Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:21,123 --> 00:01:23,208
- - Gracias.
- -¡Bravo! ¡Bravo!
- 2
- 00:01:23,584 --> 00:01:24,793
- ¡Otra!
- 3
- 00:01:24,876 --> 00:01:26,211
- "The Summer Song".
- 4
- 00:01:26,295 --> 00:01:27,588
- Esta era "The Summer Song".
- 5
- 00:01:27,671 --> 00:01:29,881
- ¡Pues que la toque otra vez!
- 6
- 00:01:29,965 --> 00:01:32,134
- O cualquier canción
- con "summer" en el título. Da igual.
- 7
- 00:01:32,217 --> 00:01:35,137
- Salud, chicos.
- Un pequeño descanso y vuelvo.
- 8
- 00:01:38,056 --> 00:01:40,058
- <i>No puedo creer que me lo haya perdido.</i>
- 9
- 00:01:44,771 --> 00:01:45,814
- Jack.
- 10
- 00:01:46,189 --> 00:01:47,149
- Señor.
- 11
- 00:01:47,232 --> 00:01:50,152
- ¿Te gusta tu trabajo?
- 12
- 00:01:50,235 --> 00:01:51,278
- No está mal. Gracias.
- 13
- 00:01:51,361 --> 00:01:55,073
- Me he fijado
- en que gustas a los clientes.
- 14
- 00:01:55,866 --> 00:01:57,492
- Me alegro. Intento ser amable.
- 15
- 00:01:57,576 --> 00:01:58,535
- Pero a mí no.
- 16
- 00:01:58,619 --> 00:02:00,746
- Cada día que pasa me gustas menos.
- 17
- 00:02:01,246 --> 00:02:02,205
- Ya.
- 18
- 00:02:02,289 --> 00:02:05,459
- Esa barba me saca de quicio.
- ¿Qué tienes contra el afeitado?
- 19
- 00:02:05,542 --> 00:02:06,501
- Lo sé. Supongo que...
- 20
- 00:02:06,585 --> 00:02:09,254
- Y no me gusta que siempre llegues tarde.
- Ni cómo vistes.
- 21
- 00:02:09,338 --> 00:02:13,175
- Y lo peor, me da que piensas
- que trabajar aquí es poco para ti.
- 22
- 00:02:14,343 --> 00:02:16,094
- Pero a los clientes les gustas.
- 23
- 00:02:16,178 --> 00:02:21,266
- Así que si quieres trabajar
- a jornada completa, adelante.
- 24
- 00:02:23,101 --> 00:02:24,019
- Ya.
- 25
- 00:02:24,102 --> 00:02:26,897
- Vale, genial. Déjeme pensarlo.
- 26
- 00:02:27,606 --> 00:02:30,067
- O tienes otra opción.
- 27
- 00:02:30,150 --> 00:02:32,110
- Dos semanas y te vas a la calle.
- 28
- 00:02:32,194 --> 00:02:34,404
- Y le doy el puesto a la inútil de Karen.
- 29
- 00:02:38,241 --> 00:02:40,077
- Vale, muy bien, genial.
- 30
- 00:02:41,203 --> 00:02:42,537
- - Le diré algo pronto.
- - Bien.
- 31
- 00:02:42,621 --> 00:02:44,164
- Tienes visita.
- 32
- 00:02:44,247 --> 00:02:46,792
- Date prisa. Hay mucho que vender.
- 33
- 00:02:50,837 --> 00:02:52,798
- ¿Quieres la buena noticia o la mala?
- 34
- 00:02:52,881 --> 00:02:53,924
- Prefiero oír la buena,
- 35
- 00:02:54,007 --> 00:02:55,509
- porque malas ya he tenido de sobra.
- 36
- 00:02:55,592 --> 00:02:58,679
- La buena es que vas a tocar
- en el festival Latitude.
- 37
- 00:02:59,513 --> 00:03:00,722
- ¡No!
- 38
- 00:03:00,806 --> 00:03:02,474
- ¡SÍ! ¡Sí!
- 39
- 00:03:02,557 --> 00:03:03,892
- No es en el gran...
- 40
- 00:03:03,975 --> 00:03:05,060
- Es en la carpa Suffolk.
- 41
- 00:03:05,143 --> 00:03:07,854
- ¡Eso me da igual, es el Latitude!
- Un festival de verdad.
- 42
- 00:03:08,772 --> 00:03:11,233
- ¡Eres la mejor mánager del mundo!
- 43
- 00:03:11,316 --> 00:03:12,859
- ¡El Latitude!
- 44
- 00:04:01,700 --> 00:04:03,702
- Aceptad mi gratitud, Latitude.
- 45
- 00:04:06,246 --> 00:04:07,622
- Ha sido brutal.
- 46
- 00:04:20,969 --> 00:04:22,846
- Creo que "Dinosaur"
- ha sido muy potente.
- 47
- 00:04:23,722 --> 00:04:25,682
- He dicho bien casi toda la letra.
- 48
- 00:04:25,766 --> 00:04:28,310
- <i>"Rujo con furor, soy un dinosaur."</i>
- 49
- 00:04:28,393 --> 00:04:30,103
- Rocky, ¿qué haces aquí?
- 50
- 00:04:30,187 --> 00:04:32,314
- ¡Sí, chaval! ¡Sí!
- 51
- 00:04:32,647 --> 00:04:34,065
- <i>Soy road manager,</i> mira.
- 52
- 00:04:34,149 --> 00:04:35,400
- NO TENGO PASES DE BACKSTAGE
- 53
- 00:04:35,484 --> 00:04:36,902
- Así que todos los que dijeron
- 54
- 00:04:36,985 --> 00:04:39,863
- que eras un inútil, vago,
- drogadicto y borracho
- 55
- 00:04:39,946 --> 00:04:41,865
- que no iba a trabajar jamás,
- se equivocaron.
- 56
- 00:04:41,948 --> 00:04:45,243
- Ya te digo.
- Ahora tengo un empleo lucrativo.
- 57
- 00:04:45,327 --> 00:04:48,121
- Soy una pieza básica
- de una máquina roquera bien engrasada.
- 58
- 00:04:48,205 --> 00:04:49,498
- - Sí.
- - Sí.
- 59
- 00:04:49,581 --> 00:04:50,916
- Buena actuación, tío.
- 60
- 00:04:50,999 --> 00:04:51,958
- ¿La has oído? No te he visto.
- 61
- 00:04:52,542 --> 00:04:56,004
- La verdad, solo me he pasado
- para fumarme una cachimba ahí detrás.
- 62
- 00:04:56,087 --> 00:04:57,964
- Pero ha sido una gran sorpresa oírte.
- 63
- 00:04:58,048 --> 00:05:01,676
- No he oído mucho, la verdad,
- con la cachimba y eso, pero...
- 64
- 00:05:02,344 --> 00:05:03,553
- sí.
- 65
- 00:05:03,887 --> 00:05:05,806
- Todavía sigues haciendo
- cositas con Ellie, ¿eh?
- 66
- 00:05:05,889 --> 00:05:06,932
- - No.
- - No.
- 67
- 00:05:07,432 --> 00:05:08,850
- No, nunca.
- 68
- 00:05:08,934 --> 00:05:10,435
- Ni una vez.
- 69
- 00:05:10,894 --> 00:05:12,312
- Es una pena.
- 70
- 00:05:12,771 --> 00:05:14,022
- Es mi mánager.
- 71
- 00:05:14,648 --> 00:05:16,858
- ¿Te apetece venirte al backstage?
- 72
- 00:05:16,942 --> 00:05:17,943
- Por favor.
- 73
- 00:05:18,026 --> 00:05:19,945
- ¿Sí? Ya estamos tardando.
- 74
- 00:05:20,028 --> 00:05:21,446
- - Que siga el rock.
- - Vale.
- 75
- 00:05:21,530 --> 00:05:23,114
- ¿Cuánto hace que has vuelto a Suffolk?
- 76
- 00:05:23,573 --> 00:05:26,618
- Intento vivir al margen
- del concepto tradicional del tiempo.
- 77
- 00:05:26,701 --> 00:05:31,081
- Podría hacer días, semanas,
- meses, año y medio... Ni idea.
- 78
- 00:05:31,832 --> 00:05:32,791
- Es aquí.
- 79
- 00:05:32,874 --> 00:05:34,584
- Muchas gracias.
- 80
- 00:05:37,504 --> 00:05:38,880
- ¿Y exactamente qué haces?
- 81
- 00:05:38,964 --> 00:05:40,757
- Intento que todo funcione
- como un reloj.
- 82
- 00:05:41,258 --> 00:05:42,467
- Me ocupo del equipo.
- 83
- 00:05:42,551 --> 00:05:43,677
- Ya.
- 84
- 00:05:43,760 --> 00:05:46,304
- Hago bocadillos, preparo el té.
- 85
- 00:05:47,264 --> 00:05:48,181
- ¡Coño!
- 86
- 00:05:53,019 --> 00:05:53,854
- Perdón.
- 87
- 00:05:53,937 --> 00:05:55,897
- Perdón. Lo siento, Michael.
- 88
- 00:05:55,981 --> 00:05:56,940
- Estás despedido.
- 89
- 00:05:57,774 --> 00:05:59,067
- Es lo suyo.
- 90
- 00:06:04,364 --> 00:06:05,866
- Me ha despedido.
- 91
- 00:06:07,576 --> 00:06:08,493
- Tírate a Ellie de mi parte.
- 92
- 00:06:08,577 --> 00:06:09,995
- - No, ella y yo...
- - Hasta luego.
- 93
- 00:06:16,918 --> 00:06:18,169
- Un día estupendo
- 94
- 00:06:18,253 --> 00:06:19,796
- Sí, estupendo.
- 95
- 00:06:19,880 --> 00:06:23,383
- Pero, Ellie, deberíamos dejarlo.
- Ya no puedo seguir con esto.
- 96
- 00:06:24,050 --> 00:06:25,719
- Eso es una tontería.
- 97
- 00:06:25,802 --> 00:06:27,304
- Necesitarás otra carpa más grande.
- 98
- 00:06:27,387 --> 00:06:29,180
- "Necesitarás otra carpa más grande".
- 99
- 00:06:29,264 --> 00:06:30,640
- Para. Deja de empeñarte
- 100
- 00:06:30,724 --> 00:06:34,144
- en que esta es una historia
- emocionante con un gran final.
- 101
- 00:06:34,728 --> 00:06:37,105
- Es una historieta y se acaba aquí.
- 102
- 00:06:37,188 --> 00:06:39,190
- Yo creo que hay algo especial
- en mis canciones.
- 103
- 00:06:39,274 --> 00:06:41,943
- Tú oyes en ellas algo especial
- y por eso te adoro.
- 104
- 00:06:42,027 --> 00:06:43,862
- Pero nadie más lo oye.
- Nadie lo ha oído nunca.
- 105
- 00:06:43,945 --> 00:06:45,405
- A Nick le encanta "The Summer Song".
- 106
- 00:06:45,488 --> 00:06:48,074
- Nick es, como todos saben,
- un capullo integral.
- 107
- 00:06:48,158 --> 00:06:51,786
- Si hasta ahora no he triunfado,
- no lo haré. Haría falta un milagro.
- 108
- 00:06:52,162 --> 00:06:53,622
- Los milagros existen.
- 109
- 00:06:53,705 --> 00:06:56,750
- De verdad.
- Es un momento muy serio para mí.
- 110
- 00:06:56,833 --> 00:06:58,418
- No dejaré que tires la toalla.
- 111
- 00:06:58,501 --> 00:07:01,379
- Mira, no puedo ser la estrella
- que creíamos que podría ser
- 112
- 00:07:01,463 --> 00:07:03,798
- cuando, con catorce años,
- aquel día en el instituto,
- 113
- 00:07:03,882 --> 00:07:06,426
- hice una versión muy chula
- de "Wonderwall"
- 114
- 00:07:06,509 --> 00:07:08,678
- y tú estabas allí, en el backstage.
- 115
- 00:07:08,762 --> 00:07:11,264
- - No oigo nada.
- - Ya, pero...
- 116
- 00:07:11,348 --> 00:07:12,891
- esta ha sido mi última actuación.
- 117
- 00:07:13,892 --> 00:07:15,852
- Y me encanta que hayas estado ahí.
- 118
- 00:07:17,020 --> 00:07:19,481
- Es el final de nuestro largo
- y sinuoso camino.
- 119
- 00:07:25,236 --> 00:07:27,864
- ¡Venga ya!
- El mundo está lleno de milagros.
- 120
- 00:07:27,948 --> 00:07:28,949
- ¿Como cuál?
- 121
- 00:07:29,032 --> 00:07:31,409
- Que Benedict Cumberbatch
- sea un sex symbol.
- 122
- 00:07:31,493 --> 00:07:32,494
- Cambiarás de opinión.
- 123
- 00:07:32,577 --> 00:07:34,496
- Para nada.
- Es el comienzo de una vida mejor.
- 124
- 00:07:34,579 --> 00:07:38,083
- Y eso lo tengo muy claro.
- 125
- 00:07:53,765 --> 00:07:54,975
- Adiós, estrella del rock.
- 126
- 00:07:55,058 --> 00:07:56,351
- Buenas noches.
- 127
- 00:09:28,068 --> 00:09:29,611
- ¿Se encuentra bien?
- 128
- 00:09:34,866 --> 00:09:36,618
- Solo unos minutos.
- 129
- 00:09:48,088 --> 00:09:49,964
- ¿Puedo decirte una cosa?
- 130
- 00:09:50,590 --> 00:09:53,301
- Solo para que lo sepas.
- 131
- 00:09:54,052 --> 00:09:57,430
- He hablado con el médico
- y volverás a andar.
- 132
- 00:09:58,640 --> 00:10:01,434
- Pero has perdido la barba
- 133
- 00:10:01,518 --> 00:10:03,478
- y dos dientes.
- 134
- 00:10:04,270 --> 00:10:08,024
- Y aunque debería ser algo triste,
- por desgracia es muy gracioso.
- 135
- 00:10:09,275 --> 00:10:11,444
- De manera que, a pesar
- de todo el dolor y las molestias,
- 136
- 00:10:11,528 --> 00:10:13,446
- nadie te va a compadecer.
- 137
- 00:10:14,322 --> 00:10:16,449
- Todo el mundo se va a reír de ti.
- 138
- 00:10:22,747 --> 00:10:23,998
- ¿Qué pasó?
- 139
- 00:10:25,250 --> 00:10:27,043
- Nadie lo sabe.
- 140
- 00:10:27,127 --> 00:10:31,422
- Sucedió en todo el mundo.
- Hubo un apagón de 12 segundos.
- 141
- 00:10:31,506 --> 00:10:34,300
- Justo cuando, por mala suerte,
- ese autobús te atropelló.
- 142
- 00:10:34,634 --> 00:10:36,845
- ¿Te acuerdas
- de lo que decían que pasaría
- 143
- 00:10:36,928 --> 00:10:38,054
- con la llegada del 2000?
- 144
- 00:10:38,138 --> 00:10:40,640
- - Sí, la movida informática.
- - Fue algo parecido.
- 145
- 00:10:40,723 --> 00:10:43,143
- Ha sido un notición
- del que tú no te has enterado
- 146
- 00:10:44,144 --> 00:10:45,687
- por culpa del autobús.
- 147
- 00:10:48,523 --> 00:10:51,693
- Tengo que volver al colegio.
- 148
- 00:10:52,819 --> 00:10:53,903
- ¿Elle?
- 149
- 00:10:53,987 --> 00:10:54,779
- ¿Sí?
- 150
- 00:10:54,863 --> 00:10:56,781
- Gracias por cuidar tan bien de mí.
- 151
- 00:10:56,865 --> 00:10:59,409
- No hay de qué. Te veo luego.
- 152
- 00:11:00,577 --> 00:11:04,330
- ¿Seguirás necesitándome
- y alimentándome cuando tenga 64?
- 153
- 00:11:04,414 --> 00:11:05,748
- No lo sé. Me lo pensaré.
- 154
- 00:11:06,166 --> 00:11:07,625
- ¿Por qué 64?
- 155
- 00:11:07,709 --> 00:11:08,793
- ¿Qué quieres decir?
- 156
- 00:11:09,210 --> 00:11:11,296
- Es que... Déjalo.
- 157
- 00:11:12,922 --> 00:11:15,133
- ¿Cómo que "por qué 64"?
- 158
- 00:11:19,846 --> 00:11:20,680
- LAS ERUPCIONES SOLARES PODRÍAN
- HABER CAUSADO EL APAGÓN MUNDIAL
- 159
- 00:11:20,763 --> 00:11:21,723
- <i>Creo que el accidente
- fue un mensaje divino.</i>
- 160
- 00:11:22,432 --> 00:11:24,559
- Sí, estaba muy enfadado.
- 161
- 00:11:24,642 --> 00:11:26,519
- ¿Crees que con el atropello
- 162
- 00:11:26,603 --> 00:11:28,813
- Dios me estaba diciendo
- que no volviera a la enseñanza?
- 163
- 00:11:28,897 --> 00:11:31,316
- Exacto. Increíble. Alucinante.
- 164
- 00:11:31,399 --> 00:11:32,817
- A Dios le encanta tu música.
- 165
- 00:11:32,901 --> 00:11:36,029
- Mira, si Dios tuviera el más mínimo
- interés en mis canciones,
- 166
- 00:11:36,112 --> 00:11:37,822
- habría hecho que por una sola vez
- 167
- 00:11:37,906 --> 00:11:40,325
- la carta de una fan
- no la escribiera mi madre.
- 168
- 00:11:40,825 --> 00:11:41,701
- O yo.
- 169
- 00:11:41,784 --> 00:11:42,827
- SÍ.
- 170
- 00:11:44,454 --> 00:11:45,830
- Yo no pedí ser los Beatles.
- 171
- 00:11:45,914 --> 00:11:47,582
- Solo quería el aplauso
- de un público puesto en pie,
- 172
- 00:11:47,665 --> 00:11:49,792
- pero no por estar en la barra de un bar.
- 173
- 00:11:50,460 --> 00:11:51,669
- ¿Los "Be"... qué?
- 174
- 00:11:55,882 --> 00:11:57,634
- ¡Madre mía!
- 175
- 00:11:57,717 --> 00:11:58,718
- Pues sí.
- 176
- 00:11:58,801 --> 00:12:00,929
- ¡Carol ven a verlo!
- 177
- 00:12:01,512 --> 00:12:02,680
- Ellie dijo que era gracioso,
- 178
- 00:12:02,764 --> 00:12:05,516
- pero no que alcanzara
- estas cotas de humor visual.
- 179
- 00:12:05,600 --> 00:12:09,062
- ¡Jack! ¡Madre mía! ¡Tus dientes!
- 180
- 00:12:09,145 --> 00:12:09,979
- ¡Sonreíd!
- 181
- 00:12:12,232 --> 00:12:14,234
- Regalos, regalos, regalos.
- 182
- 00:12:14,317 --> 00:12:16,945
- Sí. Cierto, tenemos regalos para ti.
- 183
- 00:12:17,028 --> 00:12:18,947
- - Bueno, han sido ellas.
- - Qué ilusión.
- 184
- 00:12:19,030 --> 00:12:20,156
- - Yo he tenido muchísimo curro.
- - Ya.
- 185
- 00:12:20,240 --> 00:12:21,908
- ¿Qué tenemos aquí?
- 186
- 00:12:21,991 --> 00:12:23,660
- Vale, vale.
- 187
- 00:12:26,955 --> 00:12:28,665
- - Porque has perdido los dientes...
- - Lo pillo.
- 188
- 00:12:28,748 --> 00:12:31,000
- Por eso es gracioso. Vale.
- 189
- 00:12:31,084 --> 00:12:33,378
- - El segundo...
- -¿De dónde lo has sacado?
- 190
- 00:12:34,671 --> 00:12:36,839
- - Porque te atropelló un autobús.
- - Sí, lo recuerdo.
- 191
- 00:12:36,923 --> 00:12:38,383
- -¿Sí? Qué risa.
- - Sí.
- 192
- 00:12:38,466 --> 00:12:41,052
- - Venga. Uno más.
- - He firmado por ti, no te preocupes.
- 193
- 00:12:41,135 --> 00:12:42,136
- Uno más, sí.
- 194
- 00:12:42,220 --> 00:12:44,347
- No tengo ni idea
- de qué podría ser eso.
- 195
- 00:12:44,430 --> 00:12:45,682
- Yo tampoco.
- 196
- 00:12:45,765 --> 00:12:46,933
- Ni idea.
- 197
- 00:12:47,016 --> 00:12:49,185
- Es una especie de pala para la nieve.
- 198
- 00:12:49,852 --> 00:12:52,939
- O una jirafa enana sin patas.
- 199
- 00:12:53,022 --> 00:12:54,607
- Venga, ábrelo, ábrelo,
- 200
- 00:12:56,693 --> 00:12:57,527
- Vale.
- 201
- 00:13:06,035 --> 00:13:07,578
- Porque a la tuya la atropelló un autobús.
- 202
- 00:13:08,746 --> 00:13:09,831
- Vamos, toca algo.
- 203
- 00:13:09,914 --> 00:13:11,916
- Venga. Toca "The Summer Song".
- 204
- 00:13:12,000 --> 00:13:13,251
- Espera, que quito esto.
- 205
- 00:13:17,130 --> 00:13:18,881
- ¡Qué casualidad tan casual!
- 206
- 00:13:18,965 --> 00:13:20,091
- ¿Qué hace este aquí?
- 207
- 00:13:20,174 --> 00:13:23,177
- Lo han echado. Está en nuestra casa,
- durmiendo en el sofá.
- 208
- 00:13:23,261 --> 00:13:24,721
- - Eso es un desastre...
- - Sí.
- 209
- 00:13:24,804 --> 00:13:26,514
- -...que podría ser eterno...
- - Es verdad.
- 210
- 00:13:26,597 --> 00:13:28,391
- -...y arruinaros la vida.
- - No lo dudes.
- 211
- 00:13:28,474 --> 00:13:30,643
- Me alegro
- de que no estés muerto, tío.
- 212
- 00:13:31,060 --> 00:13:33,271
- Tiene guitarra nueva.
- Va a tocar un tema.
- 213
- 00:13:33,354 --> 00:13:34,397
- ¡A tope!
- 214
- 00:13:37,025 --> 00:13:39,235
- Una gran guitarra
- pide una gran canción.
- 215
- 00:14:06,846 --> 00:14:08,014
- Sigue.
- 216
- 00:14:51,974 --> 00:14:53,351
- ¡Ostras!
- 217
- 00:14:55,103 --> 00:14:56,562
- ¿Qué coño ha sido eso?
- 218
- 00:14:57,230 --> 00:14:58,314
- "Yesterday".
- 219
- 00:14:59,607 --> 00:15:01,859
- Es una de las canciones
- más bonitas que he oído.
- 220
- 00:15:01,943 --> 00:15:03,194
- SÍ.
- 221
- 00:15:03,277 --> 00:15:04,946
- Un poco moñas, pero es chula.
- 222
- 00:15:06,114 --> 00:15:08,157
- ¿Cuándo la has compuesto?
- 223
- 00:15:09,033 --> 00:15:11,869
- No es mía. La compuso
- Paul McCartney, los Beatles.
- 224
- 00:15:12,495 --> 00:15:13,454
- ¿Quiénes?
- 225
- 00:15:13,538 --> 00:15:14,914
- Los Beatles.
- 226
- 00:15:15,373 --> 00:15:16,416
- ¿Los qué?
- 227
- 00:15:17,792 --> 00:15:19,377
- John, Paul, George y Ringo.
- Los Beatles.
- 228
- 00:15:19,460 --> 00:15:22,213
- ¿Qué "beetle"?
- ¿El escarabajo o el coche?
- 229
- 00:15:22,296 --> 00:15:23,506
- El grupo de pop, los Beatles.
- 230
- 00:15:23,589 --> 00:15:25,133
- Nick, échame una mano.
- 231
- 00:15:25,967 --> 00:15:27,885
- Vale, sí.
- 232
- 00:15:28,636 --> 00:15:30,304
- Es el problema de los músicos.
- 233
- 00:15:30,388 --> 00:15:33,891
- Dan por hecho que todos tenemos
- una cultura enciclopédica del pop
- 234
- 00:15:33,975 --> 00:15:37,019
- y hacen que te sientas idiota
- por no haber oído hablar de bandas
- 235
- 00:15:37,103 --> 00:15:40,148
- como Neutral Milk Hotel
- o los Monophonics,
- 236
- 00:15:40,231 --> 00:15:42,442
- o, como ahora, los Beatles.
- 237
- 00:15:44,026 --> 00:15:46,446
- Es el chiste más rebuscado que he oído.
- 238
- 00:15:46,529 --> 00:15:47,613
- Pero la canción es bonita.
- 239
- 00:15:47,697 --> 00:15:48,739
- No es bonita.
- 240
- 00:15:48,823 --> 00:15:49,949
- Claro que lo es.
- 241
- 00:15:50,032 --> 00:15:53,578
- No te quites méritos porque parezcas
- un personaje de dibujo animado.
- 242
- 00:15:53,661 --> 00:15:54,829
- Es una canción muy bonita.
- 243
- 00:15:54,912 --> 00:15:56,497
- No es muy bonita.
- 244
- 00:15:56,581 --> 00:15:57,957
- Es una de las mejores canciones
- que se han compuesto.
- 245
- 00:15:58,040 --> 00:16:00,543
- Bueno, no es Coldplay.
- No es "Fix You".
- 246
- 00:16:02,044 --> 00:16:05,965
- No es la maldita "Fix You", Carol,
- es una gran obra de arte.
- 247
- 00:16:07,383 --> 00:16:08,676
- ¡Vaya!
- 248
- 00:16:08,759 --> 00:16:11,095
- A alguien se le han subido los humos.
- 249
- 00:16:13,347 --> 00:16:16,559
- Esa canción era maravillosa.
- ¿Cómo es que nunca la había oído?
- 250
- 00:16:16,642 --> 00:16:20,229
- No sé a qué estáis jugando,
- pero esto es muy raro
- 251
- 00:16:20,313 --> 00:16:21,939
- y bastante injusto,
- 252
- 00:16:22,023 --> 00:16:24,275
- teniendo en cuenta
- que he perdido dos dientes
- 253
- 00:16:24,358 --> 00:16:26,235
- y soy lo contrario a un conejo.
- 254
- 00:16:26,319 --> 00:16:29,697
- Estoy tomando mucha medicación.
- Déjame bajar.
- 255
- 00:16:30,490 --> 00:16:31,407
- Está bien.
- 256
- 00:16:35,286 --> 00:16:37,622
- -¿No te gusta la medicación?
- - Sí, me encanta la medicación.
- 257
- 00:16:38,331 --> 00:16:40,166
- Pues no entiendo por qué te enfadas.
- 258
- 00:16:42,627 --> 00:16:44,128
- Jack...
- 259
- 00:17:24,877 --> 00:17:26,212
- ¡Ay, Dios!
- 260
- 00:17:26,295 --> 00:17:27,630
- ¡No puede ser!
- 261
- 00:17:28,339 --> 00:17:29,173
- No puede ser.
- 262
- 00:17:30,216 --> 00:17:31,217
- Vale.
- 263
- 00:17:36,389 --> 00:17:37,223
- ¿Qué?
- 264
- 00:17:44,230 --> 00:17:45,231
- Vale.
- 265
- 00:17:46,440 --> 00:17:47,858
- QUÉ HA PASADO CON LOS BEATLES
- 266
- 00:17:56,284 --> 00:17:57,326
- Te estás quedando conmigo.
- 267
- 00:18:00,663 --> 00:18:02,373
- SARGENTO SOLITARIO ENCUENTRA EL AMOR
- WEB DE CITAS MILITAR HACKEADA
- 268
- 00:18:07,044 --> 00:18:08,963
- EN CASO DE INCENDIO,
- RESCATAD MIS DISCOS
- 269
- 00:18:09,755 --> 00:18:11,340
- B, B, B, B.
- 270
- 00:18:11,424 --> 00:18:13,217
- Bowie, Beck, Beach Boys.
- 271
- 00:18:17,680 --> 00:18:19,640
- No. Basta.
- 272
- 00:18:29,233 --> 00:18:30,359
- ¡No me jodas!
- 273
- 00:18:30,443 --> 00:18:31,569
- ¡No!
- 274
- 00:18:32,236 --> 00:18:33,696
- Probemos...
- 275
- 00:18:34,822 --> 00:18:35,781
- Bien.
- 276
- 00:18:35,865 --> 00:18:36,824
- Siguen "rodando".
- 277
- 00:18:40,161 --> 00:18:40,995
- Menos mal.
- 278
- 00:18:41,078 --> 00:18:42,830
- Que Dios te bendiga,
- Donald.
- 279
- 00:18:48,544 --> 00:18:49,337
- No.
- 280
- 00:18:49,420 --> 00:18:51,005
- Vale, a ver si...
- 281
- 00:18:56,010 --> 00:18:57,011
- Bueno,
- tiene lógica.
- 282
- 00:19:05,186 --> 00:19:07,146
- BRILLANTE ADOLESCENTE DE LOWESTOFT,
- UNA FUTURA ESTRELLA
- 283
- 00:19:21,160 --> 00:19:22,036
- ¡Elle!
- 284
- 00:19:26,165 --> 00:19:27,458
- Jack.
- 285
- 00:19:34,423 --> 00:19:36,759
- ¿De verdad no sabes
- quiénes son los Beatles?
- 286
- 00:19:36,842 --> 00:19:37,927
- Sí, de verdad.
- 287
- 00:19:39,345 --> 00:19:40,680
- Vale.
- 288
- 00:19:40,763 --> 00:19:43,432
- Entonces estoy en una situación
- muy complicada.
- 289
- 00:19:43,516 --> 00:19:44,600
- Hasta luego.
- 290
- 00:19:45,434 --> 00:19:46,852
- Bonito pijama.
- 291
- 00:19:49,271 --> 00:19:50,481
- ¡Jack!
- 292
- 00:19:52,942 --> 00:19:55,986
- ¡Dios! No sé si recordaré
- la letra de las canciones.
- 293
- 00:19:56,070 --> 00:19:58,155
- Vale. "Eleanor Rigby".
- 294
- 00:20:00,157 --> 00:20:04,078
- "Eleanor Rigby vive en una iglesia,
- en una sala donde la boda..."
- 295
- 00:20:04,161 --> 00:20:05,204
- No.
- 296
- 00:20:05,955 --> 00:20:09,959
- "Eleanor Rigby, zurciendo sus calcetines
- en la... En una sala donde..."
- 297
- 00:20:10,042 --> 00:20:12,086
- No, ¿ella tiene...?
- 298
- 00:20:13,671 --> 00:20:15,214
- ¿Tiene calcetines?
- 299
- 00:20:24,598 --> 00:20:26,225
- <i>¿Voy a hacerlo?</i>
- 300
- 00:20:28,602 --> 00:20:29,937
- <i>¿Puedo hacerlo?</i>
- 301
- 00:20:47,371 --> 00:20:48,164
- ¿Sí?
- 302
- 00:20:48,247 --> 00:20:49,999
- - Cuatro y uno.
- - Cuatro y uno. Estupendo.
- 303
- 00:20:50,082 --> 00:20:51,375
- Eso es música para mis oídos.
- 304
- 00:20:51,459 --> 00:20:52,877
- Bien, ¿cuál es el factor común...?
- 305
- 00:20:52,960 --> 00:20:54,503
- Señorita, hay alguien en la ventana.
- 306
- 00:20:54,587 --> 00:20:56,881
- -¿Cómo?
- - Hay alguien en la ventana.
- 307
- 00:20:58,048 --> 00:21:01,510
- Sí. Bien. ¿Me dais un segundo?
- 308
- 00:21:01,594 --> 00:21:04,680
- Si hay más factores de 18,
- quiero oírlos.
- 309
- 00:21:05,723 --> 00:21:06,974
- -¿Sí?
- - Quizá haga un concierto más.
- 310
- 00:21:07,057 --> 00:21:09,310
- Creo que tengo nuevas canciones.
- 311
- 00:21:09,393 --> 00:21:10,728
- -¿Es su novio, señorita?
- -¡Genial!
- 312
- 00:21:12,313 --> 00:21:15,024
- ¡Silencio! ¡No es mi novio!
- 313
- 00:21:15,107 --> 00:21:16,317
- ¡Ya basta!
- 314
- 00:21:18,194 --> 00:21:19,069
- ¡SÍ! ¡Otra!
- 315
- 00:21:19,153 --> 00:21:20,321
- Su novio la ha dejado.
- 316
- 00:21:22,656 --> 00:21:23,908
- ¡Qué incómodo!
- 317
- 00:21:25,493 --> 00:21:28,162
- Sí, ha sido incómodo.
- ¡Pero continuemos!
- 318
- 00:21:34,376 --> 00:21:36,796
- ¿Pero qué hacía él allí'?
- 319
- 00:21:41,717 --> 00:21:42,760
- ¿Sí?
- 320
- 00:21:44,637 --> 00:21:46,806
- ¿Seguro que todos esos "Post-it"
- no dejarán marca?
- 321
- 00:21:46,889 --> 00:21:48,599
- Eso no es lo que
- más me preocupa, ahora.
- 322
- 00:21:49,391 --> 00:21:52,978
- Lo que más debería preocuparte
- es ponerte dientes nuevos.
- 323
- 00:21:53,062 --> 00:21:54,396
- Te he traído una Pepsi.
- 324
- 00:21:54,480 --> 00:21:56,607
- -¿No tienes Coca?
- -¿Qué?
- 325
- 00:21:57,525 --> 00:21:58,442
- Coca-Cola.
- 326
- 00:21:58,526 --> 00:22:02,321
- No sé qué es eso.
- Si tienes hambre, baja.
- 327
- 00:22:12,206 --> 00:22:13,624
- Lo pillo.
- 328
- 00:22:14,875 --> 00:22:18,045
- ¿Cree que podría dejármelos
- mejor que antes?
- 329
- 00:22:18,128 --> 00:22:20,339
- Espero poder relanzar
- mi carrera musical.
- 330
- 00:22:20,422 --> 00:22:21,924
- Soy dentista, Jack, no mago.
- 331
- 00:22:23,467 --> 00:22:24,593
- Probemos con el rojo.
- 332
- 00:22:25,553 --> 00:22:27,346
- Tu padre fue mi primer paciente.
- 333
- 00:22:27,429 --> 00:22:31,183
- Logré sobrevivir gracias
- a personas como él. Eso es.
- 334
- 00:22:31,934 --> 00:22:34,061
- Salí adelante... Muerde.
- 335
- 00:22:34,770 --> 00:22:36,522
- Con un poco de ayuda de mis amigos.
- 336
- 00:22:54,415 --> 00:22:57,376
- Creía que estábamos de acuerdo.
- 337
- 00:22:57,459 --> 00:22:59,795
- Sí, papá, pero tengo un montón
- de canciones nuevas
- 338
- 00:22:59,879 --> 00:23:01,797
- y quizá a la gente le gustaría oírlas.
- 339
- 00:23:02,464 --> 00:23:05,801
- ¿Y por qué no tocas una para nosotros?
- 340
- 00:23:07,970 --> 00:23:09,346
- Vale. ¿Seguro?
- 341
- 00:23:09,430 --> 00:23:10,931
- Sí, claro.
- 342
- 00:23:11,015 --> 00:23:13,475
- A nosotros nos encanta
- oír tus... cosas.
- 343
- 00:23:13,559 --> 00:23:15,561
- -¿Verdad, cariño?
- - Mucho.
- 344
- 00:23:15,644 --> 00:23:17,396
- Vale. Vale, bien.
- 345
- 00:23:24,236 --> 00:23:25,237
- Vale.
- 346
- 00:23:25,863 --> 00:23:28,073
- Bien, esta se titula...
- 347
- 00:23:29,074 --> 00:23:30,367
- "Let It Be".
- 348
- 00:24:00,064 --> 00:24:01,899
- Lo siento. Ya voy yo.
- 349
- 00:24:03,734 --> 00:24:05,694
- Empezaba bien. Muy bonita.
- 350
- 00:24:07,821 --> 00:24:10,699
- - Hola, Sheila. Me alegro de verte.
- -¡Terry! Pasa, cariño.
- 351
- 00:24:10,783 --> 00:24:11,700
- ¡ES Terry!
- 352
- 00:24:11,784 --> 00:24:14,286
- - Terry. ¡Hola!
- - Hola. ¿Qué tal?
- 353
- 00:24:14,370 --> 00:24:16,580
- Jack estaba tocando una canción nueva.
- 354
- 00:24:16,664 --> 00:24:17,915
- ¿Ah, sí? Creí que lo había dejado.
- 355
- 00:24:17,998 --> 00:24:20,125
- Sí. No, bueno, tiene canciones nuevas.
- 356
- 00:24:20,209 --> 00:24:21,460
- ¿Cómo se llama esta?
- 357
- 00:24:21,543 --> 00:24:22,920
- -"Leave It Be."
- -"Let It Be."
- 358
- 00:24:23,003 --> 00:24:25,589
- Estupendo. Bien, dale caña, Jack.
- 359
- 00:24:26,298 --> 00:24:27,633
- Bueno, muy cañera no es.
- 360
- 00:24:32,972 --> 00:24:35,015
- ¿Quieres tomar algo, Terry?
- - Papá...
- 361
- 00:24:35,099 --> 00:24:36,350
- Ese trozo ya lo había oído.
- 362
- 00:24:36,433 --> 00:24:38,852
- Perdona, Jack.
- Tu padre es un maleducado.
- 363
- 00:24:40,145 --> 00:24:41,939
- - Sí, tomaré una cerveza, por favor.
- - Estupendo.
- 364
- 00:24:43,899 --> 00:24:46,443
- Tú sigue, Jack. Ahora vuelvo.
- 365
- 00:24:46,527 --> 00:24:48,278
- -¿Me traes una jarra?
- -¡Marchando!
- 366
- 00:24:48,362 --> 00:24:50,739
- -¿El resto está listo?
- - Sí.
- 367
- 00:24:50,823 --> 00:24:52,574
- Que empiece ya, que el público se va.
- 368
- 00:24:52,658 --> 00:24:53,701
- Vale.
- 369
- 00:25:01,041 --> 00:25:03,002
- Perdón. Perdón, Jack. Es el mío.
- 370
- 00:25:03,085 --> 00:25:04,086
- Perdón, culpa mía.
- 371
- 00:25:06,463 --> 00:25:07,423
- Es Marge.
- 372
- 00:25:08,674 --> 00:25:09,466
- Hola, cielo.
- 373
- 00:25:09,550 --> 00:25:11,719
- Estoy en casa de Jed y Sheila,
- 374
- 00:25:11,802 --> 00:25:14,304
- escuchando la nueva canción de Jack,
- "Let Him Be".
- 375
- 00:25:14,388 --> 00:25:15,889
- -"Let It Be".
- -"Let It Be".
- 376
- 00:25:15,973 --> 00:25:18,434
- No, se ve que ha vuelto a empezar.
- 377
- 00:25:19,768 --> 00:25:21,478
- SÍ.
- 378
- 00:25:21,562 --> 00:25:22,896
- Sí, lo sé.
- 379
- 00:25:23,731 --> 00:25:24,857
- Lo sé.
- 380
- 00:25:24,940 --> 00:25:26,567
- Lo sé.
- 381
- 00:25:27,234 --> 00:25:28,694
- Sí, lo sé.
- 382
- 00:25:29,028 --> 00:25:30,362
- - Lo sé.
- -¿Qué es lo que sabes?
- 383
- 00:25:30,988 --> 00:25:34,158
- Oye, te llamo en cuanto esto acabe,
- ¿vale?
- 384
- 00:25:34,241 --> 00:25:36,994
- Muy bien. Sí. Vale. Hasta ahora.
- 385
- 00:25:37,077 --> 00:25:39,538
- Bien, joven,
- que siga el concierto.
- 386
- 00:25:39,621 --> 00:25:41,331
- Sáltate el primer trozo.
- Lo he oído ya tres veces.
- 387
- 00:25:41,415 --> 00:25:43,792
- - Empiezo desde el principio.
- - Tú mandas, hijo.
- 388
- 00:25:49,506 --> 00:25:50,716
- Y después puedes cantar "Summer Song".
- 389
- 00:25:51,633 --> 00:25:54,053
- ¡Dios! Esta es "Let It Be".
- 390
- 00:25:54,136 --> 00:25:57,514
- Sois las primeras personas de
- la Tierra que oyen esta canción.
- 391
- 00:25:57,598 --> 00:25:59,975
- Es como ver a Da Vinci
- pintar la Mona Lisa
- 392
- 00:26:00,059 --> 00:26:01,810
- delante de vuestros propios ojos.
- 393
- 00:26:01,894 --> 00:26:05,856
- ¿Es que no podéis estar callados
- durante un segundo?
- 394
- 00:26:10,444 --> 00:26:11,403
- Esa debe de ser Marge.
- 395
- 00:26:11,487 --> 00:26:13,405
- -¡Marjorie!
- - Ha dicho que se iba a pasar.
- 396
- 00:26:13,489 --> 00:26:15,032
- - Pondré el agua a hervir.
- - Ah, sí.
- 397
- 00:26:15,783 --> 00:26:17,576
- -¡Hola!
- - Hola, cielo.
- 398
- 00:26:17,659 --> 00:26:18,535
- ¿Cómo estás?
- 399
- 00:26:19,244 --> 00:26:20,537
- Pues qué bien.
- 400
- 00:26:20,621 --> 00:26:22,414
- - Qué café tan bueno.
- - Muy bueno.
- 401
- 00:26:22,498 --> 00:26:24,541
- <i>Esta canción la acabo de escribir.</i>
- 402
- 00:27:12,047 --> 00:27:13,298
- Perdona.
- 403
- 00:27:13,382 --> 00:27:15,467
- -¿Sí?
- -¿Eres su mánager?
- 404
- 00:27:17,636 --> 00:27:18,595
- Soy Gavin.
- 405
- 00:27:24,518 --> 00:27:25,936
- ¿Todo bien?
- 406
- 00:27:27,729 --> 00:27:29,898
- El problema soy yo,
- es la amarga verdad.
- 407
- 00:27:29,982 --> 00:27:30,941
- La revelación.
- 408
- 00:27:32,526 --> 00:27:35,154
- Sé que las canciones son potentes,
- pero aun así a nadie le interesan.
- 409
- 00:27:37,156 --> 00:27:38,490
- Jack Malik es el problema.
- 410
- 00:27:38,574 --> 00:27:40,033
- - No es verdad.
- - Sí que lo es.
- 411
- 00:27:40,117 --> 00:27:43,537
- Yo no tengo eso que marca
- la diferencia entre ser Jay Z y...
- 412
- 00:27:45,205 --> 00:27:46,331
- Jay Y.
- 413
- 00:27:48,041 --> 00:27:50,002
- ¿Y cómo explicas esto?
- 414
- 00:27:52,921 --> 00:27:55,174
- Va usted a grabar un disco,
- señor Malik.
- 415
- 00:28:02,639 --> 00:28:04,391
- Me encantaría ayudaros, gratis.
- 416
- 00:28:04,474 --> 00:28:06,727
- Mi estudio es todo vuestro.
- 417
- 00:28:07,394 --> 00:28:09,021
- Gavin.
- 418
- 00:28:09,104 --> 00:28:11,023
- -¡Qué enrollado!
- -¿Sí?
- 419
- 00:28:45,891 --> 00:28:47,476
- ¡Sí, sí, sí, lo tenemos!
- 420
- 00:28:47,559 --> 00:28:49,478
- ¡Sí, ha quedado de miedo!
- 421
- 00:28:52,231 --> 00:28:55,067
- -¿Te gusta, Gavin?
- -¡Me encanta, Ellie!
- 422
- 00:28:58,195 --> 00:28:59,905
- ¿Tienes más canciones?
- 423
- 00:29:00,822 --> 00:29:01,949
- Una o dos.
- 424
- 00:30:13,145 --> 00:30:14,646
- - Escuche esto.
- - Gracias.
- 425
- 00:30:14,730 --> 00:30:16,315
- Le va a encantar.
- 426
- 00:30:16,398 --> 00:30:18,233
- -¿Cuánto es?
- - Nada.
- 427
- 00:30:18,317 --> 00:30:21,820
- Gratis con cualquier compra. Baladas con
- los bombones, música con los multienvases.
- 428
- 00:30:21,903 --> 00:30:22,654
- Gracias.
- 429
- 00:30:22,738 --> 00:30:24,281
- Canciones con las cuñas de queso de cabra.
- 430
- 00:30:24,364 --> 00:30:25,407
- ¡Jack!
- 431
- 00:30:25,490 --> 00:30:27,451
- <i>Esta es una historia encantadora.</i>
- 432
- 00:30:27,534 --> 00:30:31,163
- <i>Jack, tú trabajas
- en un almacén mayorista de Lowestoft.</i>
- 433
- 00:30:31,246 --> 00:30:33,623
- <i>Y nos han contado
- que algunos compradores</i>
- 434
- 00:30:33,707 --> 00:30:35,834
- han estado recibiendo un CD gratis
- 435
- 00:30:35,917 --> 00:30:39,796
- junto con sus envases gigantes
- de Nescafé y de detergente.
- 436
- 00:30:39,880 --> 00:30:42,049
- - Así es.
- - Pero ahora vas a cantar una nueva canción.
- 437
- 00:30:42,132 --> 00:30:44,634
- Es Jack Malik, el cantante reponedor.
- 438
- 00:30:44,718 --> 00:30:47,179
- "In My Life".
- 439
- 00:31:33,016 --> 00:31:34,226
- Preciosa.
- 440
- 00:31:34,309 --> 00:31:38,105
- No habla del bote gigante de Fairy,
- pero es buena.
- 441
- 00:31:38,188 --> 00:31:41,191
- ¿No has pensado en hacer una canción
- sobre la venta al por mayor?
- 442
- 00:31:41,274 --> 00:31:42,150
- Pues no.
- 443
- 00:31:42,234 --> 00:31:44,694
- Podrías haberla titulado
- "En mi almacén"
- 444
- 00:31:44,778 --> 00:31:46,238
- en vez de "In My Life".
- 445
- 00:31:46,321 --> 00:31:50,242
- Y ahora vamos a ver qué se cuece
- en "La cocina de Kerry".
- 446
- 00:31:50,325 --> 00:31:52,119
- Buenos días a todos. Soy Kerry.
- 447
- 00:31:55,038 --> 00:31:58,500
- Aunque hubiera escrito los temas
- de los Rolling Stones o de David Bowie,
- 448
- 00:31:58,583 --> 00:32:02,462
- siempre seré
- el cantante reponedor de Lowestoft.
- 449
- 00:32:02,546 --> 00:32:04,381
- No. No es verdad.
- 450
- 00:32:04,464 --> 00:32:07,509
- Está claro que sí.
- 451
- 00:32:08,927 --> 00:32:11,179
- Esa canción era muy bonita.
- 452
- 00:32:11,596 --> 00:32:13,306
- ¿A quién iba dedicada?
- 453
- 00:32:14,850 --> 00:32:16,560
- Para, para el coche.
- 454
- 00:32:21,773 --> 00:32:22,941
- Elle.
- 455
- 00:32:24,025 --> 00:32:25,026
- Estas canciones...
- 456
- 00:32:28,238 --> 00:32:30,031
- Hay algo que deberías saber.
- 457
- 00:32:35,036 --> 00:32:38,248
- <i>-¿Diga?
- - Hola. Soy Ed Sheeran.</i>
- 458
- 00:32:38,331 --> 00:32:40,917
- <i>-¿Cómo dice?
- - Ed Sheeran. Soy músico.</i>
- 459
- 00:32:41,001 --> 00:32:42,586
- Sí, no, ahora en serio, ¿quién es?
- 460
- 00:32:42,669 --> 00:32:44,337
- <i>Debe de haber poca cobertura.
- Te volveré a llamar.</i>
- 461
- 00:32:48,133 --> 00:32:49,384
- ¿Quién era?
- 462
- 00:32:49,801 --> 00:32:51,428
- Ha dicho que era Ed Sheeran,
- el músico.
- 463
- 00:32:51,511 --> 00:32:52,596
- Será Nick.
- 464
- 00:32:55,056 --> 00:32:57,559
- <i>-¡Nick!
- - No, soy Ed Sheeran otra vez.</i>
- 465
- 00:32:57,642 --> 00:32:59,186
- Ya, ¿me pasas con Carol, por favor?
- 466
- 00:32:59,269 --> 00:33:02,606
- <i>- Aquí no hay ninguna Carol.
- - Seguro</i> que <i>sí. Siempre está contigo.</i>
- 467
- 00:33:02,689 --> 00:33:05,066
- <i>Tío, mira, ya te vale.</i>
- 468
- 00:33:05,775 --> 00:33:07,319
- <i>La actuación en la tele
- ha sido alucinante.</i>
- 469
- 00:33:07,402 --> 00:33:10,155
- <i>Esa canción era realmente preciosa.</i>
- 470
- 00:33:12,949 --> 00:33:14,326
- ¿Qué ha dicho?
- 471
- 00:33:15,952 --> 00:33:18,497
- Ha dicho que le ha gustado mucho
- "In My Life".
- 472
- 00:33:18,580 --> 00:33:19,706
- ¿Y qué ha dicho Carol?
- 473
- 00:33:20,290 --> 00:33:22,626
- - No estaba con él.
- - Siempre está con él.
- 474
- 00:33:23,793 --> 00:33:25,879
- Puede que fuera Ed Sheeran.
- 475
- 00:33:28,006 --> 00:33:29,549
- ¿El músico?
- 476
- 00:33:48,068 --> 00:33:49,694
- - Hola.
- - Hola.
- 477
- 00:33:49,778 --> 00:33:52,113
- Soy Ed. ¿Está Jack?
- 478
- 00:33:52,822 --> 00:33:54,950
- Sí. Voy a ver si está arriba.
- Espera, cielo.
- 479
- 00:33:56,368 --> 00:33:59,079
- Jack. Es para ti.
- 480
- 00:33:59,162 --> 00:34:01,289
- -¿Quién es?
- - Se llama Ed.
- 481
- 00:34:06,002 --> 00:34:07,212
- Parece muy majo.
- 482
- 00:34:09,256 --> 00:34:10,090
- Hola.
- 483
- 00:34:11,716 --> 00:34:12,551
- Hola.
- 484
- 00:34:16,471 --> 00:34:17,764
- Pasa.
- 485
- 00:34:22,352 --> 00:34:23,812
- Llevas la camiseta del revés.
- 486
- 00:34:24,646 --> 00:34:25,814
- Dios.
- 487
- 00:34:26,940 --> 00:34:28,483
- Vamos a...
- 488
- 00:34:31,319 --> 00:34:34,072
- Perdona que me presente así, sin más.
- 489
- 00:34:34,155 --> 00:34:36,741
- No, las estrellas del pop
- vienen cada dos por tres.
- 490
- 00:34:36,825 --> 00:34:38,076
- Lady Gaga no nos deja en paz.
- 491
- 00:34:39,411 --> 00:34:41,746
- - Eres gracioso.
- - La pinta al menos sí.
- 492
- 00:34:41,830 --> 00:34:43,623
- Ya, en fin,
- 493
- 00:34:43,707 --> 00:34:46,751
- vivo por la zona
- y oí tu canción en la tele.
- 494
- 00:34:46,835 --> 00:34:50,130
- Y es buenísima.
- 495
- 00:34:50,213 --> 00:34:51,923
- Así que te busqué en Google
- 496
- 00:34:52,007 --> 00:34:55,927
- y escuché tus canciones
- en la web del almacén.
- 497
- 00:34:56,011 --> 00:34:57,053
- Y eran aún mejores.
- 498
- 00:34:57,137 --> 00:34:58,138
- Gracias.
- 499
- 00:34:58,221 --> 00:34:59,806
- Seguid como si no estuviera.
- 500
- 00:35:01,433 --> 00:35:04,352
- Resulta que me he quedado
- sin telonero para mi gira europea
- 501
- 00:35:04,436 --> 00:35:06,438
- y quería saber si te interesaría.
- 502
- 00:35:07,272 --> 00:35:09,107
- ¿Interesarme el qué?
- 503
- 00:35:09,190 --> 00:35:10,942
- Hacer de telonero.
- 504
- 00:35:11,568 --> 00:35:12,611
- ¿Tuyo, en serio?
- 505
- 00:35:12,694 --> 00:35:14,112
- SÍ, ¿por qué no?
- 506
- 00:35:15,488 --> 00:35:17,991
- -¿Cuándo empezaría?
- - El martes.
- 507
- 00:35:18,074 --> 00:35:19,451
- ¿Sabes dónde están los pepinillos?
- 508
- 00:35:20,118 --> 00:35:20,952
- No.
- 509
- 00:35:21,911 --> 00:35:23,913
- ¿Cómo? ¿Este martes?
- ¿No el próximo julio?
- 510
- 00:35:23,997 --> 00:35:25,999
- No. El martes.
- ¿Estás mal del oído?
- 511
- 00:35:26,082 --> 00:35:27,542
- No, oigo bien.
- 512
- 00:35:27,626 --> 00:35:29,711
- Es que lo que dices es para alucinar.
- 513
- 00:35:29,794 --> 00:35:31,463
- Pero sí, sí,
- 514
- 00:35:31,546 --> 00:35:32,839
- gracias, sí.
- 515
- 00:35:32,922 --> 00:35:34,257
- ¿Cuánto tiempo necesitas?
- 516
- 00:35:34,341 --> 00:35:36,176
- Unos 30 minutos. Como máximo.
- 517
- 00:35:36,259 --> 00:35:38,178
- Si dura más,
- la gente se pone nerviosa.
- 518
- 00:35:38,261 --> 00:35:39,971
- "Que salga el zanahorio".
- 519
- 00:35:40,555 --> 00:35:41,640
- ¡Aquí están!
- 520
- 00:35:43,475 --> 00:35:46,645
- - Buenas noches.
- - Buenas noches. Ha sido un placer.
- 521
- 00:35:48,146 --> 00:35:49,648
- Te pareces a Ed Sheeran, ¿sabes?
- 522
- 00:35:52,692 --> 00:35:53,652
- Soy Ed Sheeran.
- 523
- 00:35:54,235 --> 00:35:55,320
- Ya.
- 524
- 00:35:55,820 --> 00:35:56,905
- Enhorabuena.
- 525
- 00:35:59,199 --> 00:36:00,867
- -¿Llevo luces?
- - Preferiría que no.
- 526
- 00:36:00,950 --> 00:36:04,162
- Mejor, porque solo tengo
- la linterna del móvil.
- 527
- 00:36:05,038 --> 00:36:07,165
- -¿Tienes cerveza?
- - Sidra.
- 528
- 00:36:07,248 --> 00:36:09,125
- - Sidra me vale.
- - Bien.
- 529
- 00:36:09,209 --> 00:36:11,544
- Me tomaré una sidra
- con el autor de "Yesterday".
- 530
- 00:36:12,379 --> 00:36:13,630
- SÍ.
- 531
- 00:36:14,798 --> 00:36:17,008
- Mamá, papá,
- ¿quién se ha bebido la sidra?
- 532
- 00:36:17,092 --> 00:36:18,134
- ¡Eso es flipante!
- 533
- 00:36:18,218 --> 00:36:19,386
- Sí, tú lo has dicho, es flipante.
- 534
- 00:36:19,469 --> 00:36:22,055
- Y está cubierto de tatuajes.
- 535
- 00:36:22,138 --> 00:36:24,057
- Por cierto, bonita bata.
- 536
- 00:36:24,140 --> 00:36:25,308
- No, qué va. No.
- 537
- 00:36:25,767 --> 00:36:27,477
- No. No empieces.
- 538
- 00:36:27,560 --> 00:36:29,229
- En la web parecía muy buena,
- así que la pedí.
- 539
- 00:36:29,312 --> 00:36:32,399
- Y me llegó la bata rosa
- más cutre de la historia.
- 540
- 00:36:32,482 --> 00:36:35,402
- Por cierto, necesitas un roadíe.
- Para mañana.
- 541
- 00:36:35,485 --> 00:36:36,778
- ¿Qué quieres decir?
- ¿Tú no vienes?
- 542
- 00:36:38,530 --> 00:36:39,781
- No, claro que no.
- 543
- 00:36:39,864 --> 00:36:43,243
- Soy profesora. Enseño mates.
- 544
- 00:36:43,743 --> 00:36:46,496
- No puedo ir de mánager
- del telonero de Ed Sheeran.
- 545
- 00:36:46,579 --> 00:36:48,248
- A lo mejor sí puedes.
- 546
- 00:36:50,125 --> 00:36:51,126
- SÍ.
- 547
- 00:36:51,209 --> 00:36:52,877
- Pero este martes seguro que no.
- 548
- 00:36:52,961 --> 00:36:55,547
- Tenemos reunión con los padres
- a las 18.45.
- 549
- 00:36:55,630 --> 00:36:57,340
- Y aunque me gustas,
- 550
- 00:36:57,424 --> 00:36:59,926
- no tanto como para
- dejar colgados a mis chicos.
- 551
- 00:37:00,009 --> 00:37:01,344
- Ya. Vale.
- 552
- 00:37:01,428 --> 00:37:02,470
- Lo siento.
- 553
- 00:37:03,388 --> 00:37:05,181
- Lucy, Ellie ha renunciado a su puesto.
- 554
- 00:37:05,265 --> 00:37:07,434
- ¿Te apetece ser mi roadíe
- en Moscú el martes?
- 555
- 00:37:07,517 --> 00:37:09,477
- Lo siento. Me encantaría,
- 556
- 00:37:09,561 --> 00:37:11,938
- pero tenemos los ensayos
- de la obra del insti.
- 557
- 00:37:12,021 --> 00:37:12,772
- Vale.
- 558
- 00:37:12,856 --> 00:37:14,858
- Pensemos, plan C
- 559
- 00:37:16,234 --> 00:37:17,819
- - Oh, no.
- -¿Qué?
- 560
- 00:37:17,902 --> 00:37:20,488
- He tenido una idea.
- Una idea muy mala.
- 561
- 00:37:35,670 --> 00:37:37,964
- - Bienvenido a bordo.
- - Hola.
- 562
- 00:37:38,047 --> 00:37:39,007
- ¿Qué tal, tío?
- 563
- 00:37:39,090 --> 00:37:41,050
- - Aquí está.
- - Hola.
- 564
- 00:37:41,134 --> 00:37:44,846
- Hola, Sr. Sheeran. Me llamo Rocky.
- Pero llámame como quieras.
- 565
- 00:37:44,929 --> 00:37:46,931
- "Guapo" siempre funciona.
- 566
- 00:37:48,057 --> 00:37:50,059
- Era coña.
- 567
- 00:37:50,518 --> 00:37:51,770
- Llámame Rocky.
- 568
- 00:37:51,853 --> 00:37:53,062
- Encantado, Rocky.
- 569
- 00:37:53,146 --> 00:37:54,647
- Jack, tú y Rocky vais atrás.
- 570
- 00:37:54,731 --> 00:37:56,691
- Y oye, lo de esta noche
- 571
- 00:37:56,775 --> 00:37:59,527
- es más bien íntimo.
- No te preocupes.
- 572
- 00:37:59,611 --> 00:38:00,445
- Vale.
- 573
- 00:38:00,528 --> 00:38:03,031
- - Vale. Tu música mola.
- - Gracias.
- 574
- 00:38:03,114 --> 00:38:04,657
- - Sobre todo los raps.
- -¿En serio?
- 575
- 00:38:04,741 --> 00:38:05,825
- No, es coña.
- 576
- 00:38:08,495 --> 00:38:11,247
- No, deja eso para los negros,
- ese es mi consejo.
- 577
- 00:38:11,331 --> 00:38:14,417
- Rap y pelirrojo... suena muy flojo.
- 578
- 00:38:15,460 --> 00:38:18,213
- Pero es mi pelo.
- Que tengas buen vuelo.
- 579
- 00:38:19,464 --> 00:38:20,840
- ¡Sí, señor!
- 580
- 00:38:20,924 --> 00:38:23,218
- ¡Un momento! A ver...
- 581
- 00:38:24,761 --> 00:38:27,347
- Si no callo reviento,
- me voy a mi asiento.
- 582
- 00:38:28,765 --> 00:38:30,683
- ¡Bum! Victoria.
- 583
- 00:38:40,318 --> 00:38:41,528
- ¿Champán?
- 584
- 00:38:41,611 --> 00:38:43,488
- Sí, por favor. Gracias.
- 585
- 00:38:43,571 --> 00:38:44,405
- ¿Champán, señor?
- 586
- 00:38:44,989 --> 00:38:46,533
- ¿Tiene usted Coca?
- 587
- 00:38:47,575 --> 00:38:48,409
- ¿Perdón?
- 588
- 00:38:48,493 --> 00:38:50,787
- Ah, ya. Pepsi, por favor.
- 589
- 00:38:51,287 --> 00:38:52,580
- Enseguida, señor.
- 590
- 00:39:16,813 --> 00:39:18,565
- ¡Muy bien, Moscú!
- 591
- 00:39:25,989 --> 00:39:26,906
- ¡Cantad conmigo!
- 592
- 00:39:32,453 --> 00:39:33,371
- ¡Más fuerte!
- 593
- 00:39:34,956 --> 00:39:36,165
- ¡Más fuerte!
- 594
- 00:40:16,623 --> 00:40:17,624
- Gracias.
- 595
- 00:40:17,707 --> 00:40:20,335
- <i>¡Muy bien, Moscú!</i>
- 596
- 00:40:20,418 --> 00:40:24,464
- <i>¡Ese ha sido Jack Malik!</i>
- 597
- 00:40:28,343 --> 00:40:30,678
- <i>¿Y ahora estáis preparados</i>
- 598
- 00:40:30,762 --> 00:40:35,141
- <i>para Ed Sheeran?</i>
- 599
- 00:40:38,227 --> 00:40:40,980
- ¿Durante un vuelo
- de tres horas y sin guitarra?
- 600
- 00:40:41,064 --> 00:40:42,440
- SÍ.
- 601
- 00:40:43,483 --> 00:40:46,653
- Como veníamos a Rusia,
- escribí una canción sobre Rusia.
- 602
- 00:40:46,736 --> 00:40:47,779
- Ya.
- 603
- 00:40:47,862 --> 00:40:50,323
- Me ha parecido muy guay
- que la hayas llamado URSS.
- 604
- 00:40:50,406 --> 00:40:52,659
- Seguramente cambió de nombre
- antes de que tú nacieras.
- 605
- 00:40:52,742 --> 00:40:54,077
- Ya.
- 606
- 00:40:54,661 --> 00:40:55,954
- Alucinante, tío.
- 607
- 00:40:56,037 --> 00:40:57,413
- Me ha molado el tema de la URSS.
- 608
- 00:40:57,497 --> 00:40:58,331
- Gracias.
- 609
- 00:40:58,873 --> 00:41:00,750
- Vale. Tengo una idea.
- 610
- 00:41:00,833 --> 00:41:01,668
- ¡Atención!
- 611
- 00:41:02,085 --> 00:41:05,046
- A todos nos impresiona el talento
- de Jack como compositor, ¿no?
- 612
- 00:41:05,922 --> 00:41:06,839
- Este es el plan.
- 613
- 00:41:06,923 --> 00:41:09,384
- Yo saldré por esa puerta
- y Jack por aquella otra.
- 614
- 00:41:09,467 --> 00:41:12,637
- Y el que escriba la mejor canción
- en 10 minutos gana.
- 615
- 00:41:14,555 --> 00:41:15,473
- ¿Cuál es el premio?
- 616
- 00:41:15,556 --> 00:41:18,142
- No hay premio. Solo ser el mejor.
- 617
- 00:41:18,226 --> 00:41:21,437
- Jack "Back in the USSR" Malik,
- ¿aceptas?
- 618
- 00:41:23,022 --> 00:41:23,940
- Vale.
- 619
- 00:41:24,023 --> 00:41:26,317
- Bien.
- Y no vale un tema que tengas escrito.
- 620
- 00:41:26,401 --> 00:41:28,653
- Ni siquiera un borrador.
- Tiene que ser nuevo de esta noche.
- 621
- 00:41:29,654 --> 00:41:31,280
- - Bien.
- - Guay. Mola.
- 622
- 00:41:31,364 --> 00:41:33,700
- Sigo pensando que
- debería haber premio, Ed.
- 623
- 00:41:34,409 --> 00:41:36,869
- Con la pasta que tiene
- podría rascarse el bolsillo.
- 624
- 00:41:43,501 --> 00:41:45,211
- <i>Señoras y señores,</i>
- 625
- 00:41:45,294 --> 00:41:46,879
- <i>estamos reunidos aquí esta noche</i>
- 626
- 00:41:46,963 --> 00:41:48,798
- <i>para presenciar un combate épico.</i>
- 627
- 00:41:48,881 --> 00:41:51,467
- En el rincón azul, Sir Ed Sheeran.
- 628
- 00:42:18,036 --> 00:42:20,496
- ¡Y ahora, el futuro derrotado,
- 629
- 00:42:20,580 --> 00:42:22,290
- el Sr. Jack Malik!
- 630
- 00:44:13,192 --> 00:44:14,235
- ¡Bien!
- 631
- 00:44:15,111 --> 00:44:16,028
- ¡A votar!
- 632
- 00:44:16,112 --> 00:44:18,322
- No, no se vota. No se vota.
- 633
- 00:44:19,073 --> 00:44:20,366
- No. Ha sido...
- 634
- 00:44:21,075 --> 00:44:22,618
- un momento interesante.
- 635
- 00:44:24,328 --> 00:44:25,288
- Siempre me han dicho
- 636
- 00:44:25,371 --> 00:44:27,456
- que un día llegaría alguien
- mucho mejor que yo.
- 637
- 00:44:27,540 --> 00:44:30,835
- Y tú sin duda eres mejor que yo.
- 638
- 00:44:30,918 --> 00:44:35,089
- Sí. Ha sido una de las mejores canciones
- que he oído en mi vida.
- 639
- 00:44:35,798 --> 00:44:37,258
- Estas cosas son complicadas.
- 640
- 00:44:38,926 --> 00:44:41,721
- Sí.
- Pero está claro que para ti no lo son.
- 641
- 00:44:42,889 --> 00:44:44,223
- Me voy a dormir.
- 642
- 00:44:44,849 --> 00:44:46,893
- Que alguien le eche un polvo
- ahora que está a tiro.
- 643
- 00:44:46,976 --> 00:44:48,102
- - Sí.
- -¡Yo, Jack!
- 644
- 00:44:48,186 --> 00:44:51,814
- Sin duda, tú eres Mozart.
- Y yo, sin duda, Salieri.
- 645
- 00:44:51,898 --> 00:44:53,274
- Buenas noches, Jack.
- 646
- 00:44:58,905 --> 00:44:59,947
- Hola.
- 647
- 00:45:00,031 --> 00:45:03,993
- Soy Debra Hammer.
- Soy la mánager de Ed.
- 648
- 00:45:04,076 --> 00:45:05,620
- Tenemos que hablar.
- 649
- 00:45:05,953 --> 00:45:06,996
- Ya.
- 650
- 00:45:07,079 --> 00:45:09,916
- Bueno, yo ya tengo mánager.
- 651
- 00:45:09,999 --> 00:45:11,959
- Pero no, tenemos que hablar. Sí.
- 652
- 00:45:12,043 --> 00:45:15,171
- Bien, estupendo. Estupendo.
- 653
- 00:45:16,464 --> 00:45:18,633
- Que descanses. Te veré en Los Ángeles.
- 654
- 00:45:18,716 --> 00:45:20,218
- ¿En Los Ángeles?
- 655
- 00:45:20,718 --> 00:45:23,846
- Sí, bueno,
- tienes que venir a Los Angeles.
- 656
- 00:45:23,930 --> 00:45:26,349
- Verás, nosotros pagamos
- y tú vienes
- 657
- 00:45:26,432 --> 00:45:28,100
- y compones canciones.
- 658
- 00:45:28,184 --> 00:45:31,270
- Y entonces las sacamos
- y tú ganas un montón de pasta.
- 659
- 00:45:32,438 --> 00:45:34,398
- Y nosotros nos la quedamos casi toda.
- 660
- 00:45:37,777 --> 00:45:38,694
- De acuerdo.
- 661
- 00:45:38,778 --> 00:45:40,321
- Una pregunta:
- 662
- 00:45:40,404 --> 00:45:43,032
- ¿estas son tus mejores pintas?
- 663
- 00:45:45,159 --> 00:45:46,827
- Ya lo arreglaremos.
- 664
- 00:45:47,453 --> 00:45:48,371
- Sensacional.
- 665
- 00:45:51,832 --> 00:45:52,959
- <i>¡Ellie, Ellie, Ellie!</i>
- 666
- 00:45:54,001 --> 00:45:58,005
- Bueno, en calidad
- de ex mentora musical de Jack,
- 667
- 00:45:58,089 --> 00:45:59,882
- <i>mánager, roadie,</i>
- 668
- 00:45:59,966 --> 00:46:02,343
- conductora, porque ni siquiera tiene carné...
- 669
- 00:46:03,219 --> 00:46:05,805
- -¡Pringado! ¡Pringado!
- - Yo intenté enseñarte.
- 670
- 00:46:05,888 --> 00:46:07,556
- Cuando quieras, el puesto es tuyo.
- 671
- 00:46:07,640 --> 00:46:08,933
- No, gracias.
- 672
- 00:46:09,016 --> 00:46:12,103
- ¿Quién querría abandonar Suffolk
- antes de morir?
- 673
- 00:46:13,938 --> 00:46:15,523
- Bien, pero...
- 674
- 00:46:15,606 --> 00:46:17,191
- si debes ir a Los Ángeles
- 675
- 00:46:17,275 --> 00:46:19,151
- y codearte con pervertidos
- y drogadictos...
- 676
- 00:46:19,235 --> 00:46:20,236
- Debo ir.
- 677
- 00:46:20,319 --> 00:46:21,696
- ...te deseamos mucha suerte y éxito.
- 678
- 00:46:22,154 --> 00:46:25,908
- O mejor aún,
- que fracases y vuelvas pronto.
- 679
- 00:46:25,992 --> 00:46:28,744
- ¡Fracasa y vuelve pronto!
- 680
- 00:46:33,749 --> 00:46:34,875
- ¿Me echarás de menos?
- 681
- 00:46:34,959 --> 00:46:36,294
- Claro que sí.
- 682
- 00:46:39,005 --> 00:46:40,131
- Claro que te echaré de menos.
- 683
- 00:46:43,467 --> 00:46:46,470
- Como te vas,
- puedo preguntarte lo que sea.
- 684
- 00:46:55,062 --> 00:46:57,356
- ¿Por qué he acabado
- en la columna equivocada?
- 685
- 00:46:59,567 --> 00:47:03,529
- ¿Por qué he acabado en la columna
- "amiga, mánager, roadie",
- 686
- 00:47:06,157 --> 00:47:08,868
- y no en la de las chicas
- que quieres?
- 687
- 00:47:14,874 --> 00:47:16,876
- Vamos. Baja ya
- 688
- 00:47:16,959 --> 00:47:18,711
- o tu madre se emborrachará
- y no podrá soltar su discurso.
- 689
- 00:47:19,337 --> 00:47:21,088
- -¿Vienes, Ellie?
- - Sí.
- 690
- 00:47:21,172 --> 00:47:23,758
- ¡Baja ya, cachorrito,
- te echamos de menos!
- 691
- 00:47:23,841 --> 00:47:24,884
- '¡Jack!
- '¡Ellie!
- 692
- 00:47:24,967 --> 00:47:26,135
- ¡Jack!
- 693
- 00:47:27,928 --> 00:47:30,056
- Ay, Dios. ¿Para ti son columnas?
- 694
- 00:47:32,725 --> 00:47:34,685
- Cualquier chica se daría cuenta.
- 695
- 00:47:37,021 --> 00:47:38,356
- ¡Jack!
- 696
- 00:47:38,689 --> 00:47:40,191
- Ahora en serio,
- la cosa se está desmadrando,
- 697
- 00:47:40,274 --> 00:47:42,193
- así que mejor baja.
- 698
- 00:47:42,276 --> 00:47:45,112
- -¡Vamos!
- - Ellie, ¿qué estáis haciendo?
- 699
- 00:47:48,324 --> 00:47:49,742
- Ellie.
- 700
- 00:47:52,578 --> 00:47:54,497
- Esta noche todo es muy intenso.
- 701
- 00:47:55,414 --> 00:47:56,916
- ¡Jack, baja de una vez, tío!
- 702
- 00:47:56,999 --> 00:47:58,918
- ¡Jack!
- 703
- 00:48:44,296 --> 00:48:45,214
- Chicas.
- 704
- 00:48:50,344 --> 00:48:51,929
- Jack Malik.
- 705
- 00:48:54,306 --> 00:48:56,892
- Bienvenido a mi humilde choza
- de la playa.
- 706
- 00:48:57,601 --> 00:48:59,520
- Gracias por venir hasta aquí.
- 707
- 00:48:59,603 --> 00:49:01,355
- Me alegro de verte.
- 708
- 00:49:02,022 --> 00:49:03,023
- Bueno,
- 709
- 00:49:04,233 --> 00:49:05,526
- no eres muy atractivo.
- 710
- 00:49:05,609 --> 00:49:06,652
- No.
- 711
- 00:49:06,735 --> 00:49:07,736
- Estás en baja forma.
- 712
- 00:49:07,820 --> 00:49:08,696
- SÍ.
- 713
- 00:49:08,779 --> 00:49:10,906
- Estás delgado
- y sin embargo estás fofo.
- 714
- 00:49:11,991 --> 00:49:16,412
- Has tenido una rotunda falta de éxito
- durante 10 años.
- 715
- 00:49:16,495 --> 00:49:17,413
- SÍ.
- 716
- 00:49:17,496 --> 00:49:19,707
- Y hasta hace un mes
- 717
- 00:49:19,790 --> 00:49:21,792
- te considerábamos un completo fracaso.
- 718
- 00:49:22,460 --> 00:49:24,086
- Bueno, yo tampoco diría tanto, pero...
- 719
- 00:49:24,170 --> 00:49:26,755
- Nosotros sí diríamos
- que eras un completo fracaso.
- 720
- 00:49:26,839 --> 00:49:28,215
- Siéntate, por favor.
- 721
- 00:49:28,299 --> 00:49:29,925
- Pero ahora...
- 722
- 00:49:30,843 --> 00:49:35,347
- ahora llevas una racha extraordinaria
- componiendo canciones.
- 723
- 00:49:35,431 --> 00:49:37,850
- Y te mueres por ser la estrella
- más grande del mundo.
- 724
- 00:49:38,350 --> 00:49:39,268
- Bueno...
- 725
- 00:49:39,351 --> 00:49:40,978
- "Sí" es la respuesta a esa pregunta.
- 726
- 00:49:41,061 --> 00:49:44,148
- - Supongo que sí.
- -"Supongo que sí" no.
- 727
- 00:49:44,690 --> 00:49:45,608
- "Sí".
- 728
- 00:49:47,318 --> 00:49:48,235
- Supongo.
- 729
- 00:49:51,906 --> 00:49:55,493
- Chaval, lo que te ofrezco
- 730
- 00:49:55,576 --> 00:49:58,537
- es el gran,
- glorioso y envenenado cáliz
- 731
- 00:49:58,621 --> 00:50:01,540
- del dinero y de la fama.
- 732
- 00:50:02,124 --> 00:50:05,920
- Si no quieres beber de él,
- cosa que entendería,
- 733
- 00:50:06,003 --> 00:50:08,047
- vuelve y tómate una cerveza caliente
- 734
- 00:50:08,130 --> 00:50:10,716
- en la idílica y pequeña Inglaterra.
- 735
- 00:50:10,799 --> 00:50:12,968
- Si quieres beber de él,
- 736
- 00:50:13,052 --> 00:50:14,595
- necesito oírte decir:
- 737
- 00:50:14,678 --> 00:50:17,932
- "Debra, estoy sediento.
- 738
- 00:50:18,015 --> 00:50:20,559
- Dame ese puto cáliz".
- 739
- 00:50:22,228 --> 00:50:24,063
- ¿Qué contestas?
- 740
- 00:50:26,106 --> 00:50:27,399
- Cogeré el cáliz.
- 741
- 00:50:58,973 --> 00:51:01,058
- SÍ. Muy guapa-
- 742
- 00:51:01,392 --> 00:51:02,685
- ¿Qué viene ahora?
- 743
- 00:51:03,936 --> 00:51:05,104
- Se titula "A Hard Day's Night".
- 744
- 00:51:05,187 --> 00:51:07,356
- Vale. ¿Qué significa eso?
- 745
- 00:51:09,900 --> 00:51:11,443
- Aún no lo tengo claro.
- 746
- 00:51:11,944 --> 00:51:13,237
- Vale, cuando quieras, grabamos.
- 747
- 00:51:14,905 --> 00:51:16,198
- Para, para. Falta algo.
- 748
- 00:51:16,282 --> 00:51:20,244
- La guitarra tiene que
- llorar dulcemente.
- 749
- 00:51:22,580 --> 00:51:24,164
- ¡Eso es! ¡Ahí lo tienes!
- 750
- 00:51:24,665 --> 00:51:26,750
- -¡Si!
- -¿Sí? Bien.
- 751
- 00:51:37,052 --> 00:51:39,346
- Vale. La primera...
- 752
- 00:51:39,430 --> 00:51:40,723
- "Here Comes The Sun".
- 753
- 00:51:40,806 --> 00:51:42,641
- Sí. Es alucinante.
- 754
- 00:51:43,726 --> 00:51:44,893
- Y la segunda...
- 755
- 00:51:44,977 --> 00:51:46,770
- - Mi favorita.
- -"The Summer Song".
- 756
- 00:51:46,854 --> 00:51:48,230
- "The Summer Song".
- 757
- 00:51:48,314 --> 00:51:50,691
- Esa es...
- 758
- 00:51:50,774 --> 00:51:53,527
- Es simple,
- pero sin encanto.
- 759
- 00:51:53,611 --> 00:51:55,321
- No doy con la palabra.
- 760
- 00:51:55,404 --> 00:51:57,364
- Yo la odiaba,
- 761
- 00:51:57,448 --> 00:52:00,075
- pero no estaba lo bastante interesada
- 762
- 00:52:00,159 --> 00:52:02,911
- como para escucharla de nuevo
- y descubrir por qué.
- 763
- 00:52:04,955 --> 00:52:06,373
- Sí, descártala.
- 764
- 00:52:08,292 --> 00:52:10,336
- Sí. Fuera.
- 765
- 00:52:10,419 --> 00:52:11,754
- Gracias, Rocky.
- 766
- 00:52:12,921 --> 00:52:14,965
- Ojalá no hubiera dejado de fumar.
- 767
- 00:52:15,466 --> 00:52:17,426
- Ahora mataría por un cigarrillo.
- 768
- 00:52:19,094 --> 00:52:20,387
- Ya.
- 769
- 00:52:21,138 --> 00:52:22,890
- ¿Qué es un "cigarrillo"?
- 770
- 00:52:24,850 --> 00:52:26,310
- ¿Qué?
- 771
- 00:52:29,938 --> 00:52:32,691
- CIUDAD DE FRANCIA
- 772
- 00:52:44,578 --> 00:52:46,497
- Ah, sí, Jack, esta es Hilary.
- 773
- 00:52:46,580 --> 00:52:48,666
- Va a trabajar contigo en tu imagen.
- 774
- 00:52:48,749 --> 00:52:50,542
- ¿Necesito tener una imagen'?
- 775
- 00:52:50,626 --> 00:52:52,336
- Bueno, si no tienes una imagen,
- 776
- 00:52:52,419 --> 00:52:55,506
- la ausencia de imagen
- se convierte en tu imagen.
- 777
- 00:52:55,589 --> 00:52:57,675
- Y como la música suena tan alegre,
- 778
- 00:52:57,758 --> 00:53:00,469
- sería una lástima estropearla
- con esa pinta tan...
- 779
- 00:53:01,470 --> 00:53:02,429
- desagradable.
- 780
- 00:53:04,306 --> 00:53:06,558
- Está claro por qué sois amigas.
- 781
- 00:53:08,143 --> 00:53:10,604
- Sí, sí. Vale, este es el plan.
- 782
- 00:53:10,688 --> 00:53:12,564
- Cogeremos las cinco mejores canciones
- 783
- 00:53:12,648 --> 00:53:15,401
- y las subiremos a la red, ¿vale?
- 784
- 00:53:15,484 --> 00:53:17,986
- Sin imagen, solo la música.
- 785
- 00:53:18,487 --> 00:53:20,572
- El enigma de Jack Malik.
- 786
- 00:53:21,031 --> 00:53:25,327
- Y luego esperaremos
- hasta haber arreglado todo esto.
- 787
- 00:53:25,869 --> 00:53:28,706
- Y lanzaremos un extraordinario...
- 788
- 00:53:29,581 --> 00:53:32,626
- álbum doble que marque época
- 789
- 00:53:32,710 --> 00:53:35,170
- y que cambie la música pop
- para siempre.
- 790
- 00:54:03,615 --> 00:54:06,869
- #Jack Malik.
- #SheLovesYou.
- 791
- 00:54:06,952 --> 00:54:09,371
- Siempre he sabido que era
- una estrella, desde el principio.
- 792
- 00:54:09,455 --> 00:54:11,790
- Íbamos más o menos a la par.
- 793
- 00:54:11,874 --> 00:54:13,584
- Los dos éramos artistas.
- 794
- 00:54:13,667 --> 00:54:14,918
- "Yesterday".
- 795
- 00:54:18,297 --> 00:54:21,341
- El productor de las ya famosas
- "Grabaciones del Almacén", Gavin.
- 796
- 00:54:21,425 --> 00:54:23,719
- Fue absolutamente
- el mejor momento de mi vida.
- 797
- 00:54:23,802 --> 00:54:26,263
- Básicamente nos encontramos
- 798
- 00:54:26,346 --> 00:54:28,348
- ante el Shakespeare de la música pop.
- 799
- 00:54:28,432 --> 00:54:30,642
- Solamente hay cinco canciones,
- pero abren nuevos caminos.
- 800
- 00:54:30,726 --> 00:54:32,144
- No habíamos oído nada igual.
- 801
- 00:54:32,227 --> 00:54:35,397
- Queremos más.
- Más canciones. Más, más, más.
- 802
- 00:54:35,481 --> 00:54:37,483
- <i>Escribe más canciones, Jack.</i>
- 803
- 00:54:37,566 --> 00:54:39,485
- <i>El mejor álbum de la historia.
- Sin duda.</i>
- 804
- 00:54:51,079 --> 00:54:51,914
- No.
- 805
- 00:54:57,002 --> 00:54:58,629
- Decía algo de "recoger arroz".
- 806
- 00:54:58,712 --> 00:55:00,589
- <i>¡Recoge el arroz, recoge el arroz,
- recoge el arroz!</i>
- 807
- 00:55:05,219 --> 00:55:06,929
- ¿Dónde zurce los malditos calcetines?
- 808
- 00:55:07,012 --> 00:55:08,388
- ¡El padre McKenzie, el padre McKenzie!
- 809
- 00:55:14,561 --> 00:55:17,189
- Dios. ¿Cuándo vamos a llegar
- a "all the lonely people"?
- 810
- 00:55:26,657 --> 00:55:28,992
- <i>Necesito ir a Liverpool
- lo antes posible.</i>
- 811
- 00:55:29,326 --> 00:55:31,161
- Me ayudaría a inspirarme.
- 812
- 00:55:31,620 --> 00:55:34,164
- ¿Quieres que te dé los nombres
- de 50 lugares de la Tierra
- 813
- 00:55:34,248 --> 00:55:36,542
- que inspiran más que Liverpool?
- 814
- 00:55:36,625 --> 00:55:37,960
- Empezando por Mierdaville, EE.UU.
- 815
- 00:55:38,043 --> 00:55:38,836
- No, gracias.
- 816
- 00:55:38,919 --> 00:55:42,756
- ¿Quieres que te dé razones por las que
- no puedes irte la semana que viene?
- 817
- 00:55:42,840 --> 00:55:46,051
- Como ir a almorzar con Ernesto,
- el jefe de Universal Music,
- 818
- 00:55:46,134 --> 00:55:47,135
- de quien depende tu vida.
- 819
- 00:55:47,219 --> 00:55:49,429
- Como terminar de una vez
- el maldito álbum.
- 820
- 00:55:49,513 --> 00:55:51,598
- Como elegir el maldito nombre
- del maldito álbum.
- 821
- 00:55:51,682 --> 00:55:53,767
- Como hacer los malditos vídeos
- para el maldito álbum.
- 822
- 00:55:53,851 --> 00:55:55,143
- Vale, estaré de vuelta el sábado.
- 823
- 00:55:55,227 --> 00:55:56,645
- ¡El viernes!
- 824
- 00:55:57,187 --> 00:56:01,900
- El viernes sales
- en "The Late Late Show" de James Corden.
- 825
- 00:56:01,984 --> 00:56:04,903
- Y el sábado es el Mayor Meeting
- de los Meetings de Marketing.
- 826
- 00:56:04,987 --> 00:56:08,574
- El viernes te presentan al mundo.
- El sábado te coronan.
- 827
- 00:56:09,867 --> 00:56:10,909
- Vale, el viernes.
- 828
- 00:56:10,993 --> 00:56:13,537
- ¿En serio se llama el "Mayor Meeting
- de los Meetings de Marketing"?
- 829
- 00:56:13,620 --> 00:56:15,330
- Sí, de verdad se llama así.
- 830
- 00:56:15,414 --> 00:56:16,540
- SÍ.
- 831
- 00:56:17,249 --> 00:56:19,960
- ¿Qué tiene Liverpool
- que no tenga Los Ángeles?
- 832
- 00:56:20,043 --> 00:56:21,211
- A Mo Salah,
- 833
- 00:56:21,295 --> 00:56:24,256
- a Cilla Black, el puré de guisantes,
- la lluvia.
- 834
- 00:56:26,633 --> 00:56:27,926
- Hogar, dulce hogar.
- 835
- 00:56:28,010 --> 00:56:29,303
- Rocky, tú no eres de Liverpool.
- 836
- 00:56:29,386 --> 00:56:30,637
- No. Nunca había estado.
- 837
- 00:56:30,721 --> 00:56:31,555
- ¡Jack,Jack!
- 838
- 00:56:33,724 --> 00:56:34,725
- ¡Oh, Dios!
- 839
- 00:56:37,394 --> 00:56:40,606
- ¿Cómo sabían que veníamos?
- Sube,sube.
- 840
- 00:56:40,689 --> 00:56:41,732
- ¡Arranque!
- 841
- 00:56:43,233 --> 00:56:45,485
- -¡Espera, Jack!
- -¡Me ha encantado tu canción!
- 842
- 00:56:50,657 --> 00:56:53,035
- Ya hemos llegado: Strawberry Field.
- 843
- 00:57:13,472 --> 00:57:15,015
- Ya estamos en Penny Lane.
- 844
- 00:57:15,098 --> 00:57:17,142
- ¿En qué se diferencia
- de las demás calles?
- 845
- 00:57:17,225 --> 00:57:18,852
- Ten un poco de respeto.
- 846
- 00:57:18,936 --> 00:57:20,312
- ¿Por qué, exactamente?
- 847
- 00:57:20,395 --> 00:57:22,856
- "También Eleanor Rigby,
- 848
- 00:57:22,940 --> 00:57:25,067
- la amada esposa
- de Thomas Woods."
- 849
- 00:57:25,150 --> 00:57:27,736
- ¿SÍ? ¿Amiga? ¿Pariente?
- 850
- 00:57:30,572 --> 00:57:33,825
- Siempre me han gustado los cementerios.
- Perdí la virginidad en uno, de hecho.
- 851
- 00:57:42,834 --> 00:57:44,044
- ¡Si!
- 852
- 00:57:53,595 --> 00:57:55,555
- ¡Vamos, está que arde!
- 853
- 00:57:55,639 --> 00:57:58,642
- ¡Un bombero!
- ¡Había un bombero en "Penny Lane"!
- 854
- 00:57:58,725 --> 00:57:59,851
- ¡Joder!
- 855
- 00:58:03,063 --> 00:58:04,022
- ¿Diga?
- 856
- 00:58:04,106 --> 00:58:06,441
- <i>Perdone que le moleste,
- pero le esperan abajo.</i>
- 857
- 00:58:06,525 --> 00:58:07,359
- ¿En serio?
- 858
- 00:58:13,448 --> 00:58:14,741
- ¿Qué haces tú aquí?
- 859
- 00:58:15,993 --> 00:58:18,286
- Pasaba por aquí.
- 860
- 00:58:18,370 --> 00:58:20,163
- Vives a 800 kilómetros.
- 861
- 00:58:20,247 --> 00:58:21,289
- Sí, es cierto.
- 862
- 00:58:23,250 --> 00:58:25,460
- Es que se me ha ocurrido
- que estaría bien verte.
- 863
- 00:58:26,336 --> 00:58:28,046
- ¿Qué estás haciendo tú aquí?
- 864
- 00:58:28,130 --> 00:58:29,631
- Investigar.
- 865
- 00:58:29,715 --> 00:58:31,883
- Cosas de la industria musical. Sí.
- 866
- 00:58:31,967 --> 00:58:33,427
- ¡Esto es genial!
- 867
- 00:58:37,806 --> 00:58:38,890
- ¿Tienes hambre?
- 868
- 00:58:38,974 --> 00:58:40,350
- ¡Un hambre canina!
- 869
- 00:58:41,143 --> 00:58:42,436
- <i>Parece que hace siglos
- que te fuiste.</i>
- 870
- 00:58:42,519 --> 00:58:43,520
- <i>¿Qué tal Nick y Carol?</i>
- 871
- 00:58:43,603 --> 00:58:45,188
- De muy mal rollo.
- 872
- 00:58:45,272 --> 00:58:47,357
- Estupendo.
- No serían ellos si se llevaran bien.
- 873
- 00:58:54,573 --> 00:58:55,574
- Te echo de menos.
- 874
- 00:58:58,452 --> 00:58:59,661
- Yo a ti también.
- 875
- 00:59:03,457 --> 00:59:04,499
- SÍ.
- 876
- 00:59:05,208 --> 00:59:07,544
- <i>Yo voy a tomar fish and chips.</i>
- 877
- 00:59:07,627 --> 00:59:08,628
- Pero estoy a dieta.
- 878
- 00:59:09,337 --> 00:59:11,214
- Con ensalada en vez de patatas.
- 879
- 00:59:11,298 --> 00:59:14,926
- Yo tomaré el salmón a la plancha
- y con ensalada en vez de patatas.
- 880
- 00:59:15,010 --> 00:59:16,053
- ¿Alguna cosa más?
- 881
- 00:59:16,136 --> 00:59:17,637
- Quizá una ración de patatas fritas.
- 882
- 00:59:17,721 --> 00:59:19,848
- Sí, que sean dos. Y mucha más cerveza.
- 883
- 00:59:20,140 --> 00:59:22,434
- Las chicas estarán locas
- por acostarse contigo,
- 884
- 00:59:22,517 --> 00:59:23,518
- ahora que eres un músico famoso.
- 885
- 00:59:23,602 --> 00:59:25,228
- No soy famoso.
- 886
- 00:59:25,520 --> 00:59:26,563
- No, aún no.
- 887
- 00:59:27,856 --> 00:59:29,733
- - Aunque hubo una rusa.
- - Qué bien.
- 888
- 00:59:29,816 --> 00:59:32,110
- -¿Era fuertota?
- - Bastante, sí.
- 889
- 00:59:32,903 --> 00:59:34,154
- Vamos a cerrar. ¿Quieren algo más?
- 890
- 00:59:34,237 --> 00:59:35,030
- No, gracias.
- 891
- 00:59:35,113 --> 00:59:36,281
- Quizá un par de brandis.
- 892
- 00:59:36,364 --> 00:59:38,033
- Y muchas chocolatinas.
- 893
- 00:59:38,116 --> 00:59:39,409
- ¿Qué vamos a hacer cuando nos echen?
- 894
- 00:59:39,493 --> 00:59:40,660
- Pues...
- 895
- 00:59:41,369 --> 00:59:42,370
- darle a la ketamina.
- 896
- 00:59:42,996 --> 00:59:45,457
- Y luego vagar
- por las calles de Liverpool,
- 897
- 00:59:45,540 --> 00:59:47,209
- cantando canciones
- de las que no sepamos la letra.
- 898
- 00:59:47,584 --> 00:59:49,086
- A todo pulmón.
- 899
- 00:59:50,754 --> 00:59:52,339
- Has cambiado.
- 900
- 00:59:55,842 --> 00:59:58,220
- TÚNEL DE MERSEY
- 901
- 01:00:15,946 --> 01:00:16,863
- ¿Hola?
- 902
- 01:00:23,328 --> 01:00:25,205
- ¿Cuál es tu habitación?
- 903
- 01:00:25,288 --> 01:00:27,124
- Está claro que,
- de esta planta, ninguna.
- 904
- 01:00:47,602 --> 01:00:49,479
- - Qué pausa tan larga.
- - Sí, mucho.
- 905
- 01:00:51,815 --> 01:00:53,733
- ¿Crees que la cagué del todo?
- 906
- 01:00:53,817 --> 01:00:55,485
- -¿A qué te refieres?
- - Por marcharme y...
- 907
- 01:00:55,569 --> 01:00:56,820
- No, qué va.
- 908
- 01:00:58,738 --> 01:01:00,240
- ¿Qué otra salida tenías?
- 909
- 01:01:00,907 --> 01:01:04,828
- Esto es lo más maravilloso
- y emocionante del mundo.
- 910
- 01:01:09,416 --> 01:01:11,251
- ¿Prefieres que apague la luz?
- 911
- 01:01:14,671 --> 01:01:15,755
- Quizá sí.
- 912
- 01:01:45,493 --> 01:01:46,536
- ¿Es un error?
- 913
- 01:01:47,245 --> 01:01:48,371
- Seguramente.
- 914
- 01:01:59,507 --> 01:02:02,510
- Madre mía, me has tocado el culo.
- 915
- 01:02:02,594 --> 01:02:04,596
- Nunca lo habías hecho.
- 916
- 01:02:04,679 --> 01:02:07,849
- Supongo que vamos a hacer muchas cosas
- que nunca hemos hecho.
- 917
- 01:02:10,477 --> 01:02:11,645
- ¿Estás segura?
- 918
- 01:02:12,479 --> 01:02:14,022
- ¿Tú estás seguro?
- 919
- 01:02:14,105 --> 01:02:15,106
- Yo lo he preguntado primero.
- 920
- 01:02:15,190 --> 01:02:16,524
- La verdad, no lo sé.
- 921
- 01:02:32,707 --> 01:02:34,584
- Vale.
- 922
- 01:02:36,002 --> 01:02:37,379
- Pues quizá no.
- 923
- 01:02:38,129 --> 01:02:38,964
- ¿No?
- 924
- 01:02:40,674 --> 01:02:43,635
- Estoy segura de que venir a Liverpool
- no ha sido un error.
- 925
- 01:02:44,219 --> 01:02:46,054
- Ha sido una noche genial.
- 926
- 01:02:46,137 --> 01:02:47,264
- Pero seguramente
- 927
- 01:02:49,182 --> 01:02:50,934
- -sería un error ir más allá.
- - Vale.
- 928
- 01:02:51,476 --> 01:02:53,520
- Tengo mi habitación.
- 929
- 01:02:53,603 --> 01:02:55,230
- Y creo...
- 930
- 01:02:56,314 --> 01:02:58,692
- que un rollo de una noche sería...
- 931
- 01:02:59,234 --> 01:03:02,028
- una extraña columna nueva
- en la que colocarme, Jack.
- 932
- 01:03:02,988 --> 01:03:05,073
- Puede que no sea
- un rollo de una noche.
- 933
- 01:03:05,156 --> 01:03:06,783
- ¿Cuándo te vuelves a Norteamérica?
- 934
- 01:03:06,866 --> 01:03:07,784
- Mañana.
- 935
- 01:03:07,867 --> 01:03:09,119
- Entonces es una noche.
- 936
- 01:03:09,202 --> 01:03:11,705
- Es la definición
- de un rollo de una noche
- 937
- 01:03:13,540 --> 01:03:15,250
- y eso no va conmigo.
- 938
- 01:03:31,349 --> 01:03:33,393
- BATALLA DE LAS BANDAS
- 2004
- 939
- 01:03:48,116 --> 01:03:49,242
- BUENOS DÍAS, JACK.
- ESTE ES TU DESPERTADOR DE LAS 11.00
- 940
- 01:03:52,454 --> 01:03:53,455
- i Rocky!
- 941
- 01:03:54,372 --> 01:03:56,082
- ¡Rocky! Arriba.
- 942
- 01:03:56,166 --> 01:03:57,250
- -¿Qué? ¿Qué?
- -¡Vamos!
- 943
- 01:03:57,334 --> 01:03:58,501
- ¡Hay que encontrar a Ellie!
- 944
- 01:03:58,585 --> 01:03:59,961
- - Yo sé dónde está.
- -¿Dónde?
- 945
- 01:04:00,045 --> 01:04:01,129
- En Suffolk, tío.
- 946
- 01:04:01,212 --> 01:04:03,256
- No, qué va, está en Liverpool, idiota.
- 947
- 01:04:03,340 --> 01:04:04,841
- ¿Ah, sí? Qué casualidad.
- 948
- 01:04:06,760 --> 01:04:08,887
- Hay una huésped, Ellie Appleton.
- 949
- 01:04:10,055 --> 01:04:12,349
- Sí,
- acaba de irse en taxi a la estación.
- 950
- 01:04:12,432 --> 01:04:13,475
- Dios.
- 951
- 01:04:14,059 --> 01:04:15,477
- Muchas gracias.
- 952
- 01:04:19,773 --> 01:04:20,899
- No, no, no. Vale.
- 953
- 01:04:20,982 --> 01:04:22,942
- Hay más probabilidades
- si vas tú por ahí y yo por aquí.
- 954
- 01:04:23,026 --> 01:04:24,736
- - El primero que la encuentre, la para.
- - Vale.
- 955
- 01:04:32,160 --> 01:04:34,496
- - Estás aquí.
- - Es por ahí. Por ahí.
- 956
- 01:04:38,917 --> 01:04:40,377
- Me muero.
- 957
- 01:04:40,460 --> 01:04:42,128
- Ellie. Elle.
- 958
- 01:04:42,212 --> 01:04:43,463
- Espero que ella lo valga, tío.
- 959
- 01:04:46,674 --> 01:04:48,343
- ¿Alguien sabe qué andén
- es el que va a Londres?
- 960
- 01:04:48,426 --> 01:04:49,552
- - El seis.
- - El ocho.
- 961
- 01:04:49,636 --> 01:04:50,762
- No, seguro que es el seis.
- 962
- 01:04:50,845 --> 01:04:53,139
- Sí, es el seis.
- El seis, seguro. Perdón.
- 963
- 01:04:55,725 --> 01:04:56,768
- ¡SÍ, SÍ, S”
- 964
- 01:04:56,851 --> 01:04:58,978
- ¡No, no, no! ¡No!
- 965
- 01:05:01,356 --> 01:05:03,733
- Vamos.
- 966
- 01:05:06,528 --> 01:05:08,321
- Cógelo, Cógelo. Cógelo.
- 967
- 01:05:08,405 --> 01:05:09,322
- <i>¿SI?</i>
- 968
- 01:05:09,406 --> 01:05:10,698
- Hola, sí.
- 969
- 01:05:10,782 --> 01:05:13,993
- Venía a buscarte,
- pero no he llegado al tren.
- 970
- 01:05:14,828 --> 01:05:15,870
- Perdona.
- 971
- 01:05:15,954 --> 01:05:16,996
- Tenemos que hablar.
- 972
- 01:05:17,080 --> 01:05:18,957
- - Hablemos.
- -¿ Dónde estás?
- 973
- 01:05:19,040 --> 01:05:20,458
- <i>Justo detrás de ti.</i>
- 974
- 01:05:20,542 --> 01:05:22,502
- <i>Comiendo un bocata de queso
- y una bolsa de patatas.</i>
- 975
- 01:05:29,008 --> 01:05:31,136
- Jack, ¿te molesta si te digo
- 976
- 01:05:31,219 --> 01:05:32,720
- que tendríamos que ir al aeropuerto?
- 977
- 01:05:32,804 --> 01:05:35,306
- -¿Cuánto tiempo tenemos?
- - Siendo realistas, vamos una hora tarde.
- 978
- 01:05:39,727 --> 01:05:40,728
- Vale.
- 979
- 01:05:41,855 --> 01:05:43,731
- Rocky,
- no pintas nada en esta conversación.
- 980
- 01:05:43,815 --> 01:05:45,817
- No, claro. No, es privada.
- 981
- 01:05:47,110 --> 01:05:49,696
- Tu futura felicidad está en juego.
- ¿Os acostasteis anoche?
- 982
- 01:05:49,779 --> 01:05:51,448
- - No.
- - Seréis sosos...
- 983
- 01:05:51,531 --> 01:05:55,368
- En fin, iré controlando la hora.
- Tenéis exactamente cuatro minutos.
- 984
- 01:05:58,913 --> 01:06:00,206
- - Pues...
- - Pues...
- 985
- 01:06:03,877 --> 01:06:04,919
- Lo de anoche.
- 986
- 01:06:06,379 --> 01:06:07,714
- SÍ» ¿qué pasa?
- 987
- 01:06:08,256 --> 01:06:10,216
- Fue un momento especial.
- 988
- 01:06:10,300 --> 01:06:12,260
- Y al despertar he sentido pánico.
- Y quería hablar.
- 989
- 01:06:13,094 --> 01:06:14,846
- Vale, pues habla.
- 990
- 01:06:15,930 --> 01:06:17,599
- Sí. Pues...
- 991
- 01:06:22,645 --> 01:06:23,855
- Porque nosotros...
- 992
- 01:06:23,938 --> 01:06:25,940
- -¿Cómo vamos de momento?
- - No muy bien.
- 993
- 01:06:26,649 --> 01:06:28,568
- No, deja que te ayude un poco.
- 994
- 01:06:30,320 --> 01:06:32,864
- Has tenido 20 años para dar el paso.
- 995
- 01:06:33,948 --> 01:06:36,659
- A los siete años
- no podía dar el paso.
- 996
- 01:06:37,660 --> 01:06:39,954
- Pues has tenido 10 años.
- 997
- 01:06:40,038 --> 01:06:42,707
- Siempre hemos sido como hermanos.
- 998
- 01:06:43,166 --> 01:06:45,627
- No está bien visto
- 999
- 01:06:47,003 --> 01:06:48,671
- que los hermanos se acuesten.
- 1000
- 01:06:48,755 --> 01:06:51,132
- - Solo que no somos hermanos.
- - No, es verdad.
- 1001
- 01:06:51,216 --> 01:06:52,133
- No. Así que...
- 1002
- 01:06:53,718 --> 01:06:57,472
- Llevo media vida esperando
- que te enamoraras de mí.
- 1003
- 01:07:01,976 --> 01:07:04,103
- Y habiéndote amado
- durante media vida,
- 1004
- 01:07:04,187 --> 01:07:07,273
- cuando te fuiste me di cuenta
- de que me había equivocado.
- 1005
- 01:07:08,775 --> 01:07:10,610
- Y ahora todo se complica, porque...
- 1006
- 01:07:12,654 --> 01:07:15,532
- Cuando tocabas en pubs
- éramos la pareja perfecta.
- 1007
- 01:07:15,615 --> 01:07:16,741
- Pero ahora...
- 1008
- 01:07:19,577 --> 01:07:22,080
- yo soy una profesora
- de instituto de Lowestoft
- 1009
- 01:07:22,163 --> 01:07:24,707
- y tú eres el cantante
- más grande del mundo.
- 1010
- 01:07:24,791 --> 01:07:25,625
- No, no lo soy.
- 1011
- 01:07:25,708 --> 01:07:27,168
- Sí, posiblemente lo seas.
- 1012
- 01:07:27,794 --> 01:07:29,671
- Dos minutos, pareja, dos minutos.
- 1013
- 01:07:29,754 --> 01:07:32,465
- Y Debra pregunta por ti.
- 1014
- 01:07:32,549 --> 01:07:34,175
- Se ve que está cenando
- con el jefe de la discográfica
- 1015
- 01:07:34,259 --> 01:07:35,343
- y tienes que hacer
- una videoconferencia.
- 1016
- 01:07:35,426 --> 01:07:36,427
- Desaparece, Rocky.
- 1017
- 01:07:36,511 --> 01:07:38,179
- Vale, sí. 1 minuto 53.
- 1018
- 01:07:38,263 --> 01:07:39,305
- En el fondo, para ti,
- 1019
- 01:07:39,889 --> 01:07:43,059
- yo siempre seré solo Ellie,
- la del pelo rizado.
- 1020
- 01:07:44,227 --> 01:07:46,062
- La de la columna
- de "amigos divertidos".
- 1021
- 01:07:46,145 --> 01:07:49,065
- Ellie,
- la que por razones que nadie entiende,
- 1022
- 01:07:49,148 --> 01:07:52,026
- siempre te lleva en su coche
- arriba y abajo.
- 1023
- 01:07:52,902 --> 01:07:55,530
- Así que, por favor,
- vete y coge ese avión.
- 1024
- 01:07:57,699 --> 01:07:59,158
- Esta conversación no ha acabado.
- 1025
- 01:08:00,827 --> 01:08:02,537
- Se ha acabado.
- 1026
- 01:08:03,621 --> 01:08:05,248
- Se ha acabado.
- 1027
- 01:08:05,915 --> 01:08:07,333
- Salvo que...
- 1028
- 01:08:08,585 --> 01:08:10,295
- en la estación de Liverpool,
- 1029
- 01:08:10,378 --> 01:08:13,089
- a las 11.14 del viernes,
- 1030
- 01:08:15,466 --> 01:08:17,594
- decidas quedarte.
- 1031
- 01:08:25,476 --> 01:08:26,769
- <i>Jack.</i>
- 1032
- 01:08:26,853 --> 01:08:29,063
- <i>Jack. Tienes que coger el avión.</i>
- 1033
- 01:08:29,564 --> 01:08:31,983
- <i>-¿ Qué</i> haces <i>aún</i> en Liverpool?
- - Hoy no puedo quedarme.
- 1034
- 01:08:32,066 --> 01:08:34,319
- Mañana salgo en el "Late Late Show"
- 1035
- 01:08:34,402 --> 01:08:37,196
- y luego tengo el "Meeting de los Meetings
- de Marketing" y es ridículo.
- 1036
- 01:08:37,280 --> 01:08:39,032
- Era tu oportunidad.
- 1037
- 01:08:40,074 --> 01:08:42,660
- Y ahora vete ya.
- Por favor, márchate.
- 1038
- 01:08:43,703 --> 01:08:44,579
- Lo siento.
- 1039
- 01:08:44,662 --> 01:08:46,289
- ¿Puedo pillar unas patatas
- para el camino?
- 1040
- 01:08:46,372 --> 01:08:49,542
- Quiero que seas feliz
- y hagas música maravillosa.
- 1041
- 01:08:49,626 --> 01:08:51,169
- Siempre lo he querido.
- 1042
- 01:08:51,252 --> 01:08:53,046
- -¡No, todas no!
- - Vale.
- 1043
- 01:08:53,129 --> 01:08:54,631
- Vete, vete, vete.
- 1044
- 01:08:54,714 --> 01:08:57,717
- Tu futuro está saliendo
- a la izquierda,
- 1045
- 01:08:57,800 --> 01:08:59,302
- en la parada de taxis.
- 1046
- 01:09:05,600 --> 01:09:08,686
- Lo siento, lo siento, lo siento.
- 1047
- 01:09:21,991 --> 01:09:22,992
- <i>Muy bien.</i>
- 1048
- 01:09:23,076 --> 01:09:26,579
- <i>Bienvenidos al Mayor Meeting
- de los Meetings de Marketing.</i>
- 1049
- 01:09:26,663 --> 01:09:29,957
- <i>Es alucinante tener a Jack
- en persona entre nosotros.</i>
- 1050
- 01:09:30,041 --> 01:09:31,793
- <i>Un aplauso para Jack.</i>
- 1051
- 01:09:37,548 --> 01:09:38,883
- Bien, Jack,
- 1052
- 01:09:38,966 --> 01:09:41,344
- creo hablar en nombre
- de todos los presentes
- 1053
- 01:09:41,427 --> 01:09:42,595
- cuando digo
- 1054
- 01:09:44,263 --> 01:09:46,599
- que es el clímax de nuestras carreras
- 1055
- 01:09:46,683 --> 01:09:50,520
- estar trabajando
- en este álbum tan alucinante contigo.
- 1056
- 01:09:50,603 --> 01:09:51,813
- ¡Un aplauso!
- 1057
- 01:09:54,357 --> 01:09:55,483
- ¡Si!
- 1058
- 01:09:56,693 --> 01:09:59,195
- No hace falta que aplaudáis cada vez.
- Pero muchas gracias.
- 1059
- 01:09:59,278 --> 01:10:01,906
- ¡Don Modesto!
- ¡Un aplauso por su modestia!
- 1060
- 01:10:01,989 --> 01:10:03,074
- No, en serio.
- 1061
- 01:10:03,157 --> 01:10:05,618
- Y le sale así, sin pensar.
- 1062
- 01:10:05,702 --> 01:10:08,413
- Como sabéis, las canciones
- que hemos difundido en la red
- 1063
- 01:10:08,496 --> 01:10:11,499
- han generado
- un entusiasmo sin precedentes.
- 1064
- 01:10:11,582 --> 01:10:12,583
- SÍ.
- 1065
- 01:10:12,667 --> 01:10:13,960
- ¡No!
- 1066
- 01:10:14,460 --> 01:10:15,837
- Sobre nosotros recae
- 1067
- 01:10:16,671 --> 01:10:18,089
- la imponente tarea
- 1068
- 01:10:18,172 --> 01:10:20,717
- de reunir y empaquetar todo eso
- 1069
- 01:10:20,800 --> 01:10:24,262
- en un solo álbum único e irresistible.
- 1070
- 01:10:24,345 --> 01:10:27,098
- Muy bien, a Jack se le han ocurrido
- algunos posibles títulos
- 1071
- 01:10:27,181 --> 01:10:29,934
- y les hemos dado una vuelta.
- 1072
- 01:10:30,017 --> 01:10:32,437
- A mí me ha provocado
- un cosquilleo el de...
- 1073
- 01:10:32,520 --> 01:10:35,481
- <i>Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.</i>
- 1074
- 01:10:35,982 --> 01:10:38,943
- Sí, reíos sin miedo, es divertido.
- 1075
- 01:10:39,026 --> 01:10:40,570
- Lo es.
- 1076
- 01:10:41,070 --> 01:10:42,655
- Son muchas palabras, Jack.
- 1077
- 01:10:42,739 --> 01:10:47,452
- Pero al final nos ha parecido
- demasiado confuso, ¿no?
- 1078
- 01:10:47,535 --> 01:10:49,412
- Demasiado confuso.
- 1079
- 01:10:50,246 --> 01:10:51,706
- Y el álbum blanco
- 1080
- 01:10:51,789 --> 01:10:54,167
- puede ser discriminatorio.
- 1081
- 01:10:54,250 --> 01:10:55,752
- ¿En qué?
- 1082
- 01:10:56,878 --> 01:10:58,921
- Hay demasiado blanco, Jack.
- 1083
- 01:10:59,005 --> 01:11:02,133
- Y sé que estabas entusiasmado
- 1084
- 01:11:02,216 --> 01:11:04,343
- <i>con Abbey Road.</i>
- 1085
- 01:11:04,427 --> 01:11:06,679
- La verdad es que
- no tenía mucho recorrido,
- 1086
- 01:11:06,763 --> 01:11:08,222
- si me permites expresarlo así.
- 1087
- 01:11:09,015 --> 01:11:10,183
- Solo es una calle,
- 1088
- 01:11:10,266 --> 01:11:12,518
- con gente conduciendo
- por el lado equivocado.
- 1089
- 01:11:13,770 --> 01:11:14,979
- Yo no pretendía decir eso.
- 1090
- 01:11:15,062 --> 01:11:16,856
- Pero hemos desarrollado
- algunas ideas por nuestra cuenta.
- 1091
- 01:11:16,939 --> 01:11:18,357
- No hemos vagueado.
- 1092
- 01:11:18,441 --> 01:11:20,526
- Nos hemos centrado en lo único
- 1093
- 01:11:20,610 --> 01:11:22,361
- que convierte a este hombre
- 1094
- 01:11:22,445 --> 01:11:25,990
- en alguien distinto a cualquiera
- del mundo de la música actual.
- 1095
- 01:11:26,073 --> 01:11:29,702
- No hay colaboradores, no hay coautores,
- no hay samples, no hay plagios:
- 1096
- 01:11:29,786 --> 01:11:32,747
- No "colabora Cardi B",
- 1097
- 01:11:32,830 --> 01:11:35,333
- no "colabora Bieber".
- 1098
- 01:11:35,416 --> 01:11:38,085
- Solo el simple y puro genio
- 1099
- 01:11:39,545 --> 01:11:41,005
- <i>de Un solo hombre.</i>
- 1100
- 01:11:44,175 --> 01:11:45,635
- Y en una segunda fase,
- 1101
- 01:11:45,718 --> 01:11:48,971
- tras el gran milagro que será
- <i>Un solo</i> hombre,
- 1102
- 01:11:49,806 --> 01:11:50,973
- solo esto.
- 1103
- 01:11:51,557 --> 01:11:53,726
- TODAS LAS CANCIONES,
- MÚSICA Y LETRA DE JACK MALIK. SOLO.
- 1104
- 01:11:54,894 --> 01:11:56,562
- Lo sé. Lo sé.
- 1105
- 01:11:57,230 --> 01:12:00,024
- ¡Que dé comienzo
- la operación "Jack"!
- 1106
- 01:12:00,107 --> 01:12:01,818
- Cada semana una nueva canción online
- 1107
- 01:12:01,901 --> 01:12:03,528
- y un nuevo programa de TV.
- 1108
- 01:12:03,611 --> 01:12:05,530
- Empezamos con Corden,
- luego vendrá Kimmel,
- 1109
- 01:12:05,613 --> 01:12:07,365
- luego Fallon, luego Colbert
- 1110
- 01:12:07,448 --> 01:12:10,660
- y luego "Thursday Night Live".
- 1111
- 01:12:12,119 --> 01:12:14,413
- Canción, canción, canción.
- Programa, programa, programa.
- 1112
- 01:12:14,497 --> 01:12:16,040
- ¡Pim, pam, pasta gansa!
- 1113
- 01:12:16,123 --> 01:12:18,084
- Vamos a ganar tanto dinero
- 1114
- 01:12:18,167 --> 01:12:19,794
- que las próximas Navidades
- 1115
- 01:12:19,877 --> 01:12:22,755
- estaremos limpiándonos el culo
- con papel de váter de oro mazico.
- 1116
- 01:12:22,839 --> 01:12:24,257
- <i>¡Señoras y señores, un aplauso</i>
- 1117
- 01:12:24,340 --> 01:12:26,384
- para el único y genial Jack Malik!
- 1118
- 01:12:28,636 --> 01:12:31,138
- <i>Jack, soy tu admirador.
- Me alegro de conocerte.</i>
- 1119
- 01:12:31,222 --> 01:12:32,223
- <i>Gracias por venir.</i>
- 1120
- 01:12:32,306 --> 01:12:35,226
- <i>Las canciones tuyas que he escuchado
- son espectaculares.</i>
- 1121
- 01:12:35,309 --> 01:12:37,144
- ¿Cómo es tu vida en estos momentos?
- 1122
- 01:12:37,228 --> 01:12:39,814
- Porque la expectación por el álbum
- 1123
- 01:12:39,897 --> 01:12:41,691
- está aumentando
- a niveles demenciales, ¿no?
- 1124
- 01:12:41,774 --> 01:12:43,609
- Sí, para mí son demenciales.
- 1125
- 01:12:43,693 --> 01:12:45,945
- A ver, ¿quién está ansioso
- por escuchar este álbum?
- 1126
- 01:12:46,028 --> 01:12:47,196
- Escucha eso.
- 1127
- 01:12:47,864 --> 01:12:49,198
- En esta época
- 1128
- 01:12:49,282 --> 01:12:52,827
- en la que a veces 16 personas
- trabajan en una misma canción,
- 1129
- 01:12:52,910 --> 01:12:54,787
- de repente aparece un tío
- 1130
- 01:12:54,871 --> 01:12:55,955
- con su guitarra
- 1131
- 01:12:56,038 --> 01:12:59,417
- y escribe sus canciones él solo,
- sin ayuda.
- 1132
- 01:12:59,500 --> 01:13:01,794
- Sí, bueno,
- así es como había sido siempre
- 1133
- 01:13:01,878 --> 01:13:05,089
- con James Taylor,
- Stevie Wonder o Bruce Springsteen.
- 1134
- 01:13:05,172 --> 01:13:06,841
- No creo que sea tan excepcional.
- 1135
- 01:13:06,924 --> 01:13:08,509
- ¿Son solo tuyas?
- 1136
- 01:13:09,385 --> 01:13:10,803
- Pues... sí.
- 1137
- 01:13:12,179 --> 01:13:13,222
- ¿De verdad?
- 1138
- 01:13:15,808 --> 01:13:17,476
- Sí, claro que sí.
- 1139
- 01:13:17,560 --> 01:13:18,477
- Excelente.
- 1140
- 01:13:18,561 --> 01:13:20,730
- Porque hoy casualmente, y perdóname,
- 1141
- 01:13:20,813 --> 01:13:24,066
- porque nos encantan las sorpresas,
- 1142
- 01:13:24,150 --> 01:13:26,319
- hoy casualmente...
- 1143
- 01:13:26,402 --> 01:13:29,030
- tenemos a dos hombres
- en el backstage
- 1144
- 01:13:29,113 --> 01:13:31,282
- que aseguran
- que las canciones son suyas.
- 1145
- 01:13:32,950 --> 01:13:36,078
- Es más, dicen que todas tus canciones
- 1146
- 01:13:36,162 --> 01:13:40,791
- son obra de su grupo, los Beatles.
- 1147
- 01:13:43,210 --> 01:13:45,087
- No sé...
- 1148
- 01:13:47,924 --> 01:13:50,718
- Veamos cómo acaba todo esto.
- 1149
- 01:13:50,801 --> 01:13:53,512
- ¡Señoras y señores,
- recién llegados de Liverpool, Inglaterra,
- 1150
- 01:13:53,596 --> 01:13:54,847
- demos la bienvenida al
- Sr. Paul McCartney
- 1151
- 01:13:54,931 --> 01:13:56,140
- y al Sr. Ringo Starr!
- 1152
- 01:14:17,453 --> 01:14:19,664
- ¡Que me den por detrás en un Buick!
- 1153
- 01:14:20,289 --> 01:14:23,209
- Este va a ser el mejor álbum
- de todos los tiempos.
- 1154
- 01:14:23,292 --> 01:14:24,835
- Es alucinante, tío.
- 1155
- 01:14:24,919 --> 01:14:26,462
- -¡Hola, Ed!
- -¿Cómo te va'?
- 1156
- 01:14:26,545 --> 01:14:27,880
- He venido a pasar un par de días
- 1157
- 01:14:27,964 --> 01:14:29,298
- y quería ver al genio en acción.
- 1158
- 01:14:29,882 --> 01:14:33,219
- Intento saber cómo trabajas.
- ¿Empiezas por la música o por la letra?
- 1159
- 01:14:33,302 --> 01:14:34,512
- Depende.
- 1160
- 01:14:34,595 --> 01:14:37,932
- Pero esta canción, por ejemplo,
- la de "Hey Jude",
- 1161
- 01:14:38,015 --> 01:14:40,351
- debe de tener una historia detrás.
- 1162
- 01:14:40,434 --> 01:14:42,103
- Claro, desde luego.
- 1163
- 01:14:42,186 --> 01:14:46,065
- Verás, era el hijo de un amigo mío
- 1164
- 01:14:46,148 --> 01:14:47,858
- que lo estaba pasando mal.
- 1165
- 01:14:49,443 --> 01:14:52,405
- Entonces se me ocurrió esta canción
- 1166
- 01:14:52,488 --> 01:14:54,156
- para que le sirviera de consuelo.
- 1167
- 01:14:57,493 --> 01:14:58,953
- No me lo creo.
- 1168
- 01:15:00,871 --> 01:15:01,706
- ¿Qué?
- 1169
- 01:15:02,623 --> 01:15:04,875
- Pues eso, que no me lo creo.
- 1170
- 01:15:04,959 --> 01:15:07,253
- - Es una idea genial tras otra.
- - Ya.
- 1171
- 01:15:07,336 --> 01:15:11,090
- Pero tengo una sugerencia
- para la canción.
- 1172
- 01:15:11,173 --> 01:15:13,259
- El título "Hey Jude".
- 1173
- 01:15:13,342 --> 01:15:16,095
- "Jude" suena a antiguo.
- 1174
- 01:15:16,178 --> 01:15:17,555
- Era el nombre del niño, ¿no?
- 1175
- 01:15:18,055 --> 01:15:19,890
- -¿Qué niño?
- - El de la canción.
- 1176
- 01:15:19,974 --> 01:15:22,768
- El niño. El niño, sí. El niño triste.
- 1177
- 01:15:22,852 --> 01:15:26,188
- Pues déjame darte un consejo, ¿vale?
- 1178
- 01:15:26,272 --> 01:15:29,400
- Sobre el título.
- Y no te cobraré ni un céntimo.
- 1179
- 01:15:30,359 --> 01:15:32,903
- "Hey Dude".
- 1180
- 01:15:41,078 --> 01:15:42,705
- ¿"Hey Dude"? ¿Estás seguro?
- 1181
- 01:15:42,788 --> 01:15:44,123
- Tiene razón.
- 1182
- 01:15:44,832 --> 01:15:45,750
- Es mucho mejor.
- 1183
- 01:15:45,833 --> 01:15:46,959
- ¿Seguro?
- 1184
- 01:15:47,752 --> 01:15:49,086
- -¿Lo es?
- - Sí, sí.
- 1185
- 01:15:52,631 --> 01:15:53,632
- No puede ser verdad.
- 1186
- 01:15:53,716 --> 01:15:55,634
- Será una de las mejores canciones
- de esta generación.
- 1187
- 01:15:55,718 --> 01:15:57,887
- Despierta. Despierta, Jack. Despierta.
- 1188
- 01:16:01,182 --> 01:16:02,224
- Es "Dude".
- 1189
- 01:16:03,142 --> 01:16:04,810
- Jack, Ellie.
- 1190
- 01:16:04,894 --> 01:16:07,188
- Perdón, chicos, tengo una llamada.
- Un minuto, Ed.
- 1191
- 01:16:07,271 --> 01:16:08,564
- <i>- Elle.
- - Jack.</i>
- 1192
- 01:16:08,647 --> 01:16:10,983
- Qué bien que me llames.
- No lo estoy pasando nada bien.
- 1193
- 01:16:11,067 --> 01:16:12,026
- <i>Ya. Bueno,</i>
- 1194
- 01:16:12,818 --> 01:16:14,153
- tengo que darte dos noticias.
- 1195
- 01:16:14,236 --> 01:16:15,696
- <i>Soy todo oídos.</i>
- 1196
- 01:16:15,780 --> 01:16:17,531
- Muy bien, la primera
- 1197
- 01:16:18,449 --> 01:16:19,450
- es gorda.
- 1198
- 01:16:19,533 --> 01:16:20,576
- <i>¿Sí?</i>
- 1199
- 01:16:21,827 --> 01:16:23,245
- El hotel Pier.
- 1200
- 01:16:23,329 --> 01:16:24,455
- <i>¿El de Gorleston?</i>
- 1201
- 01:16:24,538 --> 01:16:26,207
- ¿El que cerró
- en vez de dejarme tocar en él?
- 1202
- 01:16:26,874 --> 01:16:29,168
- - Sí. Vuelve a abrir.
- - Me vacilas, joder.
- 1203
- 01:16:29,251 --> 01:16:31,295
- Para nada, joder.
- Reabre, joder.
- 1204
- 01:16:31,378 --> 01:16:32,588
- <i>¡Es alucinante!</i>
- 1205
- 01:16:32,671 --> 01:16:34,131
- ¡Es una gran noticia!
- 1206
- 01:16:34,215 --> 01:16:36,926
- ¡Una noticia enorme, joder!
- 1207
- 01:16:38,302 --> 01:16:41,305
- <i>¿Y la segunda?
- No puede ser tan gorda, pero cuéntamela.</i>
- 1208
- 01:16:43,974 --> 01:16:46,393
- La segunda es...
- 1209
- 01:16:47,520 --> 01:16:49,396
- <i>que estoy saliendo con alguien.</i>
- 1210
- 01:16:51,440 --> 01:16:52,274
- Ya.
- 1211
- 01:16:54,610 --> 01:16:56,070
- <i>¿Lo conozco?</i>
- 1212
- 01:16:56,612 --> 01:16:58,656
- <i>Sí. Es Gavin.</i>
- 1213
- 01:16:59,323 --> 01:17:01,742
- <i>No quería que te enterases
- por otra persona.</i>
- 1214
- 01:17:05,913 --> 01:17:06,831
- <i>Siempre...</i>
- 1215
- 01:17:07,456 --> 01:17:09,333
- me coloca en la columna adecuada.
- 1216
- 01:17:09,416 --> 01:17:10,793
- <i>Claro.</i>
- 1217
- 01:17:10,876 --> 01:17:12,086
- La de "amor verdadero".
- 1218
- 01:17:13,587 --> 01:17:14,421
- Claro.
- 1219
- 01:17:16,215 --> 01:17:17,258
- Tengo que colgar.
- 1220
- 01:17:17,758 --> 01:17:19,426
- Sí, claro, entiendo.
- 1221
- 01:17:19,510 --> 01:17:21,095
- Vale. Adiós, adiós.
- 1222
- 01:17:27,518 --> 01:17:30,521
- ¿Qué? ¿Qué puede ser tan urgente
- 1223
- 01:17:30,604 --> 01:17:32,565
- que ni siquiera
- puedo hablar por teléfono?
- 1224
- 01:17:32,648 --> 01:17:35,025
- ¿Cómo voy a componer una canción bien
- 1225
- 01:17:35,109 --> 01:17:38,737
- si estáis agobiándome
- e impidiéndome ser creativo?
- 1226
- 01:17:38,821 --> 01:17:42,491
- ¿Cómo voy a poder ser creativo
- si nunca me dejáis a solas?
- 1227
- 01:17:44,785 --> 01:17:45,870
- Vale.
- 1228
- 01:17:46,787 --> 01:17:48,914
- Te dejaremos a solas, genio.
- 1229
- 01:17:48,998 --> 01:17:49,957
- No, yo no...
- 1230
- 01:17:50,040 --> 01:17:51,250
- Lo siento.
- 1231
- 01:17:51,333 --> 01:17:54,920
- No, es un derecho de las superestrellas.
- 1232
- 01:17:55,004 --> 01:17:58,465
- Tratar a la gente
- con la que trabajas como una mierda.
- 1233
- 01:18:06,140 --> 01:18:08,392
- - Ellie te ha dado la noticia.
- - Sí.
- 1234
- 01:18:08,475 --> 01:18:11,937
- Mira, nunca, nunca he entendido
- qué no veías en ella.
- 1235
- 01:18:12,021 --> 01:18:13,397
- Yo, si hubiera sido tú,
- 1236
- 01:18:13,856 --> 01:18:15,191
- dos veces al día
- 1237
- 01:18:15,274 --> 01:18:17,693
- le habría hecho el amor
- como un león salido.
- 1238
- 01:18:17,776 --> 01:18:20,404
- Rocky, si te pido que te calles,
- 1239
- 01:18:20,487 --> 01:18:22,198
- que de verdad cierres la boca,
- 1240
- 01:18:22,281 --> 01:18:23,866
- -¿serás capaz?
- - Sí.
- 1241
- 01:18:26,035 --> 01:18:29,246
- Si quieres, empiezo de nuevo y digo:
- "¿A que es una gran noticia?
- 1242
- 01:18:29,705 --> 01:18:32,791
- Ojalá sean muy felices juntos
- y tengan unos hijos preciosos".
- 1243
- 01:18:32,875 --> 01:18:34,251
- ¿Mejor así?
- 1244
- 01:18:34,335 --> 01:18:35,586
- No, es peor.
- 1245
- 01:18:35,669 --> 01:18:36,962
- Tengo una tercera opción.
- 1246
- 01:18:37,046 --> 01:18:40,424
- Lo siento. Lo siento mucho.
- 1247
- 01:18:40,507 --> 01:18:41,634
- Estoy...
- 1248
- 01:18:43,093 --> 01:18:44,428
- Estoy muy estresado.
- 1249
- 01:18:45,304 --> 01:18:47,014
- ¿Qué era tan urgente?
- 1250
- 01:18:48,098 --> 01:18:49,558
- No, nada,
- 1251
- 01:18:49,642 --> 01:18:51,560
- solo que tenemos que decidir hoy
- 1252
- 01:18:51,644 --> 01:18:53,938
- dónde y cuándo vamos a lanzar el álbum.
- 1253
- 01:18:54,021 --> 01:18:55,731
- O sea, nada importante,
- 1254
- 01:18:55,814 --> 01:18:58,901
- aparte de ser la mayor decisión
- de tu estúpida vida...
- 1255
- 01:18:59,360 --> 01:19:01,153
- -¿Qué?
- <i>-. .</i> . <i>capullo.</i>
- 1256
- 01:19:02,613 --> 01:19:04,073
- Se me ha ocurrido un sitio.
- 1257
- 01:19:05,282 --> 01:19:09,411
- Esta pequeña población de Gorleston
- nunca había vivido nada parecido.
- 1258
- 01:19:09,495 --> 01:19:13,374
- Esta tarde a las 15.00,
- en la azotea del hotel Pier,
- 1259
- 01:19:13,457 --> 01:19:17,086
- Jack Malik, un chico de aquí
- convertido en fenómeno del pop,
- 1260
- 01:19:17,169 --> 01:19:20,089
- presentará su esperado primer álbum.
- 1261
- 01:19:20,172 --> 01:19:22,466
- Y parece que se ha corrido la voz.
- 1262
- 01:19:34,019 --> 01:19:35,354
- ¿Podemos?
- 1263
- 01:19:36,272 --> 01:19:38,691
- ¡Fíjate! ¡Qué guapo!
- 1264
- 01:19:39,650 --> 01:19:41,026
- No queríamos molestar.
- 1265
- 01:19:41,110 --> 01:19:43,112
- Solo... ya sabes.
- 1266
- 01:19:43,195 --> 01:19:45,447
- ¿Quién lo habría dicho?
- 1267
- 01:19:45,531 --> 01:19:48,158
- Nosotros abajo dándole
- a la sidra y a la gelatina
- 1268
- 01:19:48,242 --> 01:19:51,787
- y tú arriba en tu cuarto
- escribiendo "She Loves You".
- 1269
- 01:19:51,870 --> 01:19:52,871
- Bueno...
- 1270
- 01:19:52,955 --> 01:19:55,082
- ¿Tocarás nuestra canción?
- 1271
- 01:19:55,165 --> 01:19:56,375
- ¿Vuestra canción?
- 1272
- 01:19:56,458 --> 01:19:57,501
- "Let It Be".
- 1273
- 01:19:57,584 --> 01:20:00,963
- No hemos olvidado que fuimos
- los primeros en oírla.
- 1274
- 01:20:01,046 --> 01:20:02,715
- La primera estrofa, al menos.
- 1275
- 01:20:02,798 --> 01:20:04,300
- Tres veces.
- 1276
- 01:20:05,050 --> 01:20:07,136
- Qué orgullo.
- 1277
- 01:20:07,219 --> 01:20:10,431
- Nuestro hijo brillante y bonito.
- 1278
- 01:20:15,853 --> 01:20:17,271
- Cuidado con el traje.
- 1279
- 01:20:17,354 --> 01:20:18,605
- - Es... azul.
- 1280
- 01:20:18,689 --> 01:20:20,357
- Te dejamos a lo tuyo.
- 1281
- 01:20:21,650 --> 01:20:23,235
- Una cosa más, hijo.
- 1282
- 01:20:24,194 --> 01:20:25,654
- ¿Sí, papá?
- 1283
- 01:20:27,281 --> 01:20:29,742
- Los sándwiches.
- Veo que son de atún.
- 1284
- 01:20:29,825 --> 01:20:33,412
- -¿Te los vas a comer todos'?
- - No, por favor, llévatelos.
- 1285
- 01:20:33,495 --> 01:20:34,663
- ¡Menudo día!
- 1286
- 01:20:34,747 --> 01:20:36,749
- ¡Un día maravilloso!
- 1287
- 01:20:37,207 --> 01:20:38,083
- Perdón.
- 1288
- 01:20:46,717 --> 01:20:49,345
- ¡Jack! ¡Jack! ¡Jack!
- 1289
- 01:20:51,096 --> 01:20:54,391
- Bien, estás muy bien.
- 1290
- 01:20:55,100 --> 01:20:57,019
- Qué apretado.
- 1291
- 01:20:57,770 --> 01:20:59,229
- Vale.
- 1292
- 01:20:59,313 --> 01:21:01,273
- Se notan la mandíbula y el mentón.
- 1293
- 01:21:02,024 --> 01:21:04,193
- No está mal.
- 1294
- 01:21:04,276 --> 01:21:05,944
- Funcionará, ya lo verás.
- 1295
- 01:21:09,615 --> 01:21:11,533
- -¿Qué?
- - Nada.
- 1296
- 01:21:11,950 --> 01:21:12,951
- SÍ.
- 1297
- 01:21:14,703 --> 01:21:16,288
- - Hola, Ellie. Pasa.
- - Hola.
- 1298
- 01:21:16,372 --> 01:21:17,414
- ¿A quién tenemos aquí?
- 1299
- 01:21:17,498 --> 01:21:19,958
- Debra, esta es Ellie.
- Ellie, Debra, mi agente.
- 1300
- 01:21:20,042 --> 01:21:20,793
- ¡No!
- 1301
- 01:21:20,876 --> 01:21:23,170
- ¿Esa Ellie?
- 1302
- 01:21:23,754 --> 01:21:25,297
- ¿Te ha hablado de mí?
- 1303
- 01:21:25,381 --> 01:21:27,466
- No, no. Es coña.
- 1304
- 01:21:27,549 --> 01:21:30,511
- Yo no conozco nada de su vida.
- Para mí es un producto.
- 1305
- 01:21:30,594 --> 01:21:33,305
- A menos que seas su antigua mánager.
- 1306
- 01:21:34,890 --> 01:21:35,933
- En tal caso,
- 1307
- 01:21:36,016 --> 01:21:39,144
- qué gran error renunciar a eso.
- 1308
- 01:21:39,228 --> 01:21:41,563
- Es surrealista, ¿no?
- Haber vuelto al hotel Pier.
- 1309
- 01:21:41,647 --> 01:21:43,524
- Ya lo creo.
- 1310
- 01:21:43,607 --> 01:21:46,235
- Voy a echar un vistazo al escenario.
- 1311
- 01:21:46,318 --> 01:21:47,152
- SÍ.
- 1312
- 01:21:47,694 --> 01:21:49,530
- Rueda de prensa en 10 minutos.
- 1313
- 01:21:50,531 --> 01:21:52,199
- Adiós, tortolitos.
- 1314
- 01:21:54,368 --> 01:21:56,412
- Perdona. No debí irme de la estación.
- 1315
- 01:21:56,495 --> 01:21:57,788
- Fue un tremendo error.
- 1316
- 01:21:57,871 --> 01:22:00,082
- No, no digas eso, por favor.
- 1317
- 01:22:00,165 --> 01:22:00,999
- Elle...
- 1318
- 01:22:01,083 --> 01:22:02,918
- He oído tus nuevas canciones.
- Son increíbles.
- 1319
- 01:22:03,001 --> 01:22:04,044
- No lo son.
- 1320
- 01:22:04,128 --> 01:22:05,879
- Ya no te reconozco.
- 1321
- 01:22:06,588 --> 01:22:09,675
- Todo cambió tras el accidente.
- ¿Qué pasó?
- 1322
- 01:22:09,758 --> 01:22:12,553
- - Jack.Jack.Jack.
- - Y ahí llega Gavin.
- 1323
- 01:22:14,096 --> 01:22:15,764
- Jack.
- 1324
- 01:22:16,140 --> 01:22:18,684
- - Jack,Jack,Jack.
- - Hola, tío.
- 1325
- 01:22:18,767 --> 01:22:20,769
- Jack.Jack.
- 1326
- 01:22:21,061 --> 01:22:22,396
- Jack.
- 1327
- 01:22:23,105 --> 01:22:24,565
- No sé qué decir.
- 1328
- 01:22:24,648 --> 01:22:27,359
- ¿En serio?
- Creo que sí que lo sabes, "Jack".
- 1329
- 01:22:27,734 --> 01:22:29,027
- ¡Jack!
- 1330
- 01:22:29,778 --> 01:22:31,321
- Solo queríamos desearte suerte.
- 1331
- 01:22:31,405 --> 01:22:32,906
- "Mucha mierda".
- 1332
- 01:22:32,990 --> 01:22:34,241
- Ya. Bueno,
- 1333
- 01:22:34,324 --> 01:22:37,244
- si me caigo de la azotea,
- seguro que acabo hecho mierda.
- 1334
- 01:22:37,327 --> 01:22:39,246
- Nos vamos, anda.
- 1335
- 01:22:50,048 --> 01:22:51,091
- Ellie.
- 1336
- 01:23:06,857 --> 01:23:09,276
- Vaya. Qué tranquilo.
- 1337
- 01:23:09,359 --> 01:23:11,862
- Quizá deberíamos recortar
- el repertorio.
- 1338
- 01:23:11,945 --> 01:23:13,614
- Demasiado tranquilo.
- 1339
- 01:23:14,990 --> 01:23:16,033
- ¿Qué queréis?
- 1340
- 01:23:16,909 --> 01:23:18,952
- Venimos por el concierto.
- Soy el músico.
- 1341
- 01:23:19,036 --> 01:23:21,038
- Pues la cosa está complicada.
- 1342
- 01:23:21,121 --> 01:23:23,832
- Porque cerramos hace tres semanas.
- 1343
- 01:23:23,916 --> 01:23:26,418
- A lo mejor es una señal.
- 1344
- 01:23:29,296 --> 01:23:33,008
- Tendré que dejar los trabajos de
- media jornada y volver a dar clases.
- 1345
- 01:23:37,930 --> 01:23:38,972
- ¿Qué?
- 1346
- 01:23:39,056 --> 01:23:41,308
- No. No vuelvas a dar clases.
- 1347
- 01:23:41,391 --> 01:23:42,726
- No tengo otra salida.
- 1348
- 01:23:42,809 --> 01:23:45,896
- Jack, si vuelves a la enseñanza,
- sí que no tendrás otra salida.
- 1349
- 01:23:46,647 --> 01:23:49,316
- Acabarás dedicando todo tu talento
- a esos críos
- 1350
- 01:23:49,399 --> 01:23:52,444
- y ya no te quedará ni gota
- de imaginación ni de energía
- 1351
- 01:23:52,528 --> 01:23:55,572
- que dedicar a tu música,
- que es lo que de verdad importa.
- 1352
- 01:23:56,240 --> 01:23:58,033
- Por favor.
- 1353
- 01:23:58,116 --> 01:23:59,368
- Vale,
- 1354
- 01:24:00,244 --> 01:24:04,373
- mujer loca de remate.
- 1355
- 01:24:12,256 --> 01:24:15,342
- Nadie ha compuesto jamás
- tantas canciones tan buenas
- 1356
- 01:24:15,425 --> 01:24:16,927
- en tan poco tiempo.
- 1357
- 01:24:17,010 --> 01:24:18,262
- ¿Cómo lo haces?
- 1358
- 01:24:18,345 --> 01:24:19,429
- La verdad, no lo sé.
- 1359
- 01:24:20,931 --> 01:24:23,725
- A veces es como si
- las hubiera compuesto otro.
- 1360
- 01:24:23,809 --> 01:24:25,394
- ¿Tienes idea de quién?
- 1361
- 01:24:26,937 --> 01:24:29,314
- ¿En qué te inspiraste
- para "Strawberry Fields Forever"?
- 1362
- 01:24:30,732 --> 01:24:31,942
- ¿Quién era tu favorito?
- 1363
- 01:24:32,025 --> 01:24:33,777
- ¿John, Paul, George o Ringo?
- 1364
- 01:24:34,611 --> 01:24:35,487
- ¿Perdón?
- 1365
- 01:24:35,571 --> 01:24:36,947
- ¿Quién te ha influido más?
- 1366
- 01:24:37,614 --> 01:24:40,242
- ¿Por qué no grabas
- en Abbey Road como ellos?
- 1367
- 01:24:42,619 --> 01:24:44,371
- ¿Cuándo sacarás otro álbum, Jack?
- 1368
- 01:24:44,454 --> 01:24:47,291
- -¿Cuál es la historia detrás de "Let It Be"?
- -¿Cómo se te ocurrió "Yesterday"?
- 1369
- 01:24:48,083 --> 01:24:50,502
- Muchas gracias.
- Ahora debemos subir a la azotea.
- 1370
- 01:24:50,586 --> 01:24:52,087
- Os vemos luego.
- 1371
- 01:24:52,170 --> 01:24:55,007
- Jack, ¿cuál fue
- la primera canción que escribiste?
- 1372
- 01:24:55,090 --> 01:24:56,383
- ¿Qué vas a cantamos hoy?
- 1373
- 01:24:57,843 --> 01:24:59,886
- El bar que tienen aquí está muy bien.
- 1374
- 01:24:59,970 --> 01:25:01,638
- No habrás bebido, ¿no?
- 1375
- 01:25:01,722 --> 01:25:02,723
- No, claro que no.
- 1376
- 01:25:02,806 --> 01:25:05,309
- Bueno, sí,
- pero un par de birras al mediodía
- 1377
- 01:25:05,392 --> 01:25:06,727
- me agudizan los sentidos.
- 1378
- 01:25:07,936 --> 01:25:09,479
- Yo no lo tengo tan claro.
- 1379
- 01:25:11,106 --> 01:25:12,858
- Bien, vamos allá.
- 1380
- 01:25:14,026 --> 01:25:17,070
- Antes de salir quiero decirte algo.
- 1381
- 01:25:17,154 --> 01:25:19,656
- Durante años no he sabido
- para qué había nacido.
- 1382
- 01:25:19,740 --> 01:25:20,907
- Nada tenía sentido.
- 1383
- 01:25:20,991 --> 01:25:22,492
- Pero ahora ya lo sé.
- 1384
- 01:25:23,160 --> 01:25:27,247
- He nacido para servir al músico
- más grande de todos los tiempos.
- 1385
- 01:25:27,956 --> 01:25:30,375
- Es para mí un honor abrir esta puerta
- 1386
- 01:25:30,459 --> 01:25:33,837
- para el momento que el mundo entero
- ha estado esperando.
- 1387
- 01:25:33,920 --> 01:25:35,422
- Gracias, Rock.
- 1388
- 01:25:38,967 --> 01:25:41,178
- Ha sido un viaje alucinante, ¿verdad?
- 1389
- 01:25:41,261 --> 01:25:43,472
- Ya lo creo. Ya lo creo.
- 1390
- 01:25:44,473 --> 01:25:45,724
- Bien.
- 1391
- 01:25:46,433 --> 01:25:47,726
- Vamos allá.
- 1392
- 01:25:51,813 --> 01:25:53,023
- No, esta no...
- 1393
- 01:25:53,440 --> 01:25:54,441
- No es esta puerta.
- 1394
- 01:25:55,484 --> 01:25:57,986
- Sigamos nuestro viaje juntos.
- 1395
- 01:26:00,781 --> 01:26:01,823
- Bien.
- 1396
- 01:26:02,824 --> 01:26:04,117
- Esta es la buena.
- 1397
- 01:26:18,382 --> 01:26:19,633
- ¡Jack!
- 1398
- 01:26:19,716 --> 01:26:21,677
- ¡Jack! ¡Jack! ¡Jack!
- 1399
- 01:26:24,179 --> 01:26:26,515
- TOCA "THE SUMMER SONG"
- 1400
- 01:26:27,307 --> 01:26:29,267
- ¡Gracias, Gorleston!
- 1401
- 01:27:58,857 --> 01:28:00,859
- ¡Ayúdame!
- 1402
- 01:28:44,528 --> 01:28:46,655
- Esperad un momento, ¿vale?
- 1403
- 01:28:47,113 --> 01:28:48,156
- Hola.
- 1404
- 01:28:49,658 --> 01:28:51,868
- Estos dos llevan
- una hora esperando para verte
- 1405
- 01:28:51,952 --> 01:28:54,204
- y son una pareja muy rara.
- 1406
- 01:28:56,456 --> 01:28:58,250
- ¿Les doy puerta? ¿o...?
- 1407
- 01:28:58,333 --> 01:28:59,459
- No.
- 1408
- 01:29:01,127 --> 01:29:02,170
- No, que pasen.
- 1409
- 01:29:04,923 --> 01:29:06,925
- Muy bien, frikis. Dos minutos.
- 1410
- 01:29:13,890 --> 01:29:15,809
- Puedes irte ya, Rock. Tranquilo.
- 1411
- 01:29:17,477 --> 01:29:19,271
- Nos gustaría hablar contigo.
- 1412
- 01:29:19,938 --> 01:29:21,189
- SÍ.
- 1413
- 01:29:21,273 --> 01:29:24,234
- Porque te vi cuando fuiste a Penny Lane
- y a Strawberry Fields.
- 1414
- 01:29:24,734 --> 01:29:26,027
- SÍ.
- 1415
- 01:29:26,111 --> 01:29:27,904
- Y a la tumba de Eleanor Rigby.
- 1416
- 01:29:29,406 --> 01:29:30,407
- Lo sé.
- 1417
- 01:29:30,490 --> 01:29:33,910
- Porque no se puede cantar sobre lugares
- en los que no se ha estado.
- 1418
- 01:29:35,453 --> 01:29:38,164
- - No.
- - No. Lo había imaginado.
- 1419
- 01:29:41,001 --> 01:29:44,129
- Bueno,
- solo queríamos darte las gracias.
- 1420
- 01:29:46,840 --> 01:29:48,049
- ¿Las gracias?
- 1421
- 01:29:48,925 --> 01:29:52,095
- Parece que somos los únicos que
- los recordamos. Y nosotros no sabemos cantar.
- 1422
- 01:29:52,178 --> 01:29:54,222
- Así que queríamos decirte...
- 1423
- 01:29:54,973 --> 01:29:56,182
- muchas gracias.
- 1424
- 01:29:56,266 --> 01:29:59,144
- Lo mismo digo. De todo corazón.
- 1425
- 01:30:01,187 --> 01:30:02,731
- ¡Madre mía!
- 1426
- 01:30:04,983 --> 01:30:06,693
- Creí que ibais a detenerme.
- 1427
- 01:30:06,776 --> 01:30:09,529
- No. Es un gusto oír esas canciones.
- 1428
- 01:30:09,613 --> 01:30:11,072
- Las echaba mucho de menos.
- 1429
- 01:30:11,531 --> 01:30:13,033
- No me acuerdo de ninguna letra.
- 1430
- 01:30:13,116 --> 01:30:15,035
- - A mí también me cuesta mucho.
- - Se nota.
- 1431
- 01:30:15,118 --> 01:30:17,996
- "For the Benefit of Mr Kite"
- está completamente desordenada.
- 1432
- 01:30:18,079 --> 01:30:19,706
- - Un completo desastre.
- - Sí.
- 1433
- 01:30:19,789 --> 01:30:22,500
- ¿Y "Hey Dude"? ¿En serio?
- 1434
- 01:30:22,584 --> 01:30:24,294
- Eso no tiene perdón.
- Fue el maldito Ed Sheeran.
- 1435
- 01:30:24,377 --> 01:30:25,921
- ¡Pero esto es alucinante!
- 1436
- 01:30:26,004 --> 01:30:27,130
- ¡Dios!
- 1437
- 01:30:27,213 --> 01:30:29,716
- Me siento como si hubiera estado
- recorriendo un país extranjero
- 1438
- 01:30:29,799 --> 01:30:32,594
- y de repente topara con dos personas
- que hablan mi lengua.
- 1439
- 01:30:32,677 --> 01:30:36,139
- Porque nadie ha oído hablar nunca de
- Sgt. Pepper's <i>Lonely</i> Hearts <i>Club Band.</i>
- 1440
- 01:30:36,222 --> 01:30:38,975
- Y nadie ha vivido nunca
- en un submarino amarillo.
- 1441
- 01:30:42,687 --> 01:30:44,564
- - Todos vivimos en un submarino amarillo.
- - Es cierto.
- 1442
- 01:30:44,648 --> 01:30:46,483
- Yo vivo en el "Octopus Garden".
- 1443
- 01:30:46,566 --> 01:30:47,943
- ¡Si!
- 1444
- 01:30:48,693 --> 01:30:49,903
- Verás...
- 1445
- 01:30:51,613 --> 01:30:53,823
- esto es lo que pienso, Jack.
- 1446
- 01:30:54,574 --> 01:30:56,493
- Un mundo sin los Beatles
- 1447
- 01:30:57,369 --> 01:31:00,372
- es un mundo infinitamente peor.
- 1448
- 01:31:00,914 --> 01:31:04,501
- De manera que gracias.
- Y disfrútalo como es debido.
- 1449
- 01:31:06,962 --> 01:31:08,463
- Lo intento, pero es duro.
- 1450
- 01:31:08,546 --> 01:31:10,840
- Sé que significará
- mucho dinero y éxito,
- 1451
- 01:31:10,924 --> 01:31:14,094
- pero siento que vivo
- continuamente una mentira.
- 1452
- 01:31:14,552 --> 01:31:16,930
- Entiendo que puedas sentirte así.
- 1453
- 01:31:25,563 --> 01:31:27,607
- Creemos que esto te podría ayudar.
- 1454
- 01:31:28,108 --> 01:31:29,067
- ¿Cómo dices?
- 1455
- 01:31:30,318 --> 01:31:32,028
- Toma. Tuvimos que...
- 1456
- 01:31:34,197 --> 01:31:35,407
- investigar mucho.
- 1457
- 01:33:03,703 --> 01:33:04,746
- Hola.
- 1458
- 01:33:05,914 --> 01:33:07,332
- ¿Puedo ayudarte?
- 1459
- 01:33:09,501 --> 01:33:10,752
- No lo sé.
- 1460
- 01:33:13,088 --> 01:33:14,005
- ¿Usted es John?
- 1461
- 01:33:14,923 --> 01:33:16,216
- Así es.
- 1462
- 01:33:17,967 --> 01:33:19,219
- ¿De Liverpool?
- 1463
- 01:33:19,302 --> 01:33:20,595
- Así es.
- 1464
- 01:33:22,222 --> 01:33:23,932
- Es un honor conocerle.
- 1465
- 01:33:28,978 --> 01:33:30,230
- <i>John.</i>
- 1466
- 01:33:30,313 --> 01:33:31,272
- <i>¿Sí?</i>
- 1467
- 01:33:31,356 --> 01:33:33,233
- <i>¿Ha tenido una vida feliz?</i>
- 1468
- 01:33:33,858 --> 01:33:35,235
- <i>Muy feliz.</i>
- 1469
- 01:33:35,318 --> 01:33:36,820
- <i>Pero sin éxito.</i>
- 1470
- 01:33:36,903 --> 01:33:39,614
- <i>Acabo de decir "muy feliz".</i>
- 1471
- 01:33:39,697 --> 01:33:41,699
- <i>Eso es un éxito.</i>
- 1472
- 01:33:41,783 --> 01:33:44,536
- <i>Disfruté con mi trabajo
- día tras día.</i>
- 1473
- 01:33:45,328 --> 01:33:46,955
- <i>Navegué por el mundo.</i>
- 1474
- 01:33:47,831 --> 01:33:50,875
- <i>Luché por cosas en las que creía
- y gané...</i>
- 1475
- 01:33:51,417 --> 01:33:52,585
- <i>un par de veces.</i>
- 1476
- 01:33:53,211 --> 01:33:55,463
- Encontré a una mujer a la que amé.
- 1477
- 01:33:55,547 --> 01:33:57,507
- Luché por mantenerla a mi lado.
- 1478
- 01:33:59,467 --> 01:34:01,261
- Compartí mi vida con ella.
- 1479
- 01:34:03,263 --> 01:34:04,848
- ¿Luchó por ella?
- 1480
- 01:34:06,224 --> 01:34:07,934
- Hubo complica...
- 1481
- 01:34:08,017 --> 01:34:09,894
- Perdona, ¿cómo te llamas?
- 1482
- 01:34:09,978 --> 01:34:10,812
- Jack.
- 1483
- 01:34:11,604 --> 01:34:13,940
- Hubo complicaciones, joven Jack,
- 1484
- 01:34:14,774 --> 01:34:16,359
- pérdidas y ganancias;
- 1485
- 01:34:17,068 --> 01:34:18,820
- prejuicios y orgullo.
- 1486
- 01:34:19,779 --> 01:34:20,822
- Pero...
- 1487
- 01:34:22,073 --> 01:34:24,117
- todo acabó siendo...
- 1488
- 01:34:26,619 --> 01:34:27,871
- fabuloso.
- 1489
- 01:34:31,332 --> 01:34:33,001
- ¿Qué tal tu vida amorosa?
- 1490
- 01:34:34,210 --> 01:34:35,378
- Mal.
- 1491
- 01:34:37,547 --> 01:34:39,507
- La he dejado escapar.
- 1492
- 01:34:41,092 --> 01:34:42,635
- Intenta recuperarla.
- 1493
- 01:34:45,180 --> 01:34:48,683
- ¿Quieres una buena vida?
- No es complicado.
- 1494
- 01:34:49,475 --> 01:34:52,770
- Dile a la chica que amas
- que la amas.
- 1495
- 01:34:53,897 --> 01:34:58,109
- Y di la verdad a todo el mundo
- siempre que puedas.
- 1496
- 01:35:02,071 --> 01:35:04,115
- ¿Puedo darle un abrazo?
- 1497
- 01:35:04,199 --> 01:35:05,033
- ¿Qué?
- 1498
- 01:35:05,116 --> 01:35:07,160
- Me alegro tanto de verle.
- 1499
- 01:35:07,744 --> 01:35:09,579
- ¿Cuántos años tiene?
- 1500
- 01:35:10,496 --> 01:35:11,539
- 78.
- 1501
- 01:35:11,998 --> 01:35:13,791
- ¡Fantástico!
- 1502
- 01:35:16,002 --> 01:35:18,087
- Ha llegado a los 78.
- 1503
- 01:35:18,171 --> 01:35:20,548
- Eres un hombre muy extraño.
- 1504
- 01:35:23,718 --> 01:35:25,011
- Pero adelante.
- 1505
- 01:35:29,390 --> 01:35:32,185
- Tú necesitas ayuda psiquiátrica.
- 1506
- 01:35:36,147 --> 01:35:37,899
- Ya no.
- 1507
- 01:35:52,580 --> 01:35:53,915
- - Jack.
- 1508
- 01:35:54,374 --> 01:35:55,333
- ¿En qué puedo ayudarte?
- 1509
- 01:35:55,416 --> 01:35:58,378
- Necesito pedirte un favor
- muy grande y muy raro.
- 1510
- 01:36:13,059 --> 01:36:14,560
- ¡Mi chico!
- 1511
- 01:36:15,061 --> 01:36:16,271
- Debra.
- 1512
- 01:36:17,438 --> 01:36:18,564
- Gracias.
- 1513
- 01:36:20,191 --> 01:36:22,944
- Pobre Ed. Juan el Bautista.
- 1514
- 01:36:23,486 --> 01:36:24,737
- Un tío majo,
- 1515
- 01:36:24,821 --> 01:36:26,030
- con una o dos canciones buenas,
- 1516
- 01:36:26,114 --> 01:36:28,283
- pero que preparaba al mundo para ti.
- 1517
- 01:36:28,866 --> 01:36:30,076
- El Mesías.
- 1518
- 01:36:30,785 --> 01:36:34,289
- Que pronto será el artista con más éxito
- de la historia de la música.
- 1519
- 01:36:34,372 --> 01:36:37,917
- Y la razón por la que me compraré
- no solo otra mansión en Malibú,
- 1520
- 01:36:38,001 --> 01:36:39,460
- sino la playa entera.
- 1521
- 01:36:40,753 --> 01:36:42,672
- Me alegro de verte, Debra.
- 1522
- 01:36:44,966 --> 01:36:47,260
- ¿Alguien sabe
- qué estás haciendo aquí?
- 1523
- 01:36:49,554 --> 01:36:52,682
- Voy a animar la cosa
- con un par de canciones y luego
- 1524
- 01:36:53,975 --> 01:36:55,727
- hay algo que quiero decir.
- 1525
- 01:36:55,810 --> 01:36:58,021
- Yo adoro las canciones.
- 1526
- 01:36:58,104 --> 01:37:00,064
- Y lo que quieras decir,
- 1527
- 01:37:00,732 --> 01:37:02,400
- que sea muy breve.
- 1528
- 01:37:02,859 --> 01:37:05,069
- Nunca te he oído decir
- nada interesante.
- 1529
- 01:37:05,153 --> 01:37:06,946
- No sé por qué esta noche
- iba a ser la excepción.
- 1530
- 01:37:08,114 --> 01:37:09,824
- Que tengas una buena actuación.
- 1531
- 01:37:10,199 --> 01:37:12,368
- Gracias. Siempre ayudando.
- 1532
- 01:37:18,249 --> 01:37:19,959
- - Te toca.
- - Vale.
- 1533
- 01:37:21,502 --> 01:37:22,462
- ¿Está ella?
- 1534
- 01:37:22,545 --> 01:37:23,421
- SÍ.
- 1535
- 01:37:25,214 --> 01:37:26,424
- Vale.
- 1536
- 01:37:28,009 --> 01:37:30,345
- Recuerda el plan.
- En mi última canción.
- 1537
- 01:37:30,428 --> 01:37:31,304
- Estoy listo.
- 1538
- 01:37:33,264 --> 01:37:34,265
- Gracias.
- 1539
- 01:37:34,349 --> 01:37:36,434
- Muchas gracias.
- 1540
- 01:37:36,517 --> 01:37:38,478
- Bien, el concierto no ha acabado,
- 1541
- 01:37:38,561 --> 01:37:40,355
- tengo una última sorpresa.
- 1542
- 01:37:40,438 --> 01:37:41,814
- Voy a invitar a un viejo amigo.
- 1543
- 01:37:42,398 --> 01:37:44,567
- Yo lo conozco como
- mi telonero chungo de Moscú,
- 1544
- 01:37:44,942 --> 01:37:47,779
- vosotros como el tío
- que escribe unas canciones buenísimas.
- 1545
- 01:37:48,154 --> 01:37:50,323
- ¡Estadio de Wembley,
- os pido un fuerte aplauso
- 1546
- 01:37:50,406 --> 01:37:51,908
- para el señor Jack Malik!
- 1547
- 01:37:58,498 --> 01:38:00,500
- Venga. Todo tuyo, maestro.
- 1548
- 01:38:00,792 --> 01:38:02,126
- Gracias.
- 1549
- 01:38:02,210 --> 01:38:03,169
- <i>Wembley,</i>
- 1550
- 01:38:04,170 --> 01:38:06,005
- <i>demos la bienvenida al escenario</i>
- 1551
- 01:38:06,089 --> 01:38:08,925
- <i>al ser humano más grande
- que haya existido jamás.</i>
- 1552
- 01:38:09,008 --> 01:38:10,343
- Mi mejor amigo,
- 1553
- 01:38:10,426 --> 01:38:11,803
- vuestro héroe,
- 1554
- 01:38:11,886 --> 01:38:15,264
- ¡Sir Jack Malik!
- 1555
- 01:38:15,348 --> 01:38:17,934
- ¡Bien, Jack!
- 1556
- 01:38:49,215 --> 01:38:53,386
- ¿Cuándo se dieron cuenta de que su hijo
- era demasiado bueno para ustedes?
- 1557
- 01:39:15,575 --> 01:39:17,493
- Una banda de metales ¿eh?
- 1558
- 01:39:17,910 --> 01:39:19,954
- ¿A estos payasos
- los pagamos nosotros?
- 1559
- 01:39:26,127 --> 01:39:27,295
- ¡Todos!
- 1560
- 01:39:34,886 --> 01:39:36,637
- Ven al backstage, Ellie.
- 1561
- 01:39:47,190 --> 01:39:48,816
- ¡Todos juntos!
- 1562
- 01:39:48,900 --> 01:39:50,359
- Ven, ven, ven.
- 1563
- 01:39:51,736 --> 01:39:53,905
- ¡Todos!
- 1564
- 01:40:04,916 --> 01:40:06,417
- Y ahora...
- 1565
- 01:40:07,877 --> 01:40:09,545
- hay alguien
- que me gustaría presentaros.
- 1566
- 01:40:09,629 --> 01:40:11,422
- Si encendemos la cámara del backstage...
- 1567
- 01:40:18,679 --> 01:40:20,056
- ¡Es Ellie!
- 1568
- 01:40:23,851 --> 01:40:25,144
- Esta es Ellie.
- 1569
- 01:40:28,814 --> 01:40:32,568
- Cuando yo no tenía fans,
- Ellie era mi única fan.
- 1570
- 01:40:33,402 --> 01:40:36,113
- La única persona del mundo
- que creía en mí.
- 1571
- 01:40:36,197 --> 01:40:38,574
- Y por eso le he pedido a Ed
- que me dejara tocar hoy,
- 1572
- 01:40:38,658 --> 01:40:41,702
- porque quiero contarle a ella,
- y a vosotros,
- 1573
- 01:40:42,870 --> 01:40:44,455
- lo que he hecho.
- 1574
- 01:40:46,666 --> 01:40:48,459
- Lo siento, Ellie, no he sido sincero.
- 1575
- 01:40:52,838 --> 01:40:54,507
- Todas las canciones
- que he cantado esta noche
- 1576
- 01:40:54,590 --> 01:40:56,884
- las escribieron e interpretaron
- cuatro hombres
- 1577
- 01:40:56,968 --> 01:40:59,220
- llamados John Lennon, Paul McCartney,
- 1578
- 01:40:59,303 --> 01:41:01,973
- George Harrison y Ringo Starr.
- 1579
- 01:41:03,140 --> 01:41:04,725
- Los Beatles.
- 1580
- 01:41:05,518 --> 01:41:06,936
- Ellos fueron los verdaderos genios.
- 1581
- 01:41:07,019 --> 01:41:09,021
- Yo solo soy un intermediario
- 1582
- 01:41:09,105 --> 01:41:13,943
- para dar a conocer al mundo
- este tesoro maravilloso.
- 1583
- 01:41:14,735 --> 01:41:18,239
- Y yo os he hecho creer que
- ese increíble trabajo era mío
- 1584
- 01:41:18,322 --> 01:41:20,449
- para así yo también parecer increíble.
- 1585
- 01:41:22,743 --> 01:41:25,079
- Quiero que sepáis
- que no voy a cobrar nada
- 1586
- 01:41:25,162 --> 01:41:27,373
- por este trabajo que no es mío.
- 1587
- 01:41:28,040 --> 01:41:30,668
- De modo que podéis tener
- todas las canciones gratis.
- 1588
- 01:41:31,627 --> 01:41:33,129
- Rocky, adelante.
- 1589
- 01:41:33,212 --> 01:41:34,589
- Bien. Allá va.
- 1590
- 01:41:35,172 --> 01:41:37,592
- Ahora las estamos publicando
- en la red, gratis.
- 1591
- 01:41:38,175 --> 01:41:41,095
- Y no quiero ningún elogio por ello.
- 1592
- 01:41:42,221 --> 01:41:43,389
- Así que...
- 1593
- 01:41:45,308 --> 01:41:46,934
- os pido perdón.
- 1594
- 01:41:50,521 --> 01:41:54,275
- Y ya que estoy,
- querría decir algo más,
- 1595
- 01:41:55,359 --> 01:41:57,528
- porque he sido un idiota
- por partida doble.
- 1596
- 01:41:59,405 --> 01:42:01,324
- Quiero dar las gracias a Ellie
- 1597
- 01:42:02,950 --> 01:42:04,452
- por todo su amor.
- 1598
- 01:42:15,921 --> 01:42:16,839
- Ellie...
- 1599
- 01:42:20,509 --> 01:42:21,677
- Elle...
- 1600
- 01:42:25,014 --> 01:42:26,807
- te quiero.
- 1601
- 01:42:31,020 --> 01:42:32,772
- Siempre te he querido.
- 1602
- 01:42:35,191 --> 01:42:36,525
- Siempre.
- 1603
- 01:42:44,200 --> 01:42:47,036
- Ya he hablado bastante
- por esta noche.
- 1604
- 01:42:47,828 --> 01:42:49,413
- Pero ha sido flipante.
- 1605
- 01:42:51,290 --> 01:42:52,750
- ¡Te queremos, Jack!
- 1606
- 01:42:52,833 --> 01:42:54,335
- ¡Te seguimos queriendo!
- 1607
- 01:43:10,017 --> 01:43:12,353
- ¿Dónde está el escenario?
- ¿Qué planta es esta?
- 1608
- 01:43:12,436 --> 01:43:15,064
- ¿Dónde está el puto escenario?
- 1609
- 01:43:24,073 --> 01:43:25,491
- -¡Madre mía!
- - Lo sé.
- 1610
- 01:43:26,158 --> 01:43:28,619
- Es un montón de información de golpe.
- 1611
- 01:43:28,703 --> 01:43:29,537
- Lo sé.
- 1612
- 01:43:30,371 --> 01:43:32,915
- Si me hubieras dicho lo de la pantalla,
- habría ido a la peluquería.
- 1613
- 01:43:34,959 --> 01:43:36,085
- Lo siento.
- 1614
- 01:43:36,168 --> 01:43:38,045
- ¿Ninguna de esas canciones es tuya?
- 1615
- 01:43:38,129 --> 01:43:39,755
- No.
- 1616
- 01:43:39,839 --> 01:43:41,966
- Te has portado muy mal.
- 1617
- 01:43:43,384 --> 01:43:44,593
- A escala mundial.
- 1618
- 01:43:44,677 --> 01:43:46,387
- Muy mal.
- 1619
- 01:43:54,812 --> 01:43:56,313
- Es una situación extraña.
- 1620
- 01:44:01,527 --> 01:44:03,779
- Siempre he sabido que era el segundo.
- 1621
- 01:44:03,863 --> 01:44:06,198
- Tampoco es una mala posición.
- 1622
- 01:44:06,782 --> 01:44:09,368
- Hay grandes canciones
- que nunca fueron número uno.
- 1623
- 01:44:10,161 --> 01:44:12,788
- "Common People", de Pulp,
- sin ir más lejos.
- 1624
- 01:44:12,872 --> 01:44:14,206
- Es todo un clásico.
- 1625
- 01:44:15,124 --> 01:44:17,376
- Y yo lo único que quiero
- es que Ellie sea feliz.
- 1626
- 01:44:21,714 --> 01:44:22,965
- Gavin.
- 1627
- 01:44:24,508 --> 01:44:26,010
- La mejor persona que he conocido.
- 1628
- 01:44:29,805 --> 01:44:31,098
- Gracias, Gavin.
- 1629
- 01:44:31,557 --> 01:44:32,808
- - Vamos.
- -¿Qué es eso?
- 1630
- 01:44:32,892 --> 01:44:34,560
- - Dios.
- -¡Corred!
- 1631
- 01:44:35,436 --> 01:44:37,605
- -¡Tenemos que irnos!
- -¡Mierda!
- 1632
- 01:44:38,022 --> 01:44:39,648
- ¿Dónde está ese cabrón mentiroso?
- 1633
- 01:44:39,732 --> 01:44:40,691
- ¡Fuera, idiotas!
- 1634
- 01:44:41,942 --> 01:44:43,110
- ¡Mirad, está ahí!
- 1635
- 01:44:43,194 --> 01:44:44,528
- ¡Jack!
- 1636
- 01:44:44,612 --> 01:44:45,988
- Jack, llévame contigo.
- 1637
- 01:44:46,071 --> 01:44:48,574
- Nadie más me dará trabajo.
- Soy un inútil.
- 1638
- 01:44:48,657 --> 01:44:49,700
- Tú retenlos, Rocky.
- 1639
- 01:44:49,784 --> 01:44:51,535
- ¡En nombre del dinero, alto!
- 1640
- 01:44:52,077 --> 01:44:54,330
- ¡Vuelve aquí, estúpido inglés hijo de...!
- 1641
- 01:44:55,122 --> 01:44:56,582
- - Lo siento, Debra.
- -¡Jack!
- 1642
- 01:44:56,665 --> 01:44:57,708
- <i>Debra, déjalo.</i>
- 1643
- 01:44:57,792 --> 01:44:59,919
- <i>- Te estás poniendo en ridículo.
- -¡Jack!</i>
- 1644
- 01:46:10,906 --> 01:46:14,159
- Me siento como Harry Potter
- tras derrotar a Voldemort.
- 1645
- 01:46:14,618 --> 01:46:17,162
- Al fin todo puede volver a ser normal.
- 1646
- 01:46:18,080 --> 01:46:20,541
- ¿A que lo normal es maravilloso?
- 1647
- 01:46:20,624 --> 01:46:21,750
- ¿Quién?
- 1648
- 01:46:23,252 --> 01:46:24,503
- ¿Perdona?
- 1649
- 01:46:25,671 --> 01:46:27,464
- Harry Potter. ¿Quién es?
- 1650
- 01:46:33,554 --> 01:46:36,098
- HAROLD POTTER
- SOLDADO BRITÁNICO
- 1651
- 01:46:37,141 --> 01:46:38,225
- Nadie.
- 1652
- 01:46:39,310 --> 01:46:40,519
- Nada.
- 1653
- 01:46:43,689 --> 01:46:45,232
- Tiempo de descansar.
- 1654
- 01:46:47,109 --> 01:46:48,611
- ¡Tiempo!
- 1655
- 01:46:52,364 --> 01:46:55,534
- HOY...
- 1656
- 01:47:20,351 --> 01:47:21,769
- Vale.
- 1657
- 01:47:53,342 --> 01:47:54,677
- ¡Una última vez!
- 1658
- 01:48:22,621 --> 01:48:23,914
- ¡Si!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement