Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 17th, 2019
200
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 76.42 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:04:27,017 --> 00:04:29,853
  3. ROGUE WARFARE 2
  4. EN TERRITOIRE ENNEMI
  5.  
  6. 2
  7. 00:05:41,550 --> 00:05:43,468
  8. Vous allez le payer...
  9.  
  10. 3
  11. 00:06:45,072 --> 00:06:46,656
  12. Ton séjour te plaît ?
  13.  
  14. 4
  15. 00:06:48,825 --> 00:06:50,535
  16. Ça fait combien de temps ?
  17.  
  18. 5
  19. 00:06:53,371 --> 00:06:54,664
  20. J'entends pas.
  21.  
  22. 6
  23. 00:07:05,717 --> 00:07:06,802
  24. Tu as peur.
  25.  
  26. 7
  27. 00:07:08,887 --> 00:07:10,222
  28. Je le sens.
  29.  
  30. 8
  31. 00:07:11,306 --> 00:07:12,474
  32. Faible.
  33.  
  34. 9
  35. 00:07:22,400 --> 00:07:24,236
  36. Regarde bien autour de toi.
  37.  
  38. 10
  39. 00:07:25,445 --> 00:07:27,155
  40. Je veux que tu voies...
  41.  
  42. 11
  43. 00:07:28,740 --> 00:07:32,744
  44. Que tu voies comment je massacre
  45. les membres de ton équipe,
  46.  
  47. 12
  48. 00:07:33,161 --> 00:07:35,455
  49. un après l'autre.
  50.  
  51. 13
  52. 00:07:36,998 --> 00:07:38,917
  53. Tu gagneras pas cette guerre.
  54.  
  55. 14
  56. 00:07:43,338 --> 00:07:45,132
  57. Vu ce que tu es devenu,
  58.  
  59. 15
  60. 00:07:46,550 --> 00:07:48,802
  61. je dirais
  62. qu'on se débrouille bien.
  63.  
  64. 16
  65. 00:10:01,059 --> 00:10:02,185
  66. On doit pas être loin.
  67.  
  68. 17
  69. 00:10:03,687 --> 00:10:05,146
  70. Tu vois quelque chose, Galina ?
  71.  
  72. 18
  73. 00:10:06,231 --> 00:10:08,650
  74. On est proches.
  75. De l'autre côté de la colline.
  76.  
  77. 19
  78. 00:10:09,776 --> 00:10:10,443
  79. Prêts ?
  80.  
  81. 20
  82. 00:10:11,319 --> 00:10:11,987
  83. Allons-y.
  84.  
  85. 21
  86. 00:10:42,517 --> 00:10:43,393
  87. Bonjour.
  88.  
  89. 22
  90. 00:10:43,685 --> 00:10:44,561
  91. Bonjour.
  92.  
  93. 23
  94. 00:10:44,936 --> 00:10:46,146
  95. Prêt à bosser ?
  96.  
  97. 24
  98. 00:10:46,313 --> 00:10:47,397
  99. Oui, toujours !
  100.  
  101. 25
  102. 00:10:55,030 --> 00:10:56,156
  103. T'as entendu ça ?
  104.  
  105. 26
  106. 00:10:58,992 --> 00:11:00,660
  107. Regagnez vos postes !
  108.  
  109. 27
  110. 00:11:05,874 --> 00:11:07,959
  111. Tenez-vous prêts ! Vite !
  112.  
  113. 28
  114. 00:12:44,639 --> 00:12:45,932
  115. Tu parles notre langue ?
  116.  
  117. 29
  118. 00:12:50,562 --> 00:12:52,397
  119. Toi !
  120. Qui est le chef, ici ?
  121.  
  122. 30
  123. 00:13:00,738 --> 00:13:01,573
  124. Là-bas.
  125.  
  126. 31
  127. 00:13:10,498 --> 00:13:12,333
  128. Dehors ! Tout de suite !
  129.  
  130. 32
  131. 00:13:15,670 --> 00:13:16,963
  132. Où est notre coéquipier ?
  133.  
  134. 33
  135. 00:13:17,714 --> 00:13:19,549
  136. J'ignore qui vous cherchez.
  137.  
  138. 34
  139. 00:13:20,049 --> 00:13:21,050
  140. Vraiment ?
  141.  
  142. 35
  143. 00:13:21,426 --> 00:13:23,595
  144. Je vous le jure !
  145. Je ne sais rien !
  146.  
  147. 36
  148. 00:13:24,429 --> 00:13:25,847
  149. Évite de l'énerver.
  150.  
  151. 37
  152. 00:13:26,556 --> 00:13:27,474
  153. Pitié...
  154.  
  155. 38
  156. 00:13:28,641 --> 00:13:29,976
  157. Ils me tueront !
  158.  
  159. 39
  160. 00:13:30,810 --> 00:13:32,270
  161. Ils détiennent ma famille !
  162.  
  163. 40
  164. 00:13:32,896 --> 00:13:34,355
  165. Voilà qui est mieux.
  166.  
  167. 41
  168. 00:13:35,398 --> 00:13:37,358
  169. Je ne sais pas s'il est encore là-bas.
  170.  
  171. 42
  172. 00:13:38,276 --> 00:13:39,486
  173. Où ça, "là-bas" ?
  174.  
  175. 43
  176. 00:13:39,652 --> 00:13:40,361
  177. Il est fou !
  178.  
  179. 44
  180. 00:13:40,528 --> 00:13:41,488
  181. Qui est fou ?
  182.  
  183. 45
  184. 00:13:41,863 --> 00:13:42,780
  185. Le chef suprême !
  186.  
  187. 46
  188. 00:13:42,947 --> 00:13:45,325
  189. Il a peur qu'on parle.
  190. Il se déplace sans arrêt !
  191.  
  192. 47
  193. 00:13:46,659 --> 00:13:48,536
  194. Tu peux faire mieux.
  195.  
  196. 48
  197. 00:13:49,078 --> 00:13:50,205
  198. Où il est ?
  199.  
  200. 49
  201. 00:13:51,706 --> 00:13:54,167
  202. Dans un village.
  203. Il est peut-être déjà parti.
  204.  
  205. 50
  206. 00:13:54,626 --> 00:13:55,293
  207. Où ?
  208.  
  209. 51
  210. 00:13:56,085 --> 00:13:58,796
  211. À 25 km d'ici, à l'est.
  212.  
  213. 52
  214. 00:13:59,172 --> 00:14:00,924
  215. Un village qui a été déserté.
  216.  
  217. 53
  218. 00:14:01,090 --> 00:14:02,300
  219. - Un vieux village ?
  220. - Oui.
  221.  
  222. 54
  223. 00:14:02,467 --> 00:14:05,553
  224. C'est sa technique : il se cache
  225. dans des endroits visibles !
  226.  
  227. 55
  228. 00:14:06,012 --> 00:14:07,722
  229. Pitié, ne faites pas ça...
  230.  
  231. 56
  232. 00:14:08,681 --> 00:14:09,891
  233. Je vous le jure...
  234.  
  235. 57
  236. 00:14:11,226 --> 00:14:13,645
  237. C'est tout ce que je sais,
  238. je vous le jure.
  239.  
  240. 58
  241. 00:14:14,354 --> 00:14:17,524
  242. Pitié, ne me tuez pas.
  243. Je vous en supplie.
  244.  
  245. 59
  246. 00:14:18,775 --> 00:14:21,152
  247. J'ai des enfants.
  248.  
  249. 60
  250. 00:14:21,861 --> 00:14:24,239
  251. J'ai deux enfants ! Pitié !
  252.  
  253. 61
  254. 00:14:27,909 --> 00:14:28,618
  255. Tire-toi.
  256.  
  257. 62
  258. 00:14:30,995 --> 00:14:31,955
  259. Allez ! Bouge !
  260.  
  261. 63
  262. 00:14:36,501 --> 00:14:38,002
  263. Tu vas le laisser filer ?
  264.  
  265. 64
  266. 00:14:40,213 --> 00:14:41,839
  267. Il va aller les prévenir !
  268.  
  269. 65
  270. 00:14:42,090 --> 00:14:43,049
  271. Galina !
  272.  
  273. 66
  274. 00:14:50,306 --> 00:14:51,432
  275. Il en a assez bavé.
  276.  
  277. 67
  278. 00:14:52,016 --> 00:14:54,185
  279. Si tu tires,
  280. tu détruiras ce qu'on est.
  281.  
  282. 68
  283. 00:15:02,902 --> 00:15:03,987
  284. On vaut mieux que ça.
  285.  
  286. 69
  287. 00:15:04,237 --> 00:15:06,072
  288. Si le destin de ce type
  289. est de mourir,
  290.  
  291. 70
  292. 00:15:06,406 --> 00:15:08,199
  293. laissons un autre le tuer.
  294.  
  295. 71
  296. 00:15:34,851 --> 00:15:35,852
  297. Beau boulot, tout le monde.
  298.  
  299. 72
  300. 00:15:36,561 --> 00:15:37,770
  301. Il y a du nouveau ?
  302.  
  303. 73
  304. 00:15:38,271 --> 00:15:40,106
  305. Deux satellites
  306. surveillent le village.
  307.  
  308. 74
  309. 00:15:40,648 --> 00:15:42,275
  310. On passe à l'action quand ?
  311.  
  312. 75
  313. 00:15:43,318 --> 00:15:45,403
  314. Si on identifie la cible,
  315. demain matin.
  316.  
  317. 76
  318. 00:15:45,945 --> 00:15:47,488
  319. On les attaquera à l'aube.
  320.  
  321. 77
  322. 00:15:47,739 --> 00:15:48,406
  323. Parfait.
  324.  
  325. 78
  326. 00:15:48,990 --> 00:15:49,699
  327. En attendant,
  328.  
  329. 79
  330. 00:15:49,866 --> 00:15:52,744
  331. mangez un morceau et reposez-vous.
  332.  
  333. 80
  334. 00:16:00,877 --> 00:16:01,753
  335. Tu dors pas ?
  336.  
  337. 81
  338. 00:16:05,048 --> 00:16:06,174
  339. J'arrive pas à dormir.
  340.  
  341. 82
  342. 00:16:06,716 --> 00:16:08,551
  343. Vieille habitude russe.
  344.  
  345. 83
  346. 00:16:09,886 --> 00:16:11,012
  347. Où sont les autres ?
  348.  
  349. 84
  350. 00:16:11,721 --> 00:16:12,680
  351. Ils dorment.
  352.  
  353. 85
  354. 00:16:13,973 --> 00:16:15,141
  355. On a bien bossé, aujourd'hui.
  356.  
  357. 86
  358. 00:16:16,142 --> 00:16:18,186
  359. Oui, on a fait un grand pas en avant.
  360.  
  361. 87
  362. 00:16:18,811 --> 00:16:20,980
  363. Ils le détiennent
  364. depuis si longtemps.
  365.  
  366. 88
  367. 00:16:21,189 --> 00:16:22,357
  368. Presque un mois.
  369.  
  370. 89
  371. 00:16:25,652 --> 00:16:28,112
  372. J'ose même pas imaginer
  373. dans quel état il est.
  374.  
  375. 90
  376. 00:16:30,198 --> 00:16:33,451
  377. Le monde ne sait même pas
  378. qu'on mène cette guerre.
  379.  
  380. 91
  381. 00:16:34,035 --> 00:16:35,244
  382. C'est un métier ingrat.
  383.  
  384. 92
  385. 00:16:38,039 --> 00:16:39,540
  386. J'espère qu'on sera à la hauteur.
  387.  
  388. 93
  389. 00:16:39,957 --> 00:16:40,792
  390. On l'est.
  391.  
  392. 94
  393. 00:16:42,210 --> 00:16:43,544
  394. Essaye de dormir un peu.
  395.  
  396. 95
  397. 00:16:47,131 --> 00:16:48,091
  398. Bonne nuit.
  399.  
  400. 96
  401. 00:16:59,060 --> 00:17:00,645
  402. Monsieur. On a du nouveau.
  403.  
  404. 97
  405. 00:17:06,901 --> 00:17:07,860
  406. Qu'est-ce qu'on a ?
  407.  
  408. 98
  409. 00:17:08,027 --> 00:17:09,904
  410. Du mouvement dans le village.
  411.  
  412. 99
  413. 00:17:10,321 --> 00:17:11,698
  414. Montrez-moi les images.
  415.  
  416. 100
  417. 00:17:11,864 --> 00:17:13,533
  418. C'était il y a 2 heures.
  419.  
  420. 101
  421. 00:17:16,786 --> 00:17:18,371
  422. - Des camions ?
  423. - Oui, monsieur.
  424.  
  425. 102
  426. 00:17:18,538 --> 00:17:20,331
  427. - Ils les chargent.
  428. - À quelle cadence ?
  429.  
  430. 103
  431. 00:17:20,498 --> 00:17:22,166
  432. Deux camions par heure.
  433.  
  434. 104
  435. 00:17:22,750 --> 00:17:24,419
  436. Quelle heure est-il à Washington ?
  437.  
  438. 105
  439. 00:17:24,585 --> 00:17:26,254
  440. 7 heures de moins qu'ici.
  441.  
  442. 106
  443. 00:17:28,339 --> 00:17:29,841
  444. Passez-moi le Président.
  445.  
  446. 107
  447. 00:17:39,475 --> 00:17:40,685
  448. Monsieur le Président ?
  449.  
  450. 108
  451. 00:17:41,686 --> 00:17:42,395
  452. Monsieur ?
  453.  
  454. 109
  455. 00:17:43,062 --> 00:17:44,897
  456. <i>Camp David, 19 h</i>
  457.  
  458. 110
  459. 00:17:45,732 --> 00:17:46,566
  460. Viens.
  461.  
  462. 111
  463. 00:17:49,235 --> 00:17:50,361
  464. C'est Brisco ?
  465.  
  466. 112
  467. 00:17:59,162 --> 00:17:59,954
  468. Commandant ?
  469.  
  470. 113
  471. 00:18:00,496 --> 00:18:03,791
  472. Nous avons trouvé la position actuelle
  473. des Masques Noirs.
  474.  
  475. 114
  476. 00:18:03,958 --> 00:18:04,834
  477. <i>Je vous écoute.</i>
  478.  
  479. 115
  480. 00:18:05,168 --> 00:18:08,796
  481. Une source crédible nous a indiqué
  482. une zone à l'est de Bagdad,
  483.  
  484. 116
  485. 00:18:08,963 --> 00:18:10,965
  486. <i>un avant-poste
  487. de la Garde républicaine.</i>
  488.  
  489. 117
  490. 00:18:11,132 --> 00:18:12,633
  491. Que révèlent les images ?
  492.  
  493. 118
  494. 00:18:13,092 --> 00:18:16,137
  495. Les drones ont montré
  496. qu'il y avait du mouvement.
  497.  
  498. 119
  499. 00:18:16,304 --> 00:18:19,640
  500. <i>Un va-et-vient de camions.
  501. Ils vont sans doute lever le camp.</i>
  502.  
  503. 120
  504. 00:18:19,807 --> 00:18:22,810
  505. Vous pensez que c'est là
  506. qu'ils retiennent Daniel ?
  507.  
  508. 121
  509. 00:18:23,144 --> 00:18:26,981
  510. Je n'en suis pas certain,
  511. mais j'en ai l'intuition.
  512.  
  513. 122
  514. 00:18:27,356 --> 00:18:29,275
  515. Ils ont subi une lourde défaite
  516. au village.
  517.  
  518. 123
  519. 00:18:29,442 --> 00:18:31,694
  520. <i>Ils ne se sont pas manifestés
  521. depuis un mois.</i>
  522.  
  523. 124
  524. 00:18:31,861 --> 00:18:34,572
  525. <i>Je pense qu'ils préparent
  526. une nouvelle attaque.</i>
  527.  
  528. 125
  529. 00:18:34,739 --> 00:18:37,325
  530. Commandant,
  531. si vous êtes suffisamment convaincu
  532.  
  533. 126
  534. 00:18:37,533 --> 00:18:38,868
  535. que Daniel se trouve là,
  536.  
  537. 127
  538. 00:18:39,035 --> 00:18:40,661
  539. alors vous avez mon feu vert.
  540.  
  541. 128
  542. 00:18:41,162 --> 00:18:41,913
  543. Attaquez.
  544.  
  545. 129
  546. 00:18:42,330 --> 00:18:44,081
  547. - Merci.
  548. - <i>Ramenez notre soldat.</i>
  549.  
  550. 130
  551. 00:18:44,540 --> 00:18:47,168
  552. - Il en assez bavé comme ça.
  553. - <i>Oui, monsieur.</i>
  554.  
  555. 131
  556. 00:18:49,504 --> 00:18:50,755
  557. On a le feu vert.
  558.  
  559. 132
  560. 00:18:50,922 --> 00:18:51,964
  561. Bien, monsieur.
  562.  
  563. 133
  564. 00:19:00,515 --> 00:19:01,516
  565. Chef suprême.
  566.  
  567. 134
  568. 00:19:01,682 --> 00:19:03,226
  569. Oui ? Qu'y a-t-il ?
  570.  
  571. 135
  572. 00:19:05,228 --> 00:19:07,188
  573. Un de nos camps a été attaqué.
  574.  
  575. 136
  576. 00:19:07,814 --> 00:19:09,774
  577. Ils continuent à chercher leur soldat.
  578.  
  579. 137
  580. 00:19:10,441 --> 00:19:13,861
  581. D'après nos sources,
  582. ils ont tué tous nos soldats
  583.  
  584. 138
  585. 00:19:14,028 --> 00:19:15,863
  586. et ont libéré les villageois.
  587.  
  588. 139
  589. 00:19:16,364 --> 00:19:17,865
  590. Ces Occidentaux...
  591.  
  592. 140
  593. 00:19:18,282 --> 00:19:20,743
  594. Ils veulent prouver
  595. qu'ils sont miséricordieux ?
  596.  
  597. 141
  598. 00:19:21,577 --> 00:19:23,120
  599. Ils n'ont rien compris.
  600.  
  601. 142
  602. 00:19:23,788 --> 00:19:25,581
  603. Avec ou sans masque,
  604.  
  605. 143
  606. 00:19:25,748 --> 00:19:30,378
  607. chaque homme, femme et enfant
  608. de ce pays est de notre côté.
  609.  
  610. 144
  611. 00:19:30,837 --> 00:19:33,339
  612. L'Occident ne voit pas
  613. que notre peuple est loyal.
  614.  
  615. 145
  616. 00:19:33,506 --> 00:19:35,675
  617. Nos frères et sœurs
  618. sont avec nous.
  619.  
  620. 146
  621. 00:19:35,842 --> 00:19:38,594
  622. Ils ignorent
  623. qu'on a la mainmise sur ces terres.
  624.  
  625. 147
  626. 00:19:39,011 --> 00:19:40,972
  627. Chaque camp, chaque village,
  628.  
  629. 148
  630. 00:19:42,014 --> 00:19:43,099
  631. chaque ville
  632.  
  633. 149
  634. 00:19:43,349 --> 00:19:45,560
  635. vous obéit
  636. et veut entendre votre message.
  637.  
  638. 150
  639. 00:19:45,726 --> 00:19:47,103
  640. Ceux qui s'opposent à vous
  641.  
  642. 151
  643. 00:19:47,895 --> 00:19:49,438
  644. finissent six pieds sous terre.
  645.  
  646. 152
  647. 00:19:50,106 --> 00:19:52,441
  648. Dis-moi, qu'ont-ils découvert ?
  649.  
  650. 153
  651. 00:19:53,067 --> 00:19:54,235
  652. Nous l'ignorons.
  653.  
  654. 154
  655. 00:19:56,153 --> 00:19:59,240
  656. Un homme qui était au camp
  657. est venu tout nous dire.
  658.  
  659. 155
  660. 00:19:59,407 --> 00:20:01,534
  661. Il a échoué dans sa mission
  662.  
  663. 156
  664. 00:20:01,701 --> 00:20:04,704
  665. et il veut se justifier ?
  666. À quoi bon ?
  667.  
  668. 157
  669. 00:20:05,079 --> 00:20:06,664
  670. Il demande votre pardon.
  671.  
  672. 158
  673. 00:20:06,831 --> 00:20:07,665
  674. Mon pardon ?
  675.  
  676. 159
  677. 00:20:08,708 --> 00:20:11,043
  678. Que leur a-t-il révélé ?
  679. Notre position ?
  680.  
  681. 160
  682. 00:20:11,210 --> 00:20:12,712
  683. Chef suprême...
  684.  
  685. 161
  686. 00:20:12,879 --> 00:20:13,588
  687. Sale traître !
  688.  
  689. 162
  690. 00:20:13,754 --> 00:20:16,299
  691. Il vous demande
  692. d'épargner sa famille.
  693.  
  694. 163
  695. 00:20:16,465 --> 00:20:17,633
  696. Ses enfants.
  697.  
  698. 164
  699. 00:20:19,844 --> 00:20:21,387
  700. Et de l'épargner lui.
  701.  
  702. 165
  703. 00:20:21,804 --> 00:20:23,973
  704. Il tombe face à notre ennemi.
  705.  
  706. 166
  707. 00:20:24,140 --> 00:20:25,850
  708. Au lieu de prendre une arme,
  709.  
  710. 167
  711. 00:20:26,017 --> 00:20:27,560
  712. il fuit le combat ?
  713.  
  714. 168
  715. 00:20:27,935 --> 00:20:29,687
  716. Il a mis notre mission en danger.
  717.  
  718. 169
  719. 00:20:29,854 --> 00:20:31,981
  720. Le pardon ne fait pas partie
  721. de mes principes.
  722.  
  723. 170
  724. 00:20:32,148 --> 00:20:33,858
  725. On subit
  726. les conséquences de nos actes.
  727.  
  728. 171
  729. 00:20:34,025 --> 00:20:35,443
  730. Il n'y a pas d'exception.
  731.  
  732. 172
  733. 00:20:38,613 --> 00:20:41,407
  734. Quels sont vos ordres,
  735. chef suprême ?
  736.  
  737. 173
  738. 00:20:47,914 --> 00:20:49,707
  739. Accorde-lui un entretien.
  740.  
  741. 174
  742. 00:20:50,291 --> 00:20:51,959
  743. Qu'il me regarde dans les yeux
  744.  
  745. 175
  746. 00:20:52,126 --> 00:20:55,296
  747. pour comprendre le but de mon...
  748. De notre combat.
  749.  
  750. 176
  751. 00:20:55,880 --> 00:20:58,257
  752. Il subira les conséquences
  753. de ses actes.
  754.  
  755. 177
  756. 00:20:58,633 --> 00:21:00,801
  757. Pour mener à bien notre mission,
  758.  
  759. 178
  760. 00:21:01,302 --> 00:21:04,263
  761. nous devons éliminer
  762. tous les lâches et les mécréants.
  763.  
  764. 179
  765. 00:21:04,722 --> 00:21:06,182
  766. Nous sommes allés trop loin,
  767.  
  768. 180
  769. 00:21:06,557 --> 00:21:07,850
  770. sacrifié trop de vies.
  771.  
  772. 181
  773. 00:21:08,017 --> 00:21:10,978
  774. Nous ne pouvons pas tout perdre
  775. à cause d'une erreur.
  776.  
  777. 182
  778. 00:21:11,437 --> 00:21:13,689
  779. Je ne le tolérerai pas.
  780.  
  781. 183
  782. 00:21:14,440 --> 00:21:16,651
  783. Que fait-on pour les autres camps ?
  784.  
  785. 184
  786. 00:21:16,901 --> 00:21:18,569
  787. Ils vont continuer à le chercher.
  788.  
  789. 185
  790. 00:21:19,195 --> 00:21:22,281
  791. Qu'ils le cherchent.
  792. Ils ne trouveront rien.
  793.  
  794. 186
  795. 00:21:23,032 --> 00:21:25,409
  796. Chef suprême,
  797. ils finiront par nous trouver.
  798.  
  799. 187
  800. 00:21:25,576 --> 00:21:27,578
  801. C'est qu'une histoire de temps.
  802.  
  803. 188
  804. 00:21:27,912 --> 00:21:31,123
  805. Les Occidentaux vont jusqu'au bout
  806. pour retrouver les leurs.
  807.  
  808. 189
  809. 00:21:31,290 --> 00:21:32,792
  810. Nous devons les prévenir.
  811.  
  812. 190
  813. 00:21:33,501 --> 00:21:35,419
  814. Envoyez des éclaireurs.
  815.  
  816. 191
  817. 00:21:35,795 --> 00:21:37,630
  818. Que tout le monde vienne.
  819.  
  820. 192
  821. 00:21:38,339 --> 00:21:41,425
  822. Je dirige la première ligne
  823. de cette révolution.
  824.  
  825. 193
  826. 00:21:42,301 --> 00:21:44,512
  827. Si je peux pas me fier
  828. à mes hommes,
  829.  
  830. 194
  831. 00:21:44,762 --> 00:21:47,223
  832. je peux pas les laisser
  833. se battre loin de moi.
  834.  
  835. 195
  836. 00:21:47,390 --> 00:21:50,267
  837. Je ne tolérerai
  838. aucune erreur de leur part.
  839.  
  840. 196
  841. 00:21:50,434 --> 00:21:53,521
  842. Les faibles paieront le prix
  843. de leur trahison.
  844.  
  845. 197
  846. 00:21:54,563 --> 00:21:55,731
  847. Dis-leur bien ceci :
  848.  
  849. 198
  850. 00:21:56,440 --> 00:21:59,068
  851. soit ils sont avec moi,
  852. soit ils sont contre moi.
  853.  
  854. 199
  855. 00:22:00,444 --> 00:22:01,988
  856. Il n'y a pas d'entre-deux.
  857.  
  858. 200
  859. 00:22:03,072 --> 00:22:04,323
  860. Ils comprendront.
  861.  
  862. 201
  863. 00:22:04,991 --> 00:22:06,325
  864. Je ne veux plus d'erreur.
  865.  
  866. 202
  867. 00:22:07,243 --> 00:22:09,328
  868. Ceux qui douteront de moi
  869.  
  870. 203
  871. 00:22:09,829 --> 00:22:11,163
  872. seront exécutés.
  873.  
  874. 204
  875. 00:22:12,957 --> 00:22:13,791
  876. Compris.
  877.  
  878. 205
  879. 00:22:15,001 --> 00:22:15,793
  880. Attends.
  881.  
  882. 206
  883. 00:22:17,628 --> 00:22:18,504
  884. Oui, chef suprême ?
  885.  
  886. 207
  887. 00:22:18,671 --> 00:22:19,755
  888. Fais venir l'Américain.
  889.  
  890. 208
  891. 00:22:20,506 --> 00:22:21,382
  892. Bien sûr.
  893.  
  894. 209
  895. 00:22:21,549 --> 00:22:22,466
  896. Il va comprendre
  897.  
  898. 210
  899. 00:22:22,633 --> 00:22:25,928
  900. que toutes les attaques de son équipe
  901. contre mes intérêts
  902.  
  903. 211
  904. 00:22:26,095 --> 00:22:28,222
  905. seront réprimés
  906. avec fermeté et violence.
  907.  
  908. 212
  909. 00:22:28,764 --> 00:22:29,432
  910. Bien.
  911.  
  912. 213
  913. 00:22:29,598 --> 00:22:33,394
  914. Sa prison l'aidera à réfléchir
  915. aux actions menées par son pays.
  916.  
  917. 214
  918. 00:22:33,894 --> 00:22:35,479
  919. Le sang est la seule monnaie
  920.  
  921. 215
  922. 00:22:35,646 --> 00:22:37,606
  923. acceptée dans le monde entier.
  924.  
  925. 216
  926. 00:22:37,773 --> 00:22:40,735
  927. D'abord, l'échec de sa mission.
  928.  
  929. 217
  930. 00:22:40,901 --> 00:22:43,571
  931. Et maintenant,
  932. ses compagnons qui le cherchent.
  933.  
  934. 218
  935. 00:22:43,738 --> 00:22:45,656
  936. Il est au bord de la folie.
  937.  
  938. 219
  939. 00:22:46,407 --> 00:22:47,158
  940. Oui.
  941.  
  942. 220
  943. 00:22:48,367 --> 00:22:51,495
  944. Peut-être qu'il va enfin comprendre.
  945.  
  946. 221
  947. 00:22:53,372 --> 00:22:54,206
  948. Compris.
  949.  
  950. 222
  951. 00:23:03,841 --> 00:23:04,633
  952. Du nouveau ?
  953.  
  954. 223
  955. 00:23:05,301 --> 00:23:06,343
  956. On part quand ?
  957.  
  958. 224
  959. 00:23:06,802 --> 00:23:07,678
  960. Dans l'heure.
  961.  
  962. 225
  963. 00:23:08,137 --> 00:23:09,096
  964. Compris.
  965.  
  966. 226
  967. 00:23:20,357 --> 00:23:21,108
  968. Soldats,
  969.  
  970. 227
  971. 00:23:25,404 --> 00:23:26,655
  972. voilà ce que nous savons.
  973.  
  974. 228
  975. 00:23:28,866 --> 00:23:31,202
  976. C'est la zone qu'ils occupent.
  977.  
  978. 229
  979. 00:23:31,660 --> 00:23:34,538
  980. Leur campement
  981. se trouve sur le flanc de la montagne.
  982.  
  983. 230
  984. 00:23:34,830 --> 00:23:38,250
  985. Il constitue une cachette idéale.
  986.  
  987. 231
  988. 00:23:38,959 --> 00:23:39,835
  989. Il y a 2 accès.
  990.  
  991. 232
  992. 00:23:40,002 --> 00:23:41,504
  993. Celui-ci et celui-là.
  994.  
  995. 233
  996. 00:23:42,088 --> 00:23:43,839
  997. On vous déposera ici,
  998.  
  999. 234
  1000. 00:23:44,006 --> 00:23:45,299
  1001. à 1,5 km du site.
  1002.  
  1003. 235
  1004. 00:23:46,050 --> 00:23:48,177
  1005. Le désert est grand et très étendu.
  1006.  
  1007. 236
  1008. 00:23:48,344 --> 00:23:51,222
  1009. C'est un terrain idéal
  1010. pour un largage discret.
  1011.  
  1012. 237
  1013. 00:23:51,639 --> 00:23:55,226
  1014. Galina, tu seras leur sentinelle.
  1015. Trouve un poste d'observation.
  1016.  
  1017. 238
  1018. 00:23:55,768 --> 00:23:57,478
  1019. Ne perdez pas des yeux
  1020. les camions.
  1021.  
  1022. 239
  1023. 00:23:57,645 --> 00:23:59,980
  1024. Il faut pas
  1025. que Daniel nous file sous le nez.
  1026.  
  1027. 240
  1028. 00:24:00,147 --> 00:24:00,940
  1029. Oui, monsieur.
  1030.  
  1031. 241
  1032. 00:24:01,107 --> 00:24:02,525
  1033. Allez récupérer notre homme.
  1034.  
  1035. 242
  1036. 00:24:17,873 --> 00:24:20,000
  1037. OK, c'est à 1,5 km.
  1038.  
  1039. 243
  1040. 00:24:21,377 --> 00:24:22,503
  1041. Dans cette direction.
  1042.  
  1043. 244
  1044. 00:24:22,795 --> 00:24:24,421
  1045. Allez, on avance !
  1046.  
  1047. 245
  1048. 00:24:28,968 --> 00:24:30,427
  1049. Alors, ça avance ?
  1050.  
  1051. 246
  1052. 00:24:31,262 --> 00:24:32,930
  1053. On sera prêts dans une heure.
  1054.  
  1055. 247
  1056. 00:24:33,180 --> 00:24:34,223
  1057. Bien. Pas d'erreur.
  1058.  
  1059. 248
  1060. 00:24:34,390 --> 00:24:36,308
  1061. Ne vous inquiétez pas. Plus vite.
  1062.  
  1063. 249
  1064. 00:24:49,446 --> 00:24:50,114
  1065. Galina,
  1066.  
  1067. 250
  1068. 00:24:50,281 --> 00:24:52,491
  1069. - ils sont combien ?
  1070. - Au moins 10.
  1071.  
  1072. 251
  1073. 00:24:53,367 --> 00:24:54,326
  1074. D'autres hommes.
  1075.  
  1076. 252
  1077. 00:24:55,035 --> 00:24:55,911
  1078. De l'autre côté.
  1079.  
  1080. 253
  1081. 00:24:57,037 --> 00:24:57,955
  1082. On fait quoi ?
  1083.  
  1084. 254
  1085. 00:24:58,914 --> 00:24:59,915
  1086. On entre et on sort.
  1087.  
  1088. 255
  1089. 00:25:00,082 --> 00:25:01,542
  1090. Ralph, Jacques, Xu,
  1091. avec moi.
  1092.  
  1093. 256
  1094. 00:25:01,709 --> 00:25:04,086
  1095. Galina, tu sais ce que t'as à faire.
  1096.  
  1097. 257
  1098. 00:25:07,006 --> 00:25:09,466
  1099. Jacques, Xu, prenez l'autre côté !
  1100.  
  1101. 258
  1102. 00:25:21,478 --> 00:25:22,479
  1103. Allez !
  1104.  
  1105. 259
  1106. 00:25:24,440 --> 00:25:25,149
  1107. RÀS !
  1108.  
  1109. 260
  1110. 00:25:30,154 --> 00:25:31,155
  1111. À couvert.
  1112.  
  1113. 261
  1114. 00:26:24,124 --> 00:26:25,209
  1115. Restez discrets.
  1116.  
  1117. 262
  1118. 00:26:33,384 --> 00:26:36,220
  1119. Encore deux camions à charger.
  1120.  
  1121. 263
  1122. 00:26:37,805 --> 00:26:39,056
  1123. Galina, ne tire pas.
  1124.  
  1125. 264
  1126. 00:26:39,223 --> 00:26:41,183
  1127. Ne révèle pas ta position.
  1128.  
  1129. 265
  1130. 00:26:41,558 --> 00:26:42,685
  1131. Là-dedans.
  1132.  
  1133. 266
  1134. 00:26:44,311 --> 00:26:45,562
  1135. Je peux tirer.
  1136.  
  1137. 267
  1138. 00:26:45,980 --> 00:26:47,856
  1139. J'ai la cible en vue.
  1140. C'est le moment.
  1141.  
  1142. 268
  1143. 00:26:48,023 --> 00:26:49,316
  1144. Daniel est peut-être là.
  1145.  
  1146. 269
  1147. 00:26:49,483 --> 00:26:52,653
  1148. On les tue et on le sort de là.
  1149. Si on fait rien, il va crever.
  1150.  
  1151. 270
  1152. 00:26:56,115 --> 00:26:56,824
  1153. Bouge pas !
  1154.  
  1155. 271
  1156. 00:26:57,741 --> 00:26:58,659
  1157. Où est l'Américain ?
  1158.  
  1159. 272
  1160. 00:26:58,826 --> 00:27:00,577
  1161. Il y a pas d'Américain, ici !
  1162.  
  1163. 273
  1164. 00:27:00,744 --> 00:27:02,955
  1165. Où il est ?
  1166. Ne te fous pas de moi !
  1167.  
  1168. 274
  1169. 00:27:03,122 --> 00:27:03,998
  1170. Pas d'Américain...
  1171.  
  1172. 275
  1173. 00:27:07,293 --> 00:27:08,919
  1174. Il est pas là. On se tire.
  1175.  
  1176. 276
  1177. 00:27:10,170 --> 00:27:11,755
  1178. Galina, feu à volonté !
  1179.  
  1180. 277
  1181. 00:27:16,593 --> 00:27:18,095
  1182. Ils sont là ! Tuez-les !
  1183.  
  1184. 278
  1185. 00:27:25,853 --> 00:27:26,687
  1186. T'es sérieux ?
  1187.  
  1188. 279
  1189. 00:27:27,021 --> 00:27:28,564
  1190. On fait une entrée remarquée.
  1191.  
  1192. 280
  1193. 00:27:28,897 --> 00:27:29,773
  1194. On est dedans.
  1195.  
  1196. 281
  1197. 00:27:38,032 --> 00:27:39,825
  1198. Ils vont rappliquer.
  1199. On bouge.
  1200.  
  1201. 282
  1202. 00:27:43,245 --> 00:27:46,332
  1203. Ils tirent d'en haut !
  1204.  
  1205. 283
  1206. 00:27:48,125 --> 00:27:49,668
  1207. Merde, ils m'ont repérée !
  1208.  
  1209. 284
  1210. 00:27:55,382 --> 00:27:57,384
  1211. Ralph, on se dirige vers ta position.
  1212.  
  1213. 285
  1214. 00:28:32,211 --> 00:28:35,089
  1215. Les gars, ça va chauffer de votre côté.
  1216.  
  1217. 286
  1218. 00:28:35,839 --> 00:28:37,299
  1219. Ils arrivent. On se tire.
  1220.  
  1221. 287
  1222. 00:28:39,301 --> 00:28:40,552
  1223. Tirez-vous vite.
  1224.  
  1225. 288
  1226. 00:28:41,553 --> 00:28:43,555
  1227. Le camion est en mouvement.
  1228.  
  1229. 289
  1230. 00:28:46,433 --> 00:28:48,685
  1231. Je veux un drone pour suivre ce camion !
  1232.  
  1233. 290
  1234. 00:28:49,186 --> 00:28:51,355
  1235. - Je veux savoir où il va.
  1236. - Oui, monsieur.
  1237.  
  1238. 291
  1239. 00:29:21,260 --> 00:29:22,052
  1240. Pousse-toi !
  1241.  
  1242. 292
  1243. 00:29:25,722 --> 00:29:27,558
  1244. - Avancez !
  1245. - On sort !
  1246.  
  1247. 293
  1248. 00:29:33,897 --> 00:29:35,065
  1249. Bien joué, Galina.
  1250.  
  1251. 294
  1252. 00:29:35,482 --> 00:29:36,984
  1253. J'ai cru que c'était la fin.
  1254.  
  1255. 295
  1256. 00:29:37,651 --> 00:29:38,735
  1257. Pas encore.
  1258.  
  1259. 296
  1260. 00:29:52,749 --> 00:29:54,084
  1261. On est suivis.
  1262.  
  1263. 297
  1264. 00:29:56,879 --> 00:29:58,297
  1265. Je vois rien.
  1266.  
  1267. 298
  1268. 00:29:59,298 --> 00:30:00,090
  1269. Un drone.
  1270.  
  1271. 299
  1272. 00:30:04,261 --> 00:30:05,804
  1273. C'est encore loin ?
  1274.  
  1275. 300
  1276. 00:30:05,971 --> 00:30:07,723
  1277. 15 km, environ.
  1278.  
  1279. 301
  1280. 00:30:08,474 --> 00:30:09,141
  1281. Bien.
  1282.  
  1283. 302
  1284. 00:30:09,933 --> 00:30:13,020
  1285. Les drones ne voient pas sous terre.
  1286.  
  1287. 303
  1288. 00:30:24,907 --> 00:30:26,867
  1289. Ça s'est pas passé comme prévu.
  1290.  
  1291. 304
  1292. 00:30:27,951 --> 00:30:30,120
  1293. Il est quelque part ici.
  1294. On va le trouver.
  1295.  
  1296. 305
  1297. 00:30:30,913 --> 00:30:32,664
  1298. Retour à la case départ.
  1299.  
  1300. 306
  1301. 00:30:32,831 --> 00:30:33,832
  1302. Putain !
  1303.  
  1304. 307
  1305. 00:31:36,603 --> 00:31:37,896
  1306. On a appris la nouvelle.
  1307.  
  1308. 308
  1309. 00:31:38,438 --> 00:31:41,108
  1310. Les gens ne savent pas
  1311. tenir leur langue.
  1312.  
  1313. 309
  1314. 00:31:42,985 --> 00:31:44,945
  1315. Les traîtres sont partout.
  1316.  
  1317. 310
  1318. 00:31:46,154 --> 00:31:47,281
  1319. On en est où ?
  1320.  
  1321. 311
  1322. 00:31:52,536 --> 00:31:54,830
  1323. On travaille sur les composants
  1324.  
  1325. 312
  1326. 00:31:54,997 --> 00:31:56,707
  1327. du gaz sarin.
  1328.  
  1329. 313
  1330. 00:31:57,165 --> 00:31:59,042
  1331. On veut réduire la quantité exigée
  1332.  
  1333. 314
  1334. 00:31:59,209 --> 00:32:01,295
  1335. pour créer une formule plus efficace.
  1336.  
  1337. 315
  1338. 00:32:02,337 --> 00:32:04,756
  1339. Plus il sera compact,
  1340.  
  1341. 316
  1342. 00:32:05,007 --> 00:32:08,093
  1343. plus il sera facile à déplacer...
  1344. et difficile à repérer.
  1345.  
  1346. 317
  1347. 00:32:08,260 --> 00:32:09,344
  1348. Et son rayon d'action ?
  1349.  
  1350. 318
  1351. 00:32:10,512 --> 00:32:13,181
  1352. Plus important
  1353. que celui testé au village.
  1354.  
  1355. 319
  1356. 00:32:13,473 --> 00:32:15,726
  1357. Le procédé est plus long.
  1358.  
  1359. 320
  1360. 00:32:16,018 --> 00:32:17,352
  1361. Mais la bombe créée
  1362.  
  1363. 321
  1364. 00:32:18,145 --> 00:32:20,606
  1365. balayera tout après l'impact.
  1366.  
  1367. 322
  1368. 00:32:21,189 --> 00:32:22,190
  1369. Parfait.
  1370.  
  1371. 323
  1372. 00:32:22,691 --> 00:32:24,443
  1373. Je veux qu'ils passent des années
  1374.  
  1375. 324
  1376. 00:32:24,610 --> 00:32:27,946
  1377. à se demander
  1378. comment ils ont pu laisser faire ça.
  1379.  
  1380. 325
  1381. 00:32:30,407 --> 00:32:31,908
  1382. Pas d'excuse.
  1383.  
  1384. 326
  1385. 00:32:35,621 --> 00:32:38,415
  1386. On peut dire
  1387. que ça s'est pas passé comme prévu.
  1388.  
  1389. 327
  1390. 00:32:39,041 --> 00:32:39,916
  1391. En effet.
  1392.  
  1393. 328
  1394. 00:32:40,083 --> 00:32:41,418
  1395. Et le camion ?
  1396.  
  1397. 329
  1398. 00:32:41,710 --> 00:32:44,338
  1399. Le drone a fini par perdre sa trace.
  1400.  
  1401. 330
  1402. 00:32:44,504 --> 00:32:45,589
  1403. Comment ça ?
  1404.  
  1405. 331
  1406. 00:32:45,797 --> 00:32:48,508
  1407. Leurs déplacements
  1408. sont basiques mais efficaces.
  1409.  
  1410. 332
  1411. 00:32:48,800 --> 00:32:51,762
  1412. Ils disposent de tunnels
  1413. et d'installations souterraines.
  1414.  
  1415. 333
  1416. 00:32:51,928 --> 00:32:53,555
  1417. On a donc perdu leur trace.
  1418.  
  1419. 334
  1420. 00:32:54,181 --> 00:32:55,807
  1421. On manque de moyens.
  1422.  
  1423. 335
  1424. 00:32:56,516 --> 00:32:58,685
  1425. Oui, on a perdu leur trace.
  1426.  
  1427. 336
  1428. 00:32:59,353 --> 00:33:02,022
  1429. Ils sont encore là, quelque part.
  1430. Daniel aussi.
  1431.  
  1432. 337
  1433. 00:33:02,606 --> 00:33:03,607
  1434. On va le retrouver.
  1435.  
  1436. 338
  1437. 00:33:03,857 --> 00:33:07,527
  1438. On va réfléchir avant d'agir.
  1439. On va le retrouver.
  1440.  
  1441. 339
  1442. 00:33:11,198 --> 00:33:12,574
  1443. C'est des conneries !
  1444.  
  1445. 340
  1446. 00:33:12,824 --> 00:33:13,867
  1447. James !
  1448.  
  1449. 341
  1450. 00:33:14,493 --> 00:33:16,703
  1451. Si on reste pas unis,
  1452. on n'ira pas loin.
  1453.  
  1454. 342
  1455. 00:33:17,037 --> 00:33:17,996
  1456. Brisco a raison.
  1457.  
  1458. 343
  1459. 00:33:18,163 --> 00:33:22,125
  1460. On doit prendre le temps de réfléchir
  1461. si on veut pas tout foutre en l'air.
  1462.  
  1463. 344
  1464. 00:33:22,292 --> 00:33:23,502
  1465. Facile à dire.
  1466.  
  1467. 345
  1468. 00:33:23,669 --> 00:33:26,254
  1469. On est pas dans une cellule
  1470. comme Daniel.
  1471.  
  1472. 346
  1473. 00:33:26,421 --> 00:33:27,464
  1474. Je sais.
  1475.  
  1476. 347
  1477. 00:33:27,923 --> 00:33:29,966
  1478. - On le sait tous.
  1479. - On a déjà perdu Chris.
  1480.  
  1481. 348
  1482. 00:33:30,133 --> 00:33:31,885
  1483. Combien de Britanniques
  1484. sont morts ?
  1485.  
  1486. 349
  1487. 00:33:32,636 --> 00:33:34,638
  1488. T'as dit quoi, là ?
  1489.  
  1490. 350
  1491. 00:33:35,263 --> 00:33:37,808
  1492. On vous a soutenus
  1493. dès le 11 -Septembre !
  1494.  
  1495. 351
  1496. 00:33:37,974 --> 00:33:39,768
  1497. Beaucoup d'hommes sont morts !
  1498.  
  1499. 352
  1500. 00:33:40,185 --> 00:33:42,604
  1501. J'ai moi aussi connu le deuil !
  1502.  
  1503. 353
  1504. 00:33:42,771 --> 00:33:46,233
  1505. J'ai dû appeler des mères,
  1506. des épouses, des filles et des fils !
  1507.  
  1508. 354
  1509. 00:33:46,400 --> 00:33:47,401
  1510. T'en as appelés, toi ?
  1511.  
  1512. 355
  1513. 00:33:49,736 --> 00:33:52,823
  1514. Ne me sors plus jamais
  1515. ce genre de connerie !
  1516.  
  1517. 356
  1518. 00:33:57,577 --> 00:33:58,495
  1519. Il a raison.
  1520.  
  1521. 357
  1522. 00:34:24,730 --> 00:34:26,690
  1523. Je vais foutre le feu !
  1524.  
  1525. 358
  1526. 00:34:26,982 --> 00:34:29,109
  1527. Bande d'enculés.
  1528.  
  1529. 359
  1530. 00:34:33,447 --> 00:34:36,867
  1531. Tu sais pas faire un feu, toi.
  1532. Pauvre con.
  1533.  
  1534. 360
  1535. 00:34:39,202 --> 00:34:40,662
  1536. Je fais de la musique !
  1537.  
  1538. 361
  1539. 00:34:40,829 --> 00:34:42,873
  1540. Je fais de la putain de musique !
  1541.  
  1542. 362
  1543. 00:34:43,039 --> 00:34:45,667
  1544. Ça te plaît ?
  1545.  
  1546. 363
  1547. 00:35:03,852 --> 00:35:04,895
  1548. Enculé !
  1549.  
  1550. 364
  1551. 00:35:05,771 --> 00:35:07,731
  1552. Tu veux un peu de musique, connard ?
  1553.  
  1554. 365
  1555. 00:35:07,898 --> 00:35:11,401
  1556. Je vais te faire un putain de concert !
  1557.  
  1558. 366
  1559. 00:35:19,701 --> 00:35:20,619
  1560. Enculé.
  1561.  
  1562. 367
  1563. 00:35:22,913 --> 00:35:23,872
  1564. Approche.
  1565.  
  1566. 368
  1567. 00:35:24,331 --> 00:35:26,374
  1568. Je te l'avais dit, sale connard !
  1569.  
  1570. 369
  1571. 00:35:44,142 --> 00:35:45,185
  1572. Bon Dieu...
  1573.  
  1574. 370
  1575. 00:35:49,523 --> 00:35:51,191
  1576. Pourquoi tu me gardes en vie ?
  1577.  
  1578. 371
  1579. 00:35:51,566 --> 00:35:52,859
  1580. Tue-moi.
  1581.  
  1582. 372
  1583. 00:35:54,152 --> 00:35:55,362
  1584. Sale enculé.
  1585.  
  1586. 373
  1587. 00:35:55,529 --> 00:35:57,197
  1588. Ce serait trop facile.
  1589.  
  1590. 374
  1591. 00:35:58,281 --> 00:35:59,741
  1592. Beaucoup trop facile.
  1593.  
  1594. 375
  1595. 00:36:05,038 --> 00:36:05,789
  1596. Sortez-le.
  1597.  
  1598. 376
  1599. 00:36:06,331 --> 00:36:09,793
  1600. Oui, c'est ça.
  1601. Ouvre cette putain de cage.
  1602.  
  1603. 377
  1604. 00:36:10,210 --> 00:36:11,878
  1605. Ouvre, enculé !
  1606.  
  1607. 378
  1608. 00:36:16,466 --> 00:36:17,384
  1609. T'es prêt ?
  1610.  
  1611. 379
  1612. 00:36:22,222 --> 00:36:23,682
  1613. Je rigole, les mecs.
  1614.  
  1615. 380
  1616. 00:36:23,849 --> 00:36:24,724
  1617. Emmenez-le !
  1618.  
  1619. 381
  1620. 00:37:08,184 --> 00:37:09,811
  1621. J'adore venir ici.
  1622.  
  1623. 382
  1624. 00:37:11,313 --> 00:37:12,689
  1625. C'est tellement reposant.
  1626.  
  1627. 383
  1628. 00:37:14,024 --> 00:37:15,901
  1629. Ça me permet de me vider l'esprit.
  1630.  
  1631. 384
  1632. 00:37:16,943 --> 00:37:18,486
  1633. Ça ne te dérange pas, j'espère.
  1634.  
  1635. 385
  1636. 00:37:23,199 --> 00:37:24,409
  1637. Bien sûr que non.
  1638.  
  1639. 386
  1640. 00:37:25,076 --> 00:37:25,994
  1641. Regarde-toi.
  1642.  
  1643. 387
  1644. 00:37:29,456 --> 00:37:32,042
  1645. Tes amis font tout pour te retrouver.
  1646.  
  1647. 388
  1648. 00:37:34,044 --> 00:37:35,253
  1649. Ils sont très...
  1650.  
  1651. 389
  1652. 00:37:36,546 --> 00:37:38,340
  1653. C'est quoi le mot, déjà ?
  1654.  
  1655. 390
  1656. 00:37:40,216 --> 00:37:41,134
  1657. Vaillants.
  1658.  
  1659. 391
  1660. 00:37:42,510 --> 00:37:44,220
  1661. Tu sais rien d'eux.
  1662.  
  1663. 392
  1664. 00:37:44,930 --> 00:37:46,848
  1665. C'est là où tu te trompes.
  1666.  
  1667. 393
  1668. 00:37:47,807 --> 00:37:49,559
  1669. Je sais comment vous fonctionnez.
  1670.  
  1671. 394
  1672. 00:37:51,227 --> 00:37:52,562
  1673. Chaque étape.
  1674.  
  1675. 395
  1676. 00:37:53,271 --> 00:37:54,356
  1677. Chaque décision.
  1678.  
  1679. 396
  1680. 00:37:58,443 --> 00:37:59,778
  1681. J'ai toujours un coup d'avance.
  1682.  
  1683. 397
  1684. 00:38:05,784 --> 00:38:08,203
  1685. On a qu'à en finir là, tout de suite !
  1686.  
  1687. 398
  1688. 00:38:48,243 --> 00:38:50,704
  1689. Le corps humain est si résistant.
  1690.  
  1691. 399
  1692. 00:39:04,926 --> 00:39:05,885
  1693. Putain...
  1694.  
  1695. 400
  1696. 00:39:27,699 --> 00:39:28,783
  1697. Comment ça va ?
  1698.  
  1699. 401
  1700. 00:39:29,951 --> 00:39:31,244
  1701. Mal, monsieur.
  1702.  
  1703. 402
  1704. 00:39:32,162 --> 00:39:33,246
  1705. La guerre, c'est l'enfer.
  1706.  
  1707. 403
  1708. 00:39:34,080 --> 00:39:34,914
  1709. Du nouveau ?
  1710.  
  1711. 404
  1712. 00:39:35,749 --> 00:39:36,624
  1713. Rien.
  1714.  
  1715. 405
  1716. 00:39:37,292 --> 00:39:38,877
  1717. Je dois parler au Président.
  1718.  
  1719. 406
  1720. 00:39:39,044 --> 00:39:40,837
  1721. Je voulais voir comment vous alliez.
  1722.  
  1723. 407
  1724. 00:39:41,629 --> 00:39:43,381
  1725. - On attend vos ordres.
  1726. - Bien.
  1727.  
  1728. 408
  1729. 00:39:44,549 --> 00:39:46,342
  1730. Monsieur, on est prêts.
  1731.  
  1732. 409
  1733. 00:39:46,509 --> 00:39:47,469
  1734. Repos.
  1735.  
  1736. 410
  1737. 00:39:52,140 --> 00:39:53,099
  1738. Ralph.
  1739.  
  1740. 411
  1741. 00:39:54,976 --> 00:39:57,187
  1742. Je sais
  1743. que vous avez fait des sacrifices,
  1744.  
  1745. 412
  1746. 00:39:57,353 --> 00:39:58,563
  1747. ton pays et toi.
  1748.  
  1749. 413
  1750. 00:40:00,440 --> 00:40:01,483
  1751. Je te comprends.
  1752.  
  1753. 414
  1754. 00:40:02,484 --> 00:40:04,360
  1755. Je te comprends tout à fait.
  1756.  
  1757. 415
  1758. 00:40:04,527 --> 00:40:06,905
  1759. Si c'était
  1760. un de mes frères d'armes,
  1761.  
  1762. 416
  1763. 00:40:07,155 --> 00:40:08,907
  1764. je réagirais comme toi.
  1765.  
  1766. 417
  1767. 00:40:09,240 --> 00:40:10,825
  1768. C'est un de tes frères d'armes.
  1769.  
  1770. 418
  1771. 00:40:48,988 --> 00:40:49,781
  1772. Commandant,
  1773.  
  1774. 419
  1775. 00:40:49,948 --> 00:40:51,074
  1776. plus les jours passent,
  1777.  
  1778. 420
  1779. 00:40:51,241 --> 00:40:54,160
  1780. plus nos chances
  1781. de retrouver Daniel en vie s'amenuisent.
  1782.  
  1783. 421
  1784. 00:40:54,327 --> 00:40:56,704
  1785. - J'en suis conscient.
  1786. - <i>C'est un des nôtres.</i>
  1787.  
  1788. 422
  1789. 00:40:57,539 --> 00:40:58,957
  1790. N'oubliez pas ça.
  1791.  
  1792. 423
  1793. 00:40:59,374 --> 00:41:01,084
  1794. J'ai déjà perdu un homme.
  1795.  
  1796. 424
  1797. 00:41:01,251 --> 00:41:03,253
  1798. Je refuse d'en perdre un autre.
  1799.  
  1800. 425
  1801. 00:41:03,753 --> 00:41:06,297
  1802. Alors finissons-en.
  1803. Ramenons-le à la maison.
  1804.  
  1805. 426
  1806. 00:41:06,464 --> 00:41:08,341
  1807. - <i>Je compte sur vous.</i>
  1808. - Compris.
  1809.  
  1810. 427
  1811. 00:41:10,718 --> 00:41:11,719
  1812. Lève-toi.
  1813.  
  1814. 428
  1815. 00:41:12,595 --> 00:41:13,346
  1816. Debout !
  1817.  
  1818. 429
  1819. 00:41:23,189 --> 00:41:24,649
  1820. Regarde autour de toi.
  1821.  
  1822. 430
  1823. 00:41:26,442 --> 00:41:29,279
  1824. J'ai pu construire tout ça
  1825. grâce à un seul concept :
  1826.  
  1827. 431
  1828. 00:41:30,530 --> 00:41:31,489
  1829. la loyauté.
  1830.  
  1831. 432
  1832. 00:41:33,658 --> 00:41:36,202
  1833. Dans ma culture,
  1834. la loyauté est sacrée.
  1835.  
  1836. 433
  1837. 00:41:39,998 --> 00:41:41,166
  1838. Dans la tienne,
  1839.  
  1840. 434
  1841. 00:41:42,417 --> 00:41:45,628
  1842. les gens mentent et volent
  1843. pour devenir les meilleurs.
  1844.  
  1845. 435
  1846. 00:41:46,754 --> 00:41:48,631
  1847. Ces principes occidentaux
  1848.  
  1849. 436
  1850. 00:41:49,048 --> 00:41:50,967
  1851. ont été éradiqués, chez nous.
  1852.  
  1853. 437
  1854. 00:41:52,343 --> 00:41:56,514
  1855. Le travail et la foi.
  1856. Ce sont les fondations de ce que tu vois.
  1857.  
  1858. 438
  1859. 00:41:57,640 --> 00:42:01,311
  1860. Quand le monde entier est loyal,
  1861. on appelle ça de la folie.
  1862.  
  1863. 439
  1864. 00:42:03,396 --> 00:42:05,440
  1865. Je ne cherche pas la loyauté
  1866. du monde entier.
  1867.  
  1868. 440
  1869. 00:42:06,232 --> 00:42:08,109
  1870. On veut tous les mêmes choses.
  1871.  
  1872. 441
  1873. 00:42:08,484 --> 00:42:09,777
  1874. Notre liberté.
  1875.  
  1876. 442
  1877. 00:42:10,778 --> 00:42:12,614
  1878. Protéger notre façon de vivre.
  1879.  
  1880. 443
  1881. 00:42:13,656 --> 00:42:16,201
  1882. Comme toi et ton gouvernement américain.
  1883.  
  1884. 444
  1885. 00:42:17,744 --> 00:42:20,580
  1886. Et je ferai tout
  1887. pour protéger mes principes.
  1888.  
  1889. 445
  1890. 00:42:21,873 --> 00:42:24,042
  1891. De nos jours,
  1892. un homme qui a du courage
  1893.  
  1894. 446
  1895. 00:42:24,209 --> 00:42:26,377
  1896. est un homme qui a une idée courageuse.
  1897.  
  1898. 447
  1899. 00:42:26,544 --> 00:42:27,253
  1900. Les principes
  1901.  
  1902. 448
  1903. 00:42:28,338 --> 00:42:30,798
  1904. sont au cœur de notre existence.
  1905.  
  1906. 449
  1907. 00:42:31,382 --> 00:42:32,592
  1908. Sans eux,
  1909.  
  1910. 450
  1911. 00:42:33,760 --> 00:42:34,928
  1912. on est rien.
  1913.  
  1914. 451
  1915. 00:42:50,985 --> 00:42:51,945
  1916. Pitié.
  1917.  
  1918. 452
  1919. 00:42:52,612 --> 00:42:53,488
  1920. Pitié, non.
  1921.  
  1922. 453
  1923. 00:42:54,697 --> 00:42:56,783
  1924. Tu as aidé les Américains,
  1925. oui ou non ?
  1926.  
  1927. 454
  1928. 00:42:57,325 --> 00:42:58,660
  1929. J'ai une famille.
  1930.  
  1931. 455
  1932. 00:42:59,827 --> 00:43:00,745
  1933. Tu vois ?
  1934.  
  1935. 456
  1936. 00:43:01,412 --> 00:43:03,539
  1937. Le monde est peuplé de chiens,
  1938.  
  1939. 457
  1940. 00:43:04,207 --> 00:43:05,833
  1941. malades et dangereux.
  1942.  
  1943. 458
  1944. 00:43:07,168 --> 00:43:08,503
  1945. Il suffit d'une erreur
  1946.  
  1947. 459
  1948. 00:43:09,462 --> 00:43:12,257
  1949. pour que le monde qui nous entoure
  1950. s'effondre.
  1951.  
  1952. 460
  1953. 00:43:15,718 --> 00:43:16,427
  1954. Aboie !
  1955.  
  1956. 461
  1957. 00:43:21,099 --> 00:43:23,059
  1958. Aboie comme le chien que tu es !
  1959.  
  1960. 462
  1961. 00:43:28,773 --> 00:43:29,565
  1962. Aboie !
  1963.  
  1964. 463
  1965. 00:43:48,501 --> 00:43:49,877
  1966. Pas très crédible, non ?
  1967.  
  1968. 464
  1969. 00:43:52,922 --> 00:43:53,756
  1970. Tu vois,
  1971.  
  1972. 465
  1973. 00:43:54,882 --> 00:43:56,426
  1974. un simple coup de pouce
  1975.  
  1976. 466
  1977. 00:43:58,052 --> 00:43:59,637
  1978. et tout devient possible.
  1979.  
  1980. 467
  1981. 00:44:12,317 --> 00:44:14,235
  1982. Voilà à quel point je suis résolu.
  1983.  
  1984. 468
  1985. 00:44:14,736 --> 00:44:16,821
  1986. Je t'avais dit que j'étais sérieux.
  1987.  
  1988. 469
  1989. 00:44:23,328 --> 00:44:24,329
  1990. Emmenez-le.
  1991.  
  1992. 470
  1993. 00:44:30,168 --> 00:44:31,002
  1994. Du nouveau ?
  1995.  
  1996. 471
  1997. 00:44:31,544 --> 00:44:33,921
  1998. Non, monsieur.
  1999. Aucune activité dans le secteur.
  2000.  
  2001. 472
  2002. 00:44:34,088 --> 00:44:35,423
  2003. Difficile de repérer les camps.
  2004.  
  2005. 473
  2006. 00:44:35,590 --> 00:44:36,966
  2007. Tout se ressemble.
  2008.  
  2009. 474
  2010. 00:44:40,928 --> 00:44:43,890
  2011. Continuez à chercher.
  2012. Il s'est quand même pas envolé.
  2013.  
  2014. 475
  2015. 00:44:44,057 --> 00:44:44,891
  2016. Oui, monsieur.
  2017.  
  2018. 476
  2019. 00:44:54,901 --> 00:44:56,861
  2020. T'en as pas marre
  2021. de faire du sport ?
  2022.  
  2023. 477
  2024. 00:44:59,614 --> 00:45:01,366
  2025. Il y a rien d'autre à faire.
  2026.  
  2027. 478
  2028. 00:45:02,408 --> 00:45:03,117
  2029. 40 jours.
  2030.  
  2031. 479
  2032. 00:45:03,743 --> 00:45:05,244
  2033. Je sais compter.
  2034.  
  2035. 480
  2036. 00:45:05,953 --> 00:45:07,705
  2037. J'ai hâte de passer à l'action.
  2038.  
  2039. 481
  2040. 00:45:08,081 --> 00:45:09,082
  2041. T'as dormi ?
  2042.  
  2043. 482
  2044. 00:45:09,749 --> 00:45:11,459
  2045. J'arrête pas de réfléchir.
  2046.  
  2047. 483
  2048. 00:45:12,126 --> 00:45:14,420
  2049. L'ordre de mission
  2050. va finir par tomber.
  2051.  
  2052. 484
  2053. 00:45:14,712 --> 00:45:17,423
  2054. Daniel et nous autres,
  2055. on va tous compter sur toi.
  2056.  
  2057. 485
  2058. 00:45:27,433 --> 00:45:28,393
  2059. Qu'y a-t-il ?
  2060.  
  2061. 486
  2062. 00:45:28,559 --> 00:45:30,645
  2063. Je crois qu'on a trouvé quelque chose.
  2064.  
  2065. 487
  2066. 00:45:31,479 --> 00:45:32,480
  2067. C'est Daniel ?
  2068.  
  2069. 488
  2070. 00:45:33,940 --> 00:45:36,192
  2071. Le fichier est en ligne
  2072. depuis peu.
  2073.  
  2074. 489
  2075. 00:45:38,152 --> 00:45:39,320
  2076. Montrez-moi la vidéo.
  2077.  
  2078. 490
  2079. 00:45:40,988 --> 00:45:42,865
  2080. <i>Un simple coup de pouce</i>
  2081.  
  2082. 491
  2083. 00:45:45,410 --> 00:45:46,911
  2084. <i>et tout devient possible.</i>
  2085.  
  2086. 492
  2087. 00:45:50,581 --> 00:45:52,625
  2088. <i>Je t'avais dit que j'étais sérieux.</i>
  2089.  
  2090. 493
  2091. 00:45:53,251 --> 00:45:53,793
  2092. PAS DE SIGNAL
  2093.  
  2094. 494
  2095. 00:45:54,210 --> 00:45:54,877
  2096. Il est en vie.
  2097.  
  2098. 495
  2099. 00:45:55,378 --> 00:45:56,796
  2100. Mais dans un sale état.
  2101.  
  2102. 496
  2103. 00:45:56,963 --> 00:45:58,047
  2104. Qui d'autre a vu ça ?
  2105.  
  2106. 497
  2107. 00:45:58,881 --> 00:46:01,426
  2108. Difficile à dire.
  2109. C'est en ligne depuis peu.
  2110.  
  2111. 498
  2112. 00:46:03,511 --> 00:46:05,555
  2113. Envoyez ça aux techniciens.
  2114.  
  2115. 499
  2116. 00:46:05,721 --> 00:46:08,182
  2117. - On a peut-être une piste.
  2118. - Bien, monsieur.
  2119.  
  2120. 500
  2121. 00:46:08,349 --> 00:46:09,350
  2122. Où sont les autres ?
  2123.  
  2124. 501
  2125. 00:46:09,517 --> 00:46:10,309
  2126. Au dépôt d'armes.
  2127.  
  2128. 502
  2129. 00:46:16,816 --> 00:46:19,110
  2130. C'est pas grand-chose,
  2131. mais on a du nouveau.
  2132.  
  2133. 503
  2134. 00:46:19,569 --> 00:46:20,361
  2135. C'est quoi ?
  2136.  
  2137. 504
  2138. 00:46:20,528 --> 00:46:21,654
  2139. Une vidéo.
  2140.  
  2141. 505
  2142. 00:46:22,155 --> 00:46:22,989
  2143. Il est en vie ?
  2144.  
  2145. 506
  2146. 00:46:23,406 --> 00:46:24,407
  2147. Daniel est en vie.
  2148.  
  2149. 507
  2150. 00:46:24,574 --> 00:46:25,908
  2151. La vidéo est récente.
  2152.  
  2153. 508
  2154. 00:46:28,453 --> 00:46:30,163
  2155. Il est dans un sale état,
  2156.  
  2157. 509
  2158. 00:46:30,329 --> 00:46:32,123
  2159. mais en vie et c'est l'essentiel.
  2160.  
  2161. 510
  2162. 00:46:32,665 --> 00:46:34,667
  2163. - On peut voir la vidéo ?
  2164. - Suivez-moi.
  2165.  
  2166. 511
  2167. 00:46:41,549 --> 00:46:43,551
  2168. <i>Aboie comme le chien que tu es !</i>
  2169.  
  2170. 512
  2171. 00:46:44,802 --> 00:46:47,096
  2172. Le type à gauche était au village.
  2173.  
  2174. 513
  2175. 00:46:49,724 --> 00:46:50,641
  2176. <i>Aboie !</i>
  2177.  
  2178. 514
  2179. 00:46:51,267 --> 00:46:53,060
  2180. Il les a rejoints
  2181. après notre départ.
  2182.  
  2183. 515
  2184. 00:47:02,904 --> 00:47:04,572
  2185. <i>Pas très crédible, non ?</i>
  2186.  
  2187. 516
  2188. 00:47:05,656 --> 00:47:07,450
  2189. Daniel est salement amoché.
  2190.  
  2191. 517
  2192. 00:47:08,659 --> 00:47:10,036
  2193. Il a vécu un enfer.
  2194.  
  2195. 518
  2196. 00:47:10,870 --> 00:47:11,621
  2197. <i>Tu vois,</i>
  2198.  
  2199. 519
  2200. 00:47:13,164 --> 00:47:15,208
  2201. <i>un simple coup de pouce</i>
  2202.  
  2203. 520
  2204. 00:47:19,212 --> 00:47:20,880
  2205. <i>et tout devient possible.</i>
  2206.  
  2207. 521
  2208. 00:47:22,924 --> 00:47:24,884
  2209. <i>Voilà à quel point je suis résolu.</i>
  2210.  
  2211. 522
  2212. 00:47:26,260 --> 00:47:27,803
  2213. Notre équipe travaille dessus.
  2214.  
  2215. 523
  2216. 00:47:28,596 --> 00:47:32,433
  2217. Vous avez essayé de retrouver
  2218. l'adresse IP de l'émetteur ?
  2219.  
  2220. 524
  2221. 00:47:32,808 --> 00:47:36,145
  2222. Nos meilleurs hommes sont dessus.
  2223. On aura des coordonnées.
  2224.  
  2225. 525
  2226. 00:47:47,240 --> 00:47:48,449
  2227. Ça avance ?
  2228.  
  2229. 526
  2230. 00:47:49,200 --> 00:47:50,368
  2231. T'as du nouveau ?
  2232.  
  2233. 527
  2234. 00:47:50,701 --> 00:47:52,995
  2235. On a reçu la vidéo
  2236. il y a à peine une heure.
  2237.  
  2238. 528
  2239. 00:47:53,162 --> 00:47:53,871
  2240. Et alors ?
  2241.  
  2242. 529
  2243. 00:47:54,372 --> 00:47:55,665
  2244. On vous tiendra au courant.
  2245.  
  2246. 530
  2247. 00:47:58,709 --> 00:48:00,670
  2248. T'as essayé d'utiliser un malware ?
  2249.  
  2250. 531
  2251. 00:48:00,836 --> 00:48:03,881
  2252. On va pas utiliser un malware
  2253. sur les serveurs de l'armée.
  2254.  
  2255. 532
  2256. 00:48:04,048 --> 00:48:06,384
  2257. Tant que c'est pas malintentionné,
  2258. ça va.
  2259.  
  2260. 533
  2261. 00:48:06,551 --> 00:48:09,512
  2262. On ne pirate pas
  2263. les logiciels militaires !
  2264.  
  2265. 534
  2266. 00:48:09,887 --> 00:48:11,931
  2267. Ça prendra du temps
  2268. mais on trouvera.
  2269.  
  2270. 535
  2271. 00:48:12,098 --> 00:48:15,184
  2272. J'en ai rien à faire
  2273. de votre super logiciel militaire.
  2274.  
  2275. 536
  2276. 00:48:15,351 --> 00:48:18,062
  2277. Il peut mourir
  2278. d'une minute à l'autre.
  2279.  
  2280. 537
  2281. 00:48:18,229 --> 00:48:21,023
  2282. - Pirate-le ou je le fais.
  2283. - Je pourrais perdre mon job.
  2284.  
  2285. 538
  2286. 00:48:21,190 --> 00:48:23,693
  2287. Tu risques de perdre davantage
  2288. si tu fais rien.
  2289.  
  2290. 539
  2291. 00:48:27,029 --> 00:48:27,947
  2292. D'accord.
  2293.  
  2294. 540
  2295. 00:48:28,239 --> 00:48:29,115
  2296. Fais-le !
  2297.  
  2298. 541
  2299. 00:48:29,282 --> 00:48:30,866
  2300. Bon, on va dire que j'ai rien vu.
  2301.  
  2302. 542
  2303. 00:48:31,701 --> 00:48:32,994
  2304. Je m'en occupe.
  2305.  
  2306. 543
  2307. 00:48:35,663 --> 00:48:36,622
  2308. APPLICATION NON AUTORISÉE
  2309.  
  2310. 544
  2311. 00:48:37,039 --> 00:48:37,790
  2312. Tu peux pas...
  2313.  
  2314. 545
  2315. 00:48:37,957 --> 00:48:41,794
  2316. Si t'as envie de faire chier,
  2317. va voir ailleurs.
  2318.  
  2319. 546
  2320. 00:48:41,961 --> 00:48:43,838
  2321. Sinon, ferme-la,
  2322.  
  2323. 547
  2324. 00:48:44,005 --> 00:48:46,340
  2325. assieds-toi et aide-moi.
  2326.  
  2327. 548
  2328. 00:48:54,390 --> 00:48:56,058
  2329. C'est mieux.
  2330.  
  2331. 549
  2332. 00:49:30,593 --> 00:49:31,761
  2333. - Chef.
  2334. - Qu'y a-t-il ?
  2335.  
  2336. 550
  2337. 00:49:31,927 --> 00:49:33,095
  2338. On est dans les temps.
  2339.  
  2340. 551
  2341. 00:49:33,262 --> 00:49:36,140
  2342. On peut se rendre
  2343. à la base d'opérations dès demain.
  2344.  
  2345. 552
  2346. 00:49:36,390 --> 00:49:38,309
  2347. Bien. Continuez comme ça.
  2348.  
  2349. 553
  2350. 00:49:38,476 --> 00:49:41,228
  2351. Préviens-moi
  2352. quand le gaz sarin sera prêt.
  2353.  
  2354. 554
  2355. 00:49:41,395 --> 00:49:42,271
  2356. À vos ordres.
  2357.  
  2358. 555
  2359. 00:49:45,107 --> 00:49:46,400
  2360. On a réussi à entrer.
  2361.  
  2362. 556
  2363. 00:49:47,943 --> 00:49:50,529
  2364. Tu vois ?
  2365. C'était pas compliqué.
  2366.  
  2367. 557
  2368. 00:50:06,337 --> 00:50:07,630
  2369. Il y a rien d'utile.
  2370.  
  2371. 558
  2372. 00:50:07,797 --> 00:50:10,132
  2373. Quelques connexions Internet,
  2374. c'est tout.
  2375.  
  2376. 559
  2377. 00:50:10,299 --> 00:50:11,550
  2378. Attends.
  2379.  
  2380. 560
  2381. 00:50:17,390 --> 00:50:18,265
  2382. Tu vois quoi ?
  2383.  
  2384. 561
  2385. 00:50:18,432 --> 00:50:19,725
  2386. Laisse-moi une seconde.
  2387.  
  2388. 562
  2389. 00:50:21,310 --> 00:50:23,396
  2390. C'est juste un désert.
  2391. Il y a rien.
  2392.  
  2393. 563
  2394. 00:50:25,356 --> 00:50:28,859
  2395. Ces montagnes sont la clé.
  2396. Tu vois les similitudes ?
  2397.  
  2398. 564
  2399. 00:50:29,443 --> 00:50:31,987
  2400. Je vois les connexions établies.
  2401.  
  2402. 565
  2403. 00:50:33,155 --> 00:50:34,532
  2404. Mais où tu veux en venir ?
  2405.  
  2406. 566
  2407. 00:50:35,074 --> 00:50:36,409
  2408. Je vais dézoomer.
  2409.  
  2410. 567
  2411. 00:50:37,660 --> 00:50:38,744
  2412. Et maintenant ?
  2413.  
  2414. 568
  2415. 00:50:42,206 --> 00:50:44,208
  2416. Il y a rien, là-bas.
  2417.  
  2418. 569
  2419. 00:50:45,042 --> 00:50:48,337
  2420. L'endroit idéal pour mener
  2421. des opérations en toute discrétion.
  2422.  
  2423. 570
  2424. 00:50:51,382 --> 00:50:52,091
  2425. Regarde.
  2426.  
  2427. 571
  2428. 00:50:52,591 --> 00:50:53,801
  2429. T'as fait quoi ?
  2430.  
  2431. 572
  2432. 00:50:54,385 --> 00:50:56,971
  2433. J'ai lancé un vieux programme russe.
  2434.  
  2435. 573
  2436. 00:50:57,138 --> 00:50:58,806
  2437. Là, c'est sûr, je vais être viré.
  2438.  
  2439. 574
  2440. 00:50:58,973 --> 00:51:01,100
  2441. Mais non. Du calme.
  2442.  
  2443. 575
  2444. 00:51:01,267 --> 00:51:02,601
  2445. On fait rien de mal.
  2446.  
  2447. 576
  2448. 00:51:03,477 --> 00:51:05,479
  2449. Tous les fichiers ont une source,
  2450.  
  2451. 577
  2452. 00:51:05,813 --> 00:51:06,981
  2453. la racine.
  2454.  
  2455. 578
  2456. 00:51:07,148 --> 00:51:08,691
  2457. C'est ce qu'on doit trouver.
  2458.  
  2459. 579
  2460. 00:51:09,358 --> 00:51:12,528
  2461. La source nous donnera sans doute
  2462. leurs coordonnées.
  2463.  
  2464. 580
  2465. 00:51:17,032 --> 00:51:18,868
  2466. Préviens-moi quand ce sera fini.
  2467.  
  2468. 581
  2469. 00:51:19,702 --> 00:51:22,538
  2470. Tu vas me laisser seul
  2471. avec ce logiciel qui tourne ?
  2472.  
  2473. 582
  2474. 00:51:22,955 --> 00:51:25,958
  2475. Oui. Je ne suis jamais venue ici.
  2476.  
  2477. 583
  2478. 00:51:43,017 --> 00:51:44,143
  2479. On est prêts.
  2480.  
  2481. 584
  2482. 00:51:46,729 --> 00:51:47,563
  2483. Bien.
  2484.  
  2485. 585
  2486. 00:51:48,689 --> 00:51:50,858
  2487. Je veux qu'il voie tout.
  2488. Va le chercher.
  2489.  
  2490. 586
  2491. 00:52:28,854 --> 00:52:29,772
  2492. Avance.
  2493.  
  2494. 587
  2495. 00:52:34,777 --> 00:52:35,820
  2496. On va voir...
  2497.  
  2498. 588
  2499. 00:52:42,201 --> 00:52:44,620
  2500. On a parlé
  2501. de l'importance de la loyauté.
  2502.  
  2503. 589
  2504. 00:52:45,162 --> 00:52:47,540
  2505. C'est une valeur que tu possèdes.
  2506.  
  2507. 590
  2508. 00:52:48,833 --> 00:52:50,292
  2509. Tu as servi ton pays.
  2510.  
  2511. 591
  2512. 00:52:50,876 --> 00:52:53,087
  2513. Tu es loyal
  2514. envers tes amis et ta famille.
  2515.  
  2516. 592
  2517. 00:52:55,256 --> 00:52:57,091
  2518. Durant l'occupation,
  2519.  
  2520. 593
  2521. 00:52:58,008 --> 00:52:59,635
  2522. on a appris de nos erreurs,
  2523.  
  2524. 594
  2525. 00:53:01,470 --> 00:53:03,180
  2526. progressé dans notre mission
  2527.  
  2528. 595
  2529. 00:53:03,931 --> 00:53:05,516
  2530. et on est devenus plus forts.
  2531.  
  2532. 596
  2533. 00:53:06,892 --> 00:53:08,185
  2534. Un seul cristal...
  2535.  
  2536. 597
  2537. 00:53:10,855 --> 00:53:11,772
  2538. Approche.
  2539.  
  2540. 598
  2541. 00:53:16,610 --> 00:53:17,611
  2542. La loyauté.
  2543.  
  2544. 599
  2545. 00:53:17,945 --> 00:53:19,738
  2546. Les soldats sur le champ de bataille
  2547.  
  2548. 600
  2549. 00:53:20,197 --> 00:53:21,824
  2550. sont prêts à se sacrifier
  2551.  
  2552. 601
  2553. 00:53:21,991 --> 00:53:23,951
  2554. pour les autres.
  2555.  
  2556. 602
  2557. 00:53:26,787 --> 00:53:28,372
  2558. Une fois absorbé,
  2559.  
  2560. 603
  2561. 00:53:28,539 --> 00:53:30,583
  2562. le sarin traverse tout le corps
  2563.  
  2564. 604
  2565. 00:53:30,749 --> 00:53:32,835
  2566. et détruit tout sur son passage.
  2567.  
  2568. 605
  2569. 00:53:34,670 --> 00:53:36,213
  2570. Comme ton pays,
  2571.  
  2572. 606
  2573. 00:53:36,547 --> 00:53:37,965
  2574. traversant nos terres
  2575.  
  2576. 607
  2577. 00:53:38,340 --> 00:53:40,509
  2578. et détruisant tout sur son passage.
  2579.  
  2580. 608
  2581. 00:53:44,221 --> 00:53:45,180
  2582. La loyauté.
  2583.  
  2584. 609
  2585. 00:53:48,809 --> 00:53:50,644
  2586. T'es complètement taré.
  2587.  
  2588. 610
  2589. 00:53:52,354 --> 00:53:53,230
  2590. Non.
  2591.  
  2592. 611
  2593. 00:53:53,939 --> 00:53:56,859
  2594. Je suis un homme
  2595. qui se bat pour une cause.
  2596.  
  2597. 612
  2598. 00:53:58,193 --> 00:54:00,654
  2599. Tu te souviens de ce sentiment, Daniel ?
  2600.  
  2601. 613
  2602. 00:54:01,238 --> 00:54:02,740
  2603. Ou l'as-tu oublié ?
  2604.  
  2605. 614
  2606. 00:54:09,121 --> 00:54:12,958
  2607. Mes hommes
  2608. sont prêts à mourir pour ma cause.
  2609.  
  2610. 615
  2611. 00:54:13,792 --> 00:54:15,920
  2612. Peux-tu en dire autant
  2613. pour les tiens ?
  2614.  
  2615. 616
  2616. 00:54:16,879 --> 00:54:19,298
  2617. Sont-ils prêts à mourir
  2618. pour te libérer ?
  2619.  
  2620. 617
  2621. 00:54:27,389 --> 00:54:29,475
  2622. Daniel, repense
  2623.  
  2624. 618
  2625. 00:54:29,642 --> 00:54:32,061
  2626. à toutes vos guerres, vos batailles.
  2627.  
  2628. 619
  2629. 00:54:32,978 --> 00:54:35,356
  2630. Vous avez peut-être éliminé
  2631. toutes vos cibles,
  2632.  
  2633. 620
  2634. 00:54:36,899 --> 00:54:39,318
  2635. régné sur nos terres
  2636. pendant des décennies.
  2637.  
  2638. 621
  2639. 00:54:39,777 --> 00:54:41,111
  2640. En fin de compte,
  2641.  
  2642. 622
  2643. 00:54:41,654 --> 00:54:45,115
  2644. vous nous avez juste fourni les armes
  2645. pour riposter.
  2646.  
  2647. 623
  2648. 00:54:47,868 --> 00:54:50,079
  2649. Pour nous armer et vous attaquer.
  2650.  
  2651. 624
  2652. 00:54:54,833 --> 00:54:56,752
  2653. Vos bases sont à l'abandon.
  2654.  
  2655. 625
  2656. 00:54:57,920 --> 00:54:59,880
  2657. Votre équipement
  2658. pourrit dans le sable.
  2659.  
  2660. 626
  2661. 00:55:03,550 --> 00:55:05,844
  2662. Tu pensais qu'on ne reviendrait jamais ?
  2663.  
  2664. 627
  2665. 00:55:08,389 --> 00:55:10,391
  2666. Tu pensais qu'on allait pas vous tuer ?
  2667.  
  2668. 628
  2669. 00:55:12,726 --> 00:55:14,645
  2670. Ton pays a fait de moi
  2671. ce que je suis.
  2672.  
  2673. 629
  2674. 00:55:16,313 --> 00:55:17,898
  2675. Il m'a supplié de l'attaquer.
  2676.  
  2677. 630
  2678. 00:55:20,693 --> 00:55:22,861
  2679. Sans les guerres, tu n'es rien.
  2680.  
  2681. 631
  2682. 00:55:24,113 --> 00:55:25,656
  2683. Ton pays n'est rien.
  2684.  
  2685. 632
  2686. 00:55:26,824 --> 00:55:30,494
  2687. La guerre est ce qui définit l'Amérique.
  2688.  
  2689. 633
  2690. 00:55:34,415 --> 00:55:35,958
  2691. La loyauté, Daniel.
  2692.  
  2693. 634
  2694. 00:55:36,417 --> 00:55:38,877
  2695. N'oublie pas
  2696. la démarcation dans le sable.
  2697.  
  2698. 635
  2699. 00:55:43,465 --> 00:55:44,383
  2700. Du nouveau ?
  2701.  
  2702. 636
  2703. 00:55:44,550 --> 00:55:46,343
  2704. Rien. Mais on est dessus.
  2705.  
  2706. 637
  2707. 00:55:46,510 --> 00:55:47,553
  2708. D'accord.
  2709.  
  2710. 638
  2711. 00:55:47,720 --> 00:55:51,432
  2712. Galina a lancé un logiciel russe
  2713. sur nos ordinateurs.
  2714.  
  2715. 639
  2716. 00:55:52,057 --> 00:55:54,768
  2717. Je sais qu'elle est bien intentionnée.
  2718.  
  2719. 640
  2720. 00:55:55,102 --> 00:55:56,979
  2721. Mais on devrait se méfier.
  2722.  
  2723. 641
  2724. 00:55:57,771 --> 00:55:59,106
  2725. Je veux juste qu'on en finisse.
  2726.  
  2727. 642
  2728. 00:56:01,442 --> 00:56:02,651
  2729. Moi aussi.
  2730.  
  2731. 643
  2732. 00:56:03,527 --> 00:56:04,319
  2733. Moi aussi.
  2734.  
  2735. 644
  2736. 00:56:07,114 --> 00:56:08,240
  2737. C'est presque fini.
  2738.  
  2739. 645
  2740. 00:56:08,407 --> 00:56:09,366
  2741. Tu l'as trouvé ?
  2742.  
  2743. 646
  2744. 00:56:09,533 --> 00:56:10,576
  2745. On va voir.
  2746.  
  2747. 647
  2748. 00:56:10,743 --> 00:56:13,245
  2749. C'est en train de compiler les données.
  2750.  
  2751. 648
  2752. 00:56:16,707 --> 00:56:17,541
  2753. C'est bon.
  2754.  
  2755. 649
  2756. 00:56:18,625 --> 00:56:19,626
  2757. Zoome.
  2758.  
  2759. 650
  2760. 00:56:21,962 --> 00:56:24,048
  2761. Tout porte à croire
  2762. que ça vient de là.
  2763.  
  2764. 651
  2765. 00:56:24,757 --> 00:56:26,383
  2766. Je ne vois rien, là.
  2767.  
  2768. 652
  2769. 00:56:27,051 --> 00:56:28,385
  2770. Justement.
  2771.  
  2772. 653
  2773. 00:56:29,053 --> 00:56:31,388
  2774. - Ils adorent se cacher.
  2775. - Là.
  2776.  
  2777. 654
  2778. 00:56:33,348 --> 00:56:34,641
  2779. Une route naturelle.
  2780.  
  2781. 655
  2782. 00:56:35,434 --> 00:56:36,477
  2783. C'est forcément là.
  2784.  
  2785. 656
  2786. 00:56:38,604 --> 00:56:39,855
  2787. T'es plutôt cool.
  2788.  
  2789. 657
  2790. 00:56:40,105 --> 00:56:41,398
  2791. Pour un Américain.
  2792.  
  2793. 658
  2794. 00:56:46,862 --> 00:56:48,030
  2795. Je pense qu'on l'a trouvé.
  2796.  
  2797. 659
  2798. 00:56:49,198 --> 00:56:49,865
  2799. Vraiment ?
  2800.  
  2801. 660
  2802. 00:56:50,491 --> 00:56:51,700
  2803. Je vais vous montrer.
  2804.  
  2805. 661
  2806. 00:56:52,159 --> 00:56:53,035
  2807. James.
  2808.  
  2809. 662
  2810. 00:56:57,706 --> 00:56:58,749
  2811. Montre-lui.
  2812.  
  2813. 663
  2814. 00:56:58,916 --> 00:57:00,167
  2815. Qu'est-ce qu'on a ?
  2816.  
  2817. 664
  2818. 00:57:05,214 --> 00:57:05,964
  2819. Mais comment...
  2820.  
  2821. 665
  2822. 00:57:06,131 --> 00:57:08,550
  2823. Ça va pas vous plaire.
  2824. C'est pas très légal.
  2825.  
  2826. 666
  2827. 00:57:08,717 --> 00:57:09,802
  2828. Je veux rien savoir.
  2829.  
  2830. 667
  2831. 00:57:09,968 --> 00:57:14,056
  2832. On a réussi à repérer le signal
  2833. utilisé pour mettre la vidéo en ligne.
  2834.  
  2835. 668
  2836. 00:57:14,223 --> 00:57:15,516
  2837. - T'es sûre de toi ?
  2838. - Oui.
  2839.  
  2840. 669
  2841. 00:57:15,682 --> 00:57:16,809
  2842. C'est un vaste désert.
  2843.  
  2844. 670
  2845. 00:57:16,975 --> 00:57:19,728
  2846. Les endroits permettant de se connecter
  2847. sont rares.
  2848.  
  2849. 671
  2850. 00:57:19,895 --> 00:57:20,938
  2851. Zoome.
  2852.  
  2853. 672
  2854. 00:57:21,146 --> 00:57:21,855
  2855. Regardez ça.
  2856.  
  2857. 673
  2858. 00:57:23,649 --> 00:57:24,817
  2859. Une route naturelle.
  2860.  
  2861. 674
  2862. 00:57:24,983 --> 00:57:25,818
  2863. Exactement.
  2864.  
  2865. 675
  2866. 00:57:25,984 --> 00:57:28,695
  2867. On a perdu leur trace
  2868. au niveau de la montagne.
  2869.  
  2870. 676
  2871. 00:57:28,862 --> 00:57:30,989
  2872. - Exact.
  2873. - Regardez où mène la route.
  2874.  
  2875. 677
  2876. 00:57:33,075 --> 00:57:34,034
  2877. Elle s'enfonce
  2878.  
  2879. 678
  2880. 00:57:34,201 --> 00:57:35,494
  2881. entre les montagnes.
  2882.  
  2883. 679
  2884. 00:57:35,869 --> 00:57:36,662
  2885. Et s'arrête net.
  2886.  
  2887. 680
  2888. 00:57:36,829 --> 00:57:38,664
  2889. - Il y a sans doute un tunnel.
  2890. - Oui.
  2891.  
  2892. 681
  2893. 00:57:38,831 --> 00:57:41,375
  2894. Un drone utilise un logiciel basique
  2895. pour scanner.
  2896.  
  2897. 682
  2898. 00:57:41,542 --> 00:57:43,335
  2899. Aucune technologie n'est parfaite.
  2900.  
  2901. 683
  2902. 00:57:43,502 --> 00:57:46,463
  2903. Avec le changement de type de terrain
  2904. et les tunnels,
  2905.  
  2906. 684
  2907. 00:57:46,630 --> 00:57:48,715
  2908. quand on perd
  2909. le camion un bref instant,
  2910.  
  2911. 685
  2912. 00:57:48,882 --> 00:57:51,301
  2913. le drone met plusieurs minutes
  2914.  
  2915. 686
  2916. 00:57:51,468 --> 00:57:52,427
  2917. à retrouver la cible.
  2918.  
  2919. 687
  2920. 00:57:52,594 --> 00:57:53,846
  2921. Et pendant ce temps,
  2922.  
  2923. 688
  2924. 00:57:54,012 --> 00:57:58,350
  2925. le camion a le temps de s'enfoncer
  2926. sous terre ou je ne sais où.
  2927.  
  2928. 689
  2929. 00:57:58,517 --> 00:57:59,685
  2930. Exactement.
  2931.  
  2932. 690
  2933. 00:58:00,060 --> 00:58:01,520
  2934. Quelle est ta marge d'erreur ?
  2935.  
  2936. 691
  2937. 00:58:01,687 --> 00:58:03,897
  2938. 10 %. Sans doute moins.
  2939.  
  2940. 692
  2941. 00:58:04,189 --> 00:58:05,566
  2942. Il faut qu'on passe à l'action.
  2943.  
  2944. 693
  2945. 00:58:05,732 --> 00:58:07,025
  2946. Mais si elle se trompe ?
  2947.  
  2948. 694
  2949. 00:58:07,192 --> 00:58:09,903
  2950. Si elle se trompe,
  2951. on reprendra les recherches.
  2952.  
  2953. 695
  2954. 00:58:10,070 --> 00:58:11,363
  2955. Je ne me trompe pas.
  2956.  
  2957. 696
  2958. 00:58:13,282 --> 00:58:16,076
  2959. Rassemble l'équipe.
  2960. Tu viens peut-être de le sauver.
  2961.  
  2962. 697
  2963. 00:58:22,416 --> 00:58:23,667
  2964. Combien de temps encore ?
  2965.  
  2966. 698
  2967. 00:58:23,834 --> 00:58:26,628
  2968. On pourra partir à l'aube.
  2969.  
  2970. 699
  2971. 00:58:27,838 --> 00:58:29,965
  2972. Ne laissez rien traîner ici.
  2973.  
  2974. 700
  2975. 00:58:30,757 --> 00:58:31,508
  2976. À vos ordres.
  2977.  
  2978. 701
  2979. 00:58:31,675 --> 00:58:33,427
  2980. Assure-toi que tout est en place.
  2981.  
  2982. 702
  2983. 00:58:34,261 --> 00:58:35,596
  2984. Si nos amis se pointent,
  2985.  
  2986. 703
  2987. 00:58:36,138 --> 00:58:37,598
  2988. on saura les accueillir.
  2989.  
  2990. 704
  2991. 00:58:37,764 --> 00:58:38,807
  2992. À vos ordres.
  2993.  
  2994. 705
  2995. 00:59:21,642 --> 00:59:22,476
  2996. On entre par là ?
  2997.  
  2998. 706
  2999. 00:59:22,643 --> 00:59:23,644
  3000. Oui, par cette crête.
  3001.  
  3002. 707
  3003. 00:59:23,810 --> 00:59:25,854
  3004. Vos flancs seront couverts.
  3005.  
  3006. 708
  3007. 00:59:26,021 --> 00:59:27,314
  3008. C'est ça, le plan.
  3009.  
  3010. 709
  3011. 00:59:27,898 --> 00:59:28,941
  3012. Ça se présente comment ?
  3013.  
  3014. 710
  3015. 00:59:29,358 --> 00:59:30,484
  3016. Difficile à dire.
  3017.  
  3018. 711
  3019. 00:59:30,651 --> 00:59:33,195
  3020. Tout a l'air d'indiquer que c'est là.
  3021.  
  3022. 712
  3023. 00:59:33,362 --> 00:59:36,323
  3024. C'est un terrain très accidenté.
  3025. Ça va pas être facile.
  3026.  
  3027. 713
  3028. 00:59:36,531 --> 00:59:37,658
  3029. On s'en sortira.
  3030.  
  3031. 714
  3032. 00:59:38,367 --> 00:59:40,035
  3033. C'est pas la question.
  3034.  
  3035. 715
  3036. 00:59:40,202 --> 00:59:42,621
  3037. On n'a pas le droit à l'échec.
  3038.  
  3039. 716
  3040. 00:59:42,996 --> 00:59:46,208
  3041. Le moindre faux pas
  3042. et c'est le retour à la case départ.
  3043.  
  3044. 717
  3045. 00:59:46,959 --> 00:59:49,503
  3046. Ils ont toujours eu
  3047. un coup d'avance sur nous.
  3048.  
  3049. 718
  3050. 00:59:49,836 --> 00:59:52,089
  3051. C'est pour ça
  3052. que j'hésite à vous envoyer.
  3053.  
  3054. 719
  3055. 00:59:52,506 --> 00:59:54,508
  3056. Je refuse de perdre un autre homme.
  3057.  
  3058. 720
  3059. 00:59:54,883 --> 00:59:58,262
  3060. Entrer dans une grotte bien gardée
  3061. n'est pas une bonne tactique.
  3062.  
  3063. 721
  3064. 00:59:59,596 --> 01:00:01,181
  3065. On pourra toujours...
  3066.  
  3067. 722
  3068. 01:00:01,682 --> 01:00:04,935
  3069. - Pourquoi t'as une grenade ?
  3070. - On sait jamais.
  3071.  
  3072. 723
  3073. 01:00:05,269 --> 01:00:06,728
  3074. Tire-toi de là !
  3075.  
  3076. 724
  3077. 01:00:12,317 --> 01:00:13,151
  3078. T'en penses quoi ?
  3079.  
  3080. 725
  3081. 01:00:14,820 --> 01:00:16,154
  3082. C'est pas une tactique idéale.
  3083.  
  3084. 726
  3085. 01:00:17,823 --> 01:00:20,867
  3086. C'est toi qui diriges l'équipe.
  3087. C'est à toi de décider.
  3088.  
  3089. 727
  3090. 01:00:24,329 --> 01:00:27,040
  3091. Pour moi, c'est tout vu.
  3092. On doit passer à l'action.
  3093.  
  3094. 728
  3095. 01:00:27,916 --> 01:00:28,792
  3096. Compris.
  3097.  
  3098. 729
  3099. 01:00:30,877 --> 01:00:31,670
  3100. Chef suprême,
  3101.  
  3102. 730
  3103. 01:00:33,672 --> 01:00:34,423
  3104. c'est l'heure.
  3105.  
  3106. 731
  3107. 01:00:38,343 --> 01:00:39,803
  3108. Regarde autour de toi.
  3109.  
  3110. 732
  3111. 01:00:40,387 --> 01:00:41,805
  3112. Qu'est-ce que tu vois ?
  3113.  
  3114. 733
  3115. 01:00:46,893 --> 01:00:47,894
  3116. Nos terres.
  3117.  
  3118. 734
  3119. 01:00:49,479 --> 01:00:50,272
  3120. Oui.
  3121.  
  3122. 735
  3123. 01:00:51,898 --> 01:00:53,525
  3124. C'est si calme.
  3125.  
  3126. 736
  3127. 01:00:54,359 --> 01:00:55,902
  3128. Un pays riche par sa culture
  3129.  
  3130. 737
  3131. 01:00:56,486 --> 01:00:57,946
  3132. et par son histoire.
  3133.  
  3134. 738
  3135. 01:00:58,739 --> 01:00:59,489
  3136. Oui.
  3137.  
  3138. 739
  3139. 01:01:00,866 --> 01:01:02,701
  3140. C'est un endroit unique au monde.
  3141.  
  3142. 740
  3143. 01:01:04,911 --> 01:01:06,872
  3144. Et là, qu'est-ce que tu entends ?
  3145.  
  3146. 741
  3147. 01:01:13,920 --> 01:01:15,047
  3148. Le silence.
  3149.  
  3150. 742
  3151. 01:01:16,673 --> 01:01:17,883
  3152. Exactement.
  3153.  
  3154. 743
  3155. 01:01:18,050 --> 01:01:20,761
  3156. Le silence sur notre désert.
  3157.  
  3158. 744
  3159. 01:01:21,511 --> 01:01:24,139
  3160. Le silence sur notre patrie.
  3161.  
  3162. 745
  3163. 01:01:25,682 --> 01:01:28,268
  3164. Les bruits de la guerre s'estompent.
  3165.  
  3166. 746
  3167. 01:01:28,435 --> 01:01:30,187
  3168. Un silence de paix.
  3169.  
  3170. 747
  3171. 01:01:31,063 --> 01:01:33,106
  3172. C'est pour ça que nous luttons.
  3173.  
  3174. 748
  3175. 01:01:33,982 --> 01:01:35,359
  3176. Ces terres
  3177.  
  3178. 749
  3179. 01:01:37,527 --> 01:01:39,321
  3180. seront à nouveau nôtres.
  3181.  
  3182. 750
  3183. 01:01:40,405 --> 01:01:42,157
  3184. Le bruit silencieux de la liberté
  3185.  
  3186. 751
  3187. 01:01:42,324 --> 01:01:44,576
  3188. résonnera à travers le désert
  3189.  
  3190. 752
  3191. 01:01:44,743 --> 01:01:46,620
  3192. quand on aura terminé
  3193. notre mission.
  3194.  
  3195. 753
  3196. 01:01:47,287 --> 01:01:49,247
  3197. Fini, les hélicoptères.
  3198.  
  3199. 754
  3200. 01:01:49,414 --> 01:01:50,957
  3201. Fini, les coups de feu.
  3202.  
  3203. 755
  3204. 01:01:52,167 --> 01:01:54,419
  3205. Rien que le silence.
  3206.  
  3207. 756
  3208. 01:01:55,837 --> 01:01:58,215
  3209. Les gens raconteront des histoires
  3210.  
  3211. 757
  3212. 01:01:58,965 --> 01:02:01,718
  3213. sur nos batailles et nos sacrifices.
  3214.  
  3215. 758
  3216. 01:02:02,219 --> 01:02:04,554
  3217. Si l'Histoire oublie nos noms,
  3218.  
  3219. 759
  3220. 01:02:05,180 --> 01:02:07,599
  3221. faisons en sorte que nos actes
  3222. soient immortels.
  3223.  
  3224. 760
  3225. 01:02:09,393 --> 01:02:12,187
  3226. La liberté
  3227. est l'enjeu de cette bataille.
  3228.  
  3229. 761
  3230. 01:02:13,063 --> 01:02:14,773
  3231. Si on échoue dans notre mission,
  3232.  
  3233. 762
  3234. 01:02:15,148 --> 01:02:16,817
  3235. ces déserts
  3236.  
  3237. 763
  3238. 01:02:17,442 --> 01:02:19,861
  3239. seront envahis par les Occidentaux.
  3240.  
  3241. 764
  3242. 01:02:20,570 --> 01:02:23,448
  3243. Notre mode de vie
  3244. ne sera plus jamais le même.
  3245.  
  3246. 765
  3247. 01:02:23,615 --> 01:02:26,576
  3248. Les nôtres devront se soumettre
  3249.  
  3250. 766
  3251. 01:02:26,743 --> 01:02:28,954
  3252. à leur mode de vie factice.
  3253.  
  3254. 767
  3255. 01:02:29,329 --> 01:02:31,706
  3256. Cette image est inacceptable.
  3257.  
  3258. 768
  3259. 01:02:32,207 --> 01:02:33,875
  3260. Plus qu'inacceptable.
  3261.  
  3262. 769
  3263. 01:02:34,376 --> 01:02:36,586
  3264. Elle conduirait
  3265. à la fin de notre monde.
  3266.  
  3267. 770
  3268. 01:02:37,003 --> 01:02:38,463
  3269. Nous sommes allés trop loin.
  3270.  
  3271. 771
  3272. 01:02:39,423 --> 01:02:40,757
  3273. Cette mission
  3274.  
  3275. 772
  3276. 01:02:41,508 --> 01:02:43,343
  3277. est bien plus importante
  3278.  
  3279. 773
  3280. 01:02:43,510 --> 01:02:45,804
  3281. que tout ce qu'on pourrait dire
  3282. à l'Occident.
  3283.  
  3284. 774
  3285. 01:02:46,596 --> 01:02:47,806
  3286. Il faut agir.
  3287.  
  3288. 775
  3289. 01:02:47,973 --> 01:02:50,100
  3290. Ils nous connaîtront
  3291. à travers nos actions.
  3292.  
  3293. 776
  3294. 01:02:50,267 --> 01:02:52,853
  3295. Notre nation pourra se dresser
  3296.  
  3297. 777
  3298. 01:02:53,228 --> 01:02:54,688
  3299. et s'exprimer.
  3300.  
  3301. 778
  3302. 01:02:54,855 --> 01:02:58,066
  3303. Ce sont les actions
  3304. qui interpellent le monde.
  3305.  
  3306. 779
  3307. 01:02:58,942 --> 01:03:02,320
  3308. Ce sont les actions
  3309. qui nous permettront d'être libres.
  3310.  
  3311. 780
  3312. 01:03:02,863 --> 01:03:04,239
  3313. L'immortalité.
  3314.  
  3315. 781
  3316. 01:03:05,365 --> 01:03:06,408
  3317. Dis-moi,
  3318.  
  3319. 782
  3320. 01:03:07,284 --> 01:03:08,243
  3321. comment va-t-il ?
  3322.  
  3323. 783
  3324. 01:03:08,827 --> 01:03:12,289
  3325. Les soldats qui le surveillent
  3326. disent qu'il reste éveillé, la nuit.
  3327.  
  3328. 784
  3329. 01:03:12,456 --> 01:03:14,166
  3330. Il regarde les étoiles.
  3331.  
  3332. 785
  3333. 01:03:14,499 --> 01:03:16,918
  3334. Comme si le ciel
  3335. pouvait lui venir en aide.
  3336.  
  3337. 786
  3338. 01:03:17,502 --> 01:03:19,171
  3339. Il perd la tête.
  3340.  
  3341. 787
  3342. 01:03:20,297 --> 01:03:23,592
  3343. Son équipe le cherche sans relâche.
  3344.  
  3345. 788
  3346. 01:03:24,176 --> 01:03:26,511
  3347. Chaque jour qui passe,
  3348.  
  3349. 789
  3350. 01:03:27,429 --> 01:03:29,473
  3351. il s'enfonce un peu plus
  3352.  
  3353. 790
  3354. 01:03:29,639 --> 01:03:31,808
  3355. dans le royaume de la folie.
  3356.  
  3357. 791
  3358. 01:03:33,560 --> 01:03:35,604
  3359. Si son envie de survivre
  3360.  
  3361. 792
  3362. 01:03:36,021 --> 01:03:38,607
  3363. était aussi forte
  3364. que sa soif de victoire...
  3365.  
  3366. 793
  3367. 01:03:38,773 --> 01:03:40,734
  3368. Leurs soldats sont forts.
  3369.  
  3370. 794
  3371. 01:03:40,901 --> 01:03:42,152
  3372. Mais ils n'ont pas de passion
  3373.  
  3374. 795
  3375. 01:03:42,319 --> 01:03:43,236
  3376. et de motivation
  3377.  
  3378. 796
  3379. 01:03:43,403 --> 01:03:45,405
  3380. pour aller au bout de leurs actes.
  3381.  
  3382. 797
  3383. 01:03:47,908 --> 01:03:49,910
  3384. Je plains les Occidentaux
  3385.  
  3386. 798
  3387. 01:03:50,243 --> 01:03:53,371
  3388. qui pensent être les meilleurs.
  3389.  
  3390. 799
  3391. 01:03:55,207 --> 01:03:56,082
  3392. Les meilleurs
  3393.  
  3394. 800
  3395. 01:03:57,542 --> 01:03:58,585
  3396. du néant.
  3397.  
  3398. 801
  3399. 01:03:59,544 --> 01:04:03,048
  3400. La mort le regarde fixement
  3401. et lui, il cligne des yeux.
  3402.  
  3403. 802
  3404. 01:04:03,757 --> 01:04:05,467
  3405. Ce n'est pas un vrai soldat.
  3406.  
  3407. 803
  3408. 01:04:06,134 --> 01:04:08,970
  3409. On a déjà sous-estimé notre adversaire
  3410. par le passé.
  3411.  
  3412. 804
  3413. 01:04:09,638 --> 01:04:13,016
  3414. L'Occident nous a prouvé
  3415. qu'il était un adversaire de taille.
  3416.  
  3417. 805
  3418. 01:04:13,183 --> 01:04:14,476
  3419. On peut le battre,
  3420.  
  3421. 806
  3422. 01:04:15,185 --> 01:04:16,603
  3423. mais il est coriace.
  3424.  
  3425. 807
  3426. 01:04:17,896 --> 01:04:20,524
  3427. Il est enfermé depuis plus d'un mois.
  3428.  
  3429. 808
  3430. 01:04:20,690 --> 01:04:23,401
  3431. Pourtant, il continue à se battre.
  3432.  
  3433. 809
  3434. 01:04:24,945 --> 01:04:28,198
  3435. Peut-être qu'il fixe le ciel
  3436. à la recherche de...
  3437.  
  3438. 810
  3439. 01:04:28,865 --> 01:04:30,033
  3440. je ne sais quoi.
  3441.  
  3442. 811
  3443. 01:04:30,450 --> 01:04:33,286
  3444. Peut-être qu'il prie
  3445. pour qu'on vienne le sauver.
  3446.  
  3447. 812
  3448. 01:04:33,578 --> 01:04:35,914
  3449. Mais il continue à se battre.
  3450.  
  3451. 813
  3452. 01:04:36,581 --> 01:04:38,124
  3453. Je vois un combattant
  3454.  
  3455. 814
  3456. 01:04:40,252 --> 01:04:43,296
  3457. mais affaibli,
  3458. sans aucune cause à défendre.
  3459.  
  3460. 815
  3461. 01:04:43,755 --> 01:04:46,216
  3462. Il a servi courageusement son pays.
  3463.  
  3464. 816
  3465. 01:04:46,591 --> 01:04:48,301
  3466. Il perdra ce combat
  3467.  
  3468. 817
  3469. 01:04:48,468 --> 01:04:51,179
  3470. et ils perdront la guerre.
  3471.  
  3472. 818
  3473. 01:04:51,930 --> 01:04:55,308
  3474. Mais il aura la mort honorable
  3475. qu'il mérite.
  3476.  
  3477. 819
  3478. 01:04:56,768 --> 01:04:59,020
  3479. Aujourd'hui, nous devrions lui accorder
  3480.  
  3481. 820
  3482. 01:04:59,980 --> 01:05:01,606
  3483. cette mort qu'il mérite.
  3484.  
  3485. 821
  3486. 01:05:02,774 --> 01:05:04,401
  3487. Le moment venu,
  3488.  
  3489. 822
  3490. 01:05:04,943 --> 01:05:07,195
  3491. il obtiendra ce qu'il demande.
  3492.  
  3493. 823
  3494. 01:05:56,286 --> 01:05:57,162
  3495. Daniel.
  3496.  
  3497. 824
  3498. 01:06:00,832 --> 01:06:03,293
  3499. Nos chemins vont se séparer.
  3500.  
  3501. 825
  3502. 01:06:04,628 --> 01:06:08,757
  3503. J'espère que ce temps passé ensemble
  3504. t'aura un peu ouvert les yeux.
  3505.  
  3506. 826
  3507. 01:06:11,092 --> 01:06:12,802
  3508. Je me fiche de tes belles paroles.
  3509.  
  3510. 827
  3511. 01:06:14,387 --> 01:06:16,931
  3512. Je sais ce que tu as fait
  3513. et qui tu es.
  3514.  
  3515. 828
  3516. 01:06:19,809 --> 01:06:20,727
  3517. Qui je suis ?
  3518.  
  3519. 829
  3520. 01:06:23,355 --> 01:06:25,065
  3521. Rien qu'une simple idée.
  3522.  
  3523. 830
  3524. 01:06:26,900 --> 01:06:28,068
  3525. Une mauvaise idée.
  3526.  
  3527. 831
  3528. 01:06:29,486 --> 01:06:31,279
  3529. Tu te caches derrière un masque.
  3530.  
  3531. 832
  3532. 01:06:34,366 --> 01:06:36,618
  3533. Le masque
  3534. est ce qui nous rend différents,
  3535.  
  3536. 833
  3537. 01:06:37,535 --> 01:06:38,578
  3538. uniques.
  3539.  
  3540. 834
  3541. 01:06:40,163 --> 01:06:42,874
  3542. Son image hante tes nuits.
  3543.  
  3544. 835
  3545. 01:06:46,211 --> 01:06:48,046
  3546. Tout ça n'a aucun sens.
  3547.  
  3548. 836
  3549. 01:06:51,883 --> 01:06:53,134
  3550. Ce sera bientôt fini.
  3551.  
  3552. 837
  3553. 01:06:54,177 --> 01:06:55,178
  3554. Je te le promets.
  3555.  
  3556. 838
  3557. 01:07:13,154 --> 01:07:14,948
  3558. Il y a toujours un moyen d'en finir.
  3559.  
  3560. 839
  3561. 01:07:58,658 --> 01:07:59,617
  3562. Désolé...
  3563.  
  3564. 840
  3565. 01:08:07,208 --> 01:08:08,168
  3566. Désolé.
  3567.  
  3568. 841
  3569. 01:08:32,400 --> 01:08:35,236
  3570. Tu pensais vraiment
  3571. que je te faciliterais la tâche ?
  3572.  
  3573. 842
  3574. 01:09:11,064 --> 01:09:12,065
  3575. C'est quoi, le plan ?
  3576.  
  3577. 843
  3578. 01:09:12,440 --> 01:09:14,067
  3579. On compte sur l'effet de surprise.
  3580.  
  3581. 844
  3582. 01:09:14,234 --> 01:09:16,110
  3583. Et comme d'habitude :
  3584. on entre, on sort.
  3585.  
  3586. 845
  3587. 01:09:17,195 --> 01:09:19,572
  3588. - Comme j'aime.
  3589. - Des postes d'observation ?
  3590.  
  3591. 846
  3592. 01:09:20,323 --> 01:09:22,116
  3593. La montagne est trop escarpée.
  3594.  
  3595. 847
  3596. 01:09:22,283 --> 01:09:24,702
  3597. Cette fois, tu viens avec nous.
  3598.  
  3599. 848
  3600. 01:09:24,869 --> 01:09:25,787
  3601. Enfin.
  3602.  
  3603. 849
  3604. 01:09:25,954 --> 01:09:27,455
  3605. Tout le monde est prêt ?
  3606.  
  3607. 850
  3608. 01:09:28,331 --> 01:09:29,290
  3609. Oui, monsieur.
  3610.  
  3611. 851
  3612. 01:09:29,457 --> 01:09:33,378
  3613. Oui, on est prêts
  3614. à foncer dans ce merdier.
  3615.  
  3616. 852
  3617. 01:09:34,003 --> 01:09:35,004
  3618. Une fois de plus.
  3619.  
  3620. 853
  3621. 01:09:35,171 --> 01:09:35,839
  3622. En effet.
  3623.  
  3624. 854
  3625. 01:09:36,256 --> 01:09:39,133
  3626. On va le ramener.
  3627. On est prêts.
  3628.  
  3629. 855
  3630. 01:09:39,592 --> 01:09:40,510
  3631. Compris.
  3632.  
  3633. 856
  3634. 01:09:41,135 --> 01:09:44,305
  3635. Je vais pas vous mentir.
  3636. Cette opération ne me plaît pas.
  3637.  
  3638. 857
  3639. 01:09:44,973 --> 01:09:47,684
  3640. Mais on a plus de temps à perdre
  3641. et plus d'options.
  3642.  
  3643. 858
  3644. 01:09:47,851 --> 01:09:48,852
  3645. On va le ramener.
  3646.  
  3647. 859
  3648. 01:09:49,435 --> 01:09:50,478
  3649. En route.
  3650.  
  3651. 860
  3652. 01:10:02,282 --> 01:10:04,534
  3653. - Ramenez-le !
  3654. - Oui, monsieur !
  3655.  
  3656. 861
  3657. 01:10:21,009 --> 01:10:21,885
  3658. Chef suprême.
  3659.  
  3660. 862
  3661. 01:10:22,218 --> 01:10:23,052
  3662. Oui ?
  3663.  
  3664. 863
  3665. 01:10:23,428 --> 01:10:25,054
  3666. Nos ordinateurs ont été piratés.
  3667.  
  3668. 864
  3669. 01:10:26,431 --> 01:10:28,308
  3670. On essayait d'envoyer des données
  3671.  
  3672. 865
  3673. 01:10:28,516 --> 01:10:30,393
  3674. pour transmettre
  3675. votre message au pays.
  3676.  
  3677. 866
  3678. 01:10:30,560 --> 01:10:34,272
  3679. On a détecté un programme
  3680. qui scannait notre connexion.
  3681.  
  3682. 867
  3683. 01:10:34,731 --> 01:10:37,275
  3684. Je suis sûr que c'est un coup
  3685. de son équipe.
  3686.  
  3687. 868
  3688. 01:10:37,650 --> 01:10:40,528
  3689. Cet endroit n'est plus sûr.
  3690.  
  3691. 869
  3692. 01:10:41,279 --> 01:10:43,865
  3693. - Vous n'êtes pas en sécurité.
  3694. - En sécurité ?
  3695.  
  3696. 870
  3697. 01:10:44,282 --> 01:10:46,451
  3698. La sécurité n'existe pas
  3699. en temps de guerre.
  3700.  
  3701. 871
  3702. 01:10:46,618 --> 01:10:48,870
  3703. Leur technologie
  3704. ne peut pas nous arrêter.
  3705.  
  3706. 872
  3707. 01:10:49,329 --> 01:10:50,788
  3708. Il faudra travailler plus vite.
  3709.  
  3710. 873
  3711. 01:10:51,122 --> 01:10:52,415
  3712. Préviens le camp.
  3713.  
  3714. 874
  3715. 01:10:52,582 --> 01:10:54,542
  3716. On rejoindra la base
  3717. dès que possible.
  3718.  
  3719. 875
  3720. 01:10:54,709 --> 01:10:55,376
  3721. À vos ordres.
  3722.  
  3723. 876
  3724. 01:10:55,543 --> 01:10:59,255
  3725. Qu'on éteigne tous les ordinateurs.
  3726. Pas de connexion, pour l'instant.
  3727.  
  3728. 877
  3729. 01:11:01,215 --> 01:11:02,467
  3730. Fini, les erreurs.
  3731.  
  3732. 878
  3733. 01:11:02,634 --> 01:11:04,802
  3734. Le combat est proche.
  3735. Soyons prêts.
  3736.  
  3737. 879
  3738. 01:11:04,969 --> 01:11:07,055
  3739. Je n'accepterai aucune erreur.
  3740.  
  3741. 880
  3742. 01:11:07,221 --> 01:11:10,475
  3743. Et l'Américain ?
  3744. Ils vont venir le chercher.
  3745.  
  3746. 881
  3747. 01:11:10,642 --> 01:11:11,643
  3748. Tant mieux.
  3749.  
  3750. 882
  3751. 01:11:11,809 --> 01:11:13,811
  3752. Qu'ils viennent chercher leur soldat.
  3753.  
  3754. 883
  3755. 01:11:14,062 --> 01:11:17,357
  3756. Ils ne trouveront
  3757. qu'un corps pourrissant dans le désert.
  3758.  
  3759. 884
  3760. 01:11:18,983 --> 01:11:21,486
  3761. Une... exécution ?
  3762.  
  3763. 885
  3764. 01:11:21,861 --> 01:11:23,404
  3765. Pendant plus d'un mois,
  3766.  
  3767. 886
  3768. 01:11:23,571 --> 01:11:25,406
  3769. il a vu ce qu'on préparait.
  3770.  
  3771. 887
  3772. 01:11:25,573 --> 01:11:28,409
  3773. Laisser une telle mine d'informations
  3774. en vie
  3775.  
  3776. 888
  3777. 01:11:28,576 --> 01:11:29,535
  3778. serait imprudent.
  3779.  
  3780. 889
  3781. 01:11:31,788 --> 01:11:33,331
  3782. Son esprit est faible.
  3783.  
  3784. 890
  3785. 01:11:34,082 --> 01:11:35,875
  3786. Il a pris le pistolet pour en finir.
  3787.  
  3788. 891
  3789. 01:11:36,042 --> 01:11:37,877
  3790. Son grand souhait est de mourir.
  3791.  
  3792. 892
  3793. 01:11:38,044 --> 01:11:39,754
  3794. Et on va le lui accorder.
  3795.  
  3796. 893
  3797. 01:11:40,213 --> 01:11:42,715
  3798. Son séjour ici va prendre fin.
  3799.  
  3800. 894
  3801. 01:11:42,882 --> 01:11:44,425
  3802. Durant ces dernières semaines,
  3803.  
  3804. 895
  3805. 01:11:44,592 --> 01:11:46,469
  3806. il a excusé les défauts de sa nation
  3807.  
  3808. 896
  3809. 01:11:46,636 --> 01:11:48,513
  3810. et ses actions menées contre nous.
  3811.  
  3812. 897
  3813. 01:11:49,347 --> 01:11:51,224
  3814. Dis à quelques soldats
  3815. de rester ici.
  3816.  
  3817. 898
  3818. 01:11:51,641 --> 01:11:52,767
  3819. Avec un peu de chance,
  3820.  
  3821. 899
  3822. 01:11:52,934 --> 01:11:55,853
  3823. on éliminera
  3824. ceux qui viendront le sauver.
  3825.  
  3826. 900
  3827. 01:11:56,479 --> 01:11:59,357
  3828. L'Occident
  3829. ne sait pas s'arrêter à temps.
  3830.  
  3831. 901
  3832. 01:12:00,066 --> 01:12:01,734
  3833. Même pour son propre bien.
  3834.  
  3835. 902
  3836. 01:12:02,986 --> 01:12:04,404
  3837. Dis-leur d'être prudents.
  3838.  
  3839. 903
  3840. 01:12:04,988 --> 01:12:08,282
  3841. Nous prendrons
  3842. les mesures nécessaires.
  3843.  
  3844. 904
  3845. 01:12:09,200 --> 01:12:10,034
  3846. Bien.
  3847.  
  3848. 905
  3849. 01:12:11,536 --> 01:12:13,329
  3850. Chef suprême, après votre départ,
  3851.  
  3852. 906
  3853. 01:12:13,997 --> 01:12:17,000
  3854. nous lui accorderons
  3855. une mort digne d'un soldat.
  3856.  
  3857. 907
  3858. 01:12:18,835 --> 01:12:20,586
  3859. Que sa mort soit inoubliable.
  3860.  
  3861. 908
  3862. 01:12:21,004 --> 01:12:23,798
  3863. Les Américains
  3864. ne voient pas les choses comme nous.
  3865.  
  3866. 909
  3867. 01:12:24,215 --> 01:12:28,094
  3868. Mais nous lui accorderons
  3869. une mort honorable.
  3870.  
  3871. 910
  3872. 01:12:28,553 --> 01:12:29,512
  3873. Oui.
  3874.  
  3875. 911
  3876. 01:12:29,679 --> 01:12:32,348
  3877. La liberté a un prix.
  3878.  
  3879. 912
  3880. 01:12:32,807 --> 01:12:35,184
  3881. S'il y a bien un concept
  3882. qui est universel,
  3883.  
  3884. 913
  3885. 01:12:35,727 --> 01:12:37,562
  3886. c'est celui du droit à la liberté.
  3887.  
  3888. 914
  3889. 01:12:37,729 --> 01:12:40,565
  3890. Mais selon nos propres conditions.
  3891.  
  3892. 915
  3893. 01:12:40,732 --> 01:12:43,192
  3894. L'Histoire comprendra
  3895. la portée de notre mission.
  3896.  
  3897. 916
  3898. 01:12:43,359 --> 01:12:46,195
  3899. Peut-être qu'un jour,
  3900. ils la comprendront eux aussi.
  3901.  
  3902. 917
  3903. 01:12:46,612 --> 01:12:48,990
  3904. L'Histoire aime les hommes courageux.
  3905.  
  3906. 918
  3907. 01:12:49,157 --> 01:12:51,701
  3908. L'Histoire que vous allez écrire
  3909.  
  3910. 919
  3911. 01:12:51,868 --> 01:12:53,453
  3912. sera emplie de bravoure.
  3913.  
  3914. 920
  3915. 01:12:53,619 --> 01:12:54,787
  3916. Que tout le monde soit prêt.
  3917.  
  3918. 921
  3919. 01:12:54,954 --> 01:12:56,330
  3920. On part au coucher du soleil.
  3921.  
  3922. 922
  3923. 01:12:56,789 --> 01:12:58,082
  3924. Bien, chef suprême.
  3925.  
  3926. 923
  3927. 01:12:58,708 --> 01:13:00,460
  3928. Une mort digne d'un soldat.
  3929.  
  3930. 924
  3931. 01:13:04,213 --> 01:13:05,840
  3932. Une mort digne d'un soldat.
  3933.  
  3934. 925
  3935. 01:13:07,467 --> 01:13:08,384
  3936. Très bien.
  3937.  
  3938. 926
  3939. 01:13:28,404 --> 01:13:29,447
  3940. C'est le dernier.
  3941.  
  3942. 927
  3943. 01:13:29,614 --> 01:13:30,615
  3944. Bien.
  3945.  
  3946. 928
  3947. 01:13:30,782 --> 01:13:32,867
  3948. Prépare-toi
  3949. et rejoins-nous au camp.
  3950.  
  3951. 929
  3952. 01:13:34,869 --> 01:13:35,912
  3953. Ils sont pas là.
  3954.  
  3955. 930
  3956. 01:13:36,079 --> 01:13:38,414
  3957. Méfie-toi. Ils sont sûrement pas loin.
  3958.  
  3959. 931
  3960. 01:13:38,706 --> 01:13:42,043
  3961. Dis à un groupe de rester.
  3962. Qu'ils les éliminent, cette fois.
  3963.  
  3964. 932
  3965. 01:13:47,715 --> 01:13:48,800
  3966. Et le prisonnier ?
  3967.  
  3968. 933
  3969. 01:13:48,966 --> 01:13:50,718
  3970. Qu'il ait une mort digne d'un soldat.
  3971.  
  3972. 934
  3973. 01:14:06,943 --> 01:14:07,985
  3974. On a un drone ?
  3975.  
  3976. 935
  3977. 01:14:08,152 --> 01:14:10,154
  3978. - À 20 min de la zone.
  3979. - C'est trop loin.
  3980.  
  3981. 936
  3982. 01:14:26,003 --> 01:14:27,421
  3983. J'espère qu'il est là.
  3984.  
  3985. 937
  3986. 01:14:28,339 --> 01:14:29,549
  3987. Allons-y.
  3988.  
  3989. 938
  3990. 01:14:42,770 --> 01:14:43,479
  3991. Debout !
  3992.  
  3993. 939
  3994. 01:14:44,981 --> 01:14:45,982
  3995. Debout !
  3996.  
  3997. 940
  3998. 01:14:52,738 --> 01:14:53,698
  3999. Avance !
  4000.  
  4001. 941
  4002. 01:15:02,248 --> 01:15:03,249
  4003. Avance !
  4004.  
  4005. 942
  4006. 01:15:23,936 --> 01:15:26,731
  4007. Ça marchera jamais.
  4008. On est des cibles trop faciles.
  4009.  
  4010. 943
  4011. 01:15:28,858 --> 01:15:29,650
  4012. Là-bas.
  4013.  
  4014. 944
  4015. 01:15:33,654 --> 01:15:34,572
  4016. À mon signal.
  4017.  
  4018. 945
  4019. 01:15:37,909 --> 01:15:38,618
  4020. Allons-y.
  4021.  
  4022. 946
  4023. 01:15:53,382 --> 01:15:54,800
  4024. Il fait chaud.
  4025.  
  4026. 947
  4027. 01:15:54,967 --> 01:15:56,302
  4028. Concentre-toi.
  4029.  
  4030. 948
  4031. 01:15:56,469 --> 01:15:58,262
  4032. Ça fait des heures qu'on est là.
  4033.  
  4034. 949
  4035. 01:15:58,554 --> 01:15:59,597
  4036. Sois patient.
  4037.  
  4038. 950
  4039. 01:15:59,972 --> 01:16:01,891
  4040. On sera patients pour notre cause.
  4041.  
  4042. 951
  4043. 01:16:03,267 --> 01:16:04,518
  4044. T'as entendu ça ?
  4045.  
  4046. 952
  4047. 01:16:09,523 --> 01:16:11,984
  4048. Oui, j'ai entendu.
  4049. C'est quoi ?
  4050.  
  4051. 953
  4052. 01:16:56,570 --> 01:16:57,613
  4053. Ça donne quoi ?
  4054.  
  4055. 954
  4056. 01:17:02,326 --> 01:17:04,745
  4057. La plupart des hommes
  4058. ont dû partir ailleurs.
  4059.  
  4060. 955
  4061. 01:17:10,918 --> 01:17:13,170
  4062. Si ça vous intéresse pas, je me tais.
  4063.  
  4064. 956
  4065. 01:17:16,590 --> 01:17:17,258
  4066. Xu.
  4067.  
  4068. 957
  4069. 01:17:18,092 --> 01:17:18,801
  4070. Avec moi.
  4071.  
  4072. 958
  4073. 01:17:18,968 --> 01:17:20,553
  4074. Attendez notre signal.
  4075.  
  4076. 959
  4077. 01:17:59,091 --> 01:17:59,800
  4078. RÀS.
  4079.  
  4080. 960
  4081. 01:18:03,220 --> 01:18:04,138
  4082. Avec moi.
  4083.  
  4084. 961
  4085. 01:18:11,354 --> 01:18:12,355
  4086. Doucement.
  4087.  
  4088. 962
  4089. 01:18:18,277 --> 01:18:20,988
  4090. Cette tente là-bas
  4091. est plus grande que les autres.
  4092.  
  4093. 963
  4094. 01:18:21,155 --> 01:18:22,406
  4095. On avance.
  4096.  
  4097. 964
  4098. 01:18:32,625 --> 01:18:33,584
  4099. Bouge pas.
  4100.  
  4101. 965
  4102. 01:18:35,211 --> 01:18:35,961
  4103. Tourne-toi.
  4104.  
  4105. 966
  4106. 01:18:36,712 --> 01:18:37,630
  4107. Doucement.
  4108.  
  4109. 967
  4110. 01:18:43,219 --> 01:18:44,303
  4111. À genoux.
  4112.  
  4113. 968
  4114. 01:18:44,637 --> 01:18:45,971
  4115. Tu parles notre langue ?
  4116.  
  4117. 969
  4118. 01:18:50,309 --> 01:18:52,019
  4119. Où est le prisonnier américain ?
  4120.  
  4121. 970
  4122. 01:18:53,020 --> 01:18:54,105
  4123. J'en sais rien.
  4124.  
  4125. 971
  4126. 01:18:54,271 --> 01:18:55,606
  4127. Comment ça, t'en sais rien ?
  4128.  
  4129. 972
  4130. 01:18:55,773 --> 01:18:57,233
  4131. Le convoi, il va où ?
  4132.  
  4133. 973
  4134. 01:18:57,691 --> 01:18:58,859
  4135. Une chose à la fois.
  4136.  
  4137. 974
  4138. 01:19:00,194 --> 01:19:02,071
  4139. Où est-ce que l'Américain est détenu ?
  4140.  
  4141. 975
  4142. 01:19:08,369 --> 01:19:09,328
  4143. Allez, avance !
  4144.  
  4145. 976
  4146. 01:19:10,079 --> 01:19:11,163
  4147. Ça sert à rien !
  4148.  
  4149. 977
  4150. 01:19:14,333 --> 01:19:16,085
  4151. Où est l'Américain, putain ?
  4152.  
  4153. 978
  4154. 01:19:18,045 --> 01:19:19,130
  4155. J'en sais rien !
  4156.  
  4157. 979
  4158. 01:19:20,214 --> 01:19:22,007
  4159. Ils en mettent, du temps.
  4160.  
  4161. 980
  4162. 01:19:28,055 --> 01:19:29,181
  4163. Et puis merde.
  4164.  
  4165. 981
  4166. 01:19:33,978 --> 01:19:35,688
  4167. J'ai hâte de le tuer.
  4168.  
  4169. 982
  4170. 01:19:36,814 --> 01:19:38,065
  4171. Avance.
  4172.  
  4173. 983
  4174. 01:19:39,358 --> 01:19:40,818
  4175. Ne te fous pas de moi.
  4176.  
  4177. 984
  4178. 01:19:47,366 --> 01:19:50,536
  4179. Les gars, ils modifient
  4180. une bombe au gaz sarin.
  4181.  
  4182. 985
  4183. 01:19:51,454 --> 01:19:52,872
  4184. On perd notre temps. Tue-le.
  4185.  
  4186. 986
  4187. 01:20:03,716 --> 01:20:04,758
  4188. Et merde.
  4189.  
  4190. 987
  4191. 01:20:06,552 --> 01:20:08,262
  4192. Ils avancent vers eux.
  4193.  
  4194. 988
  4195. 01:20:08,971 --> 01:20:10,222
  4196. Attends leur signal.
  4197.  
  4198. 989
  4199. 01:20:10,681 --> 01:20:12,600
  4200. Partons. On en tirera rien.
  4201.  
  4202. 990
  4203. 01:20:13,100 --> 01:20:14,894
  4204. Non, on ignore ce qu'il sait.
  4205.  
  4206. 991
  4207. 01:20:15,060 --> 01:20:17,062
  4208. Exactement. Et il dira rien.
  4209.  
  4210. 992
  4211. 01:20:23,861 --> 01:20:25,321
  4212. Fini, l'interrogatoire.
  4213.  
  4214. 993
  4215. 01:20:28,199 --> 01:20:30,284
  4216. Tu fais moins le malin,
  4217. sans ton masque.
  4218.  
  4219. 994
  4220. 01:20:31,327 --> 01:20:32,661
  4221. J'en ai marre de ce petit jeu.
  4222.  
  4223. 995
  4224. 01:20:35,623 --> 01:20:36,540
  4225. Debout.
  4226.  
  4227. 996
  4228. 01:20:37,082 --> 01:20:37,917
  4229. Où il est ?
  4230.  
  4231. 997
  4232. 01:20:41,378 --> 01:20:42,588
  4233. Vous le trouverez jamais.
  4234.  
  4235. 998
  4236. 01:20:43,130 --> 01:20:44,423
  4237. Va te faire foutre !
  4238.  
  4239. 999
  4240. 01:20:44,590 --> 01:20:45,633
  4241. Vraiment ?
  4242.  
  4243. 1000
  4244. 01:20:46,342 --> 01:20:48,260
  4245. Pourquoi vous portez des masques ?
  4246.  
  4247. 1001
  4248. 01:20:49,345 --> 01:20:52,556
  4249. Vous pouvez pas nous voir.
  4250. Vous savez pas qui on est.
  4251.  
  4252. 1002
  4253. 01:20:54,225 --> 01:20:55,643
  4254. On est partout.
  4255.  
  4256. 1003
  4257. 01:20:56,227 --> 01:20:57,353
  4258. Un vrai discours de héros !
  4259.  
  4260. 1004
  4261. 01:20:58,562 --> 01:21:00,272
  4262. Vous êtes là,
  4263.  
  4264. 1005
  4265. 01:21:00,439 --> 01:21:03,317
  4266. perdus,
  4267. suppliant pour avoir des infos.
  4268.  
  4269. 1006
  4270. 01:21:03,651 --> 01:21:07,029
  4271. Quand vos villes brûleront
  4272. et que vos terres seront détruites,
  4273.  
  4274. 1007
  4275. 01:21:07,571 --> 01:21:08,322
  4276. à ce moment-là,
  4277.  
  4278. 1008
  4279. 01:21:08,822 --> 01:21:09,949
  4280. vous comprendrez.
  4281.  
  4282. 1009
  4283. 01:21:10,658 --> 01:21:11,909
  4284. Pas un geste !
  4285.  
  4286. 1010
  4287. 01:21:14,370 --> 01:21:15,538
  4288. Jetez vos armes !
  4289.  
  4290. 1011
  4291. 01:21:22,586 --> 01:21:23,295
  4292. Et merde.
  4293.  
  4294. 1012
  4295. 01:21:32,638 --> 01:21:33,847
  4296. Je t'ai dit d'avancer !
  4297.  
  4298. 1013
  4299. 01:21:44,275 --> 01:21:46,110
  4300. Je pensais pas finir comme ça.
  4301.  
  4302. 1014
  4303. 01:21:46,277 --> 01:21:47,111
  4304. Moi non plus.
  4305.  
  4306. 1015
  4307. 01:22:02,001 --> 01:22:04,336
  4308. Vite ! On se bouge !
  4309.  
  4310. 1016
  4311. 01:22:06,672 --> 01:22:07,756
  4312. Il était temps !
  4313.  
  4314. 1017
  4315. 01:22:07,923 --> 01:22:09,091
  4316. On attendait votre signal.
  4317.  
  4318. 1018
  4319. 01:22:09,592 --> 01:22:10,634
  4320. Vite !
  4321.  
  4322. 1019
  4323. 01:22:11,969 --> 01:22:13,554
  4324. Ils savent qu'on est là. On bouge.
  4325.  
  4326. 1020
  4327. 01:22:13,721 --> 01:22:15,514
  4328. Putain, on a failli y passer.
  4329.  
  4330. 1021
  4331. 01:22:15,681 --> 01:22:17,474
  4332. Jacques, récupère ce que tu peux.
  4333.  
  4334. 1022
  4335. 01:22:18,851 --> 01:22:20,185
  4336. On va faire ça à l'ancienne.
  4337.  
  4338. 1023
  4339. 01:22:26,734 --> 01:22:27,735
  4340. Allons-y.
  4341.  
  4342. 1024
  4343. 01:22:28,235 --> 01:22:28,986
  4344. RÀS.
  4345.  
  4346. 1025
  4347. 01:22:29,153 --> 01:22:29,820
  4348. On avance.
  4349.  
  4350. 1026
  4351. 01:22:40,039 --> 01:22:41,165
  4352. Ennemis à 1 h !
  4353.  
  4354. 1027
  4355. 01:22:45,044 --> 01:22:45,961
  4356. James, avec moi !
  4357.  
  4358. 1028
  4359. 01:22:46,128 --> 01:22:46,920
  4360. Je te suis !
  4361.  
  4362. 1029
  4363. 01:22:52,551 --> 01:22:53,761
  4364. Ils sont là !
  4365.  
  4366. 1030
  4367. 01:22:57,640 --> 01:22:59,600
  4368. Couvrez-moi !
  4369. On avance vers la colline !
  4370.  
  4371. 1031
  4372. 01:23:04,605 --> 01:23:05,272
  4373. Là !
  4374.  
  4375. 1032
  4376. 01:23:06,899 --> 01:23:07,983
  4377. On est pas loin.
  4378.  
  4379. 1033
  4380. 01:23:10,361 --> 01:23:11,695
  4381. Il doit être sur la colline.
  4382.  
  4383. 1034
  4384. 01:23:36,762 --> 01:23:37,930
  4385. Allez, avance !
  4386.  
  4387. 1035
  4388. 01:23:38,097 --> 01:23:39,640
  4389. Il comprend pas l'arabe.
  4390.  
  4391. 1036
  4392. 01:23:39,807 --> 01:23:40,933
  4393. Allez, avance !
  4394.  
  4395. 1037
  4396. 01:23:41,100 --> 01:23:42,351
  4397. Continue d'avancer.
  4398.  
  4399. 1038
  4400. 01:24:40,242 --> 01:24:41,994
  4401. Ta vie s'achève ici.
  4402.  
  4403. 1039
  4404. 01:24:58,343 --> 01:24:59,511
  4405. Ensemble.
  4406.  
  4407. 1040
  4408. 01:25:13,984 --> 01:25:15,444
  4409. - RÀS !
  4410. - RÀS !
  4411.  
  4412. 1041
  4413. 01:25:15,736 --> 01:25:19,364
  4414. Daniel, c'est nous.
  4415. C'est fini, on est là.
  4416.  
  4417. 1042
  4418. 01:25:19,531 --> 01:25:20,282
  4419. Tu peux marcher ?
  4420.  
  4421. 1043
  4422. 01:25:20,449 --> 01:25:23,619
  4423. Regarde-moi.
  4424. Il faut qu'on parte d'ici.
  4425.  
  4426. 1044
  4427. 01:25:24,620 --> 01:25:25,788
  4428. Tu peux marcher ?
  4429.  
  4430. 1045
  4431. 01:25:27,331 --> 01:25:28,373
  4432. Aide-moi à le relever !
  4433.  
  4434. 1046
  4435. 01:25:32,920 --> 01:25:34,129
  4436. Passe devant.
  4437.  
  4438. 1047
  4439. 01:25:36,507 --> 01:25:37,883
  4440. Monsieur, on l'a trouvé.
  4441.  
  4442. 1048
  4443. 01:25:38,133 --> 01:25:39,301
  4444. Le colis est en sécurité.
  4445.  
  4446. 1049
  4447. 01:25:40,177 --> 01:25:41,887
  4448. Bien. Tirez-vous de là.
  4449.  
  4450. 1050
  4451. 01:25:43,806 --> 01:25:45,474
  4452. Ramenez-le à la maison.
  4453. Beau boulot.
  4454.  
  4455. 1051
  4456. 01:25:56,777 --> 01:25:57,611
  4457. Daniel.
  4458.  
  4459. 1052
  4460. 01:26:04,243 --> 01:26:05,828
  4461. On va te sortir de là.
  4462.  
  4463. 1053
  4464. 01:26:09,623 --> 01:26:12,376
  4465. Tuez-les ! Allez !
  4466.  
  4467. 1054
  4468. 01:26:12,543 --> 01:26:13,669
  4469. Allez, on se dépêche !
  4470.  
  4471. 1055
  4472. 01:26:13,836 --> 01:26:15,420
  4473. Grouillez-vous !
  4474.  
  4475. 1056
  4476. 01:26:16,880 --> 01:26:19,675
  4477. - Au rapport.
  4478. - Ils progressent. On en sait pas plus.
  4479.  
  4480. 1057
  4481. 01:26:19,967 --> 01:26:20,801
  4482. Le drone ?
  4483.  
  4484. 1058
  4485. 01:26:20,968 --> 01:26:23,428
  4486. Il survole la zone
  4487. mais n'a rien repéré.
  4488.  
  4489. 1059
  4490. 01:26:23,762 --> 01:26:26,056
  4491. Le camion
  4492. est parti avant son arrivée.
  4493.  
  4494. 1060
  4495. 01:26:26,223 --> 01:26:27,266
  4496. Je veux des infos !
  4497.  
  4498. 1061
  4499. 01:26:27,432 --> 01:26:28,892
  4500. - Oui, monsieur.
  4501. - <i>Contact !</i>
  4502.  
  4503. 1062
  4504. 01:26:31,353 --> 01:26:34,022
  4505. Séparez-vous ! Ne restez pas groupés !
  4506.  
  4507. 1063
  4508. 01:26:34,189 --> 01:26:35,232
  4509. Allons-y.
  4510.  
  4511. 1064
  4512. 01:26:46,159 --> 01:26:47,202
  4513. On avance !
  4514.  
  4515. 1065
  4516. 01:26:51,999 --> 01:26:52,916
  4517. On avance !
  4518.  
  4519. 1066
  4520. 01:27:02,676 --> 01:27:04,219
  4521. Jacques, nettoie-moi tout ça !
  4522.  
  4523. 1067
  4524. 01:27:05,262 --> 01:27:06,763
  4525. Ça vient !
  4526.  
  4527. 1068
  4528. 01:27:10,809 --> 01:27:12,477
  4529. Qu'est-ce que tu fous ?
  4530.  
  4531. 1069
  4532. 01:27:15,856 --> 01:27:17,065
  4533. Fais-moi confiance !
  4534.  
  4535. 1070
  4536. 01:27:20,694 --> 01:27:21,486
  4537. Couvre-le !
  4538.  
  4539. 1071
  4540. 01:27:57,022 --> 01:27:58,565
  4541. <i>Un jour, tu comprendras.</i>
  4542.  
  4543. 1072
  4544. 01:27:59,900 --> 01:28:02,903
  4545. <i>Pourquoi tu me gardes en vie ?
  4546. Achève-moi.</i>
  4547.  
  4548. 1073
  4549. 01:28:12,746 --> 01:28:14,498
  4550. <i>Je veux que tu voies</i>
  4551.  
  4552. 1074
  4553. 01:28:14,915 --> 01:28:19,002
  4554. <i>comment je massacre les membres
  4555. de ton équipe, un après l'autre.</i>
  4556.  
  4557. 1075
  4558. 01:28:25,676 --> 01:28:27,719
  4559. <i>Tu pensais vraiment
  4560. que je te faciliterais la tâche ?</i>
  4561.  
  4562. 1076
  4563. 01:28:31,348 --> 01:28:32,391
  4564. <i>Daniel !</i>
  4565.  
  4566. 1077
  4567. 01:28:33,016 --> 01:28:33,850
  4568. Daniel !
  4569.  
  4570. 1078
  4571. 01:28:34,017 --> 01:28:35,435
  4572. Il faut qu'on se tire d'ici.
  4573.  
  4574. 1079
  4575. 01:28:35,852 --> 01:28:36,603
  4576. Allez.
  4577.  
  4578. 1080
  4579. 01:28:45,278 --> 01:28:47,406
  4580. Il va mal.
  4581. Il faut qu'on se tire.
  4582.  
  4583. 1081
  4584. 01:28:48,407 --> 01:28:50,325
  4585. Jacques ! Fais tout sauter !
  4586.  
  4587. 1082
  4588. 01:28:50,492 --> 01:28:51,868
  4589. Maintenant !
  4590.  
  4591. 1083
  4592. 01:29:03,964 --> 01:29:04,798
  4593. Jacques ?
  4594.  
  4595. 1084
  4596. 01:29:06,842 --> 01:29:08,176
  4597. Monsieur, explosion confirmée.
  4598.  
  4599. 1085
  4600. 01:29:08,760 --> 01:29:09,594
  4601. James, Raph,
  4602.  
  4603. 1086
  4604. 01:29:10,053 --> 01:29:10,929
  4605. à vous.
  4606.  
  4607. 1087
  4608. 01:29:12,097 --> 01:29:12,931
  4609. Vous me recevez ?
  4610.  
  4611. 1088
  4612. 01:29:16,101 --> 01:29:17,144
  4613. Tout le monde va bien ?
  4614.  
  4615. 1089
  4616. 01:29:18,311 --> 01:29:19,187
  4617. Ça va.
  4618.  
  4619. 1090
  4620. 01:29:20,522 --> 01:29:21,398
  4621. Ça va.
  4622.  
  4623. 1091
  4624. 01:29:22,065 --> 01:29:22,733
  4625. Allons-y.
  4626.  
  4627. 1092
  4628. 01:29:26,236 --> 01:29:27,070
  4629. Jacques ?
  4630.  
  4631. 1093
  4632. 01:29:34,870 --> 01:29:35,704
  4633. Ici !
  4634.  
  4635. 1094
  4636. 01:29:45,047 --> 01:29:46,631
  4637. Tout le monde va bien, commandant.
  4638.  
  4639. 1095
  4640. 01:29:46,798 --> 01:29:48,091
  4641. <i>Zone nettoyée.</i>
  4642.  
  4643. 1096
  4644. 01:29:48,967 --> 01:29:49,885
  4645. Dieu merci.
  4646.  
  4647. 1097
  4648. 01:29:51,094 --> 01:29:53,930
  4649. Toi, t'es un vrai malade mental.
  4650.  
  4651. 1098
  4652. 01:30:23,210 --> 01:30:24,336
  4653. Allez le chercher.
  4654.  
  4655. 1099
  4656. 01:30:29,132 --> 01:30:30,509
  4657. On accélère.
  4658.  
  4659. 1100
  4660. 01:30:34,846 --> 01:30:35,931
  4661. Vous avez des sales gueules.
  4662.  
  4663. 1101
  4664. 01:30:36,348 --> 01:30:37,933
  4665. Oui, je suis plus beau, d'habitude.
  4666.  
  4667. 1102
  4668. 01:30:38,100 --> 01:30:39,851
  4669. On l'a ramené. En vie.
  4670.  
  4671. 1103
  4672. 01:30:40,227 --> 01:30:43,230
  4673. Vous avez sauvé la vie d'un soldat.
  4674. Allez vous laver.
  4675.  
  4676. 1104
  4677. 01:30:43,396 --> 01:30:45,357
  4678. Débrief à 19 h.
  4679.  
  4680. 1105
  4681. 01:31:02,207 --> 01:31:03,375
  4682. Je le mets sous perfusion.
  4683.  
  4684. 1106
  4685. 01:31:14,386 --> 01:31:15,720
  4686. Il va s'en sortir.
  4687.  
  4688. 1107
  4689. 01:31:18,056 --> 01:31:19,224
  4690. Ça va aller.
  4691.  
  4692. 1108
  4693. 01:31:27,941 --> 01:31:29,109
  4694. Comment il va ?
  4695.  
  4696. 1109
  4697. 01:31:29,276 --> 01:31:30,694
  4698. Il va s'en sortir.
  4699.  
  4700. 1110
  4701. 01:31:30,861 --> 01:31:32,988
  4702. Il a perdu beaucoup de sang.
  4703.  
  4704. 1111
  4705. 01:31:33,155 --> 01:31:34,531
  4706. Mais ça va aller.
  4707.  
  4708. 1112
  4709. 01:31:34,781 --> 01:31:36,741
  4710. Tant mieux. Merci.
  4711.  
  4712. 1113
  4713. 01:31:39,119 --> 01:31:40,912
  4714. Soldats, je peux vous parler ?
  4715.  
  4716. 1114
  4717. 01:31:41,663 --> 01:31:42,622
  4718. Suivez-moi.
  4719.  
  4720. 1115
  4721. 01:31:47,502 --> 01:31:48,378
  4722. Tout d'abord,
  4723.  
  4724. 1116
  4725. 01:31:48,545 --> 01:31:51,006
  4726. sachez
  4727. qu'il sera bientôt tiré d'affaire.
  4728.  
  4729. 1117
  4730. 01:31:51,214 --> 01:31:53,758
  4731. Concernant les Masques Noirs,
  4732.  
  4733. 1118
  4734. 01:31:54,759 --> 01:31:56,887
  4735. d'après ce qu'on sait,
  4736. ils sont en fuite.
  4737.  
  4738. 1119
  4739. 01:31:57,304 --> 01:32:01,016
  4740. D'après ce qu'on a vu dans la grotte,
  4741. ils préparent un gros coup.
  4742.  
  4743. 1120
  4744. 01:32:01,808 --> 01:32:03,476
  4745. On connaît pas leur objectif.
  4746.  
  4747. 1121
  4748. 01:32:03,643 --> 01:32:05,395
  4749. Dès que Daniel ira mieux,
  4750.  
  4751. 1122
  4752. 01:32:05,562 --> 01:32:07,272
  4753. il pourra nous éclairer.
  4754.  
  4755. 1123
  4756. 01:32:08,398 --> 01:32:09,441
  4757. Autre chose ?
  4758.  
  4759. 1124
  4760. 01:32:09,608 --> 01:32:13,612
  4761. À l'intérieur d'une tente, j'ai récupéré
  4762. des documents sur des tunnels.
  4763.  
  4764. 1125
  4765. 01:32:14,487 --> 01:32:16,364
  4766. Bien. C'est tout ?
  4767.  
  4768. 1126
  4769. 01:32:16,907 --> 01:32:17,782
  4770. D'accord.
  4771.  
  4772. 1127
  4773. 01:32:17,949 --> 01:32:19,784
  4774. Reposez-vous et changez-vous.
  4775.  
  4776. 1128
  4777. 01:32:20,493 --> 01:32:23,830
  4778. Vous avez bien bossé.
  4779. Vous avez ramené un des vôtres.
  4780.  
  4781. 1129
  4782. 01:32:23,997 --> 01:32:24,915
  4783. Repos.
  4784.  
  4785. 1130
  4786. 01:32:25,081 --> 01:32:26,124
  4787. Bien, monsieur.
  4788.  
  4789. 1131
  4790. 01:32:37,302 --> 01:32:38,303
  4791. Ce sera bientôt fini.
  4792.  
  4793. 1132
  4794. 01:32:40,680 --> 01:32:42,557
  4795. L'étau se resserre sur eux.
  4796.  
  4797. 1133
  4798. 01:32:42,724 --> 01:32:44,476
  4799. Ou peut-être qu'on manque de sommeil
  4800.  
  4801. 1134
  4802. 01:32:44,643 --> 01:32:46,394
  4803. et qu'on a pas les idées claires.
  4804.  
  4805. 1135
  4806. 01:32:52,400 --> 01:32:54,069
  4807. C'est juste une supposition.
  4808.  
  4809. 1136
  4810. 01:32:59,032 --> 01:33:00,325
  4811. On va bientôt les avoir.
  4812.  
  4813. 1137
  4814. 01:33:01,368 --> 01:33:02,369
  4815. Je le sens.
  4816.  
  4817. 1138
  4818. 01:33:05,205 --> 01:33:07,415
  4819. <i>Voilà à quel point je suis résolu.</i>
  4820.  
  4821. 1139
  4822. 01:33:07,582 --> 01:33:09,668
  4823. <i>Je t'avais dit que j'étais sérieux.</i>
  4824.  
  4825. 1140
  4826. 01:33:17,217 --> 01:33:18,301
  4827. Tout va bien ?
  4828.  
  4829. 1141
  4830. 01:33:21,388 --> 01:33:22,973
  4831. Ce sera bientôt fini.
  4832.  
  4833. 1142
  4834. 01:33:25,600 --> 01:33:28,061
  4835. On serait jamais arrivés jusque-là
  4836. sans toi.
  4837.  
  4838. 1143
  4839. 01:33:28,853 --> 01:33:30,689
  4840. On va encore avoir besoin de toi.
  4841.  
  4842. 1144
  4843. 01:33:33,233 --> 01:33:34,734
  4844. Je me donnerai à 100 %.
  4845.  
  4846. 1145
  4847. 01:33:35,277 --> 01:33:37,279
  4848. J'en attendais pas moins de toi.
  4849.  
  4850. 1146
  4851. 01:33:39,572 --> 01:33:40,949
  4852. T'es sympa, pour un Américain.
  4853.  
  4854. 1147
  4855. 01:33:44,452 --> 01:33:46,037
  4856. Finissons ce qu'on a commencé.
  4857.  
  4858. 1148
  4859. 01:33:47,497 --> 01:33:50,208
  4860. Oui,
  4861. finissons ce qu'on a commencé.
  4862.  
  4863. 1149
  4864. 01:33:59,718 --> 01:34:03,638
  4865. L'ÉQUIPE SERA BIENTÔT DE RETOUR
  4866.  
  4867. 1150
  4868. 01:34:17,027 --> 01:34:18,695
  4869. Ils ont récupéré leur soldat ?
  4870.  
  4871. 1151
  4872. 01:34:20,780 --> 01:34:21,489
  4873. Chef,
  4874.  
  4875. 1152
  4876. 01:34:22,407 --> 01:34:24,993
  4877. ils déchargent
  4878. les bombes au gaz sarin.
  4879.  
  4880. 1153
  4881. 01:34:25,160 --> 01:34:27,704
  4882. Qu'on apporte ici
  4883. tout le matériel de la grotte.
  4884.  
  4885. 1154
  4886. 01:34:32,500 --> 01:34:36,379
  4887. La prochaine fois qu'ils viendront,
  4888. on les accueillera comme il se doit.
  4889.  
  4890. 1155
  4891. 01:34:36,546 --> 01:34:38,173
  4892. Allez ! T'as compris ?
  4893.  
  4894. 1156
  4895. 01:42:59,006 --> 01:43:01,259
  4896. Adaptation : Mahdi Benfeghoul
  4897.  
  4898. 1157
  4899. 01:43:01,425 --> 01:43:03,678
  4900. Sous-titrage : HIVENTY
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement