Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- Ep 63 - The Created God
- 創られし神 (つくられしかみ)
- 創られし (つくられ) to create (esp. w/spelled with 創)(+passive)
- 神 (かみ) god
- Tales of Crestoria
- Translation by: MEGAgeek
- =============
- Begin Episode
- =============
- 1
- SFX:
- Vicious: Kept you waiting, huh!! We've come for you! Goddess!!
- 2
- Kasque: Long time no see~~
- 3
- Kanata: Kasque...
- Kasque: If you're here, that means Forte and Assid are gone.
- Kasque: "For you, Lady Kasque" or whatever they would say, they were so extra.
- Kasque: It was pretty cringe. I mean, just the looks on their faces, and how they acted, ya know?
- Kasque: Oh well I suppose. The preparations- they're already done, at least.
- Vicious: Damn you...what do you plan to do?
- 4
- Kasque: So you guys,
- Kasque: You wanna erase the Vision Orbs, right?
- Kanata: !
- Kasque: But you know,
- Kasque: I created the Vision Orbs for a reason.
- Kasque: You don't know anything about it, and yet a stubborn kid feels it's not good enough?
- Kanata: A reason?
- Misella: If that's the case, then tell us!
- Misella: Why did you create the Vision Orbs!?
- Kasque: ...All right then.
- Kasque: Since this might be your last, I'll tell you. In the beginning...
- 5
- Kasque: Why did I become God? It's sure is quite the tale, ya know.
- Kasque: 800 years ago--
- Kasque: In this world,
- Kasque: A terrible menace appeared.
- Kasque: The menace that destroys everything,
- Kasque: To everyone it was:
- 6
- Kasque: "Violent Fang, Beast of Destruction",
- Kasque: -or so they called it.
- 7
- Kasque: Who knows where Violent Fang came from.
- Kasque: It devoured humans at a frightening pace.
- Kasque: Civilization was being destroyed.
- Kasque: In order to oppose something like Violent Fang,
- Kasque: A gathering of the greatest minds,
- Kasque: They focused every ounce of their wisdom.
- Kasque: After much discussion, the power of many sorcerers who wield great magic would be amassed into but a single person.
- Kasque: Into one who would transcend them all...
- Kasque: They decided to create one who would be pretty much a god.
- Kasque (past): Eh?
- Kasque (past): Me!?
- 8
- Kasque: They made me amass their magic... They said it would be easy, but...
- Kasque: The reality was crueler than that.
- Kasque: It was like torture.
- Kasque: How many days I lasted, maybe I'll never know.
- Kasque: Even after I lost consciousness, they did not relent.
- Kasque: And so a person was manufactured into a god.
- Kasque: It was insanity.
- Kasque: And so...
- 9 + 10
- Kasque: I answered the people's wish.
- Kasque: I defeated Violent Fang.
- 11
- Kasque: You see, it was all good up to that point, but... If you ask me, the Goddess was kinda useless-ish after driving away the menace.
- Kasque: A "symbol of faith" they said? They made me do those kinda things.
- Kasque: Stuff like public speaking is too tiresome for me. I just didn't want to be so important.
- Kasque: So I don't show my form to the people on the surface. I've always been watching from up there, you see.
- Kasque: That way, I guess I would seem God-ish maybe?
- Kasque: Anyway, that being the case,
- 12
- Kasque: Each of them would claim "My Plan",
- Kasque: -and make up something I said, like,
- Kasque: "This is Gods' plan~~"
- Kasque: "No, no, no, THIS is Her plan~~"
- Kasque: On and on like that.
- Kasque: And so, factions of differing beliefs grew to hate each other and would clash over their beliefs.
- Kasque: Eventually, war had begun.
- Kasque (past): ......
- 13
- Kasque (past): ...What the hell is this?
- Kasque: In each of their minds, they were going to war "For the Goddess".
- Kasque: Like, seriously. You gotta be kidding me.
- Kasque: I was so fed up with it. Ugh, I never asked for anyone to look up to me.
- Kasque: What is wrong, what is right?
- Kasque: "Just decide for yourselves",
- Kasque: -Or so I thought.
- Kanata: You don't mean...
- Kasque: Yes,
- 14
- Kasque: And so, I created them. Only humans are capable of defining sin.
- Kasque: -Using the Vision Orbs.
- Kasque: ...But even so,
- Kasque: I realized this too was a mistake.
- Kasque: It's not as bad as pointlessly going to war over me, but... I guess this time too I'm pretty useless-ish.
- Kasque: In order to make themselves feel better, even just a little bit, humans hopelessly condemn each other with their own fake justice.
- Kasque: To think that such ugly acts would become rampant around the world, I never could've imagined.
- Kasque: ...Well, I suppose their creation was my fault, wouldn't you say~~?
- 15
- Kasque: ...That is why,
- Kasque: I've decided to take responsibility.
- Misella: Responsibility?
- Kasque: Yeah, I guess it's about time. Just imagine a beautiful world, where the humans fought against "Violent Fang, The Beast of Destruction". They were truly splendid.
- Kasque: Only against a menace will they work together for the power to oppose it. Therefore, without people's beliefs holding each other back, so that they may become one-
- Kasque: -An overwhelming menace is needed.
- 16
- Kasque: This here is the Altar of the Oracle, you see.
- Kasque: This is the place is where I became God. It is here I refined my power anew.
- Kasque: Take a look. This magic circle; from here a magic cannon is fired, you see.
- Kasque: It can split the sea, break the earth, and crush mountains into nothing.
- Vicious: Just what are you tryin' to say?
- Kasque: Don't you see?
- 17
- Kasque: I'll become a menace to the world.
- Kasque: That's what you called me, isn't it?
- Kanata/Misella/Vicious: Wha!?
- 18
- Kasque: Take aim at Toshimina.
- Kasque: After that country is blown away,
- Kasque: Will the world tremble before this new menace, I wonder?
- Vicious: Damn you!
- Misella: Don't do it!
- Kanata: STOOOOP!!!
- 19 + 20
- Kasque: Do not disobey~~ God!
- SFX: ~~BOOM~~
- ===============
- To Be Continued
- ===============
- ___________________________________________________
- [!] = High possibility of translation error: please review!
- [?] = Unknown speaker; I had to guess who said this
- [G] = Used Google Translate or other auto-translator for assistance: please review!
- =============
- Begin Episode
- =============
- 1
- SFX:
- Vicious: Kept you waiting, huh!! We've come for you! Goddess!!
- またせたな!!
- きてやったぜ!
- 神サマ!!
- 待たせた (またせた) to keep(someone)waiting (past tense)
- 来てやった (きてやった) to come/arrive;come back/return (te-form)(+have done...for/to)
- 神サマ (かみサマ) Goddess(derogatory)
- 2
- Kasque: Long time no see~~
- OR
- Long time no see...
- おひさー
- おひさ it's been a long time/long time no see (abbr. of お久しぶり; slang)
- 3
- Kanata: Kasque...
- キォスク・・・
- Kasque: If you're here, that means Forte and Assid are gone.
- 来たってことは
- フォルテとアシツド
- やられちゃったんだ
- 来たって (きたって) next/forthcoming/the coming
- こと thing/matter; incident/event
- やられちゃった to suffer damage/to be deceived (past tense)
- んだ Explanatory
- Kasque: "For you, Lady Kasque" or whatever they would say, they were so extra.
- Things like, "For you Lady Kasque"| Even though they were so full of it/full of themselves/got themselves off |
- OR
- "For you Lady Kasque", or whatever they got themselves off
- OR
- Although they were full of themselves saying "For you Lady Kasque" or whatever,
- OR
- Although they got themselves off saying "For you Lady Kasque" or whatever,
- OR
- Although they were so lively saying "For you Lady Kasque" or whatever,
- OR
- Although they were so extra saying "For you Lady Kasque" or whatever,
- OR
- Although they were over the top saying "For you Lady Kasque" or whatever,
- OR
- Although they were a bit much saying "For you Lady Kasque" or whatever,
- キォスク様の
- ために~とか
- イキってたくせに
- 様 (さま) honorific
- ために for/on behalf of/for the sake of; because of/as a result of
- とか and the like/such as/and so on; or something/something like(hearsay); ...or something/or whatever
- イキってた to act cocky/be full of oneself; to be "alive" (Colloquial) (te ita form; was ongoing)
- くせに and yet/though/in spite of/despite; even though.../even if.../although... (negative connotation; ex. projecting suspicion/confusion/astonishment, can be passive aggressive)
- Kasque: It was pretty cringe. I mean, just the looks on their faces, and how they acted, ya know?
- Their attitude and the looks they gave were just so cringe, ya know?
- OR
- Their faces and manners were just so embarrassing, ya know?
- OR
- They were just so down bad with how they looked and how they acted, ya know?
- 情けないなぁ
- 顔と態度だけ
- じゃん
- 情けない (なさけない) miserable/pitiable/shameful/deplorable/pathetic
- 顔 (かお) face/visage; look/expression
- 態度 (たいど) attitude/manner/behavior; attitude(towards an issue)/position/stance
- だけ only/just/merely/simply/nothing but; as much as/enough to
- じゃん tag question
- Kasque: Oh well I suppose. The preparations- they're already done, at least.
- OR
- Oh well then. The preparations- they're already done, I suppose.
- まぁいっか
- 準備 もう
- おわったし
- まぁいっか oh well, fine/fine, I guess/okay then; good enough, then
- 準備 (じゅんび) preparation/arrangements/getting ready/setup
- もう already
- 終わった (おわった) to end/finish/be over (past tense)
- し the thing is/for one thing/(reason for unstated conclusion) (w.sentence end)
- Vicious: Damn you...what do you plan to do?
- テメェ・・・
- なにする
- つもりだ?
- テメェ you(derogatory; masculine); I/me(masculine)
- 何 (なに) what
- する to do
- つもり intention/plan/purpose
- 4
- Kasque: So you guys,
- 君 (きみ) you/buddy/pal (familiar; equals or lower)
- さ assertion(w.sentence end, masculine); come/come now
- Kasque: You wanna erase the Vision Orbs, right?
- ビジョンオーブ
- 消したいん
- だよね?
- 消したいんだ (けしたいんだ) to erase/delete/cross out; turn off/switch off; extinguish/put out; remove/eliminate/get rid of/neutralize; euphemism for kill (+to want)(+explanatory)
- Kanata: !
- Kasque: But you know,
- OR
- It can't be helped.
- OR
- But you know,
- OR
- Even so,
- However,
- OR
- Even so,
- OR
- Unfortunately,
- でもさ
- でも but/however/though/nevertheless/still/yet/even so/also/as well
- さ assertion(w.sentence end, masculine); come/come now
- Kasque: I created the Vision Orbs for a reason.
- OR
- There are reasons I created the Vision Orbs.
- OR
- These conditions are the reason I created the Vision Orbs.
- こっちも
- 事情があって
- ビジョンオーブ
- 作ったわけ
- こっち this way; here(close to speaker); this(close to speaker); I/me/we/us
- 事情 (じじょう) circumstances/conditions/situation/reasons
- あって to be/exist (te-form)
- 作った (つくった) to make/produce/manufacture/build; prepare/brew; raise/grow/train; create (past tense)
- わけ reason/cause/grounds; meaning/sense; reason; division/classification(as suffix); sharing/distribution(as suffix); draw/tie(as suffix)
- Kasque: You don't know anything about it, and yet a stubborn kid feels it's not good enough?
- Those of which you don't understand. And yet a kid feels it's not good enough and rejects it?
- OR
- You don't know anything about it, and yet a kid denies it because it not good enough?
- OR
- You don't know anything about it, and yet a kid in denial feels it's not good enough?
- そういうの
- 知りもしない
- くせに
- 否定の
- ガキって
- 感じで
- よくないよ?
- そういう such/like that/that sort of
- 知り (しり) to know/learn/find out; sense/feel/realize; understand/comprehend; remember; experience; have to do with/be concerned with/be one's responsibility(w.negative sentence) (unknown form)
- しない to do(negative)
- くせに and yet/though/when/in spite of
- 否定 (ひていする) denial/negation/repudiation/disavowal; negation; NOT operator (+to do)
- ガキって brat/kid/urchin/little devil (colloquial) (+hearsay/according to someone)
- 感じ (かんじ) feeling/sense/impression
- よくない good/excellent/fine/pleasant; sufficient/enough/ready; OK/all right/fine/no problem (negative)
- Kanata: A reason?
- じじょう?
- 事情 (じじょう) circumstances/conditions/situation/reasons
- Misella: If that's the case, then tell us!
- それなら
- おしぇてよ!
- それなら if that's the case.../if so.../that being the case...
- 教えて (おしえて) to teach/instruct; tell/inform/show (te form)
- Misella: Why did you create the Vision Orbs!?
- あなたは なぜ
- ビジョンオーブを
- 作ったの!?
- あなた you
- なぜ why/how/for what reason
- 作った (つくった) to make/produce/manufacture/build; prepare/brew; raise/grow/train; create (past tense)
- Kasque: ...All right then.
- ・・・いーよ
- いーよ
- Kasque: Since this might be your last, I'll tell you. In the beginning...
- 最後かもだし
- 教えてあげる
- そもそもさ
- 最後 (さいご) end/conclusion; last/final/latest
- かも may/might/perhaps/may be/possibly (abbr.)
- だし statement + indicates reasoning
- 教えて (おしえて) to teach/instruct; tell/inform/show (te form)
- あげる to do for (w.after te-form)
- そもそも in the first place/to begin with/originally; beginning/start
- 5 -flashback start-
- Kasque: Why did I become God? It's sure is quite the tale, ya know.
- あたしが
- なんで
- 神様に
- なったか
- って話
- なんだ
- よね
- あたし I/me (feminine)
- なんで why?/what for?
- 神様 (かみさま) God
- なった to become (past tense)
- 話 (はなし) talk/speech/conversation; topic/subject; discussions/argument; rumor/hearsay; tale/story/fable
- なんだ Emphasized explanatory
- Kasque: 800 years ago from now--
- いまから
- 800ねんまんーー
- 今 (いま) now/present time/just now/soon/immediately
- から from(time)
- 年前 (ねんまえ) Year's Ago
- Kasque: In this world,
- この
- 世界に
- この this
- 世界 (せかい) the world
- Kasque: A terrible menace appeared.
- 恐ろしい
- 脅威が
- 現れた
- 恐ろしい (おそろしい) terrible/dreadful/terrifying/frightening
- 脅威 (きょうい) threat/menace
- 現れた (あらわれた) to appear/materialize/become visible (past tense)
- Kasque: The menace that destroys everything,
- 全てを
- 破壊する
- その脅威を
- 全て (すべて) everything/all/the whole; entirely/completely/all
- 破壊する (はかいする) destruction/disruption (+to do)
- その that/the
- 脅威 (きょうい) threat/menace
- Kasque: To everyone it was:
- みんなは
- みんな everyone/everybody/all; everything/all
- 6
- Kasque: "Violent Fang, Beast of Destruction",
- 「はかいじゅう
- ぼうが」
- 破壊獣暴牙 "Destruction Beast Violent/Forceful/Outrage Tusk/Fang" Violent Fang Beast
- Kasque: -or so they called it.
- と呼んだ
- 呼んだ (よんだ) to call out/call/invoke; summon; invite; designate/name/brand (past tense)
- 7
- Kasque: Who knows where Violent Fang came from.
- どこから
- ともなく
- あらわれたぼうがは
- どこからともなく from out of nowhere/from who knows where
- 現れた (あらわれた) to appear/materialize/become visible (past tense)
- 暴牙 (ぼうが) Violent Fang/Bhoga
- Kasque: It devoured humans at a frightening pace.
- 恐ろしい速度で
- 人間を喰らい
- 恐ろしい (おそろしい) terrible/dreadful/terrifying/frightening
- 速度 (そくど) speed/velocity/pace/rate
- 人間 (にんげん) humans/people/humankind/mankind
- 喰らい (くらい) to bite/snap/nibble; devour
- Kasque: Civilization was being destroyed.
- 文明を
- 破壊して
- いった
- 文明 (ぶんめい) civilization/culture
- 破壊 (はかいしていった) destruction/disruption (+to do (te form)(+te ita form; was ongoing))
- Kasque: In order to oppose something like Violent Fang,
- そんな暴牙に
- たいこうするため
- そんな such/that sort of/like that
- 暴牙 (ぼうが) Violent Fang/Bhoga
- 対抗 (たいこうする) opposition/rivalry/competition/antagonism (+to do)
- ため good/advantage/benefit; sake/purpose/objective; consequence/result/effect
- Kasque: A gathering of the greatest minds,
- 賢人たちが
- 集まり
- 賢人たち (けんじんたち) wise person/virtuous person/sage (+plural)
- 集まり (あつまり) gathering/meeting/assembly/collection
- Kasque: They focused every ounce of their wisdom.
- OR
- They brainstormed.
- 知恵を
- 絞ることに
- なった
- 知恵 (ちえ) wisdom/wit/sense/intelligence
- 絞る (しぼる) to wring/squeeze; extract/milk(something); rack(brains)/strain(voice)/narrow(focus)
- こと thing; incident/occurrence/event/crisis; nominalizer(as suffix)
- なった to become (past tense)
- Kasque: After much discussion, the power of many sorcerers who wield great magic would be amassed into but a single person.
- Made to gather one person among humans | hold power of sorcerers | high magical power | After discussing together
- Ability of many sorcerers who possess high magical power
- potent/formidable/strong/powerful/first rate/prime/supreme/top-rank/high-rank/prominent/distinguished/top magic ability/gifted/talented/exceptional
- 話し合いの末
- 高い魔力を持つ
- 魔導士たちの力を
- 一人の人間に
- 集約させ
- 話し (はなし) talk/speech/chat/conversation; topic/subject; discussions/negotiation/argument; rumor/hearsay; tale/story/fable
- 合い (あい)(as suffix) together; condition/situation/state; -ish
- 末 (すえ) end/tip/top; end(of time period); youngest child; descendants/offspring; (at last)after; trifles/trivialities; degenerate age
- 高い (たかい) high/tall; expensive; high/above average(quality); loud; high-pitched
- 魔力 (まりょく) magical powers/spell/charm
- 持つ (もつ) to hold/take/carry; possess/have/own; maintain/keep; last/be durable/survive
- 魔導士たち (まどうしたち) sorcerer/wizard/mage (+plural)
- 力 (ちから) power
- 一人 (ひとり) one person
- 人間 (にんげん) humans/people/humankind/mankind
- 集約させ (しゅうやくさせ) putting together(opinions)/gathering/collecting/aggregating/summarizing/ integrating; intensive (+to do (causative))
- Kasque: Into one who would transcend them all...
- 人を超えし
- もの・・・
- 人 (ひと) person/someone/somebody
- 超えし (こえし) to exceed/surpass/be more/go beyond (+)
- もの (w.sentence end) reason/excuse
- Kasque: They decided to create one who would be pretty much a god.
- OR
- came to the conclusion
- つまり神を
- 作ろうという
- 結論に至った
- つまり that is to say/in other words/I mean; in short/ultimately/in the end/basically/pretty much
- 神 (かみ) god
- 作ろう(つくろう) to make/produce/manufacture/build; prepare/brew; raise/grow/train; create (+よう Volitional form; I will/intend to; lets/shall we; I'm/we're going to [verb] but haven't done so yet)
- という called/named/that says/(defining/describing); as many as/as much as; all.../every single...
- 結論 (けつろん) conclusion(of argument/discussion/study)
- 至った (いたった) to arrive at/reach (past tense)
- Kasque (past): Eh?
- え?
- Kasque (past): Me!?
- あたし!?
- あたし I/me (feminine)
- 8
- Kasque: They made me amass their magic... They said it would be easy, but...
- 魔力を集約
- させる・・・
- 言葉では簡単
- だけど
- 魔力 (まりょく) magical powers/spell/charm
- 集約 (しゅうやく) putting together/gathering/collecting/aggregating/summarizing/integrating
- させる to make(someone)do; allow(someone)to do; to do(causative)
- 言葉 (ことば) language/dialect; word/phrase/expression/term; speech/(manner of)speaking; words/remark/statement/comment
- では then/well/so/well then; at/in/by/with/using(esp. contrasting possibilities)
- 簡単 (かんたん) simple/easy; brief/quick/light
- けど trailing sentence...
- Kasque: The reality was crueler than that.
- 実際は
- 酷いもの
- だった
- 実際 (じっさい) reality/actuality/truth/fact/actual conditions; in practice; truly/really/indeed/actually
- 酷い (ひどい) cruel/heartless/hard/harsh/severe; violent/intense/strong/heavy/extreme; very bad/terrible/awful; excessive/unreasonable/outrageous/unfair/unjust
- もの indicates reason/excuse
- だった was/were
- Kasque: It was like torture.
- まるで
- 拷問
- まるで quite/entirely/completely/at all; as if/as though/just like
- 拷問 (ごうもん) torture
- Kasque: How many days I lasted, maybe I'll never know.
- 何日続いたのかも
- わからない
- 何日 (なんにち) what day; how many days
- 続いた (つづいた) to continue/last/go on; continue(without breaks); occur again and again; hold out/keep/last (past tense)
- かも may/might/perhaps/may be/possibly
- わからない to understand (negative)
- Kasque: Even after I lost consciousness, they did not relent.
- 気を失うことも
- 許されなかった
- 気 (き) spirit/mind/heart; nature/disposition; intention/will/motivation; mood/feelings; consciousness
- 失う (うしなう) to lose
- こと thing/matter; nominalizer
- 許されなかった (ゆるされなかった) to permit/allow/approve/consent; forgive/pardon/excuse/tolerate; to exempt(someone)from/remit/release/let off (negative, past tense, passive)
- Kasque: And so a person was manufactured into a god.
- 人が神を
- 造るという
- ことは
- 人 (ひと) person/someone/somebody
- 神 (かみ) god
- 造る (つくる) to make/produce/manufacture/build/construct(w.造 indicating construction purposes)
- ということは that is to say/so that means
- Kasque: It was insanity.
- OR
- How absurd.
- OR
- It was insane/unthinkable/preposterous.
- OR
- What a farce.
- とほうもない
- ことだった
- 途方もない (とほうもない) extraordinary/preposterous/outrageous/absurd
- こと thing; nominalizing suffix
- だった was/were
- Kasque: And so...
- そして・・・
- そして and/and then/thus/and now/and finally
- 9 + 10
- Kasque: I answered the people's wish.
- OR
- I met all their expectations.
- OR
- I met every one of their expectations.
- OR
- I lived up to everyone's expectations.
- OR
- I fulfilled everyone's expectations.
- OR
- I answered everyone's wishes.
- OR
- I answered all their wishes.
- あたしは
- みんなの
- きたいにこたえ
- あたし I/me (feminine)
- みんな everyone/everybody
- 期待に応え (きたいにこたえ) to live up to expectations/meet expectations
- Kasque: I defeated Violent Fang.
- 暴牙を
- 打ち倒した
- 暴牙 (ぼうが) Violent Fang/Bhoga
- 打ち倒した (うちたおした) to knock down/defeat (past tense)
- 11
- Kasque: You see, it was all good up to that point, but... If you ask me, the Goddess was kinda useless-ish after driving away the menace.
- そこまでは
- よかったんだけどさー
- 神様って 脅威を
- 打ち払うだけじゃ
- ダメっぽくて
- そこまで that far/so far/to that extent; stop!/not one step further!
- よかった good/excellent/fine/nice/pleasant; sufficient/enough/ready; OK/fine/no problem (past tense)
- んだけどさ (+Explanatory)(+trailing sentence...)(+assertion)
- 神様 (かみさま) God
- 脅威 (きょうい) threat/menace
- 打ち払う (うちはらう) to brush away/sweep aside; repel/drive away/rout
- だけ only/just/merely/simply/nothing but/alone; as much as/to the extent/enough to
- じゃ then/well/so/well then
- ダメ no good/useless/broken; hopeless/wasted/in vain/purposeless; cannot/mustn't/not allowed
- っぽくて -ish/-like (te form)
- TL Note: I initially translated ダメっぽい as "(To be) kinda extra" but she later says 神様っぽい (God-ish), so I changed it to "Useless-ish" for consistency.
- Kasque: A "symbol of faith" they said? They made me do those kinda things.
- called me a symbol of faith | that's what was done to me | and yet stuff like that
- OR
- Although they did stuff like that to me, you see
- OR
- Although they made me do stuff like that, you see
- 信仰の
- 対象って
- いうの?
- そういうのに
- されちゃったわけ
- 信仰 (しんこう) faith/belief/creed
- 対象 (たいしょう) target/object(of)/subject(of)
- っていう meaning/called/said (colloquial of と言う)
- そういう such/like that/that sort of
- のに although/despite/even though/and yet; whereas/while; if only/I wish; in order to
- されちゃった to do (passive, past tense)(+regrettably(feminine)) made me do/did to me
- わけ reason/cause; meaning/sense; circumstances/case
- OR たわけ tomfoolery/foolishness/nonsense; fool/idiot
- Kasque: Stuff like public speaking is too tiresome for me. I just didn't want to be so important.
- It was tiresome but, I spoke with the public or whatever.
- OR
- Speaking with the public and the like is tiresome
- OR
- I was tired of speaking with the public or whatever
- OR
- Tiresome things like public speaking
- OR
- I'm too halfhearted/listless for things like public speaking.
- OR
- Stuff like public speaking is too tiresome for me.
- OR
- Public speaking or whatever is too tiresome for me.
- I didn't want to be all self-righteous or something
- OR
- They wanted me to be all self-righteous, but I wasn't.
- OR
- I just didn't want to be all self-righteous.
- OR
- I just didn't want to be so important.
- OR
- I just never wanted to be so important.
- OR
- I just didn't want to be such an important figure.
- あたしは
- 人前で話すのとか
- だるいし
- 偉そうに
- したい訳でも
- なかったし
- あたし I/me (feminine)
- 人前で (ひとまえで) in public/in company
- 話す (はなす) to talk/speak/chat; tell/explain/narrate/mention/describe/discuss
- とか and the like/such as/among others/and so on; or something/something like/or whatever;
- だるい sluggish/listless/heavy/dull; bothersome/tiresome/a pain
- し (w.sentence end) the thing is/for one thing/(reason for unspoken conclusion)
- 偉そう (えらそう) self-important/pompous/proud/conceited/snobbish
- したい want to do
- 訳 (わけ) reason/cause; meaning/sense; circumstances/case
- でも but/however/though/nevertheless/yet/even so/also; even/just/(emphasis); ...or something
- なかった not; negative (past tense)
- し (w.sentence end) the thing is/for one thing/(reason for unspoken conclusion)
- Kasque: So I don't show my form to the people on the surface. I've always been watching from up there, you see.
- So that's why | the people of this world don't show my form.
- So Ive been watching from up there the whole time, ya know.
- だから地上の
- 人たちに姿を
- 見せないで
- 上の方でずっと
- 見てたんだよね
- だから (w.sentence start) like I said/I told you already
- 地上 (ちじょう) above ground/on the ground/the surface; this world/this earth
- 人たち (ひとたち) people
- 姿 (すがた) figure/form/shape; appearance; state/condition/picture/image
- 見せない (みせない) to show/display; to make look; make worth the watch/be entertaining; be looked at(injuries) (negative)
- 上 (うえ) above/over/top; with respect to/in terms of/as far as...is concerned
- 方 (ほう) direction/way/area; side/part; type/category; way/method/manner/means
- ずっと continuously/the whole time/throughout; much(more)/(by)far/a lot/a great deal
- 見てた (みてた) to see/look/watch/observe; look over/examine/check; look after/take care of/keep eye on; experience/meet with(experience) (te-ita form; was ongoing)
- Kasque: That way, I guess I would seem God-ish maybe?
- その方が
- 神様っぼいでしょ?
- その that/the
- 方 (ほう) direction/way/area; side/part; type/category; way/method/manner/means
- 神様 (かみさま) God
- っぽい -ish/-like
- でしょ Conjectural statement of fact
- Kasque: Anyway, that being the case,
- でも
- そしたらさ
- でも but/however/though/nevertheless/yet/even so/also; even/just/(emphasis); ...or something
- そしたら then/and(then)/in that case/if so
- 12
- Kasque: Each of them would claim "My Plan",
- Each(time?) | my views/my ideas/my plan | people say that/I hear that
- それぞれが
- あたしの
- 考えとか
- それぞれ each/respectively
- あたし I/me (feminine)
- 考え (かんがえ) thinking/though/view/opinion/concept; idea/notion/imagination; intention/plan/design; wish/hope/expectation
- とか (w.sentence end) I hear that/people say that/rumor has it that; (w.after noun) or something/something like/or whatever
- Kasque: -and make up something I said, like,
- Something (I/they) said (among others/or something) | make up
- 言ったこと
- とか
- でっちあげて
- 言った (いった) to say/utter/declare; to name/call (past tense)
- こと thing/matter; (nominalizer)
- とか and the like/such as/among others/and so on; or something/something like/or whatever
- でっちあげて (te form) to fabricate/invent/make up; throw together/put together(carelessly)
- Kasque: "This is Gods' plan~~"
- 神様は
- こう
- お考えだー
- 神様 (かみさま) God
- こう in this way/like this/thus; this(much)/so
- お考え (おかんがえ) thinking/though/view/opinion/concept; idea/notion/imagination; intention/plan/design; wish/hope/expectation (+humble/polite)
- Kasque: "No, no, no, THIS is Her plan~~"
- いやいや
- こういう
- 考えに
- 決まってるー
- いやいや unwillingly/grudgingly/reluctantly; no!/no no!/not at all
- こういう such/this sort of/like this
- 考え (かんがえ) thinking/though/view/opinion/concept; idea/notion/imagination; intention/plan/design; wish/hope/expectation
- 決まってる (きまってる) to be decided/settled/fixed/arranged; be unchanging/the same; be destined/a custom/common knowledge; to look sharp (te-iru form; ongoing)
- Kasque: On and on like that.
- みたいにさ
- Like.../Like that/Just like that/Like, you know./I mean...
- みたい -like/sort of/similar to/resembling (Colloquial)
- Kasque: And so, factions of differing beliefs grew to hate each other and would clash over their beliefs.
- And thus | There was mutual hate confrontation of | companions of differing opinions
- そうやって
- 違う意見同士で
- 憎みあって
- ぶつかりあって
- そうやって like that/that way/thus
- 違う (ちがう) to differ/be different/be distinct/disagree; to be wrong/be mistaken; to go wrong/incorrect
- 意見 (いけん) opinion/view/comment; scolding/reprimand/cautioning/warning
- 同士 (どうし) fellow/mutual/companion/comrade
- 憎みあって (にくみあって) to hate each other/hate mutually
- ぶつかりあって to bump into/run into/collide/hit/strike; encounter/confront/meet/face; clash/conflict (+to be/there is(te form))
- Kasque: Eventually, war had begun.
- そのうち
- 戦い始め
- ちゃった
- そのうち before long/soon/someday/on of these days/sooner or later; of that number/among them
- 戦い (たたかい) battle/war/fight/conflict; fight of/struggle to/war on
- 始め (はじめ) beginning/start/opening; first; origin
- ちゃった finished doing/did completely
- Kasque (past): ......
- ・・・・・・
- 13
- Kasque (past): ...What the hell is this?
- ・・・なにそれ
- 何それ (なにそれ) what the?/what's that?/what are you doing?/what's going on?
- Kasque: In each of their minds, they were going to war "For the Goddess".
- They said as they waged war, "For the Goddess" each person among themselves
- OR
- Each and every person would themselves go to war "For the Goddess".
- OR
- In their minds, each and every person would go to war "For the Goddess".
- OR
- In each of their minds, they were going to war "For the Goddess".
- 人それぞれ
- 自分の中の
- 「神様のために」
- 戦うって・・・・・・
- 人 (ひと) person/someone/somebody; people
- それぞれ each/respectively
- 自分 (じぶん) myself/yourself/itself
- 中 (なか) inside; among/within; middle/center
- 神様 (かみさま) God
- ために for/for the sake of/in favor of/on behalf of; because of/as a result of
- 戦う (たたかう) to wage war/go to war/fight(against); compete(against)
- って indicates hearsay/someone said
- Kasque: Like, seriously. You gotta be kidding me.
- マジ
- うざい
- マジ serious/not joking/straight (Colloquial); seriously?/for real?
- うざい annoying/noisy (Colloquial); how annoying/you gotta be kidding me
- Kasque: I was so fed up with it. Ugh, I never asked for anyone to look up to me.
- OR
- That sort of thing was tedious but now, Ugh, I didn't ask for anyone to depend on me.
- OR
- I was so fed up with it. Ugh, I never asked for anyone to look up to me.
- OR
- Oh come on, I didn't ask for anyone to depend on me.
- そういうの
- うんざり
- だったからさ
- もう あたしに
- 頼らないで
- ほしかったん
- だよね
- そういう such/like that/that sort of
- うんざり tedious/boring/being fed up with (Onomatopoeia)
- だった was/were
- から from(time/location)/since; because...,now/since...,now
- もう (w.by itself) jeez/come on/damn/seriously/(exasperation)
- あたし I/me (feminine)
- 頼らない (たよらない) to rely on/depend on/count on/turn to (negative)
- ほしかった wanting/desiring/wishing for; I want(someone)to... (past tense)
- Kasque: What is wrong, what is right?
- 何が悪いか
- 何が正しいかは
- 何 (なに) what
- 悪い (わるい) bad/poor/unfortunate(shape); inferior/insufficient; evil/sinful; ugly; to blame/at fault
- 何 (なに) what
- 正しい (ただしい) right/correct; proper/righteous/just/honest/lawful
- かは (the question as a subject; rhetorical question)
- Kasque: "Just decide for yourselves",
- 自分たちで
- 決めなよ
- 自分たち (じぶんたち) myself/yourself/itself (+plural)
- 決めな (きめな) to decide/choose/determine/make up one's mind/resolve; to persist/go through with; take for granted/assume (negative(abbreviated))
- Kasque: -Or so I thought.
- って
- 思ったの
- 思った (おもった) to think/consider/believe; think of/plan to; judge/assess; imagine/dream; expect/look forward to (past tense)
- Kanata: You don't mean...
- まさか・・・
- まさか no way!/never!; emergency/something came up
- Kasque: Yes,
- そう
- そう in that way/thus/such; so,(in agreement)
- 14
- Kasque: And so, I created them. Only humans are capable of defining sin.
- それで
- 作ったんだ
- 人間だけで
- 罪を定義
- できる
- それで so/therefore/and/and then
- 作った (つくった) to make/produce/manufacture; raise/grow/train; create; draw/write/compose
- 人間 (にんげん) humans/people/humankind/mankind
- だけ only/just/merely/simply/nothing but; as much as/enough to
- 罪 (つみ) crime/sin; penalty/punishment; fault/responsibility
- 定義 (ていぎ) definition
- できる to be able/possible/permitted; capable/proficient/good at; to come to/form/appear/be born/be made/be obtained/be grown; be built/be constructed/be set up; be finished/be done/be ready
- Kasque: -Using the Vision Orbs.
- ビジョンオーブを
- Kasque: ...But even so,
- ・・・でもさ
- でも but/however/though/still/yet/even so/also
- Kasque: I realized this too was a mistake.
- これも
- 失敗だって
- わかったよ
- これ this; now; here
- 失敗 (しっばい) failure/mistake/blunder
- だって even; too/as well/also; they say/I hear/you mean
- わかった to understand/comprehend/see/get/follow; become clear/realize/discover/find out (past tense)
- Kasque: It's not as bad as pointlessly going to war over me, but... I guess this time too I'm pretty useless-ish.
- It's not as bad as pointlessly going to war over me, but...
- This one too seems like a bust.
- OR
- It's not as bad as it being my fault for pointlessly going to war, but... I guess this time too is pretty useless-ish.
- My fault | Pointlessly go to war | Not as bas as
- あたしのせいで
- 無駄に戦うよか
- マシだけど
- これもこれで
- ダメっぽいね
- あたし I/me (feminine)
- せい consequence/outcome/result/blame/fault
- 無駄 (むだ) futility/waste/uselessness/pointlessness
- 戦う (たたかう) to wage war/go to war/fight(against); compete(against)
- よか than; rather than/instead of; from/since/at/starting on (Colloquial)
- マシ better/preferable/least-worst; not as bad
- これ this; now; here
- これで here/with this
- ダメ no good/useless/broken; hopeless/wasted/in vain/purposeless; cannot/mustn't/not allowed
- っぽい -ish/-like
- Kasque: In order to make themselves better, even just a little bit, humans hopelessly condemn each other with their own fake justice.
- Even a little bit | myself/themselves |, In order to become better
- Instead of themselves, No good Humans used to | Ostracize with | their own fake justice
- 少しでも
- 自分が ましに
- なるために
- 自分よりダメな
- 人間見つけて
- 吊るし上げて
- 正義ごっこ
- 少し (すこし) a little/a bit/small amount/a few/some/somewhat; a little while/a moment; a short ways
- でも even; however/no matter how/even if; ...or something
- 自分 (じぶん) myself/yourself/itself
- まし better/preferable/least-worst; more/increase/extra
- なる to become
- ために for/for the sake of/in favor of/on behalf of; because of/as a result of
- 自分 (じぶん) myself/yourself/itself
- より than; rather than/instead of/over; from/out of/since/at/starting on
- ダメ no good/useless/broken; hopeless/wasted/in vain/purposeless; cannot/mustn't/not allowed
- 人間 (にんげん) humans/people/humankind/mankind
- 見つけて (みつけて) to find/discover/come across/spot/catch; be used to seeing/be familiar
- 吊るし上げて (つるしあげて) to hoist/lift up; to(collectively)rebuke/criticize/reproach severly/judge via kangaroo court/torment
- 正義 (せいぎ) justice/right/righteousness
- ごっこ playing at/make-believe/something done together
- Kasque: To think that such ugly acts would become rampant around the world, I never could've imagined.
- This kind of ugly act | become rampant around the world | to think that
- Didn't think/hope
- こんな醜い
- 行為が横行
- する世界に
- なるなんて
- 思いもしな
- かったよ
- こんな this sort of/this kind of/like this/such
- 醜い (みにくい) ugly/unattractive; unsightly/disgraceful/shameful
- 行為 (こうい) act/deed/conduct
- 横行する (おうこうする) being rampant/widespread/prevalent; walking sideways/staggering (+to do)
- 世界 (せかい) the world
- なる to become
- なんて things like/something like/such a thing as/to think that (disdain/astonishment)
- 思い (おもい) thought; imagination/mind/heart; desire/wish/hope; feelings/emotion/sentiment
- しなかった to do (negative, past tense)
- Kasque: ...Well, I suppose their creation was my fault, wouldn't you say~~?
- ・・・まぁ
- 造ったあたしのせい
- なんだけどぬー
- まぁ come now/now, now (urging/consoling); tolerably/reasonably/rather/somewhat; well.../I think.../it would seem.../Hmmm I guess... (hesitation); oh dear!/goodness gracious! (feminine exclamation)
- 造った (つくった) to make/produce/manufacture/build/construct(w.造 indicating construction purposes)
- あたし I/me (feminine)
- せい consequence/outcome/result/blame/fault
- なんだ (Confident Explanatory)
- 15
- Kasque: ...That is why,
- ・・・だからさ
- だから so/therefore/consequently/that is why/for that reason; like I said/I told you(w.sentence start)
- Kasque: I've decided to take responsibility.
- せきにんとる
- ことにしたんだ
- 責任 (せきにん) duty/responsibility
- とる to have/to take
- ことにした to decide to (past tense)
- Misella: Responsibility?
- せきにん?
- 責任 (せきにん) duty/responsibility
- Kasque: Yeah, I guess it's about time. Just imagine a beautiful world, where the humans fought against "Violent Fang, The Beast of Destruction". They were truly splendid.
- It's about time
- Lets imagine a beautiful world.
- Violent Fang is called a menace that humans fought against.
- How very splendid they were.
- うん
- あの頃ね
- 世界を綺麗に
- しようと思って
- 破壊獣暴牙
- っていう脅威に
- 立ち向かっていた
- 人間はね
- すごい立派
- だったんだよ
- うん yes/yeah/uh huh
- あの that/those/the
- 頃 (ころ) suitable time/condition; time of year/season
- 世界 (せかい) the world
- 綺麗 (きれい) pretty/lovely/beautiful/fair
- しよう to do (+invitation)
- 思って (おもって) thought; imagination/mind/heart; desire/wish/hope; feelings/emotion/sentiment (te form)
- 破壊獣暴牙 (はかいじゅうぼうが) Violent Fang Beast/Beast of Destruction: Bhoga/Violent Fang
- っていう meaning/called/said (colloquial)
- 脅威 (きょうい) threat/menace
- 立ち向かっていた (たちむかっていた) to fight against/oppose/face (te ita form; was ongoing)
- 人間 (にんげん) humans/people/humankind/mankind
- すごい terrible/dreadful; amazing/wonderful; great/vast; awfully/very/immensely(Colloquial)
- 立派 (りっぱ) splendid/fine/elegant/impressive; praiseworthy; legal/legit/lawful; undeniable
- だった was/were
- Kasque: Only against a menace will they work together for the power to oppose it. Therefore, without people's beliefs holding each other back, so that they may become one-
- The wishes of the humans | without holding each other back | in order to become one
- that's why humans' thoughts | without holding each other back | In order to become one
- For only a menace, the power to oppose
- OR
- The power to oppose a single menace together
- 一つの脅威に
- 対抗するため
- 力を合わせてさ
- だから思ったの
- 人間が足を引っ張り
- 合わずに 一つになるには
- 一つ one; for one thing; only; some kind of/one type of
- 脅威 (きょうい) threat/menace
- 対抗する (たいこうする) opposition/rivalry/competition/antagonism (+to do)
- ため good/advantage/benefit; sake/purpose/objective; consequence/result/effect
- 力 (ちから) power
- 合わせて (あわせて) in all/total/collectively
- だから so/therefore/consequently/that is why
- 思った (おもった) thought; imagination/mind/heart; desire/wish/hope; feelings/emotion/sentiment (past tense)
- 人間 (にんげん) humans/people/humankind/mankind
- 足を引っ張 to hold(someone)back/stand in the way/sabotage
- 引っ張り合わずに (ひっばり) to pull from both ends/pull from both sides/play tug of war (+without doing)
- 足を引っ張り合わずに "without holding each other back"
- 一つ one; for one thing; only; some kind of/one type of
- なる to become
- には to/for/on/in/at (emphasis); in order to/for; as for/regarding
- Kasque: -An overwhelming menace is needed.
- 圧倒的な
- 脅威が必要
- なんだって
- 圧倒的な (あっとうてきな) overwhelming
- 脅威 (きょうい) threat/menace
- 必要 (ひつよう) necessity/need/requirement
- なんだって why/what for/for what reason; anyone/anything
- 16
- Kasque: This here is the Altar of the Oracle, you see.
- このしんたくの
- さいだんはね
- この this(close to speaker)
- 神託 (しんたく) oracle/revelation/divine message
- 祭壇 (さいだん) altar
- Kasque: This is the place is where I became God. It is here I refined my power anew.
- あたしが
- 神様になった
- 場所なんだ
- ここであたしは
- 改めて力を
- 練り上げた
- あたし I/me (feminine)
- 神様 (かみさま) God
- なった to become (past tense)
- 場所 (ばしょ) place/location/spot/position
- なんだ Explanatory w. emphasis
- ここ here/this place
- あたし I/me (feminine)
- 改めて (あらためて) another time/again/once again/anew; formally/especially/intentionally/deliberately
- 力 (ちから) power
- 練り上げた (ねりあげた) to knead well; to polish/refine (past tense)
- Kasque: Take a look. This magic circle; from here a magic cannon is fired, you see.
- みてよ
- このまほうじん
- ここから
- はっしゃされる
- まじゅつほうはね
- 見て (みて) to see/look/watch/view/observe
- この this(close to speaker)
- 魔法陣 (まほうじん) summoning circle/magic circle
- ここから from here/from this place
- 発射される (はっしゃされる) firing(rocket/missile)/launching/shooting; ejaculation (+to do; passive)
- 魔術砲 (まじゅつほう) magic/sorcery/witchcraft + gun/cannon/artillery; type of gun
- Kasque: It can split the sea, break the earth, and crush mountains into nothing.
- 海を割り
- 大地を割り
- 山をふ粉砕する
- 海 (うみ) sea/ocean/waters
- 割り (わり) rate/ratio/proportion
- 大地 (だいち) earth/ground/lands/the land
- 割り (わり) rate/ratio/proportion
- 山(やま) mountain/hill; mine
- 粉砕する (ふんさいする) pulverization; reduce to pieces/crushing/smashing/demolishing (+to do)
- Vicious: Just what are you tryin' to say?
- 何が言いてぇ?
- 何 (なに)
- 言いてぇ (いいてぇ)
- Kasque: Don't you see?
- OR
- I told you already/don't you see
- だから
- だから so/therefore/that is why/for that reason; like I said/I told you already(w.sentence start)
- 17
- Kasque: I'll become a menace to the world.
- OR
- For the world, I'll become it's menace.
- OR
- For the world, I'll become the menace it needs.
- あたしが
- 世界の脅威に
- なってあげる
- あたし I/me (feminine)
- 世界 (せかい) the world
- 脅威 (きょうい) threat/menace
- なってあげる to become (te form) +to do for(someone's sake)(w.after te-form)
- Kasque: That's what you called me, isn't it?
- OR
- Of course, that's what they say, isn't it?
- OR
- You say, that's what I am after all.
- OR
- I mean, that's what I am after all.
- って
- 言ってんの
- って
- 言って (いって) to say; to name/call
- Kanata/Misella/Vicious: Wha!?
- なっ!?
- 18
- Kasque: Take aim at Toshimina.
- ねらいは
- トシミナ
- 狙い (ねらい) aim
- トシミナ
- Kasque: After that country is blown away,
- あのくに
- ふっとば
- したら
- あの that/those(distant from speaker/listener)
- (くに) country/state; region
- 吹っ飛ばし (ふっとばし) to blow away (past tense?)
- たら after...,
- Kasque: Will the world tremble before this new menace, I wonder?
- The world | new menace | just go and shake + to/for | is it?
- OR
- Will the world tremble before this new menace, I wonder?
- OR
- You'll tremble before the new menace to the world, won't you?
- 世界は
- 新たな
- 脅威に
- 震えて
- くれる
- かな?
- 世界 (せかい) the world
- 新た (あらた) new/fresh/novel
- 脅威 (きょうい) threat/menace
- 震えてくれる (ふるえてくれる) to shiver/shake/quake/tremble/quaver/quiver (+to do for one/take the trouble to(w.disdain)(w.after te-form))
- かな I wonder; should I?/is it?
- Vicious: Damn you!
- テメェ!
- テメェ you(derogatory; masculine); I/me(masculine)
- Misella: Don't do it!
- させない!
- させない to do/perform (causative/negative)
- Kanata: STOOOOP!!!
- やめろーーー!!
- やめろ to stop(imperative)
- 19 + 20
- Kasque: Do not disobey~~ God!
- Do not disobey God~
- And disobeying God iiiiis~ forbidden!
- 神様に
- 逆らっちゃ
- ダーメ
- 神様 (かみさま) God
- 逆らっちゃ (さからっちゃ) to go against/oppose/disobey/defy (+as a subject)
- ダーメ no good/useless/broken; hopeless/wasted/in vain; cannot/must not/not allowed
- SFX: ~~BOOM~~
- ===============
- To Be Continued
- ===============
Add Comment
Please, Sign In to add comment