  2628.  
  2629. 602
  2630. 00:41:50,526 --> 00:41:52,344
  2631. Kuanggap itu sebagai "Ya"
  2632.  
  2633. 603
  2634. 00:41:53,195 --> 00:41:55,514
  2635. Benda nyaman yang kau pegang itu..,..
  2636.  
  2637. 604
  2638. 00:41:55,884 --> 00:41:57,785
  2639. Namanya bukanlah Kuda Nil.
  2640.  
  2641. 605
  2642. 00:41:58,778 --> 00:42:03,223
  2643. Tapi Gajah,
  2644. Dulu, makhluk ini pernah hidup.
  2645.  
  2646. 606
  2647. 00:42:05,255 --> 00:42:07,140
  2648. Makhluk ini sangat menawan.
  2649.  
  2650. 607
  2651. 00:42:25,770 --> 00:42:31,307
  2652. Para warga diperingatkan,
  2653. Waktu tidur di mulai 15 menit lagi
  2654.  
  2655. 608
  2656. 00:42:31,327 --> 00:42:32,763
  2657. Terima kasih
  2658.  
  2659. 609
  2660. 00:43:20,092 --> 00:43:23,189
  2661. Ini seperti Kenangan, tapi Fiona ada di sana.
  2662.  
  2663. 610
  2664. 00:43:23,209 --> 00:43:24,842
  2665. Kau mengalami "Mimpi"
  2666.  
  2667. 611
  2668. 00:43:25,199 --> 00:43:27,303
  2669. - Apa ?
  2670. - Mimpi.
  2671.  
  2672. 612
  2673. 00:43:27,516 --> 00:43:32,621
  2674. Kombinasi antara kenyataan, fantasi,
  2675. Emosi dan makanan santap malam-mu.
  2676.  
  2677. 613
  2678. 00:43:36,952 --> 00:43:40,101
  2679. Kau berhenti menerima suntikan, benar 'kan ?
  2680.  
  2681. 614
  2682. 00:43:44,485 --> 00:43:47,072
  2683. Emosi begitu kuat..,..
  2684.  
  2685. 615
  2686. 00:43:47,310 --> 00:43:51,349
  2687. Dan di Pernikahan, semua orang berkumpul,
  2688. Tertawa dan menari.
  2689.  
  2690. 616
  2691. 00:43:51,587 --> 00:43:55,770
  2692. Yang tua dengan yang tua. Sang mempelai bersama.
  2693. Terasa sesuatu di sana.
  2694.  
  2695. 617
  2696. 00:43:57,140 --> 00:43:59,171
  2697. Tapi berbeda dari apa yang kita miliki.
  2698.  
  2699. 618
  2700. 00:43:59,222 --> 00:44:00,805
  2701. Ya.
  2702.  
  2703. 619
  2704. 00:44:01,461 --> 00:44:03,615
  2705. Kita tak melakukan hal itu lagi.
  2706.  
  2707. 620
  2708. 00:44:05,222 --> 00:44:06,945
  2709. Apa maksudmu "itu" ?
  2710.  
  2711. 621
  2712. 00:44:08,283 --> 00:44:12,410
  2713. Kau membicarakan mengenai
  2714. Perasaanmu terhadap orang lain.
  2715.  
  2716. 622
  2717. 00:44:13,686 --> 00:44:18,931
  2718. Dan otakmu tak bisa menjelaskannya,
  2719. Kau juga tak bisa melupakannya.
  2720.  
  2721. 623
  2722. 00:44:19,119 --> 00:44:20,250
  2723. Apa itu ?
  2724.  
  2725. 624
  2726. 00:44:20,401 --> 00:44:21,369
  2727. Cinta.
  2728.  
  2729. 625
  2730. 00:44:23,425 --> 00:44:26,229
  2731. Itu di sebut, "Cinta"
  2732.  
  2733. 626
  2734. 00:44:27,675 --> 00:44:29,214
  2735. Cinta.
  2736.  
  2737. 627
  2738. 00:44:32,320 --> 00:44:33,835
  2739. Oh, hai.
  2740.  
  2741. 628
  2742. 00:44:33,948 --> 00:44:35,191
  2743. Hai.
  2744.  
  2745. 629
  2746. 00:44:36,135 --> 00:44:37,849
  2747. Jadi, ada kabar baru apa lagi ?
  2748.  
  2749. 630
  2750. 00:44:40,005 --> 00:44:43,079
  2751. - Apa kabar baru darimu ?
  2752. - Sejak kapan aku punya kabar baru ?
  2753.  
  2754. 631
  2755. 00:44:47,481 --> 00:44:50,413
  2756. - Mengapa kau bertingkah aneh ?
  2757. - Tidak.
  2758.  
  2759. 632
  2760. 00:44:50,820 --> 00:44:52,179
  2761. Aku hanya..,..
  2762.  
  2763. 633
  2764. 00:44:52,782 --> 00:44:54,200
  2765. Hanya..,..
  2766.  
  2767. 634
  2768. 00:45:03,149 --> 00:45:05,220
  2769. Ayo, lakukanlah permainan Kuda Nil !
  2770.  
  2771. 635
  2772. 00:45:05,566 --> 00:45:07,121
  2773. Berpeganganlah !
  2774.  
  2775. 636
  2776. 00:45:07,198 --> 00:45:09,136
  2777. Ayah, apa kau mencintai-ku ?
  2778.  
  2779. 637
  2780. 00:45:09,156 --> 00:45:10,461
  2781. Jonas.
  2782.  
  2783. 638
  2784. 00:45:10,481 --> 00:45:13,351
  2785. Jelaskan perkataanmu itu.
  2786. Tolonglah.
  2787.  
  2788. 639
  2789. 00:45:13,589 --> 00:45:15,520
  2790. Apa artinya "cinta" ?
  2791.  
  2792. 640
  2793. 00:45:15,540 --> 00:45:16,915
  2794. Biar ku-urus adikmu, Lily.
  2795.  
  2796. 641
  2797. 00:45:16,935 --> 00:45:20,959
  2798. Jonas menggunakan kata yang begitu rumit
  2799. Sehingga tak seorangpun memahami maksudnya.
  2800.  
  2801. 642
  2802. 00:45:21,097 --> 00:45:24,200
  2803. Apa kau bertanya,
  2804. "Apa kau nyaman bersamaku" ?
  2805.  
  2806. 643
  2807. 00:45:24,511 --> 00:45:26,797
  2808. Jawabannya sudah jelas "Ya"
  2809.  
  2810. 644
  2811. 00:45:26,891 --> 00:45:30,138
  2812. Atau apakah Ibumu dan aku
  2813. Bangga akan penempatanmu ?
  2814.  
  2815. 645
  2816. 00:45:30,495 --> 00:45:33,634
  2817. Tentu saja kami bangga.
  2818. Apa kau paham ?
  2819.  
  2820. 646
  2821. 00:45:35,477 --> 00:45:38,810
  2822. Ya, akhirnya aku memahaminya.
  2823.  
  2824. 647
  2825. 00:45:42,628 --> 00:45:45,167
  2826. Hai, Gabe..,..
  2827.  
  2828. 648
  2829. 00:46:02,063 --> 00:46:04,206
  2830. Aku menyayangimu, Gabriel.
  2831.  
  2832. 649
  2833. 00:46:27,636 --> 00:46:30,699
  2834. Giver, kau benar !
  2835. Aku bertanya ke keluargaku mengenai "cinta"
  2836.  
  2837. 650
  2838. 00:46:30,719 --> 00:46:32,844
  2839. Tiarap ! Tiarap !
  2840.  
  2841. 651
  2842. 00:46:32,907 --> 00:46:34,311
  2843. Giver !
  2844.  
  2845. 652
  2846. 00:46:34,734 --> 00:46:37,405
  2847. Mereka ada di pepohonan !
  2848. Mereka ada di pepohonan, Robbie !
  2849.  
  2850. 653
  2851. 00:46:37,425 --> 00:46:39,971
  2852. Tiarap ! Tiarap !
  2853.  
  2854. 654
  2855. 00:46:39,992 --> 00:46:41,506
  2856. Robbie, Tiarap !
  2857.  
  2858. 655
  2859. 00:46:41,526 --> 00:46:43,901
  2860. Robbie, Tiarap !
  2861. Tetap tiarap !
  2862.  
  2863. 656
  2864. 00:46:43,921 --> 00:46:45,643
  2865. Aku tak bisa melihat mereka !
  2866.  
  2867. 657
  2868. 00:46:45,719 --> 00:46:46,959
  2869. Mereka ada di pepohonan !
  2870.  
  2871. 658
  2872. 00:46:47,492 --> 00:46:50,367
  2873. - Tetap merunduk !
  2874. - Kami berusaha ke sana ! Berapa jumlah korban ?
  2875.  
  2876. 659
  2877. 00:46:50,387 --> 00:46:51,924
  2878. Medis !
  2879.  
  2880. 660
  2881. 00:46:56,721 --> 00:46:59,579
  2882. Kami sedang diserang !
  2883.  
  2884. 661
  2885. 00:46:59,680 --> 00:47:01,456
  2886. Kami perlu bantuan !
  2887.  
  2888. 662
  2889. 00:47:02,203 --> 00:47:03,934
  2890. Robbie..,.. Robbie..,..
  2891.  
  2892. 663
  2893. 00:47:05,906 --> 00:47:07,303
  2894. Tidak.
  2895.  
  2896. 664
  2897. 00:47:43,425 --> 00:47:44,766
  2898. Jonas..,..
  2899.  
  2900. 665
  2901. 00:47:45,425 --> 00:47:46,796
  2902. Apa ? Tidak !
  2903.  
  2904. 666
  2905. 00:47:46,816 --> 00:47:49,586
  2906. - Maafkan aku.
  2907. - Mengapa mereka tega melakukan itu ?
  2908.  
  2909. 667
  2910. 00:47:49,606 --> 00:47:51,996
  2911. Aku tak berniat kau melihat hal itu.
  2912.  
  2913. 668
  2914. 00:47:52,097 --> 00:47:54,003
  2915. Selama beberapa tahun ke depan.
  2916.  
  2917. 669
  2918. 00:47:54,310 --> 00:47:57,177
  2919. Jangan biarkan kenangan itu mempengaruhimu.
  2920.  
  2921. 670
  2922. 00:47:57,197 --> 00:48:00,676
  2923. - Aku tak cukup kuat.
  2924. - Tentu saja, Jonas.
  2925.  
  2926. 671
  2927. 00:48:00,696 --> 00:48:04,532
  2928. Itulah yang perlu kita ketahui,
  2929. Supaya kita mampu menjadi bijak !
  2930.  
  2931. 672
  2932. 00:48:05,733 --> 00:48:09,011
  2933. Aku tak bisa.
  2934. Maafkan aku.
  2935.  
  2936. 673
  2937. 00:48:09,643 --> 00:48:12,198
  2938. - Aku harus pergi.
  2939. - Jonas !
  2940.  
  2941. 674
  2942. 00:48:12,218 --> 00:48:13,634
  2943. Jonas !
  2944.  
  2945. 675
  2946. 00:48:13,766 --> 00:48:16,281
  2947. Jonas, kembalilah !
  2948.  
  2949. 676
  2950. 00:48:16,637 --> 00:48:18,035
  2951. Kumohon !
  2952.  
  2953. 677
  2954. 00:48:18,055 --> 00:48:20,602
  2955. Kembalilah ke dalam, biar kujelaskan padamu.
  2956.  
  2957. 678
  2958. 00:48:20,622 --> 00:48:23,876
  2959. Saat kau melihat sesuatu seperti itu,
  2960. Tak ada yang dapat dijelaskan.
  2961.  
  2962. 679
  2963. 00:48:23,896 --> 00:48:27,027
  2964. Rosemary, berjanjilah padaku
  2965. Kau akan kembali besok.
  2966.  
  2967. 680
  2968. 00:48:27,047 --> 00:48:28,766
  2969. Rosemary !
  2970.  
  2971. 681
  2972. 00:48:51,139 --> 00:48:54,516
  2973. Hei, Jonas !
  2974. Ayo, sekarang saatnya.
  2975.  
  2976. 682
  2977. 00:48:57,680 --> 00:48:59,981
  2978. Aku tak ingin kembali.
  2979.  
  2980. 683
  2981. 00:49:00,157 --> 00:49:02,257
  2982. Aku tak mau kebijaksanaan.
  2983.  
  2984. 684
  2985. 00:49:02,326 --> 00:49:04,222
  2986. Aku tak mau merasakan sakit.
  2987.  
  2988. 685
  2989. 00:49:04,792 --> 00:49:07,031
  2990. Aku mau kenangan masa kecilku lagi.
  2991.  
  2992. 686
  2993. 00:49:07,263 --> 00:49:10,017
  2994. Berlarian dan bermain bola.
  2995.  
  2996. 687
  2997. 00:49:10,292 --> 00:49:12,798
  2998. Saat kecil, kami bermain "Perang"
  2999.  
  3000. 688
  3001. 00:49:13,368 --> 00:49:15,553
  3002. Tapi "Perang" itu ternyata nyata.
  3003.  
  3004. 689
  3005. 00:49:15,684 --> 00:49:17,741
  3006. Para Tetua memahaminya.
  3007.  
  3008. 690
  3009. 00:49:18,229 --> 00:49:20,412
  3010. Mereka menghapus "Perang" itu dari dunia kami.
  3011.  
  3012. 691
  3013. 00:49:21,400 --> 00:49:23,456
  3014. Mungkin mereka benar.
  3015.  
  3016. 692
  3017. 00:49:38,079 --> 00:49:40,311
  3018. - Maukah kau menjaga Harry ?
  3019. - Tentu.
  3020.  
  3021. 693
  3022. 00:49:45,599 --> 00:49:47,255
  3023. Hei, ada apa ?
  3024.  
  3025. 694
  3026. 00:49:48,124 --> 00:49:50,968
  3027. - Tak ada.
  3028. - Aku mengenalmu.
  3029.  
  3030. 695
  3031. 00:49:51,381 --> 00:49:54,010
  3032. - Kau sungguh mengenalku.
  3033. - Ya.
  3034.  
  3035. 696
  3036. 00:49:54,767 --> 00:49:57,830
  3037. Menurutmu apa yang terjadi jika kau
  3038. Melewatkan suntikan pagi harimu ?
  3039.  
  3040. 697
  3041. 00:49:58,465 --> 00:49:59,843
  3042. Jika kau melewatkannya ?
  3043.  
  3044. 698
  3045. 00:50:00,000 --> 00:50:02,776
  3046. Sensornya akan menyala,
  3047. Aku tak mungkin melupakannya.
  3048.  
  3049. 699
  3050. 00:50:02,796 --> 00:50:04,914
  3051. Tidak, bukan melupakannya, maksudku..,..
  3052.  
  3053. 700
  3054. 00:50:04,934 --> 00:50:08,297
  3055. Menurutmu apa yang terjadi
  3056. Jika kau memilih tak mau disuntik ?
  3057.  
  3058. 701
  3059. 00:50:08,723 --> 00:50:10,876
  3060. Jonas, kurasa ada sesuatu yang salah.
  3061.  
  3062. 702
  3063. 00:50:10,914 --> 00:50:13,784
  3064. Memang ada yang salah.
  3065. Segalanya salah.
  3066.  
  3067. 703
  3068. 00:50:13,804 --> 00:50:14,988
  3069. Aku berhenti.
  3070.  
  3071. 704
  3072. 00:50:15,133 --> 00:50:17,005
  3073. Fiona, aku tak mampu
  3074. Menjadi Penerima Kenangan.
  3075.  
  3076. 705
  3077. 00:50:17,530 --> 00:50:20,456
  3078. - Besok pagi, lewatilah suntikan pagimu
  3079. - Tunggu, kau berhenti ?
  3080.  
  3081. 706
  3082. 00:50:20,477 --> 00:50:22,854
  3083. Tusuklah jarimu dan usapkan darahmu ke apel ini.
  3084.  
  3085. 707
  3086. 00:50:22,874 --> 00:50:25,436
  3087. Tidak, kau tak boleh berhenti. Jika kau
  3088. Berhenti dari posisimu, kau di kirim ke Elsewhere.
  3089.  
  3090. 708
  3091. 00:50:25,456 --> 00:50:27,594
  3092. Besok pagi, letakkan apel ini di sensor..,..
  3093.  
  3094. 709
  3095. 00:50:27,598 --> 00:50:29,433
  3096. Lalu Sensor akan mendeteksi darahmu
  3097. Dan mengiranya tanganmu.
  3098.  
  3099. 710
  3100. 00:50:29,453 --> 00:50:30,811
  3101. Hentikanlah, kau menakutiku.
  3102.  
  3103. 711
  3104. 00:50:30,813 --> 00:50:33,386
  3105. Fiona, aku ingin kau melakukan ini.
  3106. Aku ingin kau merasakan apa yang kutahu.
  3107.  
  3108. 712
  3109. 00:50:33,406 --> 00:50:34,686
  3110. Jonas.
  3111.  
  3112. 713
  3113. 00:50:35,060 --> 00:50:39,695
  3114. - Apel ini tak akan berfungsi.
  3115. - Aku melakukannya sebulan ini dan selalu berhasil.
  3116.  
  3117. 714
  3118. 00:50:41,482 --> 00:50:43,978
  3119. Jangan berhenti,
  3120. Kau tak boleh pergi.
  3121.  
  3122. 715
  3123. 00:50:46,403 --> 00:50:48,990
  3124. Kurasa aku tak mampu kembali ke tempat itu lagi.
  3125.  
  3126. 716
  3127. 00:50:53,515 --> 00:50:57,643
  3128. - Kau harus kembali jika ingin aku melakukan ini.
  3129. - Baiklah, tentu.
  3130.  
  3131. 717
  3132. 00:50:59,031 --> 00:51:01,988
  3133. Besok, setelah kerja,
  3134. Temuilah aku di Triangle (Segitiga).
  3135.  
  3136. 718
  3137. 00:51:04,201 --> 00:51:06,291
  3138. Aku ingin berbagi bersamanya.
  3139.  
  3140. 719
  3141. 00:51:06,548 --> 00:51:09,304
  3142. Tidak semuanya,
  3143. Hanya kenangan yang baik.
  3144.  
  3145. 720
  3146. 00:51:09,636 --> 00:51:11,750
  3147. Apa aku salah ingin melakukan itu ?
  3148.  
  3149. 721
  3150. 00:51:12,845 --> 00:51:16,558
  3151. Aku selalu memikirkan Fiona,
  3152. Sepanjang waktu.
  3153.  
  3154. 722
  3155. 00:51:44,001 --> 00:51:47,841
  3156. Aku punya sesuatu untuk kutunjukkan padamu.
  3157.  
  3158. 723
  3159. 00:51:52,735 --> 00:51:54,321
  3160. Kemarilah !
  3161.  
  3162. 724
  3163. 00:51:56,765 --> 00:51:58,412
  3164. Siapa kau ?
  3165.  
  3166. 725
  3167. 00:52:00,031 --> 00:52:01,656
  3168. Kemarilah dan cobalah ini.
  3169.  
  3170. 726
  3171. 00:52:01,676 --> 00:52:03,075
  3172. - Aku ?
  3173. - Aku ?
  3174.  
  3175. 727
  3176. 00:52:03,095 --> 00:52:05,156
  3177. Ya, aku ingin mengajarimu.
  3178.  
  3179. 728
  3180. 00:52:12,753 --> 00:52:14,557
  3181. Kau kembali.
  3182.  
  3183. 729
  3184. 00:52:14,951 --> 00:52:17,944
  3185. - Darimana kau mempelajarinya ?
  3186. - Dari Kenangan yang kau berikan padaku.
  3187.  
  3188. 730
  3189. 00:52:18,083 --> 00:52:20,017
  3190. Dan kau mampu memainkannya ?
  3191.  
  3192. 731
  3193. 00:52:21,210 --> 00:52:22,784
  3194. Indah sekali.
  3195.  
  3196. 732
  3197. 00:52:22,805 --> 00:52:24,076
  3198. Siapa dia ?
  3199.  
  3200. 733
  3201. 00:52:24,096 --> 00:52:25,226
  3202. Terima kasih, akan kutunjukkan padamu.
  3203.  
  3204. 734
  3205. 00:52:25,247 --> 00:52:26,862
  3206. Dia Rosemary.
  3207.  
  3208. 735
  3209. 00:52:27,738 --> 00:52:29,675
  3210. Penerima Kenangan sebelum kau.
  3211.  
  3212. 736
  3213. 00:52:30,301 --> 00:52:32,252
  3214. Dia orang yang selalu kau bicarakan itu.
  3215.  
  3216. 737
  3217. 00:52:35,788 --> 00:52:37,914
  3218. Dia tak lagi ada..,..
  3219.  
  3220. 738
  3221. 00:52:39,458 --> 00:52:41,328
  3222. Kecuali di sini.
  3223.  
  3224. 739
  3225. 00:52:41,779 --> 00:52:43,830
  3226. Dan di ingatanku.
  3227.  
  3228. 740
  3229. 00:52:48,274 --> 00:52:51,158
  3230. Dia hanya berlatih selama dua bulan.
  3231.  
  3232. 741
  3233. 00:52:51,377 --> 00:52:54,482
  3234. Lihatlah gerakan jari ini..,..
  3235.  
  3236. 742
  3237. 00:52:54,794 --> 00:52:56,584
  3238. Dia tak sepertimu.
  3239.  
  3240. 743
  3241. 00:52:57,335 --> 00:52:59,642
  3242. Dia selalu suka mencobanya.
  3243.  
  3244. 744
  3245. 00:53:00,407 --> 00:53:02,323
  3246. Mencoba segalanya.
  3247.  
  3248. 745
  3249. 00:53:02,406 --> 00:53:06,267
  3250. Aku hanya memberinya
  3251. Kenangan yang indah dan menyenangkan.
  3252.  
  3253. 746
  3254. 00:53:07,086 --> 00:53:08,589
  3255. Dia menentangku.
  3256.  
  3257. 747
  3258. 00:53:08,609 --> 00:53:10,303
  3259. - Jangan mencoba melindungiku.
  3260. - Tidak !
  3261.  
  3262. 748
  3263. 00:53:10,323 --> 00:53:13,008
  3264. Jangan menunjukkan Peta itu
  3265. Tanpa memberikan semua Kenangan itu.
  3266.  
  3267. 749
  3268. 00:53:13,070 --> 00:53:14,865
  3269. - Kurasa kita akan melakukannya.
  3270. - Kita akan melakukannya.
  3271.  
  3272. 750
  3273. 00:53:14,885 --> 00:53:17,175
  3274. - Tapi kita lakukan secara perlahan.
  3275. - Tunjukkan padaku.
  3276.  
  3277. 751
  3278. 00:53:17,692 --> 00:53:19,549
  3279. Kau menunjukkannya "Perang" ?
  3280.  
  3281. 752
  3282. 00:53:22,706 --> 00:53:25,660
  3283. Aku memberikannya kenangan anak kecil.
  3284.  
  3285. 753
  3286. 00:53:26,360 --> 00:53:29,473
  3287. Seorang anak yang direnggut dari Ibunya.
  3288.  
  3289. 754
  3290. 00:53:30,136 --> 00:53:32,269
  3291. Aku membuatnya ketakutan.
  3292.  
  3293. 755
  3294. 00:53:33,257 --> 00:53:35,045
  3295. Terlalu cepat.
  3296.  
  3297. 756
  3298. 00:53:35,140 --> 00:53:36,989
  3299. Kau harus sering berlatih.
  3300.  
  3301. 757
  3302. 00:53:37,846 --> 00:53:40,282
  3303. Cahaya hidupnya padam dari matanya..,..
  3304.  
  3305. 758
  3306. 00:53:42,308 --> 00:53:45,747
  3307. Ke-esokan paginya, tanpa memberitahuku..,..
  3308.  
  3309. 759
  3310. 00:53:46,104 --> 00:53:49,690
  3311. Dia menemui Pemimpin Tetua,
  3312. Meminta untuk "dilepaskan"
  3313.  
  3314. 760
  3315. 00:53:51,734 --> 00:53:55,240
  3316. Jadi dia sudah dilepaskan
  3317. Dan sekarang tinggal di Elsewhere.
  3318.  
  3319. 761
  3320. 00:53:59,451 --> 00:54:00,946
  3321. Ya, Penerima Kenangan ?
  3322.  
  3323. 762
  3324. 00:54:00,966 --> 00:54:03,049
  3325. Aku ingin melihat "Pelepasan" pagi ini
  3326.  
  3327. 763
  3328. 00:54:03,069 --> 00:54:05,266
  3329. Terima kasih atas intruksimu
  3330.  
  3331. 764
  3332. 00:54:09,275 --> 00:54:10,762
  3333. Itu Ayahku
  3334.  
  3335. 765
  3336. 00:54:10,810 --> 00:54:12,230
  3337. Bayi ini yang lebih berat.
  3338.  
  3339. 766
  3340. 00:54:12,263 --> 00:54:14,452
  3341. - Kembar lagi, bagus !
  3342. - Lihatlah.
  3343.  
  3344. 767
  3345. 00:54:14,472 --> 00:54:16,341
  3346. Baiklah.
  3347.  
  3348. 768
  3349. 00:54:16,410 --> 00:54:18,936
  3350. Kukira tadi berat mereka sama.
  3351.  
  3352. 769
  3353. 00:54:19,368 --> 00:54:21,814
  3354. - Kemarilah.
  3355. - Kita memiliki masalah.
  3356.  
  3357. 770
  3358. 00:54:22,283 --> 00:54:24,745
  3359. - Tenanglah.
  3360. - Terima kasih, Dinah.
  3361.  
  3362. 771
  3363. 00:54:25,036 --> 00:54:27,145
  3364. Baiklah.
  3365.  
  3366. 772
  3367. 00:54:28,313 --> 00:54:30,526
  3368. Hanya satu unit bayi tersisa.
  3369.  
  3370. 773
  3371. 00:55:00,767 --> 00:55:04,202
  3372. Aku tahu ini sakit, aku tahu.
  3373.  
  3374. 774
  3375. 00:55:05,108 --> 00:55:09,626
  3376. Tapi harus kita suntikkan ke pembuluh darahmu,
  3377. Karena tanganmu terlalu kecil.
  3378.  
  3379. 775
  3380. 00:55:09,670 --> 00:55:11,660
  3381. Kita hampir selesai.
  3382.  
  3383. 776
  3384. 00:55:12,103 --> 00:55:15,091
  3385. Selesai !
  3386. Tak begitu menyakitkan, bukan ?
  3387.  
  3388. 777
  3389. 00:55:22,046 --> 00:55:23,658
  3390. Dia tak bergerak.
  3391.  
  3392. 778
  3393. 00:55:23,797 --> 00:55:27,448
  3394. - Dia tak tahu apa yang dia lakukan.
  3395. - "Tak tahu apa yang dia lakukan" ?
  3396.  
  3397. 779
  3398. 00:55:29,110 --> 00:55:32,163
  3399. - Dia membunuhnya.
  3400. - Tapi dia tak tahu artinya itu.
  3401.  
  3402. 780
  3403. 00:55:32,707 --> 00:55:36,169
  3404. Seperti yang kau lakukan,
  3405. Bahkan Rosemary juga.
  3406.  
  3407. 781
  3408. 00:55:36,725 --> 00:55:40,683
  3409. Apa dia tak melihat bayinya tak bergerak ?
  3410. Apa dia tak tahu ada yang tak beres ?
  3411.  
  3412. 782
  3413. 00:55:40,703 --> 00:55:42,929
  3414. Yang muda dan yang tua akan dibunuh.
  3415.  
  3416. 783
  3417. 00:55:43,011 --> 00:55:47,152
  3418. Temanmu, Fiona. Pada akhirnya dia akan
  3419. Dilatih melakukan "Pelepasan"
  3420.  
  3421. 784
  3422. 00:55:47,172 --> 00:55:50,690
  3423. Itu bohong.
  3424. Dia tak akan pernah melakukan itu.
  3425.  
  3426. 785
  3427. 00:55:50,791 --> 00:55:54,421
  3428. - Jika Fiona memahaminya..,..
  3429. - Hanya kau yang memahaminya.
  3430.  
  3431. 786
  3432. 00:55:54,441 --> 00:55:55,901
  3433. Berarti itu kesalahan kita.
  3434.  
  3435. 787
  3436. 00:55:55,921 --> 00:55:59,610
  3437. Kau dan aku beserta semua
  3438. Penerima Kenangan sejak dulu kala.
  3439.  
  3440. 788
  3441. 00:55:59,630 --> 00:56:01,548
  3442. Pasti ada cara untuk menunjukkan ke mereka.
  3443.  
  3444. 789
  3445. 00:56:01,668 --> 00:56:04,479
  3446. Kita beri mereka Kenangan ini
  3447. Supaya mereka memahaminya.
  3448.  
  3449. 790
  3450. 00:56:04,592 --> 00:56:06,930
  3451. - Ya.
  3452. - Jika kau tak bisa merasakannya..,..
  3453.  
  3454. 791
  3455. 00:56:08,028 --> 00:56:11,360
  3456. - Apa gunanya ini semua ?
  3457. - Apa yang bisa kau lakukan ?
  3458.  
  3459. 792
  3460. 00:56:49,236 --> 00:56:53,870
  3461. Apa ini berhasil ? Aku tak tahu seberapa lama
  3462. Suntikan itu efektif, tapi jika kau cukup lama..,..
  3463.  
  3464. 793
  3465. 00:56:53,890 --> 00:56:55,937
  3466. Mengapa kau melakukan ini, Jonas ?
  3467.  
  3468. 794
  3469. 00:56:56,406 --> 00:56:59,326
  3470. Dalam perjalanan kemari,
  3471. Aku memikirkan cara memarahimu.
  3472.  
  3473. 795
  3474. 00:56:59,346 --> 00:57:04,195
  3475. Bagaimana perasaanku berbohong untukmu,
  3476. Melanggar perintah karena kau orang "Terpilih"
  3477.  
  3478. 796
  3479. 00:57:04,215 --> 00:57:08,192
  3480. Saat aku mau mengatakan itu padamu,
  3481. Tiba - tiba aku..,..
  3482.  
  3483. 797
  3484. 00:57:08,836 --> 00:57:11,495
  3485. Aku mulai memikirkanmu.
  3486.  
  3487. 798
  3488. 00:57:15,058 --> 00:57:16,790
  3489. Lukamu baik saja ?
  3490.  
  3491. 799
  3492. 00:57:20,678 --> 00:57:22,838
  3493. Apa kau merasakan sesuatu ?
  3494.  
  3495. 800
  3496. 00:57:24,356 --> 00:57:26,877
  3497. - Aku merasa seperti..,..
  3498. - Fiona.
  3499.  
  3500. 801
  3501. 00:57:26,897 --> 00:57:28,779
  3502. - Apa yang kau rasakan ?
  3503. - Aku tak tahu..,..
  3504.  
  3505. 802
  3506. 00:57:28,780 --> 00:57:31,729
  3507. Aku tak punya kata untuk menjelaskannya.
  3508.  
  3509. 803
  3510. 00:57:31,749 --> 00:57:34,340
  3511. Hangat ?
  3512. Apakah ini terasa hangat ?
  3513.  
  3514. 804
  3515. 00:57:34,360 --> 00:57:37,557
  3516. - Hangat ?
  3517. - Apakah ini terasa..,.. Nyaman ?
  3518.  
  3519. 805
  3520. 00:57:44,973 --> 00:57:48,837
  3521. Tidak, aku punya tugas malam..,..
  3522.  
  3523. 806
  3524. 00:57:48,888 --> 00:57:51,004
  3525. Aku merasa tak baik, Jonas.
  3526.  
  3527. 807
  3528. 00:57:51,024 --> 00:57:53,557
  3529. Aku ingin mendapat suntikan lagi,
  3530. Aku harus pergi bekerja.
  3531.  
  3532. 808
  3533. 00:58:05,000 --> 00:58:08,578
  3534. - Apa ini ?
  3535. - Fiona, masih ada lagi.
  3536.  
  3537. 809
  3538. 00:58:08,698 --> 00:58:10,769
  3539. Masih ada banyak lagi.
  3540.  
  3541. 810
  3542. 00:58:23,256 --> 00:58:27,056
  3543. Aku mengingatnya sekarang.
  3544. Aku pernah bermimpi sebelumnya.
  3545.  
  3546. 811
  3547. 00:58:27,262 --> 00:58:29,091
  3548. Saat aku masih muda.
  3549.  
  3550. 812
  3551. 00:58:29,692 --> 00:58:31,816
  3552. Aku memberitahu orang tuaku..,..
  3553.  
  3554. 813
  3555. 00:58:31,919 --> 00:58:36,204
  3556. "Itu hanya gangguan", kata mereka.
  3557. "Semua orang pernah memilikinya"
  3558.  
  3559. 814
  3560. 00:58:36,330 --> 00:58:40,682
  3561. "Pengobatan mampu menghentikannya,
  3562. Tak ada yang tak bisa diperbaiki"
  3563.  
  3564. 815
  3565. 00:58:40,702 --> 00:58:43,608
  3566. "Gunakan perkataan yang tepat"
  3567. Dan Guruku bilang..,..
  3568.  
  3569. 816
  3570. 00:58:43,628 --> 00:58:46,420
  3571. - "Benar sekali, Lily"
  3572. - Bagus sekali.
  3573.  
  3574. 817
  3575. 00:58:46,784 --> 00:58:50,228
  3576. Jonas, kau tiba tepat waktu.
  3577.  
  3578. 818
  3579. 00:58:50,648 --> 00:58:52,605
  3580. - Lily menceritakan tentang..,..
  3581. - Di mana Gabe ?
  3582.  
  3583. 819
  3584. 00:58:52,626 --> 00:58:54,921
  3585. Statusnya tak jelas,
  3586. Dia dikembalikan ke Pusat Pengasuhan.
  3587.  
  3588. 820
  3589. 00:58:54,941 --> 00:58:58,316
  3590. - Apa yang terjadi ?
  3591. - Dia gagal tes kedewasaan.
  3592.  
  3593. 821
  3594. 00:58:58,480 --> 00:58:59,473
  3595. Lagi.
  3596.  
  3597. 822
  3598. 00:58:59,491 --> 00:59:03,284
  3599. Aku tak bisa mengulanginya lagi,
  3600. Dia harus dilepaskan ke Elsewhere.
  3601.  
  3602. 823
  3603. 00:59:03,872 --> 00:59:07,321
  3604. - Melepaskannya ?
  3605. - Kita berusaha melakukan yang terbaik, benar 'kan ?
  3606.  
  3607. 824
  3608. 00:59:08,913 --> 00:59:13,042
  3609. - Tapi dia bagian keluarga kita.
  3610. - Gunakan kata yang tepat, kumohon.
  3611.  
  3612. 825
  3613. 00:59:13,062 --> 00:59:16,149
  3614. Duduklah.
  3615. Makanlah bersama kita.
  3616.  
  3617. 826
  3618. 00:59:19,137 --> 00:59:21,405
  3619. Aku perlu beristirahat sebentar.
  3620.  
  3621. 827
  3622. 00:59:33,624 --> 00:59:36,638
  3623. Aku selalu salah
  3624. Dan yang kulakukan ini juga salah.
  3625.  
  3626. 828
  3627. 00:59:36,851 --> 00:59:40,533
  3628. Mereka tidak menghukum pembunuh,
  3629. Tapi memperbolehkannya pulang.
  3630.  
  3631. 829
  3632. 00:59:40,777 --> 00:59:43,254
  3633. Mereka menyebut "Membunuh" itu
  3634. Dengan nama yang berbeda.
  3635.  
  3636. 830
  3637. 00:59:50,010 --> 00:59:53,732
  3638. Ayah, dia tak tahu apa yang terbaik.
  3639.  
  3640. 831
  3641. 00:59:55,364 --> 00:59:57,136
  3642. Tapi aku tahu.
  3643.  
  3644. 832
  3645. 01:00:17,759 --> 01:00:19,347
  3646. Jonas, apa yang kau lakukan ?
  3647.  
  3648. 833
  3649. 01:00:19,349 --> 01:00:21,904
  3650. Kau melanggar peraturan dengan
  3651. Pergi dari Komunitas selarut ini.
  3652.  
  3653. 834
  3654. 01:00:21,924 --> 01:00:25,582
  3655. Asher ada sesuatu yang harus kulakukan,
  3656. Ini demi kebenaran, tapi melanggar peraturan.
  3657.  
  3658. 835
  3659. 01:00:25,602 --> 01:00:29,297
  3660. Jika itu demi kebenaran,
  3661. Mengapa harus melanggar peraturan ?
  3662.  
  3663. 836
  3664. 01:00:29,318 --> 01:00:32,546
  3665. Ada hal yang kupelajari dan tak kau ketahui
  3666. Kau tak mungkin memahaminya..,..
  3667.  
  3668. 837
  3669. 01:00:32,566 --> 01:00:36,270
  3670. - Jonas, kau harus kembali ke Unit Keluargamu.
  3671. - Itu intinya !
  3672.  
  3673. 838
  3674. 01:00:36,427 --> 01:00:39,287
  3675. Itu bukan Keluargaku,
  3676. Begitu juga denganmu.
  3677.  
  3678. 839
  3679. 01:00:39,344 --> 01:00:41,344
  3680. Asher, aku harus pergi.
  3681. Cepat, menyingkirlah !
  3682.  
  3683. 840
  3684. 01:00:41,364 --> 01:00:43,364
  3685. Jonas ! Tolong hentikan,
  3686. Apa yang..,..
  3687.  
  3688. 841
  3689. 01:01:07,912 --> 01:01:09,219
  3690. Giver !
  3691.  
  3692. 842
  3693. 01:01:10,488 --> 01:01:12,087
  3694. Giver, bangunlah !
  3695.  
  3696. 843
  3697. 01:01:12,827 --> 01:01:15,962
  3698. - Aku tak perlu tidur supaya bangun.
  3699. - Kita bisa melakukan sesuatu !
  3700.  
  3701. 844
  3702. 01:01:16,050 --> 01:01:18,291
  3703. - Kita bisa melakukan sesuatu !
  3704. - Apa yang kau sarankan ?
  3705.  
  3706. 845
  3707. 01:01:18,311 --> 01:01:20,881
  3708. Kenangan lama sejak jaman dulu bisa dikembalikan.
  3709.  
  3710. 846
  3711. 01:01:20,907 --> 01:01:23,766
  3712. Aku harus meninggalkan Komunitas,
  3713. Aku harus menemukan "Perbatasan Kenangan" !
  3714.  
  3715. 847
  3716. 01:01:23,841 --> 01:01:25,960
  3717. - Lalu ?
  3718. - Lalu, menyeberanginya !
  3719.  
  3720. 848
  3721. 01:01:25,980 --> 01:01:27,674
  3722. - Jangan berdebat lagi.
  3723. - Tenanglah..,..
  3724.  
  3725. 849
  3726. 01:01:27,694 --> 01:01:29,435
  3727. - Gabe dalam bahaya.
  3728. - Tenanglah.
  3729.  
  3730. 850
  3731. 01:01:29,455 --> 01:01:32,259
  3732. Aku tak bisa menunggu lagi !
  3733. Aku harus melakukan sesuatu !
  3734.  
  3735. 851
  3736. 01:01:34,723 --> 01:01:37,273
  3737. Kau memiliki Peta itu,
  3738. Mengapa kau tak mencoba pergi ?
  3739.  
  3740. 852
  3741. 01:01:37,293 --> 01:01:40,315
  3742. Aku menunggu, seseorang sepertimu.
  3743.  
  3744. 853
  3745. 01:01:40,785 --> 01:01:43,758
  3746. Kaulah alasannya kita memiliki kesempatan, jadi..,..
  3747.  
  3748. 854
  3749. 01:01:44,234 --> 01:01:47,135
  3750. Rencananya adalah,
  3751. Kau yang pergi dan aku yang tinggal.
  3752.  
  3753. 855
  3754. 01:01:47,155 --> 01:01:49,570
  3755. Jika kau berhasil melalui "Perbatasan" ini..,..
  3756.  
  3757. 856
  3758. 01:01:50,183 --> 01:01:53,382
  3759. Semua Kenangan akan dilepaskan,
  3760. Semua kesakitan yang kau rasakan. Semua..,..
  3761.  
  3762. 857
  3763. 01:01:53,385 --> 01:01:56,448
  3764. Kebingungan dan kekacauan,
  3765. Itu semua akan kembali.
  3766.  
  3767. 858
  3768. 01:01:56,468 --> 01:01:59,121
  3769. - Jadi kau tinggal untuk membantu mereka ?
  3770. - Ya.
  3771.  
  3772. 859
  3773. 01:02:00,516 --> 01:02:02,388
  3774. Dan demi puteriku.
  3775.  
  3776. 860
  3777. 01:02:02,720 --> 01:02:04,619
  3778. Inilah yang dia inginkan.
  3779.  
  3780. 861
  3781. 01:02:04,639 --> 01:02:07,506
  3782. - Puterimu ?
  3783. - Rosemary.
  3784.  
  3785. 862
  3786. 01:02:07,913 --> 01:02:11,682
  3787. Jika temanmu sungguh melihat Gunung Segitiga..,..
  3788.  
  3789. 863
  3790. 01:02:11,702 --> 01:02:15,253
  3791. Tampilkan aktifitas Jonas
  3792. Selama setahun ini.
  3793.  
  3794. 864
  3795. 01:02:15,760 --> 01:02:19,536
  3796. - Jadi Asher langsung mendatangimu ?
  3797. - Ya.
  3798.  
  3799. 865
  3800. 01:02:19,556 --> 01:02:22,381
  3801. Bagaimana perasaan Jonas
  3802. Saat makan malam tadi ?
  3803.  
  3804. 866
  3805. 01:02:22,402 --> 01:02:26,150
  3806. Tidak puas, cemas, marah.
  3807.  
  3808. 867
  3809. 01:02:26,231 --> 01:02:29,022
  3810. Tampilkan komunikasi di
  3811. Tempat Penerima Kenangan.
  3812.  
  3813. 868
  3814. 01:02:29,060 --> 01:02:31,871
  3815. Kita tak di izinkan melihat
  3816. Ke dalam kediaman Penerima Kenangan.
  3817.  
  3818. 869
  3819. 01:02:31,891 --> 01:02:36,372
  3820. - Kita hanya boleh melakukan transmisi.
  3821. - Baiklah, kalau begitu kita lakukan transmisi.
  3822.  
  3823. 870
  3824. 01:02:36,392 --> 01:02:41,535
  3825. Jika kau pergi ke Gunung Segitiga,
  3826. Menjauhi Komunitas..,..
  3827.  
  3828. 871
  3829. 01:02:41,555 --> 01:02:43,497
  3830. Itu bisa menuntunmu ke "Perbatasan Kenangan"
  3831.  
  3832. 872
  3833. 01:02:43,517 --> 01:02:45,766
  3834. Silahkan tunggu untuk transmisi
  3835.  
  3836. 873
  3837. 01:02:45,842 --> 01:02:49,821
  3838. - Maafkan aku mengganggumu.
  3839. - Aku menerima permintaan maafmu.
  3840.  
  3841. 874
  3842. 01:02:49,909 --> 01:02:54,055
  3843. Kita memiliki masalah, Si Penerima Kenangan
  3844. Yang dalam pelatihan itu telah menghilang..,..
  3845.  
  3846. 875
  3847. 01:02:54,137 --> 01:02:57,053
  3848. Dan dia menyerang temannya secara fisik, Asher.
  3849.  
  3850. 876
  3851. 01:02:57,128 --> 01:03:02,232
  3852. - Benarkah ? Itu serius.
  3853. - Apa kau tahu keberadaan Jonas ?
  3854.  
  3855. 877
  3856. 01:03:04,076 --> 01:03:05,768
  3857. Aku tak tahu.
  3858.  
  3859. 878
  3860. 01:03:09,516 --> 01:03:11,920
  3861. Terima kasih banyak untuk..,..
  3862.  
  3863. 879
  3864. 01:03:12,220 --> 01:03:14,599
  3865. Membantu kami memperkecil kemungkinannya.
  3866.  
  3867. 880
  3868. 01:03:14,681 --> 01:03:19,115
  3869. - Akan kuhubungi kau jika dia kemari.
  3870. - Jika dia benar akan mendatangimu.
  3871.  
  3872. 881
  3873. 01:03:20,147 --> 01:03:21,482
  3874. Terima kasih.
  3875.  
  3876. 882
  3877. 01:03:24,119 --> 01:03:25,831
  3878. Dia berbohong.
  3879.  
  3880. 883
  3881. 01:03:26,095 --> 01:03:28,556
  3882. - Berbicaralah !
  3883. - Mereka akan membunuh Gabe.
  3884.  
  3885. 884
  3886. 01:03:28,657 --> 01:03:31,610
  3887. Aku akan pergi malam ini,
  3888. Akan kubawa Gabe bersamaku.
  3889.  
  3890. 885
  3891. 01:03:31,817 --> 01:03:33,817
  3892. Tidak, Jonas, kau masih belum siap.
  3893.  
  3894. 886
  3895. 01:03:33,843 --> 01:03:36,903
  3896. Saat mereka memutuskan membunuh Gabe,
  3897. Saat itulah aku siap.
  3898.  
  3899. 887
  3900. 01:03:42,803 --> 01:03:47,161
  3901. Aku suka Peta ini. Jangan kau rusak,
  3902. Aku ingin kau mengembalikannya lagi.
  3903.  
  3904. 888
  3905. 01:03:50,412 --> 01:03:54,100
  3906. Apa kau tak keberatan aku merayakan
  3907. Pelatihanmu sebentar saja ?
  3908.  
  3909. 889
  3910. 01:03:57,282 --> 01:04:02,143
  3911. Menurutmu seseorang seperti
  3912. Penjaga Emosi, lebih baik..,..
  3913.  
  3914. 890
  3915. 01:04:03,425 --> 01:04:05,172
  3916. Yah..,..
  3917.  
  3918. 891
  3919. 01:04:05,679 --> 01:04:08,727
  3920. Aku menyayangimu, Jonas.
  3921.  
  3922. 892
  3923. 01:04:11,602 --> 01:04:13,669
  3924. Ya, ya itu dia.
  3925.  
  3926. 893
  3927. 01:04:14,769 --> 01:04:18,271
  3928. Itulah keberanian,
  3929. Itu merupakan awal dari kekuatan.
  3930.  
  3931. 894
  3932. 01:04:18,292 --> 01:04:19,515
  3933. Bisakah kita..,..
  3934.  
  3935. 895
  3936. 01:04:46,182 --> 01:04:48,163
  3937. Perhatian ke seluruh warga Komunitas.
  3938.  
  3939. 896
  3940. 01:04:48,183 --> 01:04:52,130
  3941. Penerima Kenangan dalam pelatihan
  3942. Telah dilaporkan menghilang dari Kediamannya.
  3943.  
  3944. 897
  3945. 01:04:52,176 --> 01:04:55,613
  3946. Tolong waspadalah,
  3947. Kalian mungkin dalam bahaya.
  3948.  
  3949. 898
  3950. 01:05:01,481 --> 01:05:06,265
  3951. Grup 1 akan menyisir dari Tepi
  3952. Lalu Grup 2 dari bagian tengah.
  3953.  
  3954. 899
  3955. 01:05:06,335 --> 01:05:07,907
  3956. Tidak, tapi seperti ini.
  3957.  
  3958. 900
  3959. 01:05:11,376 --> 01:05:14,368
  3960. Selamat datang ke Pusat Pengasuhan
  3961.  
  3962. 901
  3963. 01:05:19,000 --> 01:05:21,154
  3964. - Apa harus kupanggil yang lainnya ?
  3965. - Ya.
  3966.  
  3967. 902
  3968. 01:05:23,743 --> 01:05:27,126
  3969. Jonas ! Aku mendengar peringatan itu,
  3970. Apa yang terjadi ?
  3971.  
  3972. 903
  3973. 01:05:27,146 --> 01:05:29,543
  3974. Hei, di mana Gabe ?
  3975. Apa dia di sini ?
  3976.  
  3977. 904
  3978. 01:05:29,587 --> 01:05:33,358
  3979. - Apa dia diantara mereka ?
  3980. - Jika dia dikembalikan, dia bersama Status Tak Pasti.
  3981.  
  3982. 905
  3983. 01:05:33,378 --> 01:05:35,899
  3984. - Di Lantai Terbatas.
  3985. - Tunjukkan tempatnya.
  3986.  
  3987. 906
  3988. 01:05:36,734 --> 01:05:38,547
  3989. Fiona, kumohon !
  3990.  
  3991. 907
  3992. 01:05:40,698 --> 01:05:42,599
  3993. Letaknya di bawah, ayo.
  3994.  
  3995. 908
  3996. 01:05:42,712 --> 01:05:47,449
  3997. Jonas telah terpilih dalam posisi
  3998. Paling penting di Komunitas kita.
  3999.  
  4000. 909
  4001. 01:05:48,137 --> 01:05:51,315
  4002. Dia ditanyai, "apa dia cukup kuat"
  4003.  
  4004. 910
  4005. 01:05:51,390 --> 01:05:53,121
  4006. Ternyata dia tak cukup kuat.
  4007.  
  4008. 911
  4009. 01:05:53,327 --> 01:05:56,037
  4010. Sebaliknya, dia memberontak.
  4011.  
  4012. 912
  4013. 01:05:56,157 --> 01:05:57,841
  4014. Dan harus dihentikan..,..
  4015.  
  4016. 913
  4017. 01:05:57,910 --> 01:05:59,464
  4018. Oleh kalian.
  4019.  
  4020. 914
  4021. 01:05:59,527 --> 01:06:01,527
  4022. Saat kalian menemukannya..,..
  4023.  
  4024. 915
  4025. 01:06:02,390 --> 01:06:03,818
  4026. Lumpuhkan dia.
  4027.  
  4028. 916
  4029. 01:06:04,075 --> 01:06:06,431
  4030. - Gabe dalam bahaya.
  4031. - Jonas, dia baik saja, akan kuperlihatkan.
  4032.  
  4033. 917
  4034. 01:06:06,488 --> 01:06:08,088
  4035. Tidak, dia tak baik saja !
  4036.  
  4037. 918
  4038. 01:06:08,157 --> 01:06:09,583
  4039. Dia seharusnya di sini.
  4040.  
  4041. 919
  4042. 01:06:09,621 --> 01:06:12,976
  4043. - Fiona, aku akan pergi malam ini.
  4044. - "Pergi" ?
  4045.  
  4046. 920
  4047. 01:06:13,144 --> 01:06:14,960
  4048. - Apa maksudmu ?
  4049. - Akan kubawa Gabe.
  4050.  
  4051. 921
  4052. 01:06:15,013 --> 01:06:18,076
  4053. Kami akan meninggalkan Komunitas,
  4054. Aku ingin kau ikut bersama kami.
  4055.  
  4056. 922
  4057. 01:06:29,485 --> 01:06:32,772
  4058. Aku tak punya kata untuk menjelaskannya.
  4059.  
  4060. 923
  4061. 01:06:37,264 --> 01:06:41,203
  4062. Fiona, masih ada lagi.
  4063. Masih ada banyak lagi.
  4064.  
  4065. 924
  4066. 01:06:44,816 --> 01:06:46,439
  4067. Apa yang mereka lakukan ?
  4068.  
  4069. 925
  4070. 01:06:46,471 --> 01:06:50,828
  4071. - Fiona, apa yang kau rasakan ?
  4072. - Aku tak punya kata untuk menjelaskannya.
  4073.  
  4074. 926
  4075. 01:06:50,848 --> 01:06:53,249
  4076. Perhatian, para pengasuh..,..
  4077.  
  4078. 927
  4079. 01:06:53,383 --> 01:06:57,569
  4080. Tolong amankan daerah kerja kalian dan segera
  4081. Melapor ke Pengasuh Kelahiran Baru..,..
  4082.  
  4083. 928
  4084. 01:06:57,571 --> 01:07:00,661
  4085. Untuk melakukan izin prosedur penggeledahan
  4086.  
  4087. 929
  4088. 01:07:00,962 --> 01:07:05,091
  4089. Segera melapor semua kejadian
  4090. Ke bagian Pengawas Pengasuh
  4091.  
  4092. 930
  4093. 01:07:05,642 --> 01:07:07,239
  4094. Terima kasih
  4095.  
  4096. 931
  4097. 01:07:18,852 --> 01:07:21,317
  4098. Fiona, kita harus pergi sekarang !
  4099. Kau, aku dan Gabe !
  4100.  
  4101. 932
  4102. 01:07:21,337 --> 01:07:25,650
  4103. Jonas, aku tak bisa. Bagaimana dengan Unit Keluargaku
  4104. Dan para bayi yang baru dilahirkan ?
  4105.  
  4106. 933
  4107. 01:07:25,745 --> 01:07:27,404
  4108. Aku tak bisa meninggalkan mereka.
  4109.  
  4110. 934
  4111. 01:07:27,473 --> 01:07:30,580
  4112. Ini satu - satunya jalan
  4113. Membuat segalanya menjadi baik.
  4114.  
  4115. 935
  4116. 01:07:33,442 --> 01:07:34,928
  4117. Aku tak bisa pergi.
  4118.  
  4119. 936
  4120. 01:07:38,204 --> 01:07:40,326
  4121. Saat aku sampai di sana, kau akan memahaminya.
  4122.  
  4123. 937
  4124. 01:07:40,995 --> 01:07:43,376
  4125. - Aku akan kembali untukmu.
  4126. - Jonas !
  4127.  
  4128. 938
  4129. 01:07:50,994 --> 01:07:52,327
  4130. Kembalilah !
  4131.  
  4132. 939
  4133. 01:07:54,037 --> 01:07:55,554
  4134. Pergilah sekarang, Jonas !
  4135.  
  4136. 940
  4137. 01:07:56,356 --> 01:07:58,743
  4138. - Berhenti !
  4139. - Berhenti di tempat !
  4140.  
  4141. 941
  4142. 01:09:52,252 --> 01:09:56,170
  4143. Subyek menghilang di Tepi
  4144. Pencarian dibatalkan
  4145.  
  4146. 942
  4147. 01:09:56,390 --> 01:10:00,469
  4148. Lalu aku bertanya "mengapa dia keluar
  4149. Begitu larut" Dia terlihat marah.
  4150.  
  4151. 943
  4152. 01:10:00,570 --> 01:10:04,039
  4153. Aku tak paham alasannya,
  4154. Tapi aku ingin membantunya.
  4155.  
  4156. 944
  4157. 01:10:04,060 --> 01:10:07,063
  4158. Lalu dia memukul-ku dan awalnya aku..,..
  4159.  
  4160. 945
  4161. 01:10:07,139 --> 01:10:11,567
  4162. Aku paham mengapa kau bertindak seperti ini,
  4163. Dosis suntikanmu begitu rendah.
  4164.  
  4165. 946
  4166. 01:10:14,086 --> 01:10:15,874
  4167. Aku bisa memperbaikinya.
  4168.  
  4169. 947
  4170. 01:10:16,049 --> 01:10:18,003
  4171. "Teman Selamanya" 'kan ?
  4172.  
  4173. 948
  4174. 01:10:20,579 --> 01:10:23,386
  4175. Lalu kami akan menanyai
  4176. Apa yang terjadi.
  4177.  
  4178. 949
  4179. 01:10:36,168 --> 01:10:39,739
  4180. Saat aku melompati "Tepi"
  4181. Kami tak seharusnya selamat.
  4182.  
  4183. 950
  4184. 01:10:39,814 --> 01:10:42,041
  4185. Tapi ini merupakan mukjizat.
  4186.  
  4187. 951
  4188. 01:10:42,236 --> 01:10:44,464
  4189. Giver pernah menceritakannya.
  4190.  
  4191. 952
  4192. 01:10:44,966 --> 01:10:48,192
  4193. Dia bilang kekuatanku bisa muncul
  4194. Dari semua Kenangan itu.
  4195.  
  4196. 953
  4197. 01:10:49,271 --> 01:10:51,465
  4198. Aku tahu, dengan memberikannya ke Gabe..,..
  4199.  
  4200. 954
  4201. 01:10:52,091 --> 01:10:54,017
  4202. Aku bisa melindunginya.
  4203.  
  4204. 955
  4205. 01:10:58,735 --> 01:11:01,165
  4206. Tusuklah jarimu dan usapkan darahmu ke apel ini.
  4207.  
  4208. 956
  4209. 01:11:01,185 --> 01:11:06,482
  4210. Besok pagi, letakkan apel ini di sensor.
  4211. Aku melakukannya sebulan ini dan selalu berhasil.
  4212.  
  4213. 957
  4214. 01:11:06,502 --> 01:11:08,407
  4215. Apa yang sebenarnya dia pelajari ?
  4216.  
  4217. 958
  4218. 01:11:08,432 --> 01:11:10,174
  4219. Kediaman kita ini bukanlah rumah.
  4220.  
  4221. 959
  4222. 01:11:10,194 --> 01:11:13,175
  4223. Ini satu - satunya jalan
  4224. Membuat segalanya menjadi baik.
  4225.  
  4226. 960
  4227. 01:11:13,216 --> 01:11:16,576
  4228. Gabe dalam bahaya. Apa yang akan mereka
  4229. Lakukan padanya sangat mengerikan.
  4230.  
  4231. 961
  4232. 01:11:16,597 --> 01:11:18,531
  4233. Aku ingin kau ikut bersama kami.
  4234.  
  4235. 962
  4236. 01:11:18,745 --> 01:11:21,906
  4237. Saat aku sampai di sana, kau akan memahaminya.
  4238. Aku akan kembali untukmu.
  4239.  
  4240. 963
  4241. 01:11:22,618 --> 01:11:24,078
  4242. Ya.
  4243.  
  4244. 964
  4245. 01:11:28,911 --> 01:11:30,372
  4246. Berhati - hatilah.
  4247.  
  4248. 965
  4249. 01:11:30,760 --> 01:11:32,190
  4250. Berhati - hatilah.
  4251.  
  4252. 966
  4253. 01:11:34,827 --> 01:11:36,664
  4254. Aku meminta maaf..,..
  4255.  
  4256. 967
  4257. 01:11:36,890 --> 01:11:38,639
  4258. Karena gagal lagi.
  4259.  
  4260. 968
  4261. 01:11:38,659 --> 01:11:40,318
  4262. Kurasa kau tidak gagal.
  4263.  
  4264. 969
  4265. 01:11:40,387 --> 01:11:42,273
  4266. Kurasa kau telah berhasil..,..
  4267.  
  4268. 970
  4269. 01:11:42,386 --> 01:11:43,995
  4270. ..,..Dengan rencanamu.
  4271.  
  4272. 971
  4273. 01:11:44,121 --> 01:11:47,099
  4274. Sejak gadis itu "dilepaskan"
  4275. Sikapmu menjadi berubah.
  4276.  
  4277. 972
  4278. 01:11:47,156 --> 01:11:50,250
  4279. Aku begitu berharap
  4280. Jonas akan membantumu.
  4281.  
  4282. 973
  4283. 01:11:50,395 --> 01:11:53,707
  4284. Memulai awal baru di mana
  4285. Kalian berdua bekerja sama.
  4286.  
  4287. 974
  4288. 01:11:55,547 --> 01:11:57,397
  4289. Karena hanya itu yang kau miliki.
  4290.  
  4291. 975
  4292. 01:11:58,379 --> 01:12:00,521
  4293. Kami akan menemukan Jonas.
  4294.  
  4295. 976
  4296. 01:12:28,138 --> 01:12:32,470
  4297. Jonas, Penerima Kenangan kita,
  4298. Telah tiada di "Tepi"
  4299.  
  4300. 977
  4301. 01:12:32,690 --> 01:12:35,148
  4302. Jonas, Jonas, Jonas..,..
  4303.  
  4304. 978
  4305. 01:12:35,923 --> 01:12:38,089
  4306. Peringatan Warga Tiada
  4307.  
  4308. 979
  4309. 01:12:42,364 --> 01:12:46,503
  4310. - Bagaimana mereka tahu Jonas telah tiada ?
  4311. - Kita tak boleh menyebut namanya lagi.
  4312.  
  4313. 980
  4314. 01:12:46,847 --> 01:12:50,282
  4315. - Aku tetap mengatakannya.
  4316. - Kau harus tenang, Lily.
  4317.  
  4318. 981
  4319. 01:12:52,310 --> 01:12:54,622
  4320. Dan Kuda Nil itu sebenarnya Gajah.
  4321.  
  4322. 982
  4323. 01:13:04,342 --> 01:13:08,007
  4324. Apa yang kukatakan padamu ini
  4325. Tak boleh kau katakan ke orang lain.
  4326.  
  4327. 983
  4328. 01:13:08,488 --> 01:13:12,522
  4329. - Aku tak percaya Jonas telah tiada.
  4330. - Tapi ada "Peringatan Ketiadaan-nya"
  4331.  
  4332. 984
  4333. 01:13:12,679 --> 01:13:14,237
  4334. Tentu saja.
  4335.  
  4336. 985
  4337. 01:13:14,790 --> 01:13:19,780
  4338. Aku tak mengharapkanmu memahaminya,
  4339. Tapi kau harus tahu bahwa Jonas sangat berbahaya.
  4340.  
  4341. 986
  4342. 01:13:20,475 --> 01:13:24,900
  4343. Dia harus dihentikan.
  4344. Dia tak boleh melampaui Batu Segitiga.
  4345.  
  4346. 987
  4347. 01:13:25,464 --> 01:13:27,442
  4348. Kau ingin aku melakukan apa ?
  4349.  
  4350. 988
  4351. 01:13:27,542 --> 01:13:31,640
  4352. Kau mengenal Jonas.
  4353. Aku ingin kau menemukannya.
  4354.  
  4355. 989
  4356. 01:13:33,620 --> 01:13:35,279
  4357. Lalu..,..
  4358.  
  4359. 990
  4360. 01:13:35,800 --> 01:13:38,114
  4361. Aku ingin kau membuatnya tiada.
  4362.  
  4363. 991
  4364. 01:13:44,551 --> 01:13:47,283
  4365. Daya Energi Kosong
  4366.  
  4367. 992
  4368. 01:14:56,657 --> 01:14:58,182
  4369. Jonas..,..
  4370.  
  4371. 993
  4372. 01:14:58,683 --> 01:15:01,837
  4373. - Apa yang kau lakukan ?
  4374. - Asher, kumohon, biarkan kami pergi.
  4375.  
  4376. 994
  4377. 01:15:03,161 --> 01:15:05,486
  4378. Aku tak bisa.
  4379. Aku seharusnya..,..
  4380.  
  4381. 995
  4382. 01:15:05,526 --> 01:15:06,937
  4383. Melakukan apa ?
  4384.  
  4385. 996
  4386. 01:15:08,974 --> 01:15:10,493
  4387. Membuatmu tiada.
  4388.  
  4389. 997
  4390. 01:15:12,982 --> 01:15:15,531
  4391. Asher, jika kau memang temanku..,..
  4392.  
  4393. 998
  4394. 01:15:15,650 --> 01:15:19,609
  4395. Jika kau memang sungguh temanku,
  4396. Maukah kau percaya padaku ?
  4397.  
  4398. 999
  4399. 01:15:19,629 --> 01:15:21,379
  4400. Percayalah padaku sekarang !
  4401.  
  4402. 1000
  4403. 01:16:04,906 --> 01:16:07,071
  4404. Aku sungguh mempercayaimu, Jonas.
  4405. --- Kargo Dilepaskan ---
  4406.  
  4407. 1001
  4408. 01:16:18,414 --> 01:16:20,462
  4409. Ayolah, kumohon.
  4410.  
  4411. 1002
  4412. 01:16:22,775 --> 01:16:24,105
  4413. Jonas ?
  4414.  
  4415. 1003
  4416. 01:16:42,178 --> 01:16:43,811
  4417. Kau menemukan dia ?
  4418.  
  4419. 1004
  4420. 01:16:45,434 --> 01:16:46,893
  4421. Benar.
  4422.  
  4423. 1005
  4424. 01:16:47,263 --> 01:16:49,505
  4425. Demi kebaikan kita semua..,..
  4426.  
  4427. 1006
  4428. 01:16:49,749 --> 01:16:53,135
  4429. Kumohon padamu untuk menyelesaikannya.
  4430.  
  4431. 1007
  4432. 01:16:54,048 --> 01:16:55,901
  4433. Sudah diselesaikan.
  4434.  
  4435. 1008
  4436. 01:17:11,038 --> 01:17:12,849
  4437. Hei..,..
  4438.  
  4439. 1009
  4440. 01:17:13,272 --> 01:17:15,164
  4441. Tak apa.
  4442.  
  4443. 1010
  4444. 01:17:23,695 --> 01:17:25,532
  4445. Tak satupun yang Giver tunjukkan padaku..,..
  4446.  
  4447. 1011
  4448. 01:17:25,581 --> 01:17:28,274
  4449. Mampu mempersiapkanku menghadapi suara dalam kepalaku.
  4450.  
  4451. 1012
  4452. 01:17:28,294 --> 01:17:30,378
  4453. Berteriak padaku supaya berhenti.
  4454.  
  4455. 1013
  4456. 01:17:31,016 --> 01:17:33,977
  4457. Tapi aku tahu Fiona akan dihukum karena membantuku.
  4458.  
  4459. 1014
  4460. 01:17:34,054 --> 01:17:36,353
  4461. Juga Asher karena melepaskanku.
  4462.  
  4463. 1015
  4464. 01:17:36,641 --> 01:17:40,165
  4465. Satu - satunya cara membantu mereka,
  4466. Supaya mereka tetap hidup..,..
  4467.  
  4468. 1016
  4469. 01:17:40,565 --> 01:17:42,684
  4470. Dengan menuju ke "Perbatasan"
  4471.  
  4472. 1017
  4473. 01:17:43,222 --> 01:17:45,277
  4474. Jika tempat itu sungguh ada.
  4475.  
  4476. 1018
  4477. 01:17:47,752 --> 01:17:52,591
  4478. Aku harus kuat demi Gabe dengan Kenangan
  4479. Yang kumiliki dan kunikmati ini.
  4480.  
  4481. 1019
  4482. 01:17:56,067 --> 01:17:59,439
  4483. Kenangan akan Fiona-lah,
  4484. Yang membuatku terus bersemangat.
  4485.  
  4486. 1020
  4487. 01:18:09,163 --> 01:18:10,439
  4488. Fiona ?
  4489.  
  4490. 1021
  4491. 01:18:13,471 --> 01:18:17,362
  4492. Aku sudah mengurus segalanya.
  4493. Kami bersiap untuk "Pelepasanmu"
  4494.  
  4495. 1022
  4496. 01:18:17,382 --> 01:18:19,153
  4497. Ini akan jadi perayaan yang indah.
  4498.  
  4499. 1023
  4500. 01:18:19,173 --> 01:18:21,559
  4501. Sekarang, kau harus beristirahat.
  4502.  
  4503. 1024
  4504. 01:18:21,847 --> 01:18:23,947
  4505. - Aku merasakan sesuatu.
  4506. - Apa ?
  4507.  
  4508. 1025
  4509. 01:18:23,967 --> 01:18:26,152
  4510. - Aku tahu masih ada lebih banyak lagi.
  4511. - Fiona..,..
  4512.  
  4513. 1026
  4514. 01:18:26,172 --> 01:18:28,438
  4515. Sesuatu yang menghilang dari kehidupan kita.
  4516.  
  4517. 1027
  4518. 01:18:28,626 --> 01:18:32,336
  4519. Tidak, bukan "menghilang"
  4520. Sesuatu yang "dicuri" dariku..,..
  4521.  
  4522. 1028
  4523. 01:18:32,356 --> 01:18:33,971
  4524. Dan juga darimu.
  4525.  
  4526. 1029
  4527. 01:18:34,640 --> 01:18:37,203
  4528. Aku tak tahu apa tepatnya itu.
  4529.  
  4530. 1030
  4531. 01:18:38,242 --> 01:18:39,868
  4532. Tapi Jonas mengetahuinya.
  4533.  
  4534. 1031
  4535. 01:18:41,225 --> 01:18:44,939
  4536. Aku pernah merasakannya
  4537. Dan rasanya begitu hangat..,..
  4538.  
  4539. 1032
  4540. 01:18:45,377 --> 01:18:47,284
  4541. Dan sangat nyaman.
  4542.  
  4543. 1033
  4544. 01:18:49,499 --> 01:18:51,566
  4545. Juga sangat indah.
  4546.  
  4547. 1034
  4548. 01:18:51,948 --> 01:18:55,904
  4549. Aku telah merasakan sesuatu.
  4550. Aku telah merasakan sesuatu.
  4551.  
  4552. 1035
  4553. 01:18:56,748 --> 01:18:58,864
  4554. Aku telah merasakan sesuatu.
  4555.  
  4556. 1036
  4557. 01:19:46,338 --> 01:19:48,525
  4558. Di mana Menara itu, Gabe ?
  4559.  
  4560. 1037
  4561. 01:19:50,345 --> 01:19:52,339
  4562. Menara itu seharusnya di sini.
  4563.  
  4564. 1038
  4565. 01:20:44,460 --> 01:20:46,425
  4566. Tolong duduklah di sini.
  4567.  
  4568. 1039
  4569. 01:20:50,930 --> 01:20:52,823
  4570. Kau bisa menghentikan ini.
  4571.  
  4572. 1040
  4573. 01:20:52,899 --> 01:20:54,515
  4574. Menghentikan apa ?
  4575.  
  4576. 1041
  4577. 01:20:55,122 --> 01:20:58,519
  4578. Jika kau tak mau melihatnya,
  4579. Duduklah bersama Tetua lainnya.
  4580.  
  4581. 1042
  4582. 01:20:58,963 --> 01:21:00,775
  4583. Tutuplah matamu.
  4584.  
  4585. 1043
  4586. 01:21:04,983 --> 01:21:08,562
  4587. Perayaan Untuk Pelepasan Ke Elsewhere
  4588.  
  4589. 1044
  4590. 01:21:10,019 --> 01:21:11,658
  4591. Halo, Fiona.
  4592.  
  4593. 1045
  4594. 01:21:13,376 --> 01:21:15,056
  4595. Kau merasa nyaman ?
  4596.  
  4597. 1046
  4598. 01:21:21,593 --> 01:21:23,680
  4599. Aku tak merasa nyaman.
  4600.  
  4601. 1047
  4602. 01:21:23,778 --> 01:21:25,178
  4603. Aku takut.
  4604.  
  4605. 1048
  4606. 01:21:25,979 --> 01:21:27,846
  4607. Kau tak perlu takut.
  4608.  
  4609. 1049
  4610. 01:21:28,309 --> 01:21:30,029
  4611. Kau mengenalku.
  4612.  
  4613. 1050
  4614. 01:21:30,330 --> 01:21:33,686
  4615. Akan kulakukan dengan lembut, aku berjanji.
  4616.  
  4617. 1051
  4618. 01:21:34,161 --> 01:21:35,598
  4619. Paham ?
  4620.  
  4621. 1052
  4622. 01:21:38,019 --> 01:21:40,653
  4623. Namanya Rosemary.
  4624.  
  4625. 1053
  4626. 01:21:40,778 --> 01:21:42,621
  4627. Dia puteriku.
  4628.  
  4629. 1054
  4630. 01:21:42,703 --> 01:21:45,671
  4631. - Aku menyayanginya.
  4632. - Jelaskan perkataan itu.
  4633.  
  4634. 1055
  4635. 01:21:45,691 --> 01:21:47,866
  4636. Itu sudah sangat jelas sekali.
  4637.  
  4638. 1056
  4639. 01:21:47,886 --> 01:21:50,312
  4640. Apa kau tahu bagaimana rasanya ?
  4641.  
  4642. 1057
  4643. 01:21:51,338 --> 01:21:53,530
  4644. Mencintai seseorang ?
  4645.  
  4646. 1058
  4647. 01:21:54,044 --> 01:21:55,832
  4648. Aku tahu.
  4649.  
  4650. 1059
  4651. 01:21:59,220 --> 01:22:01,517
  4652. Aku menangis.
  4653.  
  4654. 1060
  4655. 01:22:01,642 --> 01:22:03,558
  4656. Tenggelam dalam kesedihan.
  4657.  
  4658. 1061
  4659. 01:22:03,859 --> 01:22:06,430
  4660. Aku menyanyi, menari.
  4661.  
  4662. 1062
  4663. 01:22:07,237 --> 01:22:09,639
  4664. Aku merasakan kegembiraan sejati.
  4665.  
  4666. 1063
  4667. 01:22:09,659 --> 01:22:14,458
  4668. Maka kau seharusnya tahu
  4669. Jauh lebih baik daripada siapapun.
  4670.  
  4671. 1064
  4672. 01:22:15,740 --> 01:22:18,651
  4673. Kau pernah melihat anak kecil kelaparan ?
  4674.  
  4675. 1065
  4676. 01:22:18,672 --> 01:22:19,689
  4677. Ya.
  4678.  
  4679. 1066
  4680. 01:22:19,709 --> 01:22:23,124
  4681. Kau melihat manusia saling menyerang..,..
  4682.  
  4683. 1067
  4684. 01:22:23,369 --> 01:22:25,160
  4685. Demi merebut kekayaan.
  4686.  
  4687. 1068
  4688. 01:22:25,880 --> 01:22:29,171
  4689. Kau tahu saat seseorang
  4690. Saling meledakkan kaumnya ?
  4691.  
  4692. 1069
  4693. 01:22:29,192 --> 01:22:30,398
  4694. Ya.
  4695.  
  4696. 1070
  4697. 01:22:30,418 --> 01:22:33,331
  4698. - Demi sebidang tanah..,..
  4699. - Aku tahu, aku tahu.
  4700.  
  4701. 1071
  4702. 01:22:33,351 --> 01:22:35,253
  4703. - Tapi..,..
  4704. - Namun..,..
  4705.  
  4706. 1072
  4707. 01:22:35,273 --> 01:22:40,364
  4708. Namun, kau bersama Jonas ingin membuka pintu itu lagi.
  4709.  
  4710. 1073
  4711. 01:22:40,483 --> 01:22:44,566
  4712. - Membawa itu semua kembali.
  4713. - Jika kau bisa menerima cinta..,..
  4714.  
  4715. 1074
  4716. 01:22:44,586 --> 01:22:46,658
  4717. - Mengapa ?
  4718. - Demi cinta.
  4719.  
  4720. 1075
  4721. 01:22:46,678 --> 01:22:49,514
  4722. Cinta mendatangkan keyakinan dan juga harapan..,..
  4723.  
  4724. 1076
  4725. 01:22:49,534 --> 01:22:52,369
  4726. Cinta hanyalah hasrat yang mampu berubah.
  4727.  
  4728. 1077
  4729. 01:22:52,389 --> 01:22:55,952
  4730. Berubah menjadi penghinaan dan pembunuhan.
  4731.  
  4732. 1078
  4733. 01:22:55,972 --> 01:22:57,606
  4734. Kita bisa memilih yang lebih baik.
  4735.  
  4736. 1079
  4737. 01:22:59,870 --> 01:23:03,298
  4738. Manusia begitu lemah.
  4739. Manusia sangat egois.
  4740.  
  4741. 1080
  4742. 01:23:04,636 --> 01:23:07,111
  4743. Saat manusia diberi kebebasan memilih..,..
  4744.  
  4745. 1081
  4746. 01:23:07,336 --> 01:23:09,246
  4747. Mereka memilih yang salah..,..
  4748.  
  4749. 1082
  4750. 01:23:09,384 --> 01:23:11,491
  4751. ..,..Setiap kali.
  4752.  
  4753. 1083
  4754. 01:24:31,344 --> 01:24:33,099
  4755. Ada papan seluncur.
  4756.  
  4757. 1084
  4758. 01:24:35,163 --> 01:24:38,227
  4759. Kehilangan dan kesakitan..,..
  4760.  
  4761. 1085
  4762. 01:24:38,772 --> 01:24:41,648
  4763. Musik, kegembiraan.
  4764.  
  4765. 1086
  4766. 01:24:41,830 --> 01:24:45,144
  4767. Segalanya terasa mustahil..,..
  4768.  
  4769. 1087
  4770. 01:24:45,164 --> 01:24:47,295
  4771. Itulah perasaan indah akan cinta.
  4772.  
  4773. 1088
  4774. 01:24:47,315 --> 01:24:49,612
  4775. Puteramu, dia merasakannya.
  4776.  
  4777. 1089
  4778. 01:25:05,333 --> 01:25:07,214
  4779. Gadis itu..,..
  4780.  
  4781. 1090
  4782. 01:25:07,527 --> 01:25:09,689
  4783. - Dia juga merasakannya.
  4784. - Sudah cukup.
  4785.  
  4786. 1091
  4787. 01:25:09,709 --> 01:25:12,165
  4788. Kita hidup dalam bayangan.
  4789.  
  4790. 1092
  4791. 01:25:12,341 --> 01:25:17,671
  4792. Akan gaung, kebijakan lampau
  4793. Yang membuat kita menjadi manusia sejati.
  4794.  
  4795. 1093
  4796. 01:25:17,739 --> 01:25:19,498
  4797. Permisi sebentar, Fiona.
  4798.  
  4799. 1094
  4800. 01:25:19,518 --> 01:25:21,586
  4801. - Tetua..,..
  4802. - Kita harus melanjutkannya.
  4803.  
  4804. 1095
  4805. 01:27:03,310 --> 01:27:06,464
  4806. Aku berharap ada di sana
  4807. Saat semua Kenangan itu kembali.
  4808.  
  4809. 1096
  4810. 01:27:06,915 --> 01:27:09,051
  4811. Kenangan itu merupakan kebenaran.
  4812.  
  4813. 1097
  4814. 01:27:09,295 --> 01:27:12,470
  4815. Para Tetua dan peraturan mereka
  4816. Merupakan kebohongan.
  4817.  
  4818. 1098
  4819. 01:27:13,576 --> 01:27:16,321
  4820. Jadi aku tak akan meminta maaf.
  4821.  
  4822. 1099
  4823. 01:27:20,196 --> 01:27:22,614
  4824. Aku tahu Fiona telah aman.
  4825.  
  4826. 1100
  4827. 01:27:22,739 --> 01:27:24,852
  4828. Dan aku akan menemuinya lagi.
  4829.  
  4830. 1101
  4831. 01:27:25,272 --> 01:27:28,493
  4832. Kuharap kelak aku dan Fiona akan bersama lagi.
  4833.  
  4834. 1102
  4835. 01:27:32,150 --> 01:27:34,848
  4836. Giver menuntun kami kemari.
  4837.  
  4838. 1103
  4839. 01:27:35,274 --> 01:27:37,104
  4840. Ke Rumah ini..,..
  4841.  
  4842. 1104
  4843. 01:27:37,555 --> 01:27:39,403
  4844. Rumah ini ternyata nyata.
  4845.  
  4846. 1105
  4847. 01:27:41,560 --> 01:27:43,448
  4848. Dari tempat jauh di belakangku..,..
  4849.  
  4850. 1106
  4851. 01:27:43,541 --> 01:27:45,422
  4852. Dari tempat yang kutinggalkan..,..
  4853.  
  4854. 1107
  4855. 01:27:45,829 --> 01:27:48,437
  4856. Aku mengira mendengar suara musik juga.
  4857.  
  4858. 1108
  4859. 01:27:49,525 --> 01:27:52,130
  4860. Mungkin itu hanya suatu gaung.
  4861.  
  4862. 1109
  4863. 01:27:52,662 --> 01:27:54,849
  4864. Tapi itu sudah cukup.
  4865.  
  4866. 1110
  4867. 01:27:55,587 --> 01:27:58,614
  4868. Gaung itu menuntun kami semua pulang.
  4869.  
  4870. 1111
  4871. 01:27:59,542 --> 01:28:40,814
  4872. Pein Akatsuki
  4873. akumenang.com
Add Comment
Please, Sign In to add comment