Advertisement
sofiasari

the convent eng

May 6th, 2019
399
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.02 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:01:00,862 --> 00:01:05,862
  8. Subtitles by explosiveskull
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:24,250 --> 00:01:26,686
  12. Forgive me, Father,
  13. for I have sinned.
  14.  
  15. 3
  16. 00:01:28,721 --> 00:01:30,823
  17. A great guilt afflicts me.
  18.  
  19. 4
  20. 00:01:37,328 --> 00:01:40,196
  21. I have witnessed
  22. a wicked power.
  23.  
  24. 5
  25. 00:01:40,198 --> 00:01:42,435
  26. One which I enticed
  27. into this world.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:45,837 --> 00:01:48,540
  31. It has put suffering and misery
  32. upon my sisters.
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:52,510 --> 00:01:54,710
  36. And I fear,
  37. there is no way to stop it.
  38.  
  39. 8
  40. 00:02:53,806 --> 00:02:55,538
  41. On your feet, witch.
  42.  
  43. 9
  44. 00:03:09,921 --> 00:03:11,954
  45. Coming through.
  46. Out of the way!
  47.  
  48. 10
  49. 00:03:15,260 --> 00:03:16,827
  50. Keep moving.
  51.  
  52. 11
  53. 00:03:16,829 --> 00:03:18,428
  54. Come on, move it!
  55.  
  56. 12
  57. 00:03:18,430 --> 00:03:19,296
  58. Outta the way.
  59.  
  60. 13
  61. 00:03:19,298 --> 00:03:21,665
  62. - Go on! You see the witch!
  63. - Go on.
  64.  
  65. 14
  66. 00:03:21,667 --> 00:03:23,032
  67. Come on. Out of the way.
  68.  
  69. 15
  70. 00:03:24,937 --> 00:03:26,036
  71. This way.
  72.  
  73. 16
  74. 00:03:44,657 --> 00:03:46,756
  75. Another necromancer?
  76.  
  77. 17
  78. 00:03:46,758 --> 00:03:47,826
  79. Yes, my lord.
  80.  
  81. 18
  82. 00:03:48,627 --> 00:03:49,695
  83. Thank you.
  84.  
  85. 19
  86. 00:03:56,034 --> 00:03:57,903
  87. What do you have
  88. to say for yourself?
  89.  
  90. 20
  91. 00:04:00,938 --> 00:04:01,941
  92. Hm?
  93.  
  94. 21
  95. 00:04:04,643 --> 00:04:06,609
  96. Well...
  97.  
  98. 22
  99. 00:04:06,611 --> 00:04:10,415
  100. We need not prolong
  101. these proceedings any further.
  102.  
  103. 23
  104. 00:04:12,016 --> 00:04:15,385
  105. This court can offer up
  106. no other judgment than...
  107.  
  108. 24
  109. 00:04:15,387 --> 00:04:16,853
  110. a sentence of death.
  111.  
  112. 25
  113. 00:04:16,855 --> 00:04:19,956
  114. Though the accused
  115. may stand here mute,
  116.  
  117. 26
  118. 00:04:19,958 --> 00:04:22,591
  119. I can assure you
  120. that she will find her voice
  121.  
  122. 27
  123. 00:04:22,593 --> 00:04:24,394
  124. when she is lashed to the stake
  125.  
  126. 28
  127. 00:04:24,396 --> 00:04:26,029
  128. and put to blaze.
  129.  
  130. 29
  131. 00:04:26,031 --> 00:04:28,932
  132. Whether it is her voice
  133. or the voice of her creator
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:28,934 --> 00:04:31,635
  137. remains to be seen.
  138.  
  139. 31
  140. 00:04:31,637 --> 00:04:33,372
  141. Who defends this woman?
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:38,343 --> 00:04:40,110
  145. Who is her advocate?
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:40,112 --> 00:04:43,680
  149. And who could, or would,
  150. defend the indefensible? Hm?
  151.  
  152. 34
  153. 00:04:43,682 --> 00:04:45,882
  154. Only Pilate was as bold.
  155.  
  156. 35
  157. 00:04:45,884 --> 00:04:48,084
  158. You are blind
  159. to both my concerns
  160.  
  161. 36
  162. 00:04:48,086 --> 00:04:50,786
  163. and my business, Magistrate.
  164.  
  165. 37
  166. 00:04:50,788 --> 00:04:53,589
  167. My only blindness, madam,
  168. is to your identity.
  169.  
  170. 38
  171. 00:04:53,591 --> 00:04:57,627
  172. Perhaps you can help me shed
  173. the scales from my own eyes?
  174.  
  175. 39
  176. 00:04:57,629 --> 00:04:59,796
  177. I am Sister Margaret Aquina.
  178.  
  179. 40
  180. 00:04:59,798 --> 00:05:01,897
  181. Prioress to the Sisters
  182. of the Eucharist.
  183.  
  184. 41
  185. 00:05:01,899 --> 00:05:05,101
  186. How is any of this
  187. of your concern, hm?
  188.  
  189. 42
  190. 00:05:05,103 --> 00:05:07,137
  191. I provide purpose to the fallen.
  192.  
  193. 43
  194. 00:05:07,139 --> 00:05:09,839
  195. Such as she,
  196. who stands before you.
  197.  
  198. 44
  199. 00:05:09,841 --> 00:05:11,574
  200. Well, I serve
  201. the will of the people.
  202.  
  203. 45
  204. 00:05:11,576 --> 00:05:12,843
  205. And they, nor I,
  206.  
  207. 46
  208. 00:05:12,845 --> 00:05:16,012
  209. will offer sanctuary
  210. to any of this...
  211.  
  212. 47
  213. 00:05:16,014 --> 00:05:18,514
  214. this unnaturalness.
  215.  
  216. 48
  217. 00:05:18,516 --> 00:05:20,683
  218. We share
  219. similar goals, Magistrate.
  220.  
  221. 49
  222. 00:05:20,685 --> 00:05:23,887
  223. But our priorities differ.
  224.  
  225. 50
  226. 00:05:23,889 --> 00:05:26,990
  227. She is to be released to me
  228. to remain in our charge,
  229.  
  230. 51
  231. 00:05:26,992 --> 00:05:29,425
  232. in perpetuity.
  233.  
  234. 52
  235. 00:05:29,427 --> 00:05:33,462
  236. A penitent soul holds more value
  237. than kindling for a fire.
  238.  
  239. 53
  240. 00:05:33,464 --> 00:05:34,831
  241. Well, this is a secular court.
  242.  
  243. 54
  244. 00:05:34,833 --> 00:05:37,134
  245. Here, we serve the laws
  246. of man. If...
  247.  
  248. 55
  249. 00:05:37,136 --> 00:05:38,702
  250. scripture be true,
  251.  
  252. 56
  253. 00:05:38,704 --> 00:05:40,904
  254. then you and any bride of Christ
  255.  
  256. 57
  257. 00:05:40,906 --> 00:05:44,507
  258. has no experience
  259. in any of these matters.
  260.  
  261. 58
  262. 00:05:44,509 --> 00:05:46,442
  263. "If scripture be true"?
  264.  
  265. 59
  266. 00:05:46,444 --> 00:05:48,077
  267. Hm.
  268.  
  269. 60
  270. 00:05:48,079 --> 00:05:50,113
  271. You courted blasphemy
  272. on my arrival,
  273.  
  274. 61
  275. 00:05:50,115 --> 00:05:53,183
  276. and now you embrace heresy.
  277.  
  278. 62
  279. 00:05:53,185 --> 00:05:55,418
  280. The inquisitors
  281. have little humor,
  282.  
  283. 63
  284. 00:05:55,420 --> 00:05:58,721
  285. and I have the ear of many.
  286.  
  287. 64
  288. 00:05:58,723 --> 00:06:01,024
  289. Can the scent of the pyre
  290. be so attractive to you
  291.  
  292. 65
  293. 00:06:01,026 --> 00:06:03,129
  294. that you would willingly
  295. invite it upon yourself?
  296.  
  297. 66
  298. 00:06:05,730 --> 00:06:06,897
  299. Uh...
  300.  
  301. 67
  302. 00:06:06,899 --> 00:06:08,968
  303. We have no need for outside
  304.  
  305. 68
  306. 00:06:09,999 --> 00:06:11,901
  307. influences in these proceedings.
  308.  
  309. 69
  310. 00:06:11,903 --> 00:06:13,836
  311. Release her
  312. into the capable hands
  313.  
  314. 70
  315. 00:06:13,838 --> 00:06:15,171
  316. of the Reverend Mother.
  317.  
  318. 71
  319. 00:06:15,173 --> 00:06:16,505
  320. Sister Lucilla,
  321.  
  322. 72
  323. 00:06:16,507 --> 00:06:17,909
  324. prepare her for her journey.
  325.  
  326. 73
  327. 00:06:20,879 --> 00:06:22,148
  328. Come, my child.
  329.  
  330. 74
  331. 00:06:27,052 --> 00:06:30,890
  332. May the Lord continue
  333. to bless with His wisdom.
  334.  
  335. 75
  336. 00:07:50,668 --> 00:07:52,471
  337. Welcome home,
  338. Reverend Mother.
  339.  
  340. 76
  341. 00:07:58,142 --> 00:07:59,808
  342. Sister Adela.
  343.  
  344. 77
  345. 00:07:59,810 --> 00:08:01,613
  346. This is Persephone.
  347.  
  348. 78
  349. 00:08:04,615 --> 00:08:05,651
  350. Follow me.
  351.  
  352. 79
  353. 00:08:19,964 --> 00:08:21,032
  354. Persephone?
  355.  
  356. 80
  357. 00:08:22,166 --> 00:08:23,201
  358. This way.
  359.  
  360. 81
  361. 00:08:35,780 --> 00:08:36,879
  362. Emeline.
  363.  
  364. 82
  365. 00:08:36,881 --> 00:08:38,848
  366. This is Persephone.
  367.  
  368. 83
  369. 00:08:41,753 --> 00:08:42,819
  370. Emeline.
  371.  
  372. 84
  373. 00:08:42,821 --> 00:08:45,091
  374. You know we are forbidden
  375. to have these things.
  376.  
  377. 85
  378. 00:08:46,758 --> 00:08:48,828
  379. Take better care
  380. to not let others see it.
  381.  
  382. 86
  383. 00:08:51,196 --> 00:08:53,964
  384. The Reverend Mother
  385. often seems harsh.
  386.  
  387. 87
  388. 00:08:53,966 --> 00:08:55,799
  389. But she saved us.
  390.  
  391. 88
  392. 00:08:55,801 --> 00:08:57,199
  393. That's what she does.
  394.  
  395. 89
  396. 00:08:57,201 --> 00:09:00,103
  397. She gathers fallen women
  398. from town to town
  399.  
  400. 90
  401. 00:09:00,105 --> 00:09:01,908
  402. and offers us a new beginning.
  403.  
  404. 91
  405. 00:09:02,673 --> 00:09:03,675
  406. Come.
  407.  
  408. 92
  409. 00:09:23,761 --> 00:09:25,964
  410. I pray you enjoy
  411. our hospitality.
  412.  
  413. 93
  414. 00:11:23,447 --> 00:11:24,683
  415. Be quick.
  416.  
  417. 94
  418. 00:11:27,184 --> 00:11:28,253
  419. Are you hungry?
  420.  
  421. 95
  422. 00:11:40,532 --> 00:11:41,901
  423. Did you sleep well?
  424.  
  425. 96
  426. 00:11:45,870 --> 00:11:48,841
  427. The first night in a new place
  428. can often be difficult.
  429.  
  430. 97
  431. 00:11:51,243 --> 00:11:52,311
  432. I'm Catherine.
  433.  
  434. 98
  435. 00:11:57,481 --> 00:11:58,483
  436. What is your name?
  437.  
  438. 99
  439. 00:12:00,818 --> 00:12:01,820
  440. Persephone.
  441.  
  442. 100
  443. 00:12:02,788 --> 00:12:04,454
  444. Persephone?
  445.  
  446. 101
  447. 00:12:04,456 --> 00:12:05,921
  448. That's so pretty.
  449.  
  450. 102
  451. 00:12:05,923 --> 00:12:08,090
  452. I am unaware
  453. of that saint.
  454.  
  455. 103
  456. 00:12:08,092 --> 00:12:09,158
  457. There isn't one.
  458.  
  459. 104
  460. 00:12:10,427 --> 00:12:11,927
  461. It is a heathen name.
  462.  
  463. 105
  464. 00:12:11,929 --> 00:12:13,498
  465. One that has no place here.
  466.  
  467. 106
  468. 00:12:15,232 --> 00:12:19,169
  469. Our new ward needs to learn
  470. to be less clumsy.
  471.  
  472. 107
  473. 00:12:19,171 --> 00:12:22,272
  474. I will not tolerate
  475. such wastefulness.
  476.  
  477. 108
  478. 00:12:22,274 --> 00:12:23,506
  479. Back to work with you.
  480.  
  481. 109
  482. 00:12:23,508 --> 00:12:25,811
  483. Yes. Of course, Mother.
  484.  
  485. 110
  486. 00:12:28,879 --> 00:12:31,948
  487. Pick that up and return it
  488. to the kitchen.
  489.  
  490. 111
  491. 00:12:31,950 --> 00:12:34,353
  492. Sister Anna Francis
  493. will show you the way.
  494.  
  495. 112
  496. 00:12:43,094 --> 00:12:44,828
  497. Praise be.
  498.  
  499. 113
  500. 00:12:46,898 --> 00:12:48,901
  501. We have been blessed
  502. with a new soul.
  503.  
  504. 114
  505. 00:12:53,337 --> 00:12:55,238
  506. Persephone.
  507.  
  508. 115
  509. 00:12:55,240 --> 00:12:57,076
  510. The kitchen is this way.
  511.  
  512. 116
  513. 00:13:09,955 --> 00:13:10,954
  514. We need to be strict
  515.  
  516. 117
  517. 00:13:10,956 --> 00:13:12,955
  518. - with her, Catherine.
  519. - She knows her place.
  520.  
  521. 118
  522. 00:13:12,957 --> 00:13:14,123
  523. She will learn.
  524.  
  525. 119
  526. 00:13:18,330 --> 00:13:20,563
  527. Idiot child!
  528.  
  529. 120
  530. 00:13:20,565 --> 00:13:22,368
  531. Familiarize yourself
  532. with the grounds.
  533.  
  534. 121
  535. 00:13:25,102 --> 00:13:27,338
  536. Does your carelessness
  537. have no limits?
  538.  
  539. 122
  540. 00:13:45,190 --> 00:13:47,059
  541. Do you know why you're here?
  542.  
  543. 123
  544. 00:13:48,393 --> 00:13:49,961
  545. To serve penance.
  546.  
  547. 124
  548. 00:13:51,962 --> 00:13:54,296
  549. The Reverend Mother is a beacon
  550.  
  551. 125
  552. 00:13:54,298 --> 00:13:55,931
  553. to those such as us.
  554.  
  555. 126
  556. 00:13:55,933 --> 00:13:57,035
  557. Such as you.
  558.  
  559. 127
  560. 00:13:58,035 --> 00:13:59,401
  561. Where others would shun,
  562.  
  563. 128
  564. 00:13:59,403 --> 00:14:01,204
  565. she embraces.
  566.  
  567. 129
  568. 00:14:01,206 --> 00:14:02,906
  569. Where others condemn,
  570.  
  571. 130
  572. 00:14:02,908 --> 00:14:04,641
  573. she offers forgiveness,
  574.  
  575. 131
  576. 00:14:04,643 --> 00:14:06,011
  577. understanding.
  578.  
  579. 132
  580. 00:14:07,511 --> 00:14:10,445
  581. Those outside the walls
  582. have condemned you.
  583.  
  584. 133
  585. 00:14:10,447 --> 00:14:13,181
  586. We will redeem you.
  587.  
  588. 134
  589. 00:14:13,183 --> 00:14:17,152
  590. So, contact from beyond
  591. these walls is forbidden.
  592.  
  593. 135
  594. 00:14:17,154 --> 00:14:20,391
  595. And this rule
  596. is rigorously enforced.
  597.  
  598. 136
  599. 00:14:26,464 --> 00:14:29,464
  600. The sister you spoke to
  601. was Sister Bernadine.
  602.  
  603. 137
  604. 00:14:29,466 --> 00:14:33,002
  605. She has responsibility
  606. for the care of our sick.
  607.  
  608. 138
  609. 00:14:33,004 --> 00:14:36,339
  610. But the freshly broken soil
  611. taunts her.
  612.  
  613. 139
  614. 00:14:36,341 --> 00:14:38,244
  615. Monument to her failure.
  616.  
  617. 140
  618. 00:14:39,043 --> 00:14:40,676
  619. Our fellow sisters.
  620.  
  621. 141
  622. 00:14:40,678 --> 00:14:42,512
  623. Our fallen.
  624.  
  625. 142
  626. 00:14:42,514 --> 00:14:44,984
  627. Gathered to God, all too soon.
  628.  
  629. 143
  630. 00:14:50,054 --> 00:14:53,291
  631. Of all the grounds,
  632. it is here you must favor.
  633.  
  634. 144
  635. 00:14:54,491 --> 00:14:55,995
  636. Food is scarce.
  637.  
  638. 145
  639. 00:14:57,629 --> 00:15:00,195
  640. You must tend to it
  641. as well as you can,
  642.  
  643. 146
  644. 00:15:00,197 --> 00:15:01,933
  645. to provide for us all.
  646.  
  647. 147
  648. 00:15:28,125 --> 00:15:29,127
  649. Hello there.
  650.  
  651. 148
  652. 00:15:30,195 --> 00:15:32,094
  653. I wonder if you could help me.
  654.  
  655. 149
  656. 00:15:32,096 --> 00:15:33,296
  657. I'm forbidden to speak to you.
  658.  
  659. 150
  660. 00:15:33,298 --> 00:15:34,299
  661. Wait!
  662.  
  663. 151
  664. 00:15:35,265 --> 00:15:36,999
  665. What's happened to Catherine?
  666.  
  667. 152
  668. 00:15:37,001 --> 00:15:38,636
  669. The girl who tended
  670. the gardens before you?
  671.  
  672. 153
  673. 00:15:39,770 --> 00:15:42,104
  674. I used to enjoy my talks
  675. with her.
  676.  
  677. 154
  678. 00:15:42,106 --> 00:15:43,705
  679. - We were quite close before...
  680. - Hey!
  681.  
  682. 155
  683. 00:15:43,707 --> 00:15:45,307
  684. Wait, I was only trying
  685. to talk to...
  686.  
  687. 156
  688. 00:15:45,309 --> 00:15:47,642
  689. You scatter your affections
  690. broadly, don't you?
  691.  
  692. 157
  693. 00:15:47,644 --> 00:15:49,244
  694. You've been warned before.
  695.  
  696. 158
  697. 00:15:49,246 --> 00:15:50,348
  698. Leave us be.
  699.  
  700. 159
  701. 00:15:53,018 --> 00:15:54,150
  702. Save your tongue.
  703.  
  704. 160
  705. 00:16:10,100 --> 00:16:11,334
  706. What has happened?
  707.  
  708. 161
  709. 00:16:11,336 --> 00:16:14,105
  710. She engaged with a young man
  711. beyond the wall.
  712.  
  713. 162
  714. 00:16:19,543 --> 00:16:20,709
  715. Take her to the cellar.
  716.  
  717. 163
  718. 00:16:30,355 --> 00:16:31,587
  719. Sister Anna Francis,
  720.  
  721. 164
  722. 00:16:31,589 --> 00:16:34,257
  723. fetch two pails of water.
  724.  
  725. 165
  726. 00:16:34,259 --> 00:16:36,459
  727. Have you forgotten already
  728. the consequences
  729.  
  730. 166
  731. 00:16:36,461 --> 00:16:38,629
  732. of your dealings with those
  733. that sought your flesh?
  734.  
  735. 167
  736. 00:16:39,431 --> 00:16:41,196
  737. First, to feed the fire.
  738.  
  739. 168
  740. 00:16:41,198 --> 00:16:43,065
  741. And now with lust.
  742.  
  743. 169
  744. 00:16:43,067 --> 00:16:46,636
  745. You may think I have
  746. granted you a reprieve.
  747.  
  748. 170
  749. 00:16:46,638 --> 00:16:48,438
  750. But you are misguided.
  751.  
  752. 171
  753. 00:16:48,440 --> 00:16:51,074
  754. You shall burn, Persephone.
  755.  
  756. 172
  757. 00:16:51,076 --> 00:16:54,142
  758. Unless you choose
  759. a different path.
  760.  
  761. 173
  762. 00:16:54,144 --> 00:16:55,246
  763. Our path.
  764.  
  765. 174
  766. 00:17:05,824 --> 00:17:07,026
  767. Lucilla.
  768.  
  769. 175
  770. 00:17:13,765 --> 00:17:16,268
  771. No!
  772.  
  773. 176
  774. 00:17:56,673 --> 00:17:58,609
  775. Stay clear of here, tradesman.
  776.  
  777. 177
  778. 00:17:59,611 --> 00:18:00,612
  779. Pardon?
  780.  
  781. 178
  782. 00:18:01,913 --> 00:18:03,382
  783. They won't last long.
  784.  
  785. 179
  786. 00:18:03,748 --> 00:18:05,480
  787. Who?
  788.  
  789. 180
  790. 00:18:05,482 --> 00:18:08,153
  791. A greater infection
  792. than their faith comes close.
  793.  
  794. 181
  795. 00:18:09,354 --> 00:18:10,753
  796. What do you mean?
  797.  
  798. 182
  799. 00:18:10,755 --> 00:18:13,288
  800. It is not something
  801. any soul should witness.
  802.  
  803. 183
  804. 00:18:13,290 --> 00:18:15,394
  805. So, please, stay clear.
  806.  
  807. 184
  808. 00:18:51,930 --> 00:18:53,731
  809. Show Persephone
  810. to the wash rooms.
  811.  
  812. 185
  813. 00:19:07,744 --> 00:19:09,247
  814. His name is Ellis.
  815.  
  816. 186
  817. 00:19:10,615 --> 00:19:12,817
  818. We were witnessed
  819. speaking together.
  820.  
  821. 187
  822. 00:19:14,352 --> 00:19:16,318
  823. I was told
  824. that I was encouraging both him
  825.  
  826. 188
  827. 00:19:16,320 --> 00:19:17,622
  828. and myself to sin.
  829.  
  830. 189
  831. 00:19:18,890 --> 00:19:20,456
  832. And that was
  833. when the Reverend Mother
  834.  
  835. 190
  836. 00:19:20,458 --> 00:19:22,528
  837. reassigned my duties
  838. to the laundry.
  839.  
  840. 191
  841. 00:19:25,896 --> 00:19:28,332
  842. He wanted to take me away
  843. from this place.
  844.  
  845. 192
  846. 00:19:29,467 --> 00:19:31,267
  847. He would...
  848.  
  849. 193
  850. 00:19:31,269 --> 00:19:33,902
  851. tell me these tales.
  852.  
  853. 194
  854. 00:19:33,904 --> 00:19:36,872
  855. Something horrible had happened
  856. here many years ago.
  857.  
  858. 195
  859. 00:19:36,874 --> 00:19:38,809
  860. That this place is damned.
  861.  
  862. 196
  863. 00:19:41,278 --> 00:19:42,780
  864. Have you ever seen
  865. anything here?
  866.  
  867. 197
  868. 00:19:43,513 --> 00:19:44,713
  869. What?
  870.  
  871. 198
  872. 00:19:44,715 --> 00:19:46,582
  873. No, of course not.
  874.  
  875. 199
  876. 00:19:46,584 --> 00:19:48,420
  877. This is a holy place.
  878.  
  879. 200
  880. 00:19:49,586 --> 00:19:51,586
  881. His tales were just
  882. to lead me away.
  883.  
  884. 201
  885. 00:19:51,588 --> 00:19:52,590
  886. Persephone.
  887.  
  888. 202
  889. 00:19:58,695 --> 00:19:59,697
  890. Come.
  891.  
  892. 203
  893. 00:20:09,007 --> 00:20:10,475
  894. What are we doing with these?
  895.  
  896. 204
  897. 00:20:11,643 --> 00:20:14,246
  898. The Lord chooses
  899. not to keep us idle.
  900.  
  901. 205
  902. 00:20:48,578 --> 00:20:50,546
  903. What happened to them?
  904.  
  905. 206
  906. 00:20:50,548 --> 00:20:52,914
  907. Struck down with a fever.
  908.  
  909. 207
  910. 00:20:52,916 --> 00:20:54,816
  911. But of its origin,
  912. we are not sure.
  913.  
  914. 208
  915. 00:20:58,021 --> 00:21:00,088
  916. All we can do is comfort them
  917. in their suffering
  918.  
  919. 209
  920. 00:21:00,090 --> 00:21:01,759
  921. and pray for their salvation.
  922.  
  923. 210
  924. 00:21:04,061 --> 00:21:05,630
  925. They can't have much longer now.
  926.  
  927. 211
  928. 00:21:07,531 --> 00:21:09,030
  929. Sister Bernadine. Lucilla.
  930.  
  931. 212
  932. 00:21:10,367 --> 00:21:11,499
  933. I need help.
  934.  
  935. 213
  936. 00:21:28,353 --> 00:21:30,288
  937. Get her out of here!
  938.  
  939. 214
  940. 00:21:36,394 --> 00:21:37,992
  941. Her eyes.
  942.  
  943. 215
  944. 00:21:37,994 --> 00:21:39,828
  945. - She could see me.
  946. - That cannot be true.
  947.  
  948. 216
  949. 00:21:39,830 --> 00:21:41,632
  950. I tell you,
  951. she looked right at me.
  952.  
  953. 217
  954. 00:21:43,500 --> 00:21:44,999
  955. Sister Bernadine?
  956.  
  957. 218
  958. 00:21:52,777 --> 00:21:55,076
  959. I pray you rest easy, sister.
  960.  
  961. 219
  962. 00:21:55,078 --> 00:21:57,880
  963. Your efforts
  964. were invaluable, as ever.
  965.  
  966. 220
  967. 00:21:57,882 --> 00:21:59,715
  968. Go and pray for that lost soul.
  969.  
  970. 221
  971. 00:21:59,717 --> 00:22:01,553
  972. We will prepare her for burial.
  973.  
  974. 222
  975. 00:22:04,555 --> 00:22:05,891
  976. Attend to these.
  977.  
  978. 223
  979. 00:22:23,441 --> 00:22:25,007
  980. Dear Lord,
  981.  
  982. 224
  983. 00:22:25,009 --> 00:22:26,741
  984. you have taken away
  985. another soul from us.
  986.  
  987. 225
  988. 00:22:26,743 --> 00:22:28,878
  989. I question why You do this.
  990.  
  991. 226
  992. 00:22:28,880 --> 00:22:30,546
  993. These girls are innocent.
  994.  
  995. 227
  996. 00:22:30,548 --> 00:22:32,715
  997. They do not deserve
  998. to be punished in this way.
  999.  
  1000. 228
  1001. 00:22:32,717 --> 00:22:33,783
  1002. Whatever sins they bear,
  1003.  
  1004. 229
  1005. 00:22:33,785 --> 00:22:36,455
  1006. they cannot deserve
  1007. the afflictions they endure.
  1008.  
  1009. 230
  1010. 00:22:38,055 --> 00:22:40,555
  1011. I beg forgiveness
  1012. for my own past.
  1013.  
  1014. 231
  1015. 00:22:40,557 --> 00:22:42,958
  1016. Our desires,
  1017. which gave birth to sin,
  1018.  
  1019. 232
  1020. 00:22:42,960 --> 00:22:46,429
  1021. I have now given myself to You.
  1022.  
  1023. 233
  1024. 00:22:46,431 --> 00:22:48,663
  1025. I beg of You. Please do not
  1026. take another one
  1027.  
  1028. 234
  1029. 00:22:48,665 --> 00:22:50,368
  1030. of these poor souls from us.
  1031.  
  1032. 235
  1033. 00:22:53,671 --> 00:22:54,870
  1034. If this is a test
  1035.  
  1036. 236
  1037. 00:22:54,872 --> 00:22:56,838
  1038. of my own perseverance
  1039. and faith,
  1040.  
  1041. 237
  1042. 00:22:56,840 --> 00:22:58,841
  1043. I fear my strength runs dry,
  1044.  
  1045. 238
  1046. 00:22:58,843 --> 00:23:00,575
  1047. my vision blinded,
  1048.  
  1049. 239
  1050. 00:23:00,577 --> 00:23:03,011
  1051. my faith wavering.
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:23:03,013 --> 00:23:04,747
  1055. I joined this priory,
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:23:04,749 --> 00:23:07,482
  1059. this flock, to find salvation.
  1060.  
  1061. 242
  1062. 00:23:07,484 --> 00:23:09,117
  1063. To find forgiveness.
  1064.  
  1065. 243
  1066. 00:23:09,119 --> 00:23:11,453
  1067. But I have not found either.
  1068.  
  1069. 244
  1070. 00:23:11,455 --> 00:23:13,221
  1071. I have only found doubt
  1072.  
  1073. 245
  1074. 00:23:13,223 --> 00:23:14,925
  1075. within these walls.
  1076.  
  1077. 246
  1078. 00:23:21,898 --> 00:23:24,165
  1079. I need strength.
  1080.  
  1081. 247
  1082. 00:23:24,167 --> 00:23:26,570
  1083. I need nourishment.
  1084.  
  1085. 248
  1086. 00:23:27,238 --> 00:23:28,536
  1087. Please.
  1088.  
  1089. 249
  1090. 00:23:28,538 --> 00:23:30,171
  1091. Provide me with a sign
  1092. that my path
  1093.  
  1094. 250
  1095. 00:23:30,173 --> 00:23:31,574
  1096. is one of righteousness.
  1097.  
  1098. 251
  1099. 00:23:31,576 --> 00:23:32,842
  1100. That, come the day of judgment,
  1101.  
  1102. 252
  1103. 00:23:32,844 --> 00:23:34,880
  1104. I shall be spared.
  1105.  
  1106. 253
  1107. 00:23:41,551 --> 00:23:42,951
  1108. For the sustenance
  1109.  
  1110. 254
  1111. 00:23:42,953 --> 00:23:44,920
  1112. we are about to receive,
  1113. we are truly thankful.
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:23:44,922 --> 00:23:47,088
  1117. In the Name of the Father,
  1118. the Son
  1119.  
  1120. 256
  1121. 00:23:47,090 --> 00:23:49,091
  1122. and the Holy Ghost.
  1123.  
  1124. 257
  1125. 00:23:49,093 --> 00:23:50,862
  1126. - Amen.
  1127. - Amen.
  1128.  
  1129. 258
  1130. 00:23:56,666 --> 00:23:58,602
  1131. What happened to that soul
  1132. in the infirmary?
  1133.  
  1134. 259
  1135. 00:24:00,805 --> 00:24:03,171
  1136. We do not talk of these things.
  1137.  
  1138. 260
  1139. 00:24:03,173 --> 00:24:05,507
  1140. Have prayers
  1141. been said for her yet?
  1142.  
  1143. 261
  1144. 00:24:05,509 --> 00:24:06,976
  1145. And why has Sister Bernadine
  1146.  
  1147. 262
  1148. 00:24:06,978 --> 00:24:08,142
  1149. not prepared her for burial?
  1150.  
  1151. 263
  1152. 00:24:08,144 --> 00:24:10,147
  1153. It is not our concern,
  1154. Catherine.
  1155.  
  1156. 264
  1157. 00:24:11,949 --> 00:24:14,219
  1158. Why does Sister Bernadine
  1159. stare at us so?
  1160.  
  1161. 265
  1162. 00:24:18,588 --> 00:24:20,221
  1163. Those idle whispers tell me
  1164.  
  1165. 266
  1166. 00:24:20,223 --> 00:24:23,124
  1167. you've enjoyed sustenance
  1168. enough this evening.
  1169.  
  1170. 267
  1171. 00:24:23,126 --> 00:24:24,495
  1172. Go to your rooms.
  1173.  
  1174. 268
  1175. 00:24:59,096 --> 00:25:01,029
  1176. Sorry, Persephone.
  1177.  
  1178. 269
  1179. 00:25:01,031 --> 00:25:02,266
  1180. I could not sleep.
  1181.  
  1182. 270
  1183. 00:25:10,340 --> 00:25:12,610
  1184. I lived with my parents
  1185. before this.
  1186.  
  1187. 271
  1188. 00:25:14,311 --> 00:25:16,077
  1189. Did they send you here?
  1190.  
  1191. 272
  1192. 00:25:16,079 --> 00:25:18,013
  1193. No.
  1194.  
  1195. 273
  1196. 00:25:18,015 --> 00:25:21,150
  1197. They had no real faith
  1198. to speak of.
  1199.  
  1200. 274
  1201. 00:25:21,152 --> 00:25:23,688
  1202. No prayers were said
  1203. at our house.
  1204.  
  1205. 275
  1206. 00:25:25,021 --> 00:25:26,988
  1207. I do not judge them.
  1208.  
  1209. 276
  1210. 00:25:26,990 --> 00:25:29,592
  1211. Not all are blessed as we are.
  1212.  
  1213. 277
  1214. 00:25:29,594 --> 00:25:31,962
  1215. But I would pray
  1216. so hard for them.
  1217.  
  1218. 278
  1219. 00:25:34,131 --> 00:25:36,134
  1220. And my prayers were answered.
  1221.  
  1222. 279
  1223. 00:25:37,335 --> 00:25:39,104
  1224. I met the Reverend Mother.
  1225.  
  1226. 280
  1227. 00:25:41,071 --> 00:25:42,072
  1228. But...
  1229.  
  1230. 281
  1231. 00:25:45,643 --> 00:25:47,913
  1232. ...it is not as I expected it
  1233. to be here.
  1234.  
  1235. 282
  1236. 00:25:53,718 --> 00:25:55,383
  1237. You should not let me
  1238. talk on so.
  1239.  
  1240. 283
  1241. 00:25:59,022 --> 00:26:01,023
  1242. What about you?
  1243.  
  1244. 284
  1245. 00:26:01,025 --> 00:26:02,561
  1246. Do you have family?
  1247.  
  1248. 285
  1249. 00:26:05,096 --> 00:26:06,631
  1250. I used to live on a farm.
  1251.  
  1252. 286
  1253. 00:26:07,298 --> 00:26:08,599
  1254. With my parents.
  1255.  
  1256. 287
  1257. 00:26:10,999 --> 00:26:10,900
  1258. It was just the three of us.
  1259.  
  1260. 288
  1261. 00:26:10,902 --> 00:26:13,835
  1262. I didn't have any
  1263. brothers or sisters.
  1264.  
  1265. 289
  1266. 00:26:13,837 --> 00:26:16,907
  1267. But my mother said I was
  1268. all the blessing they needed.
  1269.  
  1270. 290
  1271. 00:26:17,741 --> 00:26:18,976
  1272. She sounds lovely.
  1273.  
  1274. 291
  1275. 00:26:20,978 --> 00:26:22,844
  1276. She was.
  1277.  
  1278. 292
  1279. 00:26:22,846 --> 00:26:24,950
  1280. And I was so very happy until...
  1281.  
  1282. 293
  1283. 00:26:26,317 --> 00:26:28,217
  1284. one night,
  1285. I had a terrible nightmare.
  1286.  
  1287. 294
  1288. 00:26:32,155 --> 00:26:34,592
  1289. I dreamt that
  1290. our cattle shed was set afire.
  1291.  
  1292. 295
  1293. 00:26:36,093 --> 00:26:37,962
  1294. Our herd, inside, screaming.
  1295.  
  1296. 296
  1297. 00:26:38,929 --> 00:26:40,796
  1298. My parents calmed me.
  1299.  
  1300. 297
  1301. 00:26:40,798 --> 00:26:42,067
  1302. Told me it was just a dream.
  1303.  
  1304. 298
  1305. 00:26:43,733 --> 00:26:45,066
  1306. The next day,
  1307.  
  1308. 299
  1309. 00:26:45,068 --> 00:26:46,770
  1310. the barn burnt to the ground.
  1311.  
  1312. 300
  1313. 00:26:49,673 --> 00:26:51,305
  1314. But what I hadn't seen,
  1315.  
  1316. 301
  1317. 00:26:51,307 --> 00:26:54,211
  1318. what my dream hadn't shown me
  1319. was that my mother was inside.
  1320.  
  1321. 302
  1322. 00:26:57,948 --> 00:26:59,150
  1323. There was nothing we could do.
  1324.  
  1325. 303
  1326. 00:27:01,352 --> 00:27:03,153
  1327. My father was distraught.
  1328.  
  1329. 304
  1330. 00:27:07,090 --> 00:27:09,057
  1331. He blamed me.
  1332.  
  1333. 305
  1334. 00:27:09,059 --> 00:27:10,928
  1335. Thought I'd brought a curse
  1336. upon them.
  1337.  
  1338. 306
  1339. 00:27:12,363 --> 00:27:15,330
  1340. Village feared I was a witch.
  1341.  
  1342. 307
  1343. 00:27:15,332 --> 00:27:17,399
  1344. So, after we buried
  1345. my mother's remains,
  1346.  
  1347. 308
  1348. 00:27:17,401 --> 00:27:19,037
  1349. I was chased away.
  1350.  
  1351. 309
  1352. 00:27:20,403 --> 00:27:22,237
  1353. I will never forget
  1354. the intense heat.
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:27:23,374 --> 00:27:25,076
  1358. That putrid smell.
  1359.  
  1360. 311
  1361. 00:27:26,711 --> 00:27:28,142
  1362. Or the sound
  1363. of my mother's screaming.
  1364.  
  1365. 312
  1366. 00:27:35,952 --> 00:27:37,251
  1367. I'm so sorry.
  1368.  
  1369. 313
  1370. 00:28:57,300 --> 00:28:59,303
  1371. Let me out!
  1372.  
  1373. 314
  1374. 00:29:01,238 --> 00:29:02,571
  1375. Please, let me out!
  1376.  
  1377. 315
  1378. 00:29:02,573 --> 00:29:03,706
  1379. Let me out!
  1380.  
  1381. 316
  1382. 00:29:03,708 --> 00:29:06,374
  1383. - What in heaven's name?
  1384. - Let me out! Let me out!
  1385.  
  1386. 317
  1387. 00:29:43,146 --> 00:29:44,278
  1388. Out!
  1389.  
  1390. 318
  1391. 00:29:44,280 --> 00:29:45,916
  1392. Stupid girl!
  1393.  
  1394. 319
  1395. 00:29:48,285 --> 00:29:51,486
  1396. You break your curfew
  1397. and now my vigil.
  1398.  
  1399. 320
  1400. 00:29:51,488 --> 00:29:54,826
  1401. My patience with you
  1402. grows thinner by the hour.
  1403.  
  1404. 321
  1405. 00:29:56,861 --> 00:29:57,862
  1406. No!
  1407.  
  1408. 322
  1409. 00:30:14,010 --> 00:30:16,545
  1410. That girl is accursed.
  1411.  
  1412. 323
  1413. 00:30:16,547 --> 00:30:18,817
  1414. That claim was once made of you.
  1415.  
  1416. 324
  1417. 00:30:19,916 --> 00:30:21,019
  1418. Forgive me, Mother.
  1419.  
  1420. 325
  1421. 00:30:21,652 --> 00:30:23,619
  1422. I forget myself.
  1423.  
  1424. 326
  1425. 00:30:23,621 --> 00:30:25,924
  1426. Then you are fortunate indeed.
  1427.  
  1428. 327
  1429. 00:30:55,618 --> 00:30:56,887
  1430. Persephone?
  1431.  
  1432. 328
  1433. 00:31:00,023 --> 00:31:01,091
  1434. Persephone?
  1435.  
  1436. 329
  1437. 00:31:05,561 --> 00:31:06,630
  1438. Persephone.
  1439.  
  1440. 330
  1441. 00:31:11,935 --> 00:31:13,170
  1442. This is for your own good.
  1443.  
  1444. 331
  1445. 00:31:15,172 --> 00:31:16,875
  1446. You will understand in time.
  1447.  
  1448. 332
  1449. 00:31:26,016 --> 00:31:27,114
  1450. Sister, would you be so kind
  1451.  
  1452. 333
  1453. 00:31:27,116 --> 00:31:29,985
  1454. as to delegate this morning's
  1455. duties to everyone?
  1456.  
  1457. 334
  1458. 00:31:29,987 --> 00:31:31,286
  1459. Of course, Mother.
  1460.  
  1461. 335
  1462. 00:31:31,288 --> 00:31:33,924
  1463. Both of you,
  1464. follow me to the kitchen.
  1465.  
  1466. 336
  1467. 00:31:39,395 --> 00:31:41,963
  1468. The provisions that this soil
  1469. provided for us
  1470.  
  1471. 337
  1472. 00:31:41,965 --> 00:31:43,033
  1473. have dwindled.
  1474.  
  1475. 338
  1476. 00:31:44,134 --> 00:31:46,000
  1477. To the gardens.
  1478.  
  1479. 339
  1480. 00:31:46,002 --> 00:31:47,605
  1481. The day is wasting.
  1482.  
  1483. 340
  1484. 00:31:50,441 --> 00:31:51,509
  1485. Hello there.
  1486.  
  1487. 341
  1488. 00:31:55,244 --> 00:31:57,179
  1489. Engaging with you
  1490. is costly to me.
  1491.  
  1492. 342
  1493. 00:31:57,181 --> 00:32:00,215
  1494. I'm sorry. I had to come back
  1495. to warn you.
  1496.  
  1497. 343
  1498. 00:32:00,217 --> 00:32:01,615
  1499. About what?
  1500.  
  1501. 344
  1502. 00:32:01,617 --> 00:32:03,552
  1503. Last time I saw you,
  1504. there was a woman outside.
  1505.  
  1506. 345
  1507. 00:32:03,554 --> 00:32:05,056
  1508. She spoke of infection.
  1509.  
  1510. 346
  1511. 00:32:06,557 --> 00:32:08,026
  1512. There is worse than that.
  1513.  
  1514. 347
  1515. 00:32:09,759 --> 00:32:11,328
  1516. There is a wretchedness here.
  1517.  
  1518. 348
  1519. 00:32:14,464 --> 00:32:16,398
  1520. Something lurks
  1521. within these walls.
  1522.  
  1523. 349
  1524. 00:32:16,400 --> 00:32:18,667
  1525. Of its intentions,
  1526. I am not yet sure, but...
  1527.  
  1528. 350
  1529. 00:32:18,669 --> 00:32:19,802
  1530. we are not safe here.
  1531.  
  1532. 351
  1533. 00:32:19,804 --> 00:32:22,571
  1534. If you are not safe here,
  1535. then neither is Catherine.
  1536.  
  1537. 352
  1538. 00:32:22,573 --> 00:32:25,239
  1539. You both must leave this place.
  1540.  
  1541. 353
  1542. 00:32:25,241 --> 00:32:26,775
  1543. Catherine said you told her
  1544. of something
  1545.  
  1546. 354
  1547. 00:32:26,777 --> 00:32:28,709
  1548. that happened here
  1549. a long time ago.
  1550.  
  1551. 355
  1552. 00:32:28,711 --> 00:32:29,577
  1553. What do you know?
  1554.  
  1555. 356
  1556. 00:32:29,579 --> 00:32:32,514
  1557. Just whispers and rumors
  1558. in the village.
  1559.  
  1560. 357
  1561. 00:32:32,516 --> 00:32:35,650
  1562. It happened before I was born.
  1563. Nobody will talk of it.
  1564.  
  1565. 358
  1566. 00:32:35,652 --> 00:32:37,719
  1567. I need to find out
  1568. what happened here.
  1569.  
  1570. 359
  1571. 00:32:37,721 --> 00:32:39,353
  1572. The woman, who I saw before,
  1573. she knew.
  1574.  
  1575. 360
  1576. 00:32:39,355 --> 00:32:40,588
  1577. She tried to warn me.
  1578.  
  1579. 361
  1580. 00:32:42,393 --> 00:32:44,058
  1581. You must go.
  1582.  
  1583. 362
  1584. 00:32:44,060 --> 00:32:45,329
  1585. - If we are caught...
  1586. - Wait.
  1587.  
  1588. 363
  1589. 00:32:48,499 --> 00:32:49,500
  1590. For Catherine.
  1591.  
  1592. 364
  1593. 00:33:11,188 --> 00:33:12,286
  1594. I have just seen Ellis.
  1595.  
  1596. 365
  1597. 00:33:12,288 --> 00:33:13,357
  1598. He wants to help us.
  1599.  
  1600. 366
  1601. 00:33:13,690 --> 00:33:14,490
  1602. Help us?
  1603.  
  1604. 367
  1605. 00:33:17,193 --> 00:33:18,528
  1606. If I'm caught with this...
  1607.  
  1608. 368
  1609. 00:33:27,203 --> 00:33:28,536
  1610. What are you concealing from me?
  1611.  
  1612. 369
  1613. 00:33:28,538 --> 00:33:30,404
  1614. Nothing, Sister.
  1615.  
  1616. 370
  1617. 00:33:30,406 --> 00:33:31,408
  1618. Catherine.
  1619.  
  1620. 371
  1621. 00:33:32,308 --> 00:33:35,177
  1622. - Give it to me.
  1623. - Please.
  1624.  
  1625. 372
  1626. 00:33:35,179 --> 00:33:37,446
  1627. The Reverend Mother
  1628. need not know any of this.
  1629.  
  1630. 373
  1631. 00:33:37,448 --> 00:33:39,717
  1632. Need not know of what exactly?
  1633.  
  1634. 374
  1635. 00:33:45,388 --> 00:33:48,392
  1636. Must you find
  1637. perdition so tempting?
  1638.  
  1639. 375
  1640. 00:33:50,727 --> 00:33:51,729
  1641. Take them.
  1642.  
  1643. 376
  1644. 00:33:58,434 --> 00:34:00,334
  1645. ...against
  1646. the schemes of the devil.
  1647.  
  1648. 377
  1649. 00:34:00,336 --> 00:34:01,769
  1650. Even though I walk through
  1651. the shadow of death,
  1652.  
  1653. 378
  1654. 00:34:01,771 --> 00:34:03,471
  1655. I fear no evil,
  1656.  
  1657. 379
  1658. 00:34:03,473 --> 00:34:04,805
  1659. for You are with me.
  1660.  
  1661. 380
  1662. 00:34:04,807 --> 00:34:06,674
  1663. Your rod, Your staff,
  1664.  
  1665. 381
  1666. 00:34:06,676 --> 00:34:07,843
  1667. they comfort me.
  1668.  
  1669. 382
  1670. 00:34:20,590 --> 00:34:22,157
  1671. Why is it every day
  1672.  
  1673. 383
  1674. 00:34:22,159 --> 00:34:24,425
  1675. you feel compelled
  1676. to challenge me?
  1677.  
  1678. 384
  1679. 00:34:24,427 --> 00:34:26,228
  1680. - It was just a note.
  1681. - We will put an end
  1682.  
  1683. 385
  1684. 00:34:26,230 --> 00:34:27,896
  1685. to your distractions.
  1686.  
  1687. 386
  1688. 00:34:27,898 --> 00:34:30,599
  1689. And you. You little harlot.
  1690.  
  1691. 387
  1692. 00:34:30,601 --> 00:34:33,738
  1693. You need to learn this
  1694. will no longer be tolerated.
  1695.  
  1696. 388
  1697. 00:34:48,251 --> 00:34:49,420
  1698. No!
  1699.  
  1700. 389
  1701. 00:34:56,827 --> 00:34:58,526
  1702. ...that you may be able to stand
  1703.  
  1704. 390
  1705. 00:34:58,528 --> 00:35:00,530
  1706. against the schemes
  1707. of the devil.
  1708.  
  1709. 391
  1710. 00:35:23,487 --> 00:35:25,420
  1711. No.
  1712.  
  1713. 392
  1714. 00:35:25,422 --> 00:35:26,423
  1715. No!
  1716.  
  1717. 393
  1718. 00:35:26,923 --> 00:35:28,226
  1719. No!
  1720.  
  1721. 394
  1722. 00:35:45,809 --> 00:35:46,911
  1723. Come on, Catherine.
  1724.  
  1725. 395
  1726. 00:35:51,981 --> 00:35:53,184
  1727. What's happening?
  1728.  
  1729. 396
  1730. 00:36:05,963 --> 00:36:08,566
  1731. Some possess
  1732. more strength than others.
  1733.  
  1734. 397
  1735. 00:36:09,599 --> 00:36:11,469
  1736. Mother, uh, I don't understand.
  1737.  
  1738. 398
  1739. 00:36:12,536 --> 00:36:14,271
  1740. It is not for you to understand.
  1741.  
  1742. 399
  1743. 00:36:14,771 --> 00:36:15,840
  1744. Only God.
  1745.  
  1746. 400
  1747. 00:36:17,474 --> 00:36:18,773
  1748. Has this not been spectacle
  1749.  
  1750. 401
  1751. 00:36:18,775 --> 00:36:20,909
  1752. enough for you?
  1753.  
  1754. 402
  1755. 00:36:20,911 --> 00:36:22,943
  1756. Of all the things encouraged
  1757. in this priory,
  1758.  
  1759. 403
  1760. 00:36:22,945 --> 00:36:25,415
  1761. an appetite for the suffering
  1762. of others is not.
  1763.  
  1764. 404
  1765. 00:36:27,483 --> 00:36:29,452
  1766. Pray for this lost soul.
  1767.  
  1768. 405
  1769. 00:36:29,952 --> 00:36:31,355
  1770. And your own.
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:36:33,724 --> 00:36:34,792
  1774. Leave us.
  1775.  
  1776. 407
  1777. 00:38:53,028 --> 00:38:54,465
  1778. Same again next week?
  1779.  
  1780. 408
  1781. 00:38:56,465 --> 00:38:57,932
  1782. Just one more thing.
  1783.  
  1784. 409
  1785. 00:38:57,934 --> 00:38:58,936
  1786. What is it?
  1787.  
  1788. 410
  1789. 00:39:00,036 --> 00:39:02,036
  1790. I'm looking for someone.
  1791.  
  1792. 411
  1793. 00:39:02,038 --> 00:39:04,505
  1794. An old woman.
  1795. She dresses in black.
  1796.  
  1797. 412
  1798. 00:39:04,507 --> 00:39:06,106
  1799. I don't know her.
  1800.  
  1801. 413
  1802. 00:39:06,108 --> 00:39:08,478
  1803. Please. She has scars
  1804. on her hands and...
  1805.  
  1806. 414
  1807. 00:39:09,780 --> 00:39:11,782
  1808. She's best ignored, son.
  1809.  
  1810. 415
  1811. 00:39:12,882 --> 00:39:14,548
  1812. She's not all there.
  1813.  
  1814. 416
  1815. 00:39:14,550 --> 00:39:15,719
  1816. Where can I find her?
  1817.  
  1818. 417
  1819. 00:39:20,856 --> 00:39:21,992
  1820. I know where she is.
  1821.  
  1822. 418
  1823. 00:39:23,693 --> 00:39:24,829
  1824. I need to talk to her.
  1825.  
  1826. 419
  1827. 00:39:25,896 --> 00:39:26,994
  1828. Why?
  1829.  
  1830. 420
  1831. 00:39:26,996 --> 00:39:28,531
  1832. I need help.
  1833. It's urgent.
  1834.  
  1835. 421
  1836. 00:39:29,099 --> 00:39:30,101
  1837. Just tell me.
  1838.  
  1839. 422
  1840. 00:39:31,568 --> 00:39:32,833
  1841. Now.
  1842.  
  1843. 423
  1844. 00:39:32,835 --> 00:39:34,601
  1845. The old abbey.
  1846.  
  1847. 424
  1848. 00:39:34,603 --> 00:39:36,637
  1849. The ruins to the east.
  1850.  
  1851. 425
  1852. 00:39:36,639 --> 00:39:38,440
  1853. But without
  1854. a horse, it's a day's walk
  1855.  
  1856. 426
  1857. 00:39:38,442 --> 00:39:39,543
  1858. through the forest.
  1859.  
  1860. 427
  1861. 00:39:40,710 --> 00:39:41,711
  1862. Thank you.
  1863.  
  1864. 428
  1865. 00:39:49,018 --> 00:39:50,987
  1866. Leave her be. We've done enough.
  1867.  
  1868. 429
  1869. 00:39:52,155 --> 00:39:53,854
  1870. What is happening to us?
  1871.  
  1872. 430
  1873. 00:39:53,856 --> 00:39:55,889
  1874. I've never seen such things.
  1875.  
  1876. 431
  1877. 00:39:55,891 --> 00:39:57,458
  1878. I pray and I pray...
  1879.  
  1880. 432
  1881. 00:39:57,460 --> 00:39:58,892
  1882. But clearly not enough.
  1883.  
  1884. 433
  1885. 00:39:58,894 --> 00:40:01,528
  1886. All of this, I have foretold.
  1887.  
  1888. 434
  1889. 00:40:01,530 --> 00:40:02,932
  1890. Now it has begun in earnest.
  1891.  
  1892. 435
  1893. 00:40:04,634 --> 00:40:06,800
  1894. Has your faith
  1895. not been strengthened?
  1896.  
  1897. 436
  1898. 00:40:06,802 --> 00:40:07,871
  1899. Enforced?
  1900.  
  1901. 437
  1902. 00:40:08,905 --> 00:40:10,804
  1903. By what we have seen.
  1904.  
  1905. 438
  1906. 00:40:10,806 --> 00:40:12,175
  1907. What we have endured.
  1908.  
  1909. 439
  1910. 00:40:13,143 --> 00:40:15,108
  1911. These sisters have been cleansed
  1912.  
  1913. 440
  1914. 00:40:15,110 --> 00:40:17,545
  1915. in the blood of the Lamb.
  1916.  
  1917. 441
  1918. 00:40:17,547 --> 00:40:19,213
  1919. Their sacrifices
  1920. gained them the keys
  1921.  
  1922. 442
  1923. 00:40:19,215 --> 00:40:20,583
  1924. to the kingdom of heaven.
  1925.  
  1926. 443
  1927. 00:40:21,550 --> 00:40:23,751
  1928. Let us pray
  1929.  
  1930. 444
  1931. 00:40:23,753 --> 00:40:26,023
  1932. that we have the strength
  1933. to follow.
  1934.  
  1935. 445
  1936. 00:40:36,632 --> 00:40:37,634
  1937. You'll be all right.
  1938.  
  1939. 446
  1940. 00:40:38,735 --> 00:40:40,068
  1941. We need to leave this place.
  1942.  
  1943. 447
  1944. 00:40:40,070 --> 00:40:41,135
  1945. Leave?
  1946.  
  1947. 448
  1948. 00:40:41,137 --> 00:40:42,769
  1949. And where would we go?
  1950.  
  1951. 449
  1952. 00:40:42,771 --> 00:40:45,539
  1953. - Does it matter?
  1954. - We're safest here.
  1955.  
  1956. 450
  1957. 00:40:45,541 --> 00:40:46,810
  1958. Was Bernadine safe?
  1959.  
  1960. 451
  1961. 00:40:48,177 --> 00:40:49,446
  1962. We are not alone here.
  1963.  
  1964. 452
  1965. 00:40:50,914 --> 00:40:52,216
  1966. I've seen someone.
  1967.  
  1968. 453
  1969. 00:40:52,949 --> 00:40:54,115
  1970. Who do you see?
  1971.  
  1972. 454
  1973. 00:40:54,117 --> 00:40:55,182
  1974. How? What do you mean?
  1975.  
  1976. 455
  1977. 00:40:55,184 --> 00:40:56,851
  1978. A girl.
  1979.  
  1980. 456
  1981. 00:40:56,853 --> 00:40:57,855
  1982. A young girl.
  1983.  
  1984. 457
  1985. 00:40:58,588 --> 00:40:59,657
  1986. An entity.
  1987.  
  1988. 458
  1989. 00:41:02,057 --> 00:41:03,657
  1990. I see things.
  1991.  
  1992. 459
  1993. 00:41:03,659 --> 00:41:05,860
  1994. That's why I'm here,
  1995. why I was branded a witch.
  1996.  
  1997. 460
  1998. 00:41:05,862 --> 00:41:07,695
  1999. We are in great danger.
  2000.  
  2001. 461
  2002. 00:41:07,697 --> 00:41:09,630
  2003. Stop this.
  2004. You're upsetting Emeline.
  2005.  
  2006. 462
  2007. 00:41:09,632 --> 00:41:12,733
  2008. The Reverend Mother
  2009. harvested Bernadine's eyes.
  2010.  
  2011. 463
  2012. 00:41:12,735 --> 00:41:14,903
  2013. Do you not see?
  2014. If we don't leave this place,
  2015.  
  2016. 464
  2017. 00:41:14,905 --> 00:41:16,304
  2018. we will all suffer
  2019. the same fate.
  2020.  
  2021. 465
  2022. 00:41:16,306 --> 00:41:17,704
  2023. We have to stay.
  2024.  
  2025. 466
  2026. 00:41:17,706 --> 00:41:19,773
  2027. We have a higher purpose.
  2028.  
  2029. 467
  2030. 00:41:19,775 --> 00:41:22,844
  2031. This order is damned,
  2032. and us, with it.
  2033.  
  2034. 468
  2035. 00:41:22,846 --> 00:41:24,244
  2036. The only purpose we will serve
  2037.  
  2038. 469
  2039. 00:41:24,246 --> 00:41:25,813
  2040. will be as carrion
  2041. for the crows.
  2042.  
  2043. 470
  2044. 00:41:25,815 --> 00:41:28,085
  2045. Silence! You're scaring Emeline.
  2046.  
  2047. 471
  2048. 00:41:31,086 --> 00:41:32,255
  2049. Look what you've done.
  2050.  
  2051. 472
  2052. 00:41:46,235 --> 00:41:47,834
  2053. Do not worry so.
  2054.  
  2055. 473
  2056. 00:41:47,836 --> 00:41:49,974
  2057. Persephone was just trying
  2058. to frighten you.
  2059.  
  2060. 474
  2061. 00:41:50,873 --> 00:41:53,074
  2062. Nothing is coming for us.
  2063.  
  2064. 475
  2065. 00:41:53,076 --> 00:41:55,880
  2066. I've always protected you,
  2067. and I would never leave you.
  2068.  
  2069. 476
  2070. 00:41:56,846 --> 00:41:58,979
  2071. What is going on here?
  2072.  
  2073. 477
  2074. 00:41:58,981 --> 00:42:00,280
  2075. Forgive her, Sister.
  2076.  
  2077. 478
  2078. 00:42:00,282 --> 00:42:01,916
  2079. Emeline has had a turn.
  2080.  
  2081. 479
  2082. 00:42:01,918 --> 00:42:03,521
  2083. Persephone has told us...
  2084.  
  2085. 480
  2086. 00:42:04,954 --> 00:42:06,155
  2087. What has she told you?
  2088.  
  2089. 481
  2090. 00:42:06,956 --> 00:42:07,958
  2091. She...
  2092.  
  2093. 482
  2094. 00:42:08,858 --> 00:42:10,126
  2095. spoke of...
  2096.  
  2097. 483
  2098. 00:42:11,061 --> 00:42:12,062
  2099. Go on.
  2100.  
  2101. 484
  2102. 00:42:13,128 --> 00:42:14,829
  2103. Nothing of consequence, Sister.
  2104.  
  2105. 485
  2106. 00:42:14,831 --> 00:42:15,966
  2107. Just tall tales.
  2108.  
  2109. 486
  2110. 00:42:16,865 --> 00:42:18,865
  2111. Return to your chambers.
  2112.  
  2113. 487
  2114. 00:42:18,867 --> 00:42:21,271
  2115. It is forbidden
  2116. to congregate like this.
  2117.  
  2118. 488
  2119. 00:42:24,239 --> 00:42:25,241
  2120. Now.
  2121.  
  2122. 489
  2123. 00:42:30,614 --> 00:42:32,646
  2124. Please, don't take her lamp.
  2125.  
  2126. 490
  2127. 00:42:32,648 --> 00:42:34,849
  2128. She's afraid
  2129. of the dark.
  2130.  
  2131. 491
  2132. 00:42:34,851 --> 00:42:37,385
  2133. This was a luxury
  2134. afforded by the Reverend Mother
  2135.  
  2136. 492
  2137. 00:42:37,387 --> 00:42:39,052
  2138. out of kindness.
  2139.  
  2140. 493
  2141. 00:42:39,054 --> 00:42:40,822
  2142. When you are disobedient,
  2143.  
  2144. 494
  2145. 00:42:40,824 --> 00:42:42,927
  2146. privileges are rescinded.
  2147.  
  2148. 495
  2149. 00:42:51,835 --> 00:42:53,133
  2150. Now, to your rooms.
  2151.  
  2152. 496
  2153. 00:42:53,135 --> 00:42:55,869
  2154. There is little profit
  2155. in questioning my actions.
  2156.  
  2157. 497
  2158. 00:46:12,936 --> 00:46:15,469
  2159. I had a feeling
  2160. I would see you again.
  2161.  
  2162. 498
  2163. 00:46:15,471 --> 00:46:18,072
  2164. What do you want?
  2165.  
  2166. 499
  2167. 00:46:18,074 --> 00:46:21,575
  2168. When I saw you at the priory,
  2169. you told me to stay away.
  2170.  
  2171. 500
  2172. 00:46:21,577 --> 00:46:23,045
  2173. What is happening
  2174. in the order?
  2175.  
  2176. 501
  2177. 00:46:24,179 --> 00:46:25,315
  2178. What do you know?
  2179.  
  2180. 502
  2181. 00:46:29,518 --> 00:46:32,153
  2182. Nothing that will benefit you
  2183. or your friends.
  2184.  
  2185. 503
  2186. 00:46:32,155 --> 00:46:33,957
  2187. I believe
  2188. they are in grave danger.
  2189.  
  2190. 504
  2191. 00:46:34,389 --> 00:46:35,391
  2192. Please.
  2193.  
  2194. 505
  2195. 00:46:38,228 --> 00:46:40,026
  2196. When I was young,
  2197.  
  2198. 506
  2199. 00:46:40,028 --> 00:46:42,463
  2200. younger than you are now,
  2201.  
  2202. 507
  2203. 00:46:42,465 --> 00:46:45,269
  2204. my desire to serve Christ
  2205. was overwhelming.
  2206.  
  2207. 508
  2208. 00:46:49,472 --> 00:46:53,574
  2209. I joined
  2210. the order to fulfill God's wil.
  2211.  
  2212. 509
  2213. 00:46:53,576 --> 00:46:55,976
  2214. And there,
  2215. with my fellow novices,
  2216.  
  2217. 510
  2218. 00:46:55,978 --> 00:46:58,047
  2219. we did just that.
  2220.  
  2221. 511
  2222. 00:46:59,047 --> 00:47:00,481
  2223. We were a close group
  2224.  
  2225. 512
  2226. 00:47:00,483 --> 00:47:03,117
  2227. led by the eldest novice.
  2228.  
  2229. 513
  2230. 00:47:03,119 --> 00:47:04,517
  2231. When she arrived at the order,
  2232.  
  2233. 514
  2234. 00:47:04,519 --> 00:47:08,021
  2235. her soul was weary
  2236. and full of sorrow.
  2237.  
  2238. 515
  2239. 00:47:08,023 --> 00:47:10,458
  2240. She told us, only her devotion
  2241.  
  2242. 516
  2243. 00:47:10,460 --> 00:47:13,661
  2244. and sacrifice
  2245. to the Lord had saved her.
  2246.  
  2247. 517
  2248. 00:47:13,663 --> 00:47:16,363
  2249. She had been in the order
  2250. longer than any of us,
  2251.  
  2252. 518
  2253. 00:47:16,365 --> 00:47:19,066
  2254. and we, therefore,
  2255. believed her to be wiser
  2256.  
  2257. 519
  2258. 00:47:19,068 --> 00:47:21,034
  2259. and closer to God.
  2260.  
  2261. 520
  2262. 00:47:21,036 --> 00:47:23,670
  2263. His mighty power
  2264. had given her strength
  2265.  
  2266. 521
  2267. 00:47:23,672 --> 00:47:25,606
  2268. and enlightenment.
  2269.  
  2270. 522
  2271. 00:47:25,608 --> 00:47:27,074
  2272. She felt a purity
  2273.  
  2274. 523
  2275. 00:47:27,076 --> 00:47:28,309
  2276. only possible
  2277.  
  2278. 524
  2279. 00:47:28,311 --> 00:47:32,112
  2280. from continued spiritual harmoy
  2281. with God.
  2282.  
  2283. 525
  2284. 00:47:32,114 --> 00:47:36,918
  2285. We aspired to be as close to Gd
  2286. as she was.
  2287.  
  2288. 526
  2289. 00:47:36,920 --> 00:47:40,354
  2290. She told us
  2291. our faith had to be complete.
  2292.  
  2293. 527
  2294. 00:47:40,356 --> 00:47:43,224
  2295. A belief unparalleled.
  2296.  
  2297. 528
  2298. 00:47:43,226 --> 00:47:45,458
  2299. But she claimed our faith alon
  2300.  
  2301. 529
  2302. 00:47:45,460 --> 00:47:48,329
  2303. would not grant us salvation.
  2304.  
  2305. 530
  2306. 00:47:48,331 --> 00:47:50,030
  2307. We had to be tested
  2308.  
  2309. 531
  2310. 00:47:50,032 --> 00:47:53,099
  2311. to prove our worthiness.
  2312.  
  2313. 532
  2314. 00:47:53,101 --> 00:47:56,570
  2315. We were willing to face
  2316. any challenge for His love,
  2317.  
  2318. 533
  2319. 00:47:56,572 --> 00:47:58,072
  2320. His grace,
  2321.  
  2322. 534
  2323. 00:47:58,074 --> 00:47:59,509
  2324. His mercy.
  2325.  
  2326. 535
  2327. 00:48:01,476 --> 00:48:04,077
  2328. We performed a conjuring.
  2329.  
  2330. 536
  2331. 00:48:04,079 --> 00:48:06,981
  2332. Believing our faith,
  2333. and the power of the divine,
  2334.  
  2335. 537
  2336. 00:48:06,983 --> 00:48:09,586
  2337. would protect us
  2338. from whatever spirits we woke.
  2339.  
  2340. 538
  2341. 00:48:10,552 --> 00:48:12,385
  2342. The most innocent of us
  2343.  
  2344. 539
  2345. 00:48:12,387 --> 00:48:14,155
  2346. was chosen to be the seer
  2347.  
  2348. 540
  2349. 00:48:14,157 --> 00:48:16,393
  2350. and to make a sacrifice
  2351. in blood.
  2352.  
  2353. 541
  2354. 00:48:18,360 --> 00:48:20,695
  2355. There would be no turning back
  2356.  
  2357. 542
  2358. 00:48:20,697 --> 00:48:23,430
  2359. after the first drop of blood
  2360. was offered up.
  2361.  
  2362. 543
  2363. 00:48:23,432 --> 00:48:25,099
  2364. But we worried not.
  2365.  
  2366. 544
  2367. 00:48:25,101 --> 00:48:27,467
  2368. Our combined faith
  2369. was to shield her,
  2370.  
  2371. 545
  2372. 00:48:27,469 --> 00:48:29,172
  2373. and all of us, from harm.
  2374.  
  2375. 546
  2376. 00:48:31,974 --> 00:48:33,076
  2377. We waited.
  2378.  
  2379. 547
  2380. 00:48:38,748 --> 00:48:40,217
  2381. And waited.
  2382.  
  2383. 548
  2384. 00:48:44,753 --> 00:48:46,220
  2385. But eventually,
  2386.  
  2387. 549
  2388. 00:48:46,222 --> 00:48:48,659
  2389. thanks to our strength
  2390. and devotion,
  2391.  
  2392. 550
  2393. 00:48:50,994 --> 00:48:52,095
  2394. it arrived.
  2395.  
  2396. 551
  2397. 00:48:54,563 --> 00:48:56,396
  2398. It was revealed only to her,
  2399.  
  2400. 552
  2401. 00:48:56,398 --> 00:48:59,066
  2402. but we felt its presence.
  2403.  
  2404. 553
  2405. 00:48:59,068 --> 00:49:00,938
  2406. Its immense power.
  2407.  
  2408. 554
  2409. 00:49:01,704 --> 00:49:02,972
  2410. I can see it.
  2411.  
  2412. 555
  2413. 00:49:03,639 --> 00:49:05,106
  2414. I can see him.
  2415.  
  2416. 556
  2417. 00:49:05,108 --> 00:49:06,374
  2418. Whatever it was,
  2419.  
  2420. 557
  2421. 00:49:06,376 --> 00:49:08,208
  2422. whatever she could see,
  2423.  
  2424. 558
  2425. 00:49:08,210 --> 00:49:11,280
  2426. its attention was fixed
  2427. solely on her.
  2428.  
  2429. 559
  2430. 00:49:17,286 --> 00:49:18,719
  2431. We could not have predicted
  2432.  
  2433. 560
  2434. 00:49:18,721 --> 00:49:21,021
  2435. what happened next.
  2436.  
  2437. 561
  2438. 00:49:21,023 --> 00:49:23,090
  2439. Her body fought
  2440. for all its might
  2441.  
  2442. 562
  2443. 00:49:23,092 --> 00:49:24,758
  2444. as a fever beset her.
  2445.  
  2446. 563
  2447. 00:49:24,760 --> 00:49:26,693
  2448. She flinched and rocked.
  2449.  
  2450. 564
  2451. 00:49:26,695 --> 00:49:29,697
  2452. Speaking in tongues,
  2453. uttered blasphemy.
  2454.  
  2455. 565
  2456. 00:49:29,699 --> 00:49:32,970
  2457. But the conflict proved
  2458. too much for her.
  2459.  
  2460. 566
  2461. 00:49:33,735 --> 00:49:36,737
  2462. We feared she had passed.
  2463.  
  2464. 567
  2465. 00:49:36,739 --> 00:49:39,275
  2466. Her soul given refuge
  2467. by the good Lord.
  2468.  
  2469. 568
  2470. 00:49:40,409 --> 00:49:42,511
  2471. But how wrong we were.
  2472.  
  2473. 569
  2474. 00:49:45,181 --> 00:49:47,481
  2475. She rose.
  2476.  
  2477. 570
  2478. 00:49:47,483 --> 00:49:51,651
  2479. Her eyes filled
  2480. with a wrath beyond limits.
  2481.  
  2482. 571
  2483. 00:49:51,653 --> 00:49:54,621
  2484. A craving for death
  2485. and destruction.
  2486.  
  2487. 572
  2488. 00:49:54,623 --> 00:49:58,159
  2489. A thirst for flesh and blood.
  2490.  
  2491. 573
  2492. 00:49:58,161 --> 00:49:59,463
  2493. No!
  2494.  
  2495. 574
  2496. 00:50:00,797 --> 00:50:04,201
  2497. She rained hell upon us.
  2498.  
  2499. 575
  2500. 00:50:19,815 --> 00:50:21,018
  2501. No!
  2502.  
  2503. 576
  2504. 00:50:38,534 --> 00:50:40,668
  2505. That night,
  2506. we witnessed evil
  2507.  
  2508. 577
  2509. 00:50:40,670 --> 00:50:42,505
  2510. in its purest form.
  2511.  
  2512. 578
  2513. 00:50:46,442 --> 00:50:48,842
  2514. Surrounded
  2515. by my fallen sisters,
  2516.  
  2517. 579
  2518. 00:50:48,844 --> 00:50:52,114
  2519. I was to face the consequences
  2520. of our heresy.
  2521.  
  2522. 580
  2523. 00:50:56,184 --> 00:50:57,586
  2524. My time had come.
  2525.  
  2526. 581
  2527. 00:51:04,626 --> 00:51:07,494
  2528. But in a cruel mockery
  2529. of our faith,
  2530.  
  2531. 582
  2532. 00:51:07,496 --> 00:51:10,264
  2533. the malevolent spirit
  2534. left her body
  2535.  
  2536. 583
  2537. 00:51:10,266 --> 00:51:12,335
  2538. and entered
  2539. those of her victims.
  2540.  
  2541. 584
  2542. 00:51:13,335 --> 00:51:16,302
  2543. Her doom was sealed.
  2544.  
  2545. 585
  2546. 00:51:16,304 --> 00:51:19,606
  2547. It is said, her soul
  2548. was stripped from her body
  2549.  
  2550. 586
  2551. 00:51:19,608 --> 00:51:22,376
  2552. and left to wander the corridos
  2553.  
  2554. 587
  2555. 00:51:22,378 --> 00:51:23,811
  2556. in perpetuity.
  2557.  
  2558. 588
  2559. 00:51:23,813 --> 00:51:24,878
  2560. No!
  2561.  
  2562. 589
  2563. 00:51:24,880 --> 00:51:26,412
  2564. I left.
  2565.  
  2566. 590
  2567. 00:51:26,414 --> 00:51:28,384
  2568. Vowing never to return.
  2569.  
  2570. 591
  2571. 00:51:29,452 --> 00:51:31,552
  2572. The eldest novice remained.
  2573.  
  2574. 592
  2575. 00:51:31,554 --> 00:51:33,887
  2576. And for years,
  2577. I watched from afar
  2578.  
  2579. 593
  2580. 00:51:33,889 --> 00:51:36,322
  2581. as many women
  2582. went into that place,
  2583.  
  2584. 594
  2585. 00:51:36,324 --> 00:51:38,791
  2586. never have I seen
  2587. any leave alive.
  2588.  
  2589. 595
  2590. 00:51:38,793 --> 00:51:40,329
  2591. They don't deserve this.
  2592.  
  2593. 596
  2594. 00:51:41,697 --> 00:51:43,396
  2595. I have to help.
  2596.  
  2597. 597
  2598. 00:51:43,398 --> 00:51:44,433
  2599. You must come with me.
  2600.  
  2601. 598
  2602. 00:51:45,268 --> 00:51:46,367
  2603. For what purpose?
  2604.  
  2605. 599
  2606. 00:51:46,369 --> 00:51:48,369
  2607. How can you not want to help?
  2608.  
  2609. 600
  2610. 00:51:48,371 --> 00:51:49,903
  2611. People are going to die.
  2612.  
  2613. 601
  2614. 00:51:49,905 --> 00:51:51,572
  2615. I've answered your questions.
  2616.  
  2617. 602
  2618. 00:51:51,574 --> 00:51:52,608
  2619. Now leave.
  2620.  
  2621. 603
  2622. 00:51:54,342 --> 00:51:55,578
  2623. Have you no conscience?
  2624.  
  2625. 604
  2626. 00:52:00,682 --> 00:52:02,652
  2627. Then you are truly damned.
  2628.  
  2629. 605
  2630. 00:52:10,525 --> 00:52:12,661
  2631. Of that, I have no doubt.
  2632.  
  2633. 606
  2634. 00:52:20,603 --> 00:52:22,503
  2635. Wake up, please!
  2636.  
  2637. 607
  2638. 00:52:22,505 --> 00:52:24,204
  2639. No, wake up!
  2640.  
  2641. 608
  2642. 00:52:24,206 --> 00:52:25,673
  2643. Wake up!
  2644.  
  2645. 609
  2646. 00:52:25,675 --> 00:52:29,577
  2647. Wake up. Wake up.
  2648. Please, wake up!
  2649.  
  2650. 610
  2651. 00:52:29,579 --> 00:52:34,347
  2652. Wake up, Emeline!
  2653. Wake up, please!
  2654.  
  2655. 611
  2656. 00:52:34,349 --> 00:52:35,751
  2657. Oh, no!
  2658.  
  2659. 612
  2660. 00:52:36,552 --> 00:52:37,918
  2661. This is your fault!
  2662.  
  2663. 613
  2664. 00:52:37,920 --> 00:52:40,220
  2665. - Adela...
  2666. - All your talk of darkness!
  2667.  
  2668. 614
  2669. 00:52:40,222 --> 00:52:41,387
  2670. Since your arrival,
  2671.  
  2672. 615
  2673. 00:52:41,389 --> 00:52:43,791
  2674. you've brought nothing
  2675. but poison to us.
  2676.  
  2677. 616
  2678. 00:52:43,793 --> 00:52:44,794
  2679. Enough.
  2680.  
  2681. 617
  2682. 00:52:47,262 --> 00:52:48,431
  2683. Go to the chapel.
  2684.  
  2685. 618
  2686. 00:52:49,231 --> 00:52:50,266
  2687. Now!
  2688.  
  2689. 619
  2690. 00:53:06,715 --> 00:53:08,717
  2691. You are both to prepare
  2692. Emeline for burial.
  2693.  
  2694. 620
  2695. 00:53:28,603 --> 00:53:29,737
  2696. Catherine?
  2697.  
  2698. 621
  2699. 00:53:29,739 --> 00:53:31,604
  2700. Where are you?
  2701.  
  2702. 622
  2703. 00:53:31,606 --> 00:53:33,476
  2704. Catherine?
  2705.  
  2706. 623
  2707. 00:53:49,759 --> 00:53:51,291
  2708. Adela.
  2709.  
  2710. 624
  2711. 00:53:51,293 --> 00:53:52,860
  2712. We have to leave.
  2713.  
  2714. 625
  2715. 00:53:52,862 --> 00:53:55,329
  2716. This is my home.
  2717.  
  2718. 626
  2719. 00:53:55,331 --> 00:53:57,467
  2720. This is home to more
  2721. than just you and the sisters.
  2722.  
  2723. 627
  2724. 00:53:58,467 --> 00:54:00,300
  2725. Whatever else is here,
  2726.  
  2727. 628
  2728. 00:54:00,302 --> 00:54:01,837
  2729. it means you nothing but harm.
  2730.  
  2731. 629
  2732. 00:54:07,677 --> 00:54:09,642
  2733. I tell you this,
  2734.  
  2735. 630
  2736. 00:54:09,644 --> 00:54:11,010
  2737. Catherine and I are leaving,
  2738.  
  2739. 631
  2740. 00:54:11,012 --> 00:54:12,512
  2741. with or without you.
  2742.  
  2743. 632
  2744. 00:54:12,514 --> 00:54:13,549
  2745. You can't.
  2746.  
  2747. 633
  2748. 00:54:14,617 --> 00:54:16,253
  2749. I will tell Reverend Mother.
  2750.  
  2751. 634
  2752. 00:54:17,952 --> 00:54:19,255
  2753. Sister Lucilla?
  2754.  
  2755. 635
  2756. 00:54:21,324 --> 00:54:22,425
  2757. It's Catherine.
  2758.  
  2759. 636
  2760. 00:54:23,492 --> 00:54:24,661
  2761. She has the fever.
  2762.  
  2763. 637
  2764. 00:54:29,331 --> 00:54:30,963
  2765. I need to speak
  2766. to Reverend Mother.
  2767.  
  2768. 638
  2769. 00:54:30,965 --> 00:54:32,402
  2770. She's in her quarters.
  2771.  
  2772. 639
  2773. 00:54:37,773 --> 00:54:39,773
  2774. Our Father who art in heaven,
  2775.  
  2776. 640
  2777. 00:54:39,775 --> 00:54:41,474
  2778. hallowed be Thy Name,
  2779.  
  2780. 641
  2781. 00:54:41,476 --> 00:54:42,742
  2782. Thy kingdom come,
  2783.  
  2784. 642
  2785. 00:54:42,744 --> 00:54:45,981
  2786. Thy will be done on earth
  2787. as it is in heaven.
  2788.  
  2789. 643
  2790. 00:54:53,054 --> 00:54:55,555
  2791. Give us
  2792. this day our daily bread.
  2793.  
  2794. 644
  2795. 00:54:55,557 --> 00:54:57,523
  2796. And forgive us our trespasses
  2797.  
  2798. 645
  2799. 00:54:57,525 --> 00:54:59,995
  2800. as we forgive
  2801. those who trespass against us.
  2802.  
  2803. 646
  2804. 00:55:05,034 --> 00:55:07,034
  2805. But deliver us from evil.
  2806.  
  2807. 647
  2808. 00:55:07,036 --> 00:55:10,037
  2809. For Thine is the kingdom
  2810. and the power and the glory
  2811.  
  2812. 648
  2813. 00:55:10,039 --> 00:55:12,840
  2814. forever and ever. Amen."
  2815.  
  2816. 649
  2817. 00:55:49,644 --> 00:55:50,713
  2818. Catherine.
  2819.  
  2820. 650
  2821. 00:55:51,146 --> 00:55:52,414
  2822. Catherine.
  2823.  
  2824. 651
  2825. 00:55:58,820 --> 00:55:59,889
  2826. Can you hear me?
  2827.  
  2828. 652
  2829. 00:56:09,864 --> 00:56:11,632
  2830. Catherine.
  2831.  
  2832. 653
  2833. 00:56:11,634 --> 00:56:12,969
  2834. What did they do to you?
  2835.  
  2836. 654
  2837. 00:56:17,005 --> 00:56:18,875
  2838. I have seen now.
  2839.  
  2840. 655
  2841. 00:56:20,009 --> 00:56:21,144
  2842. What have you seen?
  2843.  
  2844. 656
  2845. 00:56:22,777 --> 00:56:24,446
  2846. I must be with him.
  2847.  
  2848. 657
  2849. 00:56:25,614 --> 00:56:27,550
  2850. His is the only way.
  2851.  
  2852. 658
  2853. 00:56:28,117 --> 00:56:29,385
  2854. Who?
  2855.  
  2856. 659
  2857. 00:56:31,719 --> 00:56:32,721
  2858. Catherine.
  2859.  
  2860. 660
  2861. 00:56:34,789 --> 00:56:35,891
  2862. Catherine!
  2863.  
  2864. 661
  2865. 00:56:37,726 --> 00:56:38,762
  2866. Persephone.
  2867.  
  2868. 662
  2869. 00:56:41,030 --> 00:56:42,996
  2870. Persephone,
  2871. I'm frightened.
  2872.  
  2873. 663
  2874. 00:56:42,998 --> 00:56:44,865
  2875. Do not be fearful.
  2876.  
  2877. 664
  2878. 00:56:44,867 --> 00:56:46,566
  2879. What are you doing
  2880. in here?
  2881.  
  2882. 665
  2883. 00:56:46,568 --> 00:56:47,668
  2884. Leave her be.
  2885.  
  2886. 666
  2887. 00:56:47,670 --> 00:56:48,836
  2888. Why is she bound
  2889. to the bed like this?
  2890.  
  2891. 667
  2892. 00:56:48,838 --> 00:56:50,237
  2893. - For her own safety.
  2894. - But...
  2895.  
  2896. 668
  2897. 00:56:50,239 --> 00:56:52,072
  2898. You are not needed here.
  2899.  
  2900. 669
  2901. 00:56:52,074 --> 00:56:53,606
  2902. Get out.
  2903.  
  2904. 670
  2905. 00:57:06,789 --> 00:57:07,791
  2906. What is it?
  2907.  
  2908. 671
  2909. 00:57:09,492 --> 00:57:10,923
  2910. The Reverend Mother,
  2911.  
  2912. 672
  2913. 00:57:10,925 --> 00:57:13,128
  2914. she was burning the eyes
  2915. of Bernadine.
  2916.  
  2917. 673
  2918. 00:57:14,597 --> 00:57:15,732
  2919. Now do you believe?
  2920.  
  2921. 674
  2922. 00:57:17,199 --> 00:57:18,635
  2923. Adela, I need your help.
  2924.  
  2925. 675
  2926. 00:57:24,706 --> 00:57:26,039
  2927. We do not have much time.
  2928.  
  2929. 676
  2930. 00:57:26,041 --> 00:57:27,874
  2931. You untie her,
  2932. I'll get the keys.
  2933.  
  2934. 677
  2935. 00:57:27,876 --> 00:57:29,976
  2936. How? Sister Anna Francis
  2937. holds them.
  2938.  
  2939. 678
  2940. 00:57:29,978 --> 00:57:31,845
  2941. Do not worry. I'll find a way.
  2942.  
  2943. 679
  2944. 00:57:31,847 --> 00:57:33,115
  2945. We have to get her out of here.
  2946.  
  2947. 680
  2948. 00:57:37,987 --> 00:57:40,586
  2949. Mother.
  2950.  
  2951. 681
  2952. 00:57:40,588 --> 00:57:43,125
  2953. Do you think it would benefit us
  2954. to seek help from the village?
  2955.  
  2956. 682
  2957. 00:57:44,226 --> 00:57:46,559
  2958. Do you question my judgment?
  2959.  
  2960. 683
  2961. 00:57:46,561 --> 00:57:47,596
  2962. No, Mother.
  2963.  
  2964. 684
  2965. 00:57:50,065 --> 00:57:51,264
  2966. Have you forgotten the pledge
  2967.  
  2968. 685
  2969. 00:57:51,266 --> 00:57:53,300
  2970. you made to me
  2971. and to this order?
  2972.  
  2973. 686
  2974. 00:57:53,302 --> 00:57:54,903
  2975. Of course not, Mother.
  2976.  
  2977. 687
  2978. 00:57:55,603 --> 00:57:57,070
  2979. I'm sorry. I...
  2980.  
  2981. 688
  2982. 00:57:57,072 --> 00:57:58,170
  2983. I have the divine right
  2984.  
  2985. 689
  2986. 00:57:58,172 --> 00:58:01,008
  2987. to act as I see fit
  2988. for the safety of this priory,
  2989.  
  2990. 690
  2991. 00:58:01,010 --> 00:58:02,108
  2992. and all within it.
  2993.  
  2994. 691
  2995. 00:58:06,248 --> 00:58:08,315
  2996. I do not doubt
  2997. your judgment.
  2998.  
  2999. 692
  3000. 00:58:08,317 --> 00:58:10,719
  3001. But there are so few of us
  3002. left now.
  3003.  
  3004. 693
  3005. 00:58:11,853 --> 00:58:13,722
  3006. As the Lord decrees.
  3007.  
  3008. 694
  3009. 00:58:16,257 --> 00:58:18,527
  3010. Just do as I say.
  3011.  
  3012. 695
  3013. 00:58:36,744 --> 00:58:38,146
  3014. Hurry.
  3015.  
  3016. 696
  3017. 00:58:43,585 --> 00:58:45,151
  3018. Now!
  3019.  
  3020. 697
  3021. 00:58:45,153 --> 00:58:46,253
  3022. Stop!
  3023.  
  3024. 698
  3025. 00:58:46,255 --> 00:58:48,188
  3026. Come back here at once.
  3027.  
  3028. 699
  3029. 00:58:48,190 --> 00:58:49,858
  3030. Where do you think
  3031. you're taking her?
  3032.  
  3033. 700
  3034. 00:58:58,634 --> 00:58:59,833
  3035. No!
  3036.  
  3037. 701
  3038. 00:58:59,835 --> 00:59:01,668
  3039. - Do not dare open that door.
  3040. - Hurry, Persephone.
  3041.  
  3042. 702
  3043. 00:59:01,670 --> 00:59:02,739
  3044. I'm trying.
  3045.  
  3046. 703
  3047. 00:59:05,206 --> 00:59:06,208
  3048. Yes!
  3049.  
  3050. 704
  3051. 00:59:15,184 --> 00:59:16,185
  3052. Catherine?
  3053.  
  3054. 705
  3055. 00:59:22,391 --> 00:59:23,990
  3056. Catherine.
  3057.  
  3058. 706
  3059. 00:59:23,992 --> 00:59:25,128
  3060. What can you see?
  3061.  
  3062. 707
  3063. 00:59:26,795 --> 00:59:27,797
  3064. Wait!
  3065.  
  3066. 708
  3067. 00:59:29,264 --> 00:59:30,800
  3068. - What have you done?
  3069. - I...
  3070.  
  3071. 709
  3072. 00:59:32,201 --> 00:59:33,836
  3073. Get away from me!
  3074.  
  3075. 710
  3076. 00:59:38,373 --> 00:59:39,741
  3077. Get away from me.
  3078.  
  3079. 711
  3080. 00:59:40,675 --> 00:59:42,175
  3081. Catherine.
  3082.  
  3083. 712
  3084. 00:59:42,177 --> 00:59:43,313
  3085. Catherine, look at me.
  3086.  
  3087. 713
  3088. 00:59:47,315 --> 00:59:48,382
  3089. They're not real.
  3090.  
  3091. 714
  3092. 00:59:50,119 --> 00:59:52,184
  3093. You cut them to pieces.
  3094.  
  3095. 715
  3096. 00:59:55,289 --> 00:59:56,690
  3097. Catherine! Take them.
  3098.  
  3099. 716
  3100. 00:59:59,994 --> 01:00:01,427
  3101. They're visions.
  3102.  
  3103. 717
  3104. 01:00:01,429 --> 01:00:02,695
  3105. Catherine, please,
  3106.  
  3107. 718
  3108. 01:00:02,697 --> 01:00:04,130
  3109. you must hear me.
  3110.  
  3111. 719
  3112. 01:00:05,800 --> 01:00:07,233
  3113. Catherine, look at me.
  3114.  
  3115. 720
  3116. 01:00:07,235 --> 01:00:09,036
  3117. Look at me.
  3118.  
  3119. 721
  3120. 01:00:09,038 --> 01:00:10,206
  3121. I'm real.
  3122.  
  3123. 722
  3124. 01:00:10,873 --> 01:00:12,271
  3125. I'm real.
  3126.  
  3127. 723
  3128. 01:00:12,273 --> 01:00:13,675
  3129. I beg of you.
  3130.  
  3131. 724
  3132. 01:00:15,309 --> 01:00:16,645
  3133. Give me the knife.
  3134.  
  3135. 725
  3136. 01:00:18,112 --> 01:00:19,281
  3137. What are you doing?
  3138.  
  3139. 726
  3140. 01:00:22,851 --> 01:00:23,987
  3141. No!
  3142.  
  3143. 727
  3144. 01:00:45,708 --> 01:00:46,709
  3145. No.
  3146.  
  3147. 728
  3148. 01:01:01,322 --> 01:01:02,424
  3149. She's lost to us,
  3150.  
  3151. 729
  3152. 01:01:03,192 --> 01:01:04,960
  3153. and to the grace of God.
  3154.  
  3155. 730
  3156. 01:01:13,835 --> 01:01:15,735
  3157. I don't understand.
  3158.  
  3159. 731
  3160. 01:01:15,737 --> 01:01:16,806
  3161. How could you?
  3162.  
  3163. 732
  3164. 01:01:18,005 --> 01:01:19,405
  3165. I offered you a reprieve.
  3166.  
  3167. 733
  3168. 01:01:19,407 --> 01:01:20,907
  3169. I offered you purpose.
  3170.  
  3171. 734
  3172. 01:01:20,909 --> 01:01:22,244
  3173. I offered you redemption.
  3174.  
  3175. 735
  3176. 01:01:23,811 --> 01:01:26,148
  3177. And in return,
  3178. you have condemned us further.
  3179.  
  3180. 736
  3181. 01:01:28,050 --> 01:01:31,383
  3182. I witnessed you burning
  3183. the eyes of Sister Bernadine.
  3184.  
  3185. 737
  3186. 01:01:31,385 --> 01:01:33,253
  3187. Why?
  3188.  
  3189. 738
  3190. 01:01:33,255 --> 01:01:36,155
  3191. After she suffered so much
  3192. to be relieved of them
  3193.  
  3194. 739
  3195. 01:01:36,157 --> 01:01:38,090
  3196. and their wicked visions,
  3197.  
  3198. 740
  3199. 01:01:38,092 --> 01:01:41,230
  3200. would I return them to her
  3201. when she finally found peace?
  3202.  
  3203. 741
  3204. 01:02:25,206 --> 01:02:27,574
  3205. I have preached to you all
  3206.  
  3207. 742
  3208. 01:02:27,576 --> 01:02:29,242
  3209. of penitence.
  3210.  
  3211. 743
  3212. 01:02:29,244 --> 01:02:31,347
  3213. To place all others before you.
  3214.  
  3215. 744
  3216. 01:02:32,481 --> 01:02:34,180
  3217. And in the eyes of God,
  3218.  
  3219. 745
  3220. 01:02:34,182 --> 01:02:36,883
  3221. this will grant you access
  3222. to paradise.
  3223.  
  3224. 746
  3225. 01:02:36,885 --> 01:02:39,885
  3226. To life eternal.
  3227.  
  3228. 747
  3229. 01:02:39,887 --> 01:02:42,389
  3230. You need not mourn
  3231. your fallen sisters.
  3232.  
  3233. 748
  3234. 01:02:42,391 --> 01:02:43,523
  3235. They have been freed
  3236.  
  3237. 749
  3238. 01:02:43,525 --> 01:02:45,425
  3239. from the shackles of their sins.
  3240.  
  3241. 750
  3242. 01:02:45,427 --> 01:02:48,829
  3243. Their sacrifices gained them
  3244. a state of grace.
  3245.  
  3246. 751
  3247. 01:02:48,831 --> 01:02:51,932
  3248. And now, it is your turn
  3249. to follow their example.
  3250.  
  3251. 752
  3252. 01:02:51,934 --> 01:02:53,365
  3253. Because if you do not,
  3254.  
  3255. 753
  3256. 01:02:53,367 --> 01:02:56,168
  3257. you will never gain access
  3258. to the kingdom of heaven.
  3259.  
  3260. 754
  3261. 01:02:56,170 --> 01:02:58,905
  3262. Instead, you will bear witness
  3263. of the resurrection
  3264.  
  3265. 755
  3266. 01:02:58,907 --> 01:03:01,842
  3267. of both the righteous
  3268. and the wicked.
  3269.  
  3270. 756
  3271. 01:03:01,844 --> 01:03:04,443
  3272. Many of those who sleep
  3273. in the dust of the ground
  3274.  
  3275. 757
  3276. 01:03:04,445 --> 01:03:06,979
  3277. will awake to everlasting life,
  3278.  
  3279. 758
  3280. 01:03:06,981 --> 01:03:09,516
  3281. but the others will return
  3282. to disgrace
  3283.  
  3284. 759
  3285. 01:03:09,518 --> 01:03:12,219
  3286. and everlasting contempt.
  3287.  
  3288. 760
  3289. 01:03:12,221 --> 01:03:13,255
  3290. Christ...
  3291.  
  3292. 761
  3293. 01:03:14,056 --> 01:03:16,826
  3294. will compel us to glory.
  3295.  
  3296. 762
  3297. 01:03:49,458 --> 01:03:52,094
  3298. Felicitations, my sisters.
  3299.  
  3300. 763
  3301. 01:03:54,329 --> 01:03:56,265
  3302. I have returned to you.
  3303.  
  3304. 764
  3305. 01:03:57,599 --> 01:04:01,070
  3306. I have returned to seek alms.
  3307.  
  3308. 765
  3309. 01:04:02,403 --> 01:04:05,639
  3310. You will find no satisfaction
  3311. with us here.
  3312.  
  3313. 766
  3314. 01:04:05,641 --> 01:04:07,943
  3315. Do not engage with it.
  3316.  
  3317. 767
  3318. 01:04:09,378 --> 01:04:11,447
  3319. But are we not sisters?
  3320.  
  3321. 768
  3322. 01:04:12,981 --> 01:04:15,184
  3323. Will you offer me no solace?
  3324.  
  3325. 769
  3326. 01:04:18,219 --> 01:04:21,122
  3327. Have you not missed me?
  3328.  
  3329. 770
  3330. 01:04:26,094 --> 01:04:30,465
  3331. I am even less fond of you
  3332. in death than in life.
  3333.  
  3334. 771
  3335. 01:04:37,072 --> 01:04:39,005
  3336. - Adela, no!
  3337. - Stay with her.
  3338.  
  3339. 772
  3340. 01:04:45,380 --> 01:04:48,715
  3341. Behold what my devotion to you
  3342. has gained me.
  3343.  
  3344. 773
  3345. 01:04:48,717 --> 01:04:51,354
  3346. This was not my doing.
  3347.  
  3348. 774
  3349. 01:04:52,353 --> 01:04:53,619
  3350. Wait! Mother!
  3351.  
  3352. 775
  3353. 01:04:53,621 --> 01:04:55,021
  3354. Where are you going?
  3355.  
  3356. 776
  3357. 01:04:55,023 --> 01:04:56,291
  3358. Don't you leave me.
  3359.  
  3360. 777
  3361. 01:04:57,092 --> 01:04:59,959
  3362. My beloved Lucilla.
  3363.  
  3364. 778
  3365. 01:04:59,961 --> 01:05:01,963
  3366. Where is your savior now?
  3367.  
  3368. 779
  3369. 01:05:04,333 --> 01:05:06,633
  3370. Holy Mary Mother of God,
  3371. pray for us sinners
  3372.  
  3373. 780
  3374. 01:05:06,635 --> 01:05:08,200
  3375. now and at the hour
  3376. of our death.
  3377.  
  3378. 781
  3379. 01:05:08,202 --> 01:05:09,135
  3380. Parables!
  3381.  
  3382. 782
  3383. 01:05:09,137 --> 01:05:11,570
  3384. Weren't you always just
  3385. the fucking child?
  3386.  
  3387. 783
  3388. 01:05:28,155 --> 01:05:29,391
  3389. Go to the others.
  3390.  
  3391. 784
  3392. 01:06:41,329 --> 01:06:43,132
  3393. Adela,
  3394. where are you?
  3395.  
  3396. 785
  3397. 01:06:54,275 --> 01:06:55,377
  3398. Adela?
  3399.  
  3400. 786
  3401. 01:07:02,617 --> 01:07:04,220
  3402. Who do you weep for?
  3403.  
  3404. 787
  3405. 01:07:08,722 --> 01:07:10,358
  3406. You should be happy
  3407.  
  3408. 788
  3409. 01:07:13,461 --> 01:07:15,664
  3410. for I have something for you.
  3411.  
  3412. 789
  3413. 01:07:17,565 --> 01:07:19,300
  3414. Something wonderful.
  3415.  
  3416. 790
  3417. 01:07:22,771 --> 01:07:26,142
  3418. There is so little
  3419. that's forbidden to me now.
  3420.  
  3421. 791
  3422. 01:07:28,110 --> 01:07:29,876
  3423. Let me provide the protection
  3424.  
  3425. 792
  3426. 01:07:29,878 --> 01:07:32,748
  3427. that you promised
  3428. and failed to give.
  3429.  
  3430. 793
  3431. 01:07:35,784 --> 01:07:36,786
  3432. Adela?
  3433.  
  3434. 794
  3435. 01:07:50,532 --> 01:07:51,534
  3436. Adela?
  3437.  
  3438. 795
  3439. 01:08:24,632 --> 01:08:25,764
  3440. No!
  3441.  
  3442. 796
  3443. 01:08:35,676 --> 01:08:37,145
  3444. No, not that way.
  3445.  
  3446. 797
  3447. 01:08:37,945 --> 01:08:39,512
  3448. We must go to the chapel.
  3449.  
  3450. 798
  3451. 01:08:39,514 --> 01:08:41,281
  3452. There is a way out
  3453. beneath the altar.
  3454.  
  3455. 799
  3456. 01:08:58,832 --> 01:08:59,933
  3457. Oi.
  3458.  
  3459. 800
  3460. 01:09:14,315 --> 01:09:15,416
  3461. Where's Catherine?
  3462.  
  3463. 801
  3464. 01:09:16,818 --> 01:09:18,718
  3465. She is lost.
  3466.  
  3467. 802
  3468. 01:09:18,720 --> 01:09:20,253
  3469. We have to find her.
  3470.  
  3471. 803
  3472. 01:09:20,255 --> 01:09:21,321
  3473. If anything were
  3474. to happen to her...
  3475.  
  3476. 804
  3477. 01:09:21,323 --> 01:09:23,359
  3478. You don't understand.
  3479. She's dead.
  3480.  
  3481. 805
  3482. 01:09:23,725 --> 01:09:24,727
  3483. No.
  3484.  
  3485. 806
  3486. 01:09:26,228 --> 01:09:28,327
  3487. - You're wrong.
  3488. - She's dead, Ellis.
  3489.  
  3490. 807
  3491. 01:09:28,329 --> 01:09:30,362
  3492. - She can't be.
  3493. - She had the visions.
  3494.  
  3495. 808
  3496. 01:09:30,364 --> 01:09:31,664
  3497. The fever.
  3498.  
  3499. 809
  3500. 01:09:31,666 --> 01:09:32,865
  3501. I tried.
  3502.  
  3503. 810
  3504. 01:09:32,867 --> 01:09:34,302
  3505. There was nothing I could do.
  3506.  
  3507. 811
  3508. 01:09:36,238 --> 01:09:38,370
  3509. We must leave
  3510. this wretched place, Ellis.
  3511.  
  3512. 812
  3513. 01:09:38,372 --> 01:09:40,373
  3514. Or else we will suffer
  3515. the same fate.
  3516.  
  3517. 813
  3518. 01:09:40,375 --> 01:09:41,808
  3519. Lucilla spoke of a way out.
  3520.  
  3521. 814
  3522. 01:09:41,810 --> 01:09:43,409
  3523. Under the altar in the chapel.
  3524.  
  3525. 815
  3526. 01:09:43,411 --> 01:09:44,413
  3527. This way.
  3528.  
  3529. 816
  3530. 01:10:00,729 --> 01:10:02,898
  3531. How many more must suffer?
  3532.  
  3533. 817
  3534. 01:10:08,636 --> 01:10:10,402
  3535. Elizabeth.
  3536.  
  3537. 818
  3538. 01:10:10,404 --> 01:10:12,004
  3539. I often wondered what happened
  3540.  
  3541. 819
  3542. 01:10:12,006 --> 01:10:15,407
  3543. to the fresh-faced novice
  3544. that I once knew.
  3545.  
  3546. 820
  3547. 01:10:15,409 --> 01:10:18,247
  3548. I fear that time has been
  3549. less kind to you than me.
  3550.  
  3551. 821
  3552. 01:10:19,613 --> 01:10:21,282
  3553. You are not welcome here.
  3554.  
  3555. 822
  3556. 01:10:22,484 --> 01:10:24,384
  3557. Your opportunity
  3558. to gain redemption
  3559.  
  3560. 823
  3561. 01:10:24,386 --> 01:10:25,921
  3562. has long since passed.
  3563.  
  3564. 824
  3565. 01:10:27,454 --> 01:10:29,625
  3566. You claim
  3567. to offer salvation.
  3568.  
  3569. 825
  3570. 01:10:30,625 --> 01:10:31,558
  3571. I have witnessed
  3572.  
  3573. 826
  3574. 01:10:31,560 --> 01:10:34,697
  3575. your foul resurrections before,
  3576. remember?
  3577.  
  3578. 827
  3579. 01:10:35,963 --> 01:10:39,999
  3580. What retribution
  3581. have you now brought upon us?
  3582.  
  3583. 828
  3584. 01:10:40,001 --> 01:10:43,471
  3585. What promise
  3586. did you make to him this time?
  3587.  
  3588. 829
  3589. 01:10:47,309 --> 01:10:49,308
  3590. You could never understand.
  3591.  
  3592. 830
  3593. 01:10:49,310 --> 01:10:51,512
  3594. He never spoke to you
  3595. the way he did to me.
  3596.  
  3597. 831
  3598. 01:10:52,646 --> 01:10:53,681
  3599. His voice.
  3600.  
  3601. 832
  3602. 01:10:54,948 --> 01:10:57,049
  3603. Such a beautiful voice.
  3604.  
  3605. 833
  3606. 01:10:57,051 --> 01:10:58,820
  3607. He sang to me.
  3608.  
  3609. 834
  3610. 01:11:00,421 --> 01:11:03,690
  3611. These women are damned.
  3612.  
  3613. 835
  3614. 01:11:03,692 --> 01:11:05,090
  3615. Only through their sacrifice
  3616.  
  3617. 836
  3618. 01:11:05,092 --> 01:11:08,029
  3619. can they gain the keys
  3620. to the kingdom of heaven.
  3621.  
  3622. 837
  3623. 01:11:08,997 --> 01:11:11,798
  3624. To truly appreciate the divine.
  3625.  
  3626. 838
  3627. 01:11:11,800 --> 01:11:14,933
  3628. One must embrace the diabolical?
  3629.  
  3630. 839
  3631. 01:11:14,935 --> 01:11:18,740
  3632. Your heresy has condemned us all
  3633. to the pit.
  3634.  
  3635. 840
  3636. 01:11:20,608 --> 01:11:23,375
  3637. "Beware false prophets.
  3638.  
  3639. 841
  3640. 01:11:23,377 --> 01:11:26,446
  3641. They come to you
  3642. in sheep's clothing,
  3643.  
  3644. 842
  3645. 01:11:26,448 --> 01:11:30,786
  3646. but, within,
  3647. they are ferocious wolves.
  3648.  
  3649. 843
  3650. 01:11:38,025 --> 01:11:39,759
  3651. By their fruits,
  3652.  
  3653. 844
  3654. 01:11:39,761 --> 01:11:41,561
  3655. shall you recognize them."
  3656.  
  3657. 845
  3658. 01:11:41,563 --> 01:11:44,600
  3659. You dare preach scripture to me!
  3660.  
  3661. 846
  3662. 01:11:50,537 --> 01:11:53,474
  3663. I pray you understand.
  3664.  
  3665. 847
  3666. 01:12:03,818 --> 01:12:05,884
  3667. Push! Push it.
  3668.  
  3669. 848
  3670. 01:12:18,800 --> 01:12:20,903
  3671. Dearest Persephone.
  3672.  
  3673. 849
  3674. 01:12:25,038 --> 01:12:26,041
  3675. Catherine.
  3676.  
  3677. 850
  3678. 01:12:27,542 --> 01:12:29,107
  3679. Well,
  3680.  
  3681. 851
  3682. 01:12:29,109 --> 01:12:31,646
  3683. if it isn't my savior.
  3684.  
  3685. 852
  3686. 01:12:34,515 --> 01:12:36,048
  3687. What has happened to you?
  3688.  
  3689. 853
  3690. 01:12:36,050 --> 01:12:37,720
  3691. My knight.
  3692.  
  3693. 854
  3694. 01:12:38,485 --> 01:12:41,086
  3695. My prince.
  3696.  
  3697. 855
  3698. 01:12:41,088 --> 01:12:43,889
  3699. Where were you
  3700. when I needed you most?
  3701.  
  3702. 856
  3703. 01:12:43,891 --> 01:12:46,558
  3704. When I was vulnerable
  3705. and I was frightened.
  3706.  
  3707. 857
  3708. 01:12:46,560 --> 01:12:48,527
  3709. I'm so sorry.
  3710.  
  3711. 858
  3712. 01:12:48,529 --> 01:12:50,830
  3713. I didn't know
  3714. what was happening here.
  3715.  
  3716. 859
  3717. 01:12:50,832 --> 01:12:51,998
  3718. Please, forgive me.
  3719.  
  3720. 860
  3721. 01:12:54,034 --> 01:12:55,136
  3722. Well,
  3723.  
  3724. 861
  3725. 01:12:56,136 --> 01:12:57,570
  3726. no matter.
  3727.  
  3728. 862
  3729. 01:13:00,507 --> 01:13:02,474
  3730. My need of you
  3731.  
  3732. 863
  3733. 01:13:02,476 --> 01:13:04,613
  3734. is greater now.
  3735.  
  3736. 864
  3737. 01:13:27,801 --> 01:13:28,934
  3738. No!
  3739.  
  3740. 865
  3741. 01:13:43,851 --> 01:13:46,852
  3742. Another one dead.
  3743.  
  3744. 866
  3745. 01:13:46,854 --> 01:13:51,523
  3746. How very unfortunate,
  3747. Persephone.
  3748.  
  3749. 867
  3750. 01:13:51,525 --> 01:13:54,861
  3751. It seems anyone
  3752. who puts their trust in you
  3753.  
  3754. 868
  3755. 01:13:54,863 --> 01:13:57,729
  3756. suffers the same fate.
  3757.  
  3758. 869
  3759. 01:13:57,731 --> 01:14:00,232
  3760. Even your own mother.
  3761.  
  3762. 870
  3763. 01:14:00,234 --> 01:14:03,702
  3764. Consumed with fire
  3765. in front of your eyes.
  3766.  
  3767. 871
  3768. 01:14:03,704 --> 01:14:07,009
  3769. To stand there
  3770. and watch her burn!
  3771.  
  3772. 872
  3773. 01:14:07,809 --> 01:14:09,141
  3774. Your love for her
  3775.  
  3776. 873
  3777. 01:14:09,143 --> 01:14:12,812
  3778. must have been
  3779. truly overwhelming.
  3780.  
  3781. 874
  3782. 01:14:12,814 --> 01:14:14,546
  3783. How dare you speak of my mother.
  3784.  
  3785. 875
  3786. 01:14:14,548 --> 01:14:16,147
  3787. No matter now.
  3788.  
  3789. 876
  3790. 01:14:16,149 --> 01:14:18,217
  3791. You will join her soon.
  3792.  
  3793. 877
  3794. 01:14:18,219 --> 01:14:21,590
  3795. She is waiting for you
  3796. on the other side.
  3797.  
  3798. 878
  3799. 01:14:22,556 --> 01:14:24,827
  3800. You will like it, Persephone.
  3801.  
  3802. 879
  3803. 01:14:26,094 --> 01:14:27,695
  3804. It's so beautiful.
  3805.  
  3806. 880
  3807. 01:14:28,061 --> 01:14:29,160
  3808. No.
  3809.  
  3810. 881
  3811. 01:14:29,162 --> 01:14:32,531
  3812. Yes. Oh, yes.
  3813.  
  3814. 882
  3815. 01:14:32,533 --> 01:14:34,066
  3816. Come with me.
  3817.  
  3818. 883
  3819. 01:14:34,068 --> 01:14:36,067
  3820. The Reverend Mother,
  3821.  
  3822. 884
  3823. 01:14:36,069 --> 01:14:38,937
  3824. she has found our true calling.
  3825.  
  3826. 885
  3827. 01:14:38,939 --> 01:14:41,874
  3828. Our path to righteousness.
  3829.  
  3830. 886
  3831. 01:14:41,876 --> 01:14:44,012
  3832. She said we can be...
  3833.  
  3834. 887
  3835. 01:14:44,878 --> 01:14:46,678
  3836. angels.
  3837.  
  3838. 888
  3839. 01:14:46,680 --> 01:14:47,748
  3840. Persephone!
  3841.  
  3842. 889
  3843. 01:14:49,016 --> 01:14:50,249
  3844. Embrace her.
  3845.  
  3846. 890
  3847. 01:14:50,251 --> 01:14:52,552
  3848. Embrace her, Persephone.
  3849.  
  3850. 891
  3851. 01:14:52,554 --> 01:14:53,555
  3852. Trust me.
  3853.  
  3854. 892
  3855. 01:14:54,322 --> 01:14:56,592
  3856. Give your life to God.
  3857.  
  3858. 893
  3859. 01:14:58,859 --> 01:15:01,960
  3860. For, if you don't, you burn,
  3861. as I predicted.
  3862.  
  3863. 894
  3864. 01:15:01,962 --> 01:15:03,696
  3865. Give your life.
  3866.  
  3867. 895
  3868. 01:15:15,143 --> 01:15:19,010
  3869. How very fitting
  3870. that you will join your mother
  3871.  
  3872. 896
  3873. 01:15:19,012 --> 01:15:22,281
  3874. the same way
  3875. she left this world.
  3876.  
  3877. 897
  3878. 01:15:22,283 --> 01:15:24,282
  3879. Leave your sins here.
  3880.  
  3881. 898
  3882. 01:15:24,284 --> 01:15:25,750
  3883. Join me!
  3884.  
  3885. 899
  3886. 01:15:25,752 --> 01:15:28,321
  3887. We are to be together.
  3888.  
  3889. 900
  3890. 01:15:28,323 --> 01:15:30,025
  3891. Embrace me!
  3892.  
  3893. 901
  3894. 01:15:31,125 --> 01:15:32,758
  3895. Embrace this!
  3896.  
  3897. 902
  3898. 01:16:54,941 --> 01:16:58,777
  3899. Subtitles by explosiveskull
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement