Advertisement
Er_Lucky2

X-Men Fénix Oscura

Sep 8th, 2019
134
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 71.04 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:48,258 --> 00:00:50,093
  3. <i>¿Quiénes somos?</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:50,218 --> 00:00:53,763
  7. <i>¿Somos solo
  8. lo que los demás quieren que seamos?</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:53,930 --> 00:00:57,976
  12. <i>¿Está nuestro destino
  13. fuera de nuestro control?</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:59,185 --> 00:01:01,145
  17. <i>¿O podemos evolucionar?</i>
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:01,271 --> 00:01:05,483
  21. <i>¿Convertirnos... en algo más?</i>
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:12,365 --> 00:01:13,700
  25. ¿Puedes cambiar de música?
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:13,866 --> 00:01:16,035
  29. Cuando acabe la canción, cariño.
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:16,202 --> 00:01:17,870
  33. Eso dijiste hace dos canciones.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:19,289 --> 00:01:21,457
  37. Sabes que esto es un clásico, ¿no?
  38.  
  39. 10
  40. 00:01:21,624 --> 00:01:24,002
  41. Vale, te voy a hacer una promesa.
  42.  
  43. 11
  44. 00:01:24,168 --> 00:01:28,464
  45. Cuando tengas edad de conducir,
  46. podrás escuchar la música que quieras.
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:29,173 --> 00:01:31,050
  50. ¿Trato?
  51.  
  52. 13
  53. 00:01:34,512 --> 00:01:35,512
  54. John.
  55.  
  56. 14
  57. 00:01:35,805 --> 00:01:36,806
  58. Yo no he sido.
  59.  
  60. 15
  61. 00:01:37,765 --> 00:01:39,767
  62. Jean, ¿has sido... tú?
  63.  
  64. 16
  65. 00:01:40,226 --> 00:01:41,769
  66. Yo no he hecho nada.
  67.  
  68. 17
  69. 00:01:50,194 --> 00:01:53,656
  70. - Jean, ¿qué estás...?
  71. - No lo sé. No soy yo.
  72.  
  73. 18
  74. 00:01:59,537 --> 00:02:00,955
  75. Callad.
  76.  
  77. 19
  78. 00:02:03,791 --> 00:02:05,084
  79. Callad.
  80.  
  81. 20
  82. 00:02:08,171 --> 00:02:09,380
  83. ¡Callad!
  84.  
  85. 21
  86. 00:03:14,821 --> 00:03:16,739
  87. <i>No tiene ni un solo rasguño.</i>
  88.  
  89. 22
  90. 00:03:16,948 --> 00:03:18,741
  91. Ni lesiones internas.
  92.  
  93. 23
  94. 00:03:20,702 --> 00:03:22,995
  95. ¿Seguro que iba dentro del coche?
  96.  
  97. 24
  98. 00:03:23,162 --> 00:03:24,372
  99. Sí.
  100.  
  101. 25
  102. 00:03:25,289 --> 00:03:27,083
  103. ¿Quién va a decírselo?
  104.  
  105. 26
  106. 00:03:31,587 --> 00:03:33,005
  107. Gracias.
  108.  
  109. 27
  110. 00:03:36,884 --> 00:03:37,884
  111. Hola.
  112.  
  113. 28
  114. 00:03:38,010 --> 00:03:39,846
  115. ¿Dónde están mis padres?
  116.  
  117. 29
  118. 00:03:42,890 --> 00:03:46,144
  119. - Me llamo Charles Xavier, y...
  120. - Están muertos.
  121.  
  122. 30
  123. 00:03:46,310 --> 00:03:47,478
  124. ¿Verdad?
  125.  
  126. 31
  127. 00:03:51,441 --> 00:03:53,025
  128. Sí.
  129.  
  130. 32
  131. 00:03:53,192 --> 00:03:56,779
  132. Siento mucho tener que decírtelo.
  133.  
  134. 33
  135. 00:04:00,158 --> 00:04:02,118
  136. ¿Y qué pasa conmigo ahora?
  137.  
  138. 34
  139. 00:04:05,913 --> 00:04:07,415
  140. Por eso estoy aquí.
  141.  
  142. 35
  143. 00:04:08,374 --> 00:04:09,709
  144. Verás, tengo una escuela
  145.  
  146. 36
  147. 00:04:09,917 --> 00:04:13,546
  148. para jóvenes que son como tú,
  149.  
  150. 37
  151. 00:04:13,713 --> 00:04:14,547
  152. especiales.
  153.  
  154. 38
  155. 00:04:14,714 --> 00:04:16,632
  156. Es una forma educada
  157. de llamar a los...
  158.  
  159. 39
  160. 00:04:16,799 --> 00:04:18,342
  161. ¿Raros? ¿O locos?
  162.  
  163. 40
  164. 00:04:20,052 --> 00:04:21,471
  165. Sí.
  166.  
  167. 41
  168. 00:04:21,637 --> 00:04:24,140
  169. A veces, así es.
  170.  
  171. 42
  172. 00:04:25,683 --> 00:04:29,979
  173. Pero también puede describir
  174. a personas que son importantes
  175.  
  176. 43
  177. 00:04:30,146 --> 00:04:31,898
  178. o extraordinarias.
  179.  
  180. 44
  181. 00:04:32,064 --> 00:04:35,026
  182. O simplemente, muy guais.
  183.  
  184. 45
  185. 00:04:37,236 --> 00:04:39,155
  186. Tú tienes dones, Jean.
  187.  
  188. 46
  189. 00:04:42,533 --> 00:04:44,076
  190. Mira.
  191.  
  192. 47
  193. 00:04:46,370 --> 00:04:48,498
  194. Fíjate en este boli.
  195.  
  196. 48
  197. 00:04:49,373 --> 00:04:51,250
  198. Es algo que...
  199.  
  200. 49
  201. 00:04:51,417 --> 00:04:54,420
  202. De hecho, cógelo.
  203.  
  204. 50
  205. 00:04:54,587 --> 00:04:56,088
  206. Es un regalo.
  207.  
  208. 51
  209. 00:05:00,176 --> 00:05:04,347
  210. Podrías decidir hacer con él
  211. un dibujo muy bonito
  212.  
  213. 52
  214. 00:05:04,472 --> 00:05:09,185
  215. o usarlo
  216. para sacarle los ojos a alguien.
  217.  
  218. 53
  219. 00:05:09,352 --> 00:05:12,480
  220. Pero, en cualquier caso,
  221. no es más que un boli.
  222.  
  223. 54
  224. 00:05:12,647 --> 00:05:15,399
  225. Es solo un regalo.
  226.  
  227. 55
  228. 00:05:15,775 --> 00:05:20,488
  229. Lo que decidas hacer con tu don,
  230. depende solo de ti.
  231.  
  232. 56
  233. 00:05:21,864 --> 00:05:24,534
  234. Pero si decides usarlo
  235. para hacer cosas buenas,
  236.  
  237. 57
  238. 00:05:26,744 --> 00:05:28,079
  239. yo puedo ayudarte.
  240.  
  241. 58
  242. 00:05:29,205 --> 00:05:31,457
  243. No eres como los otros médicos.
  244.  
  245. 59
  246. 00:05:34,168 --> 00:05:35,461
  247. No.
  248.  
  249. 60
  250. 00:05:36,337 --> 00:05:38,506
  251. Ni tú como los otros pacientes.
  252.  
  253. 61
  254. 00:06:05,700 --> 00:06:07,368
  255. ¿Qué te parece?
  256.  
  257. 62
  258. 00:06:09,912 --> 00:06:11,414
  259. No puedo quedarme aquí.
  260.  
  261. 63
  262. 00:06:13,249 --> 00:06:15,126
  263. Vale. ¿Por qué no?
  264.  
  265. 64
  266. 00:06:15,293 --> 00:06:16,294
  267. Es demasiado bonita.
  268.  
  269. 65
  270. 00:06:18,045 --> 00:06:19,630
  271. Yo...
  272.  
  273. 66
  274. 00:06:21,173 --> 00:06:22,466
  275. rompo cosas.
  276.  
  277. 67
  278. 00:06:22,633 --> 00:06:23,885
  279. ¿Qué te parece?
  280.  
  281. 68
  282. 00:06:24,093 --> 00:06:27,346
  283. Si rompes algo, lo que sea,
  284. yo puedo arreglarlo.
  285.  
  286. 69
  287. 00:06:27,513 --> 00:06:29,098
  288. Todo, no puedes.
  289.  
  290. 70
  291. 00:06:29,932 --> 00:06:31,517
  292. Puedo ayudarte,
  293.  
  294. 71
  295. 00:06:33,102 --> 00:06:35,521
  296. para que nunca tengas
  297. que volver a romper nada.
  298.  
  299. 72
  300. 00:06:36,814 --> 00:06:40,318
  301. - Crees que puedes arreglarme a mí también.
  302. - No.
  303.  
  304. 73
  305. 00:06:44,155 --> 00:06:48,618
  306. Porque tú no estás rota.
  307.  
  308. 74
  309. 00:07:04,842 --> 00:07:08,346
  310. 10, 9, 8, 7...
  311.  
  312. 75
  313. 00:07:08,763 --> 00:07:12,224
  314. <i>6, 5, 4, 3...</i>
  315.  
  316. 76
  317. 00:07:12,391 --> 00:07:14,477
  318. X-MEN
  319. FÉNIX OSCURA
  320.  
  321. 77
  322. 00:07:38,376 --> 00:07:41,212
  323. <i>Motores acelerando.
  324. Tres motores al 104 %.</i>
  325.  
  326. 78
  327. 00:07:43,339 --> 00:07:45,341
  328. Estoy viendo algo raro.
  329.  
  330. 79
  331. 00:07:47,593 --> 00:07:50,137
  332. Hay algo en el satélite 6.
  333.  
  334. 80
  335. 00:07:53,140 --> 00:07:55,101
  336. <i>Houston, tenemos un problema.</i>
  337.  
  338. 81
  339. 00:07:58,771 --> 00:08:01,190
  340. <i>El transbordador espacial Endeavour
  341. tiene problemas.</i>
  342.  
  343. 82
  344. 00:08:01,357 --> 00:08:02,942
  345. - Sé qué estás pensando.
  346. - Esa es mi especialidad.
  347.  
  348. 83
  349. 00:08:03,192 --> 00:08:04,986
  350. La respuesta es no.
  351. El jet no llega tan alto.
  352.  
  353. 84
  354. 00:08:05,236 --> 00:08:07,613
  355. ¿Ni con los propulsores nuevos?
  356.  
  357. 85
  358. 00:08:07,738 --> 00:08:10,157
  359. Aumentan la aceleración,
  360. no la elevación.
  361.  
  362. 86
  363. 00:08:10,324 --> 00:08:11,575
  364. Esto, no. No.
  365.  
  366. 87
  367. 00:08:11,701 --> 00:08:14,870
  368. <i>Ha experimentado un fallo masivo.
  369. Han perdido el control.</i>
  370.  
  371. 88
  372. 00:08:15,037 --> 00:08:19,542
  373. <i>La trayectoria es irregular
  374. debido a un fallo en los motores.</i>
  375.  
  376. 89
  377. 00:08:20,126 --> 00:08:22,253
  378. <i>El nivel de oxígeno está bajando...</i>
  379.  
  380. 90
  381. 00:08:22,420 --> 00:08:24,588
  382. ¿Sí? Sí, soy yo.
  383.  
  384. 91
  385. 00:08:26,841 --> 00:08:28,926
  386. - ¿Charles?
  387. - Sr. Presidente.
  388.  
  389. 92
  390. 00:08:29,135 --> 00:08:30,886
  391. ¿Lo está viendo por televisión?
  392.  
  393. 93
  394. 00:08:31,429 --> 00:08:32,513
  395. Sí, ahora mismo.
  396.  
  397. 94
  398. 00:08:32,638 --> 00:08:33,889
  399. ¿Hank?
  400.  
  401. 95
  402. 00:08:38,269 --> 00:08:39,269
  403. Sí.
  404.  
  405. 96
  406. 00:08:44,817 --> 00:08:46,193
  407. Es una extracción sencilla.
  408.  
  409. 97
  410. 00:08:46,360 --> 00:08:49,363
  411. Vamos al espacio, cogemos
  412. a los astronautas y los traemos a casa.
  413.  
  414. 98
  415. 00:08:49,530 --> 00:08:51,866
  416. - ¿Alguna pregunta?
  417. - Sí, mil.
  418.  
  419. 99
  420. 00:08:52,033 --> 00:08:53,367
  421. No hay tiempo para mil.
  422.  
  423. 100
  424. 00:08:53,534 --> 00:08:56,662
  425. - ¿Así que vamos al espacio?
  426. - Sí, Kurt, vamos al espacio.
  427.  
  428. 101
  429. 00:08:56,787 --> 00:08:59,248
  430. Ahora hacemos misiones espaciales.
  431. Mola.
  432.  
  433. 102
  434. 00:08:59,415 --> 00:09:00,875
  435. ¿Puede elevarse tanto el X-Jet?
  436.  
  437. 103
  438. 00:09:01,375 --> 00:09:02,710
  439. - Técnicamente...
  440. - Nos llevará.
  441.  
  442. 104
  443. 00:09:02,877 --> 00:09:04,211
  444. En marcha.
  445.  
  446. 105
  447. 00:09:09,508 --> 00:09:10,634
  448. ¿No lo ves claro?
  449.  
  450. 106
  451. 00:09:11,052 --> 00:09:13,095
  452. A veces me olvido de que lees mentes.
  453.  
  454. 107
  455. 00:09:13,596 --> 00:09:17,349
  456. No me hizo falta.
  457. Lo llevas escrito en la cara.
  458.  
  459. 108
  460. 00:09:17,516 --> 00:09:20,394
  461. Si tú lo ves claro, yo también.
  462.  
  463. 109
  464. 00:09:20,728 --> 00:09:24,356
  465. Si algo va mal,
  466. daré la vuelta de inmediato.
  467.  
  468. 110
  469. 00:09:25,483 --> 00:09:27,234
  470. Sé que lo harás.
  471.  
  472. 111
  473. 00:09:52,551 --> 00:09:54,762
  474. <i>Ha aparecido otro avión en el cielo.</i>
  475.  
  476. 112
  477. 00:09:56,889 --> 00:10:01,310
  478. <i>Nos informan de que el presidente
  479. ha pedido ayuda a los X-Men.</i>
  480.  
  481. 113
  482. 00:10:28,629 --> 00:10:31,173
  483. Damas y caballeros de la NASA,
  484. les habla Charles Xavier.
  485.  
  486. 114
  487. 00:10:31,382 --> 00:10:33,551
  488. ¿Pueden ponerme al corriente
  489. de la situación?
  490.  
  491. 115
  492. 00:10:33,801 --> 00:10:35,636
  493. Hemos percibido erupciones solares.
  494.  
  495. 116
  496. 00:10:35,761 --> 00:10:38,264
  497. Creemos que el calor provocó
  498. un cortocircuito.
  499.  
  500. 117
  501. 00:10:38,430 --> 00:10:42,309
  502. <i>Han perdido el control,
  503. la comunicación, la orientación, todo.</i>
  504.  
  505. 118
  506. 00:10:42,476 --> 00:10:44,728
  507. Tranquilos. La ayuda está de camino.
  508.  
  509. 119
  510. 00:10:56,824 --> 00:11:00,161
  511. Esto no es tan divertido como creía.
  512.  
  513. 120
  514. 00:11:28,647 --> 00:11:30,816
  515. ¿Eso es una erupción solar?
  516.  
  517. 121
  518. 00:11:30,983 --> 00:11:33,319
  519. Nunca había visto nada igual.
  520.  
  521. 122
  522. 00:11:53,547 --> 00:11:55,966
  523. La orientación del propulsor
  524. está desviada.
  525.  
  526. 123
  527. 00:11:56,133 --> 00:11:58,928
  528. - La cabina no aguantará mucho.
  529. - Kurt, ¿puedes meterte dentro?
  530.  
  531. 124
  532. 00:11:59,094 --> 00:12:01,680
  533. Gira muy rápido.
  534. No veo a través de la ventanilla.
  535.  
  536. 125
  537. 00:12:01,972 --> 00:12:03,849
  538. Scott, destruye el propulsor
  539.  
  540. 126
  541. 00:12:04,016 --> 00:12:05,851
  542. para ralentizar el giro.
  543.  
  544. 127
  545. 00:12:25,454 --> 00:12:27,414
  546. Kurt, llévate a Peter. ¡Ya!
  547.  
  548. 128
  549. 00:12:32,878 --> 00:12:34,505
  550. <i>Tormenta, sella las grietas.</i>
  551.  
  552. 129
  553. 00:12:41,845 --> 00:12:43,806
  554. Vuelvo ahora mismo.
  555.  
  556. 130
  557. 00:12:50,187 --> 00:12:51,480
  558. Mierda.
  559.  
  560. 131
  561. 00:13:04,285 --> 00:13:06,036
  562. - Cinturones. Volvemos a casa.
  563. - Espere.
  564.  
  565. 132
  566. 00:13:06,203 --> 00:13:08,038
  567. Falta nuestro comandante.
  568.  
  569. 133
  570. 00:13:08,706 --> 00:13:11,583
  571. Estaba en el descompresor
  572. arreglando el propulsor.
  573.  
  574. 134
  575. 00:13:15,045 --> 00:13:16,839
  576. La temperatura está subiendo deprisa.
  577.  
  578. 135
  579. 00:13:17,214 --> 00:13:19,049
  580. No puedo aguantar mucho mas.
  581.  
  582. 136
  583. 00:13:19,216 --> 00:13:21,093
  584. Tenemos que salir de aquí.
  585. Cinturones.
  586.  
  587. 137
  588. 00:13:21,885 --> 00:13:24,305
  589. No, Raven. No abandonaremos a nadie.
  590.  
  591. 138
  592. 00:13:24,513 --> 00:13:26,765
  593. No pondré a mi equipo en peligro.
  594.  
  595. 139
  596. 00:13:26,932 --> 00:13:28,851
  597. ¿Y qué pasa con su equipo?
  598.  
  599. 140
  600. 00:13:28,976 --> 00:13:31,645
  601. <i>Jean puede mantener
  602. la nave de una pieza.</i>
  603.  
  604. 141
  605. 00:13:32,313 --> 00:13:35,441
  606. Sabes que puedes hacer cualquier cosa
  607. que te propongas.
  608.  
  609. 142
  610. 00:13:35,941 --> 00:13:39,361
  611. Puedo hacer que aguante su nave,
  612. pero no desde aquí. Tengo que entrar.
  613.  
  614. 143
  615. 00:13:39,570 --> 00:13:42,573
  616. - La temperatura está aumentando.
  617. - Tenemos menos de un minuto.
  618.  
  619. 144
  620. 00:13:42,740 --> 00:13:45,242
  621. Ha dicho que puede hacerlo.
  622.  
  623. 145
  624. 00:13:45,367 --> 00:13:46,367
  625. 30 segundos.
  626.  
  627. 146
  628. 00:13:50,914 --> 00:13:52,374
  629. Inicia la cuenta atrás. Ya.
  630.  
  631. 147
  632. 00:14:12,936 --> 00:14:14,313
  633. 20 segundos.
  634.  
  635. 148
  636. 00:14:23,822 --> 00:14:24,948
  637. 10
  638.  
  639. 149
  640. 00:14:25,074 --> 00:14:26,909
  641. 9, 8,
  642.  
  643. 150
  644. 00:14:27,034 --> 00:14:28,786
  645. <i>7, 6,</i>
  646.  
  647. 151
  648. 00:14:29,578 --> 00:14:30,578
  649. 5,
  650.  
  651. 152
  652. 00:14:30,913 --> 00:14:32,081
  653. <i>4,</i>
  654.  
  655. 153
  656. 00:14:32,247 --> 00:14:33,248
  657. <i>3,</i>
  658.  
  659. 154
  660. 00:14:33,415 --> 00:14:34,708
  661. <i>2,</i>
  662.  
  663. 155
  664. 00:14:34,875 --> 00:14:35,875
  665. <i>1.</i>
  666.  
  667. 156
  668. 00:14:43,092 --> 00:14:44,968
  669. ¿Dónde está Jean? Kurt, ¿dónde?
  670.  
  671. 157
  672. 00:14:45,094 --> 00:14:46,094
  673. ¿Dónde está?
  674.  
  675. 158
  676. 00:14:47,054 --> 00:14:48,389
  677. ¡Lo siento!
  678.  
  679. 159
  680. 00:14:52,101 --> 00:14:53,560
  681. Preparaos para el impacto.
  682.  
  683. 160
  684. 00:16:38,373 --> 00:16:39,541
  685. ¿Estáis todos...?
  686.  
  687. 161
  688. 00:16:40,667 --> 00:16:42,127
  689. ¿Estáis todos bien?
  690.  
  691. 162
  692. 00:16:42,836 --> 00:16:44,296
  693. Sí, estamos bien.
  694.  
  695. 163
  696. 00:16:48,842 --> 00:16:50,886
  697. Pues vámonos a casa.
  698.  
  699. 164
  700. 00:17:09,154 --> 00:17:11,114
  701. ¡Viva! ¡X-Men!
  702.  
  703. 165
  704. 00:17:33,178 --> 00:17:35,472
  705. Ya es suficiente, chicos.
  706.  
  707. 166
  708. 00:17:37,140 --> 00:17:40,519
  709. Los X-Men han hecho hoy
  710. algo muy valiente.
  711.  
  712. 167
  713. 00:17:40,727 --> 00:17:43,438
  714. Una vez más, mostraron a la humanidad
  715. por qué nos necesitan.
  716.  
  717. 168
  718. 00:17:43,605 --> 00:17:45,732
  719. A personas como vosotros.
  720.  
  721. 169
  722. 00:17:45,899 --> 00:17:47,401
  723. El presidente nos envía saludos,
  724.  
  725. 170
  726. 00:17:47,568 --> 00:17:49,528
  727. además de su sincera gratitud.
  728.  
  729. 171
  730. 00:17:49,736 --> 00:17:51,238
  731. En cuanto a mí,
  732.  
  733. 172
  734. 00:17:51,405 --> 00:17:53,907
  735. no puedo estar más orgulloso.
  736.  
  737. 173
  738. 00:17:54,491 --> 00:17:55,742
  739. Celebradlo.
  740.  
  741. 174
  742. 00:17:55,909 --> 00:17:57,327
  743. Os lo merecéis.
  744.  
  745. 175
  746. 00:17:57,494 --> 00:18:00,247
  747. Todos. Se acabaron las clases por hoy.
  748.  
  749. 176
  750. 00:18:03,292 --> 00:18:04,292
  751. ¿Jean?
  752.  
  753. 177
  754. 00:18:06,044 --> 00:18:08,589
  755. Nos diste un buen susto.
  756. ¿Cómo te encuentras?
  757.  
  758. 178
  759. 00:18:09,756 --> 00:18:12,551
  760. La verdad, bien.
  761.  
  762. 179
  763. 00:18:13,010 --> 00:18:14,845
  764. '¿Sí?
  765.  
  766. 180
  767. 00:18:15,053 --> 00:18:18,098
  768. ¿Puedes examinar a Jean?
  769. Una revisión rutinaria para heridos.
  770.  
  771. 181
  772. 00:18:18,223 --> 00:18:19,600
  773. Gracias.
  774.  
  775. 182
  776. 00:18:21,810 --> 00:18:24,605
  777. El presidente
  778. casi nos envía el pésame.
  779.  
  780. 183
  781. 00:18:25,272 --> 00:18:26,398
  782. Debería de estar muerta.
  783.  
  784. 184
  785. 00:18:26,565 --> 00:18:28,233
  786. Afortunadamente no lo está.
  787.  
  788. 185
  789. 00:18:31,486 --> 00:18:33,030
  790. Básicamente, yo lo hice todo.
  791.  
  792. 186
  793. 00:18:33,196 --> 00:18:36,992
  794. Jean hizo algo, hacia el final,
  795. pero casi todo, yo.
  796.  
  797. 187
  798. 00:18:41,079 --> 00:18:42,581
  799. Nos has puesto en peligro.
  800.  
  801. 188
  802. 00:18:42,789 --> 00:18:45,626
  803. Pusiste a esos críos en peligro.
  804.  
  805. 189
  806. 00:18:47,044 --> 00:18:49,880
  807. Ya no son unos críos, Raven.
  808.  
  809. 190
  810. 00:18:51,131 --> 00:18:54,509
  811. Me preocupa su seguridad
  812. tanto como a ti.
  813.  
  814. 191
  815. 00:18:54,885 --> 00:18:56,637
  816. ¿Estás seguro?
  817.  
  818. 192
  819. 00:18:56,845 --> 00:19:00,515
  820. Porque cada vez nos arriesgamos más.
  821. ¿Y para qué?
  822.  
  823. 193
  824. 00:19:00,682 --> 00:19:03,769
  825. Dime que no es por tu ego.
  826.  
  827. 194
  828. 00:19:04,144 --> 00:19:07,481
  829. Por las portadas de las revistas,
  830. las medallas del presidente.
  831.  
  832. 195
  833. 00:19:07,648 --> 00:19:09,149
  834. Te gusta, ¿verdad?
  835.  
  836. 196
  837. 00:19:09,274 --> 00:19:12,611
  838. ¿En vez de que me persigan
  839. y me desprecien? Pues sí.
  840.  
  841. 197
  842. 00:19:12,819 --> 00:19:14,613
  843. El fin justifica los medios.
  844.  
  845. 198
  846. 00:19:14,821 --> 00:19:15,906
  847. ¿Y cuál es ese fin?
  848.  
  849. 199
  850. 00:19:16,073 --> 00:19:17,407
  851. Nuestra seguridad.
  852.  
  853. 200
  854. 00:19:17,574 --> 00:19:20,869
  855. Entenderás mejor que nadie,
  856. que al mínimo traspiés
  857.  
  858. 201
  859. 00:19:21,036 --> 00:19:23,080
  860. volverían a vernos como el enemigo.
  861.  
  862. 202
  863. 00:19:23,246 --> 00:19:26,625
  864. ¿Y por eso tenemos que ir disfrazados
  865. y sonreír en las fotos?
  866.  
  867. 203
  868. 00:19:26,833 --> 00:19:28,627
  869. Es un precio pequeño
  870. por mantener la paz.
  871.  
  872. 204
  873. 00:19:28,835 --> 00:19:30,545
  874. ¿Arriesgar a los nuestros
  875. para salvar a los suyos?
  876.  
  877. 205
  878. 00:19:30,712 --> 00:19:32,089
  879. ¡SÍ! ¡Sí!
  880.  
  881. 206
  882. 00:19:36,718 --> 00:19:37,969
  883. Es curioso.
  884.  
  885. 207
  886. 00:19:38,136 --> 00:19:41,807
  887. No recuerdo la última vez
  888. que tú te arriesgaste.
  889.  
  890. 208
  891. 00:19:42,307 --> 00:19:45,644
  892. Por cierto, las mujeres siempre
  893. estamos salvando a los hombres.
  894.  
  895. 209
  896. 00:19:45,852 --> 00:19:48,313
  897. Deberías pensar
  898. en cambiar el nombre a X-Women.
  899.  
  900. 210
  901. 00:19:50,982 --> 00:19:54,945
  902. El latido es fuerte, el pulso bueno
  903. la actividad cerebral normal.
  904.  
  905. 211
  906. 00:19:56,279 --> 00:19:59,449
  907. Al examen genético
  908. le echaré otro vistazo.
  909.  
  910. 212
  911. 00:20:02,327 --> 00:20:04,329
  912. ¿Qué no puede ser?
  913.  
  914. 213
  915. 00:20:05,455 --> 00:20:07,082
  916. ¿Has leído mi mente sin permiso?
  917.  
  918. 214
  919. 00:20:07,249 --> 00:20:11,294
  920. Perdona, ha sido sin querer.
  921. Pero ¿que no puede ser?
  922.  
  923. 215
  924. 00:20:13,380 --> 00:20:16,508
  925. Lo que te pasó ahí arriba
  926. te ha hecho más fuerte.
  927.  
  928. 216
  929. 00:20:17,759 --> 00:20:19,720
  930. Nunca había visto una potencia igual.
  931.  
  932. 217
  933. 00:20:20,345 --> 00:20:22,723
  934. Literalmente, estás que te sales.
  935.  
  936. 218
  937. 00:20:23,098 --> 00:20:24,933
  938. ¿Qué significa eso?
  939.  
  940. 219
  941. 00:20:25,142 --> 00:20:27,352
  942. Significa...
  943.  
  944. 220
  945. 00:20:28,019 --> 00:20:30,856
  946. que necesitamos mejorar la máquina.
  947.  
  948. 221
  949. 00:20:31,022 --> 00:20:34,735
  950. Pero ¿cómo te sientes?
  951.  
  952. 222
  953. 00:20:35,318 --> 00:20:37,571
  954. Me siento bien.
  955.  
  956. 223
  957. 00:20:37,738 --> 00:20:38,947
  958. Bien.
  959.  
  960. 224
  961. 00:20:39,114 --> 00:20:42,409
  962. Por mi parte, te puedes marchar.
  963.  
  964. 225
  965. 00:20:42,576 --> 00:20:44,786
  966. - Puedes irte arriba.
  967. - Vale.
  968.  
  969. 226
  970. 00:20:47,122 --> 00:20:48,582
  971. Gracias, Hank.
  972.  
  973. 227
  974. 00:20:54,004 --> 00:20:55,297
  975. <i>¿Hank te dijo eso?</i>
  976.  
  977. 228
  978. 00:20:55,422 --> 00:20:57,048
  979. - ¿"Estás que te sales"?
  980. - Sí.
  981.  
  982. 229
  983. 00:20:57,215 --> 00:20:59,217
  984. ¿El grande, azul y peludo?
  985. ¿El médico? ¿Ese Hank?
  986.  
  987. 230
  988. 00:20:59,384 --> 00:21:00,719
  989. El mismo. ¿Por qué?
  990.  
  991. 231
  992. 00:21:03,180 --> 00:21:05,182
  993. ¿Te intimido un poco?
  994.  
  995. 232
  996. 00:21:05,557 --> 00:21:07,267
  997. Constantemente.
  998.  
  999. 233
  1000. 00:21:09,686 --> 00:21:10,687
  1001. Jean...
  1002.  
  1003. 234
  1004. 00:21:13,190 --> 00:21:14,691
  1005. ¿Seguro que estás bien?
  1006.  
  1007. 235
  1008. 00:21:15,942 --> 00:21:19,362
  1009. Mejor que bien. Me siento genial.
  1010.  
  1011. 236
  1012. 00:21:20,155 --> 00:21:23,825
  1013. No sé, me siento como si estuviera
  1014.  
  1015. 237
  1016. 00:21:24,034 --> 00:21:25,744
  1017. a tope.
  1018.  
  1019. 238
  1020. 00:21:26,661 --> 00:21:28,455
  1021. Sí.
  1022.  
  1023. 239
  1024. 00:21:28,622 --> 00:21:29,748
  1025. Es solo...
  1026.  
  1027. 240
  1028. 00:21:30,040 --> 00:21:31,750
  1029. ¿Solo, qué?
  1030.  
  1031. 241
  1032. 00:21:34,628 --> 00:21:36,797
  1033. Creí que te había perdido.
  1034.  
  1035. 242
  1036. 00:21:37,005 --> 00:21:38,423
  1037. Lo sé.
  1038.  
  1039. 243
  1040. 00:21:40,258 --> 00:21:42,552
  1041. Pero volví contigo.
  1042.  
  1043. 244
  1044. 00:21:43,220 --> 00:21:45,514
  1045. Siempre lo haré.
  1046.  
  1047. 245
  1048. 00:22:17,796 --> 00:22:19,047
  1049. ¿Es esa Luna?
  1050.  
  1051. 246
  1052. 00:22:20,382 --> 00:22:22,008
  1053. Habrá visto ardillas.
  1054.  
  1055. 247
  1056. 00:22:27,222 --> 00:22:29,808
  1057. - Voy a ver qué le pasa. Ahora vuelvo.
  1058. - Quédate.
  1059.  
  1060. 248
  1061. 00:22:33,061 --> 00:22:34,061
  1062. Dile que se calle.
  1063.  
  1064. 249
  1065. 00:22:34,104 --> 00:22:35,564
  1066. ¡Luna!
  1067.  
  1068. 250
  1069. 00:22:39,150 --> 00:22:40,360
  1070. ¡Luna!
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:22:56,877 --> 00:22:58,086
  1074. ¡Luna!
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:22:59,129 --> 00:23:00,338
  1078. ¡Bonita!
  1079.  
  1080. 253
  1081. 00:23:02,465 --> 00:23:04,718
  1082. ¿Qué te pasa?
  1083. ¿Qué pasa, bonita?
  1084.  
  1085. 254
  1086. 00:23:34,289 --> 00:23:35,957
  1087. Tiene una risa muy escandalosa.
  1088.  
  1089. 255
  1090. 00:23:36,124 --> 00:23:37,375
  1091. No es...
  1092.  
  1093. 256
  1094. 00:23:38,126 --> 00:23:39,169
  1095. Creo que fue así.
  1096.  
  1097. 257
  1098. 00:23:39,336 --> 00:23:40,378
  1099. Madre mía.
  1100.  
  1101. 258
  1102. 00:23:40,545 --> 00:23:41,838
  1103. Fue...
  1104.  
  1105. 259
  1106. 00:23:46,927 --> 00:23:48,303
  1107. ¿Margaret?
  1108.  
  1109. 260
  1110. 00:23:51,723 --> 00:23:52,766
  1111. ¿Qué...?
  1112.  
  1113. 261
  1114. 00:24:29,886 --> 00:24:31,471
  1115. - Por aquí.
  1116. - Vale.
  1117.  
  1118. 262
  1119. 00:24:33,181 --> 00:24:34,181
  1120. ¿Una más?
  1121.  
  1122. 263
  1123. 00:24:34,224 --> 00:24:36,142
  1124. Sí. Acábate esta.
  1125.  
  1126. 264
  1127. 00:24:39,980 --> 00:24:41,231
  1128. ¿Dos más?
  1129.  
  1130. 265
  1131. 00:24:42,857 --> 00:24:44,150
  1132. Sí.
  1133.  
  1134. 266
  1135. 00:24:49,197 --> 00:24:51,324
  1136. - Hola.
  1137. - Hielos.
  1138.  
  1139. 267
  1140. 00:24:53,201 --> 00:24:54,536
  1141. Gracias.
  1142.  
  1143. 268
  1144. 00:24:55,286 --> 00:24:56,329
  1145. ¿Cómo está?
  1146.  
  1147. 269
  1148. 00:24:56,496 --> 00:24:57,496
  1149. Está...
  1150.  
  1151. 270
  1152. 00:24:59,165 --> 00:25:00,165
  1153. sedienta.
  1154.  
  1155. 271
  1156. 00:25:00,208 --> 00:25:01,835
  1157. Eso ya lo veo.
  1158.  
  1159. 272
  1160. 00:25:02,210 --> 00:25:03,420
  1161. ¿Te parece que está bien?
  1162.  
  1163. 273
  1164. 00:25:03,586 --> 00:25:06,464
  1165. Para alguien que acaba de chocar
  1166. con una erupción solar,
  1167.  
  1168. 274
  1169. 00:25:06,631 --> 00:25:08,341
  1170. diría que está bastante bien.
  1171.  
  1172. 275
  1173. 00:25:08,842 --> 00:25:10,051
  1174. Gracias.
  1175.  
  1176. 276
  1177. 00:25:14,723 --> 00:25:17,809
  1178. No hace tanto, éramos nosotros
  1179. los de las fiestas.
  1180.  
  1181. 277
  1182. 00:25:18,143 --> 00:25:20,270
  1183. Ahora ya solo quedamos nosotros.
  1184.  
  1185. 278
  1186. 00:25:20,437 --> 00:25:24,024
  1187. Los últimos de la Primera Generación.
  1188.  
  1189. 279
  1190. 00:25:24,190 --> 00:25:25,400
  1191. He estado pensando.
  1192.  
  1193. 280
  1194. 00:25:26,526 --> 00:25:30,739
  1195. A lo mejor deberíamos marcharnos.
  1196.  
  1197. 281
  1198. 00:25:31,239 --> 00:25:32,824
  1199. ¿Marcharnos adónde?
  1200.  
  1201. 282
  1202. 00:25:32,991 --> 00:25:36,161
  1203. No lo sé. Es por Charles.
  1204.  
  1205. 283
  1206. 00:25:36,286 --> 00:25:38,538
  1207. Lo que sea que os pasa, se os pasará.
  1208.  
  1209. 284
  1210. 00:25:38,747 --> 00:25:40,665
  1211. No lo hará.
  1212.  
  1213. 285
  1214. 00:25:40,874 --> 00:25:43,168
  1215. Le quiero, pero ha cambiado.
  1216.  
  1217. 286
  1218. 00:25:44,085 --> 00:25:45,795
  1219. Ahora todo es distinto.
  1220.  
  1221. 287
  1222. 00:25:46,755 --> 00:25:48,256
  1223. Sí.
  1224.  
  1225. 288
  1226. 00:25:48,423 --> 00:25:50,467
  1227. Cambiamos el mundo
  1228. para poder vivir en él.
  1229.  
  1230. 289
  1231. 00:25:51,134 --> 00:25:53,178
  1232. Quizás es lo que deberíamos hacer.
  1233.  
  1234. 290
  1235. 00:25:53,303 --> 00:25:55,680
  1236. Pero esta es nuestra vida.
  1237. Es lo que queríamos.
  1238.  
  1239. 291
  1240. 00:25:55,889 --> 00:25:57,015
  1241. No así.
  1242.  
  1243. 292
  1244. 00:25:57,182 --> 00:25:57,849
  1245. Raven...
  1246.  
  1247. 293
  1248. 00:25:58,016 --> 00:26:00,602
  1249. No es nuestra vida, Hank.
  1250.  
  1251. 294
  1252. 00:26:01,019 --> 00:26:02,019
  1253. Es la suya.
  1254.  
  1255. 295
  1256. 00:26:02,062 --> 00:26:05,273
  1257. ¿Qué crees que representa
  1258. la "X" de X-Men?
  1259.  
  1260. 296
  1261. 00:26:05,565 --> 00:26:08,318
  1262. Recurrimos a Charles y a sus X-Men
  1263.  
  1264. 297
  1265. 00:26:08,485 --> 00:26:10,862
  1266. cuando nos enfrentamos
  1267. a nuestros peores miedos.
  1268.  
  1269. 298
  1270. 00:26:13,114 --> 00:26:14,949
  1271. Gracias, Sr. Presidente.
  1272.  
  1273. 299
  1274. 00:26:16,910 --> 00:26:18,286
  1275. Gracias.
  1276.  
  1277. 300
  1278. 00:26:21,081 --> 00:26:23,208
  1279. Lo único que he hecho
  1280. es crear un mundo
  1281.  
  1282. 301
  1283. 00:26:23,333 --> 00:26:26,336
  1284. en el que los niños
  1285. puedan encontrar paz
  1286.  
  1287. 302
  1288. 00:26:26,503 --> 00:26:29,422
  1289. y sentirse orgullosos
  1290. de ser diferentes.
  1291.  
  1292. 303
  1293. 00:26:29,589 --> 00:26:33,593
  1294. Sé que algunos
  1295. nos llaman "superhéroes".
  1296.  
  1297. 304
  1298. 00:26:33,802 --> 00:26:36,596
  1299. Confieso que no sé lo que significa.
  1300.  
  1301. 305
  1302. 00:26:36,805 --> 00:26:39,307
  1303. Pero es mucho mejor
  1304. que lo que solían llamarnos.
  1305.  
  1306. 306
  1307. 00:26:44,687 --> 00:26:45,688
  1308. Baila conmigo.
  1309.  
  1310. 307
  1311. 00:26:45,897 --> 00:26:46,606
  1312. ¿Quieres bailar?
  1313.  
  1314. 308
  1315. 00:26:46,815 --> 00:26:48,233
  1316. Vamos, Scott.
  1317.  
  1318. 309
  1319. 00:26:48,983 --> 00:26:51,986
  1320. ¿Oíste lo que te llamaban los niños?
  1321.  
  1322. 310
  1323. 00:26:52,153 --> 00:26:54,322
  1324. - ¿Quiero saberlo?
  1325. - Sí.
  1326.  
  1327. 311
  1328. 00:26:54,447 --> 00:26:55,657
  1329. Fénix.
  1330.  
  1331. 312
  1332. 00:26:55,865 --> 00:26:59,119
  1333. Mola, ¿no? El ave que renace
  1334. de entre los muertos.
  1335.  
  1336. 313
  1337. 00:27:04,207 --> 00:27:06,334
  1338. ¿Estás bien? Deberíamos parar un poco.
  1339.  
  1340. 314
  1341. 00:27:06,751 --> 00:27:08,086
  1342. Jean.
  1343.  
  1344. 315
  1345. 00:27:11,297 --> 00:27:12,340
  1346. ¿QUÉ pasa?
  1347.  
  1348. 316
  1349. 00:27:14,050 --> 00:27:17,095
  1350. Espera. No, basta, basta.
  1351.  
  1352. 317
  1353. 00:27:20,515 --> 00:27:21,641
  1354. Es Jean.
  1355.  
  1356. 318
  1357. 00:27:26,312 --> 00:27:27,647
  1358. Jean, por favor.
  1359.  
  1360. 319
  1361. 00:27:29,107 --> 00:27:30,608
  1362. Basta, basta.
  1363.  
  1364. 320
  1365. 00:27:30,775 --> 00:27:32,360
  1366. Basta, basta, ¡basta!
  1367.  
  1368. 321
  1369. 00:27:40,660 --> 00:27:42,078
  1370. Gracias.
  1371.  
  1372. 322
  1373. 00:27:47,167 --> 00:27:48,960
  1374. Lo siento, pero tengo que irme.
  1375.  
  1376. 323
  1377. 00:27:49,127 --> 00:27:51,212
  1378. Muchísimas gracias.
  1379.  
  1380. 324
  1381. 00:28:31,169 --> 00:28:32,378
  1382. ¿Qué pasa? ¿Qué ves?
  1383.  
  1384. 325
  1385. 00:28:32,503 --> 00:28:34,047
  1386. Nada.
  1387.  
  1388. 326
  1389. 00:28:34,214 --> 00:28:37,008
  1390. Su mutación se ha vuelto muy poderosa.
  1391.  
  1392. 327
  1393. 00:28:37,175 --> 00:28:39,427
  1394. Por primera vez
  1395. no puedo entrar en su mente.
  1396.  
  1397. 328
  1398. 00:28:39,594 --> 00:28:41,387
  1399. Entonces, ¿qué hacemos aquí?
  1400.  
  1401. 329
  1402. 00:28:41,512 --> 00:28:44,057
  1403. Hank construyó Cerebro
  1404. para amplificar mi poder.
  1405.  
  1406. 330
  1407. 00:28:44,224 --> 00:28:47,477
  1408. Será la única forma
  1409. de poder entrar en su cabeza.
  1410.  
  1411. 331
  1412. 00:29:07,455 --> 00:29:09,415
  1413. Hank, ¿puedes darle más potencia?
  1414.  
  1415. 332
  1416. 00:29:11,459 --> 00:29:14,212
  1417. Un poco más, gracias.
  1418.  
  1419. 333
  1420. 00:29:17,006 --> 00:29:18,549
  1421. Ahí está.
  1422.  
  1423. 334
  1424. 00:29:28,017 --> 00:29:29,477
  1425. <i>- Sí lo es.
  1426. - ¿A que está rico?</i>
  1427.  
  1428. 335
  1429. 00:29:29,602 --> 00:29:32,480
  1430. ¿Se supone que tiene que ser así?
  1431.  
  1432. 336
  1433. 00:29:32,647 --> 00:29:35,775
  1434. La mente de un telépata es muy frágil.
  1435.  
  1436. 337
  1437. 00:29:35,984 --> 00:29:39,070
  1438. El mínimo toque
  1439. y se inclina hacia el lado equivocado.
  1440.  
  1441. 338
  1442. 00:29:39,696 --> 00:29:43,199
  1443. Tuve que hacerle ajustes a su mente
  1444. cuando era niña.
  1445.  
  1446. 339
  1447. 00:29:44,701 --> 00:29:46,786
  1448. ¿Qué tipo de ajustes?
  1449.  
  1450. 340
  1451. 00:29:46,995 --> 00:29:48,413
  1452. Andamios.
  1453.  
  1454. 341
  1455. 00:29:48,538 --> 00:29:52,417
  1456. Más bien murallas.
  1457. Para aislarla de su trauma.
  1458.  
  1459. 342
  1460. 00:29:53,042 --> 00:29:55,211
  1461. ¿Qué le hiciste, Charles?
  1462.  
  1463. 343
  1464. 00:29:56,129 --> 00:29:57,630
  1465. Salvarla.
  1466.  
  1467. 344
  1468. 00:30:00,258 --> 00:30:04,679
  1469. Creo que lo que pasó en el espacio
  1470. le ha afectado.
  1471.  
  1472. 345
  1473. 00:30:04,846 --> 00:30:09,183
  1474. Y está destruyendo todas las murallas
  1475. que había construido.
  1476.  
  1477. 346
  1478. 00:30:12,228 --> 00:30:13,563
  1479. <i>¡Callad!</i>
  1480.  
  1481. 347
  1482. 00:30:15,565 --> 00:30:16,565
  1483. ¿Qué es eso?
  1484.  
  1485. 348
  1486. 00:30:17,066 --> 00:30:20,945
  1487. Eso es de lo que trataba de salvarla.
  1488.  
  1489. 349
  1490. 00:30:21,571 --> 00:30:25,033
  1491. <i>Mesa para uno. La de siempre.</i>
  1492.  
  1493. 350
  1494. 00:30:25,742 --> 00:30:26,826
  1495. ¿De quién es esa voz?
  1496.  
  1497. 351
  1498. 00:30:28,661 --> 00:30:30,038
  1499. ¿Charles?
  1500.  
  1501. 352
  1502. 00:30:32,332 --> 00:30:33,750
  1503. ¿Charles?
  1504.  
  1505. 353
  1506. 00:30:37,712 --> 00:30:38,755
  1507. Se está despertando.
  1508.  
  1509. 354
  1510. 00:30:43,217 --> 00:30:44,469
  1511. <i>¿Jean?</i>
  1512.  
  1513. 355
  1514. 00:30:44,802 --> 00:30:47,055
  1515. No te asustes. Soy yo.
  1516.  
  1517. 356
  1518. 00:30:48,097 --> 00:30:49,307
  1519. Quiero que estés tranquila
  1520.  
  1521. 357
  1522. 00:30:49,474 --> 00:30:52,477
  1523. <i>y que te concentres en mi voz.</i>
  1524.  
  1525. 358
  1526. 00:30:54,228 --> 00:30:55,521
  1527. Sal de mi mente.
  1528.  
  1529. 359
  1530. 00:30:56,647 --> 00:31:00,735
  1531. Tranquila, Jean.
  1532.  
  1533. 360
  1534. 00:31:01,986 --> 00:31:04,238
  1535. No me deja entrar. Dale más potencia.
  1536.  
  1537. 361
  1538. 00:31:06,949 --> 00:31:09,077
  1539. He oído a mi padre.
  1540.  
  1541. 362
  1542. 00:31:10,870 --> 00:31:11,870
  1543. Está vivo.
  1544.  
  1545. 363
  1546. 00:31:12,372 --> 00:31:13,664
  1547. Te estás imaginando cosas.
  1548.  
  1549. 364
  1550. 00:31:13,831 --> 00:31:15,750
  1551. Tu mente necesita descansar.
  1552.  
  1553. 365
  1554. 00:31:18,252 --> 00:31:20,088
  1555. Me estás mintiendo.
  1556.  
  1557. 366
  1558. 00:31:21,631 --> 00:31:23,091
  1559. Puedo sentirlo.
  1560.  
  1561. 367
  1562. 00:31:25,385 --> 00:31:26,469
  1563. Más potencia.
  1564.  
  1565. 368
  1566. 00:31:26,594 --> 00:31:29,222
  1567. - No, ya es demasiada.
  1568. - No lo hagas, Hank.
  1569.  
  1570. 369
  1571. 00:31:29,389 --> 00:31:30,556
  1572. - Hank.
  1573. - No lo haré.
  1574.  
  1575. 370
  1576. 00:31:32,475 --> 00:31:33,851
  1577. ¡Por Dios, Charles!
  1578.  
  1579. 371
  1580. 00:31:35,478 --> 00:31:36,729
  1581. ¡Sal de mi mente!
  1582.  
  1583. 372
  1584. 00:31:37,355 --> 00:31:38,564
  1585. ¡Charles!
  1586.  
  1587. 373
  1588. 00:31:38,689 --> 00:31:39,982
  1589. ¡Charles!
  1590.  
  1591. 374
  1592. 00:31:42,944 --> 00:31:44,195
  1593. ¡Jean!
  1594.  
  1595. 375
  1596. 00:31:44,654 --> 00:31:46,322
  1597. ¿Estás bien?
  1598.  
  1599. 376
  1600. 00:31:46,864 --> 00:31:48,908
  1601. ¿Qué ha pasado?
  1602. Estábamos fuera y luego...
  1603.  
  1604. 377
  1605. 00:31:49,117 --> 00:31:51,244
  1606. Tuviste un accidente. Te desmayaste.
  1607.  
  1608. 378
  1609. 00:31:54,747 --> 00:31:56,624
  1610. ¿Yo te hice eso?
  1611.  
  1612. 379
  1613. 00:31:57,291 --> 00:31:58,459
  1614. No pasa nada.
  1615.  
  1616. 380
  1617. 00:32:00,169 --> 00:32:01,629
  1618. No, sí que pasa.
  1619.  
  1620. 381
  1621. 00:32:01,796 --> 00:32:02,922
  1622. Fue un accidente.
  1623.  
  1624. 382
  1625. 00:32:03,131 --> 00:32:04,674
  1626. No sé qué me está pasando.
  1627.  
  1628. 383
  1629. 00:32:04,841 --> 00:32:07,051
  1630. No puedo controlarlo.
  1631. No puedo quedarme aquí.
  1632.  
  1633. 384
  1634. 00:32:07,260 --> 00:32:09,512
  1635. - Tengo que irme.
  1636. - ¿Qué dices? ¿Adónde vas a ir?
  1637.  
  1638. 385
  1639. 00:32:09,637 --> 00:32:11,639
  1640. Tengo que ver a mi padre.
  1641.  
  1642. 386
  1643. 00:32:14,142 --> 00:32:15,142
  1644. Tu padre está...
  1645.  
  1646. 387
  1647. 00:32:15,226 --> 00:32:19,188
  1648. - Está vivo. Puedo oírle.
  1649. - Murió en el accidente, ¿lo recuerdas?
  1650.  
  1651. 388
  1652. 00:32:19,647 --> 00:32:21,983
  1653. - Lo siento, Scott. Tengo que irme.
  1654. - Espera.
  1655.  
  1656. 389
  1657. 00:32:22,191 --> 00:32:24,068
  1658. - Déjame ir, por favor.
  1659. - Para, por favor.
  1660.  
  1661. 390
  1662. 00:32:24,277 --> 00:32:27,363
  1663. No puedo controlarlo cuando me pasa.
  1664. No puedo pararlo.
  1665.  
  1666. 391
  1667. 00:32:27,530 --> 00:32:29,240
  1668. Podría herirte otra vez.
  1669.  
  1670. 392
  1671. 00:32:29,407 --> 00:32:31,367
  1672. Me arriesgaré.
  1673.  
  1674. 393
  1675. 00:32:36,080 --> 00:32:37,248
  1676. Lo sé.
  1677.  
  1678. 394
  1679. 00:32:39,500 --> 00:32:40,751
  1680. Lo sé.
  1681.  
  1682. 395
  1683. 00:32:41,627 --> 00:32:43,337
  1684. Pero yo no.
  1685.  
  1686. 396
  1687. 00:32:53,973 --> 00:32:55,683
  1688. - ¿Se pondrá bien?
  1689. - Estoy bien.
  1690.  
  1691. 397
  1692. 00:32:55,808 --> 00:32:57,727
  1693. - No, no lo está.
  1694. - Estaré bien.
  1695.  
  1696. 398
  1697. 00:32:58,102 --> 00:32:59,103
  1698. ¿Qué viste?
  1699.  
  1700. 399
  1701. 00:33:01,981 --> 00:33:04,484
  1702. Está llena de deseo,
  1703.  
  1704. 400
  1705. 00:33:05,026 --> 00:33:08,279
  1706. de irá, de dolor.
  1707.  
  1708. 401
  1709. 00:33:10,698 --> 00:33:12,867
  1710. Y todo le está saliendo de golpe.
  1711.  
  1712. 402
  1713. 00:33:14,494 --> 00:33:18,122
  1714. Algo le está pasando, Raven.
  1715. Se está transformando.
  1716.  
  1717. 403
  1718. 00:33:19,540 --> 00:33:20,540
  1719. ¿En qué?
  1720.  
  1721. 404
  1722. 00:33:22,001 --> 00:33:23,211
  1723. No lo sé.
  1724.  
  1725. 405
  1726. 00:33:25,463 --> 00:33:26,714
  1727. Jean se ha ido.
  1728.  
  1729. 406
  1730. 00:33:26,881 --> 00:33:28,674
  1731. - ¿Adónde?
  1732. - No lo sé.
  1733.  
  1734. 407
  1735. 00:33:28,799 --> 00:33:30,343
  1736. Puedes localizarla con la mente.
  1737.  
  1738. 408
  1739. 00:33:31,010 --> 00:33:34,472
  1740. Ya no.
  1741. Es demasiado fuerte, incluso para mí.
  1742.  
  1743. 409
  1744. 00:33:34,639 --> 00:33:36,432
  1745. Dijo que iba a ver a su padre.
  1746.  
  1747. 410
  1748. 00:33:37,558 --> 00:33:39,519
  1749. Eso no tiene sentido, ¿verdad?
  1750.  
  1751. 411
  1752. 00:33:40,770 --> 00:33:41,771
  1753. Prepara el jet.
  1754.  
  1755. 412
  1756. 00:33:42,563 --> 00:33:44,106
  1757. - Vamos a traerla a casa.
  1758. - Espera.
  1759.  
  1760. 413
  1761. 00:33:44,315 --> 00:33:45,816
  1762. No estás en condiciones.
  1763.  
  1764. 414
  1765. 00:33:46,484 --> 00:33:48,569
  1766. Tengo que detenerla.
  1767. Se va a encontrar...
  1768.  
  1769. 415
  1770. 00:33:49,695 --> 00:33:51,781
  1771. No va a encontrar nada bueno.
  1772.  
  1773. 416
  1774. 00:34:04,919 --> 00:34:09,340
  1775. <i>¿Así que esto es todo lo que queda
  1776. del Imperio D'Bari?</i>
  1777.  
  1778. 417
  1779. 00:34:13,386 --> 00:34:14,387
  1780. <i>Saludos, Vuk.</i>
  1781.  
  1782. 418
  1783. 00:34:15,805 --> 00:34:17,723
  1784. <i>¿Has aprendido su idioma?</i>
  1785.  
  1786. 419
  1787. 00:34:18,057 --> 00:34:19,057
  1788. Es fácil.
  1789.  
  1790. 420
  1791. 00:34:19,350 --> 00:34:20,977
  1792. ¿Qué has averiguado?
  1793.  
  1794. 421
  1795. 00:34:21,143 --> 00:34:24,855
  1796. La fuerza está dentro de uno de ellos.
  1797.  
  1798. 422
  1799. 00:34:26,816 --> 00:34:28,651
  1800. ¿De esta especie primitiva?
  1801.  
  1802. 423
  1803. 00:34:28,776 --> 00:34:29,776
  1804. Es más fuerte.
  1805.  
  1806. 424
  1807. 00:34:30,611 --> 00:34:31,946
  1808. Una mutante.
  1809.  
  1810. 425
  1811. 00:34:32,863 --> 00:34:34,407
  1812. No sabe qué le está pasando.
  1813.  
  1814. 426
  1815. 00:34:35,783 --> 00:34:37,326
  1816. Eso me conviene.
  1817.  
  1818. 427
  1819. 00:34:37,952 --> 00:34:39,787
  1820. Si podemos controlar esa fuerza
  1821.  
  1822. 428
  1823. 00:34:40,746 --> 00:34:42,540
  1824. podremos resucitar nuestra raza.
  1825.  
  1826. 429
  1827. 00:34:42,915 --> 00:34:44,166
  1828. Comenzar de nuevo.
  1829.  
  1830. 430
  1831. 00:34:46,419 --> 00:34:47,545
  1832. Aquí.
  1833.  
  1834. 431
  1835. 00:34:50,798 --> 00:34:52,133
  1836. ¿Dónde está?
  1837.  
  1838. 432
  1839. 00:35:25,875 --> 00:35:27,710
  1840. ¿Puedo ayudarte?
  1841.  
  1842. 433
  1843. 00:35:29,920 --> 00:35:30,920
  1844. ¿Papá?
  1845.  
  1846. 434
  1847. 00:35:44,602 --> 00:35:45,602
  1848. Jean.
  1849.  
  1850. 435
  1851. 00:35:52,735 --> 00:35:54,862
  1852. ¿Cómo sabes adónde vamos?
  1853.  
  1854. 436
  1855. 00:35:55,905 --> 00:35:57,948
  1856. Si no puedes rastrearla,
  1857. ¿cómo puedes saberlo?
  1858.  
  1859. 437
  1860. 00:35:58,115 --> 00:35:59,575
  1861. Ya sabes cómo.
  1862.  
  1863. 438
  1864. 00:36:00,701 --> 00:36:01,701
  1865. Por Dios.
  1866.  
  1867. 439
  1868. 00:36:04,872 --> 00:36:06,082
  1869. ¿Qué hiciste?
  1870.  
  1871. 440
  1872. 00:36:07,249 --> 00:36:09,043
  1873. Protegerla.
  1874.  
  1875. 441
  1876. 00:36:11,253 --> 00:36:13,047
  1877. De la verdad.
  1878.  
  1879. 442
  1880. 00:36:16,884 --> 00:36:19,053
  1881. Eso tiene otro nombre.
  1882.  
  1883. 443
  1884. 00:36:22,556 --> 00:36:24,266
  1885. Me dijo que habías muerto.
  1886.  
  1887. 444
  1888. 00:36:25,476 --> 00:36:27,978
  1889. Nunca creí que volvería aquí.
  1890.  
  1891. 445
  1892. 00:36:28,729 --> 00:36:30,231
  1893. Está igual.
  1894.  
  1895. 446
  1896. 00:36:33,150 --> 00:36:34,443
  1897. Todo.
  1898.  
  1899. 447
  1900. 00:36:39,073 --> 00:36:43,160
  1901. ¿Quieres algo de beber o comer?
  1902.  
  1903. 448
  1904. 00:36:45,413 --> 00:36:46,789
  1905. No, estoy bien.
  1906.  
  1907. 449
  1908. 00:36:47,957 --> 00:36:49,542
  1909. Estoy muy bien.
  1910.  
  1911. 450
  1912. 00:36:53,921 --> 00:36:55,965
  1913. Me alegro mucho de verte.
  1914.  
  1915. 451
  1916. 00:37:00,344 --> 00:37:03,013
  1917. Te traeré un poco de agua.
  1918.  
  1919. 452
  1920. 00:37:47,683 --> 00:37:49,268
  1921. <i>Callad.</i>
  1922.  
  1923. 453
  1924. 00:37:52,897 --> 00:37:54,106
  1925. ¿Jean?
  1926.  
  1927. 454
  1928. 00:38:03,824 --> 00:38:06,118
  1929. Tantas fotos y ninguna mía.
  1930.  
  1931. 455
  1932. 00:38:11,123 --> 00:38:13,000
  1933. Nunca me buscaste.
  1934.  
  1935. 456
  1936. 00:38:13,125 --> 00:38:15,377
  1937. - Jean...
  1938. - ¿Por qué no me buscaste?
  1939.  
  1940. 457
  1941. 00:38:15,878 --> 00:38:17,213
  1942. Será mejor que nos sentemos.
  1943.  
  1944. 458
  1945. 00:38:17,379 --> 00:38:18,923
  1946. No quiero sentarme.
  1947.  
  1948. 459
  1949. 00:38:19,048 --> 00:38:21,759
  1950. ¿Por qué no me buscaste?
  1951.  
  1952. 460
  1953. 00:38:22,218 --> 00:38:24,595
  1954. Y no me mientas, puedo leer tu mente.
  1955.  
  1956. 461
  1957. 00:38:25,846 --> 00:38:28,015
  1958. <i>No puedo con ella.</i>
  1959.  
  1960. 462
  1961. 00:38:28,390 --> 00:38:31,101
  1962. <i>Ni siquiera sé lo que es.</i>
  1963.  
  1964. 463
  1965. 00:38:31,560 --> 00:38:32,770
  1966. <i>Yo sí.</i>
  1967.  
  1968. 464
  1969. 00:38:33,687 --> 00:38:35,356
  1970. <i>Entonces, ¿te la llevas?</i>
  1971.  
  1972. 465
  1973. 00:38:37,358 --> 00:38:39,860
  1974. Ni siquiera te despediste.
  1975.  
  1976. 466
  1977. 00:38:40,027 --> 00:38:42,780
  1978. Yo tampoco pude despedirme
  1979. de tu madre.
  1980.  
  1981. 467
  1982. 00:38:42,947 --> 00:38:43,947
  1983. Tenía 8 años.
  1984.  
  1985. 468
  1986. 00:38:44,615 --> 00:38:47,076
  1987. ¿Cómo pudiste hacerme eso?
  1988.  
  1989. 469
  1990. 00:38:47,535 --> 00:38:49,161
  1991. ¿Quieres entrar en mi mente?
  1992.  
  1993. 470
  1994. 00:38:51,914 --> 00:38:53,457
  1995. Entra hasta el fondo.
  1996.  
  1997. 471
  1998. 00:38:53,916 --> 00:38:55,918
  1999. No olvides lo que hiciste.
  2000.  
  2001. 472
  2002. 00:39:01,632 --> 00:39:03,300
  2003. <i>No lo sé. No soy yo.</i>
  2004.  
  2005. 473
  2006. 00:39:06,762 --> 00:39:07,888
  2007. <i>¡Callad!</i>
  2008.  
  2009. 474
  2010. 00:39:13,477 --> 00:39:15,563
  2011. No, no.
  2012.  
  2013. 475
  2014. 00:39:25,072 --> 00:39:27,032
  2015. Lo siento, Jean,
  2016.  
  2017. 476
  2018. 00:39:27,783 --> 00:39:29,952
  2019. pero mi mundo murió ese día.
  2020.  
  2021. 477
  2022. 00:39:34,123 --> 00:39:35,416
  2023. Y tú con él.
  2024.  
  2025. 478
  2026. 00:39:41,338 --> 00:39:43,048
  2027. Jean, para, por favor.
  2028.  
  2029. 479
  2030. 00:39:43,465 --> 00:39:44,717
  2031. Para.
  2032.  
  2033. 480
  2034. 00:39:45,050 --> 00:39:45,801
  2035. Para.
  2036.  
  2037. 481
  2038. 00:39:45,968 --> 00:39:46,968
  2039. No <i>SOY YO-</i>
  2040.  
  2041. 482
  2042. 00:39:47,094 --> 00:39:48,094
  2043. Son ellos.
  2044.  
  2045. 483
  2046. 00:40:12,202 --> 00:40:13,954
  2047. No deberíais haber venido.
  2048.  
  2049. 484
  2050. 00:40:14,997 --> 00:40:16,790
  2051. Solo hemos venido
  2052. para llevarte a casa.
  2053.  
  2054. 485
  2055. 00:40:16,957 --> 00:40:19,919
  2056. Yo no tengo casa.
  2057. Tú te ocupaste de eso.
  2058.  
  2059. 486
  2060. 00:40:20,336 --> 00:40:24,131
  2061. Tu padre no podía ocuparse de ti
  2062. y nosotros te acogimos.
  2063.  
  2064. 487
  2065. 00:40:24,673 --> 00:40:28,135
  2066. Me dijiste que mi padre había muerto
  2067. y me usaste por mis poderes.
  2068.  
  2069. 488
  2070. 00:40:28,677 --> 00:40:31,221
  2071. Eso no es cierto.
  2072. No es lo que pasó.
  2073.  
  2074. 489
  2075. 00:40:31,722 --> 00:40:32,932
  2076. Jean, podemos ayudarte.
  2077.  
  2078. 490
  2079. 00:40:33,098 --> 00:40:35,059
  2080. Puedo ayudarte
  2081. pero tienes que escucharme.
  2082.  
  2083. 491
  2084. 00:40:35,184 --> 00:40:36,852
  2085. No.
  2086.  
  2087. 492
  2088. 00:40:37,144 --> 00:40:38,354
  2089. Scott.
  2090.  
  2091. 493
  2092. 00:40:41,231 --> 00:40:43,442
  2093. Me mintió, Scott. Sobre todo.
  2094.  
  2095. 494
  2096. 00:40:43,651 --> 00:40:45,653
  2097. Lo arreglaremos juntos.
  2098. Vuelve conmigo.
  2099.  
  2100. 495
  2101. 00:40:45,819 --> 00:40:47,905
  2102. Recuerda que dijiste
  2103. que siempre lo harías.
  2104.  
  2105. 496
  2106. 00:40:50,574 --> 00:40:51,992
  2107. Vuelve conmigo.
  2108.  
  2109. 497
  2110. 00:40:57,790 --> 00:40:58,790
  2111. Jean.
  2112.  
  2113. 498
  2114. 00:41:01,710 --> 00:41:04,755
  2115. No os acerquéis a mí.
  2116.  
  2117. 499
  2118. 00:41:04,922 --> 00:41:06,382
  2119. ¡No os acerquéis a mí!
  2120.  
  2121. 500
  2122. 00:41:08,342 --> 00:41:09,343
  2123. ¡Detenla, rápido!
  2124.  
  2125. 501
  2126. 00:41:09,510 --> 00:41:10,511
  2127. ¡Charles, espera!
  2128.  
  2129. 502
  2130. 00:41:23,148 --> 00:41:24,148
  2131. ¡Jean, por favor!
  2132.  
  2133. 503
  2134. 00:42:02,104 --> 00:42:03,605
  2135. ¡Idean, para!
  2136.  
  2137. 504
  2138. 00:42:03,814 --> 00:42:05,024
  2139. La tengo a tiro. Voy a...
  2140.  
  2141. 505
  2142. 00:42:05,190 --> 00:42:06,275
  2143. No.
  2144.  
  2145. 506
  2146. 00:42:06,442 --> 00:42:09,028
  2147. Lo siento, Hank.
  2148. Quiero que lo intente Raven.
  2149.  
  2150. 507
  2151. 00:42:14,241 --> 00:42:16,035
  2152. Os he dicho que no os acerquéis.
  2153.  
  2154. 508
  2155. 00:42:16,201 --> 00:42:17,870
  2156. Eso no va a pasar.
  2157.  
  2158. 509
  2159. 00:42:20,789 --> 00:42:22,499
  2160. Por favor, para.
  2161.  
  2162. 510
  2163. 00:42:22,666 --> 00:42:24,543
  2164. No hasta que sepa que estás bien.
  2165.  
  2166. 511
  2167. 00:42:25,044 --> 00:42:27,755
  2168. Algo me pasa.
  2169.  
  2170. 512
  2171. 00:42:28,213 --> 00:42:30,007
  2172. Pues vuelve a casa.
  2173.  
  2174. 513
  2175. 00:42:30,174 --> 00:42:31,800
  2176. Deja que yo cuide de ti.
  2177.  
  2178. 514
  2179. 00:42:31,967 --> 00:42:33,469
  2180. No puedes.
  2181.  
  2182. 515
  2183. 00:42:33,635 --> 00:42:35,387
  2184. No puedes. No entiendes...
  2185.  
  2186. 516
  2187. 00:42:38,098 --> 00:42:40,809
  2188. No entiendes lo que me pasa.
  2189.  
  2190. 517
  2191. 00:42:41,852 --> 00:42:43,062
  2192. Pues explícamelo.
  2193.  
  2194. 518
  2195. 00:42:43,979 --> 00:42:45,773
  2196. Cuando me pasa
  2197.  
  2198. 519
  2199. 00:42:48,275 --> 00:42:50,194
  2200. alguien sale herido.
  2201.  
  2202. 520
  2203. 00:42:51,779 --> 00:42:53,363
  2204. Yo no te tengo miedo, Jean.
  2205.  
  2206. 521
  2207. 00:42:53,822 --> 00:42:54,822
  2208. Mírame.
  2209.  
  2210. 522
  2211. 00:42:55,074 --> 00:42:56,533
  2212. Concéntrate en mi voz.
  2213.  
  2214. 523
  2215. 00:42:56,909 --> 00:42:58,660
  2216. Vamos a superarlo juntas.
  2217.  
  2218. 524
  2219. 00:42:59,119 --> 00:43:00,496
  2220. No pienso abandonarte, Jean.
  2221.  
  2222. 525
  2223. 00:43:00,662 --> 00:43:02,122
  2224. Para eso está la familia.
  2225.  
  2226. 526
  2227. 00:43:02,289 --> 00:43:04,041
  2228. Para cuidar los unos de los otros.
  2229.  
  2230. 527
  2231. 00:43:04,208 --> 00:43:05,793
  2232. Tú eres mi familia, Jean.
  2233.  
  2234. 528
  2235. 00:43:05,959 --> 00:43:06,959
  2236. Pase lo que pase.
  2237.  
  2238. 529
  2239. 00:43:07,377 --> 00:43:08,377
  2240. ¡Basta!
  2241.  
  2242. 530
  2243. 00:43:52,631 --> 00:43:54,842
  2244. No puedo respirar.
  2245.  
  2246. 531
  2247. 00:44:00,222 --> 00:44:01,557
  2248. Te quiero.
  2249.  
  2250. 532
  2251. 00:44:15,112 --> 00:44:16,446
  2252. Raven, por favor.
  2253.  
  2254. 533
  2255. 00:44:20,993 --> 00:44:22,244
  2256. Raven.
  2257.  
  2258. 534
  2259. 00:44:23,745 --> 00:44:26,081
  2260. Te quiero, Raven.
  2261.  
  2262. 535
  2263. 00:45:00,574 --> 00:45:02,534
  2264. <i>Estamos todos en guerra.</i>
  2265.  
  2266. 536
  2267. 00:45:02,701 --> 00:45:04,411
  2268. <i>En guerra con nosotros mismos.</i>
  2269.  
  2270. 537
  2271. 00:45:05,829 --> 00:45:09,208
  2272. <i>Y Raven ha estado librando
  2273. esa batalla casi toda su vida.</i>
  2274.  
  2275. 538
  2276. 00:45:10,209 --> 00:45:12,127
  2277. <i>Espero que ahora
  2278. haya encontrado la paz.</i>
  2279.  
  2280. 539
  2281. 00:45:14,713 --> 00:45:17,257
  2282. Raven murió haciendo
  2283. lo que mejor hacía:
  2284.  
  2285. 540
  2286. 00:45:18,091 --> 00:45:19,593
  2287. ayudando a una amiga.
  2288.  
  2289. 541
  2290. 00:45:20,552 --> 00:45:21,970
  2291. Una amiga que lo necesitaba.
  2292.  
  2293. 542
  2294. 00:45:24,848 --> 00:45:26,433
  2295. No se ha ido.
  2296.  
  2297. 543
  2298. 00:45:27,935 --> 00:45:30,437
  2299. Pervive, en mí,
  2300.  
  2301. 544
  2302. 00:45:31,146 --> 00:45:32,481
  2303. en nosotros
  2304.  
  2305. 545
  2306. 00:45:33,440 --> 00:45:35,817
  2307. y en el espíritu de los X-Men.
  2308.  
  2309. 546
  2310. 00:45:45,744 --> 00:45:47,037
  2311. ¿Es cierto?
  2312.  
  2313. 547
  2314. 00:45:47,579 --> 00:45:48,872
  2315. ¿Jean la mató?
  2316.  
  2317. 548
  2318. 00:45:58,382 --> 00:46:00,384
  2319. No sabía lo que hacía.
  2320.  
  2321. 549
  2322. 00:46:01,301 --> 00:46:03,220
  2323. Jean perdió el control.
  2324.  
  2325. 550
  2326. 00:46:04,221 --> 00:46:06,431
  2327. Pero sigue siendo Jean.
  2328.  
  2329. 551
  2330. 00:46:07,224 --> 00:46:09,101
  2331. Aún es nuestra amiga.
  2332.  
  2333. 552
  2334. 00:46:09,268 --> 00:46:11,728
  2335. Aún podemos ayudarla.
  2336. Podemos encontrarla.
  2337.  
  2338. 553
  2339. 00:46:12,729 --> 00:46:14,564
  2340. Y traerla a casa.
  2341.  
  2342. 554
  2343. 00:46:17,526 --> 00:46:20,612
  2344. Eso es lo que haremos, ¿vale?
  2345.  
  2346. 555
  2347. 00:46:32,124 --> 00:46:33,709
  2348. No fue un accidente, Scott.
  2349.  
  2350. 556
  2351. 00:46:35,752 --> 00:46:37,254
  2352. Mató a Raven.
  2353.  
  2354. 557
  2355. 00:46:37,421 --> 00:46:39,881
  2356. Tal vez no puedas admitirlo tú mismo
  2357. o a ellos.
  2358.  
  2359. 558
  2360. 00:46:40,590 --> 00:46:41,758
  2361. Pero es la verdad.
  2362.  
  2363. 559
  2364. 00:46:42,884 --> 00:46:43,885
  2365. Esa no era Jean.
  2366.  
  2367. 560
  2368. 00:46:44,094 --> 00:46:45,512
  2369. No la Jean que conozco.
  2370.  
  2371. 561
  2372. 00:46:49,391 --> 00:46:53,687
  2373. A veces queremos creer
  2374. que las personas son lo que no son.
  2375.  
  2376. 562
  2377. 00:46:55,397 --> 00:46:58,150
  2378. Y cuando te das cuenta
  2379. de cómo son en realidad
  2380.  
  2381. 563
  2382. 00:46:59,359 --> 00:47:00,736
  2383. ya es tarde.
  2384.  
  2385. 564
  2386. 00:47:25,761 --> 00:47:30,098
  2387. Aquí es donde conocí a Raven.
  2388.  
  2389. 565
  2390. 00:47:34,811 --> 00:47:38,106
  2391. Era solo una niña
  2392.  
  2393. 566
  2394. 00:47:38,273 --> 00:47:41,068
  2395. y se coló en mi casa, buscando comida.
  2396.  
  2397. 567
  2398. 00:47:42,235 --> 00:47:46,448
  2399. Le dije que podía quedarse,
  2400. que nunca más volvería a pasar hambre.
  2401.  
  2402. 568
  2403. 00:47:46,573 --> 00:47:50,869
  2404. Y luego creo que le prometí
  2405. una vida mejor.
  2406.  
  2407. 569
  2408. 00:47:51,953 --> 00:47:54,373
  2409. Y después se la arrebataste.
  2410.  
  2411. 570
  2412. 00:47:54,915 --> 00:47:57,542
  2413. - ¿Perdona?
  2414. - Me has oído.
  2415.  
  2416. 571
  2417. 00:47:57,959 --> 00:47:59,920
  2418. - Hank...
  2419. - Es culpa tuya, Charles.
  2420.  
  2421. 572
  2422. 00:48:01,880 --> 00:48:03,632
  2423. Es culpa tuya que esté muerta.
  2424.  
  2425. 573
  2426. 00:48:03,799 --> 00:48:05,342
  2427. - Eso no es justo.
  2428. - ¿Justo?
  2429.  
  2430. 574
  2431. 00:48:05,509 --> 00:48:08,637
  2432. No hables de justicia. Jugaste
  2433. con la mente de una niña de 8 años.
  2434.  
  2435. 575
  2436. 00:48:08,804 --> 00:48:11,164
  2437. Reprimiste su dolor y su rabia,
  2438. ¿qué creías que iba a pasar?
  2439.  
  2440. 576
  2441. 00:48:11,306 --> 00:48:13,558
  2442. Lo hice para ayudarla.
  2443. Mi labor es ayudarlos a todos.
  2444.  
  2445. 577
  2446. 00:48:13,683 --> 00:48:16,186
  2447. Por favor,
  2448. ¿aún no ves que cometiste un error?
  2449.  
  2450. 578
  2451. 00:48:16,353 --> 00:48:17,562
  2452. Yo solo...
  2453.  
  2454. 579
  2455. 00:48:17,687 --> 00:48:19,314
  2456. Tienes que reconocerlo, Charles.
  2457.  
  2458. 580
  2459. 00:48:19,481 --> 00:48:21,858
  2460. Reconócelo. Admítelo ahora mismo.
  2461.  
  2462. 581
  2463. 00:48:22,025 --> 00:48:23,026
  2464. ¡Admítelo!
  2465.  
  2466. 582
  2467. 00:48:24,194 --> 00:48:26,655
  2468. Admite que te equivocaste.
  2469.  
  2470. 583
  2471. 00:48:31,660 --> 00:48:33,537
  2472. No puedes...
  2473.  
  2474. 584
  2475. 00:48:36,331 --> 00:48:38,583
  2476. Espero que te sientas mejor.
  2477.  
  2478. 585
  2479. 00:48:38,708 --> 00:48:39,709
  2480. Decirme esas barbaridades
  2481.  
  2482. 586
  2483. 00:48:39,876 --> 00:48:43,130
  2484. nada más enterrar a mi hermana,
  2485. espero que te haga sentir...
  2486.  
  2487. 587
  2488. 00:48:43,296 --> 00:48:45,799
  2489. Esto no va sobre mí.
  2490. Yo sé cuál fue mi error.
  2491.  
  2492. 588
  2493. 00:48:45,966 --> 00:48:48,343
  2494. Se iba a ir. Raven se iba a ir.
  2495.  
  2496. 589
  2497. 00:48:48,510 --> 00:48:50,887
  2498. Y la convencí para que se quedase.
  2499.  
  2500. 590
  2501. 00:48:53,265 --> 00:48:55,475
  2502. Vio lo que los demás no veíamos.
  2503.  
  2504. 591
  2505. 00:48:57,811 --> 00:48:58,811
  2506. ¿Y qué era?
  2507.  
  2508. 592
  2509. 00:48:58,895 --> 00:49:01,690
  2510. Hemos estado intentado
  2511. proteger a esos críos del mundo,
  2512.  
  2513. 593
  2514. 00:49:01,857 --> 00:49:04,276
  2515. cuando deberíamos
  2516. haberlos protegido de ti.
  2517.  
  2518. 594
  2519. 00:49:10,782 --> 00:49:13,660
  2520. No sé qué me está pasando.
  2521.  
  2522. 595
  2523. 00:49:17,205 --> 00:49:18,248
  2524. ¿Porqué?
  2525.  
  2526. 596
  2527. 00:49:20,625 --> 00:49:22,711
  2528. ¿Por qué lo hice?
  2529.  
  2530. 597
  2531. 00:49:51,364 --> 00:49:53,575
  2532. - Prohibido el paso a civiles.
  2533. - FBI.
  2534.  
  2535. 598
  2536. 00:50:00,707 --> 00:50:02,459
  2537. Salgan todos.
  2538.  
  2539. 599
  2540. 00:50:12,010 --> 00:50:13,929
  2541. ¿Quién se supone que son ustedes?
  2542.  
  2543. 600
  2544. 00:50:16,806 --> 00:50:19,726
  2545. Somos los que vamos a ayudarle,
  2546. Sr. Grey.
  2547.  
  2548. 601
  2549. 00:50:22,103 --> 00:50:24,564
  2550. No sabía que iba a volver.
  2551.  
  2552. 602
  2553. 00:50:26,441 --> 00:50:28,235
  2554. Siento lo que ha pasado.
  2555.  
  2556. 603
  2557. 00:50:29,611 --> 00:50:31,071
  2558. Tranquilo.
  2559.  
  2560. 604
  2561. 00:50:36,743 --> 00:50:39,829
  2562. Solo queremos tener una idea clara
  2563. de quién es Jean.
  2564.  
  2565. 605
  2566. 00:50:39,996 --> 00:50:42,332
  2567. Háblenos de cuando
  2568. se la entregó al mutante.
  2569.  
  2570. 606
  2571. 00:50:49,965 --> 00:50:51,299
  2572. Quizás
  2573.  
  2574. 607
  2575. 00:50:52,926 --> 00:50:56,388
  2576. debería hablar con un abogado.
  2577.  
  2578. 608
  2579. 00:51:00,183 --> 00:51:02,143
  2580. Lo siento mucho, Sr. Grey,
  2581.  
  2582. 609
  2583. 00:51:02,352 --> 00:51:04,771
  2584. pero necesito
  2585. toda la información ahora.
  2586.  
  2587. 610
  2588. 00:51:07,732 --> 00:51:10,527
  2589. Esto es un giro desafortunado.
  2590.  
  2591. 611
  2592. 00:51:10,694 --> 00:51:11,945
  2593. ¿Por qué lo dice?
  2594.  
  2595. 612
  2596. 00:51:12,696 --> 00:51:15,657
  2597. Porque es más fácil entender su idioma
  2598.  
  2599. 613
  2600. 00:51:15,782 --> 00:51:17,409
  2601. cuando no está gritando.
  2602.  
  2603. 614
  2604. 00:52:05,498 --> 00:52:06,875
  2605. ¿Quién eres?
  2606.  
  2607. 615
  2608. 00:52:08,627 --> 00:52:10,337
  2609. ¿Qué haces aquí?
  2610.  
  2611. 616
  2612. 00:52:13,923 --> 00:52:16,009
  2613. Contesta.
  2614.  
  2615. 617
  2616. 00:52:27,479 --> 00:52:29,022
  2617. Déjala.
  2618.  
  2619. 618
  2620. 00:52:31,149 --> 00:52:32,275
  2621. ¿Por qué estás aquí?
  2622.  
  2623. 619
  2624. 00:52:42,619 --> 00:52:44,037
  2625. ¿Estás herida?
  2626.  
  2627. 620
  2628. 00:52:44,996 --> 00:52:45,996
  2629. No.
  2630.  
  2631. 621
  2632. 00:52:47,499 --> 00:52:49,250
  2633. Tendrás que perdonarlos.
  2634.  
  2635. 622
  2636. 00:52:49,459 --> 00:52:52,003
  2637. No están acostumbrados
  2638. a visitas inesperadas.
  2639.  
  2640. 623
  2641. 00:52:54,005 --> 00:52:55,048
  2642. Por favor.
  2643.  
  2644. 624
  2645. 00:53:05,809 --> 00:53:07,602
  2646. ¿Por qué no empiezas por el principio?
  2647.  
  2648. 625
  2649. 00:53:11,398 --> 00:53:12,982
  2650. ¿De quién es esa sangre?
  2651.  
  2652. 626
  2653. 00:53:15,735 --> 00:53:17,696
  2654. - ¿Qué?
  2655. - En tu camisa.
  2656.  
  2657. 627
  2658. 00:53:17,862 --> 00:53:19,280
  2659. ¿De quién es esa sangre?
  2660.  
  2661. 628
  2662. 00:53:20,740 --> 00:53:23,326
  2663. Mira, no soy Charles.
  2664.  
  2665. 629
  2666. 00:53:24,786 --> 00:53:26,454
  2667. No puedo leerte la mente.
  2668.  
  2669. 630
  2670. 00:53:32,669 --> 00:53:34,295
  2671. Tú herías a la gente.
  2672.  
  2673. 631
  2674. 00:53:35,964 --> 00:53:37,757
  2675. - Hace mucho de eso.
  2676. - Pero lo hacías.
  2677.  
  2678. 632
  2679. 00:53:38,967 --> 00:53:41,594
  2680. Sí. ¿Qué has venido a preguntarme?
  2681.  
  2682. 633
  2683. 00:53:42,011 --> 00:53:44,639
  2684. ¿Cómo dejaste de hacerlo?
  2685.  
  2686. 634
  2687. 00:53:51,604 --> 00:53:53,940
  2688. He convivido con la venganza
  2689. toda mi vida.
  2690.  
  2691. 635
  2692. 00:53:55,442 --> 00:53:57,819
  2693. Desde que era un niño.
  2694.  
  2695. 636
  2696. 00:53:58,486 --> 00:54:01,364
  2697. Perdí a todos los que quería,
  2698.  
  2699. 637
  2700. 00:54:02,157 --> 00:54:03,700
  2701. así que hice daño a gente.
  2702.  
  2703. 638
  2704. 00:54:03,867 --> 00:54:05,910
  2705. Sí, maté a gente.
  2706.  
  2707. 639
  2708. 00:54:08,037 --> 00:54:10,790
  2709. Maté pensando
  2710. que así podría mitigar mi dolor.
  2711.  
  2712. 640
  2713. 00:54:13,752 --> 00:54:14,836
  2714. No fue así.
  2715.  
  2716. 641
  2717. 00:54:14,961 --> 00:54:17,255
  2718. Por más almas que puse bajo tierra.
  2719.  
  2720. 642
  2721. 00:54:20,258 --> 00:54:21,968
  2722. Así que paré.
  2723.  
  2724. 643
  2725. 00:54:22,969 --> 00:54:24,971
  2726. Yo no sé cómo parar.
  2727.  
  2728. 644
  2729. 00:54:27,932 --> 00:54:29,893
  2730. No sé qué me está pasando.
  2731.  
  2732. 645
  2733. 00:54:36,608 --> 00:54:38,693
  2734. Cuando pierdo el control,
  2735.  
  2736. 646
  2737. 00:54:41,321 --> 00:54:43,823
  2738. pasan cosas, cosas malas,
  2739.  
  2740. 647
  2741. 00:54:46,618 --> 00:54:48,244
  2742. a la gente que quiero.
  2743.  
  2744. 648
  2745. 00:54:55,168 --> 00:54:56,503
  2746. ¿De quién es esa sangre?
  2747.  
  2748. 649
  2749. 00:54:59,172 --> 00:55:00,840
  2750. ¿No has venido aquí por eso?
  2751.  
  2752. 650
  2753. 00:55:01,007 --> 00:55:03,009
  2754. - ¿Qué crees que puedo hacer por ti?
  2755. - ¡No lo sé!
  2756.  
  2757. 651
  2758. 00:55:03,134 --> 00:55:05,178
  2759. Sí que lo sabes.
  2760. ¿De quién es esa sangre?
  2761.  
  2762. 652
  2763. 00:55:05,345 --> 00:55:07,055
  2764. - No quiero hablar de ello.
  2765. - ¿Has herido a alguien?
  2766.  
  2767. 653
  2768. 00:55:07,222 --> 00:55:08,723
  2769. - Por favor...
  2770. - Contesta, Jean.
  2771.  
  2772. 654
  2773. 00:55:08,890 --> 00:55:10,850
  2774. - Déjalo, Erik, me estás enfadando.
  2775. - ¡Bien!
  2776.  
  2777. 655
  2778. 00:55:11,017 --> 00:55:12,143
  2779. Quiero que te enfades.
  2780.  
  2781. 656
  2782. 00:55:12,310 --> 00:55:14,150
  2783. - Enséñame qué pasa.
  2784. - ¡No quiero hacerte daño!
  2785.  
  2786. 657
  2787. 00:55:14,229 --> 00:55:15,605
  2788. ¿Qué pasa cuando te enfadas? Enséñamelo.
  2789.  
  2790. 658
  2791. 00:55:15,688 --> 00:55:17,357
  2792. - Enséñamelo...
  2793. - ¡Basta!
  2794.  
  2795. 659
  2796. 00:55:18,441 --> 00:55:20,026
  2797. Vienen militares.
  2798.  
  2799. 660
  2800. 00:55:20,360 --> 00:55:21,402
  2801. Están llegando.
  2802.  
  2803. 661
  2804. 00:55:22,612 --> 00:55:23,863
  2805. Quédate aquí.
  2806.  
  2807. 662
  2808. 00:55:30,787 --> 00:55:32,455
  2809. Dos helicópteros. Americanos.
  2810.  
  2811. 663
  2812. 00:55:32,664 --> 00:55:34,916
  2813. Que estén todos tranquilos
  2814. pero alerta.
  2815.  
  2816. 664
  2817. 00:56:05,572 --> 00:56:06,823
  2818. No os acerquéis más.
  2819.  
  2820. 665
  2821. 00:56:16,040 --> 00:56:18,001
  2822. Tenemos derecho legal a estar aquí.
  2823.  
  2824. 666
  2825. 00:56:19,460 --> 00:56:21,379
  2826. Esta tierra nos la otorgó
  2827. el Gobierno americano.
  2828.  
  2829. 667
  2830. 00:56:21,588 --> 00:56:23,506
  2831. No tenemos intención de quitárosla.
  2832.  
  2833. 668
  2834. 00:56:24,382 --> 00:56:25,592
  2835. No venimos por vosotros.
  2836.  
  2837. 669
  2838. 00:56:25,758 --> 00:56:28,261
  2839. Buscamos a uno de los X-Men.
  2840. Jean Grey.
  2841.  
  2842. 670
  2843. 00:56:28,428 --> 00:56:30,471
  2844. <i>Hace tiempo que no la veo.</i>
  2845.  
  2846. 671
  2847. 00:56:30,680 --> 00:56:32,223
  2848. <i>Si no te importa,
  2849. echaremos un vistazo.</i>
  2850.  
  2851. 672
  2852. 00:56:32,390 --> 00:56:34,893
  2853. <i>Yo no tengo casa.
  2854. Tú te aseguraste de eso.</i>
  2855.  
  2856. 673
  2857. 00:56:35,059 --> 00:56:37,270
  2858. <i>- ¿A ti te gustaría?...
  2859. - Para eso está la familia</i>
  2860.  
  2861. 674
  2862. 00:56:37,437 --> 00:56:39,731
  2863. <i>- que me presentara en tu casa?
  2864. - Para cuidar los unos de los otros.</i>
  2865.  
  2866. 675
  2867. 00:56:39,898 --> 00:56:41,149
  2868. <i>Eres mi familia, Jean.</i>
  2869.  
  2870. 676
  2871. 00:56:42,108 --> 00:56:43,401
  2872. Mira,
  2873.  
  2874. 677
  2875. 00:56:43,610 --> 00:56:45,194
  2876. sé quién eres.
  2877.  
  2878. 678
  2879. 00:56:46,112 --> 00:56:48,364
  2880. - No busco pelea.
  2881. - Seguro que no.
  2882.  
  2883. 679
  2884. 00:56:49,032 --> 00:56:50,533
  2885. Pues déjanos pasar.
  2886.  
  2887. 680
  2888. 00:56:51,200 --> 00:56:54,203
  2889. Tenemos los mismos derechos
  2890. que tú y tu familia.
  2891.  
  2892. 681
  2893. 00:56:54,495 --> 00:56:57,206
  2894. Ya te he dicho que no venimos por ti.
  2895.  
  2896. 682
  2897. 00:56:58,499 --> 00:57:00,710
  2898. Buscamos a una chica
  2899. que perdió esos derechos
  2900.  
  2901. 683
  2902. 00:57:00,877 --> 00:57:03,504
  2903. cuando atacó
  2904. a una patrulla de policía.
  2905.  
  2906. 684
  2907. 00:57:04,422 --> 00:57:06,299
  2908. Ellos también tienen familias.
  2909.  
  2910. 685
  2911. 00:57:07,759 --> 00:57:09,969
  2912. Supongo que no te habías enterado.
  2913.  
  2914. 686
  2915. 00:57:11,721 --> 00:57:14,474
  2916. Aquí no nos llegan las noticias,
  2917. capitán.
  2918.  
  2919. 687
  2920. 00:57:20,355 --> 00:57:21,564
  2921. Para.
  2922.  
  2923. 688
  2924. 00:57:21,856 --> 00:57:23,441
  2925. He dicho que pares ahora mismo.
  2926.  
  2927. 689
  2928. 00:57:23,650 --> 00:57:24,734
  2929. No <i>SOY YO-</i>
  2930.  
  2931. 690
  2932. 00:57:25,151 --> 00:57:26,152
  2933. <i>Soy YO-</i>
  2934.  
  2935. 691
  2936. 00:57:28,071 --> 00:57:29,071
  2937. ¿Jean?
  2938.  
  2939. 692
  2940. 00:57:32,325 --> 00:57:33,325
  2941. ¡Jean!
  2942.  
  2943. 693
  2944. 00:57:35,578 --> 00:57:36,663
  2945. ¡Agachaos!
  2946.  
  2947. 694
  2948. 00:58:19,372 --> 00:58:21,582
  2949. ¡Subid al helicóptero!
  2950.  
  2951. 695
  2952. 00:58:22,208 --> 00:58:23,835
  2953. ¡No puedo aguantar mas!
  2954.  
  2955. 696
  2956. 00:58:24,836 --> 00:58:26,546
  2957. ¡Retirada!
  2958.  
  2959. 697
  2960. 00:58:27,130 --> 00:58:28,214
  2961. ¡Vámonos, rápido!
  2962.  
  2963. 698
  2964. 00:58:29,590 --> 00:58:32,343
  2965. '¡Rápido! ¡Subid!
  2966. '¡Agarraos!
  2967.  
  2968. 699
  2969. 00:58:33,594 --> 00:58:35,179
  2970. '¡Rápido!
  2971. "¡Vamos!"
  2972.  
  2973. 700
  2974. 00:58:35,972 --> 00:58:37,223
  2975. Dame la mano. ¡Ayúdame!
  2976.  
  2977. 701
  2978. 00:58:54,449 --> 00:58:55,449
  2979. ¡Vete!
  2980.  
  2981. 702
  2982. 00:58:57,744 --> 00:58:58,744
  2983. ¡Vete de aquí!
  2984.  
  2985. 703
  2986. 00:58:58,870 --> 00:59:01,664
  2987. Necesito tu ayuda. Creía que
  2988. aquí protegías a los mutantes.
  2989.  
  2990. 704
  2991. 00:59:01,873 --> 00:59:03,458
  2992. Y los estoy protegiendo...
  2993.  
  2994. 705
  2995. 00:59:03,833 --> 00:59:04,834
  2996. de ti.
  2997.  
  2998. 706
  2999. 00:59:06,627 --> 00:59:08,087
  3000. Tienes que irte.
  3001.  
  3002. 707
  3003. 00:59:09,088 --> 00:59:10,131
  3004. ¡Vete!
  3005.  
  3006. 708
  3007. 00:59:27,648 --> 00:59:29,817
  3008. <i>Nos llegan noticias
  3009. de que el Congreso está barajando</i>
  3010.  
  3011. 709
  3012. 00:59:29,984 --> 00:59:33,905
  3013. <i>internar en centros para mutantes
  3014. a aquellos cuyos poderes constituyan</i>
  3015.  
  3016. 710
  3017. 00:59:34,072 --> 00:59:36,866
  3018. <i>un claro peligro para los humanos.</i>
  3019.  
  3020. 711
  3021. 00:59:37,033 --> 00:59:39,869
  3022. <i>Esto es consecuencia del incidente
  3023. protagonizado por Jean Grey</i>
  3024.  
  3025. 712
  3026. 00:59:40,036 --> 00:59:42,121
  3027. <i>que destruyó dos inmuebles</i>
  3028.  
  3029. 713
  3030. 00:59:42,288 --> 00:59:44,874
  3031. <i>y atacó a la policía
  3032. y a personal militar.</i>
  3033.  
  3034. 714
  3035. 01:00:00,139 --> 01:00:02,475
  3036. Soy Charles Xavier.
  3037. Quiero hablar con el presidente.
  3038.  
  3039. 715
  3040. 01:00:03,476 --> 01:00:06,646
  3041. <i>Sr. Xavier, este teléfono
  3042. ya no estará operativo.</i>
  3043.  
  3044. 716
  3045. 01:00:07,814 --> 01:00:10,399
  3046. Tengo que decirle que no lo haga.
  3047.  
  3048. 717
  3049. 01:00:10,566 --> 01:00:13,319
  3050. No podemos tirar por la borda
  3051. lo que hemos logrado.
  3052.  
  3053. 718
  3054. 01:00:13,486 --> 01:00:14,862
  3055. Denos la oportunidad de...
  3056.  
  3057. 719
  3058. 01:00:26,082 --> 01:00:29,502
  3059. <i>Si rompes algo, lo que sea,
  3060. yo puedo arreglarlo.</i>
  3061.  
  3062. 720
  3063. 01:00:29,961 --> 01:00:31,254
  3064. <i>Todo, no puedes.</i>
  3065.  
  3066. 721
  3067. 01:00:34,632 --> 01:00:37,385
  3068. <i>Se ha puesto una orden de captura
  3069. contra Grey.</i>
  3070.  
  3071. 722
  3072. 01:00:37,552 --> 01:00:40,221
  3073. <i>Las autoridades aconsejan
  3074. no acercarse a ella.</i>
  3075.  
  3076. 723
  3077. 01:00:40,346 --> 01:00:43,391
  3078. <i>Cualquier pista sobre su paradero
  3079. deberá comunicarse a la policía.</i>
  3080.  
  3081. 724
  3082. 01:00:43,558 --> 01:00:45,017
  3083. <i>Representantes del gobierno...</i>
  3084.  
  3085. 725
  3086. 01:00:45,184 --> 01:00:46,435
  3087. <i>Lo han electrocutado...</i>
  3088.  
  3089. 726
  3090. 01:00:46,936 --> 01:00:48,354
  3091. <i>¿Eso es todo?</i>
  3092.  
  3093. 727
  3094. 01:00:48,896 --> 01:00:51,065
  3095. <i>Ha triunfado entre las mujeres...</i>
  3096.  
  3097. 728
  3098. 01:00:51,232 --> 01:00:52,650
  3099. Ponme otra.
  3100.  
  3101. 729
  3102. 01:01:14,922 --> 01:01:16,215
  3103. Hola, Jean.
  3104.  
  3105. 730
  3106. 01:01:23,681 --> 01:01:26,392
  3107. No puedes controlar mi mente
  3108. como la del resto.
  3109.  
  3110. 731
  3111. 01:01:27,393 --> 01:01:28,895
  3112. No soy como ellos.
  3113.  
  3114. 732
  3115. 01:01:29,979 --> 01:01:31,063
  3116. Lo mismo.
  3117.  
  3118. 733
  3119. 01:01:34,025 --> 01:01:35,359
  3120. ¿Cómo me has encontrado?
  3121.  
  3122. 734
  3123. 01:01:37,069 --> 01:01:39,822
  3124. Digamos que tengo amigos
  3125. en las altas esferas.
  3126.  
  3127. 735
  3128. 01:01:41,949 --> 01:01:43,034
  3129. ¿Quién eres?
  3130.  
  3131. 736
  3132. 01:01:43,951 --> 01:01:46,245
  3133. Sería mejor preguntar,
  3134.  
  3135. 737
  3136. 01:01:46,412 --> 01:01:47,538
  3137. ¿quién eres tú?
  3138.  
  3139. 738
  3140. 01:01:47,955 --> 01:01:51,167
  3141. ¿Una niña asustada que obedece
  3142. a un hombre en silla de ruedas?
  3143.  
  3144. 739
  3145. 01:01:52,460 --> 01:01:55,213
  3146. ¿O la criatura
  3147. más poderosa del planeta?
  3148.  
  3149. 740
  3150. 01:01:59,050 --> 01:02:00,676
  3151. No sé quién soy.
  3152.  
  3153. 741
  3154. 01:02:00,843 --> 01:02:02,094
  3155. Sí que lo sabes.
  3156.  
  3157. 742
  3158. 01:02:03,679 --> 01:02:05,806
  3159. Eres la niña que todos abandonan.
  3160.  
  3161. 743
  3162. 01:02:10,436 --> 01:02:12,355
  3163. A lo mejor tenían una buena razón.
  3164.  
  3165. 744
  3166. 01:02:13,272 --> 01:02:14,941
  3167. ¿Por lo que hay dentro de ti?
  3168.  
  3169. 745
  3170. 01:02:16,442 --> 01:02:19,070
  3171. Te asusta porque crees
  3172. que te hace mala,
  3173.  
  3174. 746
  3175. 01:02:20,071 --> 01:02:21,072
  3176. malvada,
  3177.  
  3178. 747
  3179. 01:02:21,948 --> 01:02:25,034
  3180. esas palabras que te han enseñado
  3181. para someterte.
  3182.  
  3183. 748
  3184. 01:02:26,118 --> 01:02:30,539
  3185. Palabras creadas hace mucho tiempo
  3186. por hombres con cerebros enanos.
  3187.  
  3188. 749
  3189. 01:02:30,957 --> 01:02:33,876
  3190. No pueden ni concebir lo que eres.
  3191.  
  3192. 750
  3193. 01:02:34,418 --> 01:02:35,878
  3194. Ni siquiera tus X-Men.
  3195.  
  3196. 751
  3197. 01:02:36,963 --> 01:02:38,673
  3198. ¿Y tú sí?
  3199.  
  3200. 752
  3201. 01:02:41,092 --> 01:02:42,092
  3202. ¿Charles?
  3203.  
  3204. 753
  3205. 01:02:44,178 --> 01:02:46,013
  3206. ¡Charles!
  3207.  
  3208. 754
  3209. 01:02:46,472 --> 01:02:49,183
  3210. - Hank no está en clase.
  3211. - ¿Qué?
  3212.  
  3213. 755
  3214. 01:02:49,350 --> 01:02:50,476
  3215. Hank no está en clase.
  3216.  
  3217. 756
  3218. 01:02:52,270 --> 01:02:53,479
  3219. ¿Miraste en su cuarto?
  3220.  
  3221. 757
  3222. 01:02:53,813 --> 01:02:55,773
  3223. Sí, tampoco está ahí.
  3224.  
  3225. 758
  3226. 01:03:11,497 --> 01:03:12,790
  3227. <i>¿Dónde está el resto?</i>
  3228.  
  3229. 759
  3230. 01:03:13,582 --> 01:03:14,625
  3231. Estoy solo.
  3232.  
  3233. 760
  3234. 01:03:15,751 --> 01:03:17,503
  3235. ¿Qué? ¿Sin Charles?
  3236.  
  3237. 761
  3238. 01:03:21,757 --> 01:03:22,800
  3239. Busco a Jean.
  3240.  
  3241. 762
  3242. 01:03:24,051 --> 01:03:26,429
  3243. - Se ha ido.
  3244. - Eso ya lo sé.
  3245.  
  3246. 763
  3247. 01:03:27,013 --> 01:03:29,181
  3248. Entonces, ¿por qué estás aquí?
  3249.  
  3250. 764
  3251. 01:03:29,348 --> 01:03:32,893
  3252. Tienes ojos por todo el mundo
  3253. ayudándote a encontrar mutantes.
  3254.  
  3255. 765
  3256. 01:03:34,020 --> 01:03:35,938
  3257. Quiero que me ayudes
  3258. a encontrar a Jean.
  3259.  
  3260. 766
  3261. 01:03:36,147 --> 01:03:37,773
  3262. No tengo por qué buscarla.
  3263.  
  3264. 767
  3265. 01:03:38,274 --> 01:03:39,525
  3266. No lo hagas por mí.
  3267.  
  3268. 768
  3269. 01:03:40,192 --> 01:03:41,569
  3270. Hazlo por Raven.
  3271.  
  3272. 769
  3273. 01:03:43,029 --> 01:03:44,030
  3274. ¿Te envía ella?
  3275.  
  3276. 770
  3277. 01:03:46,657 --> 01:03:48,159
  3278. ¿No lo sabes?
  3279.  
  3280. 771
  3281. 01:03:51,537 --> 01:03:52,913
  3282. ¿El qué, Hank?
  3283.  
  3284. 772
  3285. 01:03:54,373 --> 01:03:55,541
  3286. Raven está muerta.
  3287.  
  3288. 773
  3289. 01:03:57,877 --> 01:03:59,295
  3290. Jean la mató.
  3291.  
  3292. 774
  3293. 01:04:20,775 --> 01:04:23,110
  3294. Necesito que me ayudes a encontrarla.
  3295.  
  3296. 775
  3297. 01:04:29,241 --> 01:04:31,452
  3298. Si la encuentro, la mataré.
  3299.  
  3300. 776
  3301. 01:04:32,953 --> 01:04:34,580
  3302. Lo sé.
  3303.  
  3304. 777
  3305. 01:04:51,764 --> 01:04:53,391
  3306. ¿Saben quién soy?
  3307.  
  3308. 778
  3309. 01:04:53,557 --> 01:04:54,600
  3310. Sí.
  3311.  
  3312. 779
  3313. 01:04:56,477 --> 01:04:58,270
  3314. ¿Y no se asustan de mí?
  3315.  
  3316. 780
  3317. 01:05:00,106 --> 01:05:03,442
  3318. La única persona
  3319. que se asusta de tu poder
  3320.  
  3321. 781
  3322. 01:05:03,609 --> 01:05:04,610
  3323. eres tú.
  3324.  
  3325. 782
  3326. 01:05:18,958 --> 01:05:20,918
  3327. <i>Reúne al resto.</i>
  3328.  
  3329. 783
  3330. 01:05:21,127 --> 01:05:25,589
  3331. <i>Si no puede controlarlo,
  3332. lo destruiremos.</i>
  3333.  
  3334. 784
  3335. 01:05:31,387 --> 01:05:33,806
  3336. ¿Esto es lo que querías enseñarme?
  3337.  
  3338. 785
  3339. 01:05:34,432 --> 01:05:35,516
  3340. No.
  3341.  
  3342. 786
  3343. 01:05:36,434 --> 01:05:38,894
  3344. Esto es lo quería enseñarte.
  3345.  
  3346. 787
  3347. 01:05:56,662 --> 01:05:59,665
  3348. Lo que se metió dentro de ti
  3349. no era una erupción solar.
  3350.  
  3351. 788
  3352. 01:06:00,666 --> 01:06:02,460
  3353. Y no fue un accidente.
  3354.  
  3355. 789
  3356. 01:06:03,252 --> 01:06:04,962
  3357. Tú lo atrajiste.
  3358.  
  3359. 790
  3360. 01:06:06,672 --> 01:06:07,965
  3361. ¿Qué era?
  3362.  
  3363. 791
  3364. 01:06:08,549 --> 01:06:11,886
  3365. La fuerza cósmica más pura y poderosa
  3366. que puedas imaginar.
  3367.  
  3368. 792
  3369. 01:06:12,928 --> 01:06:14,972
  3370. Vimos como entraba
  3371. en ti en el espacio.
  3372.  
  3373. 793
  3374. 01:06:15,848 --> 01:06:17,433
  3375. Estábamos allí, Jean,
  3376.  
  3377. 794
  3378. 01:06:17,600 --> 01:06:19,101
  3379. siguiendo a esa fuerza.
  3380.  
  3381. 795
  3382. 01:06:20,769 --> 01:06:21,770
  3383. ¿Porqué?
  3384.  
  3385. 796
  3386. 01:06:21,937 --> 01:06:24,857
  3387. Porque es la chispa
  3388. que dio vida al universo
  3389.  
  3390. 797
  3391. 01:06:25,483 --> 01:06:28,110
  3392. y la llama que destruyó mi mundo.
  3393.  
  3394. 798
  3395. 01:06:33,032 --> 01:06:37,369
  3396. Los supervivientes de mi pueblo
  3397. buscaron esa fuerza por el universo,
  3398.  
  3399. 799
  3400. 01:06:37,536 --> 01:06:41,081
  3401. pero destruyó todo lo que tocó.
  3402.  
  3403. 800
  3404. 01:06:41,582 --> 01:06:42,958
  3405. Excepto a ti.
  3406.  
  3407. 801
  3408. 01:06:44,919 --> 01:06:46,670
  3409. ¿Por que' yo?
  3410.  
  3411. 802
  3412. 01:06:47,463 --> 01:06:49,673
  3413. Porque eres más fuerte
  3414. de lo que crees.
  3415.  
  3416. 803
  3417. 01:06:50,966 --> 01:06:53,052
  3418. Eres especial, Jean.
  3419.  
  3420. 804
  3421. 01:06:58,349 --> 01:07:02,353
  3422. Con mi ayuda, podrías controlar
  3423. esa fuerza en tu interior.
  3424.  
  3425. 805
  3426. 01:07:02,978 --> 01:07:07,066
  3427. Canalizar ese poder
  3428. para crear nuevos mundos.
  3429.  
  3430. 806
  3431. 01:07:07,942 --> 01:07:10,152
  3432. Convertir el polvo en agua,
  3433.  
  3434. 807
  3435. 01:07:11,111 --> 01:07:12,738
  3436. el agua en vida.
  3437.  
  3438. 808
  3439. 01:07:14,490 --> 01:07:18,285
  3440. Es tu destino, Jean,
  3441. convertirte en algo más grande,
  3442.  
  3443. 809
  3444. 01:07:18,786 --> 01:07:23,123
  3445. evolucionar y convertirte en
  3446. la fuerza más poderosa de la galaxia.
  3447.  
  3448. 810
  3449. 01:07:37,638 --> 01:07:39,890
  3450. Ya te dije que nunca te comprenderían.
  3451.  
  3452. 811
  3453. 01:07:41,684 --> 01:07:44,895
  3454. Y lo que no comprenden, lo temen,
  3455. Y lo que temen...
  3456.  
  3457. 812
  3458. 01:07:45,854 --> 01:07:47,731
  3459. Quieren destruirlo.
  3460.  
  3461. 813
  3462. 01:07:53,237 --> 01:07:54,697
  3463. ¿Sufrió Raven?
  3464.  
  3465. 814
  3466. 01:07:56,490 --> 01:07:57,825
  3467. No duró mucho.
  3468.  
  3469. 815
  3470. 01:08:01,328 --> 01:08:03,998
  3471. Sé que hemos tenido nuestras...
  3472.  
  3473. 816
  3474. 01:08:05,374 --> 01:08:08,002
  3475. diferencias en el pasado.
  3476.  
  3477. 817
  3478. 01:08:08,168 --> 01:08:09,753
  3479. Pero los dos queríamos a Raven.
  3480.  
  3481. 818
  3482. 01:08:11,547 --> 01:08:12,548
  3483. Sí.
  3484.  
  3485. 819
  3486. 01:08:15,759 --> 01:08:17,011
  3487. Así es.
  3488.  
  3489. 820
  3490. 01:08:17,761 --> 01:08:20,014
  3491. Han visto a la chica.
  3492.  
  3493. 821
  3494. 01:08:20,180 --> 01:08:21,180
  3495. ¿Dónde?
  3496.  
  3497. 822
  3498. 01:08:21,265 --> 01:08:24,685
  3499. En Nueva York.
  3500. Tenemos ya a gente buscándola allí.
  3501.  
  3502. 823
  3503. 01:09:18,364 --> 01:09:19,907
  3504. Ya está.
  3505.  
  3506. 824
  3507. 01:09:26,580 --> 01:09:27,790
  3508. Sabemos dónde está Jean.
  3509.  
  3510. 825
  3511. 01:09:27,956 --> 01:09:31,293
  3512. - Creía que no podías rastrearla.
  3513. - No fui yo quien la encontró.
  3514.  
  3515. 826
  3516. 01:09:31,460 --> 01:09:32,920
  3517. Fue Erik.
  3518.  
  3519. 827
  3520. 01:09:33,587 --> 01:09:34,463
  3521. Hank está con él.
  3522.  
  3523. 828
  3524. 01:09:34,588 --> 01:09:36,590
  3525. Van hacia allí y van a matarla.
  3526.  
  3527. 829
  3528. 01:09:36,757 --> 01:09:38,634
  3529. Y a cualquiera
  3530. que se cruce en su camino.
  3531.  
  3532. 830
  3533. 01:09:39,176 --> 01:09:42,137
  3534. Kurt, llévanos a Scott y a mí.
  3535.  
  3536. 831
  3537. 01:09:42,304 --> 01:09:45,391
  3538. - Quiero que nos dejes allí y regreses.
  3539. - ¿Y yo?
  3540.  
  3541. 832
  3542. 01:09:45,557 --> 01:09:47,601
  3543. No os estoy hablando como X-Men.
  3544.  
  3545. 833
  3546. 01:09:48,644 --> 01:09:51,188
  3547. Scott y yo iremos a luchar por Jean
  3548. sin vosotros.
  3549.  
  3550. 834
  3551. 01:09:51,355 --> 01:09:52,439
  3552. Fin de la discusión.
  3553.  
  3554. 835
  3555. 01:09:52,606 --> 01:09:56,235
  3556. Tormenta, ya he perdido
  3557. a demasiados seres queridos.
  3558.  
  3559. 836
  3560. 01:09:57,152 --> 01:09:58,821
  3561. No quiero pedirte que vayas.
  3562.  
  3563. 837
  3564. 01:09:59,571 --> 01:10:00,656
  3565. Yo sí.
  3566.  
  3567. 838
  3568. 01:10:02,658 --> 01:10:04,118
  3569. Te necesitamos.
  3570.  
  3571. 839
  3572. 01:10:05,035 --> 01:10:06,578
  3573. Yo te necesito.
  3574.  
  3575. 840
  3576. 01:10:06,704 --> 01:10:08,038
  3577. - Cuenta conmigo.
  3578. - Mira...
  3579.  
  3580. 841
  3581. 01:10:08,247 --> 01:10:10,165
  3582. Fin de la discusión.
  3583.  
  3584. 842
  3585. 01:10:16,547 --> 01:10:18,590
  3586. Kurt, cierra los ojos.
  3587.  
  3588. 843
  3589. 01:10:19,007 --> 01:10:20,968
  3590. Te enseñaré adónde vamos.
  3591.  
  3592. 844
  3593. 01:10:33,814 --> 01:10:34,982
  3594. ¿Dónde están?
  3595.  
  3596. 845
  3597. 01:10:51,957 --> 01:10:53,625
  3598. Está dentro.
  3599.  
  3600. 846
  3601. 01:10:55,210 --> 01:10:56,628
  3602. Hola, viejo amigo.
  3603.  
  3604. 847
  3605. 01:11:09,475 --> 01:11:11,727
  3606. Ahórrate el rollo de "viejo amigo".
  3607.  
  3608. 848
  3609. 01:11:11,894 --> 01:11:13,437
  3610. Y apártate de mi camino.
  3611.  
  3612. 849
  3613. 01:11:13,854 --> 01:11:17,775
  3614. Siento lo que hizo.
  3615. Pero no puedo dejarte entrar ahí.
  3616.  
  3617. 850
  3618. 01:11:17,941 --> 01:11:21,612
  3619. Siempre lo sientes,
  3620. y después sueltas un sermón.
  3621.  
  3622. 851
  3623. 01:11:23,322 --> 01:11:25,407
  3624. Pero ya a nadie le importa.
  3625.  
  3626. 852
  3627. 01:11:25,949 --> 01:11:29,828
  3628. Si hacemos esto ahora,
  3629. nos verán como monstruos.
  3630.  
  3631. 853
  3632. 01:11:29,995 --> 01:11:32,498
  3633. Engendros violentos luchando
  3634. por las calles de Nueva York.
  3635.  
  3636. 854
  3637. 01:11:32,664 --> 01:11:35,626
  3638. - ¿Qué te había dicho?
  3639. - Te quitarán tus tierras.
  3640.  
  3641. 855
  3642. 01:11:36,043 --> 01:11:37,711
  3643. Todo lo que te importa.
  3644.  
  3645. 856
  3646. 01:11:38,545 --> 01:11:41,381
  3647. - No sigas.
  3648. - Si la tocas, te mato.
  3649.  
  3650. 857
  3651. 01:11:41,799 --> 01:11:43,717
  3652. No lo hagas, Erik.
  3653.  
  3654. 858
  3655. 01:11:44,384 --> 01:11:47,346
  3656. Matar a Jean
  3657. no le devolverá la vida a Raven.
  3658.  
  3659. 859
  3660. 01:11:49,014 --> 01:11:50,808
  3661. La chica muere.
  3662.  
  3663. 860
  3664. 01:12:28,303 --> 01:12:29,471
  3665. ¡Kurt, te necesito!
  3666.  
  3667. 861
  3668. 01:12:36,270 --> 01:12:37,479
  3669. <i>Kurt, llévame dentro.</i>
  3670.  
  3671. 862
  3672. 01:12:39,648 --> 01:12:41,483
  3673. No eres el único que controla mentes.
  3674.  
  3675. 863
  3676. 01:12:41,650 --> 01:12:42,651
  3677. ¡Kurt!
  3678.  
  3679. 864
  3680. 01:13:37,581 --> 01:13:40,250
  3681. Vienen a matarte.
  3682. Pero no vas a dejarles.
  3683.  
  3684. 865
  3685. 01:13:40,459 --> 01:13:42,044
  3686. Te vas a defender.
  3687.  
  3688. 866
  3689. 01:13:53,805 --> 01:13:55,766
  3690. Siente el poder dentro de ti.
  3691.  
  3692. 867
  3693. 01:13:55,891 --> 01:13:57,851
  3694. Ese poder eres tú.
  3695.  
  3696. 868
  3697. 01:14:30,258 --> 01:14:31,426
  3698. ¡Que no entren!
  3699.  
  3700. 869
  3701. 01:14:45,190 --> 01:14:47,609
  3702. Ya sé de quién era esa sangre.
  3703.  
  3704. 870
  3705. 01:14:52,614 --> 01:14:54,116
  3706. Me echaste.
  3707.  
  3708. 871
  3709. 01:14:55,242 --> 01:14:56,910
  3710. ¿Y ahora vienes a matarme?
  3711.  
  3712. 872
  3713. 01:14:57,744 --> 01:14:59,663
  3714. Exacto.
  3715.  
  3716. 873
  3717. 01:15:19,099 --> 01:15:20,726
  3718. Y ni siquiera has podido hacerlo.
  3719.  
  3720. 874
  3721. 01:15:25,272 --> 01:15:27,524
  3722. Deja que te enseñe cómo hacerlo.
  3723.  
  3724. 875
  3725. 01:16:06,104 --> 01:16:07,689
  3726. <i>Scott, échame una mano.</i>
  3727.  
  3728. 876
  3729. 01:16:12,402 --> 01:16:13,403
  3730. ¡Kurt!
  3731.  
  3732. 877
  3733. 01:16:13,779 --> 01:16:14,905
  3734. ¡Kurt!
  3735.  
  3736. 878
  3737. 01:16:15,030 --> 01:16:16,740
  3738. - ¿Estás bien?
  3739. - ¡No!
  3740.  
  3741. 879
  3742. 01:16:17,115 --> 01:16:19,910
  3743. ¡Ven aquí!
  3744. ¡Méteme en la casa!
  3745.  
  3746. 880
  3747. 01:16:23,622 --> 01:16:26,583
  3748. - ¿También tú has venido a matarme?
  3749. - Jamás.
  3750.  
  3751. 881
  3752. 01:16:27,042 --> 01:16:28,168
  3753. ¡Idean, jamás!
  3754.  
  3755. 882
  3756. 01:16:29,002 --> 01:16:31,171
  3757. Te fallé. Eso lo sé.
  3758.  
  3759. 883
  3760. 01:16:31,797 --> 01:16:33,632
  3761. Pero esta no eres tú.
  3762.  
  3763. 884
  3764. 01:16:35,634 --> 01:16:36,634
  3765. ¡Kurt!
  3766.  
  3767. 885
  3768. 01:16:38,220 --> 01:16:41,640
  3769. - ¡Jean, por favor!
  3770. - No tienes ni idea de quién soy.
  3771.  
  3772. 886
  3773. 01:16:41,807 --> 01:16:44,976
  3774. Te he criado desde que eras una niña.
  3775. Claro que lo sé.
  3776.  
  3777. 887
  3778. 01:16:46,853 --> 01:16:49,356
  3779. Ya no es tu niña pequeña.
  3780.  
  3781. 888
  3782. 01:16:50,023 --> 01:16:51,023
  3783. ¿Quién...?
  3784.  
  3785. 889
  3786. 01:16:54,069 --> 01:16:55,153
  3787. ¿Qué eres tú?
  3788.  
  3789. 890
  3790. 01:16:58,448 --> 01:17:01,368
  3791. Jean, trata de recordar
  3792. lo que te he enseñado.
  3793.  
  3794. 891
  3795. 01:17:01,576 --> 01:17:02,661
  3796. Puedes controlarlo.
  3797.  
  3798. 892
  3799. 01:17:02,828 --> 01:17:05,622
  3800. Puedes hacer cualquier cosa
  3801. que te propongas.
  3802.  
  3803. 893
  3804. 01:17:05,789 --> 01:17:07,290
  3805. Demuéstramelo.
  3806.  
  3807. 894
  3808. 01:17:10,001 --> 01:17:11,378
  3809. Camina hacia mí.
  3810.  
  3811. 895
  3812. 01:17:14,714 --> 01:17:15,715
  3813. Sabes que no puedo.
  3814.  
  3815. 896
  3816. 01:17:20,971 --> 01:17:21,972
  3817. ¡No!
  3818.  
  3819. 897
  3820. 01:17:31,064 --> 01:17:32,315
  3821. Por favor, Jean.
  3822.  
  3823. 898
  3824. 01:17:41,324 --> 01:17:42,450
  3825. Por favor.
  3826.  
  3827. 899
  3828. 01:17:57,424 --> 01:18:01,428
  3829. Ya no puedo ver nada en tu mente,
  3830.  
  3831. 900
  3832. 01:18:02,721 --> 01:18:04,806
  3833. pero tú puedes ver en la mía.
  3834.  
  3835. 901
  3836. 01:18:06,892 --> 01:18:08,185
  3837. Así que mira.
  3838.  
  3839. 902
  3840. 01:18:09,853 --> 01:18:11,313
  3841. Jean, mira.
  3842.  
  3843. 903
  3844. 01:18:14,774 --> 01:18:19,112
  3845. <i>Y lo que decidas hacer con tu don
  3846. depende solo de ti.</i>
  3847.  
  3848. 904
  3849. 01:18:20,530 --> 01:18:22,199
  3850. <i>Esta puede ser tu nueva casa.</i>
  3851.  
  3852. 905
  3853. 01:18:23,241 --> 01:18:25,368
  3854. <i>Podemos ser tu nueva familia.</i>
  3855.  
  3856. 906
  3857. 01:18:26,953 --> 01:18:27,954
  3858. ¡No!
  3859.  
  3860. 907
  3861. 01:18:29,664 --> 01:18:32,709
  3862. <i>Porque no estás rota.</i>
  3863.  
  3864. 908
  3865. 01:18:41,343 --> 01:18:43,136
  3866. <i>Entonces, ¿te la llevas?</i>
  3867.  
  3868. 909
  3869. 01:18:43,511 --> 01:18:44,763
  3870. SÍ.
  3871.  
  3872. 910
  3873. 01:18:47,098 --> 01:18:48,099
  3874. ¡No!
  3875.  
  3876. 911
  3877. 01:18:50,352 --> 01:18:53,480
  3878. <i>Puedo ayudarla
  3879. de formas que tú no podrías.</i>
  3880.  
  3881. 912
  3882. 01:18:54,064 --> 01:18:55,857
  3883. <i>Nadie puede ayudarla.</i>
  3884.  
  3885. 913
  3886. 01:18:56,566 --> 01:18:58,151
  3887. <i>Es un caso perdido.</i>
  3888.  
  3889. 914
  3890. 01:19:02,197 --> 01:19:03,323
  3891. <i>No, no lo es.</i>
  3892.  
  3893. 915
  3894. 01:19:03,490 --> 01:19:07,035
  3895. <i>Mientras haya alguien a quien le importe,
  3896. que crea, aún hay esperanza.</i>
  3897.  
  3898. 916
  3899. 01:19:13,667 --> 01:19:15,377
  3900. Aún hay esperanza.
  3901.  
  3902. 917
  3903. 01:19:30,308 --> 01:19:33,144
  3904. Sabía que seguías ahí dentro.
  3905.  
  3906. 918
  3907. 01:19:35,855 --> 01:19:38,024
  3908. Te ha enseñado tu pasado.
  3909.  
  3910. 919
  3911. 01:19:41,236 --> 01:19:42,737
  3912. Sígueme
  3913.  
  3914. 920
  3915. 01:19:43,238 --> 01:19:45,365
  3916. hasta tu futuro.
  3917.  
  3918. 921
  3919. 01:19:47,409 --> 01:19:48,410
  3920. No.
  3921.  
  3922. 922
  3923. 01:19:54,749 --> 01:19:56,334
  3924. <i>Preparad armas para neutralizarlos.</i>
  3925.  
  3926. 923
  3927. 01:19:57,002 --> 01:19:58,795
  3928. Nunca pedí esto.
  3929.  
  3930. 924
  3931. 01:19:58,962 --> 01:20:00,463
  3932. Nada de ello.
  3933.  
  3934. 925
  3935. 01:20:01,464 --> 01:20:05,260
  3936. He recorrido el universo
  3937. por un don que no quieres.
  3938.  
  3939. 926
  3940. 01:20:08,096 --> 01:20:09,389
  3941. Cógelo.
  3942.  
  3943. 927
  3944. 01:20:12,100 --> 01:20:13,226
  3945. Por favor.
  3946.  
  3947. 928
  3948. 01:20:13,351 --> 01:20:14,728
  3949. Libérame.
  3950.  
  3951. 929
  3952. 01:20:18,023 --> 01:20:19,232
  3953. Lo intentaré.
  3954.  
  3955. 930
  3956. 01:21:06,946 --> 01:21:08,365
  3957. Para. Vas a matarla.
  3958.  
  3959. 931
  3960. 01:21:09,491 --> 01:21:12,160
  3961. Vuestras vidas no valen nada.
  3962.  
  3963. 932
  3964. 01:21:12,410 --> 01:21:16,206
  3965. Vuestro mundo será nuestro.
  3966.  
  3967. 933
  3968. 01:21:16,456 --> 01:21:18,291
  3969. Nos matarás a todos.
  3970.  
  3971. 934
  3972. 01:21:18,583 --> 01:21:20,835
  3973. Sí.
  3974.  
  3975. 935
  3976. 01:21:21,002 --> 01:21:22,379
  3977. Jean, tienes que soltarla.
  3978.  
  3979. 936
  3980. 01:21:25,673 --> 01:21:26,925
  3981. Jean, suéltala.
  3982.  
  3983. 937
  3984. 01:21:28,093 --> 01:21:29,844
  3985. ¡Suéltala, Jean!
  3986.  
  3987. 938
  3988. 01:21:33,014 --> 01:21:34,224
  3989. ¡Suéltala!
  3990.  
  3991. 939
  3992. 01:21:40,563 --> 01:21:42,232
  3993. ¡Ahí va uno! ¡Cógelo!
  3994.  
  3995. 940
  3996. 01:21:45,693 --> 01:21:46,693
  3997. ¡Jean!
  3998.  
  3999. 941
  4000. 01:21:54,452 --> 01:21:55,453
  4001. Jean.
  4002.  
  4003. 942
  4004. 01:21:56,204 --> 01:21:57,288
  4005. ¿Jean?
  4006.  
  4007. 943
  4008. 01:21:57,872 --> 01:21:59,207
  4009. Jean.
  4010.  
  4011. 944
  4012. 01:21:59,541 --> 01:22:01,709
  4013. - ¿Qué pasa?
  4014. - No sé. No puedo leer su mente.
  4015.  
  4016. 945
  4017. 01:22:05,880 --> 01:22:07,298
  4018. ¡Vamos, fuera!
  4019. ¡Sácalo!
  4020.  
  4021. 946
  4022. 01:22:07,424 --> 01:22:09,509
  4023. ¡Todos fuera! ¡Al tren!
  4024.  
  4025. 947
  4026. 01:22:09,676 --> 01:22:11,261
  4027. - Vosotros cuatro, conmigo.
  4028. - ¡Vamos!
  4029.  
  4030. 948
  4031. 01:22:11,386 --> 01:22:13,596
  4032. - ¡Vamos, moveos!
  4033. - ¡Rápido!
  4034.  
  4035. 949
  4036. 01:22:24,357 --> 01:22:26,276
  4037. - Está viva.
  4038. - Scott, tienes que sacarla.
  4039.  
  4040. 950
  4041. 01:22:26,401 --> 01:22:27,485
  4042. Tienes que... ¡No!
  4043.  
  4044. 951
  4045. 01:22:33,616 --> 01:22:34,784
  4046. ¡Está despejado!
  4047.  
  4048. 952
  4049. 01:22:57,182 --> 01:22:58,266
  4050. El último.
  4051.  
  4052. 953
  4053. 01:23:00,101 --> 01:23:03,271
  4054. Hay que peinar las tres manzanas.
  4055. ¡Vamos!
  4056.  
  4057. 954
  4058. 01:23:19,787 --> 01:23:21,581
  4059. Mi hijo era vuestro fan.
  4060.  
  4061. 955
  4062. 01:23:31,466 --> 01:23:33,009
  4063. Raven tenía razón.
  4064.  
  4065. 956
  4066. 01:23:33,676 --> 01:23:36,554
  4067. Jean no era la villana.
  4068.  
  4069. 957
  4070. 01:23:39,432 --> 01:23:41,017
  4071. Era yo.
  4072.  
  4073. 958
  4074. 01:23:44,604 --> 01:23:46,439
  4075. Nunca debí mentirle.
  4076.  
  4077. 959
  4078. 01:23:48,942 --> 01:23:50,151
  4079. Me equivoqué.
  4080.  
  4081. 960
  4082. 01:23:52,737 --> 01:23:55,573
  4083. Pero esa fuerza
  4084.  
  4085. 961
  4086. 01:23:56,741 --> 01:23:59,202
  4087. que tiene dentro
  4088. no se la metí yo.
  4089.  
  4090. 962
  4091. 01:23:59,369 --> 01:24:02,080
  4092. Nunca le haría daño intencionadamente.
  4093.  
  4094. 963
  4095. 01:24:02,413 --> 01:24:06,334
  4096. Yo no soy así,
  4097. ni esta tampoco es Jean.
  4098.  
  4099. 964
  4100. 01:24:07,168 --> 01:24:09,254
  4101. Aún podemos salvarla.
  4102.  
  4103. 965
  4104. 01:24:09,462 --> 01:24:11,965
  4105. En su interior sigue siendo Jean.
  4106.  
  4107. 966
  4108. 01:24:21,307 --> 01:24:23,601
  4109. <i>Estamos a 16 km
  4110. del Centro de Contención de Mutantes.</i>
  4111.  
  4112. 967
  4113. 01:24:23,768 --> 01:24:25,812
  4114. <i>Preparados para trasladar
  4115. a los prisioneros.</i>
  4116.  
  4117. 968
  4118. 01:24:35,405 --> 01:24:38,116
  4119. ¿Y que la está controlando,
  4120. exactamente?
  4121.  
  4122. 969
  4123. 01:24:38,283 --> 01:24:39,325
  4124. No lo sé.
  4125.  
  4126. 970
  4127. 01:24:39,492 --> 01:24:41,578
  4128. Pero esa mujer, esa...
  4129.  
  4130. 971
  4131. 01:24:42,078 --> 01:24:43,246
  4132. cosa...
  4133.  
  4134. 972
  4135. 01:24:43,413 --> 01:24:45,748
  4136. ha probado ese poder
  4137. y volverá a por más.
  4138.  
  4139. 973
  4140. 01:24:45,915 --> 01:24:47,500
  4141. Volverá a por Jean.
  4142.  
  4143. 974
  4144. 01:24:47,667 --> 01:24:49,877
  4145. Bien. Que venga.
  4146.  
  4147. 975
  4148. 01:24:50,378 --> 01:24:51,879
  4149. La matará para conseguirlo.
  4150.  
  4151. 976
  4152. 01:24:52,380 --> 01:24:55,174
  4153. Pero te aseguro
  4154. que no la matará solo a ella.
  4155.  
  4156. 977
  4157. 01:24:55,717 --> 01:24:57,802
  4158. No es lo que hubiera querido Raven.
  4159.  
  4160. 978
  4161. 01:24:58,261 --> 01:24:59,762
  4162. Eso lo sabéis.
  4163.  
  4164. 979
  4165. 01:25:00,513 --> 01:25:01,889
  4166. Los dos.
  4167.  
  4168. 980
  4169. 01:25:21,034 --> 01:25:22,452
  4170. <i>¿Has visto eso?</i>
  4171.  
  4172. 981
  4173. 01:25:24,495 --> 01:25:27,415
  4174. <i>Alfa Uno,
  4175. tienen varios hostiles a bordo.</i>
  4176.  
  4177. 982
  4178. 01:25:27,540 --> 01:25:28,708
  4179. <i>Van hacia la parte de atrás.</i>
  4180.  
  4181. 983
  4182. 01:25:28,875 --> 01:25:30,960
  4183. - Abra del 4 al 5.
  4184. - Recibido.
  4185.  
  4186. 984
  4187. 01:25:31,169 --> 01:25:34,505
  4188. Vosotros dos, venid conmigo.
  4189. El resto quedaos aquí con los prisioneros.
  4190.  
  4191. 985
  4192. 01:25:34,631 --> 01:25:36,883
  4193. ¡No seáis necios! ¡Nos necesitáis!
  4194.  
  4195. 986
  4196. 01:25:37,091 --> 01:25:38,843
  4197. ¡Cierra! ¡Rápido!
  4198.  
  4199. 987
  4200. 01:25:40,595 --> 01:25:42,055
  4201. Los malditos mutantes vienen a rescataros.
  4202.  
  4203. 988
  4204. 01:25:42,138 --> 01:25:43,598
  4205. No son mutantes.
  4206.  
  4207. 989
  4208. 01:25:44,307 --> 01:25:47,352
  4209. - Libéranos, vais a necesitar ayuda.
  4210. - Somos vuestra única esperanza.
  4211.  
  4212. 990
  4213. 01:25:47,518 --> 01:25:48,686
  4214. Cierra la boca.
  4215.  
  4216. 991
  4217. 01:26:18,216 --> 01:26:19,216
  4218. <i>Mayday, mayday.</i>
  4219.  
  4220. 992
  4221. 01:26:30,812 --> 01:26:32,647
  4222. ¿Cuál es la situación
  4223. con los mutantes?
  4224.  
  4225. 993
  4226. 01:26:32,814 --> 01:26:35,233
  4227. <i>¡Nos retiramos! No son...</i>
  4228.  
  4229. 994
  4230. 01:26:35,983 --> 01:26:37,026
  4231. ¿Qué?
  4232.  
  4233. 995
  4234. 01:26:38,528 --> 01:26:39,654
  4235. ¿No son qué?
  4236.  
  4237. 996
  4238. 01:26:39,821 --> 01:26:41,239
  4239. <i>¡No son mutantes!</i>
  4240.  
  4241. 997
  4242. 01:26:41,406 --> 01:26:42,657
  4243. Vienen a por Jean.
  4244.  
  4245. 998
  4246. 01:26:44,701 --> 01:26:46,160
  4247. ¡Listos para abrir fuego!
  4248.  
  4249. 999
  4250. 01:26:46,327 --> 01:26:47,912
  4251. Tu hijo no se equivocaba.
  4252.  
  4253. 1000
  4254. 01:26:48,121 --> 01:26:49,330
  4255. Podemos ayudaros.
  4256.  
  4257. 1001
  4258. 01:26:59,632 --> 01:27:00,632
  4259. ¡Por favor!
  4260.  
  4261. 1002
  4262. 01:27:03,136 --> 01:27:04,512
  4263. ¡Fuego!
  4264.  
  4265. 1003
  4266. 01:27:16,315 --> 01:27:17,400
  4267. ¡Hay más!
  4268.  
  4269. 1004
  4270. 01:27:44,844 --> 01:27:47,597
  4271. Solo queremos a la chica. Apartaos.
  4272.  
  4273. 1005
  4274. 01:27:48,055 --> 01:27:49,098
  4275. ¡No!
  4276.  
  4277. 1006
  4278. 01:27:49,891 --> 01:27:51,225
  4279. ¿Qué haces?
  4280.  
  4281. 1007
  4282. 01:27:52,018 --> 01:27:53,686
  4283. Lo que hubiera hecho Raven.
  4284.  
  4285. 1008
  4286. 01:28:13,498 --> 01:28:14,916
  4287. ¡Scott llévame hasta Jean!
  4288.  
  4289. 1009
  4290. 01:28:54,789 --> 01:28:56,040
  4291. ¡Selene!
  4292.  
  4293. 1010
  4294. 01:28:59,335 --> 01:29:00,378
  4295. ¡Hank!
  4296.  
  4297. 1011
  4298. 01:29:01,879 --> 01:29:03,381
  4299. ¡Ayuda a Tormenta!
  4300.  
  4301. 1012
  4302. 01:29:29,699 --> 01:29:33,119
  4303. No, no, no, por favor.
  4304.  
  4305. 1013
  4306. 01:29:34,036 --> 01:29:35,663
  4307. No te mueras. No.
  4308.  
  4309. 1014
  4310. 01:30:29,425 --> 01:30:30,676
  4311. Ya está, ya está.
  4312.  
  4313. 1015
  4314. 01:30:32,386 --> 01:30:33,554
  4315. Scott, vigila la entrada.
  4316.  
  4317. 1016
  4318. 01:30:34,847 --> 01:30:35,848
  4319. Jean, despierta.
  4320.  
  4321. 1017
  4322. 01:30:35,973 --> 01:30:37,975
  4323. Jean, despierta. Tienes que despertar.
  4324.  
  4325. 1018
  4326. 01:31:54,301 --> 01:31:55,803
  4327. ¡Hank!
  4328.  
  4329. 1019
  4330. 01:32:52,068 --> 01:32:54,028
  4331. No deseo pelear contigo.
  4332.  
  4333. 1020
  4334. 01:32:54,987 --> 01:32:56,322
  4335. Suelen decírmelo.
  4336.  
  4337. 1021
  4338. 01:32:57,114 --> 01:32:58,532
  4339. Tú la querías muerta.
  4340.  
  4341. 1022
  4342. 01:33:00,367 --> 01:33:02,453
  4343. He cambiado de parecer.
  4344.  
  4345. 1023
  4346. 01:33:26,811 --> 01:33:29,146
  4347. Trataba de protegerte.
  4348.  
  4349. 1024
  4350. 01:33:29,313 --> 01:33:32,775
  4351. Trataba de ahorrarte el dolor, pero...
  4352.  
  4353. 1025
  4354. 01:33:33,067 --> 01:33:34,985
  4355. <i>Solo lo enterraste.</i>
  4356.  
  4357. 1026
  4358. 01:33:37,071 --> 01:33:38,071
  4359. Jean.
  4360.  
  4361. 1027
  4362. 01:33:41,200 --> 01:33:42,326
  4363. ¿Dónde...?
  4364.  
  4365. 1028
  4366. 01:33:44,829 --> 01:33:46,497
  4367. ¿Estamos dentro de mi mente?
  4368.  
  4369. 1029
  4370. 01:33:48,124 --> 01:33:49,667
  4371. Hay más paz que en la mía.
  4372.  
  4373. 1030
  4374. 01:33:53,963 --> 01:33:56,340
  4375. Siento mucho lo que te hice.
  4376.  
  4377. 1031
  4378. 01:33:57,466 --> 01:33:58,300
  4379. Lo sé.
  4380.  
  4381. 1032
  4382. 01:33:58,467 --> 01:34:01,303
  4383. Yo solo quería protegerte
  4384.  
  4385. 1033
  4386. 01:34:01,470 --> 01:34:03,222
  4387. y proporcionarte lo que merecías.
  4388.  
  4389. 1034
  4390. 01:34:03,389 --> 01:34:05,349
  4391. Lo que todo niño merece.
  4392.  
  4393. 1035
  4394. 01:34:22,449 --> 01:34:24,326
  4395. Una familia.
  4396.  
  4397. 1036
  4398. 01:34:25,703 --> 01:34:26,703
  4399. Sí.
  4400.  
  4401. 1037
  4402. 01:34:29,874 --> 01:34:31,917
  4403. Sé que lo hiciste porque me querías.
  4404.  
  4405. 1038
  4406. 01:34:32,501 --> 01:34:33,878
  4407. Te perdono.
  4408.  
  4409. 1039
  4410. 01:34:54,857 --> 01:34:56,442
  4411. Sé qué tengo que hacer ahora.
  4412.  
  4413. 1040
  4414. 01:34:57,401 --> 01:34:58,944
  4415. ¿Y qué es?
  4416.  
  4417. 1041
  4418. 01:34:59,111 --> 01:35:00,571
  4419. <i>Proteger a mi familia.</i>
  4420.  
  4421. 1042
  4422. 01:35:04,200 --> 01:35:05,284
  4423. Jean.Jean.
  4424.  
  4425. 1043
  4426. 01:38:29,446 --> 01:38:30,948
  4427. ¿Quieres este poder?
  4428.  
  4429. 1044
  4430. 01:38:32,116 --> 01:38:34,201
  4431. Pues lo vas a tener.
  4432.  
  4433. 1045
  4434. 01:38:47,965 --> 01:38:48,966
  4435. ¡Jean!
  4436.  
  4437. 1046
  4438. 01:38:57,266 --> 01:39:00,394
  4439. No puedes controlarlo.
  4440.  
  4441. 1047
  4442. 01:39:00,769 --> 01:39:05,566
  4443. Si me matas a mí, los matarás a todos.
  4444.  
  4445. 1048
  4446. 01:39:23,375 --> 01:39:26,462
  4447. Tus emociones te hacen débil.
  4448.  
  4449. 1049
  4450. 01:39:33,719 --> 01:39:34,845
  4451. Jean.
  4452.  
  4453. 1050
  4454. 01:39:36,013 --> 01:39:37,013
  4455. No.
  4456.  
  4457. 1051
  4458. 01:39:40,184 --> 01:39:41,185
  4459. ¡Jean!
  4460.  
  4461. 1052
  4462. 01:39:52,112 --> 01:39:53,280
  4463. Te equivocas.
  4464.  
  4465. 1053
  4466. 01:39:54,531 --> 01:39:57,075
  4467. Mis emociones me hacen fuerte.
  4468.  
  4469. 1054
  4470. 01:40:48,085 --> 01:40:49,336
  4471. Ha desaparecido.
  4472.  
  4473. 1055
  4474. 01:41:00,556 --> 01:41:01,557
  4475. Está...
  4476.  
  4477. 1056
  4478. 01:41:04,434 --> 01:41:06,270
  4479. Es libre.
  4480.  
  4481. 1057
  4482. 01:41:47,477 --> 01:41:48,997
  4483. ESCUELA JEAN GREY
  4484. PARA JÓVENES TALENTOS
  4485.  
  4486. 1058
  4487. 01:41:49,187 --> 01:41:51,648
  4488. <i>Ahora sé quién soy.</i>
  4489.  
  4490. 1059
  4491. 01:41:51,773 --> 01:41:55,569
  4492. <i>No soy solo
  4493. lo que otros quieren que sea.</i>
  4494.  
  4495. 1060
  4496. 01:41:55,694 --> 01:41:59,740
  4497. <i>Mi destino no está
  4498. fuera de mi control.</i>
  4499.  
  4500. 1061
  4501. 01:41:59,906 --> 01:42:02,409
  4502. <i>He evolucionado
  4503. más allá de este mundo.</i>
  4504.  
  4505. 1062
  4506. 01:42:03,702 --> 01:42:06,455
  4507. <i>Este no es mi fin</i>
  4508.  
  4509. 1063
  4510. 01:42:06,622 --> 01:42:07,956
  4511. <i>ni el de los X-Men.</i>
  4512.  
  4513. 1064
  4514. 01:42:10,334 --> 01:42:11,960
  4515. <i>Es un nuevo comienzo.</i>
  4516.  
  4517. 1065
  4518. 01:42:15,839 --> 01:42:18,592
  4519. Despacio. La seguridad ante todo.
  4520.  
  4521. 1066
  4522. 01:43:22,572 --> 01:43:24,574
  4523. ¿Qué tal te sienta la jubilación?
  4524.  
  4525. 1067
  4526. 01:43:25,242 --> 01:43:27,119
  4527. ¿Qué haces aquí, Erik?
  4528.  
  4529. 1068
  4530. 01:43:27,327 --> 01:43:29,162
  4531. He venido a ver a un viejo amigo.
  4532.  
  4533. 1069
  4534. 01:43:30,872 --> 01:43:32,082
  4535. ¿Una partida?
  4536.  
  4537. 1070
  4538. 01:43:35,043 --> 01:43:36,920
  4539. Hoy no. Gracias.
  4540.  
  4541. 1071
  4542. 01:43:40,799 --> 01:43:44,010
  4543. Hace tiempo, me salvaste la vida.
  4544.  
  4545. 1072
  4546. 01:43:46,471 --> 01:43:48,640
  4547. Después, me ofreciste un hogar.
  4548.  
  4549. 1073
  4550. 01:43:49,891 --> 01:43:52,310
  4551. Me gustaría hacer lo mismo por ti.
  4552.  
  4553. 1074
  4554. 01:44:08,118 --> 01:44:09,828
  4555. Solo una partida.
  4556.  
  4557. 1075
  4558. 01:44:11,121 --> 01:44:12,664
  4559. Por los viejos tiempos.
  4560.  
  4561. 1076
  4562. 01:44:25,427 --> 01:44:27,179
  4563. Te lo pondré fácil.
  4564.  
  4565. 1077
  4566. 01:44:28,555 --> 01:44:29,806
  4567. No, no lo harás.
  4568.  
  4569. 1078
  4570. 01:53:40,481 --> 01:53:43,192
  4571. Traducción: Idoia Arroyo
  4572.  
  4573. 1079
  4574. 01:53:43,318 --> 01:53:46,029
  4575. Cortesía By
  4576. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement