SHARE
TWEET

Maria

Malin_77 Feb 16th, 2020 126 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:10,000 --> 00:00:20,000
  3. LebahMovie.com
  4.  
  5. 1
  6. 00:02:41,911 --> 00:02:44,664
  7. PERSEMBAHAN NETFLIX
  8.  
  9. 2
  10. 00:03:44,224 --> 00:03:47,685
  11. TUJUH TAHUN KEMUDIAN
  12.  
  13. 3
  14. 00:05:11,686 --> 00:05:13,354
  15. - Hai, pagi.
  16. - Selamat pagi.
  17.  
  18. 4
  19. 00:05:13,938 --> 00:05:15,189
  20. Sebentar selesai.
  21.  
  22. 5
  23. 00:05:15,273 --> 00:05:17,608
  24. Tak apa. Aku mau menemui Leo.
  25.  
  26. 6
  27. 00:05:17,942 --> 00:05:19,527
  28. Sarapan dahulu.
  29.  
  30. 7
  31. 00:05:21,279 --> 00:05:22,905
  32. Pemasok kaus datang pagi.
  33.  
  34. 8
  35. 00:05:22,989 --> 00:05:25,742
  36. Leo mungkin repot.
  37. Aku harus periksa restoran
  38.  
  39. 9
  40. 00:05:25,825 --> 00:05:27,452
  41. untuk temu sapa gubernur.
  42.  
  43. 10
  44. 00:05:29,037 --> 00:05:32,415
  45. Jika jadi kau,
  46. akan kubiarkan Leo menanganinya.
  47.  
  48. 11
  49. 00:05:32,498 --> 00:05:35,877
  50. Dia pejabat publiknya, bukan kau.
  51. Biarkan dia belajar.
  52.  
  53. 12
  54. 00:05:37,962 --> 00:05:41,007
  55. Bukan hanya untuk Leo,
  56. acaranya juga penting bagiku.
  57.  
  58. 13
  59. 00:05:41,174 --> 00:05:43,551
  60. Aku yakin gubernur itu harapan bangsa.
  61.  
  62. 14
  63. 00:05:43,843 --> 00:05:46,012
  64. Siapa pun "harapan bangsa ini",
  65.  
  66. 15
  67. 00:05:46,095 --> 00:05:48,389
  68. aku yakin kini mereka sedang sarapan.
  69.  
  70. 16
  71. 00:05:50,475 --> 00:05:52,226
  72. Jadi, kau juga harus sarapan.
  73.  
  74. 17
  75. 00:05:52,894 --> 00:05:55,313
  76. Ditambah, kau tak boleh terlalu terlibat.
  77.  
  78. 18
  79. 00:05:56,189 --> 00:05:58,274
  80. Semua politikus ini sama saja.
  81.  
  82. 19
  83. 00:05:58,900 --> 00:06:00,401
  84. Itu berita bohong.
  85.  
  86. 20
  87. 00:06:00,985 --> 00:06:03,863
  88. Tentang Villanueva? Kuharap begitu.
  89.  
  90. 21
  91. 00:06:06,532 --> 00:06:08,117
  92. Hai, Sayang. Kemarilah.
  93.  
  94. 22
  95. 00:06:08,910 --> 00:06:10,995
  96. Hai, Sayang. Bagaimana tidurmu?
  97.  
  98. 23
  99. 00:06:11,746 --> 00:06:12,789
  100. Sayang.
  101.  
  102. 24
  103. 00:06:13,706 --> 00:06:16,918
  104. Apa makanan terpenting dalam sehari?
  105.  
  106. 25
  107. 00:06:17,001 --> 00:06:18,211
  108. Sarapan.
  109.  
  110. 26
  111. 00:06:26,177 --> 00:06:27,386
  112. Pak, boleh tanya?
  113.  
  114. 27
  115. 00:06:27,470 --> 00:06:28,513
  116. - Gubernur!
  117. - Ya.
  118.  
  119. 28
  120. 00:06:28,596 --> 00:06:31,015
  121. Kampanye pemilumu adalah antinarkoba.
  122.  
  123. 29
  124. 00:06:31,099 --> 00:06:33,434
  125. Apa benar Tn. De La Vega mitra bisnismu
  126.  
  127. 30
  128. 00:06:33,518 --> 00:06:36,604
  129. yang dicurigai
  130. pemasok narkoba terbesar di sini?
  131.  
  132. 31
  133. 00:06:36,687 --> 00:06:40,149
  134. Kami tak bermitra! Titik!
  135.  
  136. 32
  137. 00:06:40,233 --> 00:06:46,739
  138. Aku di sini ingin melawan penjahat.
  139.  
  140. 33
  141. 00:06:47,115 --> 00:06:51,202
  142. Kau monyet! Kau tak akan ada
  143. di posisimu jika bukan karena aku.
  144.  
  145. 34
  146. 00:06:54,163 --> 00:06:56,374
  147. Bos. Aku punya hadiah untukmu.
  148.  
  149. 35
  150. 00:07:10,638 --> 00:07:13,599
  151. Bos, ini para pengkhianat yang kutangkap.
  152.  
  153. 36
  154. 00:07:27,947 --> 00:07:31,033
  155. Kalian berdua pengkhianat.
  156.  
  157. 37
  158. 00:07:31,117 --> 00:07:32,869
  159. Kalian bernyali, aku kagum.
  160.  
  161. 38
  162. 00:07:33,578 --> 00:07:35,663
  163. Yang ingin kuketahui adalah...
  164.  
  165. 39
  166. 00:07:36,873 --> 00:07:40,042
  167. siapa pengkhianat aslinya?
  168.  
  169. 40
  170. 00:07:40,209 --> 00:07:42,795
  171. Benar! Ini akhir bagi kalian berdua.
  172.  
  173. 41
  174. 00:07:45,214 --> 00:07:48,718
  175. Lihat kedua orang ini, Kaleb dan Victor.
  176.  
  177. 42
  178. 00:07:49,051 --> 00:07:52,180
  179. Selalu bertengkar. Sangat berlawanan.
  180.  
  181. 43
  182. 00:07:52,430 --> 00:07:54,474
  183. Namun, mereka punya satu kesamaan!
  184.  
  185. 44
  186. 00:07:56,517 --> 00:07:59,228
  187. Mereka punya kesetiaan.
  188.  
  189. 45
  190. 00:07:59,937 --> 00:08:02,482
  191. Benar! Kami butuh kesetiaan.
  192.  
  193. 46
  194. 00:08:04,358 --> 00:08:06,360
  195. Kesetiaan?
  196.  
  197. 47
  198. 00:08:06,444 --> 00:08:07,820
  199. Pengkhianat berengsek!
  200.  
  201. 48
  202. 00:08:11,324 --> 00:08:14,160
  203. Kau pikir aku tak akan tahu?
  204.  
  205. 49
  206. 00:08:20,708 --> 00:08:21,876
  207. Kalian berdua!
  208.  
  209. 50
  210. 00:08:23,252 --> 00:08:24,212
  211. Nona-nona.
  212.  
  213. 51
  214. 00:08:24,837 --> 00:08:27,131
  215. Bos, kami sudah beri nama-namanya.
  216.  
  217. 52
  218. 00:08:32,470 --> 00:08:37,767
  219. Baiklah. Ayo langsung bicarakan bisnis.
  220.  
  221. 53
  222. 00:08:38,059 --> 00:08:39,977
  223. Dia terlalu banyak bicara.
  224.  
  225. 54
  226. 00:08:40,353 --> 00:08:44,774
  227. Dia terlalu ribut.
  228. Membuat gugup klien kita.
  229.  
  230. 55
  231. 00:08:45,066 --> 00:08:47,527
  232. Jadi, kita harus membungkamnya.
  233.  
  234. 56
  235. 00:08:47,860 --> 00:08:49,195
  236. Lakukan ini sekarang.
  237.  
  238. 57
  239. 00:08:49,320 --> 00:08:50,613
  240. Bicara memang mudah.
  241.  
  242. 58
  243. 00:08:50,863 --> 00:08:51,697
  244. Jika boleh,
  245.  
  246. 59
  247. 00:08:51,781 --> 00:08:53,866
  248. anak buahku bisa membereskan ini.
  249.  
  250. 60
  251. 00:08:53,950 --> 00:08:57,036
  252. Menanganinya?
  253. Seperti caramu menangani Santiago?
  254.  
  255. 61
  256. 00:08:57,119 --> 00:08:58,829
  257. Dengar, misiku selesai!
  258.  
  259. 62
  260. 00:08:59,622 --> 00:09:02,291
  261. Kaleb, kau serius? Apa kau sebodoh itu?
  262.  
  263. 63
  264. 00:09:02,583 --> 00:09:05,086
  265. Kami semua sedang diselidiki karena kau.
  266.  
  267. 64
  268. 00:09:05,169 --> 00:09:07,338
  269. - Kau mengacau lagi!
  270. - Pak.
  271.  
  272. 65
  273. 00:09:09,715 --> 00:09:11,884
  274. - Baiklah.
  275. - Terima kasih, Pak.
  276.  
  277. 66
  278. 00:09:13,761 --> 00:09:20,184
  279. Pastikan kau bereskan ular-ular itu.
  280.  
  281. 67
  282. 00:09:20,268 --> 00:09:23,187
  283. Aku ingin mereka mati. Mengerti?
  284.  
  285. 68
  286. 00:09:32,196 --> 00:09:33,030
  287. Kenapa?
  288.  
  289. 69
  290. 00:09:36,492 --> 00:09:37,910
  291. Apa maksudmu kenapa?
  292.  
  293. 70
  294. 00:09:38,286 --> 00:09:40,871
  295. Kenapa kau biarkan
  296. Kaleb keliaran mengacau?
  297.  
  298. 71
  299. 00:09:40,955 --> 00:09:43,416
  300. Lalu aku harus membereskan kekacauannya.
  301.  
  302. 72
  303. 00:09:46,794 --> 00:09:49,046
  304. Victor...
  305.  
  306. 73
  307. 00:09:50,047 --> 00:09:53,509
  308. Di dunia ini, semua orang punya tempat.
  309.  
  310. 74
  311. 00:09:53,801 --> 00:09:58,472
  312. Dalam keluarga ini, aku yang menentukan.
  313.  
  314. 75
  315. 00:09:59,098 --> 00:10:00,558
  316. Kau mengerti?
  317.  
  318. 76
  319. 00:10:01,100 --> 00:10:02,268
  320. Ini yang terakhir.
  321.  
  322. 77
  323. 00:10:03,185 --> 00:10:05,396
  324. Apa kau mengerti?
  325.  
  326. 78
  327. 00:10:07,607 --> 00:10:08,691
  328. Ya.
  329.  
  330. 79
  331. 00:10:26,375 --> 00:10:30,546
  332. Aku mau kopi
  333. Ikuti semua yang kukatakan
  334.  
  335. 80
  336. 00:10:30,630 --> 00:10:31,631
  337. Satu, dua, tiga
  338.  
  339. 81
  340. 00:10:31,881 --> 00:10:33,841
  341. - Sampai jumpa, Min!
  342. - Sampai jumpa!
  343.  
  344. 82
  345. 00:10:33,924 --> 00:10:34,884
  346. Sampai jumpa.
  347.  
  348. 83
  349. 00:10:38,262 --> 00:10:39,096
  350. Pakai sabuk.
  351.  
  352. 84
  353. 00:10:41,349 --> 00:10:43,267
  354. - Siap?
  355. - Ya, Bu.
  356.  
  357. 85
  358. 00:10:47,146 --> 00:10:48,731
  359. Ibu, lihat!
  360.  
  361. 86
  362. 00:10:48,814 --> 00:10:53,361
  363. Putri Ibu sangat cerdas. Warisan dari Ibu.
  364.  
  365. 87
  366. 00:10:55,529 --> 00:10:56,405
  367. Hai, Sayang.
  368.  
  369. 88
  370. 00:10:56,489 --> 00:10:58,949
  371. Aku baru menjemput Min-Min dari sekolah.
  372.  
  373. 89
  374. 00:10:59,033 --> 00:11:01,160
  375. - Hai, Ayah!
  376. - Hai, Sayang.
  377.  
  378. 90
  379. 00:11:01,243 --> 00:11:03,412
  380. Kau senang di sekolah? Cerita, ya?
  381.  
  382. 91
  383. 00:11:03,496 --> 00:11:06,999
  384. Kami mau pulang.
  385. Pulanglah lebih cepat, ya.
  386.  
  387. 92
  388. 00:11:07,083 --> 00:11:11,921
  389. Aku segera pulang. Jaga diri kalian.
  390.  
  391. 93
  392. 00:11:12,004 --> 00:11:15,341
  393. - Aku sayang kalian.
  394. - Aku juga. Sampai jumpa.
  395.  
  396. 94
  397. 00:11:26,227 --> 00:11:29,063
  398. Enak!
  399.  
  400. 95
  401. 00:11:29,146 --> 00:11:30,481
  402. Serius?
  403.  
  404. 96
  405. 00:11:30,564 --> 00:11:32,566
  406. Kalian sangat mirip.
  407.  
  408. 97
  409. 00:11:32,650 --> 00:11:36,404
  410. - Bu, ini sungguh enak.
  411. - Kalian selalu menggodaku.
  412.  
  413. 98
  414. 00:11:36,487 --> 00:11:37,655
  415. Enak, bukan?
  416.  
  417. 99
  418. 00:11:40,157 --> 00:11:42,451
  419. Gubernur, bisa bilang bahwa tuduhan
  420.  
  421. 100
  422. 00:11:42,535 --> 00:11:44,954
  423. hubunganmu dengan De La Vegas itu
  424. bohong?
  425.  
  426. 101
  427. 00:11:45,037 --> 00:11:46,247
  428. Tentu.
  429.  
  430. 102
  431. 00:11:46,539 --> 00:11:47,456
  432. Aku mau tanya.
  433.  
  434. 103
  435. 00:11:47,957 --> 00:11:50,543
  436. Kenapa media menghebohkan
  437. De La Vegas?
  438.  
  439. 104
  440. 00:11:50,626 --> 00:11:52,336
  441. Dia hanya dicitrakan buruk.
  442.  
  443. 105
  444. 00:11:52,586 --> 00:11:55,047
  445. Aku masih percaya dia pria baik.
  446.  
  447. 106
  448. 00:11:55,297 --> 00:11:57,425
  449. Dia harapan bangsa ini.
  450.  
  451. 107
  452. 00:12:01,429 --> 00:12:04,014
  453. Setahuku, mereka terbukti tak bersalah.
  454.  
  455. 108
  456. 00:12:05,933 --> 00:12:07,184
  457. Kenapa ekspresimu?
  458.  
  459. 109
  460. 00:12:10,062 --> 00:12:11,021
  461. Ekspresi apa?
  462.  
  463. 110
  464. 00:12:12,148 --> 00:12:14,233
  465. Kau mengernyit.
  466.  
  467. 111
  468. 00:12:14,942 --> 00:12:16,318
  469. Kau tampak kesal.
  470.  
  471. 112
  472. 00:12:17,903 --> 00:12:19,655
  473. Aku selalu seperti ini.
  474.  
  475. 113
  476. 00:12:20,948 --> 00:12:22,074
  477. Benarkah?
  478.  
  479. 114
  480. 00:12:24,577 --> 00:12:27,913
  481. Selama empat tahun bersama,
  482. kau masih tak mengenaliku?
  483.  
  484. 115
  485. 00:12:28,080 --> 00:12:29,165
  486. Yang benar saja.
  487.  
  488. 116
  489. 00:12:30,374 --> 00:12:31,584
  490. Apa kau tahu?
  491.  
  492. 117
  493. 00:12:32,418 --> 00:12:34,795
  494. Kupikir Gubernur sungguh menginspirasi.
  495.  
  496. 118
  497. 00:12:35,337 --> 00:12:38,215
  498. Aku meyakini yang dia perjuangkan.
  499.  
  500. 119
  501. 00:12:38,507 --> 00:12:41,677
  502. Dia sungguh
  503. satu-satunya harapan bangsa kita.
  504.  
  505. 120
  506. 00:12:45,556 --> 00:12:48,517
  507. Terserah. Aku akan bawa Min-Min ke atas.
  508.  
  509. 121
  510. 00:12:48,684 --> 00:12:50,728
  511. Hei.
  512.  
  513. 122
  514. 00:12:52,646 --> 00:12:54,315
  515. Santai saja, hanya bercanda.
  516.  
  517. 123
  518. 00:13:11,665 --> 00:13:13,167
  519. Keamanan ketat.
  520.  
  521. 124
  522. 00:13:14,126 --> 00:13:16,462
  523. Ada delapan di luar restoran.
  524.  
  525. 125
  526. 00:13:17,087 --> 00:13:18,255
  527. Paman!
  528.  
  529. 126
  530. 00:13:19,173 --> 00:13:21,091
  531. - Leo.
  532. - Aku akan pergi.
  533.  
  534. 127
  535. 00:13:21,800 --> 00:13:23,135
  536. Hai, Bibi.
  537.  
  538. 128
  539. 00:13:23,219 --> 00:13:25,262
  540. Terima kasih banyak sudah datang.
  541.  
  542. 129
  543. 00:13:29,016 --> 00:13:31,602
  544. Paman, sudah siap?
  545.  
  546. 130
  547. 00:13:31,685 --> 00:13:33,938
  548. Tentu. Kau bagaimana? Kau gugup, ya?
  549.  
  550. 131
  551. 00:13:34,146 --> 00:13:36,607
  552. Tidak juga. Kupikir kau yang gugup.
  553.  
  554. 132
  555. 00:13:36,690 --> 00:13:38,692
  556. - Aku?
  557. - Paman...
  558.  
  559. 133
  560. 00:13:38,776 --> 00:13:40,569
  561. Pak, apa itu?
  562.  
  563. 134
  564. 00:13:40,653 --> 00:13:41,654
  565. - Sayang.
  566. - Ini?
  567.  
  568. 135
  569. 00:13:42,696 --> 00:13:44,907
  570. Ibu bilang tetap dekat Ibu, 'kan?
  571.  
  572. 136
  573. 00:13:44,990 --> 00:13:46,700
  574. Maaf.
  575.  
  576. 137
  577. 00:13:46,784 --> 00:13:48,953
  578. Tak apa-apa. Maafkan kami, Opsir.
  579.  
  580. 138
  581. 00:13:49,036 --> 00:13:50,996
  582. Tak apa-apa, Nyonya. Tak masalah.
  583.  
  584. 139
  585. 00:13:54,542 --> 00:13:56,794
  586. Sayang, kami akan keliling sebentar.
  587.  
  588. 140
  589. 00:13:56,877 --> 00:13:57,711
  590. Baiklah.
  591.  
  592. 141
  593. 00:13:57,795 --> 00:14:00,631
  594. Kau bisa tunggu temanmu di sini.
  595.  
  596. 142
  597. 00:14:00,714 --> 00:14:01,674
  598. Baiklah.
  599.  
  600. 143
  601. 00:14:01,757 --> 00:14:03,759
  602. - Sampai nanti.
  603. - Terima kasih.
  604.  
  605. 144
  606. 00:14:03,842 --> 00:14:06,512
  607. - Sampai nanti, Sayang.
  608. - Sampai nanti, Bibi.
  609.  
  610. 145
  611. 00:14:07,513 --> 00:14:11,892
  612. Kita taruh semua spanduk di sini.
  613.  
  614. 146
  615. 00:14:11,976 --> 00:14:14,061
  616. Pers dan pendukung sudah tiba.
  617.  
  618. 147
  619. 00:14:21,735 --> 00:14:26,031
  620. FORUM EKONOMI
  621.  
  622. 148
  623. 00:14:31,871 --> 00:14:34,665
  624. Kau mau pergi dan makan di rumah?
  625.  
  626. 149
  627. 00:14:43,591 --> 00:14:45,634
  628. - Kali ini, jangan heboh.
  629. - Ya, Pak.
  630.  
  631. 150
  632. 00:14:45,718 --> 00:14:48,762
  633. Aku akan segera ke luar negeri
  634. bersama rekan kita.
  635.  
  636. 151
  637. 00:14:48,846 --> 00:14:51,473
  638. Setelah selesai dengan Gubernur,
  639. kembalilah.
  640.  
  641. 152
  642. 00:14:51,682 --> 00:14:52,600
  643. Baik.
  644.  
  645. 153
  646. 00:14:54,602 --> 00:14:55,769
  647. Pak.
  648.  
  649. 154
  650. 00:15:20,544 --> 00:15:22,004
  651. Minggir...
  652.  
  653. 155
  654. 00:15:22,087 --> 00:15:23,172
  655. Hati-hati.
  656.  
  657. 156
  658. 00:15:24,089 --> 00:15:26,300
  659. - Di mana dia?
  660. - Siapa, Pak?
  661.  
  662. 157
  663. 00:15:26,425 --> 00:15:28,135
  664. Dia! Di mana dia?
  665.  
  666. 158
  667. 00:15:29,845 --> 00:15:31,055
  668. Dia baru pergi.
  669.  
  670. 159
  671. 00:15:34,183 --> 00:15:36,268
  672. Putari area ini, paham? Cari dia.
  673.  
  674. 160
  675. 00:15:36,352 --> 00:15:37,686
  676. Ya, Pak. Ayo.
  677.  
  678. 161
  679. 00:15:42,399 --> 00:15:46,362
  680. Kini kita harus perhatikan hukum
  681. yang memastikan pemerintah...
  682.  
  683. 162
  684. 00:15:46,445 --> 00:15:51,033
  685. Pemerintah tak akan menghabiskan uang
  686. dengan sia-sia.
  687.  
  688. 163
  689. 00:15:51,116 --> 00:15:52,660
  690. Itu yang kami janjikan.
  691.  
  692. 164
  693. 00:15:52,743 --> 00:15:55,079
  694. Yakinlah bahwa pemerintah sekarang,
  695.  
  696. 165
  697. 00:15:55,454 --> 00:15:57,873
  698. jika kupimpin, akan mendukung kalian
  699.  
  700. 166
  701. 00:15:57,957 --> 00:16:00,209
  702. sepenuhnya untuk bantu bisnis kecil,
  703.  
  704. 167
  705. 00:16:00,292 --> 00:16:04,838
  706. tetapi itu hanya tergantung kita semua,
  707. tergantung kalian semua.
  708.  
  709. 168
  710. 00:16:04,922 --> 00:16:09,176
  711. Jadi, teman-temanku,
  712. tolong jangan lupa, pemilu ini...
  713.  
  714. 169
  715. 00:16:10,344 --> 00:16:11,303
  716. Sedang kunonton!
  717.  
  718. 170
  719. 00:16:11,595 --> 00:16:13,055
  720. Pikirkan Gubernur terus.
  721.  
  722. 171
  723. 00:16:13,847 --> 00:16:16,517
  724. Kau sudah pakai kaus bergambar wajahnya.
  725.  
  726. 172
  727. 00:16:16,600 --> 00:16:18,519
  728. Itu tak cukup?
  729.  
  730. 173
  731. 00:16:19,561 --> 00:16:22,439
  732. Apa salah mendukung politikus yang jujur?
  733.  
  734. 174
  735. 00:16:22,523 --> 00:16:26,568
  736. - Dia harapan bangsa ini...
  737. - "Harapan bangsa." Aku sudah tahu.
  738.  
  739. 175
  740. 00:16:26,777 --> 00:16:29,029
  741. Hanya itu yang kudengar darimu.
  742.  
  743. 176
  744. 00:16:29,238 --> 00:16:33,158
  745. - Lalu apa masalahnya?
  746. - Tak ada. Sama sekali tak ada,
  747.  
  748. 177
  749. 00:16:33,534 --> 00:16:36,620
  750. tetapi sejak Gubernur berkampanye di sini,
  751.  
  752. 178
  753. 00:16:36,704 --> 00:16:41,583
  754. kau lebih memperhatikan dia
  755. daripada keluargamu.
  756.  
  757. 179
  758. 00:16:41,667 --> 00:16:46,505
  759. - Aku hanya ingin meningkatkan citranya.
  760. - Dengan mengabaikan aku dan Min-Min.
  761.  
  762. 180
  763. 00:17:07,401 --> 00:17:10,654
  764. Jangan lakukan, kumohon.
  765.  
  766. 181
  767. 00:17:18,454 --> 00:17:19,413
  768. Hentikan.
  769.  
  770. 182
  771. 00:17:26,670 --> 00:17:29,465
  772. Kasihanilah aku.
  773.  
  774. 183
  775. 00:17:32,051 --> 00:17:33,135
  776. Jangan. Kumohon.
  777.  
  778. 184
  779. 00:17:33,218 --> 00:17:34,303
  780. Apa yang kau mau?
  781.  
  782. 185
  783. 00:17:34,595 --> 00:17:35,637
  784. Status?
  785.  
  786. 186
  787. 00:17:36,722 --> 00:17:38,348
  788. Apa hakmu menanyaiku?
  789.  
  790. 187
  791. 00:17:42,102 --> 00:17:45,147
  792. Hanya coba membantu.
  793. Akan kukirim anak buah.
  794.  
  795. 188
  796. 00:17:46,523 --> 00:17:47,733
  797. Mereka tiba besok.
  798.  
  799. 189
  800. 00:17:47,816 --> 00:17:49,818
  801. Dengar, aku tak minta bantuanmu!
  802.  
  803. 190
  804. 00:17:52,654 --> 00:17:53,614
  805. Sial!
  806.  
  807. 191
  808. 00:17:55,866 --> 00:17:56,867
  809. Setrum dia lagi.
  810.  
  811. 192
  812. 00:18:03,791 --> 00:18:04,625
  813. Hentikan.
  814.  
  815. 193
  816. 00:18:07,586 --> 00:18:08,670
  817. Lihat perbuatanmu.
  818.  
  819. 194
  820. 00:18:10,380 --> 00:18:11,882
  821. Dia pingsan.
  822.  
  823. 195
  824. 00:18:14,635 --> 00:18:15,803
  825. Kau monyet bodoh.
  826.  
  827. 196
  828. 00:18:23,310 --> 00:18:24,478
  829. Maaf tentang itu.
  830.  
  831. 197
  832. 00:18:26,814 --> 00:18:30,025
  833. Bisa siuman untukku? Kau bisa siuman?
  834.  
  835. 198
  836. 00:18:31,193 --> 00:18:32,236
  837. Siuman!
  838.  
  839. 199
  840. 00:18:33,237 --> 00:18:35,155
  841. Hentikan. Tolong hentikan.
  842.  
  843. 200
  844. 00:18:35,405 --> 00:18:36,490
  845. Dengar.
  846.  
  847. 201
  848. 00:18:38,158 --> 00:18:40,160
  849. Apa pun katamu,
  850.  
  851. 202
  852. 00:18:41,078 --> 00:18:43,288
  853. itu tak penting, mengerti?
  854.  
  855. 203
  856. 00:18:45,582 --> 00:18:47,417
  857. Semua ini...
  858.  
  859. 204
  860. 00:18:48,085 --> 00:18:49,336
  861. adalah pertunjukan.
  862.  
  863. 205
  864. 00:18:51,922 --> 00:18:54,675
  865. Kuberi tahu
  866. yang akan kulakukan selanjutnya.
  867.  
  868. 206
  869. 00:18:55,008 --> 00:18:56,802
  870. Aku akan mengambil tongkat itu
  871.  
  872. 207
  873. 00:18:58,428 --> 00:19:01,098
  874. dan akan kumasukkan ke bokongmu.
  875.  
  876. 208
  877. 00:19:11,024 --> 00:19:12,151
  878. Kita mulai.
  879.  
  880. 209
  881. 00:19:19,908 --> 00:19:22,786
  882. Sial!
  883.  
  884. 210
  885. 00:19:22,870 --> 00:19:24,371
  886. Victor!
  887.  
  888. 211
  889. 00:19:26,456 --> 00:19:31,670
  890. Aku menyuruhmu menghabisi si ular ini.
  891.  
  892. 212
  893. 00:19:34,339 --> 00:19:36,008
  894. Dia sudah beri nama?
  895.  
  896. 213
  897. 00:19:39,386 --> 00:19:41,972
  898. Aku mau satu nama.
  899.  
  900. 214
  901. 00:19:46,768 --> 00:19:49,271
  902. Tidak. Tak ada nama, Pak.
  903.  
  904. 215
  905. 00:20:06,288 --> 00:20:07,289
  906. Lebih keras!
  907.  
  908. 216
  909. 00:20:28,977 --> 00:20:32,564
  910. - Aku tak inginkan ini lagi.
  911. - Apa? Kita?
  912.  
  913. 217
  914. 00:20:35,234 --> 00:20:38,820
  915. Bukan. Pembunuhan.
  916.  
  917. 218
  918. 00:20:41,823 --> 00:20:43,450
  919. Aku tak mau membunuh lagi.
  920.  
  921. 219
  922. 00:20:45,869 --> 00:20:49,498
  923. Kau tahu ini bagian hidup kita,
  924. kita tak bisa lari dari ini.
  925.  
  926. 220
  927. 00:20:51,208 --> 00:20:52,626
  928. Terutama kau.
  929.  
  930. 221
  931. 00:20:59,341 --> 00:21:00,300
  932. Dengar...
  933.  
  934. 222
  935. 00:21:00,926 --> 00:21:01,802
  936. Begini saja.
  937.  
  938. 223
  939. 00:21:02,386 --> 00:21:03,804
  940. Kita ada satu misi lagi.
  941.  
  942. 224
  943. 00:21:04,346 --> 00:21:05,931
  944. Setelah itu, aku janji,
  945.  
  946. 225
  947. 00:21:06,723 --> 00:21:07,766
  948. bicara dengannya.
  949.  
  950. 226
  951. 00:21:10,102 --> 00:21:11,186
  952. Setuju?
  953.  
  954. 227
  955. 00:21:14,273 --> 00:21:15,565
  956. Aku mencintaimu.
  957.  
  958. 228
  959. 00:22:05,615 --> 00:22:07,159
  960. Bereskan kekacauan ini.
  961.  
  962. 229
  963. 00:22:23,133 --> 00:22:24,176
  964. Ini, Sayang.
  965.  
  966. 230
  967. 00:22:36,480 --> 00:22:38,023
  968. Aku tak pergi hari ini.
  969.  
  970. 231
  971. 00:22:41,443 --> 00:22:43,779
  972. Aku memikirkan ucapanmu kemarin.
  973.  
  974. 232
  975. 00:22:45,572 --> 00:22:49,367
  976. Jadi, hari ini waktunya untuk keluarga.
  977.  
  978. 233
  979. 00:22:54,247 --> 00:22:57,209
  980. Aku juga memikirkan ucapanmu kemarin.
  981.  
  982. 234
  983. 00:22:57,793 --> 00:23:02,964
  984. Karena aku, kau tak bisa bertemu Gubernur.
  985.  
  986. 235
  987. 00:23:03,924 --> 00:23:06,218
  988. Aku tahu betapa pentingnya itu bagimu.
  989.  
  990. 236
  991. 00:23:06,802 --> 00:23:08,678
  992. Jadi, untuk menebusnya,
  993.  
  994. 237
  995. 00:23:09,471 --> 00:23:11,890
  996. aku akan masakkan makan malam spesial.
  997.  
  998. 238
  999. 00:23:12,641 --> 00:23:13,809
  1000. Kita berdamai?
  1001.  
  1002. 239
  1003. 00:23:36,790 --> 00:23:40,001
  1004. Baiklah. Aku hanya akan
  1005. mengatakan ini satu kali.
  1006.  
  1007. 240
  1008. 00:23:40,502 --> 00:23:42,212
  1009. Tak peduli Victor yang kirim.
  1010.  
  1011. 241
  1012. 00:23:42,337 --> 00:23:45,674
  1013. Jika kalian di sini, artinya
  1014. kalian turuti perintahku.
  1015.  
  1016. 242
  1017. 00:23:46,424 --> 00:23:47,342
  1018. Mengerti?
  1019.  
  1020. 243
  1021. 00:23:48,844 --> 00:23:49,928
  1022. Bagus.
  1023.  
  1024. 244
  1025. 00:23:51,429 --> 00:23:54,224
  1026. Gubernur pergi hari ini
  1027. ke tempat berikutnya.
  1028.  
  1029. 245
  1030. 00:23:54,599 --> 00:23:57,394
  1031. Miru, aku ingin kau bawa lima orang.
  1032.  
  1033. 246
  1034. 00:23:57,727 --> 00:24:00,480
  1035. Ikuti Gubernur. Jika ada peluang, ambil.
  1036.  
  1037. 247
  1038. 00:24:01,523 --> 00:24:03,066
  1039. - Pak?
  1040. - Hal lebih penting
  1041.  
  1042. 248
  1043. 00:24:03,150 --> 00:24:05,819
  1044. menarik perhatianku,
  1045. harus segera kubereskan.
  1046.  
  1047. 249
  1048. 00:24:06,528 --> 00:24:09,156
  1049. Aku dan anak buah lain
  1050. akan urus itu dahulu.
  1051.  
  1052. 250
  1053. 00:24:10,866 --> 00:24:13,326
  1054. - Apa itu dimengerti?
  1055. - Pak...
  1056.  
  1057. 251
  1058. 00:24:15,871 --> 00:24:16,955
  1059. Turuti perintahku.
  1060.  
  1061. 252
  1062. 00:24:18,290 --> 00:24:19,166
  1063. Baiklah.
  1064.  
  1065. 253
  1066. 00:24:21,126 --> 00:24:22,002
  1067. Baiklah.
  1068.  
  1069. 254
  1070. 00:24:23,044 --> 00:24:24,421
  1071. Kalian yang di sini,
  1072.  
  1073. 255
  1074. 00:24:24,963 --> 00:24:28,550
  1075. kukirim foto wanita, dua pria,
  1076. dan anak kecil kepada kalian.
  1077.  
  1078. 256
  1079. 00:24:28,800 --> 00:24:30,302
  1080. Ingat wajah mereka.
  1081.  
  1082. 257
  1083. 00:24:30,594 --> 00:24:31,845
  1084. Misinya sederhana.
  1085.  
  1086. 258
  1087. 00:24:32,429 --> 00:24:35,056
  1088. Kalian cari dan bawa mereka kepadaku!
  1089.  
  1090. 259
  1091. 00:24:35,765 --> 00:24:38,351
  1092. Jangan sampai ada kesalahan.
  1093.  
  1094. 260
  1095. 00:24:45,609 --> 00:24:48,570
  1096. Untuk apa kalian berdiri di sini? Pergi!
  1097.  
  1098. 261
  1099. 00:24:53,450 --> 00:24:54,618
  1100. Kau awasi mereka.
  1101.  
  1102. 262
  1103. 00:24:56,912 --> 00:24:58,622
  1104. Aku tak percaya Victor.
  1105.  
  1106. 263
  1107. 00:25:03,668 --> 00:25:05,420
  1108. - Benar?
  1109. - Ya.
  1110.  
  1111. 264
  1112. 00:25:05,503 --> 00:25:08,965
  1113. Sudah terbayangkan
  1114. kampanye kita akan jadi hebat.
  1115.  
  1116. 265
  1117. 00:25:09,049 --> 00:25:11,509
  1118. Pamanmu hebat dengan semua bantuannya.
  1119.  
  1120. 266
  1121. 00:25:11,593 --> 00:25:13,345
  1122. - Sebenarnya...
  1123. - Menakjubkan.
  1124.  
  1125. 267
  1126. 00:25:13,428 --> 00:25:15,722
  1127. Dia sungguh banyak membantu.
  1128.  
  1129. 268
  1130. 00:25:15,805 --> 00:25:17,807
  1131. Apa jadwalmu besok?
  1132.  
  1133. 269
  1134. 00:25:17,891 --> 00:25:19,976
  1135. - Apa lagi?
  1136. - Mencetak kain.
  1137.  
  1138. 270
  1139. 00:25:20,143 --> 00:25:21,645
  1140. Apa jadwalmu besok?
  1141.  
  1142. 271
  1143. 00:25:22,646 --> 00:25:25,023
  1144. Jangan bergerak! Bawa dia saja. Mundur!
  1145.  
  1146. 272
  1147. 00:25:25,899 --> 00:25:27,192
  1148. Jangan ikuti kami!
  1149.  
  1150. 273
  1151. 00:25:41,331 --> 00:25:42,332
  1152. Kau ingin lagi?
  1153.  
  1154. 274
  1155. 00:25:50,507 --> 00:25:51,549
  1156. Tank.
  1157.  
  1158. 275
  1159. 00:25:52,259 --> 00:25:53,260
  1160. Sudah cukup.
  1161.  
  1162. 276
  1163. 00:26:12,529 --> 00:26:14,155
  1164. Apa salahku?
  1165.  
  1166. 277
  1167. 00:26:16,574 --> 00:26:20,370
  1168. Kasihanilah aku, kumohon.
  1169.  
  1170. 278
  1171. 00:26:23,373 --> 00:26:26,167
  1172. Maaf atas ketidaknyamanan ini. Kau tahu...
  1173.  
  1174. 279
  1175. 00:26:28,586 --> 00:26:29,838
  1176. Aku tahu kau lelah.
  1177.  
  1178. 280
  1179. 00:26:31,881 --> 00:26:35,135
  1180. Aku harus memastikan
  1181. dapat semua yang kubutuhkan darimu.
  1182.  
  1183. 281
  1184. 00:26:35,885 --> 00:26:40,765
  1185. Apa pun, akan kulakukan apa pun!
  1186. Tolong lepaskan aku!
  1187.  
  1188. 282
  1189. 00:26:41,391 --> 00:26:45,895
  1190. Aku tak tahan lagi. Kumohon.
  1191.  
  1192. 283
  1193. 00:26:46,062 --> 00:26:47,147
  1194. Kumohon.
  1195.  
  1196. 284
  1197. 00:26:47,731 --> 00:26:49,190
  1198. Jangan lagi.
  1199.  
  1200. 285
  1201. 00:26:53,611 --> 00:26:54,446
  1202. Aku tahu.
  1203.  
  1204. 286
  1205. 00:26:55,780 --> 00:26:58,450
  1206. Tidak. Jangan!
  1207.  
  1208. 287
  1209. 00:26:58,533 --> 00:26:59,617
  1210. Jangan!
  1211.  
  1212. 288
  1213. 00:27:08,126 --> 00:27:12,547
  1214. Jangan lagi!
  1215.  
  1216. 289
  1217. 00:27:12,630 --> 00:27:14,758
  1218. - Jangan lagi!
  1219. - Diam. Diamlah.
  1220.  
  1221. 290
  1222. 00:27:14,841 --> 00:27:17,135
  1223. Aku tak ingin lagi!
  1224.  
  1225. 291
  1226. 00:27:17,218 --> 00:27:20,388
  1227. Tolong, jangan lagi!
  1228.  
  1229. 292
  1230. 00:27:22,599 --> 00:27:24,142
  1231. Kau hampir selesai.
  1232.  
  1233. 293
  1234. 00:27:30,315 --> 00:27:33,276
  1235. - Ini favoritku.
  1236. - Tidak! Jangan!
  1237.  
  1238. 294
  1239. 00:27:33,360 --> 00:27:35,695
  1240. Aku akan lakukan apa pun!
  1241.  
  1242. 295
  1243. 00:28:51,521 --> 00:28:52,355
  1244. Itu dia!
  1245.  
  1246. 296
  1247. 00:30:10,308 --> 00:30:13,603
  1248. Kalian sudah mendapatkan dia,
  1249. tetapi melepaskannya!
  1250.  
  1251. 297
  1252. 00:30:15,647 --> 00:30:19,526
  1253. Wanita ini lebih berbahaya
  1254. dari gabungan kalian semua!
  1255.  
  1256. 298
  1257. 00:30:21,277 --> 00:30:23,696
  1258. Biar si bodoh ini menjadi contoh.
  1259.  
  1260. 299
  1261. 00:30:24,697 --> 00:30:26,908
  1262. Kalian harus hati-hati!
  1263.  
  1264. 300
  1265. 00:30:31,120 --> 00:30:36,084
  1266. Dengarlah! Aku memimpin, kalian menuruti.
  1267.  
  1268. 301
  1269. 00:30:42,799 --> 00:30:43,633
  1270. Bert!
  1271.  
  1272. 302
  1273. 00:30:45,301 --> 00:30:47,470
  1274. Min-Min, Bert! Kita harus pergi!
  1275.  
  1276. 303
  1277. 00:30:47,554 --> 00:30:48,972
  1278. Apa? Tunggu...
  1279.  
  1280. 304
  1281. 00:30:49,055 --> 00:30:51,683
  1282. Bawa yang penting saja.
  1283.  
  1284. 305
  1285. 00:30:54,519 --> 00:30:56,604
  1286. - Cepat! Maaf, Sayang.
  1287. - Ibu!
  1288.  
  1289. 306
  1290. 00:30:57,313 --> 00:31:00,316
  1291. - Ibu!
  1292. - Ada apa? Kau menakuti Min-Min!
  1293.  
  1294. 307
  1295. 00:31:00,567 --> 00:31:01,901
  1296. Maria, ada apa?
  1297.  
  1298. 308
  1299. 00:31:02,193 --> 00:31:04,529
  1300. - Bert!
  1301. - Kau menakuti Min-Min!
  1302.  
  1303. 309
  1304. 00:31:04,612 --> 00:31:06,698
  1305. Jangan tanya, lakukan saja kataku!
  1306.  
  1307. 310
  1308. 00:31:06,781 --> 00:31:08,825
  1309. Coba jelaskan apa yang terjadi!
  1310.  
  1311. 311
  1312. 00:31:08,908 --> 00:31:10,285
  1313. Perlahan! Tenanglah!
  1314.  
  1315. 312
  1316. 00:31:10,368 --> 00:31:12,495
  1317. Tak ada waktu! Ayo pergi sekarang!
  1318.  
  1319. 313
  1320. 00:31:14,247 --> 00:31:17,333
  1321. Sayang, tak apa-apa. Ibu di sini.
  1322.  
  1323. 314
  1324. 00:31:17,417 --> 00:31:20,128
  1325. Ibu di sini. Jangan menangis.
  1326.  
  1327. 315
  1328. 00:31:23,590 --> 00:31:25,550
  1329. - Bert, kumohon!
  1330. - Ibu.
  1331.  
  1332. 316
  1333. 00:31:26,718 --> 00:31:28,177
  1334. Ibu.
  1335.  
  1336. 317
  1337. 00:31:32,265 --> 00:31:33,099
  1338. Maafkan aku.
  1339.  
  1340. 318
  1341. 00:31:36,644 --> 00:31:38,021
  1342. Apa yang kalian mau?
  1343.  
  1344. 319
  1345. 00:31:38,980 --> 00:31:40,273
  1346. Ibu!
  1347.  
  1348. 320
  1349. 00:31:44,319 --> 00:31:45,904
  1350. - Apa yang kalian mau?
  1351. - Dia!
  1352.  
  1353. 321
  1354. 00:31:45,987 --> 00:31:48,448
  1355. - Siapa kau? Lily?
  1356. - Letakkan pistolmu.
  1357.  
  1358. 322
  1359. 00:31:48,531 --> 00:31:50,825
  1360. Kau tahu aku. Letakkan!
  1361.  
  1362. 323
  1363. 00:31:53,286 --> 00:31:56,164
  1364. - Lepaskan mereka.
  1365. - Letakkan pistolnya, Lily.
  1366.  
  1367. 324
  1368. 00:31:56,372 --> 00:31:57,498
  1369. Letakkan!
  1370.  
  1371. 325
  1372. 00:31:57,582 --> 00:31:59,083
  1373. Ibu!
  1374.  
  1375. 326
  1376. 00:32:05,798 --> 00:32:07,091
  1377. Ibu.
  1378.  
  1379. 327
  1380. 00:32:07,425 --> 00:32:10,094
  1381. Ibu!
  1382.  
  1383. 328
  1384. 00:32:10,178 --> 00:32:11,012
  1385. Ibu!
  1386.  
  1387. 329
  1388. 00:32:11,095 --> 00:32:13,056
  1389. Jangan sentuh mereka!
  1390.  
  1391. 330
  1392. 00:32:15,975 --> 00:32:16,976
  1393. - Ayah!
  1394. - Min-Min!
  1395.  
  1396. 331
  1397. 00:32:18,269 --> 00:32:21,397
  1398. - Min-Min!
  1399. - Tidak!
  1400.  
  1401. 332
  1402. 00:32:30,531 --> 00:32:32,492
  1403. Kini kau tahu rasanya.
  1404.  
  1405. 333
  1406. 00:32:41,209 --> 00:32:42,210
  1407. Lily. Habisi.
  1408.  
  1409. 334
  1410. 00:32:43,878 --> 00:32:45,254
  1411. Mereka bukan targetnya.
  1412.  
  1413. 335
  1414. 00:32:45,838 --> 00:32:46,714
  1415. Kau!
  1416.  
  1417. 336
  1418. 00:32:57,225 --> 00:32:59,018
  1419. Ke mana pun, akan kutemukan!
  1420.  
  1421. 337
  1422. 00:32:59,102 --> 00:33:00,228
  1423. Kau dengar aku?
  1424.  
  1425. 338
  1426. 00:33:00,561 --> 00:33:01,437
  1427. Pasti!
  1428.  
  1429. 339
  1430. 00:33:02,647 --> 00:33:04,190
  1431. Min-Min!
  1432.  
  1433. 340
  1434. 00:33:05,191 --> 00:33:07,151
  1435. - Ini salahmu, Lily.
  1436. - Min-Min!
  1437.  
  1438. 341
  1439. 00:33:40,435 --> 00:33:41,602
  1440. Di belakangmu!
  1441.  
  1442. 342
  1443. 00:34:50,421 --> 00:34:52,757
  1444. Apa statusnya? Sudah beres?
  1445.  
  1446. 343
  1447. 00:34:52,840 --> 00:34:54,509
  1448. Ada masalah lebih besar.
  1449.  
  1450. 344
  1451. 00:34:54,592 --> 00:34:55,927
  1452. Ada apa?
  1453.  
  1454. 345
  1455. 00:34:56,552 --> 00:34:57,845
  1456. Semuanya mati.
  1457.  
  1458. 346
  1459. 00:34:58,387 --> 00:35:00,473
  1460. Apa maksudmu semua mati?
  1461.  
  1462. 347
  1463. 00:35:02,391 --> 00:35:03,768
  1464. Dia masih hidup.
  1465.  
  1466. 348
  1467. 00:35:04,060 --> 00:35:05,520
  1468. Siapa dia?
  1469.  
  1470. 349
  1471. 00:35:05,937 --> 00:35:08,106
  1472. Lily! Lily masih hidup!
  1473.  
  1474. 350
  1475. 00:35:22,161 --> 00:35:23,663
  1476. Min!
  1477.  
  1478. 351
  1479. 00:35:25,665 --> 00:35:28,126
  1480. Min-Min!
  1481.  
  1482. 352
  1483. 00:35:29,127 --> 00:35:31,212
  1484. Min!
  1485.  
  1486. 353
  1487. 00:35:53,818 --> 00:35:55,987
  1488. - Pak.
  1489. - Mundur.
  1490.  
  1491. 354
  1492. 00:35:56,070 --> 00:35:58,364
  1493. - Temui aku.
  1494. - Gubernur belum dibereskan.
  1495.  
  1496. 355
  1497. 00:35:58,447 --> 00:35:59,532
  1498. Sekarang!
  1499.  
  1500. 356
  1501. 00:36:02,326 --> 00:36:03,452
  1502. Jalan lebih cepat!
  1503.  
  1504. 357
  1505. 00:36:51,000 --> 00:36:52,585
  1506. Aku tak mau membunuh lagi.
  1507.  
  1508. 358
  1509. 00:36:52,919 --> 00:36:54,420
  1510. Ada satu misi lagi.
  1511.  
  1512. 359
  1513. 00:36:54,503 --> 00:36:56,005
  1514. Setelah itu, aku janji...
  1515.  
  1516. 360
  1517. 00:36:56,672 --> 00:36:57,506
  1518. akan bicara.
  1519.  
  1520. 361
  1521. 00:37:01,427 --> 00:37:02,386
  1522. Aku mencintaimu.
  1523.  
  1524. 362
  1525. 00:37:08,809 --> 00:37:10,311
  1526. Terima kasih.
  1527.  
  1528. 363
  1529. 00:37:18,986 --> 00:37:21,989
  1530. Ke mana pun,
  1531. akan kutemukan! Kau dengar aku?
  1532.  
  1533. 364
  1534. 00:37:22,323 --> 00:37:23,324
  1535. Pasti!
  1536.  
  1537. 365
  1538. 00:37:23,658 --> 00:37:25,576
  1539. Kini kau tahu rasanya.
  1540.  
  1541. 366
  1542. 00:37:25,660 --> 00:37:27,370
  1543. Min-Min!
  1544.  
  1545. 367
  1546. 00:38:38,858 --> 00:38:40,109
  1547. Apa?
  1548.  
  1549. 368
  1550. 00:38:41,319 --> 00:38:43,279
  1551. Aku sudah pensiun.
  1552.  
  1553. 369
  1554. 00:38:45,364 --> 00:38:48,075
  1555. Masih banyak yang lain di luar sana
  1556.  
  1557. 370
  1558. 00:38:48,951 --> 00:38:52,079
  1559. yang bisa melakukan
  1560. pekerjaan apa pun yang kau tawari.
  1561.  
  1562. 371
  1563. 00:38:52,330 --> 00:38:53,331
  1564. PILIH RAMON
  1565.  
  1566. 372
  1567. 00:38:58,336 --> 00:39:00,504
  1568. Berengsek!
  1569.  
  1570. 373
  1571. 00:39:02,214 --> 00:39:03,215
  1572. Tuan Greg.
  1573.  
  1574. 374
  1575. 00:39:04,633 --> 00:39:06,552
  1576. Aku butuh tempat tinggal.
  1577.  
  1578. 375
  1579. 00:39:06,886 --> 00:39:07,720
  1580. Lily!
  1581.  
  1582. 376
  1583. 00:39:08,429 --> 00:39:10,639
  1584. Ada banyak hotel murah di kota ini.
  1585.  
  1586. 377
  1587. 00:39:10,848 --> 00:39:13,059
  1588. Kamar berpenyejuk udara 180 peso.
  1589.  
  1590. 378
  1591. 00:39:13,142 --> 00:39:14,143
  1592. - Sarapan...
  1593. - Tuan.
  1594.  
  1595. 379
  1596. 00:39:15,102 --> 00:39:16,520
  1597. Apa pun alasanmu kemari,
  1598.  
  1599. 380
  1600. 00:39:16,896 --> 00:39:19,357
  1601. aku tak mau tahu dan tak mau terlibat.
  1602.  
  1603. 381
  1604. 00:39:20,274 --> 00:39:21,192
  1605. Titik.
  1606.  
  1607. 382
  1608. 00:39:30,368 --> 00:39:31,786
  1609. Ini bantuan terakhirku.
  1610.  
  1611. 383
  1612. 00:39:32,036 --> 00:39:34,330
  1613. Sungguh menyebalkan!
  1614.  
  1615. 384
  1616. 00:39:36,332 --> 00:39:40,669
  1617. Apa aku tak bisa damai dan tenang
  1618. sebelum dikuburkan?
  1619.  
  1620. 385
  1621. 00:39:41,462 --> 00:39:42,880
  1622. "Bantuan terakhir"?
  1623.  
  1624. 386
  1625. 00:39:43,172 --> 00:39:46,217
  1626. "Bantuan terakhir"?
  1627. Kupikir waktu itu yang terakhir.
  1628.  
  1629. 387
  1630. 00:39:46,926 --> 00:39:47,843
  1631. Penghabisan.
  1632.  
  1633. 388
  1634. 00:39:50,262 --> 00:39:51,389
  1635. Dengar.
  1636.  
  1637. 389
  1638. 00:39:52,431 --> 00:39:54,600
  1639. Aku menyayangimu sepenuh hatiku...
  1640.  
  1641. 390
  1642. 00:39:56,894 --> 00:39:58,562
  1643. tetapi jantung tuaku...
  1644.  
  1645. 391
  1646. 00:39:59,814 --> 00:40:02,817
  1647. tak seperti dahulu lagi.
  1648.  
  1649. 392
  1650. 00:40:04,026 --> 00:40:07,613
  1651. Kadang aku ingin meninggalkan
  1652. negara berengsek ini.
  1653.  
  1654. 393
  1655. 00:40:07,696 --> 00:40:11,826
  1656. Jauh dari keluarga itu, sindikat itu,
  1657.  
  1658. 394
  1659. 00:40:12,368 --> 00:40:14,954
  1660. dan semua orang yang terlibat dengannya.
  1661.  
  1662. 395
  1663. 00:40:23,462 --> 00:40:25,047
  1664. Kau bagian dari itu, 'kan?
  1665.  
  1666. 396
  1667. 00:40:28,384 --> 00:40:30,886
  1668. Saya melaporkan usai kejadian
  1669.  
  1670. 397
  1671. 00:40:30,970 --> 00:40:33,222
  1672. yang hanya bisa disebut pembantaian.
  1673.  
  1674. 398
  1675. 00:40:33,305 --> 00:40:36,475
  1676. Ayah dan putrinya tewas
  1677. bersama sejumlah orang.
  1678.  
  1679. 399
  1680. 00:40:36,559 --> 00:40:40,146
  1681. Hanya itu yang kami dapat
  1682. dari polisi dan penyelidik di TKP.
  1683.  
  1684. 400
  1685. 00:40:59,707 --> 00:41:01,292
  1686. Bagaimana situasi di sana?
  1687.  
  1688. 401
  1689. 00:41:01,375 --> 00:41:04,253
  1690. Bos. Reporter ada di TKP.
  1691.  
  1692. 402
  1693. 00:41:04,879 --> 00:41:08,757
  1694. Beberapa jasad di sini
  1695. bisa dikenali sebagai anak buahmu.
  1696.  
  1697. 403
  1698. 00:41:09,467 --> 00:41:10,634
  1699. Bereskan itu.
  1700.  
  1701. 404
  1702. 00:41:11,594 --> 00:41:13,721
  1703. Pastikan hal ini tak melibatkanku.
  1704.  
  1705. 405
  1706. 00:41:14,138 --> 00:41:15,556
  1707. Mayoritas anak buahmu,
  1708.  
  1709. 406
  1710. 00:41:17,224 --> 00:41:19,101
  1711. dan seorang anak perempuan.
  1712.  
  1713. 407
  1714. 00:41:19,810 --> 00:41:22,646
  1715. Kau tak dengar kataku?
  1716.  
  1717. 408
  1718. 00:41:22,730 --> 00:41:29,111
  1719. Bereskan itu, atau kuhukum kau.
  1720.  
  1721. 409
  1722. 00:41:30,404 --> 00:41:32,865
  1723. Ya, Bos. Akan kubereskan.
  1724.  
  1725. 410
  1726. 00:42:03,521 --> 00:42:07,274
  1727. Kau mestinya sudah mati, 'kan?
  1728.  
  1729. 411
  1730. 00:42:11,278 --> 00:42:12,613
  1731. Lily yang sudah mati.
  1732.  
  1733. 412
  1734. 00:42:16,951 --> 00:42:17,952
  1735. Itulah kataku.
  1736.  
  1737. 413
  1738. 00:42:19,286 --> 00:42:20,204
  1739. Sekarang apa?
  1740.  
  1741. 414
  1742. 00:42:22,706 --> 00:42:23,999
  1743. Apa kau zombi?
  1744.  
  1745. 415
  1746. 00:42:28,128 --> 00:42:29,296
  1747. Kaleb pelakunya.
  1748.  
  1749. 416
  1750. 00:42:33,342 --> 00:42:36,929
  1751. Kaleb? Zombi?
  1752.  
  1753. 417
  1754. 00:42:39,306 --> 00:42:42,268
  1755. Apa kaitannya dengan dia?
  1756.  
  1757. 418
  1758. 00:42:45,688 --> 00:42:47,398
  1759. Akan kubunuh dia.
  1760.  
  1761. 419
  1762. 00:42:49,358 --> 00:42:50,568
  1763. Membunuhnya?
  1764.  
  1765. 420
  1766. 00:42:52,403 --> 00:42:53,279
  1767. Kenapa?
  1768.  
  1769. 421
  1770. 00:42:56,907 --> 00:42:58,284
  1771. Untuk balas dendam?
  1772.  
  1773. 422
  1774. 00:43:02,496 --> 00:43:03,831
  1775. Dengar.
  1776.  
  1777. 423
  1778. 00:43:05,833 --> 00:43:10,504
  1779. Balas dendam tak ada gunanya.
  1780. Tak ada.
  1781.  
  1782. 424
  1783. 00:43:15,926 --> 00:43:19,638
  1784. Jika jadi kau, aku akan menetap
  1785. di provinsi, di kota kecil.
  1786.  
  1787. 425
  1788. 00:43:20,889 --> 00:43:22,141
  1789. Kau masih muda.
  1790.  
  1791. 426
  1792. 00:43:22,933 --> 00:43:25,936
  1793. Cari pria yang baik.
  1794.  
  1795. 427
  1796. 00:43:26,729 --> 00:43:28,188
  1797. Bina keluarga.
  1798.  
  1799. 428
  1800. 00:43:28,814 --> 00:43:31,108
  1801. Hidup bahagia selamanya.
  1802.  
  1803. 429
  1804. 00:43:34,486 --> 00:43:35,779
  1805. Sudah kulakukan.
  1806.  
  1807. 430
  1808. 00:43:35,863 --> 00:43:40,826
  1809. Lalu apa yang kau lakukan di sini?
  1810.  
  1811. 431
  1812. 00:43:41,285 --> 00:43:46,415
  1813. - Kembali kepada mereka, kau akan dapat...
  1814. - Kaleb membunuh mereka.
  1815.  
  1816. 432
  1817. 00:43:54,798 --> 00:43:56,842
  1818. Begitu rupanya. Baiklah.
  1819.  
  1820. 433
  1821. 00:43:58,886 --> 00:43:59,762
  1822. Baiklah.
  1823.  
  1824. 434
  1825. 00:44:00,721 --> 00:44:02,097
  1826. Kau tinggal di sini.
  1827.  
  1828. 435
  1829. 00:44:06,602 --> 00:44:07,853
  1830. Tuan Greg.
  1831.  
  1832. 436
  1833. 00:44:10,481 --> 00:44:11,607
  1834. Ada apa lagi?
  1835.  
  1836. 437
  1837. 00:44:15,110 --> 00:44:16,487
  1838. Lily sudah mati.
  1839.  
  1840. 438
  1841. 00:44:18,572 --> 00:44:20,074
  1842. Namaku Maria.
  1843.  
  1844. 439
  1845. 00:44:23,410 --> 00:44:26,121
  1846. Lily, Maria.
  1847.  
  1848. 440
  1849. 00:44:26,413 --> 00:44:29,583
  1850. Kau juga bisa menjadi Perawan Suci.
  1851.  
  1852. 441
  1853. 00:44:30,668 --> 00:44:31,877
  1854. Aku tak peduli.
  1855.  
  1856. 442
  1857. 00:44:33,295 --> 00:44:34,797
  1858. Apa ini sedang tren?
  1859.  
  1860. 443
  1861. 00:44:37,132 --> 00:44:37,966
  1862. Baiklah.
  1863.  
  1864. 444
  1865. 00:44:38,759 --> 00:44:40,469
  1866. Kalau begitu, aku jadi Yesus.
  1867.  
  1868. 445
  1869. 00:45:22,594 --> 00:45:24,513
  1870. Kubatalkan perjalananku.
  1871.  
  1872. 446
  1873. 00:45:27,933 --> 00:45:28,851
  1874. Kenapa?
  1875.  
  1876. 447
  1877. 00:45:29,810 --> 00:45:30,894
  1878. Kalian, keluar.
  1879.  
  1880. 448
  1881. 00:45:32,729 --> 00:45:33,856
  1882. Ada apa sekarang?
  1883.  
  1884. 449
  1885. 00:45:34,940 --> 00:45:36,817
  1886. Kau percaya...
  1887.  
  1888. 450
  1889. 00:45:37,317 --> 00:45:40,737
  1890. Lily berengsek itu masih hidup?
  1891.  
  1892. 451
  1893. 00:45:44,575 --> 00:45:47,995
  1894. Kaleb...
  1895.  
  1896. 452
  1897. 00:45:49,121 --> 00:45:52,082
  1898. Kupikir selama ini...
  1899.  
  1900. 453
  1901. 00:45:53,041 --> 00:45:54,793
  1902. kami sudah atasi masalah itu.
  1903.  
  1904. 454
  1905. 00:45:55,711 --> 00:45:58,130
  1906. Pertama, Gubernur,
  1907.  
  1908. 455
  1909. 00:45:59,256 --> 00:46:03,844
  1910. lalu para pengkhianat berengsek itu,
  1911. dan sekarang ini.
  1912.  
  1913. 456
  1914. 00:46:07,764 --> 00:46:08,932
  1915. Dengarkan aku.
  1916.  
  1917. 457
  1918. 00:46:10,184 --> 00:46:11,393
  1919. Bepergianlah.
  1920.  
  1921. 458
  1922. 00:46:18,400 --> 00:46:19,610
  1923. Akan kutangani ini.
  1924.  
  1925. 459
  1926. 00:46:21,236 --> 00:46:22,571
  1927. Seperti biasa.
  1928.  
  1929. 460
  1930. 00:46:44,801 --> 00:46:46,136
  1931. Kau butuh apa?
  1932.  
  1933. 461
  1934. 00:46:49,348 --> 00:46:50,474
  1935. Habisi dia.
  1936.  
  1937. 462
  1938. 00:46:54,144 --> 00:46:55,270
  1939. Siapa dia?
  1940.  
  1941. 463
  1942. 00:46:55,604 --> 00:46:59,107
  1943. Rekan lama dari Mawar Hitam, sepertimu.
  1944.  
  1945. 464
  1946. 00:47:01,401 --> 00:47:02,653
  1947. Mungkin lebih baik.
  1948.  
  1949. 465
  1950. 00:47:05,364 --> 00:47:06,573
  1951. Lokasinya?
  1952.  
  1953. 466
  1954. 00:47:07,574 --> 00:47:09,034
  1955. Greg Si Pria Tua.
  1956.  
  1957. 467
  1958. 00:47:10,160 --> 00:47:11,912
  1959. Keluarga kami bersepakat.
  1960.  
  1961. 468
  1962. 00:47:11,995 --> 00:47:13,330
  1963. Tak boleh sentuh dia.
  1964.  
  1965. 469
  1966. 00:47:14,748 --> 00:47:17,876
  1967. Jangan kecewakan aku.
  1968. Pastikan dia mengerti.
  1969.  
  1970. 470
  1971. 00:47:49,157 --> 00:47:51,785
  1972. Beruntungnya aku!
  1973.  
  1974. 471
  1975. 00:47:51,868 --> 00:47:55,414
  1976. Dua wanita cantik berbadan seksi
  1977. dalam sehari.
  1978.  
  1979. 472
  1980. 00:47:59,668 --> 00:48:03,338
  1981. Kau pasti pacar baru Kaleb.
  1982.  
  1983. 473
  1984. 00:48:05,257 --> 00:48:07,759
  1985. Kau tahu kesepakatanku dan keluarganya.
  1986.  
  1987. 474
  1988. 00:48:08,719 --> 00:48:09,803
  1989. Aku tahu.
  1990.  
  1991. 475
  1992. 00:48:16,518 --> 00:48:17,603
  1993. Benarkah?
  1994.  
  1995. 476
  1996. 00:48:19,062 --> 00:48:23,150
  1997. Apa wajah tampanku ini
  1998.  
  1999. 477
  2000. 00:48:23,317 --> 00:48:27,029
  2001. hal terakhir yang mau kau lihat
  2002. sebelum mati?
  2003.  
  2004. 478
  2005. 00:48:28,488 --> 00:48:29,573
  2006. Bogart!
  2007.  
  2008. 479
  2009. 00:49:29,966 --> 00:49:33,345
  2010. Aku tak menyentuhmu.
  2011. Itu kesepakatannya, 'kan?
  2012.  
  2013. 480
  2014. 00:49:34,179 --> 00:49:37,057
  2015. Terima kasih! Kau hebat!
  2016.  
  2017. 481
  2018. 00:49:37,265 --> 00:49:39,518
  2019. Menghajar pria yang dua kali badanmu!
  2020.  
  2021. 482
  2022. 00:49:54,199 --> 00:49:55,826
  2023. Bawa dia ke rumah sakit!
  2024.  
  2025. 483
  2026. 00:53:25,577 --> 00:53:27,954
  2027. Kau sadar masalah yang kau bawa?
  2028.  
  2029. 484
  2030. 00:53:31,666 --> 00:53:32,834
  2031. Maaf, Tuan.
  2032.  
  2033. 485
  2034. 00:53:34,711 --> 00:53:35,962
  2035. Kau punya rokok?
  2036.  
  2037. 486
  2038. 00:53:41,509 --> 00:53:43,637
  2039. Jangan minta maaf kepadaku.
  2040.  
  2041. 487
  2042. 00:53:45,138 --> 00:53:47,390
  2043. Minta maaflah pada Bogart.
  2044.  
  2045. 488
  2046. 00:53:50,101 --> 00:53:52,604
  2047. Dia yang dihajar oleh wanita itu.
  2048.  
  2049. 489
  2050. 00:53:54,105 --> 00:53:55,398
  2051. Aku juga wanita.
  2052.  
  2053. 490
  2054. 00:53:59,069 --> 00:54:00,570
  2055. Serius, Lily,
  2056.  
  2057. 491
  2058. 00:54:01,446 --> 00:54:03,573
  2059. kulatih kau agar lebih baik lagi.
  2060.  
  2061. 492
  2062. 00:54:07,327 --> 00:54:08,620
  2063. Maria, Tuan.
  2064.  
  2065. 493
  2066. 00:54:09,663 --> 00:54:13,375
  2067. Baiklah. Ya, Maria.
  2068.  
  2069. 494
  2070. 00:54:15,752 --> 00:54:17,504
  2071. Aku ingat kau sebagai Lily.
  2072.  
  2073. 495
  2074. 00:54:22,175 --> 00:54:23,718
  2075. Lily sudah mati.
  2076.  
  2077. 496
  2078. 00:54:37,899 --> 00:54:39,442
  2079. Bert, kita harus pergi!
  2080.  
  2081. 497
  2082. 00:54:39,526 --> 00:54:41,695
  2083. - Ibu!
  2084. - Maaf, Sayang.
  2085.  
  2086. 498
  2087. 00:54:41,778 --> 00:54:43,780
  2088. Kau menakuti Min-Min!
  2089.  
  2090. 499
  2091. 00:54:43,863 --> 00:54:47,075
  2092. Jangan tanya, lakukan saja kataku!
  2093.  
  2094. 500
  2095. 00:54:50,245 --> 00:54:51,496
  2096. Apa yang kalian mau?
  2097.  
  2098. 501
  2099. 00:54:51,579 --> 00:54:53,206
  2100. - Siapa?
  2101. - Letakkan pistolmu!
  2102.  
  2103. 502
  2104. 00:54:53,289 --> 00:54:54,874
  2105. Lily? Siapa Lily?
  2106.  
  2107. 503
  2108. 00:54:55,250 --> 00:54:56,459
  2109. Kau tahu aku.
  2110.  
  2111. 504
  2112. 00:54:56,543 --> 00:54:57,585
  2113. Letakkan!
  2114.  
  2115. 505
  2116. 00:54:57,669 --> 00:54:59,129
  2117. - Lepaskan mereka.
  2118. - Ibu!
  2119.  
  2120. 506
  2121. 00:54:59,212 --> 00:55:02,090
  2122. Ibu!
  2123.  
  2124. 507
  2125. 00:55:05,510 --> 00:55:06,928
  2126. Ibu!
  2127.  
  2128. 508
  2129. 00:55:07,012 --> 00:55:08,388
  2130. Ibu!
  2131.  
  2132. 509
  2133. 00:55:08,471 --> 00:55:10,181
  2134. Ibu!
  2135.  
  2136. 510
  2137. 00:55:10,265 --> 00:55:11,891
  2138. - Ibu!
  2139. - Jangan lakukan itu!
  2140.  
  2141. 511
  2142. 00:55:11,975 --> 00:55:12,892
  2143. Ibu!
  2144.  
  2145. 512
  2146. 00:55:12,976 --> 00:55:15,437
  2147. Letakkan pistolmu, Lily. Letakkan!
  2148.  
  2149. 513
  2150. 00:55:15,520 --> 00:55:16,855
  2151. Ibu!
  2152.  
  2153. 514
  2154. 00:55:16,938 --> 00:55:18,356
  2155. Ibu!
  2156.  
  2157. 515
  2158. 00:55:18,440 --> 00:55:20,150
  2159. Ibu!
  2160.  
  2161. 516
  2162. 00:55:20,233 --> 00:55:21,693
  2163. - Ibu!
  2164. - Min-Min!
  2165.  
  2166. 517
  2167. 00:55:21,776 --> 00:55:22,819
  2168. Ibu!
  2169.  
  2170. 518
  2171. 00:55:22,902 --> 00:55:24,654
  2172. - Ayah!
  2173. - Min-Min!
  2174.  
  2175. 519
  2176. 00:55:50,972 --> 00:55:52,515
  2177. Kau bilang kepadaku...
  2178.  
  2179. 520
  2180. 00:55:53,641 --> 00:55:56,186
  2181. balas dendam tak ada gunanya.
  2182.  
  2183. 521
  2184. 00:55:59,272 --> 00:56:01,524
  2185. Kebaikan masih bisa terjadi padaku?
  2186.  
  2187. 522
  2188. 00:56:05,445 --> 00:56:06,571
  2189. Kau tahu...
  2190.  
  2191. 523
  2192. 00:56:08,490 --> 00:56:10,533
  2193. walau kubentuk menjadi pembunuh,
  2194.  
  2195. 524
  2196. 00:56:13,286 --> 00:56:16,581
  2197. kau orang terdekat
  2198. yang bisa kuanggap putriku.
  2199.  
  2200. 525
  2201. 00:56:20,710 --> 00:56:23,421
  2202. Kita pernah kehilangan
  2203. orang yang dikasihi.
  2204.  
  2205. 526
  2206. 00:56:24,547 --> 00:56:26,549
  2207. Terutama dengan cara hidup kita.
  2208.  
  2209. 527
  2210. 00:56:27,092 --> 00:56:28,885
  2211. Kita mestinya sudah kebal,
  2212.  
  2213. 528
  2214. 00:56:28,968 --> 00:56:34,224
  2215. tetapi malam itu, hatiku hancur
  2216. saat harus menjadi orang
  2217.  
  2218. 529
  2219. 00:56:36,476 --> 00:56:38,394
  2220. yang membunuhmu.
  2221.  
  2222. 530
  2223. 00:56:42,398 --> 00:56:43,983
  2224. Karena itulah aku pensiun.
  2225.  
  2226. 531
  2227. 00:56:46,778 --> 00:56:48,446
  2228. Terima kasih, Tuan Greg.
  2229.  
  2230. 532
  2231. 00:56:50,949 --> 00:56:52,617
  2232. Aku yang senang.
  2233.  
  2234. 533
  2235. 00:56:53,952 --> 00:56:56,412
  2236. Sampaikan saja salamku pada Yesus...
  2237.  
  2238. 534
  2239. 00:56:58,665 --> 00:57:00,250
  2240. atau Setan.
  2241.  
  2242. 535
  2243. 00:57:09,717 --> 00:57:10,718
  2244. Beres. Dia mati.
  2245.  
  2246. 536
  2247. 00:57:15,223 --> 00:57:17,350
  2248. Kutinggalkan semuanya.
  2249.  
  2250. 537
  2251. 00:57:35,910 --> 00:57:37,078
  2252. Sebagai gantinya,
  2253.  
  2254. 538
  2255. 00:57:38,997 --> 00:57:40,915
  2256. aku tak bisa balaskan dendammu.
  2257.  
  2258. 539
  2259. 00:57:47,755 --> 00:57:50,967
  2260. Kupikir ada kebaikan lagi
  2261. yang akan terjadi padamu.
  2262.  
  2263. 540
  2264. 00:57:52,218 --> 00:57:54,053
  2265. Karena selama bernapas,
  2266.  
  2267. 541
  2268. 00:57:55,221 --> 00:57:56,931
  2269. kau bisa temukan kebahagiaan.
  2270.  
  2271. 542
  2272. 00:57:58,600 --> 00:58:00,643
  2273. Aku butuh beberapa peralatan.
  2274.  
  2275. 543
  2276. 00:58:19,913 --> 00:58:22,081
  2277. Pabrik kita hancur.
  2278.  
  2279. 544
  2280. 00:58:27,879 --> 00:58:29,380
  2281. Aku sudah tahu, Victor.
  2282.  
  2283. 545
  2284. 00:58:30,673 --> 00:58:34,636
  2285. Kita bisa dapat markas operasi baru
  2286. dengan mudah, jangan ajari aku!
  2287.  
  2288. 546
  2289. 00:58:34,719 --> 00:58:36,221
  2290. Baguslah, kuambil alih.
  2291.  
  2292. 547
  2293. 00:58:38,640 --> 00:58:40,016
  2294. Atas perintah siapa?
  2295.  
  2296. 548
  2297. 00:58:40,099 --> 00:58:42,101
  2298. Tak bisa kubiarkan kau terus...
  2299.  
  2300. 549
  2301. 00:58:42,185 --> 00:58:43,561
  2302. Tak bisa membiarkanku?
  2303.  
  2304. 550
  2305. 00:58:45,230 --> 00:58:46,940
  2306. Kau pikir kau siapa?
  2307.  
  2308. 551
  2309. 00:58:47,232 --> 00:58:50,193
  2310. Kukatakan ini terakhir kalinya.
  2311. Jangan halangi aku!
  2312.  
  2313. 552
  2314. 00:58:51,528 --> 00:58:54,531
  2315. Inilah dia. Di sini.
  2316.  
  2317. 553
  2318. 00:58:57,492 --> 00:58:59,285
  2319. Baik, tarik pelatuknya.
  2320.  
  2321. 554
  2322. 00:59:00,036 --> 00:59:01,246
  2323. Bagus.
  2324.  
  2325. 555
  2326. 00:59:01,663 --> 00:59:04,165
  2327. Sudah kuduga. Kau tak bisa melakukannya.
  2328.  
  2329. 556
  2330. 00:59:04,582 --> 00:59:06,167
  2331. Biar kutanyakan ini.
  2332.  
  2333. 557
  2334. 00:59:06,417 --> 00:59:08,419
  2335. Kau tahu kenapa Kain bunuh Habel?
  2336.  
  2337. 558
  2338. 00:59:10,171 --> 00:59:13,174
  2339. Karena Habel pengecut sepertimu!
  2340.  
  2341. 559
  2342. 00:59:16,594 --> 00:59:18,221
  2343. Akan kubunuh kau, Victor!
  2344.  
  2345. 560
  2346. 00:59:19,472 --> 00:59:22,684
  2347. Kau dengar? Suatu hari, akan kubunuh kau!
  2348.  
  2349. 561
  2350. 00:59:31,276 --> 00:59:34,779
  2351. Dia pernah mati sekali.
  2352. Ayo pastikan dia tetap mati.
  2353.  
  2354. 562
  2355. 00:59:35,738 --> 00:59:38,825
  2356. Miru, jangan kecewakan aku lagi.
  2357.  
  2358. 563
  2359. 00:59:40,368 --> 00:59:43,871
  2360. Para penyelidik masih akan mengumumkan
  2361.  
  2362. 564
  2363. 00:59:43,955 --> 00:59:47,208
  2364. penyebab kebakaran yang melahap pabrik
  2365. larut malam tadi.
  2366.  
  2367. 565
  2368. 00:59:47,292 --> 00:59:51,963
  2369. Sumber kami memastikan
  2370. ada beberapa korban jiwa.
  2371.  
  2372. 566
  2373. 00:59:52,046 --> 00:59:55,466
  2374. Menurut laporan awal,
  2375. kebakaran mulai terjadi tengah malam.
  2376.  
  2377. 567
  2378. 00:59:56,259 --> 01:00:00,513
  2379. Kebakaran sudah dipadamkan...
  2380.  
  2381. 568
  2382. 01:00:00,597 --> 01:00:02,849
  2383. Kau terkenal sekarang, Sayang!
  2384.  
  2385. 569
  2386. 01:00:11,941 --> 01:00:15,069
  2387. Lihat? Tajuk berita!
  2388.  
  2389. 570
  2390. 01:00:22,452 --> 01:00:23,369
  2391. Ikuti kau.
  2392.  
  2393. 571
  2394. 01:00:46,643 --> 01:00:47,977
  2395. Untuk jaga-jaga saja.
  2396.  
  2397. 572
  2398. 01:00:48,061 --> 01:00:52,440
  2399. Dewasa ini, kita tak bisa terlalu yakin.
  2400.  
  2401. 573
  2402. 01:00:53,066 --> 01:00:54,192
  2403. Permisi.
  2404.  
  2405. 574
  2406. 01:01:01,199 --> 01:01:03,910
  2407. Bahkan orang yang sudah mati
  2408. bisa hidup lagi.
  2409.  
  2410. 575
  2411. 01:01:08,915 --> 01:01:11,125
  2412. Tak ada yang akan menyentuhku.
  2413.  
  2414. 576
  2415. 01:01:11,793 --> 01:01:12,752
  2416. Kecuali tentu,
  2417.  
  2418. 577
  2419. 01:01:12,835 --> 01:01:16,255
  2420. mereka mau jadi target
  2421. pembunuh bayaran terbaik di dunia!
  2422.  
  2423. 578
  2424. 01:01:16,839 --> 01:01:18,007
  2425. Aku suka itu.
  2426.  
  2427. 579
  2428. 01:01:19,050 --> 01:01:20,885
  2429. Kulatih pembunuh paling sadis.
  2430.  
  2431. 580
  2432. 01:01:22,845 --> 01:01:24,180
  2433. Kukira kau pensiun.
  2434.  
  2435. 581
  2436. 01:01:25,723 --> 01:01:29,769
  2437. Aku sudah pensiun, tetapi bisa apa?
  2438. Aku terkenal di antara pembunuh.
  2439.  
  2440. 582
  2441. 01:01:31,020 --> 01:01:35,650
  2442. Mereka kemari. Minum dan mengobrol,
  2443.  
  2444. 583
  2445. 01:01:36,484 --> 01:01:38,444
  2446. untuk melihat wajah tampan ini.
  2447.  
  2448. 584
  2449. 01:01:49,747 --> 01:01:51,332
  2450. Aku juga akan butuh gaun.
  2451.  
  2452. 585
  2453. 01:01:52,875 --> 01:01:54,210
  2454. Apa rencanamu?
  2455.  
  2456. 586
  2457. 01:03:18,753 --> 01:03:20,129
  2458. Aku tak mengerti.
  2459.  
  2460. 587
  2461. 01:03:20,797 --> 01:03:22,423
  2462. Kau bahkan tak cantik.
  2463.  
  2464. 588
  2465. 01:03:27,178 --> 01:03:28,888
  2466. Dia menurunkan standarnya.
  2467.  
  2468. 589
  2469. 01:03:31,057 --> 01:03:34,852
  2470. Dibandingkan denganmu?
  2471. Aku sebenarnya peningkatan.
  2472.  
  2473. 590
  2474. 01:03:35,353 --> 01:03:37,438
  2475. Kau di bawahku.
  2476.  
  2477. 591
  2478. 01:03:40,441 --> 01:03:44,362
  2479. Jangan buang napasmu.
  2480. Katakan saja di mana dia.
  2481.  
  2482. 592
  2483. 01:03:45,154 --> 01:03:49,075
  2484. Jangan cemaskan Kaleb. Cemaskan aku saja.
  2485.  
  2486. 593
  2487. 01:06:37,910 --> 01:06:39,537
  2488. Kau pasti Lily.
  2489.  
  2490. 594
  2491. 01:06:44,166 --> 01:06:46,377
  2492. Sebagai orang mati, kau tampak seksi.
  2493.  
  2494. 595
  2495. 01:06:51,215 --> 01:06:53,009
  2496. Bagaimana kehidupan barumu?
  2497.  
  2498. 596
  2499. 01:06:57,638 --> 01:06:59,056
  2500. Orang suruhanmu kurang.
  2501.  
  2502. 597
  2503. 01:06:59,348 --> 01:07:02,435
  2504. Karena Bos pikir Miru sudah cukup
  2505. untuk menanganimu.
  2506.  
  2507. 598
  2508. 01:07:03,102 --> 01:07:05,479
  2509. Bos tampaknya sial jika mengenai wanita.
  2510.  
  2511. 599
  2512. 01:07:05,563 --> 01:07:09,734
  2513. Yang paling sial sudah mati di toilet.
  2514.  
  2515. 600
  2516. 01:07:16,240 --> 01:07:17,366
  2517. Di mana Kaleb?
  2518.  
  2519. 601
  2520. 01:07:32,131 --> 01:07:32,965
  2521. Kita berteman?
  2522.  
  2523. 602
  2524. 01:07:35,551 --> 01:07:37,553
  2525. Titip salamku untuk keluargamu.
  2526.  
  2527. 603
  2528. 01:08:15,508 --> 01:08:17,551
  2529. Aku ingin kau menangani gubernur.
  2530.  
  2531. 604
  2532. 01:08:17,885 --> 01:08:19,261
  2533. Selesaikan pekerjaanmu.
  2534.  
  2535. 605
  2536. 01:08:20,346 --> 01:08:21,639
  2537. Bagaimana soal Lily?
  2538.  
  2539. 606
  2540. 01:08:22,098 --> 01:08:23,432
  2541. Kaleb yang tangani.
  2542.  
  2543. 607
  2544. 01:08:23,516 --> 01:08:24,892
  2545. Dahulu Kaleb gagal.
  2546.  
  2547. 608
  2548. 01:08:24,975 --> 01:08:27,311
  2549. Kenapa kau berpikir kini akan berhasil?
  2550.  
  2551. 609
  2552. 01:08:27,812 --> 01:08:31,148
  2553. Biarkan Kaleb menangani Lily.
  2554.  
  2555. 610
  2556. 01:08:32,233 --> 01:08:35,444
  2557. Jangan melakukan hal
  2558. yang terlalu sulit bagimu.
  2559.  
  2560. 611
  2561. 01:08:36,153 --> 01:08:37,321
  2562. Apa kau tahu?
  2563.  
  2564. 612
  2565. 01:08:38,030 --> 01:08:41,367
  2566. Aku muak dan bosan kau terus meremehkan...
  2567.  
  2568. 613
  2569. 01:08:43,786 --> 01:08:48,582
  2570. Jaga nada bicaramu.
  2571.  
  2572. 614
  2573. 01:08:50,709 --> 01:08:54,713
  2574. Aku pria yang sangat sabar,
  2575. tetapi tak mungkin
  2576.  
  2577. 615
  2578. 01:08:55,548 --> 01:09:00,094
  2579. kubiarkan kau mengaturku
  2580. melakukan segalanya.
  2581.  
  2582. 616
  2583. 01:09:05,808 --> 01:09:06,767
  2584. Victor...
  2585.  
  2586. 617
  2587. 01:09:07,852 --> 01:09:09,562
  2588. terimalah takdirmu.
  2589.  
  2590. 618
  2591. 01:09:10,146 --> 01:09:15,025
  2592. Kau tak akan pernah
  2593. menjadi pemimpin keluarga ini.
  2594.  
  2595. 619
  2596. 01:09:16,360 --> 01:09:18,529
  2597. Tangani gubernur.
  2598.  
  2599. 620
  2600. 01:09:37,548 --> 01:09:38,799
  2601. Sayang.
  2602.  
  2603. 621
  2604. 01:09:40,676 --> 01:09:42,803
  2605. Kau senang saat kencan semalam?
  2606.  
  2607. 622
  2608. 01:09:50,144 --> 01:09:51,645
  2609. Kau bisa jauhi semua ini.
  2610.  
  2611. 623
  2612. 01:09:57,484 --> 01:09:59,778
  2613. Aku punya simpanan uang.
  2614.  
  2615. 624
  2616. 01:10:02,114 --> 01:10:03,824
  2617. Untukmu memulai dari awal.
  2618.  
  2619. 625
  2620. 01:10:04,575 --> 01:10:09,538
  2621. Cukup untuk memulai hidup baru.
  2622. Nama baru?
  2623.  
  2624. 626
  2625. 01:10:16,337 --> 01:10:17,630
  2626. Kita akhiri sekarang.
  2627.  
  2628. 627
  2629. 01:10:19,048 --> 01:10:20,633
  2630. Temui aku di dermaga.
  2631.  
  2632. 628
  2633. 01:10:49,411 --> 01:10:52,289
  2634. Jadi, kau mau bantu?
  2635. Ini kesempatanmu.
  2636.  
  2637. 629
  2638. 01:10:52,373 --> 01:10:54,416
  2639. Dermaga. Malam ini.
  2640.  
  2641. 630
  2642. 01:11:02,049 --> 01:11:03,425
  2643. Siapkan semua orang.
  2644.  
  2645. 631
  2646. 01:11:03,842 --> 01:11:05,052
  2647. Ya, Pak.
  2648.  
  2649. 632
  2650. 01:11:06,679 --> 01:11:08,681
  2651. Aku tak ingin ada yang selamat.
  2652.  
  2653. 633
  2654. 01:11:10,266 --> 01:11:11,392
  2655. Bagaimana Kaleb?
  2656.  
  2657. 634
  2658. 01:11:12,851 --> 01:11:15,646
  2659. Sama sekali tak boleh ada yang selamat.
  2660.  
  2661. 635
  2662. 01:11:19,066 --> 01:11:22,528
  2663. Kaleb adalah penyebab utama
  2664. keluarga ini bermasalah.
  2665.  
  2666. 636
  2667. 01:11:24,238 --> 01:11:26,156
  2668. Kita akan tenggelam makin dalam
  2669.  
  2670. 637
  2671. 01:11:26,240 --> 01:11:29,159
  2672. jika dia memimpin.
  2673. Tak akan kubiarkan itu terjadi.
  2674.  
  2675. 638
  2676. 01:11:30,202 --> 01:11:33,080
  2677. Aku tak boleh membiarkan itu terjadi.
  2678.  
  2679. 639
  2680. 01:12:25,758 --> 01:12:27,134
  2681. Kau butuh bantuan, ya?
  2682.  
  2683. 640
  2684. 01:12:30,095 --> 01:12:31,597
  2685. Di mana Victor?
  2686.  
  2687. 641
  2688. 01:13:46,880 --> 01:13:47,965
  2689. Dia di sini!
  2690.  
  2691. 642
  2692. 01:13:49,049 --> 01:13:51,427
  2693. - Ke posisi!
  2694. - Aku yang atur, bukan kau!
  2695.  
  2696. 643
  2697. 01:13:51,510 --> 01:13:53,971
  2698. Tetap diam sampai kusuruh bergerak.
  2699.  
  2700. 644
  2701. 01:15:00,829 --> 01:15:03,457
  2702. Tampaknya anak buahmu mengalami
  2703. kesulitan.
  2704.  
  2705. 645
  2706. 01:15:04,625 --> 01:15:07,169
  2707. - Kau bisa lebih baik?
  2708. - Melawan satu orang?
  2709.  
  2710. 646
  2711. 01:15:08,962 --> 01:15:10,297
  2712. Tentu.
  2713.  
  2714. 647
  2715. 01:15:14,718 --> 01:15:16,011
  2716. Satu lawan satu...
  2717.  
  2718. 648
  2719. 01:15:17,513 --> 01:15:19,806
  2720. Lily bisa penggal kepalamu kapan pun.
  2721.  
  2722. 649
  2723. 01:15:57,970 --> 01:15:59,221
  2724. Status?
  2725.  
  2726. 650
  2727. 01:16:00,055 --> 01:16:01,056
  2728. Status?
  2729.  
  2730. 651
  2731. 01:16:17,573 --> 01:16:19,783
  2732. Pak, tak ada yang menjawab.
  2733.  
  2734. 652
  2735. 01:16:21,618 --> 01:16:25,122
  2736. Jadi, kami ke posisi sekarang?
  2737.  
  2738. 653
  2739. 01:16:29,418 --> 01:16:30,335
  2740. Baiklah.
  2741.  
  2742. 654
  2743. 01:16:31,128 --> 01:16:32,838
  2744. Kita lihat sehebat apa kau.
  2745.  
  2746. 655
  2747. 01:16:42,723 --> 01:16:44,391
  2748. Apa yang mereka tunggu?
  2749.  
  2750. 656
  2751. 01:17:34,399 --> 01:17:35,776
  2752. Halo?
  2753.  
  2754. 657
  2755. 01:17:36,526 --> 01:17:38,320
  2756. Ini Yesus Kristus.
  2757.  
  2758. 658
  2759. 01:17:38,737 --> 01:17:40,614
  2760. Greggy, aku tahu ini kau.
  2761.  
  2762. 659
  2763. 01:17:40,864 --> 01:17:42,491
  2764. Kukira kau sudah pensiun.
  2765.  
  2766. 660
  2767. 01:17:42,574 --> 01:17:44,117
  2768. Aku sudah pensiun.
  2769.  
  2770. 661
  2771. 01:17:44,201 --> 01:17:48,622
  2772. Hanya menjadi wasit
  2773. untuk memastikan pertandingannya adil.
  2774.  
  2775. 662
  2776. 01:17:48,705 --> 01:17:50,040
  2777. Kau bunuh anak buahku.
  2778.  
  2779. 663
  2780. 01:17:50,123 --> 01:17:52,876
  2781. Itu melanggar kesepakatan kita.
  2782. Kau ingat itu!
  2783.  
  2784. 664
  2785. 01:17:53,168 --> 01:17:56,338
  2786. Aku tak menyentuhmu.
  2787. Itulah kesepakatannya.
  2788.  
  2789. 665
  2790. 01:17:56,630 --> 01:17:59,383
  2791. Kau pengkhianat tua berengsek!
  2792.  
  2793. 666
  2794. 01:17:59,466 --> 01:18:01,093
  2795. Ricardo pasti senang
  2796.  
  2797. 667
  2798. 01:18:01,176 --> 01:18:05,180
  2799. telah kubunuh ular
  2800. yang selama ini dia cari.
  2801.  
  2802. 668
  2803. 01:18:05,263 --> 01:18:07,683
  2804. Ya... Apa yang ingin kau katakan?
  2805.  
  2806. 669
  2807. 01:18:07,933 --> 01:18:12,688
  2808. Aku punya telinga di mana-mana
  2809. dan rumor menyebar
  2810.  
  2811. 670
  2812. 01:18:12,854 --> 01:18:14,064
  2813. dengan cepat!
  2814.  
  2815. 671
  2816. 01:18:14,147 --> 01:18:15,565
  2817. Diamlah!
  2818.  
  2819. 672
  2820. 01:18:16,650 --> 01:18:18,694
  2821. Berengsek kau, Greg! Berengsek!
  2822.  
  2823. 673
  2824. 01:20:01,004 --> 01:20:02,839
  2825. Selama ini kukira kau mati.
  2826.  
  2827. 674
  2828. 01:20:03,548 --> 01:20:04,925
  2829. Wanita yang kucintai.
  2830.  
  2831. 675
  2832. 01:20:06,468 --> 01:20:07,969
  2833. Wanita yang kupercaya.
  2834.  
  2835. 676
  2836. 01:20:09,638 --> 01:20:12,307
  2837. Kau bunuh keluargaku.
  2838.  
  2839. 677
  2840. 01:20:14,601 --> 01:20:16,144
  2841. Mereka tak layak bagimu.
  2842.  
  2843. 678
  2844. 01:21:28,758 --> 01:21:30,010
  2845. Lihat sekitarmu.
  2846.  
  2847. 679
  2848. 01:21:31,177 --> 01:21:33,221
  2849. Kau bunuh orang untuk menemukanku.
  2850.  
  2851. 680
  2852. 01:21:40,854 --> 01:21:42,147
  2853. Mestinya sudah jelas.
  2854.  
  2855. 681
  2856. 01:21:43,231 --> 01:21:44,733
  2857. Tak bisa lari dari ajal!
  2858.  
  2859. 682
  2860. 01:21:58,705 --> 01:22:00,165
  2861. Kau adalah kematian.
  2862.  
  2863. 683
  2864. 01:22:02,876 --> 01:22:03,793
  2865. Aku tahu.
  2866.  
  2867. 684
  2868. 01:23:35,719 --> 01:23:37,679
  2869. Balaskan dendam adikmu.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top