Advertisement
Er_Lucky2

Fullmetal Alchemist

Feb 19th, 2018
128
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 77.13 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:11,446 --> 00:01:13,574
  3. ¡Mamá!
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:14,992 --> 00:01:16,702
  7. ¡Mira, mamá!
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:16,785 --> 00:01:18,829
  11. Y mira el mío. ¿A que mola?
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:22,124 --> 00:01:25,002
  15. Ed y Al,
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:25,085 --> 00:01:26,753
  19. qué orgullosa estoy.
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:27,296 --> 00:01:31,425
  23. ¡Habéis mejorado muchísimo
  24. como alquimistas!
  25.  
  26. 7
  27. 00:01:33,218 --> 00:01:35,846
  28. ¿Papá estará orgulloso de nosotros?
  29.  
  30. 8
  31. 00:01:37,181 --> 00:01:40,893
  32. Un día volverá y se lo podréis enseñar.
  33.  
  34. 9
  35. 00:01:40,976 --> 00:01:43,270
  36. ¡Toma ya!
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:43,353 --> 00:01:46,023
  40. ¡Tened cuidado, niños!
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:53,822 --> 00:01:55,032
  44. ¿Mamá?
  45.  
  46. 12
  47. 00:02:02,497 --> 00:02:03,790
  48. ¡Mamá!
  49.  
  50. 13
  51. 00:02:48,543 --> 00:02:50,212
  52. Tengo hambre.
  53.  
  54. 14
  55. 00:02:53,298 --> 00:02:54,675
  56. Y frío.
  57.  
  58. 15
  59. 00:02:58,387 --> 00:03:00,806
  60. Quiero ver a mamá...
  61.  
  62. 16
  63. 00:03:04,768 --> 00:03:09,481
  64. El libro de la alquimia decía
  65. algo sobre los homúnculos.
  66.  
  67. 17
  68. 00:03:09,982 --> 00:03:12,776
  69. ¿Esos son los humanos
  70. creados artificialmente?
  71.  
  72. 18
  73. 00:03:15,028 --> 00:03:18,532
  74. Me pregunto si podríamos revivir a mamá.
  75.  
  76. 19
  77. 00:03:19,741 --> 00:03:24,204
  78. Los alquimistas
  79. tienen prohibido crear humanos.
  80.  
  81. 20
  82. 00:03:26,999 --> 00:03:30,460
  83. No tenemos por qué decírselo a nadie.
  84.  
  85. 21
  86. 00:03:38,093 --> 00:03:41,972
  87. <i>Treinta y cinco litros de agua,
  88. <i>20 kilos de carbón.
  89.  
  90. 22
  91. 00:03:42,681 --> 00:03:47,102
  92. <i>Cuatro litros de amoniaco,
  93. <i>kilo y medio de cal.
  94.  
  95. 23
  96. 00:03:47,185 --> 00:03:50,731
  97. <i>Ochocientos gramos de fósforo,
  98. <i>250 gramos de sal.
  99.  
  100. 24
  101. 00:03:51,648 --> 00:03:55,485
  102. <i>Cien gramos de salitre,
  103. <i>80 gramos de azufre.
  104.  
  105. 25
  106. 00:03:55,777 --> 00:03:59,406
  107. <i>Siete gramos y medio de flúor,
  108. <i>cinco gramos de hierro.
  109.  
  110. 26
  111. 00:03:59,656 --> 00:04:04,244
  112. <i>Tres gramos de silicio
  113. <i>y otros 15 elementos más.
  114.  
  115. 27
  116. 00:04:04,745 --> 00:04:07,748
  117. <i>Un cuerpo humano adulto está hecho
  118.  
  119. 28
  120. 00:04:08,207 --> 00:04:10,918
  121. <i>de productos fáciles de conseguir.
  122.  
  123. 29
  124. 00:04:24,556 --> 00:04:28,101
  125. Todo encaja
  126. con la Ley del Intercambio Equivalente
  127.  
  128. 30
  129. 00:04:28,393 --> 00:04:30,270
  130. de la alquimia.
  131.  
  132. 31
  133. 00:04:31,688 --> 00:04:33,690
  134. Solo necesitamos una cosa más.
  135.  
  136. 32
  137. 00:04:33,815 --> 00:04:35,525
  138. El código de un alma humana.
  139.  
  140. 33
  141. 00:04:36,360 --> 00:04:38,779
  142. ¿En serio crees que podemos hacerlo?
  143.  
  144. 34
  145. 00:04:39,196 --> 00:04:41,156
  146. ¡No digas eso ahora!
  147.  
  148. 35
  149. 00:04:41,240 --> 00:04:43,325
  150. Es que en el libro de alquimia
  151.  
  152. 36
  153. 00:04:43,408 --> 00:04:45,452
  154. dice que está prohibido.
  155.  
  156. 37
  157. 00:04:46,286 --> 00:04:49,456
  158. ¿Quieres volver a ver a mamá?
  159.  
  160. 38
  161. 00:04:49,706 --> 00:04:50,624
  162. Sí.
  163.  
  164. 39
  165. 00:04:51,124 --> 00:04:52,292
  166. ¡Pues ya está!
  167.  
  168. 40
  169. 00:04:55,546 --> 00:04:56,588
  170. ¿Listo, Al?
  171.  
  172. 41
  173. 00:04:59,591 --> 00:05:00,467
  174. Vale.
  175.  
  176. 42
  177. 00:05:42,676 --> 00:05:44,803
  178. ¡Algo va mal!
  179.  
  180. 43
  181. 00:06:08,785 --> 00:06:09,870
  182. ¡Al!
  183.  
  184. 44
  185. 00:06:10,329 --> 00:06:11,663
  186. ¡Ed!
  187.  
  188. 45
  189. 00:06:12,789 --> 00:06:14,333
  190. ¡Al!
  191.  
  192. 46
  193. 00:06:14,625 --> 00:06:16,168
  194. ¡Ed!
  195.  
  196. 47
  197. 00:06:17,920 --> 00:06:19,546
  198. ¡Ed!
  199.  
  200. 48
  201. 00:06:20,214 --> 00:06:21,548
  202. ¡Al!
  203.  
  204. 49
  205. 00:06:21,631 --> 00:06:23,633
  206. ¡Ed!
  207.  
  208. 50
  209. 00:06:23,759 --> 00:06:26,011
  210. ¡Ed, socorro!
  211.  
  212. 51
  213. 00:06:27,596 --> 00:06:29,055
  214. ¡Al!
  215.  
  216. 52
  217. 00:07:29,783 --> 00:07:31,285
  218. ¡Quieto ahí!
  219.  
  220. 53
  221. 00:07:37,374 --> 00:07:40,294
  222. Abuelo, entrégame el anillo.
  223.  
  224. 54
  225. 00:08:24,838 --> 00:08:27,341
  226. La Piedra Filosofal.
  227.  
  228. 55
  229. 00:09:18,016 --> 00:09:19,393
  230. ¡Ríndete!
  231.  
  232. 56
  233. 00:09:36,409 --> 00:09:38,536
  234. ¡Qué pasada!
  235.  
  236. 57
  237. 00:09:39,079 --> 00:09:41,415
  238. ¿Y eso lo hace la Piedra?
  239.  
  240. 58
  241. 00:09:44,042 --> 00:09:46,253
  242. Tiene que ser la verdadera.
  243.  
  244. 59
  245. 00:10:03,020 --> 00:10:07,566
  246. ¡Utiliza la transmutación sin círculos!
  247.  
  248. 60
  249. 00:10:52,069 --> 00:10:53,278
  250. ¡Me has salvado!
  251.  
  252. 61
  253. 00:11:15,968 --> 00:11:18,178
  254. ¡Estás hueco por dentro!
  255.  
  256. 62
  257. 00:11:18,846 --> 00:11:22,015
  258. ¿Qué sois?
  259.  
  260. 63
  261. 00:11:30,023 --> 00:11:31,358
  262. Oye.
  263.  
  264. 64
  265. 00:11:31,441 --> 00:11:33,026
  266. Eso duele.
  267.  
  268. 65
  269. 00:11:34,277 --> 00:11:35,320
  270. ¡Suéltame!
  271.  
  272. 66
  273. 00:11:45,455 --> 00:11:46,748
  274. Tienes...
  275.  
  276. 67
  277. 00:11:48,709 --> 00:11:50,377
  278. ...una prótesis en el brazo...
  279.  
  280. 68
  281. 00:11:54,131 --> 00:11:55,674
  282. ...y en la pierna.
  283.  
  284. 69
  285. 00:11:57,467 --> 00:11:59,011
  286. ¡Eres...
  287.  
  288. 70
  289. 00:11:59,552 --> 00:12:02,222
  290. ...el Alquimista de Acero!
  291.  
  292. 71
  293. 00:12:07,227 --> 00:12:09,563
  294. Entonces ¿has oído hablar de mí?
  295.  
  296. 72
  297. 00:12:14,109 --> 00:12:16,528
  298. Venga, dámela.
  299.  
  300. 73
  301. 00:12:16,987 --> 00:12:18,947
  302. ¡Dame la Piedra Filosofal!
  303.  
  304. 74
  305. 00:12:51,145 --> 00:12:52,855
  306. Qué tramposo...
  307.  
  308. 75
  309. 00:13:07,954 --> 00:13:09,539
  310. - ¿Santidad?
  311. - ¿Santidad?
  312.  
  313. 76
  314. 00:13:19,341 --> 00:13:21,134
  315. ¿No lo veis?
  316.  
  317. 77
  318. 00:13:22,010 --> 00:13:25,305
  319. Este sacerdote no hace milagros.
  320.  
  321. 78
  322. 00:13:26,014 --> 00:13:29,309
  323. Os ha engañado a todos. Es un farsante.
  324.  
  325. 79
  326. 00:13:36,066 --> 00:13:37,317
  327. ¡Aléjate!
  328.  
  329. 80
  330. 00:13:37,943 --> 00:13:39,486
  331. ¡La mataré!
  332.  
  333. 81
  334. 00:13:40,863 --> 00:13:43,073
  335. Eres un alquimista de medio pelo.
  336.  
  337. 82
  338. 00:13:44,157 --> 00:13:46,660
  339. Ahora verás por qué somos diferentes.
  340.  
  341. 83
  342. 00:14:05,803 --> 00:14:07,096
  343. ¡No te despistes!
  344.  
  345. 84
  346. 00:14:45,928 --> 00:14:48,222
  347. Cuánto tiempo, Alquimista de Acero.
  348.  
  349. 85
  350. 00:14:49,056 --> 00:14:50,182
  351. Coronel.
  352.  
  353. 86
  354. 00:14:50,264 --> 00:14:51,849
  355. El Alquimista de Fuego.
  356.  
  357. 87
  358. 00:14:55,937 --> 00:14:56,979
  359. ¡Deténganlo!
  360.  
  361. 88
  362. 00:15:04,488 --> 00:15:06,573
  363. ¿Qué? ¡Soltadme!
  364.  
  365. 89
  366. 00:15:06,990 --> 00:15:09,743
  367. Vine a la ciudad por una inspección
  368.  
  369. 90
  370. 00:15:10,576 --> 00:15:14,414
  371. y me dijeron que un alquimista esmirriado
  372. estaba causando problemas.
  373.  
  374. 91
  375. 00:15:14,747 --> 00:15:17,166
  376. ¿A quién llama esmirriado?
  377.  
  378. 92
  379. 00:15:17,250 --> 00:15:18,084
  380. ¡Oiga!
  381.  
  382. 93
  383. 00:15:19,169 --> 00:15:22,381
  384. ¿Qué demonios ha creado...?
  385.  
  386. 94
  387. 00:15:22,464 --> 00:15:23,423
  388. ¡Soltadme!
  389.  
  390. 95
  391. 00:15:24,550 --> 00:15:26,760
  392. Por fin he encontrado la Piedra.
  393.  
  394. 96
  395. 00:15:43,569 --> 00:15:47,865
  396. La Piedra Filosofal es
  397. perfecta e indestructible,
  398.  
  399. 97
  400. 00:15:48,323 --> 00:15:49,867
  401. ¿no es así?
  402.  
  403. 98
  404. 00:15:57,124 --> 00:15:59,668
  405. Era otra piedra falsa,
  406.  
  407. 99
  408. 00:16:00,002 --> 00:16:01,128
  409. Ed.
  410.  
  411. 100
  412. 00:16:03,130 --> 00:16:04,798
  413. Lo siento, Al.
  414.  
  415. 101
  416. 00:16:09,094 --> 00:16:10,179
  417. ¡Oiga!
  418.  
  419. 102
  420. 00:16:10,262 --> 00:16:11,513
  421. ¡Alto ahí!
  422.  
  423. 103
  424. 00:16:18,645 --> 00:16:21,315
  425. - Llévenlo al Cuartel General del Este.
  426. - Sí, señor.
  427.  
  428. 104
  429. 00:16:25,652 --> 00:16:26,820
  430. ¡Ed!
  431.  
  432. 105
  433. 00:16:49,176 --> 00:16:50,761
  434. <i>Reole.
  435.  
  436. 106
  437. 00:16:52,638 --> 00:16:54,431
  438. <i>Estación de Reole.
  439.  
  440. 107
  441. 00:17:17,412 --> 00:17:18,747
  442. ¡Pues claro!
  443.  
  444. 108
  445. 00:17:18,830 --> 00:17:21,792
  446. ¡Eres el famoso Alquimista de Acero!
  447.  
  448. 109
  449. 00:17:21,875 --> 00:17:23,293
  450. Claro.
  451.  
  452. 110
  453. 00:17:23,377 --> 00:17:26,171
  454. Te nombraron alquimista nacional
  455. a los doce años.
  456.  
  457. 111
  458. 00:17:26,755 --> 00:17:31,718
  459. ¿El nombre te lo pusieron
  460. por la armadura?
  461.  
  462. 112
  463. 00:17:32,511 --> 00:17:35,639
  464. No os referís a mí.
  465.  
  466. 113
  467. 00:17:36,223 --> 00:17:37,891
  468. Sino a mi hermano.
  469.  
  470. 114
  471. 00:17:37,975 --> 00:17:40,227
  472. ¿Te refieres al tapón?
  473.  
  474. 115
  475. 00:17:41,353 --> 00:17:42,312
  476. Sí.
  477.  
  478. 116
  479. 00:17:42,436 --> 00:17:44,146
  480. ¡Qué bobada!
  481.  
  482. 117
  483. 00:17:47,276 --> 00:17:49,111
  484. ¡Es verdad!
  485.  
  486. 118
  487. 00:17:49,194 --> 00:17:54,408
  488. Sabe hacer alquimia
  489. sin círculos de transmutación.
  490.  
  491. 119
  492. 00:17:55,409 --> 00:17:57,786
  493. Puede que no sea alto,
  494.  
  495. 120
  496. 00:17:57,870 --> 00:18:00,581
  497. pero mi hermano tiene un corazón enorme.
  498.  
  499. 121
  500. 00:18:00,956 --> 00:18:03,750
  501. Vale, ya nos ha quedado claro.
  502.  
  503. 122
  504. 00:18:04,126 --> 00:18:06,336
  505. Pues pídele al renacuajo
  506.  
  507. 123
  508. 00:18:06,879 --> 00:18:10,591
  509. que me consiga
  510. un nuevo puesto de mármol.
  511.  
  512. 124
  513. 00:18:11,508 --> 00:18:13,844
  514. La alquimia no es magia.
  515.  
  516. 125
  517. 00:18:14,094 --> 00:18:17,723
  518. Es ciencia. No podemos hacer eso.
  519.  
  520. 126
  521. 00:18:17,806 --> 00:18:20,267
  522. No seas tacaño.
  523.  
  524. 127
  525. 00:18:21,768 --> 00:18:22,728
  526. ¡Así!
  527.  
  528. 128
  529. 00:18:23,645 --> 00:18:26,190
  530. La Ley del Intercambio Equivalente
  531.  
  532. 129
  533. 00:18:26,273 --> 00:18:30,277
  534. se aplica a los objetos transmutados.
  535.  
  536. 130
  537. 00:18:30,360 --> 00:18:33,989
  538. La conservación de la masa,
  539. la providencia de la naturaleza,
  540.  
  541. 131
  542. 00:18:34,072 --> 00:18:37,451
  543. las cuatro sustancias
  544. y los elementos principales...
  545.  
  546. 132
  547. 00:18:38,285 --> 00:18:39,453
  548. Vaya.
  549.  
  550. 133
  551. 00:18:40,078 --> 00:18:41,622
  552. Vale.
  553.  
  554. 134
  555. 00:18:41,705 --> 00:18:46,126
  556. Para crear algo,
  557. necesito materia de la misma masa.
  558.  
  559. 135
  560. 00:18:46,418 --> 00:18:50,923
  561. El agua puede transmutarse
  562. en un elemento similar.
  563.  
  564. 136
  565. 00:18:51,632 --> 00:18:54,801
  566. No entiendo nada de lo que dices,
  567. pero resumiendo,
  568.  
  569. 137
  570. 00:18:55,259 --> 00:18:58,054
  571. que no puedes transformar
  572. la madera en mármol, ¿no?
  573.  
  574. 138
  575. 00:18:59,097 --> 00:19:00,474
  576. Lo siento.
  577.  
  578. 139
  579. 00:19:01,433 --> 00:19:03,477
  580. ¡Al!
  581.  
  582. 140
  583. 00:19:09,191 --> 00:19:10,150
  584. ¡Winry!
  585.  
  586. 141
  587. 00:19:15,447 --> 00:19:16,657
  588. Cuánto tiempo.
  589.  
  590. 142
  591. 00:19:18,116 --> 00:19:19,076
  592. Oye.
  593.  
  594. 143
  595. 00:19:19,159 --> 00:19:20,327
  596. ¿Dónde está Ed?
  597.  
  598. 144
  599. 00:19:21,869 --> 00:19:25,498
  600. CIUDAD ESTE
  601.  
  602. 145
  603. 00:19:35,843 --> 00:19:37,427
  604. <i>Encontraré la Piedra.
  605.  
  606. 146
  607. 00:19:38,387 --> 00:19:39,721
  608. Ríndase de una vez.
  609.  
  610. 147
  611. 00:19:40,180 --> 00:19:42,182
  612. No es más que un mito.
  613.  
  614. 148
  615. 00:19:42,850 --> 00:19:45,060
  616. Y esa piedra, ¿qué?
  617.  
  618. 149
  619. 00:19:45,143 --> 00:19:47,229
  620. Tenía poderes.
  621.  
  622. 150
  623. 00:19:47,478 --> 00:19:49,188
  624. Ya le he dicho
  625.  
  626. 151
  627. 00:19:49,690 --> 00:19:51,859
  628. que era un amplificador.
  629.  
  630. 152
  631. 00:19:52,526 --> 00:19:55,571
  632. Nosotros estamos desarrollando
  633. una piedra similar.
  634.  
  635. 153
  636. 00:19:55,654 --> 00:19:56,864
  637. Pero...
  638.  
  639. 154
  640. 00:19:57,364 --> 00:19:59,533
  641. ...no amplifica gran cosa.
  642.  
  643. 155
  644. 00:20:00,033 --> 00:20:02,411
  645. La potencia necesaria
  646. para transmutar a un humano
  647.  
  648. 156
  649. 00:20:02,494 --> 00:20:04,872
  650. sería de decenas de miles.
  651.  
  652. 157
  653. 00:20:06,206 --> 00:20:07,541
  654. Además,
  655.  
  656. 158
  657. 00:20:07,875 --> 00:20:11,044
  658. el Ejército dice que la Piedra no existe.
  659.  
  660. 159
  661. 00:20:11,378 --> 00:20:13,714
  662. ¡No tienen ni idea!
  663.  
  664. 160
  665. 00:20:14,381 --> 00:20:15,883
  666. ¿Qué ha dicho?
  667.  
  668. 161
  669. 00:20:16,383 --> 00:20:19,887
  670. Un alquimista nacional
  671. no puede ser un rebelde.
  672.  
  673. 162
  674. 00:20:22,556 --> 00:20:24,725
  675. Necesito la Piedra Filosofal.
  676.  
  677. 163
  678. 00:20:26,310 --> 00:20:29,229
  679. Para que Al recupere su cuerpo.
  680.  
  681. 164
  682. 00:20:30,230 --> 00:20:34,401
  683. Por eso hago de esclavo
  684. como alquimista del Estado.
  685.  
  686. 165
  687. 00:20:35,402 --> 00:20:38,238
  688. Para descubrir el secreto de la Piedra.
  689.  
  690. 166
  691. 00:20:39,781 --> 00:20:42,159
  692. Y para recuperar las extremidades.
  693.  
  694. 167
  695. 00:20:44,411 --> 00:20:47,247
  696. ¡No lo hago por mí!
  697.  
  698. 168
  699. 00:20:48,248 --> 00:20:49,583
  700. Al es mi prioridad.
  701.  
  702. 169
  703. 00:20:52,084 --> 00:20:53,919
  704. Quiero devolverle su cuerpo.
  705.  
  706. 170
  707. 00:20:56,924 --> 00:20:58,467
  708. Y para lograrlo,
  709.  
  710. 171
  711. 00:20:58,550 --> 00:21:02,095
  712. ¿sería capaz de destruir un pueblo?
  713.  
  714. 172
  715. 00:21:05,765 --> 00:21:06,974
  716. Por Al...
  717.  
  718. 173
  719. 00:21:10,896 --> 00:21:12,606
  720. ...haría cualquier cosa.
  721.  
  722. 174
  723. 00:21:22,616 --> 00:21:25,452
  724. Tiene que obedecer al Ejército del Estado.
  725.  
  726. 175
  727. 00:21:28,121 --> 00:21:29,623
  728. Encuentre otra vía.
  729.  
  730. 176
  731. 00:21:30,123 --> 00:21:33,460
  732. Olvídese de la Piedra Filosofal.
  733.  
  734. 177
  735. 00:21:36,713 --> 00:21:37,923
  736. ¿Se puede?
  737.  
  738. 178
  739. 00:21:38,839 --> 00:21:39,673
  740. ¡Hola!
  741.  
  742. 179
  743. 00:21:40,300 --> 00:21:41,343
  744. ¡Capitán Hughes!
  745.  
  746. 180
  747. 00:21:42,719 --> 00:21:44,596
  748. Te veo muy bien, Ed.
  749.  
  750. 181
  751. 00:21:52,145 --> 00:21:53,313
  752. General Hakuro.
  753.  
  754. 182
  755. 00:22:01,154 --> 00:22:02,990
  756. Así que tú eres
  757.  
  758. 183
  759. 00:22:03,490 --> 00:22:05,659
  760. el Alquimista de Acero.
  761.  
  762. 184
  763. 00:22:10,539 --> 00:22:12,374
  764. Por fin nos conocemos.
  765.  
  766. 185
  767. 00:22:12,456 --> 00:22:14,583
  768. ¿Has provocado algunas demoliciones?
  769.  
  770. 186
  771. 00:22:17,337 --> 00:22:18,839
  772. Y también...
  773.  
  774. 187
  775. 00:22:19,173 --> 00:22:23,010
  776. ...he oído que tienes un hermano,
  777. con una armadura.
  778.  
  779. 188
  780. 00:22:23,343 --> 00:22:26,680
  781. Está reparando los daños que he causado.
  782.  
  783. 189
  784. 00:22:28,015 --> 00:22:29,516
  785. Arreglando tus destrozos.
  786.  
  787. 190
  788. 00:22:31,351 --> 00:22:34,354
  789. Me encantaría conocer
  790. a tu hermano acorazado.
  791.  
  792. 191
  793. 00:22:34,688 --> 00:22:36,899
  794. Me han hablado de vuestras aventuras.
  795.  
  796. 192
  797. 00:22:38,233 --> 00:22:39,276
  798. Claro.
  799.  
  800. 193
  801. 00:22:41,861 --> 00:22:44,780
  802. "Un alquimista nacional
  803. no puede ser un rebelde".
  804.  
  805. 194
  806. 00:22:46,283 --> 00:22:48,243
  807. Menudos aires de superioridad.
  808.  
  809. 195
  810. 00:22:48,327 --> 00:22:51,413
  811. El coronel está cada vez más insoportable.
  812.  
  813. 196
  814. 00:22:51,496 --> 00:22:53,707
  815. Bueno, lo han ascendido.
  816.  
  817. 197
  818. 00:22:54,041 --> 00:22:56,752
  819. Supongo que tiene lo que hay que tener.
  820.  
  821. 198
  822. 00:22:56,835 --> 00:22:59,713
  823. ¿Y tú no, capitán?
  824.  
  825. 199
  826. 00:23:00,214 --> 00:23:01,089
  827. ¡Oye!
  828.  
  829. 200
  830. 00:23:01,173 --> 00:23:02,382
  831. No te pases.
  832.  
  833. 201
  834. 00:23:03,175 --> 00:23:05,594
  835. ¿Qué haces en el Cuartel General del Este?
  836.  
  837. 202
  838. 00:23:05,677 --> 00:23:07,721
  839. Todavía no me han degradado.
  840.  
  841. 203
  842. 00:23:09,556 --> 00:23:11,975
  843. Vine a hacer una inspección.
  844.  
  845. 204
  846. 00:23:12,059 --> 00:23:15,229
  847. Estoy agotado.
  848. Acabo de llegar de Ciudad Central.
  849.  
  850. 205
  851. 00:23:16,438 --> 00:23:19,066
  852. ¡Ed!
  853.  
  854. 206
  855. 00:23:22,569 --> 00:23:23,612
  856. ¿Winry?
  857.  
  858. 207
  859. 00:23:26,865 --> 00:23:29,076
  860. Despacio, chica...
  861.  
  862. 208
  863. 00:23:33,872 --> 00:23:36,250
  864. Pero ¿qué has hecho?
  865.  
  866. 209
  867. 00:23:37,042 --> 00:23:41,964
  868. ¿Sabes el tiempo que invertí
  869. en tu prótesis automail de vanguardia?
  870.  
  871. 210
  872. 00:23:42,047 --> 00:23:42,923
  873. Lo siento.
  874.  
  875. 211
  876. 00:23:43,423 --> 00:23:45,467
  877. Pero ¿qué has hecho?
  878.  
  879. 212
  880. 00:23:45,549 --> 00:23:48,552
  881. Pues a ver, he luchado
  882. contra bestias de piedra...
  883.  
  884. 213
  885. 00:23:48,636 --> 00:23:53,349
  886. No tiene arreglo.
  887. Tendré que diseñar una nueva.
  888.  
  889. 214
  890. 00:23:54,560 --> 00:23:58,063
  891. El capitán Hughes vino
  892. de Ciudad Central casi sin avisar.
  893.  
  894. 215
  895. 00:24:00,440 --> 00:24:02,109
  896. ¿Para una inspección?
  897.  
  898. 216
  899. 00:24:02,776 --> 00:24:03,777
  900. ¿Justo ahora?
  901.  
  902. 217
  903. 00:24:04,111 --> 00:24:05,612
  904. Así es.
  905.  
  906. 218
  907. 00:24:06,780 --> 00:24:10,284
  908. ¿Podría tener algún interés oculto?
  909.  
  910. 219
  911. 00:24:10,784 --> 00:24:12,494
  912. ¿Sabe usted algo?
  913.  
  914. 220
  915. 00:24:12,911 --> 00:24:13,912
  916. No, señor.
  917.  
  918. 221
  919. 00:24:16,623 --> 00:24:19,960
  920. Nadie sabe el verdadero objetivo
  921. del capitán general.
  922.  
  923. 222
  924. 00:24:26,967 --> 00:24:29,136
  925. Es usted un oficial brillante.
  926.  
  927. 223
  928. 00:24:31,471 --> 00:24:32,973
  929. No deje que nadie
  930.  
  931. 224
  932. 00:24:33,307 --> 00:24:35,309
  933. lo pisotee.
  934.  
  935. 225
  936. 00:24:41,815 --> 00:24:43,984
  937. ¿Conoce a Shou Tucker?
  938.  
  939. 226
  940. 00:24:45,319 --> 00:24:46,320
  941. Sí.
  942.  
  943. 227
  944. 00:24:46,820 --> 00:24:50,657
  945. El alquimista nacional
  946. especializado en transmutar quimeras.
  947.  
  948. 228
  949. 00:24:51,491 --> 00:24:54,494
  950. ¿Podría presentárselo a los hermanos?
  951.  
  952. 229
  953. 00:24:55,829 --> 00:24:57,497
  954. ¿A Ed y a Al?
  955.  
  956. 230
  957. 00:24:58,165 --> 00:25:01,502
  958. Me gustaría ayudar a esos muchachos.
  959.  
  960. 231
  961. 00:25:03,003 --> 00:25:04,004
  962. Claro, señor.
  963.  
  964. 232
  965. 00:25:12,137 --> 00:25:14,681
  966. No os precipitéis. ¡Por favor!
  967.  
  968. 233
  969. 00:25:14,973 --> 00:25:17,684
  970. Tengo influencia en el pueblo.
  971.  
  972. 234
  973. 00:25:29,404 --> 00:25:30,614
  974. ¡Escuchadme!
  975.  
  976. 235
  977. 00:25:31,238 --> 00:25:36,368
  978. Si metí la pata fue
  979. porque vuestra Piedra Filosofal era falsa.
  980.  
  981. 236
  982. 00:25:37,204 --> 00:25:38,705
  983. ¿Era falsa?
  984.  
  985. 237
  986. 00:25:39,706 --> 00:25:42,709
  987. ¿Y crees que existe una auténtica?
  988.  
  989. 238
  990. 00:25:43,877 --> 00:25:47,589
  991. Si no existiera,
  992. no podría haber una falsa.
  993.  
  994. 239
  995. 00:25:47,673 --> 00:25:49,049
  996. ¿Verdad, Envidia?
  997.  
  998. 240
  999. 00:26:15,909 --> 00:26:17,244
  1000. Vaya, qué pena.
  1001.  
  1002. 241
  1003. 00:26:17,828 --> 00:26:19,621
  1004. El auténtico ha muerto.
  1005.  
  1006. 242
  1007. 00:26:21,248 --> 00:26:25,752
  1008. Así no podrán acusarme de ser un farsante.
  1009.  
  1010. 243
  1011. 00:26:27,754 --> 00:26:30,132
  1012. Por favor, Lujuria,
  1013.  
  1014. 244
  1015. 00:26:30,215 --> 00:26:32,092
  1016. ¿me lo puedo comer?
  1017.  
  1018. 245
  1019. 00:26:34,595 --> 00:26:36,430
  1020. No, Gula.
  1021.  
  1022. 246
  1023. 00:26:37,264 --> 00:26:38,765
  1024. Si te lo comes,
  1025.  
  1026. 247
  1027. 00:26:39,099 --> 00:26:40,767
  1028. te dolerá la tripa.
  1029.  
  1030. 248
  1031. 00:26:58,992 --> 00:27:02,538
  1032. ¿De verdad podemos
  1033. quedarnos aquí esta noche, Gracia?
  1034.  
  1035. 249
  1036. 00:27:02,621 --> 00:27:05,290
  1037. Claro. Cuantos más, mejor.
  1038.  
  1039. 250
  1040. 00:27:06,001 --> 00:27:08,879
  1041. Tenemos esta casa gigante
  1042. para un mes entero.
  1043.  
  1044. 251
  1045. 00:27:09,630 --> 00:27:13,467
  1046. El Ejército trae en palmitas
  1047. a sus capitanes.
  1048.  
  1049. 252
  1050. 00:27:13,800 --> 00:27:14,801
  1051. ¡Ed!
  1052.  
  1053. 253
  1054. 00:27:15,302 --> 00:27:16,303
  1055. Madre mía...
  1056.  
  1057. 254
  1058. 00:27:18,305 --> 00:27:21,266
  1059. ¿Es difícil ser su mecánica, Winry?
  1060.  
  1061. 255
  1062. 00:27:21,558 --> 00:27:25,354
  1063. ¡Horrible! Ed es el único
  1064. que se carga mis prótesis automails.
  1065.  
  1066. 256
  1067. 00:27:25,437 --> 00:27:27,356
  1068. No lo hago a posta.
  1069.  
  1070. 257
  1071. 00:27:27,439 --> 00:27:29,358
  1072. No las vuelvas a romper.
  1073.  
  1074. 258
  1075. 00:27:29,441 --> 00:27:32,194
  1076. Haces que mi trabajo parezca chapucero.
  1077.  
  1078. 259
  1079. 00:27:32,277 --> 00:27:34,696
  1080. Deja de quejarte, anda.
  1081.  
  1082. 260
  1083. 00:27:34,780 --> 00:27:36,823
  1084. ¡Y tú deja de replicar!
  1085.  
  1086. 261
  1087. 00:27:38,158 --> 00:27:39,785
  1088. Está preocupada por ti.
  1089.  
  1090. 262
  1091. 00:27:41,495 --> 00:27:45,916
  1092. Cuando te vio el brazo dañado,
  1093. supo que habías estado en peligro.
  1094.  
  1095. 263
  1096. 00:27:47,084 --> 00:27:49,837
  1097. Qué va. No me preocupo por él...
  1098.  
  1099. 264
  1100. 00:27:55,509 --> 00:27:57,511
  1101. ¿Crecisteis los tres juntos?
  1102.  
  1103. 265
  1104. 00:27:58,095 --> 00:27:59,054
  1105. Sí.
  1106.  
  1107. 266
  1108. 00:27:59,137 --> 00:28:01,181
  1109. Nacimos en Rizenbul.
  1110.  
  1111. 267
  1112. 00:28:01,515 --> 00:28:05,018
  1113. Nos criamos juntos, como hermanos.
  1114.  
  1115. 268
  1116. 00:28:07,980 --> 00:28:11,233
  1117. Por cierto, ¿cómo os conocisteis vosotros?
  1118.  
  1119. 269
  1120. 00:28:11,356 --> 00:28:13,275
  1121. - ¿Quieres que te lo cuente?
  1122. - Sí.
  1123.  
  1124. 270
  1125. 00:28:13,360 --> 00:28:16,697
  1126. ¡Genial! ¿Por dónde empiezo?
  1127.  
  1128. 271
  1129. 00:28:17,154 --> 00:28:21,491
  1130. Una vez empieza, ya no se calla.
  1131. Voy a por el segundo plato.
  1132.  
  1133. 272
  1134. 00:28:21,575 --> 00:28:24,036
  1135. No te levantes. Ya voy yo.
  1136.  
  1137. 273
  1138. 00:28:24,663 --> 00:28:26,039
  1139. Futura mamá.
  1140.  
  1141. 274
  1142. 00:28:59,740 --> 00:29:00,741
  1143. ¿Al?
  1144.  
  1145. 275
  1146. 00:29:14,588 --> 00:29:16,965
  1147. ¡Ed!
  1148.  
  1149. 276
  1150. 00:29:17,089 --> 00:29:18,924
  1151. ¡Al!
  1152.  
  1153. 277
  1154. 00:29:31,438 --> 00:29:32,272
  1155. ¿Cómo?
  1156.  
  1157. 278
  1158. 00:29:33,982 --> 00:29:35,609
  1159. ¿Qué estaba haciendo?
  1160.  
  1161. 279
  1162. 00:30:02,386 --> 00:30:03,262
  1163. <i>¡Tú!
  1164.  
  1165. 280
  1166. 00:30:14,815 --> 00:30:15,941
  1167. ¿Quién eres?
  1168.  
  1169. 281
  1170. 00:30:18,193 --> 00:30:21,113
  1171. <i>Soy lo que llamáis el mundo.
  1172.  
  1173. 282
  1174. 00:30:22,404 --> 00:30:23,739
  1175. <i>El universo.
  1176.  
  1177. 283
  1178. 00:30:24,575 --> 00:30:26,118
  1179. <i>Dios.
  1180.  
  1181. 284
  1182. 00:30:26,908 --> 00:30:28,285
  1183. <i>La verdad.
  1184.  
  1185. 285
  1186. 00:30:29,244 --> 00:30:30,620
  1187. <i>Uno...
  1188.  
  1189. 286
  1190. 00:30:31,915 --> 00:30:33,417
  1191. <i>...y todo.
  1192.  
  1193. 287
  1194. 00:30:34,751 --> 00:30:36,461
  1195. <i>También soy...
  1196.  
  1197. 288
  1198. 00:30:37,921 --> 00:30:39,131
  1199. <i>...tú.
  1200.  
  1201. 289
  1202. 00:30:41,091 --> 00:30:43,010
  1203. <i>Te mostraré lo que buscabas.
  1204.  
  1205. 290
  1206. 00:30:43,635 --> 00:30:45,304
  1207. <i>La verdad.
  1208.  
  1209. 291
  1210. 00:31:09,411 --> 00:31:10,913
  1211. <i>Me duele la cabeza.
  1212.  
  1213. 292
  1214. 00:31:11,455 --> 00:31:12,831
  1215. <i>No me destruyas.
  1216.  
  1217. 293
  1218. 00:31:13,081 --> 00:31:14,082
  1219. <i>¡No!
  1220.  
  1221. 294
  1222. 00:31:15,042 --> 00:31:16,585
  1223. <i>¡No, por favor!
  1224.  
  1225. 295
  1226. 00:31:26,553 --> 00:31:27,763
  1227. <i>Mamá.
  1228.  
  1229. 296
  1230. 00:31:31,558 --> 00:31:32,893
  1231. <i>¡Mamá!
  1232.  
  1233. 297
  1234. 00:31:45,072 --> 00:31:46,240
  1235. <i>¿Y bien?
  1236.  
  1237. 298
  1238. 00:31:52,913 --> 00:31:54,915
  1239. Ahora lo comprendo.
  1240.  
  1241. 299
  1242. 00:32:00,045 --> 00:32:01,588
  1243. La verdad.
  1244.  
  1245. 300
  1246. 00:32:03,423 --> 00:32:07,845
  1247. Sabía que mi teoría era cierta.
  1248.  
  1249. 301
  1250. 00:32:09,054 --> 00:32:13,767
  1251. Estuve muy cerca de lograr
  1252. la transmutación humana.
  1253.  
  1254. 302
  1255. 00:32:15,811 --> 00:32:18,438
  1256. Déjame verla una vez más.
  1257.  
  1258. 303
  1259. 00:32:18,939 --> 00:32:20,941
  1260. <i>Lo siento, no puedes.
  1261.  
  1262. 304
  1263. 00:32:23,775 --> 00:32:28,363
  1264. <i>El peaje que has pagado
  1265. <i>solo te permite llegar hasta aquí.
  1266.  
  1267. 305
  1268. 00:32:29,324 --> 00:32:30,284
  1269. ¿Peaje?
  1270.  
  1271. 306
  1272. 00:32:31,285 --> 00:32:32,286
  1273. <i>Así es.
  1274.  
  1275. 307
  1276. 00:32:36,123 --> 00:32:37,749
  1277. <i>El peaje.
  1278.  
  1279. 308
  1280. 00:32:41,003 --> 00:32:42,129
  1281. ¿Qué?
  1282.  
  1283. 309
  1284. 00:32:43,547 --> 00:32:45,799
  1285. <i>El intercambio equivalente.
  1286.  
  1287. 310
  1288. 00:32:48,468 --> 00:32:49,511
  1289. <i>¿Verdad?
  1290.  
  1291. 311
  1292. 00:32:50,304 --> 00:32:52,431
  1293. <i>Alquimista.
  1294.  
  1295. 312
  1296. 00:33:06,320 --> 00:33:07,487
  1297. ¿Al?
  1298.  
  1299. 313
  1300. 00:33:09,156 --> 00:33:10,157
  1301. ¡Al!
  1302.  
  1303. 314
  1304. 00:33:13,327 --> 00:33:16,580
  1305. Maldita sea, se ha llevado mi pierna.
  1306.  
  1307. 315
  1308. 00:33:17,497 --> 00:33:18,999
  1309. Que alguien me ayude...
  1310.  
  1311. 316
  1312. 00:33:23,378 --> 00:33:24,546
  1313. Mamá...
  1314.  
  1315. 317
  1316. 00:33:32,095 --> 00:33:33,305
  1317. ¿Mamá?
  1318.  
  1319. 318
  1320. 00:34:00,290 --> 00:34:01,333
  1321. No...
  1322.  
  1323. 319
  1324. 00:34:04,628 --> 00:34:06,672
  1325. Esto no es lo que quería.
  1326.  
  1327. 320
  1328. 00:34:10,133 --> 00:34:11,134
  1329. Al...
  1330.  
  1331. 321
  1332. 00:34:14,137 --> 00:34:15,848
  1333. Es culpa mía.
  1334.  
  1335. 322
  1336. 00:34:23,146 --> 00:34:24,356
  1337. Devuélveme...
  1338.  
  1339. 323
  1340. 00:34:27,442 --> 00:34:28,735
  1341. ...a mi hermano.
  1342.  
  1343. 324
  1344. 00:34:32,322 --> 00:34:35,534
  1345. Quédate mis piernas,
  1346. mis brazos, mi corazón.
  1347.  
  1348. 325
  1349. 00:34:38,662 --> 00:34:40,122
  1350. Pero devuélvemelo.
  1351.  
  1352. 326
  1353. 00:34:43,667 --> 00:34:46,211
  1354. ¡Es la única familia que me queda!
  1355.  
  1356. 327
  1357. 00:34:51,675 --> 00:34:53,218
  1358. <i>Eres un necio
  1359.  
  1360. 328
  1361. 00:34:53,969 --> 00:34:55,554
  1362. <i>por haber vuelto.
  1363.  
  1364. 329
  1365. 00:35:10,025 --> 00:35:11,151
  1366. ¿Otra vez...
  1367.  
  1368. 330
  1369. 00:35:12,696 --> 00:35:14,573
  1370. ...la misma pesadilla?
  1371.  
  1372. 331
  1373. 00:35:21,205 --> 00:35:23,916
  1374. Siempre se repite...
  1375.  
  1376. 332
  1377. 00:35:27,250 --> 00:35:28,752
  1378. ...lo que pasó aquel día.
  1379.  
  1380. 333
  1381. 00:35:39,056 --> 00:35:41,099
  1382. ¿El Alquimista Hilador de Vida?
  1383.  
  1384. 334
  1385. 00:35:41,433 --> 00:35:42,392
  1386. Así es.
  1387.  
  1388. 335
  1389. 00:35:42,976 --> 00:35:44,645
  1390. Se llama Shou Tucker.
  1391.  
  1392. 336
  1393. 00:35:45,395 --> 00:35:48,106
  1394. Es un pionero de la alquimia orgánica.
  1395.  
  1396. 337
  1397. 00:35:49,066 --> 00:35:51,777
  1398. Ahora está investigando
  1399.  
  1400. 338
  1401. 00:35:52,069 --> 00:35:54,821
  1402. cómo transmutar quimeras
  1403. que puedan hablar.
  1404.  
  1405. 339
  1406. 00:35:55,072 --> 00:35:56,782
  1407. ¡Quimeras que hablan!
  1408.  
  1409. 340
  1410. 00:35:56,865 --> 00:35:58,408
  1411. ¡Eso quiero verlo!
  1412.  
  1413. 341
  1414. 00:35:58,992 --> 00:36:01,620
  1415. Transmutó una hace dos años.
  1416.  
  1417. 342
  1418. 00:36:01,995 --> 00:36:03,455
  1419. Pronunció dos palabras.
  1420.  
  1421. 343
  1422. 00:36:03,747 --> 00:36:06,124
  1423. "Déjame morir".
  1424.  
  1425. 344
  1426. 00:36:08,836 --> 00:36:11,296
  1427. ¿Quién ha querido que nos conozcamos?
  1428.  
  1429. 345
  1430. 00:36:11,672 --> 00:36:13,090
  1431. El general Hakuro.
  1432.  
  1433. 346
  1434. 00:36:13,549 --> 00:36:17,135
  1435. Cree que puede ayudaros
  1436. con lo que buscáis.
  1437.  
  1438. 347
  1439. 00:36:23,100 --> 00:36:25,310
  1440. ¡Menuda choza!
  1441.  
  1442. 348
  1443. 00:36:27,688 --> 00:36:28,564
  1444. ¡Ed!
  1445.  
  1446. 349
  1447. 00:36:28,647 --> 00:36:29,648
  1448. ¿Estás bien?
  1449.  
  1450. 350
  1451. 00:36:32,568 --> 00:36:35,195
  1452. Ha venido mucha gente a vernos, papá.
  1453.  
  1454. 351
  1455. 00:36:36,280 --> 00:36:37,698
  1456. ¡Alexander, no...!
  1457.  
  1458. 352
  1459. 00:36:46,915 --> 00:36:49,168
  1460. Perdona el desorden.
  1461.  
  1462. 353
  1463. 00:36:49,710 --> 00:36:53,672
  1464. Está así desde que se fue mi mujer.
  1465.  
  1466. 354
  1467. 00:36:53,755 --> 00:36:55,674
  1468. ¿Es un mal momento...?
  1469.  
  1470. 355
  1471. 00:36:55,966 --> 00:36:57,009
  1472. Para nada.
  1473.  
  1474. 356
  1475. 00:36:57,384 --> 00:37:02,514
  1476. Es un privilegio conocer
  1477. al famoso Alquimista de Acero.
  1478.  
  1479. 357
  1480. 00:37:03,221 --> 00:37:08,518
  1481. Vienes de parte del general Hakuro,
  1482. así que eres mi prioridad.
  1483.  
  1484. 358
  1485. 00:37:08,604 --> 00:37:09,521
  1486. Toma.
  1487.  
  1488. 359
  1489. 00:37:09,605 --> 00:37:10,856
  1490. Gracias.
  1491.  
  1492. 360
  1493. 00:37:10,939 --> 00:37:12,691
  1494. ¡Al, por aquí!
  1495.  
  1496. 361
  1497. 00:37:14,985 --> 00:37:16,778
  1498. - Ven aquí.
  1499. - ¿Dónde?
  1500.  
  1501. 362
  1502. 00:37:16,862 --> 00:37:18,113
  1503. ¿Por ahí?
  1504.  
  1505. 363
  1506. 00:37:18,197 --> 00:37:19,656
  1507. - ¡Que viene!
  1508. - ¡Esperad!
  1509.  
  1510. 364
  1511. 00:37:21,491 --> 00:37:24,578
  1512. Nina está feliz de tener
  1513. a alguien con quien jugar.
  1514.  
  1515. 365
  1516. 00:37:26,163 --> 00:37:29,208
  1517. Últimamente no tengo tiempo para ella.
  1518.  
  1519. 366
  1520. 00:37:30,667 --> 00:37:33,212
  1521. ¿Su evaluación es dentro de poco?
  1522.  
  1523. 367
  1524. 00:37:34,171 --> 00:37:36,715
  1525. Sí. Es una revisión anual.
  1526.  
  1527. 368
  1528. 00:37:36,798 --> 00:37:39,384
  1529. Demostrar mi utilidad al alto mando
  1530.  
  1531. 369
  1532. 00:37:39,841 --> 00:37:41,593
  1533. me tiene bastante estresado.
  1534.  
  1535. 370
  1536. 00:37:44,431 --> 00:37:46,892
  1537. No soy un genio como tú.
  1538.  
  1539. 371
  1540. 00:37:49,895 --> 00:37:51,271
  1541. Esta vez
  1542.  
  1543. 372
  1544. 00:37:51,522 --> 00:37:54,066
  1545. podría quedarme sin trabajo.
  1546.  
  1547. 373
  1548. 00:37:56,860 --> 00:37:59,571
  1549. Y eso no puede pasar.
  1550.  
  1551. 374
  1552. 00:38:11,375 --> 00:38:13,585
  1553. ¿Quieres saber por qué estoy aquí?
  1554.  
  1555. 375
  1556. 00:38:14,044 --> 00:38:16,421
  1557. Si te soy sincero, sí.
  1558.  
  1559. 376
  1560. 00:38:20,050 --> 00:38:22,094
  1561. La Guerra Civil de Ishval
  1562.  
  1563. 377
  1564. 00:38:22,594 --> 00:38:24,763
  1565. provocó un caos importante.
  1566.  
  1567. 378
  1568. 00:38:25,722 --> 00:38:28,100
  1569. Ha habido muchas revueltas y disturbios.
  1570.  
  1571. 379
  1572. 00:38:28,642 --> 00:38:31,436
  1573. Y la Zona Este no es una excepción.
  1574.  
  1575. 380
  1576. 00:38:32,312 --> 00:38:34,690
  1577. ¿Me consideran sospechoso?
  1578.  
  1579. 381
  1580. 00:38:34,773 --> 00:38:36,608
  1581. Yo no dudo de ti.
  1582.  
  1583. 382
  1584. 00:38:37,234 --> 00:38:38,777
  1585. Pero el alto mando...
  1586.  
  1587. 383
  1588. 00:38:39,069 --> 00:38:42,281
  1589. ...no está tan seguro.
  1590.  
  1591. 384
  1592. 00:38:43,907 --> 00:38:47,786
  1593. ¿Por eso han enviado
  1594. a un amigo a vigilarme?
  1595.  
  1596. 385
  1597. 00:38:52,416 --> 00:38:53,292
  1598. Roy.
  1599.  
  1600. 386
  1601. 00:38:54,376 --> 00:38:56,461
  1602. ¿Quieres llegar a lo más alto?
  1603.  
  1604. 387
  1605. 00:38:58,172 --> 00:38:59,965
  1606. Cúbrete las espaldas.
  1607.  
  1608. 388
  1609. 00:39:00,465 --> 00:39:02,968
  1610. El Ejército tiene detractores.
  1611.  
  1612. 389
  1613. 00:39:07,347 --> 00:39:08,974
  1614. ¿Debería vigilarte a ti?
  1615.  
  1616. 390
  1617. 00:39:12,769 --> 00:39:14,146
  1618. Sí.
  1619.  
  1620. 391
  1621. 00:39:34,625 --> 00:39:35,834
  1622. Vaya...
  1623.  
  1624. 392
  1625. 00:39:38,295 --> 00:39:42,174
  1626. Mi trabajo con las quimeras
  1627. se considera pionero,
  1628.  
  1629. 393
  1630. 00:39:42,257 --> 00:39:43,509
  1631. pero en realidad...
  1632.  
  1633. 394
  1634. 00:39:43,884 --> 00:39:46,011
  1635. ...la mayoría son imperfectas.
  1636.  
  1637. 395
  1638. 00:39:50,140 --> 00:39:54,019
  1639. Pero logró crear una quimera que habló.
  1640.  
  1641. 396
  1642. 00:39:54,603 --> 00:39:57,689
  1643. Sí, solo una vez, hace dos años.
  1644.  
  1645. 397
  1646. 00:39:58,899 --> 00:40:02,194
  1647. Entonces, lo hizo. Es impresionante.
  1648.  
  1649. 398
  1650. 00:40:03,570 --> 00:40:04,696
  1651. Pero...
  1652.  
  1653. 399
  1654. 00:40:05,405 --> 00:40:09,201
  1655. ...solo pronunció dos palabras y se murió.
  1656.  
  1657. 400
  1658. 00:40:10,285 --> 00:40:14,373
  1659. Aunque eso me valió
  1660. para ser nombrado alquimista nacional.
  1661.  
  1662. 401
  1663. 00:40:17,584 --> 00:40:21,129
  1664. Entonces, tu mamá no está...
  1665.  
  1666. 402
  1667. 00:40:21,839 --> 00:40:25,884
  1668. No, pero no importa.
  1669. Tengo a papá y a Alexander.
  1670.  
  1671. 403
  1672. 00:40:26,799 --> 00:40:27,842
  1673. Aunque...
  1674.  
  1675. 404
  1676. 00:40:29,012 --> 00:40:33,267
  1677. ...últimamente papá está
  1678. casi siempre en el laboratorio.
  1679.  
  1680. 405
  1681. 00:40:34,184 --> 00:40:36,395
  1682. Paso mucho tiempo sola.
  1683.  
  1684. 406
  1685. 00:40:39,523 --> 00:40:40,566
  1686. Entonces,
  1687.  
  1688. 407
  1689. 00:40:40,649 --> 00:40:43,569
  1690. vamos a pasar el día jugando juntas.
  1691.  
  1692. 408
  1693. 00:40:44,027 --> 00:40:45,571
  1694. - ¿En serio?
  1695. - Pues claro.
  1696.  
  1697. 409
  1698. 00:40:45,654 --> 00:40:48,407
  1699. ¿No es genial, Alexander?
  1700.  
  1701. 410
  1702. 00:40:49,825 --> 00:40:50,742
  1703. Muy bien.
  1704.  
  1705. 411
  1706. 00:40:56,874 --> 00:40:58,250
  1707. Volví...
  1708.  
  1709. 412
  1710. 00:40:58,917 --> 00:41:01,962
  1711. ...a la Puerta de la Verdad,
  1712.  
  1713. 413
  1714. 00:41:02,796 --> 00:41:05,591
  1715. pero solo pude recuperar el alma de Al.
  1716.  
  1717. 414
  1718. 00:41:09,052 --> 00:41:11,597
  1719. Transmutaste el alma de Al
  1720.  
  1721. 415
  1722. 00:41:12,055 --> 00:41:15,267
  1723. <i>y la integraste en la armadura de acero.
  1724.  
  1725. 416
  1726. 00:41:17,144 --> 00:41:20,856
  1727. A cambio del alma de Al,
  1728. perdí el brazo derecho.
  1729.  
  1730. 417
  1731. 00:41:22,816 --> 00:41:23,817
  1732. Pero hubiera...
  1733.  
  1734. 418
  1735. 00:41:26,904 --> 00:41:29,114
  1736. ...dado mi vida...
  1737.  
  1738. 419
  1739. 00:41:30,407 --> 00:41:32,951
  1740. ...por recuperar el cuerpo de Al.
  1741.  
  1742. 420
  1743. 00:41:36,538 --> 00:41:38,290
  1744. Qué horror.
  1745.  
  1746. 421
  1747. 00:41:41,251 --> 00:41:42,294
  1748. Señor Tucker.
  1749.  
  1750. 422
  1751. 00:41:43,754 --> 00:41:46,298
  1752. ¿Cómo puedo recuperar el cuerpo de Al?
  1753.  
  1754. 423
  1755. 00:41:48,467 --> 00:41:50,135
  1756. Me temo...
  1757.  
  1758. 424
  1759. 00:41:51,929 --> 00:41:53,972
  1760. ...que eso no está a mi alcance.
  1761.  
  1762. 425
  1763. 00:41:56,433 --> 00:41:59,311
  1764. Ya. Me lo imaginaba.
  1765.  
  1766. 426
  1767. 00:42:04,608 --> 00:42:05,817
  1768. Pero...
  1769.  
  1770. 427
  1771. 00:42:09,613 --> 00:42:11,657
  1772. ...me gustaría intentar una cosa.
  1773.  
  1774. 428
  1775. 00:42:18,455 --> 00:42:20,666
  1776. ¡Espera, Ed!
  1777.  
  1778. 429
  1779. 00:42:27,295 --> 00:42:29,922
  1780. - Por los pelos.
  1781. - Perdona, nos fuimos pronto.
  1782.  
  1783. 430
  1784. 00:42:30,006 --> 00:42:33,342
  1785. No pasa nada. Tuve que hacer papeleo.
  1786.  
  1787. 431
  1788. 00:42:33,804 --> 00:42:35,681
  1789. De parte de mi mujer.
  1790.  
  1791. 432
  1792. 00:42:35,764 --> 00:42:38,475
  1793. ¡Gracias!
  1794.  
  1795. 433
  1796. 00:42:39,309 --> 00:42:42,271
  1797. Oye, ¿dónde está Al?
  1798.  
  1799. 434
  1800. 00:42:42,354 --> 00:42:46,024
  1801. Al se quedará en casa de Tucker.
  1802.  
  1803. 435
  1804. 00:42:46,441 --> 00:42:48,694
  1805. Lo va a examinar.
  1806.  
  1807. 436
  1808. 00:42:49,152 --> 00:42:50,028
  1809. Bien.
  1810.  
  1811. 437
  1812. 00:42:50,362 --> 00:42:53,365
  1813. ¿Tucker te dio alguna información?
  1814.  
  1815. 438
  1816. 00:42:54,575 --> 00:42:58,745
  1817. Me habló de un investigador de la Piedra,
  1818. el doctor Marcoh.
  1819.  
  1820. 439
  1821. 00:42:58,829 --> 00:43:02,541
  1822. Lleva un año desaparecido,
  1823.  
  1824. 440
  1825. 00:43:02,624 --> 00:43:05,043
  1826. pero lo han visto en Barns.
  1827.  
  1828. 441
  1829. 00:43:08,755 --> 00:43:12,217
  1830. Espero que encuentres la Piedra Filosofal.
  1831.  
  1832. 442
  1833. 00:43:18,182 --> 00:43:21,393
  1834. El año pasado no conseguí
  1835. una investigación digna.
  1836.  
  1837. 443
  1838. 00:43:24,188 --> 00:43:26,315
  1839. Si fracaso este año,
  1840.  
  1841. 444
  1842. 00:43:26,398 --> 00:43:28,901
  1843. podría quedarme sin trabajo.
  1844.  
  1845. 445
  1846. 00:43:29,610 --> 00:43:31,904
  1847. Todo saldrá bien, papá,
  1848.  
  1849. 446
  1850. 00:43:31,987 --> 00:43:35,407
  1851. porque siempre estudias un montón.
  1852.  
  1853. 447
  1854. 00:43:41,788 --> 00:43:43,749
  1855. Te quiero, papá.
  1856.  
  1857. 448
  1858. 00:43:47,044 --> 00:43:48,420
  1859. Papá...
  1860.  
  1861. 449
  1862. 00:43:50,672 --> 00:43:52,257
  1863. ...lo va a conseguir.
  1864.  
  1865. 450
  1866. 00:44:11,777 --> 00:44:13,487
  1867. ¿Estás preocupado?
  1868.  
  1869. 451
  1870. 00:44:15,614 --> 00:44:18,992
  1871. Tranquilo. Al ya no es un niño.
  1872.  
  1873. 452
  1874. 00:44:20,118 --> 00:44:22,162
  1875. No estoy preocupado.
  1876.  
  1877. 453
  1878. 00:44:22,621 --> 00:44:23,622
  1879. Es que...
  1880.  
  1881. 454
  1882. 00:44:24,122 --> 00:44:25,582
  1883. ...lo echo de menos.
  1884.  
  1885. 455
  1886. 00:44:25,874 --> 00:44:29,336
  1887. Ya, siempre estáis juntos.
  1888.  
  1889. 456
  1890. 00:44:30,838 --> 00:44:34,091
  1891. Pero está con Tucker, Nina y Alexander.
  1892.  
  1893. 457
  1894. 00:44:34,174 --> 00:44:36,009
  1895. Claro, no te preocupes.
  1896.  
  1897. 458
  1898. 00:44:36,927 --> 00:44:41,181
  1899. Por cierto, ya vi
  1900. que eras el favorito de Nina.
  1901.  
  1902. 459
  1903. 00:44:41,598 --> 00:44:42,850
  1904. ¡Ed, cógela!
  1905.  
  1906. 460
  1907. 00:44:45,519 --> 00:44:48,522
  1908. ¡Ed, ven a jugar conmigo!
  1909.  
  1910. 461
  1911. 00:44:50,813 --> 00:44:53,316
  1912. Sí, los niños me adoran.
  1913.  
  1914. 462
  1915. 00:44:53,816 --> 00:44:55,109
  1916. Porque eres un enano.
  1917.  
  1918. 463
  1919. 00:45:01,702 --> 00:45:03,745
  1920. ¡Anda, una tarta de manzana!
  1921.  
  1922. 464
  1923. 00:45:03,829 --> 00:45:06,373
  1924. - ¿Te la vas a comer ahora?
  1925. - ¿Por qué no?
  1926.  
  1927. 465
  1928. 00:45:06,665 --> 00:45:09,793
  1929. Gracia la ha hecho para nosotros.
  1930.  
  1931. 466
  1932. 00:45:09,877 --> 00:45:11,003
  1933. Pruébala.
  1934.  
  1935. 467
  1936. 00:45:18,594 --> 00:45:19,887
  1937. Al...
  1938.  
  1939. 468
  1940. 00:45:20,679 --> 00:45:22,723
  1941. ...no puede comer tarta.
  1942.  
  1943. 469
  1944. 00:45:27,561 --> 00:45:29,104
  1945. Tampoco puede dormir.
  1946.  
  1947. 470
  1948. 00:45:29,688 --> 00:45:31,565
  1949. Ni siente el dolor.
  1950.  
  1951. 471
  1952. 00:45:36,361 --> 00:45:38,780
  1953. Recuerda lo que dijo Tucker.
  1954.  
  1955. 472
  1956. 00:45:38,864 --> 00:45:40,532
  1957. Va a hipnotizar a Al
  1958.  
  1959. 473
  1960. 00:45:40,616 --> 00:45:44,453
  1961. para averiguar más sobre él.
  1962.  
  1963. 474
  1964. 00:45:44,536 --> 00:45:48,207
  1965. Ahora mismo, podría estar soñando.
  1966.  
  1967. 475
  1968. 00:45:50,751 --> 00:45:51,960
  1969. Es verdad.
  1970.  
  1971. 476
  1972. 00:45:52,375 --> 00:45:55,586
  1973. ¡Y comiéndose una tarta
  1974. de manzana gigante en su sueño!
  1975.  
  1976. 477
  1977. 00:45:55,670 --> 00:45:58,756
  1978. Con lo grande que es,
  1979. tendría que ser enorme.
  1980.  
  1981. 478
  1982. 00:45:59,718 --> 00:46:02,971
  1983. Qué raro.
  1984. ¡Dirás que tendría que ser así de ancha!
  1985.  
  1986. 479
  1987. 00:46:03,597 --> 00:46:05,140
  1988. ¿Tú crees?
  1989.  
  1990. 480
  1991. 00:46:05,766 --> 00:46:08,435
  1992. ¿Quieres más? Cómete otro trocito.
  1993.  
  1994. 481
  1995. 00:46:09,186 --> 00:46:10,020
  1996. ¡Oye!
  1997.  
  1998. 482
  1999. 00:46:26,245 --> 00:46:29,623
  2000. Siento calor por todo el cuerpo.
  2001.  
  2002. 483
  2003. 00:46:31,416 --> 00:46:34,878
  2004. Puede que tu alma
  2005. se esté reintegrando con tu cuerpo,
  2006.  
  2007. 484
  2008. 00:46:35,587 --> 00:46:37,130
  2009. o también...
  2010.  
  2011. 485
  2012. 00:46:38,632 --> 00:46:39,925
  2013. ¿Qué?
  2014.  
  2015. 486
  2016. 00:46:40,717 --> 00:46:42,469
  2017. Podrías estar...
  2018.  
  2019. 487
  2020. 00:46:44,012 --> 00:46:47,558
  2021. ...perdiendo tus falsos recuerdos.
  2022.  
  2023. 488
  2024. 00:46:48,308 --> 00:46:51,562
  2025. ¿Falsos recuerdos?
  2026.  
  2027. 489
  2028. 00:46:52,396 --> 00:46:54,273
  2029. No es tu alma.
  2030.  
  2031. 490
  2032. 00:46:54,523 --> 00:46:59,444
  2033. Muchos alquimistas han logrado
  2034. implantar falsos recuerdos con éxito.
  2035.  
  2036. 491
  2037. 00:47:00,070 --> 00:47:03,282
  2038. ¿Quiere decir que mis recuerdos
  2039. son inventados?
  2040.  
  2041. 492
  2042. 00:47:04,533 --> 00:47:07,953
  2043. Sería lo más lógico, pero...
  2044.  
  2045. 493
  2046. 00:47:10,747 --> 00:47:13,041
  2047. ...podrías ser una excepción.
  2048.  
  2049. 494
  2050. 00:47:13,125 --> 00:47:15,627
  2051. Estoy mareado...
  2052.  
  2053. 495
  2054. 00:47:17,671 --> 00:47:20,382
  2055. Falsos recuerdos...
  2056.  
  2057. 496
  2058. 00:47:32,683 --> 00:47:33,642
  2059. ¿Qué?
  2060.  
  2061. 497
  2062. 00:47:34,605 --> 00:47:35,480
  2063. ¡Arriba!
  2064.  
  2065. 498
  2066. 00:47:35,564 --> 00:47:36,648
  2067. ¿Qué?
  2068.  
  2069. 499
  2070. 00:47:36,732 --> 00:47:37,733
  2071. Winry.
  2072.  
  2073. 500
  2074. 00:47:37,816 --> 00:47:38,859
  2075. ¡Tu maleta!
  2076.  
  2077. 501
  2078. 00:47:41,737 --> 00:47:44,198
  2079. Pero si aún no estamos en Barns.
  2080.  
  2081. 502
  2082. 00:47:44,281 --> 00:47:45,657
  2083. - Enséñamela.
  2084. - ¿El qué?
  2085.  
  2086. 503
  2087. 00:47:45,741 --> 00:47:47,534
  2088. La foto que te dio Tucker.
  2089.  
  2090. 504
  2091. 00:47:50,746 --> 00:47:51,580
  2092. Toma.
  2093.  
  2094. 505
  2095. 00:47:54,541 --> 00:47:56,001
  2096. Es él.
  2097.  
  2098. 506
  2099. 00:47:56,460 --> 00:47:58,837
  2100. ¡El doctor Marcoh!
  2101.  
  2102. 507
  2103. 00:47:58,921 --> 00:48:00,172
  2104. ¡Winry!
  2105.  
  2106. 508
  2107. 00:48:01,840 --> 00:48:03,675
  2108. Espera, Winry.
  2109.  
  2110. 509
  2111. 00:48:07,304 --> 00:48:09,348
  2112. Hola, disculpe.
  2113.  
  2114. 510
  2115. 00:48:11,642 --> 00:48:14,520
  2116. ¿Ha visto a este hombre por aquí?
  2117.  
  2118. 511
  2119. 00:48:14,978 --> 00:48:15,854
  2120. No.
  2121.  
  2122. 512
  2123. 00:48:20,275 --> 00:48:21,693
  2124. Un momento.
  2125.  
  2126. 513
  2127. 00:48:22,486 --> 00:48:24,071
  2128. ¿Me la enseñas otra vez?
  2129.  
  2130. 514
  2131. 00:48:24,446 --> 00:48:25,280
  2132. Sí.
  2133.  
  2134. 515
  2135. 00:48:26,987 --> 00:48:31,158
  2136. Es el doctor Mauro, del hospital de allí.
  2137.  
  2138. 516
  2139. 00:48:32,034 --> 00:48:35,204
  2140. Ahora está bastante más mayor.
  2141.  
  2142. 517
  2143. 00:49:02,025 --> 00:49:03,235
  2144. ¿Hola?
  2145.  
  2146. 518
  2147. 00:49:09,700 --> 00:49:11,660
  2148. ¿Está el doctor Marcoh?
  2149.  
  2150. 519
  2151. 00:49:21,628 --> 00:49:22,796
  2152. ¿Qué queréis?
  2153.  
  2154. 520
  2155. 00:49:25,048 --> 00:49:26,758
  2156. ¿Cómo sabéis mi nombre?
  2157.  
  2158. 521
  2159. 00:49:28,215 --> 00:49:30,634
  2160. Tranquilo, doctor Marcoh.
  2161.  
  2162. 522
  2163. 00:49:32,014 --> 00:49:33,599
  2164. No pienso volver.
  2165.  
  2166. 523
  2167. 00:49:51,658 --> 00:49:53,619
  2168. Perdonadme.
  2169.  
  2170. 524
  2171. 00:49:56,455 --> 00:50:00,000
  2172. Creí que habían venido
  2173. a llevarme de vuelta.
  2174.  
  2175. 525
  2176. 00:50:00,959 --> 00:50:02,002
  2177. ¿Quiénes?
  2178.  
  2179. 526
  2180. 00:50:07,841 --> 00:50:11,512
  2181. Ayudó al Ejército en la investigación
  2182. de la Piedra Filosofal.
  2183.  
  2184. 527
  2185. 00:50:13,263 --> 00:50:15,015
  2186. ¿Tiene algo que ver con eso?
  2187.  
  2188. 528
  2189. 00:50:20,312 --> 00:50:23,065
  2190. Los planes del Ejército no nos incumben.
  2191.  
  2192. 529
  2193. 00:50:25,317 --> 00:50:26,527
  2194. Pero por favor,
  2195.  
  2196. 530
  2197. 00:50:27,819 --> 00:50:29,696
  2198. dígame una cosa.
  2199.  
  2200. 531
  2201. 00:50:32,491 --> 00:50:35,035
  2202. ¿Existe la Piedra Filosofal?
  2203.  
  2204. 532
  2205. 00:50:46,338 --> 00:50:47,714
  2206. Tenéis que marcharos.
  2207.  
  2208. 533
  2209. 00:50:48,507 --> 00:50:49,383
  2210. ¿Qué?
  2211.  
  2212. 534
  2213. 00:50:50,050 --> 00:50:54,721
  2214. Has hecho una transmutación
  2215. sin usar ningún círculo.
  2216.  
  2217. 535
  2218. 00:50:56,473 --> 00:50:58,892
  2219. Conseguiste transmutar a un humano
  2220.  
  2221. 536
  2222. 00:51:00,185 --> 00:51:02,563
  2223. y abriste la Puerta de la Verdad.
  2224.  
  2225. 537
  2226. 00:51:03,480 --> 00:51:05,899
  2227. Por eso estoy buscando la Piedra.
  2228.  
  2229. 538
  2230. 00:51:07,192 --> 00:51:08,735
  2231. Escúchame bien.
  2232.  
  2233. 539
  2234. 00:51:09,444 --> 00:51:12,239
  2235. Por tu bien,
  2236. aléjate de la Piedra Filosofal.
  2237.  
  2238. 540
  2239. 00:51:15,284 --> 00:51:17,911
  2240. ¡La necesito, aunque me cueste la vida!
  2241.  
  2242. 541
  2243. 00:51:18,579 --> 00:51:22,416
  2244. Si juegas con el demonio,
  2245. acabarás en el infierno.
  2246.  
  2247. 542
  2248. 00:51:25,377 --> 00:51:27,754
  2249. Ya he estado en el infierno.
  2250.  
  2251. 543
  2252. 00:51:48,734 --> 00:51:50,277
  2253. Qué cruel,
  2254.  
  2255. 544
  2256. 00:51:51,028 --> 00:51:52,946
  2257. me acabas de matar.
  2258.  
  2259. 545
  2260. 00:52:06,668 --> 00:52:08,962
  2261. Pero ¿qué...?
  2262.  
  2263. 546
  2264. 00:52:11,882 --> 00:52:14,301
  2265. Cuánto tiempo, Marcoh.
  2266.  
  2267. 547
  2268. 00:52:15,928 --> 00:52:18,305
  2269. Así que estabas escondido aquí.
  2270.  
  2271. 548
  2272. 00:52:19,431 --> 00:52:20,641
  2273. Lujuria.
  2274.  
  2275. 549
  2276. 00:52:21,430 --> 00:52:22,389
  2277. No pienso volver.
  2278.  
  2279. 550
  2280. 00:52:24,102 --> 00:52:25,646
  2281. No tienes por qué hacerlo.
  2282.  
  2283. 551
  2284. 00:52:26,313 --> 00:52:28,649
  2285. Ya no te necesitamos.
  2286.  
  2287. 552
  2288. 00:52:34,613 --> 00:52:35,697
  2289. ¡Maldita...!
  2290.  
  2291. 553
  2292. 00:52:35,819 --> 00:52:36,737
  2293. Demasiado lento.
  2294.  
  2295. 554
  2296. 00:52:38,280 --> 00:52:39,406
  2297. ¡Ed!
  2298.  
  2299. 555
  2300. 00:52:40,118 --> 00:52:40,953
  2301. ¡Winry!
  2302.  
  2303. 556
  2304. 00:52:41,825 --> 00:52:42,660
  2305. ¡Winry!
  2306.  
  2307. 557
  2308. 00:52:44,081 --> 00:52:46,333
  2309. Deja de gimotear,
  2310.  
  2311. 558
  2312. 00:52:47,292 --> 00:52:48,836
  2313. chico de acero.
  2314.  
  2315. 559
  2316. 00:52:49,586 --> 00:52:51,505
  2317. Estate calladito
  2318.  
  2319. 560
  2320. 00:52:51,797 --> 00:52:54,174
  2321. y te dejaré vivir.
  2322.  
  2323. 561
  2324. 00:52:55,425 --> 00:52:57,845
  2325. Serás un buen sacrificio.
  2326.  
  2327. 562
  2328. 00:53:03,475 --> 00:53:06,019
  2329. Pero tú no vales nada.
  2330.  
  2331. 563
  2332. 00:53:08,480 --> 00:53:09,439
  2333. ¡No!
  2334.  
  2335. 564
  2336. 00:53:39,386 --> 00:53:40,596
  2337. Estoy bien.
  2338.  
  2339. 565
  2340. 00:53:42,222 --> 00:53:43,390
  2341. ¡Doctor Marcoh!
  2342.  
  2343. 566
  2344. 00:53:47,227 --> 00:53:48,437
  2345. Guarda esto.
  2346.  
  2347. 567
  2348. 00:53:53,567 --> 00:53:55,402
  2349. La Piedra Filosofal...
  2350.  
  2351. 568
  2352. 00:53:59,072 --> 00:54:00,741
  2353. Con ella podrás transmutar...
  2354.  
  2355. 569
  2356. 00:54:01,533 --> 00:54:02,951
  2357. ...la Piedra.
  2358.  
  2359. 570
  2360. 00:54:06,371 --> 00:54:08,916
  2361. ¿Consiguió transmutar la Piedra?
  2362.  
  2363. 571
  2364. 00:54:11,543 --> 00:54:13,253
  2365. Laboratorio...
  2366.  
  2367. 572
  2368. 00:54:17,379 --> 00:54:18,380
  2369. ...número cinco.
  2370.  
  2371. 573
  2372. 00:54:19,218 --> 00:54:20,761
  2373. Laboratorio número cinco.
  2374.  
  2375. 574
  2376. 00:54:24,431 --> 00:54:25,599
  2377. ¿Doctor Marcoh?
  2378.  
  2379. 575
  2380. 00:54:26,058 --> 00:54:27,267
  2381. ¿Doctor?
  2382.  
  2383. 576
  2384. 00:54:46,620 --> 00:54:47,788
  2385. <i>Tranquilo.
  2386.  
  2387. 577
  2388. 00:54:48,038 --> 00:54:50,082
  2389. Yo me ocupo de resolver esto.
  2390.  
  2391. 578
  2392. 00:54:50,374 --> 00:54:51,458
  2393. Pero...
  2394.  
  2395. 579
  2396. 00:54:51,542 --> 00:54:55,295
  2397. Pediré ayuda a la Policía Militar.
  2398.  
  2399. 580
  2400. 00:54:56,964 --> 00:55:00,843
  2401. Date prisa.
  2402. Por fin tienes una pista crucial.
  2403.  
  2404. 581
  2405. 00:55:04,388 --> 00:55:07,641
  2406. Vete y comprueba que Al esté bien.
  2407.  
  2408. 582
  2409. 00:55:32,416 --> 00:55:34,001
  2410. La Piedra Filosofal...
  2411.  
  2412. 583
  2413. 00:55:35,294 --> 00:55:36,837
  2414. ...existe.
  2415.  
  2416. 584
  2417. 00:55:48,056 --> 00:55:49,183
  2418. ¡Señor Tucker!
  2419.  
  2420. 585
  2421. 00:55:57,191 --> 00:55:58,275
  2422. ¿Señor Tucker?
  2423.  
  2424. 586
  2425. 00:56:00,485 --> 00:56:01,361
  2426. ¿Qué...?
  2427.  
  2428. 587
  2429. 00:56:04,031 --> 00:56:05,199
  2430. ¿Al?
  2431.  
  2432. 588
  2433. 00:56:08,327 --> 00:56:09,369
  2434. ¿Nina?
  2435.  
  2436. 589
  2437. 00:56:26,678 --> 00:56:28,722
  2438. Hola, has vuelto.
  2439.  
  2440. 590
  2441. 00:56:29,848 --> 00:56:31,391
  2442. Acabo de llegar.
  2443.  
  2444. 591
  2445. 00:56:32,351 --> 00:56:35,229
  2446. Quería consultarle una cosa.
  2447.  
  2448. 592
  2449. 00:56:40,025 --> 00:56:41,401
  2450. ¿Dónde está Al?
  2451.  
  2452. 593
  2453. 00:56:41,860 --> 00:56:45,072
  2454. Creo que se despertará pronto.
  2455.  
  2456. 594
  2457. 00:56:46,698 --> 00:56:48,075
  2458. Mira.
  2459.  
  2460. 595
  2461. 00:56:48,408 --> 00:56:49,743
  2462. Lo he conseguido.
  2463.  
  2464. 596
  2465. 00:56:51,745 --> 00:56:54,081
  2466. Una quimera capaz de comunicarse.
  2467.  
  2468. 597
  2469. 00:56:59,586 --> 00:57:00,754
  2470. Escucha.
  2471.  
  2472. 598
  2473. 00:57:01,421 --> 00:57:02,923
  2474. Ese niño es...
  2475.  
  2476. 599
  2477. 00:57:03,715 --> 00:57:04,800
  2478. ...Edward.
  2479.  
  2480. 600
  2481. 00:57:07,344 --> 00:57:08,262
  2482. Ed...
  2483.  
  2484. 601
  2485. 00:57:08,720 --> 00:57:09,847
  2486. ...ward.
  2487.  
  2488. 602
  2489. 00:57:10,389 --> 00:57:11,598
  2490. Sí.
  2491.  
  2492. 603
  2493. 00:57:12,057 --> 00:57:13,600
  2494. Muy bien.
  2495.  
  2496. 604
  2497. 00:57:17,396 --> 00:57:20,440
  2498. Increíble. Es verdad que habla.
  2499.  
  2500. 605
  2501. 00:57:20,899 --> 00:57:21,942
  2502. Sí.
  2503.  
  2504. 606
  2505. 00:57:23,068 --> 00:57:26,029
  2506. Justo a tiempo para la evaluación.
  2507.  
  2508. 607
  2509. 00:57:29,575 --> 00:57:31,118
  2510. Por fin...
  2511.  
  2512. 608
  2513. 00:57:31,910 --> 00:57:36,290
  2514. ...el Ejército reconocerá mi talento.
  2515.  
  2516. 609
  2517. 00:57:37,291 --> 00:57:38,792
  2518. Edward.
  2519.  
  2520. 610
  2521. 00:57:39,918 --> 00:57:41,295
  2522. ¡Edward!
  2523.  
  2524. 611
  2525. 00:57:42,129 --> 00:57:44,798
  2526. Ed, ven a jugar conmigo.
  2527.  
  2528. 612
  2529. 00:57:53,098 --> 00:57:54,474
  2530. Señor Tucker.
  2531.  
  2532. 613
  2533. 00:57:59,438 --> 00:58:00,480
  2534. ¿Sí?
  2535.  
  2536. 614
  2537. 00:58:02,149 --> 00:58:05,444
  2538. ¿Cuándo le valió
  2539. su investigación con quimeras
  2540.  
  2541. 615
  2542. 00:58:05,819 --> 00:58:08,989
  2543. el título de alquimista nacional?
  2544.  
  2545. 616
  2546. 00:58:10,699 --> 00:58:12,242
  2547. Déjame pensar...
  2548.  
  2549. 617
  2550. 00:58:12,868 --> 00:58:14,536
  2551. Hace dos años.
  2552.  
  2553. 618
  2554. 00:58:16,496 --> 00:58:18,498
  2555. ¿Cuándo se marchó su mujer?
  2556.  
  2557. 619
  2558. 00:58:24,630 --> 00:58:26,173
  2559. Hace dos años.
  2560.  
  2561. 620
  2562. 00:58:28,133 --> 00:58:30,177
  2563. Tengo otra pregunta.
  2564.  
  2565. 621
  2566. 00:58:34,598 --> 00:58:36,683
  2567. Nina y Alexander...
  2568.  
  2569. 622
  2570. 00:58:41,939 --> 00:58:43,524
  2571. ...¿dónde están?
  2572.  
  2573. 623
  2574. 00:58:47,444 --> 00:58:50,614
  2575. Odio a los mocosos listillos como tú.
  2576.  
  2577. 624
  2578. 00:58:51,820 --> 00:58:52,696
  2579. ¡Usted!
  2580.  
  2581. 625
  2582. 00:58:59,540 --> 00:59:01,875
  2583. Hace dos años lo hizo con su mujer.
  2584.  
  2585. 626
  2586. 00:59:02,459 --> 00:59:06,797
  2587. ¡Y ahora ha usado a su hija
  2588. y a su perro para su quimera!
  2589.  
  2590. 627
  2591. 00:59:09,633 --> 00:59:13,345
  2592. Claro. Con animales es más difícil,
  2593.  
  2594. 628
  2595. 00:59:14,012 --> 00:59:16,765
  2596. ¡por eso decidió utilizar humanos!
  2597.  
  2598. 629
  2599. 00:59:17,349 --> 00:59:19,059
  2600. ¿Por qué te enfadas tanto?
  2601.  
  2602. 630
  2603. 00:59:19,476 --> 00:59:23,146
  2604. Los experimentos con humanos
  2605. nos hacen progresar.
  2606.  
  2607. 631
  2608. 00:59:23,897 --> 00:59:26,233
  2609. No se saldrá con la suya.
  2610.  
  2611. 632
  2612. 00:59:26,608 --> 00:59:27,651
  2613. ¿Cómo...?
  2614.  
  2615. 633
  2616. 00:59:28,318 --> 00:59:31,154
  2617. ¿Cómo se atreve a jugar así
  2618. con vidas humanas?
  2619.  
  2620. 634
  2621. 00:59:32,489 --> 00:59:34,408
  2622. Vidas humanas...
  2623.  
  2624. 635
  2625. 00:59:35,075 --> 00:59:36,410
  2626. Sí.
  2627.  
  2628. 636
  2629. 00:59:36,702 --> 00:59:39,121
  2630. Como tus extremidades y el cuerpo de Al.
  2631.  
  2632. 637
  2633. 00:59:39,204 --> 00:59:43,584
  2634. Renunciaste a ellas
  2635. cuando jugaste con una vida humana.
  2636.  
  2637. 638
  2638. 00:59:44,084 --> 00:59:45,586
  2639. Somos iguales.
  2640.  
  2641. 639
  2642. 00:59:45,919 --> 00:59:47,713
  2643. Tú y yo.
  2644.  
  2645. 640
  2646. 00:59:48,085 --> 00:59:49,086
  2647. ¡No!
  2648.  
  2649. 641
  2650. 00:59:55,888 --> 00:59:59,892
  2651. ¡Somos iguales, Alquimista de Acero!
  2652.  
  2653. 642
  2654. 01:00:00,013 --> 01:00:01,014
  2655. ¡Mentira!
  2656.  
  2657. 643
  2658. 01:00:01,602 --> 01:00:02,811
  2659. ¡No!
  2660.  
  2661. 644
  2662. 01:00:03,145 --> 01:00:05,439
  2663. ¡Eso es mentira!
  2664.  
  2665. 645
  2666. 01:00:09,648 --> 01:00:11,108
  2667. - ¡Mentira!
  2668. - ¡Ed!
  2669.  
  2670. 646
  2671. 01:00:14,615 --> 01:00:17,826
  2672. Si sigues pegándole lo vas a matar.
  2673.  
  2674. 647
  2675. 01:00:26,460 --> 01:00:29,338
  2676. A veces hay que ensuciarse las manos.
  2677.  
  2678. 648
  2679. 01:00:29,421 --> 01:00:30,964
  2680. Señor Tucker.
  2681.  
  2682. 649
  2683. 01:00:32,549 --> 01:00:36,803
  2684. Cállese o seré yo quien pierda el control.
  2685.  
  2686. 650
  2687. 01:00:38,305 --> 01:00:39,306
  2688. Papi...
  2689.  
  2690. 651
  2691. 01:00:40,682 --> 01:00:43,310
  2692. Papá...
  2693.  
  2694. 652
  2695. 01:00:55,989 --> 01:00:57,282
  2696. Nina.
  2697.  
  2698. 653
  2699. 01:00:57,824 --> 01:00:59,243
  2700. Lo siento.
  2701.  
  2702. 654
  2703. 01:01:00,160 --> 01:01:05,666
  2704. Ahora mismo no podemos
  2705. devolverte tu cuerpo.
  2706.  
  2707. 655
  2708. 01:01:08,168 --> 01:01:09,127
  2709. Ya...
  2710.  
  2711. 656
  2712. 01:01:10,212 --> 01:01:12,589
  2713. ...no sé de quién nos podemos fiar.
  2714.  
  2715. 657
  2716. 01:01:16,176 --> 01:01:17,594
  2717. Lo siento.
  2718.  
  2719. 658
  2720. 01:01:19,221 --> 01:01:20,472
  2721. Juega...
  2722.  
  2723. 659
  2724. 01:01:20,973 --> 01:01:22,015
  2725. ...conmigo.
  2726.  
  2727. 660
  2728. 01:01:23,517 --> 01:01:24,768
  2729. Juega conmigo.
  2730.  
  2731. 661
  2732. 01:01:51,712 --> 01:01:54,047
  2733. Revocamos su título
  2734. de alquimista nacional.
  2735.  
  2736. 662
  2737. 01:01:54,464 --> 01:01:56,717
  2738. Se someterá a un consejo de guerra.
  2739.  
  2740. 663
  2741. 01:01:57,759 --> 01:01:59,094
  2742. Llévenselo.
  2743.  
  2744. 664
  2745. 01:02:07,728 --> 01:02:09,730
  2746. ¿Estarán bien?
  2747.  
  2748. 665
  2749. 01:02:17,362 --> 01:02:18,572
  2750. ¡Alphonse!
  2751.  
  2752. 666
  2753. 01:02:18,947 --> 01:02:21,575
  2754. ¡Estamos muy cerca de la verdad!
  2755.  
  2756. 667
  2757. 01:02:22,075 --> 01:02:23,744
  2758. ¡Ya nos veremos!
  2759.  
  2760. 668
  2761. 01:02:36,048 --> 01:02:38,926
  2762. ¿Cuánto tiempo
  2763. va a seguir compadeciéndose?
  2764.  
  2765. 669
  2766. 01:02:42,095 --> 01:02:43,263
  2767. Déjeme en paz.
  2768.  
  2769. 670
  2770. 01:02:45,766 --> 01:02:49,102
  2771. Eligió ser alquimista nacional,
  2772. un demonio,
  2773.  
  2774. 671
  2775. 01:02:49,520 --> 01:02:53,815
  2776. para recuperar sus extremidades
  2777. y el cuerpo de Al.
  2778.  
  2779. 672
  2780. 01:02:55,234 --> 01:02:56,777
  2781. No se dé por vencido.
  2782.  
  2783. 673
  2784. 01:02:57,861 --> 01:02:59,780
  2785. No es para tanto.
  2786.  
  2787. 674
  2788. 01:03:03,283 --> 01:03:04,785
  2789. No es para tanto.
  2790.  
  2791. 675
  2792. 01:03:09,540 --> 01:03:10,999
  2793. Tiene razón.
  2794.  
  2795. 676
  2796. 01:03:13,043 --> 01:03:15,629
  2797. Me da igual que me llamen demonio.
  2798.  
  2799. 677
  2800. 01:03:16,046 --> 01:03:17,256
  2801. Al y yo
  2802.  
  2803. 678
  2804. 01:03:17,923 --> 01:03:20,133
  2805. recuperaremos nuestros cuerpos.
  2806.  
  2807. 679
  2808. 01:03:26,390 --> 01:03:27,808
  2809. Pero...
  2810.  
  2811. 680
  2812. 01:03:30,894 --> 01:03:34,648
  2813. ...la realidad es que no somos demonios,
  2814. y mucho menos dioses.
  2815.  
  2816. 681
  2817. 01:03:46,410 --> 01:03:48,161
  2818. Solo somos humanos...
  2819.  
  2820. 682
  2821. 01:03:55,711 --> 01:03:58,463
  2822. ...¡incapaces de salvar a una niña!
  2823.  
  2824. 683
  2825. 01:04:04,799 --> 01:04:06,426
  2826. Somos impotentes.
  2827.  
  2828. 684
  2829. 01:04:16,523 --> 01:04:17,983
  2830. Va a coger frío.
  2831.  
  2832. 685
  2833. 01:04:19,067 --> 01:04:20,527
  2834. Váyase a descansar.
  2835.  
  2836. 686
  2837. 01:04:48,055 --> 01:04:51,808
  2838. <i>Ed lleva tres días
  2839. <i>encerrado en la biblioteca.
  2840.  
  2841. 687
  2842. 01:04:53,143 --> 01:04:55,229
  2843. No ha comido casi nada.
  2844.  
  2845. 688
  2846. 01:04:56,563 --> 01:04:57,898
  2847. Ya.
  2848.  
  2849. 689
  2850. 01:04:59,233 --> 01:05:01,360
  2851. No me deja ayudarlo.
  2852.  
  2853. 690
  2854. 01:05:01,439 --> 01:05:03,942
  2855. Dice que es peligroso.
  2856.  
  2857. 691
  2858. 01:05:11,453 --> 01:05:13,705
  2859. ¿Qué habéis averiguado?
  2860.  
  2861. 692
  2862. 01:05:43,151 --> 01:05:45,946
  2863. ¿Qué haces encerrado en esta mazmorra?
  2864.  
  2865. 693
  2866. 01:05:46,029 --> 01:05:47,364
  2867. Capitán.
  2868.  
  2869. 694
  2870. 01:05:48,782 --> 01:05:50,868
  2871. Entonces ¿lo has descubierto?
  2872.  
  2873. 695
  2874. 01:05:55,247 --> 01:05:56,874
  2875. No lo hagas solo.
  2876.  
  2877. 696
  2878. 01:05:57,291 --> 01:05:58,959
  2879. ¿No somos amigos?
  2880.  
  2881. 697
  2882. 01:06:01,253 --> 01:06:02,963
  2883. ¿Lo somos o no?
  2884.  
  2885. 698
  2886. 01:06:05,299 --> 01:06:06,300
  2887. Claro.
  2888.  
  2889. 699
  2890. 01:06:09,174 --> 01:06:10,592
  2891. Los amigos se ayudan.
  2892.  
  2893. 700
  2894. 01:06:13,473 --> 01:06:14,892
  2895. Te presento...
  2896.  
  2897. 701
  2898. 01:06:18,266 --> 01:06:20,477
  2899. ...a la teniente Ross. Trae sándwiches.
  2900.  
  2901. 702
  2902. 01:06:24,651 --> 01:06:27,070
  2903. Come, te vas a desmayar.
  2904.  
  2905. 703
  2906. 01:06:28,989 --> 01:06:30,157
  2907. No te ofendas, pero
  2908.  
  2909. 704
  2910. 01:06:30,824 --> 01:06:32,534
  2911. pero trabaja para el coronel.
  2912.  
  2913. 705
  2914. 01:06:32,784 --> 01:06:36,496
  2915. Es una oficial excelente
  2916. y una buena amiga.
  2917.  
  2918. 706
  2919. 01:06:36,914 --> 01:06:38,999
  2920. Mis amigos son tus amigos.
  2921.  
  2922. 707
  2923. 01:06:42,002 --> 01:06:44,838
  2924. - Los amigos de tus amigos...
  2925. - ¡Vale ya!
  2926.  
  2927. 708
  2928. 01:06:46,673 --> 01:06:47,925
  2929. Come.
  2930.  
  2931. 709
  2932. 01:06:48,300 --> 01:06:52,596
  2933. Tenemos que hablar del laboratorio
  2934. número cinco y de la Piedra.
  2935.  
  2936. 710
  2937. 01:06:55,933 --> 01:06:58,727
  2938. Le dije a Winry que cerrara el pico.
  2939.  
  2940. 711
  2941. 01:06:58,810 --> 01:07:02,189
  2942. No le eches la culpa. Soy muy persuasivo.
  2943.  
  2944. 712
  2945. 01:07:07,945 --> 01:07:08,862
  2946. Pero...
  2947.  
  2948. 713
  2949. 01:07:10,193 --> 01:07:13,112
  2950. ...estoy a punto de descubrir
  2951. un secreto militar.
  2952.  
  2953. 714
  2954. 01:07:18,914 --> 01:07:21,041
  2955. Asesinaron al doctor Marcoh.
  2956.  
  2957. 715
  2958. 01:07:21,996 --> 01:07:23,414
  2959. Es muy peligroso.
  2960.  
  2961. 716
  2962. 01:07:23,498 --> 01:07:24,958
  2963. Te acabo de decir...
  2964.  
  2965. 717
  2966. 01:07:28,549 --> 01:07:29,591
  2967. ...que somos...
  2968.  
  2969. 718
  2970. 01:07:30,384 --> 01:07:31,552
  2971. ...amigos.
  2972.  
  2973. 719
  2974. 01:07:47,943 --> 01:07:49,361
  2975. Ed tiene razón.
  2976.  
  2977. 720
  2978. 01:07:49,611 --> 01:07:53,365
  2979. No hay nada sobre el círculo
  2980. de transmutación de la Piedra.
  2981.  
  2982. 721
  2983. 01:07:54,408 --> 01:07:58,203
  2984. Y los documentos de Marcoh
  2985. tampoco están aquí.
  2986.  
  2987. 722
  2988. 01:08:01,164 --> 01:08:02,374
  2989. Ya.
  2990.  
  2991. 723
  2992. 01:08:03,458 --> 01:08:05,627
  2993. Alguien se los llevó, pero ¿por qué?
  2994.  
  2995. 724
  2996. 01:08:07,421 --> 01:08:10,465
  2997. Tiene que ser alguien de dentro.
  2998.  
  2999. 725
  3000. 01:08:12,426 --> 01:08:14,386
  3001. Seguro.
  3002.  
  3003. 726
  3004. 01:08:17,010 --> 01:08:19,095
  3005. El Ejército, la Piedra Filosofal...
  3006.  
  3007. 727
  3008. 01:08:19,683 --> 01:08:22,269
  3009. Y la mujer tatuada.
  3010.  
  3011. 728
  3012. 01:08:23,937 --> 01:08:25,230
  3013. No es humana.
  3014.  
  3015. 729
  3016. 01:08:26,523 --> 01:08:28,817
  3017. No puede serlo.
  3018.  
  3019. 730
  3020. 01:08:33,197 --> 01:08:34,698
  3021. ¿Y el laboratorio número cinco?
  3022.  
  3023. 731
  3024. 01:08:37,784 --> 01:08:40,746
  3025. Marcoh trabajó en el número tres.
  3026.  
  3027. 732
  3028. 01:08:41,205 --> 01:08:44,333
  3029. Solo había cuatro laboratorios.
  3030.  
  3031. 733
  3032. 01:08:44,412 --> 01:08:47,582
  3033. El laboratorio número cinco
  3034. no aparece por ningún lado.
  3035.  
  3036. 734
  3037. 01:08:47,665 --> 01:08:50,793
  3038. ¡Pero Marcoh mencionó
  3039. el laboratorio número cinco!
  3040.  
  3041. 735
  3042. 01:08:53,926 --> 01:08:55,969
  3043. - ¿Están reunidos?
  3044. - ¡General!
  3045.  
  3046. 736
  3047. 01:08:57,387 --> 01:08:59,348
  3048. ¿Con el capitán Hughes?
  3049.  
  3050. 737
  3051. 01:08:59,431 --> 01:09:01,266
  3052. Verá...
  3053.  
  3054. 738
  3055. 01:09:01,350 --> 01:09:02,601
  3056. Lo sé.
  3057.  
  3058. 739
  3059. 01:09:02,893 --> 01:09:05,854
  3060. Algunos lo llamaban así.
  3061.  
  3062. 740
  3063. 01:09:05,938 --> 01:09:06,772
  3064. ¿Cómo?
  3065.  
  3066. 741
  3067. 01:09:07,564 --> 01:09:09,983
  3068. Me refiero al laboratorio número cinco.
  3069.  
  3070. 742
  3071. 01:09:10,275 --> 01:09:11,610
  3072. ¿Dónde está?
  3073.  
  3074. 743
  3075. 01:09:12,402 --> 01:09:14,613
  3076. Yo no estaba destinado aquí, pero...
  3077.  
  3078. 744
  3079. 01:09:16,281 --> 01:09:17,699
  3080. Creo que es este.
  3081.  
  3082. 745
  3083. 01:09:19,743 --> 01:09:21,161
  3084. Es una fábrica de conservas.
  3085.  
  3086. 746
  3087. 01:09:22,246 --> 01:09:25,958
  3088. ¿Por qué la llamaron
  3089. laboratorio número cinco?
  3090.  
  3091. 747
  3092. 01:09:27,251 --> 01:09:30,629
  3093. La fábrica ya no está operativa.
  3094.  
  3095. 748
  3096. 01:09:33,590 --> 01:09:35,300
  3097. ¡Gracias, general!
  3098.  
  3099. 749
  3100. 01:09:35,384 --> 01:09:36,802
  3101. ¡Ed!
  3102.  
  3103. 750
  3104. 01:09:37,594 --> 01:09:38,971
  3105. General.
  3106.  
  3107. 751
  3108. 01:09:40,051 --> 01:09:42,512
  3109. Se están produciendo disturbios en Reole.
  3110.  
  3111. 752
  3112. 01:09:42,891 --> 01:09:46,270
  3113. ¿En Reole?
  3114. El pueblo del sacerdote impostor.
  3115.  
  3116. 753
  3117. 01:09:46,770 --> 01:09:48,981
  3118. Hay víctimas.
  3119.  
  3120. 754
  3121. 01:09:49,356 --> 01:09:50,607
  3122. Voy para allá.
  3123.  
  3124. 755
  3125. 01:09:50,941 --> 01:09:53,652
  3126. - Regrese a su puesto.
  3127. - Sí, señor.
  3128.  
  3129. 756
  3130. 01:09:54,524 --> 01:09:56,651
  3131. - Usted está de invitado.
  3132. - Pero...
  3133.  
  3134. 757
  3135. 01:09:56,734 --> 01:09:58,069
  3136. Iré yo.
  3137.  
  3138. 758
  3139. 01:09:58,365 --> 01:10:02,661
  3140. El coronel Mustang quedará al mando.
  3141. Quédese aquí y ayúdelo.
  3142.  
  3143. 759
  3144. 01:10:06,748 --> 01:10:10,002
  3145. Ya se ha derramado
  3146. demasiada sangre en este país.
  3147.  
  3148. 760
  3149. 01:10:10,794 --> 01:10:12,838
  3150. Ahora le ha tocado a Reole.
  3151.  
  3152. 761
  3153. 01:10:33,730 --> 01:10:37,650
  3154. FÁBRICA DE CONSERVAS
  3155.  
  3156. 762
  3157. 01:10:56,256 --> 01:10:57,966
  3158. Esta es la última sala.
  3159.  
  3160. 763
  3161. 01:10:59,092 --> 01:11:01,637
  3162. Aquí no hay rastro de ningún laboratorio.
  3163.  
  3164. 764
  3165. 01:11:11,271 --> 01:11:12,731
  3166. Maldita sea.
  3167.  
  3168. 765
  3169. 01:11:15,943 --> 01:11:17,361
  3170. ¡Maldita sea!
  3171.  
  3172. 766
  3173. 01:11:25,619 --> 01:11:28,413
  3174. Estamos muy cerca
  3175. del secreto de la Piedra Filosofal.
  3176.  
  3177. 767
  3178. 01:11:43,136 --> 01:11:44,555
  3179. Anímate, Al.
  3180.  
  3181. 768
  3182. 01:11:44,972 --> 01:11:46,765
  3183. Lo conseguiremos.
  3184.  
  3185. 769
  3186. 01:11:48,225 --> 01:11:52,104
  3187. - Recuperaremos tu cuerpo...
  3188. - ¿Qué te dijo Marcoh?
  3189.  
  3190. 770
  3191. 01:11:53,684 --> 01:11:54,644
  3192. Al...
  3193.  
  3194. 771
  3195. 01:11:56,066 --> 01:11:58,986
  3196. ¿Por qué no me lo dices?
  3197.  
  3198. 772
  3199. 01:11:59,106 --> 01:12:00,566
  3200. Porque...
  3201.  
  3202. 773
  3203. 01:12:05,951 --> 01:12:09,037
  3204. No sabemos si mi cuerpo existe realmente.
  3205.  
  3206. 774
  3207. 01:12:09,121 --> 01:12:12,958
  3208. ¿Seguro que lo recuperaremos?
  3209.  
  3210. 775
  3211. 01:12:14,626 --> 01:12:17,462
  3212. Dices que transmutaste mi alma.
  3213.  
  3214. 776
  3215. 01:12:18,005 --> 01:12:22,467
  3216. Pero puede que solo me dieras
  3217. falsos recuerdos.
  3218.  
  3219. 777
  3220. 01:12:23,927 --> 01:12:25,304
  3221. ¿Qué te pasa?
  3222.  
  3223. 778
  3224. 01:12:25,762 --> 01:12:28,307
  3225. Integrar un alma transmutada
  3226.  
  3227. 779
  3228. 01:12:28,390 --> 01:12:31,143
  3229. es imposible, me lo dijo Tucker.
  3230.  
  3231. 780
  3232. 01:12:31,226 --> 01:12:34,646
  3233. Me dijo que eras demasiado joven
  3234. para conseguirlo.
  3235.  
  3236. 781
  3237. 01:12:34,730 --> 01:12:36,815
  3238. Tucker, ese miserable...
  3239.  
  3240. 782
  3241. 01:12:37,858 --> 01:12:41,987
  3242. Nada de lo que te dijo Tucker
  3243. es verdad, ¿vale?
  3244.  
  3245. 783
  3246. 01:12:45,199 --> 01:12:46,491
  3247. Confía en mí.
  3248.  
  3249. 784
  3250. 01:12:47,618 --> 01:12:49,661
  3251. ¿Que confíe en ti?
  3252.  
  3253. 785
  3254. 01:12:50,370 --> 01:12:53,832
  3255. ¿Cómo voy a confiar en nada?
  3256. ¡Estoy hueco!
  3257.  
  3258. 786
  3259. 01:12:57,127 --> 01:12:59,671
  3260. Puede que nunca haya existido.
  3261.  
  3262. 787
  3263. 01:13:00,877 --> 01:13:01,711
  3264. Al...
  3265.  
  3266. 788
  3267. 01:13:01,924 --> 01:13:04,343
  3268. ¡Puede que sea todo inventado!
  3269.  
  3270. 789
  3271. 01:13:07,592 --> 01:13:09,927
  3272. Sé que me estáis engañando.
  3273.  
  3274. 790
  3275. 01:13:11,350 --> 01:13:13,185
  3276. ¡Eres un mentiroso!
  3277.  
  3278. 791
  3279. 01:13:13,477 --> 01:13:14,311
  3280. ¡Ed!
  3281.  
  3282. 792
  3283. 01:13:18,065 --> 01:13:19,024
  3284. ¡Apuesto...
  3285.  
  3286. 793
  3287. 01:13:20,484 --> 01:13:22,736
  3288. ...a que ni siquiera eres mi hermano!
  3289.  
  3290. 794
  3291. 01:13:57,813 --> 01:13:59,815
  3292. Pero ¿qué hacéis?
  3293.  
  3294. 795
  3295. 01:13:59,898 --> 01:14:01,650
  3296. ¡Dejadlo ya!
  3297.  
  3298. 796
  3299. 01:14:18,625 --> 01:14:21,003
  3300. Usa la mano derecha.
  3301.  
  3302. 797
  3303. 01:14:23,463 --> 01:14:25,632
  3304. Vas a lesionarte la izquierda.
  3305.  
  3306. 798
  3307. 01:15:03,086 --> 01:15:04,630
  3308. ¡Eres un idiota!
  3309.  
  3310. 799
  3311. 01:15:08,175 --> 01:15:12,221
  3312. No tienes ni idea
  3313. de lo mucho que le importas a Ed.
  3314.  
  3315. 800
  3316. 01:15:15,265 --> 01:15:16,808
  3317. Ed está...
  3318.  
  3319. 801
  3320. 01:15:17,392 --> 01:15:19,895
  3321. No hace otra cosa que pensar en ti.
  3322.  
  3323. 802
  3324. 01:15:22,856 --> 01:15:25,192
  3325. Cuando está conmigo...
  3326.  
  3327. 803
  3328. 01:15:26,151 --> 01:15:28,987
  3329. ...lo único que hace es hablar de ti.
  3330.  
  3331. 804
  3332. 01:15:30,531 --> 01:15:31,573
  3333. Winry...
  3334.  
  3335. 805
  3336. 01:15:36,787 --> 01:15:38,205
  3337. Cree...
  3338.  
  3339. 806
  3340. 01:15:38,956 --> 01:15:42,292
  3341. ...que perdiste tu cuerpo por su culpa.
  3342.  
  3343. 807
  3344. 01:15:43,126 --> 01:15:45,337
  3345. Se echa la culpa de lo que pasó.
  3346.  
  3347. 808
  3348. 01:15:47,293 --> 01:15:52,006
  3349. Quiere que recuperes tu cuerpo
  3350. cuanto antes.
  3351.  
  3352. 809
  3353. 01:15:53,554 --> 01:15:55,722
  3354. Por eso hace locuras.
  3355.  
  3356. 810
  3357. 01:15:59,726 --> 01:16:01,019
  3358. Dime una cosa.
  3359.  
  3360. 811
  3361. 01:16:02,646 --> 01:16:05,023
  3362. ¿Qué idiota se jugaría la vida
  3363.  
  3364. 812
  3365. 01:16:05,482 --> 01:16:09,069
  3366. para crear a un hermano de mentira?
  3367.  
  3368. 813
  3369. 01:16:17,327 --> 01:16:19,037
  3370. Sois hermanos.
  3371.  
  3372. 814
  3373. 01:16:19,997 --> 01:16:22,708
  3374. Solo os tenéis el uno al otro.
  3375.  
  3376. 815
  3377. 01:16:40,517 --> 01:16:41,435
  3378. Al.
  3379.  
  3380. 816
  3381. 01:16:41,685 --> 01:16:42,978
  3382. ¡No he terminado!
  3383.  
  3384. 817
  3385. 01:16:54,239 --> 01:16:55,282
  3386. Ed.
  3387.  
  3388. 818
  3389. 01:16:55,945 --> 01:16:56,779
  3390. Me duele.
  3391.  
  3392. 819
  3393. 01:16:58,368 --> 01:17:02,414
  3394. ¡No sientes dolor!
  3395.  
  3396. 820
  3397. 01:17:09,713 --> 01:17:10,756
  3398. Ed.
  3399.  
  3400. 821
  3401. 01:17:11,548 --> 01:17:12,758
  3402. Sí lo siento.
  3403.  
  3404. 822
  3405. 01:17:14,134 --> 01:17:15,928
  3406. Me duele.
  3407.  
  3408. 823
  3409. 01:17:35,781 --> 01:17:37,449
  3410. Te lo prometo.
  3411.  
  3412. 824
  3413. 01:17:39,076 --> 01:17:41,453
  3414. Recuperaré tu cuerpo.
  3415.  
  3416. 825
  3417. 01:17:47,204 --> 01:17:48,164
  3418. Confía en mí.
  3419.  
  3420. 826
  3421. 01:18:07,187 --> 01:18:09,189
  3422. La Guerra Civil de Ishval.
  3423.  
  3424. 827
  3425. 01:18:11,812 --> 01:18:13,147
  3426. Disturbios en Reole...
  3427.  
  3428. 828
  3429. 01:18:14,736 --> 01:18:17,906
  3430. Altercados en el norte y en el sur...
  3431.  
  3432. 829
  3433. 01:18:27,207 --> 01:18:31,170
  3434. Dios mío, ¿quién está detrás de todo esto?
  3435.  
  3436. 830
  3437. 01:18:33,505 --> 01:18:34,756
  3438. Un momento...
  3439.  
  3440. 831
  3441. 01:18:52,107 --> 01:18:53,817
  3442. Justo lo que imaginaba.
  3443.  
  3444. 832
  3445. 01:18:54,484 --> 01:18:57,446
  3446. La ubicación de los cuatro laboratorios
  3447. es clave.
  3448.  
  3449. 833
  3450. 01:18:58,739 --> 01:19:00,949
  3451. El laboratorio cinco tiene que estar...
  3452.  
  3453. 834
  3454. 01:19:16,173 --> 01:19:17,382
  3455. ¡Aquí!
  3456.  
  3457. 835
  3458. 01:19:20,844 --> 01:19:22,721
  3459. Ahora sabes demasiado.
  3460.  
  3461. 836
  3462. 01:19:35,400 --> 01:19:37,236
  3463. ¡El tatuaje de Ouroboros!
  3464.  
  3465. 837
  3466. 01:19:38,487 --> 01:19:39,613
  3467. Eres tú.
  3468.  
  3469. 838
  3470. 01:19:40,197 --> 01:19:42,741
  3471. Tú asesinaste a Marcoh.
  3472.  
  3473. 839
  3474. 01:19:46,370 --> 01:19:47,996
  3475. Encantada de conocerte.
  3476.  
  3477. 840
  3478. 01:19:50,249 --> 01:19:53,085
  3479. ¿O debería decirte más bien "adiós"?
  3480.  
  3481. 841
  3482. 01:20:07,015 --> 01:20:08,100
  3483. Maldita sea...
  3484.  
  3485. 842
  3486. 01:20:30,289 --> 01:20:32,958
  3487. Pensé que era solo un chupatintas...
  3488.  
  3489. 843
  3490. 01:20:34,585 --> 01:20:36,461
  3491. ...pero sabe pelear.
  3492.  
  3493. 844
  3494. 01:20:41,049 --> 01:20:44,136
  3495. Las llamadas internas
  3496. podrían estar pinchadas.
  3497.  
  3498. 845
  3499. 01:20:44,923 --> 01:20:46,592
  3500. <i>Código de seguridad, por favor.
  3501.  
  3502. 846
  3503. 01:20:46,675 --> 01:20:48,135
  3504. ¡Venga ya!
  3505.  
  3506. 847
  3507. 01:20:48,223 --> 01:20:50,726
  3508. Uniforme, Sierra, Óscar, Ocho, Cero, Cero.
  3509.  
  3510. 848
  3511. 01:20:51,643 --> 01:20:55,355
  3512. <i>Código autorizado. Le paso con el coronel.
  3513.  
  3514. 849
  3515. 01:20:59,026 --> 01:21:03,030
  3516. Maldita sea, Roy, ¡cógelo!
  3517. El Ejército podría estar en peligro.
  3518.  
  3519. 850
  3520. 01:21:23,383 --> 01:21:24,843
  3521. ¿Roy?
  3522.  
  3523. 851
  3524. 01:21:38,232 --> 01:21:39,358
  3525. ¿Qué quieren?
  3526.  
  3527. 852
  3528. 01:21:42,903 --> 01:21:46,740
  3529. Tenemos que llevarlo
  3530. al Cuartel General del Este.
  3531.  
  3532. 853
  3533. 01:21:51,036 --> 01:21:53,080
  3534. ¿Es por alguna emergencia?
  3535.  
  3536. 854
  3537. 01:21:56,750 --> 01:21:58,252
  3538. ¿Qué pasa?
  3539.  
  3540. 855
  3541. 01:21:59,086 --> 01:22:00,045
  3542. Ed...
  3543.  
  3544. 856
  3545. 01:22:03,632 --> 01:22:06,385
  3546. Os llamaré en cuanto sepa lo que pasa.
  3547.  
  3548. 857
  3549. 01:22:32,578 --> 01:22:35,789
  3550. ¡Pero bueno, no me empujen!
  3551.  
  3552. 858
  3553. 01:22:37,791 --> 01:22:40,961
  3554. Quédese aquí hasta nueva orden.
  3555.  
  3556. 859
  3557. 01:22:41,253 --> 01:22:42,171
  3558. ¿Qué?
  3559.  
  3560. 860
  3561. 01:22:44,089 --> 01:22:46,216
  3562. Me tratan como a un delincuente...
  3563.  
  3564. 861
  3565. 01:22:47,426 --> 01:22:49,803
  3566. ¡No usaré la alquimia!
  3567.  
  3568. 862
  3569. 01:22:52,973 --> 01:22:54,516
  3570. A usted también lo han cogido.
  3571.  
  3572. 863
  3573. 01:22:56,101 --> 01:22:57,311
  3574. Teniente.
  3575.  
  3576. 864
  3577. 01:22:59,271 --> 01:23:00,647
  3578. ¿De qué va esto?
  3579.  
  3580. 865
  3581. 01:23:06,153 --> 01:23:07,988
  3582. Han asesinado...
  3583.  
  3584. 866
  3585. 01:23:10,282 --> 01:23:11,825
  3586. ...al capitán Hughes.
  3587.  
  3588. 867
  3589. 01:23:29,009 --> 01:23:31,386
  3590. El Ejército está haciendo una redada.
  3591.  
  3592. 868
  3593. 01:23:34,473 --> 01:23:36,183
  3594. ¿Quién lo mató?
  3595.  
  3596. 869
  3597. 01:23:44,942 --> 01:23:46,360
  3598. ¡Teniente!
  3599.  
  3600. 870
  3601. 01:23:50,364 --> 01:23:52,032
  3602. El coronel Mustang.
  3603.  
  3604. 871
  3605. 01:23:59,706 --> 01:24:01,708
  3606. Hubo testigos.
  3607.  
  3608. 872
  3609. 01:24:18,517 --> 01:24:23,438
  3610. Están vigilando y deteniendo
  3611. a todos los camaradas del coronel.
  3612.  
  3613. 873
  3614. 01:24:29,152 --> 01:24:30,904
  3615. Y además...
  3616.  
  3617. 874
  3618. 01:24:32,406 --> 01:24:34,366
  3619. ...han soltado a Tucker.
  3620.  
  3621. 875
  3622. 01:24:36,243 --> 01:24:37,411
  3623. ¡Alphonse!
  3624.  
  3625. 876
  3626. 01:24:37,911 --> 01:24:40,163
  3627. ¡Estamos muy cerca de la verdad!
  3628.  
  3629. 877
  3630. 01:24:40,956 --> 01:24:42,583
  3631. ¡Ya nos veremos!
  3632.  
  3633. 878
  3634. 01:24:44,751 --> 01:24:45,669
  3635. Al...
  3636.  
  3637. 879
  3638. 01:24:48,797 --> 01:24:49,923
  3639. No puede ser.
  3640.  
  3641. 880
  3642. 01:24:50,924 --> 01:24:52,593
  3643. ¿Mustang liberó a Tucker?
  3644.  
  3645. 881
  3646. 01:24:55,888 --> 01:24:57,097
  3647. Mustang...
  3648.  
  3649. 882
  3650. 01:24:58,599 --> 01:25:00,309
  3651. ¿Dónde está?
  3652.  
  3653. 883
  3654. 01:25:03,145 --> 01:25:04,646
  3655. ¡No lo haga!
  3656.  
  3657. 884
  3658. 01:25:11,612 --> 01:25:12,613
  3659. Mil perdones.
  3660.  
  3661. 885
  3662. 01:25:16,074 --> 01:25:16,950
  3663. Ya la tengo.
  3664.  
  3665. 886
  3666. 01:25:19,494 --> 01:25:22,623
  3667. Entonces ¿Mustang mencionó
  3668. el laboratorio número cinco?
  3669.  
  3670. 887
  3671. 01:25:22,956 --> 01:25:27,669
  3672. Sí. Habló con Hughes y se fue
  3673. al campo de prisioneros de guerra.
  3674.  
  3675. 888
  3676. 01:25:27,753 --> 01:25:31,131
  3677. Pero ¿el laboratorio no estaba
  3678. en una fábrica de conservas?
  3679.  
  3680. 889
  3681. 01:25:31,793 --> 01:25:33,795
  3682. No, el coronel dijo
  3683.  
  3684. 890
  3685. 01:25:33,962 --> 01:25:37,507
  3686. que los investigadores llamaban así
  3687. al campo de prisioneros.
  3688.  
  3689. 891
  3690. 01:25:47,898 --> 01:25:49,066
  3691. ¡A formar!
  3692.  
  3693. 892
  3694. 01:25:51,151 --> 01:25:53,153
  3695. ¡Aseguren la zona!
  3696.  
  3697. 893
  3698. 01:26:10,003 --> 01:26:11,338
  3699. Lo sabía...
  3700.  
  3701. 894
  3702. 01:26:17,803 --> 01:26:20,514
  3703. ¿Me acompaña, coronel?
  3704.  
  3705. 895
  3706. 01:26:21,932 --> 01:26:24,351
  3707. Usted, teniente Ross...
  3708.  
  3709. 896
  3710. 01:26:25,347 --> 01:26:28,558
  3711. Vengo a detenerlo
  3712. por el asesinato del capitán Hughes.
  3713.  
  3714. 897
  3715. 01:26:30,107 --> 01:26:33,694
  3716. Veo mucha seguridad
  3717. para ser un campo abandonado.
  3718.  
  3719. 898
  3720. 01:26:35,028 --> 01:26:37,531
  3721. Sabían que vendría.
  3722.  
  3723. 899
  3724. 01:26:40,701 --> 01:26:41,869
  3725. No se mueva.
  3726.  
  3727. 900
  3728. 01:26:45,205 --> 01:26:48,375
  3729. Tengo órdenes de disparar a matar
  3730. si se resiste.
  3731.  
  3732. 901
  3733. 01:26:52,546 --> 01:26:54,047
  3734. ¡No lo haga, coronel!
  3735.  
  3736. 902
  3737. 01:27:02,389 --> 01:27:03,599
  3738. ¡No lo haga!
  3739.  
  3740. 903
  3741. 01:27:48,727 --> 01:27:50,270
  3742. ¿Por qué?
  3743.  
  3744. 904
  3745. 01:27:52,231 --> 01:27:53,398
  3746. ¡Tranquilos!
  3747.  
  3748. 905
  3749. 01:27:57,945 --> 01:28:00,280
  3750. Esto está que arde.
  3751.  
  3752. 906
  3753. 01:28:22,636 --> 01:28:23,971
  3754. ¿Cómo lo has sabido?
  3755.  
  3756. 907
  3757. 01:28:25,597 --> 01:28:29,309
  3758. Ross tiene el lunar en la otra mejilla.
  3759.  
  3760. 908
  3761. 01:28:30,978 --> 01:28:31,979
  3762. Anda.
  3763.  
  3764. 909
  3765. 01:28:32,813 --> 01:28:34,147
  3766. Vaya por Dios.
  3767.  
  3768. 910
  3769. 01:28:36,275 --> 01:28:38,151
  3770. Menudo descuido.
  3771.  
  3772. 911
  3773. 01:28:51,164 --> 01:28:54,168
  3774. Me han descubierto, Lujuria.
  3775.  
  3776. 912
  3777. 01:28:55,210 --> 01:28:56,670
  3778. Sí.
  3779.  
  3780. 913
  3781. 01:28:57,504 --> 01:28:59,339
  3782. Ya lo veo.
  3783.  
  3784. 914
  3785. 01:29:03,844 --> 01:29:06,346
  3786. ¡Tú otra vez!
  3787.  
  3788. 915
  3789. 01:29:07,097 --> 01:29:10,184
  3790. Gracias por acordarte de mí...
  3791.  
  3792. 916
  3793. 01:29:12,186 --> 01:29:13,687
  3794. ...chico de acero.
  3795.  
  3796. 917
  3797. 01:29:17,024 --> 01:29:19,026
  3798. El tatuaje de Ouroboros...
  3799.  
  3800. 918
  3801. 01:29:21,361 --> 01:29:22,362
  3802. Alquimista de Acero,
  3803.  
  3804. 919
  3805. 01:29:22,863 --> 01:29:24,531
  3806. no son humanos.
  3807.  
  3808. 920
  3809. 01:29:25,532 --> 01:29:26,700
  3810. Son homúnculos...
  3811.  
  3812. 921
  3813. 01:29:27,659 --> 01:29:30,704
  3814. ...humanos artificiales.
  3815.  
  3816. 922
  3817. 01:29:32,623 --> 01:29:34,374
  3818. ¿Homúnculos?
  3819.  
  3820. 923
  3821. 01:29:37,878 --> 01:29:40,047
  3822. Has hecho los deberes.
  3823.  
  3824. 924
  3825. 01:29:41,548 --> 01:29:44,718
  3826. ¿Conoces a Maes Hughes?
  3827.  
  3828. 925
  3829. 01:29:45,928 --> 01:29:48,013
  3830. Lo conozco muy bien.
  3831.  
  3832. 926
  3833. 01:29:49,556 --> 01:29:52,226
  3834. Era un hombre guapo y muy inteligente.
  3835.  
  3836. 927
  3837. 01:29:53,227 --> 01:29:54,228
  3838. Fue una pena...
  3839.  
  3840. 928
  3841. 01:29:55,521 --> 01:29:58,398
  3842. ...no haber podido acabar la faena.
  3843.  
  3844. 929
  3845. 01:30:11,912 --> 01:30:15,290
  3846. <i>¿Hughes? ¿Qué pasa?
  3847.  
  3848. 930
  3849. 01:30:15,958 --> 01:30:16,792
  3850. <i>¿Hola?
  3851.  
  3852. 931
  3853. 01:30:20,087 --> 01:30:21,296
  3854. ¿Quién...
  3855.  
  3856. 932
  3857. 01:30:22,756 --> 01:30:23,924
  3858. ...eres?
  3859.  
  3860. 933
  3861. 01:30:31,390 --> 01:30:33,225
  3862. Un truco genial, ¿a que sí?
  3863.  
  3864. 934
  3865. 01:30:39,648 --> 01:30:41,900
  3866. <i>Hughes, ¿qué pasa?
  3867.  
  3868. 935
  3869. 01:30:48,073 --> 01:30:50,617
  3870. <i>¡Voy para allá!
  3871.  
  3872. 936
  3873. 01:30:51,243 --> 01:30:54,288
  3874. Ve al laboratorio número cinco.
  3875.  
  3876. 937
  3877. 01:30:56,915 --> 01:31:00,377
  3878. Es el antiguo campo
  3879. de prisioneros de guerra.
  3880.  
  3881. 938
  3882. 01:31:00,460 --> 01:31:03,130
  3883. <i>Vale. ¡Hughes!
  3884.  
  3885. 939
  3886. 01:31:03,672 --> 01:31:04,798
  3887. <i>¡Hughes!
  3888.  
  3889. 940
  3890. 01:31:06,008 --> 01:31:08,927
  3891. <i>¡Aguanta! ¡Hughes!
  3892.  
  3893. 941
  3894. 01:31:10,888 --> 01:31:12,639
  3895. <i>¡Hughes!
  3896.  
  3897. 942
  3898. 01:31:17,311 --> 01:31:21,982
  3899. Mi plan era inculparte como conspirador
  3900.  
  3901. 943
  3902. 01:31:22,316 --> 01:31:24,818
  3903. y acabar contigo...
  3904.  
  3905. 944
  3906. 01:31:25,694 --> 01:31:27,362
  3907. ...como con el capitán Hughes.
  3908.  
  3909. 945
  3910. 01:31:30,699 --> 01:31:32,326
  3911. ¡Arrodíllate!
  3912.  
  3913. 946
  3914. 01:31:36,038 --> 01:31:38,665
  3915. Jamás me arrodillaré ante ti.
  3916.  
  3917. 947
  3918. 01:31:47,299 --> 01:31:48,842
  3919. Eres despiadado.
  3920.  
  3921. 948
  3922. 01:31:49,843 --> 01:31:53,013
  3923. Todo un héroe
  3924. de la Guerra Civil de Ishval.
  3925.  
  3926. 949
  3927. 01:32:04,983 --> 01:32:06,944
  3928. Ayudaste a Tucker a escapar.
  3929.  
  3930. 950
  3931. 01:32:09,655 --> 01:32:11,365
  3932. ¿Qué pretendes?
  3933.  
  3934. 951
  3935. 01:32:12,157 --> 01:32:13,367
  3936. Tucker...
  3937.  
  3938. 952
  3939. 01:32:14,993 --> 01:32:17,037
  3940. ¿Quién ha soltado al profesor?
  3941.  
  3942. 953
  3943. 01:32:18,872 --> 01:32:22,876
  3944. Ese malnacido es muy listo...
  3945.  
  3946. 954
  3947. 01:32:23,919 --> 01:32:24,878
  3948. Envidia.
  3949.  
  3950. 955
  3951. 01:32:32,970 --> 01:32:34,221
  3952. Gula.
  3953.  
  3954. 956
  3955. 01:32:34,847 --> 01:32:36,348
  3956. Cómetelos a todos,
  3957.  
  3958. 957
  3959. 01:32:37,516 --> 01:32:39,726
  3960. menos al chico de acero.
  3961.  
  3962. 958
  3963. 01:32:43,146 --> 01:32:46,275
  3964. Ha dicho que puedo comeros a todos.
  3965.  
  3966. 959
  3967. 01:32:46,733 --> 01:32:47,901
  3968. ¡Fuego!
  3969.  
  3970. 960
  3971. 01:33:17,467 --> 01:33:18,343
  3972. ¡Coronel!
  3973.  
  3974. 961
  3975. 01:33:24,688 --> 01:33:28,150
  3976. Incluso el Coronel de Fuego
  3977. tiene un punto débil.
  3978.  
  3979. 962
  3980. 01:33:38,035 --> 01:33:39,411
  3981. Alquimista de Acero.
  3982.  
  3983. 963
  3984. 01:33:39,828 --> 01:33:41,622
  3985. Detenlos.
  3986.  
  3987. 964
  3988. 01:33:42,956 --> 01:33:44,458
  3989. No te preocupes por mí.
  3990.  
  3991. 965
  3992. 01:33:45,042 --> 01:33:46,335
  3993. ¡Ve a por ellos!
  3994.  
  3995. 966
  3996. 01:34:45,894 --> 01:34:47,688
  3997. - ¡Al!
  3998. - ¡No te acerques!
  3999.  
  4000. 967
  4001. 01:34:54,272 --> 01:34:55,732
  4002. Alto ahí.
  4003.  
  4004. 968
  4005. 01:34:59,283 --> 01:35:00,826
  4006. Acércate más...
  4007.  
  4008. 969
  4009. 01:35:04,955 --> 01:35:06,874
  4010. ...y le vuelo la cabeza.
  4011.  
  4012. 970
  4013. 01:35:08,083 --> 01:35:11,170
  4014. Lo siento, Ed. No pude protegerla.
  4015.  
  4016. 971
  4017. 01:35:12,963 --> 01:35:14,840
  4018. Tucker...
  4019.  
  4020. 972
  4021. 01:35:15,966 --> 01:35:18,844
  4022. ...le destrozaré por haberles hecho daño.
  4023.  
  4024. 973
  4025. 01:35:24,224 --> 01:35:26,226
  4026. Sé que lo harías.
  4027.  
  4028. 974
  4029. 01:35:28,478 --> 01:35:31,190
  4030. Primero, arráncate el brazo derecho.
  4031.  
  4032. 975
  4033. 01:35:31,690 --> 01:35:32,566
  4034. ¿Qué?
  4035.  
  4036. 976
  4037. 01:35:34,651 --> 01:35:37,863
  4038. Tu alquimia es muy peligrosa,
  4039. no puedo ignorarla.
  4040.  
  4041. 977
  4042. 01:35:42,868 --> 01:35:43,744
  4043. Pero...
  4044.  
  4045. 978
  4046. 01:35:43,827 --> 01:35:45,537
  4047. ¡Ahora!
  4048.  
  4049. 979
  4050. 01:36:16,693 --> 01:36:19,238
  4051. Tengo que darte las gracias.
  4052.  
  4053. 980
  4054. 01:36:19,613 --> 01:36:25,077
  4055. Tú me enseñaste el secreto
  4056. de integrar un alma en un objeto.
  4057.  
  4058. 981
  4059. 01:36:27,037 --> 01:36:28,080
  4060. Bueno...
  4061.  
  4062. 982
  4063. 01:36:29,289 --> 01:36:34,253
  4064. ...en realidad, tendría que darle
  4065. las gracias a tu hermano.
  4066.  
  4067. 983
  4068. 01:36:36,547 --> 01:36:38,757
  4069. Le pedí que echara un vistazo
  4070.  
  4071. 984
  4072. 01:36:39,800 --> 01:36:41,301
  4073. a la Puerta de la Verdad.
  4074.  
  4075. 985
  4076. 01:36:47,891 --> 01:36:49,685
  4077. Así que conoce el secreto.
  4078.  
  4079. 986
  4080. 01:36:51,270 --> 01:36:52,646
  4081. Deje que se vayan.
  4082.  
  4083. 987
  4084. 01:37:00,988 --> 01:37:02,990
  4085. ¿Sabes qué es esto?
  4086.  
  4087. 988
  4088. 01:37:06,159 --> 01:37:07,786
  4089. La Piedra Filosofal.
  4090.  
  4091. 989
  4092. 01:37:09,496 --> 01:37:11,123
  4093. Exacto.
  4094.  
  4095. 990
  4096. 01:37:12,291 --> 01:37:13,959
  4097. Aquí la tienes,
  4098.  
  4099. 991
  4100. 01:37:14,501 --> 01:37:19,298
  4101. la Piedra Filosofal
  4102. con la que tanto has soñado.
  4103.  
  4104. 992
  4105. 01:37:24,261 --> 01:37:25,637
  4106. Baja la vista
  4107.  
  4108. 993
  4109. 01:37:26,430 --> 01:37:27,973
  4110. al suelo.
  4111.  
  4112. 994
  4113. 01:37:45,199 --> 01:37:47,576
  4114. Es para transmutar la Piedra...
  4115.  
  4116. 995
  4117. 01:37:48,946 --> 01:37:50,031
  4118. No.
  4119.  
  4120. 996
  4121. 01:37:52,789 --> 01:37:54,499
  4122. No.
  4123.  
  4124. 997
  4125. 01:37:58,295 --> 01:38:00,172
  4126. No puede ser.
  4127.  
  4128. 998
  4129. 01:38:05,052 --> 01:38:07,346
  4130. Está claro que eres un genio.
  4131.  
  4132. 999
  4133. 01:38:07,888 --> 01:38:11,266
  4134. Ya sabes para qué sirve el círculo.
  4135.  
  4136. 1000
  4137. 01:38:11,350 --> 01:38:14,144
  4138. - No pudieron...
  4139. - Claro que sí.
  4140.  
  4141. 1001
  4142. 01:38:16,563 --> 01:38:19,399
  4143. Tenían recursos de sobra,
  4144.  
  4145. 1002
  4146. 01:38:19,983 --> 01:38:24,029
  4147. estamos en un antiguo campo
  4148. de prisioneros de guerra.
  4149.  
  4150. 1003
  4151. 01:38:26,281 --> 01:38:27,616
  4152. Efectivamente.
  4153.  
  4154. 1004
  4155. 01:38:28,736 --> 01:38:31,114
  4156. Para transmutar la Piedra hacen falta...
  4157.  
  4158. 1005
  4159. 01:38:33,789 --> 01:38:36,041
  4160. ...vidas humanas.
  4161.  
  4162. 1006
  4163. 01:39:32,139 --> 01:39:36,268
  4164. Marcoh y su equipo
  4165. transmutaron todas estas piedras.
  4166.  
  4167. 1007
  4168. 01:39:45,152 --> 01:39:46,862
  4169. Qué horror...
  4170.  
  4171. 1008
  4172. 01:39:49,198 --> 01:39:51,909
  4173. Me acusaste de jugar con vidas humanas.
  4174.  
  4175. 1009
  4176. 01:39:54,077 --> 01:39:57,831
  4177. ¡Comparado con esto,
  4178. lo mío fue un juego de niños!
  4179.  
  4180. 1010
  4181. 01:39:58,916 --> 01:39:59,875
  4182. ¿Eh?
  4183.  
  4184. 1011
  4185. 01:40:00,834 --> 01:40:01,960
  4186. ¿No te parece,
  4187.  
  4188. 1012
  4189. 01:40:02,920 --> 01:40:05,297
  4190. Alquimista de Acero?
  4191.  
  4192. 1013
  4193. 01:40:07,257 --> 01:40:08,800
  4194. ¿Por qué?
  4195.  
  4196. 1014
  4197. 01:40:12,095 --> 01:40:14,389
  4198. ¿Por qué lo hicieron?
  4199.  
  4200. 1015
  4201. 01:40:15,766 --> 01:40:17,643
  4202. Ya lo sé.
  4203.  
  4204. 1016
  4205. 01:40:18,227 --> 01:40:20,646
  4206. Tantas piedras. ¿Para qué?
  4207.  
  4208. 1017
  4209. 01:40:24,316 --> 01:40:25,817
  4210. La verdad...
  4211.  
  4212. 1018
  4213. 01:40:27,736 --> 01:40:30,822
  4214. ...a mí no me interesan nada
  4215. estas piedras.
  4216.  
  4217. 1019
  4218. 01:40:32,449 --> 01:40:33,367
  4219. Solo tengo...
  4220.  
  4221. 1020
  4222. 01:40:34,409 --> 01:40:36,745
  4223. ...un deseo personal.
  4224.  
  4225. 1021
  4226. 01:40:38,956 --> 01:40:43,836
  4227. Quiero que incumplas
  4228. tu magnífica propuesta.
  4229.  
  4230. 1022
  4231. 01:40:46,338 --> 01:40:48,006
  4232. Es un placer
  4233.  
  4234. 1023
  4235. 01:40:48,090 --> 01:40:52,678
  4236. que solo un hombre superior
  4237. debería saborear.
  4238.  
  4239. 1024
  4240. 01:40:54,513 --> 01:40:55,889
  4241. Me aseguraré...
  4242.  
  4243. 1025
  4244. 01:40:56,557 --> 01:41:00,435
  4245. ...de que tu desgraciada búsqueda
  4246. termine aquí y ahora.
  4247.  
  4248. 1026
  4249. 01:41:16,326 --> 01:41:18,871
  4250. Odio a los bocazas.
  4251.  
  4252. 1027
  4253. 01:41:43,353 --> 01:41:46,231
  4254. Esto no fue lo que te ordené.
  4255.  
  4256. 1028
  4257. 01:41:50,694 --> 01:41:53,906
  4258. ¿Cuánto tiempo piensas
  4259. quedarte ahí mirándome?
  4260.  
  4261. 1029
  4262. 01:41:54,531 --> 01:41:56,491
  4263. Es muy poco elegante.
  4264.  
  4265. 1030
  4266. 01:42:09,963 --> 01:42:11,632
  4267. General Hakuro...
  4268.  
  4269. 1031
  4270. 01:42:12,382 --> 01:42:15,469
  4271. Te he enseñado a fabricar
  4272. Piedras Filosofales,
  4273.  
  4274. 1032
  4275. 01:42:16,220 --> 01:42:19,097
  4276. pero no te enseñaré a utilizarlas.
  4277.  
  4278. 1033
  4279. 01:42:19,848 --> 01:42:21,016
  4280. ¿Enseñarme?
  4281.  
  4282. 1034
  4283. 01:42:21,808 --> 01:42:23,644
  4284. No es necesario.
  4285.  
  4286. 1035
  4287. 01:42:24,144 --> 01:42:27,481
  4288. El brillante señor Tucker
  4289. ya resolvió el misterio.
  4290.  
  4291. 1036
  4292. 01:42:28,893 --> 01:42:30,019
  4293. ¿Ah, sí?
  4294.  
  4295. 1037
  4296. 01:42:32,653 --> 01:42:35,155
  4297. El Estado lo consideró un inútil,
  4298.  
  4299. 1038
  4300. 01:42:35,447 --> 01:42:38,492
  4301. pero yo fui inteligente
  4302. y me percaté de su valor.
  4303.  
  4304. 1039
  4305. 01:42:42,120 --> 01:42:45,332
  4306. General, ¿qué está pasando?
  4307.  
  4308. 1040
  4309. 01:42:47,167 --> 01:42:51,839
  4310. ¿Sabes por qué el Ejército
  4311. prohibió la transmutación humana?
  4312.  
  4313. 1041
  4314. 01:42:52,422 --> 01:42:53,340
  4315. Claro.
  4316.  
  4317. 1042
  4318. 01:42:54,007 --> 01:42:56,510
  4319. Porque no es ética.
  4320.  
  4321. 1043
  4322. 01:42:57,344 --> 01:42:59,680
  4323. Esa es la razón oficial.
  4324.  
  4325. 1044
  4326. 01:43:00,889 --> 01:43:02,516
  4327. El verdadero motivo fue
  4328.  
  4329. 1045
  4330. 01:43:02,850 --> 01:43:07,354
  4331. prevenir la transmutación de soldados.
  4332.  
  4333. 1046
  4334. 01:43:08,021 --> 01:43:13,193
  4335. Si se permitía, cualquiera
  4336. podría crear un ejército poderoso.
  4337.  
  4338. 1047
  4339. 01:43:16,572 --> 01:43:20,701
  4340. Te voy a mostrar el mayor miedo
  4341. que tenía el Ejército.
  4342.  
  4343. 1048
  4344. 01:43:42,890 --> 01:43:46,059
  4345. Dudo que puedas controlar a esos muñecos.
  4346.  
  4347. 1049
  4348. 01:43:47,311 --> 01:43:49,146
  4349. Fui testigo de todo.
  4350.  
  4351. 1050
  4352. 01:43:49,730 --> 01:43:52,399
  4353. El señor Tucker hizo un trabajo magnífico.
  4354.  
  4355. 1051
  4356. 01:43:53,734 --> 01:43:55,777
  4357. Y tú, ¿qué?
  4358.  
  4359. 1052
  4360. 01:43:55,861 --> 01:43:59,740
  4361. ¿Pretendes usarlos
  4362. para controlar a los humanos?
  4363.  
  4364. 1053
  4365. 01:44:01,658 --> 01:44:04,411
  4366. ¿Vas a desobedecer a tus superiores?
  4367.  
  4368. 1054
  4369. 01:44:05,412 --> 01:44:08,916
  4370. No me importa que controles
  4371. a algunos oficiales del Ejército.
  4372.  
  4373. 1055
  4374. 01:44:09,458 --> 01:44:11,585
  4375. Yo no acato órdenes de nadie.
  4376.  
  4377. 1056
  4378. 01:44:12,419 --> 01:44:13,420
  4379. Ahora,
  4380.  
  4381. 1057
  4382. 01:44:13,962 --> 01:44:17,007
  4383. introduciré cada Piedra en un tanque
  4384.  
  4385. 1058
  4386. 01:44:17,382 --> 01:44:19,968
  4387. para integrar un alma en cada monigote.
  4388.  
  4389. 1059
  4390. 01:44:20,427 --> 01:44:24,223
  4391. No sienten miedo, ni dolor.
  4392.  
  4393. 1060
  4394. 01:44:24,306 --> 01:44:29,436
  4395. Serán un ejército poderoso
  4396. de soldados invencibles.
  4397.  
  4398. 1061
  4399. 01:44:30,395 --> 01:44:32,773
  4400. ¡Necio egoísta!
  4401.  
  4402. 1062
  4403. 01:44:33,524 --> 01:44:38,111
  4404. Ha sacrificado
  4405. todas esas vidas humanas por un ejército.
  4406.  
  4407. 1063
  4408. 01:44:39,196 --> 01:44:40,948
  4409. No se lo permitiré.
  4410.  
  4411. 1064
  4412. 01:46:18,378 --> 01:46:22,049
  4413. ¡Con ellos seré el rey del mundo!
  4414.  
  4415. 1065
  4416. 01:46:37,064 --> 01:46:39,399
  4417. Papá...
  4418.  
  4419. 1066
  4420. 01:46:40,108 --> 01:46:41,151
  4421. Sí.
  4422.  
  4423. 1067
  4424. 01:46:42,236 --> 01:46:44,571
  4425. Soy vuestro padre.
  4426.  
  4427. 1068
  4428. 01:46:45,357 --> 01:46:48,569
  4429. Papá...
  4430.  
  4431. 1069
  4432. 01:46:56,583 --> 01:47:00,420
  4433. Papá...
  4434.  
  4435. 1070
  4436. 01:47:01,421 --> 01:47:03,090
  4437. Papá.
  4438.  
  4439. 1071
  4440. 01:47:22,526 --> 01:47:25,946
  4441. ¿Qué vamos a hacer
  4442. con todos esos monigotes?
  4443.  
  4444. 1072
  4445. 01:47:26,029 --> 01:47:28,448
  4446. Ha echado a perder nuestro plan.
  4447.  
  4448. 1073
  4449. 01:47:31,910 --> 01:47:34,288
  4450. La estupidez humana no tiene límites.
  4451.  
  4452. 1074
  4453. 01:47:41,378 --> 01:47:42,629
  4454. Gula.
  4455.  
  4456. 1075
  4457. 01:47:45,132 --> 01:47:46,967
  4458. ¿Me los puedo comer?
  4459.  
  4460. 1076
  4461. 01:47:47,211 --> 01:47:48,045
  4462. Claro.
  4463.  
  4464. 1077
  4465. 01:47:50,721 --> 01:47:52,890
  4466. Y no dejes sobras.
  4467.  
  4468. 1078
  4469. 01:48:03,358 --> 01:48:04,568
  4470. ¡Detenlos!
  4471.  
  4472. 1079
  4473. 01:48:10,734 --> 01:48:12,528
  4474. Avise a los soldados de fuera.
  4475.  
  4476. 1080
  4477. 01:48:12,743 --> 01:48:15,329
  4478. Que no escapen.
  4479.  
  4480. 1081
  4481. 01:48:16,038 --> 01:48:19,166
  4482. O toda la población estará en peligro.
  4483.  
  4484. 1082
  4485. 01:48:19,666 --> 01:48:20,834
  4486. Pero...
  4487.  
  4488. 1083
  4489. 01:48:24,171 --> 01:48:25,297
  4490. A la cabeza.
  4491.  
  4492. 1084
  4493. 01:48:28,884 --> 01:48:30,135
  4494. Disparen a la cabeza.
  4495.  
  4496. 1085
  4497. 01:48:30,969 --> 01:48:31,803
  4498. ¡Váyase!
  4499.  
  4500. 1086
  4501. 01:48:55,869 --> 01:48:56,954
  4502. No...
  4503.  
  4504. 1087
  4505. 01:48:57,371 --> 01:48:59,706
  4506. ...puedo mover el cuerpo.
  4507.  
  4508. 1088
  4509. 01:49:03,001 --> 01:49:04,169
  4510. ¡Apartaos!
  4511.  
  4512. 1089
  4513. 01:49:09,084 --> 01:49:10,711
  4514. ¡Dejad en paz a mi hermano!
  4515.  
  4516. 1090
  4517. 01:49:11,128 --> 01:49:12,129
  4518. ¡Ed!
  4519.  
  4520. 1091
  4521. 01:49:25,649 --> 01:49:28,694
  4522. Lo siento, Ed. Te he fallado...
  4523.  
  4524. 1092
  4525. 01:49:29,778 --> 01:49:30,737
  4526. No es verdad.
  4527.  
  4528. 1093
  4529. 01:49:30,821 --> 01:49:31,780
  4530. ¡Winry!
  4531.  
  4532. 1094
  4533. 01:49:34,283 --> 01:49:37,327
  4534. Me capturaron y Al tuvo que...
  4535.  
  4536. 1095
  4537. 01:49:39,037 --> 01:49:40,289
  4538. Luego me lo contáis.
  4539.  
  4540. 1096
  4541. 01:49:40,372 --> 01:49:42,624
  4542. Voy a por los homúnculos.
  4543.  
  4544. 1097
  4545. 01:49:43,000 --> 01:49:45,419
  4546. Que no salgan los monstruos.
  4547.  
  4548. 1098
  4549. 01:49:45,502 --> 01:49:46,587
  4550. Lo intentaré.
  4551.  
  4552. 1099
  4553. 01:49:47,296 --> 01:49:50,257
  4554. Ponme esto, aunque sea temporalmente.
  4555.  
  4556. 1100
  4557. 01:49:53,594 --> 01:49:54,469
  4558. Vale.
  4559.  
  4560. 1101
  4561. 01:50:10,903 --> 01:50:12,112
  4562. ¡Maldito seas!
  4563.  
  4564. 1102
  4565. 01:50:12,404 --> 01:50:14,281
  4566. Ahora sí estoy enfadado.
  4567.  
  4568. 1103
  4569. 01:50:17,868 --> 01:50:21,121
  4570. No os vais a salir con la vuestra.
  4571.  
  4572. 1104
  4573. 01:50:28,545 --> 01:50:33,133
  4574. Te quemaste la herida para detener
  4575. la hemorragia. Qué inteligente.
  4576.  
  4577. 1105
  4578. 01:50:34,551 --> 01:50:37,471
  4579. Estuve a punto de desmayarme
  4580. varias veces...
  4581.  
  4582. 1106
  4583. 01:50:38,305 --> 01:50:42,643
  4584. ...pero no puedo morirme
  4585. hasta que acabe con vosotros.
  4586.  
  4587. 1107
  4588. 01:50:43,977 --> 01:50:46,563
  4589. ¿Cuántas veces tengo que apuñalarte
  4590.  
  4591. 1108
  4592. 01:50:47,314 --> 01:50:49,691
  4593. para que te calles de una vez
  4594. y te mueras?
  4595.  
  4596. 1109
  4597. 01:51:15,843 --> 01:51:18,846
  4598. Me dijo que no dejara sobras.
  4599.  
  4600. 1110
  4601. 01:51:22,975 --> 01:51:23,851
  4602. ¡Carguen!
  4603.  
  4604. 1111
  4605. 01:51:27,688 --> 01:51:30,232
  4606. Disparen a la cabeza, a matar.
  4607.  
  4608. 1112
  4609. 01:51:30,851 --> 01:51:32,394
  4610. ¡Que no quede ninguno!
  4611.  
  4612. 1113
  4613. 01:51:32,734 --> 01:51:33,735
  4614. ¡A sus órdenes!
  4615.  
  4616. 1114
  4617. 01:51:57,176 --> 01:51:58,010
  4618. ¡Fuego!
  4619.  
  4620. 1115
  4621. 01:52:22,075 --> 01:52:24,870
  4622. Esta vez te voy a llenar de agujeros.
  4623.  
  4624. 1116
  4625. 01:52:26,288 --> 01:52:29,583
  4626. Tendrás que quemarte todo el cuerpo.
  4627.  
  4628. 1117
  4629. 01:52:55,234 --> 01:52:57,945
  4630. Bien hecho, chico de acero.
  4631.  
  4632. 1118
  4633. 01:53:00,280 --> 01:53:03,158
  4634. Como recompensa, te revelaré un secreto.
  4635.  
  4636. 1119
  4637. 01:53:14,086 --> 01:53:15,712
  4638. Fuimos creados por el hombre.
  4639.  
  4640. 1120
  4641. 01:53:16,290 --> 01:53:19,042
  4642. Llevamos Piedras Filosofales
  4643. en el corazón.
  4644.  
  4645. 1121
  4646. 01:53:19,800 --> 01:53:24,263
  4647. Podéis matarnos,
  4648. pero el poder de la Piedra nos resucita.
  4649.  
  4650. 1122
  4651. 01:53:24,972 --> 01:53:26,515
  4652. Sois inmortales.
  4653.  
  4654. 1123
  4655. 01:53:29,726 --> 01:53:31,144
  4656. Monstruos.
  4657.  
  4658. 1124
  4659. 01:53:32,771 --> 01:53:34,314
  4660. No seas grosero.
  4661.  
  4662. 1125
  4663. 01:53:35,274 --> 01:53:39,319
  4664. Somos como vosotros,
  4665. tenemos sentidos y sentimientos.
  4666.  
  4667. 1126
  4668. 01:53:39,653 --> 01:53:42,155
  4669. Sentimos afecto por nuestro creador.
  4670.  
  4671. 1127
  4672. 01:53:45,409 --> 01:53:46,535
  4673. Somos humanos.
  4674.  
  4675. 1128
  4676. 01:53:48,579 --> 01:53:50,080
  4677. Maldito...
  4678.  
  4679. 1129
  4680. 01:53:51,373 --> 01:53:54,334
  4681. Me has quemado una y otra vez,
  4682.  
  4683. 1130
  4684. 01:53:57,004 --> 01:53:59,423
  4685. pero nada de eso basta para matarme.
  4686.  
  4687. 1131
  4688. 01:54:00,632 --> 01:54:04,094
  4689. Serías un sacrificio excelente,
  4690.  
  4691. 1132
  4692. 01:54:04,636 --> 01:54:05,846
  4693. pero por desgracia,
  4694.  
  4695. 1133
  4696. 01:54:06,471 --> 01:54:08,432
  4697. ha llegado tu hora.
  4698.  
  4699. 1134
  4700. 01:54:22,946 --> 01:54:23,864
  4701. Coronel.
  4702.  
  4703. 1135
  4704. 01:54:24,698 --> 01:54:26,033
  4705. ¿Se ha dado cuenta?
  4706.  
  4707. 1136
  4708. 01:54:29,369 --> 01:54:33,540
  4709. Al flaquito cada vez
  4710. le cuesta más recuperarse.
  4711.  
  4712. 1137
  4713. 01:54:34,041 --> 01:54:38,212
  4714. Ella parece estar ganando tiempo.
  4715.  
  4716. 1138
  4717. 01:54:40,506 --> 01:54:42,216
  4718. ¿"Nada basta para matarte"?
  4719.  
  4720. 1139
  4721. 01:54:43,050 --> 01:54:47,554
  4722. Yo diría que tenéis
  4723. un número limitado de vidas.
  4724.  
  4725. 1140
  4726. 01:54:50,224 --> 01:54:52,142
  4727. Te recuperas muy lentamente,
  4728.  
  4729. 1141
  4730. 01:54:52,684 --> 01:54:55,812
  4731. o sea que estás a punto
  4732. de alcanzar tu límite.
  4733.  
  4734. 1142
  4735. 01:55:00,275 --> 01:55:01,902
  4736. ¿He acertado?
  4737.  
  4738. 1143
  4739. 01:55:02,444 --> 01:55:03,904
  4740. Supongo que sí.
  4741.  
  4742. 1144
  4743. 01:55:04,947 --> 01:55:06,406
  4744. Solo te queda una vida.
  4745.  
  4746. 1145
  4747. 01:56:12,097 --> 01:56:14,183
  4748. Ahora no pienso tener compasión.
  4749.  
  4750. 1146
  4751. 01:56:14,975 --> 01:56:16,059
  4752. Maldita sea...
  4753.  
  4754. 1147
  4755. 01:56:19,438 --> 01:56:21,356
  4756. Hazlo y el chico también morirá.
  4757.  
  4758. 1148
  4759. 01:56:49,843 --> 01:56:52,554
  4760. O sea que tú también tienes
  4761. un punto débil.
  4762.  
  4763. 1149
  4764. 01:56:56,517 --> 01:56:57,684
  4765. ¡Muere!
  4766.  
  4767. 1150
  4768. 01:57:10,364 --> 01:57:12,866
  4769. Ahora sí te arrodillas, homúnculo.
  4770.  
  4771. 1151
  4772. 01:57:17,496 --> 01:57:21,375
  4773. ¿Cuántas veces debo quemarte
  4774. para que te calles de una vez y te mueras?
  4775.  
  4776. 1152
  4777. 01:57:25,671 --> 01:57:28,215
  4778. ¡Te mataré hasta que mueras para siempre!
  4779.  
  4780. 1153
  4781. 01:57:49,361 --> 01:57:51,238
  4782. ¡Esto es por Hughes!
  4783.  
  4784. 1154
  4785. 01:58:06,044 --> 01:58:07,754
  4786. <i>Puedo...
  4787.  
  4788. 1155
  4789. 01:58:09,673 --> 01:58:11,633
  4790. <i>...morir...
  4791.  
  4792. 1156
  4793. 01:58:14,136 --> 01:58:15,762
  4794. <i>...igual...
  4795.  
  4796. 1157
  4797. 01:58:18,223 --> 01:58:20,017
  4798. <i>...que un humano.
  4799.  
  4800. 1158
  4801. 01:58:40,954 --> 01:58:41,872
  4802. ¡Coronel!
  4803.  
  4804. 1159
  4805. 01:58:47,961 --> 01:58:49,463
  4806. Alquimista de Acero...
  4807.  
  4808. 1160
  4809. 01:59:16,490 --> 01:59:19,159
  4810. Lujuria ha muerto.
  4811.  
  4812. 1161
  4813. 02:00:02,578 --> 02:00:03,704
  4814. Ed.
  4815.  
  4816. 1162
  4817. 02:00:04,288 --> 02:00:05,372
  4818. ¿Eso es...?
  4819.  
  4820. 1163
  4821. 02:00:18,719 --> 02:00:19,553
  4822. Sí.
  4823.  
  4824. 1164
  4825. 02:00:20,554 --> 02:00:22,431
  4826. La Piedra Filosofal.
  4827.  
  4828. 1165
  4829. 02:00:25,100 --> 02:00:27,728
  4830. La que tanto buscamos.
  4831.  
  4832. 1166
  4833. 02:00:29,229 --> 02:00:30,606
  4834. La Piedra.
  4835.  
  4836. 1167
  4837. 02:00:33,400 --> 02:00:34,735
  4838. Ya es nuestra.
  4839.  
  4840. 1168
  4841. 02:00:41,491 --> 02:00:43,243
  4842. ¡Maldita sea!
  4843.  
  4844. 1169
  4845. 02:00:46,705 --> 02:00:48,916
  4846. No me lo puedo creer.
  4847.  
  4848. 1170
  4849. 02:01:08,936 --> 02:01:09,978
  4850. ¿Ed?
  4851.  
  4852. 1171
  4853. 02:01:12,147 --> 02:01:13,774
  4854. No lo hagas.
  4855.  
  4856. 1172
  4857. 02:01:14,274 --> 02:01:15,317
  4858. ¡No!
  4859.  
  4860. 1173
  4861. 02:01:16,235 --> 02:01:18,529
  4862. ¡Es un alma humana!
  4863.  
  4864. 1174
  4865. 02:01:21,775 --> 02:01:22,609
  4866. ¡Ed!
  4867.  
  4868. 1175
  4869. 02:01:31,993 --> 02:01:35,288
  4870. <i>Cuánto tiempo, Alquimista.
  4871.  
  4872. 1176
  4873. 02:01:42,886 --> 02:01:45,305
  4874. <i>Veo que puedes pagar el peaje adecuado.
  4875.  
  4876. 1177
  4877. 02:01:59,820 --> 02:02:00,988
  4878. Al...
  4879.  
  4880. 1178
  4881. 02:02:02,114 --> 02:02:03,991
  4882. Estás aquí...
  4883.  
  4884. 1179
  4885. 02:02:06,952 --> 02:02:08,996
  4886. Estás muy flaco.
  4887.  
  4888. 1180
  4889. 02:02:17,337 --> 02:02:18,505
  4890. <i>Y ahora,
  4891.  
  4892. 1181
  4893. 02:02:19,173 --> 02:02:20,841
  4894. <i>hagamos el intercambio.
  4895.  
  4896. 1182
  4897. 02:02:44,364 --> 02:02:45,365
  4898. Al.
  4899.  
  4900. 1183
  4901. 02:02:46,325 --> 02:02:48,202
  4902. Volveré a buscarte.
  4903.  
  4904. 1184
  4905. 02:02:49,203 --> 02:02:50,537
  4906. Te lo prometo.
  4907.  
  4908. 1185
  4909. 02:03:08,096 --> 02:03:10,891
  4910. ¡Al!
  4911.  
  4912. 1186
  4913. 02:03:28,033 --> 02:03:29,076
  4914. <i>Ed.
  4915.  
  4916. 1187
  4917. 02:03:30,786 --> 02:03:31,787
  4918. <i>¡Ed!
  4919.  
  4920. 1188
  4921. 02:03:54,017 --> 02:03:54,977
  4922. Al.
  4923.  
  4924. 1189
  4925. 02:03:58,522 --> 02:03:59,606
  4926. Lo siento.
  4927.  
  4928. 1190
  4929. 02:04:03,193 --> 02:04:04,570
  4930. De verdad.
  4931.  
  4932. 1191
  4933. 02:04:09,533 --> 02:04:11,118
  4934. Es mejor así.
  4935.  
  4936. 1192
  4937. 02:04:17,749 --> 02:04:20,460
  4938. Si es a cambio de una vida,
  4939.  
  4940. 1193
  4941. 02:04:21,170 --> 02:04:23,797
  4942. prefiero quedarme así.
  4943.  
  4944. 1194
  4945. 02:04:25,883 --> 02:04:26,800
  4946. Al...
  4947.  
  4948. 1195
  4949. 02:04:42,858 --> 02:04:44,151
  4950. Pero Al...
  4951.  
  4952. 1196
  4953. 02:04:47,154 --> 02:04:49,489
  4954. ...tu cuerpo estaba allí.
  4955.  
  4956. 1197
  4957. 02:04:50,741 --> 02:04:51,992
  4958. Está allí.
  4959.  
  4960. 1198
  4961. 02:04:54,912 --> 02:04:57,164
  4962. Lo vi.
  4963.  
  4964. 1199
  4965. 02:04:59,333 --> 02:05:00,792
  4966. Está allí.
  4967.  
  4968. 1200
  4969. 02:05:02,085 --> 02:05:03,837
  4970. Existe de verdad.
  4971.  
  4972. 1201
  4973. 02:05:06,632 --> 02:05:09,343
  4974. ¿Tenía buen aspecto?
  4975.  
  4976. 1202
  4977. 02:05:12,179 --> 02:05:13,055
  4978. Sí.
  4979.  
  4980. 1203
  4981. 02:05:15,390 --> 02:05:17,684
  4982. Has crecido mucho.
  4983.  
  4984. 1204
  4985. 02:05:20,145 --> 02:05:22,356
  4986. ¿Soy más alto que tú?
  4987.  
  4988. 1205
  4989. 02:05:27,569 --> 02:05:28,403
  4990. Sí.
  4991.  
  4992. 1206
  4993. 02:05:30,614 --> 02:05:32,533
  4994. Eres más alto que yo.
  4995.  
  4996. 1207
  4997. 02:05:34,159 --> 02:05:35,702
  4998. Soy...
  4999.  
  5000. 1208
  5001. 02:05:36,912 --> 02:05:38,872
  5002. Qué guay, ¿no?
  5003.  
  5004. 1209
  5005. 02:06:16,577 --> 02:06:17,703
  5006. Coronel.
  5007.  
  5008. 1210
  5009. 02:06:18,996 --> 02:06:21,665
  5010. Asegúrese de llegar a lo más alto.
  5011.  
  5012. 1211
  5013. 02:06:22,749 --> 02:06:26,753
  5014. Tiene que ascender y sacar a la luz
  5015. la verdad sobre este misterio.
  5016.  
  5017. 1212
  5018. 02:06:28,255 --> 02:06:30,090
  5019. Por Hughes.
  5020.  
  5021. 1213
  5022. 02:06:33,552 --> 02:06:36,430
  5023. Eso pretendía hacer.
  5024.  
  5025. 1214
  5026. 02:07:22,809 --> 02:07:26,146
  5027. Pito, pito...
  5028.  
  5029. 1215
  5030. 02:07:27,272 --> 02:07:28,106
  5031. ...¡gorgorito!
  5032.  
  5033. 1216
  5034. 02:07:28,190 --> 02:07:29,483
  5035. ¡Sí!
  5036.  
  5037. 1217
  5038. 02:07:31,401 --> 02:07:32,402
  5039. ¡Te pillé!
  5040.  
  5041. 1218
  5042. 02:07:32,986 --> 02:07:34,655
  5043. ¡No fastidies!
  5044.  
  5045. 1219
  5046. 02:07:41,161 --> 02:07:43,288
  5047. <i>Recuperaré tu cuerpo,
  5048.  
  5049. 1220
  5050. 02:07:43,997 --> 02:07:45,749
  5051. <i>buscaré otra forma...
  5052.  
  5053. 1221
  5054. 02:07:47,125 --> 02:07:49,795
  5055. <i>...de recuperar tu cuerpo, Al.
  5056.  
  5057. 1222
  5058. 02:13:48,771 --> 02:13:50,773
  5059. Cortesía By
  5060. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement