Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Oct 22nd, 2017
539
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 179.90 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:25,527 --> 00:00:29,364
  3. <i>Dengan film 2001,
  4. Anda membawa kita ke abad 21.</i>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:29,531 --> 00:00:31,241
  8. <i>Saya mengajak anak saya, Jonathan...</i>
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:31,408 --> 00:00:35,036
  12. <i>yang pada tahun 2001 akan berusia sama
  13. dengan saya saat ini.</i>
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:35,203 --> 00:00:39,749
  17. <i>Mungkin dia akan lebih beradaptasi dengan
  18. dunia yang Anda coba gambarkan.</i>
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:40,250 --> 00:00:41,918
  22. Perbedaannya, saat dia besar nanti...
  23.  
  24. 6
  25. 00:00:42,085 --> 00:00:44,379
  26. bahkan jika kita menunggu
  27. sampai tahun 2001
  28.  
  29. 7
  30. 00:00:44,546 --> 00:00:48,466
  31. dia akan punya, di rumahnya sendiri,
  32. bukan komputer sebesar ini...
  33.  
  34. 8
  35. 00:00:48,717 --> 00:00:51,261
  36. tapi setidaknya sebuah konsol...
  37.  
  38. 9
  39. 00:00:51,428 --> 00:00:54,222
  40. dan dia bisa bicara dengan komputer
  41. lokalnya yang bersahabat...
  42.  
  43. 10
  44. 00:00:54,389 --> 00:00:57,058
  45. dan dapat semua informasi
  46. untuk kehidupan sehari-hari...
  47.  
  48. 11
  49. 00:00:57,225 --> 00:01:00,228
  50. seperti rekening bank,
  51. pesan karcis bioskop...
  52.  
  53. 12
  54. 00:01:00,395 --> 00:01:05,692
  55. semua informasi untuk hidup
  56. dalam masyarakat modern yang rumit.
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:05,859 --> 00:01:09,904
  60. Dalam bentuk padat di rumahnya sendiri.
  61.  
  62. 14
  63. 00:01:10,071 --> 00:01:13,241
  64. Ada layar televisinya,
  65. seperti ini dan papan kunci...
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:13,408 --> 00:01:15,452
  69. dan dia akan bicara kepada komputer
  70. dan dapat informasi darinya.
  71.  
  72. 16
  73. 00:01:15,618 --> 00:01:18,455
  74. Dia akan menganggapnya biasa
  75. seperti telepon.
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:18,621 --> 00:01:22,417
  79. Dalam hal masyarakat,
  80. itu akan menjadi kehidupan macam apa?
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:22,584 --> 00:01:24,377
  84. Jika seluruh hidup kita serba komputer...
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:24,544 --> 00:01:26,504
  88. apa kita akan bergantung pada komputer?
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:26,671 --> 00:01:29,758
  92. Dalam beberapa hal, tapi komputer juga
  93. akan memperkaya masyarakat kita...
  94.  
  95. 21
  96. 00:01:29,924 --> 00:01:33,428
  97. karena itu memungkinkan kita
  98. untuk bisa hidup di mana saja.
  99.  
  100. 22
  101. 00:01:33,595 --> 00:01:38,391
  102. Semua pengusaha dan eksekutif
  103. bisa tinggal di mana pun...
  104.  
  105. 23
  106. 00:01:38,558 --> 00:01:40,769
  107. dan tetap berbisnis lewat alat seperti ini.
  108.  
  109. 24
  110. 00:01:41,269 --> 00:01:44,439
  111. Dan ini luar biasa, kita tak harus
  112. terjebak dalam suatu kota.
  113.  
  114. 25
  115. 00:01:44,606 --> 00:01:47,776
  116. Kita bisa tinggal di pedesaan
  117. atau di mana pun kita suka.
  118.  
  119. 26
  120. 00:01:53,406 --> 00:01:54,991
  121. <i>Terjadi tabrakan data,</i>
  122.  
  123. 27
  124. 00:01:55,074 --> 00:01:56,493
  125. <i>tapi kode galatnya salah,
  126. ini kesalahan sistem.</i>
  127.  
  128. 28
  129. 00:01:56,576 --> 00:01:57,702
  130. Cupertino
  131. California
  132.  
  133. 29
  134. 00:01:57,911 --> 00:01:59,454
  135. <i>- Apa akibatnya?
  136. - Komputernya takkan bilang “Halo.”</i>
  137.  
  138. 30
  139. 00:01:59,621 --> 00:02:00,330
  140. Peluncuran
  141. Macintosh
  142.  
  143. 31
  144. 00:02:00,371 --> 00:02:01,289
  145. <i>Dia akan bilang “Halo.”</i>
  146.  
  147. 32
  148. 00:02:01,372 --> 00:02:02,457
  149. <i>Ini bukan salah siapa pun,
  150. ini kesalahan sistem.</i>
  151.  
  152. 33
  153. 00:02:02,540 --> 00:02:03,500
  154. <i>Kau yang buat demo suaranya.</i>
  155.  
  156. 34
  157. 00:02:03,583 --> 00:02:04,959
  158. - Demo suaranya tak bisa diandalkan...
  159. - Jangan terlalu keras.
  160.  
  161. 35
  162. 00:02:05,126 --> 00:02:07,545
  163. Aku sudah bilang dari...
  164. Rancangan komputer ini berlebihan.
  165.  
  166. 36
  167. 00:02:07,712 --> 00:02:08,880
  168. Semalam berfungsi.
  169.  
  170. 37
  171. 00:02:09,047 --> 00:02:11,257
  172. Malam sebelumnya berfungsi.
  173. Tiga jam lalu berfungsi.
  174.  
  175. 38
  176. 00:02:11,424 --> 00:02:13,551
  177. Sekarang tidak,
  178. jadi lewatkan saja demo suaranya.
  179.  
  180. 39
  181. 00:02:13,718 --> 00:02:15,678
  182. - Kau berengsek.
  183. - Yang lainnya berfungsi.
  184.  
  185. 40
  186. 00:02:15,845 --> 00:02:16,971
  187. Lewatkan demo suara.
  188.  
  189. 41
  190. 00:02:17,138 --> 00:02:18,890
  191. Komputer ini harus bilang “Halo.”
  192.  
  193. 42
  194. 00:02:19,182 --> 00:02:20,934
  195. Kau tak mengerti, itu takkan terjadi.
  196.  
  197. 43
  198. 00:02:21,100 --> 00:02:22,393
  199. Perbaiki.
  200.  
  201. 44
  202. 00:02:22,560 --> 00:02:23,770
  203. - Perbaiki?
  204. - Ya.
  205.  
  206. 45
  207. 00:02:26,439 --> 00:02:27,607
  208. - Dalam 40 menit?
  209. - Perbaiki.
  210.  
  211. 46
  212. 00:02:27,774 --> 00:02:29,234
  213. - Aku tak bisa.
  214. - Siapa yang bisa?
  215.  
  216. 47
  217. 00:02:29,400 --> 00:02:31,861
  218. Hanya aku yang bisa,
  219. dan aku tak bisa.
  220.  
  221. 48
  222. 00:02:34,072 --> 00:02:35,615
  223. - Berapa serius masalahnya?
  224. - Sangat serius.
  225.  
  226. 49
  227. 00:02:35,782 --> 00:02:36,866
  228. Aku tak mengerti maksudnya.
  229.  
  230. 50
  231. 00:02:37,033 --> 00:02:39,035
  232. Artinya demonya takkan berfungsi.
  233.  
  234. 51
  235. 00:02:39,202 --> 00:02:42,247
  236. Jangan bicara keras-keras,
  237. Joel Pforzheimer duduk di auditorium.
  238.  
  239. 52
  240. 00:02:42,413 --> 00:02:43,623
  241. Aku tak peduli...
  242.  
  243. 53
  244. 00:02:43,790 --> 00:02:45,166
  245. Siapa Joel Pforzheimer?
  246.  
  247. 54
  248. 00:02:45,333 --> 00:02:49,212
  249. GQ. Dia mengawasimu selama seminggu,
  250. kau tak sadar?
  251.  
  252. 55
  253. 00:02:49,379 --> 00:02:52,757
  254. Bersikaplah seolah semuanya aman,
  255. dia duduk di auditorium.
  256.  
  257. 56
  258. 00:02:54,342 --> 00:02:55,009
  259. Hei.
  260.  
  261. 57
  262. 00:02:56,636 --> 00:02:58,471
  263. Apa maksud kalian?
  264.  
  265. 58
  266. 00:02:58,930 --> 00:03:02,267
  267. Ini kerusakan listrik, tapi kita belum
  268. menemukan sumber masalahnya.
  269.  
  270. 59
  271. 00:03:02,433 --> 00:03:03,977
  272. Apakah penyintesis suara cukup cepat?
  273.  
  274. 60
  275. 00:03:04,143 --> 00:03:06,688
  276. Tidak, jadi kecepatannya keliru
  277. dan terus mati.
  278.  
  279. 61
  280. 00:03:06,855 --> 00:03:09,607
  281. Ini hanya 20 detik dari dua jam acara,
  282. kenapa tidak dilewatkan saja?
  283.  
  284. 62
  285. 00:03:09,774 --> 00:03:11,359
  286. - Tidak bisa.
  287. - Bisa, lewatkan saja.
  288.  
  289. 63
  290. 00:03:11,526 --> 00:03:13,278
  291. Dua hari lalu, kita memutar iklan Super Bowl
  292.  
  293. 64
  294. 00:03:13,361 --> 00:03:15,363
  295. yang bisa menang
  296. Oscar untuk Film Pendek Terbaik.
  297.  
  298. 65
  299. 00:03:15,530 --> 00:03:18,533
  300. Lebih banyak yang ingat iklannya
  301. ketimbang ingat siapa pemenangnya.
  302.  
  303. 66
  304. 00:03:18,700 --> 00:03:21,411
  305. Aku paham, tapi iklannya bilang
  306. Mac akan menyelamatkan dunia.
  307.  
  308. 67
  309. 00:03:21,578 --> 00:03:23,788
  310. Bukan bilang akan mengucapkan “Halo.”
  311.  
  312. 68
  313. 00:03:23,955 --> 00:03:25,415
  314. Kita mulai lima menit lagi.
  315.  
  316. 69
  317. 00:03:25,582 --> 00:03:26,833
  318. Jangan buka pintunya.
  319.  
  320. 70
  321. 00:03:28,042 --> 00:03:29,377
  322. Kita istirahat sebentar.
  323.  
  324. 71
  325. 00:03:29,544 --> 00:03:30,879
  326. Masalahnya,
  327. kita bisa menyusun ulang program...
  328.  
  329. 72
  330. 00:03:30,962 --> 00:03:31,838
  331. Apa?
  332.  
  333. 73
  334. 00:03:32,005 --> 00:03:35,049
  335. Tapi jika ini kesalahan peranti keras,
  336. kita tak bisa membukanya.
  337.  
  338. 74
  339. 00:03:35,216 --> 00:03:36,384
  340. Kenapa tidak?
  341.  
  342. 75
  343. 00:03:36,759 --> 00:03:38,094
  344. Kau yang mau bilang atau aku?
  345.  
  346. 76
  347. 00:03:38,261 --> 00:03:39,429
  348. Jangan memulai.
  349.  
  350. 77
  351. 00:03:39,596 --> 00:03:40,763
  352. Kenapa ia tak bisa masuk ke mesin?
  353.  
  354. 78
  355. 00:03:40,930 --> 00:03:42,223
  356. Kau butuh alat khusus.
  357.  
  358. 79
  359. 00:03:42,515 --> 00:03:44,642
  360. Alat khusus apa?
  361. Pakai saja obeng.
  362.  
  363. 80
  364. 00:03:44,809 --> 00:03:46,603
  365. Dia tak mau pengguna membukanya.
  366.  
  367. 81
  368. 00:03:46,769 --> 00:03:48,479
  369. Kau butuh alat khusus.
  370.  
  371. 82
  372. 00:03:50,106 --> 00:03:51,149
  373. Ini serius?
  374.  
  375. 83
  376. 00:03:51,316 --> 00:03:54,110
  377. Ada ratusan teknisi di sini.
  378. Tak ada yang punya alatnya?
  379.  
  380. 84
  381. 00:03:54,277 --> 00:03:56,529
  382. Jujur, tak banyak dari mereka
  383. yang punya.
  384.  
  385. 85
  386. 00:03:56,696 --> 00:03:57,947
  387. Bagaimana denganmu?
  388.  
  389. 86
  390. 00:03:58,865 --> 00:04:01,117
  391. Kutinggal di kantor,
  392. saat itu pukul 3 pagi ketika aku...
  393.  
  394. 87
  395. 00:04:01,284 --> 00:04:03,494
  396. Astaga. Lewatkan saja “Halo.”
  397.  
  398. 88
  399. 00:04:03,661 --> 00:04:04,370
  400. Tidak!
  401.  
  402. 89
  403. 00:04:04,454 --> 00:04:05,663
  404. Apa peraturan pertama peluncuran?
  405.  
  406. 90
  407. 00:04:05,830 --> 00:04:06,831
  408. Tidak akan terjadi kendala.
  409.  
  410. 91
  411. 00:04:06,998 --> 00:04:08,207
  412. Baru saja terjadi.
  413.  
  414. 92
  415. 00:04:08,791 --> 00:04:09,542
  416. Andy!
  417.  
  418. 93
  419. 00:04:10,168 --> 00:04:11,085
  420. Yang mana?
  421.  
  422. 94
  423. 00:04:11,252 --> 00:04:12,879
  424. Andy yang lain. Kau di sini,
  425. buat apa aku berteriak?
  426.  
  427. 95
  428. 00:04:13,046 --> 00:04:14,213
  429. Dia perlu bicara denganmu.
  430.  
  431. 96
  432. 00:04:14,380 --> 00:04:15,173
  433. Ya.
  434.  
  435. 97
  436. 00:04:15,590 --> 00:04:18,134
  437. Tanda keluar harus dimatikan
  438. atau nanti tidak gelap total.
  439.  
  440. 98
  441. 00:04:18,301 --> 00:04:19,844
  442. Kami sudah bicara kepada
  443. pengelola gedung dan PMK.
  444.  
  445. 99
  446. 00:04:20,011 --> 00:04:20,720
  447. Lalu?
  448.  
  449. 100
  450. 00:04:20,887 --> 00:04:23,014
  451. Mereka tak mau matikan tanda keluar.
  452.  
  453. 101
  454. 00:04:23,765 --> 00:04:25,183
  455. Kubayar berapa pun dendanya.
  456.  
  457. 102
  458. 00:04:25,350 --> 00:04:27,268
  459. Dendanya ialah
  460. semua orang akan disuruh pergi.
  461.  
  462. 103
  463. 00:04:27,435 --> 00:04:29,687
  464. Sudah jelaskan kepada PMK
  465. kita di sini untuk mengubah dunia?
  466.  
  467. 104
  468. 00:04:29,854 --> 00:04:33,149
  469. Sudah, tapi jika kita tak bisa
  470. mengamankan api, ia tak peduli.
  471.  
  472. 105
  473. 00:04:33,316 --> 00:04:33,983
  474. Steve...
  475.  
  476. 106
  477. 00:04:34,150 --> 00:04:36,319
  478. Jika kebakaran membuat
  479. orang keluar berdesakan...
  480.  
  481. 107
  482. 00:04:36,486 --> 00:04:38,613
  483. itu akan sepadan
  484. bagi mereka yang selamat.
  485.  
  486. 108
  487. 00:04:38,780 --> 00:04:41,658
  488. Bagi yang tidak,
  489. mereka tetap lumayan senang.
  490.  
  491. 109
  492. 00:04:41,824 --> 00:04:43,493
  493. Aku perlu ruangannya benar-benar gelap.
  494.  
  495. 110
  496. 00:04:43,660 --> 00:04:46,663
  497. Matikan tanda keluar
  498. dan jangan beri tahu aku caranya.
  499.  
  500. 111
  501. 00:04:46,829 --> 00:04:48,665
  502. Perbaiki demo suara.
  503.  
  504. 112
  505. 00:04:52,877 --> 00:04:54,963
  506. Kau butuh alat khusus
  507. untuk membuka Mac?
  508.  
  509. 113
  510. 00:04:55,129 --> 00:04:56,506
  511. Kau tahu itu sistem tertutup.
  512.  
  513. 114
  514. 00:04:57,173 --> 00:04:59,592
  515. Aku tidak tahu itu sungguhan.
  516.  
  517. 115
  518. 00:04:59,759 --> 00:05:02,011
  519. Dan jika kau terus bersikap keras
  520. tanpa alasan...
  521.  
  522. 116
  523. 00:05:02,178 --> 00:05:04,389
  524. takkan ada yang mendengar
  525. komputer ini bilang “Halo.”
  526.  
  527. 117
  528. 00:05:04,555 --> 00:05:05,765
  529. Aku punya alasan.
  530.  
  531. 118
  532. 00:05:05,932 --> 00:05:09,352
  533. Jika kita gagal, IBM akan berkuasa
  534. 50 tahun ke depan.
  535.  
  536. 119
  537. 00:05:09,519 --> 00:05:10,436
  538. Ingat perusahaan telepon?
  539.  
  540. 120
  541. 00:05:10,603 --> 00:05:12,772
  542. Itulah sebutan untuk Bell,
  543. “perusahaan telepon.”
  544.  
  545. 121
  546. 00:05:12,939 --> 00:05:14,607
  547. IBM akan menjadi perusahaan komputer.
  548.  
  549. 122
  550. 00:05:14,774 --> 00:05:19,862
  551. 10 tahun lagi mereka menjadi perusahaan
  552. informasi dan itu buruk bagi umat manusia.
  553.  
  554. 123
  555. 00:05:20,029 --> 00:05:22,699
  556. Jadi tak ada waktu untuk
  557. bersikap sopan atau realistis...
  558.  
  559. 124
  560. 00:05:22,865 --> 00:05:25,284
  561. karena jika kita seperti itu,
  562. peluncuran produk berikutnya...
  563.  
  564. 125
  565. 00:05:25,451 --> 00:05:26,869
  566. akan dihadiri 26 orang...
  567.  
  568. 126
  569. 00:05:27,036 --> 00:05:29,497
  570. dan wartawan setempat
  571. dari Panduan Belanja Alameda County.
  572.  
  573. 127
  574. 00:05:29,664 --> 00:05:31,666
  575. Kita belum mengiklankan
  576. peranti lunak suara.
  577.  
  578. 128
  579. 00:05:31,833 --> 00:05:35,628
  580. Kita bisa hapus dari demo
  581. dan takkan ada yang kecewa.
  582.  
  583. 129
  584. 00:05:35,795 --> 00:05:39,298
  585. Kau mau coba bersikap masuk akal...
  586.  
  587. 130
  588. 00:05:40,133 --> 00:05:41,592
  589. dan lihat rasanya seperti apa?
  590.  
  591. 131
  592. 00:05:43,553 --> 00:05:46,556
  593. Baik. Batalkan demo suara.
  594.  
  595. 132
  596. 00:05:48,182 --> 00:05:49,017
  597. Terima kasih.
  598.  
  599. 133
  600. 00:05:49,267 --> 00:05:51,019
  601. Dan batalkan peluncuran.
  602.  
  603. 134
  604. 00:05:51,185 --> 00:05:51,894
  605. Aku mengerti.
  606.  
  607. 135
  608. 00:05:51,936 --> 00:05:54,313
  609. - Kau menipuku.
  610. - Kau boleh bilang itu tak penting...
  611.  
  612. 136
  613. 00:05:54,480 --> 00:05:57,859
  614. tapi jika komputernya tidak bilang “Halo,”
  615. demikian juga John Sculley...
  616.  
  617. 137
  618. 00:05:58,026 --> 00:05:59,902
  619. yang kujamin akan setuju denganku.
  620.  
  621. 138
  622. 00:06:00,069 --> 00:06:03,614
  623. Sculley takkan membatalkan peluncuran
  624. karena dia tidak gila.
  625.  
  626. 139
  627. 00:06:03,781 --> 00:06:04,782
  628. Dia juga tidak gila uang...
  629.  
  630. 140
  631. 00:06:04,949 --> 00:06:07,452
  632. dan dalam hal Macintosh,
  633. dia akan menuruti aku.
  634.  
  635. 141
  636. 00:06:07,618 --> 00:06:08,661
  637. Apa isi kotak ini?
  638.  
  639. 142
  640. 00:06:08,828 --> 00:06:11,372
  641. Tak ada yang perlu kau cemaskan,
  642. tak usah dibuka.
  643.  
  644. 143
  645. 00:06:11,539 --> 00:06:13,041
  646. Apa-apaan?
  647.  
  648. 144
  649. 00:06:13,666 --> 00:06:15,418
  650. Kenapa ada sekotak...
  651. Ulah siapa ini?
  652.  
  653. 145
  654. 00:06:17,003 --> 00:06:18,004
  655. - Ada yang berpikir...
  656. - Siapa?
  657.  
  658. 146
  659. 00:06:18,171 --> 00:06:18,921
  660. Tidak penting.
  661.  
  662. 147
  663. 00:06:19,088 --> 00:06:22,967
  664. Ada yang berpikir untuk menaruh
  665. salinan sampul majalah Time itu...
  666.  
  667. 148
  668. 00:06:23,134 --> 00:06:24,218
  669. di setiap kursi.
  670.  
  671. 149
  672. 00:06:24,385 --> 00:06:27,263
  673. Tapi sudah dibatalkan
  674. dan semua majalah dibawa keluar...
  675.  
  676. 150
  677. 00:06:27,430 --> 00:06:28,765
  678. jadi, masalah selesai.
  679.  
  680. 151
  681. 00:06:28,931 --> 00:06:30,266
  682. Ini bukan Macintosh.
  683.  
  684. 152
  685. 00:06:30,433 --> 00:06:31,434
  686. Aku mengerti.
  687.  
  688. 153
  689. 00:06:31,601 --> 00:06:33,352
  690. Ada yang punya ide bagus...
  691.  
  692. 154
  693. 00:06:33,519 --> 00:06:36,439
  694. untuk membagikan majalah Time...
  695.  
  696. 155
  697. 00:06:36,606 --> 00:06:40,193
  698. dengan sampul yang bukan tentang
  699. Macintosh di peluncuran Macintosh?
  700.  
  701. 156
  702. 00:06:40,401 --> 00:06:43,780
  703. Mereka membagikan apa di Hewlett-Packard?
  704. Sekeranjang apel dengan gambar wajahku?
  705.  
  706. 157
  707. 00:06:43,946 --> 00:06:45,782
  708. - Aku yakin idenya ialah...
  709. - Ya?
  710.  
  711. 158
  712. 00:06:45,948 --> 00:06:48,993
  713. ...karena komputernya bernama Pria Terbaik
  714. Tahun ini dan baik untuk bisnis kita...
  715.  
  716. 159
  717. 00:06:49,160 --> 00:06:51,621
  718. ...tapi seperti kubilang,
  719. aku sudah keluarkan semuanya.
  720.  
  721. 160
  722. 00:06:51,788 --> 00:06:54,874
  723. Aku ingin kau kumpulkan
  724. seluruh 2.600 majalah itu...
  725.  
  726. 161
  727. 00:06:55,041 --> 00:06:56,709
  728. dan tumpuk di meja Kottke...
  729.  
  730. 162
  731. 00:06:56,876 --> 00:06:58,795
  732. dan bilang Steve ucapkan
  733. “Selamat Tahun Baru.”
  734.  
  735. 163
  736. 00:06:59,295 --> 00:07:00,004
  737. Baik.
  738.  
  739. 164
  740. 00:07:00,088 --> 00:07:02,840
  741. Kuberi majalah Time akses penuh,
  742. seluruh kampus.
  743.  
  744. 165
  745. 00:07:03,007 --> 00:07:06,052
  746. Bandley, Apple ll, Lisa.
  747. Kuberi dia Sculley, Markkula.
  748.  
  749. 166
  750. 00:07:06,219 --> 00:07:08,346
  751. Kuberi dia Woz, kuberi dia semua orang.
  752.  
  753. 167
  754. 00:07:09,555 --> 00:07:12,475
  755. Harus kusebut apa orang yang berpikir
  756. membagikan ini merupakan ide bagus?
  757.  
  758. 168
  759. 00:07:12,934 --> 00:07:14,769
  760. Aku tak mau beri tahu siapa.
  761.  
  762. 169
  763. 00:07:14,894 --> 00:07:17,355
  764. Ini dilakukan tanpa niat buruk,
  765. dan sudah ditangani.
  766.  
  767. 170
  768. 00:07:17,522 --> 00:07:19,982
  769. Kau punya setengah jam dan ada hal-hal
  770. yang perlu kita bicarakan.
  771.  
  772. 171
  773. 00:07:20,149 --> 00:07:21,275
  774. Contohnya apa?
  775.  
  776. 172
  777. 00:07:23,361 --> 00:07:25,530
  778. Contohnya satu juta unit
  779. dalam 90 hari pertama.
  780.  
  781. 173
  782. 00:07:25,696 --> 00:07:27,073
  783. - Joanna...
  784. -20.000 per bulan setelah itu.
  785.  
  786. 174
  787. 00:07:27,240 --> 00:07:28,783
  788. Dengar. Itu adalah ramalan.
  789.  
  790. 175
  791. 00:07:28,950 --> 00:07:30,451
  792. Karena ini bidangku...
  793.  
  794. 176
  795. 00:07:30,743 --> 00:07:34,038
  796. kumohon agar kau meningkatkan minat.
  797.  
  798. 177
  799. 00:07:34,205 --> 00:07:35,206
  800. Itu tujuanku.
  801.  
  802. 178
  803. 00:07:35,373 --> 00:07:38,626
  804. Kita takkan menjual satu juta unit
  805. dalam 90 hari pertama.
  806.  
  807. 179
  808. 00:07:38,793 --> 00:07:42,046
  809. Semua orang, semua orang.
  810.  
  811. 180
  812. 00:07:42,338 --> 00:07:45,174
  813. Semua orang menunggu Mac.
  814.  
  815. 181
  816. 00:07:45,633 --> 00:07:46,717
  817. Mungkin.
  818.  
  819. 182
  820. 00:07:46,884 --> 00:07:49,679
  821. Tapi apa yang terjadi saat mereka tahu
  822. dengan harga $2.495...
  823.  
  824. 183
  825. 00:07:49,846 --> 00:07:51,931
  826. ternyata tak punya keistimewaan?
  827.  
  828. 184
  829. 00:07:53,015 --> 00:07:55,393
  830. Kita bersaing dengan $1.500...
  831.  
  832. 185
  833. 00:07:55,560 --> 00:07:59,188
  834. tapi begitu kau mengganti Motorola 6809
  835. dengan 68000...
  836.  
  837. 186
  838. 00:07:59,355 --> 00:08:02,692
  839. Yang mendukung menu, jendela,
  840. pointer dan klik, grafik resolusi tinggi...
  841.  
  842. 187
  843. 00:08:02,859 --> 00:08:06,195
  844. Karena semua orang butuh persegi panjang
  845. dengan sudut yang bundar.
  846.  
  847. 188
  848. 00:08:06,946 --> 00:08:10,491
  849. Kelas ekonomi mendarat pada waktu
  850. yang sama dengan kelas satu.
  851.  
  852. 189
  853. 00:08:13,161 --> 00:08:16,247
  854. Aku tak mengerti maksudmu...
  855.  
  856. 190
  857. 00:08:16,414 --> 00:08:18,416
  858. tapi inilah yang membuatnya
  859. senilai $2.500...
  860.  
  861. 191
  862. 00:08:18,583 --> 00:08:21,127
  863. sama dengan harga eceran PC,
  864. yang lebih banyak kegunaan!
  865.  
  866. 192
  867. 00:08:21,294 --> 00:08:22,628
  868. Siapa yang mau PC?
  869.  
  870. 193
  871. 00:08:22,795 --> 00:08:24,714
  872. Orang bodoh mana yang mau...
  873.  
  874. 194
  875. 00:08:25,214 --> 00:08:28,801
  876. Jika ada noda di bajumu,
  877. aku akan menunjuknya.
  878.  
  879. 195
  880. 00:08:29,886 --> 00:08:32,638
  881. Aku takkan bilang ada noda
  882. 14 sentimeter di bawah kerah...
  883.  
  884. 196
  885. 00:08:32,805 --> 00:08:34,473
  886. dan 3 sentimeter ke kanan
  887. dari kancing kedua...
  888.  
  889. 197
  890. 00:08:34,640 --> 00:08:37,560
  891. sementara aku mengingat perintah
  892. untuk hilangkan noda.
  893.  
  894. 198
  895. 00:08:37,727 --> 00:08:39,604
  896. Bukan begitu cara kerja pikiran manusia.
  897.  
  898. 199
  899. 00:08:39,770 --> 00:08:43,608
  900. Jika tujuannya agar mudah digunakan,
  901. mungkin kau perlu memberinya memori.
  902.  
  903. 200
  904. 00:08:44,567 --> 00:08:47,320
  905. Kau boleh mengeluh
  906. soal memori atau harga...
  907.  
  908. 201
  909. 00:08:47,486 --> 00:08:50,198
  910. tapi kau tak bisa lakukan
  911. keduanya bersamaan.
  912.  
  913. 202
  914. 00:08:50,406 --> 00:08:52,408
  915. Memori membutuhkan biaya.
  916.  
  917. 203
  918. 00:08:52,575 --> 00:08:54,660
  919. Dan aku senang kau mengutarakan
  920. perasaanmu tentang Mac...
  921.  
  922. 204
  923. 00:08:55,077 --> 00:08:56,454
  924. karena waktu kita
  925. setengah jam lagi.
  926.  
  927. 205
  928. 00:08:56,621 --> 00:08:57,997
  929. Kita bisa rancang ulang.
  930.  
  931. 206
  932. 00:08:58,247 --> 00:09:00,249
  933. Aku hanya minta agar kau menarik minat.
  934.  
  935. 207
  936. 00:09:00,416 --> 00:09:02,710
  937. Lihat wajah mereka saat mereka
  938. melihat komputer ini.
  939.  
  940. 208
  941. 00:09:03,753 --> 00:09:05,087
  942. Mereka tak tahu sedang
  943. melihat apa
  944.  
  945. 209
  946. 00:09:05,171 --> 00:09:07,506
  947. atau kenapa mereka suka
  948. tapi mereka menginginkannya.
  949.  
  950. 210
  951. 00:09:07,673 --> 00:09:09,050
  952. Tidak seketika.
  953.  
  954. 211
  955. 00:09:09,175 --> 00:09:13,054
  956. Ketika orang mendengar <i>Rite of</i> Spring
  957. mereka melempar kursi teater...
  958.  
  959. 212
  960. 00:09:13,221 --> 00:09:14,430
  961. mereka tak membeli rekamannya.
  962.  
  963. 213
  964. 00:09:14,597 --> 00:09:16,515
  965. <i>Rite of Spring adalah...</i>
  966.  
  967. 214
  968. 00:09:16,682 --> 00:09:18,768
  969. simfoni paling revolusioner
  970. dan provokatif abad ini.
  971.  
  972. 215
  973. 00:09:18,935 --> 00:09:20,645
  974. Balet. ltu sebuah balet.
  975.  
  976. 216
  977. 00:09:21,020 --> 00:09:25,107
  978. Tapi Igor Stravinsky tidak bilang
  979. dia akan menjual 20.000 unit dalam sebulan.
  980.  
  981. 217
  982. 00:09:25,274 --> 00:09:27,193
  983. Entah kenapa kita
  984. membicarakan Stravinsky...
  985.  
  986. 218
  987. 00:09:27,360 --> 00:09:32,073
  988. padahal yang kupikirkan ialah Dan Kottke
  989. menghinaku di majalah Time.
  990.  
  991. 219
  992. 00:09:33,241 --> 00:09:35,284
  993. Dengar. Jelas...
  994.  
  995. 220
  996. 00:09:36,160 --> 00:09:37,662
  997. Biar kukatakan ini.
  998.  
  999. 221
  1000. 00:09:38,162 --> 00:09:41,082
  1001. Jelas, Daniel tidak berpikir
  1002. dirinya berbuat salah.
  1003.  
  1004. 222
  1005. 00:09:41,249 --> 00:09:43,000
  1006. Dengan membicarakan itu kepada <i>Time?</i>
  1007.  
  1008. 223
  1009. 00:09:43,167 --> 00:09:43,918
  1010. Ya.
  1011.  
  1012. 224
  1013. 00:09:44,585 --> 00:09:45,753
  1014. Aku tak tahu apa artinya itu.
  1015.  
  1016. 225
  1017. 00:09:46,879 --> 00:09:51,592
  1018. Katamu, saat kau menceritakan kisah itu...
  1019. Katamu, kau bilang kepada Dan...
  1020.  
  1021. 226
  1022. 00:09:51,759 --> 00:09:55,888
  1023. “Apa majalah Time bertanya aku punya
  1024. putri bernama Lisa?” Dan menjawab “Ya.”
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:09:57,598 --> 00:10:00,851
  1028. <i>lntinya dia menjawabmu
  1029. dengan sederhana dan jujur...</i>
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:10:01,018 --> 00:10:03,187
  1033. <i>karena dia tidak merasa berbuat salah.</i>
  1034.  
  1035. 229
  1036. 00:10:03,354 --> 00:10:05,815
  1037. Kecuali, Joanna...
  1038.  
  1039. 230
  1040. 00:10:05,982 --> 00:10:08,025
  1041. aku tak punya putri bernama Lisa.
  1042.  
  1043. 231
  1044. 00:10:08,192 --> 00:10:11,862
  1045. Sekarang kabarnya aku menyangkal
  1046. punya anak dan melakukan tes darah.
  1047.  
  1048. 232
  1049. 00:10:12,029 --> 00:10:15,199
  1050. Karena itulah ada foto...
  1051. Aku tak tahu itu apa.
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:10:15,366 --> 00:10:17,576
  1055. Karena itu ada gambar PC di sampul...
  1056.  
  1057. 234
  1058. 00:10:17,743 --> 00:10:20,705
  1059. dan bukan foto aku dan Mac.
  1060.  
  1061. 235
  1062. 00:10:21,455 --> 00:10:23,040
  1063. Aku tak tahu harus bilang apa.
  1064.  
  1065. 236
  1066. 00:10:23,791 --> 00:10:26,627
  1067. Mestinya aku Pria Terbaik Tahun Ini
  1068. versi majalah Time.
  1069.  
  1070. 237
  1071. 00:10:27,503 --> 00:10:29,547
  1072. Lalu Dan Kottke muncul.
  1073.  
  1074. 238
  1075. 00:10:34,969 --> 00:10:35,886
  1076. Yah...
  1077.  
  1078. 239
  1079. 00:10:36,053 --> 00:10:36,887
  1080. Apa?
  1081.  
  1082. 240
  1083. 00:10:37,179 --> 00:10:38,764
  1084. Dia menunggumu.
  1085.  
  1086. 241
  1087. 00:10:38,931 --> 00:10:39,974
  1088. Siapa?
  1089.  
  1090. 242
  1091. 00:10:41,017 --> 00:10:42,101
  1092. Chrisann.
  1093.  
  1094. 243
  1095. 00:10:42,560 --> 00:10:43,436
  1096. Brennan?
  1097.  
  1098. 244
  1099. 00:10:43,602 --> 00:10:44,437
  1100. <i>Mereka di lorong.</i>
  1101.  
  1102. 245
  1103. 00:10:44,603 --> 00:10:47,773
  1104. <i>Mereka duduk di belakang auditorium
  1105. sejak pukul 7 pagi.</i>
  1106.  
  1107. 246
  1108. 00:10:47,940 --> 00:10:50,526
  1109. Aku tak mau bicara dengan
  1110. Chrisann sekarang.
  1111.  
  1112. 247
  1113. 00:10:51,444 --> 00:10:54,822
  1114. Kita mengundang 335 wartawan
  1115. ke peluncuran ini.
  1116.  
  1117. 248
  1118. 00:10:54,989 --> 00:10:57,700
  1119. Steve, jika kau membuat Chrisann marah...
  1120.  
  1121. 249
  1122. 00:10:57,867 --> 00:11:01,120
  1123. dia akan berdiri di lobi dan memberikan
  1124. 335 wawancara...
  1125.  
  1126. 250
  1127. 00:11:01,287 --> 00:11:05,833
  1128. dan kau akan sadar ulah Dan Kottke
  1129. tidak ada apa-apanya.
  1130.  
  1131. 251
  1132. 00:11:09,211 --> 00:11:10,880
  1133. Biar segera kuselesaikan.
  1134.  
  1135. 252
  1136. 00:11:11,047 --> 00:11:13,174
  1137. Tapi jangan pergi.
  1138. Kau harus tetap di sini.
  1139.  
  1140. 253
  1141. 00:11:13,341 --> 00:11:14,842
  1142. Apa? Tidak mau.
  1143.  
  1144. 254
  1145. 00:11:15,092 --> 00:11:18,304
  1146. Kemungkinan ribut akan lebih kecil
  1147. jika kau di sini, dia akan tenang.
  1148.  
  1149. 255
  1150. 00:11:19,305 --> 00:11:22,892
  1151. Semua ini terlalu bersifat pribadi dan...
  1152.  
  1153. 256
  1154. 00:11:24,477 --> 00:11:25,728
  1155. Aku tak mau di sini.
  1156.  
  1157. 257
  1158. 00:11:26,312 --> 00:11:27,313
  1159. Ayolah.
  1160.  
  1161. 258
  1162. 00:11:27,897 --> 00:11:29,940
  1163. Aku tak mau satu ruangan sendirian
  1164. dengan Chrisann.
  1165.  
  1166. 259
  1167. 00:11:33,361 --> 00:11:34,820
  1168. Harus kita berdua.
  1169.  
  1170. 260
  1171. 00:11:39,492 --> 00:11:40,368
  1172. Baiklah.
  1173.  
  1174. 261
  1175. 00:11:48,959 --> 00:11:49,668
  1176. Hei.
  1177.  
  1178. 262
  1179. 00:11:53,714 --> 00:11:54,632
  1180. Steve.
  1181.  
  1182. 263
  1183. 00:11:55,716 --> 00:11:57,218
  1184. Ini kejutan.
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:11:57,718 --> 00:11:59,053
  1188. Masuklah.
  1189.  
  1190. 265
  1191. 00:11:59,428 --> 00:12:00,638
  1192. Terima kasih.
  1193.  
  1194. 266
  1195. 00:12:03,849 --> 00:12:04,850
  1196. Kau ikut?
  1197.  
  1198. 267
  1199. 00:12:05,017 --> 00:12:06,268
  1200. Aku takkan meninggalkannya
  1201. di lorong.
  1202.  
  1203. 268
  1204. 00:12:06,435 --> 00:12:08,729
  1205. Baiklah.
  1206. Lorong ini aman, tapi tak apa-apa.
  1207.  
  1208. 269
  1209. 00:12:09,021 --> 00:12:12,024
  1210. Kau ingat Joanna Hoffman?
  1211. Dia kepala pemasaran Mac.
  1212.  
  1213. 270
  1214. 00:12:12,191 --> 00:12:12,858
  1215. Senang bertemu denganmu.
  1216.  
  1217. 271
  1218. 00:12:13,984 --> 00:12:15,319
  1219. Senang bertemu denganmu.
  1220.  
  1221. 272
  1222. 00:12:15,486 --> 00:12:16,487
  1223. Halo, Lisa.
  1224.  
  1225. 273
  1226. 00:12:16,654 --> 00:12:19,490
  1227. Kita pernah bertemu dan katamu
  1228. kau suka caraku bicara...
  1229.  
  1230. 274
  1231. 00:12:19,657 --> 00:12:22,535
  1232. dan itu hal terbaik yang pernah
  1233. diucapkan orang kepadaku.
  1234.  
  1235. 275
  1236. 00:12:22,827 --> 00:12:23,994
  1237. Kau dari Polandia.
  1238.  
  1239. 276
  1240. 00:12:24,161 --> 00:12:26,372
  1241. Benar. Kau tahu itu di mana?
  1242.  
  1243. 277
  1244. 00:12:26,705 --> 00:12:27,873
  1245. Di puncak Bumi.
  1246.  
  1247. 278
  1248. 00:12:28,290 --> 00:12:29,750
  1249. Kurasa maksudmu Kutub Utara.
  1250.  
  1251. 279
  1252. 00:12:29,917 --> 00:12:31,836
  1253. Kita tidak banyak waktu, jadi...
  1254.  
  1255. 280
  1256. 00:12:32,002 --> 00:12:33,129
  1257. kutinggalkan kalian.
  1258.  
  1259. 281
  1260. 00:12:33,295 --> 00:12:34,672
  1261. Kenapa kau pergi setelah bilang...
  1262.  
  1263. 282
  1264. 00:12:34,839 --> 00:12:36,215
  1265. Aku mau periksa Hertzfeld.
  1266.  
  1267. 283
  1268. 00:12:44,014 --> 00:12:48,811
  1269. Kami coba membuat komputernya
  1270. bilang “Halo,” tapi dia sedang malu.
  1271.  
  1272. 284
  1273. 00:12:48,978 --> 00:12:50,896
  1274. Bisa bantu aku?
  1275. Bolehkah?
  1276.  
  1277. 285
  1278. 00:12:51,397 --> 00:12:52,231
  1279. Tentu.
  1280.  
  1281. 286
  1282. 00:12:52,398 --> 00:12:53,607
  1283. Terima kasih.
  1284.  
  1285. 287
  1286. 00:12:54,942 --> 00:12:56,735
  1287. Ayahku menamakan komputernya
  1288. dengan namaku.
  1289.  
  1290. 288
  1291. 00:12:56,902 --> 00:12:58,237
  1292. Aku bukan...
  1293.  
  1294. 289
  1295. 00:13:00,156 --> 00:13:03,701
  1296. Kau tahu apa itu kebetulan, Lisa?
  1297.  
  1298. 290
  1299. 00:13:03,868 --> 00:13:04,994
  1300. Tidak.
  1301.  
  1302. 291
  1303. 00:13:07,288 --> 00:13:08,914
  1304. Misalnya kau bertemu seseorang.
  1305.  
  1306. 292
  1307. 00:13:10,207 --> 00:13:12,293
  1308. Kau dapat teman baru
  1309. dan namanya juga Lisa.
  1310.  
  1311. 293
  1312. 00:13:12,460 --> 00:13:14,044
  1313. Itu disebut kebetulan.
  1314.  
  1315. 294
  1316. 00:13:14,336 --> 00:13:17,465
  1317. “Lisa” artinya
  1318. “arsitektur sistem lokal terintegrasi.”
  1319.  
  1320. 295
  1321. 00:13:18,466 --> 00:13:20,050
  1322. L-I-S-A.
  1323.  
  1324. 296
  1325. 00:13:21,552 --> 00:13:23,095
  1326. Itu kebetulan.
  1327.  
  1328. 297
  1329. 00:13:25,556 --> 00:13:26,640
  1330. Sudah selesai?
  1331.  
  1332. 298
  1333. 00:13:26,807 --> 00:13:27,558
  1334. Ya.
  1335.  
  1336. 299
  1337. 00:13:27,725 --> 00:13:28,601
  1338. Baik.
  1339.  
  1340. 300
  1341. 00:13:29,310 --> 00:13:30,311
  1342. Ayo.
  1343.  
  1344. 301
  1345. 00:13:30,769 --> 00:13:33,314
  1346. Kita buat komputer itu bilang “Hai.”
  1347.  
  1348. 302
  1349. 00:13:35,065 --> 00:13:36,817
  1350. Pergilah, Lisa.
  1351.  
  1352. 303
  1353. 00:13:37,109 --> 00:13:39,153
  1354. Ternyata sebaliknya.
  1355.  
  1356. 304
  1357. 00:13:40,696 --> 00:13:42,239
  1358. Aku diberi nama seperti komputer?
  1359.  
  1360. 305
  1361. 00:13:42,406 --> 00:13:43,949
  1362. Tidak ada nama yang ditiru.
  1363.  
  1364. 306
  1365. 00:13:44,116 --> 00:13:45,784
  1366. Itu kebetulan.
  1367.  
  1368. 307
  1369. 00:13:46,118 --> 00:13:47,203
  1370. Ayo.
  1371.  
  1372. 308
  1373. 00:13:53,125 --> 00:13:54,126
  1374. Kau ini kenapa?
  1375.  
  1376. 309
  1377. 00:13:54,293 --> 00:13:56,086
  1378. Kau kenapa?
  1379. Kenapa bilang begitu kepadanya?
  1380.  
  1381. 310
  1382. 00:13:56,253 --> 00:13:58,130
  1383. Kenapa kau masih bilang
  1384. bahwa aku ayahnya?
  1385.  
  1386. 311
  1387. 00:13:58,297 --> 00:14:00,132
  1388. - Hakim bilang kau ayahnya.
  1389. - Tidak.
  1390.  
  1391. 312
  1392. 00:14:00,299 --> 00:14:01,383
  1393. Kau dapat apa...
  1394.  
  1395. 313
  1396. 00:14:01,550 --> 00:14:04,011
  1397. dengan bilang kepada majalah Time
  1398. aku tidur dengan 28 persen pria di Amerika?
  1399.  
  1400. 314
  1401. 00:14:04,178 --> 00:14:05,846
  1402. -Itu tidak...
  1403. - Kau dapat apa?
  1404.  
  1405. 315
  1406. 00:14:06,013 --> 00:14:08,599
  1407. Bukan itu yang kukatakan.
  1408.  
  1409. 316
  1410. 00:14:11,352 --> 00:14:12,895
  1411. Ada di sini.
  1412.  
  1413. 317
  1414. 00:14:14,063 --> 00:14:15,981
  1415. Pertama, kuberi tahu
  1416. tentang majalah <i>Time.</i>
  1417.  
  1418. 318
  1419. 00:14:16,148 --> 00:14:18,817
  1420. ltu tempat pelatihan
  1421. untuk pembunuh bayaran.
  1422.  
  1423. 319
  1424. 00:14:19,318 --> 00:14:20,945
  1425. “Jobs bersikeras,” aku mengutip...
  1426.  
  1427. 320
  1428. 00:14:21,111 --> 00:14:22,112
  1429. Aku tidak menciptakan matematika.
  1430.  
  1431. 321
  1432. 00:14:22,279 --> 00:14:26,617
  1433. ...“28 persen dari lelaki di Amerika
  1434. bisa jadi ayahnya.”
  1435.  
  1436. 322
  1437. 00:14:27,409 --> 00:14:31,372
  1438. Aku tak bilang kau tidur
  1439. dengan 28 persen pria Amerika.
  1440.  
  1441. 323
  1442. 00:14:31,539 --> 00:14:34,375
  1443. Aku memakai algoritma
  1444. berdasarkan tes darah...
  1445.  
  1446. 324
  1447. 00:14:34,542 --> 00:14:38,003
  1448. yang mengatakan ada kemungkinan
  1449. 94,1 persen bahwa aku ayahnya.
  1450.  
  1451. 325
  1452. 00:14:38,170 --> 00:14:41,757
  1453. Kau menilaiku sebagai wanita jalang
  1454. secara umum.
  1455.  
  1456. 326
  1457. 00:14:41,924 --> 00:14:44,051
  1458. Percayalah, aku tak coba berbuat apa-apa
  1459. secara umum denganmu.
  1460.  
  1461. 327
  1462. 00:14:44,218 --> 00:14:46,512
  1463. Dua juta orang membaca <i>Time.</i>
  1464. Bagaimana aku bisa...
  1465.  
  1466. 328
  1467. 00:14:46,679 --> 00:14:48,097
  1468. Bisa lebih banyakjika mereka
  1469. menaruhku di sampul...
  1470.  
  1471. 329
  1472. 00:14:48,264 --> 00:14:51,892
  1473. -tapi Dan Kottke menggosipkan diriku.
  1474. - Aku mengajukan tunjangan kemarin.
  1475.  
  1476. 330
  1477. 00:14:52,059 --> 00:14:53,185
  1478. - Apa?
  1479. - Halo!
  1480.  
  1481. 331
  1482. 00:14:53,352 --> 00:14:55,229
  1483. Kubilang aku mengajukan
  1484. tunjangan kemarin.
  1485.  
  1486. 332
  1487. 00:14:56,897 --> 00:15:00,693
  1488. Artikel Time bilang saham Apple-mu
  1489. bernilai $441 juta.
  1490.  
  1491. 333
  1492. 00:15:01,527 --> 00:15:03,612
  1493. Aku ingin menanyakan
  1494. pendapatmu soal itu.
  1495.  
  1496. 334
  1497. 00:15:03,779 --> 00:15:06,699
  1498. Aku merasa saham Apple masih murah.
  1499.  
  1500. 335
  1501. 00:15:06,865 --> 00:15:08,409
  1502. Ini waktu yang baik untuk membeli.
  1503.  
  1504. 336
  1505. 00:15:08,909 --> 00:15:11,036
  1506. Putrimu dan ibunya...
  1507.  
  1508. 337
  1509. 00:15:11,370 --> 00:15:13,330
  1510. - Chrisann.
  1511. -...dalam tunjangan.
  1512.  
  1513. 338
  1514. 00:15:13,497 --> 00:15:15,916
  1515. Kami tinggal di rumah kecil
  1516. di Taman Menlo.
  1517.  
  1518. 339
  1519. 00:15:16,083 --> 00:15:17,543
  1520. Kami tak sanggup membayar
  1521. rekening pemanas.
  1522.  
  1523. 340
  1524. 00:15:17,710 --> 00:15:20,462
  1525. Dia tidur memakai jaket.
  1526. Putrimu...
  1527.  
  1528. 341
  1529. 00:15:20,629 --> 00:15:22,298
  1530. Dia bukan putriku!
  1531.  
  1532. 342
  1533. 00:15:22,464 --> 00:15:25,301
  1534. Karena, seperti dilaporkan
  1535. oleh majalah Time...
  1536.  
  1537. 343
  1538. 00:15:25,467 --> 00:15:27,595
  1539. aku tidur dengan 28 persen pria
  1540. di Amerika?
  1541.  
  1542. 344
  1543. 00:15:27,761 --> 00:15:28,512
  1544. Tidak.
  1545.  
  1546. 345
  1547. 00:15:28,554 --> 00:15:31,599
  1548. Aku bercinta dengan mereka semua
  1549. persis 9 bulan sebelum Lisa lahir!
  1550.  
  1551. 346
  1552. 00:15:37,271 --> 00:15:39,148
  1553. Andy ingin bicara.
  1554.  
  1555. 347
  1556. 00:15:45,863 --> 00:15:47,239
  1557. Permisi.
  1558.  
  1559. 348
  1560. 00:15:57,625 --> 00:15:58,334
  1561. Sudah selesai?
  1562.  
  1563. 349
  1564. 00:15:58,500 --> 00:15:59,585
  1565. Hei, Chris.
  1566.  
  1567. 350
  1568. 00:15:59,752 --> 00:16:00,961
  1569. - Hei, Andy.
  1570. - Apa kabar?
  1571.  
  1572. 351
  1573. 00:16:01,295 --> 00:16:02,129
  1574. Buruk.
  1575.  
  1576. 352
  1577. 00:16:02,296 --> 00:16:03,297
  1578. Kalian sudah saling kenal?
  1579.  
  1580. 353
  1581. 00:16:03,464 --> 00:16:05,883
  1582. Maafkan aku karena menyapa temanku
  1583. yang berpikir kau berengsek.
  1584.  
  1585. 354
  1586. 00:16:06,050 --> 00:16:07,343
  1587. - Kau tidak...
  1588. - Sudah selesai?
  1589.  
  1590. 355
  1591. 00:16:07,509 --> 00:16:09,720
  1592. Tidak. Kemungkinan berfungsinya
  1593. satu banding enam.
  1594.  
  1595. 356
  1596. 00:16:09,887 --> 00:16:10,596
  1597. Berengsek.
  1598.  
  1599. 357
  1600. 00:16:11,096 --> 00:16:15,017
  1601. Kami bukan montir Daytona.
  1602. Ini tak bisa diperbaiki dalam hitungan detik.
  1603.  
  1604. 358
  1605. 00:16:15,434 --> 00:16:18,020
  1606. Kau tak punya hitungan detik,
  1607. tapi tiga minggu.
  1608.  
  1609. 359
  1610. 00:16:18,187 --> 00:16:20,939
  1611. Alam semesta diciptakan sepertiga
  1612. dari waktu tersebut.
  1613.  
  1614. 360
  1615. 00:16:21,357 --> 00:16:23,692
  1616. Suatu hari nanti,
  1617. kau harus jelaskan caranya.
  1618.  
  1619. 361
  1620. 00:16:26,987 --> 00:16:28,489
  1621. Ini rencanaku.
  1622.  
  1623. 362
  1624. 00:16:29,490 --> 00:16:32,868
  1625. Akan kuumumkan nama semua orang
  1626. yang merancang demo peluncuran.
  1627.  
  1628. 363
  1629. 00:16:33,827 --> 00:16:36,288
  1630. Akan kuperkenalkan semuanya
  1631. dan minta mereka berdiri.
  1632.  
  1633. 364
  1634. 00:16:36,664 --> 00:16:38,707
  1635. Kantongnya dirancang oleh Susan Kare.
  1636.  
  1637. 365
  1638. 00:16:38,874 --> 00:16:42,670
  1639. Huruf Macintosh yang melintasi layar
  1640. dirancang oleh Steve Capps.
  1641.  
  1642. 366
  1643. 00:16:42,836 --> 00:16:45,798
  1644. Malam berbintang dan tulisan di langit
  1645. oleh Bruce Horn.
  1646.  
  1647. 367
  1648. 00:16:45,964 --> 00:16:49,718
  1649. MacPaint, MacWrite, Alice...
  1650.  
  1651. 368
  1652. 00:16:49,885 --> 00:16:51,512
  1653. sampai ke kalkulator.
  1654.  
  1655. 369
  1656. 00:16:51,679 --> 00:16:54,598
  1657. Lalu aku akan bilang demo suara
  1658. yang tak berfungsi...
  1659.  
  1660. 370
  1661. 00:16:54,765 --> 00:16:57,059
  1662. dirancang oleh Andy Hertzfeld.
  1663.  
  1664. 371
  1665. 00:17:04,483 --> 00:17:06,235
  1666. - Steve...
  1667. - Kau punya kesempatan lima banding enam...
  1668.  
  1669. 372
  1670. 00:17:06,402 --> 00:17:08,195
  1671. dalam babak pertama rolet Rusia...
  1672.  
  1673. 373
  1674. 00:17:08,362 --> 00:17:10,030
  1675. dan kau membalik kesempatan itu.
  1676.  
  1677. 374
  1678. 00:17:10,197 --> 00:17:12,783
  1679. Kecuali kau ingin dipermalukan
  1680. di depan teman-teman dan keluargamu...
  1681.  
  1682. 375
  1683. 00:17:12,950 --> 00:17:17,329
  1684. rekan-rekan, pemegang saham dan pers,
  1685. maka jangan berdebat.
  1686.  
  1687. 376
  1688. 00:17:17,496 --> 00:17:19,832
  1689. Lebih baik berusaha meningkatkan
  1690. peluang untuk berhasil.
  1691.  
  1692. 377
  1693. 00:17:20,999 --> 00:17:22,418
  1694. Lakukan, Andy!
  1695.  
  1696. 378
  1697. 00:17:27,339 --> 00:17:28,424
  1698. Berhenti. Kau.
  1699.  
  1700. 379
  1701. 00:17:29,133 --> 00:17:30,968
  1702. - Berapa ukuran kemejamu?
  1703. - Aku?
  1704.  
  1705. 380
  1706. 00:17:31,135 --> 00:17:33,637
  1707. Ada yang tahu ukuran kemejanya?
  1708. Ada yang tahu ukuran kemejaku?
  1709.  
  1710. 381
  1711. 00:17:33,804 --> 00:17:35,639
  1712. Ada yang tahu
  1713. di mana psikiater terdekat?
  1714.  
  1715. 382
  1716. 00:17:35,806 --> 00:17:37,808
  1717. Disketnya pas di kantongmu.
  1718.  
  1719. 383
  1720. 00:17:38,726 --> 00:17:41,228
  1721. Aku butuh kemeja dengan kantong dada,
  1722. aku bisa keluarkan di panggung.
  1723.  
  1724. 384
  1725. 00:17:41,395 --> 00:17:42,771
  1726. - Kemejanya?
  1727. - Disket!
  1728.  
  1729. 385
  1730. 00:17:42,938 --> 00:17:45,691
  1731. Aku butuh kemeja putih ukuranku
  1732. dengan kantong dada.
  1733.  
  1734. 386
  1735. 00:17:45,858 --> 00:17:48,944
  1736. Ya. Toko mana yang buka pukul 8.45...
  1737.  
  1738. 387
  1739. 00:17:49,111 --> 00:17:52,489
  1740. agar kusuruh orang lari ke sana
  1741. dan kembali dalam 15 menit?
  1742.  
  1743. 388
  1744. 00:17:52,656 --> 00:17:56,452
  1745. Pergi ke lobi, cari orang ukuranku
  1746. yang memakai kemeja putih...
  1747.  
  1748. 389
  1749. 00:17:56,618 --> 00:18:00,456
  1750. bilang aku akan menukarnya dengan
  1751. komputer, dan simpan kemejaku.
  1752.  
  1753. 390
  1754. 00:18:00,622 --> 00:18:02,875
  1755. Apa harus kemeja putih?
  1756. Biru boleh?
  1757.  
  1758. 391
  1759. 00:18:03,041 --> 00:18:05,043
  1760. Tidak. Mac warna krem muda,
  1761. aku krem muda,
  1762.  
  1763. 392
  1764. 00:18:05,127 --> 00:18:07,755
  1765. disketnya biru, kemejanya harus putih.
  1766.  
  1767. 393
  1768. 00:18:07,921 --> 00:18:08,672
  1769. Andy?
  1770.  
  1771. 394
  1772. 00:18:29,943 --> 00:18:33,280
  1773. Halo, namaku Macintosh.
  1774.  
  1775. 395
  1776. 00:18:33,822 --> 00:18:36,408
  1777. Bawakan aku kepala Andy Hertzfeld.
  1778.  
  1779. 396
  1780. 00:18:37,242 --> 00:18:39,870
  1781. Kucoba membuatnya bilang halo,
  1782. tapi dia malu.
  1783.  
  1784. 397
  1785. 00:18:40,204 --> 00:18:41,205
  1786. Ya.
  1787.  
  1788. 398
  1789. 00:18:41,622 --> 00:18:43,165
  1790. Itu Saja?
  1791.  
  1792. 399
  1793. 00:18:43,332 --> 00:18:44,541
  1794. Itu saja.
  1795.  
  1796. 400
  1797. 00:18:47,961 --> 00:18:48,962
  1798. Aku tak mengerti.
  1799.  
  1800. 401
  1801. 00:18:49,129 --> 00:18:50,547
  1802. Aku tahu.
  1803.  
  1804. 402
  1805. 00:18:50,714 --> 00:18:52,424
  1806. Apa Qunanya bagi orang?
  1807.  
  1808. 403
  1809. 00:18:53,050 --> 00:18:54,092
  1810. Lisa, berapa usiamu sekarang?
  1811.  
  1812. 404
  1813. 00:18:54,259 --> 00:18:55,969
  1814. - Kau tahu usianya.
  1815. - Berapa usiamu, Lisa?
  1816.  
  1817. 405
  1818. 00:18:56,136 --> 00:18:57,638
  1819. Lima.
  1820.  
  1821. 406
  1822. 00:18:59,097 --> 00:19:01,058
  1823. Duduklah di sini sebentar.
  1824.  
  1825. 407
  1826. 00:19:05,270 --> 00:19:06,688
  1827. Kau tahu ini apa?
  1828.  
  1829. 408
  1830. 00:19:07,272 --> 00:19:08,607
  1831. Ini komputer.
  1832.  
  1833. 409
  1834. 00:19:08,774 --> 00:19:10,234
  1835. Ini komputer.
  1836.  
  1837. 410
  1838. 00:19:10,400 --> 00:19:12,110
  1839. Boleh pinjam tanganmu sebentar?
  1840.  
  1841. 411
  1842. 00:19:14,196 --> 00:19:16,532
  1843. Arahkan panah itu dan klik.
  1844.  
  1845. 412
  1846. 00:19:18,826 --> 00:19:21,620
  1847. Kau tidak dipaksa, tapi jika mau,
  1848. kau bisa mainkan.
  1849.  
  1850. 413
  1851. 00:19:21,912 --> 00:19:24,456
  1852. Kau takkan merusaknya,
  1853. jadi gunakanlah sesukamu.
  1854.  
  1855. 414
  1856. 00:19:24,623 --> 00:19:25,457
  1857. Apa yang kau lakukan?
  1858.  
  1859. 415
  1860. 00:19:26,291 --> 00:19:29,545
  1861. Membayarmu sesuai
  1862. perintah pengadilan.
  1863.  
  1864. 416
  1865. 00:19:29,711 --> 00:19:32,464
  1866. $385 per bulan.
  1867.  
  1868. 417
  1869. 00:19:32,631 --> 00:19:34,508
  1870. Bukan aku yang memutuskan
  1871. jumlah itu.
  1872.  
  1873. 418
  1874. 00:19:34,675 --> 00:19:36,635
  1875. Dan aku menanyakan pendapatmu.
  1876.  
  1877. 419
  1878. 00:19:36,802 --> 00:19:37,928
  1879. Jika kau tak keberatan.
  1880.  
  1881. 420
  1882. 00:19:38,095 --> 00:19:40,389
  1883. Jika kau tak keberatan putrimu...
  1884.  
  1885. 421
  1886. 00:19:40,556 --> 00:19:42,266
  1887. - Dia bukan...
  1888. - Bahwa putrimu...
  1889.  
  1890. 422
  1891. 00:19:42,432 --> 00:19:44,142
  1892. dan ibunya menerima tunjangan...
  1893.  
  1894. 423
  1895. 00:19:44,309 --> 00:19:48,021
  1896. sementara kau bernilai $441 juta
  1897. untuk membuat itu.
  1898.  
  1899. 424
  1900. 00:19:48,188 --> 00:19:51,275
  1901. Apple menyumbangkan komputer
  1902. ke sekolah yang kekurangan dana...
  1903.  
  1904. 425
  1905. 00:19:51,441 --> 00:19:52,693
  1906. demikian juga dengan Mac...
  1907.  
  1908. 426
  1909. 00:19:52,860 --> 00:19:53,527
  1910. Apa?
  1911.  
  1912. 427
  1913. 00:19:53,694 --> 00:19:56,738
  1914. Apple menyumbangkan jutaan dolar
  1915. komputer ke sekolah-sekolah.
  1916.  
  1917. 428
  1918. 00:19:57,781 --> 00:19:59,700
  1919. Apa hubungannya dengan...
  1920.  
  1921. 429
  1922. 00:19:59,867 --> 00:20:04,580
  1923. Bayangkan anak kurang mampu
  1924. yang bisa bersama guru favoritnya 24 jam.
  1925.  
  1926. 430
  1927. 00:20:04,746 --> 00:20:06,456
  1928. Sedikit lagi kami akan melakukan itu.
  1929.  
  1930. 431
  1931. 00:20:06,790 --> 00:20:09,126
  1932. Di pikiranmu,
  1933. apa jawaban untuk pertanyaanku?
  1934.  
  1935. 432
  1936. 00:20:09,585 --> 00:20:10,752
  1937. Ulangi pertanyaannya.
  1938.  
  1939. 433
  1940. 00:20:11,837 --> 00:20:14,089
  1941. Bukan aku yang menuntutmu
  1942. untuk tunjangan anak.
  1943.  
  1944. 434
  1945. 00:20:14,256 --> 00:20:16,008
  1946. - Tidak...
  1947. - Pengadilan San Mateo yang menuntutmu.
  1948.  
  1949. 435
  1950. 00:20:16,550 --> 00:20:20,345
  1951. Biar kujelaskan apa yang terjadi,
  1952. karena aku banyak waktu saat ini.
  1953.  
  1954. 436
  1955. 00:20:20,971 --> 00:20:22,806
  1956. Maaf. Ada tamu.
  1957.  
  1958. 437
  1959. 00:20:22,973 --> 00:20:25,183
  1960. Aku ingin ucapkan semoga berhasil!
  1961. Hei, Chrisann.
  1962.  
  1963. 438
  1964. 00:20:25,475 --> 00:20:26,393
  1965. Halo, Woz.
  1966.  
  1967. 439
  1968. 00:20:26,560 --> 00:20:27,561
  1969. Tunggu.
  1970.  
  1971. 440
  1972. 00:20:32,357 --> 00:20:33,275
  1973. Aku ingin ucapkan semoga berhasil.
  1974.  
  1975. 441
  1976. 00:20:33,442 --> 00:20:34,401
  1977. Terima kasih. Sama-sama.
  1978.  
  1979. 442
  1980. 00:20:34,568 --> 00:20:35,736
  1981. - Ini pagi yang Penting-
  1982. - Ya.
  1983.  
  1984. 443
  1985. 00:20:35,903 --> 00:20:37,404
  1986. Coba kau lihat pengunjung di luar.
  1987.  
  1988. 444
  1989. 00:20:37,571 --> 00:20:39,489
  1990. Mereka bagaikan...
  1991.  
  1992. 445
  1993. 00:20:41,241 --> 00:20:44,244
  1994. Aku tak sabar mendengar kiasanmu.
  1995.  
  1996. 446
  1997. 00:20:44,411 --> 00:20:46,872
  1998. - Dengar, aku mau minta tolong.
  1999. - Apa?
  2000.  
  2001. 447
  2002. 00:20:47,039 --> 00:20:49,291
  2003. Bisa mengakui regu Apple ll saat ceramah?
  2004.  
  2005. 448
  2006. 00:20:49,458 --> 00:20:50,292
  2007. Tak bisa.
  2008.  
  2009. 449
  2010. 00:20:50,459 --> 00:20:53,086
  2011. Hanya pengakuan. Minta mereka berdiri.
  2012.  
  2013. 450
  2014. 00:20:54,463 --> 00:20:55,505
  2015. Kami meluncurkan Mac.
  2016.  
  2017. 451
  2018. 00:20:55,672 --> 00:20:58,342
  2019. Itu akan memberi mereka semangat,
  2020. akui agar mereka dapat tepuk tangan.
  2021.  
  2022. 452
  2023. 00:20:58,508 --> 00:20:59,509
  2024. - Woz. ..
  2025. - Akui saja.
  2026.  
  2027. 453
  2028. 00:20:59,676 --> 00:21:00,677
  2029. Bisa berhenti bicarakan itu?
  2030.  
  2031. 454
  2032. 00:21:00,844 --> 00:21:02,054
  2033. - Tentu.
  2034. - Terima kasih.
  2035.  
  2036. 455
  2037. 00:21:02,220 --> 00:21:04,306
  2038. Hanya bicara soal pengakuan untuk regu.
  2039.  
  2040. 456
  2041. 00:21:04,598 --> 00:21:06,934
  2042. Chrisann ada di dalam.
  2043. Sampai jumpa nanti.
  2044.  
  2045. 457
  2046. 00:21:07,100 --> 00:21:08,226
  2047. Baik.
  2048.  
  2049. 458
  2050. 00:21:15,943 --> 00:21:16,902
  2051. Itu.
  2052.  
  2053. 459
  2054. 00:21:17,986 --> 00:21:18,695
  2055. Apa?
  2056.  
  2057. 460
  2058. 00:21:19,071 --> 00:21:20,614
  2059. <i>Kau bertanya apa gunanya bagi orang.</i>
  2060.  
  2061. 461
  2062. 00:21:20,781 --> 00:21:21,740
  2063. ltulah gunanya.
  2064.  
  2065. 462
  2066. 00:21:23,909 --> 00:21:25,744
  2067. Milik salah satu teknisi.
  2068.  
  2069. 463
  2070. 00:21:25,911 --> 00:21:27,329
  2071. Terima kasih.
  2072.  
  2073. 464
  2074. 00:21:35,212 --> 00:21:36,421
  2075. Kau suka?
  2076.  
  2077. 465
  2078. 00:21:39,967 --> 00:21:41,009
  2079. Apa?
  2080.  
  2081. 466
  2082. 00:21:41,176 --> 00:21:42,970
  2083. Itu sebuah abstrak.
  2084.  
  2085. 467
  2086. 00:21:45,806 --> 00:21:47,641
  2087. Kau menggunakan MacPaint.
  2088.  
  2089. 468
  2090. 00:21:51,520 --> 00:21:54,189
  2091. Tekan kunci itu dan “S” bersamaan.
  2092.  
  2093. 469
  2094. 00:21:57,025 --> 00:21:58,443
  2095. Sekarang ketik namamu.
  2096.  
  2097. 470
  2098. 00:22:00,696 --> 00:22:03,615
  2099. Simpan dokumen sebagai:
  2100.  
  2101. 471
  2102. 00:22:09,579 --> 00:22:11,039
  2103. Kau tahu kotak yang tulisannya “Simpan”?
  2104.  
  2105. 472
  2106. 00:22:12,833 --> 00:22:15,252
  2107. Benar. Klik di situ.
  2108.  
  2109. 473
  2110. 00:22:23,844 --> 00:22:25,345
  2111. Akan kukirim uang ke rekeningmu.
  2112.  
  2113. 474
  2114. 00:22:25,512 --> 00:22:27,764
  2115. Membelikanmu rumah baru,
  2116. dekat dengan sekolah yang layak.
  2117.  
  2118. 475
  2119. 00:22:28,557 --> 00:22:30,267
  2120. Terima kasih.
  2121.  
  2122. 476
  2123. 00:22:31,560 --> 00:22:33,729
  2124. Woz minta waktu sebentar.
  2125.  
  2126. 477
  2127. 00:22:34,521 --> 00:22:36,940
  2128. Sculley mencarimu.
  2129.  
  2130. 478
  2131. 00:22:37,107 --> 00:22:38,191
  2132. Kita sudah selesai?
  2133.  
  2134. 479
  2135. 00:22:41,028 --> 00:22:43,113
  2136. Bisa ajarkan aku satu hal lagi?
  2137.  
  2138. 480
  2139. 00:22:44,239 --> 00:22:45,365
  2140. Di komputer?
  2141.  
  2142. 481
  2143. 00:22:46,366 --> 00:22:48,035
  2144. Lisa, tunggulah di lorong.
  2145.  
  2146. 482
  2147. 00:22:51,747 --> 00:22:53,582
  2148. Pakai mantelmu di lorong.
  2149.  
  2150. 483
  2151. 00:22:54,416 --> 00:22:55,584
  2152. Dah, Lisa.
  2153.  
  2154. 484
  2155. 00:22:56,293 --> 00:22:56,960
  2156. Dah.
  2157.  
  2158. 485
  2159. 00:22:57,127 --> 00:22:58,670
  2160. Lisa, pergi ke lorong. Sekarang.
  2161.  
  2162. 486
  2163. 00:22:59,296 --> 00:23:01,590
  2164. Aku ingin tahu, saat kau bilang mau
  2165. mengirim uang ke rekeningku...
  2166.  
  2167. 487
  2168. 00:23:01,757 --> 00:23:02,799
  2169. berapa jumlahnya?
  2170.  
  2171. 488
  2172. 00:23:02,966 --> 00:23:04,634
  2173. Ini hari sekolah.
  2174. Dia harus ke sekolah.
  2175.  
  2176. 489
  2177. 00:23:07,345 --> 00:23:09,264
  2178. Akan kuberi apa pun
  2179. yang kau butuhkan.
  2180.  
  2181. 490
  2182. 00:23:26,698 --> 00:23:29,367
  2183. Woz minta aku mengakui regu Apple ll.
  2184.  
  2185. 491
  2186. 00:23:30,869 --> 00:23:32,996
  2187. Kau tentu lihat dia mirip denganmu.
  2188.  
  2189. 492
  2190. 00:23:33,163 --> 00:23:34,289
  2191. Aku tak mau menghina Woz.
  2192.  
  2193. 493
  2194. 00:23:34,456 --> 00:23:37,000
  2195. Menurutku itu mengenang masa lalu
  2196. pada waktu yang salah.
  2197.  
  2198. 494
  2199. 00:23:37,334 --> 00:23:38,502
  2200. Kau dengar yang kukatakan.
  2201.  
  2202. 495
  2203. 00:23:38,668 --> 00:23:40,212
  2204. Aku dengar, Joanna.
  2205.  
  2206. 496
  2207. 00:23:40,378 --> 00:23:42,255
  2208. Tapi kita mau mulai.
  2209.  
  2210. 497
  2211. 00:23:43,757 --> 00:23:48,303
  2212. Pukul 9.41, dunia ini akan berubah
  2213. untuk selamanya.
  2214.  
  2215. 498
  2216. 00:23:49,054 --> 00:23:51,223
  2217. Dua peristiwa terbesar pada abad 20.
  2218.  
  2219. 499
  2220. 00:23:51,389 --> 00:23:53,934
  2221. Sekutu menang Perang Dunia, dan ini.
  2222.  
  2223. 500
  2224. 00:23:54,434 --> 00:23:55,560
  2225. Ini.
  2226.  
  2227. 501
  2228. 00:23:55,936 --> 00:23:57,896
  2229. Jadi ini bukan waktunya menceramahiku...
  2230.  
  2231. 502
  2232. 00:23:58,063 --> 00:24:01,108
  2233. karena tidak menjadi ayah yang baik
  2234. bagi anak yang bukan anakku.
  2235.  
  2236. 503
  2237. 00:24:01,274 --> 00:24:03,276
  2238. - Hasil tes bilang aku...
  2239. - Aku tak peduli.
  2240.  
  2241. 504
  2242. 00:24:03,443 --> 00:24:07,280
  2243. Aku tak peduli soal 94,1 persen
  2244. atau algoritma rumit yang kau gunakan...
  2245.  
  2246. 505
  2247. 00:24:07,447 --> 00:24:09,616
  2248. -untuk dapat 28 persen pria Amerika.
  2249. - Kubelikan dia rumah baru.
  2250.  
  2251. 506
  2252. 00:24:09,783 --> 00:24:10,617
  2253. Kuberi dia uang.
  2254.  
  2255. 507
  2256. 00:24:10,784 --> 00:24:13,036
  2257. Ada gadis kecil yang percaya kau ayahnya.
  2258.  
  2259. 508
  2260. 00:24:13,912 --> 00:24:16,289
  2261. Itu saja.
  2262. Hanya itu yang perlu diperhitungkan.
  2263.  
  2264. 509
  2265. 00:24:17,415 --> 00:24:19,709
  2266. Dia percaya.
  2267. Apa yang akan kau lakukan?
  2268.  
  2269. 510
  2270. 00:24:21,169 --> 00:24:23,755
  2271. Tuhan mengirim anak satu-satunya
  2272. untuk misi bunuh diri...
  2273.  
  2274. 511
  2275. 00:24:23,922 --> 00:24:26,508
  2276. tapi kita tetap menyukai-Nya
  2277. karena Dia menciptakan pepohonan.
  2278.  
  2279. 512
  2280. 00:24:28,802 --> 00:24:31,513
  2281. Kita akan menjual satu juta unit
  2282. dalam 90 hari pertama...
  2283.  
  2284. 513
  2285. 00:24:31,680 --> 00:24:33,765
  2286. setelah itu 20.000 per bulan.
  2287.  
  2288. 514
  2289. 00:24:33,932 --> 00:24:35,725
  2290. Jadi berilah aku kelonggaran, Nn. Hoffman.
  2291.  
  2292. 515
  2293. 00:25:28,403 --> 00:25:29,362
  2294. Woz.
  2295.  
  2296. 516
  2297. 00:25:29,529 --> 00:25:30,197
  2298. Hei.
  2299.  
  2300. 517
  2301. 00:25:30,363 --> 00:25:32,657
  2302. Seluruh isi mesin kudapan itu
  2303. bisa membunuhmu.
  2304.  
  2305. 518
  2306. 00:25:32,824 --> 00:25:33,700
  2307. Hanya melihat-lihat.
  2308.  
  2309. 519
  2310. 00:25:33,867 --> 00:25:34,910
  2311. Ayo kita jalan.
  2312.  
  2313. 520
  2314. 00:25:35,076 --> 00:25:36,244
  2315. <i>Boleh kukatakan sesuatu?</i>
  2316.  
  2317. 521
  2318. 00:25:36,536 --> 00:25:38,371
  2319. - Ya.
  2320. - Setelah pertemuan di Maui...
  2321.  
  2322. 522
  2323. 00:25:38,538 --> 00:25:41,249
  2324. regu Apple ll marah dan kecewa,
  2325. kau tahu kenapa?
  2326.  
  2327. 523
  2328. 00:25:41,416 --> 00:25:43,043
  2329. Karena Apple ll tidak disebut sekali pun?
  2330.  
  2331. 524
  2332. 00:25:43,210 --> 00:25:45,295
  2333. Apple ll tidak disebut...
  2334.  
  2335. 525
  2336. 00:25:45,462 --> 00:25:47,047
  2337. Ya, itu dia.
  2338.  
  2339. 526
  2340. 00:25:47,214 --> 00:25:48,298
  2341. Itu bukan kekeliruan.
  2342.  
  2343. 527
  2344. 00:25:48,465 --> 00:25:50,592
  2345. Mereka tahu itu bukan kekeliruan.
  2346.  
  2347. 528
  2348. 00:25:50,759 --> 00:25:52,469
  2349. Aku tak mau perbesar hal ini...
  2350.  
  2351. 529
  2352. 00:25:52,636 --> 00:25:54,054
  2353. ltu terserah kepadamu.
  2354.  
  2355. 530
  2356. 00:25:54,221 --> 00:25:55,263
  2357. Apple ll adalah...
  2358.  
  2359. 531
  2360. 00:25:55,430 --> 00:25:56,890
  2361. Apple ll sudah berlalu, teman.
  2362.  
  2363. 532
  2364. 00:25:57,057 --> 00:26:00,060
  2365. Apple ll yang menghasilkan
  2366. uang selama tujuh tahun.
  2367.  
  2368. 533
  2369. 00:26:00,227 --> 00:26:01,478
  2370. Jika permalukan mereka...
  2371.  
  2372. 534
  2373. 00:26:01,645 --> 00:26:04,022
  2374. perusahaan ini akan kehilangan
  2375. banyak orang pintar.
  2376.  
  2377. 535
  2378. 00:26:04,940 --> 00:26:06,399
  2379. Markkula yang menghentikan proyek Lisa,
  2380.  
  2381. 536
  2382. 00:26:06,483 --> 00:26:08,193
  2383. bukan mereka atau aku,
  2384. jadi jangan salahkan...
  2385.  
  2386. 537
  2387. 00:26:08,360 --> 00:26:11,988
  2388. Markkula menghentikannya karena keberatan
  2389. membuat Lisa jadi lebih baik.
  2390.  
  2391. 538
  2392. 00:26:12,155 --> 00:26:14,950
  2393. Kuberi semua keinginanmu di Apple ll.
  2394.  
  2395. 539
  2396. 00:26:15,116 --> 00:26:18,745
  2397. Kau tak minta banyak?
  2398. Semua permintaanmu dipenuhi.
  2399.  
  2400. 540
  2401. 00:26:18,912 --> 00:26:21,373
  2402. Kau mengakui Apple ll sukses
  2403. karena slot-slot itu?
  2404.  
  2405. 541
  2406. 00:26:21,539 --> 00:26:23,416
  2407. - Itu tak perlu dibicarakan lagi.
  2408. - Aku benar.
  2409.  
  2410. 542
  2411. 00:26:23,583 --> 00:26:25,001
  2412. - Itu sudah tujuh tahun.
  2413. - Delapan slot pada Apple ll...
  2414.  
  2415. 543
  2416. 00:26:25,168 --> 00:26:28,255
  2417. Kau masih membicarakan slot-slot itu.
  2418. Ada yang tak beres denganmu.
  2419.  
  2420. 544
  2421. 00:26:28,421 --> 00:26:29,881
  2422. Perdebatan ini dimulai dari garasi.
  2423.  
  2424. 545
  2425. 00:26:30,465 --> 00:26:33,760
  2426. Apa maksudmu?
  2427. Kenapa kau hanya ingin dua slot?
  2428.  
  2429. 546
  2430. 00:26:34,427 --> 00:26:36,304
  2431. Untuk pencetak dan modem.
  2432.  
  2433. 547
  2434. 00:26:36,471 --> 00:26:38,098
  2435. Dengan delapan slot, kau...
  2436.  
  2437. 548
  2438. 00:26:38,265 --> 00:26:41,017
  2439. Sebuah prestasi besarjika kita mampu
  2440. menambah delapan slot.
  2441.  
  2442. 549
  2443. 00:26:41,184 --> 00:26:44,062
  2444. Kuhargai idemu
  2445. tapi bukan itu yang kita kerjakan.
  2446.  
  2447. 550
  2448. 00:26:44,229 --> 00:26:45,897
  2449. - Syukurlah aku menang perdebatan itu...
  2450. - Woz.
  2451.  
  2452. 551
  2453. 00:26:46,064 --> 00:26:48,358
  2454. ...karena orang menyukai sistem terbuka
  2455. pada komputer ini...
  2456.  
  2457. 552
  2458. 00:26:48,525 --> 00:26:50,193
  2459. karena itulah masih dijual dan terjual.
  2460.  
  2461. 553
  2462. 00:26:50,402 --> 00:26:52,404
  2463. Sistem terbuka.
  2464. Kita tidak membuat sistem terbuka.
  2465.  
  2466. 554
  2467. 00:26:52,570 --> 00:26:53,571
  2468. Tentu kita membuatnya.
  2469.  
  2470. 555
  2471. 00:26:53,738 --> 00:26:56,574
  2472. Itu keinginan orang,
  2473. dan terobosan pada Apple ll...
  2474.  
  2475. 556
  2476. 00:26:56,741 --> 00:26:58,618
  2477. Orang tak tahu mau apa
  2478. sampai kau menunjukkannya.
  2479.  
  2480. 557
  2481. 00:26:59,536 --> 00:27:02,163
  2482. Pengguna serius ingin menyesuaikan...
  2483.  
  2484. 558
  2485. 00:27:02,330 --> 00:27:04,249
  2486. ingin modifikasi, ingin membongkarnya.
  2487.  
  2488. 559
  2489. 00:27:04,416 --> 00:27:07,669
  2490. Mereka mau teknisi peranti keras sepertiku
  2491. untuk meningkatkan kemampuannya.
  2492.  
  2493. 560
  2494. 00:27:07,836 --> 00:27:09,671
  2495. Keyboard untuk musik,
  2496. papan suara dan tampilan
  2497.  
  2498. 561
  2499. 00:27:09,754 --> 00:27:11,631
  2500. yang lebih baik, kartu memori lebih baik.
  2501.  
  2502. 562
  2503. 00:27:11,798 --> 00:27:14,134
  2504. Karena itu ada 3.000 orang di sini sekarang.
  2505.  
  2506. 563
  2507. 00:27:14,467 --> 00:27:16,094
  2508. Slot membuat Apple ll bekerja cepat...
  2509.  
  2510. 564
  2511. 00:27:16,261 --> 00:27:18,388
  2512. satu contohnya, VisiCalc, yang kutebak...
  2513.  
  2514. 565
  2515. 00:27:18,555 --> 00:27:22,142
  2516. <i>terjual antara 200.000
  2517. dan 300.000 mesin.</i>
  2518.  
  2519. 566
  2520. 00:27:22,309 --> 00:27:23,518
  2521. Mereka mau slot.
  2522.  
  2523. 567
  2524. 00:27:23,685 --> 00:27:25,145
  2525. Mereka tak memberikan suara.
  2526.  
  2527. 568
  2528. 00:27:25,312 --> 00:27:26,521
  2529. <i>Ketika</i> Dylan <i>menulis Shelter from the Storm,</i>
  2530.  
  2531. 569
  2532. 00:27:26,604 --> 00:27:28,106
  2533. dia tak minta kontribusi
  2534. untuk menulis liriknya.
  2535.  
  2536. 570
  2537. 00:27:28,481 --> 00:27:29,441
  2538. Sandiwara tak berhenti agar dramawan
  2539.  
  2540. 571
  2541. 00:27:29,524 --> 00:27:31,901
  2542. bisa bertanya penonton
  2543. mau adegan apa berikutnya.
  2544.  
  2545. 572
  2546. 00:27:32,068 --> 00:27:34,571
  2547. - Pelukis... Kita di ambang sesuatu yang...
  2548. - Orang-orang yang hobi komputer...
  2549.  
  2550. 573
  2551. 00:27:34,738 --> 00:27:36,364
  2552. Hobi komputer?
  2553.  
  2554. 574
  2555. 00:27:36,531 --> 00:27:38,241
  2556. Pencetak dan modem, dua slot.
  2557.  
  2558. 575
  2559. 00:27:39,909 --> 00:27:41,661
  2560. Aku menyukai regu Apple ll...
  2561.  
  2562. 576
  2563. 00:27:41,828 --> 00:27:44,789
  2564. tapi aku takkan menyinggung produk
  2565. berumur 7 tahun di peluncuran Mac.
  2566.  
  2567. 577
  2568. 00:27:45,081 --> 00:27:46,541
  2569. Komputer bukanlah lukisan.
  2570.  
  2571. 578
  2572. 00:27:46,708 --> 00:27:47,959
  2573. Enyahlah.
  2574.  
  2575. 579
  2576. 00:27:48,543 --> 00:27:52,255
  2577. Aku akan bilang “enyah” setiap kali kau
  2578. ucapkan itu sampai kau mati atau berhenti.
  2579.  
  2580. 580
  2581. 00:27:52,422 --> 00:27:53,673
  2582. - Steve...
  2583. - Cobalah.
  2584.  
  2585. 581
  2586. 00:27:53,840 --> 00:27:54,841
  2587. - Steve.
  2588. - Katakan.
  2589.  
  2590. 582
  2591. 00:27:55,008 --> 00:27:56,885
  2592. - Komputer bukan lukisan.
  2593. - Enyah kau.
  2594.  
  2595. 583
  2596. 00:27:57,802 --> 00:28:00,680
  2597. Mereka sama,
  2598. dan aku mau sistem tertutup.
  2599.  
  2600. 584
  2601. 00:28:00,847 --> 00:28:01,931
  2602. Kendali penuh.
  2603.  
  2604. 585
  2605. 00:28:02,098 --> 00:28:04,517
  2606. Tidak cocok dengan apa pun.
  2607.  
  2608. 586
  2609. 00:28:08,938 --> 00:28:11,399
  2610. Komputer tak boleh
  2611. punya kelemahan manusia.
  2612.  
  2613. 587
  2614. 00:28:11,566 --> 00:28:13,943
  2615. Aku tak mau membuat komputer ini
  2616. dengan kelemahanmu.
  2617.  
  2618. 588
  2619. 00:28:25,580 --> 00:28:26,790
  2620. Steve!
  2621.  
  2622. 589
  2623. 00:28:27,874 --> 00:28:28,666
  2624. Hei.
  2625.  
  2626. 590
  2627. 00:28:28,958 --> 00:28:30,460
  2628. Hari ini Macintosh jadi prioritas.
  2629.  
  2630. 591
  2631. 00:28:30,627 --> 00:28:32,128
  2632. Dan Mac adalah milikku.
  2633.  
  2634. 592
  2635. 00:28:32,295 --> 00:28:33,296
  2636. Aku akui itu.
  2637.  
  2638. 593
  2639. 00:28:33,463 --> 00:28:34,506
  2640. - Terima kasih.
  2641. - Aku akui.
  2642.  
  2643. 594
  2644. 00:28:34,672 --> 00:28:37,926
  2645. Tapi akuilah regu Apple ll
  2646. karena itu perbuatan benar.
  2647.  
  2648. 595
  2649. 00:28:38,093 --> 00:28:41,471
  2650. Kita akan tahu apa kau Leonardo da Vinci
  2651. atau kau hanya berpikir demikian...
  2652.  
  2653. 596
  2654. 00:28:41,638 --> 00:28:43,139
  2655. tapi untuk sementara, ada baiknya...
  2656.  
  2657. 597
  2658. 00:28:43,306 --> 00:28:45,475
  2659. Untuk sementara ini,
  2660. Apple ll sudah berakhir.
  2661.  
  2662. 598
  2663. 00:28:45,850 --> 00:28:47,685
  2664. Tujuh tahun. ltu prestasi yang baik.
  2665.  
  2666. 599
  2667. 00:28:47,852 --> 00:28:49,687
  2668. Pergilah ke auditorium dan duduk.
  2669.  
  2670. 600
  2671. 00:28:52,440 --> 00:28:54,442
  2672. Mac milik Jef Raskin.
  2673.  
  2674. 601
  2675. 00:28:55,235 --> 00:28:56,569
  2676. Katakan untukku.
  2677.  
  2678. 602
  2679. 00:28:56,861 --> 00:28:58,113
  2680. - Komputer bukan...
  2681. - Enyah kau.
  2682.  
  2683. 603
  2684. 00:28:58,279 --> 00:28:59,114
  2685. Baiklah.
  2686.  
  2687. 604
  2688. 00:29:08,039 --> 00:29:09,707
  2689. - Sudah selesai?
  2690. - Aku butuh waktu lagi.
  2691.  
  2692. 605
  2693. 00:29:09,874 --> 00:29:10,917
  2694. Tidak bisa.
  2695.  
  2696. 606
  2697. 00:29:11,084 --> 00:29:12,627
  2698. -20 menit.
  2699. - Ini 8.58.
  2700.  
  2701. 607
  2702. 00:29:12,794 --> 00:29:14,129
  2703. Kita bisa mulai terlambat.
  2704.  
  2705. 608
  2706. 00:29:14,295 --> 00:29:17,006
  2707. Dengar. Kita perusahaan komputer.
  2708. Kita tak bisa terlambat.
  2709.  
  2710. 609
  2711. 00:29:17,465 --> 00:29:19,008
  2712. - Maka aku ada ide lain.
  2713. - Apa?
  2714.  
  2715. 610
  2716. 00:29:19,175 --> 00:29:21,678
  2717. Ini menipu dan mungkin tidak etis.
  2718.  
  2719. 611
  2720. 00:29:21,845 --> 00:29:23,596
  2721. - Aku mendengarkan.
  2722. - Komputer ini akan berjalan dengan 512.
  2723.  
  2724. 612
  2725. 00:29:23,763 --> 00:29:25,056
  2726. - Sudah coba?
  2727. - Ya.
  2728.  
  2729. 613
  2730. 00:29:25,890 --> 00:29:26,891
  2731. Tunggu.
  2732.  
  2733. 614
  2734. 00:29:27,183 --> 00:29:29,477
  2735. Kau melakukan demo 128 MB
  2736. di komputer 512 MB?
  2737.  
  2738. 615
  2739. 00:29:29,644 --> 00:29:30,353
  2740. Takkan ada yang tahu.
  2741.  
  2742. 616
  2743. 00:29:30,437 --> 00:29:32,647
  2744. Dan katamu itu “mungkin” tidak etis?
  2745.  
  2746. 617
  2747. 00:29:32,814 --> 00:29:34,607
  2748. Sebutkan pilihan yang lain.
  2749.  
  2750. 618
  2751. 00:29:35,859 --> 00:29:36,693
  2752. Kumohon.
  2753.  
  2754. 619
  2755. 00:29:36,860 --> 00:29:39,487
  2756. Katakan kenapa penting sekali
  2757. komputer ini bilang “Halo.”
  2758.  
  2759. 620
  2760. 00:29:39,654 --> 00:29:43,032
  2761. Hollywood. Mereka membuat
  2762. komputer jadi menyeramkan.
  2763.  
  2764. 621
  2765. 00:29:43,533 --> 00:29:45,160
  2766. Ini mengingatkanmu
  2767. akan wajah bersahabat.
  2768.  
  2769. 622
  2770. 00:29:45,535 --> 00:29:47,162
  2771. Slot disket itu adalah senyum.
  2772.  
  2773. 623
  2774. 00:29:47,579 --> 00:29:51,749
  2775. Ini bersahabat dan jenaka
  2776. dan harus bilang “Halo.”
  2777.  
  2778. 624
  2779. 00:29:51,916 --> 00:29:54,335
  2780. Komputer ini perlu bilang “Halo”
  2781. karena bisa.
  2782.  
  2783. 625
  2784. 00:30:02,469 --> 00:30:03,887
  2785. Kita tak melakukan penipuan.
  2786.  
  2787. 626
  2788. 00:30:04,053 --> 00:30:06,639
  2789. Komputer 512 MB akan dipasarkan
  2790. dalam setahun.
  2791.  
  2792. 627
  2793. 00:30:07,432 --> 00:30:10,143
  2794. Boleh aku dapat dukunganmu?
  2795.  
  2796. 628
  2797. 00:30:12,228 --> 00:30:16,357
  2798. Komputer di film 2001 selalu bilang “Halo”
  2799. dan itu menakutiku.
  2800.  
  2801. 629
  2802. 00:30:16,524 --> 00:30:17,901
  2803. Dukunglah aku.
  2804.  
  2805. 630
  2806. 00:30:20,069 --> 00:30:21,571
  2807. Hanya untuk ini.
  2808.  
  2809. 631
  2810. 00:30:22,906 --> 00:30:24,199
  2811. Dan hanya untuk sekarang.
  2812.  
  2813. 632
  2814. 00:30:24,365 --> 00:30:27,076
  2815. Para hadirin, sambutlah...
  2816.  
  2817. 633
  2818. 00:30:27,243 --> 00:30:29,287
  2819. anggota dewan pendiri, Mike Markkula.
  2820.  
  2821. 634
  2822. 00:30:36,544 --> 00:30:37,921
  2823. Baiklah.
  2824.  
  2825. 635
  2826. 00:30:38,087 --> 00:30:39,088
  2827. Baik.
  2828.  
  2829. 636
  2830. 00:30:40,965 --> 00:30:43,051
  2831. Kita akan mencetak sejarah, Steven.
  2832.  
  2833. 637
  2834. 00:30:43,760 --> 00:30:45,345
  2835. Sampai jumpa dua jam lagi.
  2836.  
  2837. 638
  2838. 00:30:45,553 --> 00:30:48,223
  2839. Saya akan membahas bagian formal
  2840. dalam pertemuan ini.
  2841.  
  2842. 639
  2843. 00:30:48,389 --> 00:30:49,599
  2844. Boleh dibilang bagian legal.
  2845.  
  2846. 640
  2847. 00:30:49,682 --> 00:30:52,435
  2848. Syukurlah. Bantuan sudah datang.
  2849.  
  2850. 641
  2851. 00:30:53,144 --> 00:30:54,771
  2852. Karena kudengar kau lebih buruk
  2853. dari biasanya pagi ini.
  2854.  
  2855. 642
  2856. 00:30:54,938 --> 00:30:56,147
  2857. Kupikir itu mustahil...
  2858.  
  2859. 643
  2860. 00:30:56,314 --> 00:30:59,150
  2861. maka aku dikirim sebagai
  2862. “Penenang Steve.”
  2863.  
  2864. 644
  2865. 00:31:00,026 --> 00:31:02,320
  2866. Ini Margaux '55.
  2867.  
  2868. 645
  2869. 00:31:02,487 --> 00:31:03,488
  2870. Ini pukul 9 pagi.
  2871.  
  2872. 646
  2873. 00:31:03,655 --> 00:31:06,115
  2874. Ini Margaux '55.
  2875.  
  2876. 647
  2877. 00:31:08,535 --> 00:31:11,204
  2878. Khayalanku saja atau kau mulai
  2879. berpakaian seperti aku?
  2880.  
  2881. 648
  2882. 00:31:12,789 --> 00:31:15,500
  2883. Ide buruk membiarkan Markkula membuka
  2884. dengan laporan kuartal.
  2885.  
  2886. 649
  2887. 00:31:15,667 --> 00:31:17,627
  2888. Mestinya kita siram saja para tamu.
  2889.  
  2890. 650
  2891. 00:31:17,794 --> 00:31:21,381
  2892. Tumpahkan 10.000 galon air dingin
  2893. dari langit-langit.
  2894.  
  2895. 651
  2896. 00:31:21,548 --> 00:31:23,174
  2897. Agar Mike tak perlu bayar kartu indeks.
  2898.  
  2899. 652
  2900. 00:31:23,341 --> 00:31:24,467
  2901. Oh, tenanglah.
  2902.  
  2903. 653
  2904. 00:31:24,634 --> 00:31:25,718
  2905. Kenapa?
  2906.  
  2907. 654
  2908. 00:31:25,885 --> 00:31:28,638
  2909. Entahlah. Tak ada
  2910. yang menanyakan itu kepadaku.
  2911.  
  2912. 655
  2913. 00:31:29,472 --> 00:31:30,807
  2914. Nah.
  2915.  
  2916. 656
  2917. 00:31:36,688 --> 00:31:39,148
  2918. Hanya kau yang melihat dunia
  2919. sama seperti aku.
  2920.  
  2921. 657
  2922. 00:31:39,315 --> 00:31:41,484
  2923. Tak ada yang melihat dunia
  2924. sama sepertimu.
  2925.  
  2926. 658
  2927. 00:31:43,319 --> 00:31:44,988
  2928. Aku seperti Julius Caesar, John.
  2929.  
  2930. 659
  2931. 00:31:45,154 --> 00:31:46,239
  2932. Aku dikelilingi musuh.
  2933.  
  2934. 660
  2935. 00:31:46,406 --> 00:31:47,574
  2936. Tidak benar.
  2937.  
  2938. 661
  2939. 00:31:47,740 --> 00:31:48,741
  2940. Anggota dewan...
  2941.  
  2942. 662
  2943. 00:31:48,908 --> 00:31:50,743
  2944. Anggota dewan mendukungmu.
  2945.  
  2946. 663
  2947. 00:31:50,910 --> 00:31:52,412
  2948. Karena kau memastikannya.
  2949.  
  2950. 664
  2951. 00:31:52,704 --> 00:31:53,705
  2952. Mereka dewan yang baik...
  2953.  
  2954. 665
  2955. 00:31:53,871 --> 00:31:56,833
  2956. tapi kalau mau kubuat pergi satu per satu,
  2957. kita bisa bicarakan.
  2958.  
  2959. 666
  2960. 00:31:57,000 --> 00:31:58,876
  2961. Aku ingin kau mengeluarkan
  2962. mereka sekaligus...
  2963.  
  2964. 667
  2965. 00:31:59,043 --> 00:32:01,337
  2966. lewat jendela,
  2967. jika itu jalan keluar terdekat.
  2968.  
  2969. 668
  2970. 00:32:01,921 --> 00:32:03,756
  2971. Reaksi mereka ketika
  2972. kita tunjukkan iklannya.
  2973.  
  2974. 669
  2975. 00:32:03,923 --> 00:32:06,843
  2976. Aku tak bisa lihat wajah mereka karena
  2977. mereka menghantamkan kepala ke meja.
  2978.  
  2979. 670
  2980. 00:32:07,552 --> 00:32:10,388
  2981. Kemarin, sehari setelah tayang sekali...
  2982.  
  2983. 671
  2984. 00:32:10,555 --> 00:32:13,349
  2985. penerbit <i>Adweek</i> menyebutnya
  2986. iklan terbaik sepanjang waktu.
  2987.  
  2988. 672
  2989. 00:32:13,516 --> 00:32:14,559
  2990. Sepanjang waktu!
  2991.  
  2992. 673
  2993. 00:32:14,726 --> 00:32:15,727
  2994. Dan memang benar.
  2995.  
  2996. 674
  2997. 00:32:15,893 --> 00:32:16,894
  2998. Jika ada yang buat lebih bagus...
  2999.  
  3000. 675
  3001. 00:32:17,061 --> 00:32:19,564
  3002. maka dewan ingin
  3003. mengganti Chiat/Day...
  3004.  
  3005. 676
  3006. 00:32:19,731 --> 00:32:22,108
  3007. dan dewan akan berpikir
  3008. Lee Clow sudah gila.
  3009.  
  3010. 677
  3011. 00:32:22,275 --> 00:32:24,694
  3012. <i>Para hadirin,</i> 1984.
  3013.  
  3014. 678
  3015. 00:32:31,075 --> 00:32:34,537
  3016. <i>Kami menciptakan untuk pertama kalinya
  3017. dalam sejarah...</i>
  3018.  
  3019. 679
  3020. 00:32:34,704 --> 00:32:37,373
  3021. <i>sebuah taman yang murni ideologi...</i>
  3022.  
  3023. 680
  3024. 00:32:37,540 --> 00:32:39,876
  3025. <i>tempat para pekerja dapat berkembang...</i>
  3026.  
  3027. 681
  3028. 00:32:40,043 --> 00:32:41,586
  3029. <i>aman dari hama...</i>
  3030.  
  3031. 682
  3032. 00:32:41,753 --> 00:32:44,547
  3033. <i>dari kontradiksi pikiran sejati.</i>
  3034.  
  3035. 683
  3036. 00:32:44,714 --> 00:32:46,799
  3037. <i>Persatuan gagasan kita...</i>
  3038.  
  3039. 684
  3040. 00:32:46,966 --> 00:32:50,887
  3041. ialah <i>senjata yang lebih kuat
  3042. dari armada</i> atau <i>pasukan</i> mana <i>pun.</i>
  3043.  
  3044. 685
  3045. 00:32:51,054 --> 00:32:52,055
  3046. <i>Kita bersatu...</i>
  3047.  
  3048. 686
  3049. 00:32:52,221 --> 00:32:53,931
  3050. Kita menyewa skinhead untuk figuran?
  3051.  
  3052. 687
  3053. 00:32:54,098 --> 00:32:55,308
  3054. Ada yang bilang begitu kepadaku.
  3055.  
  3056. 688
  3057. 00:32:55,475 --> 00:32:56,309
  3058. Ya.
  3059.  
  3060. 689
  3061. 00:32:56,476 --> 00:32:58,728
  3062. Kita <i>menyewa skinhead?
  3063. Aku mengupah skinhead?</i>
  3064.  
  3065. 690
  3066. 00:32:58,895 --> 00:33:00,229
  3067. Mereka punya tampilan yang kau mau.
  3068.  
  3069. 691
  3070. 00:33:00,396 --> 00:33:01,731
  3071. <i>- Skinhead?
  3072. - Ya.</i>
  3073.  
  3074. 692
  3075. 00:33:02,231 --> 00:33:04,067
  3076. Baik, kita rahasiakan hal ini.
  3077.  
  3078. 693
  3079. 00:33:06,235 --> 00:33:08,571
  3080. <i>Kita akan menang!</i>
  3081.  
  3082. 694
  3083. 00:33:12,075 --> 00:33:13,242
  3084. <i>Pada 24 Januari...</i>
  3085.  
  3086. 695
  3087. 00:33:13,409 --> 00:33:16,746
  3088. <i>Apple Computer
  3089. akan memperkenalkan Macintosh.</i>
  3090.  
  3091. 696
  3092. 00:33:17,080 --> 00:33:19,123
  3093. 'Siapa lagi yang tahu?
  3094. - Tahu apa?
  3095.  
  3096. 697
  3097. 00:33:19,290 --> 00:33:21,626
  3098. Bahwa kita mengupah teroris
  3099. untuk iklan televisi kita.
  3100.  
  3101. 698
  3102. 00:33:21,793 --> 00:33:23,419
  3103. - John.
  3104. - Mereka salah soal iklan itu...
  3105.  
  3106. 699
  3107. 00:33:23,586 --> 00:33:25,129
  3108. tapi mereka dewan yang baik.
  3109. Orang yang baik.
  3110.  
  3111. 700
  3112. 00:33:25,421 --> 00:33:27,590
  3113. Satu-satunya masalah mereka
  3114. ialah mereka manusia.
  3115.  
  3116. 701
  3117. 00:33:27,757 --> 00:33:28,591
  3118. Manusia.
  3119.  
  3120. 702
  3121. 00:33:29,008 --> 00:33:31,844
  3122. Sifat alami manusia ialah sesuatu
  3123. yang harus diatasi.
  3124.  
  3125. 703
  3126. 00:33:32,679 --> 00:33:33,680
  3127. Saat aku mengelola Pepsi...
  3128.  
  3129. 704
  3130. 00:33:33,846 --> 00:33:36,933
  3131. kami sukses ketika berfokus
  3132. pada usia 18 sampai 55 tahun...
  3133.  
  3134. 705
  3135. 00:33:37,100 --> 00:33:38,976
  3136. yang bukan anggota
  3137. kelompok garis keras.
  3138.  
  3139. 706
  3140. 00:33:39,143 --> 00:33:41,145
  3141. - Aku mengerti.
  3142. - Kau tidak dikelilingi oleh musuh.
  3143.  
  3144. 707
  3145. 00:33:41,854 --> 00:33:43,356
  3146. Kita hampir berhasil.
  3147.  
  3148. 708
  3149. 00:33:43,523 --> 00:33:45,650
  3150. Aku masih bingung dengan lirik Dylan.
  3151.  
  3152. 709
  3153. 00:33:46,317 --> 00:33:47,610
  3154. Mungkin kukutip beberapa kalimatnya.
  3155.  
  3156. 710
  3157. 00:33:47,777 --> 00:33:48,820
  3158. Apa pilihannya?
  3159.  
  3160. 711
  3161. 00:33:48,986 --> 00:33:52,281
  3162. “Pecundang sekarang akan menang nanti,”
  3163. sejalan dengan yang kita alami.
  3164.  
  3165. 712
  3166. 00:33:52,532 --> 00:33:53,449
  3167. Atau...
  3168.  
  3169. 713
  3170. 00:33:53,616 --> 00:33:56,202
  3171. “Datanglah para orang tua
  3172. dari seluruh pelosok...
  3173.  
  3174. 714
  3175. 00:33:56,369 --> 00:33:58,121
  3176. “jangan mengkritik
  3177. yang kau tidak mengerti.
  3178.  
  3179. 715
  3180. 00:33:58,287 --> 00:33:59,706
  3181. “Anak-anak lelaki dan perempuan...
  3182.  
  3183. 716
  3184. 00:33:59,872 --> 00:34:01,207
  3185. “Di luar kendali kalian.”
  3186.  
  3187. 717
  3188. 00:34:01,374 --> 00:34:04,168
  3189. Aku kalah $100 dengan Andy Hertzfeld.
  3190. Dia bilang kau akan memilih bait itu.
  3191.  
  3192. 718
  3193. 00:34:06,129 --> 00:34:09,132
  3194. Kita punya 45 detik. Aku ingin
  3195. gunakan untuk bertanya kepadamu.
  3196.  
  3197. 719
  3198. 00:34:11,217 --> 00:34:13,177
  3199. Kenapa orang yang diadopsi...
  3200.  
  3201. 720
  3202. 00:34:13,344 --> 00:34:15,680
  3203. merasa mereka ditolak
  3204. dan bukan dipilih?
  3205.  
  3206. 721
  3207. 00:34:16,013 --> 00:34:17,306
  3208. Kenapa mendadak bertanya begitu?
  3209.  
  3210. 722
  3211. 00:34:17,473 --> 00:34:19,308
  3212. “Anak-anak lelaki dan perempuan
  3213. di luar kendali kalian.”
  3214.  
  3215. 723
  3216. 00:34:19,475 --> 00:34:21,352
  3217. “Jalanmu menua dengan segera.”
  3218.  
  3219. 724
  3220. 00:34:21,519 --> 00:34:24,063
  3221. Jadi enyahlah, karena namaku Steve Jobs...
  3222.  
  3223. 725
  3224. 00:34:24,230 --> 00:34:25,815
  3225. dan “waktu sudah berubah.”
  3226.  
  3227. 726
  3228. 00:34:27,400 --> 00:34:28,818
  3229. Aku tak merasa ditolak.
  3230.  
  3231. 727
  3232. 00:34:28,985 --> 00:34:30,820
  3233. - Kau yakin?
  3234. - Sangat.
  3235.  
  3236. 728
  3237. 00:34:30,987 --> 00:34:33,531
  3238. Tak mungkin bayi lahir
  3239. dan orang tuanya bilang...
  3240.  
  3241. 729
  3242. 00:34:33,698 --> 00:34:35,867
  3243. “Kami tidak tertarik dengan yang ini.”
  3244.  
  3245. 730
  3246. 00:34:36,200 --> 00:34:37,994
  3247. Sebaliknya, seseorang memilihmu.
  3248.  
  3249. 731
  3250. 00:34:42,874 --> 00:34:44,500
  3251. Itu di luar kendali.
  3252.  
  3253. 732
  3254. 00:34:47,003 --> 00:34:48,254
  3255. Kau tak bisa memutuskan...
  3256.  
  3257. 733
  3258. 00:34:48,421 --> 00:34:51,215
  3259. dalam situasi paling menentukan
  3260. dalam hidupmu.
  3261.  
  3262. 734
  3263. 00:34:54,719 --> 00:34:56,554
  3264. Selama kau punya kendali.
  3265.  
  3266. 735
  3267. 00:34:58,681 --> 00:35:00,600
  3268. Aku tak memahami
  3269. orang yang melepaskannya.
  3270.  
  3271. 736
  3272. 00:35:02,435 --> 00:35:04,395
  3273. Apa yang mengilhami Hertzfeld
  3274. untuk bertaruh?
  3275.  
  3276. 737
  3277. 00:35:05,688 --> 00:35:06,689
  3278. Dia peringatkan aku...
  3279.  
  3280. 738
  3281. 00:35:06,856 --> 00:35:10,067
  3282. bahwa menjadi sosok ayahmu
  3283. bisa berbahaya.
  3284.  
  3285. 739
  3286. 00:35:10,777 --> 00:35:12,236
  3287. Simpan seratus dolarmu.
  3288.  
  3289. 740
  3290. 00:35:12,403 --> 00:35:13,446
  3291. Aku tetap pakai bait pertama.
  3292.  
  3293. 741
  3294. 00:35:13,863 --> 00:35:14,530
  3295. Bagus.
  3296.  
  3297. 742
  3298. 00:35:14,697 --> 00:35:16,532
  3299. - Apa yang dia maksud?
  3300. - Bukan apa-apa.
  3301.  
  3302. 743
  3303. 00:35:17,200 --> 00:35:18,409
  3304. Aku bangga kepadamu.
  3305.  
  3306. 744
  3307. 00:35:19,869 --> 00:35:20,870
  3308. Terima kasih, bos.
  3309.  
  3310. 745
  3311. 00:35:23,206 --> 00:35:25,249
  3312. <i>Dengan senang hati
  3313. saya memperkenalkan teman saya...</i>
  3314.  
  3315. 746
  3316. 00:35:25,416 --> 00:35:27,043
  3317. <i>dan direktur Apple...</i>
  3318.  
  3319. 747
  3320. 00:35:27,210 --> 00:35:28,461
  3321. <i>John Sculley.</i>
  3322.  
  3323. 748
  3324. 00:35:29,629 --> 00:35:30,546
  3325. John?
  3326.  
  3327. 749
  3328. 00:35:30,880 --> 00:35:31,923
  3329. Ya?
  3330.  
  3331. 750
  3332. 00:35:32,924 --> 00:35:34,801
  3333. Lisa membuat lukisan di Mac.
  3334.  
  3335. 751
  3336. 00:35:38,721 --> 00:35:41,724
  3337. <i>Macintosh, komputer rumah
  3338. yang paling ditunggu...</i>
  3339.  
  3340. 752
  3341. 00:35:41,891 --> 00:35:45,561
  3342. <i>mengalami awal yang buruk ketika bersaing
  3343. dengan industri raksasa IBM.</i>
  3344.  
  3345. 753
  3346. 00:35:45,728 --> 00:35:48,898
  3347. <i>Dengan perkiraan awal terjual 1 juta unit
  3348. dalam kuartal pertama...</i>
  3349.  
  3350. 754
  3351. 00:35:49,065 --> 00:35:52,485
  3352. <i>Apple hanya menjual 35.000 mesin
  3353. yang mudah digunakan...</i>
  3354.  
  3355. 755
  3356. 00:35:52,652 --> 00:35:55,446
  3357. <i>Keputusan Steve Jobs agar komputer ini
  3358. memiliki “kendali penuh”...</i>
  3359.  
  3360. 756
  3361. 00:35:56,405 --> 00:35:58,574
  3362. <i>yang berarti tidak cocok...</i>
  3363.  
  3364. 757
  3365. 00:35:58,741 --> 00:36:00,660
  3366. <i>dengan peranti keras dan lunak asing...</i>
  3367.  
  3368. 758
  3369. 00:36:00,827 --> 00:36:04,121
  3370. <i>ialah cacat dalam mesin
  3371. yang memiliki potensi.</i>
  3372.  
  3373. 759
  3374. 00:36:04,288 --> 00:36:06,833
  3375. <i>Apple Computers menutup
  3376. dua pabriknya hari ini...</i>
  3377.  
  3378. 760
  3379. 00:36:06,999 --> 00:36:08,751
  3380. <i>akibat penjualan yang mengecewakan.</i>
  3381.  
  3382. 761
  3383. 00:36:08,918 --> 00:36:11,128
  3384. <i>Kau tahu berapa Mac
  3385. yang terjual bulan lalu?</i>
  3386.  
  3387. 762
  3388. 00:36:11,295 --> 00:36:12,171
  3389. 500.
  3390.  
  3391. 763
  3392. 00:36:12,296 --> 00:36:14,841
  3393. <i>Dalam gerakan yang mengejutkan
  3394. sejumlah orang di Wall Street...</i>
  3395.  
  3396. 764
  3397. 00:36:15,007 --> 00:36:17,426
  3398. <i>dewan direktur Apple Computers
  3399. melakukan pemungutan suara hari ini...</i>
  3400.  
  3401. 765
  3402. 00:36:17,593 --> 00:36:19,178
  3403. <i>untuk memecat rekanan pendiri,
  3404. Steve Jobs.</i>
  3405.  
  3406. 766
  3407. 00:36:19,262 --> 00:36:20,054
  3408. DIPECAT
  3409.  
  3410. 767
  3411. 00:36:20,137 --> 00:36:21,764
  3412. <i>Dia mengundurkan diri atau dipecat?</i>
  3413.  
  3414. 768
  3415. 00:36:21,931 --> 00:36:25,768
  3416. <i>Mantan atasannya, Direktur Apple CEO,
  3417. John Sculley, menolak berkomentar.</i>
  3418.  
  3419. 769
  3420. 00:36:25,935 --> 00:36:27,645
  3421. <i>Namun, dalam wawancara eksklusif...</i>
  3422.  
  3423. 770
  3424. 00:36:27,812 --> 00:36:31,816
  3425. <i>Steve Wozniak mengkritik integritas
  3426. teman lamanya Steve Jobs.</i>
  3427.  
  3428. 771
  3429. 00:36:31,983 --> 00:36:34,861
  3430. <i>Dia menyebut Jobs
  3431. “pria yang suka menghina dan menyakiti.”</i>
  3432.  
  3433. 772
  3434. 00:36:35,027 --> 00:36:38,030
  3435. <i>Jobs membalas dengan perusahaan baru
  3436. dan komputer baru.</i>
  3437.  
  3438. 773
  3439. 00:36:38,281 --> 00:36:40,449
  3440. <i>Apple punya saingan baru.</i>
  3441.  
  3442. 774
  3443. 00:36:40,616 --> 00:36:43,286
  3444. <i>Kubus Hitam Steve Jobs membidik
  3445. sektor pendidikan.</i>
  3446.  
  3447. 775
  3448. 00:36:43,619 --> 00:36:45,329
  3449. <i>Beberapa orang mampu
  3450. membuat dunia menunggu...</i>
  3451.  
  3452. 776
  3453. 00:36:45,496 --> 00:36:49,166
  3454. <i>tapi itu yang dilakukan Jobs
  3455. dengan perusahaan barunya, NeXT.</i>
  3456.  
  3457. 777
  3458. 00:36:59,051 --> 00:37:00,678
  3459. <i>Fokusnya terlihat tajam.</i>
  3460.  
  3461. 778
  3462. 00:37:00,845 --> 00:37:01,971
  3463. <i>Di Iembarannya?</i>
  3464.  
  3465. 779
  3466. 00:37:02,305 --> 00:37:03,639
  3467. Lantainya. Titik terangnya.
  3468.  
  3469. 780
  3470. 00:37:03,806 --> 00:37:05,683
  3471. Kita ingin fokus yang tajam.
  3472.  
  3473. 781
  3474. 00:37:05,850 --> 00:37:08,394
  3475. Jangan marah.
  3476. Aku bukan penggemar sirkus.
  3477.  
  3478. 782
  3479. 00:37:09,145 --> 00:37:10,187
  3480. Kita tahan di sini.
  3481.  
  3482. 783
  3483. 00:37:10,563 --> 00:37:13,024
  3484. Kami harus naik
  3485. dan fokuskan ulang peralatannya.
  3486.  
  3487. 784
  3488. 00:37:13,190 --> 00:37:15,526
  3489. Hanya satu, yang 30 derajat sudah pas.
  3490.  
  3491. 785
  3492. 00:37:15,693 --> 00:37:18,821
  3493. Sambil menunggu, ada beberapa
  3494. pendukung di ruang VIP.
  3495.  
  3496. 786
  3497. 00:37:19,155 --> 00:37:19,906
  3498. Dan Woz di sini.
  3499.  
  3500. 787
  3501. 00:37:19,989 --> 00:37:20,740
  3502. SAN FRANCISCO
  3503. GEDUNG OPERA
  3504.  
  3505. 788
  3506. 00:37:20,823 --> 00:37:23,326
  3507. Steve Wozniak.
  3508. Ya, terima kasih.
  3509.  
  3510. 789
  3511. 00:37:23,492 --> 00:37:24,702
  3512. <i>Dan Andy Hertzfeld.</i>
  3513.  
  3514. 790
  3515. 00:37:24,869 --> 00:37:26,579
  3516. Andy Hertzfeld. Terima kasih.
  3517.  
  3518. 791
  3519. 00:37:27,246 --> 00:37:28,998
  3520. <i>John Sculley juga hadir.</i>
  3521.  
  3522. 792
  3523. 00:37:30,750 --> 00:37:32,168
  3524. <i>Senang dia di sini.</i>
  3525.  
  3526. 793
  3527. 00:37:32,335 --> 00:37:34,337
  3528. Benarkah?
  3529. Menurutku tidak menyenangkan.
  3530.  
  3531. 794
  3532. 00:37:34,503 --> 00:37:36,923
  3533. Kau harus menemui mereka.
  3534. Mereka ingin sampaikan rasa hormat.
  3535.  
  3536. 795
  3537. 00:37:37,089 --> 00:37:40,176
  3538. Jika mereka menghormati kita,
  3539. kita masih di Apple sekarang.
  3540.  
  3541. 796
  3542. 00:37:40,676 --> 00:37:41,427
  3543. Dengar...
  3544.  
  3545. 797
  3546. 00:37:41,510 --> 00:37:43,429
  3547. Jika mereka ingin mendukungku,
  3548. mereka takkan mengucapkannya.
  3549.  
  3550. 798
  3551. 00:37:43,596 --> 00:37:45,681
  3552. - Boleh kukatakan sesuatu?
  3553. - Kurasa mereka tak mendukungku.
  3554.  
  3555. 799
  3556. 00:37:45,848 --> 00:37:48,184
  3557. <i>Tapi aku tak masalah.
  3558. Aku sudah melupakan Apple.</i>
  3559.  
  3560. 800
  3561. 00:37:48,351 --> 00:37:50,186
  3562. Aku melupakan Mac,
  3563. Woz, dan Sculley...
  3564.  
  3565. 801
  3566. 00:37:50,353 --> 00:37:52,688
  3567. seperti kau melupakan pacar SMA-mu.
  3568.  
  3569. 802
  3570. 00:37:52,855 --> 00:37:53,689
  3571. Cari yang baru.
  3572.  
  3573. 803
  3574. 00:37:53,856 --> 00:37:54,857
  3575. Boleh kukatakan sesuatu?
  3576.  
  3577. 804
  3578. 00:37:55,024 --> 00:37:56,192
  3579. Ya.
  3580.  
  3581. 805
  3582. 00:37:56,359 --> 00:37:58,194
  3583. Katamu kau tak bersaing dengan mereka...
  3584.  
  3585. 806
  3586. 00:37:58,361 --> 00:38:01,530
  3587. tapi kau merancang komputer
  3588. untuk sektor pendidikan...
  3589.  
  3590. 807
  3591. 00:38:01,697 --> 00:38:03,699
  3592. yang adalah area mereka.
  3593.  
  3594. 808
  3595. 00:38:05,034 --> 00:38:07,119
  3596. Jadi, kurasa bagus juga mereka di sini.
  3597.  
  3598. 809
  3599. 00:38:07,703 --> 00:38:08,871
  3600. Mereka menuntutku.
  3601.  
  3602. 810
  3603. 00:38:09,705 --> 00:38:10,706
  3604. Tetap saja.
  3605.  
  3606. 811
  3607. 00:38:11,374 --> 00:38:13,042
  3608. Mereka baik mau datang.
  3609.  
  3610. 812
  3611. 00:38:14,961 --> 00:38:16,963
  3612. Mereka tidak bersikap murah hati.
  3613.  
  3614. 813
  3615. 00:38:17,129 --> 00:38:18,798
  3616. Mereka ingin terlihat
  3617. seperti perceraian baik-baik.
  3618.  
  3619. 814
  3620. 00:38:18,965 --> 00:38:21,467
  3621. Sejarah tak mengingat Joe DiMaggio
  3622. karena menceraikan Marilyn.
  3623.  
  3624. 815
  3625. 00:38:21,634 --> 00:38:22,593
  3626. Steve?
  3627.  
  3628. 816
  3629. 00:38:25,054 --> 00:38:26,097
  3630. Apa masalahmu?
  3631.  
  3632. 817
  3633. 00:38:26,597 --> 00:38:29,225
  3634. Entah, tapi aku yakin kau sumbernya.
  3635.  
  3636. 818
  3637. 00:38:30,601 --> 00:38:33,270
  3638. Akulah yang harus menjelaskan
  3639. kelakuanmu kepada orang-orang.
  3640.  
  3641. 819
  3642. 00:38:33,437 --> 00:38:36,107
  3643. Paul Rand dapat $100000
  3644. untuk logo perusahaan...
  3645.  
  3646. 820
  3647. 00:38:36,273 --> 00:38:38,734
  3648. padahal kita tak tahu perusahaan kita
  3649. membuat apa.
  3650.  
  3651. 821
  3652. 00:38:38,901 --> 00:38:42,238
  3653. Cetakan Kubus senilai $650000...
  3654.  
  3655. 822
  3656. 00:38:42,405 --> 00:38:46,075
  3657. karena Tuhan tidak mau
  3658. sudutnya 90 derajat, tapi 90,1.
  3659.  
  3660. 823
  3661. 00:38:46,242 --> 00:38:48,953
  3662. Aku yang tidak mau
  3663. sudutnya 90 derajat, tapi 90,1.
  3664.  
  3665. 824
  3666. 00:38:49,120 --> 00:38:50,913
  3667. Kotak itu bisa dipamerkan di Guggenheim.
  3668.  
  3669. 825
  3670. 00:38:51,080 --> 00:38:53,582
  3671. Jangan beri mereka alasan
  3672. untuk berkata kepada media...
  3673.  
  3674. 826
  3675. 00:38:53,749 --> 00:38:55,584
  3676. bahwa kau masih sakit hati.
  3677.  
  3678. 827
  3679. 00:38:55,751 --> 00:38:57,253
  3680. Bisa lakukan itu untukku?
  3681.  
  3682. 828
  3683. 00:38:57,420 --> 00:38:58,796
  3684. Aku tidak sakit hati.
  3685.  
  3686. 829
  3687. 00:38:58,963 --> 00:39:00,423
  3688. Baik, baik.
  3689.  
  3690. 830
  3691. 00:39:00,589 --> 00:39:04,135
  3692. Tapi jangan beri mereka alasan
  3693. untuk berkata kau sakit hati.
  3694.  
  3695. 831
  3696. 00:39:04,301 --> 00:39:05,302
  3697. Tidak akan.
  3698.  
  3699. 832
  3700. 00:39:05,845 --> 00:39:08,139
  3701. - Itu sikap yang benar.
  3702. -ltu bukan sikap.
  3703.  
  3704. 833
  3705. 00:39:08,305 --> 00:39:10,099
  3706. Mereka akan memanggilku
  3707. untuk memeriksa lampu.
  3708.  
  3709. 834
  3710. 00:39:10,266 --> 00:39:11,600
  3711. Batalkan satu pertemuan.
  3712.  
  3713. 835
  3714. 00:39:11,767 --> 00:39:12,977
  3715. Baik!
  3716.  
  3717. 836
  3718. 00:39:13,144 --> 00:39:14,854
  3719. - Ya?
  3720. - Ya.
  3721.  
  3722. 837
  3723. 00:39:16,105 --> 00:39:17,314
  3724. Satu hal lagi.
  3725.  
  3726. 838
  3727. 00:39:17,481 --> 00:39:18,315
  3728. Tentu.
  3729.  
  3730. 839
  3731. 00:39:18,482 --> 00:39:20,443
  3732. Tak ada pertanyaan dari media usai acara.
  3733.  
  3734. 840
  3735. 00:39:20,609 --> 00:39:22,778
  3736. Tidak? Kenapa?
  3737.  
  3738. 841
  3739. 00:39:23,112 --> 00:39:24,697
  3740. Sampai aku punya jawaban lebih baik...
  3741.  
  3742. 842
  3743. 00:39:24,864 --> 00:39:26,115
  3744. tidak ada media.
  3745.  
  3746. 843
  3747. 00:39:26,282 --> 00:39:27,533
  3748. Jika ditanya aku di mana...
  3749.  
  3750. 844
  3751. 00:39:27,700 --> 00:39:29,785
  3752. barusan kau melihatku,
  3753. dan aku akan kembali.
  3754.  
  3755. 845
  3756. 00:39:32,371 --> 00:39:33,164
  3757. Baik.
  3758.  
  3759. 846
  3760. 00:39:35,291 --> 00:39:37,168
  3761. Siapa yang pertama ingin kau temui?
  3762.  
  3763. 847
  3764. 00:39:37,626 --> 00:39:40,379
  3765. Bawakan aku wajah Steve Wozniak.
  3766.  
  3767. 848
  3768. 00:39:50,848 --> 00:39:51,515
  3769. Tunggu.
  3770.  
  3771. 849
  3772. 00:39:52,475 --> 00:39:53,726
  3773. Kukira kau ke sekolah.
  3774.  
  3775. 850
  3776. 00:39:53,893 --> 00:39:54,977
  3777. Tunggu.
  3778.  
  3779. 851
  3780. 00:39:55,144 --> 00:39:57,646
  3781. Mestinya kau sekolah satu jam lalu.
  3782. Kukira kau sudah pergi.
  3783.  
  3784. 852
  3785. 00:39:57,813 --> 00:39:59,982
  3786. Aku tidak membangunkan ibuku
  3787. tepat waktu pagi ini.
  3788.  
  3789. 853
  3790. 00:40:00,149 --> 00:40:01,692
  3791. Itu pernah terjadi.
  3792.  
  3793. 854
  3794. 00:40:01,859 --> 00:40:04,987
  3795. Aku bangun dengan alarm,
  3796. lalu ganti baju dan sarapan...
  3797.  
  3798. 855
  3799. 00:40:05,988 --> 00:40:08,657
  3800. tapi terkadang aku lupa
  3801. lihat waktu setelah itu.
  3802.  
  3803. 856
  3804. 00:40:08,824 --> 00:40:10,326
  3805. Kenapa ibumu tidak memasang
  3806. alarm sendiri?
  3807.  
  3808. 857
  3809. 00:40:10,493 --> 00:40:11,494
  3810. Itu salah satu tugasku.
  3811.  
  3812. 858
  3813. 00:40:11,660 --> 00:40:14,330
  3814. Aku tak mengerti apa hubungannya
  3815. dengan kau masih di sini...
  3816.  
  3817. 859
  3818. 00:40:14,997 --> 00:40:15,998
  3819. Di mana ibumu?
  3820.  
  3821. 860
  3822. 00:40:16,165 --> 00:40:17,708
  3823. Dia mencari telepon umum.
  3824.  
  3825. 861
  3826. 00:40:18,667 --> 00:40:20,169
  3827. Satu jam lalu, dia bilang...
  3828.  
  3829. 862
  3830. 00:40:20,336 --> 00:40:21,754
  3831. Kau tak perlu mengangkat tangan.
  3832.  
  3833. 863
  3834. 00:40:21,921 --> 00:40:22,922
  3835. Katamu sedikit tidak rata.
  3836.  
  3837. 864
  3838. 00:40:23,089 --> 00:40:24,256
  3839. Memang.
  3840.  
  3841. 865
  3842. 00:40:24,548 --> 00:40:25,674
  3843. Aku baru mengukurnya.
  3844.  
  3845. 866
  3846. 00:40:25,841 --> 00:40:26,926
  3847. Joanna“.
  3848.  
  3849. 867
  3850. 00:40:27,093 --> 00:40:28,511
  3851. Persis 12 inci di keempat sisi.
  3852.  
  3853. 868
  3854. 00:40:28,677 --> 00:40:30,179
  3855. Ada enam sisi.
  3856.  
  3857. 869
  3858. 00:40:30,346 --> 00:40:31,680
  3859. Tapi seharusnya kau tidak di sini.
  3860.  
  3861. 870
  3862. 00:40:32,223 --> 00:40:35,226
  3863. Kita tahu jika keempat sisi sama rata...
  3864.  
  3865. 871
  3866. 00:40:35,392 --> 00:40:36,769
  3867. maka dua sisi lainnya pasti rata.
  3868.  
  3869. 872
  3870. 00:40:39,396 --> 00:40:41,524
  3871. Atas, bawah, kiri dan kanan...
  3872.  
  3873. 873
  3874. 00:40:41,690 --> 00:40:43,442
  3875. lebih pendek sekitar satu milimeter
  3876. dari yang depan dan belakang.
  3877.  
  3878. 874
  3879. 00:40:43,609 --> 00:40:45,194
  3880. Tidak, aku sudah ukur.
  3881.  
  3882. 875
  3883. 00:40:45,361 --> 00:40:47,446
  3884. Lisa, aku ahli dalam merancang.
  3885.  
  3886. 876
  3887. 00:40:47,613 --> 00:40:50,282
  3888. Dan itu penggaris murahan.
  3889. Pikirmu ada kemungkinan tidak rata?
  3890.  
  3891. 877
  3892. 00:40:50,449 --> 00:40:52,952
  3893. Jika ada penggaris lain,
  3894. akan kuukur penggaris ini...
  3895.  
  3896. 878
  3897. 00:40:53,119 --> 00:40:54,370
  3898. tapi aku ragu penggarisnya salah.
  3899.  
  3900. 879
  3901. 00:40:54,537 --> 00:40:55,538
  3902. Saat ibumu kembali...
  3903.  
  3904. 880
  3905. 00:40:55,704 --> 00:40:58,040
  3906. -kau harus ke sekolah.
  3907. - Karena ini sebuah penggaris!
  3908.  
  3909. 881
  3910. 00:40:58,207 --> 00:40:59,542
  3911. Kenapa bisa salah?
  3912.  
  3913. 882
  3914. 00:40:59,708 --> 00:41:01,377
  3915. - Kau dengar kata-kataku?
  3916. - Ya.
  3917.  
  3918. 883
  3919. 00:41:01,544 --> 00:41:04,213
  3920. Karena terkadang kau terus bicara
  3921. tanpa mendengarkan.
  3922.  
  3923. 884
  3924. 00:41:11,220 --> 00:41:12,721
  3925. Aku mendengarkan.
  3926.  
  3927. 885
  3928. 00:41:13,973 --> 00:41:14,974
  3929. Kau butuh sesuatu?
  3930.  
  3931. 886
  3932. 00:41:15,808 --> 00:41:16,809
  3933. Tidak.
  3934.  
  3935. 887
  3936. 00:41:20,312 --> 00:41:21,730
  3937. Kenapa kubusnya tidak sempurna?
  3938.  
  3939. 888
  3940. 00:41:21,897 --> 00:41:22,982
  3941. Kau sudah tanya.
  3942.  
  3943. 889
  3944. 00:41:23,149 --> 00:41:24,150
  3945. Aku lupa jawabannya.
  3946.  
  3947. 890
  3948. 00:41:26,569 --> 00:41:27,736
  3949. Ini sebuah anomali optik.
  3950.  
  3951. 891
  3952. 00:41:27,903 --> 00:41:30,614
  3953. Bagi mata manusia, kubus sempurna
  3954. tidak terlihat seperti kubus...
  3955.  
  3956. 892
  3957. 00:41:30,781 --> 00:41:33,159
  3958. maka kami buat lebih pendek
  3959. satu milimeter pada dua sisi.
  3960.  
  3961. 893
  3962. 00:41:33,325 --> 00:41:34,743
  3963. Apa itu anomali?
  3964.  
  3965. 894
  3966. 00:41:34,910 --> 00:41:37,955
  3967. Kau juga pernah menanyakan itu.
  3968. Entah kenapa kau terus melakukannya.
  3969.  
  3970. 895
  3971. 00:41:41,750 --> 00:41:45,129
  3972. Itu sebuah pengecualian.
  3973. Sesuatu yang tidak cocok dengan pola.
  3974.  
  3975. 896
  3976. 00:41:45,296 --> 00:41:47,173
  3977. Kau harus ke sekolah. Masuk!
  3978.  
  3979. 897
  3980. 00:41:49,341 --> 00:41:51,135
  3981. Kurasa kalian berdua sudah kenal.
  3982.  
  3983. 898
  3984. 00:41:51,594 --> 00:41:52,678
  3985. Halo, teman lama.
  3986.  
  3987. 899
  3988. 00:41:53,512 --> 00:41:54,805
  3989. - Kau tampak sehat.
  3990. - Kau juga.
  3991.  
  3992. 900
  3993. 00:41:54,972 --> 00:41:55,931
  3994. Kau juga-
  3995.  
  3996. 901
  3997. 00:41:56,098 --> 00:41:59,476
  3998. Mereka bilang George menunggumu
  3999. untuk memeriksa fokusnya.
  4000.  
  4001. 902
  4002. 00:41:59,810 --> 00:42:00,978
  4003. Berjalanlah bersamaku.
  4004.  
  4005. 903
  4006. 00:42:01,145 --> 00:42:02,813
  4007. - Ini Lisa?
  4008. - Ya.
  4009.  
  4010. 904
  4011. 00:42:02,980 --> 00:42:04,481
  4012. - Tak mungkin ini Lisa.
  4013. -ltu Lisa.
  4014.  
  4015. 905
  4016. 00:42:04,648 --> 00:42:06,692
  4017. - Lisa sebesar ini.
  4018. - Anak-anak bertumbuh besar. Ayo.
  4019.  
  4020. 906
  4021. 00:42:06,859 --> 00:42:08,027
  4022. - Kau ingat aku?
  4023. - Dia tak ingat.
  4024.  
  4025. 907
  4026. 00:42:08,194 --> 00:42:10,613
  4027. Aku teman ayahmu, Steve Wozniak.
  4028.  
  4029. 908
  4030. 00:42:11,363 --> 00:42:13,866
  4031. Maaf, aku tidak ingat kau.
  4032.  
  4033. 909
  4034. 00:42:15,201 --> 00:42:16,285
  4035. Kau sangat sopan.
  4036.  
  4037. 910
  4038. 00:42:16,452 --> 00:42:17,786
  4039. - Woz?
  4040. - Ya.
  4041.  
  4042. 911
  4043. 00:42:17,953 --> 00:42:19,455
  4044. Chrisann di telepon umum.
  4045. Bisa cari dia?
  4046.  
  4047. 912
  4048. 00:42:19,622 --> 00:42:20,706
  4049. Ya.
  4050.  
  4051. 913
  4052. 00:42:21,457 --> 00:42:22,791
  4053. - Yang datang lumayan.
  4054. - Yang datang banyak.
  4055.  
  4056. 914
  4057. 00:42:22,958 --> 00:42:25,127
  4058. - Ya.
  4059. -“Sangat banyak.”
  4060.  
  4061. 915
  4062. 00:42:25,294 --> 00:42:26,962
  4063. Sangat banyak.
  4064.  
  4065. 916
  4066. 00:42:27,129 --> 00:42:29,215
  4067. Ini pertama kali kita tidak bekerja
  4068. di perusahaan yang sama.
  4069.  
  4070. 917
  4071. 00:42:29,381 --> 00:42:31,800
  4072. Seolah-olah kau meluncurkan
  4073. album solo pertamamu.
  4074.  
  4075. 918
  4076. 00:42:33,135 --> 00:42:34,637
  4077. Terima kasih sudah mengundangku.
  4078.  
  4079. 919
  4080. 00:42:34,803 --> 00:42:36,222
  4081. Aku ingin melupakan masa lalu.
  4082.  
  4083. 920
  4084. 00:42:36,388 --> 00:42:38,641
  4085. Itu mauku. Karena itu
  4086. aku ke belakang panggung.
  4087.  
  4088. 921
  4089. 00:42:38,807 --> 00:42:41,477
  4090. Ketahuilah bahwa aku mendukungmu.
  4091.  
  4092. 922
  4093. 00:42:41,644 --> 00:42:43,979
  4094. Kau bisa menggantikanku
  4095. naik ke panggung?
  4096.  
  4097. 923
  4098. 00:42:45,064 --> 00:42:47,399
  4099. - Aku menyayangimu, Steve.
  4100. - Sama-sama, Woz.
  4101.  
  4102. 924
  4103. 00:42:48,067 --> 00:42:51,320
  4104. - Ada beberapa hal yang terucapkan.
  4105. - Benan
  4106.  
  4107. 925
  4108. 00:42:51,487 --> 00:42:53,656
  4109. Terucapkan secara umum dan diterbitkan.
  4110.  
  4111. 926
  4112. 00:42:53,864 --> 00:42:55,032
  4113. Kau dipaksa untuk melakukannya?
  4114.  
  4115. 927
  4116. 00:42:55,199 --> 00:42:56,533
  4117. Aku apa?
  4118.  
  4119. 928
  4120. 00:42:57,243 --> 00:42:58,911
  4121. Coba lihat.
  4122.  
  4123. 929
  4124. 00:42:59,328 --> 00:43:02,164
  4125. Ini ruang orkestra untuk
  4126. Opera San Francisco.
  4127.  
  4128. 930
  4129. 00:43:02,915 --> 00:43:04,750
  4130. Apa aku dipaksa melakukannya?
  4131.  
  4132. 931
  4133. 00:43:05,334 --> 00:43:08,045
  4134. Aku pernah bertemu
  4135. Seiji Ozawa di Tanglewood.
  4136.  
  4137. 932
  4138. 00:43:08,212 --> 00:43:09,880
  4139. Dirigen yang dahsyat.
  4140.  
  4141. 933
  4142. 00:43:10,547 --> 00:43:12,758
  4143. Nuansa dan seni yang luar biasa.
  4144.  
  4145. 934
  4146. 00:43:13,509 --> 00:43:17,179
  4147. Kutanya dia apa yang bisa dilakukan dirigen
  4148. dan alat metronom tidak.
  4149.  
  4150. 935
  4151. 00:43:17,346 --> 00:43:20,057
  4152. - Mengejutkan, dia...
  4153. -...tidak memukulimu?
  4154.  
  4155. 936
  4156. 00:43:20,224 --> 00:43:21,684
  4157. Benar. Tidak, dia bilang...
  4158.  
  4159. 937
  4160. 00:43:21,850 --> 00:43:24,520
  4161. “Musisi memainkan alat musik mereka.
  4162.  
  4163. 938
  4164. 00:43:24,687 --> 00:43:26,522
  4165. “Aku memainkan orkestra.”
  4166.  
  4167. 939
  4168. 00:43:27,231 --> 00:43:29,900
  4169. ltu terdengar hebat,
  4170. tapi tak berarti apa-apa.
  4171.  
  4172. 940
  4173. 00:43:31,026 --> 00:43:34,071
  4174. Markkula, Sculley. Mereka minta kau
  4175. untuk menghinaku di media?
  4176.  
  4177. 941
  4178. 00:43:34,530 --> 00:43:36,031
  4179. Aku punya alasan untuk marah.
  4180.  
  4181. 942
  4182. 00:43:36,198 --> 00:43:37,408
  4183. - Benar atau tidak?
  4184. - Tentu tidak.
  4185.  
  4186. 943
  4187. 00:43:37,574 --> 00:43:38,575
  4188. Tapi mereka minta kau bicara.
  4189.  
  4190. 944
  4191. 00:43:38,742 --> 00:43:40,953
  4192. Apple dalam tekanan,
  4193. kau meninggalkan perusahaan.
  4194.  
  4195. 945
  4196. 00:43:41,120 --> 00:43:42,371
  4197. Harus ada yang menghadapi media.
  4198.  
  4199. 946
  4200. 00:43:42,538 --> 00:43:44,915
  4201. Aku di sini, Woz.
  4202. Perusahaan yang meninggalkanku.
  4203.  
  4204. 947
  4205. 00:43:46,375 --> 00:43:48,752
  4206. Aku sudah memohon kepadamu.
  4207.  
  4208. 948
  4209. 00:43:48,919 --> 00:43:51,213
  4210. Apple ll menghasilkan 70% pendapatan.
  4211.  
  4212. 949
  4213. 00:43:52,298 --> 00:43:53,632
  4214. Pikirmu apa yang akan terjadi?
  4215.  
  4216. 950
  4217. 00:43:53,799 --> 00:43:57,261
  4218. Kau tak cukup peduli dengan
  4219. Apple ll atau Lisa.
  4220.  
  4221. 951
  4222. 00:43:57,428 --> 00:43:58,721
  4223. Mari kita perjelas.
  4224.  
  4225. 952
  4226. 00:43:58,887 --> 00:44:01,140
  4227. Aku sama sekali tak peduli dengan
  4228. Apple ll atau Lisa.
  4229.  
  4230. 953
  4231. 00:44:03,058 --> 00:44:04,893
  4232. Aku tidak dipaksa melakukannya.
  4233.  
  4234. 954
  4235. 00:44:05,311 --> 00:44:06,395
  4236. Kata-kataku kepada media...
  4237.  
  4238. 955
  4239. 00:44:06,562 --> 00:44:10,399
  4240. ialah pendapatjujur berdasarkan
  4241. apa yang kupercaya.
  4242.  
  4243. 956
  4244. 00:44:11,734 --> 00:44:13,068
  4245. - Woz.
  4246. - Ya?
  4247.  
  4248. 957
  4249. 00:44:13,569 --> 00:44:14,611
  4250. Apa itu di pergelanganmu?
  4251.  
  4252. 958
  4253. 00:44:16,238 --> 00:44:16,905
  4254. Kau ingin tahu?
  4255.  
  4256. 959
  4257. 00:44:17,072 --> 00:44:18,073
  4258. Aku tak sabar.
  4259.  
  4260. 960
  4261. 00:44:19,491 --> 00:44:21,327
  4262. Semua orang akan memakai ini
  4263. dalam 10 tahun.
  4264.  
  4265. 961
  4266. 00:44:21,493 --> 00:44:23,579
  4267. Ini Jam Tangan Nixie,
  4268. dibuat dengan tabung Nixie.
  4269.  
  4270. 962
  4271. 00:44:23,746 --> 00:44:25,622
  4272. Ini teknologi berumur 40 tahun.
  4273.  
  4274. 963
  4275. 00:44:26,081 --> 00:44:29,001
  4276. Tabung katoda dingin.
  4277. Membutuhkan daya 140 volt.
  4278.  
  4279. 964
  4280. 00:44:29,168 --> 00:44:31,086
  4281. Kuputar pergelanganku
  4282. 45 derajat, ini muncul.
  4283.  
  4284. 965
  4285. 00:44:31,253 --> 00:44:32,671
  4286. Jam, menit dan detik.
  4287.  
  4288. 966
  4289. 00:44:32,838 --> 00:44:33,922
  4290. Cara kerja pikiran kita.
  4291.  
  4292. 967
  4293. 00:44:34,089 --> 00:44:35,174
  4294. Lihat itu.
  4295.  
  4296. 968
  4297. 00:44:35,758 --> 00:44:36,759
  4298. Aku minta tolong.
  4299.  
  4300. 969
  4301. 00:44:36,925 --> 00:44:39,345
  4302. Setel jamnya lebih cepat seolah kau
  4303. di pesawat dan ubah zona waktunya.
  4304.  
  4305. 970
  4306. 00:44:39,511 --> 00:44:41,263
  4307. Tidak masalah.
  4308.  
  4309. 971
  4310. 00:44:41,764 --> 00:44:42,931
  4311. Buka itu...
  4312.  
  4313. 972
  4314. 00:44:44,266 --> 00:44:45,434
  4315. Tekan saja tombolnya.
  4316.  
  4317. 973
  4318. 00:44:45,601 --> 00:44:46,643
  4319. Permisi, pramugari...
  4320.  
  4321. 974
  4322. 00:44:46,810 --> 00:44:49,355
  4323. pria di sampingku mau meledakkan bom.
  4324.  
  4325. 975
  4326. 00:44:50,606 --> 00:44:52,107
  4327. Pikirmu ini mirip bom.
  4328.  
  4329. 976
  4330. 00:44:52,274 --> 00:44:54,693
  4331. Bahkan saat ini,
  4332. aku ragu itu bukan bom.
  4333.  
  4334. 977
  4335. 00:44:56,528 --> 00:44:57,696
  4336. Kurasa saat orang sudah terbiasa...
  4337.  
  4338. 978
  4339. 00:44:57,863 --> 00:44:58,947
  4340. Tidak.
  4341.  
  4342. 979
  4343. 00:45:04,286 --> 00:45:05,496
  4344. Aku marah.
  4345.  
  4346. 980
  4347. 00:45:07,498 --> 00:45:10,209
  4348. Kau bicara buruk tentang Apple ll,
  4349. dan sikapmu kepada regu...
  4350.  
  4351. 981
  4352. 00:45:10,376 --> 00:45:11,210
  4353. Woz.
  4354.  
  4355. 982
  4356. 00:45:12,044 --> 00:45:13,962
  4357. Kau sudah dimaafkan.
  4358.  
  4359. 983
  4360. 00:45:14,129 --> 00:45:15,172
  4361. Aku harus kembali ke panggung.
  4362.  
  4363. 984
  4364. 00:45:15,339 --> 00:45:17,383
  4365. Masih sisa dua menit untuk latihan.
  4366.  
  4367. 985
  4368. 00:45:17,549 --> 00:45:20,636
  4369. Kau tahu betapa merendahkannya itu?
  4370.  
  4371. 986
  4372. 00:45:20,969 --> 00:45:21,970
  4373. Mungkin tidak.
  4374.  
  4375. 987
  4376. 00:45:22,137 --> 00:45:24,139
  4377. Aku tak mau kau diseret turun
  4378. dari pesawat dengan borgol plastik.
  4379.  
  4380. 988
  4381. 00:45:24,306 --> 00:45:26,141
  4382. Aku dimaafkan olehmu?
  4383.  
  4384. 989
  4385. 00:45:27,476 --> 00:45:29,144
  4386. Kau yang memaafkan?
  4387.  
  4388. 990
  4389. 00:45:29,311 --> 00:45:30,312
  4390. Kau memaafkanku?
  4391.  
  4392. 991
  4393. 00:45:30,479 --> 00:45:31,688
  4394. Kau bisa kena stroke, kawan.
  4395.  
  4396. 992
  4397. 00:45:31,855 --> 00:45:32,981
  4398. APE yang kau kerjakan?
  4399.  
  4400. 993
  4401. 00:45:33,482 --> 00:45:34,983
  4402. APE yang kau kerjakan?
  4403.  
  4404. 994
  4405. 00:45:37,403 --> 00:45:38,821
  4406. Kenapa Lisa tidak kenal aku?
  4407.  
  4408. 995
  4409. 00:45:38,987 --> 00:45:41,156
  4410. Berapa anak kelas empat yang mengenalmu?
  4411.  
  4412. 996
  4413. 00:45:42,658 --> 00:45:43,909
  4414. Kau tak bisa menulis program.
  4415.  
  4416. 997
  4417. 00:45:44,326 --> 00:45:46,745
  4418. Kau bukan teknisi.
  4419. Kau bukan perancang.
  4420.  
  4421. 998
  4422. 00:45:46,912 --> 00:45:48,914
  4423. Kau tidak bisa memalu paku.
  4424.  
  4425. 999
  4426. 00:45:49,248 --> 00:45:50,541
  4427. Aku membuat papan sirkuit.
  4428.  
  4429. 1000
  4430. 00:45:50,707 --> 00:45:52,543
  4431. Antarmuka grafis dicuri...
  4432.  
  4433. 1001
  4434. 00:45:52,709 --> 00:45:53,710
  4435. dari Xerox PARC.
  4436.  
  4437. 1002
  4438. 00:45:53,877 --> 00:45:56,880
  4439. Jef Raskin pemimpin regu Mac sebelum
  4440. kau mengeluarkannya dari proyeknya sendiri.
  4441.  
  4442. 1003
  4443. 00:45:57,381 --> 00:45:58,924
  4444. Semuanya!
  4445. Orang lain yang merancang kotaknya.
  4446.  
  4447. 1004
  4448. 00:46:00,259 --> 00:46:02,177
  4449. Jadi, kenapa sepuluh kali dalam sehari...
  4450.  
  4451. 1005
  4452. 00:46:02,386 --> 00:46:04,596
  4453. aku membaca “Steve Jobs genius”?
  4454.  
  4455. 1006
  4456. 00:46:05,931 --> 00:46:07,558
  4457. APE yang kau kerjakan?
  4458.  
  4459. 1007
  4460. 00:46:07,724 --> 00:46:09,518
  4461. Aku memainkan orkestra.
  4462.  
  4463. 1008
  4464. 00:46:10,018 --> 00:46:11,353
  4465. Dan kau musisi yang baik.
  4466.  
  4467. 1009
  4468. 00:46:11,520 --> 00:46:13,522
  4469. Kau duduk di situ.
  4470. Kau terbaik di barisanmu.
  4471.  
  4472. 1010
  4473. 00:46:13,897 --> 00:46:15,732
  4474. Aku kemari untuk
  4475. menyelesaikan masalah!
  4476.  
  4477. 1011
  4478. 00:46:15,899 --> 00:46:18,193
  4479. - Kau tahu kenapa aku kemari?
  4480. - Barusan kau menjawabnya, kan?
  4481.  
  4482. 1012
  4483. 00:46:18,360 --> 00:46:20,112
  4484. Aku kemari karena
  4485. kau akan dipermalukan.
  4486.  
  4487. 1013
  4488. 00:46:21,238 --> 00:46:22,906
  4489. Komputermu akan gagal.
  4490.  
  4491. 1014
  4492. 00:46:24,074 --> 00:46:26,410
  4493. Ada dewan penasihat universitas...
  4494.  
  4495. 1015
  4496. 00:46:26,577 --> 00:46:29,538
  4497. yang bilang mereka butuh komputer
  4498. senilai $2.000 sampai $3.000.
  4499.  
  4500. 1016
  4501. 00:46:29,705 --> 00:46:31,540
  4502. Kau menjual NeXT seharga $6.500.
  4503.  
  4504. 1017
  4505. 00:46:31,707 --> 00:46:34,376
  4506. Dan belum termasuk penggerak keras
  4507. pilihan seharga $3.000...
  4508.  
  4509. 1018
  4510. 00:46:34,543 --> 00:46:36,795
  4511. yang nantinya orang akan tahu itu
  4512. bukan pilihan.
  4513.  
  4514. 1019
  4515. 00:46:36,962 --> 00:46:39,923
  4516. Karena diska optiknya terlalu lemah
  4517. untuk melakukan apa pun.
  4518.  
  4519. 1020
  4520. 00:46:40,090 --> 00:46:41,800
  4521. Dan pencetak laser $2.500...
  4522.  
  4523. 1021
  4524. 00:46:41,967 --> 00:46:44,219
  4525. jadi totalnya mencapai $12000.
  4526.  
  4527. 1022
  4528. 00:46:44,386 --> 00:46:45,387
  4529. Dan di seluruh dunia...
  4530.  
  4531. 1023
  4532. 00:46:45,554 --> 00:46:49,224
  4533. hanya kau yang peduli komputernya dikemas
  4534. dalam kubus yang sempurna.
  4535.  
  4536. 1024
  4537. 00:46:49,892 --> 00:46:51,310
  4538. Kau akan dipermalukan.
  4539.  
  4540. 1025
  4541. 00:46:51,477 --> 00:46:53,562
  4542. Aku kemari untuk mendukungmu
  4543. saat itu terjadi...
  4544.  
  4545. 1026
  4546. 00:46:53,729 --> 00:46:55,481
  4547. karena itulah gunanya teman.
  4548.  
  4549. 1027
  4550. 00:46:55,898 --> 00:46:59,234
  4551. Itu yang dilakukan lelaki.
  4552. Aku tak butuh pengampunanmu.
  4553.  
  4554. 1028
  4555. 00:47:00,903 --> 00:47:03,113
  4556. Kita sudah lama kenal, jadi
  4557. jangan bicara seolah aku orang lain.
  4558.  
  4559. 1029
  4560. 00:47:03,280 --> 00:47:05,157
  4561. Hanya aku yang tahu...
  4562.  
  4563. 1030
  4564. 00:47:05,741 --> 00:47:08,076
  4565. bahwa orang ini ialah seseorang
  4566. yang kau ciptakan.
  4567.  
  4568. 1031
  4569. 00:47:08,827 --> 00:47:13,165
  4570. Aku mendukungmu, karena
  4571. kubus sempurna tak berguna itu...
  4572.  
  4573. 1032
  4574. 00:47:13,332 --> 00:47:15,918
  4575. akan menjadi kegagalan terbesar...
  4576.  
  4577. 1033
  4578. 00:47:16,335 --> 00:47:18,337
  4579. dalam sejarah komputer pribadi.
  4580.  
  4581. 1034
  4582. 00:47:20,589 --> 00:47:22,466
  4583. Aku sudah tahu semua itu.
  4584.  
  4585. 1035
  4586. 00:47:28,931 --> 00:47:29,932
  4587. Kembali ke atas panggung?
  4588.  
  4589. 1036
  4590. 00:47:30,098 --> 00:47:30,766
  4591. Kita kehabisan waktu.
  4592.  
  4593. 1037
  4594. 00:47:30,849 --> 00:47:33,101
  4595. Mereka harus mengepel
  4596. panggung dan membuka auditorium.
  4597.  
  4598. 1038
  4599. 00:47:34,353 --> 00:47:36,522
  4600. Jika komputernya tak berfungsi, ya sudahlah.
  4601. Benar?
  4602.  
  4603. 1039
  4604. 00:47:37,689 --> 00:47:39,107
  4605. Kau akan buat lelucon.
  4606.  
  4607. 1040
  4608. 00:47:39,274 --> 00:47:40,609
  4609. Aku akan buat lelucon.
  4610.  
  4611. 1041
  4612. 00:47:41,026 --> 00:47:43,278
  4613. Jika komputernya tak berfungsi,
  4614. ya sudahlah.
  4615.  
  4616. 1042
  4617. 00:47:43,445 --> 00:47:46,990
  4618. Itu slogan yang bagus. “NeXT. Jika
  4619. komputernya tak berfungsi, ya sudahlah.”
  4620.  
  4621. 1043
  4622. 00:47:47,157 --> 00:47:49,284
  4623. Aku tak hanya bicara
  4624. soal demo ini, Steve.
  4625.  
  4626. 1044
  4627. 00:47:49,451 --> 00:47:53,288
  4628. Jika ini gagal, kita tak menyerah.
  4629. Kita kembali merancangnya.
  4630.  
  4631. 1045
  4632. 00:47:53,455 --> 00:47:54,540
  4633. Tidak ada rancangan lagi.
  4634.  
  4635. 1046
  4636. 00:47:54,706 --> 00:47:57,000
  4637. Jika dua kali gagal,
  4638. kau tak bisa merancang lagi.
  4639.  
  4640. 1047
  4641. 00:47:57,167 --> 00:47:58,544
  4642. Katakan apa rencananya.
  4643.  
  4644. 1048
  4645. 00:47:58,710 --> 00:48:00,712
  4646. Kau harus jelaskan rencanamu,
  4647. Karena aku tak tahu.
  4648.  
  4649. 1049
  4650. 00:48:00,879 --> 00:48:03,966
  4651. Kau bersikap santai seolah
  4652. yakin kau tidak akan gagal.
  4653.  
  4654. 1050
  4655. 00:48:04,675 --> 00:48:08,303
  4656. Kau akan paham rencananya
  4657. saat kau siap untuk melihatnya.
  4658.  
  4659. 1051
  4660. 00:48:08,804 --> 00:48:10,556
  4661. Apa aku harus minum zat asam?
  4662.  
  4663. 1052
  4664. 00:48:11,306 --> 00:48:12,558
  4665. Tidak ada salahnya.
  4666.  
  4667. 1053
  4668. 00:48:12,724 --> 00:48:14,226
  4669. Kau punya rencana?
  4670.  
  4671. 1054
  4672. 00:48:14,393 --> 00:48:15,978
  4673. Pernah aku mengecewakanmu?
  4674.  
  4675. 1055
  4676. 00:48:16,144 --> 00:48:17,646
  4677. Sepanjang waktu.
  4678.  
  4679. 1056
  4680. 00:48:17,813 --> 00:48:18,814
  4681. Maka aku akan mengecewakanmu.
  4682.  
  4683. 1057
  4684. 00:48:18,981 --> 00:48:19,815
  4685. Ada tidak?
  4686.  
  4687. 1058
  4688. 00:48:20,315 --> 00:48:21,817
  4689. Joanna, aku punya rencana.
  4690.  
  4691. 1059
  4692. 00:48:21,984 --> 00:48:25,153
  4693. Aku hanya tak ingin
  4694. membuatmu harus berbohong.
  4695.  
  4696. 1060
  4697. 00:48:27,990 --> 00:48:31,910
  4698. Mulai telat 15 menit agar Avie bisa menyusun
  4699. ulang dan beri kita kesempatan berhasil.
  4700.  
  4701. 1061
  4702. 00:48:32,077 --> 00:48:33,537
  4703. Berapa kali kita harus...?
  4704.  
  4705. 1062
  4706. 00:48:33,704 --> 00:48:35,038
  4707. Baiklah!
  4708.  
  4709. 1063
  4710. 00:48:35,205 --> 00:48:38,250
  4711. - Kita tak pernah boleh terlambat!
  4712. -“...pernah boleh terlambat!”
  4713.  
  4714. 1064
  4715. 00:48:38,417 --> 00:48:40,877
  4716. Tapi apa pendapatmu
  4717. soal terlambat memulai?
  4718.  
  4719. 1065
  4720. 00:48:49,845 --> 00:48:51,179
  4721. Lisa melakukan punya kebiasaan...
  4722.  
  4723. 1066
  4724. 00:48:51,346 --> 00:48:54,182
  4725. yaitu menanyakan hal-hal
  4726. yang sudah kuberi tahu.
  4727.  
  4728. 1067
  4729. 00:48:54,349 --> 00:48:57,519
  4730. Dia memberiku pertanyaan
  4731. padahal dia tahu jawabannya.
  4732.  
  4733. 1068
  4734. 00:48:57,686 --> 00:48:58,687
  4735. Apa maksudnya?
  4736.  
  4737. 1069
  4738. 00:48:59,521 --> 00:49:02,566
  4739. Anak kecil melakukan itu ketika
  4740. orang tua mereka sedang gusar.
  4741.  
  4742. 1070
  4743. 00:49:02,733 --> 00:49:05,736
  4744. Mereka coba membuatmu membicarakan
  4745. sesuatu yang kau suka.
  4746.  
  4747. 1071
  4748. 00:49:06,111 --> 00:49:11,033
  4749. Itu umum dan bisa diselesaikan dengan
  4750. membicarakan hal-hal yang dia sukai.
  4751.  
  4752. 1072
  4753. 00:49:12,242 --> 00:49:14,453
  4754. Kau punya pengalaman...
  4755.  
  4756. 1073
  4757. 00:49:14,620 --> 00:49:16,038
  4758. atau pelatihan dalam bidang ini?
  4759.  
  4760. 1074
  4761. 00:49:16,204 --> 00:49:17,205
  4762. Tidak.
  4763.  
  4764. 1075
  4765. 00:49:17,623 --> 00:49:19,291
  4766. Suruh mereka membuka auditorium.
  4767.  
  4768. 1076
  4769. 00:49:26,548 --> 00:49:27,716
  4770. Di mana Lisa?
  4771.  
  4772. 1077
  4773. 00:49:28,508 --> 00:49:29,509
  4774. Di sekitar sini.
  4775.  
  4776. 1078
  4777. 00:49:31,553 --> 00:49:32,554
  4778. Apa maksudnya?
  4779.  
  4780. 1079
  4781. 00:49:32,721 --> 00:49:34,598
  4782. Dia berkeliaran di gedung ini.
  4783.  
  4784. 1080
  4785. 00:49:35,349 --> 00:49:37,184
  4786. Satu jam lalu kau mau membawanya
  4787. ke sekolah.
  4788.  
  4789. 1081
  4790. 00:49:37,351 --> 00:49:38,769
  4791. Dia memohon agar boleh tinggal.
  4792.  
  4793. 1082
  4794. 00:49:39,227 --> 00:49:40,896
  4795. Ada ayah-ayah yang akan senang...
  4796.  
  4797. 1083
  4798. 00:49:41,063 --> 00:49:44,399
  4799. Ini salah. Secara moral
  4800. dan sebagai orang tua.
  4801.  
  4802. 1084
  4803. 00:49:45,108 --> 00:49:48,362
  4804. Memanfaatkan Lisa untuk
  4805. dapat uang dariku adalah salah.
  4806.  
  4807. 1085
  4808. 00:49:48,570 --> 00:49:52,282
  4809. Dia akan tahu
  4810. bahwa kau memanfaatkannya.
  4811.  
  4812. 1086
  4813. 00:49:52,449 --> 00:49:54,534
  4814. - Dia akan membencimu seumur hidup.
  4815. - Dia akan melihat...
  4816.  
  4817. 1087
  4818. 00:49:54,701 --> 00:49:57,079
  4819. bahwa ibunya berani menghadapi lelaki.
  4820.  
  4821. 1088
  4822. 00:49:57,245 --> 00:49:58,705
  4823. Kau hidup dari lelaki.
  4824.  
  4825. 1089
  4826. 00:49:59,206 --> 00:50:01,917
  4827. Aku tak membiarkan diriku
  4828. dikurung dan dihina oleh lelaki.
  4829.  
  4830. 1090
  4831. 00:50:04,127 --> 00:50:06,380
  4832. Dikurung?
  4833. Aku tak bisa menyingkirkanmu.
  4834.  
  4835. 1091
  4836. 00:50:07,589 --> 00:50:09,758
  4837. Aku butuh dokter dan dokter gigi.
  4838.  
  4839. 1092
  4840. 00:50:09,925 --> 00:50:13,220
  4841. Aku berhenti kuliah setelah satu semester,
  4842. tapi, baiklah, mari kita lihat.
  4843.  
  4844. 1093
  4845. 00:50:13,387 --> 00:50:14,930
  4846. Kau harus menunjang putrimu dan ibunya.
  4847.  
  4848. 1094
  4849. 00:50:15,764 --> 00:50:18,058
  4850. Kau membayar orang $1.500
  4851. untuk mendoakan rumahmu?
  4852.  
  4853. 1095
  4854. 00:50:18,225 --> 00:50:20,435
  4855. - Kau dengar kata-kataku?
  4856. - Benarfidak?
  4857.  
  4858. 1096
  4859. 00:50:20,769 --> 00:50:22,479
  4860. Aku tak ingatjumlahnya, Steve.
  4861.  
  4862. 1097
  4863. 00:50:22,646 --> 00:50:24,815
  4864. - Jumlahnya $1.500.
  4865. - Mereka tak melakukannya gratis.
  4866.  
  4867. 1098
  4868. 00:50:24,981 --> 00:50:26,900
  4869. Benar. Mereka minta $1.500.
  4870.  
  4871. 1099
  4872. 00:50:27,067 --> 00:50:28,151
  4873. Caraku memakai uang...
  4874.  
  4875. 1100
  4876. 00:50:28,485 --> 00:50:29,736
  4877. Sial.
  4878.  
  4879. 1101
  4880. 00:50:29,903 --> 00:50:31,947
  4881. Kau mau bilang, “Caraku memakai
  4882. uang bukan urusanmu”?
  4883.  
  4884. 1102
  4885. 00:50:33,448 --> 00:50:36,618
  4886. Aku mengidap infeksi sinus,
  4887. dan aku harus ke dokter gigi juga.
  4888.  
  4889. 1103
  4890. 00:50:36,785 --> 00:50:39,413
  4891. Kini kau paham dana “doa”
  4892. bisa untuk hal-hal lebih berguna.
  4893.  
  4894. 1104
  4895. 00:50:39,579 --> 00:50:41,248
  4896. Seperti kubus sempurna?
  4897.  
  4898. 1105
  4899. 00:50:43,625 --> 00:50:44,960
  4900. Lihat aku, Chrisann.
  4901.  
  4902. 1106
  4903. 00:50:45,335 --> 00:50:46,128
  4904. Apa?
  4905.  
  4906. 1107
  4907. 00:50:46,294 --> 00:50:48,130
  4908. - Kau tahu aku siapa, kan?
  4909. - Ya.
  4910.  
  4911. 1108
  4912. 00:50:48,296 --> 00:50:49,423
  4913. Kau tahu aku punya kenalan.
  4914.  
  4915. 1109
  4916. 00:50:49,589 --> 00:50:51,633
  4917. - Apa maksudmu?
  4918. - Lihat aku.
  4919.  
  4920. 1110
  4921. 00:50:51,800 --> 00:50:54,469
  4922. Kau tahu kenalanku punya kenalan.
  4923.  
  4924. 1111
  4925. 00:50:55,303 --> 00:50:56,096
  4926. Apa maksudmu?
  4927.  
  4928. 1112
  4929. 00:50:56,263 --> 00:50:59,349
  4930. Jika kudengar lagi kau melempar
  4931. mangkuk sereal ke kepala Lisa...
  4932.  
  4933. 1113
  4934. 00:50:59,516 --> 00:51:00,183
  4935. Apa?
  4936.  
  4937. 1114
  4938. 00:51:00,350 --> 00:51:01,435
  4939. ...telepon pribadiku akan berbunyi...
  4940.  
  4941. 1115
  4942. 00:51:01,601 --> 00:51:04,479
  4943. dan peneleponnya akan bilang,
  4944. “Sudah beres.”
  4945.  
  4946. 1116
  4947. 00:51:04,646 --> 00:51:05,939
  4948. Maka aku tahu kau sudah mati.
  4949.  
  4950. 1117
  4951. 00:51:06,106 --> 00:51:06,815
  4952. Kau sudah gi-...?
  4953.  
  4954. 1118
  4955. 00:51:06,982 --> 00:51:10,777
  4956. Kulempar mangkuknya ke lantai,
  4957. bukan ke kepalanya.
  4958.  
  4959. 1119
  4960. 00:51:10,944 --> 00:51:12,279
  4961. Dia tidak di ruangan itu!
  4962.  
  4963. 1120
  4964. 00:51:12,446 --> 00:51:13,613
  4965. Dia tidak di situ...
  4966.  
  4967. 1121
  4968. 00:51:13,780 --> 00:51:15,323
  4969. Kulempar mangkuknya ke lantai.
  4970.  
  4971. 1122
  4972. 00:51:15,949 --> 00:51:17,117
  4973. Dia masih kecil.
  4974.  
  4975. 1123
  4976. 00:51:17,284 --> 00:51:18,368
  4977. Kau menakutinya.
  4978.  
  4979. 1124
  4980. 00:51:18,535 --> 00:51:20,537
  4981. Aku sudah besar. Kau menakutiku.
  4982.  
  4983. 1125
  4984. 00:51:20,996 --> 00:51:23,165
  4985. Membuang sampah adalah tugas.
  4986.  
  4987. 1126
  4988. 00:51:23,331 --> 00:51:25,125
  4989. Membersihkan meja adalah tugas.
  4990.  
  4991. 1127
  4992. 00:51:25,292 --> 00:51:28,044
  4993. Membangunkanmu
  4994. di pagi hari adalah aneh.
  4995.  
  4996. 1128
  4997. 00:51:28,545 --> 00:51:30,505
  4998. Tolong ajari aku
  4999. cara menjadi orang tua.
  5000.  
  5001. 1129
  5002. 00:51:30,672 --> 00:51:31,506
  5003. Kita sudah selesai.
  5004.  
  5005. 1130
  5006. 00:51:31,673 --> 00:51:34,176
  5007. Nasihat berharga yang diucapkan oleh orang
  5008. yang tak mengaku dirinya orang tua.
  5009.  
  5010. 1131
  5011. 00:51:34,342 --> 00:51:36,219
  5012. - Berhentilah membentak Lisa.
  5013. - Kuberi dia tanggung jawab!
  5014.  
  5015. 1132
  5016. 00:51:36,303 --> 00:51:36,970
  5017. Aku mengerti.
  5018.  
  5019. 1133
  5020. 00:51:37,012 --> 00:51:38,513
  5021. Suatu hari ia akan berterima kasih kepadaku!
  5022.  
  5023. 1134
  5024. 00:51:38,680 --> 00:51:40,182
  5025. - Mungkin dalam tidurmu.
  5026. - Diam kau!
  5027.  
  5028. 1135
  5029. 00:51:40,348 --> 00:51:41,349
  5030. Baik.
  5031.  
  5032. 1136
  5033. 00:51:41,683 --> 00:51:44,352
  5034. Aku tak pernah melempar apa pun
  5035. ke kepalanya!
  5036.  
  5037. 1137
  5038. 00:51:44,519 --> 00:51:45,812
  5039. Steve...
  5040.  
  5041. 1138
  5042. 00:51:46,688 --> 00:51:48,523
  5043. Aku takkan tega.
  5044.  
  5045. 1139
  5046. 00:51:49,316 --> 00:51:53,570
  5047. Apa yang kau ucapkan tidak selalu benar.
  5048.  
  5049. 1140
  5050. 00:51:55,322 --> 00:51:58,533
  5051. Akan ada uang tambahan
  5052. di rekeningmu nanti sore.
  5053.  
  5054. 1141
  5055. 00:52:07,167 --> 00:52:08,210
  5056. Kau bersikap baik?
  5057.  
  5058. 1142
  5059. 00:52:08,376 --> 00:52:09,503
  5060. Oh, ya.
  5061.  
  5062. 1143
  5063. 00:52:15,550 --> 00:52:16,551
  5064. <i>Andy berikutnya.</i>
  5065.  
  5066. 1144
  5067. 00:52:17,344 --> 00:52:19,054
  5068. Hertzfeld atau Cunningham?
  5069.  
  5070. 1145
  5071. 00:52:19,221 --> 00:52:20,347
  5072. Hertzfeld.
  5073.  
  5074. 1146
  5075. 00:52:20,514 --> 00:52:23,558
  5076. Dia bermain komputer dengan Avie Tevanian
  5077. di belakang panggung.
  5078.  
  5079. 1147
  5080. 00:52:25,894 --> 00:52:29,731
  5081. <i>Para hadirin,
  5082. auditorium sudah dibuka.</i>
  5083.  
  5084. 1148
  5085. 00:52:44,621 --> 00:52:46,540
  5086. ...bermain di depan ribuan orang.
  5087.  
  5088. 1149
  5089. 00:52:46,706 --> 00:52:47,707
  5090. Steve!
  5091.  
  5092. 1150
  5093. 00:52:48,750 --> 00:52:51,294
  5094. Bisa dia lakukan nanti, Joel?
  5095. Kami mulai 8 menit lagi.
  5096.  
  5097. 1151
  5098. 00:52:51,461 --> 00:52:53,421
  5099. Boleh komentar singkat
  5100. untuk media pagi ini?
  5101.  
  5102. 1152
  5103. 00:52:53,588 --> 00:52:55,423
  5104. - Soal apa?
  5105. - Ukurannya, besarnya.
  5106.  
  5107. 1153
  5108. 00:52:55,590 --> 00:52:57,759
  5109. - Akan kuberi tahu...
  5110. - Aku berharap komentar dari Steve.
  5111.  
  5112. 1154
  5113. 00:52:57,926 --> 00:52:59,094
  5114. Kuberi tahu...
  5115.  
  5116. 1155
  5117. 00:52:59,261 --> 00:53:01,763
  5118. aku tak pernah melihat seperti ini
  5119. dalam industri teknologi.
  5120.  
  5121. 1156
  5122. 00:53:01,930 --> 00:53:04,724
  5123. Kutelepon Wall <i>Street</i> Journal
  5124. untuk memasang iklan satu halaman penuh...
  5125.  
  5126. 1157
  5127. 00:53:04,891 --> 00:53:06,810
  5128. dan kau tahu apa kata
  5129. orang pemasarannya?
  5130.  
  5131. 1158
  5132. 00:53:06,977 --> 00:53:11,314
  5133. “Untuk apa? ltu bagai memberi tahu
  5134. Macy besok Hari Natal.”
  5135.  
  5136. 1159
  5137. 00:53:11,481 --> 00:53:12,816
  5138. Sudah membaca laporan Stewart Alsop?
  5139.  
  5140. 1160
  5141. 00:53:12,983 --> 00:53:13,775
  5142. Sudah.
  5143.  
  5144. 1161
  5145. 00:53:13,942 --> 00:53:15,819
  5146. Maaf, Joanna, aku harus merekam
  5147. pernyataan dari Steve.
  5148.  
  5149. 1162
  5150. 00:53:15,986 --> 00:53:20,156
  5151. Tajuk beritanya “NeXT, kapan saya
  5152. bisa dapat komputer?”
  5153.  
  5154. 1163
  5155. 00:53:20,323 --> 00:53:21,324
  5156. Kapan dia dapat?
  5157.  
  5158. 1164
  5159. 00:53:21,491 --> 00:53:24,661
  5160. Kami umumkan tanggal pengirimannya
  5161. 8 sampai 10 minggu lagi.
  5162.  
  5163. 1165
  5164. 00:53:24,828 --> 00:53:26,121
  5165. Alsop tak bicara soal tanggal pengiriman.
  5166.  
  5167. 1166
  5168. 00:53:26,288 --> 00:53:28,123
  5169. Dia ingin tahu kapan bisa menggunakannya.
  5170.  
  5171. 1167
  5172. 00:53:28,290 --> 00:53:30,625
  5173. Kami sangat menghormati
  5174. Stewart Alsop...
  5175.  
  5176. 1168
  5177. 00:53:30,792 --> 00:53:33,962
  5178. dan kami ingin dia dapat komputer agar bisa
  5179. diceritakan kepada semua pelanggannya.
  5180.  
  5181. 1169
  5182. 00:53:34,129 --> 00:53:36,298
  5183. - Kapan itu?
  5184. - Segera.
  5185.  
  5186. 1170
  5187. 00:53:37,007 --> 00:53:41,344
  5188. Dua hari? Seminggu?
  5189. Tidak direkam.
  5190.  
  5191. 1171
  5192. 00:53:42,637 --> 00:53:43,513
  5193. Tidak direkam?
  5194.  
  5195. 1172
  5196. 00:53:43,680 --> 00:53:44,639
  5197. Sungguh.
  5198.  
  5199. 1173
  5200. 00:53:45,140 --> 00:53:47,183
  5201. - Kami pikir...
  5202. - Dia akan dapat begitu selesai.
  5203.  
  5204. 1174
  5205. 00:53:48,184 --> 00:53:49,644
  5206. Komputernya belum selesai?
  5207.  
  5208. 1175
  5209. 00:53:49,853 --> 00:53:51,146
  5210. Hampir selesai.
  5211.  
  5212. 1176
  5213. 00:53:51,313 --> 00:53:53,106
  5214. Aku melihatmu berlatih demo ini
  5215. selama tiga minggu.
  5216.  
  5217. 1177
  5218. 00:53:53,273 --> 00:53:53,982
  5219. Ya.
  5220.  
  5221. 1178
  5222. 00:53:54,149 --> 00:53:55,108
  5223. APE yang kurang?
  5224.  
  5225. 1179
  5226. 00:53:55,275 --> 00:53:56,276
  5227. - Satu hal kecil.
  5228. - Apa?
  5229.  
  5230. 1180
  5231. 00:53:56,443 --> 00:53:57,444
  5232. Menurutku itu...
  5233.  
  5234. 1181
  5235. 00:53:57,652 --> 00:54:00,488
  5236. Kita tidak direkam
  5237. dan Joel selalu pengertian.
  5238.  
  5239. 1182
  5240. 00:54:00,655 --> 00:54:02,032
  5241. APE yang kurang?
  5242.  
  5243. 1183
  5244. 00:54:02,824 --> 00:54:06,620
  5245. Dalam istilah orang awam, boleh dibilang
  5246. kami tak punya sistem operasi.
  5247.  
  5248. 1184
  5249. 00:54:09,706 --> 00:54:11,207
  5250. Sistem operasi?
  5251.  
  5252. 1185
  5253. 00:54:11,374 --> 00:54:12,125
  5254. Ya.
  5255.  
  5256. 1186
  5257. 00:54:13,501 --> 00:54:14,502
  5258. Apa maksudmu?
  5259.  
  5260. 1187
  5261. 00:54:14,669 --> 00:54:17,005
  5262. Sistem operasi yang
  5263. menjalankan komputernya.
  5264.  
  5265. 1188
  5266. 00:54:17,172 --> 00:54:19,007
  5267. Bahkan, sistem operasilah komputernya.
  5268.  
  5269. 1189
  5270. 00:54:19,174 --> 00:54:21,343
  5271. Bagaimana hasilnya?
  5272. Bagaimana kinerjanya pagi ini?
  5273.  
  5274. 1190
  5275. 00:54:21,509 --> 00:54:23,178
  5276. Apa maksudmu
  5277. kau tak punya sistem operasi?
  5278.  
  5279. 1191
  5280. 00:54:24,012 --> 00:54:25,639
  5281. Begini ceritanya.
  5282.  
  5283. 1192
  5284. 00:54:25,805 --> 00:54:27,432
  5285. <i>Avie Tevanian ialah
  5286. Kepala Perancang Peranti Lunak</i>
  5287.  
  5288. 1193
  5289. 00:54:27,515 --> 00:54:28,850
  5290. <i>dan dia membuat program demo.</i>
  5291.  
  5292. 1194
  5293. 00:54:29,017 --> 00:54:31,686
  5294. <i>Bagaikan membuat mobil bagus
  5295. tapi tidak membuat mesinnya.</i>
  5296.  
  5297. 1195
  5298. 00:54:31,853 --> 00:54:34,648
  5299. <i>Jadi kami pasang aki mobil golf
  5300. untuk berfungsi sebentar.</i>
  5301.  
  5302. 1196
  5303. 00:54:34,814 --> 00:54:37,651
  5304. Yang bisa dilakukan komputer ini hanya
  5305. mendemonstrasikan diri.
  5306.  
  5307. 1197
  5308. 00:54:37,817 --> 00:54:40,070
  5309. Maksudmu kau hanya membuat
  5310. kubus hitam?
  5311.  
  5312. 1198
  5313. 00:54:40,236 --> 00:54:41,905
  5314. Ya. Ya.
  5315.  
  5316. 1199
  5317. 00:54:42,072 --> 00:54:44,199
  5318. Tapi bukankah itu kubus hitam
  5319. paling keren yang pernah kau lihat?
  5320.  
  5321. 1200
  5322. 00:54:44,366 --> 00:54:45,867
  5323. Ini...? Kita tidak direkam.
  5324.  
  5325. 1201
  5326. 00:54:46,034 --> 00:54:48,244
  5327. Ini sebuah strategi atau masalah,
  5328. karena jika ini masalah...
  5329.  
  5330. 1202
  5331. 00:54:48,411 --> 00:54:51,206
  5332. Jangan berbagi rahasia perusahaan
  5333. dengan orang itu.
  5334.  
  5335. 1203
  5336. 00:54:52,582 --> 00:54:54,668
  5337. Ini bukan masalah.
  5338.  
  5339. 1204
  5340. 00:54:54,834 --> 00:54:56,252
  5341. Lagi pula, aku takkan mengerti.
  5342.  
  5343. 1205
  5344. 00:54:56,419 --> 00:54:59,047
  5345. Aku juga tidak, dan namaku
  5346. ada di dokumen hak paten.
  5347.  
  5348. 1206
  5349. 00:54:59,214 --> 00:55:00,173
  5350. Dia punya surel.
  5351.  
  5352. 1207
  5353. 00:55:00,340 --> 00:55:02,550
  5354. Surel bukan lagi khusus
  5355. untuk ahli komputer.
  5356.  
  5357. 1208
  5358. 00:55:02,717 --> 00:55:03,885
  5359. Sekarang ya, tapi tidak selamanya.
  5360.  
  5361. 1209
  5362. 00:55:04,052 --> 00:55:09,099
  5363. Kutebak surel dari komputer NeXT
  5364. hanya bisa diterima oleh komputer NeXT?
  5365.  
  5366. 1210
  5367. 00:55:09,265 --> 00:55:10,850
  5368. Tertutup, kendali penuh.
  5369.  
  5370. 1211
  5371. 00:55:11,726 --> 00:55:12,894
  5372. Tempat sampah yang baru salah.
  5373.  
  5374. 1212
  5375. 00:55:13,061 --> 00:55:14,604
  5376. Aku menghargai kerja kerasmu...
  5377.  
  5378. 1213
  5379. 00:55:14,771 --> 00:55:17,190
  5380. tapi aku tak bisa terima,
  5381. karena itu buruk sekali.
  5382.  
  5383. 1214
  5384. 00:55:18,274 --> 00:55:19,734
  5385. Kembali ke satunya lagi.
  5386.  
  5387. 1215
  5388. 00:55:19,901 --> 00:55:22,237
  5389. Kenapa masih ada tiga pilihan
  5390. untuk jam?
  5391.  
  5392. 1216
  5393. 00:55:22,404 --> 00:55:23,530
  5394. Mau beri berapa pilihan?
  5395.  
  5396. 1217
  5397. 00:55:23,738 --> 00:55:25,615
  5398. Dua. “Beli” atau “Tidak.”
  5399.  
  5400. 1218
  5401. 00:55:26,032 --> 00:55:27,242
  5402. Bisa bicara sebentar?
  5403.  
  5404. 1219
  5405. 00:55:27,409 --> 00:55:28,368
  5406. Tentu saja.
  5407.  
  5408. 1220
  5409. 00:55:28,535 --> 00:55:29,411
  5410. Dengar.
  5411.  
  5412. 1221
  5413. 00:55:29,577 --> 00:55:33,081
  5414. Avie sudah menyusun ulang programnya,
  5415. tapi ada beberapa masalah pagi ini.
  5416.  
  5417. 1222
  5418. 00:55:33,248 --> 00:55:37,293
  5419. Jika hanya beberapa masalah,
  5420. ini akan menjadi kemenangan besar.
  5421.  
  5422. 1223
  5423. 00:55:37,460 --> 00:55:39,421
  5424. Kenapa kau bicara mewakili Avie?
  5425.  
  5426. 1224
  5427. 00:55:39,713 --> 00:55:43,591
  5428. Aku tak mau dia tahu pendapatmu
  5429. tentang masalah dalam demo...
  5430.  
  5431. 1225
  5432. 00:55:43,758 --> 00:55:45,468
  5433. tapi kedengarannya kau tenang.
  5434.  
  5435. 1226
  5436. 00:55:45,635 --> 00:55:48,596
  5437. Aku tumbuh, Andy.
  5438. Aku belajar mencintai diriku.
  5439.  
  5440. 1227
  5441. 00:55:48,930 --> 00:55:51,224
  5442. Kurasa itu bukan masalah.
  5443.  
  5444. 1228
  5445. 00:55:51,391 --> 00:55:54,227
  5446. Sindiran bagus.
  5447. Pergilah ke kursimu.
  5448.  
  5449. 1229
  5450. 00:55:54,394 --> 00:55:57,063
  5451. Bagaimana dengan Lisa,
  5452. masuk sekolah anak-anak berbakat?
  5453.  
  5454. 1230
  5455. 00:55:57,230 --> 00:55:59,399
  5456. Dia diuji dan ternyata dia berpotensi.
  5457.  
  5458. 1231
  5459. 00:55:59,566 --> 00:56:00,817
  5460. Tapi serius, ini hal penting.
  5461.  
  5462. 1232
  5463. 00:56:00,984 --> 00:56:03,737
  5464. Aku tahu. Karena itu kubangun
  5465. sebuah gedung untuk sekolahnya.
  5466.  
  5467. 1233
  5468. 00:56:04,404 --> 00:56:06,448
  5469. Aku yakin bukan karena itu ia diterima.
  5470.  
  5471. 1234
  5472. 00:56:06,614 --> 00:56:07,615
  5473. Benarkah?
  5474.  
  5475. 1235
  5476. 00:56:08,324 --> 00:56:10,827
  5477. Mau lihat sesuatu yang lucu dari <i>Macworld?</i>
  5478.  
  5479. 1236
  5480. 00:56:14,622 --> 00:56:16,166
  5481. Aku tak tahu harus berbuat apa.
  5482.  
  5483. 1237
  5484. 00:56:16,332 --> 00:56:18,001
  5485. Ini akan membuatmu merasa tenang.
  5486.  
  5487. 1238
  5488. 00:56:18,168 --> 00:56:19,461
  5489. Joanna! Lihat ini!
  5490.  
  5491. 1239
  5492. 00:56:19,627 --> 00:56:21,504
  5493. Andy, dia hanya punya dua menit.
  5494.  
  5495. 1240
  5496. 00:56:21,671 --> 00:56:24,174
  5497. Guy Kawasaki menulis di Macworld.
  5498. Kau pasti menyukainya.
  5499.  
  5500. 1241
  5501. 00:56:24,340 --> 00:56:25,967
  5502. Bisa kita menikmatinya nanti?
  5503.  
  5504. 1242
  5505. 00:56:26,134 --> 00:56:28,136
  5506. Dia menulis
  5507. parodi pengumuman pers tentang
  5508.  
  5509. 1243
  5510. 00:56:28,219 --> 00:56:30,847
  5511. Apple membeli NeXT
  5512. karena sistem operasimu.
  5513.  
  5514. 1244
  5515. 00:56:31,014 --> 00:56:33,850
  5516. Dia membayangkan dalam waktu dekat,
  5517. Apple butuh sistem operasimu...
  5518.  
  5519. 1245
  5520. 00:56:34,017 --> 00:56:37,645
  5521. dan harus membeli NeXT,
  5522. dan kau kembali jadi direktur utama.
  5523.  
  5524. 1246
  5525. 00:56:37,812 --> 00:56:40,065
  5526. Dia membuat Gates bilang, “Kini ada banyak
  5527.  
  5528. 1247
  5529. 00:56:40,148 --> 00:56:43,443
  5530. inovasi dari Jobs
  5531. yang bisa ditiru oleh Microsoft.”
  5532.  
  5533. 1248
  5534. 00:56:43,610 --> 00:56:45,820
  5535. Steve Jobs Kembali
  5536. sebagai Dirut Apple
  5537.  
  5538. 1249
  5539. 00:56:45,987 --> 00:56:47,447
  5540. Kau bisa membacanya nanti.
  5541.  
  5542. 1250
  5543. 00:56:47,614 --> 00:56:48,656
  5544. Terima kasih.
  5545.  
  5546. 1251
  5547. 00:56:49,657 --> 00:56:52,368
  5548. Dia bisa diterima
  5549. tanpa kau menyumbangkan gedung.
  5550.  
  5551. 1252
  5552. 00:56:52,535 --> 00:56:55,497
  5553. Tetap saja, itu sesuatu yang bisa
  5554. dibicarakan dalam wawancara.
  5555.  
  5556. 1253
  5557. 00:56:59,501 --> 00:57:01,127
  5558. Baiklah. Semoga berhasil.
  5559.  
  5560. 1254
  5561. 00:57:01,461 --> 00:57:02,504
  5562. Terima kasih.
  5563.  
  5564. 1255
  5565. 00:57:04,714 --> 00:57:07,008
  5566. Berikan kepadaku.
  5567. Biar kubuang.
  5568.  
  5569. 1256
  5570. 00:57:07,175 --> 00:57:08,468
  5571. Aku mau simpan.
  5572.  
  5573. 1257
  5574. 00:57:10,512 --> 00:57:11,513
  5575. Apa?
  5576.  
  5577. 1258
  5578. 00:57:12,180 --> 00:57:13,181
  5579. Apa?
  5580.  
  5581. 1259
  5582. 00:57:14,349 --> 00:57:15,558
  5583. Kau siap bertemu Sculley?
  5584.  
  5585. 1260
  5586. 00:57:16,851 --> 00:57:19,521
  5587. Permisi! Lisa!
  5588.  
  5589. 1261
  5590. 00:57:20,814 --> 00:57:22,023
  5591. Kau tak boleh berteriak!
  5592.  
  5593. 1262
  5594. 00:57:29,572 --> 00:57:30,657
  5595. Lisa?
  5596.  
  5597. 1263
  5598. 00:57:40,708 --> 00:57:42,085
  5599. Kau harus pergi.
  5600.  
  5601. 1264
  5602. 00:57:44,420 --> 00:57:47,590
  5603. Di atas sini berbahaya. Karena itu
  5604. kusuruh orang lain melakukannya.
  5605.  
  5606. 1265
  5607. 00:57:49,884 --> 00:57:51,719
  5608. Kau bersembunyi dari siapa,
  5609. aku atau ibumu?
  5610.  
  5611. 1266
  5612. 00:57:52,428 --> 00:57:54,055
  5613. Aku tidak bersembunyi.
  5614.  
  5615. 1267
  5616. 00:57:55,557 --> 00:57:56,391
  5617. Ayo.
  5618.  
  5619. 1268
  5620. 00:58:05,525 --> 00:58:07,068
  5621. Kau mendengarkan apa?
  5622.  
  5623. 1269
  5624. 00:58:08,111 --> 00:58:11,281
  5625. Mendengarkan dua versi
  5626. dari lagu yang sama.
  5627.  
  5628. 1270
  5629. 00:58:11,447 --> 00:58:14,784
  5630. Lalu setelah selesai,
  5631. kuulang untuk mendengarnya lagi.
  5632.  
  5633. 1271
  5634. 00:58:15,243 --> 00:58:18,580
  5635. Ini lagu yang sama,
  5636. tapi versinya berbeda.
  5637.  
  5638. 1272
  5639. 00:58:19,247 --> 00:58:21,082
  5640. - Lagu apa?
  5641. - Baik.
  5642.  
  5643. 1273
  5644. 00:58:21,249 --> 00:58:24,252
  5645. Ini lagu lama, judulnya <i>Both Sides, Now.</i>
  5646.  
  5647. 1274
  5648. 00:58:25,211 --> 00:58:26,546
  5649. <i>“Both Sides, NOW”?</i>
  5650.  
  5651. 1275
  5652. 00:58:26,796 --> 00:58:27,797
  5653. Ya.
  5654.  
  5655. 1276
  5656. 00:58:28,590 --> 00:58:29,799
  5657. Tentang apa?
  5658.  
  5659. 1277
  5660. 00:58:30,758 --> 00:58:34,762
  5661. Tentang... Ada tiga bait.
  5662. Awan, cinta dan kehidupan.
  5663.  
  5664. 1278
  5665. 00:58:35,096 --> 00:58:38,892
  5666. Dan penyanyinya dulu suka memikirkan...
  5667.  
  5668. 1279
  5669. 00:58:39,767 --> 00:58:41,436
  5670. bahwa mereka suka memikirkan tentang...
  5671.  
  5672. 1280
  5673. 00:58:41,603 --> 00:58:43,229
  5674. Awan, cinta dan kehidupan?
  5675.  
  5676. 1281
  5677. 00:58:43,396 --> 00:58:47,734
  5678. Benar, tapi kini pandangan mereka
  5679. tentang hal-hal itu berubah, dan...
  5680.  
  5681. 1282
  5682. 00:58:47,901 --> 00:58:52,280
  5683. Mereka menyimpulkan bahwa mereka
  5684. tak tahu tentang awan, cinta atau kehidupan.
  5685.  
  5686. 1283
  5687. 00:58:53,615 --> 00:58:55,617
  5688. Begitulah liriknya.
  5689.  
  5690. 1284
  5691. 00:58:56,284 --> 00:58:57,619
  5692. Ya, Joni Mitchell.
  5693.  
  5694. 1285
  5695. 00:58:57,785 --> 00:59:01,497
  5696. Ini bukan lagu lama,
  5697. kecuali aku sudah sangat tua.
  5698.  
  5699. 1286
  5700. 00:59:02,832 --> 00:59:04,292
  5701. Kau harus ke sekolah sekarang.
  5702.  
  5703. 1287
  5704. 00:59:05,168 --> 00:59:08,087
  5705. Mau tahu perbedaan antara dua versi ini?
  5706.  
  5707. 1288
  5708. 00:59:08,254 --> 00:59:09,464
  5709. Sekarang.
  5710.  
  5711. 1289
  5712. 00:59:10,006 --> 00:59:13,259
  5713. Versi pertama bersifat feminin.
  5714.  
  5715. 1290
  5716. 00:59:13,426 --> 00:59:15,345
  5717. Aku tidak ingin tahu
  5718. perbedaannya sekarang.
  5719.  
  5720. 1291
  5721. 00:59:15,511 --> 00:59:17,639
  5722. Maksudku kau harus ke sekolah sekarang.
  5723.  
  5724. 1292
  5725. 00:59:18,097 --> 00:59:19,641
  5726. Aku bisa tinggal dan menonton.
  5727.  
  5728. 1293
  5729. 00:59:19,807 --> 00:59:22,143
  5730. Kau membolos.
  5731. Kau melanggar peraturan.
  5732.  
  5733. 1294
  5734. 00:59:22,310 --> 00:59:24,520
  5735. Aku takkan melewatkan sesuatu
  5736. yang penting.
  5737.  
  5738. 1295
  5739. 00:59:24,687 --> 00:59:25,855
  5740. Tahu dari mana?
  5741.  
  5742. 1296
  5743. 00:59:26,147 --> 00:59:27,523
  5744. Aku sudah baca lebih dulu.
  5745.  
  5746. 1297
  5747. 00:59:27,982 --> 00:59:30,151
  5748. Peziarah sampai di Dunia Baru.
  5749.  
  5750. 1298
  5751. 00:59:30,818 --> 00:59:32,612
  5752. Lalu, Proklamasi Kemerdekaan.
  5753.  
  5754. 1299
  5755. 00:59:32,779 --> 00:59:34,530
  5756. Kau melewatkan dua abad.
  5757.  
  5758. 1300
  5759. 00:59:34,697 --> 00:59:35,531
  5760. Steve?
  5761.  
  5762. 1301
  5763. 00:59:36,366 --> 00:59:37,700
  5764. Chrisann ada di sana.
  5765.  
  5766. 1302
  5767. 00:59:44,540 --> 00:59:45,541
  5768. Ayo !
  5769.  
  5770. 1303
  5771. 00:59:46,459 --> 00:59:48,169
  5772. Boleh aku berdebat agar bisa di sini?
  5773.  
  5774. 1304
  5775. 00:59:48,336 --> 00:59:49,337
  5776. Tidak.
  5777.  
  5778. 1305
  5779. 01:00:08,564 --> 01:00:09,691
  5780. Dia bersamaku.
  5781.  
  5782. 1306
  5783. 01:00:09,857 --> 01:00:11,567
  5784. Ayo. Ayahmu tak mau kita tinggal.
  5785.  
  5786. 1307
  5787. 01:00:11,734 --> 01:00:13,695
  5788. Itu tidak benar. ltu tidak...
  5789.  
  5790. 1308
  5791. 01:00:14,696 --> 01:00:16,197
  5792. Kau harus ke sekolah, itu saja.
  5793.  
  5794. 1309
  5795. 01:00:17,073 --> 01:00:20,660
  5796. Aku melanggar hukum,
  5797. dan aku tak mau terlibat masalah.
  5798.  
  5799. 1310
  5800. 01:00:20,827 --> 01:00:22,370
  5801. Kau tidak dalam masalah.
  5802. Aku bercanda.
  5803.  
  5804. 1311
  5805. 01:00:23,413 --> 01:00:24,414
  5806. Baik.
  5807.  
  5808. 1312
  5809. 01:00:25,331 --> 01:00:27,375
  5810. Hei. Apa versi keduanya?
  5811.  
  5812. 1313
  5813. 01:00:27,542 --> 01:00:30,253
  5814. Katamu versi pertama feminin,
  5815. apa versi keduanya?
  5816.  
  5817. 1314
  5818. 01:00:32,171 --> 01:00:33,756
  5819. Aku tak tahu kata yang tepat.
  5820.  
  5821. 1315
  5822. 01:00:34,215 --> 01:00:35,383
  5823. Baik. Selamat bersekolah.
  5824.  
  5825. 1316
  5826. 01:00:35,550 --> 01:00:36,551
  5827. “Penyesalan.”
  5828.  
  5829. 1317
  5830. 01:00:37,051 --> 01:00:37,844
  5831. Apa?
  5832.  
  5833. 1318
  5834. 01:00:38,011 --> 01:00:40,221
  5835. Kau berharap kembali ke masa lalu
  5836. dan berbuat berbeda.
  5837.  
  5838. 1319
  5839. 01:00:40,888 --> 01:00:42,390
  5840. Kau terlalu muda untuk menyesal.
  5841.  
  5842. 1320
  5843. 01:00:42,890 --> 01:00:44,600
  5844. Bukan aku.
  5845.  
  5846. 1321
  5847. 01:00:45,560 --> 01:00:47,562
  5848. Orang yang menyanyikan lagunya.
  5849.  
  5850. 1322
  5851. 01:00:48,354 --> 01:00:51,357
  5852. Mengerti. “Penyesalan.”
  5853. ltu masuk akal karena...
  5854.  
  5855. 1323
  5856. 01:00:55,236 --> 01:00:56,779
  5857. Aku ingin tinggal bersamamu.
  5858.  
  5859. 1324
  5860. 01:01:10,418 --> 01:01:11,878
  5861. Enam menit.
  5862.  
  5863. 1325
  5864. 01:01:12,045 --> 01:01:14,422
  5865. - Kau mau bertemu Sculley?
  5866. - Tidak.
  5867.  
  5868. 1326
  5869. 01:01:23,431 --> 01:01:25,975
  5870. Ingat aku pernah bilang
  5871. kau butuh keamanan?
  5872.  
  5873. 1327
  5874. 01:01:26,768 --> 01:01:27,935
  5875. Inisebabnya.
  5876.  
  5877. 1328
  5878. 01:01:34,108 --> 01:01:36,569
  5879. Entah kenapa aku bertambah tua
  5880. dan kau tidak.
  5881.  
  5882. 1329
  5883. 01:01:37,320 --> 01:01:39,781
  5884. Kesepakatan dengan iblis
  5885. yang tak pernah kudapat.
  5886.  
  5887. 1330
  5888. 01:01:40,448 --> 01:01:42,825
  5889. Jadi kau tahu yang kupikirkan
  5890. empat tahun ini?
  5891.  
  5892. 1331
  5893. 01:01:44,285 --> 01:01:46,412
  5894. Ternyata, John, aku tak pernah tahu
  5895. yang kau pikirkan.
  5896.  
  5897. 1332
  5898. 01:01:46,579 --> 01:01:48,831
  5899. Tidak ada bayi yang punya kendali.
  5900.  
  5901. 1333
  5902. 01:01:49,916 --> 01:01:53,294
  5903. Kau mengerti maksudku?
  5904. Tahun '84, sebelum peluncuran Mac.
  5905.  
  5906. 1334
  5907. 01:01:53,461 --> 01:01:54,253
  5908. Ya.
  5909.  
  5910. 1335
  5911. 01:01:54,420 --> 01:01:56,923
  5912. Katamu diadopsi berarti
  5913. kau tak punya kendali.
  5914.  
  5915. 1336
  5916. 01:01:57,090 --> 01:01:58,299
  5917. Satu menit lagi mulai, jadi...
  5918.  
  5919. 1337
  5920. 01:01:58,466 --> 01:02:00,468
  5921. Kenapa orang berpikir aku memecatmu?
  5922.  
  5923. 1338
  5924. 01:02:00,635 --> 01:02:02,637
  5925. Tak apa, John. Semua sudah berlalu.
  5926.  
  5927. 1339
  5928. 01:02:06,474 --> 01:02:07,475
  5929. <i>Benarkah?</i>
  5930.  
  5931. 1340
  5932. 01:02:08,851 --> 01:02:11,104
  5933. Jangan berlagak bodoh.
  5934. Kau takkan berhasil.
  5935.  
  5936. 1341
  5937. 01:02:13,523 --> 01:02:16,484
  5938. Kau bertanya kenapa orang berpikir
  5939. kau memecatku?
  5940.  
  5941. 1342
  5942. 01:02:16,651 --> 01:02:18,486
  5943. Kenapa orang berpikir aku memecatmu?
  5944.  
  5945. 1343
  5946. 01:02:19,987 --> 01:02:22,323
  5947. Pastikan sesuatu untukku.
  5948.  
  5949. 1344
  5950. 01:02:23,616 --> 01:02:24,992
  5951. Kau suka iklannya.
  5952.  
  5953. 1345
  5954. 01:02:25,159 --> 01:02:27,495
  5955. <i>Benar? Iklan itu, 1984.
  5956. Kau menyukainya.</i>
  5957.  
  5958. 1346
  5959. 01:02:27,662 --> 01:02:29,163
  5960. Kapan kau akan membeli perabotan?
  5961.  
  5962. 1347
  5963. 01:02:29,455 --> 01:02:30,957
  5964. Ini bukan proses yang mudah.
  5965.  
  5966. 1348
  5967. 01:02:31,332 --> 01:02:33,459
  5968. Tentu mudah. Belilah sofa,
  5969. mulai dari situ.
  5970.  
  5971. 1349
  5972. 01:02:33,626 --> 01:02:36,462
  5973. Aku akan terkejutjika kau kemari untuk
  5974. membicarakan dekorasi interior.
  5975.  
  5976. 1350
  5977. 01:02:36,629 --> 01:02:37,672
  5978. Aku menyukai iklannya.
  5979.  
  5980. 1351
  5981. 01:02:37,839 --> 01:02:39,006
  5982. - Benarkah?
  5983. - Kau tahu aku suka.
  5984.  
  5985. 1352
  5986. 01:02:39,173 --> 01:02:41,175
  5987. Kau pembohong,
  5988. kau membuatnya diskontinu.
  5989.  
  5990. 1353
  5991. 01:02:41,342 --> 01:02:42,885
  5992. Ini waktunya meneliti Mac
  5993. dengan seksama.
  5994.  
  5995. 1354
  5996. 01:02:43,052 --> 01:02:44,137
  5997. Itu sudah kuno.
  5998.  
  5999. 1355
  6000. 01:02:44,345 --> 01:02:45,680
  6001. Harganya terlalu mahal.
  6002.  
  6003. 1356
  6004. 01:02:46,180 --> 01:02:50,059
  6005. Kita harus turunkan ke $1.995.
  6006. Gandakan dana penjualan...
  6007.  
  6008. 1357
  6009. 01:02:50,226 --> 01:02:53,563
  6010. tambah ahli untuk penggerak keras internal
  6011. dan investasi dalam FileServer.
  6012.  
  6013. 1358
  6014. 01:02:53,729 --> 01:02:55,189
  6015. Dari mana kau dapat ide
  6016. aku coba menggagalkan...?
  6017.  
  6018. 1359
  6019. 01:02:55,356 --> 01:02:56,732
  6020. - Lee Clow.
  6021. - Lee salah.
  6022.  
  6023. 1360
  6024. 01:02:56,899 --> 01:02:58,401
  6025. - Dia berbohong?
  6026. - Dia salah.
  6027.  
  6028. 1361
  6029. 01:02:58,568 --> 01:02:59,819
  6030. Dari mana uangnya?
  6031.  
  6032. 1362
  6033. 01:02:59,986 --> 01:03:02,196
  6034. Uangnya datang
  6035. setelah mengakhiri Apple ll.
  6036.  
  6037. 1363
  6038. 01:03:02,363 --> 01:03:04,157
  6039. Apple ll satu-satunya
  6040. yang menghasilkan uang.
  6041.  
  6042. 1364
  6043. 01:03:04,323 --> 01:03:05,324
  6044. Kau setuju dengan dewan.
  6045.  
  6046. 1365
  6047. 01:03:05,491 --> 01:03:07,201
  6048. Aku mengerti kecemasan dewan, tapi aku...
  6049.  
  6050. 1366
  6051. 01:03:07,368 --> 01:03:09,245
  6052. Dewan cemas kita tidak
  6053. menunjukkan produknya?
  6054.  
  6055. 1367
  6056. 01:03:09,412 --> 01:03:10,705
  6057. Di antara hal lain,
  6058. tapi pertanyaanku...
  6059.  
  6060. 1368
  6061. 01:03:10,872 --> 01:03:13,207
  6062. Hal lain apa?
  6063. Aku bertanya karena penasaran.
  6064.  
  6065. 1369
  6066. 01:03:13,374 --> 01:03:14,375
  6067. Katamu “di antara hal lain.”
  6068.  
  6069. 1370
  6070. 01:03:14,542 --> 01:03:17,086
  6071. lklannya berlatar belakang
  6072. galaksi yang suram.
  6073.  
  6074. 1371
  6075. 01:03:17,253 --> 01:03:19,046
  6076. Dibuat di planet yang tidak kita huni.
  6077.  
  6078. 1372
  6079. 01:03:19,213 --> 01:03:21,215
  6080. Planetnya suram, berlawanan
  6081. dengan merek kita.
  6082.  
  6083. 1373
  6084. 01:03:21,382 --> 01:03:23,342
  6085. Dan kita tidak menunjukkan produknya.
  6086.  
  6087. 1374
  6088. 01:03:23,509 --> 01:03:27,096
  6089. Orang membicarakan iklan itu
  6090. tapi banyak yang tak tahu kita menjual apa.
  6091.  
  6092. 1375
  6093. 01:03:27,388 --> 01:03:29,348
  6094. Mac harus dijual seharga $1.995.
  6095.  
  6096. 1376
  6097. 01:03:29,515 --> 01:03:33,436
  6098. Tak ada riset yang bilang
  6099. Mac gagal karena terlalu mahal.
  6100.  
  6101. 1377
  6102. 01:03:33,603 --> 01:03:37,273
  6103. Tapi orang tak menyukainya
  6104. karena mereka pikir tak ada gunanya.
  6105.  
  6106. 1378
  6107. 01:03:37,440 --> 01:03:39,108
  6108. Itu tertutup, kendali penuh.
  6109.  
  6110. 1379
  6111. 01:03:39,734 --> 01:03:42,028
  6112. Kita tak tahu bukan itu yang orang mau.
  6113.  
  6114. 1380
  6115. 01:03:42,195 --> 01:03:44,197
  6116. Mereka mau slot, pilihan, opsi.
  6117.  
  6118. 1381
  6119. 01:03:44,363 --> 01:03:46,616
  6120. Seperti membeli stereo, memadukan
  6121. dan mencocokkan komponen.
  6122.  
  6123. 1382
  6124. 01:03:46,782 --> 01:03:47,783
  6125. John,dengan
  6126.  
  6127. 1383
  6128. 01:03:47,950 --> 01:03:50,786
  6129. Orang yang bilang pelanggan selalu benar
  6130. ialah seorang pelanggan.
  6131.  
  6132. 1384
  6133. 01:03:50,953 --> 01:03:52,079
  6134. Ada <i>skinhead di</i> iklan <i>itu.</i>
  6135.  
  6136. 1385
  6137. 01:03:52,246 --> 01:03:54,123
  6138. - Dia membebaskan mereka.
  6139. - Membebaskan skinhead.
  6140.  
  6141. 1386
  6142. 01:03:54,290 --> 01:03:56,417
  6143. Iklan itu tak ada hubungannya
  6144. dengan <i>skinhead!</i>
  6145.  
  6146. 1387
  6147. 01:03:56,584 --> 01:03:59,545
  6148. Mereka figuran.
  6149. Tak ada yang tahu mereka <i>skinhead!</i>
  6150.  
  6151. 1388
  6152. 01:03:59,712 --> 01:04:01,130
  6153. Aku hanya bilang, dewan cemas...
  6154.  
  6155. 1389
  6156. 01:04:01,297 --> 01:04:03,466
  6157. Kau menciptakan iklan gaya hidup.
  6158.  
  6159. 1390
  6160. 01:04:03,633 --> 01:04:05,718
  6161. Dan “merek kita” ialah merekku.
  6162.  
  6163. 1391
  6164. 01:04:05,885 --> 01:04:08,429
  6165. Tugasku membuat
  6166. rekomendasi ke dewan.
  6167.  
  6168. 1392
  6169. 01:04:08,596 --> 01:04:10,097
  6170. Kita menunjukkan
  6171. banyak orang senang minum Pepsi.
  6172.  
  6173. 1393
  6174. 01:04:10,264 --> 01:04:13,142
  6175. Kita tak bilang dunia akan kiamat
  6176. jika kau membeli Dr. Pepper!
  6177.  
  6178. 1394
  6179. 01:04:13,309 --> 01:04:15,811
  6180. Kita turunkan harga dan
  6181. gandakan dana penjualan.
  6182.  
  6183. 1395
  6184. 01:04:15,978 --> 01:04:16,771
  6185. Aku tak bisa.
  6186.  
  6187. 1396
  6188. 01:04:16,938 --> 01:04:18,648
  6189. Dan kami perlihatkan produknya!
  6190.  
  6191. 1397
  6192. 01:04:18,814 --> 01:04:22,151
  6193. Kami menunjukkan produknya
  6194. dibuka, dituang, diminum!
  6195.  
  6196. 1398
  6197. 01:04:22,318 --> 01:04:24,445
  6198. Kita harus berbuat apa?
  6199. Membuat Mac diskontinu?
  6200.  
  6201. 1399
  6202. 01:04:24,612 --> 01:04:26,447
  6203. Itu sudah kulakukan, Steve.
  6204.  
  6205. 1400
  6206. 01:04:27,907 --> 01:04:28,908
  6207. Apa?
  6208.  
  6209. 1401
  6210. 01:04:29,951 --> 01:04:30,660
  6211. Kapan?
  6212.  
  6213. 1402
  6214. 01:04:30,826 --> 01:04:32,119
  6215. Pikirmu rahasia kesuksesanmu...
  6216.  
  6217. 1403
  6218. 01:04:32,286 --> 01:04:34,622
  6219. ialah tak menduga orang tahu
  6220. kaleng soda harus diapakan?
  6221.  
  6222. 1404
  6223. 01:04:34,789 --> 01:04:36,624
  6224. Aku tak membatalkan iklannya, Steve!
  6225.  
  6226. 1405
  6227. 01:04:36,791 --> 01:04:38,417
  6228. Akulah yang membuatnya tayang!
  6229.  
  6230. 1406
  6231. 01:04:38,626 --> 01:04:39,752
  6232. Baru saja.
  6233.  
  6234. 1407
  6235. 01:04:39,919 --> 01:04:42,129
  6236. Satu jam lalu,
  6237. Aku datang dari rumah Markkula.
  6238.  
  6239. 1408
  6240. 01:04:42,630 --> 01:04:43,673
  6241. Dia bilang apa?
  6242.  
  6243. 1409
  6244. 01:04:45,174 --> 01:04:46,175
  6245. Dia bilang apa?
  6246.  
  6247. 1410
  6248. 01:04:46,342 --> 01:04:47,301
  6249. Ciptakan sesuatu yang baru.
  6250.  
  6251. 1411
  6252. 01:04:47,468 --> 01:04:50,638
  6253. Kuberi kau regu, bekerja di Maui.
  6254. Ada sofa di vilanya.
  6255.  
  6256. 1412
  6257. 01:04:51,514 --> 01:04:54,809
  6258. Kau menyarankan
  6259. untuk menutup Mac?
  6260.  
  6261. 1413
  6262. 01:04:55,685 --> 01:04:57,520
  6263. Kau ingin mengeluarkanku
  6264. dari regu Mac?
  6265.  
  6266. 1414
  6267. 01:04:57,687 --> 01:04:59,522
  6268. Kita beli tiga slot iklan
  6269. di Super Bowl.
  6270.  
  6271. 1415
  6272. 01:04:59,689 --> 01:05:00,773
  6273. Dua iklan 30 detik
  6274. dan satu 60 detik.
  6275.  
  6276. 1416
  6277. 01:05:00,940 --> 01:05:02,525
  6278. Setelah kita tayangkan,
  6279. dewan ingin uangnya kembali...
  6280.  
  6281. 1417
  6282. 01:05:02,692 --> 01:05:04,318
  6283. dan minta aku menjual slot iklannya.
  6284.  
  6285. 1418
  6286. 01:05:04,485 --> 01:05:06,654
  6287. Chiat/Day membeli dua iklan 30 detik
  6288. tapi tidak yang 60 detik...
  6289.  
  6290. 1419
  6291. 01:05:06,821 --> 01:05:09,615
  6292. dan kuberi tahu Lee Clow bahwa
  6293. jika ia tak berusaha...
  6294.  
  6295. 1420
  6296. 01:05:09,782 --> 01:05:12,118
  6297. menjual slot terakhir,
  6298. aku tak akan marah.
  6299.  
  6300. 1421
  6301. 01:05:12,285 --> 01:05:13,703
  6302. Jika kita turunkan harga
  6303. dan gandakan dana...
  6304.  
  6305. 1422
  6306. 01:05:13,869 --> 01:05:15,663
  6307. Kau tak bisa melakukan itu!
  6308.  
  6309. 1423
  6310. 01:05:15,830 --> 01:05:18,499
  6311. Satu-satunya cara ialah
  6312. mengambil uang dari Apple ll.
  6313.  
  6314. 1424
  6315. 01:05:18,666 --> 01:05:21,294
  6316. Apple ll membuatmu malu.
  6317. Membuatku malu.
  6318.  
  6319. 1425
  6320. 01:05:21,460 --> 01:05:22,795
  6321. Tidak membuat malu pemegang saham.
  6322.  
  6323. 1426
  6324. 01:05:22,962 --> 01:05:24,463
  6325. Aku tak peduli dengan pemegang saham!
  6326.  
  6327. 1427
  6328. 01:05:24,630 --> 01:05:27,049
  6329. Aku menyewamu agar tak perlu
  6330. berurusan dengan pemegang saham!
  6331.  
  6332. 1428
  6333. 01:05:27,216 --> 01:05:30,678
  6334. Pemegang saham ialah masalahku,
  6335. dan dewan mewakili pemegang saham!
  6336.  
  6337. 1429
  6338. 01:05:30,845 --> 01:05:32,346
  6339. Begitu cara kerjanya!
  6340.  
  6341. 1430
  6342. 01:05:32,513 --> 01:05:34,974
  6343. Yakin bukan Lee Clow yang lamban
  6344. menjual slot iklan 60 detik?
  6345.  
  6346. 1431
  6347. 01:05:35,141 --> 01:05:37,226
  6348. Atas instruksiku, Steve.
  6349.  
  6350. 1432
  6351. 01:05:37,393 --> 01:05:40,187
  6352. Pikirmu dia bisa melakukan itu sendirian?
  6353.  
  6354. 1433
  6355. 01:05:40,354 --> 01:05:43,024
  6356. Ya. Kurasa dia bisa berbuat sesuatu
  6357. untuk mencegahnya.
  6358.  
  6359. 1434
  6360. 01:05:43,190 --> 01:05:44,859
  6361. Hanya aku yang melindunginya!
  6362.  
  6363. 1435
  6364. 01:05:45,026 --> 01:05:45,901
  6365. Kau tidak mau iklannya...
  6366.  
  6367. 1436
  6368. 01:05:46,068 --> 01:05:48,529
  6369. karena kau coba gagalkan Mac
  6370. dua bulan sebelum peluncuran!
  6371.  
  6372. 1437
  6373. 01:05:48,696 --> 01:05:50,197
  6374. Kau berkhayal!
  6375.  
  6376. 1438
  6377. 01:05:53,701 --> 01:05:55,536
  6378. - Boleh kukatakan sesuatu?
  6379. - Tentu.
  6380.  
  6381. 1439
  6382. 01:05:55,703 --> 01:05:57,747
  6383. Aku tak tahu kenapa kau di sini.
  6384.  
  6385. 1440
  6386. 01:05:59,707 --> 01:06:02,752
  6387. Cerita kenapa dan bagaimana
  6388. kau meninggalkan Apple...
  6389.  
  6390. 1441
  6391. 01:06:02,918 --> 01:06:05,713
  6392. yang segera menjadi mitos
  6393. tidaklah benar.
  6394.  
  6395. 1442
  6396. 01:06:05,880 --> 01:06:07,256
  6397. Akan kusampaikan ini kepada dewan.
  6398.  
  6399. 1443
  6400. 01:06:07,423 --> 01:06:08,883
  6401. - Jangan lakukan itu.
  6402. - Akan kulakukan itu.
  6403.  
  6404. 1444
  6405. 01:06:09,050 --> 01:06:10,009
  6406. Kau tak bisa.
  6407.  
  6408. 1445
  6409. 01:06:10,176 --> 01:06:11,177
  6410. Kenapa?
  6411.  
  6412. 1446
  6413. 01:06:12,678 --> 01:06:15,556
  6414. Mereka percaya kau tak lagi penting
  6415. bagi perusahaan ini.
  6416.  
  6417. 1447
  6418. 01:06:20,061 --> 01:06:21,062
  6419. Aku dapat surel kritikan.
  6420.  
  6421. 1448
  6422. 01:06:23,105 --> 01:06:24,190
  6423. <i>Ancaman maut.</i>
  6424.  
  6425. 1449
  6426. 01:06:25,399 --> 01:06:27,568
  6427. Aku dapat ancaman maut!
  6428.  
  6429. 1450
  6430. 01:06:28,736 --> 01:06:30,279
  6431. <i>Anak-anakku diejek.</i>
  6432.  
  6433. 1451
  6434. 01:06:30,696 --> 01:06:33,199
  6435. Kenapa orang pikir aku memecatmu?
  6436.  
  6437. 1452
  6438. 01:06:34,909 --> 01:06:36,786
  6439. Joanna akan segera memanggil namaku.
  6440.  
  6441. 1453
  6442. 01:06:36,952 --> 01:06:38,621
  6443. - Steve?
  6444. -ltu tidak dilatih.
  6445.  
  6446. 1454
  6447. 01:06:38,788 --> 01:06:40,247
  6448. Aku segera datang!
  6449.  
  6450. 1455
  6451. 01:06:40,414 --> 01:06:41,957
  6452. Kuberi kau kesempatan di pengadilan.
  6453.  
  6454. 1456
  6455. 01:06:42,583 --> 01:06:44,543
  6456. - Kau “memberiku?”
  6457. - Kuberi dewan pilihan yang jelas.
  6458.  
  6459. 1457
  6460. 01:06:44,710 --> 01:06:46,587
  6461. Kubilang, “Mau investasi
  6462. di Apple ll atau Mac?"
  6463.  
  6464. 1458
  6465. 01:06:46,754 --> 01:06:47,797
  6466. Mereka memilih Apple ll.
  6467.  
  6468. 1459
  6469. 01:06:47,963 --> 01:06:49,757
  6470. Orang sama yang ingin menjual
  6471. slot iklan Super Bowl.
  6472.  
  6473. 1460
  6474. 01:06:49,924 --> 01:06:51,884
  6475. Lalu aku naik pesawat ke Tiongkok.
  6476.  
  6477. 1461
  6478. 01:06:53,803 --> 01:06:56,430
  6479. Tn. Sculley, ada telepon di Saluran 1.
  6480.  
  6481. 1462
  6482. 01:06:56,931 --> 01:06:59,475
  6483. Atau hampir naik pesawat,
  6484. karena aku dapat telepon di ruang tunggu.
  6485.  
  6486. 1463
  6487. 01:06:59,642 --> 01:07:00,976
  6488. - Siapa yang telepon?
  6489. -ltu tidak penting.
  6490.  
  6491. 1464
  6492. 01:07:01,143 --> 01:07:02,937
  6493. <i>Bagiku penting. Siapa yang telepon?</i>
  6494.  
  6495. 1465
  6496. 01:07:03,104 --> 01:07:03,938
  6497. John Sculley.
  6498.  
  6499. 1466
  6500. 01:07:04,105 --> 01:07:07,566
  6501. <i>John, jika kau naik pesawat itu, kau sudah
  6502. kehilangan pekerjaan pada saat mendarat.</i>
  6503.  
  6504. 1467
  6505. 01:07:08,818 --> 01:07:11,737
  6506. <i>Steve menghubungi dewan.
  6507. Dia ingin kau keluar.</i>
  6508.  
  6509. 1468
  6510. 01:07:12,405 --> 01:07:15,282
  6511. <i>Kutinggal tasku di pesawat.
  6512. Barang-barangku masih di Beijing.</i>
  6513.  
  6514. 1469
  6515. 01:07:15,449 --> 01:07:18,285
  6516. Aku naik mobil ke Cupertino
  6517. pada tengah malam.
  6518.  
  6519. 1470
  6520. 01:07:18,452 --> 01:07:19,453
  6521. Aku tahu ini pukul berapa.
  6522.  
  6523. 1471
  6524. 01:07:19,620 --> 01:07:22,498
  6525. Aku butuh kuorum di sini
  6526. dalam satu jam, dan juga Steve.
  6527.  
  6528. 1472
  6529. 01:07:23,290 --> 01:07:25,751
  6530. <i>Kau mengeluarkanku dari Mac,
  6531. dan itu bisnis yang buruk.</i>
  6532.  
  6533. 1473
  6534. 01:07:26,127 --> 01:07:27,670
  6535. Panggilan kuorum ialah pembunuhan.
  6536.  
  6537. 1474
  6538. 01:07:27,837 --> 01:07:30,089
  6539. Itu dia!
  6540. ltulah bagian omong kosongnya, temanku.
  6541.  
  6542. 1475
  6543. 01:07:30,256 --> 01:07:34,301
  6544. Itu bunuh diri, karena kau tahu niatmu
  6545. dan kuperlihatkan kau niatku.
  6546.  
  6547. 1476
  6548. 01:07:34,468 --> 01:07:37,346
  6549. Kuperlihatkan niatku,
  6550. dan kau tetap melakukannya.
  6551.  
  6552. 1477
  6553. 01:07:37,596 --> 01:07:38,806
  6554. Pikirmu aku akan berbuat apa?
  6555.  
  6556. 1478
  6557. 01:07:38,973 --> 01:07:41,475
  6558. Aku terima kekalahan,
  6559. tapi aku takkan menyerah.
  6560.  
  6561. 1479
  6562. 01:07:41,934 --> 01:07:43,853
  6563. Aku tak terima kekalahan.
  6564.  
  6565. 1480
  6566. 01:07:44,019 --> 01:07:46,647
  6567. <i>Kita kehilangan saham pasar
  6568. dan Mac mengalami kerugian.</i>
  6569.  
  6570. 1481
  6571. 01:07:46,814 --> 01:07:51,485
  6572. Harapan kita hanya Apple ll,
  6573. yang tak maju karena DOS-nya yang kuno.
  6574.  
  6575. 1482
  6576. 01:07:51,652 --> 01:07:54,989
  6577. Pengguna mengakali mesin agar
  6578. berjalan dengan sistem operasi CP/M...
  6579.  
  6580. 1483
  6581. 01:07:55,156 --> 01:07:56,657
  6582. yang dibuat untuk Intel.
  6583.  
  6584. 1484
  6585. 01:07:57,283 --> 01:07:58,617
  6586. Aku tak bisa cari kalimat
  6587. yang lebih sederhana.
  6588.  
  6589. 1485
  6590. 01:07:58,784 --> 01:08:01,787
  6591. Kita harus memusatkan sumber daya
  6592. untuk memperbarui Apple ll.
  6593.  
  6594. 1486
  6595. 01:08:02,037 --> 01:08:04,165
  6596. <i>Dengan mengambil
  6597. sumber daya dari Mac.</i>
  6598.  
  6599. 1487
  6600. 01:08:04,331 --> 01:08:05,791
  6601. <i>Produk itu gagal. ltu fakta.</i>
  6602.  
  6603. 1488
  6604. 01:08:05,958 --> 01:08:06,792
  6605. Harganya terlalu mahal.
  6606.  
  6607. 1489
  6608. 01:08:06,959 --> 01:08:07,835
  6609. Tidak ada bukti bahwa...
  6610.  
  6611. 1490
  6612. 01:08:08,002 --> 01:08:08,794
  6613. Akulah buktinya!
  6614.  
  6615. 1491
  6616. 01:08:09,670 --> 01:08:11,547
  6617. Aku ahli terbaik untuk Mac, John.
  6618.  
  6619. 1492
  6620. 01:08:11,714 --> 01:08:12,631
  6621. Apa riwayat kerjamu?
  6622.  
  6623. 1493
  6624. 01:08:13,549 --> 01:08:15,384
  6625. Kau memberikan perintah
  6626. yang bertentangan...
  6627.  
  6628. 1494
  6629. 01:08:15,551 --> 01:08:17,511
  6630. kau tidak patuh,
  6631. membuat orang menderita...
  6632.  
  6633. 1495
  6634. 01:08:17,678 --> 01:08:20,556
  6635. para teknisi terbaik kita pindah
  6636. ke Sun, Dell, HP.
  6637.  
  6638. 1496
  6639. 01:08:20,723 --> 01:08:22,892
  6640. <i>Wall Street tak tahu siapa pemimpinnya.</i>
  6641.  
  6642. 1497
  6643. 01:08:23,058 --> 01:08:26,687
  6644. Kita kehilangan ratusan juta
  6645. dan aku direktur utama Apple, Steve.
  6646.  
  6647. 1498
  6648. 01:08:26,854 --> 01:08:27,897
  6649. Itu riwayat kerjaku.
  6650.  
  6651. 1499
  6652. 01:08:28,063 --> 01:08:31,025
  6653. Tapi sebelum itu,
  6654. kau menjual air gula bersoda, kan?
  6655.  
  6656. 1500
  6657. 01:08:31,484 --> 01:08:35,029
  6658. Aku duduk di garasi bersama Wozniak
  6659. dan menciptakan masa depan.
  6660.  
  6661. 1501
  6662. 01:08:35,196 --> 01:08:38,657
  6663. Karena seniman memimpin dan peniru
  6664. mengandalkan pendapat orang!
  6665.  
  6666. 1502
  6667. 01:08:39,033 --> 01:08:41,494
  6668. Baiklah.
  6669. Orang ini lepas kendali.
  6670.  
  6671. 1503
  6672. 01:08:41,660 --> 01:08:44,205
  6673. Aku bersedia mengundurkan diri
  6674. malam ini...
  6675.  
  6676. 1504
  6677. 01:08:44,371 --> 01:08:46,373
  6678. tapi jika kau ingin aku tinggal,
  6679. Steve harus pergi.
  6680.  
  6681. 1505
  6682. 01:08:47,208 --> 01:08:48,542
  6683. Beri dia kompensasi.
  6684.  
  6685. 1506
  6686. 01:08:48,751 --> 01:08:50,586
  6687. Dia boleh punya saham
  6688. agar dapat laporan berkala.
  6689.  
  6690. 1507
  6691. 01:08:51,670 --> 01:08:54,048
  6692. <i>Ia harus memutuskan
  6693. hubungannya dengan Apple.</i>
  6694.  
  6695. 1508
  6696. 01:08:54,256 --> 01:08:57,176
  6697. Aku serius. Aku minta sekretaris
  6698. melakukan pemungutan suara.
  6699.  
  6700. 1509
  6701. 01:09:00,095 --> 01:09:01,514
  6702. Aku menantangmu.
  6703.  
  6704. 1510
  6705. 01:09:03,349 --> 01:09:07,228
  6706. Kau bekerja dengan sangat baik
  6707. selama ini...
  6708.  
  6709. 1511
  6710. 01:09:07,394 --> 01:09:10,397
  6711. mengelola media, dan yang kumaksud
  6712. ialah memanipulasi mereka...
  6713.  
  6714. 1512
  6715. 01:09:10,564 --> 01:09:12,525
  6716. karena tidak satu pun dari mereka,
  6717. tidak satu pun penyunting...
  6718.  
  6719. 1513
  6720. 01:09:12,691 --> 01:09:15,903
  6721. tidak satu pun penerbit mereka, sampai
  6722. hari ini, tahu bahwa kau memaksanya.
  6723.  
  6724. 1514
  6725. 01:09:16,237 --> 01:09:17,947
  6726. <i>Bahwa kau memaksa dewan.</i>
  6727.  
  6728. 1515
  6729. 01:09:18,113 --> 01:09:21,909
  6730. Bahkan setelah kuberi tahu kepadamu
  6731. apa yang akan mereka perbuat.
  6732.  
  6733. 1516
  6734. 01:09:22,284 --> 01:09:23,536
  6735. Suara bulat.
  6736.  
  6737. 1517
  6738. 01:09:24,745 --> 01:09:27,039
  6739. Aku masih ingat itu, John.
  6740.  
  6741. 1518
  6742. 01:09:27,206 --> 01:09:29,917
  6743. Karena itu malam terburuk
  6744. dalam hidupku.
  6745.  
  6746. 1519
  6747. 01:09:30,918 --> 01:09:33,921
  6748. Kupaksa pemungutan suara
  6749. karena aku yakin aku benar.
  6750.  
  6751. 1520
  6752. 01:09:34,088 --> 01:09:36,590
  6753. Aku masih percaya aku benar.
  6754. Dan aku benar.
  6755.  
  6756. 1521
  6757. 01:09:38,425 --> 01:09:39,552
  6758. Aku sedih malam itu.
  6759.  
  6760. 1522
  6761. 01:09:40,261 --> 01:09:41,762
  6762. <i>Padahal aku jarang bersedih.</i>
  6763.  
  6764. 1523
  6765. 01:09:42,304 --> 01:09:43,472
  6766. <i>Tapi waktu memulihkanku.</i>
  6767.  
  6768. 1524
  6769. 01:09:44,098 --> 01:09:46,934
  6770. <i>Dan sudah lama aku tak memikirkannya.</i>
  6771.  
  6772. 1525
  6773. 01:09:49,311 --> 01:09:51,438
  6774. Aku mengerti kenapa kau marah.
  6775.  
  6776. 1526
  6777. 01:09:51,605 --> 01:09:53,607
  6778. <i>Dan aku ingin orang tahu kebenarannya.</i>
  6779.  
  6780. 1527
  6781. 01:09:53,774 --> 01:09:54,608
  6782. <i>Sudah waktunya.</i>
  6783.  
  6784. 1528
  6785. 01:09:56,068 --> 01:09:57,069
  6786. Aku mengerti.
  6787.  
  6788. 1529
  6789. 01:09:57,486 --> 01:09:59,113
  6790. Kau mau menghabisiku, ya?
  6791.  
  6792. 1530
  6793. 01:10:00,447 --> 01:10:01,949
  6794. Kau bersikap konyol.
  6795.  
  6796. 1531
  6797. 01:10:02,116 --> 01:10:04,785
  6798. Aku akan menontonmu
  6799. melakukannya sendiri.
  6800.  
  6801. 1532
  6802. 01:10:05,119 --> 01:10:08,789
  6803. Lalu aku akan pesan makanan dengan
  6804. Margaux '55, dan tanda tangan sejumlah foto.
  6805.  
  6806. 1533
  6807. 01:10:08,956 --> 01:10:09,790
  6808. Astaga...
  6809.  
  6810. 1534
  6811. 01:10:09,957 --> 01:10:11,500
  6812. Kau mau nasihat, Generasi Pepsi?
  6813.  
  6814. 1535
  6815. 01:10:11,667 --> 01:10:14,128
  6816. Jangan kirim Woz untuk bicara buruk
  6817. tentang aku di media.
  6818.  
  6819. 1536
  6820. 01:10:14,295 --> 01:10:16,964
  6821. Siapa pun selain dia.
  6822. Kau, Markkula, Arthur Rock.
  6823.  
  6824. 1537
  6825. 01:10:17,131 --> 01:10:20,467
  6826. Siapa pun kecuali Rain Man.
  6827. Jangan memanipulasi dia seperti itu.
  6828.  
  6829. 1538
  6830. 01:10:21,176 --> 01:10:24,305
  6831. Apa pun yang kau pikirkan,
  6832. aku akan selalu melindunginya.
  6833.  
  6834. 1539
  6835. 01:10:25,139 --> 01:10:26,515
  6836. Ayo, Steve.
  6837.  
  6838. 1540
  6839. 01:10:28,517 --> 01:10:29,935
  6840. Itu yang dilakukan lelaki.
  6841.  
  6842. 1541
  6843. 01:10:30,978 --> 01:10:32,354
  6844. Kita tak boleh terlambat mulai.
  6845.  
  6846. 1542
  6847. 01:10:44,992 --> 01:10:48,203
  6848. Kurasa tak ada cara untuk
  6849. mengetahui apa aku sakit hati.
  6850.  
  6851. 1543
  6852. 01:10:49,413 --> 01:10:51,373
  6853. Kau tahu, ketika di Bandley...
  6854.  
  6855. 1544
  6856. 01:10:51,540 --> 01:10:54,168
  6857. setiap tahun regu Mac
  6858. memberikan penghargaan
  6859.  
  6860. 1545
  6861. 01:10:54,251 --> 01:10:55,711
  6862. bagi orang yang berani menghadapimu?
  6863.  
  6864. 1546
  6865. 01:10:55,878 --> 01:10:56,545
  6866. Tidak.
  6867.  
  6868. 1547
  6869. 01:10:56,795 --> 01:10:57,796
  6870. Aku menang.
  6871.  
  6872. 1548
  6873. 01:10:58,505 --> 01:11:00,257
  6874. Tiga tahun berurutan.
  6875.  
  6876. 1549
  6877. 01:11:00,424 --> 01:11:01,508
  6878. Bagus.
  6879.  
  6880. 1550
  6881. 01:11:05,220 --> 01:11:07,264
  6882. Ini... Ini...
  6883.  
  6884. 1551
  6885. 01:11:07,556 --> 01:11:10,184
  6886. Guy Kawasaki di Macworld...
  6887.  
  6888. 1552
  6889. 01:11:10,851 --> 01:11:13,312
  6890. Tebakannya benar, bukan?
  6891.  
  6892. 1553
  6893. 01:11:13,479 --> 01:11:15,314
  6894. Kau mengulurwaktu mengerjakan
  6895. sistem operasi NeXT...
  6896.  
  6897. 1554
  6898. 01:11:15,481 --> 01:11:18,609
  6899. sampai kau tahu apa
  6900. yang dibutuhkan Apple.
  6901.  
  6902. 1555
  6903. 01:11:20,152 --> 01:11:23,572
  6904. Meski itu benar,
  6905. bagiku tidak terdengar jahat.
  6906.  
  6907. 1556
  6908. 01:11:23,739 --> 01:11:25,074
  6909. Kami siap untukmu!
  6910.  
  6911. 1557
  6912. 01:11:35,000 --> 01:11:38,212
  6913. Aku orang kepercayaanmu,
  6914. teman baikmu.
  6915.  
  6916. 1558
  6917. 01:11:38,379 --> 01:11:40,881
  6918. Sebutanmu...
  6919. Apa istilahmu itu?
  6920.  
  6921. 1559
  6922. 01:11:41,215 --> 01:11:42,299
  6923. “Istri kantormu.”
  6924.  
  6925. 1560
  6926. 01:11:42,466 --> 01:11:45,970
  6927. Selama ini! Tiga tahun terakhir ini...
  6928.  
  6929. 1561
  6930. 01:11:49,890 --> 01:11:55,020
  6931. Kapan kau berubah pikiran dan membuat
  6932. Mesin Pembalasan Steve Jobs?
  6933.  
  6934. 1562
  6935. 01:11:58,315 --> 01:11:59,233
  6936. Ruangan setengah penuh.
  6937.  
  6938. 1563
  6939. 01:12:01,068 --> 01:12:02,528
  6940. Kau ingat Skylab?
  6941.  
  6942. 1564
  6943. 01:12:05,072 --> 01:12:07,992
  6944. Itu satelit tak berawak yang dikirim
  6945. NASA awal tahun '70-an...
  6946.  
  6947. 1565
  6948. 01:12:08,158 --> 01:12:09,952
  6949. dalam misi mengumpulkan data.
  6950.  
  6951. 1566
  6952. 01:12:10,828 --> 01:12:13,288
  6953. Persoalannya, ketika mereka mengirimnya...
  6954.  
  6955. 1567
  6956. 01:12:13,455 --> 01:12:15,749
  6957. mereka belum tahu cara
  6958. membawanya kembali.
  6959.  
  6960. 1568
  6961. 01:12:16,500 --> 01:12:18,419
  6962. <i>Namun mereka merasa yakin...</i>
  6963.  
  6964. 1569
  6965. 01:12:18,585 --> 01:12:21,296
  6966. <i>bahwa setelah 8 tahun di atas sana,
  6967. mereka pasti sudah dapat solusinya.</i>
  6968.  
  6969. 1570
  6970. 01:12:21,463 --> 01:12:22,881
  6971. Mereka menuju kemari.
  6972.  
  6973. 1571
  6974. 01:12:23,340 --> 01:12:24,842
  6975. Faktanya tidak.
  6976.  
  6977. 1572
  6978. 01:12:25,551 --> 01:12:26,677
  6979. Jadi, setelah 8 tahun...
  6980.  
  6981. 1573
  6982. 01:12:26,885 --> 01:12:30,347
  6983. satelitnya jatuh 1.600 kilometer
  6984. dari Samudra Hindia.
  6985.  
  6986. 1574
  6987. 01:12:30,973 --> 01:12:34,768
  6988. <i>Sedikit ke kiri atau ke kanan,
  6989. maka bisa ada yang terluka.</i>
  6990.  
  6991. 1575
  6992. 01:12:35,102 --> 01:12:38,355
  6993. Aku sungguh ingin membuat
  6994. komputer untuk kampus.
  6995.  
  6996. 1576
  6997. 01:12:38,897 --> 01:12:41,483
  6998. Teknologi tidak berkembang
  6999. secepat yang kubutuhkan.
  7000.  
  7001. 1577
  7002. 01:12:42,109 --> 01:12:43,193
  7003. <i>Dan kau tahu kita kurang uang.</i>
  7004.  
  7005. 1578
  7006. 01:12:43,360 --> 01:12:45,654
  7007. <i>Para hadirin,
  7008. presentasi akan segera dimulai.</i>
  7009.  
  7010. 1579
  7011. 01:12:46,155 --> 01:12:49,283
  7012. <i>Namun, Apple berhenti berinovasi,
  7013. dan kulihat sesuatu yang lebih baik.</i>
  7014.  
  7015. 1580
  7016. 01:12:49,450 --> 01:12:54,329
  7017. Aku tahu sekolah takkan beli kamus senilai
  7018. $13000 dengan pengeras suara bagus.
  7019.  
  7020. 1581
  7021. 01:12:54,496 --> 01:12:56,373
  7022. Kau tahu aku tahu itu.
  7023.  
  7024. 1582
  7025. 01:12:58,375 --> 01:12:59,668
  7026. Tapi Apple akan membelinya.
  7027.  
  7028. 1583
  7029. 01:13:00,169 --> 01:13:03,589
  7030. Karena Avie Tevanian akan membuat
  7031. sistem operasi yang dibutuhkan.
  7032.  
  7033. 1584
  7034. 01:13:04,590 --> 01:13:06,508
  7035. <i>Mereka harus membeliku juga.</i>
  7036.  
  7037. 1585
  7038. 01:13:07,051 --> 01:13:12,181
  7039. Untuk saham setengah miliar dolar,
  7040. dan kendali penuh pada setiap produk.
  7041.  
  7042. 1586
  7043. 01:13:43,545 --> 01:13:46,673
  7044. <i>Para hadirin, sambutlah.</i> ..
  7045.  
  7046. 1587
  7047. 01:13:50,969 --> 01:13:54,306
  7048. <i>Lebih dari setahun sejak
  7049. produk ini diumumkan...</i>
  7050.  
  7051. 1588
  7052. 01:13:54,473 --> 01:13:56,892
  7053. <i>komputer NeXT akhirnya
  7054. tersedia di toko-toko.</i>
  7055.  
  7056. 1589
  7057. 01:13:57,059 --> 01:14:00,395
  7058. <i>Dan tampaknya ini
  7059. kegagalan kedua bagi Steve Jobs.</i>
  7060.  
  7061. 1590
  7062. 01:14:00,562 --> 01:14:05,192
  7063. <i>Siswa dan guru sulit menyatakan harga
  7064. dan fungsi komputer ini sepadan.</i>
  7065.  
  7066. 1591
  7067. 01:14:05,359 --> 01:14:06,860
  7068. <i>Berakhir sudah Kubus Hitam.</i>
  7069.  
  7070. 1592
  7071. 01:14:07,027 --> 01:14:11,615
  7072. <i>NeXT menjual pabriknya kepada Canon,
  7073. dan memecat separuh pegawainya.</i>
  7074.  
  7075. 1593
  7076. 01:14:11,782 --> 01:14:15,077
  7077. <i>Dalam dunia komputer,
  7078. persaingannya sangat ketat.</i>
  7079.  
  7080. 1594
  7081. 01:14:15,244 --> 01:14:17,204
  7082. <i>Apple Computer mengalami masa sulit.</i>
  7083.  
  7084. 1595
  7085. 01:14:17,371 --> 01:14:19,706
  7086. <i>Perusahaan ini memecat
  7087. sekitar 2.500 pegawai.</i>
  7088.  
  7089. 1596
  7090. 01:14:19,873 --> 01:14:21,208
  7091. <i>Saham Apple terus turun
  7092. dan tanpa inovasi baru...</i>
  7093.  
  7094. 1597
  7095. 01:14:21,291 --> 01:14:23,043
  7096. Rugi $69 juta
  7097.  
  7098. 1598
  7099. 01:14:23,210 --> 01:14:24,086
  7100. Margin Keuntungan
  7101. 13,6%
  7102.  
  7103. 1599
  7104. 01:14:24,169 --> 01:14:27,131
  7105. <i>kecuali Newton, proyek sampingan
  7106. dirut John Sculley.</i>
  7107.  
  7108. 1600
  7109. 01:14:27,297 --> 01:14:30,592
  7110. <i>Jika ingin mobilitas,
  7111. kau butuh PDA Newton.</i>
  7112.  
  7113. 1601
  7114. 01:14:30,759 --> 01:14:32,261
  7115. <i>Tapi kalau dipikir, mungkin tidak perlu.</i>
  7116.  
  7117. 1602
  7118. 01:14:32,427 --> 01:14:35,013
  7119. <i>Ini mengubah tulisan tangan
  7120. ke teks komputer.</i>
  7121.  
  7122. 1603
  7123. 01:14:35,597 --> 01:14:39,601
  7124. <i>Hei Dolph, tulis sesuatu di Newton.
  7125. “Pukuli Martin.”</i>
  7126.  
  7127. 1604
  7128. 01:14:39,768 --> 01:14:41,270
  7129. Makan
  7130. Martha.
  7131.  
  7132. 1605
  7133. 01:14:42,938 --> 01:14:45,566
  7134. <i>Tahun 1980,
  7135. Apple menguasai 30 persen pasar.</i>
  7136.  
  7137. 1606
  7138. 01:14:45,732 --> 01:14:48,402
  7139. <i>Hari ini, Apple hanya punya 3,2 persen.</i>
  7140.  
  7141. 1607
  7142. 01:14:48,569 --> 01:14:51,405
  7143. <i>Selesai sudah.
  7144. John Sculley dipecat dari Apple.</i>
  7145.  
  7146. 1608
  7147. 01:14:51,572 --> 01:14:52,698
  7148. DIPECAT
  7149.  
  7150. 1609
  7151. 01:14:54,032 --> 01:14:56,410
  7152. <i>Bagaimana dengan Internet?
  7153. Kau tahu tentang itu?</i>
  7154.  
  7155. 1610
  7156. 01:14:56,827 --> 01:14:58,662
  7157. <i>Itu hal baru yang menarik.</i>
  7158.  
  7159. 1611
  7160. 01:14:59,329 --> 01:15:03,458
  7161. <i>Apple Computer kembali jadi pembicaraan,
  7162. tentang siapa yang akan memimpin.</i>
  7163.  
  7164. 1612
  7165. 01:15:03,625 --> 01:15:06,170
  7166. <i>Berita terbaru,
  7167. reuni teknologi tinggi yang luar biasa.</i>
  7168.  
  7169. 1613
  7170. 01:15:06,336 --> 01:15:07,337
  7171. <i>Akhirnya terjadi.</i>
  7172.  
  7173. 1614
  7174. 01:15:07,504 --> 01:15:08,714
  7175. <i>Dalam reorganisasi miliaran dolar...</i>
  7176.  
  7177. 1615
  7178. 01:15:08,881 --> 01:15:12,134
  7179. <i>Apple membeli sistem operasi
  7180. NeXT Computer, yang bisa berarti...</i>
  7181.  
  7182. 1616
  7183. 01:15:12,301 --> 01:15:14,261
  7184. <i>- Apakah anak yang hilang akan kembali?
  7185. - Pasti.</i>
  7186.  
  7187. 1617
  7188. 01:15:14,469 --> 01:15:16,221
  7189. <i>Coba tebak. Mac kembali.</i>
  7190.  
  7191. 1618
  7192. 01:15:16,388 --> 01:15:17,806
  7193. <i>Rekan pendiri Apple, Steven Jobs...</i>
  7194.  
  7195. 1619
  7196. 01:15:17,973 --> 01:15:20,017
  7197. <i>- Steve Jobs...
  7198. - Steve Jobs...</i>
  7199.  
  7200. 1620
  7201. 01:15:20,184 --> 01:15:21,810
  7202. <i>Steve Jobs kembali ke Apple.</i>
  7203.  
  7204. 1621
  7205. 01:15:26,565 --> 01:15:28,817
  7206. <i>Jika ingin memproyeksikan fotomu
  7207. dari kamera digital...</i>
  7208.  
  7209. 1622
  7210. 01:15:28,984 --> 01:15:31,195
  7211. <i>itu tersedia di setiap produk.
  7212. Kita memasuki I/O generasi baru.</i>
  7213.  
  7214. 1623
  7215. 01:15:31,403 --> 01:15:33,780
  7216. USB 12 megabit. Dua port.
  7217.  
  7218. 1624
  7219. 01:15:33,947 --> 01:15:36,408
  7220. Kita meninggalkan I/O Apple
  7221. yang lama.
  7222.  
  7223. 1625
  7224. 01:15:36,575 --> 01:15:39,036
  7225. Suara stereo surround terdapat
  7226. di setiap produk.
  7227.  
  7228. 1626
  7229. 01:15:39,203 --> 01:15:43,290
  7230. Papan kunci yang hebat,
  7231. dan mouse yang sangat keren.
  7232.  
  7233. 1627
  7234. 01:15:43,916 --> 01:15:46,668
  7235. Kali ini, kami menggunakan tikus asli.
  7236.  
  7237. 1628
  7238. 01:15:47,377 --> 01:15:49,338
  7239. Auditorium dibuka dalam 10 menit.
  7240.  
  7241. 1629
  7242. 01:15:49,463 --> 01:15:50,505
  7243. Steven?
  7244.  
  7245. 1630
  7246. 01:15:50,672 --> 01:15:52,466
  7247. Bisa berhenti membuang waktu?
  7248.  
  7249. 1631
  7250. 01:15:52,633 --> 01:15:54,051
  7251. Aku senang melihatnya.
  7252.  
  7253. 1632
  7254. 01:15:54,426 --> 01:15:56,970
  7255. Itu Steve Wozniak, duduk di sana.
  7256.  
  7257. 1633
  7258. 01:15:59,723 --> 01:16:03,393
  7259. Tanya kepada Woz apa dia tahu
  7260. waktu yang tepat.
  7261.  
  7262. 1634
  7263. 01:16:04,311 --> 01:16:07,105
  7264. Aku tahu waktu yang tepat,
  7265. dan kita kehabisan.
  7266.  
  7267. 1635
  7268. 01:16:07,272 --> 01:16:08,232
  7269. “Papan kunci yang hebat.”
  7270.  
  7271. 1636
  7272. 01:16:08,398 --> 01:16:11,235
  7273. Papan kunci yang hebat,
  7274. dan mouse yang sangat keren.
  7275.  
  7276. 1637
  7277. 01:16:11,652 --> 01:16:13,737
  7278. Seperti inilah bentuk
  7279. alat-alat komputer sekarang.
  7280.  
  7281. 1638
  7282. 01:16:14,571 --> 01:16:19,284
  7283. Kini, akan kuperlihatkan seperti apa
  7284. bentuknya besok.
  7285.  
  7286. 1639
  7287. 01:16:19,993 --> 01:16:21,119
  7288. Ini iMac.
  7289.  
  7290. 1640
  7291. 01:16:42,266 --> 01:16:44,226
  7292. Halo
  7293. (lagi)
  7294.  
  7295. 1641
  7296. 01:16:51,900 --> 01:16:53,235
  7297. ltu bagus.
  7298.  
  7299. 1642
  7300. 01:16:53,527 --> 01:16:55,237
  7301. Kenapa aku lebih menyukainya?
  7302.  
  7303. 1643
  7304. 01:16:55,404 --> 01:16:56,238
  7305. Entah.
  7306.  
  7307. 1644
  7308. 01:16:56,405 --> 01:16:57,406
  7309. Ada sesuatu yang berbeda.
  7310.  
  7311. 1645
  7312. 01:16:57,572 --> 01:16:59,032
  7313. Hei, bodoh!
  7314.  
  7315. 1646
  7316. 01:16:59,241 --> 01:17:01,118
  7317. Kurasa dia bicara kepada
  7318. salah satu dari kalian.
  7319.  
  7320. 1647
  7321. 01:17:01,576 --> 01:17:02,411
  7322. Kau lihat perbedaannya?
  7323.  
  7324. 1648
  7325. 01:17:02,577 --> 01:17:03,453
  7326. Itu yang aku...
  7327.  
  7328. 1649
  7329. 01:17:04,246 --> 01:17:06,498
  7330. Tanda keluar dimatikan.
  7331.  
  7332. 1650
  7333. 01:17:06,707 --> 01:17:07,541
  7334. Gelap total.
  7335.  
  7336. 1651
  7337. 01:17:07,708 --> 01:17:08,917
  7338. Kau berhasil!
  7339.  
  7340. 1652
  7341. 01:17:09,501 --> 01:17:10,877
  7342. Kami sambungkan semua lampu keluar
  7343. ke panel kendali.
  7344.  
  7345. 1653
  7346. 01:17:11,044 --> 01:17:14,131
  7347. Mereka mati saat aba-aba selama tujuh detik,
  7348. lalu menyala lagi... secara teori.
  7349.  
  7350. 1654
  7351. 01:17:14,298 --> 01:17:15,257
  7352. Apa itu legal?
  7353.  
  7354. 1655
  7355. 01:17:15,424 --> 01:17:16,925
  7356. Tentu tidak.
  7357.  
  7358. 1656
  7359. 01:17:17,592 --> 01:17:18,969
  7360. Kau mau lihat kutipan?
  7361.  
  7362. 1657
  7363. 01:17:19,136 --> 01:17:21,054
  7364. - Tahan dulu.
  7365. - Dia pasti menyukainya.
  7366.  
  7367. 1658
  7368. 01:17:23,181 --> 01:17:25,434
  7369. - Nanti kuperlihatkan.
  7370. - Sekarang saja.
  7371.  
  7372. 1659
  7373. 01:17:26,727 --> 01:17:27,561
  7374. Maaf.
  7375.  
  7376. 1660
  7377. 01:17:27,728 --> 01:17:28,854
  7378. Teruskan dari situ.
  7379.  
  7380. 1661
  7381. 01:17:29,021 --> 01:17:31,732
  7382. Kita hanya punya beberapa menit,
  7383. jadi lakukan saja 360 derajat.
  7384.  
  7385. 1662
  7386. 01:17:31,898 --> 01:17:35,277
  7387. Kita akan pakai kamera nirkabel
  7388. yang kita curi dari Panasonic.
  7389.  
  7390. 1663
  7391. 01:17:36,403 --> 01:17:38,030
  7392. Akan kuperlihatkan ini seperti apa.
  7393.  
  7394. 1664
  7395. 01:17:38,447 --> 01:17:41,116
  7396. Semuanya tembus cahaya.
  7397. Kau bisa melihat isinya.
  7398.  
  7399. 1665
  7400. 01:17:42,409 --> 01:17:43,785
  7401. Itu cukup untuk kompromi, Woz?
  7402.  
  7403. 1666
  7404. 01:17:43,952 --> 01:17:46,496
  7405. Kau tak bisa membukanya,
  7406. tapi bisa melihatnya.
  7407.  
  7408. 1667
  7409. 01:17:46,663 --> 01:17:47,456
  7410. Boleh juga.
  7411.  
  7412. 1668
  7413. 01:17:47,622 --> 01:17:51,251
  7414. Kita pasang pengeras suara stereo
  7415. di depan, infra merah di atas sini.
  7416.  
  7417. 1669
  7418. 01:17:51,418 --> 01:17:53,045
  7419. CD-ROM di tengah.
  7420.  
  7421. 1670
  7422. 01:17:53,211 --> 01:17:54,046
  7423. Bagus.
  7424.  
  7425. 1671
  7426. 01:17:54,212 --> 01:17:55,714
  7427. Colokan headphone dual stereo...
  7428.  
  7429. 1672
  7430. 01:17:55,881 --> 01:17:59,634
  7431. dan semua konektor ada
  7432. di dalam pintu indah ini.
  7433.  
  7434. 1673
  7435. 01:18:00,344 --> 01:18:02,387
  7436. Ethernet, USB.
  7437.  
  7438. 1674
  7439. 01:18:02,804 --> 01:18:05,557
  7440. Meski ini Macintosh yang tangguh,
  7441. kami optimalkan...
  7442.  
  7443. 1675
  7444. 01:18:05,724 --> 01:18:08,769
  7445. untuk memenuhi harapan pelanggan.
  7446.  
  7447. 1676
  7448. 01:18:08,935 --> 01:18:10,312
  7449. - Yaitu...
  7450. - Tunggu!
  7451.  
  7452. 1677
  7453. 01:18:10,729 --> 01:18:11,646
  7454. Tunggu.
  7455.  
  7456. 1678
  7457. 01:18:11,813 --> 01:18:13,774
  7458. Jawabannya “Internet.”
  7459.  
  7460. 1679
  7461. 01:18:14,483 --> 01:18:16,068
  7462. - Joanna?
  7463. - Ya.
  7464.  
  7465. 1680
  7466. 01:18:17,861 --> 01:18:19,029
  7467. Berdirilah di depanku.
  7468.  
  7469. 1681
  7470. 01:18:19,196 --> 01:18:21,031
  7471. Aku ingin lihat kutipan ini
  7472. tapi aku tak mau Joel tahu.
  7473.  
  7474. 1682
  7475. 01:18:21,198 --> 01:18:22,741
  7476. Semuanya bagus.
  7477.  
  7478. 1683
  7479. 01:18:25,118 --> 01:18:27,829
  7480. “Bukan saja ini komputer terkeren
  7481. dalam waktu yang lama...
  7482.  
  7483. 1684
  7484. 01:18:27,996 --> 01:18:29,581
  7485. “tapi sebuah pernyataan kuat...
  7486.  
  7487. 1685
  7488. 01:18:29,748 --> 01:18:34,336
  7489. “bahwa impian awal Silicon Valley
  7490. bukan lagi somnabulisme.”
  7491.  
  7492. 1686
  7493. 01:18:36,338 --> 01:18:37,756
  7494. ltu sebuah kata. Artinya “tidur berjalan.”
  7495.  
  7496. 1687
  7497. 01:18:37,923 --> 01:18:38,840
  7498. Steve?
  7499.  
  7500. 1688
  7501. 01:18:39,007 --> 01:18:41,134
  7502. Maaf, kita harus kosongkan auditorium
  7503. jika ingin mulai tepat waktu.
  7504.  
  7505. 1689
  7506. 01:18:41,301 --> 01:18:43,053
  7507. - Kita pasti mulai tepat waktu.
  7508. - Kita akan mulai tepat waktu.
  7509.  
  7510. 1690
  7511. 01:18:43,220 --> 01:18:44,554
  7512. PeganginL
  7513.  
  7514. 1691
  7515. 01:18:45,263 --> 01:18:46,306
  7516. Semuanya, sudah selesai.
  7517.  
  7518. 1692
  7519. 01:18:46,473 --> 01:18:49,101
  7520. Mereka harus mengepel panggung,
  7521. menyiapkan dan membuka ruangan.
  7522.  
  7523. 1693
  7524. 01:18:49,267 --> 01:18:50,602
  7525. Aku cinta kalian.
  7526.  
  7527. 1694
  7528. 01:18:58,735 --> 01:19:00,362
  7529. Andy, tolong ke
  7530. belakang panggung sebentar.
  7531.  
  7532. 1695
  7533. 01:19:00,529 --> 01:19:01,655
  7534. - Yang mana?
  7535. - Hertzfeld.
  7536.  
  7537. 1696
  7538. 01:19:09,413 --> 01:19:12,124
  7539. <i>Forbes</i> menyebutnya
  7540. perubahan industri yang sukses.
  7541.  
  7542. 1697
  7543. 01:19:13,667 --> 01:19:15,043
  7544. Lihat ini.
  7545.  
  7546. 1698
  7547. 01:19:17,754 --> 01:19:19,381
  7548. Kenapa kita belum pernah tidur bersama?
  7549.  
  7550. 1699
  7551. 01:19:20,257 --> 01:19:21,633
  7552. Kita tidak saling mencintai. Lihat.
  7553.  
  7554. 1700
  7555. 01:19:24,302 --> 01:19:25,387
  7556. Sculley.
  7557.  
  7558. 1701
  7559. 01:19:25,637 --> 01:19:26,972
  7560. Lihat apa katanya.
  7561.  
  7562. 1702
  7563. 01:19:27,514 --> 01:19:31,893
  7564. “Ia memakai strategi sama yang
  7565. membuat Apple sukses 15 tahun lalu.
  7566.  
  7567. 1703
  7568. 01:19:32,060 --> 01:19:35,272
  7569. “Membuat produk sukses
  7570. dan memasarkannya dengan baik.”
  7571.  
  7572. 1704
  7573. 01:19:36,565 --> 01:19:37,774
  7574. Dia baik sekali.
  7575.  
  7576. 1705
  7577. 01:19:38,191 --> 01:19:39,109
  7578. <i>Benar.</i>
  7579.  
  7580. 1706
  7581. 01:19:39,276 --> 01:19:40,318
  7582. Aku serius.
  7583.  
  7584. 1707
  7585. 01:19:40,485 --> 01:19:43,947
  7586. J.D. Salinger lebih sering muncul
  7587. dibandingkan John Sculley.
  7588.  
  7589. 1708
  7590. 01:19:44,114 --> 01:19:47,367
  7591. Aku tidak menyindir.
  7592. Dia baik sekali.
  7593.  
  7594. 1709
  7595. 01:19:48,785 --> 01:19:49,786
  7596. Kau bicara kepadanya?
  7597.  
  7598. 1710
  7599. 01:19:49,953 --> 01:19:50,787
  7600. Tidak.
  7601.  
  7602. 1711
  7603. 01:19:50,954 --> 01:19:52,873
  7604. Kau belum bicara dengannya
  7605. sejak '88?
  7606.  
  7607. 1712
  7608. 01:19:53,039 --> 01:19:54,541
  7609. Aku pasti akan bilang.
  7610.  
  7611. 1713
  7612. 01:19:55,625 --> 01:19:56,751
  7613. Itu tak penting.
  7614.  
  7615. 1714
  7616. 01:19:56,918 --> 01:19:58,378
  7617. Aku tak mau orang pikir
  7618. bisa mengkhianatiku...
  7619.  
  7620. 1715
  7621. 01:19:58,545 --> 01:20:02,007
  7622. lalu 15 tahun kemudian,
  7623. aku sudah melupakannya.
  7624.  
  7625. 1716
  7626. 01:20:02,674 --> 01:20:04,009
  7627. Aku bercanda.
  7628.  
  7629. 1717
  7630. 01:20:04,968 --> 01:20:06,720
  7631. Ada apa denganmu pagi ini?
  7632.  
  7633. 1718
  7634. 01:20:08,847 --> 01:20:10,515
  7635. Ayo turun dari panggung.
  7636.  
  7637. 1719
  7638. 01:20:12,684 --> 01:20:15,562
  7639. “Apple hanya unggul di bidang desain.”
  7640.  
  7641. 1720
  7642. 01:20:15,729 --> 01:20:16,980
  7643. Jangan dipikirkan.
  7644.  
  7645. 1721
  7646. 01:20:17,189 --> 01:20:18,648
  7647. Kenapa Bill Gates memusuhiku?
  7648.  
  7649. 1722
  7650. 01:20:18,815 --> 01:20:20,901
  7651. Entah. Kalian berdua gila.
  7652.  
  7653. 1723
  7654. 01:20:21,067 --> 01:20:22,319
  7655. Dengar.
  7656.  
  7657. 1724
  7658. 01:20:22,486 --> 01:20:24,196
  7659. Dia keluar dari universitas
  7660. yang lebih baik dariku.
  7661.  
  7662. 1725
  7663. 01:20:24,362 --> 01:20:26,239
  7664. Tapi dia mudah diperalat.
  7665. Akan kuberi tahu kenapa.
  7666.  
  7667. 1726
  7668. 01:20:26,907 --> 01:20:29,117
  7669. Perbaiki hubunganmu dengan Lisa.
  7670.  
  7671. 1727
  7672. 01:20:29,451 --> 01:20:31,453
  7673. Kau tahu, Joanna? lngat batasan.
  7674.  
  7675. 1728
  7676. 01:20:32,078 --> 01:20:35,081
  7677. Kau datang ke apartemenku pukul 1 pagi
  7678. dan membersihkannya.
  7679.  
  7680. 1729
  7681. 01:20:35,248 --> 01:20:36,541
  7682. Jadi katakan di mana batasannya.
  7683.  
  7684. 1730
  7685. 01:20:36,708 --> 01:20:38,376
  7686. Di situlah batasannya.
  7687.  
  7688. 1731
  7689. 01:20:39,044 --> 01:20:41,421
  7690. Jika kuberi perkiraan nyata...
  7691.  
  7692. 1732
  7693. 01:20:41,630 --> 01:20:45,008
  7694. kau berjanji tak mengutarakannya
  7695. dipanggung?
  7696.  
  7697. 1733
  7698. 01:20:45,425 --> 01:20:47,719
  7699. Apa maksudmu, “perkiraan nyata”?
  7700.  
  7701. 1734
  7702. 01:20:48,428 --> 01:20:49,679
  7703. Sebelumnya kau beri aku apa?
  7704.  
  7705. 1735
  7706. 01:20:49,846 --> 01:20:51,223
  7707. Perkiraan rata-rata.
  7708.  
  7709. 1736
  7710. 01:20:52,474 --> 01:20:54,017
  7711. Departemen penjualan membohongiku?
  7712.  
  7713. 1737
  7714. 01:20:54,184 --> 01:20:57,646
  7715. Kami menangani pengharapan
  7716. agar kau tak perlu mengurusinya.
  7717.  
  7718. 1738
  7719. 01:20:58,063 --> 01:20:59,648
  7720. Apa perkiraan nyatanya?
  7721.  
  7722. 1739
  7723. 01:21:01,024 --> 01:21:03,318
  7724. Kita akan menjual satu juta unit
  7725. dalam 90 hari pertama.
  7726.  
  7727. 1740
  7728. 01:21:04,402 --> 01:21:05,654
  7729. Setelah itu 20.000 per bulan.
  7730.  
  7731. 1741
  7732. 01:21:06,029 --> 01:21:07,364
  7733. - Astaga!
  7734. - Ya.
  7735.  
  7736. 1742
  7737. 01:21:07,531 --> 01:21:08,949
  7738. Kau lihat? Jika kita bersabar, dan...
  7739.  
  7740. 1743
  7741. 01:21:09,115 --> 01:21:11,076
  7742. Dan lagi, 32 persen dari penjualan...
  7743.  
  7744. 1744
  7745. 01:21:11,201 --> 01:21:15,455
  7746. ialah orang-orang yang pertama kali
  7747. membeli komputer.
  7748.  
  7749. 1745
  7750. 01:21:15,622 --> 01:21:20,210
  7751. 12 persen ialah orang yang menggunakan
  7752. mesin Windows.
  7753.  
  7754. 1746
  7755. 01:21:20,377 --> 01:21:23,255
  7756. Karena itu Bill Gates memusuhimu.
  7757.  
  7758. 1747
  7759. 01:21:24,548 --> 01:21:27,425
  7760. Ini akan menjadi penjualan komputer
  7761. tercepat sepanjang sejarah.
  7762.  
  7763. 1748
  7764. 01:21:29,386 --> 01:21:31,221
  7765. Kau membangkitkan perusahaan ini
  7766. dari kehancuran...
  7767.  
  7768. 1749
  7769. 01:21:31,596 --> 01:21:34,266
  7770. setelah melewati masa sulit
  7771. dan memecat tiga ribu orang...
  7772.  
  7773. 1750
  7774. 01:21:34,432 --> 01:21:36,351
  7775. dan memotong 70 persen produksi.
  7776.  
  7777. 1751
  7778. 01:21:36,518 --> 01:21:37,477
  7779. Jadi, Steven...
  7780.  
  7781. 1752
  7782. 01:21:38,353 --> 01:21:40,480
  7783. sudah selesai.
  7784.  
  7785. 1753
  7786. 01:21:41,606 --> 01:21:43,275
  7787. Kau akan menang.
  7788.  
  7789. 1754
  7790. 01:21:44,859 --> 01:21:47,320
  7791. Sebuah kejahatan
  7792. jika tidak menikmati peristiwa ini.
  7793.  
  7794. 1755
  7795. 01:21:47,487 --> 01:21:48,697
  7796. Aku menikmatinya.
  7797.  
  7798. 1756
  7799. 01:21:48,863 --> 01:21:50,156
  7800. Perbaiki hubunganmu dengan Lisa.
  7801.  
  7802. 1757
  7803. 01:21:50,323 --> 01:21:51,283
  7804. Kau tahu...
  7805.  
  7806. 1758
  7807. 01:21:51,449 --> 01:21:52,450
  7808. Ayolah.
  7809.  
  7810. 1759
  7811. 01:21:52,617 --> 01:21:55,662
  7812. Aku tak suka privasiku diganggu.
  7813.  
  7814. 1760
  7815. 01:21:56,246 --> 01:21:59,082
  7816. Bukankah privasi multimiliarder
  7817. selalu terganggu?
  7818.  
  7819. 1761
  7820. 01:21:59,249 --> 01:21:59,916
  7821. Tidak.
  7822.  
  7823. 1762
  7824. 01:22:00,083 --> 01:22:03,253
  7825. - Lisa hanya...
  7826. - Lisa mendukungnya.
  7827.  
  7828. 1763
  7829. 01:22:03,461 --> 01:22:04,879
  7830. Chrisann menjual rumahnya dan...
  7831.  
  7832. 1764
  7833. 01:22:05,046 --> 01:22:06,506
  7834. Dan Lisa bisa berbuat apa?
  7835.  
  7836. 1765
  7837. 01:22:06,673 --> 01:22:09,050
  7838. Bagaimana dia bisa hentikan ibunya
  7839. menjual rumahnya sendiri?
  7840.  
  7841. 1766
  7842. 01:22:09,217 --> 01:22:10,677
  7843. Yang kubeli untuk mereka berdua.
  7844.  
  7845. 1767
  7846. 01:22:10,844 --> 01:22:12,178
  7847. Bagaimana cara dia menghentikannya?
  7848.  
  7849. 1768
  7850. 01:22:12,345 --> 01:22:14,598
  7851. Menyatakan keberatan
  7852. adalah awal yang baik.
  7853.  
  7854. 1769
  7855. 01:22:14,764 --> 01:22:17,976
  7856. Sikapmu tidak berlebihan...
  7857.  
  7858. 1770
  7859. 01:22:18,143 --> 01:22:21,938
  7860. untuk anak usia 19 yang membiarkan
  7861. ibunya menjual rumah?
  7862.  
  7863. 1771
  7864. 01:22:22,105 --> 01:22:23,148
  7865. Dia bisa berusaha.
  7866.  
  7867. 1772
  7868. 01:22:23,315 --> 01:22:26,443
  7869. Bagaimana ia bisa hentikan ibunya,
  7870. ibu yang satu ini...
  7871.  
  7872. 1773
  7873. 01:22:26,610 --> 01:22:29,738
  7874. Dia mendukung Chrisann menjual rumahnya
  7875. untuk membuatku marah!
  7876.  
  7877. 1774
  7878. 01:22:29,904 --> 01:22:33,533
  7879. Aku tak peduli jika dia menaruh
  7880. petasan di pemanas air!
  7881.  
  7882. 1775
  7883. 01:22:33,742 --> 01:22:36,244
  7884. Kau harus bereskan sekarang.
  7885.  
  7886. 1776
  7887. 01:22:36,411 --> 01:22:39,539
  7888. Sudah berbulan-bulan sikapnya aneh.
  7889. Dia marah kepadaku.
  7890.  
  7891. 1777
  7892. 01:22:40,123 --> 01:22:41,708
  7893. - Bereskan.
  7894. - Apa yang...?
  7895.  
  7896. 1778
  7897. 01:22:42,167 --> 01:22:43,960
  7898. - Bereskan, Steve.
  7899. - Tenanglah!
  7900.  
  7901. 1779
  7902. 01:22:44,127 --> 01:22:45,420
  7903. Bereskan atau aku berhenti.
  7904.  
  7905. 1780
  7906. 01:22:45,587 --> 01:22:48,548
  7907. Aku berhenti dan kau takkan
  7908. melihatku lagi.
  7909.  
  7910. 1781
  7911. 01:22:50,383 --> 01:22:52,385
  7912. Katakan apa masalahmu pagi ini.
  7913.  
  7914. 1782
  7915. 01:22:53,261 --> 01:22:55,764
  7916. Masalah yang sama selama 19 tahun ini.
  7917.  
  7918. 1783
  7919. 01:22:58,850 --> 01:23:02,395
  7920. Aku menjadi saksi mata,
  7921. dan kaki tanganmu.
  7922.  
  7923. 1784
  7924. 01:23:04,105 --> 01:23:07,275
  7925. Kau tahu aku sangat mencintaimu, Steve.
  7926.  
  7927. 1785
  7928. 01:23:08,068 --> 01:23:10,737
  7929. Aku suka bahwa kau tak peduli berapa
  7930. penghasilan orang,
  7931.  
  7932. 1786
  7933. 01:23:10,820 --> 01:23:12,614
  7934. tapi apa yang orang hasilkan.
  7935.  
  7936. 1787
  7937. 01:23:13,198 --> 01:23:16,451
  7938. Tapi bukankah yang kau hasilkan
  7939. adalah bagian terbaik dalam hidupmu?
  7940.  
  7941. 1788
  7942. 01:23:16,826 --> 01:23:18,703
  7943. Saat kau jadi seorang ayah...
  7944.  
  7945. 1789
  7946. 01:23:19,788 --> 01:23:22,082
  7947. itulah bagian terbaikmu.
  7948.  
  7949. 1790
  7950. 01:23:22,248 --> 01:23:26,753
  7951. Itu membuatku menderita 20 tahun, Steve,
  7952. melihatmu sebagai ayah...
  7953.  
  7954. 1791
  7955. 01:23:28,755 --> 01:23:30,006
  7956. yang sangat buruk.
  7957.  
  7958. 1792
  7959. 01:23:33,009 --> 01:23:36,763
  7960. Ini masalah kecil.
  7961. Ini sangat kecil.
  7962.  
  7963. 1793
  7964. 01:23:39,015 --> 01:23:40,225
  7965. Bereskan.
  7966.  
  7967. 1794
  7968. 01:23:40,600 --> 01:23:45,313
  7969. Bereskan sekarang, atau kau bisa
  7970. hubungi aku di kantor baruku...
  7971.  
  7972. 1795
  7973. 01:23:46,690 --> 01:23:48,358
  7974. di mana pun aku mau.
  7975.  
  7976. 1796
  7977. 01:23:50,568 --> 01:23:52,445
  7978. Bagiku itu bukan masalah kecil.
  7979.  
  7980. 1797
  7981. 01:23:52,612 --> 01:23:53,655
  7982. - Dia tahu itu...
  7983. - Tidak.
  7984.  
  7985. 1798
  7986. 01:23:53,822 --> 01:23:55,782
  7987. - Kubelikan rumah bagi mereka...
  7988. - Tidak.
  7989.  
  7990. 1799
  7991. 01:23:55,949 --> 01:23:57,951
  7992. - Apa maksudmu, “tidak”?
  7993. - Maksudku, tidak.
  7994.  
  7995. 1800
  7996. 01:23:58,118 --> 01:24:01,538
  7997. Kau tidak marah kepada Lisa
  7998. karena rumah itu.
  7999.  
  8000. 1801
  8001. 01:24:01,705 --> 01:24:04,666
  8002. Kujamin, aku marah
  8003. kepada Lisa karena rumah itu.
  8004.  
  8005. 1802
  8006. 01:24:04,833 --> 01:24:09,295
  8007. Pernah dengan istilah
  8008. “medan gangguan realita”?
  8009.  
  8010. 1803
  8011. 01:24:10,046 --> 01:24:10,797
  8012. Ya.
  8013.  
  8014. 1804
  8015. 01:24:10,964 --> 01:24:13,383
  8016. Maksudku,
  8017. “Medan gangguan realita Steve”?
  8018.  
  8019. 1805
  8020. 01:24:13,550 --> 01:24:14,718
  8021. Aku pernah dengar.
  8022.  
  8023. 1806
  8024. 01:24:14,884 --> 01:24:16,302
  8025. Itu dinyanyikan
  8026. oleh Joan Baez untukku.
  8027.  
  8028. 1807
  8029. 01:24:16,469 --> 01:24:18,138
  8030. Apa yang kau sebut
  8031. medan gangguan realita...
  8032.  
  8033. 1808
  8034. 01:24:18,304 --> 01:24:21,433
  8035. dan aku yakin kau yang ciptakan istilah itu,
  8036. itu alasan kita bisa sukses.
  8037.  
  8038. 1809
  8039. 01:24:21,599 --> 01:24:22,600
  8040. Aku tahu itu.
  8041.  
  8042. 1810
  8043. 01:24:22,934 --> 01:24:24,811
  8044. Jika aku dapat satu dolar...
  8045.  
  8046. 1811
  8047. 01:24:24,978 --> 01:24:27,814
  8048. setiap kali orang bilang sesuatu mustahil
  8049. kepadaku, aku akan kaya.
  8050.  
  8051. 1812
  8052. 01:24:27,981 --> 01:24:29,733
  8053. - Aku juga tahu itu.
  8054. - Apa masalahnya?
  8055.  
  8056. 1813
  8057. 01:24:29,899 --> 01:24:31,651
  8058. Masalahku? Jelas bukan rumah itu.
  8059.  
  8060. 1814
  8061. 01:24:31,860 --> 01:24:32,527
  8062. Jo, aku...
  8063.  
  8064. 1815
  8065. 01:24:32,694 --> 01:24:37,198
  8066. Masalahku kau tidak mau
  8067. membiayainya masuk Harvard.
  8068.  
  8069. 1816
  8070. 01:24:37,407 --> 01:24:41,661
  8071. Anak itu. Anak yang tulus itu.
  8072.  
  8073. 1817
  8074. 01:24:41,828 --> 01:24:43,496
  8075. Dia bilang kepadamu
  8076. aku tidak mau bayar?
  8077.  
  8078. 1818
  8079. 01:24:43,663 --> 01:24:46,040
  8080. Mestinya kupukul kau
  8081. dengan benda keras sejak dulu.
  8082.  
  8083. 1819
  8084. 01:24:46,207 --> 01:24:48,752
  8085. Lisa bilang aku tak membayar kuliahnya?
  8086.  
  8087. 1820
  8088. 01:24:48,918 --> 01:24:51,004
  8089. Andy yang bilang.
  8090.  
  8091. 1821
  8092. 01:24:51,171 --> 01:24:52,297
  8093. Yang mana?
  8094.  
  8095. 1822
  8096. 01:24:53,131 --> 01:24:54,466
  8097. Hertzfeld.
  8098.  
  8099. 1823
  8100. 01:24:55,175 --> 01:24:56,468
  8101. Dari mana Hertzfeld tahu?
  8102.  
  8103. 1824
  8104. 01:24:56,634 --> 01:25:00,889
  8105. Dia membayar Harvard $25000
  8106. untuk satu semester.
  8107.  
  8108. 1825
  8109. 01:25:01,055 --> 01:25:02,557
  8110. Apa kau serius...?
  8111.  
  8112. 1826
  8113. 01:25:02,724 --> 01:25:03,808
  8114. Dia membayar kuliahnya?
  8115.  
  8116. 1827
  8117. 01:25:04,350 --> 01:25:06,519
  8118. Bukankah itu sebabnya
  8119. kau ingin bertemu dia?
  8120.  
  8121. 1828
  8122. 01:25:06,686 --> 01:25:08,104
  8123. Tidak, aku ingin bertemu karena...
  8124.  
  8125. 1829
  8126. 01:25:08,271 --> 01:25:10,857
  8127. Kau bilang kepada Lisa
  8128. kau tak mau bayar kuliahnya?
  8129.  
  8130. 1830
  8131. 01:25:11,024 --> 01:25:11,983
  8132. Ya, karena...
  8133.  
  8134. 1831
  8135. 01:25:12,150 --> 01:25:13,443
  8136. Teganya kau.
  8137.  
  8138. 1832
  8139. 01:25:13,610 --> 01:25:16,654
  8140. Karena ibunya, yang juga ibu kosnya...
  8141.  
  8142. 1833
  8143. 01:25:16,821 --> 01:25:18,782
  8144. Hertzfeld? Aku hanya asal bicara!
  8145.  
  8146. 1834
  8147. 01:25:18,948 --> 01:25:21,367
  8148. Aku hanya bicara!
  8149. Pikirmu aku tega...?
  8150.  
  8151. 1835
  8152. 01:25:22,202 --> 01:25:25,205
  8153. Aku marah karena Lisa berusaha
  8154. membuatku marah, Joanna.
  8155.  
  8156. 1836
  8157. 01:25:25,371 --> 01:25:27,165
  8158. Itu niatnya!
  8159.  
  8160. 1837
  8161. 01:25:27,332 --> 01:25:29,125
  8162. Kau benar-benar membuatnya takut!
  8163.  
  8164. 1838
  8165. 01:25:29,292 --> 01:25:32,670
  8166. Hertzfeld menulis cek untuk Harvard...
  8167. Membayar...
  8168.  
  8169. 1839
  8170. 01:25:33,963 --> 01:25:35,131
  8171. Dia sudah datang?
  8172.  
  8173. 1840
  8174. 01:25:35,298 --> 01:25:36,257
  8175. Aku yakin sudah.
  8176.  
  8177. 1841
  8178. 01:25:36,424 --> 01:25:37,550
  8179. Bisa suruh dia kemari?
  8180.  
  8181. 1842
  8182. 01:25:38,092 --> 01:25:39,219
  8183. Ya.
  8184.  
  8185. 1843
  8186. 01:25:41,971 --> 01:25:42,931
  8187. Terima kasih.
  8188.  
  8189. 1844
  8190. 01:25:46,643 --> 01:25:47,852
  8191. Kau tahu...
  8192.  
  8193. 1845
  8194. 01:25:49,771 --> 01:25:51,397
  8195. dulu nenekku suka bilang...
  8196.  
  8197. 1846
  8198. 01:25:51,564 --> 01:25:53,274
  8199. Aku tak peduli.
  8200.  
  8201. 1847
  8202. 01:25:55,652 --> 01:25:57,654
  8203. - Akan kuminta orang memanggil Lisa.
  8204. - Terima kasih.
  8205.  
  8206. 1848
  8207. 01:25:57,821 --> 01:25:58,905
  8208. Jika kau bertemu Hertzfeld...
  8209.  
  8210. 1849
  8211. 01:25:59,948 --> 01:26:01,449
  8212. Andy sudah datang!
  8213.  
  8214. 1850
  8215. 01:26:02,075 --> 01:26:04,202
  8216. Kebetulan sekali.
  8217.  
  8218. 1851
  8219. 01:26:05,370 --> 01:26:06,037
  8220. Pergilah.
  8221.  
  8222. 1852
  8223. 01:26:06,204 --> 01:26:07,413
  8224. Masuk.
  8225.  
  8226. 1853
  8227. 01:26:10,250 --> 01:26:12,085
  8228. Kau tampak cantik hari ini.
  8229.  
  8230. 1854
  8231. 01:26:12,252 --> 01:26:13,711
  8232. - Terima kasih.
  8233. - Betul tidak?
  8234.  
  8235. 1855
  8236. 01:26:13,878 --> 01:26:15,797
  8237. Dia tampak sangat cantik. Selalu.
  8238.  
  8239. 1856
  8240. 01:26:16,172 --> 01:26:17,006
  8241. Keluar.
  8242.  
  8243. 1857
  8244. 01:26:19,259 --> 01:26:20,885
  8245. Kurasa aku tahu kenapa aku di sini.
  8246.  
  8247. 1858
  8248. 01:26:21,052 --> 01:26:22,762
  8249. - Benarkah?
  8250. - Steve...
  8251.  
  8252. 1859
  8253. 01:26:22,929 --> 01:26:24,305
  8254. Kau sudah kirim ceknya?
  8255.  
  8256. 1860
  8257. 01:26:24,472 --> 01:26:25,431
  8258. Ya.
  8259.  
  8260. 1861
  8261. 01:26:25,598 --> 01:26:28,726
  8262. Jadi Harvard dapat cek dari Andy Hertzfeld
  8263. untuk biaya pendidikan Lisa?
  8264.  
  8265. 1862
  8266. 01:26:29,018 --> 01:26:30,603
  8267. Kurasa mereka tak seteliti itu.
  8268.  
  8269. 1863
  8270. 01:26:30,770 --> 01:26:33,439
  8271. Mereka takkan perhatikan cek itu
  8272. bukan darimu.
  8273.  
  8274. 1864
  8275. 01:26:33,606 --> 01:26:34,816
  8276. Nyaris.
  8277.  
  8278. 1865
  8279. 01:26:34,983 --> 01:26:36,484
  8280. Ini hampir membuatku malu.
  8281.  
  8282. 1866
  8283. 01:26:37,694 --> 01:26:39,571
  8284. - Aku mengerti...
  8285. - Akan kuganti uangmu hari ini.
  8286.  
  8287. 1867
  8288. 01:26:39,737 --> 01:26:43,575
  8289. Aku paham perasaanmu.
  8290. Dan aku minta maaf.
  8291.  
  8292. 1868
  8293. 01:26:43,741 --> 01:26:45,743
  8294. Namun, biar aku jelaskan.
  8295.  
  8296. 1869
  8297. 01:26:45,910 --> 01:26:48,329
  8298. Tidak ada analogi yang pantas
  8299. untuk perbuatanmu.
  8300.  
  8301. 1870
  8302. 01:26:48,496 --> 01:26:50,874
  8303. Aku tahu kalian akan memperbaiki
  8304. hubungan kalian. Selalu.
  8305.  
  8306. 1871
  8307. 01:26:51,040 --> 01:26:54,794
  8308. Tapi jika dia tak dapat uang,
  8309. dia akan melewatkan satu semester.
  8310.  
  8311. 1872
  8312. 01:26:54,961 --> 01:26:55,628
  8313. Ya.
  8314.  
  8315. 1873
  8316. 01:26:55,712 --> 01:26:58,423
  8317. Dia harus beri tahu teman-temannya kenapa.
  8318.  
  8319. 1874
  8320. 01:26:58,590 --> 01:27:01,050
  8321. Dia butuh barang-barang.
  8322. Dia butuh kaus kaki.
  8323.  
  8324. 1875
  8325. 01:27:01,217 --> 01:27:02,010
  8326. Apa?
  8327.  
  8328. 1876
  8329. 01:27:02,176 --> 01:27:05,138
  8330. Di Cambridge dingin.
  8331. Dia butuh kaus kaki hangat.
  8332.  
  8333. 1877
  8334. 01:27:05,305 --> 01:27:06,514
  8335. Kau membelikannya kaus kaki?
  8336.  
  8337. 1878
  8338. 01:27:06,931 --> 01:27:09,017
  8339. Kuberi dia uang untuk beli kaus kaki.
  8340.  
  8341. 1879
  8342. 01:27:10,184 --> 01:27:12,896
  8343. Kau tidak boleh
  8344. menunjuk dirimu sebagai walinya.
  8345.  
  8346. 1880
  8347. 01:27:13,354 --> 01:27:15,732
  8348. Kau tak berhak mengabaikan keputusanku.
  8349. Paham?
  8350.  
  8351. 1881
  8352. 01:27:15,899 --> 01:27:18,026
  8353. Kau tak bisa bersikap seolah kau ayahnya.
  8354.  
  8355. 1882
  8356. 01:27:18,192 --> 01:27:19,736
  8357. Harus ada yang melakukannya.
  8358.  
  8359. 1883
  8360. 01:27:20,361 --> 01:27:22,530
  8361. Apa katamu?
  8362.  
  8363. 1884
  8364. 01:27:22,697 --> 01:27:25,241
  8365. Aku mengenalnya sejak dia enam tahun.
  8366.  
  8367. 1885
  8368. 01:27:26,534 --> 01:27:28,369
  8369. Aku juga menganggap...
  8370.  
  8371. 1886
  8372. 01:27:28,870 --> 01:27:31,539
  8373. Chrisann temanku,
  8374. di luar kau dan aku...
  8375.  
  8376. 1887
  8377. 01:27:31,706 --> 01:27:33,875
  8378. Di luar persahabatan kita.
  8379.  
  8380. 1888
  8381. 01:27:34,042 --> 01:27:36,586
  8382. - Jadi kau semacam penasihat keluarga.
  8383. - Aku teman keluargamu.
  8384.  
  8385. 1889
  8386. 01:27:36,753 --> 01:27:39,297
  8387. Berarti kau tahu Lisa menemui psikiater.
  8388.  
  8389. 1890
  8390. 01:27:39,464 --> 01:27:40,340
  8391. Ya.
  8392.  
  8393. 1891
  8394. 01:27:40,506 --> 01:27:41,758
  8395. - Selama bertahun-tahun.
  8396. - Ya.
  8397.  
  8398. 1892
  8399. 01:27:41,925 --> 01:27:42,926
  8400. Tanpa sepengetahuanku.
  8401.  
  8402. 1893
  8403. 01:27:45,011 --> 01:27:46,679
  8404. Itu bukan urusanku.
  8405.  
  8406. 1894
  8407. 01:27:46,930 --> 01:27:49,974
  8408. Aku kagum dengan mana yang kau
  8409. anggap urusanmu dan yang bukan.
  8410.  
  8411. 1895
  8412. 01:27:50,141 --> 01:27:52,936
  8413. Lisa menemui psikiater
  8414. dan dia menyukainya.
  8415.  
  8416. 1896
  8417. 01:27:54,062 --> 01:27:57,732
  8418. Dia ingin agar kau dan Chrisann
  8419. ikut bersamanya.
  8420.  
  8421. 1897
  8422. 01:27:58,066 --> 01:28:02,195
  8423. Dan kau tahu itu karena kau
  8424. yang mengusulkan psikiater.
  8425.  
  8426. 1898
  8427. 01:28:02,528 --> 01:28:03,780
  8428. Aku punya kenalan.
  8429.  
  8430. 1899
  8431. 01:28:03,947 --> 01:28:07,033
  8432. Tidak, maksudku kau yang mengusulkan
  8433. agar dia menemui psikiater.
  8434.  
  8435. 1900
  8436. 01:28:09,243 --> 01:28:10,328
  8437. Tahukah kau?
  8438.  
  8439. 1901
  8440. 01:28:10,620 --> 01:28:13,831
  8441. Sudah beberapa lama, dan aku tak ingat...
  8442.  
  8443. 1902
  8444. 01:28:13,998 --> 01:28:16,918
  8445. Kau bilang kepada Chrisann
  8446. bahwa Lisa perlu menemui psikiater.
  8447.  
  8448. 1903
  8449. 01:28:17,085 --> 01:28:20,004
  8450. Steve, kau terlalu berpikiran negatif.
  8451. Sangat normal...
  8452.  
  8453. 1904
  8454. 01:28:21,464 --> 01:28:24,509
  8455. ltu tidak. ..
  8456. Menurutku, apa salahnya?
  8457.  
  8458. 1905
  8459. 01:28:24,676 --> 01:28:25,802
  8460. Mari kita lihat.
  8461.  
  8462. 1906
  8463. 01:28:27,637 --> 01:28:30,264
  8464. - Chrisann temanku.
  8465. - Apa alasan yang kau berikan?
  8466.  
  8467. 1907
  8468. 01:28:31,474 --> 01:28:32,266
  8469. Maksudmu...?
  8470.  
  8471. 1908
  8472. 01:28:32,433 --> 01:28:34,560
  8473. Apa alasan yang kau
  8474. berikan kepada Chrisann
  8475.  
  8476. 1909
  8477. 01:28:34,644 --> 01:28:36,229
  8478. agar Lisa perlu menemui psikiater?
  8479.  
  8480. 1910
  8481. 01:28:36,396 --> 01:28:38,564
  8482. Aku tak ingat.
  8483. Kami sedang mengobrol dan kubilang...
  8484.  
  8485. 1911
  8486. 01:28:38,731 --> 01:28:41,442
  8487. Seperti yang barusan kubilang,
  8488. tidak ada salahnya.
  8489.  
  8490. 1912
  8491. 01:28:43,569 --> 01:28:46,614
  8492. Kau tak bilang Lisa butuh
  8493. teladan lelaki yang kuat?
  8494.  
  8495. 1913
  8496. 01:28:54,205 --> 01:28:55,206
  8497. Aku mengatakannya.
  8498.  
  8499. 1914
  8500. 01:29:02,130 --> 01:29:07,176
  8501. Menurutku ajaib dia tidak merampok bank
  8502. bersama Pasukan Symbionese Merdeka.
  8503.  
  8504. 1915
  8505. 01:29:10,388 --> 01:29:14,308
  8506. Dia tak punya alasan
  8507. untuk berperilaku baik.
  8508.  
  8509. 1916
  8510. 01:29:15,268 --> 01:29:16,519
  8511. Tapi dia baik.
  8512.  
  8513. 1917
  8514. 01:29:19,814 --> 01:29:21,274
  8515. Maka kubantu dia.
  8516.  
  8517. 1918
  8518. 01:29:22,400 --> 01:29:24,027
  8519. Harus ada yang menolongnya.
  8520.  
  8521. 1919
  8522. 01:29:30,366 --> 01:29:33,077
  8523. Akan kuganti uangmu sore ini.
  8524.  
  8525. 1920
  8526. 01:29:44,922 --> 01:29:47,300
  8527. Dulu kau pernah mengancamku.
  8528.  
  8529. 1921
  8530. 01:29:48,092 --> 01:29:49,177
  8531. Apa?
  8532.  
  8533. 1922
  8534. 01:29:51,554 --> 01:29:54,098
  8535. Dulu sekali,
  8536. kau pernah mengancamku.
  8537.  
  8538. 1923
  8539. 01:29:54,724 --> 01:29:56,684
  8540. Orang tertarik kepada orang berbakat.
  8541.  
  8542. 1924
  8543. 01:29:56,851 --> 01:29:59,103
  8544. Orang tak berbakat menilainya
  8545. sebagai ancaman.
  8546.  
  8547. 1925
  8548. 01:29:59,729 --> 01:30:02,732
  8549. Mungkin kau perlu menemui psikiater.
  8550. Tak ada salahnya.
  8551.  
  8552. 1926
  8553. 01:30:03,399 --> 01:30:05,818
  8554. Maksudku kau
  8555. sungguh-sungguh mengancamku.
  8556.  
  8557. 1927
  8558. 01:30:06,069 --> 01:30:08,279
  8559. Di Flint, sebelum peluncuran Mac.
  8560.  
  8561. 1928
  8562. 01:30:08,446 --> 01:30:10,782
  8563. Aku menyusun ulang program.
  8564. Aku memperbaiki demo suara.
  8565.  
  8566. 1929
  8567. 01:30:10,948 --> 01:30:13,451
  8568. Katamu jika aku tak bisa perbaiki,
  8569.  
  8570. 1930
  8571. 01:30:13,534 --> 01:30:15,119
  8572. kau akan permalukan
  8573. aku di hadapan penonton.
  8574.  
  8575. 1931
  8576. 01:30:15,286 --> 01:30:16,621
  8577. Mesinnya bilang “halo”?
  8578.  
  8579. 1932
  8580. 01:30:16,996 --> 01:30:17,705
  8581. Ya.
  8582.  
  8583. 1933
  8584. 01:30:17,872 --> 01:30:19,957
  8585. Tak perlu berterima kasih.
  8586.  
  8587. 1934
  8588. 01:30:21,250 --> 01:30:23,711
  8589. Kenapa kau ingin orang membencimu?
  8590.  
  8591. 1935
  8592. 01:30:24,962 --> 01:30:27,590
  8593. Aku tak mau orang membenciku.
  8594.  
  8595. 1936
  8596. 01:30:28,216 --> 01:30:30,635
  8597. Aku tak peduli orang membenciku atau tidak.
  8598.  
  8599. 1937
  8600. 01:30:32,678 --> 01:30:35,431
  8601. Karena itu tak penting,
  8602. aku selalu membencimu.
  8603.  
  8604. 1938
  8605. 01:30:36,974 --> 01:30:38,059
  8606. Benarkah?
  8607.  
  8608. 1939
  8609. 01:30:40,353 --> 01:30:42,146
  8610. Aku selalu menyukaimu.
  8611.  
  8612. 1940
  8613. 01:30:43,022 --> 01:30:44,065
  8614. Sayang sekali.
  8615.  
  8616. 1941
  8617. 01:30:46,609 --> 01:30:47,944
  8618. Semoga berhasil.
  8619.  
  8620. 1942
  8621. 01:30:48,111 --> 01:30:49,278
  8622. Terima kasih.
  8623.  
  8624. 1943
  8625. 01:31:11,342 --> 01:31:15,888
  8626. Yang luar biasa,
  8627. yang sulit dipahami namun benar...
  8628.  
  8629. 1944
  8630. 01:31:16,055 --> 01:31:21,936
  8631. ialah jika diukur, chip PowerPC
  8632. dua kali lebih cepat dari chip Pentium ll.
  8633.  
  8634. 1945
  8635. 01:31:35,366 --> 01:31:41,122
  8636. Dengan kata lain,
  8637. chip G3 berkecepatan 266 megahertz...
  8638.  
  8639. 1946
  8640. 01:31:41,289 --> 01:31:46,335
  8641. dua kali lebih cepat dari Pentium ll
  8642. berkecepatan 266 megahertz.
  8643.  
  8644. 1947
  8645. 01:31:49,755 --> 01:31:50,882
  8646. <i>Atau...</i>
  8647.  
  8648. 1948
  8649. 01:31:52,508 --> 01:31:56,721
  8650. G3 266 setara dengan 500 megahertz.
  8651.  
  8652. 1949
  8653. 01:32:01,267 --> 01:32:05,104
  8654. Perhatikan BYTE Marks di majalah BYTE,
  8655. standar mutu untuk semua...
  8656.  
  8657. 1950
  8658. 01:32:11,485 --> 01:32:12,653
  8659. Masuklah.
  8660.  
  8661. 1951
  8662. 01:32:17,325 --> 01:32:20,745
  8663. Aku menyuruh orang ke lobi.
  8664. Mereka menemukannya dan dia...
  8665.  
  8666. 1952
  8667. 01:32:20,912 --> 01:32:21,913
  8668. <i>Di mana dia?</i>
  8669.  
  8670. 1953
  8671. 01:32:22,079 --> 01:32:24,498
  8672. Dia tidak mau kemari.
  8673.  
  8674. 1954
  8675. 01:32:24,665 --> 01:32:25,333
  8676. Kenapa?
  8677.  
  8678. 1955
  8679. 01:32:26,209 --> 01:32:27,084
  8680. Dia hanya bilang begitu.
  8681.  
  8682. 1956
  8683. 01:32:27,543 --> 01:32:29,128
  8684. - Aku akan ke sana.
  8685. - Tak bisa.
  8686.  
  8687. 1957
  8688. 01:32:29,295 --> 01:32:30,004
  8689. Kau tak bisa.
  8690.  
  8691. 1958
  8692. 01:32:30,171 --> 01:32:31,714
  8693. Kau akan diserbu penggemar.
  8694.  
  8695. 1959
  8696. 01:32:34,592 --> 01:32:35,760
  8697. Permisi?
  8698.  
  8699. 1960
  8700. 01:32:36,219 --> 01:32:37,053
  8701. Hei, Joel.
  8702.  
  8703. 1961
  8704. 01:32:37,220 --> 01:32:38,971
  8705. Andy bilang aku boleh kemari.
  8706.  
  8707. 1962
  8708. 01:32:39,639 --> 01:32:41,182
  8709. - Yang mana?
  8710. - Andy Cunningham.
  8711.  
  8712. 1963
  8713. 01:32:42,600 --> 01:32:43,726
  8714. Aku tak bisa terus begini.
  8715.  
  8716. 1964
  8717. 01:32:43,893 --> 01:32:45,353
  8718. Salah satu dari mereka
  8719. harus ganti nama.
  8720.  
  8721. 1965
  8722. 01:32:45,519 --> 01:32:47,521
  8723. Kau memanggil
  8724. Andy Cunningham “Andrea.”
  8725.  
  8726. 1966
  8727. 01:32:47,688 --> 01:32:50,566
  8728. ltu tak penting. Aku tahu siapa
  8729. yang kumaksud saat aku panggil.
  8730.  
  8731. 1967
  8732. 01:32:50,733 --> 01:32:52,693
  8733. Yang lain harus memanggil mereka
  8734. dengan nama berbeda.
  8735.  
  8736. 1968
  8737. 01:32:53,402 --> 01:32:54,737
  8738. Tunggu sebentar.
  8739.  
  8740. 1969
  8741. 01:32:59,033 --> 01:33:01,077
  8742. Bisa tolong panggilkan dia?
  8743.  
  8744. 1970
  8745. 01:33:01,535 --> 01:33:04,538
  8746. Barusan aku bicara
  8747. dengan Andy Hertzfeld.
  8748.  
  8749. 1971
  8750. 01:33:04,956 --> 01:33:08,042
  8751. Aku berusaha keras
  8752. melupakan ini dari pikiranku.
  8753.  
  8754. 1972
  8755. 01:33:08,376 --> 01:33:10,211
  8756. Tapi aku mau bicara dengan Lisa.
  8757.  
  8758. 1973
  8759. 01:33:10,503 --> 01:33:12,088
  8760. Baiklah, pokoknya...
  8761.  
  8762. 1974
  8763. 01:33:13,214 --> 01:33:14,215
  8764. tetap tenang.
  8765.  
  8766. 1975
  8767. 01:33:14,382 --> 01:33:15,383
  8768. Baik.
  8769.  
  8770. 1976
  8771. 01:33:17,802 --> 01:33:18,970
  8772. Terima kasih.
  8773.  
  8774. 1977
  8775. 01:33:27,270 --> 01:33:28,271
  8776. Hei, Steve.
  8777.  
  8778. 1978
  8779. 01:33:41,367 --> 01:33:42,368
  8780. Apa kabar?
  8781.  
  8782. 1979
  8783. 01:33:42,535 --> 01:33:44,370
  8784. Baik, Joel. Bagaimana denganmu?
  8785.  
  8786. 1980
  8787. 01:33:44,537 --> 01:33:47,123
  8788. Aku tak bisa mengikuti bisnismu.
  8789. Perubahannya terlalu cepat.
  8790.  
  8791. 1981
  8792. 01:33:47,290 --> 01:33:50,501
  8793. Bersiaplah, karena bisnismu juga
  8794. akan segera berubah cepat.
  8795.  
  8796. 1982
  8797. 01:33:50,668 --> 01:33:53,796
  8798. Ini ketiga kalinya dalam 14 tahun
  8799. aku menulis tentang kau.
  8800.  
  8801. 1983
  8802. 01:33:54,463 --> 01:33:55,673
  8803. Apa pendapatmu sejauh ini?
  8804.  
  8805. 1984
  8806. 01:33:57,300 --> 01:33:58,509
  8807. Permisi.
  8808.  
  8809. 1985
  8810. 01:33:58,801 --> 01:34:00,469
  8811. Avie mencarimu.
  8812. Dia punya ikan hiu baru.
  8813.  
  8814. 1986
  8815. 01:34:00,636 --> 01:34:01,929
  8816. Mau ke belakang panggung sebentar?
  8817.  
  8818. 1987
  8819. 01:34:02,096 --> 01:34:03,014
  8820. Tentu.
  8821.  
  8822. 1988
  8823. 01:34:06,434 --> 01:34:07,560
  8824. Yang ini siapa?
  8825.  
  8826. 1989
  8827. 01:34:07,727 --> 01:34:08,686
  8828. Berpikir berbeda
  8829.  
  8830. 1990
  8831. 01:34:08,853 --> 01:34:09,895
  8832. Alan Turing.
  8833.  
  8834. 1991
  8835. 01:34:10,062 --> 01:34:13,524
  8836. Memenangkan Perang Dunia ll
  8837. dan menciptakan komputer.
  8838.  
  8839. 1992
  8840. 01:34:13,691 --> 01:34:15,067
  8841. Namun dia tidak ikut kampanye.
  8842.  
  8843. 1993
  8844. 01:34:15,234 --> 01:34:15,901
  8845. Kenapa tidak?
  8846.  
  8847. 1994
  8848. 01:34:16,068 --> 01:34:18,112
  8849. Karena kau bertanya dia siapa.
  8850.  
  8851. 1995
  8852. 01:34:19,739 --> 01:34:21,490
  8853. Boleh kulihat ikan hiu yang baru?
  8854.  
  8855. 1996
  8856. 01:34:24,577 --> 01:34:26,370
  8857. - Aku lebih suka dari ikan hiu yang lama.
  8858. -lkan-ikan hiu.
  8859.  
  8860. 1997
  8861. 01:34:26,912 --> 01:34:27,663
  8862. Ikan-ikan hiu.
  8863.  
  8864. 1998
  8865. 01:34:27,830 --> 01:34:28,956
  8866. Berapa hiu yang kau tolak?
  8867.  
  8868. 1999
  8869. 01:34:29,123 --> 01:34:29,874
  8870. Beberapa.
  8871.  
  8872. 2000
  8873. 01:34:30,041 --> 01:34:31,709
  8874. Ini yang ke-39.
  8875.  
  8876. 2001
  8877. 01:34:31,959 --> 01:34:33,252
  8878. Kita direkam.
  8879.  
  8880. 2002
  8881. 01:34:33,586 --> 01:34:35,254
  8882. 39 ikan hiu.
  8883.  
  8884. 2003
  8885. 01:34:35,421 --> 01:34:36,339
  8886. Baik.
  8887.  
  8888. 2004
  8889. 01:34:36,505 --> 01:34:37,673
  8890. Tahu keistimewaan hiu ini?
  8891.  
  8892. 2005
  8893. 01:34:37,840 --> 01:34:38,591
  8894. Apa?
  8895.  
  8896. 2006
  8897. 01:34:38,632 --> 01:34:43,012
  8898. Aku sungguh bertanya, karena yang ini
  8899. mirip dengan 38 hiu sebelumnya.
  8900.  
  8901. 2007
  8902. 01:34:43,179 --> 01:34:45,014
  8903. Coba kulihat dengan isyarat.
  8904. Dari profil.
  8905.  
  8906. 2008
  8907. 01:34:45,222 --> 01:34:46,932
  8908. Ini lsyarat 92-B.
  8909.  
  8910. 2009
  8911. 01:34:47,099 --> 01:34:48,934
  8912. Ini sebuah profil.
  8913.  
  8914. 2010
  8915. 01:34:49,435 --> 01:34:51,020
  8916. Seperti inilah bentuknya dari belakang.
  8917.  
  8918. 2011
  8919. 01:34:51,187 --> 01:34:54,940
  8920. Satu hal lagi.
  8921. Laptop Pentium pasti kalah jauh.
  8922.  
  8923. 2012
  8924. 01:34:56,150 --> 01:34:57,777
  8925. Ini ikan hiu yang tepat.
  8926.  
  8927. 2013
  8928. 01:34:59,278 --> 01:35:00,279
  8929. Aku sungguh menyukainya.
  8930.  
  8931. 2014
  8932. 01:35:01,572 --> 01:35:02,656
  8933. Tak ada yang benar
  8934. pada kali pertama...
  8935.  
  8936. 2015
  8937. 01:35:02,782 --> 01:35:05,284
  8938. tapi mestinya aku diperlihatkan
  8939. hiu ini 15, 20 ikan lalu.
  8940.  
  8941. 2016
  8942. 01:35:05,451 --> 01:35:06,452
  8943. Mungkin sudah.
  8944.  
  8945. 2017
  8946. 01:35:06,619 --> 01:35:07,787
  8947. Pasangkan.
  8948.  
  8949. 2018
  8950. 01:35:07,953 --> 01:35:08,788
  8951. 10 menit.
  8952.  
  8953. 2019
  8954. 01:35:09,288 --> 01:35:12,875
  8955. Dia bunuh diri dengan menggigit
  8956. apel beracun. Alan Turing.
  8957.  
  8958. 2020
  8959. 01:35:13,667 --> 01:35:17,254
  8960. Ya. Seharusnya ada patung
  8961. untuk orang itu.
  8962.  
  8963. 2021
  8964. 01:35:17,630 --> 01:35:19,590
  8965. Namanya harus diingat anak-anak sekolah.
  8966.  
  8967. 2022
  8968. 01:35:19,757 --> 01:35:21,884
  8969. Bendera pelangi Apple yang digigit.
  8970.  
  8971. 2023
  8972. 01:35:22,051 --> 01:35:23,386
  8973. Dari situ asalnya?
  8974.  
  8975. 2024
  8976. 01:35:23,552 --> 01:35:26,138
  8977. Tidak, kami pilih
  8978. dari daftar kata-kata bersahabat.
  8979.  
  8980. 2025
  8981. 01:35:26,305 --> 01:35:29,266
  8982. Tapi bukankah bagus jika itu
  8983. kisah latar belakangnya?
  8984.  
  8985. 2026
  8986. 01:35:29,433 --> 01:35:30,559
  8987. Steve.
  8988.  
  8989. 2027
  8990. 01:35:31,394 --> 01:35:32,645
  8991. Aku suka hiu sebelumnya.
  8992.  
  8993. 2028
  8994. 01:35:32,812 --> 01:35:33,938
  8995. Kau berengsek.
  8996.  
  8997. 2029
  8998. 01:35:34,772 --> 01:35:36,107
  8999. Aku mau minta tolong.
  9000.  
  9001. 2030
  9002. 01:35:36,482 --> 01:35:39,652
  9003. Teman, dulu kau minta tolong
  9004. sebelum peluncuran sebuah produk...
  9005.  
  9006. 2031
  9007. 01:35:39,819 --> 01:35:40,528
  9008. dan aku menolak.
  9009.  
  9010. 2032
  9011. 01:35:40,694 --> 01:35:41,862
  9012. - Kau minta aku mengakui...
  9013. - Tunggu.
  9014.  
  9015. 2033
  9016. 01:35:42,571 --> 01:35:46,575
  9017. Jika kau mau bilang kau salah,
  9018. aku mau siapkan jurnalis ini.
  9019.  
  9020. 2034
  9021. 01:35:47,034 --> 01:35:48,452
  9022. Aku benar 100%.
  9023.  
  9024. 2035
  9025. 01:35:48,619 --> 01:35:51,038
  9026. Dan kau sangat salah.
  9027.  
  9028. 2036
  9029. 01:35:52,248 --> 01:35:54,208
  9030. Tapi aku masih berutang budi
  9031. kepadamu, jadi sebutlah.
  9032.  
  9033. 2037
  9034. 01:35:54,792 --> 01:35:55,543
  9035. Steve.
  9036.  
  9037. 2038
  9038. 01:35:55,793 --> 01:35:57,044
  9039. Tapi tidak mengakui regu Apple ll.
  9040.  
  9041. 2039
  9042. 01:35:57,211 --> 01:35:58,504
  9043. Akui regu Apple ll.
  9044.  
  9045. 2040
  9046. 01:36:00,297 --> 01:36:01,424
  9047. Bagaimana secara tertutup?
  9048.  
  9049. 2041
  9050. 01:36:01,590 --> 01:36:02,466
  9051. - Tidak.
  9052. - Ini kelakar?
  9053.  
  9054. 2042
  9055. 01:36:02,550 --> 01:36:03,259
  9056. Tidak.
  9057.  
  9058. 2043
  9059. 01:36:03,342 --> 01:36:05,636
  9060. Karena aku coba mengingat bahwa
  9061. G3 chip berkecepatan 300 megahertz...
  9062.  
  9063. 2044
  9064. 01:36:05,803 --> 01:36:07,513
  9065. Hanya anggota senior.
  9066.  
  9067. 2045
  9068. 01:36:09,932 --> 01:36:10,724
  9069. Steve.
  9070.  
  9071. 2046
  9072. 01:36:14,603 --> 01:36:16,480
  9073. - Permisi.
  9074. - Ya.
  9075.  
  9076. 2047
  9077. 01:36:16,647 --> 01:36:17,898
  9078. Sebentar.
  9079.  
  9080. 2048
  9081. 01:36:21,652 --> 01:36:24,238
  9082. Dia tidak mau datang.
  9083.  
  9084. 2049
  9085. 01:36:24,405 --> 01:36:25,698
  9086. Apa maksudmu?
  9087.  
  9088. 2050
  9089. 01:36:25,865 --> 01:36:29,201
  9090. Dia duduk bersama temannya,
  9091. dan dia tak mau ke belakang panggung.
  9092.  
  9093. 2051
  9094. 01:36:29,368 --> 01:36:30,369
  9095. Baik. Bilang kepadanya...
  9096.  
  9097. 2052
  9098. 01:36:30,536 --> 01:36:32,997
  9099. Jauhkan dia, aku tak mau permalukan dia
  9100. di depan teman-temannya...
  9101.  
  9102. 2053
  9103. 01:36:33,164 --> 01:36:35,499
  9104. tapi bilang kepadanya
  9105. aku membuat Andy sangat takut...
  9106.  
  9107. 2054
  9108. 01:36:35,666 --> 01:36:38,002
  9109. dan kali ini, tak ada yang membayar...
  9110.  
  9111. 2055
  9112. 01:36:39,336 --> 01:36:41,130
  9113. Baik. Jangan sampaikan itu.
  9114.  
  9115. 2056
  9116. 01:36:41,380 --> 01:36:43,799
  9117. Pakai caramu saja,
  9118. yang terdengar tua dan bijak...
  9119.  
  9120. 2057
  9121. 01:36:43,966 --> 01:36:46,969
  9122. karena sejarah kehidupan Eropamu
  9123. yang luas.
  9124.  
  9125. 2058
  9126. 01:36:47,136 --> 01:36:49,889
  9127. Kau tahu aku tidak lahir
  9128. di kota kecil abad 19, kan?
  9129.  
  9130. 2059
  9131. 01:36:50,055 --> 01:36:52,016
  9132. Bilang kepadanya ini penting.
  9133.  
  9134. 2060
  9135. 01:36:52,433 --> 01:36:53,392
  9136. Semuanya baik-baik saja?
  9137.  
  9138. 2061
  9139. 01:36:53,559 --> 01:36:54,393
  9140. Ya.
  9141.  
  9142. 2062
  9143. 01:36:54,894 --> 01:36:57,480
  9144. Ada banyak orang di sini, termasuk media.
  9145.  
  9146. 2063
  9147. 01:36:57,646 --> 01:36:58,481
  9148. Aku melihatnya.
  9149.  
  9150. 2064
  9151. 01:37:00,983 --> 01:37:01,817
  9152. Woz.
  9153.  
  9154. 2065
  9155. 01:37:01,984 --> 01:37:04,320
  9156. Hanya anggota senior yang dipecat.
  9157.  
  9158. 2066
  9159. 01:37:07,114 --> 01:37:12,119
  9160. Dengar. Tahun lalu,
  9161. Apple rugi 1 miliar dolar.
  9162.  
  9163. 2067
  9164. 01:37:13,078 --> 01:37:14,872
  9165. Aku tak tahu bagaimana itu
  9166. bisa terjadi.
  9167.  
  9168. 2068
  9169. 01:37:15,039 --> 01:37:17,541
  9170. Kau kurang dari 90 hari menjelang bangkrut.
  9171.  
  9172. 2069
  9173. 01:37:17,708 --> 01:37:20,794
  9174. Aku punya tiga akuntan
  9175. coba menjelaskannya kepadaku.
  9176.  
  9177. 2070
  9178. 01:37:21,128 --> 01:37:23,255
  9179. Ada pemotongan di seluruh perusahaan.
  9180.  
  9181. 2071
  9182. 01:37:23,422 --> 01:37:25,299
  9183. - Mulai dari dua akuntan itu.
  9184. - Aku mulai dari...
  9185.  
  9186. 2072
  9187. 01:37:25,466 --> 01:37:26,967
  9188. Joel, bisa turun dari panggung?
  9189.  
  9190. 2073
  9191. 01:37:27,134 --> 01:37:29,094
  9192. - Kami ke belakang panggung.
  9193. - Biarkan dia di situ.
  9194.  
  9195. 2074
  9196. 01:37:30,137 --> 01:37:33,432
  9197. Aku mulai dari regu Apple ll
  9198. karena kita tak memproduksinya lagi.
  9199.  
  9200. 2075
  9201. 01:37:33,599 --> 01:37:35,226
  9202. Akui saja anggota senior.
  9203.  
  9204. 2076
  9205. 01:37:35,643 --> 01:37:37,269
  9206. Minumlah mimosa dan tenang.
  9207.  
  9208. 2077
  9209. 01:37:37,686 --> 01:37:39,522
  9210. Jangan abaikan aku sekarang, Steve!
  9211.  
  9212. 2078
  9213. 01:37:39,688 --> 01:37:40,898
  9214. Anggota senior...
  9215.  
  9216. 2079
  9217. 01:37:41,065 --> 01:37:42,483
  9218. Tidak ada anggota senior.
  9219.  
  9220. 2080
  9221. 01:37:42,650 --> 01:37:44,818
  9222. Tak ada anggota senior
  9223. di regu Apple ll.
  9224.  
  9225. 2081
  9226. 01:37:44,985 --> 01:37:46,111
  9227. Mereka pemain kelas B.
  9228.  
  9229. 2082
  9230. 01:37:46,278 --> 01:37:48,489
  9231. Pemain kelas B mematahkan semangat
  9232. pemain kelas A.
  9233.  
  9234. 2083
  9235. 01:37:48,656 --> 01:37:50,449
  9236. Aku mau pemain kelas A di Apple,
  9237. dan bukan Dell.
  9238.  
  9239. 2084
  9240. 01:37:50,616 --> 01:37:52,535
  9241. Mereka bukan pemain kelas B,
  9242. aku tahu itu!
  9243.  
  9244. 2085
  9245. 01:37:52,701 --> 01:37:56,163
  9246. Kurang dari 90 hari menjelang pailit.
  9247.  
  9248. 2086
  9249. 01:37:56,330 --> 01:37:58,874
  9250. Sebagian karena orang berpikir
  9251. Newton bukan kotak sampah.
  9252.  
  9253. 2087
  9254. 01:37:59,083 --> 01:38:00,834
  9255. - Joel, bisa turun dari panggung?
  9256. - Biarkan dia!
  9257.  
  9258. 2088
  9259. 01:38:01,001 --> 01:38:01,710
  9260. Aku bicara tentang...
  9261.  
  9262. 2089
  9263. 01:38:01,794 --> 01:38:04,505
  9264. Kalian merancang dan mengirim
  9265. kotak sampah itu saat aku dipecat.
  9266.  
  9267. 2090
  9268. 01:38:04,672 --> 01:38:06,382
  9269. Aku bicara tentang Apple ll!
  9270.  
  9271. 2091
  9272. 01:38:06,549 --> 01:38:09,134
  9273. Yang bukan saja bagian penting
  9274. dalam sejarah perusahaan ini...
  9275.  
  9276. 2092
  9277. 01:38:09,301 --> 01:38:11,845
  9278. tapi juga bagian penting
  9279. dalam sejarah komputer pribadi!
  9280.  
  9281. 2093
  9282. 01:38:12,012 --> 01:38:13,347
  9283. Untuk suatu periode.
  9284.  
  9285. 2094
  9286. 01:38:13,681 --> 01:38:16,225
  9287. Setidaknya, jika kau ingin
  9288. permalukan mereka...
  9289.  
  9290. 2095
  9291. 01:38:16,392 --> 01:38:19,019
  9292. Mereka akan punya rumah terbesar
  9293. di antara penggangguran.
  9294.  
  9295. 2096
  9296. 01:38:19,186 --> 01:38:20,187
  9297. ...ialah mengakui mereka!
  9298.  
  9299. 2097
  9300. 01:38:20,563 --> 01:38:23,524
  9301. Akui mereka
  9302. dan Apple ll saat peluncuran ini!
  9303.  
  9304. 2098
  9305. 01:38:23,649 --> 01:38:25,150
  9306. Ini produk yang baru.
  9307.  
  9308. 2099
  9309. 01:38:25,317 --> 01:38:27,319
  9310. Seluruh tempat ini dibangun
  9311. oleh Apple ll.
  9312.  
  9313. 2100
  9314. 01:38:27,486 --> 01:38:28,862
  9315. Kau dibangun oleh Apple ll.
  9316.  
  9317. 2101
  9318. 01:38:29,029 --> 01:38:31,865
  9319. Faktanya, aku dihancurkan oleh Apple ll
  9320. dan sistem terbukanya...
  9321.  
  9322. 2102
  9323. 01:38:32,032 --> 01:38:36,579
  9324. agar para peretas dan penggemar komputer
  9325. bisa membuat radio atau sesuatu!
  9326.  
  9327. 2103
  9328. 01:38:37,413 --> 01:38:41,000
  9329. Lalu, Apple hampir bangkrut saat kau
  9330. menghabiskan uang untuk itu...
  9331.  
  9332. 2104
  9333. 01:38:41,166 --> 01:38:43,586
  9334. dan tidak mengembangkan produk baru.
  9335.  
  9336. 2105
  9337. 01:38:44,712 --> 01:38:46,380
  9338. - Newton.
  9339. - Kotak sampah kecil.
  9340.  
  9341. 2106
  9342. 01:38:46,547 --> 01:38:50,467
  9343. Kalian menciptakan Newton.
  9344. Kau ingin orang tahu itu?
  9345.  
  9346. 2107
  9347. 01:38:52,553 --> 01:38:55,472
  9348. Ini peluncuran produk,
  9349. bukan pertemuan makan siang.
  9350.  
  9351. 2108
  9352. 01:38:55,889 --> 01:38:57,933
  9353. Dan aku tidak mau menghubungkan
  9354. iMac dengan...
  9355.  
  9356. 2109
  9357. 01:38:58,100 --> 01:39:00,978
  9358. Dengan satu-satunya produk berhasil
  9359. yang pernah dibuat perusahaan ini.
  9360.  
  9361. 2110
  9362. 01:39:01,145 --> 01:39:04,315
  9363. Maaf aku terang-terangan,
  9364. tapi itu benar.
  9365.  
  9366. 2111
  9367. 01:39:04,481 --> 01:39:07,234
  9368. Lisa produk gagal.
  9369. Macintosh produk gagal.
  9370.  
  9371. 2112
  9372. 01:39:08,360 --> 01:39:10,404
  9373. Aku tak suka bicara seperti ini...
  9374.  
  9375. 2113
  9376. 01:39:10,571 --> 01:39:14,199
  9377. tapi aku bosan menjadi Ringo
  9378. padahal aku tahu aku John.
  9379.  
  9380. 2114
  9381. 01:39:15,367 --> 01:39:16,493
  9382. Semua orang suka Ringo.
  9383.  
  9384. 2115
  9385. 01:39:16,660 --> 01:39:19,204
  9386. Dan aku bosan diremehkan olehmu!
  9387.  
  9388. 2116
  9389. 01:39:21,540 --> 01:39:24,043
  9390. Pikirmu John menjadi John
  9391. karena beruntung, Woz?
  9392.  
  9393. 2117
  9394. 01:39:24,209 --> 01:39:27,671
  9395. Pikirmu dia menipu seseorang,
  9396. atau memukul kepala George Harrison?
  9397.  
  9398. 2118
  9399. 01:39:28,047 --> 01:39:29,923
  9400. Dia John karena dia adalah John.
  9401.  
  9402. 2119
  9403. 01:39:30,090 --> 01:39:32,718
  9404. Dia adalah John,
  9405. karena dia menulis <i>“Ticket</i> to <i>Ride.”</i>
  9406.  
  9407. 2120
  9408. 01:39:32,885 --> 01:39:34,345
  9409. Dan aku menulis Apple ll.
  9410.  
  9411. 2121
  9412. 01:39:34,511 --> 01:39:35,262
  9413. Semuanya?
  9414.  
  9415. 2122
  9416. 01:39:35,429 --> 01:39:37,556
  9417. - Kosongkan auditorium.
  9418. - Jangan ada yang bergerak!
  9419.  
  9420. 2123
  9421. 01:39:40,351 --> 01:39:43,854
  9422. Papan sirkuitmu bagus dan kau bersedia
  9423. membagikannya gratis...
  9424.  
  9425. 2124
  9426. 01:39:44,021 --> 01:39:46,190
  9427. jadi jangan bilang bagaimana
  9428. kau membangun Apple.
  9429.  
  9430. 2125
  9431. 01:39:46,357 --> 01:39:48,692
  9432. Jika bukan karena aku, kau sudah
  9433. menjadi guru di SMA Homestead.
  9434.  
  9435. 2126
  9436. 01:39:48,859 --> 01:39:52,988
  9437. Nasib mereka tergantung dari pengakuanmu,
  9438. jadi inilah kesempatanmu.
  9439.  
  9440. 2127
  9441. 01:39:53,155 --> 01:39:57,868
  9442. Akui bahwa sesuatu yang baik terjadi,
  9443. yang bukan karenamu.
  9444.  
  9445. 2128
  9446. 01:40:01,330 --> 01:40:02,206
  9447. Tidak.
  9448.  
  9449. 2129
  9450. 01:40:02,373 --> 01:40:03,415
  9451. Steve!
  9452.  
  9453. 2130
  9454. 01:40:03,582 --> 01:40:04,708
  9455. Lakukanlah.
  9456.  
  9457. 2131
  9458. 01:40:05,626 --> 01:40:07,670
  9459. Itu perbuatan benar. ltu...
  9460.  
  9461. 2132
  9462. 01:40:09,713 --> 01:40:11,215
  9463. ltu perbuatan benar.
  9464.  
  9465. 2133
  9466. 01:40:11,632 --> 01:40:13,300
  9467. Maaf, tapi tidak.
  9468.  
  9469. 2134
  9470. 01:40:13,717 --> 01:40:15,803
  9471. Maka biar kukatakan dengan cara lain.
  9472.  
  9473. 2135
  9474. 01:40:16,762 --> 01:40:19,014
  9475. Kurasa tidak ada orang
  9476. yang berbuat lebih...
  9477.  
  9478. 2136
  9479. 01:40:19,181 --> 01:40:23,310
  9480. untuk memajukan demokratisasi dalam
  9481. komputer pribadi lebih dari yang kulakukan...
  9482.  
  9483. 2137
  9484. 01:40:23,477 --> 01:40:26,355
  9485. tapi kau tak pernah menghormatiku.
  9486. Kenapa?
  9487.  
  9488. 2138
  9489. 01:40:27,648 --> 01:40:31,443
  9490. Mungkin karena kau juga
  9491. tak pernah menghormatiku.
  9492.  
  9493. 2139
  9494. 01:40:33,821 --> 01:40:35,656
  9495. Ada apa ini?
  9496.  
  9497. 2140
  9498. 01:40:36,073 --> 01:40:37,157
  9499. Tidak apa-apa.
  9500.  
  9501. 2141
  9502. 01:40:37,449 --> 01:40:38,867
  9503. Terima kasih untuk waktumu.
  9504.  
  9505. 2142
  9506. 01:40:42,621 --> 01:40:44,206
  9507. Beres. Dia akan ke belakang.
  9508.  
  9509. 2143
  9510. 01:40:44,915 --> 01:40:48,127
  9511. Kau nyaris membuat
  9512. perusahaan ini bangkrut.
  9513.  
  9514. 2144
  9515. 01:40:49,503 --> 01:40:51,255
  9516. Dengan siapa aku harus bicara tentang itu?
  9517.  
  9518. 2145
  9519. 01:40:53,090 --> 01:40:55,384
  9520. Kubiarkan kau tetap bekerja.
  9521.  
  9522. 2146
  9523. 01:40:55,759 --> 01:40:57,177
  9524. Kau dimaafkan.
  9525.  
  9526. 2147
  9527. 01:41:00,305 --> 01:41:01,682
  9528. Saat dulu orang bertanya kepadaku...
  9529.  
  9530. 2148
  9531. 01:41:01,849 --> 01:41:04,059
  9532. apa perbedaan antara aku
  9533. dan Steve Jobs...
  9534.  
  9535. 2149
  9536. 01:41:04,226 --> 01:41:07,271
  9537. kujawab Steve punya pandangan luas...
  9538.  
  9539. 2150
  9540. 01:41:07,438 --> 01:41:09,148
  9541. dan aku bagian bekerja keras.
  9542.  
  9543. 2151
  9544. 01:41:09,314 --> 01:41:12,276
  9545. Sekarang kalau orang bertanya
  9546. apa perbedaannya, kujawab...
  9547.  
  9548. 2152
  9549. 01:41:12,443 --> 01:41:13,777
  9550. Steve seorang bedebah.
  9551.  
  9552. 2153
  9553. 01:41:15,112 --> 01:41:16,572
  9554. Produkmu lebih baik dari dirimu, kawan.
  9555.  
  9556. 2154
  9557. 01:41:16,822 --> 01:41:18,907
  9558. Itu tujuannya, “kawan”.
  9559.  
  9560. 2155
  9561. 01:41:19,324 --> 01:41:22,411
  9562. Dan itulah perbedaan di antara kita.
  9563.  
  9564. 2156
  9565. 01:41:23,287 --> 01:41:25,539
  9566. Ini bukan kode biner.
  9567.  
  9568. 2157
  9569. 01:41:26,165 --> 01:41:29,626
  9570. Kau bisa menjadi orang baik
  9571. sekaligus berbakat.
  9572.  
  9573. 2158
  9574. 01:41:45,809 --> 01:41:49,813
  9575. Berpikir Berbeda.
  9576.  
  9577. 2159
  9578. 01:41:51,690 --> 01:41:53,108
  9579. Dia tidak serius.
  9580.  
  9581. 2160
  9582. 01:41:53,609 --> 01:41:55,152
  9583. Ya, dia serius.
  9584.  
  9585. 2161
  9586. 01:41:58,155 --> 01:42:00,073
  9587. Dia pemarah.
  9588.  
  9589. 2162
  9590. 01:42:01,492 --> 01:42:02,868
  9591. Tidak.
  9592.  
  9593. 2163
  9594. 01:42:07,206 --> 01:42:11,794
  9595. Lima menit sebelum setiap peluncuran,
  9596. orang pergi ke bar, teler...
  9597.  
  9598. 2164
  9599. 01:42:11,960 --> 01:42:13,796
  9600. dan mengutarakan
  9601. perasaan terpendamnya.
  9602.  
  9603. 2165
  9604. 01:42:15,214 --> 01:42:16,924
  9605. Dia datang ke ruang gantimu.
  9606.  
  9607. 2166
  9608. 01:42:27,976 --> 01:42:30,354
  9609. Sudah kubilang bereskan
  9610. masalahmu dengan Lisa.
  9611.  
  9612. 2167
  9613. 01:42:30,521 --> 01:42:33,649
  9614. Aku tak bilang bereskan
  9615. seluruh pertikaian berdarahmu.
  9616.  
  9617. 2168
  9618. 01:42:33,816 --> 01:42:37,361
  9619. Terakhir kali pertikaian berdarah tak selesai,
  9620. aku gagal masuk halaman sampul <i>Time.</i>
  9621.  
  9622. 2169
  9623. 01:42:37,986 --> 01:42:41,198
  9624. Meski kucoba, aku tak tahu kenapa
  9625. Dan Kottke marah kepadaku.
  9626.  
  9627. 2170
  9628. 01:42:41,365 --> 01:42:42,950
  9629. Bukan karena Kottke
  9630. kau gagal masuk sampul <i>Time.</i>
  9631.  
  9632. 2171
  9633. 01:42:43,116 --> 01:42:44,117
  9634. Tentu saja.
  9635.  
  9636. 2172
  9637. 01:42:44,284 --> 01:42:46,578
  9638. Mau kuperlihatkan betapa salahnya dirimu...
  9639.  
  9640. 2173
  9641. 01:42:46,745 --> 01:42:47,913
  9642. ketika kau yakin kau benar?
  9643.  
  9644. 2174
  9645. 01:42:48,080 --> 01:42:50,707
  9646. Dan Kottke bilang kepada
  9647. majalah Time bahwa aku menyangkal...
  9648.  
  9649. 2175
  9650. 01:42:50,874 --> 01:42:52,376
  9651. Kau ingat sampulnya?
  9652.  
  9653. 2176
  9654. 01:42:52,543 --> 01:42:53,377
  9655. <i>Sampul Time?</i>
  9656.  
  9657. 2177
  9658. 01:42:53,544 --> 01:42:54,545
  9659. - Ya.
  9660. - Ya.
  9661.  
  9662. 2178
  9663. 01:42:54,711 --> 01:42:55,754
  9664. APE Sampulnya?
  9665.  
  9666. 2179
  9667. 01:42:55,921 --> 01:42:56,922
  9668. Apa maksudmu?
  9669.  
  9670. 2180
  9671. 01:42:57,089 --> 01:42:58,090
  9672. Apa gambar di sampulnya?
  9673.  
  9674. 2181
  9675. 01:42:58,257 --> 01:42:59,091
  9676. Sebuah komputer.
  9677.  
  9678. 2182
  9679. 01:42:59,258 --> 01:43:00,759
  9680. Bukan, itu pahatan sebuah komputer.
  9681.  
  9682. 2183
  9683. 01:43:00,926 --> 01:43:01,844
  9684. MESIN TERBAIK TAHUN INI
  9685. Komputer Bergerak Masuk
  9686.  
  9687. 2184
  9688. 01:43:02,010 --> 01:43:03,554
  9689. ltu sebuah pahatan.
  9690.  
  9691. 2185
  9692. 01:43:05,514 --> 01:43:08,433
  9693. Time menyiapkannya
  9694. berbulan-bulan sebelumnya.
  9695.  
  9696. 2186
  9697. 01:43:08,767 --> 01:43:10,978
  9698. Kau tidak pernah menjadi
  9699. Pria Terbaik Tahun ini.
  9700.  
  9701. 2187
  9702. 01:43:11,144 --> 01:43:12,604
  9703. Kau tidak dirugikan apa pun.
  9704.  
  9705. 2188
  9706. 01:43:14,439 --> 01:43:16,316
  9707. APE lagi yang kau yakinkan?
  9708.  
  9709. 2189
  9710. 01:43:17,526 --> 01:43:19,444
  9711. Entah bagaimana
  9712. aku bisa melewatkan itu.
  9713.  
  9714. 2190
  9715. 01:43:20,445 --> 01:43:21,613
  9716. Gangguan realita.
  9717.  
  9718. 2191
  9719. 01:43:21,780 --> 01:43:23,699
  9720. - Tidak, serius.
  9721. - Serius.
  9722.  
  9723. 2192
  9724. 01:43:24,074 --> 01:43:26,326
  9725. Jangan coba menang berdebat
  9726. dengan Lisa.
  9727.  
  9728. 2193
  9729. 01:43:26,493 --> 01:43:28,328
  9730. Bilang saja kau salah.
  9731.  
  9732. 2194
  9733. 01:43:29,997 --> 01:43:31,290
  9734. Masuk, sayang!
  9735.  
  9736. 2195
  9737. 01:43:32,833 --> 01:43:33,750
  9738. Bukan “sayang.”
  9739.  
  9740. 2196
  9741. 01:43:33,917 --> 01:43:37,504
  9742. John! Masuklah.
  9743. Keluarlah dari lorong.
  9744.  
  9745. 2197
  9746. 01:43:37,671 --> 01:43:39,798
  9747. Aku diantar lewat pintu masuk samping.
  9748. Aku akan keluar lewat situ.
  9749.  
  9750. 2198
  9751. 01:43:39,965 --> 01:43:42,050
  9752. Takkan ada yang melihatku.
  9753. Apa kabar, Joanna?
  9754.  
  9755. 2199
  9756. 01:43:42,217 --> 01:43:45,637
  9757. Baik, John.
  9758. Aku terkejut melihatmu.
  9759.  
  9760. 2200
  9761. 01:43:45,804 --> 01:43:48,307
  9762. Semua menghargai kutipanmu di Forbes.
  9763.  
  9764. 2201
  9765. 01:43:48,473 --> 01:43:49,808
  9766. Kau tak perlu melakukan itu.
  9767.  
  9768. 2202
  9769. 01:43:49,975 --> 01:43:51,268
  9770. Dengan senang hati.
  9771.  
  9772. 2203
  9773. 01:43:51,852 --> 01:43:54,354
  9774. Jika mau, kau bisa ke belakang
  9775. begitu lampu dimatikan.
  9776.  
  9777. 2204
  9778. 01:43:54,521 --> 01:43:55,856
  9779. Aku hanya ingin ucapkan “semoga berhasil."
  9780.  
  9781. 2205
  9782. 01:43:55,939 --> 01:43:57,024
  9783. Baiklah.
  9784.  
  9785. 2206
  9786. 01:43:58,984 --> 01:44:00,611
  9787. Kau punya beberapa menit.
  9788.  
  9789. 2207
  9790. 01:44:00,777 --> 01:44:01,612
  9791. Bisa coba temukan...
  9792.  
  9793. 2208
  9794. 01:44:01,778 --> 01:44:02,696
  9795. Ya.
  9796.  
  9797. 2209
  9798. 01:44:07,492 --> 01:44:08,994
  9799. Kau orang yang baik, John.
  9800.  
  9801. 2210
  9802. 01:44:21,882 --> 01:44:23,926
  9803. Kubawakan hadiah untukmu.
  9804.  
  9805. 2211
  9806. 01:44:25,010 --> 01:44:26,178
  9807. Newton.
  9808.  
  9809. 2212
  9810. 01:44:27,095 --> 01:44:29,139
  9811. Jika kotaknya tidak dibuka,
  9812. kau bisa menjualnya.
  9813.  
  9814. 2213
  9815. 01:44:29,306 --> 01:44:31,183
  9816. Kurasa begitu.
  9817.  
  9818. 2214
  9819. 01:44:32,351 --> 01:44:33,936
  9820. Semua baik-baik saja?
  9821.  
  9822. 2215
  9823. 01:44:34,311 --> 01:44:36,396
  9824. Apa? Tidak. Ya.
  9825.  
  9826. 2216
  9827. 01:44:36,563 --> 01:44:39,524
  9828. Hanya sesuatu yang diucapkan Joanna.
  9829.  
  9830. 2217
  9831. 01:44:39,691 --> 01:44:41,568
  9832. Aku melewatkan sesuatu tentang...
  9833.  
  9834. 2218
  9835. 01:44:43,028 --> 01:44:44,196
  9836. ltu tidak penting.
  9837.  
  9838. 2219
  9839. 01:44:46,531 --> 01:44:49,910
  9840. Wall Street akan mengawasi
  9841. kinerjamu sebagai direktur utama...
  9842.  
  9843. 2220
  9844. 01:44:50,077 --> 01:44:52,913
  9845. jadi jangan peduli fluktuasi
  9846. dalam 12 bulan pertama.
  9847.  
  9848. 2221
  9849. 01:44:53,080 --> 01:44:54,957
  9850. Investor jangka pendek akan merespons.
  9851.  
  9852. 2222
  9853. 01:44:56,249 --> 01:44:57,793
  9854. Aku tak perlu mengajarimu.
  9855.  
  9856. 2223
  9857. 01:44:59,503 --> 01:45:01,672
  9858. Maksudmu seharusnya
  9859. aku tak membuat Newton diskontinu?
  9860.  
  9861. 2224
  9862. 01:45:02,547 --> 01:45:05,801
  9863. Makhluk paling efisien di Bumi
  9864. ialah burung nasar.
  9865.  
  9866. 2225
  9867. 01:45:06,301 --> 01:45:09,012
  9868. Makhluk paling tidak efisien
  9869. di Bumi adalah manusia.
  9870.  
  9871. 2226
  9872. 01:45:09,846 --> 01:45:11,765
  9873. Seharusnya kau tak membuatnya diskontinu
  9874. karena kesal.
  9875.  
  9876. 2227
  9877. 01:45:11,932 --> 01:45:13,809
  9878. Itu bisnis yang buruk.
  9879. Jangan lakukan itu.
  9880.  
  9881. 2228
  9882. 01:45:15,185 --> 01:45:19,773
  9883. Namun manusia dengan sepeda
  9884. menjadi makhluk paling efisien.
  9885.  
  9886. 2229
  9887. 01:45:20,482 --> 01:45:22,317
  9888. Dan komputer yang benar...
  9889.  
  9890. 2230
  9891. 01:45:22,484 --> 01:45:25,404
  9892. Komputer yang mudah digunakan
  9893. dan sedap dipandang...
  9894.  
  9895. 2231
  9896. 01:45:25,570 --> 01:45:29,116
  9897. dan duduk di mejamu dengan lampu kerja.
  9898.  
  9899. 2232
  9900. 01:45:29,992 --> 01:45:33,203
  9901. Komputer yang benar akan menjadi
  9902. sepeda bagi pikiran.
  9903.  
  9904. 2233
  9905. 01:45:35,205 --> 01:45:36,498
  9906. Kau menyukainya?
  9907.  
  9908. 2234
  9909. 01:45:37,541 --> 01:45:39,126
  9910. Aku dikembalikan.
  9911.  
  9912. 2235
  9913. 01:45:39,918 --> 01:45:43,922
  9914. Bagaimana jika,
  9915. alih-alih di tangan yang tepat...
  9916.  
  9917. 2236
  9918. 01:45:44,089 --> 01:45:46,091
  9919. ada di tangan semua orang?
  9920.  
  9921. 2237
  9922. 01:45:46,258 --> 01:45:48,176
  9923. Semua orang di dunia.
  9924.  
  9925. 2238
  9926. 01:45:49,845 --> 01:45:53,015
  9927. Akan ada perubahan signifikan
  9928. dalam status quo sejak...
  9929.  
  9930. 2239
  9931. 01:45:53,181 --> 01:45:53,849
  9932. Selamanya.
  9933.  
  9934. 2240
  9935. 01:45:54,516 --> 01:45:56,935
  9936. Aku tak tahu kenapa kau tertarik
  9937. dengan sejarah adopsiku...
  9938.  
  9939. 2241
  9940. 01:45:57,102 --> 01:46:01,064
  9941. tapi katamu, tak mungkin seseorang
  9942. melihatku dan mengembalikanku.
  9943.  
  9944. 2242
  9945. 01:46:01,606 --> 01:46:02,774
  9946. Tapi itulah yang terjadi.
  9947.  
  9948. 2243
  9949. 01:46:02,941 --> 01:46:05,318
  9950. Maksudmu kau punya komputer
  9951. yang tepat?
  9952.  
  9953. 2244
  9954. 01:46:06,611 --> 01:46:08,321
  9955. Namanya Macintosh.
  9956.  
  9957. 2245
  9958. 01:46:08,947 --> 01:46:13,243
  9959. Pertama sepasang pengacara mengadopsiku,
  9960. lalu aku dikembalikan setelah sebulan.
  9961.  
  9962. 2246
  9963. 01:46:14,077 --> 01:46:15,579
  9964. Mereka berubah pikiran.
  9965.  
  9966. 2247
  9967. 01:46:18,040 --> 01:46:20,333
  9968. Lalu orang tuaku mengadopsiku.
  9969.  
  9970. 2248
  9971. 01:46:20,542 --> 01:46:23,170
  9972. Ibu kandungku bilang siapa pun
  9973. yang mengadopsiku...
  9974.  
  9975. 2249
  9976. 01:46:23,336 --> 01:46:26,548
  9977. harus berpendidikan sarjana,
  9978. kaya dan Katolik.
  9979.  
  9980. 2250
  9981. 01:46:27,049 --> 01:46:29,134
  9982. Paul dan Clara Jobs bukan ketiganya...
  9983.  
  9984. 2251
  9985. 01:46:29,301 --> 01:46:33,472
  9986. maka ibu kandungku tak mau
  9987. tanda tangan dokumen adopsi.
  9988.  
  9989. 2252
  9990. 01:46:33,805 --> 01:46:34,806
  9991. Ana yang terjadi?
  9992.  
  9993. 2253
  9994. 01:46:34,931 --> 01:46:37,601
  9995. Perdebatan hukum
  9996. berlangsung beberapa lama.
  9997.  
  9998. 2254
  9999. 01:46:38,435 --> 01:46:41,396
  10000. Ibuku bilang dia menolak untuk
  10001. menyayangiku pada tahun pertama.
  10002.  
  10003. 2255
  10004. 01:46:42,064 --> 01:46:43,607
  10005. Siapa tahu mereka
  10006. harus mengembalikanku.
  10007.  
  10008. 2256
  10009. 01:46:44,357 --> 01:46:46,526
  10010. Kau tak bisa menolak
  10011. untuk menyayangi, Steve.
  10012.  
  10013. 2257
  10014. 01:46:46,693 --> 01:46:49,112
  10015. Ternyata bisa.
  10016.  
  10017. 2258
  10018. 01:46:50,030 --> 01:46:53,533
  10019. Apa yang bisa dilakukan anak satu bulan
  10020. sehingga dikembalikan orang tuanya?
  10021.  
  10022. 2259
  10023. 01:46:53,700 --> 01:46:56,578
  10024. Tak ada yang bisa dilakukan
  10025. anak umur satu bulan.
  10026.  
  10027. 2260
  10028. 01:46:56,745 --> 01:46:59,790
  10029. Pernah coba mencari ayah kandungmu?
  10030.  
  10031. 2261
  10032. 01:46:59,956 --> 01:47:01,625
  10033. Aku sudah bertemu ayah kandungku.
  10034.  
  10035. 2262
  10036. 01:47:01,792 --> 01:47:03,085
  10037. Kau juga-
  10038.  
  10039. 2263
  10040. 01:47:06,755 --> 01:47:07,964
  10041. Namanya Macintosh.
  10042.  
  10043. 2264
  10044. 01:47:08,131 --> 01:47:09,424
  10045. Tn. Steve Jobs!
  10046.  
  10047. 2265
  10048. 01:47:09,591 --> 01:47:11,760
  10049. Jandali. Beri salam kepada John Sculley.
  10050.  
  10051. 2266
  10052. 01:47:11,927 --> 01:47:13,303
  10053. Jandali pemilik tempat ini...
  10054.  
  10055. 2267
  10056. 01:47:14,346 --> 01:47:17,432
  10057. dan John direktur utama Pepsi, tapi
  10058. kucoba agar dia pindah ke Cupertino.
  10059.  
  10060. 2268
  10061. 01:47:17,599 --> 01:47:19,101
  10062. <i>Membuat perubahan besar.</i>
  10063.  
  10064. 2269
  10065. 01:47:19,768 --> 01:47:20,811
  10066. Kau juga vegan?
  10067.  
  10068. 2270
  10069. 01:47:21,645 --> 01:47:22,646
  10070. Yang benar saja.
  10071.  
  10072. 2271
  10073. 01:47:22,813 --> 01:47:23,855
  10074. Tidak, aku makan apa saja.
  10075.  
  10076. 2272
  10077. 01:47:24,022 --> 01:47:27,609
  10078. Mulailah dengan salad selada Mediterania
  10079. dengan purslane, mentol...
  10080.  
  10081. 2273
  10082. 01:47:28,151 --> 01:47:29,611
  10083. Saudariku menemukannya.
  10084.  
  10085. 2274
  10086. 01:47:31,947 --> 01:47:32,864
  10087. Apa dia tahu?
  10088.  
  10089. 2275
  10090. 01:47:33,031 --> 01:47:34,407
  10091. Tidak. Bahkan dia menyombong
  10092. kepada Mona...
  10093.  
  10094. 2276
  10095. 01:47:34,574 --> 01:47:36,701
  10096. bahwa Steve Jobs sering datang ke restoran.
  10097.  
  10098. 2277
  10099. 01:47:37,577 --> 01:47:38,829
  10100. Kau tidak mau...?
  10101.  
  10102. 2278
  10103. 01:47:38,995 --> 01:47:39,704
  10104. Tidak.
  10105.  
  10106. 2279
  10107. 01:47:40,455 --> 01:47:42,457
  10108. <i>Bukankah kau perlu bicara kepadanya?</i>
  10109.  
  10110. 2280
  10111. 01:47:44,292 --> 01:47:46,461
  10112. Mungkin ia akan punya alasan
  10113. untuk menuntutku.
  10114.  
  10115. 2281
  10116. 01:47:47,587 --> 01:47:48,588
  10117. Steve...
  10118.  
  10119. 2282
  10120. 01:47:49,631 --> 01:47:54,344
  10121. John, jika kau bicara soal warisanmu,
  10122. kau harus mengantre di belakang Wozniak.
  10123.  
  10124. 2283
  10125. 01:47:55,137 --> 01:47:58,890
  10126. Wozniak akan baik-baik saja.
  10127. Akulah yang memecat Steve Jobs.
  10128.  
  10129. 2284
  10130. 01:47:59,724 --> 01:48:02,978
  10131. “Kaya, sarjana dan Katolik.”
  10132.  
  10133. 2285
  10134. 01:48:04,354 --> 01:48:06,606
  10135. Steve, sudah waktunya.
  10136.  
  10137. 2286
  10138. 01:48:10,944 --> 01:48:12,112
  10139. Aku harus pergi.
  10140.  
  10141. 2287
  10142. 01:48:15,532 --> 01:48:18,702
  10143. Apa aku yang merusak segalanya?
  10144.  
  10145. 2288
  10146. 01:48:22,122 --> 01:48:23,874
  10147. Mari kita lupakan.
  10148.  
  10149. 2289
  10150. 01:48:26,168 --> 01:48:27,294
  10151. Sudah waktunya.
  10152.  
  10153. 2290
  10154. 01:48:32,090 --> 01:48:34,301
  10155. Jadilah direktur utama kami.
  10156.  
  10157. 2291
  10158. 01:48:36,094 --> 01:48:37,345
  10159. Baiklah.
  10160.  
  10161. 2292
  10162. 01:48:47,522 --> 01:48:49,733
  10163. Karena stilus, John.
  10164.  
  10165. 2293
  10166. 01:48:49,900 --> 01:48:50,567
  10167. Apa?
  10168.  
  10169. 2294
  10170. 01:48:50,734 --> 01:48:52,986
  10171. Kubuat Newton diskontinu
  10172. karena stilusnya.
  10173.  
  10174. 2295
  10175. 01:48:53,737 --> 01:48:54,905
  10176. Jika kau memegang stilus...
  10177.  
  10178. 2296
  10179. 01:48:55,071 --> 01:48:57,324
  10180. kau tak bisa memakai lima jarimu.
  10181.  
  10182. 2297
  10183. 01:49:01,453 --> 01:49:02,829
  10184. Banyak hal yang bisa kita raih bersama.
  10185.  
  10186. 2298
  10187. 01:49:08,585 --> 01:49:10,420
  10188. Hal yang bisa kita raih bersama.
  10189.  
  10190. 2299
  10191. 01:49:27,520 --> 01:49:28,939
  10192. Kubayar uang kuliahmu.
  10193.  
  10194. 2300
  10195. 01:49:29,105 --> 01:49:31,191
  10196. Kau gila? Tentu aku membayar
  10197. uang kuliahmu.
  10198.  
  10199. 2301
  10200. 01:49:31,358 --> 01:49:34,486
  10201. Aku pasti salah paham ketika kau bilang
  10202. tidak mau bayar uang kuliahku.
  10203.  
  10204. 2302
  10205. 01:49:34,986 --> 01:49:37,447
  10206. Aku marah karena kau dan ibumu
  10207. menjual rumah itu.
  10208.  
  10209. 2303
  10210. 01:49:37,614 --> 01:49:39,074
  10211. Dia butuh uang.
  10212.  
  10213. 2304
  10214. 01:49:39,574 --> 01:49:40,825
  10215. Dia selalu butuh uang.
  10216.  
  10217. 2305
  10218. 01:49:41,409 --> 01:49:44,204
  10219. Dia butuh dokter.
  10220. Dia mengidap infeksi sinus.
  10221.  
  10222. 2306
  10223. 01:49:44,871 --> 01:49:48,500
  10224. Dia mengidap infeksi sinus
  10225. yang sama sejak 1988.
  10226.  
  10227. 2307
  10228. 01:49:49,084 --> 01:49:51,962
  10229. Aku akan mengurus ibuku.
  10230. Maafjika itu membuatmu marah.
  10231.  
  10232. 2308
  10233. 01:49:52,128 --> 01:49:56,091
  10234. Memang aku marah, karena kau masih kecil
  10235. dan bukan tugasmu untuk mengurus ibumu.
  10236.  
  10237. 2309
  10238. 01:49:56,258 --> 01:49:57,884
  10239. Karena itukah ibumu wafat?
  10240.  
  10241. 2310
  10242. 01:49:58,385 --> 01:50:01,471
  10243. Semuanya, harap minggir.
  10244. Beri mereka privasi.
  10245.  
  10246. 2311
  10247. 01:50:02,514 --> 01:50:05,183
  10248. Saat usia ibumu 90
  10249. dan tak bisa makan sendiri,
  10250.  
  10251. 2312
  10252. 01:50:05,267 --> 01:50:06,726
  10253. maka kau boleh mengurusnya.
  10254.  
  10255. 2313
  10256. 01:50:06,893 --> 01:50:11,398
  10257. Tapi saat ini, usianya 45,
  10258. sehat dan bisa makan sendiri.
  10259.  
  10260. 2314
  10261. 01:50:12,065 --> 01:50:15,568
  10262. Kau harus giat belajar dan bersikap
  10263. selayaknya anak usia 19.
  10264.  
  10265. 2315
  10266. 01:50:16,027 --> 01:50:17,070
  10267. Aku akan mengurus ibumu.
  10268.  
  10269. 2316
  10270. 01:50:17,237 --> 01:50:18,530
  10271. Kau melakukannya dengan baik.
  10272.  
  10273. 2317
  10274. 01:50:18,697 --> 01:50:20,949
  10275. - Apa maumu dariku?
  10276. - Aku diminta kemari.
  10277.  
  10278. 2318
  10279. 01:50:21,116 --> 01:50:25,328
  10280. Kubelikan dia rumah senilai $400,000.
  10281. Saat ini harganya dua kali lipat!
  10282.  
  10283. 2319
  10284. 01:50:25,495 --> 01:50:27,747
  10285. Dia menjualnya untuk dua batu ajaib
  10286. dan semangkuk sup.
  10287.  
  10288. 2320
  10289. 01:50:27,914 --> 01:50:28,999
  10290. Itu rumahnya.
  10291.  
  10292. 2321
  10293. 01:50:29,165 --> 01:50:30,834
  10294. Dia memakai uangnya
  10295. untuk keliling Eropa.
  10296.  
  10297. 2322
  10298. 01:50:31,001 --> 01:50:32,294
  10299. Kau membuatnya
  10300. memohon untuk uang itu.
  10301.  
  10302. 2323
  10303. 01:50:32,460 --> 01:50:34,796
  10304. - Steve...
  10305. - Jangan mulai membicarakan itu.
  10306.  
  10307. 2324
  10308. 01:50:35,130 --> 01:50:37,173
  10309. Menemui Andy dan minta uang?
  10310.  
  10311. 2325
  10312. 01:50:37,340 --> 01:50:39,551
  10313. - Itu sudah sangat kelewatan...
  10314. - Aku tak melakukannya.
  10315.  
  10316. 2326
  10317. 01:50:39,718 --> 01:50:40,885
  10318. Andy menemuiku.
  10319.  
  10320. 2327
  10321. 01:50:42,595 --> 01:50:44,347
  10322. Ada yang punya pendapat?
  10323.  
  10324. 2328
  10325. 01:50:45,390 --> 01:50:48,184
  10326. Maaf, tapi dalam 30 detik,
  10327. kau akan terlambat.
  10328.  
  10329. 2329
  10330. 01:50:48,351 --> 01:50:52,647
  10331. Dia menghabiskan uang membeli barang
  10332. antik lalu menjualnya dengan murah.
  10333.  
  10334. 2330
  10335. 01:50:52,814 --> 01:50:54,983
  10336. Dia melakukannya dengan uang
  10337. yang kutitipkan kepadanya untukmu!
  10338.  
  10339. 2331
  10340. 01:50:55,150 --> 01:50:56,026
  10341. Steve...
  10342.  
  10343. 2332
  10344. 01:50:56,651 --> 01:50:59,029
  10345. Saat usiamu 13 tahun, kau menemuiku
  10346. histeris minta tinggal bersamaku...
  10347.  
  10348. 2333
  10349. 01:50:59,195 --> 01:51:00,322
  10350. Aku tidak histeris.
  10351.  
  10352. 2334
  10353. 01:51:00,488 --> 01:51:01,781
  10354. ...karena dibentak ibumu setiap hari.
  10355.  
  10356. 2335
  10357. 01:51:01,948 --> 01:51:03,908
  10358. Dan usia 13 adalah kedua kalinya
  10359. aku minta kepadamu.
  10360.  
  10361. 2336
  10362. 01:51:04,075 --> 01:51:05,577
  10363. Tekanan hidupnya sebagai
  10364. penyembuh spiritual.
  10365.  
  10366. 2337
  10367. 01:51:05,744 --> 01:51:09,581
  10368. Kurasa aku tak bilang kau jahat.
  10369. Tapi jika ya, maafkan aku.
  10370.  
  10371. 2338
  10372. 01:51:13,835 --> 01:51:15,587
  10373. Sesuatu terjadi kepadamu di sekolah.
  10374.  
  10375. 2339
  10376. 01:51:15,754 --> 01:51:20,717
  10377. Kelas wajib semester pertama
  10378. yang harus diambil siswa baru...
  10379.  
  10380. 2340
  10381. 01:51:20,884 --> 01:51:22,135
  10382. Aku membaca <i>Time.</i>
  10383.  
  10384. 2341
  10385. 01:51:22,761 --> 01:51:23,678
  10386. Apa?
  10387.  
  10388. 2342
  10389. 01:51:24,763 --> 01:51:26,097
  10390. Aku punya akses internet di kampus.
  10391.  
  10392. 2343
  10393. 01:51:26,264 --> 01:51:30,727
  10394. Aku membaca edisi lama Time dan
  10395. kutanyakan sejarah keluargaku kepada lbu.
  10396.  
  10397. 2344
  10398. 01:51:31,061 --> 01:51:35,398
  10399. Itu...
  10400. Time menulis kisah yang salah.
  10401.  
  10402. 2345
  10403. 01:51:35,565 --> 01:51:36,691
  10404. Mestinya kau tidak baca itu.
  10405.  
  10406. 2346
  10407. 01:51:36,858 --> 01:51:40,195
  10408. Kuminta dua ahli statistik Harvard
  10409. untuk menganalisis perhitungan...
  10410.  
  10411. 2347
  10412. 01:51:40,362 --> 01:51:45,325
  10413. sehingga kau menyimpulkan 28 persen
  10414. pria Amerika bisa menjadi ayahku!
  10415.  
  10416. 2348
  10417. 01:51:45,742 --> 01:51:46,868
  10418. Sayang, aku...
  10419.  
  10420. 2349
  10421. 01:51:47,035 --> 01:51:50,705
  10422. Mungkin ibuku wanita bermasalah,
  10423. tapi apa alasanmu?
  10424.  
  10425. 2350
  10426. 01:51:51,331 --> 01:51:53,875
  10427. Karena itu aku tidak kagum
  10428. dengan cerita Ayah!
  10429.  
  10430. 2351
  10431. 01:51:54,042 --> 01:51:56,169
  10432. Kau tahu apa yang kualami...
  10433.  
  10434. 2352
  10435. 01:51:56,336 --> 01:51:57,962
  10436. dan kau tak berbuat apa-apa.
  10437.  
  10438. 2353
  10439. 01:51:58,129 --> 01:52:01,800
  10440. Itu membuatmu jadi pengecut
  10441. yang tak punya hati.
  10442.  
  10443. 2354
  10444. 01:52:03,635 --> 01:52:05,220
  10445. Asal tahu saja,
  10446. “berpikir” adalah kata kerja.
  10447.  
  10448. 2355
  10449. 01:52:05,387 --> 01:52:06,429
  10450. “Berbeda” adalah kata keterangan.
  10451.  
  10452. 2356
  10453. 01:52:06,596 --> 01:52:08,556
  10454. Kau minta orang berpikir berbeda...
  10455.  
  10456. 2357
  10457. 01:52:08,723 --> 01:52:11,351
  10458. ...dan kau bisa bicara tentang
  10459. gerakan Bauhaus dan Braun...
  10460.  
  10461. 2358
  10462. 01:52:11,518 --> 01:52:14,604
  10463. dan “Kesederhanaan dalam kecanggihan,”
  10464. dan seragam lssey Miyake...
  10465.  
  10466. 2359
  10467. 01:52:14,771 --> 01:52:17,816
  10468. dan lirik Bob Dylan semaumu,
  10469. tapi benda itu...
  10470.  
  10471. 2360
  10472. 01:52:18,525 --> 01:52:21,277
  10473. mirip pemanggang Easy-Bake
  10474. milik Judy Jetson.
  10475.  
  10476. 2361
  10477. 01:52:40,171 --> 01:52:41,214
  10478. Hei!
  10479.  
  10480. 2362
  10481. 01:52:41,923 --> 01:52:43,591
  10482. Kau akan terlambat memulai.
  10483.  
  10484. 2363
  10485. 01:52:44,008 --> 01:52:45,510
  10486. Kau tahu “Lisa” artinya apa?
  10487.  
  10488. 2364
  10489. 01:52:45,677 --> 01:52:46,344
  10490. Apa?
  10491.  
  10492. 2365
  10493. 01:52:46,511 --> 01:52:48,304
  10494. Komputer itu. Lisa.
  10495. Tahu apa artinya?
  10496.  
  10497. 2366
  10498. 01:52:48,471 --> 01:52:51,516
  10499. Maaf kata-kataku tentang iMac.
  10500. Aku tidak serius.
  10501.  
  10502. 2367
  10503. 01:52:51,683 --> 01:52:54,185
  10504. Di belakangku, di kantor,
  10505. tahu apa artinya?
  10506.  
  10507. 2368
  10508. 01:52:55,728 --> 01:52:57,313
  10509. Arsitektur sistem lokal terintegrasi.
  10510.  
  10511. 2369
  10512. 01:52:57,480 --> 01:53:00,358
  10513. Usiaku lima tahun!
  10514. Kenapa kau tak berbohong saja?
  10515.  
  10516. 2370
  10517. 01:53:00,525 --> 01:53:01,443
  10518. Aku memang bohong.
  10519.  
  10520. 2371
  10521. 01:53:02,819 --> 01:53:04,404
  10522. Kupakai namamu
  10523. untuk komputer itu.
  10524.  
  10525. 2372
  10526. 01:53:05,113 --> 01:53:08,741
  10527. “Arsitektur sistem lokal terintegrasi”
  10528. tidak berarti apa-apa.
  10529.  
  10530. 2373
  10531. 01:53:09,826 --> 01:53:12,620
  10532. Kenapa selama ini kau bilang sebaliknya?
  10533.  
  10534. 2374
  10535. 01:53:15,123 --> 01:53:16,458
  10536. Jujur aku tidak tahu.
  10537.  
  10538. 2375
  10539. 01:53:19,085 --> 01:53:21,296
  10540. Kenapa kau bilang kau bukan ayahku?
  10541.  
  10542. 2376
  10543. 01:53:24,924 --> 01:53:26,718
  10544. Masa kecilku buruk.
  10545.  
  10546. 2377
  10547. 01:53:34,517 --> 01:53:37,812
  10548. - Sudah lewat pukul 9, kau akan terlambat.
  10549. - Aku tak peduli.
  10550.  
  10551. 2378
  10552. 01:53:43,401 --> 01:53:45,361
  10553. - Kau menulis untuk Crimson.
  10554. - Apa?
  10555.  
  10556. 2379
  10557. 01:53:45,528 --> 01:53:49,240
  10558. Divisi Apple dari Perkumpulan Alumni
  10559. Harvard bilang kau menulis untuk Crimson.
  10560.  
  10561. 2380
  10562. 01:53:49,657 --> 01:53:51,743
  10563. Ya, sedikit. Karangan...
  10564.  
  10565. 2381
  10566. 01:53:52,744 --> 01:53:53,953
  10567. Aku ingin membacanya.
  10568.  
  10569. 2382
  10570. 01:53:54,954 --> 01:53:55,788
  10571. Tentu.
  10572.  
  10573. 2383
  10574. 01:53:55,955 --> 01:53:57,916
  10575. Maksudku sekarang.
  10576. Aku ingin membaca karanganmu.
  10577.  
  10578. 2384
  10579. 01:53:58,082 --> 01:54:00,210
  10580. Ayolah, kau harus naik ke panggung.
  10581.  
  10582. 2385
  10583. 01:54:02,295 --> 01:54:05,048
  10584. IMac takkan diluncurkan sebelum kau
  10585. perlihatkan salah satu karanganmu...
  10586.  
  10587. 2386
  10588. 01:54:05,215 --> 01:54:08,092
  10589. jadi dunia sedang menunggumu.
  10590.  
  10591. 2387
  10592. 01:54:15,642 --> 01:54:17,936
  10593. Maafkan aku!
  10594.  
  10595. 2388
  10596. 01:54:18,603 --> 01:54:19,771
  10597. Semoga berhasil.
  10598.  
  10599. 2389
  10600. 01:54:33,201 --> 01:54:34,661
  10601. Aku akan menaruh musik
  10602. di kantongmu.
  10603.  
  10604. 2390
  10605. 01:54:34,953 --> 01:54:35,954
  10606. Apa?
  10607.  
  10608. 2391
  10609. 01:54:38,540 --> 01:54:42,544
  10610. 100 lagu. 1.000 lagu. 500 lagu.
  10611.  
  10612. 2392
  10613. 01:54:42,710 --> 01:54:46,756
  10614. Antara 500 dan 1.000 lagu
  10615. di kantongmu...
  10616.  
  10617. 2393
  10618. 01:54:46,923 --> 01:54:50,385
  10619. karena aku tak tahan
  10620. melihat Walkman itu lagi.
  10621.  
  10622. 2394
  10623. 01:54:50,552 --> 01:54:52,720
  10624. Kau membawa batu bata
  10625. untuk memutar kaset.
  10626.  
  10627. 2395
  10628. 01:54:53,137 --> 01:54:54,430
  10629. Kita bukan orang biadab.
  10630.  
  10631. 2396
  10632. 01:54:54,597 --> 01:54:57,058
  10633. Jadi aku akan menaruh 1.000 lagu
  10634. di kantongmu.
  10635.  
  10636. 2397
  10637. 01:54:57,725 --> 01:54:58,977
  10638. Kau bisa melakukannya?
  10639.  
  10640. 2398
  10641. 01:55:10,905 --> 01:55:12,740
  10642. Mau menonton dari
  10643. belakang panggung?
  10644.  
  10645. 2399
  10646. 01:55:14,826 --> 01:55:15,910
  10647. Baiklah.
  10648.  
  10649. 2400
  10650. 01:55:33,052 --> 01:55:34,053
  10651. Mulai, lsyarat 1.
  10652.  
  10653. 2401
  10654. 01:56:32,111 --> 01:56:34,822
  10655. Ingat lukisanmu
  10656. pada Mac yang pertama?
  10657.  
  10658. 2402
  10659. 01:56:37,533 --> 01:56:38,701
  10660. Aku ingat.
  10661.  
  10662. 2403
  10663. 01:56:41,120 --> 01:56:43,665
  10664. <i>Para hadirin...</i>
  10665.  
  10666. 2404
  10667. 01:56:44,791 --> 01:56:46,959
  10668. <i>Steve Jobs.</i>
  10669.  
  10670. 2405
  10671. 01:57:27,208 --> 01:57:28,167
  10672. Woz.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement