Advertisement
nano31

cff

Aug 19th, 2019
469
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.97 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,006 --> 00:00:12,179
  8. FILM NETFLIX ORIGINAL
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:17,226 --> 00:00:19,019
  12. Aku dulu biasa menatap ke angkasa...
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:20,187 --> 00:00:21,021
  16. dengan harapan...
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:22,022 --> 00:00:23,607
  20. dan keingin tahuan di mataku...
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:24,358 --> 00:00:26,777
  24. hingga angkasa balas menatapku.
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:27,945 --> 00:00:28,946
  28. Penyerbu Zim:
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:29,905 --> 00:00:33,492
  32. prajurit alien yang jahat
  33. dari Kekaisaran Irken,
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:33,951 --> 00:00:37,746
  37. dikirim oleh tuannya yang kejam,
  38. Yang Maha Tinggi,
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:38,163 --> 00:00:41,583
  42. untuk menyusup ke Bumi dan
  43. menyiapkannya untuk invasi berikutnya.
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:42,834 --> 00:00:44,836
  47. Menyamar sebagai salah satu dari kita,
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:45,629 --> 00:00:47,130
  51. dia pindah ke lingkunganku.
  52.  
  53. 12
  54. 00:00:47,381 --> 00:00:48,882
  55. Dia pergi ke sekolahku,
  56.  
  57. 13
  58. 00:00:49,383 --> 00:00:52,636
  59. dan dengan bantuan pelayan mekanisnya
  60. yang keji
  61.  
  62. 14
  63. 00:00:52,719 --> 00:00:55,180
  64. merencanakan untuk menghancurkan
  65. semua yang kita punya,
  66.  
  67. 15
  68. 00:00:55,722 --> 00:00:57,307
  69. semua diri kita,
  70.  
  71. 16
  72. 00:00:58,016 --> 00:00:59,017
  73. lalu...
  74.  
  75. 17
  76. 00:00:59,893 --> 00:01:00,978
  77. dia menghilang.
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:01,770 --> 00:01:04,231
  81. Namaku Dib Membrane.
  82.  
  83. 19
  84. 00:01:04,648 --> 00:01:06,775
  85. Aku berusia 12 tahun
  86.  
  87. 20
  88. 00:01:07,317 --> 00:01:12,990
  89. dan hanya aku yang berdiri di antara Zim
  90. dan pemusnahan dunia.
  91.  
  92. 21
  93. 00:01:15,075 --> 00:01:16,201
  94. Sekarang...
  95.  
  96. 22
  97. 00:01:18,578 --> 00:01:22,958
  98. persiapkan perut-kecilmu
  99. yang lapar dan keroncongan
  100.  
  101. 23
  102. 00:01:23,250 --> 00:01:27,629
  103. untuk acara makan malam yang luar biasa!
  104.  
  105. 24
  106. 00:01:38,181 --> 00:01:41,643
  107. Foodio 3000 berharap kau
  108. suka yang kubuat.
  109.  
  110. 25
  111. 00:01:41,810 --> 00:01:43,854
  112. Lalu, apa itu cinta?
  113.  
  114. 26
  115. 00:01:44,187 --> 00:01:46,398
  116. Telihat bagus, Ayah. Aku akan memakannya.
  117.  
  118. 27
  119. 00:01:46,481 --> 00:01:47,649
  120. Tunggu dulu, Putri.
  121.  
  122. 28
  123. 00:01:47,816 --> 00:01:49,735
  124. Bukankah sudah waktunya
  125. kakakmu bergabung?
  126.  
  127. 29
  128. 00:01:50,444 --> 00:01:51,695
  129. Astaga, tidak.
  130.  
  131. 30
  132. 00:01:51,903 --> 00:01:56,241
  133. Sejak Zim lenyap, Dib berada di kamarnya
  134. selama seperti sejuta tahun.
  135.  
  136. 31
  137. 00:01:56,325 --> 00:01:58,243
  138. Aku hampir tak mengenalinya lagi.
  139.  
  140. 32
  141. 00:01:58,452 --> 00:02:02,247
  142. Dia hanya duduk di kursi itu,
  143. semakin menjijikkan,
  144.  
  145. 33
  146. 00:02:02,789 --> 00:02:04,499
  147. semakin bau,
  148.  
  149. 34
  150. 00:02:05,042 --> 00:02:08,128
  151. Benar, tapi cobalah lebih pengertian.
  152.  
  153. 35
  154. 00:02:08,211 --> 00:02:10,839
  155. Akhirnya Dib melepaskan
  156. obsesi konyolnya
  157.  
  158. 36
  159. 00:02:10,922 --> 00:02:15,844
  160. terhadap alien dan hantu
  161. dan semua omong kosong tak ilmiah lainnya,
  162.  
  163. 37
  164. 00:02:16,303 --> 00:02:17,679
  165. dan itu tak mudah baginya.
  166.  
  167. 38
  168. 00:02:17,763 --> 00:02:21,725
  169. Bayangkan jika kau berhenti percaya,
  170. pada video game?
  171.  
  172. 39
  173. 00:02:22,059 --> 00:02:24,061
  174. Jangan bercanda soal itu, Ayah.
  175.  
  176. 40
  177. 00:02:24,770 --> 00:02:28,857
  178. Sayang, melepaskan ide konyol
  179. hanyalah bagian dari tumbuh dewasa.
  180.  
  181. 41
  182. 00:02:28,940 --> 00:02:32,486
  183. Saat masih kecil,
  184. kukira hiu adalah temanku.
  185.  
  186. 42
  187. 00:02:33,987 --> 00:02:36,740
  188. Kini aku jadi lebih tahu.
  189.  
  190. 43
  191. 00:02:38,200 --> 00:02:41,078
  192. Jadi, cobalah lebih suportif.
  193. Dia kakakmu.
  194.  
  195. 44
  196. 00:02:41,536 --> 00:02:43,914
  197. Baiklah, Ayah.
  198.  
  199. 45
  200. 00:03:08,105 --> 00:03:10,732
  201. PERCAYA
  202.  
  203. 46
  204. 00:03:15,320 --> 00:03:18,198
  205. Hei, Dib! Ayah bilang
  206. turun untuk makan malam!
  207.  
  208. 47
  209. 00:03:22,953 --> 00:03:25,455
  210. Kau tahu, aku tak bisa
  211. meninggalkan posku, Gaz.
  212.  
  213. 48
  214. 00:03:25,789 --> 00:03:27,124
  215. Dorong saja makanannya ke sini.
  216.  
  217. 49
  218. 00:03:27,833 --> 00:03:31,712
  219. Mana tongkat pendorongnya? Aku tak bisa
  220. mendorong tanpa tongkat.
  221.  
  222. 50
  223. 00:03:31,795 --> 00:03:34,381
  224. Zim's masih di luar sana, Gaz,
  225. jadi aku harus menunggu...
  226.  
  227. 51
  228. 00:03:34,965 --> 00:03:36,174
  229. dan mengawasi.
  230.  
  231. 52
  232. 00:03:36,258 --> 00:03:37,467
  233. Tak ada orang lain yang mau.
  234.  
  235. 53
  236. 00:03:37,551 --> 00:03:39,720
  237. Mereka tak bisa melihat kebenaran.
  238. Tapi kenapa?
  239.  
  240. 54
  241. 00:03:40,011 --> 00:03:41,930
  242. Pencucian otak? Kendali pikiran?
  243.  
  244. 55
  245. 00:03:42,013 --> 00:03:44,850
  246. Hantu penghapus otak?
  247.  
  248. 56
  249. 00:03:45,392 --> 00:03:48,478
  250. Tak ada yang percaya aku sekarang,
  251. tapi aku akan buat mereka melihat.
  252.  
  253. 57
  254. 00:03:48,562 --> 00:03:53,024
  255. Aku akan menguaknya pada
  256. dunia dan membuka mata manusia
  257.  
  258. 58
  259. 00:03:53,108 --> 00:03:56,278
  260. terhadap bahaya yang mereka hadapi.
  261.  
  262. 59
  263. 00:03:56,820 --> 00:03:57,821
  264. Bahkan Ayah,
  265.  
  266. 60
  267. 00:03:58,029 --> 00:04:01,032
  268. Ilmuan sains terkenal di dunia
  269. akan berkata,
  270.  
  271. 61
  272. 00:04:01,116 --> 00:04:04,995
  273. "Aku memercayaimu, Nak.
  274. Maafkan aku pernah meragukanmu."
  275.  
  276. 62
  277. 00:04:05,579 --> 00:04:07,622
  278. Itu peniruan Ayah terburuk,
  279.  
  280. 63
  281. 00:04:07,914 --> 00:04:10,459
  282. tapi Dib, sudahlah.
  283.  
  284. 64
  285. 00:04:11,001 --> 00:04:13,503
  286. Zim sudah lama hilang,
  287.  
  288. 65
  289. 00:04:13,754 --> 00:04:17,174
  290. dan sejauh yang kau tahu,
  291. dia mungkin pergi untuk selamanya.
  292.  
  293. 66
  294. 00:04:17,883 --> 00:04:22,804
  295. Aku berani bertaruh
  296. bahwa Zoom tidak akan pernah...
  297.  
  298. 67
  299. 00:04:23,054 --> 00:04:24,055
  300. Oh, tunggu, itu dia.
  301.  
  302. 68
  303. 00:04:25,557 --> 00:04:26,725
  304. Itu Zim!
  305.  
  306. 69
  307. 00:04:27,142 --> 00:04:29,478
  308. Dia kembali dan dia melakukan peregangan!
  309.  
  310. 70
  311. 00:04:29,561 --> 00:04:32,022
  312. Tak ada yang meregang begitu
  313. kecuali pemanasan untuk kejahatan.
  314.  
  315. 71
  316. 00:04:32,439 --> 00:04:33,523
  317. Ini dia.
  318.  
  319. 72
  320. 00:04:33,607 --> 00:04:34,441
  321. Saat....
  322.  
  323. 73
  324. 00:04:35,192 --> 00:04:36,026
  325. yang...
  326.  
  327. 74
  328. 00:04:38,236 --> 00:04:39,446
  329. kutunggu-tunggu.
  330.  
  331. 75
  332. 00:04:39,780 --> 00:04:41,031
  333. Apa yang kau lakukan?
  334.  
  335. 76
  336. 00:04:41,239 --> 00:04:43,533
  337. Harus ke...
  338.  
  339. 77
  340. 00:04:43,909 --> 00:04:44,743
  341. Zim.
  342.  
  343. 78
  344. 00:04:45,410 --> 00:04:47,579
  345. Dib, tidak! Lihat dirimu!
  346.  
  347. 79
  348. 00:04:47,662 --> 00:04:50,415
  349. Dunia tak siap melihat kau
  350. sudah jadi apa.
  351.  
  352. 80
  353. 00:04:50,624 --> 00:04:51,792
  354. Kau menjijikkan.
  355.  
  356. 81
  357. 00:04:51,875 --> 00:04:52,751
  358. POOP
  359.  
  360. 82
  361. 00:04:53,502 --> 00:04:54,461
  362. Baunya!
  363.  
  364. 83
  365. 00:04:55,212 --> 00:04:56,171
  366. Dunia...
  367.  
  368. 84
  369. 00:04:58,256 --> 00:04:59,382
  370. membutuhkanku...
  371.  
  372. 85
  373. 00:04:59,466 --> 00:05:00,800
  374. Mandilah terlebih dulu!
  375.  
  376. 86
  377. 00:05:00,884 --> 00:05:01,802
  378. Mandi...
  379.  
  380. 87
  381. 00:05:02,511 --> 00:05:04,012
  382. Mandilah!
  383.  
  384. 88
  385. 00:05:04,387 --> 00:05:08,767
  386. Tidak!
  387.  
  388. 89
  389. 00:05:09,184 --> 00:05:13,146
  390. PERSEMBAHAN NICKELODEON
  391.  
  392. 90
  393. 00:05:52,644 --> 00:05:54,771
  394. DIB MEMBRANE VS.
  395.  
  396. 91
  397. 00:05:59,568 --> 00:06:03,280
  398. PENYERBU ZIM
  399.  
  400. 92
  401. 00:06:33,518 --> 00:06:34,811
  402. Zim!
  403.  
  404. 93
  405. 00:06:36,354 --> 00:06:38,773
  406. Ya, ini aku.
  407.  
  408. 94
  409. 00:06:39,149 --> 00:06:40,317
  410. dan
  411.  
  412. 95
  413. 00:06:40,400 --> 00:06:41,318
  414. Oh, tunggu.
  415.  
  416. 96
  417. 00:06:41,401 --> 00:06:43,695
  418. Maaf, kau harus pergi,
  419. goblin menjijikkan.
  420.  
  421. 97
  422. 00:06:43,778 --> 00:06:46,197
  423. Aku berpose dramatis
  424. untuk saat Dib muncul.
  425.  
  426. 98
  427. 00:06:46,656 --> 00:06:47,991
  428. - Aku Dib.
  429. - Apa?
  430.  
  431. 99
  432. 00:06:51,202 --> 00:06:52,370
  433. - Tapi...
  434. - Tunggu sebentar.
  435.  
  436. 100
  437. 00:06:52,454 --> 00:06:53,747
  438. Kita saling kenal.
  439.  
  440. 101
  441. 00:06:54,497 --> 00:06:57,959
  442. Aku sudah menunggumu, Dib!
  443.  
  444. 102
  445. 00:06:59,169 --> 00:07:02,380
  446. Kulihat kau sudah siapkan penyiram
  447. dan semuanya.
  448.  
  449. 103
  450. 00:07:06,760 --> 00:07:08,011
  451. Kau tak bisa buktikan apa pun.
  452.  
  453. 104
  454. 00:07:08,094 --> 00:07:10,305
  455. - Bagaimanapun, aku...
  456. - Dari mana saja kau, Zim?
  457.  
  458. 105
  459. 00:07:10,430 --> 00:07:11,765
  460. Aku terus memantau rumahmu,
  461.  
  462. 106
  463. 00:07:11,848 --> 00:07:14,017
  464. sekolah, tempat taco
  465. yang kau suka.
  466.  
  467. 107
  468. 00:07:14,100 --> 00:07:16,603
  469. Tidak, Gir suka tempat itu.
  470. Menurutku itu kotor.
  471.  
  472. 108
  473. 00:07:16,728 --> 00:07:18,605
  474. - Aku makan bayi di sana.
  475. - Ya.
  476.  
  477. 109
  478. 00:07:18,688 --> 00:07:20,982
  479. Apa yang kau rencanakan, Zim?
  480.  
  481. 110
  482. 00:07:21,316 --> 00:07:24,778
  483. Tahap satu dari rencana jahatku,
  484. manusia.
  485.  
  486. 111
  487. 00:07:25,320 --> 00:07:26,696
  488. Tahap satu.
  489.  
  490. 112
  491. 00:07:40,835 --> 00:07:45,465
  492. RUANG PERSEMBUNYIAN RESMI
  493.  
  494. 113
  495. 00:07:49,761 --> 00:07:53,723
  496. - Komputer, tertawa bersamaku.
  497. - Aku tak mau.
  498.  
  499. 114
  500. 00:08:01,982 --> 00:08:05,777
  501. Kau di rumahmu,
  502. duduk di toilet selama ini?
  503.  
  504. 115
  505. 00:08:06,569 --> 00:08:09,155
  506. - Ya.
  507. - Sepanjang waktu?
  508.  
  509. 116
  510. 00:08:09,406 --> 00:08:10,240
  511. Benar.
  512.  
  513. 117
  514. 00:08:10,323 --> 00:08:12,117
  515. Apa kau harus duduk di toilet?
  516.  
  517. 118
  518. 00:08:12,200 --> 00:08:17,414
  519. Jangan mencoba memahami
  520. cara bangsaku, Dib!
  521.  
  522. 119
  523. 00:08:19,666 --> 00:08:23,294
  524. Dari saat misiku dimulai di
  525. planet yang mengerikan ini,
  526.  
  527. 120
  528. 00:08:23,378 --> 00:08:28,591
  529. kau ada di sana, mengawasi tiap gerakanku
  530. seperti squack di shmoopsquizz-ku.
  531.  
  532. 121
  533. 00:08:28,675 --> 00:08:29,843
  534. Apa di apa-mu?
  535.  
  536. 122
  537. 00:08:31,052 --> 00:08:34,055
  538. Sementara makhluk sejenismu
  539. mudah tertipu,
  540.  
  541. 123
  542. 00:08:34,139 --> 00:08:38,476
  543. kau bisa melihat menembus penyamaranku
  544. yang brilian.
  545.  
  546. 124
  547. 00:08:41,354 --> 00:08:42,313
  548. Martha?
  549.  
  550. 125
  551. 00:08:43,148 --> 00:08:44,816
  552. Anak tetangga itu alien.
  553.  
  554. 126
  555. 00:08:47,610 --> 00:08:50,613
  556. - Sudahlah, Martha, dia normal.
  557. - Oke.
  558.  
  559. 127
  560. 00:08:51,281 --> 00:08:55,160
  561. Aku tahu jika aku lenyap cukup lama,
  562. kau akan mengawasi dan menunggu,
  563.  
  564. 128
  565. 00:08:55,243 --> 00:08:57,662
  566. tubuhmu yang terabaikan menjadi bau,
  567.  
  568. 129
  569. 00:08:58,371 --> 00:08:59,414
  570. dan tak berguna.
  571.  
  572. 130
  573. 00:08:59,706 --> 00:09:03,710
  574. Tapi itu hanya tahap satu
  575. dari rencana jahatku.
  576.  
  577. 131
  578. 00:09:03,793 --> 00:09:08,548
  579. Teruslah mengawasi, Dib kotor.
  580. Awasi tak berdaya saat aku memulai
  581.  
  582. 132
  583. 00:09:09,048 --> 00:09:10,425
  584. Tahap...
  585.  
  586. 133
  587. 00:09:10,508 --> 00:09:13,678
  588. Dua!
  589.  
  590. 134
  591. 00:09:15,263 --> 00:09:17,682
  592. - Tidak!
  593. - Aku menukar surat orang.
  594.  
  595. 135
  596. 00:09:17,932 --> 00:09:18,975
  597. Itu ilegal.
  598.  
  599. 136
  600. 00:09:19,058 --> 00:09:20,852
  601. Tidak!
  602.  
  603. 137
  604. 00:09:21,519 --> 00:09:25,523
  605. Aku membaca koran seseorang.
  606. Aku tak membayar langganan.
  607.  
  608. 138
  609. 00:09:26,024 --> 00:09:29,110
  610. Tak ada yang membaca koran lagi
  611. tapi tidak, berhenti!
  612.  
  613. 139
  614. 00:09:29,194 --> 00:09:31,321
  615. Minimoose! Bergabunglah di kekacauan ini!
  616.  
  617. 140
  618. 00:09:35,575 --> 00:09:36,868
  619. Itu stiker pizza ibuku.
  620.  
  621. 141
  622. 00:09:37,118 --> 00:09:40,080
  623. Dia menggilai pizza.
  624.  
  625. 142
  626. 00:09:42,040 --> 00:09:43,750
  627. Hei, apa... Apa yang kau... Itu...
  628.  
  629. 143
  630. 00:09:43,833 --> 00:09:44,793
  631. Hei, jangan. Tunggu!
  632.  
  633. 144
  634. 00:09:45,210 --> 00:09:49,172
  635. Jangan...
  636.  
  637. 145
  638. 00:09:57,472 --> 00:09:58,598
  639. Bagus.
  640.  
  641. 146
  642. 00:09:58,681 --> 00:09:59,724
  643. Aku!
  644.  
  645. 147
  646. 00:10:00,350 --> 00:10:01,935
  647. Biarkan kumakan satu.
  648.  
  649. 148
  650. 00:10:06,648 --> 00:10:09,067
  651. Aku meluncurkan anjing itu ke angkasa.
  652.  
  653. 149
  654. 00:10:09,234 --> 00:10:10,527
  655. Kupikir kau suka babi itu.
  656.  
  657. 150
  658. 00:10:11,194 --> 00:10:12,237
  659. Kenapa kulakukan itu?
  660.  
  661. 151
  662. 00:10:12,529 --> 00:10:14,155
  663. Ada apa, Manusia?
  664.  
  665. 152
  666. 00:10:14,322 --> 00:10:15,573
  667. Kenapa tak hentikan aku?
  668.  
  669. 153
  670. 00:10:15,949 --> 00:10:17,700
  671. Tak bisa melawan.
  672.  
  673. 154
  674. 00:10:17,951 --> 00:10:19,619
  675. Duduk terlalu lama.
  676.  
  677. 155
  678. 00:10:19,953 --> 00:10:21,788
  679. Kursi menempel dengan bokong.
  680.  
  681. 156
  682. 00:10:22,288 --> 00:10:24,457
  683. Sudah jadi kursi daripada pria sekarang.
  684.  
  685. 157
  686. 00:10:24,541 --> 00:10:27,293
  687. Manusia sangat rapuh, mudah patah.
  688.  
  689. 158
  690. 00:10:27,627 --> 00:10:29,712
  691. Makhluk Irken takkan menjadi kursi.
  692.  
  693. 159
  694. 00:10:29,796 --> 00:10:31,881
  695. Tunggu! Apa tadi itu Tahap Dua?
  696.  
  697. 160
  698. 00:10:32,173 --> 00:10:33,716
  699. Tentu saja.
  700.  
  701. 161
  702. 00:10:34,551 --> 00:10:37,220
  703. Mungkin. Kau tahu?
  704. Kini, aku tak yakin.
  705.  
  706. 162
  707. 00:10:37,679 --> 00:10:42,559
  708. Apa pun itu, kau tak berdaya
  709. menghentikanku Dib-kursi. Sampai jumpa!
  710.  
  711. 163
  712. 00:10:42,642 --> 00:10:44,310
  713. Selamat datang, Nak.
  714.  
  715. 164
  716. 00:10:48,189 --> 00:10:52,360
  717. Zim!
  718.  
  719. 165
  720. 00:11:09,502 --> 00:11:11,421
  721. Kerja yang bagus, Aku!
  722.  
  723. 166
  724. 00:11:11,504 --> 00:11:15,592
  725. Semua berjalan sesuai rencana, tapi
  726. masih banyak yang harus dilakukan, Gir.
  727.  
  728. 167
  729. 00:11:15,925 --> 00:11:17,218
  730. Ya, Pak.
  731.  
  732. 168
  733. 00:11:25,310 --> 00:11:27,186
  734. Aku bloop kau, Shmoopsy!
  735.  
  736. 169
  737. 00:11:28,271 --> 00:11:29,355
  738. Floopsy.
  739.  
  740. 170
  741. 00:11:30,607 --> 00:11:31,608
  742. Komputer?
  743.  
  744. 171
  745. 00:11:32,442 --> 00:11:33,276
  746. Apa?
  747.  
  748. 172
  749. 00:11:33,359 --> 00:11:35,695
  750. Buka hubungan dengan
  751. Yang Maha Tinggi,
  752.  
  753. 173
  754. 00:11:35,778 --> 00:11:37,989
  755. pemimpin dan penggemar terbesarku.
  756.  
  757. 174
  758. 00:11:38,072 --> 00:11:41,034
  759. - Bersiap memanggil Maha Tinggi.
  760. - Begini, Gir...
  761.  
  762. 175
  763. 00:11:41,117 --> 00:11:42,827
  764. Sekarang menelepon Maha Tinggi!
  765.  
  766. 176
  767. 00:11:45,246 --> 00:11:47,457
  768. Maha Tinggi belum mendengar dariku,
  769.  
  770. 177
  771. 00:11:47,540 --> 00:11:50,501
  772. inovator mereka yang terhebat
  773. dan luar biasa,
  774.  
  775. 178
  776. 00:11:50,585 --> 00:11:52,045
  777. dalam waktu yang sangat lama.
  778.  
  779. 179
  780. 00:11:52,378 --> 00:11:53,880
  781. Mereka akan sangat cemas.
  782.  
  783. 180
  784. 00:11:53,963 --> 00:11:55,465
  785. MAHA TINGGI
  786.  
  787. 181
  788. 00:12:30,250 --> 00:12:31,084
  789. Hei!
  790.  
  791. 182
  792. 00:12:31,501 --> 00:12:32,877
  793. Ingat penyerbu Zim?
  794.  
  795. 183
  796. 00:12:33,586 --> 00:12:35,880
  797. - Siapa?
  798. - Zim. Kecil.
  799.  
  800. 184
  801. 00:12:37,048 --> 00:12:38,132
  802. Sering berteriak.
  803.  
  804. 185
  805. 00:12:38,341 --> 00:12:40,260
  806. Pria yang mengirim donat ini?
  807.  
  808. 186
  809. 00:12:40,718 --> 00:12:43,262
  810. Tidak, itu penyerbu Jim.
  811.  
  812. 187
  813. 00:12:43,471 --> 00:12:44,514
  814. Dia hebat.
  815.  
  816. 188
  817. 00:12:44,597 --> 00:12:47,350
  818. Oh, tunggu! Zim!
  819.  
  820. 189
  821. 00:12:47,642 --> 00:12:50,436
  822. - Kami membencinya.
  823. - Ya, itu dia.
  824.  
  825. 190
  826. 00:12:50,687 --> 00:12:52,021
  827. Ingat saat kita berbohong
  828.  
  829. 191
  830. 00:12:52,105 --> 00:12:54,357
  831. dan bilang kita mengirimnya
  832. ke misi rahasia ke Bumi,
  833.  
  834. 192
  835. 00:12:54,440 --> 00:12:56,985
  836. tapi sebenarnya kita menyingkirkannya
  837. karena dia mengerikan?
  838.  
  839. 193
  840. 00:12:57,068 --> 00:12:59,779
  841. Ya, kita lucu sekali.
  842.  
  843. 194
  844. 00:12:59,988 --> 00:13:01,739
  845. Maha Tinggi?
  846.  
  847. 195
  848. 00:13:01,864 --> 00:13:03,783
  849. - Ada transmisi masuk.
  850. - Ya.
  851.  
  852. 196
  853. 00:13:03,950 --> 00:13:07,120
  854. Hidup cukup hebat sejak Zim
  855. lenyap selamanya.
  856.  
  857. 197
  858. 00:13:07,370 --> 00:13:09,622
  859. Bagaimanapun, sambungkan transmisi itu.
  860.  
  861. 198
  862. 00:13:09,706 --> 00:13:13,167
  863. - Aku ingin tahu siapa orangnya?
  864. - Ini aku, Zim!
  865.  
  866. 199
  867. 00:13:22,885 --> 00:13:23,845
  868. Maha Tinggi,
  869.  
  870. 200
  871. 00:13:23,970 --> 00:13:30,059
  872. kalian akan senang mengetahui Tahap Satu
  873. dari rencana jeniusku menyiapkan bumi
  874.  
  875. 201
  876. 00:13:30,143 --> 00:13:32,228
  877. untuk kedatanganmu sukses.
  878.  
  879. 202
  880. 00:13:32,603 --> 00:13:35,148
  881. Zim? Kami kira kau sudah mati.
  882.  
  883. 203
  884. 00:13:35,440 --> 00:13:39,777
  885. Mungkinkah Zim yang mati melakukan ini?
  886.  
  887. 204
  888. 00:13:46,409 --> 00:13:49,829
  889. Tuan-tuan, musuh bebuyutanku sekarang
  890. adalah kursi yang sedih,
  891.  
  892. 205
  893. 00:13:49,912 --> 00:13:54,292
  894. membuatku bebas untuk menyelesaikan
  895. tahap paling kejam dari rencanaku,
  896.  
  897. 206
  898. 00:13:54,625 --> 00:13:55,877
  899. Tahap Dua.
  900.  
  901. 207
  902. 00:13:56,377 --> 00:13:57,962
  903. Di mana aku...
  904.  
  905. 208
  906. 00:14:03,676 --> 00:14:05,136
  907. Komputer, tahan sambungannya.
  908.  
  909. 209
  910. 00:14:05,219 --> 00:14:08,723
  911. Oh, tidak, aku sungguh tak ingat
  912. apa itu Tahap Dua.
  913.  
  914. 210
  915. 00:14:08,806 --> 00:14:12,560
  916. Pasti aku duduk di toilet terlalu lama.
  917. Pikir, Zim, pikir.
  918.  
  919. 211
  920. 00:14:12,643 --> 00:14:14,520
  921. Kami tak peduli, Zim!
  922.  
  923. 212
  924. 00:14:15,313 --> 00:14:17,690
  925. Kenapa aku tak menulisnya... Tunggu!
  926.  
  927. 213
  928. 00:14:17,774 --> 00:14:22,403
  929. Komputer? Putar rekaman apa pun
  930. yang membahas Tahap Dua.
  931.  
  932. 214
  933. 00:14:22,487 --> 00:14:23,780
  934. Satu rekaman ditemukan.
  935.  
  936. 215
  937. 00:14:23,863 --> 00:14:27,450
  938. Apa kau ingin aku merekam
  939. semua penyebutan Tahap Dua?
  940.  
  941. 216
  942. 00:14:27,533 --> 00:14:29,952
  943. Tidak, terima kasih. Zim tak lupa apa-apa.
  944.  
  945. 217
  946. 00:14:31,079 --> 00:14:33,456
  947. Selain mengingatkan
  948. betapa keren wajah dan suaraku,
  949.  
  950. 218
  951. 00:14:33,539 --> 00:14:34,665
  952. itu tak membantu.
  953.  
  954. 219
  955. 00:14:34,874 --> 00:14:37,794
  956. Dia tahu kita masih bisa melihat
  957. dan mendengarnya, 'kan?
  958.  
  959. 220
  960. 00:14:37,877 --> 00:14:39,420
  961. Aku suka saat dia mati.
  962.  
  963. 221
  964. 00:14:41,005 --> 00:14:43,132
  965. Aku ingat Tahap Dua.
  966.  
  967. 222
  968. 00:14:43,216 --> 00:14:44,175
  969. Benarkah?
  970.  
  971. 223
  972. 00:14:44,300 --> 00:14:46,135
  973. Kerja bagus, Gir. Katakan.
  974.  
  975. 224
  976. 00:14:46,219 --> 00:14:48,763
  977. Kau harus memesan satu juta pizza,
  978.  
  979. 225
  980. 00:14:48,971 --> 00:14:51,265
  981. lalu aku harus menggelinding di pizza itu,
  982.  
  983. 226
  984. 00:14:51,349 --> 00:14:56,479
  985. dan itu cerita tentang bagaimana aku
  986. berubah menjadi pizza raksasa.
  987.  
  988. 227
  989. 00:15:00,108 --> 00:15:02,485
  990. Ini bukan saatnya untuk
  991. cerita pizza raksasa, Gir,
  992.  
  993. 228
  994. 00:15:02,568 --> 00:15:04,237
  995. dan itu takkan pernah terjadi!
  996.  
  997. 229
  998. 00:15:10,410 --> 00:15:13,704
  999. Diam! Aku harus berpikir. Tenanglah.
  1000.  
  1001. 230
  1002. 00:15:17,083 --> 00:15:18,126
  1003. Komputer?
  1004.  
  1005. 231
  1006. 00:15:18,251 --> 00:15:20,002
  1007. Apa kau menahan sambungan
  1008. Maha Tinggi?
  1009.  
  1010. 232
  1011. 00:15:20,378 --> 00:15:21,295
  1012. Tidak.
  1013.  
  1014. 233
  1015. 00:15:28,970 --> 00:15:32,140
  1016. - Kurasa mereka tak dengar apa-apa.
  1017. - Ya, mereka dengar.
  1018.  
  1019. 234
  1020. 00:15:32,223 --> 00:15:34,392
  1021. Aku penyerbu terbaik Irk.
  1022.  
  1023. 235
  1024. 00:15:34,725 --> 00:15:37,145
  1025. Jika Maha Tinggi tahu aku
  1026. gagal menguasai Bumi
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:15:37,228 --> 00:15:38,813
  1030. karena aku lupa Tahap Dua,
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:15:39,230 --> 00:15:41,107
  1034. siapa yang tahu apa yang akan
  1035. mereka lakukan.
  1036.  
  1037. 238
  1038. 00:15:50,283 --> 00:15:51,993
  1039. Penyerbu Zim,
  1040.  
  1041. 239
  1042. 00:15:52,243 --> 00:15:56,122
  1043. kau dulunya adalah
  1044. penyerbu terbaik dan luar biasa kami.
  1045.  
  1046. 240
  1047. 00:15:56,581 --> 00:15:58,833
  1048. Namun, kini kau bodoh.
  1049.  
  1050. 241
  1051. 00:15:59,292 --> 00:16:01,002
  1052. Juga tolol.
  1053.  
  1054. 242
  1055. 00:16:01,377 --> 00:16:04,464
  1056. Sebagai hukuman, kau akan
  1057. dilucuti dari ranking penyerbu,
  1058.  
  1059. 243
  1060. 00:16:04,547 --> 00:16:06,549
  1061. disandikan ulang menjadi
  1062. bukan apa-apa.
  1063.  
  1064. 244
  1065. 00:16:07,049 --> 00:16:09,051
  1066. Kau tidak bisa! Aku Zim.
  1067.  
  1068. 245
  1069. 00:16:10,761 --> 00:16:13,556
  1070. Kontrol otak! Sandi ulang.
  1071.  
  1072. 246
  1073. 00:16:16,142 --> 00:16:17,185
  1074. Penyandian ulang.
  1075.  
  1076. 247
  1077. 00:16:20,938 --> 00:16:23,816
  1078. Sudah selesai, Maha Tinggi.
  1079.  
  1080. 248
  1081. 00:16:24,775 --> 00:16:25,651
  1082. Zim?
  1083.  
  1084. 249
  1085. 00:16:25,985 --> 00:16:31,490
  1086. Kau akan menjalani sisa hari-harimu yang
  1087. panjang dan menyedihkan sebagai...
  1088.  
  1089. 250
  1090. 00:16:33,868 --> 00:16:34,827
  1091. Tunggu, lupakan saja.
  1092.  
  1093. 251
  1094. 00:16:36,496 --> 00:16:40,458
  1095. Gir, waktu sangatlah penting.
  1096. Maha Tinggi bisa datang kapan saja.
  1097.  
  1098. 252
  1099. 00:16:40,541 --> 00:16:42,585
  1100. dan Dib takkan jadi kursi selamanya.
  1101.  
  1102. 253
  1103. 00:16:42,668 --> 00:16:46,714
  1104. Pergi ke lab perencanaan licikku dan
  1105. bawakan semua yang bisa jadi Tahap Dua.
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:16:46,797 --> 00:16:48,174
  1109. Cepat!
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:16:50,009 --> 00:16:51,052
  1113. TAHAP 2
  1114.  
  1115. 256
  1116. 00:17:16,410 --> 00:17:17,787
  1117. SOAP
  1118.  
  1119. 257
  1120. 00:17:49,652 --> 00:17:51,654
  1121. TUAN DIB
  1122. DITOLAK
  1123.  
  1124. 258
  1125. 00:18:23,185 --> 00:18:24,979
  1126. Kotoran tak berguna.
  1127.  
  1128. 259
  1129. 00:18:27,982 --> 00:18:30,484
  1130. Aku butuh lebih banyak waktu
  1131. untuk mengingat Tahap Dua.
  1132.  
  1133. 260
  1134. 00:18:30,568 --> 00:18:33,946
  1135. Komputer, berapa lama lagi sebelum
  1136. Maha Tinggi tiba?
  1137.  
  1138. 261
  1139. 00:18:35,031 --> 00:18:37,700
  1140. - Informasi tidak diketahui.
  1141. - Tak bisa diterima.
  1142.  
  1143. 262
  1144. 00:18:38,367 --> 00:18:41,954
  1145. Akses komputer Maha Tinggi dan
  1146. ambil rencana penerbangan mereka.
  1147.  
  1148. 263
  1149. 00:18:42,204 --> 00:18:45,708
  1150. Ya, segera, Tuan.
  1151.  
  1152. 264
  1153. 00:18:46,250 --> 00:18:47,501
  1154. Apa kau memakai aksen?
  1155.  
  1156. 265
  1157. 00:18:47,835 --> 00:18:49,045
  1158. Aku bosan. P.S.
  1159.  
  1160. 266
  1161. 00:18:49,128 --> 00:18:51,714
  1162. Daya tak mencukupi untuk mengakses
  1163. rencana penerbangan.
  1164.  
  1165. 267
  1166. 00:18:51,797 --> 00:18:53,591
  1167. Jadi cari tambahan tenaga
  1168.  
  1169. 268
  1170. 00:18:53,674 --> 00:18:55,718
  1171. dan dengan diam-diam.
  1172.  
  1173. 269
  1174. 00:18:58,304 --> 00:19:00,514
  1175. Mengaktifkan Mode "Diam-diam".
  1176.  
  1177. 270
  1178. 00:19:02,391 --> 00:19:03,934
  1179. Diam-diam.
  1180.  
  1181. 271
  1182. 00:19:04,685 --> 00:19:06,437
  1183. Diam-diam.
  1184.  
  1185. 272
  1186. 00:19:07,355 --> 00:19:09,398
  1187. Diam-diam.
  1188.  
  1189. 273
  1190. 00:19:11,776 --> 00:19:15,363
  1191. Diam-diam.
  1192.  
  1193. 274
  1194. 00:19:21,327 --> 00:19:22,995
  1195. Rencana penerbangan diambil.
  1196.  
  1197. 275
  1198. 00:19:28,417 --> 00:19:32,338
  1199. Sepanjang garis ini adalah setiap dunia
  1200. yang akan dikuasai Armada Irken.
  1201.  
  1202. 276
  1203. 00:19:33,339 --> 00:19:34,965
  1204. Namun di mana Bumi?
  1205.  
  1206. 277
  1207. 00:19:35,049 --> 00:19:37,885
  1208. Maha Tinggi bilang
  1209. itu misi paling penting.
  1210.  
  1211. 278
  1212. 00:19:38,260 --> 00:19:39,512
  1213. Komputer, perkecil.
  1214.  
  1215. 279
  1216. 00:19:40,554 --> 00:19:41,722
  1217. Memperkecil.
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:19:43,974 --> 00:19:48,104
  1221. Terus perkecil sampai kamu tahu
  1222. seberapa jauh Maha Tinggi dari Bumi.
  1223.  
  1224. 281
  1225. 00:19:48,437 --> 00:19:50,731
  1226. Memperkecil.
  1227.  
  1228. 282
  1229. 00:19:51,273 --> 00:19:56,612
  1230. Memperkecil.
  1231.  
  1232. 283
  1233. 00:19:56,696 --> 00:19:58,989
  1234. - Cepat.
  1235. - Memperkecil.
  1236.  
  1237. 284
  1238. 00:19:59,073 --> 00:19:59,907
  1239. Vámonos!
  1240.  
  1241. 285
  1242. 00:20:00,324 --> 00:20:01,784
  1243. Aku harus memulai Tahap Dua
  1244.  
  1245. 286
  1246. 00:20:01,867 --> 00:20:04,620
  1247. sebelum Dib kembali ke
  1248. bentuk pertarungan yang menjengkelkan.
  1249.  
  1250. 287
  1251. 00:20:04,995 --> 00:20:09,625
  1252. Memperkecil.
  1253.  
  1254. 288
  1255. 00:20:09,875 --> 00:20:11,877
  1256. Pasti ada.
  1257.  
  1258. 289
  1259. 00:20:12,336 --> 00:20:13,379
  1260. di suatu tempat.
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:20:13,587 --> 00:20:19,635
  1264. Memperkecil.
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:20:23,347 --> 00:20:26,767
  1268. Aku tak bugar. Lalu aku terlalu bugar.
  1269. Kini aku kembali ke bentuk normal.
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:20:48,956 --> 00:20:51,542
  1273. Astaga, Dib, tidak mantelnya.
  1274.  
  1275. 293
  1276. 00:20:51,876 --> 00:20:53,419
  1277. Ini membuatku tampak misterius.
  1278.  
  1279. 294
  1280. 00:20:53,544 --> 00:20:57,047
  1281. Minggir. Ada Zim untuk kuhentikan.
  1282.  
  1283. 295
  1284. 00:21:00,468 --> 00:21:01,802
  1285. Baiklah, anak-anak tes.
  1286.  
  1287. 296
  1288. 00:21:01,886 --> 00:21:05,097
  1289. Gelang ini hanya prototipe,
  1290. jadi cobalah untuk tidak bernapas
  1291.  
  1292. 297
  1293. 00:21:05,473 --> 00:21:07,892
  1294. atau berpikir selagi medan energinya...
  1295.  
  1296. 298
  1297. 00:21:08,476 --> 00:21:09,351
  1298. Apa? Oh!
  1299.  
  1300. 299
  1301. 00:21:09,810 --> 00:21:12,104
  1302. Lihatlah anakku.
  1303.  
  1304. 300
  1305. 00:21:12,188 --> 00:21:16,442
  1306. Aku tak ingat kapan terakhir melihatmu
  1307. bersemangat tentang sains.
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:21:16,525 --> 00:21:20,279
  1311. - Hah?
  1312. - Gelangmembra Edisi Hari Damai yang baru.
  1313.  
  1314. 302
  1315. 00:21:21,697 --> 00:21:25,784
  1316. Besok, di acara utamaku,
  1317. aku mengungkapkannya pada dunia,
  1318.  
  1319. 303
  1320. 00:21:25,868 --> 00:21:27,077
  1321. dan saat Hari Damai tiba,
  1322.  
  1323. 304
  1324. 00:21:27,161 --> 00:21:29,872
  1325. anak-anak Bumi akan
  1326. berpegangan tangan dan... Tunggu.
  1327.  
  1328. 305
  1329. 00:21:30,456 --> 00:21:33,876
  1330. Koper berburu alien? Oh, Nak,
  1331.  
  1332. 306
  1333. 00:21:34,126 --> 00:21:36,170
  1334. jangan omong kosong ini lagi?
  1335.  
  1336. 307
  1337. 00:21:36,253 --> 00:21:41,467
  1338. Ayah, mencoba menyelamatkan Bumi dari
  1339. kejahatan alien Zim bukan omong kosong.
  1340.  
  1341. 308
  1342. 00:21:41,884 --> 00:21:44,845
  1343. Tanpa aku mungkin tak ada Bumi
  1344. tempat berpegangan tangan.
  1345.  
  1346. 309
  1347. 00:21:45,095 --> 00:21:47,890
  1348. Nak, alien itu tak ada.
  1349.  
  1350. 310
  1351. 00:21:47,973 --> 00:21:51,685
  1352. Aku sudah mencoba bersabar
  1353. dengan minat tak ilmiahmu;
  1354.  
  1355. 311
  1356. 00:21:51,810 --> 00:21:54,605
  1357. bigfeet, hantu, lebah vampir.
  1358.  
  1359. 312
  1360. 00:21:54,939 --> 00:21:58,526
  1361. Kau lihat bekas luka itu!
  1362. Dan kau tahu kini aku makan banyak madu!
  1363.  
  1364. 313
  1365. 00:21:58,859 --> 00:22:03,656
  1366. Sebagai ilmuan sains,
  1367. aku butuh bukti, dan aku belum melihat...
  1368.  
  1369. 314
  1370. 00:22:03,739 --> 00:22:05,574
  1371. Bukti?
  1372.  
  1373. 315
  1374. 00:22:07,117 --> 00:22:09,203
  1375. Bagaimana kau butuh bukti lebih dari ini?
  1376.  
  1377. 316
  1378. 00:22:09,703 --> 00:22:12,581
  1379. Semua yang kukumpulkan
  1380. dari banyak pertarungan dengan Zim,
  1381.  
  1382. 317
  1383. 00:22:12,665 --> 00:22:14,792
  1384. dari keberanianku menuju
  1385. hal tak dketahui,
  1386.  
  1387. 318
  1388. 00:22:14,875 --> 00:22:17,878
  1389. hal yang ilmu pengetahuanmu menutup mata.
  1390.  
  1391. 319
  1392. 00:22:17,962 --> 00:22:20,089
  1393. Sulit sekali menjangkau
  1394. mesin pemotong rumput.
  1395.  
  1396. 320
  1397. 00:22:20,798 --> 00:22:22,007
  1398. Ini pesawat Tak.
  1399.  
  1400. 321
  1401. 00:22:22,216 --> 00:22:26,178
  1402. Pesawat alien yang kutangkap
  1403. dari salah satu musuh alien Zim!
  1404.  
  1405. 322
  1406. 00:22:26,554 --> 00:22:28,472
  1407. Bukankah harusnya pesawat angkasa
  1408. terbang?
  1409.  
  1410. 323
  1411. 00:22:28,931 --> 00:22:30,975
  1412. Pasti, segera setelah
  1413. dia ijinkan kuperbaiki.
  1414.  
  1415. 324
  1416. 00:22:31,559 --> 00:22:34,353
  1417. Dib, wajahmu bodoh.
  1418.  
  1419. 325
  1420. 00:22:34,436 --> 00:22:38,023
  1421. Itu pesawat palsu bagus yang
  1422. kau buat, Nak, tapi...
  1423.  
  1424. 326
  1425. 00:22:38,107 --> 00:22:39,608
  1426. Palsu? Bukan.
  1427.  
  1428. 327
  1429. 00:22:40,317 --> 00:22:42,278
  1430. Ayah, tak ada yang percaya padaku,
  1431.  
  1432. 328
  1433. 00:22:42,361 --> 00:22:44,321
  1434. jadi aku terbiasa membela
  1435. dunia kita sendirian,
  1436.  
  1437. 329
  1438. 00:22:44,405 --> 00:22:48,284
  1439. tapi kuharap, sekali saja,
  1440. kau akan mendukungku.
  1441.  
  1442. 330
  1443. 00:22:51,287 --> 00:22:53,872
  1444. Berharap tidak terlalu ilmiah, Nak.
  1445.  
  1446. 331
  1447. 00:23:10,222 --> 00:23:12,349
  1448. Ini berakhir hari ini, Zim!
  1449.  
  1450. 332
  1451. 00:23:13,058 --> 00:23:16,645
  1452. Aku siap untuk semua yang kau punya!
  1453.  
  1454. 333
  1455. 00:23:18,063 --> 00:23:19,898
  1456. Selamat datang kembali ke...
  1457.  
  1458. 334
  1459. 00:23:21,358 --> 00:23:23,027
  1460. penghitungan mundur ke Hari Damai...
  1461.  
  1462. 335
  1463. 00:23:23,110 --> 00:23:27,448
  1464. Penyusup! Bersiaplah untuk... Masuklah.
  1465.  
  1466. 336
  1467. 00:23:27,531 --> 00:23:28,741
  1468. Aku Ian Bywish, pembawa acaramu,
  1469.  
  1470. 337
  1471. 00:23:29,199 --> 00:23:31,368
  1472. di hari yang indah dan cerah ini.
  1473.  
  1474. 338
  1475. 00:23:31,535 --> 00:23:33,912
  1476. dan bersama kami untuk
  1477. "Penghitungan mundur ke Hari Damai"
  1478.  
  1479. 339
  1480. 00:23:34,914 --> 00:23:36,415
  1481. adalah Bloaty si Babi.
  1482.  
  1483. 340
  1484. 00:23:36,665 --> 00:23:38,042
  1485. Apa yang kau punya, Bloaty?
  1486.  
  1487. 341
  1488. 00:23:38,125 --> 00:23:41,962
  1489. Hei, robot jahat Zim. Di mana Zim?
  1490.  
  1491. 342
  1492. 00:23:42,671 --> 00:23:45,674
  1493. Ini pizza spesialku.
  1494.  
  1495. 343
  1496. 00:23:45,966 --> 00:23:49,386
  1497. Kubuat khusus untuk Hari Damai.
  1498.  
  1499. 344
  1500. 00:23:50,930 --> 00:23:56,018
  1501. Ada sepuluh jenis pizza di
  1502. dalam pizZa,
  1503.  
  1504. 345
  1505. 00:23:56,393 --> 00:23:58,646
  1506. jadi itu cukup enak.
  1507.  
  1508. 346
  1509. 00:24:00,773 --> 00:24:01,774
  1510. Di mana Zim?
  1511.  
  1512. 347
  1513. 00:24:01,982 --> 00:24:05,361
  1514. Aku tak tahu.
  1515. Aku sangat mencemaskan anak itu.
  1516.  
  1517. 348
  1518. 00:24:05,444 --> 00:24:06,570
  1519. Kau mau keripik?
  1520.  
  1521. 349
  1522. 00:24:09,365 --> 00:24:12,785
  1523. - Tidak, terima kasih.
  1524. - Hei, manusia? Jangan ribut.
  1525.  
  1526. 350
  1527. 00:24:13,077 --> 00:24:17,206
  1528. Mencoba menjadi sengsara
  1529. dalam kepompong keju sengsara ini.
  1530.  
  1531. 351
  1532. 00:24:17,831 --> 00:24:19,124
  1533. Ada apa ini?
  1534.  
  1535. 352
  1536. 00:24:19,208 --> 00:24:20,834
  1537. Rongsokan apa ini?
  1538.  
  1539. 353
  1540. 00:24:21,293 --> 00:24:23,462
  1541. Ya, semua itu eksperimen
  1542.  
  1543. 354
  1544. 00:24:23,545 --> 00:24:27,466
  1545. yang kuharapkan
  1546. adalah Tahap Dua dari rencanaku.
  1547.  
  1548. 355
  1549. 00:24:27,633 --> 00:24:29,635
  1550. Apa itu harusnya ayahku?
  1551.  
  1552. 356
  1553. 00:24:29,927 --> 00:24:31,762
  1554. Oh, halo, Nak.
  1555.  
  1556. 357
  1557. 00:24:31,845 --> 00:24:35,849
  1558. Ya, kukira
  1559. dia bisa menggantikan...
  1560.  
  1561. 358
  1562. 00:24:36,433 --> 00:24:37,518
  1563. ayahmu,
  1564.  
  1565. 359
  1566. 00:24:37,935 --> 00:24:39,186
  1567. lalu, entahlah,
  1568.  
  1569. 360
  1570. 00:24:39,478 --> 00:24:41,438
  1571. menghukummu selamanya atau apa.
  1572.  
  1573. 361
  1574. 00:24:41,814 --> 00:24:45,734
  1575. Aku tak bisa membuatnya
  1576. memasak puding seperti yang kau suka.
  1577.  
  1578. 362
  1579. 00:24:46,026 --> 00:24:47,528
  1580. Itu merusak ilusinya.
  1581.  
  1582. 363
  1583. 00:24:48,529 --> 00:24:49,780
  1584. Aku tak suka puding.
  1585.  
  1586. 364
  1587. 00:24:50,239 --> 00:24:51,407
  1588. Bau apa itu?
  1589.  
  1590. 365
  1591. 00:24:51,490 --> 00:24:54,451
  1592. Semua itu bauku.
  1593.  
  1594. 366
  1595. 00:24:54,702 --> 00:24:56,453
  1596. Apa yang akan kau lakukan?
  1597.  
  1598. 367
  1599. 00:24:57,871 --> 00:24:59,707
  1600. Aku akan menangkapmu.
  1601.  
  1602. 368
  1603. 00:25:00,416 --> 00:25:01,542
  1604. Baiklah, aku tak peduli.
  1605.  
  1606. 369
  1607. 00:25:02,334 --> 00:25:03,252
  1608. Tunggu, sungguh?
  1609.  
  1610. 370
  1611. 00:25:03,877 --> 00:25:04,712
  1612. Kenapa?
  1613.  
  1614. 371
  1615. 00:25:09,633 --> 00:25:12,970
  1616. Ini jalur penerbangan
  1617. Armada Irken...
  1618.  
  1619. 372
  1620. 00:25:13,554 --> 00:25:14,388
  1621. dan di sana.
  1622.  
  1623. 373
  1624. 00:25:15,097 --> 00:25:19,351
  1625. jutaan tahun cahaya dari
  1626. jalur itu
  1627.  
  1628. 374
  1629. 00:25:19,727 --> 00:25:20,561
  1630. adalah Bumi.
  1631.  
  1632. 375
  1633. 00:25:21,186 --> 00:25:23,772
  1634. Kau tahu apa artinya?
  1635.  
  1636. 376
  1637. 00:25:24,106 --> 00:25:26,650
  1638. Tunggu, pemimpinmu hanya terbang
  1639. dalam garis lurus?
  1640.  
  1641. 377
  1642. 00:25:27,067 --> 00:25:29,319
  1643. Maha Tinggi takkan datang!
  1644.  
  1645. 378
  1646. 00:25:30,738 --> 00:25:32,698
  1647. Jadi, kau sungguh menyerah?
  1648.  
  1649. 379
  1650. 00:25:33,699 --> 00:25:37,119
  1651. Aku akhirnya menang?
  1652.  
  1653. 380
  1654. 00:25:39,496 --> 00:25:41,123
  1655. Bumi aman.
  1656.  
  1657. 381
  1658. 00:25:45,044 --> 00:25:49,214
  1659. Aku sudah kehilangan rasa hormat
  1660. dari Maha Tinggi.
  1661.  
  1662. 382
  1663. 00:25:53,177 --> 00:25:54,178
  1664. Ayolah.
  1665.  
  1666. 383
  1667. 00:25:54,428 --> 00:25:55,471
  1668. Mungkin ada saatnya...
  1669.  
  1670. 384
  1671. 00:25:56,054 --> 00:26:00,684
  1672. saat kita di Lab Membrane
  1673. berhenti membuat dunia lebih hebat...
  1674.  
  1675. 385
  1676. 00:26:01,226 --> 00:26:04,605
  1677. Ayahku juga tak menghormati
  1678. yang kulakukan.
  1679.  
  1680. 386
  1681. 00:26:05,064 --> 00:26:07,274
  1682. Saat itu bukan sekarang.
  1683.  
  1684. 387
  1685. 00:26:07,357 --> 00:26:09,985
  1686. Dia pikir aku gila seperti
  1687. seluruh dunia ini.
  1688.  
  1689. 388
  1690. 00:26:10,819 --> 00:26:13,655
  1691. Dunia yang baru kuselamatkan tanpa
  1692. diketahui siapa pun.
  1693.  
  1694. 389
  1695. 00:26:14,031 --> 00:26:16,325
  1696. ...besok, di acara utama Lab Membrane,
  1697.  
  1698. 390
  1699. 00:26:16,408 --> 00:26:18,118
  1700. kami membuat sejarah lagi.
  1701.  
  1702. 391
  1703. 00:26:18,619 --> 00:26:21,288
  1704. Lab Membrane.
  1705. Yang ingin segalanya lebih baik?
  1706.  
  1707. 392
  1708. 00:26:22,080 --> 00:26:24,124
  1709. Tunggu. Acara utama.
  1710.  
  1711. 393
  1712. 00:26:24,541 --> 00:26:26,752
  1713. Ayah akan mengumumkan
  1714. Gelangmembra baru besok.
  1715.  
  1716. 394
  1717. 00:26:27,252 --> 00:26:29,088
  1718. Seluruh dunia akan melihatnya.
  1719.  
  1720. 395
  1721. 00:26:29,630 --> 00:26:32,299
  1722. Jika aku bisa kendalikan
  1723. siaran acara utama Ayah,
  1724.  
  1725. 396
  1726. 00:26:32,633 --> 00:26:37,304
  1727. aku bisa mengungkap alien sebenarnya.
  1728. "Kau berbohong di depan seluruh planet."
  1729.  
  1730. 397
  1731. 00:26:41,433 --> 00:26:43,060
  1732. Aku memercayaimu, Dib.
  1733.  
  1734. 398
  1735. 00:26:43,769 --> 00:26:45,896
  1736. Maafkan aku pernah meragukanmu.
  1737.  
  1738. 399
  1739. 00:26:58,450 --> 00:27:00,828
  1740. Ya!
  1741.  
  1742. 400
  1743. 00:27:01,120 --> 00:27:04,081
  1744. Kau mungkin masih berguna untuk sesuatu,
  1745. Zim.
  1746.  
  1747. 401
  1748. 00:27:04,581 --> 00:27:05,415
  1749. Bagaimana?
  1750.  
  1751. 402
  1752. 00:27:06,667 --> 00:27:08,001
  1753. Baiklah, aku tak peduli.
  1754.  
  1755. 403
  1756. 00:27:09,962 --> 00:27:13,215
  1757. ACARA UTAMA MALAM INI
  1758.  
  1759. 404
  1760. 00:27:19,096 --> 00:27:21,014
  1761. Hadirin sekalian,
  1762.  
  1763. 405
  1764. 00:27:22,307 --> 00:27:25,185
  1765. aku sangat bangga mengumumkan...
  1766.  
  1767. 406
  1768. 00:27:27,938 --> 00:27:32,192
  1769. Gelangmembra Edisi Hari Damai
  1770. yang baru!
  1771.  
  1772. 407
  1773. 00:27:39,867 --> 00:27:41,034
  1774. Dib?
  1775.  
  1776. 408
  1777. 00:27:41,410 --> 00:27:43,453
  1778. Kenapa Zim ada di sini?
  1779.  
  1780. 409
  1781. 00:27:43,954 --> 00:27:45,664
  1782. Jangan cemas, Gaz, itu...
  1783.  
  1784. 410
  1785. 00:27:46,206 --> 00:27:47,291
  1786. Akan kujelaskan nanti.
  1787.  
  1788. 411
  1789. 00:27:47,374 --> 00:27:49,376
  1790. Ini malam besar Ayah.
  1791.  
  1792. 412
  1793. 00:27:49,835 --> 00:27:52,296
  1794. Jangan berpikir untuk melakukan hal bodoh
  1795.  
  1796. 413
  1797. 00:27:52,379 --> 00:27:55,257
  1798. - atau...
  1799. - Gaz, jangan cemas, pergilah.
  1800.  
  1801. 414
  1802. 00:27:55,632 --> 00:27:56,842
  1803. Nikmati pertunjukannya.
  1804.  
  1805. 415
  1806. 00:27:57,050 --> 00:27:59,928
  1807. Aku yakin ini akan menjadi sesuatu
  1808. yang istimewa.
  1809.  
  1810. 416
  1811. 00:28:18,322 --> 00:28:21,825
  1812. Baik, Zim, apa kau memakai benda alien
  1813. untuk mengambil alih ruang kendali?
  1814.  
  1815. 417
  1816. 00:28:21,909 --> 00:28:23,619
  1817. Baik, tunggu sebentar.
  1818.  
  1819. 418
  1820. 00:28:37,049 --> 00:28:38,050
  1821. ...aplikasi seperti
  1822.  
  1823. 419
  1824. 00:28:38,592 --> 00:28:39,635
  1825. Simulator Kacang.
  1826.  
  1827. 420
  1828. 00:28:40,052 --> 00:28:41,803
  1829. Aku perbarui gelangmu.
  1830.  
  1831. 421
  1832. 00:28:42,054 --> 00:28:45,933
  1833. Tekan saja tombol itu
  1834. dan kau akan mengendalikan semuanya.
  1835.  
  1836. 422
  1837. 00:28:46,058 --> 00:28:49,061
  1838. - Apakah pembaruan ini mencicit?
  1839. - Kurasa begitu.
  1840.  
  1841. 423
  1842. 00:28:49,144 --> 00:28:53,815
  1843. Aku tak percaya aku melihatnya,
  1844. tapi ini karya terbesarmu.
  1845.  
  1846. 424
  1847. 00:28:54,942 --> 00:28:56,026
  1848. Benar.
  1849.  
  1850. 425
  1851. 00:28:56,109 --> 00:28:58,695
  1852. Seperti yang kau tahu, besok adalah
  1853. Hari Damai
  1854.  
  1855. 426
  1856. 00:28:58,779 --> 00:29:03,033
  1857. dan tak ada yang
  1858. suka perayaan besar seperti aku.
  1859.  
  1860. 427
  1861. 00:29:03,492 --> 00:29:06,662
  1862. - Aku!
  1863. - Tidak mungkin secara ilmiah!
  1864.  
  1865. 428
  1866. 00:29:08,872 --> 00:29:13,001
  1867. Anak-anak. Kami temukan mereka hasilkan
  1868. medan energi yang tak terbatas,
  1869.  
  1870. 429
  1871. 00:29:13,085 --> 00:29:14,544
  1872. potensi kekacauan.
  1873.  
  1874. 430
  1875. 00:29:14,711 --> 00:29:16,588
  1876. Kita sebut energi anak itu,
  1877.  
  1878. 431
  1879. 00:29:17,172 --> 00:29:18,382
  1880. "energyanak."
  1881.  
  1882. 432
  1883. 00:29:18,548 --> 00:29:22,678
  1884. Gelangmembra yang baru mengambil
  1885. energianak itu dan menyalurkannya keluar
  1886.  
  1887. 433
  1888. 00:29:22,761 --> 00:29:24,012
  1889. sebagai perdamaian
  1890.  
  1891. 434
  1892. 00:29:24,346 --> 00:29:25,430
  1893. dan sukacita murni.
  1894.  
  1895. 435
  1896. 00:29:25,973 --> 00:29:31,937
  1897. Besok, anak-anak akan berpegangan tangan,
  1898. mengelilingi planet dengan gelangmembra.
  1899.  
  1900. 436
  1901. 00:29:32,020 --> 00:29:36,775
  1902. untuk menciptakan perdamaian
  1903. yang tak pernah ada di dunia.
  1904.  
  1905. 437
  1906. 00:29:38,068 --> 00:29:41,613
  1907. Bersiaplah untuk melihat kebenaran, dunia,
  1908. tapi khususnya, Ayah.
  1909.  
  1910. 438
  1911. 00:29:45,909 --> 00:29:46,743
  1912. Apa?
  1913.  
  1914. 439
  1915. 00:29:52,082 --> 00:29:53,417
  1916. Berhenti!
  1917.  
  1918. 440
  1919. 00:30:00,424 --> 00:30:01,675
  1920. Oh, tidak.
  1921.  
  1922. 441
  1923. 00:30:04,886 --> 00:30:07,097
  1924. Salam, sesama manusia.
  1925.  
  1926. 442
  1927. 00:30:07,389 --> 00:30:08,265
  1928. Zim?
  1929.  
  1930. 443
  1931. 00:30:08,348 --> 00:30:09,474
  1932. Tunggu! Apa?
  1933.  
  1934. 444
  1935. 00:30:09,766 --> 00:30:10,767
  1936. Di mana ayahku?
  1937.  
  1938. 445
  1939. 00:30:11,601 --> 00:30:14,938
  1940. Aku... Profesor Zim.
  1941.  
  1942. 446
  1943. 00:30:15,355 --> 00:30:17,816
  1944. Oh, jadi orang yang tadi pensiun dan minta
  1945.  
  1946. 447
  1947. 00:30:18,275 --> 00:30:24,281
  1948. aku memimpin dan aku membuat
  1949. perubahan baru yang menarik.
  1950.  
  1951. 448
  1952. 00:30:24,364 --> 00:30:25,490
  1953. BARU
  1954.  
  1955. 449
  1956. 00:30:26,742 --> 00:30:28,160
  1957. Tidak! Tunggu!
  1958.  
  1959. 450
  1960. 00:30:28,535 --> 00:30:29,661
  1961. Zim adalah alien.
  1962.  
  1963. 451
  1964. 00:30:29,870 --> 00:30:31,496
  1965. - Apa?
  1966. - Tidak!
  1967.  
  1968. 452
  1969. 00:30:36,168 --> 00:30:37,669
  1970. Dia sangat keren.
  1971.  
  1972. 453
  1973. 00:30:37,753 --> 00:30:43,258
  1974. Kita harus lakukan semua yang dia katakan,
  1975. seburuk apa pun kedengarannya.
  1976.  
  1977. 454
  1978. 00:30:43,925 --> 00:30:45,844
  1979. Puja, Zim!
  1980.  
  1981. 455
  1982. 00:30:48,722 --> 00:30:51,391
  1983. Ya, bergembiralah, bodoh.
  1984.  
  1985. 456
  1986. 00:30:51,683 --> 00:30:56,480
  1987. Beli gelangku dan bersiaplah
  1988. untuk Hari Damai paling damai
  1989.  
  1990. 457
  1991. 00:30:56,563 --> 00:31:00,275
  1992. yang pernah dilihat mata aneh kalian!
  1993.  
  1994. 458
  1995. 00:31:02,944 --> 00:31:04,696
  1996. Gelang itu punya empat warna.
  1997.  
  1998. 459
  1999. 00:31:08,950 --> 00:31:10,035
  2000. Zim!
  2001.  
  2002. 460
  2003. 00:31:17,501 --> 00:31:19,419
  2004. Tidak, hentikan dia!
  2005.  
  2006. 461
  2007. 00:31:23,924 --> 00:31:28,136
  2008. Tidak!
  2009.  
  2010. 462
  2011. 00:31:31,056 --> 00:31:33,392
  2012. Tolong katakan itu cuma
  2013. mimpi buruk yang mengerikan.
  2014.  
  2015. 463
  2016. 00:31:33,475 --> 00:31:35,060
  2017. - Nak!
  2018. - Ayah?
  2019.  
  2020. 464
  2021. 00:31:35,644 --> 00:31:37,145
  2022. Sarapan sudah siap.
  2023.  
  2024. 465
  2025. 00:31:38,939 --> 00:31:41,650
  2026. Ya!
  2027.  
  2028. 466
  2029. 00:31:41,733 --> 00:31:45,487
  2030. Selamat pagi, Ayah... Oh, tidak!
  2031.  
  2032. 467
  2033. 00:31:46,196 --> 00:31:50,367
  2034. Selamat Hari Damai Nak!
  2035. Kau dihukum selamanya!
  2036.  
  2037. 468
  2038. 00:31:52,244 --> 00:31:55,247
  2039. Sarapan adalah makanan paling ilmiah
  2040. di hari ini
  2041.  
  2042. 469
  2043. 00:32:02,170 --> 00:32:05,715
  2044. - Pudding.
  2045. - Jika Foodio 3000 mungkin bisa...
  2046.  
  2047. 470
  2048. 00:32:05,799 --> 00:32:08,760
  2049. Tidak, Foodie, aku mengurusnya.
  2050.  
  2051. 471
  2052. 00:32:10,178 --> 00:32:13,265
  2053. Ini anak-anakku, sains, dan lainnya.
  2054.  
  2055. 472
  2056. 00:32:13,723 --> 00:32:16,059
  2057. Gaz, maafkan aku, Zim menipuku.
  2058.  
  2059. 473
  2060. 00:32:16,143 --> 00:32:18,436
  2061. - Aku tidak bermaksud untuk semua ini...
  2062. - Apa?
  2063.  
  2064. 474
  2065. 00:32:18,728 --> 00:32:22,232
  2066. Kau tak bermaksud merusak
  2067. acara besar Ayah, membuatnya diculik
  2068.  
  2069. 475
  2070. 00:32:22,315 --> 00:32:26,403
  2071. dan memberikan Zim kunci ke Lab Membrane
  2072. selagi kau dan aku ditahan
  2073.  
  2074. 476
  2075. 00:32:26,486 --> 00:32:28,905
  2076. oleh sesuatu yang tampak seperti
  2077. Ayah mengalami reaksi alergi
  2078.  
  2079. 477
  2080. 00:32:28,989 --> 00:32:31,116
  2081. pada lebah radioaktif?
  2082.  
  2083. 478
  2084. 00:32:31,616 --> 00:32:34,202
  2085. Ada masalah, Sayang?
  2086.  
  2087. 479
  2088. 00:32:34,369 --> 00:32:36,663
  2089. Tidak, tak apa-apa, Ayah.
  2090.  
  2091. 480
  2092. 00:32:36,872 --> 00:32:40,083
  2093. Kenapa kau bisa begitu tenang?
  2094. Itu bukan Ayah.
  2095.  
  2096. 481
  2097. 00:32:40,333 --> 00:32:42,794
  2098. Ya, dengar, ikuti saja.
  2099.  
  2100. 482
  2101. 00:32:42,878 --> 00:32:44,588
  2102. Kau bukan ayah kami.
  2103.  
  2104. 483
  2105. 00:32:44,713 --> 00:32:46,214
  2106. Astaga, ini dia.
  2107.  
  2108. 484
  2109. 00:32:47,215 --> 00:32:50,177
  2110. Itu ucapan yang sangat buruk, Nak.
  2111.  
  2112. 485
  2113. 00:32:55,557 --> 00:33:00,896
  2114. Oh, Dib, selalu bercanda.
  2115. Tentu dia ayah kami.
  2116.  
  2117. 486
  2118. 00:33:01,188 --> 00:33:03,190
  2119. Sarapan enak, Ayah.
  2120.  
  2121. 487
  2122. 00:33:04,524 --> 00:33:05,525
  2123. Apa puding enak?
  2124.  
  2125. 488
  2126. 00:33:05,609 --> 00:33:07,569
  2127. Ini puding terburuk yang pernah kumakan.
  2128.  
  2129. 489
  2130. 00:33:09,070 --> 00:33:09,988
  2131. Terima kasih, Sayang.
  2132.  
  2133. 490
  2134. 00:33:10,447 --> 00:33:13,909
  2135. Tidak mudah mengurus
  2136. dua anak sendirian, tapi...
  2137.  
  2138. 491
  2139. 00:33:14,659 --> 00:33:16,828
  2140. itu sangat bermanfaat.
  2141.  
  2142. 492
  2143. 00:33:16,912 --> 00:33:18,914
  2144. kau adalah kloning.
  2145.  
  2146. 493
  2147. 00:33:19,080 --> 00:33:21,333
  2148. Ayah kami yang sebenarnya
  2149. telah diculik oleh Zim.
  2150.  
  2151. 494
  2152. 00:33:21,541 --> 00:33:26,004
  2153. Nak! Tidak baik mengatakan hal buruk
  2154. tentang sahabatmu!
  2155.  
  2156. 495
  2157. 00:33:26,087 --> 00:33:27,589
  2158. Zim bukan sahabatku.
  2159.  
  2160. 496
  2161. 00:33:27,672 --> 00:33:28,632
  2162. Dia hebat.
  2163.  
  2164. 497
  2165. 00:33:28,715 --> 00:33:29,925
  2166. Dia yang terburuk.
  2167.  
  2168. 498
  2169. 00:33:30,008 --> 00:33:32,427
  2170. - Kau suka Zim?
  2171. - Tidak, aku membencinya.
  2172.  
  2173. 499
  2174. 00:33:32,510 --> 00:33:34,012
  2175. - Dia yang paling...
  2176. - Aku suka Zim.
  2177.  
  2178. 500
  2179. 00:33:37,807 --> 00:33:41,436
  2180. - Kita harus pergi dari sini.
  2181. - Dan temukan Ayah tapi Clembrane cepat.
  2182.  
  2183. 501
  2184. 00:33:41,686 --> 00:33:43,897
  2185. - Clembrane?
  2186. - Klon, Membrane dan ya,
  2187.  
  2188. 502
  2189. 00:33:43,980 --> 00:33:47,192
  2190. aku sudah berusaha kabur
  2191. dengan berbagai cara. Tak berhasil.
  2192.  
  2193. 503
  2194. 00:33:47,275 --> 00:33:48,735
  2195. Kau mencoba kabur tanpaku?
  2196.  
  2197. 504
  2198. 00:33:48,818 --> 00:33:50,362
  2199. Ayo fokus pada sekarang, Dib.
  2200.  
  2201. 505
  2202. 00:33:50,445 --> 00:33:52,989
  2203. Tiap gerakan yang kubuat,
  2204. dia di sana untuk hentikan aku.
  2205.  
  2206. 506
  2207. 00:33:53,198 --> 00:33:55,700
  2208. Ingat anak-anak, aku di sini untukmu.
  2209.  
  2210. 507
  2211. 00:33:55,825 --> 00:33:58,620
  2212. Jika kalian perlu membicarakan hal-hal...
  2213.  
  2214. 508
  2215. 00:34:00,247 --> 00:34:02,040
  2216. Tetaplah bersekolah. Gosok gigi.
  2217.  
  2218. 509
  2219. 00:34:02,249 --> 00:34:03,667
  2220. Nasihat yang bagus, Ayah.
  2221.  
  2222. 510
  2223. 00:34:04,417 --> 00:34:06,920
  2224. Sekarang saatnya untuk Hari Damai.
  2225.  
  2226. 511
  2227. 00:34:08,713 --> 00:34:10,590
  2228. PERAYAAN HARI DAMAI DUNIA BERLANJUT
  2229.  
  2230. 512
  2231. 00:34:11,341 --> 00:34:14,261
  2232. Jika Anda baru saja menyaksikan
  2233. liputan Hari Damai kami,
  2234.  
  2235. 513
  2236. 00:34:14,344 --> 00:34:15,428
  2237. kau melihat Zim.
  2238.  
  2239. 514
  2240. 00:34:15,679 --> 00:34:17,430
  2241. kepala baru Lab Membrane.
  2242.  
  2243. 515
  2244. 00:34:17,514 --> 00:34:20,934
  2245. secara pribadi mengawasi
  2246. penjualan Gelangmembra barunya,
  2247.  
  2248. 516
  2249. 00:34:21,017 --> 00:34:25,480
  2250. dari salah satu Toko berjalan baru M-Lab
  2251. yang tersebar di seluruh dunia.
  2252.  
  2253. 517
  2254. 00:34:25,564 --> 00:34:31,361
  2255. PEKERJA M-LAB MENGATAKAN
  2256. JUMLAH TERINJAK "NORMAL"
  2257.  
  2258. 518
  2259. 00:34:38,618 --> 00:34:40,620
  2260. PROFESOR ZIM: SANGAT MANUSIA
  2261.  
  2262. 519
  2263. 00:34:42,330 --> 00:34:45,709
  2264. Jadi, acara ini hanya Zim
  2265. yang tertawa sepanjang waktu?
  2266.  
  2267. 520
  2268. 00:34:45,792 --> 00:34:47,460
  2269. PROFESOR ZIM:
  2270. DIA BUKAN ALIEN, KAWAN.
  2271.  
  2272. 521
  2273. 00:34:47,544 --> 00:34:50,755
  2274. dan itu akhir bagian tertawa
  2275. dari program ini.
  2276.  
  2277. 522
  2278. 00:34:51,131 --> 00:34:52,340
  2279. Manusia Bumi,
  2280.  
  2281. 523
  2282. 00:34:52,465 --> 00:34:55,218
  2283. yang aku adalah salah satunya,
  2284. sebab aku manusia dan inferior
  2285.  
  2286. 524
  2287. 00:34:55,302 --> 00:34:57,429
  2288. dan menjijikkan seperti kalian.
  2289.  
  2290. 525
  2291. 00:34:57,512 --> 00:34:58,972
  2292. Selamat Hari Damai.
  2293.  
  2294. 526
  2295. 00:34:59,055 --> 00:35:01,182
  2296. Ya!
  2297.  
  2298. 527
  2299. 00:35:01,516 --> 00:35:05,145
  2300. Gelang Hari Damaiku yang luarbiasa
  2301. adalah sukses besar,
  2302.  
  2303. 528
  2304. 00:35:06,062 --> 00:35:08,857
  2305. Kau, kantung daging dan jus
  2306. yang nyaris tak hidup,
  2307.  
  2308. 529
  2309. 00:35:08,940 --> 00:35:10,734
  2310. apa pendapatmu tentang gelang baruku?
  2311.  
  2312. 530
  2313. 00:35:10,817 --> 00:35:12,152
  2314. Aku suka!
  2315.  
  2316. 531
  2317. 00:35:12,819 --> 00:35:16,698
  2318. Ini lebih hidup dari dugaanku.
  2319.  
  2320. 532
  2321. 00:35:17,991 --> 00:35:19,451
  2322. Benar.
  2323.  
  2324. 533
  2325. 00:35:19,784 --> 00:35:24,539
  2326. Anak-anak di seluruh dunia
  2327. mulai bergandengan tangan.
  2328.  
  2329. 534
  2330. 00:35:24,914 --> 00:35:28,918
  2331. Segera, cincin anak-anak akan
  2332. terhubung di sini
  2333.  
  2334. 535
  2335. 00:35:29,002 --> 00:35:32,797
  2336. sini dan rencana terbesarku
  2337. akan terungkap.
  2338.  
  2339. 536
  2340. 00:35:35,050 --> 00:35:37,052
  2341. ANAK-ANAK BERNYANYI, RAKYAT RIANG,
  2342. KEMATIAN MINIMAL
  2343.  
  2344. 537
  2345. 00:35:37,886 --> 00:35:39,638
  2346. Dia tampaknya menyukai pekerjaannya.
  2347.  
  2348. 538
  2349. 00:35:40,972 --> 00:35:43,683
  2350. Tunggu. Tempat itu familier.
  2351.  
  2352. 539
  2353. 00:35:44,309 --> 00:35:45,226
  2354. Apa itu...
  2355.  
  2356. 540
  2357. 00:35:48,104 --> 00:35:49,105
  2358. Zim!
  2359.  
  2360. 541
  2361. 00:35:50,273 --> 00:35:52,108
  2362. Pergi dari kebunku!
  2363.  
  2364. 542
  2365. 00:35:52,650 --> 00:35:53,985
  2366. Hai, Dib!
  2367.  
  2368. 543
  2369. 00:35:54,277 --> 00:35:56,571
  2370. Sedang apa kau di sini?
  2371.  
  2372. 544
  2373. 00:35:56,654 --> 00:35:58,823
  2374. Aku tinggal di sini.
  2375.  
  2376. 545
  2377. 00:35:58,907 --> 00:36:01,785
  2378. Kau harus bicara lebih keras!
  2379.  
  2380. 546
  2381. 00:36:02,285 --> 00:36:04,621
  2382. Kau takkan bisa lolos dari ini.
  2383.  
  2384. 547
  2385. 00:36:05,080 --> 00:36:06,081
  2386. Apa?
  2387.  
  2388. 548
  2389. 00:36:06,623 --> 00:36:08,333
  2390. - Kau takkan bisa...
  2391. - Apa?
  2392.  
  2393. 549
  2394. 00:36:08,917 --> 00:36:10,877
  2395. - Kau takkan bisa...
  2396. - Apa?
  2397.  
  2398. 550
  2399. 00:36:11,294 --> 00:36:14,172
  2400. - Kau takkan bisa...
  2401. - Apa?
  2402.  
  2403. 551
  2404. 00:36:14,672 --> 00:36:16,091
  2405. - Kau...
  2406. - Apa?
  2407.  
  2408. 552
  2409. 00:36:16,674 --> 00:36:19,844
  2410. Dib, lihat seberapa besar kepalamu di TV.
  2411.  
  2412. 553
  2413. 00:36:22,347 --> 00:36:25,350
  2414. Aku ada untukmu, Kawan.
  2415. Kemari, ya.
  2416.  
  2417. 554
  2418. 00:36:25,600 --> 00:36:27,435
  2419. Bekerja lebih keras, anak-anak,
  2420.  
  2421. 555
  2422. 00:36:27,811 --> 00:36:28,937
  2423. Lebih keras!
  2424.  
  2425. 556
  2426. 00:36:29,396 --> 00:36:31,648
  2427. Kalian tak ingin perdamaian dunia?
  2428.  
  2429. 557
  2430. 00:36:32,232 --> 00:36:34,234
  2431. Bekerja lebih keras untuk Zim.
  2432.  
  2433. 558
  2434. 00:36:34,901 --> 00:36:37,404
  2435. KUCING LINGKUNGAN BENCI DAMAI,
  2436. ANAK-ANAK SEDIH
  2437.  
  2438. 559
  2439. 00:36:39,656 --> 00:36:40,657
  2440. Hai, Dib.
  2441.  
  2442. 560
  2443. 00:36:42,742 --> 00:36:44,077
  2444. Lihat mereka, Gir.
  2445.  
  2446. 561
  2447. 00:36:44,619 --> 00:36:46,955
  2448. Selama ini berusaha menaklukkan
  2449. manusia
  2450.  
  2451. 562
  2452. 00:36:47,038 --> 00:36:49,457
  2453. dan yang harus kulakukan
  2454. hanyalah memimpin mereka.
  2455.  
  2456. 563
  2457. 00:36:50,500 --> 00:36:53,086
  2458. tapi anak-anak Bumi mengecewakanku.
  2459.  
  2460. 564
  2461. 00:36:53,378 --> 00:36:56,673
  2462. Aku ingin kau memakai
  2463. kekuatan otak robot Irkenmu
  2464.  
  2465. 565
  2466. 00:36:56,756 --> 00:36:59,050
  2467. untuk menciptakan lagu
  2468. tentang perdamaian.
  2469.  
  2470. 566
  2471. 00:36:59,342 --> 00:37:03,012
  2472. Yang sangat menginspirasi
  2473. sehingga anak-anak takkan punya pilihan
  2474.  
  2475. 567
  2476. 00:37:03,096 --> 00:37:04,806
  2477. selain berdamai lebih keras.
  2478.  
  2479. 568
  2480. 00:37:05,098 --> 00:37:06,391
  2481. Seperti ini?
  2482.  
  2483. 569
  2484. 00:37:21,322 --> 00:37:22,282
  2485. Tidak, Gir.
  2486.  
  2487. 570
  2488. 00:37:23,366 --> 00:37:24,242
  2489. Coba lagi.
  2490.  
  2491. 571
  2492. 00:37:25,869 --> 00:37:28,830
  2493. Sepertinya aku tahu.
  2494.  
  2495. 572
  2496. 00:37:35,754 --> 00:37:38,506
  2497. Ya.
  2498.  
  2499. 573
  2500. 00:37:52,896 --> 00:37:57,484
  2501. Damai itu baik, damai itu baik
  2502.  
  2503. 574
  2504. 00:37:57,817 --> 00:38:02,739
  2505. Damai lebih baik dari ayam dan nasi
  2506.  
  2507. 575
  2508. 00:38:02,822 --> 00:38:07,660
  2509. Damai, damai, damai
  2510. Bagus, bagus, bagus
  2511.  
  2512. 576
  2513. 00:38:07,744 --> 00:38:12,290
  2514. Damai, damai, ayam, ayam
  2515. Nasi, nasi, nasi
  2516.  
  2517. 577
  2518. 00:38:12,916 --> 00:38:17,462
  2519. Damai itu baik, damai itu baik
  2520.  
  2521. 578
  2522. 00:38:17,545 --> 00:38:21,925
  2523. Damai lebih baik dari nasi ayam
  2524.  
  2525. 579
  2526. 00:38:22,509 --> 00:38:27,096
  2527. Damai, damai, damai
  2528. Bagus, bagus, bagus
  2529.  
  2530. 580
  2531. 00:38:27,722 --> 00:38:31,601
  2532. Damai, damai, ayam, ayam
  2533. Nasi, nasi, nasi
  2534.  
  2535. 581
  2536. 00:38:33,394 --> 00:38:37,357
  2537. Damai itu baik, damai itu baik
  2538.  
  2539. 582
  2540. 00:38:38,024 --> 00:38:42,946
  2541. Damai lebih baik dari nasi ayam
  2542.  
  2543. 583
  2544. 00:38:43,154 --> 00:38:47,367
  2545. Damai, damai, ayam, ayam
  2546. Nasi, nasi, nasi
  2547.  
  2548. 584
  2549. 00:38:47,575 --> 00:38:52,622
  2550. Damai, damai, ayam, ayam
  2551. Nasi, nasi, nasi
  2552.  
  2553. 585
  2554. 00:38:52,705 --> 00:38:53,915
  2555. Damai itu baik...
  2556.  
  2557. 586
  2558. 00:38:54,040 --> 00:38:55,166
  2559. Berhasil.
  2560.  
  2561. 587
  2562. 00:38:55,667 --> 00:38:57,669
  2563. Berhasil!
  2564.  
  2565. 588
  2566. 00:38:58,378 --> 00:38:59,546
  2567. Hentikan!
  2568.  
  2569. 589
  2570. 00:38:59,754 --> 00:39:01,673
  2571. Zim melakukan sesuatu pada gelangnya.
  2572.  
  2573. 590
  2574. 00:39:02,173 --> 00:39:03,466
  2575. Jangan berpegangan tangan.
  2576.  
  2577. 591
  2578. 00:39:03,550 --> 00:39:04,801
  2579. Tenang.
  2580.  
  2581. 592
  2582. 00:39:04,884 --> 00:39:07,887
  2583. Zim yang kita bicarakan.
  2584. Apa pun yang dia rencanakan,
  2585.  
  2586. 593
  2587. 00:39:07,971 --> 00:39:09,639
  2588. itu takkan berhasil.
  2589.  
  2590. 594
  2591. 00:39:34,747 --> 00:39:38,835
  2592. Tidak!
  2593.  
  2594. 595
  2595. 00:39:53,725 --> 00:39:55,351
  2596. Tak ada yang terjadi, Zim.
  2597.  
  2598. 596
  2599. 00:39:55,977 --> 00:39:58,730
  2600. Tentu saja tak ada, manusia.
  2601.  
  2602. 597
  2603. 00:39:59,522 --> 00:40:04,402
  2604. Tak cukup hanya memasang gumpalan
  2605. horror alien pentahapan ruang angkasa
  2606.  
  2607. 598
  2608. 00:40:04,485 --> 00:40:05,695
  2609. pada gelang ini.
  2610.  
  2611. 599
  2612. 00:40:06,487 --> 00:40:08,740
  2613. "Pentahapan ruang angkasa"?
  2614.  
  2615. 600
  2616. 00:40:08,823 --> 00:40:14,912
  2617. Kau juga butuh sesuatu dengan kekuatan
  2618. untuk mengambil energi gelap ruang angkasa
  2619.  
  2620. 601
  2621. 00:40:14,996 --> 00:40:16,664
  2622. untuk mengaktifkannya.
  2623.  
  2624. 602
  2625. 00:40:19,000 --> 00:40:24,589
  2626. Hanya satu makhluk di alam semesta
  2627. yang dikenal punya kekuatan itu.
  2628.  
  2629. 603
  2630. 00:40:25,340 --> 00:40:27,467
  2631. Ciptaanku:
  2632.  
  2633. 604
  2634. 00:40:27,926 --> 00:40:29,928
  2635. Minimoose.
  2636.  
  2637. 605
  2638. 00:41:07,215 --> 00:41:09,634
  2639. Lihatlah kemenanganku!
  2640.  
  2641. 606
  2642. 00:41:18,142 --> 00:41:21,270
  2643. - Lihat aku salah.
  2644. - Apa yang kau lakukan, Zim?
  2645.  
  2646. 607
  2647. 00:41:21,771 --> 00:41:24,440
  2648. Aku...
  2649.  
  2650. 608
  2651. 00:41:24,524 --> 00:41:30,571
  2652. menteleportasi Bumi ke bagian angkasa
  2653. langsung di jalur Armada Irk.
  2654.  
  2655. 609
  2656. 00:41:31,322 --> 00:41:33,574
  2657. Sekarang Maha Tinggi
  2658. harus mengunjungiku.
  2659.  
  2660. 610
  2661. 00:41:33,908 --> 00:41:35,952
  2662. - Di mana ayah kami?
  2663. - Apa?
  2664.  
  2665. 611
  2666. 00:41:36,452 --> 00:41:39,205
  2667. Aku tak percaya aku tertipu
  2668. oleh kesedihanmu.
  2669.  
  2670. 612
  2671. 00:41:39,288 --> 00:41:41,082
  2672. Kesedihanku bukan akting.
  2673.  
  2674. 613
  2675. 00:41:41,457 --> 00:41:43,835
  2676. Aku merasa mengecewakan Maha Tinggi,
  2677.  
  2678. 614
  2679. 00:41:43,918 --> 00:41:47,046
  2680. tapi lalu kau memberitahuku tentang
  2681. kekuatan gelang itu,
  2682.  
  2683. 615
  2684. 00:41:47,130 --> 00:41:50,717
  2685. menginspirasiku. Itu lucu, sungguh.
  2686. Tertawa, Gir.
  2687.  
  2688. 616
  2689. 00:41:51,801 --> 00:41:54,595
  2690. Aku berhutang semuanya padamu.
  2691.  
  2692. 617
  2693. 00:41:54,762 --> 00:41:56,139
  2694. Aku mencium bau puding!
  2695.  
  2696. 618
  2697. 00:41:58,433 --> 00:42:00,435
  2698. Padamu!
  2699.  
  2700. 619
  2701. 00:42:11,654 --> 00:42:14,532
  2702. Apa itu bagian dari rencana brilianmu,
  2703. Zim?
  2704.  
  2705. 620
  2706. 00:42:15,283 --> 00:42:16,117
  2707. Mungkin.
  2708.  
  2709. 621
  2710. 00:42:16,200 --> 00:42:19,620
  2711. Maksudku, aku sangat luar biasa
  2712. bahkan aku tak tahu semua yang kulakukan.
  2713.  
  2714. 622
  2715. 00:42:19,746 --> 00:42:21,164
  2716. Komputer,
  2717.  
  2718. 623
  2719. 00:42:21,247 --> 00:42:23,416
  2720. benda apa itu di ruang angkasa
  2721. yang baru terjadi?
  2722.  
  2723. 624
  2724. 00:42:23,499 --> 00:42:27,628
  2725. "Benda" itu adalah Lubang Florpus
  2726. yang diciptakan oleh teleportasi bodoh
  2727.  
  2728. 625
  2729. 00:42:27,712 --> 00:42:28,921
  2730. dari seluruh planet.
  2731.  
  2732. 626
  2733. 00:42:29,005 --> 00:42:32,759
  2734. Apa lubang Florpus sekeren kedengarannya?
  2735.  
  2736. 627
  2737. 00:42:33,134 --> 00:42:35,803
  2738. Lubang Florpus akan menyedot semua
  2739. dunia di dekatnya,
  2740.  
  2741. 628
  2742. 00:42:35,887 --> 00:42:39,432
  2743. di mana mereka akan berbenturan keras
  2744. dengan realitas alternatif.
  2745.  
  2746. 629
  2747. 00:42:40,058 --> 00:42:42,560
  2748. Nah, kau lihat? Lagi pula,
  2749. ini hanya lubang kecil.
  2750.  
  2751. 630
  2752. 00:42:42,643 --> 00:42:45,897
  2753. Selain itu, Maha Tinggi akan tiba di sini
  2754. jauh sebelum ada masalah.
  2755.  
  2756. 631
  2757. 00:42:45,980 --> 00:42:50,151
  2758. Zim, Florpus itu akan menghancurkan Bumi,
  2759. termasuk kau.
  2760.  
  2761. 632
  2762. 00:42:50,234 --> 00:42:54,030
  2763. Jika kau mengkhawatirkan Florpus,
  2764. suruh ayahmu membantu.
  2765.  
  2766. 633
  2767. 00:42:55,031 --> 00:42:56,532
  2768. Aku di sini semuanya.
  2769.  
  2770. 634
  2771. 00:42:56,616 --> 00:43:01,245
  2772. Dia hanya berjarak jutaan tahun cahaya
  2773. di Moo Ping 10,
  2774.  
  2775. 635
  2776. 00:43:01,329 --> 00:43:05,249
  2777. juga dikenal sebagai penjara luar angkasa!
  2778.  
  2779. 636
  2780. 00:43:06,250 --> 00:43:09,587
  2781. Kenapa kau tak naik pesawat luar angkasa
  2782. dan menyelamatkannya?
  2783.  
  2784. 637
  2785. 00:43:09,670 --> 00:43:11,881
  2786. Oh, tunggu, kau tak punya
  2787. pesawat luar angkasa!
  2788.  
  2789. 638
  2790. 00:43:12,799 --> 00:43:19,222
  2791. Lawrence! Sekarang jika aku permisi,
  2792. aku punya tamu tinggi dalam perjalanan!
  2793.  
  2794. 639
  2795. 00:43:19,806 --> 00:43:22,600
  2796. Zim!
  2797.  
  2798. 640
  2799. 00:43:25,144 --> 00:43:26,854
  2800. Maha Tinggi!
  2801.  
  2802. 641
  2803. 00:43:26,938 --> 00:43:28,564
  2804. Sesuatu sepertinya...
  2805.  
  2806. 642
  2807. 00:43:28,648 --> 00:43:30,108
  2808. muncul di jalan kita.
  2809.  
  2810. 643
  2811. 00:43:31,317 --> 00:43:32,318
  2812. Apa itu?
  2813.  
  2814. 644
  2815. 00:43:32,568 --> 00:43:35,321
  2816. Anomali Luar Angkasa Mengerikan!
  2817.  
  2818. 645
  2819. 00:43:36,239 --> 00:43:37,365
  2820. - Menarik.
  2821. - Baiklah.
  2822.  
  2823. 646
  2824. 00:43:37,698 --> 00:43:39,033
  2825. Dan juga planet Bumi?
  2826.  
  2827. 647
  2828. 00:43:42,787 --> 00:43:47,333
  2829. Bumi? Itu artinya Zim!
  2830. Ini kabar terburuk yang pernah kudengar.
  2831.  
  2832. 648
  2833. 00:43:47,708 --> 00:43:50,878
  2834. Tuan-tuan, kita masih punya sedikit waktu
  2835. untuk mengubah arah.
  2836.  
  2837. 649
  2838. 00:43:51,128 --> 00:43:55,758
  2839. - Tapi kita berjalan lurus.
  2840. - Ya, berubah itu tak menyenangkan.
  2841.  
  2842. 650
  2843. 00:43:55,842 --> 00:43:58,719
  2844. Kenapa ini terjadi? Buat ini tak terjadi.
  2845.  
  2846. 651
  2847. 00:44:06,936 --> 00:44:09,397
  2848. Sudah sepuluh tahun, Gaz.
  2849.  
  2850. 652
  2851. 00:44:10,314 --> 00:44:14,277
  2852. Sepuluh tahun terperangkap di rumah ini
  2853. dengan monster puding.
  2854.  
  2855. 653
  2856. 00:44:14,610 --> 00:44:16,487
  2857. Baru dua hari tapi ya.
  2858.  
  2859. 654
  2860. 00:44:16,821 --> 00:44:20,158
  2861. Kenapa kalian tak bermain dengan
  2862. anak anjing ilmiah yang kubuat untukmu?
  2863.  
  2864. 655
  2865. 00:44:21,242 --> 00:44:24,036
  2866. - Karena itu puding.
  2867. - Aku benci ini seperti kau,
  2868.  
  2869. 656
  2870. 00:44:24,120 --> 00:44:27,248
  2871. tapi tidak seperti orang bisa keluar
  2872. dari pintu depan.
  2873.  
  2874. 657
  2875. 00:44:41,971 --> 00:44:45,349
  2876. Baik, tidak seperti kita bisa
  2877. keluar dari pintu depan,
  2878.  
  2879. 658
  2880. 00:44:45,641 --> 00:44:47,101
  2881. tapi mungkin kita bisa...
  2882.  
  2883. 659
  2884. 00:44:48,019 --> 00:44:49,145
  2885. Hei, Ayah?
  2886.  
  2887. 660
  2888. 00:44:51,647 --> 00:44:53,816
  2889. Berhenti memanggilnya Ayah!
  2890.  
  2891. 661
  2892. 00:44:54,317 --> 00:44:57,361
  2893. Sekarang perhatikan ham itu,
  2894.  
  2895. 662
  2896. 00:44:57,653 --> 00:45:01,991
  2897. karena itu bukan kali terakhir
  2898. kau melihat ham itu dalam cerita ini.
  2899.  
  2900. 663
  2901. 00:45:03,326 --> 00:45:06,954
  2902. Ayah, kau dan Dib butuh
  2903. waktu bersama ayah dan anak lagi.
  2904.  
  2905. 664
  2906. 00:45:07,079 --> 00:45:10,291
  2907. Lihat dia. Dia kacau.
  2908. Butuh waktu berkualitas bersama Ayah.
  2909.  
  2910. 665
  2911. 00:45:10,791 --> 00:45:14,754
  2912. Oh, aku tahu maksudmu.
  2913. Kau ada usul?
  2914.  
  2915. 666
  2916. 00:45:23,012 --> 00:45:24,931
  2917. Ini ide bagus, Sayang.
  2918.  
  2919. 667
  2920. 00:45:25,139 --> 00:45:29,602
  2921. Proyek sains menyatukan keluarga
  2922. Apa yang bisa kubantu, Nak?
  2923.  
  2924. 668
  2925. 00:45:29,685 --> 00:45:32,730
  2926. Kau mau aku menaruh pudding ilmiah
  2927. di dalamnya?
  2928.  
  2929. 669
  2930. 00:45:34,232 --> 00:45:35,149
  2931. Mungkin nanti.
  2932.  
  2933. 670
  2934. 00:45:35,232 --> 00:45:38,277
  2935. Teruslah mengaduk, Ayah.
  2936.  
  2937. 671
  2938. 00:45:44,075 --> 00:45:48,663
  2939. Pemangsa manusia! Kau mencuriku dari
  2940. pemilik sahku!
  2941.  
  2942. 672
  2943. 00:45:48,913 --> 00:45:52,124
  2944. Dengar, pesawat, aku tahu kau tak
  2945. suka aku, tapi kami perlu bantuanmu.
  2946.  
  2947. 673
  2948. 00:45:52,208 --> 00:45:54,877
  2949. Aku tak bantu siapa pun. Serang!
  2950.  
  2951. 674
  2952. 00:45:55,294 --> 00:45:56,963
  2953. Lihat? Tak ada gunanya.
  2954.  
  2955. 675
  2956. 00:45:57,463 --> 00:45:59,006
  2957. Kau benci Dib, bukan?
  2958.  
  2959. 676
  2960. 00:45:59,548 --> 00:46:00,591
  2961. Benar.
  2962.  
  2963. 677
  2964. 00:46:00,675 --> 00:46:04,095
  2965. - Tapi kau lebih benci Zim?
  2966. - Benar.
  2967.  
  2968. 678
  2969. 00:46:04,178 --> 00:46:05,763
  2970. Aku paham arah pembicaraanmu.
  2971.  
  2972. 679
  2973. 00:46:06,013 --> 00:46:08,641
  2974. Membantu kami bebaskan ayah kami
  2975. dari Mooppington akan...
  2976.  
  2977. 680
  2978. 00:46:08,724 --> 00:46:11,435
  2979. Tunggu! Maksudmu Moo-Ping 10?
  2980.  
  2981. 681
  2982. 00:46:12,103 --> 00:46:12,937
  2983. Benar.
  2984.  
  2985. 682
  2986. 00:46:13,020 --> 00:46:15,523
  2987. Itu akan membuat Zim sangat tak senang.
  2988.  
  2989. 683
  2990. 00:46:15,815 --> 00:46:18,276
  2991. Logika sempurna. Akan kubantu.
  2992.  
  2993. 684
  2994. 00:46:18,651 --> 00:46:20,528
  2995. - Ya.
  2996. - Dengan satu syarat.
  2997.  
  2998. 685
  2999. 00:46:20,611 --> 00:46:21,570
  3000. Apa itu?
  3001.  
  3002. 686
  3003. 00:46:21,654 --> 00:46:26,200
  3004. Putuskan sensor tempat dudukku agar aku
  3005. tak merasakan bokongmu yang buruk.
  3006.  
  3007. 687
  3008. 00:46:26,534 --> 00:46:27,368
  3009. Setuju!
  3010.  
  3011. 688
  3012. 00:46:40,715 --> 00:46:43,884
  3013. Kita berhasil. Hore untuk sains!
  3014.  
  3015. 689
  3016. 00:46:44,635 --> 00:46:47,054
  3017. Benar. Sekarang tentang puding itu...
  3018.  
  3019. 690
  3020. 00:46:49,390 --> 00:46:52,935
  3021. Jangan tunggu kami, Clembrane!
  3022.  
  3023. 691
  3024. 00:46:58,065 --> 00:47:01,485
  3025. - Ya!
  3026. - Ya!
  3027.  
  3028. 692
  3029. 00:47:08,701 --> 00:47:11,287
  3030. Oh, kalian punya
  3031. Lubang Florpus yang mematikan sekarang.
  3032.  
  3033. 693
  3034. 00:47:11,370 --> 00:47:13,539
  3035. - Itu baru.
  3036. - Ya, ayo cepat, pesawat.
  3037.  
  3038. 694
  3039. 00:47:13,622 --> 00:47:15,916
  3040. Jangan menyuruhku tapi, baiklah.
  3041.  
  3042. 695
  3043. 00:47:19,045 --> 00:47:21,547
  3044. Ini yang ingin kulihat, Gir.
  3045.  
  3046. 696
  3047. 00:47:21,630 --> 00:47:24,925
  3048. Manusia menyedihkan lari ketakutan
  3049. saat melihat Zim!
  3050.  
  3051. 697
  3052. 00:47:25,718 --> 00:47:27,803
  3053. Tak ada yang melihatmu!
  3054.  
  3055. 698
  3056. 00:47:28,054 --> 00:47:29,513
  3057. Itu tanda hormat.
  3058.  
  3059. 699
  3060. 00:47:29,722 --> 00:47:32,183
  3061. Mata bodoh mereka tak bisa
  3062. tangani semua ini!
  3063.  
  3064. 700
  3065. 00:47:36,354 --> 00:47:38,731
  3066. Bagaimanapun, pekerjaan buruk
  3067. untuk papan petunjuknya, Gir.
  3068.  
  3069. 701
  3070. 00:47:39,065 --> 00:47:40,649
  3071. Lebih buruk dari perkiraanku.
  3072.  
  3073. 702
  3074. 00:47:41,734 --> 00:47:43,235
  3075. Terima kasih.
  3076.  
  3077. 703
  3078. 00:47:43,319 --> 00:47:45,446
  3079. Apa kau membangun takhta yang kuminta?
  3080.  
  3081. 704
  3082. 00:47:59,835 --> 00:48:01,087
  3083. Bagus.
  3084.  
  3085. 705
  3086. 00:48:02,004 --> 00:48:04,632
  3087. Sekarang, untuk naik takhta ini,
  3088.  
  3089. 706
  3090. 00:48:04,715 --> 00:48:06,926
  3091. dan mengklaim tempatku yang sah...
  3092.  
  3093. 707
  3094. 00:48:12,681 --> 00:48:16,185
  3095. Tapi di mana apinya?
  3096. Aku tak bisa kuasai dunia tanpa apikeren
  3097.  
  3098. 708
  3099. 00:48:16,268 --> 00:48:17,520
  3100. menyala di belakangku.
  3101.  
  3102. 709
  3103. 00:48:19,438 --> 00:48:21,232
  3104. Tekan tombol api.
  3105.  
  3106. 710
  3107. 00:48:28,572 --> 00:48:29,824
  3108. Tunggu, apa itu kacang?
  3109.  
  3110. 711
  3111. 00:48:30,116 --> 00:48:31,408
  3112. Ups!
  3113.  
  3114. 712
  3115. 00:48:31,867 --> 00:48:35,412
  3116. - Coba tombol kacang.
  3117. - Baiklah.
  3118.  
  3119. 713
  3120. 00:48:36,205 --> 00:48:38,916
  3121. Api? Kacang?
  3122.  
  3123. 714
  3124. 00:48:54,849 --> 00:48:56,225
  3125. Kacang!
  3126.  
  3127. 715
  3128. 00:48:59,478 --> 00:49:02,773
  3129. Maha Tinggi akan sangat senang!
  3130.  
  3131. 716
  3132. 00:49:03,065 --> 00:49:06,694
  3133. Kami sangat tak senang.
  3134.  
  3135. 717
  3136. 00:49:07,319 --> 00:49:09,738
  3137. Zim udah dekat aku hampir bisa
  3138. mencium baunya.
  3139.  
  3140. 718
  3141. 00:49:09,822 --> 00:49:12,283
  3142. Pak, sungguh, tak apa-apa.
  3143.  
  3144. 719
  3145. 00:49:12,366 --> 00:49:14,577
  3146. - Kita bisa memutar saja...
  3147. - Tunggu.
  3148.  
  3149. 720
  3150. 00:49:14,702 --> 00:49:18,747
  3151. Kenapa memutari Bumi
  3152. saat kita bisa meledakkannya saja?
  3153.  
  3154. 721
  3155. 00:49:18,831 --> 00:49:22,126
  3156. Ya, kita hebat dalam meledakkan.
  3157. Apa itu?
  3158.  
  3159. 722
  3160. 00:49:22,751 --> 00:49:24,879
  3161. - Tampaknya sebuah...
  3162. - Ledakkan!
  3163.  
  3164. 723
  3165. 00:49:28,507 --> 00:49:32,511
  3166. Tapi, Pak, masih ada lubang
  3167. perusak kehidupan untuk dipertimbangkan.
  3168.  
  3169. 724
  3170. 00:49:32,595 --> 00:49:34,138
  3171. Astaga, pria ini.
  3172.  
  3173. 725
  3174. 00:49:34,221 --> 00:49:38,267
  3175. "Aku menerbangkan pesawat luar angkasa,
  3176. dan aku suka memutar!"
  3177.  
  3178. 726
  3179. 00:49:38,517 --> 00:49:41,937
  3180. Ya. "Ooh! Lihat aku memutari
  3181. tempat itu.
  3182.  
  3183. 727
  3184. 00:49:42,021 --> 00:49:45,149
  3185. Lihat aku mengemudi
  3186. dengan tanganku yang kecil!"
  3187.  
  3188. 728
  3189. 00:49:46,442 --> 00:49:48,152
  3190. Aku suka bahwa kita lucu.
  3191.  
  3192. 729
  3193. 00:49:48,527 --> 00:49:50,863
  3194. Squibba deep doo, Squibba dee doo
  3195.  
  3196. 730
  3197. 00:49:50,946 --> 00:49:53,616
  3198. Hoinka doinka shmeop shmoop
  3199. Fleepa dee mee
  3200.  
  3201. 731
  3202. 00:49:53,699 --> 00:49:56,368
  3203. Dinka bleep bloop squeep squoooop--
  3204.  
  3205. 732
  3206. 00:49:56,827 --> 00:49:58,454
  3207. - Hei!
  3208. - Suara kalian buruk.
  3209.  
  3210. 733
  3211. 00:49:58,537 --> 00:49:59,747
  3212. Dan, kita sudah sampai.
  3213.  
  3214. 734
  3215. 00:50:01,248 --> 00:50:02,958
  3216. Moo Ping Ten.
  3217.  
  3218. 735
  3219. 00:50:03,167 --> 00:50:06,462
  3220. Penjara untuk penjahat
  3221. paling terkenal di galaksi.
  3222.  
  3223. 736
  3224. 00:50:09,131 --> 00:50:11,383
  3225. Baiklah, pertahanan mereka akan rusak.
  3226.  
  3227. 737
  3228. 00:50:11,717 --> 00:50:12,593
  3229. Bagaimana kau tahu?
  3230.  
  3231. 738
  3232. 00:50:12,843 --> 00:50:14,220
  3233. Bersiaplah.
  3234.  
  3235. 739
  3236. 00:50:22,895 --> 00:50:23,938
  3237. Baik, sekarang apa?
  3238.  
  3239. 740
  3240. 00:50:24,021 --> 00:50:26,857
  3241. Aku akan mengalihkan dan kembali
  3242. saat kau temukan anjingmu.
  3243.  
  3244. 741
  3245. 00:50:26,941 --> 00:50:27,858
  3246. Ayah kami.
  3247.  
  3248. 742
  3249. 00:50:27,942 --> 00:50:28,776
  3250. Terserah.
  3251.  
  3252. 743
  3253. 00:50:30,736 --> 00:50:32,696
  3254. - Squibba-deep-doo.
  3255. - Squibba-doo.
  3256.  
  3257. 744
  3258. 00:50:33,364 --> 00:50:36,325
  3259. - Hoinka-doinka.
  3260. - Hoinka-doo.
  3261.  
  3262. 745
  3263. 00:50:37,701 --> 00:50:39,787
  3264. Itu pengalihan kita. Kau siap?
  3265.  
  3266. 746
  3267. 00:50:40,079 --> 00:50:43,958
  3268. Aku lahir siap, Gaz. Mantel mata-mata ini
  3269. bukan untuk terlihat keren.
  3270.  
  3271. 747
  3272. 00:50:48,712 --> 00:50:52,341
  3273. - Hoinka pushuyua.
  3274. - Squibba-deep-doo.
  3275.  
  3276. 748
  3277. 00:50:52,925 --> 00:50:54,718
  3278. Kini kita takkan temukan Ayah.
  3279.  
  3280. 749
  3281. 00:51:01,433 --> 00:51:05,521
  3282. Biasanya kau menangis
  3283. di lantai itu lucu, tapi ayolah.
  3284.  
  3285. 750
  3286. 00:51:05,604 --> 00:51:07,356
  3287. Semua ini salahku, Gaz.
  3288.  
  3289. 751
  3290. 00:51:08,440 --> 00:51:10,401
  3291. Kenapa kau tak bilang, "Sudah kubilang"?
  3292.  
  3293. 752
  3294. 00:51:11,026 --> 00:51:14,405
  3295. Mengolokmu tak menyenangkan
  3296. saat kau sedih.
  3297.  
  3298. 753
  3299. 00:51:14,613 --> 00:51:16,115
  3300. Kau saudaraku.
  3301.  
  3302. 754
  3303. 00:51:16,699 --> 00:51:19,410
  3304. Aku hanya menyiksamu karena
  3305. aku tahu kau bisa mengatasinya.
  3306.  
  3307. 755
  3308. 00:51:19,493 --> 00:51:22,413
  3309. Aku sudah lakukan lebih buruk dari
  3310. melemparmu ke penjara luar angkasa.
  3311.  
  3312. 756
  3313. 00:51:22,496 --> 00:51:24,415
  3314. Ini bukan apa-apa. Bangun.
  3315.  
  3316. 757
  3317. 00:51:26,959 --> 00:51:31,005
  3318. Aku seharusnya selamatkan dunia, Gaz,
  3319. bukan membantu Zim menghancurkannya.
  3320.  
  3321. 758
  3322. 00:51:31,797 --> 00:51:33,841
  3323. Aku coba tunjukkan kebenaran
  3324. pada semua orang.
  3325.  
  3326. 759
  3327. 00:51:34,383 --> 00:51:37,219
  3328. Aku tahu jika mereka melihat sesuatu
  3329. yang luar biasa.
  3330.  
  3331. 760
  3332. 00:51:37,303 --> 00:51:41,223
  3333. Bahkan jika mengerikan, seperti Zim,
  3334. orang akan tersadar
  3335.  
  3336. 761
  3337. 00:51:41,307 --> 00:51:43,976
  3338. dan berhenti terobsesi
  3339. dengan semua hal kecil
  3340.  
  3341. 762
  3342. 00:51:44,059 --> 00:51:46,979
  3343. dan melihat ada hal yang lebih besar
  3344. di luar sana.
  3345.  
  3346. 763
  3347. 00:51:47,062 --> 00:51:49,231
  3348. Sesuatu untuk bersatu melawannya,
  3349.  
  3350. 764
  3351. 00:51:49,857 --> 00:51:55,195
  3352. bukannya saling bertarung,
  3353. dunia akan tahu bahwa ada...
  3354.  
  3355. 765
  3356. 00:51:55,279 --> 00:51:56,655
  3357. Hei, Dib, diam dan lihat!
  3358.  
  3359. 766
  3360. 00:51:58,240 --> 00:51:59,199
  3361. Ayah!
  3362.  
  3363. 767
  3364. 00:51:59,575 --> 00:52:00,409
  3365. Nak!
  3366.  
  3367. 768
  3368. 00:52:00,784 --> 00:52:03,912
  3369. Aku tak ingin mengganggu
  3370. pidato imajinasimu yang indah.
  3371.  
  3372. 769
  3373. 00:52:03,996 --> 00:52:04,872
  3374. Imajinasi?
  3375.  
  3376. 770
  3377. 00:52:05,122 --> 00:52:08,709
  3378. Hal terakhir yang kuingat adalah
  3379. sesuatu mengenai kepalaku
  3380.  
  3381. 771
  3382. 00:52:08,792 --> 00:52:11,879
  3383. dan memulai halusinasi luar biasa ini.
  3384.  
  3385. 772
  3386. 00:52:12,838 --> 00:52:14,882
  3387. Tidak, ini benar-benar terjadi.
  3388.  
  3389. 773
  3390. 00:52:14,965 --> 00:52:16,300
  3391. Zim menggunakan gelangmu
  3392.  
  3393. 774
  3394. 00:52:16,383 --> 00:52:18,761
  3395. untuk pindahkan Bumi
  3396. ke bagian lain alam semesta.
  3397.  
  3398. 775
  3399. 00:52:18,844 --> 00:52:19,887
  3400. Kau tahu caranya?
  3401.  
  3402. 776
  3403. 00:52:20,137 --> 00:52:21,513
  3404. Dia takkan tahu caranya.
  3405.  
  3406. 777
  3407. 00:52:21,597 --> 00:52:25,351
  3408. Nak, gelangmembra hanya untuk
  3409. menjalankan aplikasi dan perdamaian dunia,
  3410.  
  3411. 778
  3412. 00:52:25,434 --> 00:52:30,189
  3413. tapi secara teori, seorang bisa
  3414. menggunakannya untuk
  3415.  
  3416. 779
  3417. 00:52:30,272 --> 00:52:33,650
  3418. membuat semacam
  3419. gerbang bintang galaksi, ya.
  3420.  
  3421. 780
  3422. 00:52:34,234 --> 00:52:36,236
  3423. Apa?
  3424.  
  3425. 781
  3426. 00:52:36,528 --> 00:52:39,782
  3427. Itu gila, yo!
  3428.  
  3429. 782
  3430. 00:52:41,075 --> 00:52:42,826
  3431. Yah, kami tahu itu mungkin,
  3432.  
  3433. 783
  3434. 00:52:42,910 --> 00:52:46,205
  3435. tapi hanya dengan penambahan
  3436. hal yang murni teori
  3437.  
  3438. 784
  3439. 00:52:46,455 --> 00:52:48,248
  3440. gumpalan horor alien.
  3441.  
  3442. 785
  3443. 00:52:48,332 --> 00:52:53,212
  3444. diberi energi oleh rusa angkasa ungu kecil
  3445. yang hanya teori.
  3446.  
  3447. 786
  3448. 00:52:53,504 --> 00:52:56,548
  3449. Tapi semua itu tak ada,
  3450. jadi kami tak mengkhawatirkannya.
  3451.  
  3452. 787
  3453. 00:52:56,632 --> 00:52:57,800
  3454. Minimoose.
  3455.  
  3456. 788
  3457. 00:52:58,133 --> 00:53:01,720
  3458. Ayah, jika ada rusa angkasa ungu itu,
  3459. bisa kau gunakan untuk memindahkan Bumi
  3460.  
  3461. 789
  3462. 00:53:01,804 --> 00:53:02,971
  3463. kembali ke tempatnya?
  3464.  
  3465. 790
  3466. 00:53:03,305 --> 00:53:04,390
  3467. Secara teori.
  3468.  
  3469. 791
  3470. 00:53:05,140 --> 00:53:07,393
  3471. Sayang sekali kita di penjara.
  3472.  
  3473. 792
  3474. 00:53:10,771 --> 00:53:14,024
  3475. Tiga bokong manusia terlalu banyak
  3476. jadi kubawakan ini.
  3477.  
  3478. 793
  3479. 00:53:14,525 --> 00:53:15,359
  3480. Masuklah.
  3481.  
  3482. 794
  3483. 00:53:15,609 --> 00:53:18,237
  3484. - Semua ini sangat nyata.
  3485. - Bukan halusinasi.
  3486.  
  3487. 795
  3488. 00:53:18,654 --> 00:53:19,696
  3489. Aku di depan.
  3490.  
  3491. 796
  3492. 00:53:23,409 --> 00:53:24,451
  3493. Sampai nanti.
  3494.  
  3495. 797
  3496. 00:53:24,535 --> 00:53:27,621
  3497. Hanya ada
  3498. cukup ruang untuk kalian.
  3499.  
  3500. 798
  3501. 00:53:31,917 --> 00:53:34,628
  3502. Bertahanlah pada bokongmu
  3503. yang menjijikkan!
  3504.  
  3505. 799
  3506. 00:53:34,712 --> 00:53:36,213
  3507. Ada apa dengan kau dan bokong?
  3508.  
  3509. 800
  3510. 00:53:44,096 --> 00:53:47,808
  3511. Baik, baik! Baik, sudah cukup lari
  3512. dan berteriak, ayo ubah sedikit!
  3513.  
  3514. 801
  3515. 00:53:48,100 --> 00:53:50,436
  3516. Mungkin sujud di hadapanku
  3517. atau semacamnya.
  3518.  
  3519. 802
  3520. 00:53:55,816 --> 00:53:56,942
  3521. Melompat itu bagus.
  3522.  
  3523. 803
  3524. 00:54:00,863 --> 00:54:03,699
  3525. Yah, itu sangat meyakinkan.
  3526.  
  3527. 804
  3528. 00:54:03,782 --> 00:54:05,951
  3529. Karena ini nyata, Ayah.
  3530.  
  3531. 805
  3532. 00:54:06,034 --> 00:54:08,704
  3533. Kenapa sesuatu yang
  3534. begitu menyeramkan nyata?
  3535.  
  3536. 806
  3537. 00:54:18,297 --> 00:54:20,424
  3538. Ayah, bumi hanya beberapa menit
  3539. dari kehancuran
  3540.  
  3541. 807
  3542. 00:54:20,507 --> 00:54:21,341
  3543. Kenapa kau tertawa?
  3544.  
  3545. 808
  3546. 00:54:21,842 --> 00:54:23,552
  3547. Minimoose adalah nama yang lucu.
  3548.  
  3549. 809
  3550. 00:54:27,097 --> 00:54:30,476
  3551. Biasanya aku akan bilang jangan sentuh,
  3552. tapi mungkin sedikit bantuan?
  3553.  
  3554. 810
  3555. 00:55:03,634 --> 00:55:04,760
  3556. Ini tidak bagus.
  3557.  
  3558. 811
  3559. 00:55:08,680 --> 00:55:10,682
  3560. Gaz!
  3561.  
  3562. 812
  3563. 00:55:22,820 --> 00:55:23,904
  3564. Menakjubkan!
  3565.  
  3566. 813
  3567. 00:55:24,696 --> 00:55:28,492
  3568. Aku benar-benar percaya aku jatuh
  3569. ke kematian mengerikan.
  3570.  
  3571. 814
  3572. 00:55:28,575 --> 00:55:30,577
  3573. Bertahanlah, Ayah!
  3574.  
  3575. 815
  3576. 00:55:30,911 --> 00:55:32,579
  3577. Jangan lepaskan.
  3578.  
  3579. 816
  3580. 00:55:32,663 --> 00:55:35,666
  3581. Jangan khawatir. Semua ini tidak nyata.
  3582.  
  3583. 817
  3584. 00:55:35,958 --> 00:55:38,252
  3585. Kubuktikan semuanya padamu.
  3586.  
  3587. 818
  3588. 00:55:38,710 --> 00:55:40,337
  3589. Bertahanlah.
  3590.  
  3591. 819
  3592. 00:55:40,796 --> 00:55:43,757
  3593. Kau akan bangga padaku!
  3594.  
  3595. 820
  3596. 00:55:43,840 --> 00:55:46,885
  3597. Nak, kau tak perlu buktikan apapun.
  3598.  
  3599. 821
  3600. 00:55:47,553 --> 00:55:49,680
  3601. Aku selalu bangga padamu.
  3602.  
  3603. 822
  3604. 00:55:52,891 --> 00:55:56,436
  3605. Ayah!
  3606.  
  3607. 823
  3608. 00:55:57,437 --> 00:55:58,480
  3609. Aku melakukannya, Gir.
  3610.  
  3611. 824
  3612. 00:55:58,730 --> 00:56:02,776
  3613. Manusia ketakutan di hadapanku,
  3614. dihadapan kekuatan Irken yang superior,
  3615.  
  3616. 825
  3617. 00:56:02,901 --> 00:56:04,236
  3618. dan tepat waktu.
  3619.  
  3620. 826
  3621. 00:56:04,611 --> 00:56:06,864
  3622. Apa itu Maha Tinggi yang kulihat...
  3623.  
  3624. 827
  3625. 00:56:14,788 --> 00:56:16,164
  3626. Kau.
  3627.  
  3628. 828
  3629. 00:56:17,332 --> 00:56:18,166
  3630. Dib?
  3631.  
  3632. 829
  3633. 00:56:20,752 --> 00:56:21,837
  3634. Kau.
  3635.  
  3636. 830
  3637. 00:56:23,880 --> 00:56:26,049
  3638. Berikan rusanya.
  3639.  
  3640. 831
  3641. 00:56:45,193 --> 00:56:46,028
  3642. Zim!
  3643.  
  3644. 832
  3645. 00:56:46,528 --> 00:56:49,948
  3646. Rusa itu satu-satunya yang
  3647. bisa menyelamatkan Bumi dari Florbus-mu.
  3648.  
  3649. 833
  3650. 00:56:50,866 --> 00:56:53,285
  3651. Dapatkan rusamu sendiri, manusia!
  3652. Yang ini milikku!
  3653.  
  3654. 834
  3655. 00:56:53,952 --> 00:56:55,912
  3656. Ha! Kupikir kau juga keren, Minimoose!
  3657.  
  3658. 835
  3659. 00:57:14,598 --> 00:57:15,515
  3660. WAKTU BLOATY
  3661.  
  3662. 836
  3663. 00:57:15,599 --> 00:57:18,352
  3664. Berhenti! Kita kehabisan waktu!
  3665.  
  3666. 837
  3667. 00:57:18,435 --> 00:57:20,771
  3668. Kau jelek saat berbohong, Dib.
  3669.  
  3670. 838
  3671. 00:57:20,979 --> 00:57:24,399
  3672. - Aku tak bohong.
  3673. - Lalu kenapa kau jelek?
  3674.  
  3675. 839
  3676. 00:57:25,609 --> 00:57:27,903
  3677. SELAMAT ULANG TAHUN GLOINKY!
  3678.  
  3679. 840
  3680. 00:57:48,548 --> 00:57:51,635
  3681. - Berikan rusanya!
  3682. - Tidak!
  3683.  
  3684. 841
  3685. 00:57:52,135 --> 00:57:54,805
  3686. Aku lebih menyukaimu saat kau
  3687. berupa kursi.
  3688.  
  3689. 842
  3690. 00:57:55,222 --> 00:57:58,100
  3691. Dan aku lebih menyukaimu
  3692. saat kau berupa toilet.
  3693.  
  3694. 843
  3695. 00:57:58,600 --> 00:58:01,436
  3696. Aku bukan toilet!
  3697.  
  3698. 844
  3699. 00:58:06,316 --> 00:58:07,984
  3700. Kucing Leprechaun, tidak!
  3701.  
  3702. 845
  3703. 00:58:11,780 --> 00:58:14,074
  3704. Aku bersembunyi di toilet.
  3705.  
  3706. 846
  3707. 00:58:37,305 --> 00:58:38,473
  3708. Zim!
  3709.  
  3710. 847
  3711. 00:58:38,557 --> 00:58:41,977
  3712. Tidak!
  3713.  
  3714. 848
  3715. 00:58:48,024 --> 00:58:49,317
  3716. Yah, dia mati. Gir?
  3717.  
  3718. 849
  3719. 00:58:49,401 --> 00:58:51,486
  3720. semua kejahatan ini menyakiti
  3721. tenggorokanku.
  3722.  
  3723. 850
  3724. 00:58:51,570 --> 00:58:55,449
  3725. Ambilkan permen yang melegakan.
  3726.  
  3727. 851
  3728. 00:59:23,643 --> 00:59:24,936
  3729. Ayah!
  3730.  
  3731. 852
  3732. 00:59:33,278 --> 00:59:35,489
  3733. Kenapa kalian memakai kaus itu?
  3734.  
  3735. 853
  3736. 00:59:37,282 --> 00:59:40,202
  3737. Aku tak pernah mempekerjakan kalian.
  3738.  
  3739. 854
  3740. 01:00:01,473 --> 01:00:02,933
  3741. Jangan cemas, Nak.
  3742.  
  3743. 855
  3744. 01:00:03,100 --> 01:00:04,559
  3745. Aku akan mendukungmu.
  3746.  
  3747. 856
  3748. 01:00:21,910 --> 01:00:24,162
  3749. Spencer! Devon?
  3750.  
  3751. 857
  3752. 01:00:25,163 --> 01:00:26,331
  3753. Maria!
  3754.  
  3755. 858
  3756. 01:00:27,707 --> 01:00:29,167
  3757. Lawrence!
  3758.  
  3759. 859
  3760. 01:00:29,709 --> 01:00:31,920
  3761. Tidak!
  3762.  
  3763. 860
  3764. 01:00:38,760 --> 01:00:42,013
  3765. Balaskan dendam saudara robot kalian!
  3766. Dan Maria.
  3767.  
  3768. 861
  3769. 01:00:42,097 --> 01:00:43,265
  3770. Ya, tuanku.
  3771.  
  3772. 862
  3773. 01:00:53,733 --> 01:00:55,735
  3774. Kau menyedihkan, Gir.
  3775.  
  3776. 863
  3777. 01:00:57,696 --> 01:00:59,114
  3778. Sudah berakhir, Zim.
  3779.  
  3780. 864
  3781. 01:01:01,241 --> 01:01:02,075
  3782. Sungguh?
  3783.  
  3784. 865
  3785. 01:01:02,325 --> 01:01:05,245
  3786. Kini, aku sedih.
  3787. Tunggu! Kau sudah lupa?
  3788.  
  3789. 866
  3790. 01:01:06,162 --> 01:01:07,956
  3791. Kau dihukum!
  3792.  
  3793. 867
  3794. 01:01:09,040 --> 01:01:10,667
  3795. Dan kau,
  3796.  
  3797. 868
  3798. 01:01:10,750 --> 01:01:13,670
  3799. menjauh dari putraku!
  3800.  
  3801. 869
  3802. 01:01:16,464 --> 01:01:18,925
  3803. Apa yang terjadi? Benda apa ini?
  3804.  
  3805. 870
  3806. 01:01:19,301 --> 01:01:20,176
  3807. Dia kau, Ayah.
  3808.  
  3809. 871
  3810. 01:01:20,635 --> 01:01:25,140
  3811. - Apa?
  3812. - Siapa, Nak? Aku adalah aku. Siapa itu?
  3813.  
  3814. 872
  3815. 01:01:25,223 --> 01:01:26,266
  3816. Jeda puding.
  3817.  
  3818. 873
  3819. 01:01:27,434 --> 01:01:29,436
  3820. Aku sangat bingung saat ini.
  3821.  
  3822. 874
  3823. 01:01:29,811 --> 01:01:32,606
  3824. Jadi, itu telah terungkap.
  3825.  
  3826. 875
  3827. 01:01:32,689 --> 01:01:36,318
  3828. Kau tahu bahwa klon itu sebenarnya bukan
  3829.  
  3830. 876
  3831. 01:01:36,401 --> 01:01:38,236
  3832. ayahmu yang sebenarnya!
  3833.  
  3834. 877
  3835. 01:01:40,780 --> 01:01:43,241
  3836. Kau bilang padaku dia bukan ayahku.
  3837.  
  3838. 878
  3839. 01:01:43,325 --> 01:01:45,869
  3840. - Jeda puding.
  3841. - Oh! Ini terasa begitu nyata!
  3842.  
  3843. 879
  3844. 01:01:45,952 --> 01:01:48,204
  3845. Kita butuh rusa itu, Ayah!
  3846.  
  3847. 880
  3848. 01:01:49,122 --> 01:01:52,375
  3849. Tak ada yang lebih jelek dari
  3850. kecemburuan rusa, Dib. Apa yang...
  3851.  
  3852. 881
  3853. 01:01:52,542 --> 01:01:53,627
  3854. Dari mana...
  3855.  
  3856. 882
  3857. 01:01:56,296 --> 01:02:02,177
  3858. Kau masih bokong terburuk
  3859. dari mereka semua, Zim.
  3860.  
  3861. 883
  3862. 01:02:02,844 --> 01:02:03,803
  3863. Dib!
  3864.  
  3865. 884
  3866. 01:02:03,887 --> 01:02:08,266
  3867. Kau masih menyimpan
  3868. ham yang kuberikan?
  3869.  
  3870. 885
  3871. 01:02:08,767 --> 01:02:09,893
  3872. Tentu saja.
  3873.  
  3874. 886
  3875. 01:02:10,936 --> 01:02:12,312
  3876. Ham itu!
  3877.  
  3878. 887
  3879. 01:02:13,480 --> 01:02:14,314
  3880. Lihat?
  3881.  
  3882. 888
  3883. 01:02:14,731 --> 01:02:16,733
  3884. Itu ham itu lagi.
  3885.  
  3886. 889
  3887. 01:02:32,165 --> 01:02:34,417
  3888. Kerja bagus, Sayang, tapi...
  3889.  
  3890. 890
  3891. 01:02:36,711 --> 01:02:37,754
  3892. Ups.
  3893.  
  3894. 891
  3895. 01:02:38,004 --> 01:02:38,838
  3896. Sayang?
  3897.  
  3898. 892
  3899. 01:02:39,214 --> 01:02:41,508
  3900. Berkelahi tidak menyelesaikan apa pun!
  3901.  
  3902. 893
  3903. 01:02:41,591 --> 01:02:45,637
  3904. Dan, aku temukan rusa kecil ini.
  3905. Lihat! Bukankah ini lucu?
  3906.  
  3907. 894
  3908. 01:02:45,971 --> 01:02:48,264
  3909. Aku perintahkan kau kembalikan rusa itu,
  3910.  
  3911. 895
  3912. 01:02:48,348 --> 01:02:51,017
  3913. dan hancurkan keluarga Membrane.
  3914.  
  3915. 896
  3916. 01:02:51,601 --> 01:02:52,435
  3917. Tapi...
  3918.  
  3919. 897
  3920. 01:02:53,103 --> 01:02:54,354
  3921. mereka keluargaku.
  3922.  
  3923. 898
  3924. 01:02:55,146 --> 01:02:59,276
  3925. Dan pria itu, seperti melihat
  3926. ke cermin.
  3927.  
  3928. 899
  3929. 01:02:59,859 --> 01:03:03,488
  3930. - Oh, Aku tak tahu soal...
  3931. - Harusnya kutahu kau akan kecewakan aku.
  3932.  
  3933. 900
  3934. 01:03:03,822 --> 01:03:06,574
  3935. Kau bahkan tak bisa belajar
  3936. membuat puding dengan benar.
  3937.  
  3938. 901
  3939. 01:03:08,868 --> 01:03:11,955
  3940. Hei, jangan ganggu Clembrane.
  3941.  
  3942. 902
  3943. 01:03:12,163 --> 01:03:17,419
  3944. Ya, itu puding terbaik
  3945. yang pernah kumakan dalam hidupku.
  3946.  
  3947. 903
  3948. 01:03:29,973 --> 01:03:31,057
  3949. Bagus.
  3950.  
  3951. 904
  3952. 01:03:31,224 --> 01:03:32,267
  3953. Sekarang, hanya...
  3954.  
  3955. 905
  3956. 01:03:34,144 --> 01:03:36,688
  3957. Tidak!
  3958.  
  3959. 906
  3960. 01:03:39,316 --> 01:03:41,526
  3961. Ini terjadi!
  3962.  
  3963. 907
  3964. 01:03:41,776 --> 01:03:43,987
  3965. Gunakan rusanya!
  3966.  
  3967. 908
  3968. 01:03:44,279 --> 01:03:47,240
  3969. Baiklah. Gunakan rusanya.
  3970.  
  3971. 909
  3972. 01:03:48,116 --> 01:03:49,242
  3973. Baiklah.
  3974.  
  3975. 910
  3976. 01:03:49,326 --> 01:03:52,328
  3977. Semuanya, berpegangan tangan lagi!
  3978.  
  3979. 911
  3980. 01:03:53,246 --> 01:03:56,291
  3981. Nyawa kalian bergantung padanya!.
  3982.  
  3983. 912
  3984. 01:03:56,374 --> 01:03:59,002
  3985. Baiklah. Pegang tanganku!
  3986.  
  3987. 913
  3988. 01:03:59,085 --> 01:04:02,964
  3989. Tak mungkin! Seriuslah.
  3990. Ayolah, Semua.
  3991.  
  3992. 914
  3993. 01:04:03,048 --> 01:04:04,382
  3994. Lebih cepat!
  3995.  
  3996. 915
  3997. 01:04:06,885 --> 01:04:08,053
  3998. Aku berusaha sebaiknya.
  3999.  
  4000. 916
  4001. 01:04:08,511 --> 01:04:10,221
  4002. Tak ada gunanya, Dib.
  4003.  
  4004. 917
  4005. 01:04:10,472 --> 01:04:15,226
  4006. Kau sudah kalah.
  4007. Armada Irken sudah ada di sini.
  4008.  
  4009. 918
  4010. 01:04:15,977 --> 01:04:18,730
  4011. Keluarkan meriam sekarang
  4012. dengan kekuatan penuh!
  4013.  
  4014. 919
  4015. 01:04:21,566 --> 01:04:23,818
  4016. Sedikit lagi.
  4017.  
  4018. 920
  4019. 01:04:25,904 --> 01:04:27,155
  4020. Ayah, cepat!
  4021.  
  4022. 921
  4023. 01:04:27,822 --> 01:04:30,408
  4024. Kita memasuki Florbus!
  4025.  
  4026. 922
  4027. 01:04:39,751 --> 01:04:41,086
  4028. Zim menang!
  4029.  
  4030. 923
  4031. 01:04:47,217 --> 01:04:49,344
  4032. Tidak ada tekanan Ayah, tapi...
  4033.  
  4034. 924
  4035. 01:04:53,098 --> 01:04:55,308
  4036. Beri aku kelonggaran. Ini rusa pertamaku!
  4037.  
  4038. 925
  4039. 01:04:55,975 --> 01:05:00,271
  4040. Tenang. Ini hanya tabrakan
  4041. seperti dikatakan komputerku.
  4042.  
  4043. 926
  4044. 01:05:00,814 --> 01:05:03,149
  4045. Dan menghancurkan Bumi, Bodoh!
  4046.  
  4047. 927
  4048. 01:05:27,340 --> 01:05:29,467
  4049. Di sana. Tidak.
  4050.  
  4051. 928
  4052. 01:05:39,018 --> 01:05:41,020
  4053. Aku dapat!
  4054.  
  4055. 929
  4056. 01:05:46,985 --> 01:05:48,653
  4057. SELAMATKAN DUNIA
  4058. Y/T
  4059.  
  4060. 930
  4061. 01:06:04,127 --> 01:06:05,753
  4062. Maha Tinggi?
  4063.  
  4064. 931
  4065. 01:06:05,920 --> 01:06:08,339
  4066. Bumi? Sudah hilang.
  4067.  
  4068. 932
  4069. 01:06:09,382 --> 01:06:10,967
  4070. Itu berita bagus.
  4071.  
  4072. 933
  4073. 01:06:11,217 --> 01:06:13,052
  4074. Krisis sudah dihindari.
  4075.  
  4076. 934
  4077. 01:06:13,219 --> 01:06:15,972
  4078. Hore! Kini kita tak harus membelok.
  4079.  
  4080. 935
  4081. 01:06:16,347 --> 01:06:21,269
  4082. Tuan-tuan, masih ada lubang luar angkasa
  4083. mengerikan di depan.
  4084.  
  4085. 936
  4086. 01:06:22,103 --> 01:06:23,563
  4087. Kenapa kau sangat negatif?
  4088.  
  4089. 937
  4090. 01:06:25,106 --> 01:06:26,274
  4091. - Hore!
  4092. - Hore!
  4093.  
  4094. 938
  4095. 01:06:28,109 --> 01:06:28,943
  4096. - Ya...
  4097. - Ya...
  4098.  
  4099. 939
  4100. 01:06:30,695 --> 01:06:33,156
  4101. 24 JAM BERIKUTNYA
  4102.  
  4103. 940
  4104. 01:06:38,912 --> 01:06:39,746
  4105. Sekarang,
  4106.  
  4107. 941
  4108. 01:06:40,205 --> 01:06:42,749
  4109. siapkan wajah makan kalian...
  4110.  
  4111. 942
  4112. 01:06:43,333 --> 01:06:45,627
  4113. untuk nutrisi yang tak terhitung!
  4114.  
  4115. 943
  4116. 01:06:49,923 --> 01:06:51,424
  4117. Kerja bagus, Foodio.
  4118.  
  4119. 944
  4120. 01:06:51,633 --> 01:06:53,092
  4121. Terima kasih, Gaz-leen.
  4122.  
  4123. 945
  4124. 01:06:53,176 --> 01:06:56,471
  4125. Kuharap kau bisa merasakan
  4126. aku membuatnya dengan simulasi cinta.
  4127.  
  4128. 946
  4129. 01:06:56,554 --> 01:06:59,224
  4130. Hanya satu bahan terakhir.
  4131.  
  4132. 947
  4133. 01:07:02,560 --> 01:07:05,355
  4134. Keluarga dan puding dan sains
  4135. dan robot dan semacamnya!
  4136.  
  4137. 948
  4138. 01:07:06,147 --> 01:07:08,816
  4139. Jadi, dia tinggal di sini sekarang
  4140. atau apa?
  4141.  
  4142. 949
  4143. 01:07:09,609 --> 01:07:13,154
  4144. - Aku masih sangat bingung.
  4145. - Ya.
  4146.  
  4147. 950
  4148. 01:07:16,616 --> 01:07:20,245
  4149. Menikmati makanan pecundangmu,
  4150. ya, Dib?
  4151.  
  4152. 951
  4153. 01:07:20,536 --> 01:07:23,081
  4154. Pecundang? Rencanamu gagal.
  4155.  
  4156. 952
  4157. 01:07:23,623 --> 01:07:25,375
  4158. Benarkah, Dib? Benarkah?
  4159.  
  4160. 953
  4161. 01:07:25,875 --> 01:07:29,504
  4162. Bagaimana jika kuberi tahu
  4163. rencanaku sejak awal adalah mencuri
  4164.  
  4165. 954
  4166. 01:07:29,754 --> 01:07:32,173
  4167. ini, apa pun ini!
  4168.  
  4169. 955
  4170. 01:07:32,257 --> 01:07:33,883
  4171. Tahap Dua, itulah Tahap Dua.
  4172.  
  4173. 956
  4174. 01:07:34,092 --> 01:07:37,011
  4175. Apa itu anjing badut keramik
  4176. dari ruang tamu kami?
  4177.  
  4178. 957
  4179. 01:07:37,095 --> 01:07:39,097
  4180. Siapa yang tertawa sekarang, Dib?
  4181.  
  4182. 958
  4183. 01:07:41,057 --> 01:07:41,891
  4184. Aku, lihat?
  4185.  
  4186. 959
  4187. 01:07:45,103 --> 01:07:48,982
  4188. Kenapa kau tak undang teman kecilmu yang
  4189. hijau untuk makan malam, Nak?
  4190.  
  4191. 960
  4192. 01:07:49,232 --> 01:07:53,236
  4193. Ayah! Itu Zim, alien yang
  4194. hampir menghancurkan dunia, ingat?
  4195.  
  4196. 961
  4197. 01:07:53,319 --> 01:07:56,364
  4198. Nak, tentu saja, aku ingat.
  4199.  
  4200. 962
  4201. 01:07:58,616 --> 01:08:02,870
  4202. Aku ingat kepalaku dipukul dan
  4203. memimpikan semua hal gila itu.
  4204.  
  4205. 963
  4206. 01:08:03,413 --> 01:08:04,372
  4207. Apa?
  4208.  
  4209. 964
  4210. 01:08:05,123 --> 01:08:08,209
  4211. - Apa yang terjadi? Semua sudah berakhir?
  4212. - Ya, Gir.
  4213.  
  4214. 965
  4215. 01:08:08,459 --> 01:08:10,837
  4216. Aku cuma menunggu Maha Tinggi
  4217. menjawab panggilan ini,
  4218.  
  4219. 966
  4220. 01:08:10,920 --> 01:08:13,590
  4221. agar aku bisa menceritakan kesuksesanku.
  4222.  
  4223. 967
  4224. 01:08:13,673 --> 01:08:19,053
  4225. Apa kita menang?
  4226.  
  4227. 968
  4228. 01:08:19,137 --> 01:08:26,060
  4229. Apa kita menang?
  4230.  
  4231. 969
  4232. 01:08:27,103 --> 01:08:29,689
  4233. Apa kita menang?
  4234.  
  4235. 970
  4236. 01:08:30,982 --> 01:08:33,901
  4237. Tentu saja! Zim selalu menang.
  4238.  
  4239. 971
  4240. 01:08:40,325 --> 01:08:42,744
  4241. Tidak berkat kau kerja sama dengan musuh.
  4242.  
  4243. 972
  4244. 01:08:43,786 --> 01:08:46,581
  4245. Ha, bagus, Minimoose,
  4246. aku tak bisa marah padamu.
  4247.  
  4248. 973
  4249. 01:08:47,498 --> 01:08:48,541
  4250. Ini dia.
  4251.  
  4252. 974
  4253. 01:08:48,875 --> 01:08:52,337
  4254. Maha Tinggi, aku senang melaporkan
  4255. rencanaku sukses
  4256.  
  4257. 975
  4258. 01:08:52,420 --> 01:08:55,256
  4259. dan aku sekarang punya anjing badut Dib
  4260.  
  4261. 976
  4262. 01:08:55,673 --> 01:08:57,717
  4263. yang adalah rencanaku sejak awal.
  4264.  
  4265. 977
  4266. 01:08:57,800 --> 01:08:59,969
  4267. Apa ini membuatmu senang?
  4268.  
  4269. 978
  4270. 01:09:12,815 --> 01:09:14,400
  4271. Kedengaran seperti iya untukku.
  4272.  
  4273. 979
  4274. 01:09:18,529 --> 01:09:22,033
  4275. Hore! Aku sangat merindukanmu.
  4276.  
  4277. 980
  4278. 01:10:29,892 --> 01:10:32,270
  4279. Terjemahan subtitle oleh May Sarah.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement