Advertisement
karang_67

Alita: Battle Angel (2019)

Feb 14th, 2020
714
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 84.29 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,020 --> 00:00:26,020
  3. <font color=#FFFF00>L e b ah Ga n te n g</font>
  4. <font color=#33ffff>Iklan & Bisnis: 0822 6454 4221</font>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:30,902 --> 00:00:35,502
  8. TIGA RATUS TAHUN
  9. SETELAH KERUNTUHAN
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:35,826 --> 00:00:56,826
  13. <font color=#FFFF00>www.proifx.com</font>
  14. <font color=#33ffff>Modal Gratis Untuk Trading Anda</font>
  15.  
  16. 4
  17. 00:02:01,087 --> 00:02:02,556
  18. Kau masih hidup.
  19.  
  20. 5
  21. 00:02:56,376 --> 00:02:58,913
  22. Kau mimpi apa, malaikat kecil ?
  23.  
  24. 6
  25. 00:05:22,122 --> 00:05:24,488
  26. Coba lagi.
  27.  
  28. 7
  29. 00:05:24,490 --> 00:05:26,757
  30. Cuma itu yang bisa kulakukan.
  31.  
  32. 8
  33. 00:05:26,759 --> 00:05:27,858
  34. Terima kasih, dok.
  35.  
  36. 9
  37. 00:05:27,860 --> 00:05:29,793
  38. Aku akan lembur pekan depan.
  39.  
  40. 10
  41. 00:05:29,795 --> 00:05:31,062
  42. Bayar nanti kalau kau bisa.
  43.  
  44. 11
  45. 00:05:31,064 --> 00:05:32,933
  46. Kubawakan ini.
  47.  
  48. 12
  49. 00:05:33,699 --> 00:05:35,866
  50. Istriku kerja di Kebun 22.
  51.  
  52. 13
  53. 00:05:35,868 --> 00:05:37,236
  54. Terima kasih.
  55.  
  56. 14
  57. 00:05:38,204 --> 00:05:39,673
  58. Sampai jumpa.
  59.  
  60. 15
  61. 00:05:40,574 --> 00:05:41,640
  62. Kalau dibayar
  63. dengan buah terus...
  64.  
  65. 16
  66. 00:05:41,642 --> 00:05:43,610
  67. ...kita bisa jadi petani.
  68.  
  69. 17
  70. 00:05:47,314 --> 00:05:48,682
  71. Halo, tukang tidur.
  72.  
  73. 18
  74. 00:05:50,918 --> 00:05:51,918
  75. Hai.
  76.  
  77. 19
  78. 00:05:53,319 --> 00:05:54,622
  79. Bagaimana perasaanmu ?
  80.  
  81. 20
  82. 00:05:56,522 --> 00:05:57,755
  83. Baik.
  84.  
  85. 21
  86. 00:05:57,757 --> 00:05:59,627
  87. Ada rasa sakit ?
  88.  
  89. 22
  90. 00:06:00,159 --> 00:06:01,194
  91. Tidak.
  92.  
  93. 23
  94. 00:06:01,862 --> 00:06:03,897
  95. Mati rasa ?
  96. / Tidak.
  97.  
  98. 24
  99. 00:06:05,197 --> 00:06:06,866
  100. Disfungsi motorik ?
  101.  
  102. 25
  103. 00:06:07,601 --> 00:06:09,870
  104. Aku sedikit lapar.
  105.  
  106. 26
  107. 00:06:10,303 --> 00:06:11,836
  108. Makan ini.
  109.  
  110. 27
  111. 00:06:11,838 --> 00:06:13,340
  112. Naikkan kadar gulamu.
  113.  
  114. 28
  115. 00:06:20,846 --> 00:06:23,182
  116. Reseptor pengecap berfungsi.
  117.  
  118. 29
  119. 00:06:24,084 --> 00:06:25,849
  120. Terima kasih.
  121.  
  122. 30
  123. 00:06:25,851 --> 00:06:29,288
  124. Lebih enak kalau dikupas.
  125.  
  126. 31
  127. 00:06:30,690 --> 00:06:32,656
  128. Bukannya tak sopan...,
  129.  
  130. 32
  131. 00:06:32,658 --> 00:06:34,762
  132. ...tapi siapa kalian ?
  133.  
  134. 33
  135. 00:06:35,362 --> 00:06:36,760
  136. Sebenarnya...,
  137.  
  138. 34
  139. 00:06:36,762 --> 00:06:38,262
  140. ...kita belum pernah bertemu.
  141.  
  142. 35
  143. 00:06:38,264 --> 00:06:41,801
  144. Aku dr. Dyson Ido.
  145. Ini Perawat Gerhad.
  146.  
  147. 36
  148. 00:06:43,836 --> 00:06:46,139
  149. Kalian tahu siapa aku ?
  150.  
  151. 37
  152. 00:06:47,839 --> 00:06:50,175
  153. Kami berharap...
  154.  
  155. 38
  156. 00:06:50,177 --> 00:06:51,976
  157. ...kau yang beri tahu.
  158.  
  159. 39
  160. 00:06:51,978 --> 00:06:54,245
  161. Karena kau Cyborg
  162. yang dirombak total...
  163.  
  164. 40
  165. 00:06:54,247 --> 00:06:57,414
  166. ...dan tubuh cyber-mu hancur...,
  167.  
  168. 41
  169. 00:06:57,416 --> 00:06:59,050
  170. ...kami tak menemukan rekamanmu.
  171.  
  172. 42
  173. 00:06:59,052 --> 00:07:03,724
  174. Ajaibnya otak manusiamu
  175. masih utuh.
  176.  
  177. 43
  178. 00:07:04,791 --> 00:07:07,591
  179. Secara teori,
  180. kau bisa ingat sesuatu.
  181.  
  182. 44
  183. 00:07:11,430 --> 00:07:13,166
  184. Ingatanku kosong.
  185.  
  186. 45
  187. 00:07:14,767 --> 00:07:17,704
  188. Benar - benar kosong.
  189.  
  190. 46
  191. 00:07:21,707 --> 00:07:23,776
  192. Namaku saja tak ingat.
  193.  
  194. 47
  195. 00:07:28,548 --> 00:07:30,851
  196. Lihat sisi baiknya.
  197.  
  198. 48
  199. 00:07:31,483 --> 00:07:34,053
  200. Air matamu berfungsi.
  201.  
  202. 49
  203. 00:07:49,266 --> 00:07:50,137
  204. Enak sekali.
  205.  
  206. 50
  207. 00:07:50,670 --> 00:07:51,872
  208. Ini namanya apa ?
  209.  
  210. 51
  211. 00:08:17,764 --> 00:08:20,630
  212. Apa itu ?
  213.  
  214. 52
  215. 00:08:20,632 --> 00:08:22,500
  216. Zalem.
  217.  
  218. 53
  219. 00:08:22,502 --> 00:08:24,905
  220. Kota besar langit terakhir.
  221.  
  222. 54
  223. 00:08:26,874 --> 00:08:30,207
  224. Kenapa melayang ? Sihir ?
  225. / Bukan.
  226.  
  227. 55
  228. 00:08:30,209 --> 00:08:33,280
  229. Sesuatu yang lebih kuat.
  230. Ilmu rekayasa.
  231.  
  232. 56
  233. 00:08:40,085 --> 00:08:42,452
  234. Di bawah sini adalah Iron City.
  235.  
  236. 57
  237. 00:08:42,454 --> 00:08:43,920
  238. Dengan semua pesonanya.
  239.  
  240. 58
  241. 00:08:43,922 --> 00:08:47,357
  242. Dr. Dyson Ido.
  243. Itu namamu.
  244.  
  245. 59
  246. 00:08:47,359 --> 00:08:50,464
  247. Selagi aku mengingat nama,
  248. punya nama untukku ?
  249.  
  250. 60
  251. 00:08:51,497 --> 00:08:52,498
  252. Alita.
  253.  
  254. 61
  255. 00:08:57,204 --> 00:08:58,204
  256. Nama yang bagus.
  257.  
  258. 62
  259. 00:08:59,473 --> 00:09:00,473
  260. Aku suka.
  261.  
  262. 63
  263. 00:09:00,907 --> 00:09:02,405
  264. Boleh kupakai ?
  265.  
  266. 64
  267. 00:09:02,407 --> 00:09:04,942
  268. Setidaknya sampai
  269. kuingat nama asliku ?
  270.  
  271. 65
  272. 00:09:04,944 --> 00:09:06,579
  273. Terima kasih.
  274.  
  275. 66
  276. 00:09:08,015 --> 00:09:09,713
  277. Baik.
  278.  
  279. 67
  280. 00:09:09,715 --> 00:09:11,415
  281. Mau jalan - jalan ?
  282. / Ya.
  283.  
  284. 68
  285. 00:09:17,056 --> 00:09:19,122
  286. Kenapa ada banyak bahasa ?
  287.  
  288. 69
  289. 00:09:19,124 --> 00:09:21,391
  290. Setelah perang besar
  291. yang kuceritakan...
  292.  
  293. 70
  294. 00:09:21,393 --> 00:09:22,293
  295. Keruntuhan.
  296.  
  297. 71
  298. 00:09:22,295 --> 00:09:24,995
  299. Setelah Keruntuhan,
  300. hanya tersisa Zalem...
  301.  
  302. 72
  303. 00:09:24,997 --> 00:09:28,100
  304. ...dan yang selamat dari
  305. penjuru dunia ke sini.
  306.  
  307. 73
  308. 00:09:29,135 --> 00:09:31,535
  309. Semua orang di sini
  310. bekerja untuk Zalem.
  311.  
  312. 74
  313. 00:09:31,537 --> 00:09:33,705
  314. Pabrik, Kebun...
  315.  
  316. 75
  317. 00:09:33,707 --> 00:09:35,439
  318. Ada yang pernah
  319. naik ke Zalem ?
  320.  
  321. 76
  322. 00:09:35,441 --> 00:09:36,307
  323. Kita harus pergi.
  324.  
  325. 77
  326. 00:09:36,309 --> 00:09:38,242
  327. Tak ada yang pernah naik.
  328.  
  329. 78
  330. 00:09:38,244 --> 00:09:39,979
  331. Itu aturannya.
  332.  
  333. 79
  334. 00:09:40,512 --> 00:09:41,848
  335. Apa ?
  336.  
  337. 80
  338. 00:09:46,319 --> 00:09:49,720
  339. <i>Dia menjatuhkannya !</i>
  340.  
  341. 81
  342. 00:09:49,722 --> 00:09:51,225
  343. Apa itu ?
  344.  
  345. 82
  346. 00:09:52,392 --> 00:09:53,893
  347. Itu Motorball.
  348.  
  349. 83
  350. 00:09:54,426 --> 00:09:55,827
  351. Keren sekali.
  352.  
  353. 84
  354. 00:09:55,829 --> 00:09:59,166
  355. Jangan sia - siakan
  356. waktumu nonton itu.
  357.  
  358. 85
  359. 00:10:16,583 --> 00:10:17,985
  360. Alita.
  361.  
  362. 86
  363. 00:10:18,984 --> 00:10:20,454
  364. Tunggu sebentar.
  365.  
  366. 87
  367. 00:10:27,426 --> 00:10:28,461
  368. Hai.
  369.  
  370. 88
  371. 00:10:30,229 --> 00:10:31,297
  372. Halo.
  373.  
  374. 89
  375. 00:10:31,832 --> 00:10:33,431
  376. Kau mau ?
  377.  
  378. 90
  379. 00:10:33,433 --> 00:10:34,501
  380. Makanlah.
  381.  
  382. 91
  383. 00:10:37,871 --> 00:10:39,506
  384. Boleh aku memelukmu ?
  385.  
  386. 92
  387. 00:10:39,805 --> 00:10:41,007
  388. Hai.
  389.  
  390. 93
  391. 00:10:52,830 --> 00:10:57,930
  392. DICARI PEMBUNUH 6 WANITA
  393. HADIAH PRAJURIT PEMBURU: 20.000
  394.  
  395. 94
  396. 00:11:01,993 --> 00:11:03,861
  397. <i>Minggir.</i>
  398.  
  399. 95
  400. 00:11:03,863 --> 00:11:06,197
  401. <i>Menyingkir.</i>
  402.  
  403. 96
  404. 00:11:19,679 --> 00:11:21,381
  405. Luar biasa.
  406.  
  407. 97
  408. 00:11:24,517 --> 00:11:26,585
  409. Lihat - lihat kalau jalan.
  410.  
  411. 98
  412. 00:11:29,388 --> 00:11:30,620
  413. Harus kuakui...,
  414.  
  415. 99
  416. 00:11:30,622 --> 00:11:33,560
  417. ...tak pernah kulihat orang
  418. menantang Centurion.
  419.  
  420. 100
  421. 00:11:35,896 --> 00:11:38,397
  422. Kau berat.
  423.  
  424. 101
  425. 00:11:38,931 --> 00:11:40,132
  426. Maksudku...
  427.  
  428. 102
  429. 00:11:42,135 --> 00:11:43,637
  430. Kau Cyborg.
  431.  
  432. 103
  433. 00:11:45,805 --> 00:11:47,674
  434. Maaf, aku mengagumi tanganmu.
  435.  
  436. 104
  437. 00:11:48,642 --> 00:11:50,176
  438. Boleh kulihat ?
  439.  
  440. 105
  441. 00:11:58,951 --> 00:12:00,386
  442. Bagus sekali.
  443.  
  444. 106
  445. 00:12:02,054 --> 00:12:03,323
  446. Dokter Ido yang buat ?
  447.  
  448. 107
  449. 00:12:03,856 --> 00:12:05,689
  450. Dia membuat tubuhku.
  451.  
  452. 108
  453. 00:12:05,691 --> 00:12:08,760
  454. Kecuali intiku.
  455. Itu milikku.
  456.  
  457. 109
  458. 00:12:08,762 --> 00:12:11,330
  459. Kerjanya sungguh bagus.
  460.  
  461. 110
  462. 00:12:13,934 --> 00:12:15,399
  463. Benda apa itu ?
  464.  
  465. 111
  466. 00:12:15,401 --> 00:12:16,603
  467. Centurion ?
  468.  
  469. 112
  470. 00:12:17,435 --> 00:12:19,703
  471. Kau dari planet mana ?
  472.  
  473. 113
  474. 00:12:19,705 --> 00:12:21,938
  475. Ido menemukanku di Scrapyard.
  476.  
  477. 114
  478. 00:12:21,940 --> 00:12:23,908
  479. Scrapyard ?
  480.  
  481. 115
  482. 00:12:23,910 --> 00:12:25,842
  483. Itu berarti...
  484.  
  485. 116
  486. 00:12:25,844 --> 00:12:27,111
  487. Hei, dok.
  488.  
  489. 117
  490. 00:12:27,113 --> 00:12:29,449
  491. Aku dapat papan driver
  492. yang kau cari.
  493.  
  494. 118
  495. 00:12:30,749 --> 00:12:31,948
  496. Alita orang baru.
  497.  
  498. 119
  499. 00:12:31,950 --> 00:12:33,851
  500. Dia masih belajar.
  501.  
  502. 120
  503. 00:12:33,853 --> 00:12:34,986
  504. Aku harus pergi.
  505.  
  506. 121
  507. 00:12:34,988 --> 00:12:36,319
  508. Akan kuantar nanti.
  509.  
  510. 122
  511. 00:12:36,321 --> 00:12:39,157
  512. Aku harus membangun servo.
  513.  
  514. 123
  515. 00:12:39,159 --> 00:12:40,727
  516. Sampai jumpa.
  517.  
  518. 124
  519. 00:12:44,030 --> 00:12:45,298
  520. Siapa itu ?
  521.  
  522. 125
  523. 00:12:45,732 --> 00:12:47,134
  524. Hugo.
  525.  
  526. 126
  527. 00:12:48,001 --> 00:12:50,300
  528. Dia pekerja keras, tapi...
  529.  
  530. 127
  531. 00:12:50,302 --> 00:12:52,471
  532. Alita, ayo pulang.
  533.  
  534. 128
  535. 00:12:59,613 --> 00:13:01,381
  536. Hugo.
  537. / Ayo pulang.
  538.  
  539. 129
  540. 00:14:16,421 --> 00:14:17,654
  541. Tukang Pretel sialan...
  542.  
  543. 130
  544. 00:14:17,656 --> 00:14:20,290
  545. ...mempreteliku dan
  546. berdiri di sana.
  547.  
  548. 131
  549. 00:14:20,292 --> 00:14:24,160
  550. Dan Centurion tak bertindak.
  551.  
  552. 132
  553. 00:14:24,162 --> 00:14:26,697
  554. Kenapa orang ingin ambil
  555. tangan dan kakimu ?
  556.  
  557. 133
  558. 00:14:26,699 --> 00:14:27,700
  559. Penyambung torsi.
  560.  
  561. 134
  562. 00:14:29,669 --> 00:14:32,739
  563. Tukang Pretel ingin jual
  564. tubuhmu di pasar gelap.
  565.  
  566. 135
  567. 00:14:33,772 --> 00:14:35,506
  568. Menyuplai pertandingan Motorball.
  569.  
  570. 136
  571. 00:14:35,508 --> 00:14:37,240
  572. Kau beruntung.
  573.  
  574. 137
  575. 00:14:37,242 --> 00:14:40,376
  576. Seorang gadis dibunuh
  577. di dekat sana semalam.
  578.  
  579. 138
  580. 00:14:40,378 --> 00:14:43,914
  581. Kudengar orang itu
  582. memotong gadis itu...
  583.  
  584. 139
  585. 00:14:43,916 --> 00:14:45,582
  586. ...dan menjual bagian tubuhnya.
  587.  
  588. 140
  589. 00:14:49,220 --> 00:14:51,455
  590. Maaf, dok.
  591.  
  592. 141
  593. 00:14:51,457 --> 00:14:53,057
  594. Mulai sekarang,
  595. jangan keluar malam.
  596.  
  597. 142
  598. 00:14:53,059 --> 00:14:54,391
  599. Mengerti ?
  600.  
  601. 143
  602. 00:14:54,393 --> 00:14:55,528
  603. Baik.
  604.  
  605. 144
  606. 00:14:56,396 --> 00:14:57,828
  607. Kalau keluar siang hari...,
  608.  
  609. 145
  610. 00:14:57,830 --> 00:14:59,963
  611. ...jangan keluyuran terlalu jauh.
  612.  
  613. 146
  614. 00:14:59,965 --> 00:15:01,064
  615. Baik.
  616.  
  617. 147
  618. 00:15:01,066 --> 00:15:02,131
  619. Janji ?
  620.  
  621. 148
  622. 00:15:02,133 --> 00:15:03,502
  623. Janji.
  624.  
  625. 149
  626. 00:15:14,680 --> 00:15:15,916
  627. Hei, Nak.
  628.  
  629. 150
  630. 00:15:29,963 --> 00:15:31,698
  631. Kenapa kau ini ?
  632.  
  633. 151
  634. 00:15:45,744 --> 00:15:46,912
  635. Siapa gadis itu ?
  636.  
  637. 152
  638. 00:15:48,347 --> 00:15:50,483
  639. Asisten baruku.
  640.  
  641. 153
  642. 00:15:52,651 --> 00:15:55,886
  643. Aku kaget melihatnya
  644. pakai tubuh putri kita.
  645.  
  646. 154
  647. 00:15:55,888 --> 00:15:58,591
  648. Mestinya sudah kau hancurkan.
  649.  
  650. 155
  651. 00:16:01,093 --> 00:16:03,329
  652. Aku tak sanggup.
  653. / Benar.
  654.  
  655. 156
  656. 00:16:05,165 --> 00:16:07,901
  657. Kau bilang untuk siapa
  658. tubuh itu kau buat ?
  659.  
  660. 157
  661. 00:16:11,337 --> 00:16:14,138
  662. Putri kita meninggal, Chiren.
  663.  
  664. 158
  665. 00:16:14,140 --> 00:16:15,972
  666. Relakanlah.
  667.  
  668. 159
  669. 00:16:15,974 --> 00:16:19,012
  670. Sepertinya bukan aku
  671. yang belum ikhlas.
  672.  
  673. 160
  674. 00:16:33,693 --> 00:16:34,861
  675. Sebelah sini !
  676.  
  677. 161
  678. 00:16:47,305 --> 00:16:49,472
  679. Hugo.
  680. / Hei, Alita.
  681.  
  682. 162
  683. 00:16:49,474 --> 00:16:50,975
  684. Ini Motorball ?
  685.  
  686. 163
  687. 00:16:50,977 --> 00:16:52,909
  688. Ini cuma latihan.
  689.  
  690. 164
  691. 00:16:52,911 --> 00:16:54,281
  692. Mau gabung ?
  693.  
  694. 165
  695. 00:16:56,181 --> 00:16:57,850
  696. Semua anak harus
  697. main Motorball.
  698.  
  699. 166
  700. 00:16:59,819 --> 00:17:01,651
  701. Tentu.
  702.  
  703. 167
  704. 00:17:01,653 --> 00:17:03,522
  705. Aku ingin kita setim lagi.
  706.  
  707. 168
  708. 00:17:04,958 --> 00:17:06,593
  709. Aku punya tim hebat...
  710.  
  711. 169
  712. 00:17:07,427 --> 00:17:09,293
  713. ...dan peralatan hebat...
  714.  
  715. 170
  716. 00:17:09,295 --> 00:17:10,964
  717. ...yang sebanding kemampuanmu.
  718.  
  719. 171
  720. 00:17:12,230 --> 00:17:14,465
  721. Kita bisa buat
  722. pemenang terhebat...
  723.  
  724. 172
  725. 00:17:14,467 --> 00:17:15,935
  726. ...di pertandingan ini.
  727.  
  728. 173
  729. 00:17:16,869 --> 00:17:18,401
  730. Aku bisa pulang.
  731.  
  732. 174
  733. 00:17:18,403 --> 00:17:21,438
  734. Kapan kau sadar bahwa
  735. tak ada jalan kembali ?
  736.  
  737. 175
  738. 00:17:21,440 --> 00:17:23,072
  739. Itu takkan terjadi.
  740.  
  741. 176
  742. 00:17:23,074 --> 00:17:24,241
  743. Vector bisa mewujudkannya.
  744.  
  745. 177
  746. 00:17:24,243 --> 00:17:26,209
  747. Tak kusangka
  748. kau percaya Vector.
  749.  
  750. 178
  751. 00:17:26,211 --> 00:17:28,547
  752. Kenalannya orang penting.
  753.  
  754. 179
  755. 00:17:30,482 --> 00:17:32,818
  756. Aku takkan membantumu
  757. membangun monster.
  758.  
  759. 180
  760. 00:17:40,558 --> 00:17:42,728
  761. Aku akan kembali ke Zalem.
  762.  
  763. 181
  764. 00:17:43,828 --> 00:17:47,099
  765. Kalau perlu aku akan memanjat.
  766.  
  767. 182
  768. 00:18:06,385 --> 00:18:08,053
  769. Semuanya, ini Alita.
  770.  
  771. 183
  772. 00:18:09,956 --> 00:18:11,021
  773. Hai.
  774.  
  775. 184
  776. 00:18:11,023 --> 00:18:12,859
  777. Pelajaran terbaik adalah
  778. dengan melakukannya.
  779.  
  780. 185
  781. 00:18:28,607 --> 00:18:29,873
  782. Oper bolanya !
  783.  
  784. 186
  785. 00:18:29,875 --> 00:18:31,007
  786. Bagus.
  787.  
  788. 187
  789. 00:18:31,009 --> 00:18:32,878
  790. Miring saat belok,
  791. cari celah.
  792.  
  793. 188
  794. 00:18:33,946 --> 00:18:35,982
  795. Aku mulai paham !
  796.  
  797. 189
  798. 00:18:41,853 --> 00:18:43,789
  799. Kau bisa lepaskan remotnya.
  800.  
  801. 190
  802. 00:18:45,792 --> 00:18:47,093
  803. Sial.
  804.  
  805. 191
  806. 00:18:54,199 --> 00:18:56,367
  807. Kejar dia !
  808. / Kejar dia !
  809.  
  810. 192
  811. 00:18:56,369 --> 00:18:57,467
  812. Hadang dia !
  813.  
  814. 193
  815. 00:18:57,469 --> 00:18:58,872
  816. Koyomi, oper bolanya.
  817.  
  818. 194
  819. 00:19:00,305 --> 00:19:01,607
  820. Dia mendapatkannya !
  821.  
  822. 195
  823. 00:19:03,409 --> 00:19:04,710
  824. Kejar dia !
  825.  
  826. 196
  827. 00:19:10,248 --> 00:19:11,651
  828. Maaf, tuan putri.
  829.  
  830. 197
  831. 00:19:12,986 --> 00:19:14,083
  832. Terima kasih, Tanji.
  833.  
  834. 198
  835. 00:19:14,085 --> 00:19:15,954
  836. Dia belum pernah bermain.
  837.  
  838. 199
  839. 00:19:20,426 --> 00:19:21,628
  840. Maaf.
  841.  
  842. 200
  843. 00:19:33,772 --> 00:19:35,038
  844. Dapat !
  845.  
  846. 201
  847. 00:19:35,040 --> 00:19:36,041
  848. Punyaku !
  849.  
  850. 202
  851. 00:19:43,649 --> 00:19:44,883
  852. Kau mengejarku !
  853.  
  854. 203
  855. 00:20:01,199 --> 00:20:02,201
  856. Lemparan bagus.
  857.  
  858. 204
  859. 00:20:07,340 --> 00:20:10,140
  860. Pacar anehmu sudah rusak.
  861.  
  862. 205
  863. 00:20:10,142 --> 00:20:11,741
  864. Maafkan aku.
  865.  
  866. 206
  867. 00:20:11,743 --> 00:20:13,543
  868. Dia sungguh mempermalukanmu.
  869.  
  870. 207
  871. 00:20:15,681 --> 00:20:17,547
  872. Baik, sampai jumpa malam ini.
  873.  
  874. 208
  875. 00:20:17,549 --> 00:20:20,152
  876. Dia bukan pacarku.
  877.  
  878. 209
  879. 00:20:21,888 --> 00:20:22,889
  880. Terserah.
  881.  
  882. 210
  883. 00:20:29,628 --> 00:20:31,764
  884. Kau punya bakat
  885. di pertandingan ini.
  886.  
  887. 211
  888. 00:20:32,798 --> 00:20:34,098
  889. Aku harus pulang.
  890.  
  891. 212
  892. 00:20:34,100 --> 00:20:36,236
  893. Ido menyuruhku pulang
  894. sebelum malam.
  895.  
  896. 213
  897. 00:20:39,470 --> 00:20:41,007
  898. Butuh tumpangan ?
  899.  
  900. 214
  901. 00:20:46,946 --> 00:20:48,446
  902. Kau tak ingat apapun ?
  903.  
  904. 215
  905. 00:20:48,448 --> 00:20:49,745
  906. Sedang kuusahakan.
  907.  
  908. 216
  909. 00:20:49,747 --> 00:20:52,882
  910. Keluarga, teman,
  911. makanan kesukaan ?
  912.  
  913. 217
  914. 00:20:52,884 --> 00:20:55,418
  915. Tak ada.
  916. Mungkin jeruk.
  917.  
  918. 218
  919. 00:20:55,420 --> 00:20:56,786
  920. Itu baru kemarin.
  921.  
  922. 219
  923. 00:20:56,788 --> 00:20:58,688
  924. Jeruk ?
  925.  
  926. 220
  927. 00:20:58,690 --> 00:21:00,727
  928. Tidak. Tak bisa diterima.
  929.  
  930. 221
  931. 00:21:01,593 --> 00:21:03,630
  932. Coba yang ini.
  933.  
  934. 222
  935. 00:21:04,462 --> 00:21:06,231
  936. Terima kasih banyak.
  937.  
  938. 223
  939. 00:21:09,669 --> 00:21:11,235
  940. Silakan.
  941.  
  942. 224
  943. 00:21:11,237 --> 00:21:12,369
  944. Terima kasih.
  945.  
  946. 225
  947. 00:21:12,371 --> 00:21:13,838
  948. Siap ?
  949.  
  950. 226
  951. 00:21:13,840 --> 00:21:14,841
  952. Coba ini.
  953.  
  954. 227
  955. 00:21:15,208 --> 00:21:16,209
  956. Percayalah.
  957.  
  958. 228
  959. 00:21:17,509 --> 00:21:18,810
  960. Itu cokelat.
  961.  
  962. 229
  963. 00:21:24,883 --> 00:21:26,920
  964. Enak sekali.
  965. / Benar, 'kan ?
  966.  
  967. 230
  968. 00:21:28,453 --> 00:21:30,720
  969. Aku punya makanan kesukaan.
  970.  
  971. 231
  972. 00:21:30,722 --> 00:21:31,955
  973. Ini makanan kesukaanku.
  974.  
  975. 232
  976. 00:21:31,957 --> 00:21:33,223
  977. Aku tak menyebutnya begitu.
  978.  
  979. 233
  980. 00:21:33,225 --> 00:21:34,291
  981. Menurutku begitu.
  982.  
  983. 234
  984. 00:21:34,293 --> 00:21:36,262
  985. Lihat.
  986.  
  987. 235
  988. 00:21:37,228 --> 00:21:38,661
  989. Itu Prajurit Pemburu.
  990.  
  991. 236
  992. 00:21:38,663 --> 00:21:42,198
  993. Dia pemburu hadiah.
  994. Namanya Zapan.
  995.  
  996. 237
  997. 00:21:42,200 --> 00:21:43,902
  998. Memindai buruannya.
  999.  
  1000. 238
  1001. 00:21:45,571 --> 00:21:47,273
  1002. Aku tak mau jadi orang itu.
  1003.  
  1004. 239
  1005. 00:21:48,807 --> 00:21:50,776
  1006. Lihat pedang itu.
  1007.  
  1008. 240
  1009. 00:21:51,610 --> 00:21:53,780
  1010. Semua senjata api
  1011. dilarang di Iron City.
  1012.  
  1013. 241
  1014. 00:21:54,446 --> 00:21:56,182
  1015. Hukuman mati.
  1016.  
  1017. 242
  1018. 00:21:58,383 --> 00:22:00,719
  1019. Apapun yang menantang Zalem.
  1020.  
  1021. 243
  1022. 00:22:25,577 --> 00:22:28,277
  1023. Bukankah kusuruh pulang
  1024. sebelum malam ?
  1025.  
  1026. 244
  1027. 00:22:28,279 --> 00:22:31,747
  1028. Memang kenapa ?
  1029. Aku cuma lupa waktu.
  1030.  
  1031. 245
  1032. 00:22:31,749 --> 00:22:35,084
  1033. Ya. Jangan percaya siapapun.
  1034.  
  1035. 246
  1036. 00:22:35,086 --> 00:22:37,956
  1037. Orang - orang saling
  1038. melakukan hal buruk.
  1039.  
  1040. 247
  1041. 00:22:38,724 --> 00:22:40,390
  1042. Tanganmu kenapa ?
  1043.  
  1044. 248
  1045. 00:22:40,392 --> 00:22:41,624
  1046. Makan ini.
  1047.  
  1048. 249
  1049. 00:22:41,626 --> 00:22:42,894
  1050. Kau tak apa ?
  1051.  
  1052. 250
  1053. 00:22:49,000 --> 00:22:51,403
  1054. Otakmu butuh nutrisi.
  1055.  
  1056. 251
  1057. 00:22:54,805 --> 00:22:56,074
  1058. Ada cokelat ?
  1059.  
  1060. 252
  1061. 00:23:01,180 --> 00:23:02,780
  1062. Dunia ini keras.
  1063.  
  1064. 253
  1065. 00:23:02,782 --> 00:23:05,482
  1066. Yang kuat memangsa yang lemah.
  1067.  
  1068. 254
  1069. 00:23:05,484 --> 00:23:07,687
  1070. Fokus pada impianmu.
  1071.  
  1072. 255
  1073. 00:23:08,621 --> 00:23:10,353
  1074. Apa impianmu ?
  1075.  
  1076. 256
  1077. 00:23:10,355 --> 00:23:11,958
  1078. Akan kutunjukkan.
  1079.  
  1080. 257
  1081. 00:23:31,509 --> 00:23:33,712
  1082. Ini tempat rahasiaku.
  1083.  
  1084. 258
  1085. 00:23:34,747 --> 00:23:36,114
  1086. Pemandangan terbaik.
  1087.  
  1088. 259
  1089. 00:23:43,255 --> 00:23:44,390
  1090. Keren sekali.
  1091.  
  1092. 260
  1093. 00:23:45,190 --> 00:23:46,793
  1094. Bukan. Lihat.
  1095.  
  1096. 261
  1097. 00:23:47,493 --> 00:23:48,795
  1098. Pemandangan yang itu.
  1099.  
  1100. 262
  1101. 00:23:51,963 --> 00:23:52,998
  1102. Baik.
  1103.  
  1104. 263
  1105. 00:23:58,770 --> 00:24:00,972
  1106. Entah apa rasanya di atas.
  1107.  
  1108. 264
  1109. 00:24:03,008 --> 00:24:05,444
  1110. Lebih baik ketimbang
  1111. di bawah sini.
  1112.  
  1113. 265
  1114. 00:24:07,645 --> 00:24:09,446
  1115. Dengar.
  1116.  
  1117. 266
  1118. 00:24:12,116 --> 00:24:15,320
  1119. Itu benda dari Pabrik
  1120. naik ke Zalem.
  1121.  
  1122. 267
  1123. 00:24:17,155 --> 00:24:20,292
  1124. Pipanya untuk muatan,
  1125. bukan manusia.
  1126.  
  1127. 268
  1128. 00:24:21,626 --> 00:24:23,060
  1129. Kalau aku sekuat kau...,
  1130.  
  1131. 269
  1132. 00:24:23,062 --> 00:24:25,528
  1133. ...akan kupanjat pipa itu.
  1134.  
  1135. 270
  1136. 00:24:25,530 --> 00:24:27,097
  1137. Mereka tak mengizinkan orang naik.
  1138.  
  1139. 271
  1140. 00:24:27,099 --> 00:24:29,566
  1141. Mereka ingin
  1142. kita berpikir begitu.
  1143.  
  1144. 272
  1145. 00:24:29,568 --> 00:24:31,668
  1146. Cuma perlu cari
  1147. orang yang tepat.
  1148.  
  1149. 273
  1150. 00:24:31,670 --> 00:24:34,006
  1151. Kebetulan aku ada kenalan.
  1152.  
  1153. 274
  1154. 00:24:37,008 --> 00:24:39,178
  1155. Kau harus bersedia
  1156. lakukan segalanya.
  1157.  
  1158. 275
  1159. 00:24:42,213 --> 00:24:43,915
  1160. Segalanya.
  1161.  
  1162. 276
  1163. 00:24:46,585 --> 00:24:48,954
  1164. Lucunya, kau pernah melihatnya.
  1165.  
  1166. 277
  1167. 00:24:49,488 --> 00:24:51,190
  1168. Kau hanya tak ingat.
  1169.  
  1170. 278
  1171. 00:24:51,724 --> 00:24:53,126
  1172. Apa maksudmu ?
  1173.  
  1174. 279
  1175. 00:24:55,795 --> 00:24:57,497
  1176. Dokter menemukanmu di Scrapyard.
  1177.  
  1178. 280
  1179. 00:24:59,231 --> 00:25:02,134
  1180. Semua benda itu
  1181. buangan Zalem.
  1182.  
  1183. 281
  1184. 00:25:02,934 --> 00:25:04,970
  1185. Asalmu dari atas sana.
  1186.  
  1187. 282
  1188. 00:25:10,374 --> 00:25:11,810
  1189. Kurasa begitu.
  1190.  
  1191. 283
  1192. 00:25:12,978 --> 00:25:15,478
  1193. Seandainya kau bisa ceritakan
  1194. apa yang matamu lihat.
  1195.  
  1196. 284
  1197. 00:25:15,480 --> 00:25:16,880
  1198. Seandainya bisa.
  1199.  
  1200. 285
  1201. 00:25:16,882 --> 00:25:19,084
  1202. Aku mencoba mengingat, tapi...
  1203.  
  1204. 286
  1205. 00:25:19,884 --> 00:25:23,020
  1206. ...ingatanku masih kosong.
  1207.  
  1208. 287
  1209. 00:25:23,022 --> 00:25:25,424
  1210. Kurasa aku bukan orang penting.
  1211.  
  1212. 288
  1213. 00:25:26,726 --> 00:25:27,991
  1214. Cuma gadis biasa...
  1215.  
  1216. 289
  1217. 00:25:27,993 --> 00:25:30,229
  1218. ...yang dibuang bersama
  1219. sampah lainnya.
  1220.  
  1221. 290
  1222. 00:27:12,564 --> 00:27:14,464
  1223. Tidak ! Hentikan !
  1224. / Alita !
  1225.  
  1226. 291
  1227. 00:27:14,466 --> 00:27:15,468
  1228. Jangan lakukan !
  1229.  
  1230. 292
  1231. 00:27:16,401 --> 00:27:17,402
  1232. Celaka.
  1233.  
  1234. 293
  1235. 00:27:18,269 --> 00:27:19,701
  1236. Ini jebakan.
  1237.  
  1238. 294
  1239. 00:27:19,703 --> 00:27:23,438
  1240. Mencariku, dokter ?
  1241.  
  1242. 295
  1243. 00:27:23,440 --> 00:27:27,944
  1244. Atau haruskah kupanggil,
  1245. Prajurit Pemburu ?
  1246.  
  1247. 296
  1248. 00:27:27,946 --> 00:27:29,379
  1249. "Prajurit Pemburu" ?
  1250.  
  1251. 297
  1252. 00:27:33,919 --> 00:27:35,951
  1253. Ya ampun.
  1254.  
  1255. 298
  1256. 00:27:35,953 --> 00:27:38,990
  1257. Sepertinya kita ketahuan.
  1258.  
  1259. 299
  1260. 00:27:40,993 --> 00:27:42,395
  1261. Jangan bergerak.
  1262.  
  1263. 300
  1264. 00:27:44,130 --> 00:27:46,196
  1265. Terima kasih sudah
  1266. bawa gadis itu.
  1267.  
  1268. 301
  1269. 00:27:46,198 --> 00:27:48,401
  1270. Kami jadi
  1271. tak buang - buang waktu.
  1272.  
  1273. 302
  1274. 00:28:01,813 --> 00:28:05,951
  1275. Tebasan bagus,
  1276. bagi makhluk berdaging.
  1277.  
  1278. 303
  1279. 00:28:15,393 --> 00:28:17,295
  1280. Tidak !
  1281.  
  1282. 304
  1283. 00:28:18,898 --> 00:28:21,067
  1284. Kau ingin menyelamatkanku ?
  1285.  
  1286. 305
  1287. 00:28:21,932 --> 00:28:24,603
  1288. Baik sekali.
  1289.  
  1290. 306
  1291. 00:28:27,172 --> 00:28:29,005
  1292. Matamu bagus.
  1293.  
  1294. 307
  1295. 00:28:29,007 --> 00:28:32,210
  1296. Dia milikku.
  1297. Ambil saja gadis itu.
  1298.  
  1299. 308
  1300. 00:28:35,014 --> 00:28:36,745
  1301. Asal aku dapat matanya.
  1302.  
  1303. 309
  1304. 00:28:36,747 --> 00:28:37,749
  1305. Alita, lari !
  1306.  
  1307. 310
  1308. 00:28:55,267 --> 00:28:56,401
  1309. Astaga.
  1310.  
  1311. 311
  1312. 00:28:58,636 --> 00:29:00,472
  1313. Habisi kutu itu !
  1314.  
  1315. 312
  1316. 00:29:06,312 --> 00:29:08,447
  1317. Kau cantik sekali.
  1318.  
  1319. 313
  1320. 00:29:09,614 --> 00:29:14,286
  1321. Aku mau membelahmu dan
  1322. lihat apa dalammu jelek.
  1323.  
  1324. 314
  1325. 00:29:16,522 --> 00:29:17,523
  1326. Seperti yang lain.
  1327.  
  1328. 315
  1329. 00:29:36,674 --> 00:29:38,343
  1330. Lihat dia mati.
  1331.  
  1332. 316
  1333. 00:30:22,187 --> 00:30:24,286
  1334. Kemari, kutu kecil.
  1335.  
  1336. 317
  1337. 00:30:24,288 --> 00:30:26,691
  1338. Kupecahkan kepalamu.
  1339.  
  1340. 318
  1341. 00:30:53,986 --> 00:30:55,486
  1342. 99 !
  1343.  
  1344. 319
  1345. 00:30:55,488 --> 00:30:56,689
  1346. Sebelah kirimu !
  1347.  
  1348. 320
  1349. 00:31:16,040 --> 00:31:18,708
  1350. Kau akan membayarnya,
  1351. kutu kecil.
  1352.  
  1353. 321
  1354. 00:31:18,710 --> 00:31:20,512
  1355. Grewishka takkan lupa.
  1356.  
  1357. 322
  1358. 00:31:21,179 --> 00:31:22,547
  1359. Aku akan mendatangimu.
  1360.  
  1361. 323
  1362. 00:31:25,484 --> 00:31:26,585
  1363. Kalian berdua.
  1364.  
  1365. 324
  1366. 00:31:34,959 --> 00:31:37,496
  1367. Grewishka takkan lupa !
  1368.  
  1369. 325
  1370. 00:31:40,766 --> 00:31:43,800
  1371. Saat aku bertarung,
  1372. aku ingat sesuatu.
  1373.  
  1374. 326
  1375. 00:31:43,802 --> 00:31:45,735
  1376. Aku di pertempuran besar.
  1377.  
  1378. 327
  1379. 00:31:45,737 --> 00:31:47,336
  1380. Kau mengejutkanku.
  1381.  
  1382. 328
  1383. 00:31:47,338 --> 00:31:49,240
  1384. Kau juga.
  1385.  
  1386. 329
  1387. 00:31:50,808 --> 00:31:52,608
  1388. Sebelum Keruntuhan...,
  1389.  
  1390. 330
  1391. 00:31:52,610 --> 00:31:56,245
  1392. ...ada polisi untuk
  1393. hentikan kriminal.
  1394.  
  1395. 331
  1396. 00:31:56,247 --> 00:31:59,584
  1397. Kini Pabrik bayar kami
  1398. untuk kerjaan kotor itu.
  1399.  
  1400. 332
  1401. 00:32:01,053 --> 00:32:04,290
  1402. Prajurit Pemburu 17739.
  1403.  
  1404. 333
  1405. 00:32:04,922 --> 00:32:06,857
  1406. Kau Prajurit Pemburu.
  1407.  
  1408. 334
  1409. 00:32:11,196 --> 00:32:12,598
  1410. Tetap di sini.
  1411.  
  1412. 335
  1413. 00:32:13,398 --> 00:32:14,833
  1414. Jangan bunuh siapapun.
  1415.  
  1416. 336
  1417. 00:32:45,663 --> 00:32:49,234
  1418. Hadiah untuk Cyborg Nyssiana
  1419. 20.000 kredit.
  1420.  
  1421. 337
  1422. 00:32:53,604 --> 00:32:56,139
  1423. Harusnya kau beri tahu
  1424. jati dirimu.
  1425.  
  1426. 338
  1427. 00:32:56,141 --> 00:32:58,107
  1428. Kau melakukannya demi uang ?
  1429.  
  1430. 339
  1431. 00:32:58,109 --> 00:33:00,443
  1432. Aku terima uangnya.
  1433.  
  1434. 340
  1435. 00:33:00,445 --> 00:33:03,446
  1436. Kalau tidak,
  1437. klinik tutup sejak dulu.
  1438.  
  1439. 341
  1440. 00:33:03,448 --> 00:33:05,015
  1441. Kulakukan ini untuk alasan...
  1442.  
  1443. 342
  1444. 00:33:05,017 --> 00:33:06,283
  1445. ...yang tak ingin kubahas.
  1446.  
  1447. 343
  1448. 00:33:06,285 --> 00:33:08,383
  1449. Kau harus bahas.
  1450.  
  1451. 344
  1452. 00:33:08,385 --> 00:33:10,588
  1453. Sesuatu selama pertarungan
  1454. memicu ingatanku.
  1455.  
  1456. 345
  1457. 00:33:11,322 --> 00:33:13,822
  1458. Aku di bulan.
  1459.  
  1460. 346
  1461. 00:33:13,824 --> 00:33:16,461
  1462. Ada sesuatu yang
  1463. kau rahasiakan.
  1464.  
  1465. 347
  1466. 00:33:17,328 --> 00:33:19,030
  1467. Tubuh siapa ini ?
  1468.  
  1469. 348
  1470. 00:33:20,632 --> 00:33:21,734
  1471. Siapa aku ?
  1472.  
  1473. 349
  1474. 00:33:31,942 --> 00:33:33,845
  1475. Ini putrimu ?
  1476.  
  1477. 350
  1478. 00:33:37,481 --> 00:33:39,417
  1479. Tubuh ini untuknya ?
  1480.  
  1481. 351
  1482. 00:33:40,818 --> 00:33:42,918
  1483. Namanya Alita.
  1484.  
  1485. 352
  1486. 00:33:42,920 --> 00:33:45,021
  1487. Dia sangat menanti
  1488. untuk terbangun...
  1489.  
  1490. 353
  1491. 00:33:45,023 --> 00:33:46,659
  1492. ...dengan kaki
  1493. yang bisa berlari.
  1494.  
  1495. 354
  1496. 00:33:50,461 --> 00:33:52,797
  1497. Kau membuatkan
  1498. dua kaki yang cepat.
  1499.  
  1500. 355
  1501. 00:33:55,534 --> 00:33:57,736
  1502. Dia tak sempat memakainya.
  1503.  
  1504. 356
  1505. 00:33:58,836 --> 00:34:00,672
  1506. Dia dibunuh.
  1507.  
  1508. 357
  1509. 00:34:02,306 --> 00:34:03,574
  1510. Apa yang terjadi ?
  1511.  
  1512. 358
  1513. 00:34:05,343 --> 00:34:07,877
  1514. Satu pasienku datang
  1515. ke klinik suatu malam...,
  1516.  
  1517. 359
  1518. 00:34:07,879 --> 00:34:09,381
  1519. ...mencari obat.
  1520.  
  1521. 360
  1522. 00:34:10,582 --> 00:34:13,049
  1523. <i>Aku teknisi
  1524. pertandingan Motorball...</i>
  1525.  
  1526. 361
  1527. 00:34:13,051 --> 00:34:17,389
  1528. <i>...dan tubuh mesin
  1529. yang kuat itu buatanku.</i>
  1530.  
  1531. 362
  1532. 00:34:21,426 --> 00:34:24,627
  1533. <i>Dia iblisku yang mendatangiku.</i>
  1534.  
  1535. 363
  1536. 00:34:24,629 --> 00:34:26,899
  1537. Sedang apa kau di sana ?
  1538.  
  1539. 364
  1540. 00:34:40,779 --> 00:34:43,515
  1541. <i>Alita tak cukup
  1542. cepat menyingkir.</i>
  1543.  
  1544. 365
  1545. 00:34:45,317 --> 00:34:47,516
  1546. <i>Ibunya, Chiren...,</i>
  1547.  
  1548. 366
  1549. 00:34:47,518 --> 00:34:49,721
  1550. <i>...tak sanggup menerima
  1551. kematian Alita.</i>
  1552.  
  1553. 367
  1554. 00:34:52,524 --> 00:34:54,993
  1555. Mungkin dia tak
  1556. sanggup bersamaku.
  1557.  
  1558. 368
  1559. 00:34:58,295 --> 00:34:59,931
  1560. Jadi aku berburu.
  1561.  
  1562. 369
  1563. 00:35:02,033 --> 00:35:03,835
  1564. <i>Aku harus membunuhnya.</i>
  1565.  
  1566. 370
  1567. 00:35:05,837 --> 00:35:09,138
  1568. <i>Mungkin aku berharap
  1569. dia membunuhku.</i>
  1570.  
  1571. 371
  1572. 00:35:09,140 --> 00:35:11,074
  1573. Itu tak mendamaikanku.
  1574.  
  1575. 372
  1576. 00:35:11,076 --> 00:35:13,176
  1577. Ada iblis lain seperti dia...
  1578.  
  1579. 373
  1580. 00:35:13,178 --> 00:35:17,583
  1581. ...dan aku merasa bertanggung
  1582. jawab atas mereka.
  1583.  
  1584. 374
  1585. 00:35:18,683 --> 00:35:21,118
  1586. Jadi aku mendaftar
  1587. sebagai Prajurit Pemburu.
  1588.  
  1589. 375
  1590. 00:35:21,120 --> 00:35:23,122
  1591. Itu tak mulia.
  1592.  
  1593. 376
  1594. 00:35:25,256 --> 00:35:27,125
  1595. Kau pernah temukan kedamaian ?
  1596.  
  1597. 377
  1598. 00:35:29,460 --> 00:35:31,062
  1599. Aku menemukanmu.
  1600.  
  1601. 378
  1602. 00:35:33,332 --> 00:35:34,565
  1603. Aku bukan putrimu.
  1604.  
  1605. 379
  1606. 00:35:37,602 --> 00:35:39,138
  1607. Aku tak tahu siapa diriku.
  1608.  
  1609. 380
  1610. 00:35:40,337 --> 00:35:42,737
  1611. Aku tahu.
  1612.  
  1613. 381
  1614. 00:35:42,739 --> 00:35:45,042
  1615. Lihat inti asli cyber-mu.
  1616.  
  1617. 382
  1618. 00:35:46,578 --> 00:35:48,545
  1619. Ini otakmu.
  1620.  
  1621. 383
  1622. 00:35:48,547 --> 00:35:51,850
  1623. Otak gadis remaja yang normal.
  1624.  
  1625. 384
  1626. 00:35:52,584 --> 00:35:54,520
  1627. Kalau itu ada.
  1628.  
  1629. 385
  1630. 00:35:56,087 --> 00:35:58,120
  1631. Tapi ini jantungmu.
  1632.  
  1633. 386
  1634. 00:35:58,122 --> 00:36:00,656
  1635. Bagian dari inti aslimu...
  1636.  
  1637. 387
  1638. 00:36:00,658 --> 00:36:04,793
  1639. ...ditenagai Reaktor
  1640. Mikro Anti Materi.
  1641.  
  1642. 388
  1643. 00:36:04,795 --> 00:36:07,629
  1644. Jadi jantungku kuat ?
  1645.  
  1646. 389
  1647. 00:36:07,631 --> 00:36:08,697
  1648. Jantungmu cukup kuat...
  1649.  
  1650. 390
  1651. 00:36:08,699 --> 00:36:11,602
  1652. ...untuk tenagai Iron City
  1653. bertahun - tahun.
  1654.  
  1655. 391
  1656. 00:36:13,939 --> 00:36:15,672
  1657. Teknologi ini sudah punah.
  1658.  
  1659. 392
  1660. 00:36:15,674 --> 00:36:17,876
  1661. Tak ada yang
  1662. membuatnya sejak...
  1663.  
  1664. 393
  1665. 00:36:19,143 --> 00:36:20,310
  1666. ...sebelum Keruntuhan.
  1667.  
  1668. 394
  1669. 00:36:20,312 --> 00:36:22,147
  1670. Benar.
  1671.  
  1672. 395
  1673. 00:36:23,214 --> 00:36:25,017
  1674. Jadi usiaku 300 tahun ?
  1675.  
  1676. 396
  1677. 00:36:25,917 --> 00:36:27,920
  1678. Itu benar.
  1679.  
  1680. 397
  1681. 00:36:44,736 --> 00:36:47,705
  1682. Aku tak mau pemainku kalah
  1683. kecuali kusuruh.
  1684.  
  1685. 398
  1686. 00:36:48,806 --> 00:36:51,574
  1687. Itu tak bisa dibiarkan.
  1688.  
  1689. 399
  1690. 00:36:51,576 --> 00:36:53,509
  1691. Kau menjanjikan pemenang.
  1692.  
  1693. 400
  1694. 00:36:53,511 --> 00:36:56,379
  1695. Dan kau menjanjikan
  1696. yang terbaik.
  1697.  
  1698. 401
  1699. 00:36:56,381 --> 00:36:58,915
  1700. Carikan servo militer
  1701. yang kuminta.
  1702.  
  1703. 402
  1704. 00:36:58,917 --> 00:37:00,853
  1705. Kau tak bersikap
  1706. seperti pemenang.
  1707.  
  1708. 403
  1709. 00:37:01,685 --> 00:37:04,522
  1710. Bersiap untuk pertandingan besok.
  1711.  
  1712. 404
  1713. 00:37:28,547 --> 00:37:29,679
  1714. Tolong aku.
  1715.  
  1716. 405
  1717. 00:37:29,681 --> 00:37:31,116
  1718. Grewishka ?
  1719.  
  1720. 406
  1721. 00:37:32,582 --> 00:37:35,185
  1722. Kenapa harus kusia - siakan
  1723. bakatku untukmu ?
  1724.  
  1725. 407
  1726. 00:37:35,187 --> 00:37:37,189
  1727. Lihat yang dia perbuat.
  1728.  
  1729. 408
  1730. 00:37:38,223 --> 00:37:40,926
  1731. Gadis kecil cyber Ido.
  1732.  
  1733. 409
  1734. 00:37:44,462 --> 00:37:46,164
  1735. Apa katamu ?
  1736.  
  1737. 410
  1738. 00:37:50,033 --> 00:37:54,737
  1739. <i>Wanita di ingatanku
  1740. memanggilku 99.</i>
  1741.  
  1742. 411
  1743. 00:37:54,739 --> 00:37:59,342
  1744. <i>Kau melihat kilasan
  1745. kehidupanmu yang dulu.</i>
  1746.  
  1747. 412
  1748. 00:37:59,344 --> 00:38:00,842
  1749. <i>Siapa aku ?</i>
  1750.  
  1751. 413
  1752. 00:38:00,844 --> 00:38:02,680
  1753. <i>Kau akan mengingatnya.</i>
  1754.  
  1755. 414
  1756. 00:38:48,093 --> 00:38:49,594
  1757. Aku ingin membelahnya.
  1758.  
  1759. 415
  1760. 00:38:50,428 --> 00:38:51,630
  1761. Grewishka.
  1762.  
  1763. 416
  1764. 00:38:53,297 --> 00:38:55,667
  1765. Sang kuat telah kalah.
  1766.  
  1767. 417
  1768. 00:38:56,667 --> 00:38:58,435
  1769. Kita akan mempretelinya ?
  1770.  
  1771. 418
  1772. 00:38:58,437 --> 00:38:59,904
  1773. Coba lihat.
  1774.  
  1775. 419
  1776. 00:39:03,642 --> 00:39:05,975
  1777. Ini Chip Telepresence.
  1778. Dia terhubung.
  1779.  
  1780. 420
  1781. 00:39:05,977 --> 00:39:08,344
  1782. Seseorang di Zalem
  1783. mengendalikannya.
  1784.  
  1785. 421
  1786. 00:39:08,346 --> 00:39:11,580
  1787. Ada pengintai di balik
  1788. mata - mata di kota.
  1789.  
  1790. 422
  1791. 00:39:11,582 --> 00:39:12,748
  1792. Itu sudah biasa.
  1793.  
  1794. 423
  1795. 00:39:12,750 --> 00:39:14,353
  1796. Aku akan melepasnya...
  1797.  
  1798. 424
  1799. 00:39:14,953 --> 00:39:16,386
  1800. ...dan akan
  1801. kubangun ulang dia.
  1802.  
  1803. 425
  1804. 00:39:16,388 --> 00:39:17,585
  1805. Kenapa kau habiskan waktumu...
  1806.  
  1807. 426
  1808. 00:39:17,587 --> 00:39:19,656
  1809. ...untuk sampah jalanan ini ?
  1810.  
  1811. 427
  1812. 00:39:19,658 --> 00:39:21,056
  1813. Itu masalah pribadi.
  1814.  
  1815. 428
  1816. 00:39:21,058 --> 00:39:23,861
  1817. Kau suka pekerjaanmu, Vector ?
  1818.  
  1819. 429
  1820. 00:39:24,761 --> 00:39:26,596
  1821. Kalau kau suka posisimu...
  1822.  
  1823. 430
  1824. 00:39:26,598 --> 00:39:28,763
  1825. ...dan kenyamanan
  1826. yang menyertainya...,
  1827.  
  1828. 431
  1829. 00:39:28,765 --> 00:39:32,903
  1830. ...kusarankan kau
  1831. dengarkan dr. Chiren.
  1832.  
  1833. 432
  1834. 00:39:34,939 --> 00:39:36,007
  1835. Nova.
  1836.  
  1837. 433
  1838. 00:39:37,341 --> 00:39:38,709
  1839. Maafkan aku.
  1840.  
  1841. 434
  1842. 00:39:39,442 --> 00:39:42,145
  1843. Siapa yang lakukan ini
  1844. pada Grewishka ?
  1845.  
  1846. 435
  1847. 00:39:42,147 --> 00:39:43,882
  1848. Gadis cyborg kecil.
  1849.  
  1850. 436
  1851. 00:39:44,716 --> 00:39:45,848
  1852. Meskipun dampaknya...
  1853.  
  1854. 437
  1855. 00:39:45,850 --> 00:39:47,752
  1856. ...sangatlah besar...,
  1857.  
  1858. 438
  1859. 00:39:49,486 --> 00:39:51,120
  1860. ...entah bagaimana
  1861. dia bisa ciptakan...
  1862.  
  1863. 439
  1864. 00:39:51,122 --> 00:39:53,755
  1865. ...kekuatan besar
  1866. dengan tubuh kecil.
  1867.  
  1868. 440
  1869. 00:39:53,757 --> 00:39:57,359
  1870. Dia tak menggunakan
  1871. kekuatan tubuhnya.
  1872.  
  1873. 441
  1874. 00:39:57,361 --> 00:39:58,460
  1875. Dia menggunakan pikirannya.
  1876.  
  1877. 442
  1878. 00:39:58,462 --> 00:40:02,832
  1879. Dia tahu teknik tarung
  1880. Panzer Kunst.
  1881.  
  1882. 443
  1883. 00:40:02,834 --> 00:40:04,732
  1884. Bangun ulang Grewishka.
  1885.  
  1886. 444
  1887. 00:40:04,734 --> 00:40:06,937
  1888. Bawakan gadis itu.
  1889.  
  1890. 445
  1891. 00:40:07,404 --> 00:40:08,406
  1892. Mati.
  1893.  
  1894. 446
  1895. 00:40:17,181 --> 00:40:18,183
  1896. Dia mati.
  1897.  
  1898. 447
  1899. 00:40:19,517 --> 00:40:21,252
  1900. Tidak.
  1901.  
  1902. 448
  1903. 00:40:22,386 --> 00:40:23,921
  1904. Diperbaharui.
  1905.  
  1906. 449
  1907. 00:40:25,589 --> 00:40:27,792
  1908. Kau wanita cerdas, dokter.
  1909.  
  1910. 450
  1911. 00:40:29,359 --> 00:40:32,463
  1912. Dan bertekad mencapai
  1913. tujuan apapun risikonya.
  1914.  
  1915. 451
  1916. 00:40:35,500 --> 00:40:37,866
  1917. Jadi ini tawaranku.
  1918.  
  1919. 452
  1920. 00:40:37,868 --> 00:40:40,803
  1921. Jika dan saat
  1922. kau membuatku puas...,
  1923.  
  1924. 453
  1925. 00:40:40,805 --> 00:40:43,709
  1926. ...aku akan memberimu
  1927. takdir yang kau cari.
  1928.  
  1929. 454
  1930. 00:40:44,341 --> 00:40:45,410
  1931. Zalem.
  1932.  
  1933. 455
  1934. 00:40:47,277 --> 00:40:48,844
  1935. Kau akan mengirimku ke Zalem ?
  1936.  
  1937. 456
  1938. 00:40:48,846 --> 00:40:50,849
  1939. Aku sedang di sana.
  1940.  
  1941. 457
  1942. 00:40:52,415 --> 00:40:55,019
  1943. Aku akan melayanimu.
  1944.  
  1945. 458
  1946. 00:41:08,861 --> 00:41:11,361
  1947. DITERIMA
  1948.  
  1949. 459
  1950. 00:41:11,385 --> 00:41:13,385
  1951. DICARI
  1952.  
  1953. 460
  1954. 00:41:15,073 --> 00:41:17,071
  1955. Tak ada hadiah
  1956. untuk Grewishka.
  1957.  
  1958. 461
  1959. 00:41:17,073 --> 00:41:19,842
  1960. Tapi kau sudah
  1961. lapor ke Pabrik.
  1962.  
  1963. 462
  1964. 00:41:19,844 --> 00:41:21,576
  1965. Dia membunuh semua wanita itu.
  1966.  
  1967. 463
  1968. 00:41:21,578 --> 00:41:23,145
  1969. Ada yang melindunginya.
  1970.  
  1971. 464
  1972. 00:41:23,147 --> 00:41:25,116
  1973. Siapa yang punya kekuasaan itu ?
  1974.  
  1975. 465
  1976. 00:41:27,419 --> 00:41:29,821
  1977. Seseorang yang jauh dari sini.
  1978.  
  1979. 466
  1980. 00:41:31,756 --> 00:41:34,158
  1981. Sebaiknya kita menjauh
  1982. dari jalanan.
  1983.  
  1984. 467
  1985. 00:41:35,593 --> 00:41:37,828
  1986. Aku mau jadi Prajurit
  1987. Pemburu sepertimu.
  1988.  
  1989. 468
  1990. 00:41:38,629 --> 00:41:40,330
  1991. Alita, itu mustahil.
  1992.  
  1993. 469
  1994. 00:41:40,332 --> 00:41:41,797
  1995. Kita bisa jadi tim.
  1996.  
  1997. 470
  1998. 00:41:41,799 --> 00:41:43,632
  1999. Alita, ini berbahaya dan kotor.
  2000.  
  2001. 471
  2002. 00:41:43,634 --> 00:41:45,435
  2003. Aku tahu.
  2004. / Kau tak tahu.
  2005.  
  2006. 472
  2007. 00:41:45,437 --> 00:41:46,971
  2008. Kenapa kau yang memutuskan ?
  2009.  
  2010. 473
  2011. 00:41:47,705 --> 00:41:48,837
  2012. Keputusanku sudah bulat.
  2013.  
  2014. 474
  2015. 00:41:48,839 --> 00:41:50,705
  2016. Aku butuh situasi berbahaya...
  2017.  
  2018. 475
  2019. 00:41:50,707 --> 00:41:52,007
  2020. ...untuk mengingat diriku.
  2021.  
  2022. 476
  2023. 00:41:52,009 --> 00:41:54,143
  2024. Meski sebentar.
  2025.  
  2026. 477
  2027. 00:41:54,145 --> 00:41:56,312
  2028. Alita, ada hal yang
  2029. sebaiknya dilupakan.
  2030.  
  2031. 478
  2032. 00:41:56,314 --> 00:41:59,248
  2033. Aku tak ingin darah
  2034. di tangan ini.
  2035.  
  2036. 479
  2037. 00:41:59,250 --> 00:42:01,152
  2038. Aku akan cari tahu sendiri.
  2039.  
  2040. 480
  2041. 00:42:01,585 --> 00:42:03,120
  2042. Alita.
  2043.  
  2044. 481
  2045. 00:42:07,926 --> 00:42:09,525
  2046. Aku muak.
  2047.  
  2048. 482
  2049. 00:42:09,527 --> 00:42:12,261
  2050. Dia ingin aku jadi
  2051. gadis sempurnanya.
  2052.  
  2053. 483
  2054. 00:42:12,263 --> 00:42:15,330
  2055. Kau mau hidup dengan
  2056. aturannya atau aturanmu ?
  2057.  
  2058. 484
  2059. 00:42:15,332 --> 00:42:16,498
  2060. <i>Pertarungan yang seru !</i>
  2061.  
  2062. 485
  2063. 00:42:16,500 --> 00:42:19,734
  2064. <i>Kedua pemain ini
  2065. terus bertarung.</i>
  2066.  
  2067. 486
  2068. 00:42:19,736 --> 00:42:21,471
  2069. Selamat datang di Motorball.
  2070.  
  2071. 487
  2072. 00:42:27,879 --> 00:42:30,448
  2073. <i>Jashugan dapat bola.</i>
  2074.  
  2075. 488
  2076. 00:42:32,049 --> 00:42:33,884
  2077. <i>Claymore menyerang !</i>
  2078.  
  2079. 489
  2080. 00:42:35,752 --> 00:42:37,922
  2081. <i>Jashugan menyingkirkannya !</i>
  2082.  
  2083. 490
  2084. 00:42:46,964 --> 00:42:50,067
  2085. <i>Masakus melempar Jashugan !</i>
  2086.  
  2087. 491
  2088. 00:42:52,136 --> 00:42:55,073
  2089. <i>Kutty mendapat bola.</i>
  2090.  
  2091. 492
  2092. 00:42:55,806 --> 00:42:58,109
  2093. <i>Zariki mengejar dengan cepat.</i>
  2094.  
  2095. 493
  2096. 00:43:05,750 --> 00:43:08,587
  2097. <i>Hancurlah Zariki !</i>
  2098.  
  2099. 494
  2100. 00:43:13,056 --> 00:43:15,993
  2101. <i>Dia melempar Kutty
  2102. seperti boneka.</i>
  2103.  
  2104. 495
  2105. 00:43:24,768 --> 00:43:27,305
  2106. Ayo.
  2107. Kutunjukkan sesuatu.
  2108.  
  2109. 496
  2110. 00:43:31,109 --> 00:43:32,942
  2111. Aku kenal semua
  2112. kru pit dan teknisi.
  2113.  
  2114. 497
  2115. 00:43:32,944 --> 00:43:34,212
  2116. Akan kuperkenalkan kau.
  2117.  
  2118. 498
  2119. 00:43:36,348 --> 00:43:37,916
  2120. Siapa pemain terbaik ?
  2121.  
  2122. 499
  2123. 00:43:40,518 --> 00:43:41,516
  2124. Kurasa Jashugan...
  2125.  
  2126. 500
  2127. 00:43:41,518 --> 00:43:43,685
  2128. ...berpeluang besar jadi
  2129. Pemenang Terakhir.
  2130.  
  2131. 501
  2132. 00:43:43,687 --> 00:43:46,087
  2133. Sasis kiri masih kurang pas.
  2134.  
  2135. 502
  2136. 00:43:46,089 --> 00:43:48,891
  2137. Belokanku terlalu tajam
  2138. di belokan enam.
  2139.  
  2140. 503
  2141. 00:43:48,893 --> 00:43:50,426
  2142. Apa itu Pemenang Terakhir ?
  2143.  
  2144. 504
  2145. 00:43:50,428 --> 00:43:53,161
  2146. Itu hadiah terbaik
  2147. bagi pemain Motorball.
  2148.  
  2149. 505
  2150. 00:43:53,163 --> 00:43:56,098
  2151. Setiap beberapa tahun, mereka
  2152. pilih pemain tak terkalahkan...
  2153.  
  2154. 506
  2155. 00:43:56,100 --> 00:43:57,833
  2156. ...dan mengirimnya ke Zalem.
  2157.  
  2158. 507
  2159. 00:43:57,835 --> 00:43:59,402
  2160. Hei, Hugo.
  2161.  
  2162. 508
  2163. 00:43:59,404 --> 00:44:02,404
  2164. Lambat itu mulus,
  2165. mulus itu cepat.
  2166.  
  2167. 509
  2168. 00:44:02,406 --> 00:44:03,906
  2169. Lakukan dengan efektif.
  2170.  
  2171. 510
  2172. 00:44:03,908 --> 00:44:06,111
  2173. Juggernaut harus masuk pit.
  2174.  
  2175. 511
  2176. 00:44:06,710 --> 00:44:08,143
  2177. Kau suka kalah ?
  2178.  
  2179. 512
  2180. 00:44:08,145 --> 00:44:10,080
  2181. Makanya masukkan dia.
  2182.  
  2183. 513
  2184. 00:44:11,915 --> 00:44:14,986
  2185. Claymore sudah diperbaiki.
  2186. Kenapa dia tak terlacak ?
  2187.  
  2188. 514
  2189. 00:44:17,754 --> 00:44:19,321
  2190. Alita di sini.
  2191.  
  2192. 515
  2193. 00:44:19,323 --> 00:44:20,922
  2194. Itu Vector.
  2195.  
  2196. 516
  2197. 00:44:20,924 --> 00:44:22,824
  2198. Dia yang jalankan Motorball.
  2199.  
  2200. 517
  2201. 00:44:22,826 --> 00:44:24,893
  2202. Kami sering berbisnis
  2203. dengan timnya.
  2204.  
  2205. 518
  2206. 00:44:24,895 --> 00:44:26,694
  2207. Jual onderdil untuknya
  2208. dan teknisinya.
  2209.  
  2210. 519
  2211. 00:44:26,696 --> 00:44:27,862
  2212. Chiren.
  2213.  
  2214. 520
  2215. 00:44:27,864 --> 00:44:29,332
  2216. Cepat.
  2217. Masukkan aku kembali.
  2218.  
  2219. 521
  2220. 00:44:29,334 --> 00:44:31,669
  2221. Bukan cuma kau
  2222. yang punya kenalan.
  2223.  
  2224. 522
  2225. 00:44:32,937 --> 00:44:35,507
  2226. <i>Kutty mendekati Juggernaut.</i>
  2227.  
  2228. 523
  2229. 00:44:37,408 --> 00:44:39,710
  2230. <i>Kinuba mengawasi Kutty.</i>
  2231.  
  2232. 524
  2233. 00:44:52,189 --> 00:44:53,855
  2234. <i>Kinuba menembusnya...</i>
  2235.  
  2236. 525
  2237. 00:44:53,857 --> 00:44:56,759
  2238. <i>...seperti cucian dengan
  2239. Grindcutters itu.</i>
  2240.  
  2241. 526
  2242. 00:44:56,761 --> 00:44:58,697
  2243. <i>Senjata itu legal ?</i>
  2244.  
  2245. 527
  2246. 00:45:02,866 --> 00:45:04,799
  2247. Kinuba terlalu kuat
  2248. dengan senjata barunya.
  2249.  
  2250. 528
  2251. 00:45:04,801 --> 00:45:06,704
  2252. Dia merusak permainan.
  2253.  
  2254. 529
  2255. 00:45:07,605 --> 00:45:09,337
  2256. Kau tahu...,
  2257.  
  2258. 530
  2259. 00:45:09,339 --> 00:45:11,709
  2260. ...aku bisa gunakan
  2261. Grindcutters-nya...
  2262.  
  2263. 531
  2264. 00:45:12,710 --> 00:45:14,279
  2265. ...untuk proyek kita yang lain.
  2266.  
  2267. 532
  2268. 00:45:17,448 --> 00:45:19,647
  2269. <i>Crimson Wind memasuki lapangan.</i>
  2270.  
  2271. 533
  2272. 00:45:19,649 --> 00:45:20,684
  2273. Bagaimana menurutmu ?
  2274.  
  2275. 534
  2276. 00:45:24,355 --> 00:45:25,557
  2277. Aku suka.
  2278.  
  2279. 535
  2280. 00:45:27,792 --> 00:45:29,690
  2281. Hugo.
  2282. Kita harus pergi.
  2283.  
  2284. 536
  2285. 00:45:29,692 --> 00:45:31,326
  2286. Ada kerjaan.
  2287.  
  2288. 537
  2289. 00:45:31,328 --> 00:45:33,629
  2290. Kau ke mana ?
  2291. / Aku ada kerjaan.
  2292.  
  2293. 538
  2294. 00:45:33,631 --> 00:45:35,232
  2295. Bisa pulang sendiri ?
  2296.  
  2297. 539
  2298. 00:45:35,966 --> 00:45:37,502
  2299. Tentu.
  2300.  
  2301. 540
  2302. 00:45:38,535 --> 00:45:40,569
  2303. Kau bisa jalan - jalan besok ?
  2304.  
  2305. 541
  2306. 00:45:40,571 --> 00:45:42,170
  2307. Ada tempat yang
  2308. aku dan Tanji tahu.
  2309.  
  2310. 542
  2311. 00:45:42,172 --> 00:45:43,940
  2312. Letaknya di Badlands.
  2313.  
  2314. 543
  2315. 00:45:43,942 --> 00:45:45,443
  2316. Mungkin bisa membantumu mengingat.
  2317.  
  2318. 544
  2319. 00:45:46,544 --> 00:45:47,712
  2320. Kuhargai itu.
  2321.  
  2322. 545
  2323. 00:45:48,511 --> 00:45:49,944
  2324. Terima kasih.
  2325.  
  2326. 546
  2327. 00:45:49,946 --> 00:45:51,382
  2328. Untuk segalanya.
  2329.  
  2330. 547
  2331. 00:45:53,350 --> 00:45:56,353
  2332. <i>Dia tersingkir !</i>
  2333.  
  2334. 548
  2335. 00:46:07,665 --> 00:46:08,666
  2336. Astaga !
  2337.  
  2338. 549
  2339. 00:46:09,799 --> 00:46:11,102
  2340. Apa ini ?
  2341. / Sial.
  2342.  
  2343. 550
  2344. 00:46:29,687 --> 00:46:31,221
  2345. Cepat !
  2346.  
  2347. 551
  2348. 00:46:34,558 --> 00:46:35,560
  2349. Mati kalian !
  2350.  
  2351. 552
  2352. 00:46:38,495 --> 00:46:39,862
  2353. Dasar makhluk kerdil !
  2354.  
  2355. 553
  2356. 00:46:39,864 --> 00:46:41,499
  2357. Kuhancurkan tengkorak kalian !
  2358.  
  2359. 554
  2360. 00:46:48,038 --> 00:46:49,807
  2361. Kalian tak bisa lakukan ini !
  2362.  
  2363. 555
  2364. 00:46:50,975 --> 00:46:52,544
  2365. Siap.
  2366. / Berikan.
  2367.  
  2368. 556
  2369. 00:46:54,044 --> 00:46:55,710
  2370. Hati - hati.
  2371.  
  2372. 557
  2373. 00:46:55,712 --> 00:46:56,578
  2374. Anak jalanan !
  2375.  
  2376. 558
  2377. 00:46:56,580 --> 00:46:58,649
  2378. Kalian akan terima akibatnya.
  2379.  
  2380. 559
  2381. 00:47:22,672 --> 00:47:23,741
  2382. Kerja bagus.
  2383.  
  2384. 560
  2385. 00:47:25,109 --> 00:47:26,578
  2386. Pujian untuk krumu.
  2387.  
  2388. 561
  2389. 00:47:27,812 --> 00:47:29,580
  2390. Terima kasih, Pak.
  2391.  
  2392. 562
  2393. 00:47:32,917 --> 00:47:34,417
  2394. Akan kusampaikan.
  2395.  
  2396. 563
  2397. 00:47:34,419 --> 00:47:36,886
  2398. Mana upahku ?
  2399.  
  2400. 564
  2401. 00:47:36,888 --> 00:47:38,053
  2402. Kapan kau beri tahu
  2403. pacar besimu...
  2404.  
  2405. 565
  2406. 00:47:38,055 --> 00:47:39,388
  2407. ...kalau kau mempreteli Cyborg ?
  2408.  
  2409. 566
  2410. 00:47:39,390 --> 00:47:40,788
  2411. Takkan kuberi tahu.
  2412.  
  2413. 567
  2414. 00:47:40,790 --> 00:47:42,123
  2415. Dan kau juga.
  2416.  
  2417. 568
  2418. 00:47:42,125 --> 00:47:44,562
  2419. Kau takut dia akan
  2420. meninggalkanmu ?
  2421.  
  2422. 569
  2423. 00:47:52,703 --> 00:47:55,203
  2424. Segera kirim Grindcutters
  2425. ke Chiren.
  2426.  
  2427. 570
  2428. 00:47:55,205 --> 00:47:56,673
  2429. Gunakan gerbang layanan.
  2430.  
  2431. 571
  2432. 00:47:57,808 --> 00:47:58,810
  2433. Pergi.
  2434.  
  2435. 572
  2436. 00:48:13,256 --> 00:48:15,156
  2437. Vector, kau bajingan.
  2438.  
  2439. 573
  2440. 00:48:15,158 --> 00:48:16,625
  2441. Harusnya aku tahu.
  2442.  
  2443. 574
  2444. 00:48:16,627 --> 00:48:18,696
  2445. Yang harus kau tahu, Kawan...,
  2446.  
  2447. 575
  2448. 00:48:19,663 --> 00:48:21,299
  2449. ...tak ada orang...
  2450.  
  2451. 576
  2452. 00:48:23,167 --> 00:48:25,270
  2453. ...yang lebih hebat
  2454. dari pertandingan.
  2455.  
  2456. 577
  2457. 00:48:46,056 --> 00:48:48,056
  2458. Ada apa di luar kota ?
  2459.  
  2460. 578
  2461. 00:48:48,058 --> 00:48:49,190
  2462. Tak banyak.
  2463.  
  2464. 579
  2465. 00:48:49,192 --> 00:48:50,759
  2466. Perang memusnahkan utilitas...
  2467.  
  2468. 580
  2469. 00:48:50,761 --> 00:48:52,229
  2470. ...dan banyak lainnya.
  2471.  
  2472. 581
  2473. 00:48:55,866 --> 00:49:00,335
  2474. Yang kami tahu adalah
  2475. kota langit runtuh...
  2476.  
  2477. 582
  2478. 00:49:00,337 --> 00:49:02,504
  2479. ...saat musuh luncurkan
  2480. serangan terakhir...
  2481.  
  2482. 583
  2483. 00:49:02,506 --> 00:49:03,942
  2484. ...dengan semua pesawat mereka.
  2485.  
  2486. 584
  2487. 00:49:04,975 --> 00:49:06,443
  2488. Siapa musuhnya ?
  2489.  
  2490. 585
  2491. 00:49:07,111 --> 00:49:08,978
  2492. URM.
  2493.  
  2494. 586
  2495. 00:49:08,980 --> 00:49:12,817
  2496. Republik Mars Serikat.
  2497. URM.
  2498.  
  2499. 587
  2500. 00:49:13,518 --> 00:49:14,382
  2501. URM.
  2502.  
  2503. 588
  2504. 00:49:14,384 --> 00:49:16,986
  2505. Di malam terakhir peperangan...,
  2506.  
  2507. 589
  2508. 00:49:16,988 --> 00:49:19,654
  2509. ...Bumi bergetar dan
  2510. langit terbakat.
  2511.  
  2512. 590
  2513. 00:49:19,656 --> 00:49:22,826
  2514. Tapi pagi harinya,
  2515. Zalem masih kokoh.
  2516.  
  2517. 591
  2518. 00:49:23,361 --> 00:49:24,795
  2519. Sudah dekat.
  2520.  
  2521. 592
  2522. 00:49:32,636 --> 00:49:35,371
  2523. Pesawat ini dari
  2524. pertempuran Zalem.
  2525.  
  2526. 593
  2527. 00:49:35,373 --> 00:49:36,538
  2528. Kupikir melihat hal...
  2529.  
  2530. 594
  2531. 00:49:36,540 --> 00:49:38,343
  2532. ...dari peperangan
  2533. membantu memicu...
  2534.  
  2535. 595
  2536. 00:49:46,683 --> 00:49:48,183
  2537. Penyelamat mengambil
  2538. beberapa benda...
  2539.  
  2540. 596
  2541. 00:49:48,185 --> 00:49:49,554
  2542. ...untuk diambil logamnya...,
  2543.  
  2544. 597
  2545. 00:49:50,187 --> 00:49:51,487
  2546. ...tapi ini teknologi URM...,
  2547.  
  2548. 598
  2549. 00:49:51,489 --> 00:49:52,788
  2550. ...jadi kebanyakan ditinggalkan.
  2551.  
  2552. 599
  2553. 00:49:52,790 --> 00:49:55,223
  2554. Ini pesawat URM ?
  2555.  
  2556. 600
  2557. 00:49:55,225 --> 00:49:56,525
  2558. Sulit menjual benda ini...
  2559.  
  2560. 601
  2561. 00:49:56,527 --> 00:49:58,493
  2562. ...karena tak ada
  2563. yang tahu apa ini.
  2564.  
  2565. 602
  2566. 00:50:08,105 --> 00:50:09,707
  2567. Kita harus masuki
  2568. dek komando.
  2569.  
  2570. 603
  2571. 00:50:11,843 --> 00:50:13,310
  2572. Ada di depan.
  2573.  
  2574. 604
  2575. 00:50:14,076 --> 00:50:15,710
  2576. Bagaimana dia tahu ?
  2577.  
  2578. 605
  2579. 00:50:15,712 --> 00:50:18,583
  2580. Kita tak bisa masuk.
  2581. Letaknya di bawah air.
  2582.  
  2583. 606
  2584. 00:50:22,399 --> 00:50:43,399
  2585. <font color=#FFFF00>L e b ah Ga n te n g</font>
  2586. <font color=#33ffff>IG: dokter_ngesot</font>
  2587.  
  2588. 607
  2589. 00:50:51,480 --> 00:50:53,785
  2590. Berapa lama dia bisa
  2591. menahan napas ?
  2592.  
  2593. 608
  2594. 00:50:54,819 --> 00:50:56,087
  2595. Entah.
  2596.  
  2597. 609
  2598. 00:52:42,192 --> 00:52:43,861
  2599. Ini gawat.
  2600.  
  2601. 610
  2602. 00:53:08,785 --> 00:53:09,786
  2603. Lupakan.
  2604.  
  2605. 611
  2606. 00:53:10,520 --> 00:53:11,823
  2607. Aku takkan melakukannya.
  2608.  
  2609. 612
  2610. 00:53:12,221 --> 00:53:13,223
  2611. Tapi...
  2612.  
  2613. 613
  2614. 00:53:14,024 --> 00:53:16,391
  2615. Tapi kau harus.
  2616.  
  2617. 614
  2618. 00:53:16,393 --> 00:53:17,859
  2619. Ini akan bantu kita
  2620. melawan Grewishka...
  2621.  
  2622. 615
  2623. 00:53:17,861 --> 00:53:19,997
  2624. ...dan semua suruhannya.
  2625.  
  2626. 616
  2627. 00:53:21,964 --> 00:53:22,966
  2628. Tubuh ini...
  2629.  
  2630. 617
  2631. 00:53:24,033 --> 00:53:26,600
  2632. ...punya kekuatan
  2633. yang kubutuhkan.
  2634.  
  2635. 618
  2636. 00:53:26,602 --> 00:53:29,705
  2637. Aku merasakan hubungan.
  2638.  
  2639. 619
  2640. 00:53:29,707 --> 00:53:31,538
  2641. Mungkin inilah diriku.
  2642.  
  2643. 620
  2644. 00:53:31,540 --> 00:53:33,975
  2645. Kau diberi kesempatan
  2646. untuk mulai ulang...
  2647.  
  2648. 621
  2649. 00:53:33,977 --> 00:53:35,109
  2650. ...dengan ingatan kosong.
  2651.  
  2652. 622
  2653. 00:53:35,111 --> 00:53:36,444
  2654. Berapa orang yang mendapat itu ?
  2655.  
  2656. 623
  2657. 00:53:36,446 --> 00:53:38,849
  2658. Kenapa pesawat perang musuh...
  2659.  
  2660. 624
  2661. 00:53:40,451 --> 00:53:41,986
  2662. ...meresponsku ?
  2663.  
  2664. 625
  2665. 00:53:42,618 --> 00:53:44,055
  2666. Karena aku tahu pesawat itu.
  2667.  
  2668. 626
  2669. 00:53:44,922 --> 00:53:47,124
  2670. Aku pernah naiki
  2671. pesawat seperti itu, 'kan ?
  2672.  
  2673. 627
  2674. 00:53:48,526 --> 00:53:50,025
  2675. Benar, 'kan ?
  2676.  
  2677. 628
  2678. 00:53:50,027 --> 00:53:53,194
  2679. Dirimu sekarang bukanlah
  2680. dirimu yang dulu.
  2681.  
  2682. 629
  2683. 00:53:53,196 --> 00:53:54,699
  2684. Tidak !
  2685.  
  2686. 630
  2687. 00:53:56,767 --> 00:53:58,768
  2688. Aku seorang prajurit, 'kan ?
  2689.  
  2690. 631
  2691. 00:54:00,203 --> 00:54:01,705
  2692. Dan kau tahu.
  2693.  
  2694. 632
  2695. 00:54:02,239 --> 00:54:04,141
  2696. Kau tahu sejak awal.
  2697.  
  2698. 633
  2699. 00:54:09,645 --> 00:54:11,114
  2700. Ini disebut Berserker.
  2701.  
  2702. 634
  2703. 00:54:13,149 --> 00:54:17,087
  2704. Ini sistem senjata humanoid
  2705. buatan URM Technarchy.
  2706.  
  2707. 635
  2708. 00:54:18,055 --> 00:54:19,154
  2709. Intimu...
  2710.  
  2711. 636
  2712. 00:54:19,156 --> 00:54:21,893
  2713. ...dibuat untuk interaksi
  2714. dengan tubuh jenis ini.
  2715.  
  2716. 637
  2717. 00:54:23,027 --> 00:54:26,127
  2718. Kode indentitasmu mengaktifkannya.
  2719.  
  2720. 638
  2721. 00:54:26,129 --> 00:54:28,732
  2722. Teknik bertarung naluriahmu...
  2723.  
  2724. 639
  2725. 00:54:30,167 --> 00:54:35,370
  2726. ...adalah Panzer Kunst, seni
  2727. tarung punah untuk tubuh mesin.
  2728.  
  2729. 640
  2730. 00:54:35,372 --> 00:54:37,906
  2731. Berserker menggunakannya.
  2732.  
  2733. 641
  2734. 00:54:37,908 --> 00:54:41,909
  2735. Itu sebabnya kau tertarik
  2736. pada konflik tanpa ragu.
  2737.  
  2738. 642
  2739. 00:54:41,911 --> 00:54:43,812
  2740. Itu bagian latihanmu.
  2741.  
  2742. 643
  2743. 00:54:43,814 --> 00:54:47,018
  2744. Kau bukan sekadar prajurit, Alita.
  2745.  
  2746. 644
  2747. 00:54:48,819 --> 00:54:50,851
  2748. Kau Berserker URM...,
  2749.  
  2750. 645
  2751. 00:54:50,853 --> 00:54:54,824
  2752. ...senjata Cyborg tercanggih
  2753. yang pernah dibuat.
  2754.  
  2755. 646
  2756. 00:54:55,491 --> 00:54:56,924
  2757. Itu sebabnya...
  2758.  
  2759. 647
  2760. 00:54:56,926 --> 00:55:00,131
  2761. ...takkan kusatukan kau
  2762. dengan tubuh ini.
  2763.  
  2764. 648
  2765. 00:55:04,234 --> 00:55:05,603
  2766. Tak apa.
  2767.  
  2768. 649
  2769. 00:55:07,270 --> 00:55:08,605
  2770. Baik.
  2771.  
  2772. 650
  2773. 00:55:36,699 --> 00:55:38,766
  2774. Terangkan urusanmu.
  2775.  
  2776. 651
  2777. 00:55:38,768 --> 00:55:41,238
  2778. Aku ingin daftar jadi
  2779. Prajurit Pemburu.
  2780.  
  2781. 652
  2782. 00:55:47,944 --> 00:55:49,647
  2783. Bagaimana ?
  2784.  
  2785. 653
  2786. 00:55:54,417 --> 00:55:56,250
  2787. Kau seorang Prajurit Pemburu.
  2788.  
  2789. 654
  2790. 00:55:56,252 --> 00:55:57,685
  2791. Dokter pasti kesal.
  2792.  
  2793. 655
  2794. 00:55:57,687 --> 00:55:59,356
  2795. Aku ikuti aturan siapa ?
  2796.  
  2797. 656
  2798. 00:56:07,464 --> 00:56:09,196
  2799. Kau yakin soal ini ?
  2800.  
  2801. 657
  2802. 00:56:09,198 --> 00:56:10,899
  2803. Tempat ini khusus
  2804. pemburu hadiah, tak ada...
  2805.  
  2806. 658
  2807. 00:56:10,901 --> 00:56:12,533
  2808. Menurutmu ini apa ?
  2809.  
  2810. 659
  2811. 00:56:12,535 --> 00:56:15,303
  2812. Lagipula, Ido bilang
  2813. aku tertarik pada konflik.
  2814.  
  2815. 660
  2816. 00:56:17,640 --> 00:56:20,342
  2817. Aku mengingatmu.
  2818.  
  2819. 661
  2820. 00:56:20,344 --> 00:56:22,676
  2821. Apa kabar, makhluk kecil ?
  2822.  
  2823. 662
  2824. 00:56:22,678 --> 00:56:24,714
  2825. Baik ?
  2826.  
  2827. 663
  2828. 00:56:26,350 --> 00:56:27,351
  2829. Awasi aku.
  2830.  
  2831. 664
  2832. 00:56:29,352 --> 00:56:30,353
  2833. Ya ampun.
  2834.  
  2835. 665
  2836. 00:56:47,705 --> 00:56:50,107
  2837. Hei, Zapan !
  2838. Jangan rusak furnitur.
  2839.  
  2840. 666
  2841. 00:57:00,084 --> 00:57:02,085
  2842. Apa urusanmu di sini, Sayang ?
  2843.  
  2844. 667
  2845. 00:57:03,120 --> 00:57:05,120
  2846. Melihat Prajurit Pemburu
  2847. dari dekat ?
  2848.  
  2849. 668
  2850. 00:57:05,122 --> 00:57:06,390
  2851. Tidak juga.
  2852.  
  2853. 669
  2854. 00:57:14,498 --> 00:57:16,434
  2855. Gadis cantik ini
  2856. pemburu hadiah.
  2857.  
  2858. 670
  2859. 00:57:17,167 --> 00:57:18,868
  2860. Apa ?
  2861.  
  2862. 671
  2863. 00:57:19,502 --> 00:57:21,201
  2864. Jadi kau datang...,
  2865.  
  2866. 672
  2867. 00:57:21,203 --> 00:57:23,705
  2868. ...mengisi formulir...,
  2869.  
  2870. 673
  2871. 00:57:23,707 --> 00:57:25,172
  2872. ...dapat lencana pengenal...,
  2873.  
  2874. 674
  2875. 00:57:25,174 --> 00:57:27,444
  2876. ...dan kini kau seperti kami ?
  2877.  
  2878. 675
  2879. 00:57:28,846 --> 00:57:29,911
  2880. Biar kuperkenalkan...
  2881.  
  2882. 676
  2883. 00:57:29,913 --> 00:57:31,415
  2884. ...pada rekan - rekan profesionalmu.
  2885.  
  2886. 677
  2887. 00:57:33,116 --> 00:57:36,384
  2888. Ini Master Clive Lee
  2889. dari White Hot Palm.
  2890.  
  2891. 678
  2892. 00:57:36,386 --> 00:57:38,823
  2893. Dia membunuh 200 buronan.
  2894.  
  2895. 679
  2896. 00:57:39,656 --> 00:57:41,489
  2897. 207.
  2898.  
  2899. 680
  2900. 00:57:41,491 --> 00:57:43,190
  2901. Dan ini Screwhead...,
  2902.  
  2903. 681
  2904. 00:57:43,192 --> 00:57:46,029
  2905. ...pemburu hadiah
  2906. paling mematikan.
  2907.  
  2908. 682
  2909. 00:57:47,397 --> 00:57:49,563
  2910. Lalu ada McTeague...
  2911.  
  2912. 683
  2913. 00:57:49,565 --> 00:57:52,600
  2914. ...si Dogmaster bersama Hellhounds.
  2915.  
  2916. 684
  2917. 00:57:54,071 --> 00:57:55,603
  2918. Hasil buruannya
  2919. sulit diidentifikasi...
  2920.  
  2921. 685
  2922. 00:57:55,605 --> 00:57:58,373
  2923. ...untuk mendapat hadiah.
  2924.  
  2925. 686
  2926. 00:58:01,978 --> 00:58:03,848
  2927. Lalu ada aku.
  2928.  
  2929. 687
  2930. 00:58:04,547 --> 00:58:06,348
  2931. Zapan.
  2932.  
  2933. 688
  2934. 00:58:06,350 --> 00:58:09,420
  2935. Penjaga Pedang Damascus legendaris.
  2936.  
  2937. 689
  2938. 00:58:11,154 --> 00:58:16,290
  2939. Bilahnya dijadikan monomolekul.
  2940. Membelah baja seperti mentega.
  2941.  
  2942. 690
  2943. 00:58:16,292 --> 00:58:19,694
  2944. Ditempa sebelum Keruntuhan
  2945. dengan seni metalurgi punah URM.
  2946.  
  2947. 691
  2948. 00:58:19,696 --> 00:58:21,866
  2949. Kau bunuh siapa untuk
  2950. mendapatkannya ?
  2951.  
  2952. 692
  2953. 00:58:26,236 --> 00:58:30,241
  2954. Prajurit Pemburu adalah
  2955. predator tunggal.
  2956.  
  2957. 693
  2958. 00:58:31,274 --> 00:58:34,342
  2959. Kau akan bersaing dengan kami.
  2960.  
  2961. 694
  2962. 00:58:34,344 --> 00:58:36,313
  2963. Kau lihat siapa tandinganmu.
  2964.  
  2965. 695
  2966. 00:58:40,817 --> 00:58:42,052
  2967. Terima kasih.
  2968.  
  2969. 696
  2970. 00:58:44,988 --> 00:58:47,788
  2971. Aku ingin minta bantuan...
  2972.  
  2973. 697
  2974. 00:58:47,790 --> 00:58:51,692
  2975. ...untuk melawan musuh
  2976. bersama, Grewishka.
  2977.  
  2978. 698
  2979. 00:58:51,694 --> 00:58:53,728
  2980. Dia dilindungi sistem...
  2981.  
  2982. 699
  2983. 00:58:53,730 --> 00:58:56,467
  2984. ...dan terus mengamuk
  2985. tanpa kendali.
  2986.  
  2987. 700
  2988. 00:58:57,234 --> 00:58:59,402
  2989. Kini dia mengincarku dan Ido.
  2990.  
  2991. 701
  2992. 00:59:00,437 --> 00:59:02,670
  2993. Jadi aku memanggil kalian...,
  2994.  
  2995. 702
  2996. 00:59:02,672 --> 00:59:05,109
  2997. ...saudara - saudara
  2998. Prajurit Pemburu.
  2999.  
  3000. 703
  3001. 00:59:05,776 --> 00:59:07,875
  3002. Mari bersatu...
  3003.  
  3004. 704
  3005. 00:59:07,877 --> 00:59:10,814
  3006. ...dan habisi dia.
  3007.  
  3008. 705
  3009. 00:59:18,788 --> 00:59:20,524
  3010. Ada yang ikut ?
  3011.  
  3012. 706
  3013. 00:59:21,759 --> 00:59:23,160
  3014. Tidak ?
  3015.  
  3016. 707
  3017. 00:59:23,692 --> 00:59:25,028
  3018. Mengejutkan.
  3019.  
  3020. 708
  3021. 00:59:26,428 --> 00:59:29,532
  3022. Biasanya, aku tak
  3023. menerima pemula...
  3024.  
  3025. 709
  3026. 00:59:30,332 --> 00:59:32,067
  3027. ...dan membagi pengetahuanku.
  3028.  
  3029. 710
  3030. 00:59:32,069 --> 00:59:34,803
  3031. Aku bersedia membuat
  3032. pengecualian...
  3033.  
  3034. 711
  3035. 00:59:34,805 --> 00:59:36,571
  3036. ...kalau kau tinggalkan
  3037. makhluk berdaging ini...
  3038.  
  3039. 712
  3040. 00:59:36,573 --> 00:59:37,873
  3041. ...dan mengizinkanku
  3042. traktir minum.
  3043.  
  3044. 713
  3045. 00:59:37,875 --> 00:59:39,510
  3046. Awas kau.
  3047.  
  3048. 714
  3049. 00:59:41,243 --> 00:59:44,446
  3050. Apa yang bisa kupelajari
  3051. dari bocah tampan pengoceh...
  3052.  
  3053. 715
  3054. 00:59:44,448 --> 00:59:46,513
  3055. ...yang habiskan uangnya
  3056. untuk wajahnya ?
  3057.  
  3058. 716
  3059. 00:59:52,189 --> 00:59:54,888
  3060. Mungkin akan kulepas
  3061. tangan dan kakimu...,
  3062.  
  3063. 717
  3064. 00:59:54,890 --> 00:59:57,359
  3065. ...gelindingkan kepalamu
  3066. di jalanan.
  3067.  
  3068. 718
  3069. 00:59:57,361 --> 00:59:59,594
  3070. Mungkin itu mengajarkanmu
  3071. tata krama.
  3072.  
  3073. 719
  3074. 01:00:00,897 --> 01:00:02,730
  3075. Nanti rambutmu berantakan.
  3076.  
  3077. 720
  3078. 01:00:06,136 --> 01:00:07,404
  3079. Kau menerima itu, Zapan ?
  3080.  
  3081. 721
  3082. 01:00:08,571 --> 01:00:10,940
  3083. Dia takut dengan gadis itu.
  3084.  
  3085. 722
  3086. 01:00:35,765 --> 01:00:38,034
  3087. Kau tak pantas
  3088. dapat senjata itu.
  3089.  
  3090. 723
  3091. 01:00:40,437 --> 01:00:43,406
  3092. Kudengar kalian
  3093. pahlawan Iron City.
  3094.  
  3095. 724
  3096. 01:00:44,942 --> 01:00:46,808
  3097. Aku tak terkesan.
  3098.  
  3099. 725
  3100. 01:00:46,810 --> 01:00:48,476
  3101. Sedang apa kau ?
  3102.  
  3103. 726
  3104. 01:00:48,478 --> 01:00:50,480
  3105. Mundurlah.
  3106.  
  3107. 727
  3108. 01:00:53,449 --> 01:00:56,152
  3109. Aku akan lawan
  3110. semua orang di sini.
  3111.  
  3112. 728
  3113. 01:00:56,852 --> 01:00:59,120
  3114. Kalau aku menang...,
  3115.  
  3116. 729
  3117. 01:00:59,122 --> 01:01:01,125
  3118. ...kalian bertarung bersamaku.
  3119.  
  3120. 730
  3121. 01:01:03,759 --> 01:01:05,295
  3122. Dia patahkan hidungku.
  3123.  
  3124. 731
  3125. 01:01:05,694 --> 01:01:07,163
  3126. Benar.
  3127.  
  3128. 732
  3129. 01:01:09,299 --> 01:01:10,464
  3130. Pahlawan ?
  3131.  
  3132. 733
  3133. 01:01:10,466 --> 01:01:13,067
  3134. Yang kulihat cuma gembel
  3135. rongsokan, sampah cyber...,
  3136.  
  3137. 734
  3138. 01:01:13,069 --> 01:01:15,636
  3139. ...barang bekas
  3140. Motorball pemabuk...
  3141.  
  3142. 735
  3143. 01:01:15,638 --> 01:01:17,407
  3144. ...yang terlalu lambat.
  3145.  
  3146. 736
  3147. 01:01:59,350 --> 01:02:00,484
  3148. Terima kasih, Hugo.
  3149.  
  3150. 737
  3151. 01:02:11,995 --> 01:02:13,197
  3152. Ya ampun.
  3153.  
  3154. 738
  3155. 01:02:26,808 --> 01:02:28,011
  3156. Hentikan !
  3157.  
  3158. 739
  3159. 01:02:29,747 --> 01:02:31,879
  3160. Hentikan !
  3161.  
  3162. 740
  3163. 01:02:31,881 --> 01:02:33,750
  3164. Atau tak ada perbaikan gratis !
  3165.  
  3166. 741
  3167. 01:02:45,062 --> 01:02:46,761
  3168. Aku temannya.
  3169.  
  3170. 742
  3171. 01:02:46,763 --> 01:02:48,531
  3172. Maaf soal ini.
  3173.  
  3174. 743
  3175. 01:02:51,134 --> 01:02:53,201
  3176. Kita harus bicara.
  3177.  
  3178. 744
  3179. 01:02:53,203 --> 01:02:54,902
  3180. Kita sudah bicara.
  3181.  
  3182. 745
  3183. 01:02:54,904 --> 01:02:56,971
  3184. Kau tak memberiku pilihan.
  3185.  
  3186. 746
  3187. 01:03:15,893 --> 01:03:17,094
  3188. Jangan bergerak.
  3189.  
  3190. 747
  3191. 01:03:28,872 --> 01:03:30,270
  3192. Itu Grewishka.
  3193.  
  3194. 748
  3195. 01:03:30,272 --> 01:03:31,475
  3196. Kenapa dia ?
  3197.  
  3198. 749
  3199. 01:03:33,377 --> 01:03:35,279
  3200. Jawabannya...,
  3201.  
  3202. 750
  3203. 01:03:40,917 --> 01:03:43,187
  3204. ...aku sedikit ditingkatkan.
  3205.  
  3206. 751
  3207. 01:03:52,728 --> 01:03:54,397
  3208. Aku cuma mengincar gadis itu.
  3209.  
  3210. 752
  3211. 01:03:56,632 --> 01:03:58,167
  3212. Ambillah.
  3213.  
  3214. 753
  3215. 01:04:02,772 --> 01:04:04,237
  3216. Kalian bagaimana ?
  3217.  
  3218. 754
  3219. 01:04:04,239 --> 01:04:05,973
  3220. Tak ada hadiah untuknya, dok.
  3221.  
  3222. 755
  3223. 01:04:07,710 --> 01:04:08,846
  3224. Bukan masalah kami.
  3225.  
  3226. 756
  3227. 01:04:15,252 --> 01:04:17,118
  3228. Tak apa, Ido.
  3229.  
  3230. 757
  3231. 01:04:24,727 --> 01:04:26,662
  3232. Cuma satu yang berani.
  3233.  
  3234. 758
  3235. 01:04:29,232 --> 01:04:31,031
  3236. Polos sekali.
  3237.  
  3238. 759
  3239. 01:04:37,674 --> 01:04:42,478
  3240. Iron City bukan tempat
  3241. makhluk polos, kutu kecil.
  3242.  
  3243. 760
  3244. 01:04:52,321 --> 01:04:56,225
  3245. <i>Aku tak berdiam diri
  3246. di hadapan kejahatan.</i>
  3247.  
  3248. 761
  3249. 01:04:59,661 --> 01:05:03,600
  3250. Aku tak berdiam diri
  3251. di hadapan kejahatan.
  3252.  
  3253. 762
  3254. 01:05:20,984 --> 01:05:22,920
  3255. Ikutlah ke duniaku.
  3256.  
  3257. 763
  3258. 01:05:27,022 --> 01:05:28,257
  3259. Kemari, kutu kecil.
  3260.  
  3261. 764
  3262. 01:05:29,058 --> 01:05:30,960
  3263. Alita ! Tidak !
  3264.  
  3265. 765
  3266. 01:05:39,402 --> 01:05:42,770
  3267. Selamat datang di dunia bawah.
  3268. Duniaku.
  3269.  
  3270. 766
  3271. 01:05:42,772 --> 01:05:47,107
  3272. Mulai sini ada dunia
  3273. di atas dunia...
  3274.  
  3275. 767
  3276. 01:05:47,109 --> 01:05:49,877
  3277. ...terus berulang sampai atas.
  3278.  
  3279. 768
  3280. 01:05:49,879 --> 01:05:53,279
  3281. Dan sampah dunia itu
  3282. mengalir ke bawah...
  3283.  
  3284. 769
  3285. 01:05:53,281 --> 01:05:55,919
  3286. ...sampai berakhir di sini.
  3287.  
  3288. 770
  3289. 01:05:57,053 --> 01:05:59,286
  3290. Dulu aku tinggal di sini.
  3291.  
  3292. 771
  3293. 01:05:59,288 --> 01:06:01,591
  3294. Kau akan mati di sini.
  3295.  
  3296. 772
  3297. 01:06:31,955 --> 01:06:33,623
  3298. Menarilah, kutu kecil.
  3299.  
  3300. 773
  3301. 01:07:16,299 --> 01:07:18,567
  3302. Aku dibiarkan busuk di sini.
  3303.  
  3304. 774
  3305. 01:07:19,134 --> 01:07:20,536
  3306. Tapi aku diselamatkan...,
  3307.  
  3308. 775
  3309. 01:07:20,937 --> 01:07:22,069
  3310. ...dibuat ulang...
  3311.  
  3312. 776
  3313. 01:07:22,071 --> 01:07:25,509
  3314. ...oleh tangan yang membentuk
  3315. takdirmu sekarang.
  3316.  
  3317. 777
  3318. 01:07:27,176 --> 01:07:28,308
  3319. Tangan siapa ?
  3320.  
  3321. 778
  3322. 01:07:28,310 --> 01:07:31,379
  3323. Tuanku, Nova.
  3324.  
  3325. 779
  3326. 01:07:31,381 --> 01:07:33,016
  3327. Kau tahu apa soal aku ?
  3328.  
  3329. 780
  3330. 01:08:03,413 --> 01:08:06,313
  3331. <i>Kau punya jiwa penyintas.</i>
  3332.  
  3333. 781
  3334. 01:08:08,618 --> 01:08:10,721
  3335. <i>Kau takkan menyerah.</i>
  3336.  
  3337. 782
  3338. 01:08:15,223 --> 01:08:16,727
  3339. Cari yang tersembunyi.
  3340.  
  3341. 783
  3342. 01:08:17,760 --> 01:08:19,392
  3343. Selalu tanyakan...,
  3344.  
  3345. 784
  3346. 01:08:19,394 --> 01:08:22,465
  3347. ...apa yang tak kau lihat ?
  3348.  
  3349. 785
  3350. 01:08:23,398 --> 01:08:25,365
  3351. Nova ?
  3352.  
  3353. 786
  3354. 01:08:25,367 --> 01:08:28,537
  3355. Dia harus dibunuh.
  3356.  
  3357. 787
  3358. 01:08:30,305 --> 01:08:31,507
  3359. Ulangi.
  3360.  
  3361. 788
  3362. 01:08:32,375 --> 01:08:34,874
  3363. Lihat dirimu.
  3364.  
  3365. 789
  3366. 01:08:34,876 --> 01:08:36,746
  3367. Mau ke mana ?
  3368.  
  3369. 790
  3370. 01:08:45,554 --> 01:08:47,422
  3371. Ada apa ?
  3372.  
  3373. 791
  3374. 01:08:47,424 --> 01:08:49,356
  3375. Mainan kecilku
  3376. tak mau main lagi ?
  3377.  
  3378. 792
  3379. 01:08:50,725 --> 01:08:53,026
  3380. Kuubah kau jadi medali hidup...
  3381.  
  3382. 793
  3383. 01:08:53,028 --> 01:08:55,061
  3384. ...untuk hiasi dadaku.
  3385.  
  3386. 794
  3387. 01:08:55,063 --> 01:08:58,466
  3388. Lalu kudengar suaramu
  3389. setiap saat...
  3390.  
  3391. 795
  3392. 01:08:58,468 --> 01:09:00,737
  3393. ...sambil memohon ampun !
  3394.  
  3395. 796
  3396. 01:09:20,924 --> 01:09:22,457
  3397. Persetan dengan ampunanmu.
  3398.  
  3399. 797
  3400. 01:09:31,134 --> 01:09:32,669
  3401. Tidak !
  3402.  
  3403. 798
  3404. 01:09:57,794 --> 01:09:59,493
  3405. Berhenti !
  3406.  
  3407. 799
  3408. 01:10:03,398 --> 01:10:07,036
  3409. Dia tak suka anjing.
  3410. Aku benci itu.
  3411.  
  3412. 800
  3413. 01:10:09,505 --> 01:10:11,207
  3414. Ayo.
  3415.  
  3416. 801
  3417. 01:10:16,145 --> 01:10:17,947
  3418. Maaf.
  3419.  
  3420. 802
  3421. 01:10:19,081 --> 01:10:20,650
  3422. Maafkan aku.
  3423.  
  3424. 803
  3425. 01:10:29,858 --> 01:10:33,093
  3426. Kau pikir bisa ganti kami
  3427. dengan mudah ?
  3428.  
  3429. 804
  3430. 01:10:33,095 --> 01:10:35,898
  3431. Bangkitkan dia sesukamu.
  3432.  
  3433. 805
  3434. 01:11:11,733 --> 01:11:14,069
  3435. Takkan ada yang
  3436. berani sakiti kau lagi.
  3437.  
  3438. 806
  3439. 01:11:29,519 --> 01:11:32,822
  3440. Ini teknologi adaptif
  3441. tubuh Berserker.
  3442.  
  3443. 807
  3444. 01:11:35,190 --> 01:11:36,790
  3445. Permukaannya mengonfigurasi...
  3446.  
  3447. 808
  3448. 01:11:36,792 --> 01:11:39,194
  3449. ...ke bentuk dirinya
  3450. di alam bawah sadar.
  3451.  
  3452. 809
  3453. 01:11:41,630 --> 01:11:44,231
  3454. Tak pernah kulihat ini.
  3455.  
  3456. 810
  3457. 01:11:44,233 --> 01:11:48,170
  3458. Tubuhnya menyesuaikan
  3459. sistemnya secara mikro.
  3460.  
  3461. 811
  3462. 01:11:52,908 --> 01:11:55,210
  3463. Sepertinya dia lebih tua
  3464. dari perkiraanmu.
  3465.  
  3466. 812
  3467. 01:12:16,197 --> 01:12:18,167
  3468. Lihat dirimu.
  3469.  
  3470. 813
  3471. 01:12:40,255 --> 01:12:42,522
  3472. Kau benar.
  3473.  
  3474. 814
  3475. 01:12:42,524 --> 01:12:45,027
  3476. Semangat prajurit
  3477. butuh tubuh prajurit.
  3478.  
  3479. 815
  3480. 01:12:55,804 --> 01:12:59,140
  3481. Tubuhmu menarik udara,
  3482. menciptakan busur plasma...,
  3483.  
  3484. 816
  3485. 01:12:59,142 --> 01:13:01,575
  3486. ...tapi entah bagaimana
  3487. caramu mengendalikannya.
  3488.  
  3489. 817
  3490. 01:13:01,577 --> 01:13:04,477
  3491. Tak ada buku manual, 'kan ?
  3492.  
  3493. 818
  3494. 01:13:04,479 --> 01:13:06,116
  3495. Itu senjata.
  3496.  
  3497. 819
  3498. 01:13:14,323 --> 01:13:16,091
  3499. Kini kau tahu siapa dirimu.
  3500.  
  3501. 820
  3502. 01:13:25,468 --> 01:13:27,370
  3503. Itu baru permukaannya.
  3504.  
  3505. 821
  3506. 01:13:28,671 --> 01:13:31,007
  3507. Tak buruk atau baik.
  3508.  
  3509. 822
  3510. 01:13:32,241 --> 01:13:33,843
  3511. Kau yang tentukan itu.
  3512.  
  3513. 823
  3514. 01:13:45,654 --> 01:13:46,855
  3515. Lihat ini.
  3516.  
  3517. 824
  3518. 01:13:48,190 --> 01:13:49,192
  3519. Lumayan bagus, 'kan ?
  3520.  
  3521. 825
  3522. 01:13:55,398 --> 01:13:56,399
  3523. Alita !
  3524.  
  3525. 826
  3526. 01:14:02,304 --> 01:14:04,004
  3527. Kau...
  3528.  
  3529. 827
  3530. 01:14:04,006 --> 01:14:06,406
  3531. Kembali utuh ?
  3532. / Sangat utuh.
  3533.  
  3534. 828
  3535. 01:14:09,478 --> 01:14:10,947
  3536. Kau tampak...
  3537.  
  3538. 829
  3539. 01:14:11,514 --> 01:14:12,646
  3540. ...berbeda.
  3541.  
  3542. 830
  3543. 01:14:12,648 --> 01:14:14,048
  3544. Ini teknologi nano.
  3545.  
  3546. 831
  3547. 01:14:14,050 --> 01:14:16,150
  3548. Ido belum tahu teknologi ini.
  3549.  
  3550. 832
  3551. 01:14:16,152 --> 01:14:18,352
  3552. Jadi kau lebih kuat ?
  3553.  
  3554. 833
  3555. 01:14:18,354 --> 01:14:20,090
  3556. Ya. Juga lebih cepat.
  3557.  
  3558. 834
  3559. 01:14:21,157 --> 01:14:22,358
  3560. Rasanya...
  3561.  
  3562. 835
  3563. 01:14:23,358 --> 01:14:24,727
  3564. ...lebih sepertiku.
  3565.  
  3566. 836
  3567. 01:14:28,730 --> 01:14:29,896
  3568. Beberapa pria mungkin...
  3569.  
  3570. 837
  3571. 01:14:29,898 --> 01:14:31,332
  3572. ...terintimidasi oleh
  3573. gadis sepertimu.
  3574.  
  3575. 838
  3576. 01:14:31,334 --> 01:14:32,499
  3577. Kenapa ?
  3578.  
  3579. 839
  3580. 01:14:32,501 --> 01:14:34,000
  3581. Karena kau bisa
  3582. mencopot tanganku...
  3583.  
  3584. 840
  3585. 01:14:34,002 --> 01:14:35,334
  3586. ...dan menghajarku.
  3587.  
  3588. 841
  3589. 01:14:36,938 --> 01:14:39,808
  3590. Kalau begitu,
  3591. jangan buat aku kesal.
  3592.  
  3593. 842
  3594. 01:14:40,843 --> 01:14:43,310
  3595. Kenapa kau tak menyukainya ?
  3596.  
  3597. 843
  3598. 01:14:43,312 --> 01:14:46,413
  3599. Aku tak suka
  3600. dengan makhluk besi.
  3601.  
  3602. 844
  3603. 01:14:46,415 --> 01:14:47,981
  3604. Dia juga URM.
  3605.  
  3606. 845
  3607. 01:14:47,983 --> 01:14:50,551
  3608. Dia musuh kita dulu.
  3609.  
  3610. 846
  3611. 01:14:50,553 --> 01:14:54,253
  3612. Ya, 300 tahun lalu.
  3613.  
  3614. 847
  3615. 01:14:54,255 --> 01:14:55,424
  3616. Lupakanlah.
  3617.  
  3618. 848
  3619. 01:14:58,294 --> 01:15:01,061
  3620. Kulitku jadi sangat sensitif.
  3621.  
  3622. 849
  3623. 01:15:01,063 --> 01:15:03,532
  3624. Kerapatan lebih tinggi
  3625. untuk gaya balik dan...
  3626.  
  3627. 850
  3628. 01:15:04,733 --> 01:15:06,368
  3629. ...sensor teksturnya.
  3630.  
  3631. 851
  3632. 01:15:08,370 --> 01:15:10,140
  3633. Mau coba ?
  3634.  
  3635. 852
  3636. 01:15:18,246 --> 01:15:19,248
  3637. Bisa rasakan ini ?
  3638.  
  3639. 853
  3640. 01:15:19,948 --> 01:15:20,949
  3641. Ya.
  3642.  
  3643. 854
  3644. 01:15:25,921 --> 01:15:27,223
  3645. Tutup matamu.
  3646.  
  3647. 855
  3648. 01:15:27,956 --> 01:15:29,858
  3649. Tutup matamu.
  3650.  
  3651. 856
  3652. 01:15:36,498 --> 01:15:38,167
  3653. Kalau ini ?
  3654.  
  3655. 857
  3656. 01:15:38,634 --> 01:15:39,935
  3657. Ya.
  3658.  
  3659. 858
  3660. 01:15:44,739 --> 01:15:46,175
  3661. Di mana tanganku ?
  3662.  
  3663. 859
  3664. 01:15:47,710 --> 01:15:49,112
  3665. Kau...
  3666.  
  3667. 860
  3668. 01:15:51,447 --> 01:15:52,482
  3669. ...bersamaku.
  3670.  
  3671. 861
  3672. 01:16:11,466 --> 01:16:13,469
  3673. Kau tak terganggu...
  3674.  
  3675. 862
  3676. 01:16:14,702 --> 01:16:17,570
  3677. ...kalau aku bukan
  3678. manusia seutuhnya ?
  3679.  
  3680. 863
  3681. 01:16:17,572 --> 01:16:21,443
  3682. Kau orang paling manusiawi
  3683. yang kutemui.
  3684.  
  3685. 864
  3686. 01:16:37,260 --> 01:16:39,593
  3687. Dia tak mau matanya diperbaiki.
  3688.  
  3689. 865
  3690. 01:16:39,595 --> 01:16:41,064
  3691. Katanya dia ingin rasa sakit.
  3692.  
  3693. 866
  3694. 01:16:47,435 --> 01:16:48,438
  3695. Cukup.
  3696.  
  3697. 867
  3698. 01:16:54,443 --> 01:16:55,645
  3699. Nova.
  3700.  
  3701. 868
  3702. 01:17:00,983 --> 01:17:02,552
  3703. Kau gagal.
  3704.  
  3705. 869
  3706. 01:17:05,354 --> 01:17:06,589
  3707. Berdiri.
  3708.  
  3709. 870
  3710. 01:17:10,326 --> 01:17:14,594
  3711. Kau takkan menang sampai
  3712. memahami siapa dia.
  3713.  
  3714. 871
  3715. 01:17:14,596 --> 01:17:16,396
  3716. Dia yang terakhir
  3717. dari bangsanya.
  3718.  
  3719. 872
  3720. 01:17:16,398 --> 01:17:19,102
  3721. Senjata terhebat URM Technarchy.
  3722.  
  3723. 873
  3724. 01:17:20,236 --> 01:17:23,204
  3725. Habisi Alita.
  3726.  
  3727. 874
  3728. 01:17:23,206 --> 01:17:25,275
  3729. Bawakan jantungnya padaku.
  3730.  
  3731. 875
  3732. 01:17:27,943 --> 01:17:29,678
  3733. Hidupku hanya untuk membunuhnya.
  3734.  
  3735. 876
  3736. 01:17:38,388 --> 01:17:40,156
  3737. Aku benci dia lakukan itu.
  3738.  
  3739. 877
  3740. 01:17:44,160 --> 01:17:46,395
  3741. Dia tak menerima kegagalan.
  3742.  
  3743. 878
  3744. 01:17:48,063 --> 01:17:51,530
  3745. Aku tak memercayakan
  3746. masa depanku pada besi.
  3747.  
  3748. 879
  3749. 01:17:51,532 --> 01:17:53,435
  3750. Apa rencanamu ?
  3751.  
  3752. 880
  3753. 01:18:02,944 --> 01:18:04,246
  3754. Untuk mimpi.
  3755.  
  3756. 881
  3757. 01:18:07,782 --> 01:18:09,850
  3758. Aku suka kerjamu, Hugo.
  3759.  
  3760. 882
  3761. 01:18:09,852 --> 01:18:12,255
  3762. Masa depanmu
  3763. lebih baik di timku.
  3764.  
  3765. 883
  3766. 01:18:13,755 --> 01:18:15,557
  3767. Masa depanku di Zalem.
  3768.  
  3769. 884
  3770. 01:18:16,324 --> 01:18:18,260
  3771. Aku ingat janjimu tiap hari.
  3772.  
  3773. 885
  3774. 01:18:19,495 --> 01:18:20,563
  3775. Mengirimku ke atas.
  3776.  
  3777. 886
  3778. 01:18:21,430 --> 01:18:23,366
  3779. Saat aku memberimu
  3780. sejuta kredit.
  3781.  
  3782. 887
  3783. 01:18:24,000 --> 01:18:25,435
  3784. Secara pribadi...,
  3785.  
  3786. 888
  3787. 01:18:26,434 --> 01:18:29,671
  3788. ...lebih baik berkuasa di neraka
  3789. ketimbang mengabdi di surga.
  3790.  
  3791. 889
  3792. 01:18:32,541 --> 01:18:34,842
  3793. Kita rantai makanan terbawah
  3794. di atas sana...,
  3795.  
  3796. 890
  3797. 01:18:34,844 --> 01:18:36,312
  3798. ...tapi di bawah sini...,
  3799.  
  3800. 891
  3801. 01:18:37,513 --> 01:18:39,549
  3802. ...kita hidup layaknya raja.
  3803.  
  3804. 892
  3805. 01:18:42,417 --> 01:18:44,049
  3806. Jadi...
  3807.  
  3808. 893
  3809. 01:18:44,051 --> 01:18:46,389
  3810. Ceritakan soal temanmu.
  3811.  
  3812. 894
  3813. 01:18:47,488 --> 01:18:48,821
  3814. Alita ?
  3815.  
  3816. 895
  3817. 01:18:48,823 --> 01:18:50,324
  3818. Itu namanya ?
  3819.  
  3820. 896
  3821. 01:18:50,326 --> 01:18:52,095
  3822. Alita.
  3823.  
  3824. 897
  3825. 01:18:52,161 --> 01:19:07,561
  3826. <font color=#FFFF00>www.proifx.com</font>
  3827. <font color=#33ffff>Modal Gratis Untuk Trading Anda</font>
  3828.  
  3829. 898
  3830. 01:19:07,676 --> 01:19:08,678
  3831. Hai.
  3832.  
  3833. 899
  3834. 01:19:09,845 --> 01:19:11,080
  3835. Hai.
  3836.  
  3837. 900
  3838. 01:19:16,184 --> 01:19:18,185
  3839. Kau kenapa ?
  3840.  
  3841. 901
  3842. 01:19:18,187 --> 01:19:20,555
  3843. Aku nongkrong dengan Vector.
  3844.  
  3845. 902
  3846. 01:19:21,790 --> 01:19:23,559
  3847. Kami minum alkohol.
  3848.  
  3849. 903
  3850. 01:19:24,827 --> 01:19:26,095
  3851. Tampaknya.
  3852.  
  3853. 904
  3854. 01:19:27,062 --> 01:19:28,462
  3855. Jadi Vector ?
  3856.  
  3857. 905
  3858. 01:19:28,464 --> 01:19:30,733
  3859. Itu kenalanmu untuk
  3860. pergi ke Zalem ?
  3861.  
  3862. 906
  3863. 01:19:31,867 --> 01:19:33,069
  3864. Ya.
  3865.  
  3866. 907
  3867. 01:19:35,370 --> 01:19:37,473
  3868. Aku berharap kau tetap di sini.
  3869.  
  3870. 908
  3871. 01:19:38,273 --> 01:19:41,377
  3872. Aku tak langsung pergi.
  3873.  
  3874. 909
  3875. 01:19:42,377 --> 01:19:44,645
  3876. Aku harus kumpulkan uang dulu.
  3877.  
  3878. 910
  3879. 01:19:44,647 --> 01:19:45,715
  3880. Tak apa.
  3881.  
  3882. 911
  3883. 01:19:47,148 --> 01:19:49,016
  3884. Itu impianmu.
  3885.  
  3886. 912
  3887. 01:19:49,018 --> 01:19:51,587
  3888. Aku tahu itu yang
  3889. selalu kau inginkan.
  3890.  
  3891. 913
  3892. 01:19:54,756 --> 01:19:55,757
  3893. Kau tahu...,
  3894.  
  3895. 914
  3896. 01:19:57,826 --> 01:19:59,261
  3897. ...dulu aku sungguh yakin.
  3898.  
  3899. 915
  3900. 01:20:02,197 --> 01:20:03,632
  3901. Keberadaanmu sekarang...
  3902.  
  3903. 916
  3904. 01:20:05,701 --> 01:20:07,336
  3905. ...membuatku bimbang.
  3906.  
  3907. 917
  3908. 01:20:23,318 --> 01:20:25,520
  3909. Kau butuh berapa
  3910. sebelum bisa pergi ?
  3911.  
  3912. 918
  3913. 01:20:27,822 --> 01:20:29,257
  3914. 90.000.
  3915.  
  3916. 919
  3917. 01:20:29,757 --> 01:20:30,792
  3918. 90.000 ?
  3919.  
  3920. 920
  3921. 01:20:31,861 --> 01:20:33,326
  3922. Aku bisa cari hadiah.
  3923.  
  3924. 921
  3925. 01:20:33,328 --> 01:20:34,427
  3926. Akan kucari siapa...
  3927.  
  3928. 922
  3929. 01:20:34,429 --> 01:20:35,695
  3930. ...buronan berhadiah tinggi...
  3931.  
  3932. 923
  3933. 01:20:35,697 --> 01:20:36,664
  3934. ...lalu akan kuhabisi.
  3935.  
  3936. 924
  3937. 01:20:36,666 --> 01:20:38,632
  3938. Aku tak bisa menerima itu.
  3939.  
  3940. 925
  3941. 01:20:38,634 --> 01:20:41,337
  3942. Akan kulakukan semua untukmu.
  3943.  
  3944. 926
  3945. 01:20:42,403 --> 01:20:44,170
  3946. Akan kuberi semua yang kumiliki.
  3947.  
  3948. 927
  3949. 01:20:44,172 --> 01:20:45,440
  3950. Kau sedang apa ?
  3951.  
  3952. 928
  3953. 01:20:48,210 --> 01:20:50,113
  3954. Kuberikan jantungku.
  3955.  
  3956. 929
  3957. 01:20:51,380 --> 01:20:53,213
  3958. Ambillah.
  3959.  
  3960. 930
  3961. 01:20:53,215 --> 01:20:55,382
  3962. Ada Reaktor Mikro URM
  3963. untuk catu daya...,
  3964.  
  3965. 931
  3966. 01:20:55,384 --> 01:20:57,116
  3967. ...mungkin harganya jutaan.
  3968.  
  3969. 932
  3970. 01:20:57,118 --> 01:20:58,819
  3971. Kenalanmu banyak.
  3972. Kau bisa cari pembeli...,
  3973.  
  3974. 933
  3975. 01:20:58,821 --> 01:21:01,187
  3976. ...uangnya bisa buat kita
  3977. pergi ke Zalem...
  3978.  
  3979. 934
  3980. 01:21:01,189 --> 01:21:02,688
  3981. ...dan kita cari
  3982. pengganti yang murah...
  3983.  
  3984. 935
  3985. 01:21:02,690 --> 01:21:03,759
  3986. Tidak.
  3987.  
  3988. 936
  3989. 01:21:05,027 --> 01:21:07,897
  3990. Kau jual beli
  3991. onderdil tiap hari.
  3992.  
  3993. 937
  3994. 01:21:10,433 --> 01:21:12,335
  3995. Jangan lakukan sesuatu
  3996. begitu saja.
  3997.  
  3998. 938
  3999. 01:21:13,736 --> 01:21:15,436
  4000. Entah mereka baik...
  4001.  
  4002. 939
  4003. 01:21:15,438 --> 01:21:17,340
  4004. ...atau pantas.
  4005.  
  4006. 940
  4007. 01:21:18,306 --> 01:21:20,209
  4008. Kulakukan semua sepenuh hati.
  4009.  
  4010. 941
  4011. 01:21:22,144 --> 01:21:23,679
  4012. Inilah diriku.
  4013.  
  4014. 942
  4015. 01:21:24,979 --> 01:21:26,181
  4016. Aku tahu.
  4017.  
  4018. 943
  4019. 01:21:28,884 --> 01:21:29,886
  4020. Tak apa.
  4021.  
  4022. 944
  4023. 01:21:30,986 --> 01:21:32,455
  4024. Kembalikan.
  4025.  
  4026. 945
  4027. 01:21:45,367 --> 01:21:46,903
  4028. Itu cukup menegangkan, 'kan ?
  4029.  
  4030. 946
  4031. 01:21:50,072 --> 01:21:51,905
  4032. Ya, sangat menegangkan.
  4033.  
  4034. 947
  4035. 01:21:53,809 --> 01:21:55,211
  4036. Maaf.
  4037.  
  4038. 948
  4039. 01:21:56,879 --> 01:21:59,212
  4040. Mungkin ada cara lain.
  4041.  
  4042. 949
  4043. 01:21:59,214 --> 01:22:02,149
  4044. Vector ingin kau ujicoba
  4045. Second League.
  4046.  
  4047. 950
  4048. 01:22:02,151 --> 01:22:03,484
  4049. Apa ?
  4050.  
  4051. 951
  4052. 01:22:03,486 --> 01:22:05,718
  4053. Kau jadi bintang Motorball...,
  4054.  
  4055. 952
  4056. 01:22:05,720 --> 01:22:07,420
  4057. ...dapat banyak uang...,
  4058.  
  4059. 953
  4060. 01:22:07,422 --> 01:22:09,388
  4061. ...kita bisa ke Zalem.
  4062.  
  4063. 954
  4064. 01:22:09,390 --> 01:22:10,691
  4065. Apa maksudmu ?
  4066.  
  4067. 955
  4068. 01:22:10,693 --> 01:22:12,962
  4069. Aku tak bisa jadi
  4070. pemain pro Motorball.
  4071.  
  4072. 956
  4073. 01:22:13,895 --> 01:22:14,964
  4074. Ali...,
  4075.  
  4076. 957
  4077. 01:22:16,130 --> 01:22:17,532
  4078. ...kau bisa jadi pemenang.
  4079.  
  4080. 958
  4081. 01:22:18,767 --> 01:22:19,932
  4082. Kau menangkan ujicoba ini...,
  4083.  
  4084. 959
  4085. 01:22:19,934 --> 01:22:22,537
  4086. ...semua orang akan merekrutmu.
  4087.  
  4088. 960
  4089. 01:22:24,674 --> 01:22:25,707
  4090. Kita bisa pulang.
  4091.  
  4092. 961
  4093. 01:22:26,308 --> 01:22:28,211
  4094. Asal kau jadi pelatihku.
  4095.  
  4096. 962
  4097. 01:22:29,243 --> 01:22:30,310
  4098. Baik kalau begitu.
  4099.  
  4100. 963
  4101. 01:22:30,312 --> 01:22:32,415
  4102. Baik kalau begitu.
  4103.  
  4104. 964
  4105. 01:22:39,455 --> 01:22:41,620
  4106. Kau akan membunuhnya ?
  4107.  
  4108. 965
  4109. 01:22:41,622 --> 01:22:42,625
  4110. Tidak.
  4111.  
  4112. 966
  4113. 01:22:43,090 --> 01:22:44,660
  4114. Lebih buruk.
  4115.  
  4116. 967
  4117. 01:22:58,674 --> 01:23:00,408
  4118. Ido, manusia bisa
  4119. mencintai Cyborg ?
  4120.  
  4121. 968
  4122. 01:23:02,211 --> 01:23:03,476
  4123. Kenapa ?
  4124.  
  4125. 969
  4126. 01:23:03,478 --> 01:23:05,681
  4127. Apa Cyborg ini mencintai
  4128. seorang manusia ?
  4129.  
  4130. 970
  4131. 01:23:12,421 --> 01:23:15,387
  4132. Manusia bisa mencintai Cyborg...,
  4133.  
  4134. 971
  4135. 01:23:15,389 --> 01:23:17,026
  4136. ...tapi fokuslah pada
  4137. pertandingan, Alita.
  4138.  
  4139. 972
  4140. 01:23:18,527 --> 01:23:20,694
  4141. Keadaan bisa sangat keras.
  4142.  
  4143. 973
  4144. 01:23:20,696 --> 01:23:22,631
  4145. Meski ujicoba.
  4146.  
  4147. 974
  4148. 01:23:23,797 --> 01:23:24,867
  4149. Coba ini.
  4150.  
  4151. 975
  4152. 01:23:27,001 --> 01:23:28,737
  4153. Kau buatkan untukku ?
  4154.  
  4155. 976
  4156. 01:23:29,638 --> 01:23:30,805
  4157. Ya.
  4158.  
  4159. 977
  4160. 01:23:32,308 --> 01:23:35,444
  4161. Tak membuatmu lebih cepat.
  4162. Itu regulasinya.
  4163.  
  4164. 978
  4165. 01:23:36,578 --> 01:23:38,581
  4166. Setidaknya akan membantumu.
  4167.  
  4168. 979
  4169. 01:23:43,018 --> 01:23:44,520
  4170. Ini rencananya.
  4171.  
  4172. 980
  4173. 01:23:45,854 --> 01:23:48,054
  4174. Kau masuk, balapan...,
  4175.  
  4176. 981
  4177. 01:23:48,056 --> 01:23:49,822
  4178. ...menang, kembali ke sini.
  4179.  
  4180. 982
  4181. 01:23:49,824 --> 01:23:54,927
  4182. Pakai semua pelindung,
  4183. terutama yang ini.
  4184.  
  4185. 983
  4186. 01:23:56,398 --> 01:23:58,130
  4187. Aku tak butuh ini.
  4188.  
  4189. 984
  4190. 01:23:58,132 --> 01:23:59,635
  4191. Kau butuh.
  4192.  
  4193. 985
  4194. 01:24:00,769 --> 01:24:02,169
  4195. Ingat...,
  4196.  
  4197. 986
  4198. 01:24:02,171 --> 01:24:04,503
  4199. ...jika tubuhmu hancur,
  4200. tak bisa kuperbaiki.
  4201.  
  4202. 987
  4203. 01:24:04,505 --> 01:24:07,406
  4204. Ini teknologi URM.
  4205. / Aku tahu.
  4206.  
  4207. 988
  4208. 01:24:07,408 --> 01:24:08,741
  4209. Cari tempat menonton...
  4210.  
  4211. 989
  4212. 01:24:08,743 --> 01:24:10,078
  4213. ...karena kau membuatku gugup.
  4214.  
  4215. 990
  4216. 01:24:13,181 --> 01:24:14,783
  4217. Semoga berhasil.
  4218.  
  4219. 991
  4220. 01:24:15,584 --> 01:24:16,786
  4221. Dah.
  4222.  
  4223. 992
  4224. 01:24:32,968 --> 01:24:36,169
  4225. Terima kasih sudah
  4226. datang cepat.
  4227.  
  4228. 993
  4229. 01:24:36,171 --> 01:24:40,240
  4230. Kalian sampah
  4231. di pertandingan ini.
  4232.  
  4233. 994
  4234. 01:24:40,242 --> 01:24:43,543
  4235. Tapi malam ini,
  4236. kalian sampah terpilih.
  4237.  
  4238. 995
  4239. 01:24:43,545 --> 01:24:45,713
  4240. Malam ini bukan pertandingan.
  4241.  
  4242. 996
  4243. 01:24:45,715 --> 01:24:47,580
  4244. Ini perburuan.
  4245.  
  4246. 997
  4247. 01:24:47,582 --> 01:24:49,915
  4248. Akan kubayar 500.000...
  4249.  
  4250. 998
  4251. 01:24:49,917 --> 01:24:55,523
  4252. ...untuk orang yang bunuh Alita.
  4253.  
  4254. 999
  4255. 01:25:01,263 --> 01:25:02,361
  4256. Hei.
  4257.  
  4258. 1000
  4259. 01:25:02,363 --> 01:25:04,397
  4260. Kau di mana ?
  4261. Ujicoba akan dimulai.
  4262.  
  4263. 1001
  4264. 01:25:04,399 --> 01:25:05,865
  4265. Aku di jalan.
  4266.  
  4267. 1002
  4268. 01:25:05,867 --> 01:25:08,102
  4269. Ada yang harus kukerjakan dulu.
  4270.  
  4271. 1003
  4272. 01:25:08,104 --> 01:25:09,468
  4273. Kulakukan ini untuk kita, ingat ?
  4274.  
  4275. 1004
  4276. 01:25:09,470 --> 01:25:10,803
  4277. Kau tak boleh melewatkannya.
  4278.  
  4279. 1005
  4280. 01:25:10,805 --> 01:25:12,607
  4281. Tidak akan. Percayalah.
  4282.  
  4283. 1006
  4284. 01:25:16,545 --> 01:25:19,279
  4285. Tolong hentikan.
  4286.  
  4287. 1007
  4288. 01:25:19,281 --> 01:25:20,579
  4289. Aku tak lakukan apa - apa.
  4290.  
  4291. 1008
  4292. 01:25:20,581 --> 01:25:23,451
  4293. Ini cuma bisnis.
  4294. Bukan masalah pribadi.
  4295.  
  4296. 1009
  4297. 01:25:26,020 --> 01:25:27,055
  4298. Tanji, hentikan !
  4299.  
  4300. 1010
  4301. 01:25:29,491 --> 01:25:30,760
  4302. Kau sebut namaku ?
  4303.  
  4304. 1011
  4305. 01:25:32,294 --> 01:25:33,863
  4306. Kenapa kau ini ?
  4307.  
  4308. 1012
  4309. 01:25:35,429 --> 01:25:37,763
  4310. Aku tak bisa lakukan ini lagi.
  4311.  
  4312. 1013
  4313. 01:25:37,765 --> 01:25:39,966
  4314. Ada apa ?
  4315. Kau terlambat.
  4316.  
  4317. 1014
  4318. 01:25:39,968 --> 01:25:42,302
  4319. Kini kau datang dan
  4320. mengatakan ini !
  4321.  
  4322. 1015
  4323. 01:25:42,304 --> 01:25:44,504
  4324. Karena makhluk besi itu, 'kan ?
  4325.  
  4326. 1016
  4327. 01:25:44,506 --> 01:25:47,707
  4328. Ini sudah usai.
  4329. Paham ?
  4330.  
  4331. 1017
  4332. 01:25:47,709 --> 01:25:48,909
  4333. Aku berhenti.
  4334.  
  4335. 1018
  4336. 01:25:48,911 --> 01:25:51,947
  4337. Kalau kau cerdas,
  4338. kau juga pasti meninggalkannya.
  4339.  
  4340. 1019
  4341. 01:25:53,415 --> 01:25:54,917
  4342. Aku berhenti.
  4343.  
  4344. 1020
  4345. 01:25:55,951 --> 01:25:57,118
  4346. Selamanya.
  4347.  
  4348. 1021
  4349. 01:25:58,752 --> 01:26:01,521
  4350. Mestinya kau preteli
  4351. jalang itu saat sempat.
  4352.  
  4353. 1022
  4354. 01:26:01,523 --> 01:26:03,626
  4355. Kau pasti bisa
  4356. ke Zalem sekarang.
  4357.  
  4358. 1023
  4359. 01:26:19,241 --> 01:26:20,673
  4360. Sangat profesional.
  4361.  
  4362. 1024
  4363. 01:26:20,675 --> 01:26:22,174
  4364. Kami tak ingin masalah.
  4365.  
  4366. 1025
  4367. 01:26:22,176 --> 01:26:25,477
  4368. Maaf kalau ini buruanmu.
  4369. Dia milikmu.
  4370.  
  4371. 1026
  4372. 01:26:27,748 --> 01:26:28,951
  4373. Hugo.
  4374.  
  4375. 1027
  4376. 01:26:29,885 --> 01:26:31,685
  4377. Tukang pretel Cyborg.
  4378.  
  4379. 1028
  4380. 01:26:31,687 --> 01:26:32,919
  4381. Kekasihmu akan merasa...
  4382.  
  4383. 1029
  4384. 01:26:32,921 --> 01:26:35,124
  4385. ...terluka, bukan ?
  4386.  
  4387. 1030
  4388. 01:26:36,959 --> 01:26:39,058
  4389. Begitulah wanita.
  4390.  
  4391. 1031
  4392. 01:26:39,060 --> 01:26:41,729
  4393. Mungkin dia akan menangis
  4394. dan memaafkanmu...
  4395.  
  4396. 1032
  4397. 01:26:43,230 --> 01:26:45,065
  4398. ...saat kutunjukkan kepalamu.
  4399.  
  4400. 1033
  4401. 01:26:45,067 --> 01:26:46,602
  4402. Tak ada hadiah untukku.
  4403.  
  4404. 1034
  4405. 01:26:53,341 --> 01:26:55,409
  4406. Akan ada.
  4407.  
  4408. 1035
  4409. 01:26:55,411 --> 01:26:57,580
  4410. Hadiah untuk pembunuh
  4411. sangat sedikit...
  4412.  
  4413. 1036
  4414. 01:26:58,846 --> 01:27:01,047
  4415. ...meski untuk seukuran
  4416. sampah sepertimu.
  4417.  
  4418. 1037
  4419. 01:27:01,049 --> 01:27:02,952
  4420. Aku tak pernah membunuh.
  4421.  
  4422. 1038
  4423. 01:27:08,590 --> 01:27:10,225
  4424. Kau barusan membunuh.
  4425.  
  4426. 1039
  4427. 01:27:16,465 --> 01:27:19,231
  4428. Dia pikir dia bisa
  4429. menjelekkanku, ya ?
  4430.  
  4431. 1040
  4432. 01:27:23,505 --> 01:27:24,905
  4433. Hugo, lari !
  4434.  
  4435. 1041
  4436. 01:28:30,538 --> 01:28:33,539
  4437. <i>Berikutnya adalah
  4438. ujicoba Second League.</i>
  4439.  
  4440. 1042
  4441. 01:28:33,541 --> 01:28:36,745
  4442. <i>Tim latihan Pabrik,
  4443. silakan masuk.</i>
  4444.  
  4445. 1043
  4446. 01:28:44,219 --> 01:28:46,719
  4447. <i>Pemenang malam ini
  4448. akan selangkah lagi...</i>
  4449.  
  4450. 1044
  4451. 01:28:46,721 --> 01:28:49,789
  4452. <i>...menuju kualifikasi
  4453. Champions League.</i>
  4454.  
  4455. 1045
  4456. 01:28:49,791 --> 01:28:52,692
  4457. <i>Daftar pemain sungguh tangguh.</i>
  4458.  
  4459. 1046
  4460. 01:28:52,694 --> 01:28:54,929
  4461. <i>Pertandingan malam ini
  4462. akan mendebarkan.</i>
  4463.  
  4464. 1047
  4465. 01:29:03,337 --> 01:29:04,974
  4466. Itu bukan tim Pabrik.
  4467.  
  4468. 1048
  4469. 01:29:05,974 --> 01:29:07,505
  4470. Apa ?
  4471.  
  4472. 1049
  4473. 01:29:07,507 --> 01:29:09,709
  4474. Dua orang di belakang...,
  4475.  
  4476. 1050
  4477. 01:29:09,711 --> 01:29:11,847
  4478. ...ada hadiah untuk mereka.
  4479.  
  4480. 1051
  4481. 01:29:13,680 --> 01:29:17,085
  4482. Yang lainnya Prajurit Pemburu.
  4483.  
  4484. 1052
  4485. 01:29:25,861 --> 01:29:29,963
  4486. <i>Dan inilah calon pemain baru.</i>
  4487.  
  4488. 1053
  4489. 01:29:29,965 --> 01:29:34,737
  4490. <i>Para hadirin, sambutlah Alita !</i>
  4491.  
  4492. 1054
  4493. 01:29:34,761 --> 01:29:36,334
  4494. BABAK KUALIFIKASI
  4495. SIARAN LANGSUNG
  4496.  
  4497. 1055
  4498. 01:29:36,337 --> 01:29:38,504
  4499. Hugo membawanya pada kita.
  4500.  
  4501. 1056
  4502. 01:29:38,506 --> 01:29:41,009
  4503. Kau janjikan apa padanya ?
  4504.  
  4505. 1057
  4506. 01:29:42,577 --> 01:29:45,013
  4507. Kukirim dia ke Zalem, tentunya.
  4508.  
  4509. 1058
  4510. 01:29:55,090 --> 01:29:57,326
  4511. Alita !
  4512.  
  4513. 1059
  4514. 01:30:01,563 --> 01:30:02,861
  4515. Hei.
  4516.  
  4517. 1060
  4518. 01:30:02,863 --> 01:30:04,195
  4519. <i>Karena hanya ada
  4520. satu calon pemain...,</i>
  4521.  
  4522. 1061
  4523. 01:30:04,197 --> 01:30:06,766
  4524. Apa ?
  4525. <i>/ ...takkan ada tim.</i>
  4526.  
  4527. 1062
  4528. 01:30:06,768 --> 01:30:10,205
  4529. <i>Pertandingan ini
  4530. disebut Cut-throat.</i>
  4531.  
  4532. 1063
  4533. 01:30:14,910 --> 01:30:16,944
  4534. Jangan terlalu keras padaku.
  4535.  
  4536. 1064
  4537. 01:30:17,612 --> 01:30:19,411
  4538. Tentu, Nak.
  4539.  
  4540. 1065
  4541. 01:30:19,413 --> 01:30:21,015
  4542. Tenang saja.
  4543.  
  4544. 1066
  4545. 01:30:24,152 --> 01:30:26,686
  4546. <i>Alita !</i>
  4547. / Kau sedang apa ?
  4548.  
  4549. 1067
  4550. 01:30:26,688 --> 01:30:28,687
  4551. Ini jebakan.
  4552. Kau harus pergi.
  4553.  
  4554. 1068
  4555. 01:30:28,689 --> 01:30:30,425
  4556. <i>Mereka akan membunuhmu !</i>
  4557.  
  4558. 1069
  4559. 01:30:34,062 --> 01:30:35,395
  4560. Yang mana ?
  4561.  
  4562. 1070
  4563. 01:30:35,397 --> 01:30:36,799
  4564. Semuanya !
  4565.  
  4566. 1071
  4567. 01:30:39,867 --> 01:30:42,937
  4568. <i>Para pemain,
  4569. sepuluh detik lagi.</i>
  4570.  
  4571. 1072
  4572. 01:30:49,243 --> 01:30:50,478
  4573. <i>Lima detik.</i>
  4574.  
  4575. 1073
  4576. 01:31:09,296 --> 01:31:10,629
  4577. <i>Calon baru, Alita...,</i>
  4578.  
  4579. 1074
  4580. 01:31:10,631 --> 01:31:13,234
  4581. <i>...langsung mengambilnya.</i>
  4582.  
  4583. 1075
  4584. 01:31:22,010 --> 01:31:26,448
  4585. <i>Malam Selasa yang tenang
  4586. semakin memanas.</i>
  4587.  
  4588. 1076
  4589. 01:31:36,858 --> 01:31:39,292
  4590. <i>Sepertinya penggemar punya...</i>
  4591.  
  4592. 1077
  4593. 01:31:39,294 --> 01:31:40,526
  4594. <i>...seorang kuda hitam...</i>
  4595.  
  4596. 1078
  4597. 01:31:40,528 --> 01:31:44,900
  4598. <i>...berwajah malaikat
  4599. dan bertubuh petarung.</i>
  4600.  
  4601. 1079
  4602. 01:31:52,506 --> 01:31:53,873
  4603. <i>Mungkin Motorball...</i>
  4604.  
  4605. 1080
  4606. 01:31:53,875 --> 01:31:55,642
  4607. <i>...akan mengeluarkan
  4608. sisi petarungnya.</i>
  4609.  
  4610. 1081
  4611. 01:31:55,644 --> 01:31:57,479
  4612. Sial.
  4613.  
  4614. 1082
  4615. 01:32:08,590 --> 01:32:09,722
  4616. <i>Sepertinya malam ini...</i>
  4617.  
  4618. 1083
  4619. 01:32:09,724 --> 01:32:11,827
  4620. <i>..."Selasa tanpa aturan."</i>
  4621.  
  4622. 1084
  4623. 01:32:23,904 --> 01:32:26,375
  4624. <i>Itu pasti sakit !</i>
  4625.  
  4626. 1085
  4627. 01:32:30,479 --> 01:32:34,249
  4628. <i>Stinger membuat Alita
  4629. dalam masalah.</i>
  4630.  
  4631. 1086
  4632. 01:32:45,961 --> 01:32:48,594
  4633. <i>Alita pasti mengatakan
  4634. hal buruk...</i>
  4635.  
  4636. 1087
  4637. 01:32:48,596 --> 01:32:50,832
  4638. <i>...yang orang - orang ini tak suka.</i>
  4639.  
  4640. 1088
  4641. 01:33:10,219 --> 01:33:12,685
  4642. <i>Nomor 99...,</i>
  4643.  
  4644. 1089
  4645. 01:33:12,687 --> 01:33:14,422
  4646. <i>...Alita !</i>
  4647.  
  4648. 1090
  4649. 01:33:19,727 --> 01:33:21,395
  4650. Ali, ini aku.
  4651.  
  4652. 1091
  4653. 01:33:22,095 --> 01:33:23,561
  4654. <i>Ada masalah besar.</i>
  4655.  
  4656. 1092
  4657. 01:33:23,563 --> 01:33:26,231
  4658. Hugo, waktunya tak tepat.
  4659.  
  4660. 1093
  4661. 01:33:26,233 --> 01:33:27,870
  4662. <i>Dia mencoba membunuhku.</i>
  4663.  
  4664. 1094
  4665. 01:33:28,470 --> 01:33:29,802
  4666. Siapa ?
  4667.  
  4668. 1095
  4669. 01:33:29,804 --> 01:33:32,006
  4670. Zapan, Prajurit Pemburu.
  4671.  
  4672. 1096
  4673. 01:33:32,707 --> 01:33:34,276
  4674. Dia membunuh Tanji.
  4675.  
  4676. 1097
  4677. 01:33:34,841 --> 01:33:36,308
  4678. <i>Apa maksudmu ?</i>
  4679.  
  4680. 1098
  4681. 01:33:36,310 --> 01:33:38,412
  4682. <i>Dia mengincarku.</i>
  4683.  
  4684. 1099
  4685. 01:33:42,783 --> 01:33:44,551
  4686. <i>Sepertinya
  4687. Malaikat Petarung kita...</i>
  4688.  
  4689. 1100
  4690. 01:33:44,553 --> 01:33:46,121
  4691. <i>...tak bisa lolos
  4692. dari yang ini.</i>
  4693.  
  4694. 1101
  4695. 01:33:47,421 --> 01:33:49,457
  4696. Dia datang !
  4697.  
  4698. 1102
  4699. 01:33:51,359 --> 01:33:52,258
  4700. Kau di mana ?
  4701.  
  4702. 1103
  4703. 01:33:52,260 --> 01:33:54,162
  4704. <i>Aku menuju gereja lama.</i>
  4705.  
  4706. 1104
  4707. 01:33:55,296 --> 01:33:57,198
  4708. Baik. Aku ke sana.
  4709.  
  4710. 1105
  4711. 01:34:04,938 --> 01:34:07,339
  4712. <i>Tak bisa dipercaya !
  4713. Luar biasa !</i>
  4714.  
  4715. 1106
  4716. 01:34:07,341 --> 01:34:10,045
  4717. <i>Aku tak pernah lihat ini.</i>
  4718.  
  4719. 1107
  4720. 01:35:10,737 --> 01:35:12,972
  4721. Aku hampir sampai.
  4722.  
  4723. 1108
  4724. 01:35:12,974 --> 01:35:14,242
  4725. Baik.
  4726.  
  4727. 1109
  4728. 01:36:16,770 --> 01:36:18,139
  4729. Mau ke mana ?
  4730.  
  4731. 1110
  4732. 01:36:44,848 --> 01:36:47,348
  4733. DICARI - PEMBUNUH
  4734. SUBYEK: HUGO
  4735.  
  4736. 1111
  4737. 01:36:47,535 --> 01:36:50,404
  4738. Sepertinya Hugo
  4739. tak sepenuhnya jujur.
  4740.  
  4741. 1112
  4742. 01:36:52,806 --> 01:36:54,509
  4743. Benarkah itu ?
  4744.  
  4745. 1113
  4746. 01:36:54,809 --> 01:36:55,844
  4747. Ali...,
  4748.  
  4749. 1114
  4750. 01:36:57,144 --> 01:36:58,546
  4751. ...kau tak mengerti.
  4752.  
  4753. 1115
  4754. 01:37:03,751 --> 01:37:05,554
  4755. Aku tak pernah membunuh.
  4756.  
  4757. 1116
  4758. 01:37:06,653 --> 01:37:08,656
  4759. Kami cuma tukang pretel.
  4760.  
  4761. 1117
  4762. 01:37:10,125 --> 01:37:12,828
  4763. Kami cuma bius
  4764. dan preteli mereka.
  4765.  
  4766. 1118
  4767. 01:37:15,395 --> 01:37:17,465
  4768. Aku butuh uang untuk ke Zalem.
  4769.  
  4770. 1119
  4771. 01:37:19,401 --> 01:37:21,670
  4772. Menyingkir dan biarkan
  4773. kulakukan pekerjaanku.
  4774.  
  4775. 1120
  4776. 01:37:25,005 --> 01:37:27,539
  4777. Sentuh dia lagi dan
  4778. akan kubunuh kau.
  4779.  
  4780. 1121
  4781. 01:37:27,541 --> 01:37:28,507
  4782. Mengganggu antara...
  4783.  
  4784. 1122
  4785. 01:37:28,509 --> 01:37:30,543
  4786. ...Prajurit Pemburu
  4787. dan buruannya...
  4788.  
  4789. 1123
  4790. 01:37:30,545 --> 01:37:33,780
  4791. ...adalah pelanggaran
  4792. UU Pabrik dan Norma Pemburu.
  4793.  
  4794. 1124
  4795. 01:37:33,782 --> 01:37:35,650
  4796. Dia milikku !
  4797.  
  4798. 1125
  4799. 01:37:37,184 --> 01:37:39,286
  4800. Maka bunuhlah.
  4801.  
  4802. 1126
  4803. 01:37:46,760 --> 01:37:48,729
  4804. Ayo, Prajurit Pemburu.
  4805.  
  4806. 1127
  4807. 01:37:50,264 --> 01:37:52,464
  4808. Malam ini, kau menjadi kami.
  4809.  
  4810. 1128
  4811. 01:38:00,340 --> 01:38:02,374
  4812. Tak ada ruang untuk
  4813. cinta dan belas kasih...
  4814.  
  4815. 1129
  4816. 01:38:02,376 --> 01:38:03,777
  4817. ...dalam Norma Pemburu.
  4818.  
  4819. 1130
  4820. 01:38:12,385 --> 01:38:14,889
  4821. Biar kupermudah.
  4822.  
  4823. 1131
  4824. 01:38:22,529 --> 01:38:23,564
  4825. Hugo !
  4826.  
  4827. 1132
  4828. 01:38:28,303 --> 01:38:32,338
  4829. <i>Berikan kriminal Hugo,
  4830. Buronan 9107.</i>
  4831.  
  4832. 1133
  4833. 01:38:32,340 --> 01:38:35,406
  4834. <i>Buronan atas pembunuhan.</i>
  4835.  
  4836. 1134
  4837. 01:38:35,408 --> 01:38:38,076
  4838. Habisi dia sebelum
  4839. kami yang lakukan !
  4840.  
  4841. 1135
  4842. 01:38:38,078 --> 01:38:40,447
  4843. Itu Aturan Pemburu !
  4844.  
  4845. 1136
  4846. 01:38:47,788 --> 01:38:49,221
  4847. Kita harus ke Ido.
  4848.  
  4849. 1137
  4850. 01:38:49,223 --> 01:38:51,656
  4851. Tidak. Centurion.
  4852.  
  4853. 1138
  4854. 01:38:51,658 --> 01:38:54,026
  4855. Kalau kita keluar dan
  4856. aku masih hidup...,
  4857.  
  4858. 1139
  4859. 01:38:54,028 --> 01:38:55,729
  4860. ...mereka akan bunuh kita.
  4861.  
  4862. 1140
  4863. 01:38:59,267 --> 01:39:02,437
  4864. Apa yang kau perbuat ?
  4865.  
  4866. 1141
  4867. 01:39:04,871 --> 01:39:06,607
  4868. Aku tak bunuh pria itu.
  4869.  
  4870. 1142
  4871. 01:39:08,809 --> 01:39:10,377
  4872. Tapi apa pentingnya ?
  4873.  
  4874. 1143
  4875. 01:39:12,714 --> 01:39:14,315
  4876. Aku mencopot orang - orang.
  4877.  
  4878. 1144
  4879. 01:39:15,082 --> 01:39:18,319
  4880. Orang - orang sepertimu,
  4881. demi uang.
  4882.  
  4883. 1145
  4884. 01:39:20,821 --> 01:39:23,121
  4885. Kau dari mana ?
  4886.  
  4887. 1146
  4888. 01:39:23,123 --> 01:39:25,390
  4889. Aku ingin hentikan yang lain.
  4890.  
  4891. 1147
  4892. 01:39:25,392 --> 01:39:27,796
  4893. Dan bilang aku berhenti.
  4894. / Kenapa ?
  4895.  
  4896. 1148
  4897. 01:39:29,130 --> 01:39:31,062
  4898. Karena aku mencintaimu.
  4899.  
  4900. 1149
  4901. 01:39:35,202 --> 01:39:36,904
  4902. Maafkan aku.
  4903.  
  4904. 1150
  4905. 01:39:52,319 --> 01:39:53,554
  4906. <i>Kau temukan mereka ?</i>
  4907.  
  4908. 1151
  4909. 01:39:54,921 --> 01:39:56,257
  4910. Tidak.
  4911.  
  4912. 1152
  4913. 01:39:56,957 --> 01:39:58,593
  4914. Mereka kabur.
  4915.  
  4916. 1153
  4917. 01:40:02,764 --> 01:40:06,334
  4918. Kau dingin sekali.
  4919. Tolong jangan mati.
  4920.  
  4921. 1154
  4922. 01:40:07,635 --> 01:40:09,270
  4923. Tolong jangan.
  4924.  
  4925. 1155
  4926. 01:40:17,711 --> 01:40:20,614
  4927. Kuserahkan hidupku
  4928. untuknya kalau bisa.
  4929.  
  4930. 1156
  4931. 01:40:34,129 --> 01:40:35,796
  4932. Mungkin bisa.
  4933.  
  4934. 1157
  4935. 01:40:41,469 --> 01:40:44,169
  4936. Kau melanggar UU Pabrik
  4937. dan Norma Pemburu...
  4938.  
  4939. 1158
  4940. 01:40:44,171 --> 01:40:45,740
  4941. ...dengan melindungi buronan.
  4942.  
  4943. 1159
  4944. 01:40:47,507 --> 01:40:51,979
  4945. <i>Di mana kriminal Hugo,
  4946. Buronan 9107 ?</i>
  4947.  
  4948. 1160
  4949. 01:40:57,251 --> 01:40:58,486
  4950. Hugo sudah mati.
  4951.  
  4952. 1161
  4953. 01:40:58,986 --> 01:41:00,518
  4954. Kuklaim hadiahnya.
  4955.  
  4956. 1162
  4957. 01:41:00,520 --> 01:41:03,058
  4958. Prajurit Pemburu 26651.
  4959.  
  4960. 1163
  4961. 01:41:04,492 --> 01:41:06,695
  4962. <i>Klaim dikonfirmasi.</i>
  4963.  
  4964. 1164
  4965. 01:41:17,371 --> 01:41:19,304
  4966. Trik yang bagus.
  4967.  
  4968. 1165
  4969. 01:41:19,306 --> 01:41:21,742
  4970. Pikirmu akan berhasil ?
  4971.  
  4972. 1166
  4973. 01:41:23,010 --> 01:41:25,343
  4974. Berikan.
  4975.  
  4976. 1167
  4977. 01:41:25,345 --> 01:41:27,044
  4978. <i>Pelanggaran.</i>
  4979.  
  4980. 1168
  4981. 01:41:27,046 --> 01:41:29,114
  4982. <i>Prajurit Pemburu Zapan...,</i>
  4983.  
  4984. 1169
  4985. 01:41:29,116 --> 01:41:30,850
  4986. <i>...mencuri hadiah orang lain...</i>
  4987.  
  4988. 1170
  4989. 01:41:30,852 --> 01:41:33,785
  4990. <i>...melanggar UU Pabrik
  4991. dan Norma Pemburu.</i>
  4992.  
  4993. 1171
  4994. 01:41:33,787 --> 01:41:34,955
  4995. Terima kasih.
  4996.  
  4997. 1172
  4998. 01:41:38,893 --> 01:41:40,060
  4999. Wajahku.
  5000.  
  5001. 1173
  5002. 01:41:41,062 --> 01:41:42,596
  5003. Wajahku !
  5004.  
  5005. 1174
  5006. 01:41:43,863 --> 01:41:45,298
  5007. Wajahku !
  5008.  
  5009. 1175
  5010. 01:41:45,300 --> 01:41:46,768
  5011. Tidak !
  5012.  
  5013. 1176
  5014. 01:42:01,748 --> 01:42:02,783
  5015. Bagaimana dia ?
  5016.  
  5017. 1177
  5018. 01:42:10,323 --> 01:42:13,694
  5019. Kota ini merusak
  5020. orang - orang baik.
  5021.  
  5022. 1178
  5023. 01:42:19,434 --> 01:42:20,869
  5024. Dia baik saja.
  5025.  
  5026. 1179
  5027. 01:42:21,268 --> 01:42:22,470
  5028. Dia stabil.
  5029.  
  5030. 1180
  5031. 01:42:29,910 --> 01:42:32,781
  5032. Teknik bedah Chiren
  5033. sungguh cerdas.
  5034.  
  5035. 1181
  5036. 01:42:35,116 --> 01:42:37,152
  5037. Tak ada kerusakan otak.
  5038.  
  5039. 1182
  5040. 01:42:44,257 --> 01:42:46,792
  5041. Vector menipu.
  5042.  
  5043. 1183
  5044. 01:42:46,794 --> 01:42:48,994
  5045. Kalau kau lahir di bawah,
  5046. kau tetap di bawah...
  5047.  
  5048. 1184
  5049. 01:42:48,996 --> 01:42:51,062
  5050. ...dan uang tak bisa
  5051. mengubah itu.
  5052.  
  5053. 1185
  5054. 01:42:51,064 --> 01:42:54,165
  5055. Satu - satunya cara
  5056. pergi ke Zalem...
  5057.  
  5058. 1186
  5059. 01:42:54,167 --> 01:42:56,201
  5060. ...adalah jadi Pemenang Terakhir.
  5061.  
  5062. 1187
  5063. 01:42:56,203 --> 01:42:58,870
  5064. Kau tak bisa naik pakai uang.
  5065.  
  5066. 1188
  5067. 01:42:58,872 --> 01:43:00,974
  5068. Bagaimana kau tahu itu ?
  5069.  
  5070. 1189
  5071. 01:43:05,011 --> 01:43:06,147
  5072. Aku lahir di sana.
  5073.  
  5074. 1190
  5075. 01:43:08,748 --> 01:43:12,453
  5076. Kulepas Tanda Zalem-ku.
  5077.  
  5078. 1191
  5079. 01:43:14,421 --> 01:43:15,887
  5080. Karena putriku sakit...,
  5081.  
  5082. 1192
  5083. 01:43:15,889 --> 01:43:19,591
  5084. ...aku dan Chiren dipaksa
  5085. turun ke Iron City.
  5086.  
  5087. 1193
  5088. 01:43:19,593 --> 01:43:22,627
  5089. Orang yang mengasingkan kami...,
  5090.  
  5091. 1194
  5092. 01:43:22,629 --> 01:43:25,129
  5093. ...pengintai di balik
  5094. mata - mata...
  5095.  
  5096. 1195
  5097. 01:43:25,131 --> 01:43:26,134
  5098. ...adalah Nova.
  5099.  
  5100. 1196
  5101. 01:43:28,635 --> 01:43:30,938
  5102. Kau hampir dapat dia...
  5103.  
  5104. 1197
  5105. 01:43:32,672 --> 01:43:34,943
  5106. ...dan kau membiarkannya hidup.
  5107.  
  5108. 1198
  5109. 01:43:36,376 --> 01:43:38,145
  5110. Benar.
  5111. / Kenapa ?
  5112.  
  5113. 1199
  5114. 01:43:40,314 --> 01:43:42,149
  5115. Karena aku dokter.
  5116.  
  5117. 1200
  5118. 01:43:43,050 --> 01:43:44,052
  5119. Dan...
  5120.  
  5121. 1201
  5122. 01:43:46,086 --> 01:43:47,921
  5123. ...seorang ibu.
  5124.  
  5125. 1202
  5126. 01:43:49,389 --> 01:43:51,758
  5127. Entah kenapa aku lupa itu.
  5128.  
  5129. 1203
  5130. 01:43:54,495 --> 01:43:56,698
  5131. Aku tak bisa lakukan ini lagi.
  5132.  
  5133. 1204
  5134. 01:43:58,898 --> 01:44:00,067
  5135. Aku berhenti.
  5136.  
  5137. 1205
  5138. 01:44:03,203 --> 01:44:04,738
  5139. Chiren, tunggu.
  5140.  
  5141. 1206
  5142. 01:44:15,949 --> 01:44:17,852
  5143. Bukankah ini waktunya
  5144. kau pergi ke Zalem ?
  5145.  
  5146. 1207
  5147. 01:44:20,587 --> 01:44:23,521
  5148. Aku bisa menaikkanmu sekarang.
  5149.  
  5150. 1208
  5151. 01:44:23,523 --> 01:44:25,826
  5152. Yang kumau...
  5153.  
  5154. 1209
  5155. 01:44:27,361 --> 01:44:29,564
  5156. ...bukanlah ke sana.
  5157.  
  5158. 1210
  5159. 01:44:48,014 --> 01:44:50,848
  5160. Aku harus lakukan sesuatu.
  5161.  
  5162. 1211
  5163. 01:44:50,850 --> 01:44:53,054
  5164. Aku akan kembali.
  5165.  
  5166. 1212
  5167. 01:44:55,555 --> 01:44:57,591
  5168. Ini salahku.
  5169.  
  5170. 1213
  5171. 01:45:00,493 --> 01:45:02,093
  5172. Ini salahku.
  5173.  
  5174. 1214
  5175. 01:45:02,095 --> 01:45:04,732
  5176. Jangan salahkan dirimu.
  5177.  
  5178. 1215
  5179. 01:45:05,965 --> 01:45:08,303
  5180. Hanya kau yang
  5181. bisa lakukan ini.
  5182.  
  5183. 1216
  5184. 01:45:10,104 --> 01:45:12,140
  5185. Terima kasih, Ayah.
  5186.  
  5187. 1217
  5188. 01:45:30,858 --> 01:45:32,293
  5189. Vector !
  5190.  
  5191. 1218
  5192. 01:45:33,861 --> 01:45:35,860
  5193. <i>Niat permusuhan terdeteksi.</i>
  5194.  
  5195. 1219
  5196. 01:45:35,862 --> 01:45:37,798
  5197. <i>Serahkan senjatamu.</i>
  5198.  
  5199. 1220
  5200. 01:45:46,407 --> 01:45:48,242
  5201. <i>Serahkan senjatamu.</i>
  5202.  
  5203. 1221
  5204. 01:46:07,327 --> 01:46:08,862
  5205. Laporan keamanan.
  5206.  
  5207. 1222
  5208. 01:46:12,198 --> 01:46:13,701
  5209. Pelanggaran !
  5210.  
  5211. 1223
  5212. 01:46:14,268 --> 01:46:15,803
  5213. Pelanggaran !
  5214.  
  5215. 1224
  5216. 01:46:20,207 --> 01:46:21,742
  5217. Kalian menangkapnya ?
  5218.  
  5219. 1225
  5220. 01:46:22,175 --> 01:46:23,411
  5221. Keamanan ?
  5222.  
  5223. 1226
  5224. 01:46:31,019 --> 01:46:35,023
  5225. Kau takkan kirim Hugo
  5226. ke Zalem, 'kan ?
  5227.  
  5228. 1227
  5229. 01:46:39,259 --> 01:46:41,796
  5230. Aku selalu menepati janji itu.
  5231.  
  5232. 1228
  5233. 01:46:45,532 --> 01:46:47,669
  5234. Seperti dr. Chiren.
  5235.  
  5236. 1229
  5237. 01:46:49,769 --> 01:46:53,338
  5238. Nova meminta bagian tubuh
  5239. untuk eksperimen.
  5240.  
  5241. 1230
  5242. 01:46:53,340 --> 01:46:56,243
  5243. Terutama otak orang
  5244. yang dikaguminya.
  5245.  
  5246. 1231
  5247. 01:47:00,147 --> 01:47:04,348
  5248. Hanya itu cara agar
  5249. orang bisa ke Zalem.
  5250.  
  5251. 1232
  5252. 01:47:10,323 --> 01:47:11,792
  5253. Kau lama sekali.
  5254.  
  5255. 1233
  5256. 01:47:15,229 --> 01:47:17,329
  5257. Aku tahu kau takkan
  5258. menunggu takdir...
  5259.  
  5260. 1234
  5261. 01:47:17,331 --> 01:47:18,931
  5262. ...mendatangimu, kutu kecil.
  5263.  
  5264. 1235
  5265. 01:47:18,933 --> 01:47:21,301
  5266. Berdiri.
  5267.  
  5268. 1236
  5269. 01:47:32,513 --> 01:47:34,082
  5270. Cincin Pertahanan !
  5271.  
  5272. 1237
  5273. 01:48:01,876 --> 01:48:03,277
  5274. Selesaikan misinya.
  5275.  
  5276. 1238
  5277. 01:48:03,778 --> 01:48:06,314
  5278. Hancurkan Zalem.
  5279.  
  5280. 1239
  5281. 01:48:11,550 --> 01:48:14,755
  5282. <i>Hancurkan Zalem.</i>
  5283.  
  5284. 1240
  5285. 01:48:28,035 --> 01:48:30,004
  5286. Aku tahu siapa musuhku.
  5287.  
  5288. 1241
  5289. 01:48:31,238 --> 01:48:33,273
  5290. Aku tahu dia sedang
  5291. mengamati kita.
  5292.  
  5293. 1242
  5294. 01:48:35,643 --> 01:48:37,178
  5295. Kau cuma budaknya.
  5296.  
  5297. 1243
  5298. 01:48:46,118 --> 01:48:49,055
  5299. Dan aku cuma gadis biasa.
  5300.  
  5301. 1244
  5302. 01:49:15,681 --> 01:49:16,815
  5303. Bicaralah.
  5304.  
  5305. 1245
  5306. 01:49:16,817 --> 01:49:19,250
  5307. Tidak. Tunggu.
  5308.  
  5309. 1246
  5310. 01:49:19,252 --> 01:49:20,319
  5311. Bicara !
  5312.  
  5313. 1247
  5314. 01:49:20,321 --> 01:49:22,186
  5315. Bicara apa ?
  5316. Akan kukatakan semua.
  5317.  
  5318. 1248
  5319. 01:49:22,188 --> 01:49:23,754
  5320. Bukan kau.
  5321.  
  5322. 1249
  5323. 01:49:23,756 --> 01:49:24,959
  5324. Dia !
  5325.  
  5326. 1250
  5327. 01:49:34,268 --> 01:49:36,136
  5328. Akhirnya kita bertemu, Alita.
  5329.  
  5330. 1251
  5331. 01:49:37,037 --> 01:49:39,204
  5332. Itu bukan nama aslimu.
  5333.  
  5334. 1252
  5335. 01:49:39,206 --> 01:49:40,274
  5336. Nova ?
  5337.  
  5338. 1253
  5339. 01:49:53,653 --> 01:49:54,855
  5340. Di mana kau ?
  5341.  
  5342. 1254
  5343. 01:49:55,322 --> 01:49:58,255
  5344. Di rumah.
  5345.  
  5346. 1255
  5347. 01:49:58,257 --> 01:49:59,993
  5348. Tepat di atas.
  5349.  
  5350. 1256
  5351. 01:50:00,995 --> 01:50:02,160
  5352. Nak...,
  5353.  
  5354. 1257
  5355. 01:50:02,162 --> 01:50:05,129
  5356. ...kau melebihi dugaanku.
  5357.  
  5358. 1258
  5359. 01:50:05,131 --> 01:50:07,932
  5360. Membunuh jawaraku Grewishka.
  5361.  
  5362. 1259
  5363. 01:50:07,934 --> 01:50:09,269
  5364. Sangat mengesankan.
  5365.  
  5366. 1260
  5367. 01:50:10,171 --> 01:50:13,937
  5368. Dan mengubah makhluk
  5369. egois seperti Chiren.
  5370.  
  5371. 1261
  5372. 01:50:13,939 --> 01:50:16,240
  5373. Aku tak menyangkanya.
  5374.  
  5375. 1262
  5376. 01:50:16,242 --> 01:50:20,347
  5377. Saat kau keluar dari sini,
  5378. Pabrik takkan menghentikanmu.
  5379.  
  5380. 1263
  5381. 01:50:21,781 --> 01:50:23,214
  5382. Kali ini.
  5383.  
  5384. 1264
  5385. 01:50:23,216 --> 01:50:26,017
  5386. Aku tak butuh izinmu
  5387. untuk hidup.
  5388.  
  5389. 1265
  5390. 01:50:26,019 --> 01:50:27,621
  5391. Yang lain butuh.
  5392.  
  5393. 1266
  5394. 01:50:28,554 --> 01:50:30,323
  5395. Misalnya dr. Ido.
  5396.  
  5397. 1267
  5398. 01:50:31,324 --> 01:50:32,960
  5399. Bagaimana dengan Hugo ?
  5400.  
  5401. 1268
  5402. 01:50:33,928 --> 01:50:35,462
  5403. Dia masih hidup, 'kan ?
  5404.  
  5405. 1269
  5406. 01:50:36,095 --> 01:50:37,896
  5407. Kami akan melacaknya.
  5408.  
  5409. 1270
  5410. 01:50:39,099 --> 01:50:41,969
  5411. Cara menikmati keabadian...
  5412.  
  5413. 1271
  5414. 01:50:42,736 --> 01:50:44,604
  5415. ...adalah melihat
  5416. yang lain mati.
  5417.  
  5418. 1272
  5419. 01:50:46,605 --> 01:50:48,341
  5420. Kau kehilangan satu boneka.
  5421.  
  5422. 1273
  5423. 01:50:51,879 --> 01:50:54,649
  5424. Itu tampak mematikan.
  5425.  
  5426. 1274
  5427. 01:50:55,616 --> 01:50:56,684
  5428. Tak masalah.
  5429.  
  5430. 1275
  5431. 01:50:57,718 --> 01:50:59,687
  5432. Vector mulai menjemukkan.
  5433.  
  5434. 1276
  5435. 01:51:02,956 --> 01:51:06,093
  5436. Kau membuat kesalahan besar.
  5437.  
  5438. 1277
  5439. 01:51:06,926 --> 01:51:08,461
  5440. Kesalahan apa ?
  5441.  
  5442. 1278
  5443. 01:51:09,563 --> 01:51:11,431
  5444. Meremehkanku.
  5445.  
  5446. 1279
  5447. 01:51:12,866 --> 01:51:15,036
  5448. Sampai jumpa.
  5449.  
  5450. 1280
  5451. 01:51:16,470 --> 01:51:17,471
  5452. Ingat.
  5453.  
  5454. 1281
  5455. 01:51:21,608 --> 01:51:23,978
  5456. Aku melihat segalanya.
  5457.  
  5458. 1282
  5459. 01:51:28,982 --> 01:51:30,781
  5460. <i>Alita.</i>
  5461.  
  5462. 1283
  5463. 01:51:30,783 --> 01:51:32,851
  5464. Petugas Pabrik datang
  5465. mencari Hugo.
  5466.  
  5467. 1284
  5468. 01:51:32,853 --> 01:51:35,020
  5469. <i>Mereka tahu dia di sini.</i>
  5470.  
  5471. 1285
  5472. 01:51:35,022 --> 01:51:37,755
  5473. <i>Kubantu dia kabur,
  5474. tapi kota ditutup.</i>
  5475.  
  5476. 1286
  5477. 01:51:37,757 --> 01:51:39,993
  5478. <i>Mereka akan menemukannya.</i>
  5479. / Di mana dia ?
  5480.  
  5481. 1287
  5482. 01:51:40,661 --> 01:51:42,063
  5483. Dia mencoba naik.
  5484.  
  5485. 1288
  5486. 01:52:02,849 --> 01:52:04,117
  5487. Hugo !
  5488.  
  5489. 1289
  5490. 01:52:04,818 --> 01:52:06,087
  5491. Hugo !
  5492.  
  5493. 1290
  5494. 01:52:06,853 --> 01:52:08,055
  5495. Hugo.
  5496.  
  5497. 1291
  5498. 01:52:08,755 --> 01:52:10,289
  5499. Hugo !
  5500.  
  5501. 1292
  5502. 01:52:10,291 --> 01:52:11,289
  5503. Berhenti.
  5504.  
  5505. 1293
  5506. 01:52:11,291 --> 01:52:13,258
  5507. Turunlah.
  5508. Kita tak bisa di atas sini.
  5509.  
  5510. 1294
  5511. 01:52:13,260 --> 01:52:16,195
  5512. Aku buron.
  5513. Cuma ini jalannya.
  5514.  
  5515. 1295
  5516. 01:52:16,197 --> 01:52:18,896
  5517. Tidak, ini bahaya.
  5518. Kita harus turun.
  5519.  
  5520. 1296
  5521. 01:52:18,898 --> 01:52:20,531
  5522. Kalau aku turun,
  5523. aku mati.
  5524.  
  5525. 1297
  5526. 01:52:20,533 --> 01:52:22,734
  5527. Tidak. Dengarkan aku.
  5528.  
  5529. 1298
  5530. 01:52:22,736 --> 01:52:24,335
  5531. Aku pernah ke sini.
  5532.  
  5533. 1299
  5534. 01:52:24,337 --> 01:52:26,804
  5535. Nova ingin kau di sini.
  5536.  
  5537. 1300
  5538. 01:52:26,806 --> 01:52:29,007
  5539. Dia memanfaatkanmu
  5540. untuk mendapatkanku.
  5541.  
  5542. 1301
  5543. 01:52:29,009 --> 01:52:30,709
  5544. Ayo, kita harus turun.
  5545.  
  5546. 1302
  5547. 01:52:30,711 --> 01:52:32,513
  5548. Tempat kita di atas, Alita.
  5549.  
  5550. 1303
  5551. 01:52:33,947 --> 01:52:37,251
  5552. Tak ada tempat untuk
  5553. kita selain bersama.
  5554.  
  5555. 1304
  5556. 01:52:41,621 --> 01:52:43,224
  5557. Kau akan terus lari.
  5558.  
  5559. 1305
  5560. 01:52:45,358 --> 01:52:46,459
  5561. Bersama.
  5562.  
  5563. 1306
  5564. 01:52:47,928 --> 01:52:49,330
  5565. Ikut aku.
  5566.  
  5567. 1307
  5568. 01:52:50,830 --> 01:52:52,198
  5569. Kumohon.
  5570.  
  5571. 1308
  5572. 01:52:55,001 --> 01:52:56,703
  5573. <i>Kita bisa bebas.</i>
  5574.  
  5575. 1309
  5576. 01:53:07,581 --> 01:53:08,946
  5577. Baik.
  5578.  
  5579. 1310
  5580. 01:53:12,986 --> 01:53:14,188
  5581. Tidak !
  5582.  
  5583. 1311
  5584. 01:53:20,928 --> 01:53:22,529
  5585. Tidak !
  5586.  
  5587. 1312
  5588. 01:53:36,376 --> 01:53:37,511
  5589. Bertahanlah.
  5590.  
  5591. 1313
  5592. 01:53:38,377 --> 01:53:39,546
  5593. Aku memegangmu.
  5594.  
  5595. 1314
  5596. 01:53:43,116 --> 01:53:45,419
  5597. Baik. Jangan bergerak.
  5598.  
  5599. 1315
  5600. 01:53:47,054 --> 01:53:49,020
  5601. Jangan bergerak.
  5602.  
  5603. 1316
  5604. 01:53:49,022 --> 01:53:51,158
  5605. Akan kuangkat perlahan.
  5606.  
  5607. 1317
  5608. 01:54:08,474 --> 01:54:09,843
  5609. Terima kasih...
  5610.  
  5611. 1318
  5612. 01:54:11,144 --> 01:54:13,044
  5613. ...sudah menyelamatkanku.
  5614.  
  5615. 1319
  5616. 01:54:13,046 --> 01:54:14,415
  5617. Aku mencintaimu.
  5618.  
  5619. 1320
  5620. 01:54:15,081 --> 01:54:16,282
  5621. Tidak !
  5622.  
  5623. 1321
  5624. 01:54:24,491 --> 01:54:25,493
  5625. Tidak !
  5626.  
  5627. 1322
  5628. 01:54:30,282 --> 01:54:51,282
  5629. <font color=#FFFF00>L e b ah Ga n te n g</font>
  5630. <font color=#33ffff>https://hiburangratis.com</font>
  5631.  
  5632. 1323
  5633. 01:54:52,519 --> 01:54:54,518
  5634. <i>Hanya butuh beberapa bulan...</i>
  5635.  
  5636. 1324
  5637. 01:54:54,520 --> 01:54:57,588
  5638. <i>...untuk naik ke puncak
  5639. peringkat Second League.</i>
  5640.  
  5641. 1325
  5642. 01:54:57,590 --> 01:55:00,859
  5643. <i>Malam ini,
  5644. dia tampil perdana...</i>
  5645.  
  5646. 1326
  5647. 01:55:00,861 --> 01:55:02,627
  5648. <i>...di Champions League.</i>
  5649.  
  5650. 1327
  5651. 01:55:02,629 --> 01:55:05,929
  5652. <i>Di mana dia berkesempatan
  5653. menjadi Pemenang Terakhir...</i>
  5654.  
  5655. 1328
  5656. 01:55:05,931 --> 01:55:08,534
  5657. <i>...dan pergi ke Zalem.</i>
  5658.  
  5659. 1329
  5660. 01:55:36,330 --> 01:55:40,097
  5661. Alita !
  5662.  
  5663. 1330
  5664. 01:55:40,099 --> 01:55:44,703
  5665. <i>Mari sambut
  5666. sang Malaikat Petarung...,</i>
  5667.  
  5668. 1331
  5669. 01:55:44,705 --> 01:55:46,603
  5670. <i>...nomor 99...,</i>
  5671.  
  5672. 1332
  5673. 01:55:46,605 --> 01:55:50,107
  5674. <i>...Alita !</i>
  5675.  
  5676. 1333
  5677. 01:56:29,550 --> 01:56:32,419
  5678. Alita !
  5679.  
  5680. 1334
  5681. 01:56:32,443 --> 01:57:32,443
  5682. <font color=#FFFF00>www.proifx.com</font>
  5683. <font color=#33ffff>Modal Gratis Untuk Trading Anda</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement