Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- PAGE 265:
- 1: Ufufu. Looks like he let out a lot inside you.
- 2: (title) Double Titillation #025 Tohru Nishimaki
- 3: (bold bubbleless text) At last, the final chapter!!
- 4: Oh gosh, it’s pouring out of me. // I wonder if it made its way to my womb...?
- 5: It’s fine. It’s the sperm that enters your womb, not the fluid, after all.
- 6: About 35% of the sperm survives and makes its way to the womb, while the 65% leftover flows back out of the vagina.
- 7: As long as you orgasm, the sperm will make its way to your womb smoothly.
- 8: I’m not done yet! // Next is Ema’s turn.
- 9: Ahn!
- 10: Ahn!
- 11: Referenced from “The Biology of the Persistent Male and the Reluctant Female”
- 12: Females pick out the sperm of the males they prefer.
- 13: Meaning that they prioritize the sperm that comes in during their orgasm.
- 14: Haah...! Ahn!!
- 15: Ahn! Yahn!
- PAGE 266:
- 1: Uwahn!!
- 2: Mmm... Amazing! It’s hitting me so deep inside! It feels amazing!!
- 3: Ahh, it feels so good that I can’t stop throwing my hips at you!
- 4: Human romance and sex work the exact same way as the survival of the fittest concept in the animal world.
- 5: Ahah! T-That’s it...! ♥
- 6: Yes! Yes! ♥
- 7: Even in the lion world, the females end up herding around
- 8: the male lion with the thickest mane.
- 9: In order to leave behind stronger children, the females instinctively look for males with strong genes.
- 10: Do it harder!
- 11: In a way, that’s also the female’s way of doing everything they can to survive.
- 12: Hurry up and give it to me!
- PAGE 267:
- 1: Seeing this wonderful harem compete over each other my single cock really turns me on.
- 2: Then I’ll start putting it in both of you in succession.
- 3: Get on top of each other, you two.
- 4: Ahn!
- 5: Hahn!
- 6: I’m gonna compare your pussies.
- 7: Ahn! It feels so good!!
- 8: Yes! Stir it up more! ♥
- 9: Now this is the epitome of what it means to have a threesome.
- 10: Kuh! I’d never get tired of this!
- 11: Fucking these two amazingly beautiful women back-to-back in this harem threesome is ridiculously hot, no double-feature film could possibly hope to compare to this.
- 12: Ahhh! I-It’s so deep...!
- 13: Ah...ah! Ahah! ♥
- 14: Ahn!
- PAGE 268:
- 1: Afu... ♥
- 2: Ahn, that’s not fair!
- 3: Let’s do it all together, then.
- 4: Ufu. ...Mm ♥
- 5: Both of you are my precious wives.
- 6: I’m really a lucky man to be loved by both Miss Mega-tits and Miss Super-tits here.
- 7: Making the women that love you happy is by far the strongest desire of a man.
- 8: (asterisk) This is a work of fiction. Any resemblance to existing persons, organizations, or any of the like are purely coincidental.
- 9: I love the both of you, Ema, Yurika.
- 10: I wouldn’t ever let anyone else have you.
- 11: Nnah...!!
- 12: Ah!
- 13: Ahh!
- PAGE 269:
- 1: Wow, it’s getting so tight down there... This is the best!
- 2: Kuh! Uu...!!
- 3: Ahhh! Yes!
- 4: I’m cumming... I’m cumming again!!
- 5: Hahn!
- 6: Uwah...! Oh, damn!
- 7: I’m about to cum, too!
- 8: Fill my womb with your hot semen! ♥
- 9: Ahn! I want your semen, too!
- PAGE 270:
- 1: Ahhh! Ahh...mm! I’m cumming! ♥
- 2: Uuu...!
- 3: I-I’m cumming...!!
- 4: It’s flowing into my insides...!!
- 5: Kuh...!! Your pussy is so hot that it feels like my dick is melting!
- PAGE 271:
- 1: Yurika’s pussy is getting so tight!!
- 2: I’m gonna cum again!!
- 3: Haah...! Ahhn! ♥
- 4: (below 1) Give it to me inside, too!
- 5: (below 4) Uwaah! I’m cumming, Yurika!
- 6: (below 5) I’ll be sure to fill you pussy up with my sperm, too!
- 7: (left of 4) My pussy will always belong to you!
- 8: (below 7) Kuh...! I can’t stop cumming!
- PAGE 272:
- 1: I’ll put some on your pretty faces, too!
- 2: Ahah! ♥
- 3: Ahn! ♥
- 4: Haah...
- 5: Haah...
- 6: I’m starting to get horny again from seeing you two covered in my cum ♥
- 7: Ufufu.
- 8: What do you wanna do next?
- PAGE 273:
- 1: So, were you satisfied?
- 2: Yeah. This is the greatest gift you could give me.
- 3: Glad to hear that ♥
- 4: The only reason we were able to do something like this // was because of how big this bathroom was.
- 5: It was worth putting all our effort into this.
- 6: Male lions don’t catch their own prey.
- 7: The female lions do all the catching... It’s almost like the male lion’s a deadbeat husband.
- 8: I don’t want to become someone like that.
- 9: You know, I was originally thinking that we should move to a more down-to-earth apartment,
- 10: but now I’ve decided that I want to someday build a mansion with an even bigger bathroom.
- 11: That sounds wonderful and all, but we’re not going to do this kind of service for you all too often.
- 12: Huh? Really?
- 13: After actually trying it out for ourselves, we’ve learned it’s actually quite labor-intensive.
- 14: Then I’ll be the one to do some service for you girls next time.
- 15: Huh?
- 16: In the Edo period, there were apparently these male workers known as “Sansukes” that helped out with various services at the bathhouses.
- 17: Really, now?
- 18: I’m starting to look forward to that a bit.
- PAGE 274:
- 1: chapter: 025 [Final Chapter]
- Happiness Together at Paris
- 2: “We’re not in Kansas anymore!!”
- 3: I’ve always wanted to try saying that line.
- 4: Do you get it, Maman?
- 5: It’s a line from “The Wizard of Oz.”
- PAGE 275:
- 1: This is crazy, I can see the Eiffel Tower from here.
- 2: It’s honestly not that special anymore once you get used to it.
- 3: More importantly, help us out with unpacking.
- 4: Women sure are realistic...
- 5: One thing led to another, and we ended up living in Paris.
- 6: It’s too bad we didn’t make up with Great-grandma more earlier on...
- 7: It’s a good thing we at least made it for her final moments.
- 8: I feel bad for what I had to put you through, Yurika.
- 9: She was a really strict person, and she and my mother never stayed in contact due to conflict between the two of them.
- 10: I’m surprised she even left behind this apartment and her assets for us.
- PAGE 276:
- 1: Three months earlier
- 2: I’m going to attend a French cooking school.
- 3: Yurika began to scale down on her model work and mostly focused on the television, gravure, radio, and internet fields.
- 4: Part of this was due to the fact that her breast growth never stopped (much to my liking), making it so that ready-made clothes wouldn’t fit her anymore and demand for her to model for fashion companies dropped.
- 5: Huh? Weren’t you already attending one?
- 6: Not in Tokyo, but a school in Paris.
- 7: You’re going to study abroad? // So you’re going for success in the cooking world next, huh?
- 8: I’m a bit worried about letting you head over there alone, though.
- 9: Long-distance relationships and married couples living apart never really work out all that great.
- 10: Oh, is it that you don’t trust me?
- 11: I told you this before already. I trust you. // But I don’t trust the herds of men that’ll be around you.
- 12: Is that right?
- 13: To me, family is the most important thing, so I just simply want to be together with her.
- 14: France, huh...?
- 15: Oh yeah, the outline and script I showed Director Genet was really well received,
- 16: and he invited me to be part of the staff for his next work.
- 17: Oh, that movie director I interviewed with a while back, right? I’m friends with him on Facebook.
- 18: It was probably just lip service, but you should head over there anyway.
- 19: But what about your other work?
- 20: Well, I can do most of it from my computer. // And to be honest...
- 21: I kinda had a fight with the director and producer in charge of that movie I wrote the script for, so it’s been a bit hard for me to stay in Japan.
- PAGE 277:
- 1: Things got a little out of hand after the private showing, huh?
- 2: They kinda looked down on me because I was young.
- 3: The actual movie is the director’s work though, so I tried to hold my tongue during the production.
- 4: The themes fell apart because the director ignored the original work and script in the production, // and it really pissed me off when the responsibility for the failure was all pushed onto me.
- 5: I want to control my own work.
- 6: I want to actually have more influence as the director or producer instead of just working on the planning and script.
- 7: Living somewhere else and meeting new people might make for a good change of pace.
- 8: Hey, bad news.
- 9: I just got a call from my lawyer.
- 10: My grandmother isn’t doing so well.
- 11: Your grandmother? I didn’t know Great-grandma was still alive.
- 12: It’s a bit complicated.
- 13: Anyway, I’ll be heading to Paris to visit her.
- 14: It’s decided, then!
- 15: We’ll all go there together with the three of us!
- PAGE 278:
- 1: Ema-san had reunited with her grandmother for the first time in 20 or so years, due to conflict they had towards each other in the past.
- 2: Yurika had met her great-grandmother for the very first time.
- 3: The religious elderly lady must have been glad to know her bond with God had been restored by having her bond with her family restored as well.
- 4: With her heart saved, she spent her last three days with her family watching over her before she peacefully passed away.
- 5: All kinds of production teams from all over the world come to gather at the giant movie production scenes in France.
- 6: Paris is probably the most popular location for shooting films, with there being on average about a dozen or so films being shot there at a time.
- 7: Several months after arriving in France,
- 8: the young movie-loving man who came all the way from the far east learned all kinds of things under a master filmmaker at a production scene full of pros. // I’ll probably be able to grow a lot by being in this new environment.
- 9: Not just as a hypermedia creator, but as a filmmaker as well.
- 10: I’m still writing novels and scripts. // I work alongside Ema who translates my work.
- 11: Hey, this story is really romantic, I like it.
- 12: The way the boy and girl exchange their lines is pretty stylish.
- 13: I tried to go off of how movies in the 60s felt like.
- 14: I can’t wait to translate this.
- PAGE 279:
- 1: The whole reason why my work is popular overseas is because of your ability, you know that?
- 2: You give me too much credit.
- 3: I know you’re capable of anything.
- 4: But we don’t really get much work done when we’re together.
- 5: Everything about you is amazing, Ema ♥
- 6: Hahn! Yes...! ♥
- 7: Our flames of passion ignite just from our eyes meeting or our fingers touching, after all.
- 8: Give it to me more!
- 9: On the other hand, Yurika had attained the technique for creating traditional French dishes and confectionaries from an école de cuisine.
- 10: The Grand Diplôme she was awarded would serve to be proof of her skills for the rest of her life.
- 11: She just might become a woman charismatic enough to start a cooking business big enough to rival Martha Stewart’s.
- 12: And thanks to her trilingual ability, her work in the talent world continued to prosper.
- 13: Bonjour, Japan // I’m Yurika and I’m currently visiting my second hometown.
- 14: Today we’re airing directly from Japan Expo.
- 15: Her popularity had further increased upon studying abroad in France, and she’s gotten even more namesake programs.
- PAGE 280:
- 1: Today we’ll be making...
- 2: As a way of spending my free time, the composition, shooting, and editing of all of the videos uploaded to Yurika’s private cooking channel were done by me.
- 3: The revenue from AdSense received for the content reached about 3 million yen per month(even though there’s barely any processing or editing involved!).
- 4: I’ll chop up these onions.
- 5: The whole “boobs are justice” thing really holds true.
- 6: Hey, you’re focusing on my cleavage right now, aren’t you?
- 7: The main appeal of these videos is your unintended sex appeal, after all.
- 8: Besides, the fixed camera is capturing all the stuff you’re working on with your hands.
- 9: Yurika’s lusciousness had been constantly increasing as well, making it hard for us to get work done sometimes.
- 10: Hey, that’s dangerous...!
- 11: I got horny.
- 12: Ahn! Geez!
- 13: Ah...! I’m cumming!! I’m cummiiing!!
- 14: Ah...! Ah! Ahah! ♥
- 15: Hey... is this being recorded?
- 16: Yep, all of it.
- 17: Yet another addition to my collection.
- PAGE 281:
- 1: Hmm.
- 2: It’s like any shot of this could be a piece of art.
- 3: Let’s get going, Yuu.
- 4: All right.
- 5: Since France is very understanding with the forms and practices of love due to its individualistic spirit, our polygamy has been going pretty smoothly.
- 6: Don’t you think your skirt is a little short, Yurika?
- 7: I feel like I’m at the top of the world walking along the street with two beautiful women by my side.
- 8: C’mon, I’m not going to be young forever, let me enjoy this kind of stuff for now. // Once I get a baby, I’m only going to be able to wear maternity clothes.
- 9: Oh, watch out!
- 10: Huh?!
- 11: Although, it’s not as if everything about France is great.
- 12: ...Is this from a dog...?
- 13: Or a person?
- 14: It sure makes sense that this is the country where high heels and perfume originated from.
- PAGE 282:
- 1: People naturally become the person that they believe themselves to be.
- 2: Yeah, I want to hook up with someone young filled with talent, too.
- 3: Papa!
- 4: Maman and the rest said that they wanted to head out now.
- 5: Huh? It’s already time?
- 6: Sorry, I’m going to hang up now.
- 7: The restaurant my wife manages just got awarded with three stars, so we’re celebrating that today.
- 8: We can talk more about it when I get back from the world premiere, then.
- 9: Sorry for the wait.
- 10: That’s why, as long as you continue moving forward with belief in your success,
- 11: Wow, you look more stunning than usual today.
- 12: You look just as splendid yourself, darling ♥
- 13: the results will be...
- 14: either success,
- 15: or great success.
- 16: Double Titillation End
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement