Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Sep 29th, 2021
182
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 38.87 KB | None | 0 0
  1. "24bd5aec-8086-4de6-8b18-f563f5a2989a": "драфт Название ДЛЦ1",
  2. "c1ce54ee-1b3b-471d-bc0f-74823ac5583d": "Убил{mf||а} Ирабет.",
  3. "1ddce3c2-1a21-40fd-927a-76808f4f66a7": "[Напасть] \"Пора доделать то, с чем не справились демоны\".",
  4. "f4ea43c5-863a-45e3-be60-50f955e09ce9": "\"Я видел{mf||а}, как ты погибла в Изе\".",
  5. "547d92a2-484a-4a19-b31e-a3c557ecc6dd": "\"Я знаю, что с тобой что-то не так. Выкладывай правду\".",
  6. "80b216e5-4640-4e64-96df-5fa88f459561": "\"Я помню, как ты умерла в Дрезене\".",
  7. "15051903-b222-434a-b3c4-0750c239ae03": "\"Мгновение назад ты была мертва\".",
  8. "44fa7305-105c-45c6-ba28-e8881504664f": "[Присмотреться к Ирабет]",
  9. "62749726-008f-4092-9af8-08ca02c988e7": "",
  10. "c975d22c-8b4e-44f8-ba87-d8b2fb28535c": "\"Что ты на самом деле?\"",
  11. "29c44d7d-ec63-455d-9e07-362f4fe0f911": "[Напасть] \"Не знаю, что ты, но я тебя уничтожу\".",
  12. "78c32798-0988-4a5a-92da-509f84b68522": "Пожрал{mf||а} Ирабет.",
  13. "4cb47217-5284-41a4-97f4-7c7103395daf": "[Поглотить Ирабет] \"Рою нужна пища\".",
  14. "6239fa0a-0583-43a4-a2fc-7624a2d98b7d": "Пощадил{mf||а} Ирабет.",
  15. "81cfde44-ec9e-44ff-8f81-e079930e4ca3": "Пойдем со мной",
  16. "50fab540-1708-4b8d-b928-44209d652d5d": "[Прислушаться к словам Ирабет]",
  17. "3d0531ed-6657-41f0-a385-be4c45d548cb": "\"Хорошо, что ты жива. Возвращайся в лагерь у Рубежа\".",
  18. "90f818f2-5d2f-4f42-acc1-b46465752b5f": "\"Я вижу сияние вокруг тебя. Не лги мне\".",
  19. "f58a5ffa-a2d8-42cd-ba67-5ba928b89999": "\"Командор!\" {n}Ирабет выглядит растерянной и помятой, но вполне живой — гораздо живее, чем казалась несколько мгновений назад.{/n}",
  20. "55682f68-59d4-41d9-b36f-18246450f8c9": "она аномалия",
  21. "953aa65e-f43c-4570-bbc4-e62ed275d3ac": "норм",
  22. "dfdc1cb6-7002-4365-ba90-583d41840f64": "{n}Лицо воительницы тяжелеет, в голосе звучит сталь.{/n} \"Светлая Иомедай вернула меня для великой битвы. Лишь когда Рубеж падет, я обрету покой\". {n}Суровая гримаса спадает с лица Ирабет, стоит утихнуть ее голосу. Будто с ее лица сдернули мрачную маску.{/n}",
  23. "8db90ffe-9720-4788-849d-47e92b99ef20": "\"Э-э-э...Никак нет\". {n}Ирабет, опешив, удивленно смотрит на вас.{/n} \"Оглушенной и без чувств — возможно. Но я точно жива\".",
  24. "3455483f-5b35-4cf8-925f-d53a6140b5f5": "\"Есть!\"",
  25. "103e2014-0161-49ec-be74-d35107f2a98f": "ладно, я аномалия. ну и что? Я все равно добрая, я точно такая же. Позволь вернуться. Или ты хочешь пройти и разбить Аневии сердце? ДРАМА",
  26. "7fd1a49d-65ac-4dea-86fe-07b78e58cdc9": "она аномалия",
  27. "38f3ede8-30eb-49ab-8ae6-92316c9908b3": "\"Я",
  28. "66462ef8-4015-4811-b241-a14df69c60d9": "{n}Чувства подсказывют вам, что она говорит искренне. И слова ее звучат именно так, как сказала бы настоящая Ирабет.{/n}",
  29. "806d9fb3-8b34-4110-87b8-004e1a86b08a": "\"Спасибо вам. И не говорите ничего Аневии. Обещаю оправдать ваше доверие\".",
  30. "b4fdfaff-c8b3-47f6-b37c-5c0ff07a9b79": "{n}Зная, что перед вами стоит не настоящая Ирабет, вам трудно определить, говорит ли она правду — в каждом слове чудится подвох.{/n}",
  31. "71abd69e-6c1a-48b9-b021-d007693e16f1": "норм",
  32. "f2c9e2ab-df23-41d4-93aa-64a2f5145947": "{n}От растерянности Ирабет сбивается на привычный рапортующий тон.{/n} \"Мы с равзедывательной группой наткнулись на банду странных демонов, вступили в бой, начали преследование. Здесь нас ожидала засада. Мы заняли круговую оборону, потом... Потом не помню. Меня чем-то крепко приложили, и я отключилась на время. Но точно не умерла\". {n}Ирабет опасливо щипает себя за щеку.{/n}",
  33. "7f0a8981-c534-404f-9ee2-2b0052ad412e": "{n}Ирабет охватывает ослепительное сияние, указующее на ее неправильность.{/n}",
  34. "bf6a013a-11f4-4a4f-a24f-8b552a6b2938": "\"Некогда болтать. Бумага сама себя не сожжет\".",
  35. "d895c677-431e-4e85-b7d4-874aada2e34e": "\"Интересно, этот старый дурак на вкус такой же жесткий, какими были его слова?\"",
  36. "613f00bc-77e3-427c-8e17-e9d9d55d4a4b": "\"Позвольте мне побыть в этом месте наедине со своей памятью\".",
  37. "bb6ddabe-0ab9-447c-8ef2-23fd703d1f97": "\"Кто вы такие?\"",
  38. "ae8a8f64-b25e-4a9a-a139-2bd10bab9e08": "\"Откуда вы здесь взялись?\"",
  39. "ee8083ae-8852-443f-8b5b-397a1f2cd633": "\"Непростая ситуация. И как же мы поступим?\"",
  40. "9567f702-3273-4eee-9708-480e7a3b7f5d": "\"И почему же для этого задания выбрали именно вас?\"",
  41. "3d25ebc1-bb3a-458e-a5a8-7a0001828c13": "Сказитель, ты чего?",
  42. "85d6f195-79a7-4c1d-a7b9-8383f0bef9ee": "\"Как насчет прекратить устраивать здесь пожар?\"",
  43. "0eed0725-dda2-49fc-a833-33b8c6a11412": "что это за херня",
  44. "705c3ad9-88fd-46a9-9c42-cd199b1b8d33": "\"Сказитель, отступи. Они должны исполнить свое задание\".",
  45. "07194958-6861-4e69-8d50-1f626fba4bc7": "\"Я не позволю вам все здесь сжечь\".",
  46. "64d31639-533f-47cf-95d9-97a4a68e2f81": "Подобрать с пола листок",
  47. "277fb1db-b7db-4c98-bd4d-79b39eef91ef": "{n}Странная парочка — змий разрывов и крестоносец в окровавленной броне — деловито жгут свитки с полок в костре.{/n}",
  48. "0dc861f1-da71-4167-b269-583d9d675740": "\"А зачем все сразу?\"",
  49. "3e1461eb-849f-4762-ab63-3d3a5b8a1f11": "\"Чтобы умер{mf||ла} посильнее\".",
  50. "8ef51423-11dc-4896-9a48-823758afa53d": "\"Не признал{mf||а}, командор? Меня зовут Калеб Сэзомал, и мы встречались с тобой в библиотеке \"Черное крыло\", в Кенабресе. Когда я собирался сжечь вот этого старикана\". {n}Крестоносец-предатель, чье лицо вы теперь вспоминаете, указывает пальцем на Сказителя.{/n}",
  51. "a73cb7ca-8456-4dff-9431-13dd3cccf4fa": "",
  52. "ce8e21b7-2e15-4750-b520-dc139d7565a6": "\"Что касается меня, то мне не нужно представляться. Я — Деварра, ужас Мировой язвы. Вряд ли ты сталкивался с более жуткими противниками, чем я, так что ты долж{mf|ен|на} хорошо помнить, как убил{mf||а} меня\". {n}Драконица мстительно шипит.{/n}",
  53. "4e3d8de1-2475-4e03-a1b3-604e9879a1a7": "\"Хватит трепаться, Калеб. Он просто выдернул наши души с порога Фаразмы и поместил сюда, чтобы мы прибрались. Вся эта башня — \"аномальна\", так он сказал. И все, что здесь есть, надо предать огню\".",
  54. "8081634e-3b5c-42f5-be68-c856ad7c31ec": "",
  55. "e4164629-529d-4465-9ae6-8b23666716ab": "\"Наш патрон воскресил нас и поручил важную миссию. Тебе он, кстати, хорошо известен — ты встречал{mf|ся|ась} с ним не так давно. Важный тип, много шестеренок, любит рассуждать о \"правильном\" и \"неправильном\" — понимаешь, о ком я? Он предупредил, что мы можем встретиться, и поручил не связываться...\"",
  56. "4b063b53-0c4a-4dea-af22-96f80e2f2eb8": "\"А по-моему, все очень просто. Мы выполняем приказ твоего союзника, так что ты не станешь нам мешать. Мы превратим тут все в пепел, а ты спокойно пойдешь по своим делам. Если хочешь, можешь оставить нам трясущегося эльфа, мы его тоже спалим на всякий случай\".",
  57. "314897f2-1bcc-486e-afc9-d37ba6948273": "\"Может, патрон разглядел в нас талант к сожжению литературы\".",
  58. "e2a086d4-1c17-4371-9ed2-2a199a43fd61": "{n}Бледный, словно мел, Сказитель поднимает руки, и вокруг них возникает магическое сияние.{/n} \"Уберите свои грязные руки от моих воспоминаний. Чем бы они ни были, они — мои! И я буду драться за них до смерти!\"",
  59. "d834d2f6-f8cc-4c8a-b164-e47aeca42447": "Это моя память, я буду ее защищать, если понадобится ценой жизни!",
  60. "d0ddd0c9-dee6-4247-abb3-0d7d801559bd": "\"Не пойдет. Нас вернули к жизни с одним заданием. Предполагаю, что, если мы его завалим, то снова станем мертвыми. А я не хочу умирать\".",
  61. "b194968f-dcb3-46f1-a1c8-3ffa657f5e8f": "аномалия",
  62. "2ef90a9c-0d29-4846-95cf-a82252d5e0d1": "{n}В ладонях Сказителя разгараются могучие боевые чары.{/n} \"Значит, мы с вами больше не друзья, командор. И сейчас я продемонстрирую вам, на что способен архимаг Кьонина\".",
  63. "5ccf6032-82f5-4726-9426-fd11c373d9d4": "\"Зря. Патрон хотел, чтобы никто не помешал нам выполнить задание, потому влил в нас изрядно своей силы. Сейчас я сожгу тебя в своем пламени, а потом перекушу пополам и растопчу!\"",
  64. "c1cc9ad9-64f1-42e5-961e-ae7756ea6b3a": "\"У меня для тебя плохие новости, Деварра. Но я тебе потом их расскажу\".",
  65. "eea84ce5-c9c5-4c60-856e-3959bfb5c98d": "\"Давай не горячиться, командор. В прошлом мы были врагами, но сейчас у нас один патрон, и мы делаем вроде как правильное дело. Так что мы с тобой на одной стороне. А вот этой старой заднице я бы не доверял\".",
  66. "ca7ddebf-9b51-4b4c-b574-1812d392f3fc": "\"Или старых эльфийских хрычей. Мы ведь оба пытались поджарить этого слепого олуха, не так ли?\"",
  67. "f6fcc869-c3b6-4ac8-b29a-ac44fa61ff5a": "\"И сожрем\".",
  68. "90a0dd23-b112-445b-b336-0124b6631af5": "Колись что это",
  69. "841a1164-a09d-4117-9f5c-c37c7573dd0e": "Что будешь делать?",
  70. "a060414b-b415-4071-92f1-97a9745c1b2a": "Вернемся?",
  71. "7224db45-bea8-4728-9546-f1f987007d3f": "Что это за башня",
  72. "92191cac-aa3d-4b5d-9190-99a6993b03b7": "Зачем бросился",
  73. "cfbf4831-9916-4a2b-8a10-006649e74d0e": "Прощай",
  74. "370c08b9-81ce-419e-9cdb-583eca0260e8": "Сказитель ура мы победили",
  75. "1425a091-0f5b-4a69-9b4b-1495c317694b": "Это аномалии. Странные воспоминания",
  76. "bde1a44a-6c68-4992-b4c4-0f710eac10bf": "Теперь они мои. Лучше себя чувствую",
  77. "35dbdc8e-4a7d-457f-aa69-792da91d1667": "я сам",
  78. "6f89c498-9479-4acb-abfd-d04f8dda3035": "Сказитель кха кха",
  79. "e808f254-7f0e-44b5-815b-f46e62d76dec": "Это аномалия, странные воспоминания",
  80. "50b1ff6c-bcbf-4698-b14f-986d67fefeaa": "память буду ценить всегда",
  81. "998db95f-4675-415a-a7a7-0644d9ba9e63": "Убил{mf||а} Аневию.",
  82. "7030ab68-4653-4b23-99fb-dc6eccedbc47": "[Напасть] \"Поход больше не нуждается в тебе\".",
  83. "3fcbf3ce-52b1-4ca1-a55d-47d3fb47be44": "Ира мертва",
  84. "5ad6e9b0-76ff-4ade-990f-2c18ffef6ee8": "\"Как дела в лагере?\"",
  85. "abb0056a-571a-4fa2-82a5-b8b7858c608d": "\"Ирабет погибла\".",
  86. "24b4868c-f389-444b-9edf-76b040ede708": "\"Так, а ты что здесь делаешь?\"",
  87. "bf6658a4-a0a6-4e42-8dab-fc5c0414b342": "\"Ты должна знать правду. В лагерь вернулась не Ирабет, а аномалия\".",
  88. "c1ae2065-1cd4-4b5f-b0de-dd18464e4462": "\"Вопросов нет\".",
  89. "73bb1b81-3a97-47fc-880e-4f5d3fa13d60": "втф?",
  90. "f56de0f2-e5f6-4b81-8939-7b94fac72caa": "\"Иомедай воскресила тебя? Странный выбор\".",
  91. "ff6a7ee6-3ff7-4ff9-ac06-6c12cdb77f66": "[Присмотреться к Аневии]",
  92. "2ef81de3-849c-4462-a5ef-1e10611db5cd": "Это странно",
  93. "548a2d4e-5018-4b0a-9fe1-87a75469e218": "\"Ясно\".",
  94. "641ea12c-c597-4dc8-9ade-ef76e2f1a01f": "\"Ты будешь мстить за свою смерть?\"",
  95. "82e210f0-8abd-42de-bcab-d10fa01bc8b8": "\"Почему ты хочешь, чтобы я отправил{mf|ся|ась} в Из?\"",
  96. "84eea77b-ae98-45b0-a021-85989eeed86f": "\"Я собираюсь отдохнуть\".",
  97. "c1098ec1-2c6b-4980-a39d-b7ba19c93744": "\"Мне нужны припасы\".",
  98. "fcd51f85-9dd1-476c-aea9-3df44d2a5b7c": "\"Мне надо идти\".",
  99. "33725742-628d-4d3f-b5ac-619abca65739": "\"Ирабет тоже здесь?\"",
  100. "6b4f0749-9101-4278-a527-c9ad0d9fbd59": "\"Что это были за демоны?\"",
  101. "1e05580d-3c7b-4c28-a364-18aa1a01fb21": "\"Я найду Ирабет\".",
  102. "3e76f49f-a45f-4dc6-a59b-b6b5a0e81a6b": "\"Сейчас не до спасательных операций\".",
  103. "862f6694-815e-45e3-b5fd-bbbea0cdc1b6": "втф?",
  104. "c5044be7-56cf-4a15-bac6-8a7f50acb07d": "",
  105. "3cfcb0e0-7446-4a44-9c04-cbdd651d84d5": "спас Иру",
  106. "14f46f5a-6659-4384-a073-905461b22d3f": "Ира — аномалия",
  107. "14179022-2682-4aa2-9b72-fd6ebf900365": "Напасть",
  108. "36e2aa95-cdb3-4fc4-81a4-c16f8df6585c": "назад",
  109. "830cb20d-e30c-4bf2-99fc-af2c3eecde3d": "Поглотить",
  110. "083fec9d-2b60-4941-a22b-55b0fc26f9fe": "назад",
  111. "42cdea1e-dfa1-49d8-8899-95c9761504ae": "\"Я спас{mf||ла} Ирабет\".",
  112. "97e8fe4a-f94c-4043-a3f3-a570f7a434a7": "Поговорить с Ирабет",
  113. "4c8e38cd-7ca6-439b-8096-0b19ce956ec9": "\"Разве я не отправил{mf|ся|ась} на штурм Рубежа совсем недавно?\"",
  114. "fe5cc25e-5ea3-4b5c-b8b1-991af3cc575f": "Пожрал{mf||а} Аневию.",
  115. "f3a3cf1d-945e-4853-903e-895641430d1d": "[Поглотить] \"Ты станешь моей пищей\".",
  116. "393a2e3b-ab80-4b58-b7a5-76ab8ce37f15": "\"Эй, я ведь тебя убил{mf||а} совсем недавно!\"",
  117. "56800f67-8f68-4390-8576-d76ff3eed2e8": "\"На этом закончим\".",
  118. "c968dfb4-8821-465d-b85e-47a172bf4d55": "\"Привет, командор\". {n}Голос Аневии звучит непринужденно, но разведчица ловит ваш взгляд с такой цепкой настойчивостью, что разговора явно не избежать.{/n}",
  119. "7879c319-3379-45c8-828b-164a4bd5c640": "\"Большинство солдат я разослала по окрестностям, Рубеж мы крепко обложили со всех сторон. Здесь мы развернули опорный пункт — тут можно отдохнуть и пополнить припасы. Готовимся к штурму\".",
  120. "909c49bd-9379-4db2-9f9c-6fc2d549b88e": "{n}Аневия участливо смотрит на вас.{/n} \"На солнышке перегрел{mf|ся|ась}, командор? В Язве такое бывает. Нет, ты не штурмовал{mf||а} Рубеж, только собираешься. Большая рубка еще впереди\".",
  121. "0fa8a54e-31aa-4055-928d-4119e2da96f8": "{n}Дружелюбие на лице Аневии в мгновение ока сменяется мрачной гримасой.{/n} \"После того, как ты меня замочил{mf||а}? Иомедай выписала мне отсрочку приговора — богиня сказала, что, пока Рубеж не пал, мой долг не исполнен. А потом воскресила и велела за тобой приглядывать\".",
  122. "f9e0281a-2db9-4149-bfa4-58a129d0d4ef": "{n}Дружелюбие на лице Аневии в мгновение ока сменяется мрачной гримасой.{/n} \"Я решила, что это какое-то скотство — бросать поход сейчас, в момент решающей битвы. Победим — тогда и свалю\".",
  123. "c38ea5d1-1b17-4792-9264-089b7c6058de": "ура мальстрем",
  124. "c8ce6f83-a21a-4520-9e55-6be87a5a9a1a": "\"Зато у меня к тебе есть вопросик. План спасения мира очень пострадает, если ты ненадолго смотаешься в Из?\" {n}В голосе Аневии возникает внезапная умоляющая нотка.{/n}",
  125. "c11998f0-a950-4bba-af8a-b9b82c02a193": "бажит",
  126. "969e044f-a0eb-432b-8b18-86a40dbbd85e": "ссорятся",
  127. "01b5d66c-9c31-4174-a169-829a83ac0d9a": "{n}Возвращение божеством из мертвых — не уникальное явление. Но то, что выбор Иомедай пал на Аневию, никогда не бывшую фанатичной ее последовательницей, кажется очень странным.{/n}",
  128. "64052b8a-77a4-445f-83ac-e872012dea00": "{n}Вы припоминаете не один и не два случая, когда боги возвращали к жизни смертных. Видимо, не такая уж это и редкость.{/n}",
  129. "12fcdcd1-b274-4081-bb32-619614120f7e": "ура полом",
  130. "91183910-f103-4d72-b4b5-4fcad0473810": "Ира полом",
  131. "0d9d601d-7798-4198-a103-823efae48a36": "{n}Вы замечаете странность в поведении Аневии — то, с какой быстротой ее тон из вежливого и расположенного стал мрачным. Будто разведчица надела маску, изменившую ее в мгновение ока внимания к мрачной{/n}",
  132. "ac3c2a85-7427-4c3f-b7c7-93b59f4135ee": "{n}Речь Аневии звучит вполне обычно, а мрачное настроение, охватившее ее, легко объяснить.{/n}",
  133. "648eac87-5059-4c7f-8370-8a5ad65f5b0c": "мальстрем",
  134. "d669cc39-b8ea-464c-a179-da895b721f80": "нет не странно",
  135. "89e01d0b-c075-4fbf-ab5c-efec26d0be53": "{n}Аневия ограничивается деловитым кивком, а затем словно забывает о мрачной теме, которую вы только что обсуждали. То, с какой легкостью она отнеслась к собственным смерти и воскрешению, выглядит очень необычно даже для хладнокровной разведчицы.{/n}",
  136. "873d5c85-ff5c-4f96-b598-368e403529a7": "\"Меня явно не для того вернули, чтобы сводить с тобой счеты. Любая дрянь, которую я тебе сделаю, выйдет боком походу. Так что закрыли тему\".",
  137. "46945f7b-74b1-485b-92ae-6e6a3354cfa9": "\"Все, что есть в лагере, к твоим услугам\".",
  138. "883a2613-0155-4752-88af-d694d014799d": "\"Там Бет. Ее отряд заметил каких-то демонов и погнался за ними. Не вернулся никто. Мы прошли по их следам до Иза, но там стало слишком жарко для нас\".",
  139. "87c32684-192e-4ac2-8ca3-e13681fdf093": "{n}Аневия горько улыбается.{/n} \"Да. Иомедай воскресила нас вместе. Думаю, сначала она хотела вернуть только Бет, но эта упрямая дура отказалась возвращаться без меня\".",
  140. "6938e4a7-7299-4fa2-a8ce-a06ba0074b7e": "{n}Аневия горько улыбается.{/n} \"Да. Иомедай вернула ее с того света и поручила сражаться, не покладая меч, пока Язва не будет закрыта. Дескать, в решающий час понадобятся лучшие. Кто ж знал, что после такого представления моя упрямая дура будет лезть в каждую драку\".",
  141. "2fe4f012-abe4-43c0-beee-16893fa11906": "\"Странные. Вроде похожи на обычных, но не обычные. Ненормальные\". {n}Последнее слово Аневия произносит с особым значением и таким твердым голосом, что в нем словно бы лязгает металлю{/n}",
  142. "dae5189e-cb02-4906-b0d1-11a9cd385d65": "\"Спасибо\". {n}Аневия улыбается с облегчением и, кажется, вот-вот заплачет — чего она не делала, даже лежа искалеченной на холодных камнях в пещерах Натхолма.{/n}",
  143. "ded69764-e75a-4b1a-851a-59facde942b2": "{n}Аневия никак не комментирует ваши слова, но ее кулаки сжимаются.{/n}",
  144. "55c91aac-959e-4195-bb47-47d5c3b6c0c0": "ура",
  145. "3656985f-88e2-484b-ae16-c071d1ddae7f": "Ира мальстрем",
  146. "1203232d-4f39-4780-b56d-b26bc19e86c9": "ой ой",
  147. "1c57cf4f-deee-46dd-9009-741797277d1d": "мля ну и чо мне делать",
  148. "71698112-da8e-4027-a526-83eaae0498ea": "мальстрем",
  149. "2abf7d8d-5959-4e9a-be45-956270480a70": "мальстрем",
  150. "a84b4b3c-9c9f-4cea-bb57-1a70348f3e04": "мальстрем",
  151. "ff24f9d9-a4ae-484a-9495-c86848f19220": "вместе с Ирой",
  152. "b29549b2-e54e-48a5-911d-f673cef06a11": "вместе с Ирой",
  153. "a55f1d5f-df19-4047-93ae-9c2d4c3dde33": "Ира",
  154. "8415a3a9-3b86-4a71-827b-c818f1683927": "полом",
  155. "1cc3db0b-377d-4730-97d4-81c6f683452d": "привет",
  156. "e5ca94b6-705c-4c94-baba-5cbac41e17eb": "мальстрем",
  157. "fb3e0649-5db1-413a-a5df-be6e4545de69": "полом",
  158. "ac03707a-09ee-48ee-8d54-894f482db67a": "полом",
  159. "3d7d3f13-5ba5-4afe-8505-44d831b2a066": "полом",
  160. "093d7693-437a-4f7b-ad38-4df9d5b76d42": "полом",
  161. "5fdd0a0c-4df7-4c55-8b44-91109cf2fa4d": "\"Что?! Зачем?! Командор!\"",
  162. "63ff68b1-67f0-4c58-95b8-9c711de8740a": "\"Ко мне-то какие вопросы? Спроси Иомедай, чего ее дернуло возвращать меня с того света\".",
  163. "3a43c25b-da35-43f4-9a93-7d679555235f": "{n}Аневия ограничивается деловитым кивком, и мрачное недовольство покидает ее взгляд.{/n}",
  164. "e9411ed6-1890-4180-8b44-d58f17702f87": "{n}Голос разведчицы болезненно дрожит.{/n} \"Я знаю, что на кону судьба Голариона, и жизнь любого из нас ничего не стоит, но... В память о нашем старом знакомстве в пещерах под Кенабресом, сделай для меня одолжение. Повремени с эпическими свершениями и вытащи мою любимую из той задницы, в которую она себя загнала\".",
  165. "d24d917e-cc7c-4960-bda4-b492b3c6b34a": "\"Что же, у тебя теперь возникло срочное дело, так что... пока?\"",
  166. "32bed9fb-ce4e-4dc2-b664-56b3c739604d": "{n}Аневия горько улыбается.{/n} \"Думаешь, она отпустила бы меня сюда одну?\"",
  167. "4a38f61b-a281-4b69-8500-8c7f091416eb": "вкуса нет",
  168. "6ad68feb-4c44-489f-9a8c-4aa93298da97": "Баг привет",
  169. "852f15ce-e38b-48ed-ac58-2786feb36379": "{n}Аневия недоумевающе смотрит на вас.{/n} \"Разве? Вряд ли бы я пропустила такое\".",
  170. "06062017-907f-4ef5-9bdc-9bde7816abb3": "Привет — живая!",
  171. "a1613a3a-47bb-4835-888d-31c816cab045": "Вторая тоже привет",
  172. "160c781d-221e-4bfd-bb29-e64586f7e7dc": "ты же умер",
  173. "41efdfde-6ad3-4ede-a995-14259f838529": "что ты тут делаешь",
  174. "33fc0ad5-4507-4bbc-bfe4-13093ec2aa6e": "Ясно",
  175. "0910e2ea-dce9-4aa9-b28f-d863d3735742": "нужен диван сервиз",
  176. "82f3acbf-fe2e-488d-b2f2-6ec4e562a846": "Напасть",
  177. "048ca4a3-186c-4d12-a419-db1c96e3a3dd": "с каких пор ты диван сервиз",
  178. "bb98b58d-a27c-4bae-9f33-e67f2ba1596b": "я ж тебя убил",
  179. "baa6b4fb-3bd9-472d-93aa-0fe48d48ac54": "Пожрать",
  180. "171cee4d-66f0-4e86-b742-2d59a6363b81": "Eqnb",
  181. "263fd4d4-71b8-479e-90ad-e982440e6f8f": "Купить наемников",
  182. "b7233663-5151-4b92-aa4f-ef1689e1c0fc": "Респек",
  183. "d395aa3f-a185-480a-b434-af01c6730b08": "Что там с Пряхой",
  184. "56991e49-1dd8-4195-8632-0efc04c11d42": "Я вернул Лоурри",
  185. "70a47005-333d-4280-b8e6-a5293cfd77dc": "Лоурри мертва",
  186. "fef6c330-0ba2-43a1-8f13-0f8e834239d2": "Лоурри прячется",
  187. "c95594a1-dbfa-4012-b0f6-25ae159da726": "я уже зачишал",
  188. "3e1a8acb-c600-4208-93eb-be28b8422e5c": "Поговорить с Лоурри",
  189. "904f30dd-4baa-4535-a125-7d64584196e9": "что там ждет",
  190. "8bc7507a-a5fd-4812-aff7-a976ab05e107": "зачищу",
  191. "29bcd839-2d3e-45e1-b931-6843080675d2": "Некогда",
  192. "0ac9fbac-51cc-4811-9afe-759079854a4c": "привет",
  193. "660a1988-de8e-4911-8168-5bb841cc7f26": "не умер смотри ка",
  194. "5aed8513-c553-43fa-be34-963894acf091": "не помню",
  195. "7e7375f9-baa2-4787-a9dd-b13dd2b91878": "Ищу Пряху кошмаров",
  196. "b607e90b-b551-432d-9392-7b4e56b1b425": "нужна ваша помощь",
  197. "515feb8a-3016-4275-8883-76bf6fca900b": "могу помочь диван сервизом",
  198. "6bb0bbc2-1937-4eb7-b7d4-6ac3ea5448fd": "да я всегда умел",
  199. "a157ff7f-8583-47a6-9e47-b2d112d813ce": "да нихера",
  200. "48cf6df3-2799-49c0-a5ff-4441000aa216": "ну может",
  201. "410d28a4-169f-411f-b32d-dc9ac5f8befc": "нет",
  202. "d5d6a2b0-2018-42a0-a07c-e5660adf7978": "привет",
  203. "78d6b3a6-67c2-4e38-833a-5f49307199a6": "ай ай ай",
  204. "6f747aa0-b982-428b-88d3-d15ed2c3b10d": "пше проше",
  205. "6a41e14b-5702-4775-94c5-c82e081f0108": "пше проше",
  206. "82b2f8f0-a6fd-43f4-a282-99acfb4d794d": "надо найти",
  207. "42a15e6e-9c05-4c65-bfa0-942d8482a533": "хнык хнык",
  208. "1379ca51-fb75-4ed4-bd60-038b6ab6396b": "спасибо!",
  209. "8b253229-5294-4b20-a05c-72c6173a0d43": "там ее логово зачисти",
  210. "5f80455f-ba8c-4f56-b502-0976c6a76050": "не было такого",
  211. "1c01677d-ddc9-4927-8729-567099d65adc": "иллюзии",
  212. "6807e588-5029-4505-ba65-57bbbc3bd838": "пасиба!",
  213. "65e92e3e-baf4-4c5f-96ce-ecf58b5d5413": "Увы",
  214. "74114afd-8c95-4f0a-8d82-dd902fde5406": "\"Расскажи мне историю о том, чего не было\".",
  215. "860f6d3f-36f0-4e47-a3f4-dc9809549f01": "\"Хочешь поквитаться за свою смерть?\"",
  216. "ee8ae7b5-ff3c-42f0-86bf-b038a59e0e4f": "\"Что ты здесь делаешь? Тебя ведь призвала в свою свиту Фаразма\".",
  217. "5ad4eb79-68f8-4da5-b099-ef131f3c85d1": "\"Ты должен быть мертв. Я тебя убил{mf||а}\".",
  218. "814441dd-7c2d-40c4-8160-8536927a16bd": "\"Чем ты занимаешься в лагере?\"",
  219. "99a654ac-2254-4717-b8bf-db59f2154f18": "\"Что с тобой не так?\"",
  220. "a7990035-2996-4792-80f6-824d3a9c802f": "\"Я сопровожу тебя в твою башню\".",
  221. "b832a649-840b-40d6-b88b-c2dcf004b684": "\"Я вижу знак, указывающий на совершенное тобой преступление\".",
  222. "1538c094-13ad-48de-8281-1a73851d59dd": "Убил{mf||а} Сказителя без веской причины.",
  223. "a7ee5eb5-3db6-4e6f-b01b-4d93ebad010a": "[Напасть] \"Больше тебе не придется мучаться\".",
  224. "69140197-8081-48c1-bcd7-64fc6a190e51": "Пожрал{mf||а} Сказителя.",
  225. "ba4d7e08-aa16-4040-aec5-05619a99b68d": "[Поглотить Сказителя] \"Отныне ты бесполезен и годишься лишь в пищу\".",
  226. "0d87b2f4-7ed0-4a2a-8d14-c0f831d5df08": "\"Я долж{mf|ен|на} идти\".",
  227. "a43bcbb5-3a25-4c67-b07d-1708dfeeedd9": "\"Как ты себя чувствуешь?\"",
  228. "a89fa64e-bdd2-41db-9270-569db1dbf9fb": "@",
  229. "96d1364c-2df6-4364-b78b-c2388f2bb56f": "\"Ты дурно выглядишь\".",
  230. "93dfc22c-714e-4229-9907-39dbebc19647": "{n}Сказитель нездорово бледен, его сухие руки, сжимающие какое-то кольцо, мелко трясутся, а белые губы что-то шепчут. Он различает ваши шаги лишь когда вы подходите к нему.{/n} \"Кто это?! А, это вы, командор. Приветствую\".",
  231. "1bd3594e-4f98-4605-af74-4270c421cf1f": "\"Чем могу быть полезен?\"",
  232. "bb59d06a-a58e-4861-8955-349f5dbf6665": "\"Да? Я не знал. Но мой облик вполне отражает то смятение, в котором пребывает мой разум\". {n}Голос Сказителя падает до шепота.{/n} \"Я боюсь, что он обманывает меня\".",
  233. "ba08d646-1995-4e0d-bdf2-3fd42470777b": "\"Я запоминаю. Когда наступит мой час предстать перед Фаразмой,",
  234. "25057100-16f2-4f87-bc63-1ee21161813f": "\"Не знаю, командор. Меня поразил какой-то недуг, и я чувствую, как схожу с ума. Стоит мне коснуться какой-либо вещи, я вижу не ее историю, как прежде, а множество ее вариантов. Как будто свершившееся отбросило во все стороны множество теней, и я блуждаю между ними\".",
  235. "e66a01e5-41bb-4838-9f9c-3437abc492b5": "{n}Внезапное ощущение падения пронзает вас. Земля под ногами остается плотной и надежной, но вы будто проваливаетесь сквозь нее. Все чувства вопят о том, что происходит нечто противоестественное.{/n}",
  236. "5ad2c169-7880-435c-9587-586f1721ca94": "{n}Фигуру Сказителя окутывает яркое свечение, указующее на совершенное преступление против порядка.{/n}",
  237. "b3ef2c08-ff2d-4abd-a85b-f6d32ef29e9d": "\"Конечно, командор\". {n}Костлявая рука Сказителя вытаскивает из вашей сумки горсть предметов, и внезапно из уст его вырывается бессвязный крик:{/n} \"Я вижу! Все вижу! Вижу, как я, непобедим{mf|ый|ая} командор, веду бесчисленное воинство демонов на приступ Голариона! Вижу, как небесный свет из длани моей обращает в прах владения проклятых Дескари и Бафомета!\"",
  238. "714b9690-5bd6-45ad-97ce-91949e5da435": "\"Разве я мог совершить какое-то преступление? Впрочем, мои воспоминания больше не являются надежным источником. Возможно, вы правы, и я сделал нечто дурное. Но я не помню этого. Вернее, я помню слишком много, чтобы понять, что из этого было на самом деле\".",
  239. "06b51d14-7bd2-49d6-915c-9313d9fd6e72": "ааа",
  240. "d056ebe0-9b6b-4236-a81a-d8ed1b27db16": "\"Возможно, так будет проще для всех\".",
  241. "e49b84b4-a7c8-4d11-a334-0293fcc41711": "{n}Сказитель блекло улыбается.{/n} \"Моя память по-прежнему полнится фантомами неслучившегося, и отличать их от реальности сложнее с каждой минутой. Но я больше и не пытаюсь этого делать — я помню вещи столь древние, что уже совершенно не важно, были ли они на самом деле или нет. Чем хуже воспоминания о несбывшемся? Я буду заботливым стражем для них для всех\".",
  242. "78ce663f-2656-4733-a898-0a545e7fb820": "{n}Эльф бессильно сгибается под гнетом собственного ужаса.{/n} \"Я боюсь того момента, когда сила моего разума угаснет окончательно. И я стану бормочущим сумасшедшим, разговаривающим с камнями. Я хочу вновь коснуться своего прошлого — настоящего, а не приходящего в облике видений. В здешнем краю есть башня, некогда служившая мне домом. Вы можете отвести меня туда? Я боюсь, мне уже не по силам добраться до нее в одиночку\".",
  243. "25a468e9-a0f6-4cfc-bc27-598e1a37e4b5": "\"Благодарю вас. Отправляемся... немедленно?\"",
  244. "1b2cc8f5-3494-4b4f-bcf9-1f5e76eb0ee0": "\"Моя гибель меня не тревожит. Я и так жил дольше, чем должен был. Сейчас мой разум туманят видения куда более пугающие, чем смерть\".",
  245. "ebb7734e-6007-46af-bce2-248e00a8d031": "\"Госпожа гробниц отпустила меня, чтобы свидетельствовать, как падет Рубеж. Это будет моей последней историей\".",
  246. "1d7ac672-aa73-4e91-9bed-1d61a6b77d5f": "\"Я сижу в удобном кресле на собрании всесильных глупцов, вертящих судьбой мира ради собственной потехи! Но нет, это не кресло, это — высокий трон! Я восседаю на нем, а меня окружают склонившиеся в раболепных поклонах мертвецы!\"",
  247. "a4afdfde-f416-4864-b1a9-55c367adecf3": "{n}Сказитель отбрасывает ваши вещи и рушится на пол.{/n} \"Я вижу слишком многое... Большая часть из этого — неправда, которой не было. Я знаю, что эти образы фальшивы, но чувствую их настоящими. Прошу, заберите свои вещи. Я... ненадежный рассказчик об их прошлом и будущем\".",
  248. "cd45bdc4-a051-49ca-a1bb-5a382e110e4a": "\"Это пугает. Я — дряхлый незрячий странник, и память для меня — все. Я жил ради нее, опирался на нее, фактически я — просто память в ветхой оболочке. И теперь мой разум играет со мной, и мне страшно. Я не знаю, что истина. Кто вы, стоящ{mf|ий|ая} передо мной? Действительно ли мы были знакомы? Или только могли быть, и я — безумный старик, цепляющийся за рукав случайно{mf|го|й} прохоже{mf|го|й} со своими бреднями?\"",
  249. "c46ca002-4c18-4b01-8744-b87463deb402": "{n}Пища оказывается совершенно безвкусной и не более питательной, чем пыль на дороге. Существо, съеденное вами, будто было сделано из бумаги.{/n}",
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement