Advertisement
lordkinsaw

Hotel Transylvania 2

Mar 20th, 2018
993
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 85.09 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:40,900 --> 00:01:45,900
  3. <font color="#ff8000">SELAMAT
  4. MAVIS DAN JONATHAN</font>
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:55,193 --> 00:01:56,961
  8. Selamat datang!
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:57,028 --> 00:01:58,296
  12. Selamat, Drac.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:58,363 --> 00:02:01,599
  16. Ya ampun, semuanya datang!
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:01,666 --> 00:02:04,302
  20. Tn. dan Ny. Loughran, orang tua
  21. pengantin pria bersama keluarga.
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:09,439 --> 00:02:10,909
  25. - Ibu dan Ayah!
  26. - Johnny!
  27.  
  28. 7
  29. 00:02:10,974 --> 00:02:12,710
  30. Aku tak percaya kalian datang!
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:15,735 --> 00:02:30,735
  34. {\an8}<font color="#ff0000">translated by ibrahimkh</font>
  35. <font color="#00ffff">http://pahe.in</font>
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:37,735 --> 00:02:39,771
  39. Gadisku seksi, bukan?
  40.  
  41. 10
  42. 00:02:39,837 --> 00:02:41,606
  43. Begitu seksi. Wah.
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:41,673 --> 00:02:43,041
  47. Bagaimana dengan punyaku?
  48.  
  49. 12
  50. 00:02:43,107 --> 00:02:45,009
  51. Kau punya pacar?
  52.  
  53. 13
  54. 00:02:45,076 --> 00:02:48,179
  55. Ya, dia tak terlihat.
  56. Itu mengapa kau tak bisa melihatnya.
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:48,246 --> 00:02:50,686
  60. Yang dari Kanada itu, ya?
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:50,982 --> 00:02:52,016
  64. Pernikahan akan dimulai.
  65.  
  66. 16
  67. 00:03:51,409 --> 00:03:52,243
  68. Hebat.
  69.  
  70. 17
  71. 00:04:00,184 --> 00:04:02,487
  72. Benar sekali, Marty.
  73.  
  74. 18
  75. 00:04:17,735 --> 00:04:19,170
  76. Manis sekali!
  77.  
  78. 19
  79. 00:04:22,173 --> 00:04:23,775
  80. Lihat dirimu.
  81.  
  82. 20
  83. 00:04:25,376 --> 00:04:26,310
  84. Astaga.
  85.  
  86. 21
  87. 00:04:41,025 --> 00:04:44,061
  88. Semua sudah terkabulkan, manisku?
  89.  
  90. 22
  91. 00:04:44,128 --> 00:04:45,596
  92. Sudah, Ayah.
  93.  
  94. 23
  95. 00:04:46,431 --> 00:04:48,633
  96. Tapi mana Kakek Vlad?
  97.  
  98. 24
  99. 00:04:48,699 --> 00:04:51,169
  100. Sayang, kakekmu takkan setuju dengan ini.
  101.  
  102. 25
  103. 00:04:51,235 --> 00:04:52,970
  104. Dia begitu kuno.
  105.  
  106. 26
  107. 00:04:53,037 --> 00:04:55,373
  108. Siapa tahu saja,
  109. jika dia bertemu Johnny...
  110.  
  111. 27
  112. 00:04:55,440 --> 00:04:57,141
  113. Dia akan memakannya.
  114.  
  115. 28
  116. 00:04:57,208 --> 00:05:00,077
  117. Dia tak terbuka
  118. seperti ayahmu ini.
  119.  
  120. 29
  121. 00:05:00,144 --> 00:05:03,548
  122. Jadi Ayah tidak keberatan
  123. kalau dia bukan monster?
  124.  
  125. 30
  126. 00:05:03,614 --> 00:05:07,585
  127. Manusia, monster, kuda poni,
  128. apa saja selama kau bahagia.
  129.  
  130. 31
  131. 00:05:08,753 --> 00:05:09,821
  132. Terima kasih, Ayah.
  133.  
  134. 32
  135. 00:05:12,557 --> 00:05:16,294
  136. ♪ <i>Kau akan selalu jadi ♪
  137. ♪ sinar rembulan bagiku...</i> ♪
  138.  
  139. 33
  140. 00:05:16,360 --> 00:05:19,831
  141. ♪ <i>Mengembanglah sayap cintaku</i> ♪
  142.  
  143. 34
  144. 00:05:19,897 --> 00:05:22,333
  145. ♪ <i>Sekarang kau pasangan Johnny...</i> ♪
  146.  
  147. 35
  148. 00:05:23,000 --> 00:05:24,135
  149. ♪ <i>Pasangan Johnny...</i> ♪
  150.  
  151. 36
  152. 00:05:24,202 --> 00:05:26,604
  153. ♪ <i>Dan masih sedikit milik Ayah...</i> ♪
  154.  
  155. 37
  156. 00:05:26,671 --> 00:05:28,506
  157. ♪ <i>Ibumu akan sangat bahagia...</i> ♪
  158.  
  159. 38
  160. 00:05:28,573 --> 00:05:30,908
  161. ♪ <i>Karena ia selalu tahu...</i> ♪
  162.  
  163. 39
  164. 00:05:30,975 --> 00:05:36,080
  165. ♪ <i>Cinta akan membuatmu bahagia.</i> ♪
  166.  
  167. 40
  168. 00:05:55,399 --> 00:05:56,567
  169. Hei, Ayah.
  170.  
  171. 41
  172. 00:05:56,634 --> 00:05:57,735
  173. Hei, anak-anak.
  174.  
  175. 42
  176. 00:05:57,802 --> 00:05:59,270
  177. Todd, sudah dulu.
  178.  
  179. 43
  180. 00:06:03,141 --> 00:06:04,642
  181. Apa kabar?
  182.  
  183. 44
  184. 00:06:04,709 --> 00:06:08,112
  185. Mavis mengajakmu terbang.
  186.  
  187. 45
  188. 00:06:08,179 --> 00:06:12,350
  189. Sudah lama kita tak melakukannya.
  190. Ada alasan khusus?
  191.  
  192. 46
  193. 00:06:12,416 --> 00:06:13,918
  194. Tidak ada alasan khusus.
  195.  
  196. 47
  197. 00:06:15,052 --> 00:06:16,220
  198. Benar, Mavey?
  199.  
  200. 48
  201. 00:06:17,021 --> 00:06:18,122
  202. Kenapa dia?
  203.  
  204. 49
  205. 00:06:18,189 --> 00:06:19,490
  206. Dia kasmaran.
  207.  
  208. 50
  209. 00:06:19,557 --> 00:06:21,526
  210. Ini malam yang indah, dan...
  211.  
  212. 51
  213. 00:06:21,592 --> 00:06:23,261
  214. Jika Ayah tidak mau...
  215.  
  216. 52
  217. 00:06:23,327 --> 00:06:24,795
  218. Tidak! Kau bercanda, kan?
  219.  
  220. 53
  221. 00:06:24,862 --> 00:06:27,365
  222. Ayah rela makan seember
  223. bawang putih demi terbang bersamamu.
  224.  
  225. 54
  226. 00:07:02,900 --> 00:07:05,303
  227. Sayang, lihat awal bergumpal itu!
  228.  
  229. 55
  230. 00:07:06,871 --> 00:07:09,440
  231. Ingat permainan saat kau kecil?
  232.  
  233. 56
  234. 00:07:09,507 --> 00:07:12,310
  235. Petak-umpet-benda-tajam?
  236.  
  237. 57
  238. 00:07:12,376 --> 00:07:15,980
  239. Petak umpet biasa saja.
  240.  
  241. 58
  242. 00:07:18,482 --> 00:07:19,984
  243. Di mana kau?
  244.  
  245. 59
  246. 00:07:23,020 --> 00:07:24,322
  247. Sayangku!
  248.  
  249. 60
  250. 00:07:26,357 --> 00:07:27,525
  251. Mavey!
  252.  
  253. 61
  254. 00:07:29,327 --> 00:07:30,728
  255. Sayangku!
  256.  
  257. 62
  258. 00:07:32,096 --> 00:07:34,465
  259. Ayah akan menangkapmu!
  260.  
  261. 63
  262. 00:07:40,338 --> 00:07:42,540
  263. Sayang? Kau tak apa?
  264.  
  265. 64
  266. 00:07:42,607 --> 00:07:46,744
  267. Ya, nafasku tambah berat karena aku hamil.
  268.  
  269. 65
  270. 00:07:46,811 --> 00:07:49,146
  271. Ya, Ayah rasa itu...
  272.  
  273. 66
  274. 00:07:49,213 --> 00:07:50,281
  275. Apa?
  276.  
  277. 67
  278. 00:07:57,555 --> 00:07:59,857
  279. Aku akan jadi kakek!
  280.  
  281. 68
  282. 00:08:01,826 --> 00:08:04,629
  283. Dan aku akan jadi seorang ayah!
  284.  
  285. 69
  286. 00:08:06,397 --> 00:08:09,200
  287. <i>Karena kau anak gadisi Ayah...
  288. atau laki-laki...</i>
  289.  
  290. 70
  291. 00:08:09,266 --> 00:08:12,136
  292. <i>Anak gadis Ayah, atau laki-laki...</i>
  293.  
  294. 71
  295. 00:08:12,203 --> 00:08:13,938
  296. Aku lapar lagi, Sayang.
  297.  
  298. 72
  299. 00:08:14,005 --> 00:08:15,965
  300. Bisa ambilkan es krim
  301. dengan tambahan ikan asin?
  302.  
  303. 73
  304. 00:08:17,975 --> 00:08:20,344
  305. Kau tak boleh mengidam itu.
  306.  
  307. 74
  308. 00:08:20,411 --> 00:08:22,580
  309. Itu tak baik untuk bayimu.
  310.  
  311. 75
  312. 00:08:22,647 --> 00:08:24,682
  313. Kau harus menambah
  314. asupan daging laba-laba...
  315.  
  316. 76
  317. 00:08:24,749 --> 00:08:26,183
  318. ...agar anakmu bisa
  319. memanjat dengan benar.
  320.  
  321. 77
  322. 00:08:26,250 --> 00:08:27,918
  323. Dan makan banyak empedu domba.
  324.  
  325. 78
  326. 00:08:29,954 --> 00:08:31,789
  327. Aku sayang Ayah,
  328. tapi kita belum tahu...
  329.  
  330. 79
  331. 00:08:31,856 --> 00:08:33,891
  332. ...apa anak ini akan menjadi vampir.
  333.  
  334. 80
  335. 00:08:33,958 --> 00:08:36,894
  336. Aku akan senang andai
  337. dia jadi manusia seperti Johnny.
  338.  
  339. 81
  340. 00:08:36,960 --> 00:08:40,097
  341. "Manusia" Demi kehidupan drakula
  342. selama ribuan tahun.
  343.  
  344. 82
  345. 00:08:40,164 --> 00:08:41,431
  346. Tidak mungkin.
  347.  
  348. 83
  349. 00:08:41,498 --> 00:08:43,434
  350. Yang penting bayinya sehat.
  351.  
  352. 84
  353. 00:08:43,501 --> 00:08:45,870
  354. Tentu. Bayi vampir yang sehat.
  355.  
  356. 85
  357. 00:08:45,936 --> 00:08:47,004
  358. Atau manusia.
  359.  
  360. 86
  361. 00:08:47,071 --> 00:08:50,074
  362. Ya, manusia yang bisa
  363. terbang bagai kelelawar.
  364.  
  365. 87
  366. 00:08:50,141 --> 00:08:52,743
  367. Ini. Makan bakso monster lagi.
  368.  
  369. 88
  370. 00:08:52,810 --> 00:08:54,679
  371. Ini resep buatan ibumu.
  372.  
  373. 89
  374. 00:08:59,183 --> 00:09:01,318
  375. Terima kasih, Ayah.
  376.  
  377. 90
  378. 00:09:01,385 --> 00:09:04,522
  379. Seperti buatan Ayah saat aku kecil.
  380. Kesukaanku.
  381.  
  382. 91
  383. 00:09:16,367 --> 00:09:17,368
  384. Maaf.
  385.  
  386. 92
  387. 00:09:32,483 --> 00:09:35,353
  388. Hanya ayah yang diperbolehkan
  389. masuk ruang pengantaran.
  390.  
  391. 93
  392. 00:09:35,419 --> 00:09:37,688
  393. Sungguh? Maksudku... baiklah.
  394.  
  395. 94
  396. 00:09:37,755 --> 00:09:39,857
  397. Dia kan keluarganya.
  398.  
  399. 95
  400. 00:09:45,529 --> 00:09:48,799
  401. Lihat! Seorang anak laki-laki!
  402.  
  403. 96
  404. 00:09:48,866 --> 00:09:52,670
  405. Keturunan Drakula akan berlanjut!
  406.  
  407. 97
  408. 00:09:52,737 --> 00:09:56,073
  409. Takkan ada yang menyakitimu
  410. selama aku di sini...
  411.  
  412. 98
  413. 00:09:56,140 --> 00:09:58,309
  414. ...anjing jahat kecilku.
  415.  
  416. 99
  417. 00:09:58,376 --> 00:09:59,910
  418. Boleh kugendong bayiku?
  419.  
  420. 100
  421. 00:09:59,977 --> 00:10:02,246
  422. Kalau aku ayahmu,
  423. akan kuperbolehkan.
  424.  
  425. 101
  426. 00:10:02,313 --> 00:10:04,682
  427. Tapi aku perawat, Francine.
  428.  
  429. 102
  430. 00:10:04,749 --> 00:10:06,784
  431. Ini.
  432.  
  433. 103
  434. 00:10:12,256 --> 00:10:15,126
  435. Salahku.
  436.  
  437. 104
  438. 00:10:19,697 --> 00:10:21,866
  439. Dennis kecilku
  440. sudah berumur satu tahun!
  441.  
  442. 105
  443. 00:10:25,703 --> 00:10:27,905
  444. Bagus. Anak yang manis.
  445.  
  446. 106
  447. 00:10:30,808 --> 00:10:34,445
  448. Waktunya hadiah!
  449.  
  450. 107
  451. 00:10:34,512 --> 00:10:38,115
  452. Hadiah untuk anak ini!
  453.  
  454. 108
  455. 00:10:38,182 --> 00:10:40,251
  456. Lihat apa yang didapatnya.
  457.  
  458. 109
  459. 00:10:40,317 --> 00:10:42,219
  460. Apa itu sudah dikutuk?
  461.  
  462. 110
  463. 00:10:42,286 --> 00:10:44,255
  464. Sangat dikutuk.
  465. Hanya yang terbaik saja.
  466.  
  467. 111
  468. 00:10:44,321 --> 00:10:46,524
  469. Diambil langsung dari ruang bawah tanah!
  470.  
  471. 112
  472. 00:10:46,590 --> 00:10:50,194
  473. Dia baru belajar jalan,
  474. itu mungkin terlalu berat.
  475.  
  476. 113
  477. 00:10:52,530 --> 00:10:54,932
  478. Kau tak apa, Denisovich.
  479.  
  480. 114
  481. 00:10:54,999 --> 00:10:57,568
  482. Namanya Dennis.
  483. Seperti nama ayahku.
  484.  
  485. 115
  486. 00:10:57,635 --> 00:10:59,770
  487. Itu bukan nama vampir.
  488.  
  489. 116
  490. 00:10:59,837 --> 00:11:02,239
  491. Denisovichy-Weesovichy tersayangku!
  492.  
  493. 117
  494. 00:11:02,306 --> 00:11:05,009
  495. Apa dia sudah pasti vampir?
  496.  
  497. 118
  498. 00:11:05,075 --> 00:11:07,011
  499. Jadi vampir memang tidak buruk...
  500.  
  501. 119
  502. 00:11:07,077 --> 00:11:11,315
  503. ...tapi bukannya harusnya ia punya
  504. taring dan kulit pucat sepertimu?
  505.  
  506. 120
  507. 00:11:11,382 --> 00:11:14,819
  508. Taringnya baru akan tumbuh
  509. setelah berumur 5 tahun.
  510.  
  511. 121
  512. 00:11:14,885 --> 00:11:16,754
  513. Dia akan punya taring.
  514. Dia seorang drakula.
  515.  
  516. 122
  517. 00:11:16,821 --> 00:11:19,089
  518. Dia juga setengah Loughran.
  519.  
  520. 123
  521. 00:11:19,156 --> 00:11:22,159
  522. Sebaiknya dia tinggal bersama kami.
  523. Ada banyak manusia di sana.
  524.  
  525. 124
  526. 00:11:22,226 --> 00:11:25,596
  527. Apa? Dia suka bermain dengan
  528. anak-anak serigala!
  529.  
  530. 125
  531. 00:11:29,066 --> 00:11:32,536
  532. Kami membawakan hadiah.
  533. Semoga bisa diterima.
  534.  
  535. 126
  536. 00:11:33,370 --> 00:11:35,339
  537. 'Alat Pemenggal Pertamaku'.
  538.  
  539. 127
  540. 00:11:35,406 --> 00:11:38,509
  541. Sangat mendidik.
  542. Bagus, Frank.
  543.  
  544. 128
  545. 00:11:38,576 --> 00:11:41,846
  546. Bagus. Terima kasih.
  547. Kita simpan dulu.
  548.  
  549. 129
  550. 00:11:44,181 --> 00:11:46,250
  551. Johnny, di mana kau simpan
  552. pengaman karetnya?
  553.  
  554. 130
  555. 00:11:47,451 --> 00:11:49,286
  556. Menyimpan alat pemenggalnya?
  557.  
  558. 131
  559. 00:11:49,353 --> 00:11:52,890
  560. Itu permainan potong jari!
  561. Menyenangkan!
  562.  
  563. 132
  564. 00:11:52,957 --> 00:11:55,292
  565. Dia membuatku meyembunyikan
  566. seluruh isi hotel ini.
  567.  
  568. 133
  569. 00:11:55,359 --> 00:11:57,761
  570. Ada yang terlalu protektif.
  571.  
  572. 134
  573. 00:12:23,120 --> 00:12:24,755
  574. Johnny! Cepat kemari!
  575.  
  576. 135
  577. 00:12:27,491 --> 00:12:29,326
  578. Ada apa? Dia baik-baik saja?
  579.  
  580. 136
  581. 00:12:29,393 --> 00:12:32,630
  582. - Dennis mengucapkan kata pertamanya!
  583. - Sungguh?
  584.  
  585. 137
  586. 00:12:32,696 --> 00:12:34,665
  587. Ayo, Sayang. Katakan lagi.
  588.  
  589. 138
  590. 00:12:34,732 --> 00:12:35,733
  591. Bleh, bleh-bleh.
  592.  
  593. 139
  594. 00:12:37,134 --> 00:12:39,637
  595. Aku tak pernah bilang
  596. "Bleh, bleh-bleh."
  597.  
  598. 140
  599. 00:12:40,571 --> 00:12:42,406
  600. Tak ada yang bilang Ayah pernah.
  601.  
  602. 141
  603. 00:12:42,473 --> 00:12:43,513
  604. Dari mana dia belajar itu?
  605.  
  606. 142
  607. 00:12:43,541 --> 00:12:44,842
  608. Bleh, bleh-bleh.
  609.  
  610. 143
  611. 00:12:44,909 --> 00:12:47,177
  612. Mungkin terkadang Ayah mengatakannya.
  613.  
  614. 144
  615. 00:12:47,244 --> 00:12:49,246
  616. Ayah tak pernah bilang itu!
  617.  
  618. 145
  619. 00:12:49,747 --> 00:12:51,248
  620. Bleh, bleh-bleh.
  621.  
  622. 146
  623. 00:12:51,315 --> 00:12:53,751
  624. Baik, Nak. Kami paham.
  625. Kau sudah bisa bicara.
  626.  
  627. 147
  628. 00:12:55,286 --> 00:12:56,987
  629. Denisovich.
  630.  
  631. 148
  632. 00:12:58,289 --> 00:12:59,690
  633. Ayah.
  634.  
  635. 149
  636. 00:12:59,757 --> 00:13:00,938
  637. Hanya memeriksa isi mulutnya.
  638.  
  639. 150
  640. 00:13:04,295 --> 00:13:05,629
  641. Bleh, bleh-bleh.
  642.  
  643. 151
  644. 00:13:05,696 --> 00:13:06,897
  645. Bleh, bleh-bleh.
  646.  
  647. 152
  648. 00:13:07,531 --> 00:13:08,999
  649. Ternyata ulahmu!
  650.  
  651. 153
  652. 00:13:19,977 --> 00:13:21,145
  653. Astaga, Leonard.
  654.  
  655. 154
  656. 00:13:21,211 --> 00:13:23,080
  657. Jika kau sejelek itu...
  658.  
  659. 155
  660. 00:13:23,147 --> 00:13:24,915
  661. ...aku takkan mau berkencan denganmu.
  662.  
  663. 156
  664. 00:13:24,982 --> 00:13:26,517
  665. Ingat kesepakatan kita!
  666.  
  667. 157
  668. 00:13:26,584 --> 00:13:29,486
  669. Ini pesta, bukan?
  670. Angkat teleponnya!
  671.  
  672. 158
  673. 00:13:29,553 --> 00:13:34,758
  674. Aku tak peduli pendapat Johnny soal
  675. aplikasi ini. Johnny masih baru di sini.
  676.  
  677. 159
  678. 00:13:34,825 --> 00:13:38,128
  679. Porridge Head, kau sudah pesan
  680. mobil jenazah untuk Gremlinbergs?
  681.  
  682. 160
  683. 00:13:38,195 --> 00:13:41,632
  684. Lagi-lagi kau memeriksa
  685. halaman Facebook-mu.
  686.  
  687. 161
  688. 00:13:41,699 --> 00:13:44,969
  689. Drac, sosial media adalah cara
  690. terbaik untuk mempromosikan hotel.
  691.  
  692. 162
  693. 00:13:45,035 --> 00:13:46,236
  694. Benar, Clifton?
  695.  
  696. 163
  697. 00:13:48,205 --> 00:13:50,407
  698. Drac, aku ingin berbagi pendapat...
  699.  
  700. 164
  701. 00:13:50,474 --> 00:13:53,477
  702. ...soal para asistenmu di sini.
  703.  
  704. 165
  705. 00:13:53,544 --> 00:13:54,878
  706. Tentu. Itu pekerjaanku.
  707.  
  708. 166
  709. 00:13:54,945 --> 00:13:57,948
  710. Tidak mudah menjaga Mavis
  711. tetap senang, agar kau tak pergi.
  712.  
  713. 167
  714. 00:13:58,015 --> 00:14:00,584
  715. Benar, aku berpikir...
  716.  
  717. 168
  718. 00:14:00,651 --> 00:14:04,621
  719. ...berhubung banyak manusia di sini,
  720. bisa ubah sedikit sifat mereka?
  721.  
  722. 169
  723. 00:14:04,688 --> 00:14:06,090
  724. Misalnya pesulap itu.
  725.  
  726. 170
  727. 00:14:06,156 --> 00:14:08,158
  728. Ada apa dengan Harry?
  729.  
  730. 171
  731. 00:14:08,225 --> 00:14:11,362
  732. Dia terlalu kuno untuk manusia.
  733.  
  734. 172
  735. 00:14:11,428 --> 00:14:13,430
  736. Apa kartumu?
  737.  
  738. 173
  739. 00:14:13,497 --> 00:14:14,965
  740. Kartu dengan tiga sekop?
  741.  
  742. 174
  743. 00:14:16,934 --> 00:14:19,136
  744. Apa ini kartumu?
  745.  
  746. 175
  747. 00:14:23,040 --> 00:14:24,842
  748. Tidak, Harry sudah bagus begitu.
  749.  
  750. 176
  751. 00:14:24,908 --> 00:14:27,044
  752. Harry tidak bisa dipaksakan
  753. untuk jadi modern.
  754.  
  755. 177
  756. 00:14:27,111 --> 00:14:29,213
  757. Bagaimana soal Wayne?
  758.  
  759. 178
  760. 00:14:29,279 --> 00:14:30,881
  761. Wayne? Kau gila?
  762. Dia teman terbaikku!
  763.  
  764. 179
  765. 00:14:30,948 --> 00:14:32,850
  766. Mungkin permainan lain selain tenis?
  767.  
  768. 180
  769. 00:14:32,916 --> 00:14:35,052
  770. Yang perlu kau lakukan...
  771.  
  772. 181
  773. 00:14:35,119 --> 00:14:38,589
  774. ...adalah memukul dengan tepat,
  775. agar pelintirannya sempurna.
  776.  
  777. 182
  778. 00:14:38,656 --> 00:14:40,124
  779. Coba pukul satu.
  780.  
  781. 183
  782. 00:14:48,966 --> 00:14:51,902
  783. Suara apa itu? Ada di tubuhku!
  784.  
  785. 184
  786. 00:14:51,969 --> 00:14:53,871
  787. Hanya ponsel yang kuberikan padamu.
  788.  
  789. 185
  790. 00:14:53,937 --> 00:14:56,940
  791. Clifton mengirimi SMS
  792. agar kau bisa latihan membalas.
  793.  
  794. 186
  795. 00:15:00,978 --> 00:15:03,280
  796. - Ini tidak berfungsi.
  797. - Biar aku saja.
  798.  
  799. 187
  800. 00:15:04,305 --> 00:15:06,805
  801. Hai, Drac.
  802. <i>Gar Ugha glreggghh...</i>
  803.  
  804. 188
  805. 00:15:08,786 --> 00:15:09,887
  806. Kau SMS Clifton.
  807.  
  808. 189
  809. 00:15:10,888 --> 00:15:12,189
  810. Baiklah.
  811.  
  812. 190
  813. 00:15:13,490 --> 00:15:14,958
  814. Bagaimana caranya?
  815.  
  816. 191
  817. 00:15:15,025 --> 00:15:16,146
  818. Pakai ujung jarimu.
  819.  
  820. 192
  821. 00:15:16,193 --> 00:15:18,595
  822. Ini mudah. Lihat,
  823. aku SMS ke Mavis.
  824.  
  825. 193
  826. 00:15:18,662 --> 00:15:21,532
  827. Bersiaplah untuk kencan kita.
  828.  
  829. 194
  830. 00:15:21,598 --> 00:15:23,867
  831. Lihat? Sekarang dia membalasnya.
  832.  
  833. 195
  834. 00:15:23,934 --> 00:15:26,070
  835. "Tidak jadi, Dennis tak bisa ditinggal."
  836.  
  837. 196
  838. 00:15:26,670 --> 00:15:28,005
  839. Baiklah...
  840.  
  841. 197
  842. 00:15:28,072 --> 00:15:32,743
  843. Kita tak bisa berduaan lagi?
  844.  
  845. 198
  846. 00:15:32,810 --> 00:15:36,613
  847. Aku juga butuh kasih sayang.
  848.  
  849. 199
  850. 00:15:36,680 --> 00:15:39,416
  851. Dan terkirim!
  852.  
  853. 200
  854. 00:15:39,483 --> 00:15:42,753
  855. Kau menyedihkan.
  856.  
  857. 201
  858. 00:15:42,820 --> 00:15:45,055
  859. Aku paham. Mungkin kau
  860. harus coba bluetooth.
  861.  
  862. 202
  863. 00:15:45,122 --> 00:15:47,424
  864. Blue Tooth, kemari.
  865.  
  866. 203
  867. 00:15:50,494 --> 00:15:51,795
  868. Sekarang apa?
  869.  
  870. 204
  871. 00:15:56,266 --> 00:15:58,569
  872. Bangun dan bersinarlah, Denisovich-ku.
  873.  
  874. 205
  875. 00:15:58,635 --> 00:16:00,337
  876. Hai, Papa.
  877.  
  878. 206
  879. 00:16:00,404 --> 00:16:03,741
  880. Halo, iblis kecilku.
  881. Apa kau bermimpi buruk?
  882.  
  883. 207
  884. 00:16:03,807 --> 00:16:07,611
  885. Aku bermimpi melihat <i>stegosaurus.</i>
  886.  
  887. 208
  888. 00:16:07,678 --> 00:16:09,847
  889. Dan kau meminum darahnya?
  890.  
  891. 209
  892. 00:16:10,481 --> 00:16:11,815
  893. Tidak.
  894.  
  895. 210
  896. 00:16:11,882 --> 00:16:13,150
  897. Hanya menebak-nebak.
  898.  
  899. 211
  900. 00:16:13,217 --> 00:16:17,321
  901. - Mau melakukan hal keren?
  902. - Ya!
  903.  
  904. 212
  905. 00:16:17,387 --> 00:16:21,925
  906. Akan kuajari cara berubah
  907. jadi kelelawar. Sepertiku!
  908.  
  909. 213
  910. 00:16:21,992 --> 00:16:23,827
  911. - Lihat?
  912. - Keren!
  913.  
  914. 214
  915. 00:16:23,894 --> 00:16:25,529
  916. Ya, keren seperti yang kubilang!
  917.  
  918. 215
  919. 00:16:26,363 --> 00:16:27,498
  920. Sekarang cobalah.
  921.  
  922. 216
  923. 00:16:28,398 --> 00:16:30,000
  924. Aku seekor kelelawar!
  925.  
  926. 217
  927. 00:16:30,067 --> 00:16:31,935
  928. Aku kelelawar! Aku kelelawar!
  929.  
  930. 218
  931. 00:16:32,002 --> 00:16:33,137
  932. Aku seekor kelelawar!
  933.  
  934. 219
  935. 00:16:33,904 --> 00:16:35,472
  936. Maksudku kelelawar sungguhan.
  937.  
  938. 220
  939. 00:16:35,539 --> 00:16:37,007
  940. Aku kelelawar!
  941.  
  942. 221
  943. 00:16:38,942 --> 00:16:43,447
  944. Denisovich. Tarik napas,
  945. kau bisa jadi kelelawar sungguhan.
  946.  
  947. 222
  948. 00:16:43,514 --> 00:16:45,549
  949. Cobalah. Rasakan jadi kelelawar.
  950.  
  951. 223
  952. 00:16:47,918 --> 00:16:49,419
  953. Bukan ayam.
  954.  
  955. 224
  956. 00:16:51,889 --> 00:16:53,924
  957. Apa itu? Tarian <i>boogaloo</i>?
  958.  
  959. 225
  960. 00:16:53,991 --> 00:16:56,860
  961. Kalau kuperlihatkan tarianku,
  962. kau mau belajar terbang?
  963.  
  964. 226
  965. 00:17:12,807 --> 00:17:14,611
  966. Ayah? Mengapa kalian menari?
  967.  
  968. 227
  969. 00:17:15,778 --> 00:17:17,980
  970. Dia menari sambil tidur.
  971.  
  972. 228
  973. 00:17:18,047 --> 00:17:19,416
  974. Ayo, Sayang. Kembali tidur.
  975.  
  976. 229
  977. 00:17:19,483 --> 00:17:22,419
  978. "Kembali tidur"?
  979. Ini sudah lewat jam 8 malam!
  980.  
  981. 230
  982. 00:17:22,486 --> 00:17:24,421
  983. Ayah tak ingat
  984. jadwal tidur yang baru?
  985.  
  986. 231
  987. 00:17:24,488 --> 00:17:26,089
  988. Dia jadi manusia setengah hari.
  989.  
  990. 232
  991. 00:17:27,291 --> 00:17:30,294
  992. Jika ia tidur hingga pukul 2 pagi,
  993. itu akan baik untuknya.
  994.  
  995. 233
  996. 00:17:30,360 --> 00:17:32,296
  997. Tapi, Sayang, enam anak serigala...
  998.  
  999. 234
  1000. 00:17:32,362 --> 00:17:34,298
  1001. ...akan mengadakan pesta malam ini.
  1002.  
  1003. 235
  1004. 00:17:34,364 --> 00:17:36,466
  1005. Jangan sampai dia melewatkannya.
  1006.  
  1007. 236
  1008. 00:17:36,533 --> 00:17:40,304
  1009. Aku suka anak-anak serigala,
  1010. tapi mereka terlalu kasar untuk Dennis.
  1011.  
  1012. 237
  1013. 00:17:40,370 --> 00:17:42,606
  1014. - "Terlalu kasar"?
  1015. - Ayah tak sadar juga?
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:17:42,673 --> 00:17:44,675
  1019. Dennis itu berbeda.
  1020.  
  1021. 239
  1022. 00:17:44,741 --> 00:17:47,544
  1023. Apa maksudmu? Denisovich
  1024. tak boleh dekat-dekat monster?
  1025.  
  1026. 240
  1027. 00:17:47,611 --> 00:17:50,848
  1028. Aku suka monster! Videonya!
  1029.  
  1030. 241
  1031. 00:17:50,914 --> 00:17:53,016
  1032. Mau melihat video monstermu?
  1033.  
  1034. 242
  1035. 00:17:53,083 --> 00:17:54,051
  1036. Ya!
  1037.  
  1038. 243
  1039. 00:17:56,954 --> 00:17:59,089
  1040. <i>Siapa monster terkeren?</i>
  1041.  
  1042. 244
  1043. 00:17:59,156 --> 00:18:00,924
  1044. Kakie!
  1045.  
  1046. 245
  1047. 00:18:00,991 --> 00:18:03,961
  1048. <i> Kakie monster yang bahagia!</i>
  1049.  
  1050. 246
  1051. 00:18:04,027 --> 00:18:06,563
  1052. <i>Kakie suka kue!</i>
  1053.  
  1054. 247
  1055. 00:18:06,630 --> 00:18:08,966
  1056. <i>Perutku sakit perut!</i>
  1057.  
  1058. 248
  1059. 00:18:09,032 --> 00:18:12,402
  1060. Monster macam apa itu?
  1061.  
  1062. 249
  1063. 00:18:12,469 --> 00:18:14,571
  1064. <i>Makanlah kue ini,
  1065. Wuzzlelumplebum.</i>
  1066.  
  1067. 250
  1068. 00:18:14,638 --> 00:18:18,542
  1069. <i>Ingat, anak-anak,
  1070. monster sejati selalu berbagi.</i>
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:18:18,609 --> 00:18:23,413
  1074. "Berbagi"? Monster macam apa
  1075. yang saling berbagi?
  1076.  
  1077. 252
  1078. 00:18:23,480 --> 00:18:26,984
  1079. Biar kutunjukkan monster
  1080. yang sebenarnya, Denisovich.
  1081.  
  1082. 253
  1083. 00:18:27,050 --> 00:18:30,654
  1084. Ayah, dia belum 5 tahun.
  1085. Jangan paksakan padanya.
  1086.  
  1087. 254
  1088. 00:18:34,524 --> 00:18:36,760
  1089. <i>Perlahan, Wuzzlelumplebum.</i>
  1090.  
  1091. 255
  1092. 00:18:42,232 --> 00:18:45,802
  1093. <i>Berkeliplah bintang kecil, bagaimana...</i>
  1094.  
  1095. 256
  1096. 00:18:45,869 --> 00:18:48,338
  1097. Aku terlalu tua untuk nina bobo!
  1098.  
  1099. 257
  1100. 00:18:48,405 --> 00:18:50,574
  1101. Bukan begitu nyanyiannya!
  1102.  
  1103. 258
  1104. 00:18:50,641 --> 00:18:52,209
  1105. Kebanyakan orang
  1106. menyanyikannya begitu.
  1107.  
  1108. 259
  1109. 00:18:52,276 --> 00:18:54,478
  1110. "Kebanyakan orang"?
  1111. Apa yang salah dengan...
  1112.  
  1113. 260
  1114. 00:18:54,544 --> 00:18:57,981
  1115. <i>Menderita dan berteriaklah...</i>
  1116.  
  1117. 261
  1118. 00:18:58,048 --> 00:19:01,418
  1119. <i>Darah mengucur dari otakmu...</i>
  1120.  
  1121. 262
  1122. 00:19:01,485 --> 00:19:04,187
  1123. - Ayah.
  1124. - Kau ingat nyanyian itu.
  1125.  
  1126. 263
  1127. 00:19:04,254 --> 00:19:07,391
  1128. <i>Zombie menggerogotimu
  1129. seperti permen...</i>
  1130.  
  1131. 264
  1132. 00:19:07,457 --> 00:19:10,594
  1133. <i>Menusukmu dengan tajam
  1134. hingga kau menyerah...</i>
  1135.  
  1136. 265
  1137. 00:19:12,229 --> 00:19:16,133
  1138. <i>Menderita dan berteriaklah...</i>
  1139.  
  1140. 266
  1141. 00:19:16,199 --> 00:19:21,238
  1142. <i>Agar kau tak bisa bernafas lagi.</i>
  1143.  
  1144. 267
  1145. 00:19:23,440 --> 00:19:24,708
  1146. Masih berhasil.
  1147.  
  1148. 268
  1149. 00:19:47,931 --> 00:19:50,033
  1150. Selamat ulang tahun, Wally, Wilson,
  1151.  
  1152. 269
  1153. 00:19:50,100 --> 00:19:52,035
  1154. ...Whoopi,
  1155. Waylon, Weepy dan Wanye.
  1156.  
  1157. 270
  1158. 00:19:53,737 --> 00:19:56,340
  1159. Denisovich!
  1160. Anakku! Kau bangun juga!
  1161.  
  1162. 271
  1163. 00:19:57,341 --> 00:19:59,576
  1164. Aku memikirkan soal perkataan Ayah.
  1165.  
  1166. 272
  1167. 00:19:59,643 --> 00:20:01,378
  1168. Mungkin aku terlalu protektif.
  1169.  
  1170. 273
  1171. 00:20:01,445 --> 00:20:03,347
  1172. Terima kasih, Peti Mati Sayangku.
  1173.  
  1174. 274
  1175. 00:20:04,348 --> 00:20:05,983
  1176. Dennis! Aku menyayangimu! Zing!
  1177.  
  1178. 275
  1179. 00:20:06,049 --> 00:20:07,584
  1180. Hai, Winnie.
  1181.  
  1182. 276
  1183. 00:20:07,651 --> 00:20:10,787
  1184. Aku suka stroberimu!
  1185. Zing, zing!
  1186.  
  1187. 277
  1188. 00:20:13,957 --> 00:20:17,828
  1189. Winnie. Beri dia ruang gerak.
  1190. Maaf, Mavis.
  1191.  
  1192. 278
  1193. 00:20:17,894 --> 00:20:20,564
  1194. Tak apa, Bibi Wanda.
  1195. Mereka hanya bermain.
  1196.  
  1197. 279
  1198. 00:20:20,630 --> 00:20:24,334
  1199. Demi Rabies! Limbo?
  1200. Permainan kesukaanku!
  1201.  
  1202. 280
  1203. 00:20:24,401 --> 00:20:26,236
  1204. Ke sanalah, Mavey.
  1205.  
  1206. 281
  1207. 00:20:26,303 --> 00:20:27,904
  1208. Sungguh? Tapi sekarang
  1209. aku orang tua!
  1210.  
  1211. 282
  1212. 00:20:27,971 --> 00:20:29,339
  1213. Tunjukkan cara mainnya.
  1214.  
  1215. 283
  1216. 00:20:29,406 --> 00:20:30,640
  1217. Baiklah.
  1218.  
  1219. 284
  1220. 00:20:39,649 --> 00:20:41,251
  1221. Mustahil! Sebuah pinata?
  1222.  
  1223. 285
  1224. 00:20:45,122 --> 00:20:46,857
  1225. Itu untuk nanti.
  1226.  
  1227. 286
  1228. 00:20:48,892 --> 00:20:50,832
  1229. Jangan sampai anak-anak
  1230. makan terlalu banyak...
  1231.  
  1232. 287
  1233. 00:20:50,994 --> 00:20:52,429
  1234. Permen!
  1235.  
  1236. 288
  1237. 00:20:56,032 --> 00:20:56,833
  1238. ...gula.
  1239.  
  1240. 289
  1241. 00:21:04,741 --> 00:21:06,777
  1242. Maaf. Apa ini ulahku?
  1243.  
  1244. 290
  1245. 00:21:06,843 --> 00:21:08,983
  1246. Jangan cemas, itu mengapa
  1247. mereka dijuluki 'penyampah'.
  1248.  
  1249. 291
  1250. 00:21:21,024 --> 00:21:22,993
  1251. Dennis! Kau tak apa?
  1252.  
  1253. 292
  1254. 00:21:23,059 --> 00:21:24,961
  1255. Aku dapat permen.
  1256.  
  1257. 293
  1258. 00:21:25,028 --> 00:21:26,930
  1259. Lihat! Gigimu tanggal!
  1260.  
  1261. 294
  1262. 00:21:26,997 --> 00:21:29,433
  1263. Kau bercanda?
  1264. Giginya tanggal?
  1265.  
  1266. 295
  1267. 00:21:29,499 --> 00:21:32,536
  1268. Benar, taringnya akan muncul.
  1269.  
  1270. 296
  1271. 00:21:32,602 --> 00:21:35,705
  1272. Giginya bukan taring!
  1273. Kenapa Ayah ngotot sekali?
  1274.  
  1275. 297
  1276. 00:21:35,772 --> 00:21:37,340
  1277. Dia bukanlah monster!
  1278.  
  1279. 298
  1280. 00:21:42,279 --> 00:21:45,315
  1281. Matahari segera terbit,
  1282. dia harus masuk kelas.
  1283.  
  1284. 299
  1285. 00:21:45,382 --> 00:21:49,119
  1286. Ada apa dengan kelas di sini?
  1287. Misalnya kelas yoga anak-anak.
  1288.  
  1289. 300
  1290. 00:21:49,186 --> 00:21:53,223
  1291. Yoga!
  1292.  
  1293. 301
  1294. 00:21:53,290 --> 00:21:55,358
  1295. Rumah Denisovich di sini!
  1296.  
  1297. 302
  1298. 00:21:55,425 --> 00:21:56,960
  1299. Entahlah, Ayah.
  1300.  
  1301. 303
  1302. 00:21:57,027 --> 00:21:58,395
  1303. Entah apanya?
  1304.  
  1305. 304
  1306. 00:21:58,462 --> 00:22:01,932
  1307. Kami berencana pindah.
  1308.  
  1309. 305
  1310. 00:22:01,998 --> 00:22:04,434
  1311. Ke tempat yang aman bagi Dennis.
  1312.  
  1313. 306
  1314. 00:22:04,501 --> 00:22:07,404
  1315. Mungkin tempat Johnny
  1316. dibesarkan di Kalifornia.
  1317.  
  1318. 307
  1319. 00:22:07,471 --> 00:22:11,341
  1320. Ayah tak bisa memaksakan
  1321. sesuatu yang bukan dirinya.
  1322.  
  1323. 308
  1324. 00:22:13,477 --> 00:22:14,945
  1325. Ayo, Sayang. Kita harus pergi.
  1326.  
  1327. 309
  1328. 00:22:15,011 --> 00:22:16,213
  1329. Zing, zing?
  1330.  
  1331. 310
  1332. 00:22:17,347 --> 00:22:20,150
  1333. Mavey, tunggu.
  1334. Kau tak serius, kan?
  1335.  
  1336. 311
  1337. 00:22:23,620 --> 00:22:25,422
  1338. Kau biang keroknya?
  1339. Soal pindah ini?
  1340.  
  1341. 312
  1342. 00:22:25,489 --> 00:22:28,325
  1343. Ini masih belum pasti.
  1344.  
  1345. 313
  1346. 00:22:28,391 --> 00:22:29,593
  1347. Dia hanya membicarakannya...
  1348.  
  1349. 314
  1350. 00:22:29,659 --> 00:22:31,895
  1351. ...sampai kami pindah,
  1352. hal itu masih belum pasti.
  1353.  
  1354. 315
  1355. 00:22:35,365 --> 00:22:37,300
  1356. Dia melumuriku dengan makanan burung?
  1357.  
  1358. 316
  1359. 00:22:38,201 --> 00:22:39,603
  1360. Ya, dia melumuriku.
  1361.  
  1362. 317
  1363. 00:22:49,913 --> 00:22:52,649
  1364. "Ayah, itu bukan taring!"
  1365.  
  1366. 318
  1367. 00:22:52,716 --> 00:22:55,852
  1368. "Aku tak yakin tempat ini
  1369. cocok untuk Dennis."
  1370.  
  1371. 319
  1372. 00:22:55,919 --> 00:22:57,554
  1373. "Benar, Johnny?"
  1374.  
  1375. 320
  1376. 00:22:57,621 --> 00:23:00,857
  1377. "Bukan aku yang bilang,
  1378. tapi Mavey."
  1379.  
  1380. 321
  1381. 00:23:00,924 --> 00:23:04,294
  1382. Hei, Ayah!
  1383. Aku tak takut bilang apa-apa.
  1384.  
  1385. 322
  1386. 00:23:04,361 --> 00:23:06,630
  1387. Hei, Ayah, Aku ini ayahnya!
  1388.  
  1389. 323
  1390. 00:23:06,696 --> 00:23:09,166
  1391. Drac? Kau bicara dengan siapa?
  1392.  
  1393. 324
  1394. 00:23:09,232 --> 00:23:11,401
  1395. Jangan diganggu!
  1396. Dia sedang menggerutu!
  1397.  
  1398. 325
  1399. 00:23:12,836 --> 00:23:14,704
  1400. Menggerutu soal apa, Drac?
  1401.  
  1402. 326
  1403. 00:23:14,771 --> 00:23:18,108
  1404. Anak-anak. Mavey bilang
  1405. mereka mau pindah.
  1406.  
  1407. 327
  1408. 00:23:18,175 --> 00:23:20,810
  1409. Pindah? Bagaimana dengan Johnny?
  1410. Dia tak mau pindah!
  1411.  
  1412. 328
  1413. 00:23:20,877 --> 00:23:23,213
  1414. Dia membuat nuansa hotel
  1415. mirip dunia manusia, untuk Dennis.
  1416.  
  1417. 329
  1418. 00:23:23,280 --> 00:23:25,048
  1419. Menimbang bahwa dia bukan monster.
  1420.  
  1421. 330
  1422. 00:23:25,115 --> 00:23:26,483
  1423. Dia seorang monster!
  1424.  
  1425. 331
  1426. 00:23:26,550 --> 00:23:27,917
  1427. Taringnya hanya
  1428. terlambat tumbuh!
  1429.  
  1430. 332
  1431. 00:23:28,785 --> 00:23:30,320
  1432. Dan aku bisa jadi model tangan.
  1433.  
  1434. 333
  1435. 00:23:30,387 --> 00:23:32,622
  1436. Diam! Semua hal berbau manusia ini...
  1437.  
  1438. 334
  1439. 00:23:32,689 --> 00:23:36,226
  1440. ...membingungkan Denisovich.
  1441.  
  1442. 335
  1443. 00:23:36,293 --> 00:23:39,429
  1444. Mungkin jika dia dibawa
  1445. ke kumpulan monster...
  1446.  
  1447. 336
  1448. 00:23:39,496 --> 00:23:41,631
  1449. Aku butuh mantel.
  1450.  
  1451. 337
  1452. 00:23:41,698 --> 00:23:44,801
  1453. Tidak bisa. Dia selalu menjaganya.
  1454.  
  1455. 338
  1456. 00:23:44,868 --> 00:23:48,104
  1457. Andai kau punya waktu sendiri...
  1458.  
  1459. 339
  1460. 00:23:48,171 --> 00:23:50,540
  1461. <i>Tunggu. Johnny juga mau itu.</i>
  1462.  
  1463. 340
  1464. 00:23:51,541 --> 00:23:53,710
  1465. <i>Sendirian bersama Mavis.</i>
  1466.  
  1467. 341
  1468. 00:23:56,479 --> 00:23:57,681
  1469. <i>Apa mereka pernah belibur...</i>
  1470.  
  1471. 342
  1472. 00:23:57,747 --> 00:23:59,249
  1473. <i>...sejak pertama menikah?</i>
  1474.  
  1475. 343
  1476. 00:24:03,253 --> 00:24:06,489
  1477. Mereka akan berlibur, kita juga.
  1478. Frank, kau jenius!
  1479.  
  1480. 344
  1481. 00:24:23,440 --> 00:24:25,942
  1482. Ajak Denisovich
  1483. ke tempat seram lama kita!
  1484.  
  1485. 345
  1486. 00:24:27,144 --> 00:24:29,044
  1487. <i>Masing-masing tunjukkan
  1488. keahlian menakutinya.</i>
  1489.  
  1490. 346
  1491. 00:24:31,381 --> 00:24:33,483
  1492. <i>Ajari dia cara untuk jadi monster!</i>
  1493.  
  1494. 347
  1495. 00:24:35,952 --> 00:24:38,488
  1496. Dan taringnya akan segera tumbuh!
  1497.  
  1498. 348
  1499. 00:24:38,555 --> 00:24:40,690
  1500. Anak itu berumur 5 tahun
  1501. pekan depan.
  1502.  
  1503. 349
  1504. 00:24:40,757 --> 00:24:43,293
  1505. Jika dia tak berubah,
  1506. berarti dia bukan vampir.
  1507.  
  1508. 350
  1509. 00:24:43,360 --> 00:24:45,595
  1510. Dia pasti berubah.
  1511.  
  1512. 351
  1513. 00:24:45,662 --> 00:24:47,998
  1514. Dia hanya butuh waktu
  1515. dengan Vampa-nya.
  1516.  
  1517. 352
  1518. 00:24:48,064 --> 00:24:49,399
  1519. "Vampa"?
  1520.  
  1521. 353
  1522. 00:24:49,466 --> 00:24:50,800
  1523. Kakek Vampir.
  1524.  
  1525. 354
  1526. 00:24:50,867 --> 00:24:52,802
  1527. Ayolah, itu kan sudah jelas.
  1528.  
  1529. 355
  1530. 00:24:55,205 --> 00:24:57,407
  1531. Johnny. Keluarlah.
  1532.  
  1533. 356
  1534. 00:24:57,474 --> 00:24:59,809
  1535. <i>Apa? Siapa itu?</i>
  1536.  
  1537. 357
  1538. 00:24:59,876 --> 00:25:02,379
  1539. Ayah mertuamu.
  1540. Aku mau bicara.
  1541.  
  1542. 358
  1543. 00:25:04,047 --> 00:25:05,048
  1544. Ada apa?
  1545.  
  1546. 359
  1547. 00:25:06,850 --> 00:25:09,185
  1548. Biar kusingkirkan dulu. Maaf.
  1549.  
  1550. 360
  1551. 00:25:09,252 --> 00:25:12,355
  1552. Tak apa.
  1553. Aku suka jadi pusat perhatian.
  1554.  
  1555. 361
  1556. 00:25:14,691 --> 00:25:17,394
  1557. Boleh mereka tinggal?
  1558. Mereka belum siap pergi.
  1559.  
  1560. 362
  1561. 00:25:17,460 --> 00:25:19,596
  1562. Kembalilah ke induk kalian!
  1563.  
  1564. 363
  1565. 00:25:19,663 --> 00:25:22,699
  1566. - Kau mau tetap di sini, kan?
  1567. - Tentu saja.
  1568.  
  1569. 364
  1570. 00:25:22,766 --> 00:25:25,435
  1571. Ini tempat di mana
  1572. aku bisa jadi diriku sendiri!
  1573.  
  1574. 365
  1575. 00:25:25,502 --> 00:25:28,938
  1576. Aku belum pernah sehidup ini
  1577. sejak kerak-piza ditemukan!
  1578.  
  1579. 366
  1580. 00:25:29,005 --> 00:25:33,309
  1581. Kalau begitu kita punya tugas.
  1582. Ini rencananya.
  1583.  
  1584. 367
  1585. 00:25:33,376 --> 00:25:35,645
  1586. Ajak dia ke kampung halamanmu.
  1587.  
  1588. 368
  1589. 00:25:35,712 --> 00:25:37,947
  1590. Tapi ingat...
  1591.  
  1592. 369
  1593. 00:25:38,014 --> 00:25:40,850
  1594. Irisan alpukat,
  1595. ditambah aprikot...
  1596.  
  1597. 370
  1598. 00:25:40,917 --> 00:25:43,219
  1599. ...pelembab Aveeno tiap sehabis mandi.
  1600.  
  1601. 371
  1602. 00:25:43,286 --> 00:25:46,589
  1603. Dan pelembut sebelum pakai piama...
  1604.  
  1605. 372
  1606. 00:25:46,656 --> 00:25:49,359
  1607. ...dan 20 menit setelahnya...
  1608.  
  1609. 373
  1610. 00:25:49,426 --> 00:25:52,629
  1611. ...bacakan buku
  1612. Factory Phonics untuknya.
  1613.  
  1614. 374
  1615. 00:25:52,696 --> 00:25:56,066
  1616. Permintaanku banyak.
  1617. Kuajak saja Dennis.
  1618.  
  1619. 375
  1620. 00:25:56,132 --> 00:25:59,002
  1621. Yang benar saja.
  1622. Dan rutinitasnya terabaikan?
  1623.  
  1624. 376
  1625. 00:25:59,069 --> 00:26:00,370
  1626. Tidak.
  1627.  
  1628. 377
  1629. 00:26:00,437 --> 00:26:02,472
  1630. Kalian pergilah ke Kalifornia,
  1631.  
  1632. 378
  1633. 00:26:02,539 --> 00:26:04,908
  1634. ...lihat apa itu tempat
  1635. yang pas untuk Denisovich.
  1636.  
  1637. 379
  1638. 00:26:04,974 --> 00:26:06,743
  1639. Ayah ingat cara <i>video chat</i>?
  1640.  
  1641. 380
  1642. 00:26:06,810 --> 00:26:10,113
  1643. Ya, ponsel dan
  1644. tombolnya yang menderita.
  1645.  
  1646. 381
  1647. 00:26:10,180 --> 00:26:14,050
  1648. Terima kasih pengertiannya.
  1649. Ayah pasti bisa menjaganya.
  1650.  
  1651. 382
  1652. 00:26:14,117 --> 00:26:17,654
  1653. Tentu, Mavey.
  1654. Aku bertaruh dengan jiwaku.
  1655.  
  1656. 383
  1657. 00:26:17,721 --> 00:26:19,622
  1658. Aku akan sangat merindukannya.
  1659.  
  1660. 384
  1661. 00:26:20,690 --> 00:26:22,392
  1662. Aku menyayangimu, Dennis.
  1663.  
  1664. 385
  1665. 00:26:22,459 --> 00:26:24,260
  1666. Aku sayang Ibu.
  1667.  
  1668. 386
  1669. 00:26:24,327 --> 00:26:27,897
  1670. Akan kuceritakan kisah Mavey Wavey
  1671. tiap malam sebelum tidur.
  1672.  
  1673. 387
  1674. 00:26:27,964 --> 00:26:29,833
  1675. Ayah hebat sekali.
  1676. Aku menyayangimu.
  1677.  
  1678. 388
  1679. 00:26:33,136 --> 00:26:35,739
  1680. Aku akan merindukan kalian!
  1681. Kalian semua keluargaku!
  1682.  
  1683. 389
  1684. 00:26:36,473 --> 00:26:38,541
  1685. Aku menyayangimu, Drac.
  1686.  
  1687. 390
  1688. 00:26:38,608 --> 00:26:40,910
  1689. Ya, aku juga.
  1690.  
  1691. 391
  1692. 00:26:40,977 --> 00:26:44,681
  1693. Ingat rencananya. Alihkan
  1694. perhatiannya dan buat dia senang.
  1695.  
  1696. 392
  1697. 00:26:44,748 --> 00:26:47,183
  1698. <i>- Tapi jangan terlalu senang, paham?
  1699. - Paham.</i>
  1700.  
  1701. 393
  1702. 00:26:47,250 --> 00:26:49,786
  1703. Misi "Alihkan perhatiannya
  1704. dan buat dia senang..."
  1705.  
  1706. 394
  1707. 00:26:49,853 --> 00:26:53,156
  1708. <i>"...tapi jangan terlalu senang, paham."
  1709. dimulai sekarang.</i>
  1710.  
  1711. 395
  1712. 00:26:53,223 --> 00:26:54,691
  1713. Senyumlah di luar sana.
  1714.  
  1715. 396
  1716. 00:26:54,758 --> 00:26:55,859
  1717. Mau peluk ranselku juga?
  1718.  
  1719. 397
  1720. 00:26:55,925 --> 00:26:56,760
  1721. Tidak.
  1722.  
  1723. 398
  1724. 00:27:03,466 --> 00:27:05,335
  1725. Kembali tidur.
  1726.  
  1727. 399
  1728. 00:27:05,402 --> 00:27:08,538
  1729. Ya, kita akan tidur.
  1730. Kita suka tidur.
  1731.  
  1732. 400
  1733. 00:27:08,605 --> 00:27:10,874
  1734. Tapi ada satu hal sebelum itu.
  1735.  
  1736. 401
  1737. 00:27:14,778 --> 00:27:16,579
  1738. Apa kita akan pergi ke pantai?
  1739.  
  1740. 402
  1741. 00:27:16,646 --> 00:27:19,315
  1742. Kuharap tidak.
  1743. Aku belum siap pakai baju renang.
  1744.  
  1745. 403
  1746. 00:27:19,382 --> 00:27:21,651
  1747. Terserahlah, mana Griffin?
  1748.  
  1749. 404
  1750. 00:27:21,718 --> 00:27:24,038
  1751. Boleh minta waktu?
  1752. Aku mau ucap selamat tinggal ke Emily.
  1753.  
  1754. 405
  1755. 00:27:24,053 --> 00:27:25,688
  1756. Ya ampun...
  1757.  
  1758. 406
  1759. 00:27:25,755 --> 00:27:28,324
  1760. Aku akan merindukanmu.
  1761.  
  1762. 407
  1763. 00:27:28,391 --> 00:27:30,160
  1764. Kau harus kuat, Sayang.
  1765.  
  1766. 408
  1767. 00:27:30,226 --> 00:27:31,626
  1768. Karena cinta kita takkan terputus.
  1769.  
  1770. 409
  1771. 00:27:33,930 --> 00:27:36,733
  1772. Jangan menangis.
  1773. Semua melihatmu.
  1774.  
  1775. 410
  1776. 00:27:36,800 --> 00:27:38,401
  1777. Aku harus menegurnya soal ini.
  1778.  
  1779. 411
  1780. 00:27:38,468 --> 00:27:41,438
  1781. Biarkan dia bermain-main.
  1782.  
  1783. 412
  1784. 00:27:41,504 --> 00:27:45,975
  1785. Kalian pasangan mesra,
  1786. minum sampanye kalian dan berangkat.
  1787.  
  1788. 413
  1789. 00:27:46,042 --> 00:27:48,244
  1790. Ya.
  1791. Tidak, tentu, baiklah...
  1792.  
  1793. 414
  1794. 00:27:48,311 --> 00:27:49,245
  1795. Bersulang, Sayang.
  1796.  
  1797. 415
  1798. 00:27:51,414 --> 00:27:53,716
  1799. Dasar kau ceroboh!
  1800.  
  1801. 416
  1802. 00:27:53,783 --> 00:27:55,852
  1803. Kita tak boleh berkomentar?
  1804.  
  1805. 417
  1806. 00:27:55,919 --> 00:27:57,280
  1807. Kita tak punya waktu untuk cinta.
  1808.  
  1809. 418
  1810. 00:28:05,762 --> 00:28:09,199
  1811. Bagaimana cara
  1812. memasang sabuknya?
  1813.  
  1814. 419
  1815. 00:28:09,265 --> 00:28:10,934
  1816. Kau harus potong kukumu itu.
  1817.  
  1818. 420
  1819. 00:28:11,000 --> 00:28:12,702
  1820. Ikat saja anak ini dengan lakban.
  1821.  
  1822. 421
  1823. 00:28:17,574 --> 00:28:19,175
  1824. Mau apa dia?
  1825.  
  1826. 422
  1827. 00:28:19,242 --> 00:28:22,045
  1828. Aku mengajaknya.
  1829. Dia belum pernah keluar hotel.
  1830.  
  1831. 423
  1832. 00:28:22,111 --> 00:28:24,814
  1833. Blobby, tidak ada tempat.
  1834. Maaf, sobat.
  1835.  
  1836. 424
  1837. 00:28:27,483 --> 00:28:29,185
  1838. Yang benar saja.
  1839.  
  1840. 425
  1841. 00:28:29,252 --> 00:28:31,888
  1842. Taruh dia di skuter.
  1843. Ayo berangkat.
  1844.  
  1845. 426
  1846. 00:28:46,803 --> 00:28:49,205
  1847. Kita mau ke mana, Papa Drac?
  1848.  
  1849. 427
  1850. 00:28:49,272 --> 00:28:51,674
  1851. Denisovich, kita akan berpetualang!
  1852.  
  1853. 428
  1854. 00:28:51,741 --> 00:28:53,910
  1855. Petualangan monster!
  1856.  
  1857. 429
  1858. 00:28:53,977 --> 00:28:56,846
  1859. Monster!
  1860. Kita akan makan kue!
  1861.  
  1862. 430
  1863. 00:28:56,913 --> 00:28:58,948
  1864. Dia bilang apa?
  1865.  
  1866. 431
  1867. 00:28:59,015 --> 00:29:01,417
  1868. Tidak ada kue di perjalanan monster ini.
  1869.  
  1870. 432
  1871. 00:29:01,484 --> 00:29:05,321
  1872. Tidak ada kue, kanera Kakie bilang:
  1873. 'Terlalu banyak kue bisa sakit perut'.
  1874.  
  1875. 433
  1876. 00:29:06,723 --> 00:29:08,157
  1877. "Monster selalu berbagi."
  1878.  
  1879. 434
  1880. 00:29:11,294 --> 00:29:13,630
  1881. Mungkin sepekan saja tidak cukup.
  1882.  
  1883. 435
  1884. 00:29:13,696 --> 00:29:16,866
  1885. Aku tahu cara membenarkan anak ini.
  1886. Vlad!
  1887.  
  1888. 436
  1889. 00:29:16,933 --> 00:29:20,403
  1890. Tidak perlu memanggil Vlad.
  1891. Kita bisa atasi sendiri.
  1892.  
  1893. 437
  1894. 00:29:20,470 --> 00:29:25,008
  1895. Dengar, Denisovich,
  1896. monster itu baik, sepertimu.
  1897.  
  1898. 438
  1899. 00:29:25,074 --> 00:29:29,279
  1900. Tapi saat rembulan muncul,
  1901. monster yang sebenarnya tiba!
  1902.  
  1903. 439
  1904. 00:29:31,114 --> 00:29:32,649
  1905. Menakut-nakuti.
  1906. Benar, teman-teman?
  1907.  
  1908. 440
  1909. 00:29:36,586 --> 00:29:39,547
  1910. Kenapa kalian ini?
  1911.  
  1912. 441
  1913. 00:29:39,889 --> 00:29:42,025
  1914. Ayolah, semua orang suka lagu itu.
  1915.  
  1916. 442
  1917. 00:29:42,091 --> 00:29:45,862
  1918. Kita bukan 'semua orang'.
  1919. Kita ini monster. Ingat?
  1920.  
  1921. 443
  1922. 00:29:45,929 --> 00:29:47,163
  1923. Apa yang kau setel?
  1924.  
  1925. 444
  1926. 00:29:47,230 --> 00:29:48,698
  1927. Suara cerita.
  1928.  
  1929. 445
  1930. 00:29:48,765 --> 00:29:51,868
  1931. Kisah hidup<i> Bigfoot.</i>
  1932. Dia menceritakannya sendiri.
  1933.  
  1934. 446
  1935. 00:29:51,935 --> 00:29:53,569
  1936. <i>Bab pertama.</i>
  1937.  
  1938. 447
  1939. 00:30:27,103 --> 00:30:29,238
  1940. Ini akan menyenangkan!
  1941.  
  1942. 448
  1943. 00:30:29,305 --> 00:30:32,342
  1944. Kau akan senang,
  1945. tapi tak terlalu senang.
  1946.  
  1947. 449
  1948. 00:30:32,408 --> 00:30:33,843
  1949. Apa?
  1950.  
  1951. 450
  1952. 00:30:33,910 --> 00:30:36,179
  1953. Kita lihat semua hal
  1954. saat kau masih kecil!
  1955.  
  1956. 451
  1957. 00:30:36,245 --> 00:30:38,381
  1958. <i>Yang penting perhatianmu
  1959. teralihkan, paham?</i>
  1960.  
  1961. 452
  1962. 00:30:40,316 --> 00:30:41,884
  1963. Kita mampir dulu sebelum ke rumah.
  1964.  
  1965. 453
  1966. 00:30:41,951 --> 00:30:43,453
  1967. Aku mau telepon dulu.
  1968.  
  1969. 454
  1970. 00:30:43,519 --> 00:30:45,188
  1971. Jangan!
  1972.  
  1973. 455
  1974. 00:30:45,254 --> 00:30:48,057
  1975. Di sana masih jam 1 pagi.
  1976. Dennis belum bangun.
  1977.  
  1978. 456
  1979. 00:30:48,124 --> 00:30:51,394
  1980. Benar, aku tak terbiasa jauh darinya.
  1981.  
  1982. 457
  1983. 00:30:51,461 --> 00:30:53,896
  1984. Semua akan baik-baik saja.
  1985. Ayahmu bisa mengatasinya.
  1986.  
  1987. 458
  1988. 00:30:53,963 --> 00:30:55,999
  1989. Aku tahu. Dia yang terbaik.
  1990.  
  1991. 459
  1992. 00:31:16,686 --> 00:31:17,987
  1993. Belok kanan di sini!
  1994.  
  1995. 460
  1996. 00:31:18,988 --> 00:31:20,823
  1997. Denisovich, bangun dan bersinarlah!
  1998.  
  1999. 461
  2000. 00:31:22,458 --> 00:31:25,061
  2001. Kalian ingat ini?
  2002.  
  2003. 462
  2004. 00:31:25,128 --> 00:31:28,398
  2005. Kita sering mencari mangsa di sini
  2006. saat umur kita masih 100 tahun.
  2007.  
  2008. 463
  2009. 00:31:28,464 --> 00:31:31,768
  2010. Hutan Gelap Slobozia.
  2011.  
  2012. 464
  2013. 00:31:41,177 --> 00:31:42,812
  2014. Sekarang sudah berubah.
  2015.  
  2016. 465
  2017. 00:31:42,879 --> 00:31:45,048
  2018. Keluar dari mobil.
  2019.  
  2020. 466
  2021. 00:31:45,114 --> 00:31:47,650
  2022. Denisovich, kau akan melihat...
  2023.  
  2024. 467
  2025. 00:31:47,717 --> 00:31:50,219
  2026. ...keahlian setiap monster.
  2027.  
  2028. 468
  2029. 00:31:50,286 --> 00:31:53,923
  2030. Pertama, Frank akan menunjukkan
  2031. cara menakuti orang.
  2032.  
  2033. 469
  2034. 00:31:53,990 --> 00:31:56,759
  2035. Dia akan bilang "Boo."
  2036.  
  2037. 470
  2038. 00:31:56,826 --> 00:31:59,295
  2039. "Boo" takkan berhasil.
  2040.  
  2041. 471
  2042. 00:31:59,362 --> 00:32:02,398
  2043. Tapi kita akan belajar dari ahlinya!
  2044.  
  2045. 472
  2046. 00:32:03,599 --> 00:32:05,268
  2047. Baik, akan kucoba.
  2048.  
  2049. 473
  2050. 00:32:21,317 --> 00:32:23,486
  2051. <i>Itu tergantung pekerjannya.</i>
  2052.  
  2053. 474
  2054. 00:32:25,121 --> 00:32:26,656
  2055. Frankenstein!
  2056.  
  2057. 475
  2058. 00:32:26,723 --> 00:32:28,791
  2059. Apa kabar?
  2060.  
  2061. 476
  2062. 00:32:28,858 --> 00:32:31,961
  2063. Kau luar biasa!
  2064. Boleh kami berfoto?
  2065.  
  2066. 477
  2067. 00:32:32,028 --> 00:32:34,030
  2068. Tentu. Sedikit <i>selfie</i> bukan masalah.
  2069.  
  2070. 478
  2071. 00:32:35,298 --> 00:32:36,099
  2072. Serius?
  2073.  
  2074. 479
  2075. 00:32:36,966 --> 00:32:38,501
  2076. Bagus! Terima kasih banyak!
  2077.  
  2078. 480
  2079. 00:32:38,568 --> 00:32:39,836
  2080. Semoga harimu indah!
  2081.  
  2082. 481
  2083. 00:32:40,503 --> 00:32:42,038
  2084. Boo!
  2085.  
  2086. 482
  2087. 00:32:42,105 --> 00:32:44,240
  2088. Dia menggemaskan.
  2089.  
  2090. 483
  2091. 00:32:44,307 --> 00:32:46,242
  2092. Menggemaskan, ya?
  2093.  
  2094. 484
  2095. 00:32:46,309 --> 00:32:49,178
  2096. Tidak mengerikan,
  2097. tapi 'boo' bisa jadi permulaan.
  2098.  
  2099. 485
  2100. 00:33:00,089 --> 00:33:02,859
  2101. Pesta ulang tahunku akan
  2102. dihadiri orang paling keren!
  2103.  
  2104. 486
  2105. 00:33:02,925 --> 00:33:05,261
  2106. Biar kutebak. Kakie.
  2107.  
  2108. 487
  2109. 00:33:05,328 --> 00:33:09,132
  2110. Bukan, dia keren sekali.
  2111. Memanjat dinding dan pakai jubah!
  2112.  
  2113. 488
  2114. 00:33:09,198 --> 00:33:12,168
  2115. Sungguh? Siapa orang keren itu?
  2116.  
  2117. 489
  2118. 00:33:12,235 --> 00:33:13,903
  2119. Batman!
  2120.  
  2121. 490
  2122. 00:33:13,970 --> 00:33:15,705
  2123. Batman. Bagus.
  2124.  
  2125. 491
  2126. 00:33:15,772 --> 00:33:18,975
  2127. Kau tak kenal orang lain
  2128. yang pakai jubah keren?
  2129.  
  2130. 492
  2131. 00:33:19,041 --> 00:33:20,143
  2132. Di sini bagus. Berhenti!
  2133.  
  2134. 493
  2135. 00:33:26,315 --> 00:33:29,585
  2136. Wayne. Giliranmu.
  2137. Bunuhlah sesuatu.
  2138.  
  2139. 494
  2140. 00:33:29,652 --> 00:33:30,786
  2141. Denisovich, lihat ini.
  2142.  
  2143. 495
  2144. 00:33:30,853 --> 00:33:32,088
  2145. Apa?
  2146.  
  2147. 496
  2148. 00:33:32,155 --> 00:33:33,456
  2149. Ayolah.
  2150.  
  2151. 497
  2152. 00:33:33,523 --> 00:33:35,391
  2153. Jika Denisovich tak diberi inspirasi,
  2154.  
  2155. 498
  2156. 00:33:35,458 --> 00:33:37,426
  2157. ...bagaimana dia akan jadi monster?
  2158.  
  2159. 499
  2160. 00:33:37,493 --> 00:33:38,828
  2161. Siapa yang jadi monster?
  2162.  
  2163. 500
  2164. 00:33:38,895 --> 00:33:40,396
  2165. Tidak ada, hanya saja...
  2166.  
  2167. 501
  2168. 00:33:40,463 --> 00:33:41,430
  2169. Ini, alpukat.
  2170.  
  2171. 502
  2172. 00:33:42,799 --> 00:33:44,800
  2173. Ibumu bilang lemaknya bagus.
  2174.  
  2175. 503
  2176. 00:33:44,867 --> 00:33:46,936
  2177. Terserahlah apa artinya.
  2178.  
  2179. 504
  2180. 00:33:47,003 --> 00:33:48,971
  2181. Aku tak mau jadi monster lagi...
  2182.  
  2183. 505
  2184. 00:33:49,038 --> 00:33:51,541
  2185. ...hanya agar cucumu jadi vampir.
  2186.  
  2187. 506
  2188. 00:33:51,607 --> 00:33:53,727
  2189. Tidak ada yang bisa dibunuh di sini.
  2190. Semua sudah...
  2191.  
  2192. 507
  2193. 00:33:58,414 --> 00:33:59,582
  2194. Manis sekali!
  2195.  
  2196. 508
  2197. 00:34:00,416 --> 00:34:01,784
  2198. Tapi bunuh dia!
  2199.  
  2200. 509
  2201. 00:34:01,851 --> 00:34:05,454
  2202. Bagus. Aku sudah lama
  2203. tak melakukan ini.
  2204.  
  2205. 510
  2206. 00:34:05,521 --> 00:34:08,424
  2207. Kita tak perlu membunuh lagi.
  2208. Sudah ada Kue-Pop.
  2209.  
  2210. 511
  2211. 00:34:08,491 --> 00:34:10,893
  2212. Denisovich,
  2213. kau akan suka ini.
  2214.  
  2215. 512
  2216. 00:34:10,960 --> 00:34:13,863
  2217. Wayne akan memakan rusanya,
  2218. dan berikutnya giliranmu.
  2219.  
  2220. 513
  2221. 00:34:13,930 --> 00:34:15,031
  2222. Wayne, ayo!
  2223.  
  2224. 514
  2225. 00:34:19,702 --> 00:34:22,004
  2226. Aku terlalu tua untuk ini.
  2227.  
  2228. 515
  2229. 00:34:22,071 --> 00:34:24,373
  2230. Bagaimana caranya?
  2231.  
  2232. 516
  2233. 00:34:25,741 --> 00:34:27,243
  2234. Bukan, itu untuk rembulan.
  2235.  
  2236. 517
  2237. 00:34:27,310 --> 00:34:29,477
  2238. Aku menggeram. Baiklah.
  2239.  
  2240. 518
  2241. 00:34:31,647 --> 00:34:32,948
  2242. Geram!
  2243.  
  2244. 519
  2245. 00:34:33,015 --> 00:34:33,950
  2246. Tangkap!
  2247.  
  2248. 520
  2249. 00:34:39,722 --> 00:34:41,156
  2250. Tangkap, Paman Wayne!
  2251.  
  2252. 521
  2253. 00:34:43,593 --> 00:34:47,495
  2254. Manusia serigala apanya?
  2255. Apa kau sudah menggeram?
  2256.  
  2257. 522
  2258. 00:34:47,562 --> 00:34:48,964
  2259. Kau serigala banci!
  2260.  
  2261. 523
  2262. 00:34:49,031 --> 00:34:50,366
  2263. Aku sudah terlalu tua.
  2264.  
  2265. 524
  2266. 00:34:52,068 --> 00:34:53,703
  2267. Berikan piringan itu!
  2268.  
  2269. 525
  2270. 00:34:53,769 --> 00:34:55,204
  2271. Aku yang menangkapnya!
  2272.  
  2273. 526
  2274. 00:34:55,271 --> 00:34:56,872
  2275. Berikan padaku!
  2276.  
  2277. 527
  2278. 00:34:56,939 --> 00:34:59,408
  2279. - Kemarikan!
  2280. - Kembalikan!
  2281.  
  2282. 528
  2283. 00:35:05,081 --> 00:35:06,682
  2284. Dia tak apa,
  2285. dia kan Blobby.
  2286.  
  2287. 529
  2288. 00:35:09,452 --> 00:35:12,355
  2289. Tempat ini hebat dan indah!
  2290.  
  2291. 530
  2292. 00:35:12,421 --> 00:35:13,589
  2293. Mau perlihatkan apa dulu?
  2294.  
  2295. 531
  2296. 00:35:13,656 --> 00:35:14,957
  2297. Entahlah.
  2298.  
  2299. 532
  2300. 00:35:15,024 --> 00:35:17,927
  2301. Di sini indah, tapi tak ada
  2302. apa-apa saat sudah gelap.
  2303.  
  2304. 533
  2305. 00:35:17,994 --> 00:35:19,395
  2306. Tunggu. Tempat apa itu?
  2307.  
  2308. 534
  2309. 00:35:23,899 --> 00:35:26,102
  2310. Jadi aku boleh memilih...
  2311.  
  2312. 535
  2313. 00:35:26,168 --> 00:35:27,848
  2314. ...salah satu dari keripik ini?
  2315.  
  2316. 536
  2317. 00:35:28,571 --> 00:35:29,739
  2318. Ya.
  2319.  
  2320. 537
  2321. 00:35:29,805 --> 00:35:31,574
  2322. Bagaimana cara orang lain memutuskan?
  2323.  
  2324. 538
  2325. 00:35:33,609 --> 00:35:36,412
  2326. Apa itu kumpulan sirup?
  2327.  
  2328. 539
  2329. 00:35:37,613 --> 00:35:39,582
  2330. Johnny,
  2331. sudah coba Slurpee ini?
  2332.  
  2333. 540
  2334. 00:35:39,649 --> 00:35:41,651
  2335. Jangan cepat-cepat.
  2336.  
  2337. 541
  2338. 00:35:41,717 --> 00:35:45,054
  2339. Ada 48 rasa.
  2340. Kita harus coba semua.
  2341.  
  2342. 542
  2343. 00:35:48,324 --> 00:35:50,059
  2344. Entah apa waktunya cukup.
  2345.  
  2346. 543
  2347. 00:35:50,126 --> 00:35:52,828
  2348. Kenapa?
  2349. Tempat ini buka semalaman, kan?
  2350.  
  2351. 544
  2352. 00:35:52,895 --> 00:35:53,729
  2353. Ya.
  2354.  
  2355. 545
  2356. 00:35:58,501 --> 00:35:59,835
  2357. Johnny, lihat!
  2358.  
  2359. 546
  2360. 00:35:59,902 --> 00:36:03,039
  2361. <i>Kita dibuatkan acara reality TV!
  2362. Kita bintangnya!</i>
  2363.  
  2364. 547
  2365. 00:36:03,105 --> 00:36:04,407
  2366. <i>Halo, dunia!</i>
  2367.  
  2368. 548
  2369. 00:36:04,473 --> 00:36:05,875
  2370. <i>Luar biasa.</i>
  2371.  
  2372. 549
  2373. 00:36:05,942 --> 00:36:09,545
  2374. <i>Ini hebat sekali.
  2375. Kau sangat beruntung, Kal.</i>
  2376.  
  2377. 550
  2378. 00:36:10,613 --> 00:36:12,148
  2379. <i>Halo, dunia.</i>
  2380.  
  2381. 551
  2382. 00:36:15,685 --> 00:36:17,553
  2383. Baik, Murray. Giliranmu.
  2384.  
  2385. 552
  2386. 00:36:18,988 --> 00:36:22,458
  2387. Permisi. Kalian tahu
  2388. tempat makan di daerah sini?
  2389.  
  2390. 553
  2391. 00:36:22,525 --> 00:36:25,728
  2392. Kau bertanya tempat makan pada vampir?
  2393.  
  2394. 554
  2395. 00:36:25,795 --> 00:36:28,264
  2396. Aku tak bermaksud...
  2397. Kami bukan dari sekitar sini.
  2398.  
  2399. 555
  2400. 00:36:28,331 --> 00:36:30,733
  2401. Memalukan sekali.
  2402. Jalan terus.
  2403.  
  2404. 556
  2405. 00:36:30,800 --> 00:36:32,735
  2406. Maaf mengganggu.
  2407. Aku suka sereal cokelatmu!
  2408.  
  2409. 557
  2410. 00:36:36,272 --> 00:36:38,174
  2411. Kau mau aku apa lagi?
  2412.  
  2413. 558
  2414. 00:36:38,240 --> 00:36:39,942
  2415. Denisovich,
  2416. kau takkan percaya.
  2417.  
  2418. 559
  2419. 00:36:40,009 --> 00:36:42,278
  2420. Mumi bisa berjalan menembus tembok...
  2421.  
  2422. 560
  2423. 00:36:42,345 --> 00:36:44,280
  2424. ...dan berubah jadi
  2425. gerombolan kumbang...
  2426.  
  2427. 561
  2428. 00:36:44,347 --> 00:36:46,615
  2429. ...dan mengutuk orang-orang.
  2430.  
  2431. 562
  2432. 00:36:46,682 --> 00:36:48,117
  2433. Kedengarannya jahat.
  2434.  
  2435. 563
  2436. 00:36:48,184 --> 00:36:49,719
  2437. Jahat tapi menyenangkan.
  2438.  
  2439. 564
  2440. 00:36:49,785 --> 00:36:51,387
  2441. Lihatlah.
  2442.  
  2443. 565
  2444. 00:36:51,454 --> 00:36:55,991
  2445. Murray akan menyulap badai pasir
  2446. terbesar yang pernah kau lihat!
  2447.  
  2448. 566
  2449. 00:36:56,058 --> 00:36:57,727
  2450. Lakukan!
  2451.  
  2452. 567
  2453. 00:36:57,793 --> 00:36:59,462
  2454. Badai pasir?
  2455. Itu sudah lama sekali.
  2456.  
  2457. 568
  2458. 00:36:59,528 --> 00:37:01,497
  2459. Bukan urusanku.
  2460. Lakukan. Ucap mantranya!
  2461.  
  2462. 569
  2463. 00:37:01,914 --> 00:37:04,616
  2464. Baiklah.
  2465.  
  2466. 570
  2467. 00:37:04,683 --> 00:37:08,420
  2468. Aku bisa. Frank, Wayne,
  2469. Griffin, jangan pingsan nanti.
  2470.  
  2471. 571
  2472. 00:37:30,509 --> 00:37:31,744
  2473. Punggungku!
  2474.  
  2475. 572
  2476. 00:37:40,853 --> 00:37:42,121
  2477. Tunggu!
  2478.  
  2479. 573
  2480. 00:37:48,527 --> 00:37:50,129
  2481. Manis sekali!
  2482.  
  2483. 574
  2484. 00:37:57,102 --> 00:38:00,472
  2485. Tunggu. Berhenti di taman ini!
  2486. Lihat anak-anak itu!
  2487.  
  2488. 575
  2489. 00:38:07,179 --> 00:38:10,082
  2490. Demi rabies!
  2491. Mereka hebat sekali!
  2492.  
  2493. 576
  2494. 00:38:10,149 --> 00:38:11,517
  2495. Entahlah, Mavey.
  2496.  
  2497. 577
  2498. 00:38:11,583 --> 00:38:14,419
  2499. Itu bisa berbahaya
  2500. kalau kau belum ahli.
  2501.  
  2502. 578
  2503. 00:38:14,486 --> 00:38:16,155
  2504. Tentu saja, aku sudah ahli.
  2505.  
  2506. 579
  2507. 00:38:16,221 --> 00:38:17,589
  2508. Boleh kupinjam?
  2509.  
  2510. 580
  2511. 00:38:18,423 --> 00:38:21,026
  2512. Lihat ini!
  2513.  
  2514. 581
  2515. 00:38:21,093 --> 00:38:23,095
  2516. Ini permainanku
  2517. tiap musim panas!
  2518.  
  2519. 582
  2520. 00:38:37,576 --> 00:38:38,977
  2521. Sepertinya agak tergores.
  2522.  
  2523. 583
  2524. 00:38:40,112 --> 00:38:41,713
  2525. Giliranku!
  2526.  
  2527. 584
  2528. 00:38:41,780 --> 00:38:44,716
  2529. Sudah kubilang,
  2530. butuh tahunan untuk ahli sepertiku.
  2531.  
  2532. 585
  2533. 00:38:44,783 --> 00:38:46,752
  2534. Akan kucoba.
  2535.  
  2536. 586
  2537. 00:39:25,891 --> 00:39:28,594
  2538. Kau lihat?
  2539. Itu pacarku, pecundang!
  2540.  
  2541. 587
  2542. 00:39:28,660 --> 00:39:29,995
  2543. Istrimu, Johnny.
  2544.  
  2545. 588
  2546. 00:39:30,062 --> 00:39:31,763
  2547. Istriku. Lebih bagus lagi.
  2548.  
  2549. 589
  2550. 00:39:31,830 --> 00:39:35,467
  2551. Itu gila, Nona!
  2552. Dari mana kau belajar itu?
  2553.  
  2554. 590
  2555. 00:39:35,534 --> 00:39:36,902
  2556. Transylvania.
  2557.  
  2558. 591
  2559. 00:39:36,969 --> 00:39:40,239
  2560. Hebat. Aku punya sepupu
  2561. dari Pennsylvania.
  2562.  
  2563. 592
  2564. 00:39:40,305 --> 00:39:44,009
  2565. Anak-anak ini manis sekali.
  2566. Dennis akan suka mereka.
  2567.  
  2568. 593
  2569. 00:39:44,076 --> 00:39:45,777
  2570. Tempat yang cocok
  2571. untuk membesarkan anak!
  2572.  
  2573. 594
  2574. 00:39:45,844 --> 00:39:47,713
  2575. Membesarkan anak?
  2576.  
  2577. 595
  2578. 00:39:47,779 --> 00:39:49,648
  2579. Aku tak sadar tempat ini sehebat itu.
  2580.  
  2581. 596
  2582. 00:39:49,715 --> 00:39:52,784
  2583. Mungkin maksudmu 'keren'. Paham?
  2584.  
  2585. 597
  2586. 00:39:52,851 --> 00:39:54,486
  2587. Ayo kita ke rumah orang tuaku.
  2588.  
  2589. 598
  2590. 00:39:54,553 --> 00:39:56,855
  2591. - Aku bilang kita segera sampai.
  2592. - Tentu.
  2593.  
  2594. 599
  2595. 00:39:56,922 --> 00:39:59,057
  2596. Sudah lewat jam 3 pagi di Transylvania.
  2597.  
  2598. 600
  2599. 00:39:59,124 --> 00:40:01,026
  2600. Aku mau periksa Dennis.
  2601.  
  2602. 601
  2603. 00:40:06,031 --> 00:40:08,834
  2604. Sereal cokelat?
  2605. Yang benar saja!
  2606.  
  2607. 602
  2608. 00:40:08,901 --> 00:40:11,036
  2609. Tak apa, Drac.
  2610. Karena itu mereka suka kita.
  2611.  
  2612. 603
  2613. 00:40:11,103 --> 00:40:13,538
  2614. Ya, monster sedang ngetren.
  2615.  
  2616. 604
  2617. 00:40:13,605 --> 00:40:15,707
  2618. Kau harus memanfaatkannya,
  2619. sepertiku.
  2620.  
  2621. 605
  2622. 00:40:15,774 --> 00:40:17,743
  2623. Video senamku laris manis!
  2624.  
  2625. 606
  2626. 00:40:17,809 --> 00:40:20,445
  2627. Ikuti aku, gadis-gadis.
  2628. Kanan dan kiri!
  2629.  
  2630. 607
  2631. 00:40:20,512 --> 00:40:23,181
  2632. Lihat aku! Kalian tak lihat, ya?
  2633.  
  2634. 608
  2635. 00:40:23,248 --> 00:40:26,184
  2636. Ini dia. Delapan, tujuh, enam...
  2637.  
  2638. 609
  2639. 00:40:26,251 --> 00:40:27,953
  2640. Aku tak seperti itu.
  2641.  
  2642. 610
  2643. 00:40:28,020 --> 00:40:31,390
  2644. Ayolah, Bigfoot saja main
  2645. sepakbola di Liga Jerman.
  2646.  
  2647. 611
  2648. 00:40:39,364 --> 00:40:40,933
  2649. Tidak, tidak!
  2650.  
  2651. 612
  2652. 00:40:41,550 --> 00:40:43,218
  2653. Dari Mavis.
  2654.  
  2655. 613
  2656. 00:40:43,285 --> 00:40:45,020
  2657. Kau harus jawab.
  2658.  
  2659. 614
  2660. 00:40:45,087 --> 00:40:46,622
  2661. Kau tekan terlalu keras.
  2662. Pelan-pelan.
  2663.  
  2664. 615
  2665. 00:40:46,688 --> 00:40:48,724
  2666. Baiklah!
  2667.  
  2668. 616
  2669. 00:40:48,791 --> 00:40:51,727
  2670. Denisovich, bangun!
  2671. Dia tidur nyenyak!
  2672.  
  2673. 617
  2674. 00:40:51,794 --> 00:40:52,928
  2675. Biar kuatasi.
  2676.  
  2677. 618
  2678. 00:40:55,697 --> 00:40:56,965
  2679. Kenapa lama sekali?
  2680.  
  2681. 619
  2682. 00:40:57,032 --> 00:40:58,333
  2683. <i>Apa?</i>
  2684.  
  2685. 620
  2686. 00:40:58,400 --> 00:41:01,703
  2687. Tidak, Mavey.
  2688. Semua lancar di hotel.
  2689.  
  2690. 621
  2691. 00:41:01,770 --> 00:41:03,772
  2692. Melakukan kebiasaan hotel.
  2693.  
  2694. 622
  2695. 00:41:03,839 --> 00:41:05,140
  2696. Maaf, aku tak tahan napasmu.
  2697.  
  2698. 623
  2699. 00:41:05,207 --> 00:41:06,675
  2700. Baiklah.
  2701.  
  2702. 624
  2703. 00:41:06,742 --> 00:41:08,210
  2704. Bagaimana kabarmu?
  2705.  
  2706. 625
  2707. 00:41:08,277 --> 00:41:09,812
  2708. <i>Kami bersenang-senang!</i>
  2709.  
  2710. 626
  2711. 00:41:09,878 --> 00:41:12,948
  2712. <i>Kami bersepeda dan belanja!
  2713. Sangat menyenangkan!</i>
  2714.  
  2715. 627
  2716. 00:41:13,682 --> 00:41:15,117
  2717. <i>Kabar Dennis baik?</i>
  2718.  
  2719. 628
  2720. 00:41:15,184 --> 00:41:16,418
  2721. Tentu!
  2722.  
  2723. 629
  2724. 00:41:16,485 --> 00:41:18,253
  2725. <i>Kau mau melihatnya?</i>
  2726.  
  2727. 630
  2728. 00:41:18,320 --> 00:41:20,122
  2729. Ya, aku mau.
  2730.  
  2731. 631
  2732. 00:41:20,189 --> 00:41:21,490
  2733. Hai, Sayang. Apa kabar?
  2734.  
  2735. 632
  2736. 00:41:21,557 --> 00:41:23,125
  2737. <i>Ibu.</i>
  2738.  
  2739. 633
  2740. 00:41:23,192 --> 00:41:23,926
  2741. Aku senang!
  2742.  
  2743. 634
  2744. 00:41:25,861 --> 00:41:27,563
  2745. Hei, bocah kecil!
  2746.  
  2747. 635
  2748. 00:41:27,629 --> 00:41:29,198
  2749. Mengapa ia pakai kacamata?
  2750.  
  2751. 636
  2752. 00:41:29,264 --> 00:41:31,333
  2753. <i>Kami sedang bermain.</i>
  2754.  
  2755. 637
  2756. 00:41:31,400 --> 00:41:34,169
  2757. <i>Permainan superhero.</i>
  2758.  
  2759. 638
  2760. 00:41:34,236 --> 00:41:37,673
  2761. Aku Manusia-Kacamata.
  2762. Ayo selamatkan orang!
  2763.  
  2764. 639
  2765. 00:41:37,739 --> 00:41:39,341
  2766. Belok di sana! Aku terbang!
  2767.  
  2768. 640
  2769. 00:41:39,408 --> 00:41:41,944
  2770. Kau terdengar aneh.
  2771.  
  2772. 641
  2773. 00:41:42,010 --> 00:41:45,080
  2774. Tidak, ini suara Manusia-Kacamata.
  2775.  
  2776. 642
  2777. 00:41:45,147 --> 00:41:47,883
  2778. Sinyalnya jelek.
  2779. Mavis, kau masih di sana?
  2780.  
  2781. 643
  2782. 00:41:49,384 --> 00:41:50,285
  2783. Ya, aku masih...
  2784.  
  2785. 644
  2786. 00:41:51,520 --> 00:41:54,256
  2787. Baik. Sepertinya
  2788. mereka bersenang-senang.
  2789.  
  2790. 645
  2791. 00:41:54,323 --> 00:41:56,024
  2792. Tentu saja.
  2793.  
  2794. 646
  2795. 00:41:58,026 --> 00:42:00,395
  2796. Aku hebat jadi Manusia-Kacamata!
  2797.  
  2798. 647
  2799. 00:42:00,462 --> 00:42:02,064
  2800. Itu terlintas begitu saja!
  2801.  
  2802. 648
  2803. 00:42:02,130 --> 00:42:04,099
  2804. Apa semua lihat?
  2805.  
  2806. 649
  2807. 00:42:04,166 --> 00:42:06,935
  2808. Dia bilang mereka bersenang-senang.
  2809. Johnny mengacaukannya.
  2810.  
  2811. 650
  2812. 00:42:07,002 --> 00:42:10,239
  2813. Dia bersepeda dan belanja!
  2814. Dia akan pindah!
  2815.  
  2816. 651
  2817. 00:42:10,305 --> 00:42:13,141
  2818. Harus kubereskan anak ini.
  2819. Apa sudah hampir sampai?
  2820.  
  2821. 652
  2822. 00:42:13,208 --> 00:42:15,110
  2823. Sepertinya aku...
  2824.  
  2825. 653
  2826. 00:42:15,177 --> 00:42:16,778
  2827. ...salah belok tadi.
  2828.  
  2829. 654
  2830. 00:42:16,845 --> 00:42:18,647
  2831. - Jangan marah.
  2832. - Apa?
  2833.  
  2834. 655
  2835. 00:42:20,749 --> 00:42:22,918
  2836. Tolong nyalakan penunjuk
  2837. di benda ini!
  2838.  
  2839. 656
  2840. 00:42:22,985 --> 00:42:24,953
  2841. Lihat betapa pelannya aku menyentuhnya.
  2842.  
  2843. 657
  2844. 00:42:25,020 --> 00:42:27,956
  2845. <i>Masukkan tujuan Anda.</i>
  2846.  
  2847. 658
  2848. 00:42:28,023 --> 00:42:31,660
  2849. <i>Tolonglah. Aku mohon.</i>
  2850.  
  2851. 659
  2852. 00:42:34,329 --> 00:42:36,798
  2853. Ini akan menyenangkan, Denisovich.
  2854.  
  2855. 660
  2856. 00:42:36,865 --> 00:42:39,735
  2857. Hal yang menyeramkan.
  2858. Itu ada dalam dirimu.
  2859.  
  2860. 661
  2861. 00:42:39,801 --> 00:42:42,571
  2862. Kita hanya perlu konsentrasi
  2863. untuk menakut-nakuti.
  2864.  
  2865. 662
  2866. 00:42:42,638 --> 00:42:45,407
  2867. Papa Drac?
  2868. Kau kangen Nenek?
  2869.  
  2870. 663
  2871. 00:42:45,474 --> 00:42:48,243
  2872. Kangen Nenek?
  2873. Tentu saja iya.
  2874.  
  2875. 664
  2876. 00:42:48,310 --> 00:42:52,581
  2877. Aku merindukannya tiap hari.
  2878. Dia adalah zing-ku.
  2879.  
  2880. 665
  2881. 00:42:53,515 --> 00:42:54,983
  2882. Mengapa kau tanya itu?
  2883.  
  2884. 666
  2885. 00:42:55,050 --> 00:42:56,451
  2886. Entahlah.
  2887.  
  2888. 667
  2889. 00:42:56,518 --> 00:42:58,487
  2890. Kau merindukan seseorang?
  2891.  
  2892. 668
  2893. 00:42:58,553 --> 00:43:00,656
  2894. Aku rindu Ayah dan Ibu.
  2895.  
  2896. 669
  2897. 00:43:00,722 --> 00:43:03,492
  2898. Siapa lagi? Kau kangen Winnie?
  2899.  
  2900. 670
  2901. 00:43:03,558 --> 00:43:06,662
  2902. Anak serigala yang mendorong
  2903. dan menjilatmu terus-terusan?
  2904.  
  2905. 671
  2906. 00:43:06,728 --> 00:43:08,964
  2907. Ya, tapi kami hanya teman.
  2908.  
  2909. 672
  2910. 00:43:09,031 --> 00:43:11,833
  2911. Bukan, kau ini Drakula!
  2912.  
  2913. 673
  2914. 00:43:11,900 --> 00:43:15,704
  2915. Kau tak boleh hanya berteman
  2916. dengan gadis cantik seperti Winnie.
  2917.  
  2918. 674
  2919. 00:43:15,771 --> 00:43:21,376
  2920. <i> Belok kanan!
  2921. Di sini, dasar bodoh.</i>
  2922.  
  2923. 675
  2924. 00:43:21,443 --> 00:43:22,511
  2925. Belok, Griffin!
  2926.  
  2927. 676
  2928. 00:43:22,577 --> 00:43:23,745
  2929. Ya, Papa Drac.
  2930.  
  2931. 677
  2932. 00:43:28,850 --> 00:43:33,622
  2933. Lihat saja, teman-teman.
  2934. Anak ini akan segera makan darah kambing!
  2935.  
  2936. 678
  2937. 00:43:33,689 --> 00:43:37,059
  2938. <i>Kau sudah sampai tujuanmu! Ya!</i>
  2939.  
  2940. 679
  2941. 00:43:37,125 --> 00:43:38,927
  2942. Kita sampai!
  2943.  
  2944. 680
  2945. 00:43:38,994 --> 00:43:41,363
  2946. Ini perkemahan vampir
  2947. yang kuikuti saat aku kecil.
  2948.  
  2949. 681
  2950. 00:43:41,430 --> 00:43:43,432
  2951. Apa namanya, Camp Vamp?
  2952.  
  2953. 682
  2954. 00:43:43,499 --> 00:43:45,968
  2955. Bukan. Siapa pula yang mau
  2956. memberi nama "Camp Vamp"?
  2957.  
  2958. 683
  2959. 00:43:46,034 --> 00:43:48,203
  2960. Namanya Camp Winnepacaca.
  2961.  
  2962. 684
  2963. 00:44:08,790 --> 00:44:10,492
  2964. Kau lihat, Denisovich?
  2965.  
  2966. 685
  2967. 00:44:10,559 --> 00:44:14,629
  2968. Kau akan belajar menangkap tikus
  2969. dan menghantui!
  2970.  
  2971. 686
  2972. 00:44:14,696 --> 00:44:18,367
  2973. Dan menggunakan kekuatan hebatku!
  2974. Keren, bukan?
  2975.  
  2976. 687
  2977. 00:44:18,433 --> 00:44:19,334
  2978. Badminton.
  2979.  
  2980. 688
  2981. 00:44:23,972 --> 00:44:27,275
  2982. Aku tak ingat ada badminton di sini.
  2983.  
  2984. 689
  2985. 00:44:27,342 --> 00:44:30,312
  2986. Selamat malam.
  2987. Apa kabar?
  2988.  
  2989. 690
  2990. 00:44:30,379 --> 00:44:32,180
  2991. Aku Dana, ketua di sini.
  2992.  
  2993. 691
  2994. 00:44:32,247 --> 00:44:34,716
  2995. Kami senang
  2996. legenda sepertimu mau mampir.
  2997.  
  2998. 692
  2999. 00:44:34,783 --> 00:44:36,752
  3000. Ada yang bisa kubantu?
  3001.  
  3002. 693
  3003. 00:44:36,818 --> 00:44:41,556
  3004. Aku mau menyekolahkan cucuku,
  3005. Denisovich, di sini.
  3006.  
  3007. 694
  3008. 00:44:41,623 --> 00:44:46,094
  3009. Anak berambut merah
  3010. yang tak bertaring ini?
  3011.  
  3012. 695
  3013. 00:44:46,161 --> 00:44:49,631
  3014. Ada taringnya, hanya terlambat tumbuh.
  3015. Itu mengapa kami kemari.
  3016.  
  3017. 696
  3018. 00:44:49,698 --> 00:44:51,833
  3019. Bisa kau tunjukkan tempat latihan...
  3020.  
  3021. 697
  3022. 00:44:51,900 --> 00:44:53,969
  3023. ...misal tempat menangkap tikus?
  3024.  
  3025. 698
  3026. 00:44:54,036 --> 00:44:57,005
  3027. Baik. Tapi sekarang
  3028. sudah jadi 'pembagian tikus'.
  3029.  
  3030. 699
  3031. 00:45:08,050 --> 00:45:10,519
  3032. Jadi mereka tak perlu
  3033. menangkap tikusnya?
  3034.  
  3035. 700
  3036. 00:45:10,585 --> 00:45:14,056
  3037. Tidak. Ini lebih baik untuk
  3038. kepercayaan diri mereka.
  3039.  
  3040. 701
  3041. 00:45:15,857 --> 00:45:16,925
  3042. Kemarilah.
  3043.  
  3044. 702
  3045. 00:45:18,226 --> 00:45:19,986
  3046. Sudah jelas di situ!
  3047. Kenapa kau ini?
  3048.  
  3049. 703
  3050. 00:45:21,763 --> 00:45:23,031
  3051. Hokey-pokey.
  3052.  
  3053. 704
  3054. 00:45:26,268 --> 00:45:29,638
  3055. Di sinilah, Denisovich.
  3056. Tempat Papa belajar terbang.
  3057.  
  3058. 705
  3059. 00:45:29,704 --> 00:45:31,740
  3060. Aku mau terbang seperti Papa.
  3061.  
  3062. 706
  3063. 00:45:38,413 --> 00:45:40,148
  3064. Sekarang sudah pindah.
  3065.  
  3066. 707
  3067. 00:45:41,450 --> 00:45:44,052
  3068. Kami harus mengecilkannya.
  3069. Demi asuransi.
  3070.  
  3071. 708
  3072. 00:45:47,789 --> 00:45:50,058
  3073. Tolong aku!
  3074.  
  3075. 709
  3076. 00:45:50,125 --> 00:45:53,061
  3077. Hokey-pokey.
  3078. Sampai ketemu di api unggun!
  3079.  
  3080. 710
  3081. 00:45:57,933 --> 00:46:00,569
  3082. Ya ampun! Selamat datang!
  3083.  
  3084. 711
  3085. 00:46:00,635 --> 00:46:01,803
  3086. Hei, semua.
  3087.  
  3088. 712
  3089. 00:46:01,870 --> 00:46:04,740
  3090. Hai, ini menarik sekali!
  3091.  
  3092. 713
  3093. 00:46:04,806 --> 00:46:08,944
  3094. Lihat semua ini! Begitu keren!
  3095.  
  3096. 714
  3097. 00:46:09,010 --> 00:46:11,546
  3098. Aku tak percaya
  3099. akhirnya aku kemari.
  3100.  
  3101. 715
  3102. 00:46:11,613 --> 00:46:12,914
  3103. Kau sudah di sini.
  3104.  
  3105. 716
  3106. 00:46:12,981 --> 00:46:16,284
  3107. Bagaimana rutinitasmu?
  3108. Bangun semalaman dan tidur seharian?
  3109.  
  3110. 717
  3111. 00:46:16,351 --> 00:46:17,652
  3112. Ya.
  3113.  
  3114. 718
  3115. 00:46:17,719 --> 00:46:20,322
  3116. - Akan kulakukan yang kalian mau.
  3117. - Bagus.
  3118.  
  3119. 719
  3120. 00:46:20,388 --> 00:46:22,958
  3121. Karena aku membelikan
  3122. topi manis ini untukmu.
  3123.  
  3124. 720
  3125. 00:46:23,024 --> 00:46:24,960
  3126. Atau pakai ponco ini,
  3127. kalau tak mau ada masalah.
  3128.  
  3129. 721
  3130. 00:46:25,026 --> 00:46:26,795
  3131. Itu bisa nanti, Linda.
  3132.  
  3133. 722
  3134. 00:46:26,862 --> 00:46:27,796
  3135. Baiklah.
  3136.  
  3137. 723
  3138. 00:46:27,863 --> 00:46:29,531
  3139. Ayo lihat!
  3140.  
  3141. 724
  3142. 00:46:30,699 --> 00:46:32,400
  3143. Aku menyiapkan kamar tidurmu.
  3144.  
  3145. 725
  3146. 00:46:36,371 --> 00:46:39,508
  3147. Seperti di Transylvania.
  3148.  
  3149. 726
  3150. 00:46:39,574 --> 00:46:43,044
  3151. Transylvania.
  3152. Pengalaman yang menyenangkan.
  3153.  
  3154. 727
  3155. 00:46:43,111 --> 00:46:45,180
  3156. Mike takut kalau
  3157. isi perutnya akan dimakan,
  3158.  
  3159. 728
  3160. 00:46:45,247 --> 00:46:47,182
  3161. ...tapi kubilang padanya,
  3162. itu bodoh.
  3163.  
  3164. 729
  3165. 00:46:47,249 --> 00:46:48,450
  3166. Kau yang begitu, Linda.
  3167.  
  3168. 730
  3169. 00:46:49,251 --> 00:46:51,153
  3170. Itu mereka.
  3171.  
  3172. 731
  3173. 00:46:51,219 --> 00:46:53,989
  3174. Ada beberapa pasangan campuran
  3175. di daerah sini,...
  3176.  
  3177. 732
  3178. 00:46:54,055 --> 00:46:55,957
  3179. ...jadi aku mengundang mereka.
  3180.  
  3181. 733
  3182. 00:46:56,024 --> 00:46:59,861
  3183. Mereka bisa diajak ngobrol
  3184. berhubung kalian mau pindah.
  3185.  
  3186. 734
  3187. 00:47:01,596 --> 00:47:03,732
  3188. Hai, Caren. Hai, Pandragora.
  3189.  
  3190. 735
  3191. 00:47:03,798 --> 00:47:05,300
  3192. - Selamat datang, Mavis.
  3193. - Hei, semua.
  3194.  
  3195. 736
  3196. 00:47:06,868 --> 00:47:10,105
  3197. Kau akan betah di sini.
  3198. Jangan cemas.
  3199.  
  3200. 737
  3201. 00:47:10,172 --> 00:47:13,508
  3202. Orang di sini bisa menerima
  3203. gaya hidup kami.
  3204.  
  3205. 738
  3206. 00:47:13,575 --> 00:47:17,145
  3207. Anak-anak memang agak takut,
  3208. tapi itu menguatkan mereka.
  3209.  
  3210. 739
  3211. 00:47:17,212 --> 00:47:18,980
  3212. Hei, kalian.
  3213. Dan ini Loretta.
  3214.  
  3215. 740
  3216. 00:47:19,047 --> 00:47:21,016
  3217. Dia menikahi Paul,
  3218. dia manusia serigala.
  3219.  
  3220. 741
  3221. 00:47:21,082 --> 00:47:22,684
  3222. Maaf?
  3223.  
  3224. 742
  3225. 00:47:22,751 --> 00:47:26,188
  3226. Aku bilang ke Mavis kalau ada
  3227. pasangan monster-manusia di sini.
  3228.  
  3229. 743
  3230. 00:47:26,254 --> 00:47:28,089
  3231. Aku bukan manusia serigala.
  3232.  
  3233. 744
  3234. 00:47:28,156 --> 00:47:30,759
  3235. Kukira...
  3236.  
  3237. 745
  3238. 00:47:30,825 --> 00:47:33,428
  3239. Kalian boleh mampir dulu
  3240. dan makan kue.
  3241.  
  3242. 746
  3243. 00:47:37,065 --> 00:47:41,136
  3244. ♪ <i>Vampir akan jadi teman selamanya...</i> ♪
  3245.  
  3246. 747
  3247. 00:47:41,203 --> 00:47:45,340
  3248. ♪ <i>Bersama berabad-abad...</i> ♪
  3249.  
  3250. 748
  3251. 00:47:45,407 --> 00:47:49,611
  3252. ♪ <i>Walau di bawah terik mentari...</i> ♪
  3253.  
  3254. 749
  3255. 00:47:49,678 --> 00:47:53,815
  3256. ♪ <i>Vampir akan jadi teman selamanya...</i> ♪
  3257.  
  3258. 750
  3259. 00:47:53,882 --> 00:47:57,419
  3260. ♪ <i>Benar-benar...</i> ♪
  3261.  
  3262. 751
  3263. 00:47:57,485 --> 00:48:00,789
  3264. ♪ <i>...selamanya.</i> ♪
  3265.  
  3266. 752
  3267. 00:48:04,626 --> 00:48:07,395
  3268. Bagus, para vampir.
  3269. Peluk diri kalian sendiri!
  3270.  
  3271. 753
  3272. 00:48:13,501 --> 00:48:14,536
  3273. Ayo pergi.
  3274.  
  3275. 754
  3276. 00:48:14,603 --> 00:48:15,303
  3277. Apa? Ke mana?
  3278.  
  3279. 755
  3280. 00:48:21,977 --> 00:48:23,411
  3281. Mengapa kita melakukan ini?
  3282.  
  3283. 756
  3284. 00:48:23,478 --> 00:48:26,281
  3285. Kau suka mendengar
  3286. lagu yang payah itu?
  3287.  
  3288. 757
  3289. 00:48:26,348 --> 00:48:28,383
  3290. <i>Ke mana aura mayat hidupmu?</i>
  3291.  
  3292. 758
  3293. 00:48:28,450 --> 00:48:31,019
  3294. <i>Atau Manusia Serigala
  3295. yang membawa kapak?</i>
  3296.  
  3297. 759
  3298. 00:48:36,424 --> 00:48:38,260
  3299. Kita harusnya tak ke sini, Drac.
  3300.  
  3301. 760
  3302. 00:48:38,326 --> 00:48:40,328
  3303. Siapa yang siap terbang?
  3304.  
  3305. 761
  3306. 00:48:40,395 --> 00:48:42,597
  3307. Aku! Seperti pahlawan super!
  3308.  
  3309. 762
  3310. 00:48:42,664 --> 00:48:44,466
  3311. Lebih baik lagi! Seperti vampir!
  3312.  
  3313. 763
  3314. 00:48:45,400 --> 00:48:47,302
  3315. Benda ini sudah reyot.
  3316.  
  3317. 764
  3318. 00:48:47,369 --> 00:48:49,671
  3319. Mungkin anak itu
  3320. tak seharusnya terbang.
  3321.  
  3322. 765
  3323. 00:48:49,738 --> 00:48:53,208
  3324. Begini cara belajarnya.
  3325. Lempar dan dia akan tahu caranya.
  3326.  
  3327. 766
  3328. 00:48:53,975 --> 00:48:55,543
  3329. Setahuku begini.
  3330.  
  3331. 767
  3332. 00:48:55,610 --> 00:48:56,978
  3333. Aku mau terbang sekarang!
  3334.  
  3335. 768
  3336. 00:48:57,045 --> 00:49:00,382
  3337. Papa ada di sini kalau kau butuh.
  3338.  
  3339. 769
  3340. 00:49:00,448 --> 00:49:01,883
  3341. Aku tak sanggup melihatnya.
  3342.  
  3343. 770
  3344. 00:49:01,950 --> 00:49:03,451
  3345. Tolong, jangan!
  3346.  
  3347. 771
  3348. 00:49:03,518 --> 00:49:05,987
  3349. Ini dia!
  3350.  
  3351. 772
  3352. 00:49:12,327 --> 00:49:13,595
  3353. Dia masih belum terbang.
  3354.  
  3355. 773
  3356. 00:49:13,662 --> 00:49:14,663
  3357. Dia akan terbang.
  3358.  
  3359. 774
  3360. 00:49:15,997 --> 00:49:17,465
  3361. Masih belum.
  3362.  
  3363. 775
  3364. 00:49:17,532 --> 00:49:18,433
  3365. Segera.
  3366.  
  3367. 776
  3368. 00:49:19,701 --> 00:49:21,069
  3369. Menara ini tinggi sekali.
  3370.  
  3371. 777
  3372. 00:49:21,136 --> 00:49:22,604
  3373. Itu bagian bagusnya.
  3374.  
  3375. 778
  3376. 00:49:22,671 --> 00:49:23,938
  3377. Tangkap dia.
  3378.  
  3379. 779
  3380. 00:49:24,005 --> 00:49:25,073
  3381. Dia bisa mati.
  3382.  
  3383. 780
  3384. 00:49:25,140 --> 00:49:27,008
  3385. Dia butuh waktu.
  3386.  
  3387. 781
  3388. 00:49:28,476 --> 00:49:29,978
  3389. Drac!
  3390.  
  3391. 782
  3392. 00:49:30,045 --> 00:49:31,946
  3393. Aku juga awalnya begitu.
  3394.  
  3395. 783
  3396. 00:49:32,013 --> 00:49:33,615
  3397. Dia semakin dekat ke tanah!
  3398.  
  3399. 784
  3400. 00:49:35,016 --> 00:49:36,418
  3401. Dia takkan terbang!
  3402.  
  3403. 785
  3404. 00:49:47,062 --> 00:49:50,065
  3405. Sudah kubilang.
  3406. Papa akan selalu ada buatmu.
  3407.  
  3408. 786
  3409. 00:49:50,131 --> 00:49:52,400
  3410. Lagi!
  3411.  
  3412. 787
  3413. 00:49:52,467 --> 00:49:55,136
  3414. Kami akan melaporkan ini.
  3415.  
  3416. 788
  3417. 00:49:55,203 --> 00:49:56,771
  3418. Akan masuk koran?
  3419.  
  3420. 789
  3421. 00:49:56,838 --> 00:50:00,208
  3422. Boleh juga, tapi aku tak mau
  3423. menghadapi wartawan.
  3424.  
  3425. 790
  3426. 00:50:00,275 --> 00:50:02,744
  3427. Maksudku melapor ke yang berwenang.
  3428.  
  3429. 791
  3430. 00:50:02,811 --> 00:50:05,246
  3431. Aku harus melaporkan
  3432. hal yang membahayakan.
  3433.  
  3434. 792
  3435. 00:50:05,313 --> 00:50:08,083
  3436. Dengarkan aku, tadi itu menyenangkan.
  3437.  
  3438. 793
  3439. 00:50:08,149 --> 00:50:10,518
  3440. Nyanyianmu itu yang membahayakan!
  3441.  
  3442. 794
  3443. 00:50:10,585 --> 00:50:12,587
  3444. - Apa kita perlu membelanya?
  3445. - Tidak.
  3446.  
  3447. 795
  3448. 00:50:12,654 --> 00:50:15,490
  3449. Dia gila.
  3450. Biar dia urus sendiri.
  3451.  
  3452. 796
  3453. 00:50:15,557 --> 00:50:17,058
  3454. Kami akan hubungi ibunya.
  3455.  
  3456. 797
  3457. 00:50:17,125 --> 00:50:18,660
  3458. Jangan.
  3459.  
  3460. 798
  3461. 00:50:18,727 --> 00:50:21,296
  3462. Ibunya juga gila.
  3463.  
  3464. 799
  3465. 00:50:21,363 --> 00:50:23,965
  3466. Aku harus mengikuti aturan.
  3467.  
  3468. 800
  3469. 00:50:24,032 --> 00:50:27,602
  3470. Jangan ikuti aturannya!
  3471.  
  3472. 801
  3473. 00:50:27,669 --> 00:50:29,604
  3474. Aku vampir,
  3475. tak bisa dihipnotis.
  3476.  
  3477. 802
  3478. 00:50:30,405 --> 00:50:31,606
  3479. Benar.
  3480.  
  3481. 803
  3482. 00:50:31,673 --> 00:50:34,175
  3483. Jangan paksa aku memanggil polisi.
  3484.  
  3485. 804
  3486. 00:50:34,242 --> 00:50:36,044
  3487. Tak boleh ada yang dihubungi!
  3488.  
  3489. 805
  3490. 00:50:39,013 --> 00:50:40,582
  3491. Api!
  3492.  
  3493. 806
  3494. 00:50:40,648 --> 00:50:43,451
  3495. Berhenti, gulingkan dirimu!
  3496.  
  3497. 807
  3498. 00:50:43,518 --> 00:50:45,153
  3499. Berteriak takkan mengatasi apinya!
  3500.  
  3501. 808
  3502. 00:50:53,528 --> 00:50:55,330
  3503. Apa kita anak nakal, Papa Drac?
  3504.  
  3505. 809
  3506. 00:50:55,964 --> 00:50:56,798
  3507. Nakal?
  3508.  
  3509. 810
  3510. 00:50:58,767 --> 00:51:01,536
  3511. Tidak, kau anak terbaik di dunia.
  3512.  
  3513. 811
  3514. 00:51:01,603 --> 00:51:04,939
  3515. Bukan kita yang memicu api.
  3516. Tapi menaranya.
  3517.  
  3518. 812
  3519. 00:51:05,006 --> 00:51:09,477
  3520. Menaranya tidak aman!
  3521. Untuk tak kupanggil pihak berwajib.
  3522.  
  3523. 813
  3524. 00:51:09,544 --> 00:51:11,346
  3525. Ayo, pahlawanku.
  3526.  
  3527. 814
  3528. 00:51:11,413 --> 00:51:14,149
  3529. <i>Kanera</i> aku Batman!
  3530. Kita ke<i> Batmobile</i>!
  3531.  
  3532. 815
  3533. 00:51:14,215 --> 00:51:15,717
  3534. Ya, menuju ke...
  3535.  
  3536. 816
  3537. 00:51:26,895 --> 00:51:29,831
  3538. Maaf soal tadi.
  3539. Kukira kau suka itu.
  3540.  
  3541. 817
  3542. 00:51:29,898 --> 00:51:32,000
  3543. Mengapa aku seperti
  3544. orang aneh di sini?
  3545.  
  3546. 818
  3547. 00:51:32,066 --> 00:51:34,202
  3548. Tidak, Sayang.
  3549. Mereka yang aneh.
  3550.  
  3551. 819
  3552. 00:51:34,269 --> 00:51:36,671
  3553. Mereka hanya mau membantuku.
  3554.  
  3555. 820
  3556. 00:51:36,738 --> 00:51:40,208
  3557. Aku dibesarkan hanya di dalam hotel.
  3558.  
  3559. 821
  3560. 00:51:40,275 --> 00:51:43,211
  3561. Dan kau tumbuh dengan
  3562. lingkungan Santa Claus.
  3563.  
  3564. 822
  3565. 00:51:43,278 --> 00:51:45,747
  3566. Santa Cruz. Tapi...
  3567.  
  3568. 823
  3569. 00:51:45,814 --> 00:51:48,583
  3570. Mungkin jika Dennis dibesarkan
  3571. jauh dari Transylvania,
  3572.  
  3573. 824
  3574. 00:51:48,650 --> 00:51:52,620
  3575. ...dia takkan jadi aneh.
  3576. Sepertiku.
  3577.  
  3578. 825
  3579. 00:51:52,687 --> 00:51:56,157
  3580. Apa kau gila?
  3581. Mavis, kau hebat sekali!
  3582.  
  3583. 826
  3584. 00:51:56,224 --> 00:51:59,060
  3585. Kau selalu bersemangat
  3586. dan penasaran akan banyak hal!
  3587.  
  3588. 827
  3589. 00:51:59,127 --> 00:52:01,362
  3590. Andai Dennis tumbuh sepertimu...
  3591.  
  3592. 828
  3593. 00:52:01,429 --> 00:52:03,531
  3594. ...aku akan jadi ayah
  3595. paling beruntung di dunia.
  3596.  
  3597. 829
  3598. 00:52:03,598 --> 00:52:06,668
  3599. Aku mencintaimu, Johnnystein.
  3600.  
  3601. 830
  3602. 00:52:06,734 --> 00:52:08,069
  3603. Tahu apa?
  3604.  
  3605. 831
  3606. 00:52:08,136 --> 00:52:11,039
  3607. Selama kita bersama,
  3608. aku akan bahagia di mana saja.
  3609.  
  3610. 832
  3611. 00:52:11,106 --> 00:52:12,574
  3612. Bahkan walau di hotel itu.
  3613.  
  3614. 833
  3615. 00:52:13,741 --> 00:52:15,343
  3616. Ya!
  3617.  
  3618. 834
  3619. 00:52:17,812 --> 00:52:19,147
  3620. Sedang apa kau?
  3621.  
  3622. 835
  3623. 00:52:19,214 --> 00:52:21,683
  3624. Lihat video yang
  3625. dikirimkan temanku ini!
  3626.  
  3627. 836
  3628. 00:52:21,749 --> 00:52:23,751
  3629. Bocah ini gila!
  3630.  
  3631. 837
  3632. 00:52:26,054 --> 00:52:26,955
  3633. <i>Bung!</i>
  3634.  
  3635. 838
  3636. 00:52:27,021 --> 00:52:28,089
  3637. <i>Kau lihat itu?</i>
  3638.  
  3639. 839
  3640. 00:52:28,156 --> 00:52:29,390
  3641. Tunggu. Apa itu Dennis?
  3642.  
  3643. 840
  3644. 00:52:29,457 --> 00:52:34,162
  3645. Bukan. Apa iya?
  3646. Sulit melihatnya, tapi...
  3647.  
  3648. 841
  3649. 00:52:34,229 --> 00:52:36,731
  3650. Tidak sengaja terhapus.
  3651. Jadi hilang.
  3652.  
  3653. 842
  3654. 00:52:46,908 --> 00:52:49,377
  3655. Apa? Ini dari Mavis.
  3656. Aku tak mau jawab.
  3657.  
  3658. 843
  3659. 00:52:51,412 --> 00:52:53,381
  3660. Ayolah, Drac. Kau harus jawab.
  3661.  
  3662. 844
  3663. 00:52:55,984 --> 00:52:57,652
  3664. Baiklah!
  3665.  
  3666. 845
  3667. 00:52:57,719 --> 00:52:59,220
  3668. Ya, Sayang?
  3669.  
  3670. 846
  3671. 00:52:59,287 --> 00:53:00,889
  3672. <i>Ayah sedang di mana?</i>
  3673.  
  3674. 847
  3675. 00:53:00,955 --> 00:53:04,926
  3676. Kami bermain di luar hotel.
  3677.  
  3678. 848
  3679. 00:53:04,993 --> 00:53:06,628
  3680. Ini sangat aman.
  3681.  
  3682. 849
  3683. 00:53:06,694 --> 00:53:08,229
  3684. Suara apa itu?
  3685. Apa suara sirine?
  3686.  
  3687. 850
  3688. 00:53:08,296 --> 00:53:11,466
  3689. Hanya tamu yang mendaftar ke hotel.
  3690.  
  3691. 851
  3692. 00:53:11,533 --> 00:53:13,334
  3693. <i>Diam, para tamu!</i>
  3694.  
  3695. 852
  3696. 00:53:13,401 --> 00:53:16,137
  3697. Kami mau bermain dengan aman!
  3698.  
  3699. 853
  3700. 00:53:16,204 --> 00:53:19,507
  3701. Ibu! Aku mau ucap salam!
  3702.  
  3703. 854
  3704. 00:53:19,574 --> 00:53:21,309
  3705. Ibu!
  3706. Papa Drac mengajariku cara terbang.
  3707.  
  3708. 855
  3709. 00:53:21,376 --> 00:53:22,810
  3710. Apa itu ibunya?
  3711.  
  3712. 856
  3713. 00:53:22,877 --> 00:53:24,312
  3714. <i>Sinyalnya buruk lagi.</i>
  3715.  
  3716. 857
  3717. 00:53:25,580 --> 00:53:27,515
  3718. Aku akan kembali ke hotel sekarang.
  3719.  
  3720. 858
  3721. 00:53:27,582 --> 00:53:31,686
  3722. Sebaiknya Ayah ada di sana,
  3723. atau Ayah akan menyesal!
  3724.  
  3725. 859
  3726. 00:53:32,487 --> 00:53:35,762
  3727. - Ada apa?
  3728. - Kita pulang sekarang.
  3729.  
  3730. 860
  3731. 00:53:38,226 --> 00:53:40,862
  3732. Baik. Aku ambil dulu ranselku.
  3733.  
  3734. 861
  3735. 00:53:40,929 --> 00:53:42,463
  3736. Kita harus pergi.
  3737.  
  3738. 862
  3739. 00:53:42,530 --> 00:53:44,899
  3740. Tak ada mobil.
  3741. Bagaimana caranya pergi?
  3742.  
  3743. 863
  3744. 00:53:44,966 --> 00:53:46,467
  3745. Jangan cemas. Akan kutelepon.
  3746.  
  3747. 864
  3748. 00:53:55,977 --> 00:53:58,947
  3749. Maaf, Blobby. Tadinya
  3750. kami mau memanggil lebih cepat.
  3751.  
  3752. 865
  3753. 00:54:05,486 --> 00:54:06,721
  3754. Jalan!
  3755.  
  3756. 866
  3757. 00:54:22,036 --> 00:54:23,137
  3758. Transylvania.
  3759.  
  3760. 867
  3761. 00:54:23,204 --> 00:54:24,539
  3762. Ke mana tujuan Anda?
  3763.  
  3764. 868
  3765. 00:54:24,606 --> 00:54:25,974
  3766. Transylvania.
  3767. Sesegera mungkin.
  3768.  
  3769. 869
  3770. 00:54:26,040 --> 00:54:28,042
  3771. Kami tak terbang
  3772. langsung ke Transylvania.
  3773.  
  3774. 870
  3775. 00:54:28,109 --> 00:54:29,477
  3776. Tidak langsung?
  3777.  
  3778. 871
  3779. 00:54:29,544 --> 00:54:32,046
  3780. Anda bisa ke Bucharest,
  3781. tapi harus berganti pesawat...
  3782.  
  3783. 872
  3784. 00:54:32,113 --> 00:54:33,648
  3785. ...di Chicago dan Zurich.
  3786.  
  3787. 873
  3788. 00:54:33,715 --> 00:54:35,383
  3789. Kapan kami akan sampai?
  3790.  
  3791. 874
  3792. 00:54:35,450 --> 00:54:38,453
  3793. Penerbangan Chicago ditunda
  3794. karena cuaca buruk.
  3795.  
  3796. 875
  3797. 00:54:44,025 --> 00:54:45,627
  3798. Jadi, dua kursi?
  3799.  
  3800. 876
  3801. 00:54:46,060 --> 00:54:46,894
  3802. Tidak!
  3803.  
  3804. 877
  3805. 00:54:47,595 --> 00:54:49,030
  3806. - Tidak!
  3807. - Ya!
  3808.  
  3809. 878
  3810. 00:55:09,150 --> 00:55:12,120
  3811. Apa harus sekarang?
  3812. Akhirnya sudah tidak macet!
  3813.  
  3814. 879
  3815. 00:55:12,186 --> 00:55:13,788
  3816. Kau membunuhku, Blobby.
  3817.  
  3818. 880
  3819. 00:55:23,798 --> 00:55:26,801
  3820. Masih ada awan di badanku!
  3821. Aku mau <i>selfie</i>!
  3822.  
  3823. 881
  3824. 00:55:26,868 --> 00:55:28,369
  3825. Johnny! Jangan sekarang!
  3826.  
  3827. 882
  3828. 00:55:28,436 --> 00:55:29,671
  3829. Baik, mungkin nanti.
  3830.  
  3831. 883
  3832. 00:55:35,310 --> 00:55:38,479
  3833. Skuter ini kehabisan tenaga.
  3834. Kita takkan sampai!
  3835.  
  3836. 884
  3837. 00:55:38,546 --> 00:55:39,981
  3838. Frank, tiup.
  3839.  
  3840. 885
  3841. 00:55:49,424 --> 00:55:50,525
  3842. Sekarang!
  3843.  
  3844. 886
  3845. 00:56:13,114 --> 00:56:16,617
  3846. Menyenangkan, bukan?
  3847. Kenapa kau tertawa? Kau suka?
  3848.  
  3849. 887
  3850. 00:56:16,684 --> 00:56:17,952
  3851. Lihat ini.
  3852.  
  3853. 888
  3854. 00:56:29,831 --> 00:56:31,632
  3855. Ini baru namanya terbang, Denisovich.
  3856.  
  3857. 889
  3858. 00:56:31,699 --> 00:56:33,835
  3859. Seperti vampir!
  3860.  
  3861. 890
  3862. 00:56:37,505 --> 00:56:40,208
  3863. Itu baru anak kesayanganku.
  3864. Lihat ke depanmu!
  3865.  
  3866. 891
  3867. 00:56:49,350 --> 00:56:52,620
  3868. Kau pria terkeren yang
  3869. memakai jubah, Papa Drac.
  3870.  
  3871. 892
  3872. 00:57:21,315 --> 00:57:24,018
  3873. Kapan kau akan sampai?
  3874.  
  3875. 893
  3876. 00:57:24,085 --> 00:57:25,686
  3877. Kami sudah menunggu...
  3878.  
  3879. 894
  3880. 00:57:27,722 --> 00:57:29,857
  3881. Kemarikan anakku.
  3882.  
  3883. 895
  3884. 00:57:29,924 --> 00:57:32,293
  3885. Kami barusan makan alpukat.
  3886.  
  3887. 896
  3888. 00:57:32,360 --> 00:57:33,828
  3889. Ibu! Aku terbang!
  3890.  
  3891. 897
  3892. 00:57:33,895 --> 00:57:35,530
  3893. Aku lihat.
  3894.  
  3895. 898
  3896. 00:57:35,596 --> 00:57:37,532
  3897. <i>Ibunya sudah gila.</i>
  3898.  
  3899. 899
  3900. 00:57:37,598 --> 00:57:40,168
  3901. <i>Gila...</i>
  3902.  
  3903. 900
  3904. 00:57:42,036 --> 00:57:43,738
  3905. <i>Aku harus mengikuti aturan.</i>
  3906.  
  3907. 901
  3908. 00:57:43,805 --> 00:57:45,540
  3909. <i>Jangan!</i>
  3910.  
  3911. 902
  3912. 00:57:45,606 --> 00:57:47,008
  3913. <i>Ibunya sudah...</i>
  3914.  
  3915. 903
  3916. 00:57:47,074 --> 00:57:47,942
  3917. <i>...gila.</i>
  3918.  
  3919. 904
  3920. 00:57:49,177 --> 00:57:49,977
  3921. <i>Gila...</i>
  3922.  
  3923. 905
  3924. 00:57:58,152 --> 00:58:01,522
  3925. Aku khawatir Dennis takkan aman
  3926. di sekitar para monster.
  3927.  
  3928. 906
  3929. 00:58:01,589 --> 00:58:04,592
  3930. Sekarang aku tak merasa ia
  3931. akan aman di sekitar Ayah.
  3932.  
  3933. 907
  3934. 00:58:04,659 --> 00:58:05,827
  3935. Tapi Ayah hanya...
  3936.  
  3937. 908
  3938. 00:58:05,893 --> 00:58:07,261
  3939. Ayah bilang apa?
  3940.  
  3941. 909
  3942. 00:58:07,328 --> 00:58:10,731
  3943. Manusia, monster, kuda poni.
  3944. Semua tidak penting?
  3945.  
  3946. 910
  3947. 00:58:10,798 --> 00:58:12,934
  3948. Kehidupannya akan...
  3949.  
  3950. 911
  3951. 00:58:13,000 --> 00:58:15,403
  3952. Kami akan merayakan ulang tahun
  3953. di sini besok Rabu.
  3954.  
  3955. 912
  3956. 00:58:15,469 --> 00:58:17,371
  3957. Kemudian kami pindah.
  3958.  
  3959. 913
  3960. 00:58:17,438 --> 00:58:20,274
  3961. Tolong, Mavey. Jangan pergi.
  3962.  
  3963. 914
  3964. 00:58:20,341 --> 00:58:23,477
  3965. Ayah bisa saja membolehkan
  3966. manusia berkunjung ke sini.
  3967.  
  3968. 915
  3969. 00:58:23,544 --> 00:58:25,713
  3970. Tapi kurasa hati Ayah tidak ikhlas.
  3971.  
  3972. 916
  3973. 00:59:10,324 --> 00:59:12,860
  3974. <i>Aku bisa, aku bisa.</i>
  3975.  
  3976. 917
  3977. 00:59:13,561 --> 00:59:16,864
  3978. <i>Aku seekor kelelawar!</i>
  3979.  
  3980. 918
  3981. 00:59:16,931 --> 00:59:18,866
  3982. Aku seekor kelelawar!
  3983.  
  3984. 919
  3985. 00:59:18,933 --> 00:59:20,601
  3986. Dennis?
  3987. Sedang apa kau?
  3988.  
  3989. 920
  3990. 00:59:20,968 --> 00:59:22,837
  3991. Bukan apa-apa.
  3992.  
  3993. 921
  3994. 00:59:22,904 --> 00:59:25,907
  3995. Hati-hati. Kubantu kau turun.
  3996.  
  3997. 922
  3998. 00:59:25,973 --> 00:59:28,075
  3999. Kau tidak sabar untuk pestanya?
  4000.  
  4001. 923
  4002. 00:59:28,142 --> 00:59:29,944
  4003. Kurasa begitu.
  4004.  
  4005. 924
  4006. 00:59:30,011 --> 00:59:32,947
  4007. Tahu siapa yang akan datang?
  4008. Seluruh keluarga Ayah!
  4009.  
  4010. 925
  4011. 00:59:33,014 --> 00:59:35,249
  4012. Kakek Mike dan Nenek Linda.
  4013.  
  4014. 926
  4015. 00:59:35,316 --> 00:59:39,053
  4016. Sepupu, bibi dan pamanmu
  4017. yang sangat mencintaimu!
  4018.  
  4019. 927
  4020. 00:59:39,120 --> 00:59:43,124
  4021. Kemudian kita akan pindah
  4022. ke Kalifornia.
  4023.  
  4024. 928
  4025. 00:59:43,190 --> 00:59:47,762
  4026. Kita akan pindah<i> kanera</i>
  4027. aku bukan monster?
  4028.  
  4029. 929
  4030. 00:59:47,828 --> 00:59:51,365
  4031. Apa?
  4032. Bukan karena itu, Dennis.
  4033.  
  4034. 930
  4035. 00:59:51,432 --> 00:59:53,968
  4036. Ini hanya bagian
  4037. dari pertumbuhanmu.
  4038.  
  4039. 931
  4040. 00:59:54,035 --> 00:59:56,604
  4041. Bagaimana nasib Papa Drac?
  4042.  
  4043. 932
  4044. 00:59:56,671 --> 00:59:59,206
  4045. Dia akan di sini sendirian.
  4046.  
  4047. 933
  4048. 00:59:59,273 --> 01:00:02,176
  4049. Papa Drac harus tetap di sini
  4050. untuk mengurus hotel.
  4051.  
  4052. 934
  4053. 01:00:02,243 --> 01:00:04,779
  4054. Tapi dia akan mengunjungi kita.
  4055. Kita akan menjenguknya.
  4056.  
  4057. 935
  4058. 01:00:04,845 --> 01:00:06,380
  4059. Boleh kita telepon tiap malam?
  4060.  
  4061. 936
  4062. 01:00:06,447 --> 01:00:07,982
  4063. Tentu.
  4064.  
  4065. 937
  4066. 01:00:13,654 --> 01:00:15,289
  4067. Hebat!
  4068.  
  4069. 938
  4070. 01:00:15,356 --> 01:00:17,191
  4071. Halo, kami sudah sampai!
  4072.  
  4073. 939
  4074. 01:00:19,393 --> 01:00:24,799
  4075. ♪ <i>Malam kedatangan keluarga Johnny</i> ♪
  4076.  
  4077. 940
  4078. 01:00:24,865 --> 01:00:29,503
  4079. ♪ <i>Untuk membawa pergi
  4080. anak kesayangan Drac</i> ♪
  4081.  
  4082. 941
  4083. 01:00:29,570 --> 01:00:30,638
  4084. Selamat datang.
  4085.  
  4086. 942
  4087. 01:00:30,705 --> 01:00:32,907
  4088. ♪ <i>Sembunyikan perasaanmu.</i> ♪
  4089.  
  4090. 943
  4091. 01:00:32,974 --> 01:00:36,644
  4092. ♪ <i>Pendamlah semua.</i> ♪
  4093.  
  4094. 944
  4095. 01:00:43,751 --> 01:00:46,487
  4096. Kenapa kau tak pindah?
  4097. Tempat ini gila.
  4098.  
  4099. 945
  4100. 01:00:46,554 --> 01:00:47,855
  4101. Aku tak mau pindah.
  4102.  
  4103. 946
  4104. 01:00:47,922 --> 01:00:49,957
  4105. Semua keanehan ini!
  4106.  
  4107. 947
  4108. 01:00:50,024 --> 01:00:51,459
  4109. Siapa monster paling keren?
  4110.  
  4111. 948
  4112. 01:00:51,525 --> 01:00:53,260
  4113. Kakie.
  4114.  
  4115. 949
  4116. 01:00:53,327 --> 01:00:54,729
  4117. Kakie.
  4118.  
  4119. 950
  4120. 01:00:54,795 --> 01:00:55,730
  4121. Dasar penakut.
  4122.  
  4123. 951
  4124. 01:00:57,064 --> 01:01:00,534
  4125. Menyenangkan bisa
  4126. berkumpul bersama, bukan?
  4127.  
  4128. 952
  4129. 01:01:00,601 --> 01:01:04,638
  4130. Mavis, kau punya sepupu
  4131. atau kerabat lain di sini?
  4132.  
  4133. 953
  4134. 01:01:04,705 --> 01:01:06,841
  4135. Tidak, hanya ada aku dan Ayah.
  4136.  
  4137. 954
  4138. 01:01:06,907 --> 01:01:09,543
  4139. Aku tak pernah tanya
  4140. soal meninggalnya ibumu.
  4141.  
  4142. 955
  4143. 01:01:09,610 --> 01:01:11,612
  4144. Dia dibunuh oleh
  4145. manusia yang murka.
  4146.  
  4147. 956
  4148. 01:01:12,913 --> 01:01:15,750
  4149. ♪ <i>Canggung...</i> ♪
  4150.  
  4151. 957
  4152. 01:01:15,816 --> 01:01:18,085
  4153. Tapi ada Kakek Vlad.
  4154.  
  4155. 958
  4156. 01:01:18,152 --> 01:01:19,620
  4157. Kau punya kakek?
  4158.  
  4159. 959
  4160. 01:01:19,687 --> 01:01:21,567
  4161. Ya, dia akan datang ke pesta,
  4162. aku mengundangnya.
  4163.  
  4164. 960
  4165. 01:01:22,823 --> 01:01:24,859
  4166. Kau mengundangnya?
  4167.  
  4168. 961
  4169. 01:01:24,925 --> 01:01:28,729
  4170. Dia belum pernah bertemu Dennis.
  4171. Aku ingin mereka bertemu sebelum pindahan.
  4172.  
  4173. 962
  4174. 01:01:28,796 --> 01:01:33,067
  4175. Tentu. Bagus.
  4176. Kakek Vlad yang baik.
  4177.  
  4178. 963
  4179. 01:01:33,134 --> 01:01:35,102
  4180. Ada yang punya kain basah?
  4181.  
  4182. 964
  4183. 01:01:52,953 --> 01:01:57,258
  4184. Demi rabies.
  4185. Akhirnya aku diundang untuk sesuatu.
  4186.  
  4187. 965
  4188. 01:01:57,324 --> 01:01:58,759
  4189. Dia punya cucu?
  4190.  
  4191. 966
  4192. 01:01:58,826 --> 01:02:00,594
  4193. Dan tak pernah bilang padamu?
  4194.  
  4195. 967
  4196. 01:02:00,661 --> 01:02:04,999
  4197. Tenang, Bela. Setidaknya akan ada
  4198. tambahan vampir di keluaga.
  4199.  
  4200. 968
  4201. 01:02:05,066 --> 01:02:07,635
  4202. Dia tinggal di hotel?
  4203. Tempat tinggal mewah?
  4204.  
  4205. 969
  4206. 01:02:07,701 --> 01:02:10,805
  4207. Hotel hanya untuk manusia!
  4208.  
  4209. 970
  4210. 01:02:16,043 --> 01:02:18,679
  4211. Bela, tutup lubang darahmu.
  4212. Lihat akibatnya.
  4213.  
  4214. 971
  4215. 01:02:18,746 --> 01:02:20,681
  4216. Jangan cemas, semua.
  4217.  
  4218. 972
  4219. 01:02:20,748 --> 01:02:24,018
  4220. Aku membesarkan anakku
  4221. dengan rasa benci pada manusia...
  4222.  
  4223. 973
  4224. 01:02:24,085 --> 01:02:26,153
  4225. ...seperti anak yang baik.
  4226.  
  4227. 974
  4228. 01:02:26,220 --> 01:02:29,490
  4229. Ya, Kakek Vlad
  4230. akan sangat senang...
  4231.  
  4232. 975
  4233. 01:02:29,557 --> 01:02:33,894
  4234. ...saat ia melihat pesta topeng
  4235. yang aku dan Johnny rencanakan.
  4236.  
  4237. 976
  4238. 01:02:33,961 --> 01:02:35,096
  4239. Apa?
  4240.  
  4241. 977
  4242. 01:02:38,632 --> 01:02:40,267
  4243. Tolonglah. Ini ayahku.
  4244.  
  4245. 978
  4246. 01:02:40,334 --> 01:02:42,103
  4247. Kau punya ayah? Lucu.
  4248.  
  4249. 979
  4250. 01:02:42,169 --> 01:02:44,572
  4251. Ayahku tak boleh tahu
  4252. kalau kau manusia.
  4253.  
  4254. 980
  4255. 01:02:44,638 --> 01:02:46,841
  4256. Atau siapa pun di keluargamu.
  4257.  
  4258. 981
  4259. 01:02:46,907 --> 01:02:49,343
  4260. Tapi, Drac, aku bangga dengan...
  4261.  
  4262. 982
  4263. 01:02:49,410 --> 01:02:52,179
  4264. Atau ia akan merenggut jiwa
  4265. keluarga dan ranselmu!
  4266.  
  4267. 983
  4268. 01:02:54,715 --> 01:02:56,283
  4269. Itu benar.
  4270.  
  4271. 984
  4272. 01:02:56,350 --> 01:02:59,286
  4273. Ulang tahunnya akan diiringi
  4274. dengan pesta bertopeng!
  4275.  
  4276. 985
  4277. 01:03:00,221 --> 01:03:02,456
  4278. - Sungguh?
  4279. - Manis sekali.
  4280.  
  4281. 986
  4282. 01:03:02,523 --> 01:03:06,994
  4283. Perayaan sebelum Dennis tinggal
  4284. bersama manusia normal.
  4285.  
  4286. 987
  4287. 01:03:07,061 --> 01:03:09,096
  4288. Aku setuju.
  4289.  
  4290. 988
  4291. 01:03:28,482 --> 01:03:32,419
  4292. Bagaimana, Mavis?
  4293. Aku mulai terlihat menyeramkan.
  4294.  
  4295. 989
  4296. 01:03:37,525 --> 01:03:40,060
  4297. Untung saja aku
  4298. tak memanggil pihak berwajib.
  4299.  
  4300. 990
  4301. 01:03:40,127 --> 01:03:42,029
  4302. Ayo, pahlawanku.
  4303.  
  4304. 991
  4305. 01:03:42,096 --> 01:03:43,597
  4306. <i>Kanera</i> aku Batman!
  4307.  
  4308. 992
  4309. 01:03:44,798 --> 01:03:46,934
  4310. Ya! Menuju Batmobile!
  4311.  
  4312. 993
  4313. 01:03:52,840 --> 01:03:54,441
  4314. Kau dikalahkan oleh wanita, Batman.
  4315.  
  4316. 994
  4317. 01:03:57,344 --> 01:03:59,914
  4318. Terserahlah. Aku takkan menangis.
  4319.  
  4320. 995
  4321. 01:04:03,484 --> 01:04:06,787
  4322. Hotel Transylvania.
  4323.  
  4324. 996
  4325. 01:04:06,854 --> 01:04:10,324
  4326. Aku mencium aroma manusia!
  4327.  
  4328. 997
  4329. 01:04:10,391 --> 01:04:13,360
  4330. Musnahkan mereka!
  4331.  
  4332. 998
  4333. 01:04:13,427 --> 01:04:17,965
  4334. Kita sedang di dunia luar.
  4335. Tentu kau mencium aroma manusia.
  4336.  
  4337. 999
  4338. 01:04:18,032 --> 01:04:21,569
  4339. Kau tunggulah di luar.
  4340. Ini urusan keluargaku.
  4341.  
  4342. 1000
  4343. 01:04:21,635 --> 01:04:23,237
  4344. Kau sampai sini saja.
  4345.  
  4346. 1001
  4347. 01:04:23,304 --> 01:04:25,105
  4348. Aku mau bertemu
  4349. dengan taring kecilku.
  4350.  
  4351. 1002
  4352. 01:04:25,172 --> 01:04:26,640
  4353. Dia harus kenal
  4354. dengan Vampa-nya ini.
  4355.  
  4356. 1003
  4357. 01:04:26,707 --> 01:04:28,375
  4358. Apanya dia?
  4359.  
  4360. 1004
  4361. 01:04:28,442 --> 01:04:31,645
  4362. Kakek Vampir. Ayolah.
  4363. Itu sudah jelas.
  4364.  
  4365. 1005
  4366. 01:04:34,215 --> 01:04:35,849
  4367. Pesta yang hebat!
  4368.  
  4369. 1006
  4370. 01:04:35,916 --> 01:04:38,752
  4371. Bagaimana menurutmu?
  4372.  
  4373. 1007
  4374. 01:04:38,819 --> 01:04:41,322
  4375. Ini kostum vampirmu?
  4376. Kau sudah gila?
  4377.  
  4378. 1008
  4379. 01:04:41,388 --> 01:04:42,856
  4380. Aku memesan<i> online.</i>
  4381.  
  4382. 1009
  4383. 01:04:42,923 --> 01:04:44,825
  4384. Hanya ini yang bisa
  4385. dikirim malam ini.
  4386.  
  4387. 1010
  4388. 01:04:44,892 --> 01:04:47,294
  4389. Kepalamu mirip bokong babon.
  4390.  
  4391. 1011
  4392. 01:04:47,361 --> 01:04:49,296
  4393. Kau sudah melatih suaramu?
  4394.  
  4395. 1012
  4396. 01:04:49,363 --> 01:04:51,365
  4397. Kau tak boleh bicara
  4398. seperti manusia aneh.
  4399.  
  4400. 1013
  4401. 01:04:51,432 --> 01:04:53,067
  4402. Aku bukan orang aneh,
  4403. aku hanya malas.
  4404.  
  4405. 1014
  4406. 01:04:53,133 --> 01:04:55,502
  4407. Bicaralah seperti vampir.
  4408.  
  4409. 1015
  4410. 01:04:55,569 --> 01:05:01,075
  4411. Namaku Count Jonafang.
  4412. Aku seorang vampir.
  4413.  
  4414. 1016
  4415. 01:05:01,141 --> 01:05:04,778
  4416. Vampir tidak berkeliling dan
  4417. bilang 'Aku ini vampir'.
  4418.  
  4419. 1017
  4420. 01:05:04,845 --> 01:05:09,216
  4421. Maaf, aku Count Jonafang.
  4422. Bleh, bleh-bleh.
  4423.  
  4424. 1018
  4425. 01:05:09,283 --> 01:05:10,684
  4426. Yang benar saja.
  4427.  
  4428. 1019
  4429. 01:05:10,751 --> 01:05:12,219
  4430. Maaf, aku gugup.
  4431.  
  4432. 1020
  4433. 01:05:12,286 --> 01:05:14,388
  4434. Kalau kira-kira aku tidak suka,...
  4435.  
  4436. 1021
  4437. 01:05:14,455 --> 01:05:16,390
  4438. ...jangan katakan...
  4439.  
  4440. 1022
  4441. 01:05:16,457 --> 01:05:18,225
  4442. ..."Bleh, bleh-bleh,"
  4443. di depan ayahku.
  4444.  
  4445. 1023
  4446. 01:05:18,292 --> 01:05:19,727
  4447. Pak, Master Kakie sudah sampai.
  4448.  
  4449. 1024
  4450. 01:05:21,595 --> 01:05:24,498
  4451. Drac, ini Brandon, alias Kakie.
  4452.  
  4453. 1025
  4454. 01:05:24,565 --> 01:05:26,567
  4455. - Dia diundang untuk Dennis.
  4456. - Hei, sobat.
  4457.  
  4458. 1026
  4459. 01:05:26,634 --> 01:05:28,636
  4460. Aku muak melihatmu.
  4461.  
  4462. 1027
  4463. 01:05:28,702 --> 01:05:31,038
  4464. Kapan acaranya dimulai?
  4465. Aku mau ke pameran buku.
  4466.  
  4467. 1028
  4468. 01:05:34,909 --> 01:05:37,278
  4469. Baik. Mana cucu vampir-ku?
  4470.  
  4471. 1029
  4472. 01:05:40,014 --> 01:05:43,117
  4473. Masih saja masuk dengan dramatis.
  4474.  
  4475. 1030
  4476. 01:05:43,183 --> 01:05:45,819
  4477. Ayah! Lihat dirimu!
  4478.  
  4479. 1031
  4480. 01:05:45,886 --> 01:05:48,322
  4481. Jadi sekarang kau
  4482. mengurus hotel?
  4483.  
  4484. 1032
  4485. 01:05:48,389 --> 01:05:52,159
  4486. Dari Pangeran Kegelapan
  4487. jadi Pelayan Kamar.
  4488.  
  4489. 1033
  4490. 01:05:52,226 --> 01:05:54,295
  4491. Ya, senang bertemu denganmu.
  4492.  
  4493. 1034
  4494. 01:05:54,361 --> 01:05:56,196
  4495. Aku segera ke sana.
  4496.  
  4497. 1035
  4498. 01:06:01,435 --> 01:06:04,305
  4499. Jauhkan Vlad dan manusia dan Mavis.
  4500.  
  4501. 1036
  4502. 01:06:05,272 --> 01:06:06,340
  4503. Baiklah.
  4504.  
  4505. 1037
  4506. 01:06:07,274 --> 01:06:10,744
  4507. Itu baru namanya kostum.
  4508.  
  4509. 1038
  4510. 01:06:10,811 --> 01:06:13,280
  4511. Bau kalian aneh.
  4512.  
  4513. 1039
  4514. 01:06:13,347 --> 01:06:14,948
  4515. Kau orang Eropa, ya?
  4516.  
  4517. 1040
  4518. 01:06:15,015 --> 01:06:17,584
  4519. Ini namanya bau deodoran.
  4520.  
  4521. 1041
  4522. 01:06:17,651 --> 01:06:20,688
  4523. Jangan menghina benua lain, Linda.
  4524.  
  4525. 1042
  4526. 01:06:20,754 --> 01:06:22,823
  4527. Apa kabar? Aku Frankenstein.
  4528.  
  4529. 1043
  4530. 01:06:22,890 --> 01:06:25,059
  4531. Sebenarnya aku
  4532. monsternya Frankenstein.
  4533.  
  4534. 1044
  4535. 01:06:25,125 --> 01:06:26,525
  4536. Frankenstein,
  4537. dia dokter yang...
  4538.  
  4539. 1045
  4540. 01:06:26,560 --> 01:06:29,963
  4541. Bicaralah pada bawahanku.
  4542.  
  4543. 1046
  4544. 01:06:30,030 --> 01:06:32,430
  4545. Kuperkenalkan pada
  4546. teman-teman anakmu.
  4547.  
  4548. 1047
  4549. 01:06:33,300 --> 01:06:35,002
  4550. Ini Murray.
  4551.  
  4552. 1048
  4553. 01:06:35,069 --> 01:06:36,737
  4554. Tolong jangan bunuh aku!
  4555.  
  4556. 1049
  4557. 01:06:36,804 --> 01:06:39,606
  4558. Maksudku... apa kabar?
  4559.  
  4560. 1050
  4561. 01:06:39,673 --> 01:06:42,476
  4562. Kertas toilet yang bisa bicara.
  4563. Jenis monster baru.
  4564.  
  4565. 1051
  4566. 01:06:43,844 --> 01:06:46,113
  4567. Mana anaknya?
  4568. Aku mau bertemu.
  4569.  
  4570. 1052
  4571. 01:06:46,180 --> 01:06:47,414
  4572. Johnny!
  4573.  
  4574. 1053
  4575. 01:06:50,317 --> 01:06:53,187
  4576. Ini menantu Drakula.
  4577.  
  4578. 1054
  4579. 01:06:53,253 --> 01:06:57,091
  4580. Aku Count Jonafang.
  4581.  
  4582. 1055
  4583. 01:06:57,157 --> 01:06:59,560
  4584. Bleh, bleh, domba hitam...
  4585.  
  4586. 1056
  4587. 01:06:59,626 --> 01:07:02,596
  4588. Kau punya bulu domba?
  4589.  
  4590. 1057
  4591. 01:07:02,663 --> 01:07:04,498
  4592. Benda apa yang ada di kepalamu?
  4593.  
  4594. 1058
  4595. 01:07:04,565 --> 01:07:06,934
  4596. Seperti payudara nenekku.
  4597.  
  4598. 1059
  4599. 01:07:09,603 --> 01:07:11,672
  4600. Ayah, siapa orang
  4601. dengan wajah lucu ini?
  4602.  
  4603. 1060
  4604. 01:07:11,739 --> 01:07:12,940
  4605. Ini anakmu?
  4606.  
  4607. 1061
  4608. 01:07:13,006 --> 01:07:14,174
  4609. Tentu saja.
  4610.  
  4611. 1062
  4612. 01:07:14,241 --> 01:07:15,876
  4613. Aku mau lihat taringnya.
  4614.  
  4615. 1063
  4616. 01:07:15,943 --> 01:07:17,177
  4617. Sedang apa kau?
  4618.  
  4619. 1064
  4620. 01:07:17,244 --> 01:07:19,079
  4621. Aku begitu menyayanginya.
  4622.  
  4623. 1065
  4624. 01:07:19,146 --> 01:07:22,116
  4625. Aku mau memeluknya
  4626. bersama taring yang dia punyai.
  4627.  
  4628. 1066
  4629. 01:07:24,385 --> 01:07:27,688
  4630. Kuulangi, aku mau lihat taringnya.
  4631.  
  4632. 1067
  4633. 01:07:37,364 --> 01:07:40,467
  4634. Taringnya terlambat tumbuh,
  4635. sama sepertimu!
  4636.  
  4637. 1068
  4638. 01:07:40,534 --> 01:07:42,770
  4639. Ya, sama sepertiku.
  4640.  
  4641. 1069
  4642. 01:07:45,005 --> 01:07:47,708
  4643. Si Besar ini dulunya cengeng.
  4644.  
  4645. 1070
  4646. 01:07:47,775 --> 01:07:50,210
  4647. - Ya, dulu aku cengeng.
  4648. - Dia sering mengompol.
  4649.  
  4650. 1071
  4651. 01:07:50,277 --> 01:07:51,745
  4652. Baiklah, Ayah.
  4653.  
  4654. 1072
  4655. 01:07:51,812 --> 01:07:54,615
  4656. Kita harus pacu agar
  4657. taringnya tumbuh.
  4658.  
  4659. 1073
  4660. 01:07:54,681 --> 01:07:56,316
  4661. Memicu taringnya?
  4662.  
  4663. 1074
  4664. 01:07:56,383 --> 01:07:59,052
  4665. Ya, dulu kulakukan pada pria ini.
  4666.  
  4667. 1075
  4668. 01:07:59,119 --> 01:08:01,622
  4669. Pertama, kau harus
  4670. merasuki sesuatu...
  4671.  
  4672. 1076
  4673. 01:08:01,688 --> 01:08:04,124
  4674. ...yang dianggap lucu oleh anaknya.
  4675.  
  4676. 1077
  4677. 01:08:04,191 --> 01:08:05,793
  4678. Kemudian tunjukkan padanya dan...
  4679.  
  4680. 1078
  4681. 01:08:07,928 --> 01:08:12,032
  4682. Taringnya akan muncul.
  4683. Bukan begitu, Drac?
  4684.  
  4685. 1079
  4686. 01:08:12,099 --> 01:08:15,469
  4687. Jika aku telat ke pameran buku.
  4688. Aku takkan sempat ke pameran lain.
  4689.  
  4690. 1080
  4691. 01:08:16,336 --> 01:08:18,672
  4692. Itu orangnya.
  4693.  
  4694. 1081
  4695. 01:08:18,739 --> 01:08:21,542
  4696. Merasukinya?
  4697. Dennis akan marah.
  4698.  
  4699. 1082
  4700. 01:08:21,608 --> 01:08:23,710
  4701. Kau tak paham juga?
  4702. Ini kesempatan kita.
  4703.  
  4704. 1083
  4705. 01:08:23,777 --> 01:08:26,580
  4706. Jika berhasil, dia akan jadi vampir.
  4707.  
  4708. 1084
  4709. 01:08:26,647 --> 01:08:28,482
  4710. Dan kalian bisa tinggal di sini.
  4711.  
  4712. 1085
  4713. 01:08:28,549 --> 01:08:30,217
  4714. Baiklah.
  4715.  
  4716. 1086
  4717. 01:08:31,251 --> 01:08:33,187
  4718. - Paham.
  4719. - Bagus.
  4720.  
  4721. 1087
  4722. 01:08:33,252 --> 01:08:36,290
  4723. Semuanya, tolong duduk.
  4724.  
  4725. 1088
  4726. 01:08:36,355 --> 01:08:38,792
  4727. Dennis punya
  4728. kejutan besar untuk kalian.
  4729.  
  4730. 1089
  4731. 01:08:38,859 --> 01:08:43,197
  4732. Sambutlah Kakie,
  4733. Si Monster Kue!
  4734.  
  4735. 1090
  4736. 01:08:43,263 --> 01:08:47,201
  4737. Hai, anak-anak. Ini aku, Kakie!
  4738.  
  4739. 1091
  4740. 01:08:47,266 --> 01:08:50,604
  4741. Hari yang cerah untuk Kakie!
  4742.  
  4743. 1092
  4744. 01:08:50,671 --> 01:08:54,507
  4745. Aku mau tanya,
  4746. siapa yang suka kue?
  4747.  
  4748. 1093
  4749. 01:09:00,013 --> 01:09:00,881
  4750. Bangkitlah...
  4751.  
  4752. 1094
  4753. 01:09:09,456 --> 01:09:12,159
  4754. Kenapa aku terbang?
  4755. Bisa bicara dengan manajer panggung?
  4756.  
  4757. 1095
  4758. 01:09:12,225 --> 01:09:13,993
  4759. Ini tak cocok buatku.
  4760.  
  4761. 1096
  4762. 01:09:20,634 --> 01:09:23,737
  4763. Menakutkan, Denisovich?
  4764. Sudah merasakan perubahan?
  4765.  
  4766. 1097
  4767. 01:09:23,804 --> 01:09:25,239
  4768. Kakie tak apa?
  4769.  
  4770. 1098
  4771. 01:09:27,608 --> 01:09:31,712
  4772. Aku mau semua kuenya.
  4773. Berbagi hanya untuk pengecut!
  4774.  
  4775. 1099
  4776. 01:09:34,413 --> 01:09:37,818
  4777. Aku tak ingat ada
  4778. bagian ini di televisi.
  4779.  
  4780. 1100
  4781. 01:09:37,885 --> 01:09:40,721
  4782. Aku melihatnya di kaset BluRay.
  4783. Sebagai bonus.
  4784.  
  4785. 1101
  4786. 01:09:40,787 --> 01:09:42,890
  4787. Tunggu, kenapa Kakek Vlad
  4788. ada di sana?
  4789.  
  4790. 1102
  4791. 01:09:49,363 --> 01:09:51,864
  4792. Aku takut, Papa.
  4793. Apa yang terjadi pada Kakie?
  4794.  
  4795. 1103
  4796. 01:09:56,603 --> 01:10:00,007
  4797. Kau tak mau makan kue,
  4798. kue akan memakanmu!
  4799.  
  4800. 1104
  4801. 01:10:00,073 --> 01:10:01,508
  4802. Tidak!
  4803.  
  4804. 1105
  4805. 01:10:01,575 --> 01:10:02,676
  4806. Hentikan!
  4807.  
  4808. 1106
  4809. 01:10:06,079 --> 01:10:09,016
  4810. Apa-apaan ini?
  4811. Aku pergi saja.
  4812.  
  4813. 1107
  4814. 01:10:09,082 --> 01:10:12,419
  4815. Orang tua memang tak ada yang beres.
  4816.  
  4817. 1108
  4818. 01:10:12,486 --> 01:10:14,288
  4819. Apa yang kau lakukan?
  4820.  
  4821. 1109
  4822. 01:10:14,354 --> 01:10:16,823
  4823. Sedikit lagi taring anak ini
  4824. akan tumbuh!
  4825.  
  4826. 1110
  4827. 01:10:16,890 --> 01:10:18,425
  4828. Aku tak peduli.
  4829. Dia tak pantas dibegitukan!
  4830.  
  4831. 1111
  4832. 01:10:18,492 --> 01:10:20,460
  4833. Apanya yang tak pantas?
  4834.  
  4835. 1112
  4836. 01:10:20,527 --> 01:10:23,931
  4837. Ini kesempatan terakhirku agar
  4838. anakmu jadi vampir, agar kau tinggal.
  4839.  
  4840. 1113
  4841. 01:10:23,997 --> 01:10:26,967
  4842. Dengan merusak hal kesukannya?
  4843. Tega sekali Ayah!
  4844.  
  4845. 1114
  4846. 01:10:27,034 --> 01:10:28,101
  4847. Kami putus asa.
  4848.  
  4849. 1115
  4850. 01:10:28,168 --> 01:10:30,037
  4851. Kau juga terlibat?
  4852.  
  4853. 1116
  4854. 01:10:30,103 --> 01:10:31,538
  4855. Dennis takkan bahagia di kotaku.
  4856.  
  4857. 1117
  4858. 01:10:31,605 --> 01:10:33,373
  4859. Dennis belum pernah ke sana.
  4860.  
  4861. 1118
  4862. 01:10:33,440 --> 01:10:35,709
  4863. ♪ <i>Suami dan istrinya...</i> ♪
  4864.  
  4865. 1119
  4866. 01:10:35,776 --> 01:10:37,811
  4867. ♪ <i>...sedang berselisih tegang.</i> ♪
  4868.  
  4869. 1120
  4870. 01:10:37,878 --> 01:10:39,580
  4871. Diam!
  4872.  
  4873. 1121
  4874. 01:10:39,646 --> 01:10:41,848
  4875. Johnny,
  4876. Dennis bukanlah monster.
  4877.  
  4878. 1122
  4879. 01:10:43,283 --> 01:10:45,419
  4880. Dia suka alpukat.
  4881.  
  4882. 1123
  4883. 01:10:45,485 --> 01:10:46,987
  4884. Dia tak diizinkan makan yang lain.
  4885.  
  4886. 1124
  4887. 01:10:47,054 --> 01:10:49,222
  4888. Dennis hanya ingin menjadi normal.
  4889.  
  4890. 1125
  4891. 01:10:49,289 --> 01:10:51,625
  4892. Bisa tolong jangan pakai
  4893. kata "normal"?
  4894.  
  4895. 1126
  4896. 01:10:51,692 --> 01:10:53,961
  4897. Di rumah kami,
  4898. dia termasuk normal.
  4899.  
  4900. 1127
  4901. 01:10:54,027 --> 01:10:57,798
  4902. Dia adalah dia.
  4903. Ayah tak bisa merubahnya.
  4904.  
  4905. 1128
  4906. 01:11:00,767 --> 01:11:02,202
  4907. Dennis, mau ke mana kau?
  4908.  
  4909. 1129
  4910. 01:11:02,269 --> 01:11:03,604
  4911. Pergi.
  4912.  
  4913. 1130
  4914. 01:11:05,405 --> 01:11:07,774
  4915. Kau tidak aman keluar sendiri.
  4916.  
  4917. 1131
  4918. 01:11:07,841 --> 01:11:10,811
  4919. Aku tahu tempat kita
  4920. bisa sembunyi. Ikuti aku.
  4921.  
  4922. 1132
  4923. 01:11:17,250 --> 01:11:18,719
  4924. Jika kau tak menghentikanku...
  4925.  
  4926. 1133
  4927. 01:11:18,785 --> 01:11:21,888
  4928. ...cucuku takkan jadi
  4929. pengecut seumur hidupnya,
  4930.  
  4931. 1134
  4932. 01:11:21,955 --> 01:11:23,557
  4933. ...seperti si lemah ini.
  4934.  
  4935. 1135
  4936. 01:11:23,624 --> 01:11:25,492
  4937. - Pengecut?
  4938. - Johnny, tenang.
  4939.  
  4940. 1136
  4941. 01:11:25,559 --> 01:11:27,628
  4942. Kau mau melawanku, pria tua?
  4943.  
  4944. 1137
  4945. 01:11:27,694 --> 01:11:29,329
  4946. Aku sudah sabuk kuning sejak 1997.
  4947.  
  4948. 1138
  4949. 01:11:29,396 --> 01:11:31,565
  4950. Tidak!
  4951.  
  4952. 1139
  4953. 01:11:31,632 --> 01:11:33,734
  4954. Apa-apaan ini?
  4955. Kau bukan vampir?
  4956.  
  4957. 1140
  4958. 01:11:36,370 --> 01:11:40,540
  4959. Tentu dia manusia, dia anak kami.
  4960. Kau kira kami monster?
  4961.  
  4962. 1141
  4963. 01:11:44,077 --> 01:11:48,882
  4964. Kau biarkan putrimu menikah dengan
  4965. manusia dan beranak manusia?
  4966.  
  4967. 1142
  4968. 01:11:48,949 --> 01:11:52,119
  4969. Sekalian saja tusuk jantungku.
  4970.  
  4971. 1143
  4972. 01:11:52,185 --> 01:11:55,322
  4973. Kami sudah tak benci manusia,
  4974. mereka tak benci kami.
  4975.  
  4976. 1144
  4977. 01:11:59,092 --> 01:12:00,994
  4978. Manusia?
  4979.  
  4980. 1145
  4981. 01:12:02,429 --> 01:12:03,830
  4982. Dasar kau bodoh.
  4983.  
  4984. 1146
  4985. 01:12:03,897 --> 01:12:06,566
  4986. Cucu buyut Ayah adalah
  4987. anak paling manis...
  4988.  
  4989. 1147
  4990. 01:12:06,633 --> 01:12:09,403
  4991. ...dan istimewa yang pernah kutemui.
  4992.  
  4993. 1148
  4994. 01:12:09,469 --> 01:12:11,538
  4995. Jika Ayah tak bisa memberinya cinta...
  4996.  
  4997. 1149
  4998. 01:12:11,605 --> 01:12:13,306
  4999. ...hanya karena dia separuh manusia...
  5000.  
  5001. 1150
  5002. 01:12:13,373 --> 01:12:14,708
  5003. ...Ayahlah yang bodoh!
  5004.  
  5005. 1151
  5006. 01:12:16,243 --> 01:12:17,077
  5007. Ayah.
  5008.  
  5009. 1152
  5010. 01:12:19,579 --> 01:12:21,481
  5011. Mana Dennis?
  5012. Dennis!
  5013.  
  5014. 1153
  5015. 01:12:22,249 --> 01:12:23,016
  5016. Dennis?
  5017.  
  5018. 1154
  5019. 01:12:26,586 --> 01:12:29,556
  5020. Selamat ulang tahun, Dennis.
  5021. Kubuatkan hadiah untukmu.
  5022.  
  5023. 1155
  5024. 01:12:29,623 --> 01:12:31,825
  5025. - Merpati mati?
  5026. - Nikmatilah.
  5027.  
  5028. 1156
  5029. 01:12:31,892 --> 01:12:34,661
  5030. Kalau aku sudah sarjana
  5031. dan punya perusahaan...
  5032.  
  5033. 1157
  5034. 01:12:34,728 --> 01:12:37,597
  5035. ...kau takkan dapat masakan
  5036. rumahan seperti ini lagi.
  5037.  
  5038. 1158
  5039. 01:12:37,664 --> 01:12:41,034
  5040. Aku mau pindah, Winnie.
  5041. Ke Kalifornia.
  5042.  
  5043. 1159
  5044. 01:12:41,101 --> 01:12:43,870
  5045. Ibuku mengira aku
  5046. tak bahagia di sini...
  5047.  
  5048. 1160
  5049. 01:12:43,937 --> 01:12:46,406
  5050. ...<i>kanera</i> wajahku
  5051. tidak berbulu sepertimu.
  5052.  
  5053. 1161
  5054. 01:12:46,473 --> 01:12:48,875
  5055. Maaf karena aku bukan monster.
  5056.  
  5057. 1162
  5058. 01:12:48,942 --> 01:12:52,312
  5059. Tidak, kau sempurna.
  5060. Kau anak terbaik yang kukenal.
  5061.  
  5062. 1163
  5063. 01:12:52,379 --> 01:12:54,347
  5064. Padahal aku punya 300 saudara.
  5065.  
  5066. 1164
  5067. 01:12:54,414 --> 01:12:56,483
  5068. Kau juga baik, Winnie.
  5069.  
  5070. 1165
  5071. 01:13:00,754 --> 01:13:06,093
  5072. Wah, wah.
  5073. Manusia kecil dengan piaraannya.
  5074.  
  5075. 1166
  5076. 01:13:06,159 --> 01:13:07,961
  5077. - Dennis!
  5078. - Denisovich!
  5079.  
  5080. 1167
  5081. 01:13:08,028 --> 01:13:09,229
  5082. Tidak ada di kamarnya.
  5083.  
  5084. 1168
  5085. 01:13:09,296 --> 01:13:10,764
  5086. Tidak ada di kolam.
  5087.  
  5088. 1169
  5089. 01:13:10,831 --> 01:13:12,466
  5090. Tidak ada di mangkuk sup!
  5091.  
  5092. 1170
  5093. 01:13:12,532 --> 01:13:14,501
  5094. Di mana lagi dia?
  5095.  
  5096. 1171
  5097. 01:13:14,568 --> 01:13:16,737
  5098. Aku menyesal mengundangmu!
  5099.  
  5100. 1172
  5101. 01:13:17,537 --> 01:13:19,072
  5102. - Dennis!
  5103. - Dennis!
  5104.  
  5105. 1173
  5106. 01:13:19,139 --> 01:13:20,107
  5107. Denisovich!
  5108.  
  5109. 1174
  5110. 01:13:20,173 --> 01:13:21,074
  5111. Dennis!
  5112.  
  5113. 1175
  5114. 01:13:33,587 --> 01:13:35,388
  5115. Berhenti meronta!
  5116.  
  5117. 1176
  5118. 01:13:35,455 --> 01:13:37,457
  5119. Kenapa kau melakukan ini?
  5120.  
  5121. 1177
  5122. 01:13:37,524 --> 01:13:39,493
  5123. Karena ini tidak benar!
  5124.  
  5125. 1178
  5126. 01:13:39,559 --> 01:13:41,895
  5127. Kenapa tak ada yang paham juga?
  5128.  
  5129. 1179
  5130. 01:13:41,962 --> 01:13:45,065
  5131. Manusia tak boleh
  5132. tinggal bersama monster!
  5133.  
  5134. 1180
  5135. 01:13:45,132 --> 01:13:46,433
  5136. Kau salah!
  5137.  
  5138. 1181
  5139. 01:13:46,500 --> 01:13:47,901
  5140. Aku tidak salah!
  5141.  
  5142. 1182
  5143. 01:13:47,968 --> 01:13:50,804
  5144. Kujadikan kalian sebagai sandera!
  5145.  
  5146. 1183
  5147. 01:13:50,871 --> 01:13:56,042
  5148. Aku dan pasukanku akan
  5149. mencabik-cabik para manusia!
  5150.  
  5151. 1184
  5152. 01:13:56,109 --> 01:13:57,611
  5153. Tidak bisa.
  5154.  
  5155. 1185
  5156. 01:13:57,677 --> 01:13:59,346
  5157. Sungguh? Kenapa tidak?
  5158.  
  5159. 1186
  5160. 01:13:59,412 --> 01:14:00,614
  5161. <i>Kanera</i>...
  5162.  
  5163. 1187
  5164. 01:14:00,680 --> 01:14:01,815
  5165. <i>Kanera</i> apa?
  5166.  
  5167. 1188
  5168. 01:14:02,749 --> 01:14:05,919
  5169. <i>Kanera</i> itu akan
  5170. menjadikan Papa Drac sedih!
  5171.  
  5172. 1189
  5173. 01:14:05,986 --> 01:14:09,756
  5174. Menyedihkan.
  5175. Apa yang akan kau lakukan?
  5176.  
  5177. 1190
  5178. 01:14:09,823 --> 01:14:11,825
  5179. Aku tidak tahu.
  5180.  
  5181. 1191
  5182. 01:14:11,892 --> 01:14:13,860
  5183. Kau tahu kenapa kau tidak tahu?
  5184.  
  5185. 1192
  5186. 01:14:13,927 --> 01:14:18,064
  5187. <i>Kanera</i> kau hanya
  5188. anak kecil yang lemah.
  5189.  
  5190. 1193
  5191. 01:14:48,562 --> 01:14:50,063
  5192. Apa itu?
  5193.  
  5194. 1194
  5195. 01:14:50,130 --> 01:14:51,698
  5196. Dennis, kami datang.
  5197.  
  5198. 1195
  5199. 01:14:53,400 --> 01:14:55,068
  5200. Kau tak apa, Winnie?
  5201.  
  5202. 1196
  5203. 01:14:55,135 --> 01:14:56,503
  5204. Ya, zing-ku.
  5205.  
  5206. 1197
  5207. 01:15:32,939 --> 01:15:34,040
  5208. Dennis!
  5209. Di sana!
  5210.  
  5211. 1198
  5212. 01:15:34,107 --> 01:15:35,542
  5213. Dennis! Sayang!
  5214.  
  5215. 1199
  5216. 01:15:35,609 --> 01:15:37,143
  5217. Jagoanku!
  5218.  
  5219. 1200
  5220. 01:15:37,210 --> 01:15:38,410
  5221. Dennis, kami mencari-carimu.
  5222.  
  5223. 1201
  5224. 01:15:38,411 --> 01:15:39,713
  5225. Sayang.
  5226.  
  5227. 1202
  5228. 01:15:39,779 --> 01:15:40,839
  5229. Aku senang melihatmu lagi.
  5230.  
  5231. 1203
  5232. 01:15:44,484 --> 01:15:45,886
  5233. Teman jahatnya datang!
  5234.  
  5235. 1204
  5236. 01:15:52,659 --> 01:15:54,661
  5237. Ini akan menyenangkan.
  5238.  
  5239. 1205
  5240. 01:16:55,655 --> 01:16:57,023
  5241. Bukan aku yang melakukannya.
  5242.  
  5243. 1206
  5244. 01:17:08,702 --> 01:17:10,203
  5245. Kau hebat, Dennis.
  5246.  
  5247. 1207
  5248. 01:17:10,270 --> 01:17:11,371
  5249. Maksudnya Denisovich.
  5250.  
  5251. 1208
  5252. 01:17:11,438 --> 01:17:12,706
  5253. Kakie yang hebat!
  5254.  
  5255. 1209
  5256. 01:17:23,450 --> 01:17:24,884
  5257. Dennis, aku datang.
  5258.  
  5259. 1210
  5260. 01:17:30,290 --> 01:17:32,192
  5261. Aku tahu latihanku akan berguna.
  5262.  
  5263. 1211
  5264. 01:17:56,349 --> 01:17:58,685
  5265. Bagus, kaburlah kalian!
  5266.  
  5267. 1212
  5268. 01:18:00,253 --> 01:18:03,790
  5269. Papa Drac, aku vampir
  5270. sekaligus pahlawan super.
  5271.  
  5272. 1213
  5273. 01:18:03,857 --> 01:18:05,725
  5274. Apa aku sudah keren sekarang?
  5275.  
  5276. 1214
  5277. 01:18:05,792 --> 01:18:09,295
  5278. "Sekarang"?
  5279. Dennis, kau selalu keren.
  5280.  
  5281. 1215
  5282. 01:18:09,362 --> 01:18:14,067
  5283. Manusia, vampir, kuda poni.
  5284. Kau sempurna apa adanya.
  5285.  
  5286. 1216
  5287. 01:18:14,134 --> 01:18:17,437
  5288. Berhubung aku seorang vampir,
  5289. kita boleh tinggal di sini?
  5290.  
  5291. 1217
  5292. 01:18:18,304 --> 01:18:19,506
  5293. Ya.
  5294.  
  5295. 1218
  5296. 01:18:19,572 --> 01:18:20,740
  5297. Baguslah!
  5298.  
  5299. 1219
  5300. 01:18:20,807 --> 01:18:21,908
  5301. Baiklah!
  5302.  
  5303. 1220
  5304. 01:18:24,210 --> 01:18:28,281
  5305. Asal tahu saja, kami akan
  5306. mengunjungimu tiap liburan.
  5307.  
  5308. 1221
  5309. 01:18:28,348 --> 01:18:30,350
  5310. Boleh saja.
  5311.  
  5312. 1222
  5313. 01:18:46,132 --> 01:18:50,070
  5314. Jangan dekati aku
  5315. atau keluargaku lagi!
  5316.  
  5317. 1223
  5318. 01:18:53,573 --> 01:18:54,741
  5319. Tidak!
  5320.  
  5321. 1224
  5322. 01:19:03,917 --> 01:19:07,854
  5323. Ayah menyelamatkan manusia.
  5324.  
  5325. 1225
  5326. 01:19:07,921 --> 01:19:10,256
  5327. Semua hanya soal waktu...
  5328.  
  5329. 1226
  5330. 01:19:10,323 --> 01:19:12,692
  5331. ...kapan taring anak ini akan muncul.
  5332.  
  5333. 1227
  5334. 01:19:12,759 --> 01:19:16,029
  5335. Siapa peduli?
  5336. Punyaku sudah lama rontok! Lihat!
  5337.  
  5338. 1228
  5339. 01:19:18,131 --> 01:19:21,101
  5340. Baik, Ayah. Kembalikan
  5341. sebelum kami muntah.
  5342.  
  5343. 1229
  5344. 01:19:21,167 --> 01:19:24,771
  5345. Bukannya ini masih pesta ulang tahun?
  5346.  
  5347. 1230
  5348. 01:20:20,927 --> 01:20:22,428
  5349. Aku mau dengar nyanyianmu!
  5350.  
  5351. 1231
  5352. 01:20:24,564 --> 01:20:25,899
  5353. Bukan ulahku.
  5354.  
  5355. 1232
  5356. 01:20:26,144 --> 01:20:55,144
  5357. <font color="#ff8000">alih bahasa:</font><font color="#ff0000"> ibrahimkh</font>
  5358. <font color="#ff0080">Magelang, 28 November 2015</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement