rpx11117

Ready Player One - Indonesia

May 20th, 2018
309
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 105.88 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:10,000
  3. RPX11117
  4.  
  5. 1
  6. 00:00:00,010 --> 00:00:15,460
  7. TRANSLATE BY : Reno Proxy
  8.  
  9. 2
  10. 00:00:54,030 --> 00:00:55,910
  11. COLUMBUS, OHIO, 2045.
  12.  
  13. 3
  14. 00:00:55,910 --> 00:00:59,600
  15. COLUMBUS, OHIO, 2045.
  16. RUMAH BERSUSUN
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:21,170 --> 00:01:27,140
  20. Bersiaplah untuk merasakan realitas.
  21. X1 - tidak ada kemajuan tanpa pengorbanan.
  22.  
  23. 5
  24. 00:01:49,190 --> 00:01:50,190
  25. Pizzanya...
  26.  
  27. 6
  28. 00:02:12,410 --> 00:02:14,580
  29. Hai, Wade.
  30. - Hai, Nyonya Gilmore.
  31.  
  32. 7
  33. 00:02:15,060 --> 00:02:18,180
  34. Ada apa?
  35. Hidup membuatmu depresi?
  36.  
  37. 8
  38. 00:02:23,140 --> 00:02:24,990
  39. Aku lahir pada tahun 2027.
  40.  
  41. 9
  42. 00:02:25,750 --> 00:02:30,300
  43. Setelah kita kekurangan sirup jagung, gangguan
  44. broadband, setelah itu apa yang terjadi pada orang-orang
  45.  
  46. 10
  47. 00:02:30,620 --> 00:02:33,260
  48. mereka menyerah dan hanya
  49. mencoba bertahan pada hidup mereka.
  50.  
  51. 11
  52. 00:02:41,010 --> 00:02:45,790
  53. Orangtuaku tidak bisa bertahan hidup, jadi aku
  54. tinggal di Columbus, Ohio, bersama Bibi Alice.
  55.  
  56. 12
  57. 00:02:47,000 --> 00:02:51,270
  58. Pada tahun 2045, ini adalah kota dengan
  59. pertumbuhan tercepat di Bumi.
  60.  
  61. 13
  62. 00:02:52,480 --> 00:02:55,520
  63. Di sini Halide dan Moroe
  64. membuat sebuah game secara global.
  65.  
  66. 14
  67. 00:03:00,770 --> 00:03:02,510
  68. Saat ini, dunia nyata...
  69.  
  70. 15
  71. 00:03:03,110 --> 00:03:08,190
  72. Semua orang ingin sepertinya,
  73. jadi Halidey adalah seorang pahlawan bagi mereka.
  74.  
  75. 16
  76. 00:03:09,410 --> 00:03:12,630
  77. Dia menunjukkan kepada kita bahwa kita bisa
  78. pergi ke suatu tempat tanpa harus ke mana-mana.
  79.  
  80. 17
  81. 00:03:14,880 --> 00:03:20,680
  82. Kau tidak perlu memutar arah ketika kau menjalankan
  83. pada panel sentuh multi-sentuh yang sensitif.
  84.  
  85. 18
  86. 00:03:21,550 --> 00:03:23,400
  87. James Halidei melihat masa depan,
  88.  
  89. 19
  90. 00:03:24,030 --> 00:03:27,680
  91. dan kemudian dia membangunnya.
  92. Dia memberi kami tujuan untuk pergi.
  93.  
  94. 20
  95. 00:03:28,000 --> 00:03:29,780
  96. Tempat yang disebut...
  97.  
  98. 21
  99. 00:03:30,190 --> 00:03:31,760
  100. OASIS.
  101.  
  102. 22
  103. 00:03:44,860 --> 00:03:46,170
  104. Ini OASIS.
  105.  
  106. 23
  107. 00:03:47,060 --> 00:03:50,590
  108. Ini adalah tempat di mana realitas yang
  109. hanya dibatasi oleh imajinasi-mu.
  110.  
  111. 24
  112. 00:04:04,600 --> 00:04:06,250
  113. Kau bisa melakukan apa saja.
  114.  
  115. 25
  116. 00:04:07,650 --> 00:04:08,670
  117. Pergi kemana saja.
  118.  
  119. 26
  120. 00:04:10,550 --> 00:04:14,480
  121. Seperti sebuah planet untuk berlibur.
  122. Menjelajahi ombak setinggi 15 meter di Hawaii.
  123.  
  124. 27
  125. 00:04:15,070 --> 00:04:16,800
  126. Ber-ski di piramida.
  127.  
  128. 28
  129. 00:04:18,020 --> 00:04:19,420
  130. Memanjat di Gunung Everest...
  131.  
  132. 29
  133. 00:04:19,840 --> 00:04:21,160
  134. Bethmena.
  135.  
  136. 30
  137. 00:04:23,930 --> 00:04:27,210
  138. Lihatlah ini. Ini adalah kasino seukuran planet.
  139.  
  140. 31
  141. 00:04:27,670 --> 00:04:29,920
  142. Kau bisa menghamburkan uang di sana, dan menikah,
  143.  
  144. 32
  145. 00:04:30,420 --> 00:04:33,310
  146. Perceraian, kau bisa... masuk ke sana.
  147.  
  148. 33
  149. 00:04:35,410 --> 00:04:37,990
  150. Orang-orang datang ke OASIS untuk melakukan
  151. semua yang ingin mereka lakukan.
  152.  
  153. 34
  154. 00:04:38,670 --> 00:04:41,580
  155. Tetapi mereka tetap harus berusaha dengan
  156. segala yang mereka punya.
  157.  
  158. 35
  159. 00:04:43,300 --> 00:04:46,550
  160. Tinggi, cantik, mengerikan,
  161. lawan jenis...
  162.  
  163. 36
  164. 00:04:46,950 --> 00:04:51,860
  165. Tipe lain, karakter dari film,
  166. gambar, apa pun yang kau inginkan.
  167.  
  168. 37
  169. 00:04:52,790 --> 00:04:55,670
  170. Ya, ini aku.
  171. Yah, ini avatarku.
  172.  
  173. 38
  174. 00:04:56,200 --> 00:04:58,300
  175. Setidaknya sampai aku memutuskan untuk mengubahnya nanti.
  176.  
  177. 39
  178. 00:05:00,240 --> 00:05:04,810
  179. Terlepas dari makanan, tidur dan mandi,
  180. orang melakukan segala sesuatu di OASIS.
  181.  
  182. 40
  183. 00:05:06,550 --> 00:05:10,510
  184. Karena semua orang di sana, kami bertemu
  185. di sini dan bertemu teman-teman baru.
  186.  
  187. 41
  188. 00:05:11,010 --> 00:05:12,300
  189. Temukan Aike.
  190.  
  191. 42
  192. 00:05:14,080 --> 00:05:15,380
  193. Aku mencari Aike.
  194.  
  195. 43
  196. 00:05:18,440 --> 00:05:19,780
  197. Mencari lokasi.
  198.  
  199. 44
  200. 00:05:20,560 --> 00:05:22,910
  201. Sektor 12, Planet Propast.
  202.  
  203. 45
  204. 00:05:23,940 --> 00:05:26,980
  205. Planet Propast, tempat
  206. paling berbahaya di OASIS.
  207.  
  208. 46
  209. 00:05:27,290 --> 00:05:32,490
  210. Dan tempat yang bagus untuk mengumpulkan uang.
  211. Aku bisa berpikir Aike akan ada di sana.
  212.  
  213. 47
  214. 00:05:34,530 --> 00:05:36,530
  215. Dia sahabatku di OASIS.
  216.  
  217. 48
  218. 00:05:37,940 --> 00:05:43,470
  219. Sahabat terbaikku, di mana-mana. Meskipun aku
  220. tidak pernah bertemu dengannya dalam dunia nyata.
  221.  
  222. 49
  223. 00:05:47,480 --> 00:05:49,330
  224. Ada apa, Hei ?
  225. - Bagaimana kabarmu Z?
  226.  
  227. 50
  228. 00:05:49,740 --> 00:05:52,940
  229. Perlombaan berikutnya dalam 20 menit dan aku tidak
  230. bisa ke sana. Apa yang kau lakukan?
  231.  
  232. 51
  233. 00:05:53,870 --> 00:05:55,870
  234. Tamany, burazere.
  235.  
  236. 52
  237. 00:05:56,570 --> 00:05:58,720
  238. Apakah itu Daito ?
  239. - Daito dan Sho.
  240.  
  241. 53
  242. 00:06:03,420 --> 00:06:04,990
  243. Aku menyerah.
  244.  
  245. 54
  246. 00:06:05,470 --> 00:06:08,880
  247. Apakah kau memiliki artefak?
  248. - Ya. OBAT 120
  249.  
  250. 55
  251. 00:06:09,320 --> 00:06:12,770
  252. Mengonversi ke robot besar selama 2 menit. Berbahaya.
  253.  
  254. 56
  255. 00:06:14,010 --> 00:06:15,010
  256. Artifak...
  257.  
  258. 57
  259. 00:06:16,120 --> 00:06:17,550
  260. adalah kuncinya.
  261.  
  262. 58
  263. 00:06:19,070 --> 00:06:22,980
  264. Halidea memastikan bahwa OASIS dipenuhi
  265. dengan hal-hal yang menyenangkan
  266.  
  267. 59
  268. 00:06:23,790 --> 00:06:26,790
  269. memberi setiap orang kesempatan untuk
  270. menang jika mereka punya keterampilan.
  271.  
  272. 60
  273. 00:06:28,230 --> 00:06:30,790
  274. Berperang dan berburu
  275. artefak adalah cara yang baik
  276.  
  277. 61
  278. 00:06:30,810 --> 00:06:33,470
  279. untuk mendapatkan uang, tetapi jika kau tidak memiliki
  280. baju besi yang bagus, kau akan mempertaruhkannya.
  281.  
  282. 62
  283. 00:06:35,490 --> 00:06:38,520
  284. Semua orang mulai pada tingkat yang sama, tetapi
  285. bagaimana kau menghasilkan lebih banyak uang
  286.  
  287. 63
  288. 00:06:38,980 --> 00:06:40,880
  289. jadi levelmu akan naik.
  290. - Ibu, Bu!
  291.  
  292. 64
  293. 00:06:40,880 --> 00:06:42,890
  294. Jika kau mati, avatarmu bisa hidup kembali
  295.  
  296. 65
  297. 00:06:42,910 --> 00:06:45,110
  298. tetapi kau akan kehilangan semua yang kau peroleh.
  299. - Sialan...Daddy!
  300.  
  301. 66
  302. 00:06:47,690 --> 00:06:49,830
  303. Semua yang kau dapatkan.
  304.  
  305. 67
  306. 00:06:50,730 --> 00:06:51,970
  307. Semua uangmu...
  308.  
  309. 68
  310. 00:06:54,290 --> 00:06:55,290
  311. pakaian,
  312.  
  313. 69
  314. 00:06:57,160 --> 00:06:58,160
  315. senjata.
  316.  
  317. 70
  318. 00:06:59,190 --> 00:07:02,510
  319. Karena orang menghabiskan sebagian
  320. besar waktu mereka di OASIS
  321.  
  322. 71
  323. 00:07:04,880 --> 00:07:06,980
  324. Kalah berarti...
  325.  
  326. 72
  327. 00:07:07,680 --> 00:07:08,680
  328. kehilangan semuanya.
  329.  
  330. 73
  331. 00:07:11,590 --> 00:07:13,090
  332. Aike, 10 menit lagi untuk balapan.
  333.  
  334. 74
  335. 00:07:14,010 --> 00:07:15,370
  336. Baiklah, Bu, aku datang.
  337.  
  338. 75
  339. 00:07:16,050 --> 00:07:19,850
  340. Kau lihat OASIS adalah
  341. karya emas James Halide.
  342.  
  343. 76
  344. 00:07:20,270 --> 00:07:24,620
  345. Dia dan rekannya Ogden Morou merilis
  346. versi pertama ke publik pada tahun 2025.
  347.  
  348. 77
  349. 00:07:25,180 --> 00:07:29,000
  350. Itu adalah kesuksesan saat
  351. ini, dan keduanya menjadi kaya.
  352.  
  353. 78
  354. 00:07:29,360 --> 00:07:31,460
  355. Morou keluar dari sana
  356. beberapa tahun kemudian.
  357.  
  358. 79
  359. 00:07:31,940 --> 00:07:35,540
  360. Halide bukan hanya pemilik
  361. perusahaan terbesar di dunia.
  362.  
  363. 80
  364. 00:07:36,330 --> 00:07:38,190
  365. Ia seakan menjadi dewa.
  366.  
  367. 81
  368. 00:07:38,860 --> 00:07:40,010
  369. Orang-orang memujanya.
  370.  
  371. 82
  372. 00:07:40,390 --> 00:07:42,440
  373. Mereka menyayanginya sama seperti hasil karyanya.
  374.  
  375. 83
  376. 00:07:42,860 --> 00:07:47,040
  377. Mungkin kita akan berhenti membicarakannya
  378. dan menunjukkannya padamu.
  379.  
  380. 84
  381. 00:07:47,890 --> 00:07:52,240
  382. Jika kau melihat di bawah kursimu akan
  383. melihat bahwa tidak ada apa pun di sana.
  384.  
  385. 85
  386. 00:07:52,540 --> 00:07:55,980
  387. Tapi mari kita lihat masing-masing ke podium.
  388.  
  389. 86
  390. 00:07:56,890 --> 00:07:59,750
  391. Dan kemudian, pada 7 Januari 2040...
  392.  
  393. 87
  394. 00:08:03,780 --> 00:08:04,780
  395. Ia meninggal.
  396.  
  397. 88
  398. 00:08:07,940 --> 00:08:08,980
  399. Dan warisannya...
  400.  
  401. 89
  402. 00:08:10,270 --> 00:08:11,950
  403. telah mengubah segalanya.
  404.  
  405. 90
  406. 00:08:25,390 --> 00:08:26,390
  407. Halo,
  408.  
  409. 91
  410. 00:08:27,370 --> 00:08:28,710
  411. Aku James Halley.
  412.  
  413. 92
  414. 00:08:29,550 --> 00:08:31,790
  415. Jika kau menonton ini, berarti aku telah mati.
  416.  
  417. 93
  418. 00:08:33,160 --> 00:08:38,950
  419. Sebelum aku meninggal, aku membuat sesuatu
  420. yang oleh para pembuatnya disebut Telur Paskah.
  421.  
  422. 94
  423. 00:08:40,080 --> 00:08:46,730
  424. Objek tersembunyi itu berada dalam game yang akan
  425. memberi pencarinya sebuah kekuatan khusus.
  426.  
  427. 95
  428. 00:08:48,690 --> 00:08:54,360
  429. Orang pertama yang menemukan telur
  430. yang aku sembunyikan di OASIS
  431.  
  432. 96
  433. 00:08:54,880 --> 00:08:58,160
  434. akan mewarisi sahamku di Game Global
  435.  
  436. 97
  437. 00:08:58,180 --> 00:09:01,530
  438. saat ini diperkirakan lebih
  439. dari setengah juta dolar...
  440.  
  441. 98
  442. 00:09:02,160 --> 00:09:04,410
  443. Setengah juta dolar.
  444.  
  445. 99
  446. 00:09:05,270 --> 00:09:09,820
  447. Dan kontrol penuh atas OASIS.
  448.  
  449. 100
  450. 00:09:11,690 --> 00:09:16,970
  451. Dalam bentuk avatarku, Anorak Sveznajuæeg,
  452.  
  453. 101
  454. 00:09:17,420 --> 00:09:20,120
  455. Aku membuat tiga kunci.
  456.  
  457. 102
  458. 00:09:21,170 --> 00:09:28,630
  459. 3 Tantangan Yang Tersembunyi yang akan
  460. menemukan 3 kunci itu.
  461.  
  462. 103
  463. 00:09:28,730 --> 00:09:32,660
  464. Mereka yang cukup terampil
  465. untuk bertahan dalam ujian ini
  466.  
  467. 104
  468. 00:09:33,050 --> 00:09:37,110
  469. ...akan berakhir di mana hadiah menanti mereka.
  470.  
  471. 105
  472. 00:09:37,840 --> 00:09:39,750
  473. Pergi, kuncinya!
  474.  
  475. 106
  476. 00:09:42,530 --> 00:09:47,280
  477. Kau tidak akan menemukan
  478. mereka di bawah batu itu.
  479.  
  480. 107
  481. 00:09:47,670 --> 00:09:53,650
  482. Dapat dikatakan bahwa itu tidak terlihat,
  483. tersembunyi di ruang gelap di tengah labirin.
  484.  
  485. 108
  486. 00:09:53,660 --> 00:09:58,130
  487. Dan labirin ada di dalam kepalaku.
  488.  
  489. 109
  490. 00:10:00,260 --> 00:10:05,620
  491. Saatnya perburuan telur
  492. Paskah dari Halide dimulai.
  493.  
  494. 110
  495. 00:10:06,420 --> 00:10:10,170
  496. PLAYER NUMBER 1
  497.  
  498. 111
  499. 00:10:12,920 --> 00:10:15,220
  500. Tantangan untuk menemukan tiga kunci.
  501.  
  502. 112
  503. 00:10:15,310 --> 00:10:18,180
  504. Dalam lima tahun terakhir tidak
  505. ada yang menemukan satu pun.
  506.  
  507. 113
  508. 00:10:18,860 --> 00:10:21,110
  509. Papan skor besar masih kosong.
  510.  
  511. 114
  512. 00:10:21,930 --> 00:10:25,430
  513. Seorang pemburu telur yang lama terlupakan
  514. tanpa sengaja menemukan tantangan pertama.
  515.  
  516. 115
  517. 00:10:25,700 --> 00:10:27,760
  518. Kemudian portal ini muncul.
  519.  
  520. 116
  521. 00:10:28,490 --> 00:10:31,560
  522. Tantangan untuk menemukan kunci
  523. pertama adalah perlombaan itu
  524.  
  525. 117
  526. 00:10:31,590 --> 00:10:34,720
  527. Itu sangat berat sehingga tidak
  528. ada yang pernah bisa menyelesaikannya.
  529.  
  530. 118
  531. 00:10:34,870 --> 00:10:38,240
  532. Satu-satunya yang masih mencoba melakukan ini
  533. adalah pemburu telur, yang disebut Ganteri.
  534.  
  535. 119
  536. 00:10:38,260 --> 00:10:41,210
  537. Seperti aku, Shaw dan Daito,
  538. dan sahabatku Aike.
  539.  
  540. 120
  541. 00:10:42,510 --> 00:10:44,950
  542. Dan, tentu saja, Shestash.
  543.  
  544. 121
  545. 00:10:45,860 --> 00:10:48,940
  546. Mereka bekerja untuk IOI,
  547. Industri Online Inovatif.
  548.  
  549. 122
  550. 00:10:49,630 --> 00:10:52,950
  551. Mereka adalah perusahaan terbesar kedua
  552. di dunia. dan berkembang Untuk menjadi yang pertama.
  553.  
  554. 123
  555. 00:10:54,200 --> 00:10:57,260
  556. Mereka menginvestasikan semua sumber
  557. daya mereka dalam mencari telur.
  558.  
  559. 124
  560. 00:10:57,360 --> 00:10:58,920
  561. Tunggu!
  562.  
  563. 125
  564. 00:10:59,880 --> 00:11:01,250
  565. Bersiaplah!
  566.  
  567. 126
  568. 00:11:01,760 --> 00:11:06,030
  569. Kami menyebutnya Sixths karena ini adalah peraturan
  570. perusahaan, yang tidak punya nama, hanya angka.
  571. - Siap!
  572.  
  573. 127
  574. 00:11:07,970 --> 00:11:11,520
  575. Mereka didukung oleh para ilmuwan Halide.
  576. Mereka, seperti aku, sepanjang waktu
  577.  
  578. 128
  579. 00:11:11,540 --> 00:11:14,710
  580. mempelajari segala hal yang terobsesi dengan Halide.
  581.  
  582. 129
  583. 00:11:14,980 --> 00:11:17,330
  584. Mereka berusaha menemukan kunci
  585. untuk menyelesaikan tantangan.
  586.  
  587. 130
  588. 00:11:19,700 --> 00:11:24,860
  589. Berikut adalah kepala IOI, para
  590. pembunuh yang dikenal sebagai Nolan Sorento.
  591.  
  592. 131
  593. 00:11:32,250 --> 00:11:34,950
  594. Bagaimana kau sampai di sini sebelum aku?
  595. - Aku tidak berbicara dengan seorang penata rambut.
  596.  
  597. 132
  598. 00:11:35,880 --> 00:11:37,610
  599. Ada apa? Z ?
  600. - Ada apa? Hei ?
  601.  
  602. 133
  603. 00:11:38,350 --> 00:11:40,200
  604. Aku menyelamatkan tempat-mu.
  605. - Terima kasih, Burke.
  606.  
  607. 134
  608. 00:11:45,230 --> 00:11:48,290
  609. Aku harus pergi ke belakang.
  610. - Ya, kau bisa untuk mengumpulkan uang dari mobil yang rusak?
  611.  
  612. 135
  613. 00:11:49,350 --> 00:11:52,580
  614. Itu menyedihkan, kawan.
  615. - Aku tidak punya bahan bakar!
  616.  
  617. 136
  618. 00:11:52,600 --> 00:11:55,330
  619. Bukankah itu masalah bagimu
  620. untuk membayar gaya rambut itu?
  621.  
  622. 137
  623. 00:12:37,560 --> 00:12:38,640
  624. Pertama.. cari kuncinya!
  625.  
  626. 138
  627. 00:12:39,910 --> 00:12:41,100
  628. Lalu ke telurnya!
  629.  
  630. 139
  631. 00:13:30,530 --> 00:13:31,560
  632. Aike, apa kau melihat ini?
  633.  
  634. 140
  635. 00:13:35,050 --> 00:13:39,310
  636. Ya, aku melihatnya. Itu adalah sepeda motor Kanedain dari Akira.
  637. Aku memindai sasisnya.
  638.  
  639. 141
  640. 00:13:40,020 --> 00:13:41,810
  641. Tidak, bukan motor!
  642. Lupakan motornya!
  643.  
  644. 142
  645. 00:13:42,650 --> 00:13:44,150
  646. Seorang gadis, aku pikir itu Art3mis !
  647.  
  648. 143
  649. 00:13:44,450 --> 00:13:46,480
  650. Dia Art3mis ?
  651. Adik Sesto ?
  652.  
  653. 144
  654. 00:13:46,910 --> 00:13:49,630
  655. Aku telah melihat semua aksinya melalui game dan Twitch streams.
  656.  
  657. 145
  658. 00:13:49,660 --> 00:13:51,250
  659. Dia!
  660. Tentu saja!
  661.  
  662. 146
  663. 00:15:38,850 --> 00:15:40,490
  664. Pergi, pergi, pergi!
  665. Ayo!
  666.  
  667. 147
  668. 00:15:45,150 --> 00:15:46,190
  669. TUJUAN
  670.  
  671. 148
  672. 00:15:46,560 --> 00:15:47,560
  673. Kau akan berhasil!
  674.  
  675. 149
  676. 00:15:57,180 --> 00:15:58,180
  677. Sial!
  678.  
  679. 150
  680. 00:16:04,440 --> 00:16:05,570
  681. Dia tidak akan berhasil.
  682.  
  683. 151
  684. 00:16:08,020 --> 00:16:09,020
  685. Jangan!
  686.  
  687. 152
  688. 00:16:09,020 --> 00:16:10,720
  689. Jangan!
  690.  
  691. 153
  692. 00:16:50,100 --> 00:16:51,380
  693. Sial, aku suka motor itu.
  694.  
  695. 154
  696. 00:16:51,400 --> 00:16:53,490
  697. Temanku, Aike,
  698.  
  699. 155
  700. 00:16:53,930 --> 00:16:55,150
  701. dapat memperbaikinya.
  702.  
  703. 156
  704. 00:17:02,730 --> 00:17:04,300
  705. Ini adalah bengkelku.
  706.  
  707. 157
  708. 00:17:11,890 --> 00:17:13,490
  709. Di mana kau menemukan Iron Diva ?
  710.  
  711. 158
  712. 00:17:14,060 --> 00:17:15,490
  713. Ditemukan?
  714. Aku membangunnya.
  715.  
  716. 159
  717. 00:17:16,040 --> 00:17:19,320
  718. Sesuai pesanan.
  719. - Ya, Aike adalah salah satu teknisi terbaik.
  720.  
  721. 160
  722. 00:17:19,850 --> 00:17:22,200
  723. Orang-orang di OASIS membayar untuk karyanya.
  724.  
  725. 161
  726. 00:17:22,930 --> 00:17:24,130
  727. Lihatlah ini!
  728.  
  729. 162
  730. 00:17:25,350 --> 00:17:26,480
  731. Di mana Z pergi?
  732.  
  733. 163
  734. 00:17:28,400 --> 00:17:31,030
  735. Galaktik, tentu saja.
  736. - Ini adalah kesayanganku, Art3mis.
  737. - Sulaco
  738.  
  739. 164
  740. 00:17:31,050 --> 00:17:33,650
  741. didapat dari para Aliens.
  742. - Teman, jangan main-main dengan barang-barangku.
  743.  
  744. 165
  745. 00:17:33,720 --> 00:17:37,000
  746. Valy Ford.
  747. Di mana transporternya?
  748.  
  749. 166
  750. 00:17:37,010 --> 00:17:39,220
  751. Benda ini hancur!.
  752.  
  753. 167
  754. 00:17:41,520 --> 00:17:46,160
  755. Tanganmu! Maaf, dia sedikit gugup
  756. di dekat gadis-gadis cantik.
  757.  
  758. 168
  759. 00:17:53,710 --> 00:17:55,110
  760. Aku akan memperbaikinya dalam 10 menit.
  761.  
  762. 169
  763. 00:17:57,480 --> 00:17:58,480
  764. Ya
  765.  
  766. 170
  767. 00:17:59,230 --> 00:18:02,340
  768. Ini lumayan bagus.
  769. - Kalian berdua berkelompok?
  770.  
  771. 171
  772. 00:18:03,130 --> 00:18:07,290
  773. Aku dan Aike ? Tidak
  774. Maksudku, dia hebat.
  775.  
  776. 172
  777. 00:18:07,810 --> 00:18:09,960
  778. Tapi kita tidak punya kelompok.
  779.  
  780. 173
  781. 00:18:11,460 --> 00:18:15,200
  782. Karena kau Parsival, seorang kesatria
  783. yang telah menemukan Holy Grail?
  784.  
  785. 174
  786. 00:18:15,610 --> 00:18:17,950
  787. Dan kamu, Art3mis, dewi perburuan?
  788.  
  789. 175
  790. 00:18:18,670 --> 00:18:20,320
  791. Apakah mereka yakin mereka
  792. membunuh untuk mendapatkanmu?
  793.  
  794. 176
  795. 00:18:22,220 --> 00:18:25,640
  796. Ingin sebagai penembak ?
  797. - Apa?
  798. - Penembak favorit ?
  799.  
  800. 177
  801. 00:18:26,000 --> 00:18:30,150
  802. Aike adalah Emas.
  803. - Dia bermain seperti itu?
  804. - Sial.
  805. - Apakah ini sebuah tes?
  806.  
  807. 178
  808. 00:18:30,220 --> 00:18:34,180
  809. Apakah gim yang paling bervariasi?
  810. - Khusus dengan kaus kaki. Tidak ada senjata...
  811. - Aku tahu apa artinya itu.
  812.  
  813. 179
  814. 00:18:34,200 --> 00:18:38,500
  815. Runner?
  816. - Turbo.
  817. - Makanan yang paling dicari Hot Pockets, restoran Chuck E. Cheese's
  818.  
  819. 180
  820. 00:18:38,520 --> 00:18:43,610
  821. lagu Video Killed the Radio Star dari The Buggles, video musik Take On Me dari a-ha.
  822.  
  823. 181
  824. 00:18:44,550 --> 00:18:46,680
  825. Kutipan favoritnya adalah dari Superman.
  826.  
  827. 182
  828. 00:18:48,050 --> 00:18:51,640
  829. Beberapa orang membaca Perang dan Perdamaian
  830. dan berpikir itu adalah kisah Adventure.
  831.  
  832. 183
  833. 00:18:51,860 --> 00:18:56,320
  834. Yang lain membaca komposisi dari permukaan
  835. permen karet dan membuka rahasia alam semesta.
  836.  
  837. 184
  838. 00:18:57,830 --> 00:19:00,630
  839. Lex Lutor.
  840. Keren
  841.  
  842. 185
  843. 00:19:02,770 --> 00:19:04,880
  844. Apa yang akan kau lakukan untuk menang?
  845.  
  846. 186
  847. 00:19:05,530 --> 00:19:07,200
  848. Maksud aku, di semua kompetisi ini.
  849.  
  850. 187
  851. 00:19:07,970 --> 00:19:11,710
  852. Aku punya banyak rencana di dunia nyata.
  853. Aku ingin pergi ke atas...
  854.  
  855. 188
  856. 00:19:12,180 --> 00:19:14,630
  857. Aku akan mendapatkan setumpuk
  858. barang-barang keren, bukan seperti sebelumnya.
  859.  
  860. 189
  861. 00:19:16,600 --> 00:19:18,350
  862. Sekarang aku tahu mengapa
  863. Kau berhenti sebelum mencapai tujuanmu.
  864.  
  865. 190
  866. 00:19:19,690 --> 00:19:24,310
  867. Aku berdiri disana karena ada Kong. Tidak ada yang
  868. bisa melewatinya. Itulah aturannya.
  869.  
  870. 191
  871. 00:19:24,620 --> 00:19:28,290
  872. Maka kau tahu bahwa ini tidak mungkin
  873. benar karena Halidei membenci aturan!
  874.  
  875. 192
  876. 00:19:28,390 --> 00:19:31,270
  877. Aku tidak bisa melanjutkannya!
  878. - Kau akan segera kehilangan segalanya.
  879.  
  880. 193
  881. 00:19:31,290 --> 00:19:34,290
  882. Aku tidak akan!
  883. - Apa yang akan terjadi ketika Kau menawarkan kunci yang aman untuk sebuah kunci?
  884.  
  885. 194
  886. 00:19:34,770 --> 00:19:36,570
  887. Nolan Sorento akan memerintah dunia.
  888.  
  889. 195
  890. 00:19:37,130 --> 00:19:40,380
  891. The real Ganter akan mempertaruhkan segalanya
  892. untuk menguasai OASIS dari IOI.
  893.  
  894. 196
  895. 00:19:41,590 --> 00:19:43,210
  896. Siapa yang mengatakan itu?
  897. - Ya
  898.  
  899. 197
  900. 00:19:46,730 --> 00:19:48,150
  901. Diperbaiki. Seperti baru.
  902.  
  903. 198
  904. 00:19:48,940 --> 00:19:50,220
  905. Terima kasih sudah memperbaikinya.
  906.  
  907. 199
  908. 00:20:01,220 --> 00:20:02,220
  909. Lebih baik.
  910.  
  911. 200
  912. 00:20:02,990 --> 00:20:04,510
  913. Aku akan menendangmu dari target di sana.
  914.  
  915. 201
  916. 00:20:06,060 --> 00:20:07,370
  917. McFly.
  918.  
  919. 202
  920. 00:20:10,360 --> 00:20:12,920
  921. Itu hal yang bagus.
  922. - Terima kasih atas leluconmu!
  923.  
  924. 203
  925. 00:20:13,540 --> 00:20:14,540
  926. Wade.
  927.  
  928. 204
  929. 00:20:14,720 --> 00:20:15,720
  930. Wade!
  931.  
  932. 205
  933. 00:20:15,810 --> 00:20:18,470
  934. Di mana sarung tanganku?
  935. - Sial! Aku harus pergi!
  936.  
  937. 206
  938. 00:20:22,130 --> 00:20:26,400
  939. X1
  940. - Ketika aku ada di planet ini Perincian aku butuh setiap keuntungan yang mungkin kudapat.
  941.  
  942. 207
  943. 00:20:27,180 --> 00:20:30,430
  944. Setiap dorongan, pukulan, luka!
  945. Merasakan semuanya!
  946.  
  947. 208
  948. 00:20:31,130 --> 00:20:35,310
  949. Bersiaplah untuk
  950. merasakan realitas. X1.
  951.  
  952. 209
  953. 00:20:35,770 --> 00:20:39,270
  954. X1 seperti baju armor lainnya.
  955. Baju armor yang meningkatkan kekuatan dirimu.
  956.  
  957. 210
  958. 00:20:41,450 --> 00:20:43,430
  959. Aku muak dengan sarung tanganmu yang murahan!
  960.  
  961. 211
  962. 00:20:44,710 --> 00:20:46,870
  963. Kenapa kau menggunakannya?
  964. - Kau yang membawanya!
  965.  
  966. 212
  967. 00:20:49,080 --> 00:20:54,210
  968. Yah, kau kalah dalam pertempuran sampai mati.
  969. Itu akan dihidupkan kembali.
  970.  
  971. 213
  972. 00:20:54,870 --> 00:20:58,670
  973. Kau tidak mengerti, aku membeli semua kekuatan ini
  974. untuk tantangan ini dan aku kehilangan segalanya.
  975.  
  976. 214
  977. 00:20:59,290 --> 00:21:01,720
  978. Aku harus membayar rumah dengan artefak itu!
  979. - Tunggu.
  980.  
  981. 215
  982. 00:21:02,340 --> 00:21:04,730
  983. Berapa banyak uang yang kau habiskan
  984. di rumah untuk ini?
  985.  
  986. 216
  987. 00:21:06,650 --> 00:21:07,660
  988. Semuanya
  989.  
  990. 217
  991. 00:21:08,140 --> 00:21:12,000
  992. Aku pasti akan menang.
  993. - Itu jalan kita keluar dari sini!
  994.  
  995. 218
  996. 00:21:15,140 --> 00:21:18,390
  997. Bodoh!
  998. - Aku kalah karena sarung tanganmu.
  999.  
  1000. 219
  1001. 00:21:18,880 --> 00:21:21,490
  1002. Rumah kita, rumah sialan kita!
  1003. - Teman-temanku ada di pertempuran itu!
  1004.  
  1005. 220
  1006. 00:21:21,510 --> 00:21:24,060
  1007. Kau tidak bisa mengalahkan mereka hanya
  1008. dengan baju armor itu, pendatang baru.
  1009.  
  1010. 221
  1011. 00:21:24,390 --> 00:21:25,390
  1012. Hentikan itu!
  1013.  
  1014. 222
  1015. 00:21:25,550 --> 00:21:26,550
  1016. Tidak!
  1017.  
  1018. 223
  1019. 00:21:27,030 --> 00:21:31,320
  1020. Tidak!
  1021. - Alice, panggil polisi!
  1022. - Kami tidak akan panggil polisi.
  1023. - Pergi ke kamarmu, Rick.
  1024.  
  1025. 224
  1026. 00:21:32,220 --> 00:21:34,210
  1027. Aku tidak akan keluar dari sini!
  1028.  
  1029. 225
  1030. 00:21:35,030 --> 00:21:36,300
  1031. Kenapa kau?
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:21:36,990 --> 00:21:37,990
  1035. Itu sebuah ninja.
  1036.  
  1037. 227
  1038. 00:21:38,870 --> 00:21:40,320
  1039. Aku harus membuang keduanya.
  1040.  
  1041. 228
  1042. 00:21:40,940 --> 00:21:45,280
  1043. Aku bersumpah kepada kalian berdua. Jika
  1044. aku tahu kau menyentuh barang-barangku,
  1045.  
  1046. 229
  1047. 00:21:45,790 --> 00:21:47,820
  1048. Aku tidak becanda, aku akan mengusirmu!
  1049.  
  1050. 230
  1051. 00:21:55,610 --> 00:21:56,720
  1052. Wade Vots,
  1053.  
  1054. 231
  1055. 00:21:57,790 --> 00:22:01,190
  1056. ayahku memilih nama itu karena kedengarannya
  1057. seperti seorang pahlawan super ego alter.
  1058.  
  1059. 232
  1060. 00:22:01,850 --> 00:22:04,310
  1061. Seperti Peter Parker
  1062. atau Bruser Banner.
  1063.  
  1064. 233
  1065. 00:22:05,610 --> 00:22:09,370
  1066. Tapi dia meninggal ketika
  1067. aku masih kecil. Ibuku juga,
  1068.  
  1069. 234
  1070. 00:22:09,400 --> 00:22:12,470
  1071. dan aku berakhir di sini
  1072. bersama Bibi Alice dan pacarnya
  1073.  
  1074. 235
  1075. 00:22:12,820 --> 00:22:14,890
  1076. Sekelompok mantan-mantannya yang pecundang.
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:22:18,050 --> 00:22:19,700
  1080. Halide membenci peraturan.
  1081.  
  1082. 237
  1083. 00:22:20,640 --> 00:22:22,690
  1084. Kenapa ini tetap ada di pikiranku?
  1085.  
  1086. 238
  1087. 00:22:25,790 --> 00:22:28,290
  1088. Mungkin karena ini dikatakan Art3mis, dan dia seksi.
  1089.  
  1090. 239
  1091. 00:22:29,200 --> 00:22:33,760
  1092. Mungkin karena dia memanggilku.
  1093. Aku duduk di sini.
  1094.  
  1095. 240
  1096. 00:22:34,680 --> 00:22:36,590
  1097. Aku melindungi diriku dari kemustahilan.
  1098.  
  1099. 241
  1100. 00:22:37,600 --> 00:22:38,790
  1101. Atau mungkin...
  1102.  
  1103. 242
  1104. 00:22:39,740 --> 00:22:41,390
  1105. Mungkin itu masuk akal!
  1106.  
  1107. 243
  1108. 00:22:42,180 --> 00:22:43,700
  1109. Dan aku melewatkannya.
  1110.  
  1111. 244
  1112. 00:22:45,090 --> 00:22:46,940
  1113. jurnalI HALIDE'S
  1114.  
  1115. 245
  1116. 00:22:46,970 --> 00:22:49,920
  1117. Pada hari ketika kompetisi
  1118. diumumkan, jurnal Halide muncul.
  1119.  
  1120. 246
  1121. 00:22:49,940 --> 00:22:51,470
  1122. Dia menyuruh kita untuk
  1123. melihat kepalanya.
  1124.  
  1125. 247
  1126. 00:22:51,490 --> 00:22:53,090
  1127. Ini adalah alternatif terbaik.
  1128.  
  1129. 248
  1130. 00:22:53,580 --> 00:22:56,530
  1131. Pada awalnya, semua Ganter mencari jawaban.
  1132.  
  1133. 249
  1134. 00:22:56,990 --> 00:23:00,770
  1135. Awalnya mereka kemari untuk mencari petunjuk Halide, orang seperti aku.
  1136.  
  1137. 250
  1138. 00:23:01,090 --> 00:23:05,340
  1139. Parsivale, bagaimana kau akan menghabiskan uangmu..
  1140.  
  1141. 251
  1142. 00:23:05,340 --> 00:23:07,400
  1143. Untuk pencarian sesuatu yang berharga hari ini?
  1144.  
  1145. 252
  1146. 00:23:07,450 --> 00:23:12,110
  1147. Permainan Global, 2029, saat pesta kantor.
  1148. - Ya, kau hanya melihat 1000 kali.
  1149.  
  1150. 253
  1151. 00:23:12,720 --> 00:23:14,080
  1152. Kenapa tidak kembali?
  1153.  
  1154. 254
  1155. 00:23:15,660 --> 00:23:19,480
  1156. Setiap catatan dalam jurnal Halide
  1157. dirinci berdasarkan hal ini
  1158.  
  1159. 255
  1160. 00:23:19,510 --> 00:23:22,900
  1161. foto pribadi, rekaman rumah,
  1162. pengawasan dan pengasuh kamera.
  1163.  
  1164. 256
  1165. 00:23:23,420 --> 00:23:26,110
  1166. Dikonversi menjadi pengalaman
  1167. virtual tiga dimensi.
  1168.  
  1169. 257
  1170. 00:23:27,200 --> 00:23:32,100
  1171. Juga, Halidey mengarsipkan setiap film,
  1172. game, buku, dan program TV yang dilihatnya.
  1173.  
  1174. 258
  1175. 00:23:32,710 --> 00:23:34,040
  1176. Semuanya setengah jalan.
  1177.  
  1178. 259
  1179. 00:23:34,620 --> 00:23:37,490
  1180. Senjata atau avatar inferior tidak diperbolehkan.
  1181.  
  1182. 260
  1183. 00:23:38,130 --> 00:23:40,800
  1184. Nikmati dan miliki pencarian
  1185. yang bahagia untuk telur-mu.
  1186.  
  1187. 261
  1188. 00:23:43,740 --> 00:23:46,020
  1189. Baiklah, Jim, aku pergi.
  1190.  
  1191. 262
  1192. 00:23:51,100 --> 00:23:53,480
  1193. Segalanya berubah, Jim,
  1194. semuanya berevolusi.
  1195.  
  1196. 263
  1197. 00:23:54,030 --> 00:23:57,560
  1198. Beberapa hal sesempurna mereka.
  1199. Asteroid...
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:23:57,590 --> 00:24:00,690
  1203. Orang-orang tidak hidup di
  1204. asteroid dalam dunia nyata.
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:24:02,780 --> 00:24:07,760
  1208. Aku tahu.
  1209. - Orang-orang hidup di dunia yang kita bangun.
  1210. - Ya! - Yah,
  1211.  
  1212. 266
  1213. 00:24:10,210 --> 00:24:15,350
  1214. Kau bisa mengatakan apa yang kau inginkan.
  1215. - Aku tidak ingin membicarakannya!
  1216. - Tentu saja kau tidak mau. kau menendangku!
  1217.  
  1218. 267
  1219. 00:24:15,870 --> 00:24:20,090
  1220. Lebih dekat ke Halidea.
  1221. - Penemuan ini dilengkapi dengan tanggung jawab yang tidak kau minta.
  1222.  
  1223. 268
  1224. 00:24:21,390 --> 00:24:23,870
  1225. Ketika kau melakukan sesuatu yang orang inginkan atau butuhkan,
  1226.  
  1227. 269
  1228. 00:24:23,890 --> 00:24:26,370
  1229. Kau harus menetapkan batas.
  1230. Kau harus menetapkan aturan.
  1231.  
  1232. 270
  1233. 00:24:26,820 --> 00:24:29,820
  1234. Aku tidak ingin mengatur aturan.
  1235. - Aku tidak ingin mengatur aturan.
  1236.  
  1237. 271
  1238. 00:24:30,220 --> 00:24:31,890
  1239. Aku seorang pemimpi.
  1240. - Aku seorang pemimpi.
  1241.  
  1242. 272
  1243. 00:24:32,430 --> 00:24:34,130
  1244. Aku membangun dunia.
  1245. - Aku membangun dunia.
  1246.  
  1247. 273
  1248. 00:24:35,420 --> 00:24:39,900
  1249. Kau menciptakan sesuatu yang luar biasa, Jim, tetapi
  1250. hal-hal telah berubah. Ini bukan lagi permainan.
  1251.  
  1252. 274
  1253. 00:24:40,300 --> 00:24:45,090
  1254. Aku belum selesai. aku
  1255. suka hal-hal apa sebelumnya.
  1256.  
  1257. 275
  1258. 00:24:47,540 --> 00:24:50,290
  1259. Ketika itu sebuah game.
  1260. - Lalu kita kembali ke awal.
  1261.  
  1262. 276
  1263. 00:24:51,250 --> 00:24:54,950
  1264. Itulah intinya. Segala sesuatunya
  1265. bergerak maju, suka atau tidak suka.
  1266.  
  1267. 277
  1268. 00:24:55,000 --> 00:24:56,490
  1269. Ya Kami selesai.
  1270.  
  1271. 278
  1272. 00:24:57,630 --> 00:24:59,080
  1273. Bagus
  1274.  
  1275. 279
  1276. 00:25:01,240 --> 00:25:03,350
  1277. Kenapa kita tidak bisa kembali?
  1278.  
  1279. 280
  1280. 00:25:04,310 --> 00:25:05,310
  1281. Hanya sekali.
  1282.  
  1283. 281
  1284. 00:25:07,320 --> 00:25:12,870
  1285. Kembali, sangat cepat. Secepat yang
  1286. kami bisa. Gas ke papannya, kau tahu.
  1287.  
  1288. 282
  1289. 00:25:13,310 --> 00:25:14,960
  1290. Kembali 10 detik!
  1291.  
  1292. 283
  1293. 00:25:16,430 --> 00:25:18,260
  1294. Kenapa kita tidak bisa kembali?
  1295.  
  1296. 284
  1297. 00:25:18,940 --> 00:25:23,660
  1298. Hanya sekali. Kembali, sangat cepat.
  1299. Secepat yang kami bisa.
  1300.  
  1301. 285
  1302. 00:25:25,040 --> 00:25:26,830
  1303. Gas ke papan, kau tahu.
  1304.  
  1305. 286
  1306. 00:25:28,910 --> 00:25:30,330
  1307. Bill dan Ted melakukannya.
  1308.  
  1309. 287
  1310. 00:25:52,050 --> 00:25:53,230
  1311. Kau sudah kembali?
  1312.  
  1313. 288
  1314. 00:25:55,530 --> 00:25:57,030
  1315. Berhati-hatilah untuk menjauhi hal-hal yang berbahaya.
  1316.  
  1317. 289
  1318. 00:26:02,120 --> 00:26:03,310
  1319. Kamu punya sesuatu?
  1320.  
  1321. 290
  1322. 00:26:04,270 --> 00:26:05,670
  1323. Parsivale, katakan padaku!
  1324.  
  1325. 291
  1326. 00:27:46,610 --> 00:27:48,410
  1327. Balapan yang bagus, pada Wane.
  1328.  
  1329. 292
  1330. 00:27:49,170 --> 00:27:50,900
  1331. Yang pertama berhasil menyelesaikannya.
  1332.  
  1333. 293
  1334. 00:27:52,100 --> 00:27:55,370
  1335. Tuan Halidj, aku...
  1336.  
  1337. 294
  1338. 00:27:57,290 --> 00:27:59,970
  1339. Aku merasa terhormat.
  1340. - Ini suatu kehormatan bagiku.
  1341.  
  1342. 295
  1343. 00:28:12,020 --> 00:28:13,660
  1344. Aku mendapatkan pelajaran.
  1345.  
  1346. 296
  1347. 00:28:25,670 --> 00:28:28,370
  1348. PEMENANGNYA PARSIVAL
  1349.  
  1350. 297
  1351. 00:28:28,420 --> 00:28:31,760
  1352. Siapa itu Parsival
  1353. Dan bagaimana cara ia memenangkannya?
  1354.  
  1355. 298
  1356. 00:28:32,170 --> 00:28:33,880
  1357. Pertanyaan yang lebih baik adalah siapa yang peduli.
  1358.  
  1359. 299
  1360. 00:28:34,740 --> 00:28:38,550
  1361. Kompetisi halida adalah kunci penting.
  1362. Ini praktis adalah sebuah perang
  1363.  
  1364. 300
  1365. 00:28:38,570 --> 00:28:42,490
  1366. untuk mengendalikan masa depan.
  1367. Tapi Parsival itu bahkan tidak berkelompok.
  1368.  
  1369. 301
  1370. 00:28:43,010 --> 00:28:44,330
  1371. Dia sendirian.
  1372.  
  1373. 302
  1374. 00:28:44,870 --> 00:28:47,580
  1375. Kami memiliki pasukan.
  1376. - Tapi dia masih mendapat kunci pertama.
  1377.  
  1378. 303
  1379. 00:28:48,040 --> 00:28:52,590
  1380. Ya, tetapi mereka membutuhkan
  1381. tiga kunci untuk memenangkan kompetisi.
  1382.  
  1383. 304
  1384. 00:28:52,950 --> 00:28:55,280
  1385. Saham jatuh 6% kemarin.
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:28:55,710 --> 00:28:59,360
  1389. Sektor loyalitas melaporkan
  1390. bahwa laba kita adalah 27%. F'Nale!
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:28:59,740 --> 00:29:02,190
  1394. Bulan ini kami membuka
  1395. lima pusat cabang baru.
  1396.  
  1397. 307
  1398. 00:29:02,670 --> 00:29:06,490
  1399. Pembayaran utang untuk melunasi perangkat lunak.
  1400. Apakah kau benar-benar ingin membicarakan tentang harga saham?
  1401.  
  1402. 308
  1403. 00:29:06,580 --> 00:29:10,880
  1404. Dealer tidak akan senang.
  1405. - Pekerjaan kami bukan untuk membuat mereka bahagia tetapi untuk menghasilkan uang bagi mereka.
  1406.  
  1407. 309
  1408. 00:29:11,290 --> 00:29:15,280
  1409. Begitu kita memulai ini, itu akan menjadi gila.
  1410.  
  1411. 310
  1412. 00:29:16,540 --> 00:29:17,560
  1413. Kami mencoba...
  1414.  
  1415. 311
  1416. 00:29:18,570 --> 00:29:21,280
  1417. Membersihkan O2. Ini adalah yang pertama
  1418. dari peningkatan yang kami rencanakan
  1419.  
  1420. 312
  1421. 00:29:21,310 --> 00:29:23,610
  1422. ketika kami menghapus pembatasan ikelompok Halide.
  1423.  
  1424. 313
  1425. 00:29:23,750 --> 00:29:28,080
  1426. Kami memperkirakan bahwa kami
  1427. dapat menjual hingga 80%
  1428.  
  1429. 314
  1430. 00:29:28,100 --> 00:29:32,490
  1431. menginhandiri pengguna sebelum menyerang.
  1432.  
  1433. 315
  1434. 00:29:32,570 --> 00:29:36,020
  1435. Jadi bayangkan ini.
  1436. - Syaratnya adalah kita akan memenangkan kompetisi.
  1437.  
  1438. 316
  1439. 00:29:39,800 --> 00:29:40,870
  1440. Ya
  1441.  
  1442. 317
  1443. 00:29:43,600 --> 00:29:48,670
  1444. Ayo, kau mendapat kuncinya dan 100.000?
  1445. - Segera setelah aku mengambil kuncinya, aku mendapatkannya di akun.
  1446.  
  1447. 318
  1448. 00:29:49,270 --> 00:29:52,390
  1449. Aku akan memberitahumu sesuatu,
  1450. aku baru saja masuk ke peralatan!
  1451.  
  1452. 319
  1453. 00:29:55,860 --> 00:30:00,910
  1454. Apa ini Ketalizer ?
  1455. - Bom pembunuh, membunuh semua avatar di planet ini. Bahkan pemiliknya sendiri.
  1456.  
  1457. 320
  1458. 00:30:01,410 --> 00:30:03,930
  1459. Siapa yang akan membelinya?
  1460. - IOI, mereka membeli segalanya.
  1461.  
  1462. 321
  1463. 00:30:05,960 --> 00:30:07,890
  1464. 40.000 untuk World Hand Grenade ?
  1465.  
  1466. 322
  1467. 00:30:08,830 --> 00:30:09,930
  1468. Bagatelle!
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:30:13,830 --> 00:30:15,060
  1472. Kubus Zemekis!
  1473.  
  1474. 324
  1475. 00:30:15,560 --> 00:30:18,110
  1476. Aku membutuhkan itu!
  1477. - Jangan membeli semuanya.
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:30:21,910 --> 00:30:24,180
  1481. X1 setelan haptik!
  1482.  
  1483. 326
  1484. 00:30:25,460 --> 00:30:27,230
  1485. MENGAMBIL.
  1486.  
  1487. 327
  1488. 00:30:39,350 --> 00:30:40,350
  1489. Oh..Ya!
  1490.  
  1491. 328
  1492. 00:30:55,560 --> 00:30:57,000
  1493. LOZINKA: B055man69
  1494.  
  1495. 329
  1496. 00:31:33,750 --> 00:31:36,370
  1497. I-Rock, teman lama.
  1498. Bagaimana kabarmu?
  1499.  
  1500. 330
  1501. 00:31:38,960 --> 00:31:41,950
  1502. Jujur, sangat tersiksa leherku.
  1503. Mirip dengan saluran karpal,
  1504.  
  1505. 331
  1506. 00:31:42,330 --> 00:31:45,240
  1507. sejauh leher yang bersangkutan.
  1508. Jika memungkinkan. Jika kau bisa
  1509.  
  1510. 332
  1511. 00:31:45,690 --> 00:31:48,040
  1512. Bantu yang benar. aku
  1513. ke kanan, kau ke kiri.
  1514.  
  1515. 333
  1516. 00:31:50,350 --> 00:31:52,450
  1517. Mungkin dari
  1518. pengulangan konstan.
  1519.  
  1520. 334
  1521. 00:31:54,970 --> 00:31:56,090
  1522. Itu dia.
  1523.  
  1524. 335
  1525. 00:31:57,950 --> 00:31:59,950
  1526. Raja Steam-punk bajak laut.
  1527.  
  1528. 336
  1529. 00:32:00,810 --> 00:32:02,410
  1530. Aku mengenalnya dengan baik, Sorento.
  1531.  
  1532. 337
  1533. 00:32:03,020 --> 00:32:04,740
  1534. Aku membenci hanya tiga hal di dunia.
  1535.  
  1536. 338
  1537. 00:32:05,390 --> 00:32:09,440
  1538. Steam-punk, bajak laut dan Tabula.
  1539.  
  1540. 339
  1541. 00:32:09,440 --> 00:32:14,010
  1542. Maksud aku, mengapa itu ada sama sekali?
  1543. - Kenapa kita bertemu di sini?
  1544.  
  1545. 340
  1546. 00:32:14,790 --> 00:32:15,790
  1547. Ya, Nolan.
  1548.  
  1549. 341
  1550. 00:32:17,020 --> 00:32:19,000
  1551. Bola Oswook.
  1552.  
  1553. 342
  1554. 00:32:20,320 --> 00:32:22,050
  1555. Kau menginginkannya.
  1556. Dia memilikinya.
  1557.  
  1558. 343
  1559. 00:32:22,550 --> 00:32:23,870
  1560. Ini dia.
  1561.  
  1562. 344
  1563. 00:32:27,310 --> 00:32:32,100
  1564. Ini menciptakan penghalang sihir yang tak
  1565. tertembus yang hanya bisa runtuh dengan sihir.
  1566.  
  1567. 345
  1568. 00:32:33,280 --> 00:32:36,970
  1569. Bola Oswook.
  1570. - Jangan ulangi itu.
  1571.  
  1572. 346
  1573. 00:32:37,470 --> 00:32:38,470
  1574. Baiklah.
  1575.  
  1576. 347
  1577. 00:32:41,300 --> 00:32:46,230
  1578. Aku ingin bersamamu, sekarang.
  1579. Aku akan memberi tahu kau ketika aku pikir aku akan menggunakannya.
  1580.  
  1581. 348
  1582. 00:32:46,530 --> 00:32:47,530
  1583. Baiklah.
  1584.  
  1585. 349
  1586. 00:32:51,260 --> 00:32:52,420
  1587. Saat ini,
  1588.  
  1589. 350
  1590. 00:32:53,240 --> 00:32:54,610
  1591. Aku punya pekerjaan lain untuk-mu.
  1592.  
  1593. 351
  1594. 00:32:56,230 --> 00:33:00,830
  1595. Parsivale, untuk menebak, kau mau
  1596. untuk menghapusnya dari kartu skor?
  1597.  
  1598. 352
  1599. 00:33:02,110 --> 00:33:04,280
  1600. Bisakah kamu?
  1601. - Yah,
  1602.  
  1603. 353
  1604. 00:33:04,980 --> 00:33:08,520
  1605. Dia seorang bintang. Pintu
  1606. pertama berlalu. Avatari
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:33:08,540 --> 00:33:12,080
  1610. akan mengikutinya dengan langkah kaki.
  1611. - I-Rock, berapa yang kau cari?
  1612.  
  1613. 355
  1614. 00:33:13,910 --> 00:33:16,470
  1615. Aku suka itu dengan kau, Nolan.
  1616. Kau tidak pernah tertawa.
  1617.  
  1618. 356
  1619. 00:33:17,450 --> 00:33:20,400
  1620. Kau menggigit sampai ke tulang.
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:33:21,740 --> 00:33:24,950
  1624. Apakah kau ingat kelompok lama itu?
  1625. - I-Rock ?
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:33:27,010 --> 00:33:28,420
  1629. Tiga kali lebih banyak dari biasanya.
  1630.  
  1631. 359
  1632. 00:33:28,960 --> 00:33:29,960
  1633. Setuju.
  1634.  
  1635. 360
  1636. 00:33:30,700 --> 00:33:31,700
  1637. Benarkah?
  1638.  
  1639. 361
  1640. 00:33:31,700 --> 00:33:34,150
  1641. Seharusnya aku harusnya minta lima.
  1642. Apakah aku minta empat masih bisa sekarang?
  1643.  
  1644. 362
  1645. 00:33:36,910 --> 00:33:38,660
  1646. Ada lima di papan skor.
  1647.  
  1648. 363
  1649. 00:33:39,850 --> 00:33:42,100
  1650. Art3Mis adalah berikutnya,
  1651. itu bukan kejutan.
  1652.  
  1653. 364
  1654. 00:33:42,720 --> 00:33:45,920
  1655. Dia ada di trek ketika aku selesai.
  1656. Dia melihatku kembali.
  1657.  
  1658. 365
  1659. 00:33:45,970 --> 00:33:48,770
  1660. Aku memberi saran kepada Aike, dia berjanji
  1661. bahwa dia tidak akan memberi tahu siapa pun.
  1662.  
  1663. 366
  1664. 00:33:49,390 --> 00:33:50,680
  1665. Dia selesai berikutnya.
  1666.  
  1667. 367
  1668. 00:33:51,360 --> 00:33:55,530
  1669. Aku yakin dia berkata Daitou
  1670. karena dia datang ke ujung tepat setelah dia.
  1671.  
  1672. 368
  1673. 00:33:56,590 --> 00:33:59,490
  1674. Daito, tentu saja, memberi
  1675. tahu sahabatnya Perlihatkan.
  1676.  
  1677. 369
  1678. 00:34:00,170 --> 00:34:03,600
  1679. Dia, bagaimanapun, benar-benar membanting
  1680. mobilnya, tetapi dia akhirnya.
  1681.  
  1682. 370
  1683. 00:34:13,490 --> 00:34:15,090
  1684. Pencipta yang membenci pekerjaannya.
  1685.  
  1686. 371
  1687. 00:34:15,530 --> 00:34:17,670
  1688. Kunci tersembunyi, lompatan tak tertandingi.
  1689.  
  1690. 372
  1691. 00:34:18,250 --> 00:34:20,360
  1692. Kembalilah ke kaki-mu.
  1693. Kabur dari masa lalu...
  1694.  
  1695. 373
  1696. 00:34:20,380 --> 00:34:22,530
  1697. Pencipta yang membenci pekerjaannya.
  1698.  
  1699. 374
  1700. 00:34:22,780 --> 00:34:24,530
  1701. Kunci tersembunyi, lompatan tak tertandingi.
  1702.  
  1703. 375
  1704. 00:34:25,050 --> 00:34:28,900
  1705. Kembalilah ke kaki-mu. Melarikan diri dari masa
  1706. lalu dan kunci untuk jade akan menjadi milik-mu.
  1707.  
  1708. 376
  1709. 00:35:11,480 --> 00:35:12,720
  1710. Kabur dari masa lalu...
  1711.  
  1712. 377
  1713. 00:35:16,970 --> 00:35:19,920
  1714. Dari bagian mana dari masa lalu kau yang
  1715. Kau coba untuk melarikan diri, Halidei?
  1716.  
  1717. 378
  1718. 00:35:31,970 --> 00:35:34,040
  1719. Hei, ini Parsival !
  1720. - Bung!
  1721.  
  1722. 379
  1723. 00:35:40,640 --> 00:35:43,350
  1724. Hei, disini!
  1725.  
  1726. 380
  1727. 00:35:49,220 --> 00:35:53,370
  1728. Kau tidak lagi punya teman! Siapa peduli! Pergi, terserah!
  1729. - Apa?
  1730.  
  1731. 381
  1732. 00:35:54,280 --> 00:35:55,280
  1733. Tidak, tidak, tidak! Aku...
  1734.  
  1735. 382
  1736. 00:36:14,700 --> 00:36:15,700
  1737. Itu...
  1738.  
  1739. 383
  1740. 00:36:16,180 --> 00:36:17,180
  1741. Itu tidak lucu.
  1742.  
  1743. 384
  1744. 00:36:18,400 --> 00:36:19,400
  1745. Oh, Tuhanku!
  1746.  
  1747. 385
  1748. 00:36:24,200 --> 00:36:25,200
  1749. Oh, Tuhanku!
  1750.  
  1751. 386
  1752. 00:36:25,200 --> 00:36:27,570
  1753. Apakah kau tidak mengerti?
  1754. Kau sekarang ini adalah Parsival.
  1755.  
  1756. 387
  1757. 00:36:28,850 --> 00:36:30,130
  1758. Kau harus menutupi jati dirimu.
  1759.  
  1760. 388
  1761. 00:36:32,950 --> 00:36:33,950
  1762. Baiklah.
  1763.  
  1764. 389
  1765. 00:36:35,580 --> 00:36:38,880
  1766. Kacamata Clark Kent. Mereka menyembunyikan
  1767. identitasmu tanpa mengubah tampilanmu.
  1768.  
  1769. 390
  1770. 00:36:48,300 --> 00:36:49,650
  1771. Aku tidak bisa memakainya.
  1772.  
  1773. 391
  1774. 00:36:59,600 --> 00:37:00,600
  1775. Ini luar biasa.
  1776.  
  1777. 392
  1778. 00:37:02,090 --> 00:37:04,090
  1779. Bagaimana hartamu meledak ketika kau mati?
  1780.  
  1781. 393
  1782. 00:37:04,260 --> 00:37:07,260
  1783. Aku tidak menginginkan darah.
  1784. - Ini segera sebelum meluncurkan OASIS.
  1785.  
  1786. 394
  1787. 00:37:07,690 --> 00:37:10,420
  1788. Enam hari sebelumnya,
  1789. pada 2 Desember 2025
  1790.  
  1791. 395
  1792. 00:37:11,000 --> 00:37:12,150
  1793. Lihatlah ini.
  1794.  
  1795. 396
  1796. 00:37:12,900 --> 00:37:14,350
  1797. Apakah kau tahu siapa itu?
  1798.  
  1799. 397
  1800. 00:37:16,200 --> 00:37:17,480
  1801. Apakah itu Sorrento?
  1802.  
  1803. 398
  1804. 00:37:17,990 --> 00:37:21,800
  1805. Sorento mulai sebagai trainee. Dia mengaku belajar dari yang terbaik.
  1806.  
  1807. 399
  1808. 00:37:22,340 --> 00:37:26,150
  1809. Jadi dia meyakinkan IOI untuk membuatnya yang Keenam.
  1810. Kenalannya dengan Halide.
  1811.  
  1812. 400
  1813. 00:37:26,780 --> 00:37:30,550
  1814. Tapi Ogden Morou
  1815. mengklaim bahwa itu terjadi apa adanya
  1816.  
  1817. 401
  1818. 00:37:30,580 --> 00:37:34,440
  1819. Sorento tahu tentang Halide,
  1820. kopi jenis apa yang dia suka.
  1821.  
  1822. 402
  1823. 00:37:35,000 --> 00:37:41,710
  1824. Kami dapat memiliki berbagai jenis keanggotaan.
  1825. Emas, perak, platinum, perunggu?
  1826.  
  1827. 403
  1828. 00:37:42,540 --> 00:37:47,150
  1829. Tergantung berapa banyak yang kau bayar. Yang tertinggi
  1830. bisa jadi air karena ini disebut OASIS, bukan?
  1831.  
  1832. 404
  1833. 00:37:47,570 --> 00:37:50,790
  1834. Sangat baik. Terlambat.
  1835. Percepat ke pertemuan Halide.
  1836.  
  1837. 405
  1838. 00:37:52,070 --> 00:37:53,600
  1839. Apa? Halide pergi ke pertemuan?
  1840.  
  1841. 406
  1842. 00:37:57,840 --> 00:38:01,060
  1843. Apa yang terjadi?
  1844. - Tidak ada, aku memanggilnya.
  1845.  
  1846. 407
  1847. 00:38:02,430 --> 00:38:04,080
  1848. Apakah kau menemukan namanya?
  1849.  
  1850. 408
  1851. 00:38:05,090 --> 00:38:10,490
  1852. Ya, Kira, sudah kubilang, sebagai karakter dari Dark Crystal.
  1853. - Itu nama panggilannya di game.
  1854.  
  1855. 409
  1856. 00:38:12,520 --> 00:38:15,590
  1857. Karen.
  1858. - Karen.
  1859. - Baiklah, Karen Andervud.
  1860.  
  1861. 410
  1862. 00:38:16,290 --> 00:38:19,110
  1863. Tidak! Karen Andervud?
  1864. Istri Ogden Morou?
  1865.  
  1866. 411
  1867. 00:38:19,690 --> 00:38:20,690
  1868. Lihatlah.
  1869.  
  1870. 412
  1871. 00:38:22,000 --> 00:38:23,890
  1872. Kau juga tahu Karen Andervud.
  1873.  
  1874. 413
  1875. 00:38:24,440 --> 00:38:29,220
  1876. Apa yang sedang kau lakukan?
  1877. - Dia ingin pergi ke pertandingan, jadi kami melihat filmnya.
  1878.  
  1879. 414
  1880. 00:38:31,590 --> 00:38:32,590
  1881. Dan
  1882.  
  1883. 415
  1884. 00:38:34,700 --> 00:38:36,280
  1885. Apakah kau memiliki sesuatu yang juicy ?!
  1886.  
  1887. 416
  1888. 00:38:36,820 --> 00:38:37,890
  1889. Berikan aku sesuatu yang lezat!
  1890.  
  1891. 417
  1892. 00:38:39,450 --> 00:38:41,570
  1893. Tidak ada yang berair.
  1894. - Tuhan!
  1895.  
  1896. 418
  1897. 00:38:42,080 --> 00:38:43,160
  1898. Tunggu,
  1899.  
  1900. 419
  1901. 00:38:43,850 --> 00:38:47,200
  1902. Halide bertemu dengan istri Ogden Morou?
  1903.  
  1904. 420
  1905. 00:38:47,860 --> 00:38:50,650
  1906. Hanya sekali, dan bertahun-tahun
  1907. sebelum pernikahan mereka,
  1908.  
  1909. 421
  1910. 00:38:51,280 --> 00:38:53,810
  1911. tapi ya. Namun demikian,
  1912. fakta bahwa dia meninggal
  1913.  
  1914. 422
  1915. 00:38:54,050 --> 00:38:57,150
  1916. Nama Kira hanya disebutkan
  1917. sekali di semua jurnal Halide.
  1918.  
  1919. 423
  1920. 00:38:57,190 --> 00:39:03,030
  1921. Tidak mungkin.
  1922. - Ya, periksa. Apa yang telah kita lihat adalah satu-satunya cara untuk menyebutkannya.
  1923.  
  1924. 424
  1925. 00:39:03,190 --> 00:39:05,870
  1926. Itu tidak masuk akal, itu adalah bagian penting dari keduanya.
  1927.  
  1928. 425
  1929. 00:39:06,570 --> 00:39:08,470
  1930. Aku bertaruh apa pun yang kau inginkan!
  1931. Dari semua uangmu.
  1932.  
  1933. 426
  1934. 00:39:10,350 --> 00:39:12,430
  1935. Cari Karen Andervud Morou.
  1936.  
  1937. 427
  1938. 00:39:14,380 --> 00:39:18,710
  1939. Kira, aku sudah memberitahumu, seperti sosok Dark Crystal.
  1940. - Itu nama panggilannya di game.
  1941.  
  1942. 428
  1943. 00:39:19,160 --> 00:39:22,160
  1944. Halide sengaja menghapus setiap penyebutan kecuali ini.
  1945.  
  1946. 429
  1947. 00:39:22,230 --> 00:39:23,400
  1948. Aneh sekali. Kenapa?
  1949.  
  1950. 430
  1951. 00:39:24,900 --> 00:39:28,440
  1952. Seperti itu terlalu menyakitkan baginya untuk
  1953. melihat wajahnya atau mendengar namanya?
  1954.  
  1955. 431
  1956. 00:39:29,320 --> 00:39:30,680
  1957. Dia mencintainya.
  1958.  
  1959. 432
  1960. 00:39:30,880 --> 00:39:32,230
  1961. Dia tidak bisa mengatakan itu pada Morou.
  1962.  
  1963. 433
  1964. 00:39:32,680 --> 00:39:35,920
  1965. Sedihnya, dia seharusnya memberitahunya apa yang dia rasakan.
  1966. - Yah, dia melewatkan kesempatan itu.
  1967.  
  1968. 434
  1969. 00:39:35,940 --> 00:39:36,940
  1970. Lihatlah.
  1971.  
  1972. 435
  1973. 00:39:37,980 --> 00:39:40,530
  1974. Aku menemukan solusi untuk
  1975. balapan di pertandingan kedua, tapi...
  1976.  
  1977. 436
  1978. 00:39:41,020 --> 00:39:44,540
  1979. Aku selalu berpikir bahwa jejak paling penting
  1980. untuk seluruh kompetisi disembunyikan di sini.
  1981.  
  1982. 437
  1983. 00:39:44,570 --> 00:39:45,570
  1984. Kamu benar.
  1985.  
  1986. 438
  1987. 00:39:47,310 --> 00:39:48,460
  1988. Aku kehilangannya.
  1989.  
  1990. 439
  1991. 00:39:49,440 --> 00:39:53,130
  1992. Jangan khawatir, kurator. Kau lihat,
  1993. dia adalah Bud di pusat ceritanya.
  1994.  
  1995. 440
  1996. 00:39:53,540 --> 00:39:56,460
  1997. Dia adalah rahasia besar.
  1998. - Tidak, tidak. Taruhan adalah taruhan.
  1999.  
  2000. 441
  2001. 00:39:58,820 --> 00:40:00,180
  2002. Oh, seperempat!
  2003.  
  2004. 442
  2005. 00:40:00,890 --> 00:40:03,370
  2006. Pegang itu.
  2007. - Tidak.
  2008.  
  2009. 443
  2010. 00:40:07,350 --> 00:40:08,600
  2011. Apakah kau tidak sibuk pada hari Jumat?
  2012.  
  2013. 444
  2014. 00:40:09,110 --> 00:40:11,000
  2015. Siapa, aku?
  2016. - Tidak, dia.
  2017.  
  2018. 445
  2019. 00:40:13,770 --> 00:40:15,270
  2020. Ya Tuhan, kamu, ya!
  2021.  
  2022. 446
  2023. 00:40:17,480 --> 00:40:20,180
  2024. Kau tahu Rare Planet ?
  2025. - Ya, klub dansa.
  2026.  
  2027. 447
  2028. 00:40:23,200 --> 00:40:25,210
  2029. Kami akan bertemu di sana pukul 22:00.
  2030.  
  2031. 448
  2032. 00:40:25,990 --> 00:40:27,250
  2033. Aku ingin menunjukkan sesuatu kepadamu!
  2034.  
  2035. 449
  2036. 00:40:29,310 --> 00:40:30,310
  2037. Halo!
  2038.  
  2039. 450
  2040. 00:40:31,780 --> 00:40:34,750
  2041. Apakah dia mengundang aku ke pertemuan?
  2042. - Dan aku mulai menyukainya.
  2043.  
  2044. 451
  2045. 00:40:35,670 --> 00:40:36,670
  2046. Itu!
  2047.  
  2048. 452
  2049. 00:40:37,410 --> 00:40:38,410
  2050. Aku tidak melakukan ini.
  2051.  
  2052. 453
  2053. 00:40:42,600 --> 00:40:44,970
  2054. Z Aku tidak berpikir kau memberitahunya tentang Kira?
  2055. - Kenapa?
  2056.  
  2057. 454
  2058. 00:40:45,630 --> 00:40:48,590
  2059. Aku sudah memberitahumu juga.
  2060. Hei, bagaimana dengan ini?
  2061.  
  2062. 455
  2063. 00:40:51,140 --> 00:40:52,140
  2064. Tidak!
  2065.  
  2066. 456
  2067. 00:40:52,140 --> 00:40:54,410
  2068. Apakah kau berpikir bahwa
  2069. Art3mis memanfaatkanmu?
  2070.  
  2071. 457
  2072. 00:40:54,430 --> 00:40:56,980
  2073. Teman, dia memberiku petunjuk.
  2074. Mungkin aku yang memanfaatkannya.
  2075.  
  2076. 458
  2077. 00:40:58,330 --> 00:40:59,740
  2078. Untuk lebih lanjut...
  2079.  
  2080. 459
  2081. 00:41:00,820 --> 00:41:01,820
  2082. dalam gaya Thriller ?
  2083.  
  2084. 460
  2085. 00:41:02,000 --> 00:41:03,000
  2086. Tidak!
  2087.  
  2088. 461
  2089. 00:41:04,330 --> 00:41:06,210
  2090. Punk?
  2091. - Tidak!
  2092.  
  2093. 462
  2094. 00:41:08,500 --> 00:41:09,500
  2095. Duran Duran?
  2096.  
  2097. 463
  2098. 00:41:09,970 --> 00:41:10,970
  2099. Tidak!
  2100.  
  2101. 464
  2102. 00:41:11,510 --> 00:41:13,350
  2103. Apakah aku berusaha terlalu keras?
  2104. - Ya!
  2105.  
  2106. 465
  2107. 00:41:14,130 --> 00:41:18,220
  2108. Apakah kau mendengarnya?
  2109. Kau masuk ke perangkap gadis itu!
  2110.  
  2111. 466
  2112. 00:41:19,000 --> 00:41:21,160
  2113. Itu menyakitkan hatimu untuk
  2114. masuk ke dalam kepalamu!
  2115.  
  2116. 467
  2117. 00:41:23,240 --> 00:41:24,240
  2118. Aku tahu!
  2119.  
  2120. 468
  2121. 00:41:26,240 --> 00:41:27,760
  2122. Bukar Banzai ?
  2123. - Ya!
  2124.  
  2125. 469
  2126. 00:41:28,360 --> 00:41:29,360
  2127. Benarkah?
  2128.  
  2129. 470
  2130. 00:41:29,390 --> 00:41:32,620
  2131. Apakah kau akan berpakaian sebagai karakter
  2132. dari film favorit? Jangan jadi pria itu!
  2133.  
  2134. 471
  2135. 00:41:33,040 --> 00:41:36,640
  2136. Aku pria itu.
  2137. - Z, kau harus lebih berhati-hati ketika ada kenalan dari OASIS!
  2138.  
  2139. 472
  2140. 00:41:36,660 --> 00:41:40,860
  2141. Hei, Art3mis mengerti aku. aku akan mengerti mengapa
  2142. Aku berpakaian seperti ini. Ada hubungan di antara kita.
  2143.  
  2144. 473
  2145. 00:41:41,160 --> 00:41:43,780
  2146. Terkadang, bahkan...
  2147. - Kami sedang menyelesaikan hukuman masing-masing?
  2148.  
  2149. 474
  2150. 00:41:44,110 --> 00:41:45,480
  2151. Ya!
  2152. - Kami punya itu.
  2153.  
  2154. 475
  2155. 00:41:46,200 --> 00:41:50,440
  2156. Kau dan aku.
  2157. - Ya aku tahu. Itu karena kita adalah sahabat terbaik, bung.
  2158.  
  2159. 476
  2160. 00:41:51,140 --> 00:41:52,950
  2161. Mungkin dia laki-laki, bung.
  2162.  
  2163. 477
  2164. 00:41:53,970 --> 00:41:55,210
  2165. Ayolah.
  2166. - Serius!
  2167.  
  2168. 478
  2169. 00:41:55,870 --> 00:42:00,470
  2170. Mungkin seorang pria 150 kg yang tinggal di ruang
  2171. bawah tanah dengan ibunya di pinggiran kota Detroit.
  2172.  
  2173. 479
  2174. 00:42:01,860 --> 00:42:03,180
  2175. Namanya mungkin Chuck.
  2176.  
  2177. 480
  2178. 00:42:05,580 --> 00:42:06,640
  2179. Pikirkan tentang itu.
  2180.  
  2181. 481
  2182. 00:42:38,590 --> 00:42:44,530
  2183. Parsival ?
  2184. - Itu Parsival!
  2185. - Aku senang melihatmu. Bisakah kita foto? Smile!
  2186.  
  2187. 482
  2188. 00:42:46,780 --> 00:42:48,510
  2189. Kau adalah pahlawanku.
  2190. - Hai, Parsivale.
  2191.  
  2192. 483
  2193. 00:42:51,950 --> 00:42:52,950
  2194. Terima kasih
  2195.  
  2196. 484
  2197. 00:43:07,660 --> 00:43:12,290
  2198. Yang benar saja! Bukar Banzai! Aku
  2199. suka itu, aku suka Bukar Banzai!
  2200.  
  2201. 485
  2202. 00:43:12,970 --> 00:43:17,070
  2203. Terima kasih
  2204. - Ini luar biasa!
  2205. - Ya kau terlihat...
  2206.  
  2207. 486
  2208. 00:43:17,990 --> 00:43:19,290
  2209. Kamu terlihat hebat!
  2210. - Terima kasih.
  2211.  
  2212. 487
  2213. 00:43:39,210 --> 00:43:40,360
  2214. Pergilah!
  2215.  
  2216. 488
  2217. 00:43:45,270 --> 00:43:46,770
  2218. Apakah dia sudah di sini?
  2219. Bagus sekali.
  2220.  
  2221. 489
  2222. 00:43:48,940 --> 00:43:54,480
  2223. Apa rencananya? kau akan membunuh mereka avatar?
  2224. Menyamakan mereka?
  2225. - Keduanya di sini di Fragile Planet.
  2226.  
  2227. 490
  2228. 00:43:54,970 --> 00:43:55,970
  2229. Mereka tidak bisa bicara.
  2230.  
  2231. 491
  2232. 00:43:57,780 --> 00:44:02,040
  2233. Planet yang terganggu adalah klub pertama yang
  2234. diciptakan Halidei di OASIS. Itu diketahui.
  2235.  
  2236. 492
  2237. 00:44:02,330 --> 00:44:04,810
  2238. Aku memeriksanya kembali.
  2239. Ternyata dia memulainya
  2240.  
  2241. 493
  2242. 00:44:04,990 --> 00:44:07,110
  2243. buat tepat setelah adegan
  2244. yang kau tunjukkan padaku.
  2245.  
  2246. 494
  2247. 00:44:07,130 --> 00:44:09,630
  2248. Bertemu dengan Kira ?
  2249. - Ya. Dia adalah mainan yang serius.
  2250.  
  2251. 495
  2252. 00:44:10,220 --> 00:44:11,870
  2253. Mungkin dia mengira dia
  2254. membawanya ke sini.
  2255.  
  2256. 496
  2257. 00:44:13,060 --> 00:44:14,880
  2258. Pada pertemuan virtual.
  2259.  
  2260. 497
  2261. 00:44:15,220 --> 00:44:16,560
  2262. Ini seperti pernah dimulai.
  2263.  
  2264. 498
  2265. 00:44:17,180 --> 00:44:20,020
  2266. Dia menciptakannya untuknya.
  2267. - Tapi mereka tidak pernah pergi ke pertemuan lain.
  2268.  
  2269. 499
  2270. 00:44:20,050 --> 00:44:23,700
  2271. Dia adalah pencipta...
  2272. - Dia membenci pekerjaannya. Dan klub ini yang dibenci.
  2273.  
  2274. 500
  2275. 00:44:23,780 --> 00:44:25,430
  2276. Kunci tersembunyi dan
  2277. lompatan tak terduga?
  2278.  
  2279. 501
  2280. 00:44:30,190 --> 00:44:33,200
  2281. Tetapi apakah orang-orang di sini setiap malam?
  2282. - Tapi tidak satupun dari mereka memiliki kunci tembaga.
  2283.  
  2284. 502
  2285. 00:44:33,220 --> 00:44:36,100
  2286. Mungkin akan berbeda ketika
  2287. kita melompat, bukan?
  2288.  
  2289. 503
  2290. 00:44:37,460 --> 00:44:38,460
  2291. Ya
  2292.  
  2293. 504
  2294. 00:44:40,610 --> 00:44:42,680
  2295. Apakah kita menginginkannya bersama?
  2296. - Mungkin.
  2297.  
  2298. 505
  2299. 00:44:45,380 --> 00:44:47,060
  2300. Kami tidak di kelompok.
  2301.  
  2302. 506
  2303. 00:44:47,640 --> 00:44:50,000
  2304. Tentu saja tidak.
  2305. Aku tidak masuk ke kelompok.
  2306.  
  2307. 507
  2308. 00:45:01,890 --> 00:45:06,540
  2309. Aku tidak berpikir ini. Tidak ada papan skore bukan halangan.
  2310. - Mungkin tantangan menari?
  2311.  
  2312. 508
  2313. 00:45:23,650 --> 00:45:25,090
  2314. Sekolah tua!
  2315.  
  2316. 509
  2317. 00:45:48,990 --> 00:45:51,050
  2318. Kau dilengkapi?
  2319. - Dilengkapi?
  2320.  
  2321. 510
  2322. 00:45:55,120 --> 00:45:56,600
  2323. Apa jenis haptik yang kau miliki?
  2324.  
  2325. 511
  2326. 00:45:57,680 --> 00:45:59,710
  2327. Sarung tangan dan visor atau seluruh tubuh?
  2328.  
  2329. 512
  2330. 00:46:04,060 --> 00:46:05,750
  2331. Apakah kau merasakan ini?
  2332.  
  2333. 513
  2334. 00:46:08,530 --> 00:46:12,820
  2335. Ya, aku punya setelan seperti topi dengan XI
  2336. X1 dengan lapisan serat mikro yang sensitif.
  2337.  
  2338. 514
  2339. 00:46:25,980 --> 00:46:28,490
  2340. Parsivale, kau benar-benar dilengkapi.
  2341.  
  2342. 515
  2343. 00:46:32,080 --> 00:46:33,080
  2344. Yah...
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:46:33,500 --> 00:46:34,500
  2348. Aku sedang berpikir.
  2349.  
  2350. 517
  2351. 00:46:35,800 --> 00:46:37,800
  2352. Akan sangat menyenangkan
  2353. bertemu dalam dunia nyata.
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:46:38,250 --> 00:46:40,440
  2357. Dia akan kecewa.
  2358. - Aku tidak mau.
  2359.  
  2360. 519
  2361. 00:46:41,510 --> 00:46:43,320
  2362. Aku menyukaimu
  2363. - Kau tidak mengenal aku.
  2364.  
  2365. 520
  2366. 00:46:44,550 --> 00:46:45,950
  2367. Aku tidak terlihat seperti ini.
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:46:46,510 --> 00:46:49,350
  2371. Ini bukan tubuh aku yang sebenarnya.
  2372. Itu bukan wajah.
  2373.  
  2374. 522
  2375. 00:46:50,720 --> 00:46:51,720
  2376. Aku tidak peduli.
  2377.  
  2378. 523
  2379. 00:46:52,310 --> 00:46:53,560
  2380. Aku ingin tahu nama asli-mu.
  2381.  
  2382. 524
  2383. 00:47:07,160 --> 00:47:08,290
  2384. Aku Wade.
  2385. - Apa?
  2386.  
  2387. 525
  2388. 00:47:10,070 --> 00:47:11,530
  2389. Aku berkata...
  2390. - Hentikan!
  2391.  
  2392. 526
  2393. 00:47:12,110 --> 00:47:14,540
  2394. Terbuka sudah.
  2395. Sungguh mengejutkan.
  2396.  
  2397. 527
  2398. 00:47:15,060 --> 00:47:18,860
  2399. Apakah kau gila? kau tidak bisa memberi tahu siapa pun
  2400. Siapa namamu? Jangan gunakan nama aslimu!
  2401.  
  2402. 528
  2403. 00:47:18,910 --> 00:47:20,770
  2404. Kau bukan orang lain.
  2405. - Kau tidak mengenalku.
  2406.  
  2407. 529
  2408. 00:47:21,310 --> 00:47:24,410
  2409. Kau tidak tahu apa-apa tentang aku. Kami tidak pernah bertemu.
  2410. - Aku tahu kau.
  2411.  
  2412. 530
  2413. 00:47:26,720 --> 00:47:27,950
  2414. Aku jatuh cinta padamu.
  2415.  
  2416. 531
  2417. 00:47:36,980 --> 00:47:38,330
  2418. Apakah ini bagian dari tantangan?
  2419. - Tidak!
  2420.  
  2421. 532
  2422. 00:47:39,180 --> 00:47:40,180
  2423. Ini penyergapan!
  2424.  
  2425. 533
  2426. 00:47:48,150 --> 00:47:50,000
  2427. IOI selalu frustrasi.
  2428.  
  2429. 534
  2430. 00:47:50,870 --> 00:47:54,520
  2431. Apakah kau mendengar apa yang aku katakan? Aku bilang aku jatuh cinta padamu!
  2432. - Tidak, kau tidak!
  2433.  
  2434. 535
  2435. 00:47:55,700 --> 00:47:59,300
  2436. Kau hanya tahu apa yang mereka ingin kau ketahui
  2437. dan hanya melihat apa yang ingin mereka lihat.
  2438.  
  2439. 536
  2440. 00:48:01,930 --> 00:48:03,150
  2441. Kau jatuh cinta dengan itu!
  2442.  
  2443. 537
  2444. 00:48:17,770 --> 00:48:18,770
  2445. Hati hati!
  2446.  
  2447. 538
  2448. 00:48:43,740 --> 00:48:45,830
  2449. Z, armormu sudah habis!
  2450.  
  2451. 539
  2452. 00:48:46,540 --> 00:48:47,660
  2453. Aku baru saja membeli ini.
  2454.  
  2455. 540
  2456. 00:48:55,450 --> 00:48:58,170
  2457. Zemeckis kubus, mengembalikan
  2458. waktu 60 detik.
  2459.  
  2460. 541
  2461. 00:49:03,400 --> 00:49:05,150
  2462. Dan kau sudah menunggu sampai
  2463. sekarang untuk menggunakannya?!
  2464.  
  2465. 542
  2466. 00:49:14,220 --> 00:49:15,450
  2467. Kamu hebat!
  2468.  
  2469. 543
  2470. 00:49:19,130 --> 00:49:20,700
  2471. Ini bukan permainan, Z.
  2472.  
  2473. 544
  2474. 00:49:21,940 --> 00:49:26,480
  2475. Aku melakukan ini untuk menghentikan IOI.
  2476. Aku berbicara tentang konsekuensi di dunia nyata,
  2477.  
  2478. 545
  2479. 00:49:26,670 --> 00:49:30,330
  2480. Penderitaan manusia. Memerangi hidup dan mati.
  2481. - Aku tahu.
  2482. - Kau tidak tahu!
  2483.  
  2484. 546
  2485. 00:49:31,470 --> 00:49:33,380
  2486. Ayah aku meninggal
  2487. di pusat Layality.
  2488.  
  2489. 547
  2490. 00:49:35,000 --> 00:49:37,410
  2491. Dia meminjam peralatan
  2492. dan berhutang.
  2493.  
  2494. 548
  2495. 00:49:38,010 --> 00:49:40,760
  2496. Dia memasuki pusat dengan harapan bisa keluar,
  2497. tetapi dia tidak pernah melakukannya.
  2498.  
  2499. 549
  2500. 00:49:41,690 --> 00:49:45,710
  2501. IOI meningkatkan biaya hidupnya.
  2502. Dia jatuh sakit, lalu mati!
  2503.  
  2504. 550
  2505. 00:49:47,930 --> 00:49:50,230
  2506. Aku minta maaf
  2507. - Kau tidak tinggal di dunia nyata, Z.
  2508.  
  2509. 551
  2510. 00:49:51,090 --> 00:49:53,240
  2511. Dalam kata-katamu, aku
  2512. pikir kau tidak pernah.
  2513.  
  2514. 552
  2515. 00:49:54,220 --> 00:49:55,580
  2516. Kau tinggal di sini.
  2517.  
  2518. 553
  2519. 00:49:56,260 --> 00:49:59,210
  2520. Dalam ilusi ini. Aku tidak bisa
  2521. membiarkanmu menggangguku.
  2522.  
  2523. 554
  2524. 00:50:12,610 --> 00:50:18,120
  2525. Bagaimana mereka melarikan diri?
  2526. - Kau ingin versi yang lebih lama? Orang-orangmu merokok. Mereka tidak bisa membunuh
  2527.  
  2528. 555
  2529. 00:50:18,140 --> 00:50:23,520
  2530. avatarnya, jika kita jujur, adalah
  2531. ide yang buruk dan hanya memperlambatnya.
  2532.  
  2533. 556
  2534. 00:50:23,790 --> 00:50:29,730
  2535. Sebaliknya, rencanaku, yang keren karena aku I-Rock membakarnya.
  2536. - Masih dalam game!
  2537.  
  2538. 557
  2539. 00:50:29,750 --> 00:50:32,970
  2540. Aku tahu, Nolan.
  2541. Tapi itu tidak akan lama.
  2542.  
  2543. 558
  2544. 00:50:33,430 --> 00:50:37,550
  2545. Aku mencari semua Wades
  2546. yang membeli setelan X1.
  2547.  
  2548. 559
  2549. 00:50:37,840 --> 00:50:40,980
  2550. Aku membandingkan pencarian
  2551. dengan data publik dan
  2552.  
  2553. 560
  2554. 00:50:41,000 --> 00:50:44,210
  2555. Voila adalah bahasa Prancis untuk "Then I Found Out."
  2556.  
  2557. 561
  2558. 00:50:45,340 --> 00:50:46,340
  2559. Siap?
  2560.  
  2561. 562
  2562. 00:50:46,700 --> 00:50:48,830
  2563. Identitas sebenarnya dari Parsival adalah:
  2564.  
  2565. 563
  2566. 00:50:49,500 --> 00:50:51,420
  2567. Wade Wats.
  2568.  
  2569. 564
  2570. 00:50:52,660 --> 00:50:54,050
  2571. Voila.
  2572.  
  2573. 565
  2574. 00:50:55,620 --> 00:50:57,170
  2575. Apakah kau setia, Miss Zandor?
  2576.  
  2577. 566
  2578. 00:50:58,640 --> 00:50:59,970
  2579. Kau benar-benar menginginkan jawaban?
  2580.  
  2581. 567
  2582. 00:51:00,810 --> 00:51:03,720
  2583. Ketika kau sedang berperang kau membutuhkan
  2584. orang-orang yang benar-benar setia.
  2585.  
  2586. 568
  2587. 00:51:04,830 --> 00:51:08,840
  2588. Orang yang dapat kau andalkan.
  2589. - Aku hanya menangkap orang jika mereka tidak membayar tagihan.
  2590.  
  2591. 569
  2592. 00:51:09,260 --> 00:51:12,020
  2593. Ya, karena ada masalah tertentu
  2594. yang perlu diselesaikan
  2595.  
  2596. 570
  2597. 00:51:12,040 --> 00:51:14,780
  2598. secara fisik, tetapi ada situasi
  2599. lain, terutama dalam perang,
  2600.  
  2601. 571
  2602. 00:51:14,810 --> 00:51:18,010
  2603. ketika kau perlu menerapkan aturan yang berbeda.
  2604. - Peraturan perang?
  2605. - Benar.
  2606.  
  2607. 572
  2608. 00:51:18,290 --> 00:51:20,730
  2609. sayang sekali departemenku tidak memiliki akses ke OASIS.
  2610.  
  2611. 573
  2612. 00:51:21,100 --> 00:51:24,970
  2613. Jika perang ini tetap di OASIS,
  2614. maka kau tidak bisa berbuat apa-apa.
  2615.  
  2616. 574
  2617. 00:51:26,440 --> 00:51:29,190
  2618. Ini adalah salah satu percakapan
  2619. yang tidak pernah kami pimpin?
  2620.  
  2621. 575
  2622. 00:51:29,270 --> 00:51:31,480
  2623. Kami sudah melakukan pembicaraan
  2624. seperti itu sebelumnya dan
  2625.  
  2626. 576
  2627. 00:51:31,500 --> 00:51:34,200
  2628. Lihatlah di mana kau sekarang.
  2629. Kau memiliki kursi di komite
  2630.  
  2631. 577
  2632. 00:51:34,220 --> 00:51:36,850
  2633. dan bagiannya. Bagian
  2634. yang akan tidak ada lagi
  2635.  
  2636. 578
  2637. 00:51:36,880 --> 00:51:39,180
  2638. jika orang yang salah
  2639. memenangkan kompetisi. F'Nale,
  2640.  
  2641. 579
  2642. 00:51:39,840 --> 00:51:42,210
  2643. permainan akan memutuskan nasib kita.
  2644. Satu-satunya pertanyaan
  2645.  
  2646. 580
  2647. 00:51:42,240 --> 00:51:44,570
  2648. seberapa jauh kita mau menang.
  2649.  
  2650. 581
  2651. 00:51:47,950 --> 00:51:49,300
  2652. Katakan padaku apa yang kau butuhkan, Nolan.
  2653.  
  2654. 582
  2655. 00:52:24,920 --> 00:52:27,030
  2656. DARI NOLAN SORENT:
  2657. PARSIVALE, AKU TELAH MENAWARKAN UNTUKMU.
  2658.  
  2659. 583
  2660. 00:52:27,050 --> 00:52:29,580
  2661. KAU INGIN SEMUA YANG KAU INGINKAN TERMASUK HALID EYE.
  2662.  
  2663. 584
  2664. 00:52:29,600 --> 00:52:33,110
  2665. YA CARI : PERNYATAAN WAWANCARA.
  2666.  
  2667. 585
  2668. 00:53:13,810 --> 00:53:16,810
  2669. Di mana aku?
  2670. - Di markas IOI. Kau seorang hologram di dunia nyata.
  2671.  
  2672. 586
  2673. 00:53:18,250 --> 00:53:23,100
  2674. Kau memiliki peralatan keren.
  2675. - Terima kasih, itulah HAPTIC SHOCK OAR-9400 terbaru.
  2676.  
  2677. 587
  2678. 00:53:23,820 --> 00:53:25,470
  2679. Ini terlihat seperti hamster
  2680. besar untuk seekor hamster.
  2681.  
  2682. 588
  2683. 00:53:25,790 --> 00:53:30,090
  2684. Kau tahu, jika kau diterima bekerja
  2685. dengan kami, kau mendapatkan hal semacam itu.
  2686.  
  2687. 589
  2688. 00:53:30,750 --> 00:53:33,580
  2689. Aku tidak masuk ke kelompok.
  2690. - Kau juga mendapatkan pribadi
  2691.  
  2692. 590
  2693. 00:53:33,600 --> 00:53:36,250
  2694. apartemen mewah di Ohio
  2695. dengan tautan tercepat.
  2696.  
  2697. 591
  2698. 00:53:37,340 --> 00:53:42,770
  2699. Kau tidak hanya memiliki OASIS
  2700. pembatasan senjata, mantra, dan pesawat luar angkasa.
  2701.  
  2702. 592
  2703. 00:53:42,820 --> 00:53:44,270
  2704. Ingin pesawat dari Pembela ?
  2705.  
  2706. 593
  2707. 00:53:44,350 --> 00:53:48,640
  2708. Yang baru saja kau lompat ke Hipperspeaks.
  2709. Kau ingin Millennium Falkon ?
  2710.  
  2711. 594
  2712. 00:53:50,400 --> 00:53:55,190
  2713. Apakah kau memilikinya?
  2714. - Apapun yang kau butuhkan untuk menemukan telur itu. Dan ada gaji.
  2715.  
  2716. 595
  2717. 00:53:57,030 --> 00:53:58,280
  2718. Empat juta setahun.
  2719.  
  2720. 596
  2721. 00:53:58,930 --> 00:54:04,900
  2722. Jika kau menemukan telur, kau
  2723. mendapat bonus. $ 25 juta.
  2724.  
  2725. 597
  2726. 00:54:10,500 --> 00:54:14,110
  2727. Aku melihat kau menggunakannya
  2728. perangkat lunak untuk menekan emosi.
  2729.  
  2730. 598
  2731. 00:54:14,460 --> 00:54:16,800
  2732. Kenapa tidak?
  2733. Smart.
  2734.  
  2735. 599
  2736. 00:54:22,280 --> 00:54:24,870
  2737. Itu banyak uang.
  2738. Aku membutuhkannya.
  2739.  
  2740. 600
  2741. 00:54:28,890 --> 00:54:29,890
  2742. Tapi...
  2743.  
  2744. 601
  2745. 00:54:31,370 --> 00:54:33,010
  2746. Aku tidak berpikir kita
  2747. memiliki rencana yang sama.
  2748.  
  2749. 602
  2750. 00:54:33,590 --> 00:54:35,900
  2751. Aku tidak tahu persis.
  2752. Maksudmu OASIS ?
  2753.  
  2754. 603
  2755. 00:54:36,580 --> 00:54:39,240
  2756. Mungkin jika kau bukan
  2757. penggemar John Hughes.
  2758.  
  2759. 604
  2760. 00:54:41,050 --> 00:54:44,680
  2761. Tentu saja aku.
  2762. - Kau lihat, hal pertama yang akan aku lakukan
  2763.  
  2764. 605
  2765. 00:54:45,370 --> 00:54:51,400
  2766. adalah mengubah semua sekolah menjadi duplikat
  2767. dari Klub Pemula dan Ferris Buler.
  2768.  
  2769. 606
  2770. 00:54:52,280 --> 00:54:53,890
  2771. Ya, ya?
  2772. Itu ide bagus!
  2773.  
  2774. 607
  2775. 00:54:55,350 --> 00:54:57,450
  2776. Sekolah mana, Rigmont atau Faber?
  2777.  
  2778. 608
  2779. 00:54:58,010 --> 00:55:01,640
  2780. Zaman Keemasan di Ridgemont
  2781. tidak mengarahkan John Hughes. Ini jebakan!
  2782.  
  2783. 609
  2784. 00:55:02,120 --> 00:55:04,230
  2785. Faber adalah pengajar
  2786. dari Zverinjaka.
  2787.  
  2788. 610
  2789. 00:55:04,630 --> 00:55:08,100
  2790. John Hughes tidak mengarahkan Zaman
  2791. Emas di Ridgemont atau Zverinjak.
  2792.  
  2793. 611
  2794. 00:55:08,770 --> 00:55:10,850
  2795. Action Klub Pemula
  2796. dan Ferris Boucher adalah
  2797.  
  2798. 612
  2799. 00:55:10,870 --> 00:55:13,320
  2800. berlangsung di sekolah menengah Shermer
  2801. di Shermer di Illinois.
  2802.  
  2803. 613
  2804. 00:55:13,370 --> 00:55:14,930
  2805. Aku tahu apa yang kau pikirkan.
  2806.  
  2807. 614
  2808. 00:55:15,690 --> 00:55:19,240
  2809. Kau berpikir dengan beberapa bajingan
  2810. perusahaan yang tidak menghargai budaya pop.
  2811.  
  2812. 615
  2813. 00:55:21,000 --> 00:55:23,750
  2814. Tetapi itu tidak benar.
  2815. Ketika aku ingin bersantai
  2816.  
  2817. 616
  2818. 00:55:23,950 --> 00:55:27,190
  2819. Aku sedang minum Tab, memainkan Robotron
  2820. dan aku mendengarkan Duran Duran.
  2821.  
  2822. 617
  2823. 00:55:27,830 --> 00:55:33,380
  2824. Aku membuka Tab, aku meluncurkan Duran Duran dan
  2825. memainkan Robotron. Itu sebabnya aku suka OASIS.
  2826.  
  2827. 618
  2828. 00:55:34,020 --> 00:55:38,460
  2829. Karena itu semua hal
  2830. yang disukai orang!
  2831.  
  2832. 619
  2833. 00:55:38,730 --> 00:55:39,730
  2834. Kamu tahu.
  2835.  
  2836. 620
  2837. 00:55:46,840 --> 00:55:50,620
  2838. Aku seorang pengusaha, aku mengerti.
  2839. Tapi aku harus melakukan pekerjaanku.
  2840.  
  2841. 621
  2842. 00:55:51,770 --> 00:55:56,460
  2843. Tapi aku tidak mengundangm u di sini hanya
  2844. untuk membantu kami menemukan telur itu, Parsivale.
  2845.  
  2846. 622
  2847. 00:55:57,420 --> 00:56:00,780
  2848. Aku memanggilmu untuk apa yang
  2849. akan terjadi setelah ini.
  2850.  
  2851. 623
  2852. 00:56:02,680 --> 00:56:04,230
  2853. Apa yang akan Halide katakan tentang ini?
  2854.  
  2855. 624
  2856. 00:56:05,350 --> 00:56:07,930
  2857. James Halidey sudah mati.
  2858.  
  2859. 625
  2860. 00:56:09,350 --> 00:56:10,350
  2861. Ya
  2862.  
  2863. 626
  2864. 00:56:11,560 --> 00:56:12,560
  2865. Dia sudah mati.
  2866.  
  2867. 627
  2868. 00:56:13,360 --> 00:56:15,560
  2869. Semua yang tersisa darinya adalah kompetisi ini.
  2870.  
  2871. 628
  2872. 00:56:16,250 --> 00:56:17,250
  2873. Dan kau tahu apa?
  2874.  
  2875. 629
  2876. 00:56:18,170 --> 00:56:20,070
  2877. Aku tidak berpikir kau ingin menang.
  2878.  
  2879. 630
  2880. 00:56:20,650 --> 00:56:24,750
  2881. Para pengagum mengenali kebenciannya dan aku tahu bahwa kau
  2882. memiliki seluruh bagian yang berbisik ke telinga-mu.
  2883.  
  2884. 631
  2885. 00:56:24,970 --> 00:56:26,820
  2886. Jika kau ingin tahu apa yang aku maksud...
  2887.  
  2888. 632
  2889. 00:56:27,270 --> 00:56:28,270
  2890. Aku pikir kau orang yang bijak.
  2891.  
  2892. 633
  2893. 00:56:34,020 --> 00:56:37,740
  2894. Ini tawaranku. Dewan komisaris berada di ruangan lain.
  2895.  
  2896. 634
  2897. 00:56:40,040 --> 00:56:42,000
  2898. Jika mereka menyingkirkanmu, aku akan membantumu.
  2899.  
  2900. 635
  2901. 00:56:43,080 --> 00:56:44,820
  2902. Aku akan mengatakan ini secara tidak resmi.
  2903.  
  2904. 636
  2905. 00:56:45,920 --> 00:56:50,290
  2906. Aku harus menawarkan ini kepadamu,
  2907. tapi aku berharap kau akan mengatakan tidak.
  2908.  
  2909. 637
  2910. 00:56:50,960 --> 00:56:53,240
  2911. Jika seseorang memenangkan kompetisi ini...
  2912.  
  2913. 638
  2914. 00:56:53,710 --> 00:56:56,210
  2915. Itu adalah aku. Avatarku yang akan menemukan telur itu.
  2916.  
  2917. 639
  2918. 00:56:56,230 --> 00:56:58,580
  2919. Hanya aku yang punya cukup bola
  2920. untuk menjalankan perusahaan ini.
  2921.  
  2922. 640
  2923. 00:56:59,640 --> 00:57:04,090
  2924. Kau cepat berubah ke karakter aslimu.
  2925. Dari yang cukup rasional ke maniak megalomaniac.
  2926.  
  2927. 641
  2928. 00:57:05,370 --> 00:57:07,070
  2929. Kau harusnya bersyukur, Wade.
  2930.  
  2931. 642
  2932. 00:57:08,450 --> 00:57:12,950
  2933. Kau tidak akan menderita di bawah aturan maniakku.
  2934. Itu benar, aku tahu siapa kau.
  2935.  
  2936. 643
  2937. 00:57:13,430 --> 00:57:15,190
  2938. Wade Owen Vots.
  2939.  
  2940. 644
  2941. 00:57:15,850 --> 00:57:18,030
  2942. Lahir pada 12 Agustus 2027.
  2943.  
  2944. 645
  2945. 00:57:18,730 --> 00:57:21,550
  2946. Aku tahu di mana kau berada.
  2947. Unit 56- K, di Tornjevi.
  2948.  
  2949. 646
  2950. 00:57:21,570 --> 00:57:24,760
  2951. Columbus, terakhir kali kau keluar ke rumah...
  2952.  
  2953. 647
  2954. 00:57:24,940 --> 00:57:26,740
  2955. tiga hari yang lalu dan kamu tidak keluar dari sana.
  2956.  
  2957. 648
  2958. 00:57:27,280 --> 00:57:31,320
  2959. Apa yang kau lakukan ?
  2960. - Dengan semua yang terjadi di dunia, kau berpikir siapa pun akan peduli
  2961.  
  2962. 649
  2963. 00:57:31,450 --> 00:57:34,730
  2964. untuk sebuah ledakan di rumah yang
  2965. menyedihkan di ghetto di Columbus?
  2966.  
  2967. 650
  2968. 00:57:35,380 --> 00:57:38,340
  2969. Sorento, jangan lakukan itu. Aku tidak di sana!
  2970. - Tidak lama.
  2971.  
  2972. 651
  2973. 00:57:43,620 --> 00:57:44,620
  2974. Panggil Alice.
  2975.  
  2976. 652
  2977. 00:57:45,400 --> 00:57:46,400
  2978. Panggil Alice.
  2979.  
  2980. 653
  2981. 00:58:13,650 --> 00:58:15,440
  2982. Masuklah, Alice!
  2983.  
  2984. 654
  2985. 00:58:20,820 --> 00:58:22,690
  2986. Setelan ini luar biasa,
  2987. terima kasih untuk itu.
  2988.  
  2989. 655
  2990. 00:58:23,080 --> 00:58:26,080
  2991. Rick, mereka akan mengangkatmu di udara!
  2992. - Rick, apakah ini Wade?
  2993.  
  2994. 656
  2995. 00:58:26,550 --> 00:58:28,220
  2996. Berikan Alice!
  2997. - Berikan padaku.
  2998.  
  2999. 657
  3000. 00:58:28,880 --> 00:58:30,600
  3001. Jangan panggil lagi, kau mengerti?
  3002.  
  3003. 658
  3004. 00:58:32,250 --> 00:58:34,200
  3005. Aku tidak ingin pernah mendengar tentangmu lagi.
  3006.  
  3007. 659
  3008. 00:59:12,220 --> 00:59:15,450
  3009. Pesan untuk Aike, Daito, Shoa dan Art3mis,
  3010.  
  3011. 660
  3012. 00:59:16,410 --> 00:59:18,340
  3013. IOI menyerangku dalam dunia nyata.
  3014.  
  3015. 661
  3016. 00:59:18,840 --> 00:59:20,990
  3017. Dia pasti akan menyerangmu
  3018. dan dimanapun kau berada...
  3019.  
  3020. 662
  3021. 00:59:47,800 --> 00:59:48,860
  3022. Maaf untuk koneksinya.
  3023.  
  3024. 663
  3025. 00:59:49,500 --> 00:59:51,000
  3026. Orang-orangku sedikit paranoid.
  3027.  
  3028. 664
  3029. 00:59:52,760 --> 00:59:53,760
  3030. Ulangi.
  3031.  
  3032. 665
  3033. 00:59:54,930 --> 00:59:56,500
  3034. Orang-orangku sedikit paranoid.
  3035.  
  3036. 666
  3037. 00:59:58,280 --> 00:59:59,280
  3038. Art3Mis ?
  3039.  
  3040. 667
  3041. 01:00:01,450 --> 01:00:03,110
  3042. Nama asliku adalah
  3043. Samantha, tapi ya,
  3044.  
  3045. 668
  3046. 01:00:03,960 --> 01:00:05,050
  3047. aku Art3mis.
  3048.  
  3049. 669
  3050. 01:00:07,200 --> 01:00:09,410
  3051. Showernya ada di sana.
  3052. Bersihkan pakaianmu juga.
  3053.  
  3054. 670
  3055. 01:00:13,190 --> 01:00:14,590
  3056. Selamat datang di gerakan perlawanan.
  3057.  
  3058. 671
  3059. 01:00:15,810 --> 01:00:16,810
  3060. Wade.
  3061.  
  3062. 672
  3063. 01:00:29,050 --> 01:00:30,050
  3064. Itu IOI.
  3065.  
  3066. 673
  3067. 01:00:30,950 --> 01:00:32,260
  3068. Menara ada di sana.
  3069.  
  3070. 674
  3071. 01:00:34,910 --> 01:00:37,160
  3072. Kita tinggal berdekatan satu
  3073. sama lain untuk waktu yang lama.
  3074.  
  3075. 675
  3076. 01:00:38,820 --> 01:00:39,820
  3077. Dalam buku komik...
  3078.  
  3079. 676
  3080. 01:00:40,800 --> 01:00:42,350
  3081. atau di ujung dunia yang lain.
  3082.  
  3083. 677
  3084. 01:00:42,550 --> 01:00:44,070
  3085. Di OASIS
  3086. - semuanya sama.
  3087.  
  3088. 678
  3089. 01:00:47,480 --> 01:00:48,480
  3090. Asal tahu saja...
  3091.  
  3092. 679
  3093. 01:00:51,240 --> 01:00:52,600
  3094. Aku tidak kecewa.
  3095.  
  3096. 680
  3097. 01:00:53,980 --> 01:00:57,790
  3098. Kamu bilang aku akan kecewa ketika
  3099. aku bertemu denganmu, tapi...
  3100.  
  3101. 681
  3102. 01:00:58,970 --> 01:01:00,760
  3103. Aku tidak kecewa.
  3104.  
  3105. 682
  3106. 01:01:01,580 --> 01:01:03,930
  3107. Aku menjalani seluruh kehidupan begini.
  3108. Kau tidak harus berpura-pura.
  3109.  
  3110. 683
  3111. 01:01:19,020 --> 01:01:20,020
  3112. Kau punya seorang yang menyukaimu.
  3113.  
  3114. 684
  3115. 01:01:20,910 --> 01:01:21,910
  3116. Jadi apa?
  3117.  
  3118. 685
  3119. 01:01:22,800 --> 01:01:24,020
  3120. Kenapa kau takut dengan hal itu?
  3121.  
  3122. 686
  3123. 01:01:31,790 --> 01:01:33,590
  3124. Z, aku minta maaf jika aku menyakitimu.
  3125.  
  3126. 687
  3127. 01:01:34,140 --> 01:01:35,140
  3128. Tidak...
  3129.  
  3130. 688
  3131. 01:01:36,310 --> 01:01:38,120
  3132. Apakah kau memanggil aku Z ?
  3133.  
  3134. 689
  3135. 01:01:39,650 --> 01:01:41,460
  3136. Benar, kan?
  3137. - Kau melakukannya.
  3138.  
  3139. 690
  3140. 01:01:42,310 --> 01:01:45,010
  3141. Aku minta maaf, Wade.
  3142. - Wade, Z...
  3143.  
  3144. 691
  3145. 01:01:46,230 --> 01:01:47,550
  3146. Panggil aku apa yang kau inginkan.
  3147.  
  3148. 692
  3149. 01:01:48,450 --> 01:01:49,880
  3150. Aku akan memanggilmu Sam.
  3151. - Tidak
  3152.  
  3153. 693
  3154. 01:01:51,220 --> 01:01:52,230
  3155. Samanta?
  3156.  
  3157. 694
  3158. 01:01:52,940 --> 01:01:53,940
  3159. Baiklah.
  3160.  
  3161. 695
  3162. 01:01:54,520 --> 01:01:55,520
  3163. Keren
  3164.  
  3165. 696
  3166. 01:02:04,930 --> 01:02:06,450
  3167. Semakin lambat di sini.
  3168.  
  3169. 697
  3170. 01:02:08,380 --> 01:02:09,380
  3171. Aku ingin berkata,
  3172.  
  3173. 698
  3174. 01:02:10,290 --> 01:02:11,290
  3175. angin dan manusia.
  3176.  
  3177. 699
  3178. 01:02:13,730 --> 01:02:14,730
  3179. Semuanya
  3180.  
  3181. 700
  3182. 01:02:20,640 --> 01:02:22,370
  3183. Kau lupa bagaimana
  3184. berada di luar.
  3185.  
  3186. 701
  3187. 01:02:22,890 --> 01:02:23,890
  3188. Ya
  3189.  
  3190. 702
  3191. 01:02:28,650 --> 01:02:30,010
  3192. Sial!
  3193.  
  3194. 703
  3195. 01:02:31,000 --> 01:02:34,440
  3196. Aku baru saja mengetahuinya!
  3197. - Apa?
  3198. - Petunjuk kedua, aku tahu apa artinya!
  3199.  
  3200. 704
  3201. 01:02:40,350 --> 01:02:41,850
  3202. Kami menyadari semuanya
  3203. secara harfiah.
  3204.  
  3205. 705
  3206. 01:02:42,440 --> 01:02:45,570
  3207. Lompati lompatan, lompatan yang
  3208. Halide tidak lakukan dengan Kiro.
  3209.  
  3210. 706
  3211. 01:02:46,250 --> 01:02:49,090
  3212. Ya, tapi dia menyalahkannya
  3213. karena melanggar Morou.
  3214.  
  3215. 707
  3216. 01:02:50,040 --> 01:02:52,320
  3217. Tidak, Halide jatuh
  3218. cinta padanya.
  3219.  
  3220. 708
  3221. 01:02:52,940 --> 01:02:56,370
  3222. Dia memiliki kesempatan dengannya, kesempatan untuk menciumnya.
  3223. - Dia tidak melompat.
  3224.  
  3225. 709
  3226. 01:02:57,530 --> 01:02:58,530
  3227. Kami pergi ke sana.
  3228.  
  3229. 710
  3230. 01:03:00,300 --> 01:03:02,950
  3231. Di tempat di mana lompatan tidak dilakukan.
  3232. - Ke lokasi pertemuan.
  3233.  
  3234. 711
  3235. 01:03:03,550 --> 01:03:05,180
  3236. Ke bioskop.
  3237.  
  3238. 712
  3239. 01:03:06,600 --> 01:03:09,660
  3240. Hei, kurator.
  3241. - Kami mencari teka-teki lain. Tantangannya ada di sini!
  3242. - Ini halide
  3243.  
  3244. 713
  3245. 01:03:09,680 --> 01:03:13,120
  3246. merekam setiap film yang ditontonnya pada
  3247. hari Minggu dan tahun sebelumnya ketika dia menontonnya.
  3248.  
  3249. 714
  3250. 01:03:13,140 --> 01:03:18,570
  3251. Dan untuk berapa kali. Kurator, bisakah
  3252. kita melihat kejadian 23-27 November, 2025?
  3253.  
  3254. 715
  3255. 01:03:19,720 --> 01:03:21,420
  3256. Minggu itu dia bertemu dengan Kira.
  3257.  
  3258. 716
  3259. 01:03:26,130 --> 01:03:30,710
  3260. Dia menyaksikan film ini.
  3261. Ini film yang bagus tapi mengerikan.
  3262.  
  3263. 717
  3264. 01:03:31,540 --> 01:03:33,500
  3265. Katakan apa saja,
  3266. itu masuk akal.
  3267.  
  3268. 718
  3269. 01:03:35,140 --> 01:03:36,550
  3270. Ingat teka-teki itu.
  3271.  
  3272. 719
  3273. 01:03:37,240 --> 01:03:39,490
  3274. Pencipta yang membenci pekerjaannya.
  3275.  
  3276. 720
  3277. 01:03:44,230 --> 01:03:45,230
  3278. Flutter.
  3279.  
  3280. 721
  3281. 01:03:46,300 --> 01:03:50,400
  3282. Ini horoskop 11 Halide.
  3283. Dia ditembak oleh buku Steve King.
  3284.  
  3285. 722
  3286. 01:03:51,240 --> 01:03:52,890
  3287. Dan dia membenci film itu!
  3288. - Hey!
  3289.  
  3290. 723
  3291. 01:03:53,510 --> 01:03:55,660
  3292. Tidak ada obrolan.
  3293. - Aku pikir kami menemukannya.
  3294.  
  3295. 724
  3296. 01:03:59,690 --> 01:04:03,320
  3297. Kau yakin ingin pergi ke sini?
  3298. - Tentu saja.
  3299.  
  3300. 725
  3301. 01:04:04,380 --> 01:04:06,140
  3302. Aku harap kau memiliki perut untuk itu.
  3303.  
  3304. 726
  3305. 01:04:15,460 --> 01:04:18,970
  3306. ISSUE OF STYLE KJUBRIKA
  3307.  
  3308. 727
  3309. 01:04:50,160 --> 01:04:51,160
  3310. Lihatlah.
  3311.  
  3312. 728
  3313. 01:04:52,700 --> 01:04:53,700
  3314. Jam yang diketik.
  3315.  
  3316. 729
  3317. 01:04:54,950 --> 01:04:57,380
  3318. Baiklah, itu artinya
  3319. kita punya Aike...
  3320.  
  3321. 730
  3322. 01:04:58,540 --> 01:05:00,850
  3323. Lima menit untuk menemukan kuncinya.
  3324.  
  3325. 731
  3326. 01:05:00,910 --> 01:05:03,260
  3327. Dalam Film Shining memiliki banyak kunci.
  3328. Di mana kita bisa mulai?
  3329.  
  3330. 732
  3331. 01:05:05,210 --> 01:05:07,610
  3332. Aku belum pernah melihat Film Shining.
  3333. Apakah film ini mengerikan?
  3334.  
  3335. 733
  3336. 01:05:09,270 --> 01:05:11,360
  3337. Aku sudah melihatnya
  3338. diantara jari-jari tanganku.
  3339.  
  3340. 734
  3341. 01:05:12,540 --> 01:05:16,420
  3342. Kita memiliki kunci kamar 237.
  3343. Kunci-kunci kendaraan salju.
  3344.  
  3345. 735
  3346. 01:05:17,120 --> 01:05:19,220
  3347. Kunci yang Jack
  3348. dapatkan di awal film.
  3349.  
  3350. 736
  3351. 01:05:20,260 --> 01:05:22,580
  3352. Mungkin itu bukan di bawah melompat
  3353. jangan dilakukan tidak termasuk kuncinya.
  3354.  
  3355. 737
  3356. 01:05:22,600 --> 01:05:24,100
  3357. Aku tahu di mana kuncinya.
  3358.  
  3359. 738
  3360. 01:05:32,090 --> 01:05:33,410
  3361. Halo, Danny.
  3362.  
  3363. 739
  3364. 01:05:34,650 --> 01:05:37,350
  3365. Ayo main bersama kami.
  3366.  
  3367. 740
  3368. 01:05:37,940 --> 01:05:39,290
  3369. Apakah kau tahu cara keluar dari sini?
  3370.  
  3371. 741
  3372. 01:05:45,010 --> 01:05:46,080
  3373. Tunggu, tunggu!
  3374.  
  3375. 742
  3376. 01:05:46,410 --> 01:05:47,410
  3377. Di mana Aike ?
  3378.  
  3379. 743
  3380. 01:05:47,780 --> 01:05:48,780
  3381. Tunggu!
  3382.  
  3383. 744
  3384. 01:05:50,410 --> 01:05:51,410
  3385. Aike !
  3386.  
  3387. 745
  3388. 01:05:52,400 --> 01:05:53,400
  3389. Tidak, tidak, tidak!
  3390.  
  3391. 746
  3392. 01:06:53,770 --> 01:06:56,410
  3393. Halo, wanita telanjang. aku tidak
  3394. bermaksud mengganggumu
  3395.  
  3396. 747
  3397. 01:06:56,430 --> 01:06:59,130
  3398. saat kau sedang mandi. kau pasti
  3399. ingin mandi yang bersih.
  3400.  
  3401. 748
  3402. 01:06:59,790 --> 01:07:02,490
  3403. Jika kau bisa berbaik hati untuk
  3404. memberitahu aku di mana jalan keluarnya?
  3405.  
  3406. 749
  3407. 01:07:08,150 --> 01:07:09,950
  3408. Baiklah, apakah aku sedang dikerjai
  3409. di kamera tersembunyi?
  3410.  
  3411. 750
  3412. 01:07:10,530 --> 01:07:12,470
  3413. Karena kau juga...
  3414.  
  3415. 751
  3416. 01:07:14,520 --> 01:07:15,980
  3417. Kamu tahu apa, kau bisa.
  3418.  
  3419. 752
  3420. 01:08:08,500 --> 01:08:09,600
  3421. Waktu memberi tahu kita!
  3422.  
  3423. 753
  3424. 01:08:10,030 --> 01:08:12,960
  3425. Hei, Z, adalah Art3mis marah padaku?
  3426. - Aku marah
  3427.  
  3428. 754
  3429. 01:08:12,990 --> 01:08:15,710
  3430. karena kau belum menyaksikan Penyembuhan!
  3431. - Kau tahu aku benci horor!
  3432.  
  3433. 755
  3434. 01:08:15,910 --> 01:08:19,890
  3435. Kami punya kunci!
  3436. - Hebat. Ke kamar 237!
  3437. - Kami tidak tahu apa yang harus dilakukan di sana!
  3438.  
  3439. 756
  3440. 01:08:20,590 --> 01:08:23,560
  3441. Jangan masuk! Ada seorang wanita
  3442. zombie telanjang gila di sana.
  3443.  
  3444. 757
  3445. 01:08:24,100 --> 01:08:26,950
  3446. Tidak ada zombie di Shining !
  3447. - Mungkin itu tidak seperti filmnya?
  3448.  
  3449. 758
  3450. 01:08:27,510 --> 01:08:30,990
  3451. Kira adalah kuncinya! kau mengatakan itu!
  3452. - Hei, aku melihat fotonya.
  3453.  
  3454. 759
  3455. 01:08:36,410 --> 01:08:37,410
  3456. Dimana
  3457.  
  3458. 760
  3459. 01:08:44,500 --> 01:08:45,500
  3460. Ini Kira.
  3461.  
  3462. 761
  3463. 01:08:46,620 --> 01:08:47,720
  3464. Kabur dari masa lalu.
  3465.  
  3466. 762
  3467. 01:08:48,590 --> 01:08:49,590
  3468. Lompat tidak terbukti.
  3469.  
  3470. 763
  3471. 01:08:51,760 --> 01:08:55,510
  3472. Halide ketakutan terbesar bukan
  3473. bergetar atau buku atau film apa pun.
  3474.  
  3475. 764
  3476. 01:08:56,290 --> 01:08:58,220
  3477. Dia paling takut
  3478. mencium gadis itu.
  3479.  
  3480. 765
  3481. 01:09:00,000 --> 01:09:01,650
  3482. Ini adalah lompatan
  3483. dia tidak berani.
  3484.  
  3485. 766
  3486. 01:09:10,450 --> 01:09:11,450
  3487. Dance Hall.
  3488.  
  3489. 767
  3490. 01:09:26,800 --> 01:09:28,720
  3491. Hei,, ayo.
  3492.  
  3493. 768
  3494. 01:09:32,580 --> 01:09:33,990
  3495. Zombies, sudah kubilang.
  3496.  
  3497. 769
  3498. 01:09:35,730 --> 01:09:36,730
  3499. Itu dia.
  3500.  
  3501. 770
  3502. 01:09:38,380 --> 01:09:39,380
  3503. Itu Kira.
  3504.  
  3505. 771
  3506. 01:09:42,790 --> 01:09:45,160
  3507. Ini bukan dari Screaming.
  3508. - Lihat, ini lingkaran zombie
  3509.  
  3510. 772
  3511. 01:09:45,190 --> 01:09:47,810
  3512. Mengilhami istana, salah satu
  3513. permainan pertama Halide.
  3514.  
  3515. 773
  3516. 01:09:48,220 --> 01:09:50,720
  3517. Dedikasi lengkap untuk Bersinar
  3518. hanyalah sebuah kelemahan.
  3519.  
  3520. 774
  3521. 01:09:51,520 --> 01:09:52,930
  3522. Satu menit lagi.
  3523.  
  3524. 775
  3525. 01:09:54,610 --> 01:09:57,330
  3526. Bagaimana kita akan mendapatkan dia?
  3527. - Lompat!
  3528. - Tunggu!
  3529.  
  3530. 776
  3531. 01:10:06,510 --> 01:10:08,710
  3532. Baiklah, mati, tidak
  3533. apa-apa meninggalkanmu?
  3534.  
  3535. 777
  3536. 01:10:56,650 --> 01:10:57,650
  3537. Apakah kau menari?
  3538.  
  3539. 778
  3540. 01:10:58,910 --> 01:11:01,690
  3541. Apakah kau tahu berapa lama aku
  3542. mengharapkan kau menanyakan itu padaku?
  3543.  
  3544. 779
  3545. 01:11:08,680 --> 01:11:10,230
  3546. Lihatlah itu...
  3547.  
  3548. 780
  3549. 01:11:10,810 --> 01:11:15,110
  3550. Kau menemukan kunci
  3551. Aku ke batu giok.
  3552.  
  3553. 781
  3554. 01:11:17,960 --> 01:11:19,440
  3555. Bayangkan itu.
  3556.  
  3557. 782
  3558. 01:11:24,800 --> 01:11:25,800
  3559. Terima kasih
  3560.  
  3561. 783
  3562. 01:11:30,850 --> 01:11:32,670
  3563. Kira cantik...
  3564. - Pergi.
  3565.  
  3566. 784
  3567. 01:12:02,070 --> 01:12:04,680
  3568. Salah satu dari kami melihat bagaimana
  3569. mereka memasuki arsip film.
  3570.  
  3571. 785
  3572. 01:12:05,160 --> 01:12:09,160
  3573. Ini memecahkan teka-teki, sekarang kita
  3574. harus melalui tantangan Scaling.
  3575.  
  3576. 786
  3577. 01:12:12,840 --> 01:12:15,240
  3578. Lepaskan aku!
  3579. Lepaskan aku!
  3580.  
  3581. 787
  3582. 01:12:25,170 --> 01:12:26,170
  3583. Tuan Sorento,
  3584.  
  3585. 788
  3586. 01:12:26,770 --> 01:12:28,500
  3587. Aku pikir kau
  3588. perlu melihat ini.
  3589.  
  3590. 789
  3591. 01:12:31,890 --> 01:12:33,620
  3592. Sedih Parsival
  3593. Dia punya kunci guci.
  3594.  
  3595. 790
  3596. 01:12:38,630 --> 01:12:40,480
  3597. IDENTIFIKASI POSITIF VEJD VOTS
  3598.  
  3599. 791
  3600. 01:12:43,900 --> 01:12:45,780
  3601. Dia masih hidup.
  3602.  
  3603. 792
  3604. 01:12:46,310 --> 01:12:48,410
  3605. Aku tahu, aku akan menghubungimu kembali.
  3606.  
  3607. 793
  3608. 01:12:49,720 --> 01:12:50,970
  3609. Aku menemukan apa yang kau cari.
  3610.  
  3611. 794
  3612. 01:12:55,710 --> 01:12:56,710
  3613. Hentikan itu.
  3614.  
  3615. 795
  3616. 01:12:56,760 --> 01:12:57,760
  3617. Orang ini.
  3618.  
  3619. 796
  3620. 01:12:57,830 --> 01:12:59,160
  3621. Seorang pria dengan tato yang buruk
  3622.  
  3623. 797
  3624. 01:13:00,080 --> 01:13:01,080
  3625. Perbesar.
  3626.  
  3627. 798
  3628. 01:13:03,650 --> 01:13:07,550
  3629. Carilah dalam database kita.
  3630. Mari kita semua mencari batang kita di Columbus.
  3631.  
  3632. 799
  3633. 01:13:35,620 --> 01:13:37,250
  3634. Makanan telah tiba.
  3635. - Baiklah.
  3636.  
  3637. 800
  3638. 01:13:38,460 --> 01:13:41,250
  3639. Kau tahu jawaban akhirnya.
  3640. Dibagi dengan angka ajaib.
  3641.  
  3642. 801
  3643. 01:13:41,830 --> 01:13:45,150
  3644. Apa yang kau butuhkan, kau inginkan, dan untuk apa
  3645. yang ingin kau temukan di benteng yang tragis.
  3646.  
  3647. 802
  3648. 01:13:45,180 --> 01:13:47,730
  3649. Tragis, tentu berlaku untuk Halidea.
  3650. - Kenapa?
  3651.  
  3652. 803
  3653. 01:13:48,290 --> 01:13:50,890
  3654. Karena dia kesepian. Dia tidak
  3655. memiliki siapa pun di akhir hidupnya.
  3656.  
  3657. 804
  3658. 01:13:52,420 --> 01:13:55,770
  3659. Ya itu benar.
  3660. - Mempekerjakan harus berhubungan dengan seseorang.
  3661.  
  3662. 805
  3663. 01:13:56,220 --> 01:14:00,210
  3664. Siapa pun. Dia ingin orang yang peduli
  3665. tentang OASIS terhubung dengan dunia.
  3666.  
  3667. 806
  3668. 01:14:00,790 --> 01:14:02,190
  3669. Itulah yang dia
  3670. ingin kita katakan.
  3671.  
  3672. 807
  3673. 01:14:09,460 --> 01:14:10,460
  3674. Wade.
  3675.  
  3676. 808
  3677. 01:14:13,260 --> 01:14:14,450
  3678. Kau memahami Halidea.
  3679.  
  3680. 809
  3681. 01:14:15,230 --> 01:14:16,860
  3682. Kau mengenalnya lebih baik dari siapa pun.
  3683.  
  3684. 810
  3685. 01:14:19,040 --> 01:14:20,540
  3686. Jadi aku pikir kau akan menang.
  3687.  
  3688. 811
  3689. 01:14:22,090 --> 01:14:23,090
  3690. Benarkah?
  3691.  
  3692. 812
  3693. 01:14:23,470 --> 01:14:24,670
  3694. Kau pikir aku akan menang?
  3695.  
  3696. 813
  3697. 01:14:29,710 --> 01:14:31,370
  3698. Keluar! Keluar!
  3699.  
  3700. 814
  3701. 01:14:37,410 --> 01:14:38,500
  3702. Diidentifikasi!
  3703.  
  3704. 815
  3705. 01:14:39,880 --> 01:14:41,010
  3706. Jangan bergerak!
  3707.  
  3708. 816
  3709. 01:14:48,450 --> 01:14:49,590
  3710. Ini mengarah ke jalan.
  3711.  
  3712. 817
  3713. 01:14:50,450 --> 01:14:52,100
  3714. Kau dulu.
  3715. - Aku akan segera di belakangmu, pergi!
  3716.  
  3717. 818
  3718. 01:14:54,480 --> 01:14:55,480
  3719. Ayo!
  3720.  
  3721. 819
  3722. 01:14:55,830 --> 01:14:59,450
  3723. Wade, OASIS sedang mencarimu.
  3724. Aku akan menyelamatkannya.
  3725. - Tunggu! Tidak!
  3726.  
  3727. 820
  3728. 01:15:00,380 --> 01:15:03,150
  3729. Biarkan aku keluar!
  3730. - Kau akan memaafkan aku, aku berjanji kepada-mu.
  3731.  
  3732. 821
  3733. 01:15:05,950 --> 01:15:07,150
  3734. Hancurkan pintu itu!
  3735.  
  3736. 822
  3737. 01:15:13,250 --> 01:15:14,550
  3738. Baiklah, kita masuk!
  3739.  
  3740. 823
  3741. 01:15:15,830 --> 01:15:16,830
  3742. Jangan bergerak!
  3743.  
  3744. 824
  3745. 01:15:22,510 --> 01:15:24,400
  3746. Samantha Evelyn Cook.
  3747.  
  3748. 825
  3749. 01:15:25,020 --> 01:15:28,590
  3750. IOI membeli dan membayar
  3751. semua...
  3752.  
  3753. 826
  3754. 01:15:28,610 --> 01:15:31,160
  3755. hutangmu dalam jumlah lebih
  3756. dari 23.000.
  3757.  
  3758. 827
  3759. 01:15:31,900 --> 01:15:36,410
  3760. Kau akan dikirim ke IOI terdekat
  3761. pusat Layality sampai kau membayarnya kembali
  3762.  
  3763. 828
  3764. 01:15:36,430 --> 01:15:40,940
  3765. hutangmu sepenuhnya.
  3766. Termasuk bunga, pemrosesan atau denda.
  3767.  
  3768. 829
  3769. 01:15:42,280 --> 01:15:43,740
  3770. Minggir dari jalanan!
  3771. Periksa jalannya!
  3772.  
  3773. 830
  3774. 01:15:56,900 --> 01:15:59,710
  3775. Pertama ke kuncinya.
  3776. - Pertama untuk telur. Apa?
  3777.  
  3778. 831
  3779. 01:16:01,380 --> 01:16:03,630
  3780. Jangan pernah mempercayai seseorang
  3781. yang kau temui di OASIS.
  3782.  
  3783. 832
  3784. 01:16:04,800 --> 01:16:06,920
  3785. Mungkin pria itu 150 kg
  3786. dan itu disebut Even.
  3787.  
  3788. 833
  3789. 01:16:07,540 --> 01:16:09,940
  3790. Siapa yang tinggal di ruang bawah tanah
  3791. ibuku di pinggiran kota Detroit.
  3792.  
  3793. 834
  3794. 01:16:13,010 --> 01:16:14,010
  3795. Aike!
  3796.  
  3797. 835
  3798. 01:16:15,280 --> 01:16:18,140
  3799. Helen, Ayah memanggilku Aike.
  3800. Nama panggilan aku tetap. Ayo pergi!
  3801.  
  3802. 836
  3803. 01:16:28,540 --> 01:16:30,170
  3804. Benda itu memeriksa truk aku.
  3805.  
  3806. 837
  3807. 01:16:45,320 --> 01:16:46,880
  3808. Ayo, mereka melihat kita!
  3809.  
  3810. 838
  3811. 01:16:48,130 --> 01:16:50,260
  3812. Daito ?
  3813. - Nama asliku adalah Toshiro.
  3814.  
  3815. 839
  3816. 01:16:51,120 --> 01:16:52,670
  3817. Samantha mengirimi kami pesan!
  3818.  
  3819. 840
  3820. 01:16:53,020 --> 01:16:57,020
  3821. Dia mengatakan kepada kami untuk bertemu di sini.
  3822. - Mereka membawanya...
  3823. - Ke pusat Loyality, aku tahu.
  3824.  
  3825. 841
  3826. 01:16:57,230 --> 01:17:00,580
  3827. Dengar, berita bagus lainnya.
  3828. Enam pemain menemukan tantangan ketiga.
  3829.  
  3830. 842
  3831. 01:17:01,480 --> 01:17:02,970
  3832. Apa?
  3833. - Ayo, masuk!
  3834.  
  3835. 843
  3836. 01:17:04,500 --> 01:17:05,870
  3837. Ayo, ayo!
  3838. Cepatlah!
  3839.  
  3840. 844
  3841. 01:17:18,550 --> 01:17:20,700
  3842. Bagaimana IOI begitu cepat
  3843. menemukan tantangan ketiga?
  3844.  
  3845. 845
  3846. 01:17:20,770 --> 01:17:24,590
  3847. IOI memecahkan tiga teka-teki teka-teki pertama
  3848. sehingga mereka tahu itu di sektor ke-14.
  3849.  
  3850. 846
  3851. 01:17:24,600 --> 01:17:27,350
  3852. Tapi mereka tidak bisa memecahkan tragis benteng.
  3853. - Jadi mereka mengirim semuanya
  3854.  
  3855. 847
  3856. 01:17:27,370 --> 01:17:30,170
  3857. orang-orang mereka di sektor itu sampai
  3858. mereka menemukan benteng yang tepat.
  3859.  
  3860. 848
  3861. 01:17:31,630 --> 01:17:32,630
  3862. Shaw?
  3863.  
  3864. 849
  3865. 01:17:33,240 --> 01:17:35,020
  3866. Aku berumur 11 tahun, jadi apa?
  3867.  
  3868. 850
  3869. 01:17:35,600 --> 01:17:39,480
  3870. Nama aslinya adalah Zoe.
  3871. - Tapi semua orang memanggilku Sho, itu tidak masalah.
  3872.  
  3873. 851
  3874. 01:17:40,250 --> 01:17:42,170
  3875. Tidak, ini penting.
  3876.  
  3877. 852
  3878. 01:17:42,960 --> 01:17:46,330
  3879. Shaw, kau adalah wajah berusia
  3880. 11 tahun terbesar di dunia.
  3881.  
  3882. 853
  3883. 01:17:46,770 --> 01:17:48,710
  3884. Dia tahu.
  3885. - Dengar, biarkan dia memberitahuku.
  3886.  
  3887. 854
  3888. 01:17:49,760 --> 01:17:50,760
  3889. Aike,
  3890.  
  3891. 855
  3892. 01:17:54,540 --> 01:17:57,610
  3893. kita harus menyelamatkan Samantha.
  3894. - Kita tidak bisa mengetuk IOI ke pintu.
  3895.  
  3896. 856
  3897. 01:17:58,470 --> 01:18:00,120
  3898. Aku berpikir, aku punya
  3899. rencana yang lebih baik.
  3900.  
  3901. 857
  3902. 01:18:00,830 --> 01:18:02,530
  3903. Kau melihat peralatan
  3904. Sorrent, bukan?
  3905.  
  3906. 858
  3907. 01:18:02,940 --> 01:18:06,050
  3908. Ya
  3909. - Ayo kita temui dia dan buat dia menyerahkan Art3mis.
  3910.  
  3911. 859
  3912. 01:18:07,350 --> 01:18:10,490
  3913. Pertama, aku perlu tahu persis berapa
  3914. banyak kau mengingat peralatanmu?
  3915.  
  3916. 860
  3917. 01:18:12,460 --> 01:18:13,870
  3918. Hampir semuanya.
  3919.  
  3920. 861
  3921. 01:18:28,750 --> 01:18:31,660
  3922. Simpan di Loyalty Farm 31-P.
  3923.  
  3924. 862
  3925. 01:18:36,520 --> 01:18:40,660
  3926. Keamanan, laporkan ke
  3927. bagian 97 untuk mengawal.
  3928.  
  3929. 863
  3930. 01:19:02,120 --> 01:19:05,120
  3931. Hei, baru, mulai bekerja!
  3932.  
  3933. 864
  3934. 01:19:07,000 --> 01:19:08,000
  3935. Mulai bekerja!
  3936.  
  3937. 865
  3938. 01:19:14,740 --> 01:19:16,920
  3939. Cedera!
  3940. Cedera!
  3941.  
  3942. 866
  3943. 01:19:19,100 --> 01:19:21,440
  3944. Taruh peluru itu
  3945. setiap dua meter.
  3946.  
  3947. 867
  3948. 01:19:27,260 --> 01:19:28,260
  3949. Pindah!
  3950.  
  3951. 868
  3952. 01:19:30,970 --> 01:19:32,110
  3953. Hei kamu!
  3954.  
  3955. 869
  3956. 01:19:33,410 --> 01:19:35,280
  3957. Itu ledakan.
  3958.  
  3959. 870
  3960. 01:19:37,130 --> 01:19:40,140
  3961. IOI tidak akan mengembalikan
  3962. uang kau jika kau batal!
  3963.  
  3964. 871
  3965. 01:19:40,780 --> 01:19:41,880
  3966. Pindah!
  3967.  
  3968. 872
  3969. 01:19:47,170 --> 01:19:52,570
  3970. Apa tantangannya? Semacam permainan?
  3971. - Atari 2600, pak.
  3972.  
  3973. 873
  3974. 01:19:52,760 --> 01:19:55,360
  3975. Setiap pertandingan dibuat untuknya.
  3976. Ribuan kemungkinan.
  3977.  
  3978. 874
  3979. 01:19:56,680 --> 01:19:57,680
  3980. Ayo!
  3981.  
  3982. 875
  3983. 01:20:02,430 --> 01:20:07,710
  3984. Halidj, bagaimana kau akan memutuskan nasib
  3985. sumber daya ekonomi paling penting di dunia?
  3986.  
  3987. 876
  3988. 01:20:09,330 --> 01:20:11,410
  3989. Hubungi aku setelah selesai.
  3990. - Ya, tuan.
  3991.  
  3992. 877
  3993. 01:20:11,430 --> 01:20:12,540
  3994. Pergi, pergi, pergi!
  3995.  
  3996. 878
  3997. 01:20:15,140 --> 01:20:17,570
  3998. Satu menit di Stonogs
  3999. dan esnya retak.
  4000.  
  4001. 879
  4002. 01:20:18,530 --> 01:20:25,170
  4003. Itu pasti Joust ! Itu pasti!
  4004. - Halide memegang rekor dunia setelah 2.645 hari.
  4005.  
  4006. 880
  4007. 01:20:25,200 --> 01:20:28,750
  4008. Pitfal ! Salah satu dari 2.600 pertandingan terakhir!
  4009. - Ada yang lain!
  4010.  
  4011. 881
  4012. 01:20:29,590 --> 01:20:32,830
  4013. Tampaknya itu dibuat
  4014. untuk kontes...
  4015.  
  4016. 882
  4017. 01:20:40,630 --> 01:20:41,830
  4018. I-Rock, bagaimana kita akan pergi?
  4019.  
  4020. 883
  4021. 01:20:43,790 --> 01:20:47,190
  4022. Sejujurnya, aku pikir aku harus pergi ke terapi karena...
  4023. - Apakah bolanya sudah siap?
  4024.  
  4025. 884
  4026. 01:20:48,760 --> 01:20:50,090
  4027. Apa yang kau inginkan.
  4028.  
  4029. 885
  4030. 01:20:55,250 --> 01:20:56,790
  4031. Oswooks...
  4032. - Bola.
  4033.  
  4034. 886
  4035. 01:20:59,370 --> 01:21:03,800
  4036. Bagaimana cara memulainya? Apakah
  4037. ada remote control atau tombol?
  4038.  
  4039. 887
  4040. 01:21:04,830 --> 01:21:08,160
  4041. Nolan, ini adalah artefak
  4042. magis dari level ke-99.
  4043.  
  4044. 888
  4045. 01:21:08,180 --> 01:21:11,650
  4046. Bukan salah satu drone-mu.
  4047. Diaktifkan dengan sihir.
  4048.  
  4049. 889
  4050. 01:21:12,440 --> 01:21:13,820
  4051. Kau punya kehormatan.
  4052.  
  4053. 890
  4054. 01:21:25,070 --> 01:21:28,980
  4055. Anál nathrach, 'bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4056.  
  4057. 891
  4058. 01:21:29,620 --> 01:21:33,690
  4059. Anál nathrach, 'bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4060.  
  4061. 892
  4062. 01:21:35,270 --> 01:21:39,030
  4063. Anál nathrach, orth ' bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4064.  
  4065. 893
  4066. 01:22:06,050 --> 01:22:08,320
  4067. Dimana dia?
  4068. - Bagaimana kau bisa masuk?
  4069.  
  4070. 894
  4071. 01:22:08,430 --> 01:22:10,640
  4072. Art3Mis ?
  4073. - siapa?
  4074. - Samantha Cook!
  4075.  
  4076. 895
  4077. 01:22:11,300 --> 01:22:12,620
  4078. Di mana dia?
  4079.  
  4080. 896
  4081. 01:22:14,820 --> 01:22:18,360
  4082. Jika kau ingin berbicara kami bisa, tetapi
  4083. kau harus terlebih dahulu menurunkan senjatamu.
  4084.  
  4085. 897
  4086. 01:22:18,730 --> 01:22:20,320
  4087. Kau membunuh saudara perempuan ibuku.
  4088.  
  4089. 898
  4090. 01:22:21,650 --> 01:22:27,020
  4091. Kau tidak berpikir aku akan membunuhmu?
  4092. - Tunggu sebentar, pelan-pelan. Baiklah
  4093.  
  4094. 899
  4095. 01:22:27,460 --> 01:22:31,350
  4096. Itu adalah keputusan bisnis. Itu bukan masalah pribadi.
  4097. - Di mana dia ?!
  4098.  
  4099. 900
  4100. 01:22:32,260 --> 01:22:36,720
  4101. Di bawah, di pusat Loyality.
  4102. - Aku tahu itu ada di sana!
  4103.  
  4104. 901
  4105. 01:22:37,970 --> 01:22:42,270
  4106. Kau akan memberi tahu aku kabin yang
  4107. benar dan akses kodenya.
  4108.  
  4109. 902
  4110. 01:22:43,930 --> 01:22:45,470
  4111. Baiklah.
  4112.  
  4113. 903
  4114. 01:22:49,260 --> 01:22:50,760
  4115. Mulai dengan kode.
  4116.  
  4117. 904
  4118. 01:22:52,280 --> 01:22:54,040
  4119. 645-725
  4120.  
  4121. 905
  4122. 01:22:54,650 --> 01:22:56,030
  4123. Di mana kabinnya?
  4124.  
  4125. 906
  4126. 01:23:07,640 --> 01:23:10,530
  4127. Aku pikir dia masuk.
  4128. - Bagus, Z. Kami berharap
  4129.  
  4130. 907
  4131. 01:23:10,550 --> 01:23:13,220
  4132. di akunnya.
  4133. - Dia tidak tahu dia masih di OASIS ?
  4134.  
  4135. 908
  4136. 01:23:15,600 --> 01:23:17,200
  4137. Ini yang harus kau lihat.
  4138.  
  4139. 909
  4140. 01:23:18,000 --> 01:23:19,190
  4141. Ini...
  4142.  
  4143. 910
  4144. 01:23:19,750 --> 01:23:21,300
  4145. Inilah yang akan kita lakukan.
  4146.  
  4147. 911
  4148. 01:23:22,450 --> 01:23:25,490
  4149. Kami berhasil menangkapnya tepat
  4150. pada saat check-out dari OASIS.
  4151.  
  4152. 912
  4153. 01:23:26,420 --> 01:23:28,510
  4154. Dia pikir dia ada di
  4155. kantornya dalam dunia nyata.
  4156.  
  4157. 913
  4158. 01:23:28,710 --> 01:23:32,560
  4159. Namun dalam dunia nyatanya dia ada di sini di
  4160. salinan kantornya yang dibangun oleh Aike.
  4161.  
  4162. 914
  4163. 01:23:33,060 --> 01:23:35,410
  4164. Jadi kau meretas stasiunnya?
  4165. - Jenis suka
  4166.  
  4167. 915
  4168. 01:23:35,430 --> 01:23:38,650
  4169. Sel-sel tetap seperti Sorentova mudah
  4170. ditemukan atau sulit untuk diretas.
  4171.  
  4172. 916
  4173. 01:23:38,670 --> 01:23:41,290
  4174. Kecuali itu cukup bodoh untuk meninggalkan
  4175. kata sandi tidak terlindungi.
  4176.  
  4177. 917
  4178. 01:23:41,320 --> 01:23:44,170
  4179. Aku berada di pusat Layality.
  4180. - Baiklah, mari kita mulai bekerja.
  4181.  
  4182. 918
  4183. 01:23:52,150 --> 01:23:57,250
  4184. Arti ?
  4185. - Z ? Z ?
  4186. - Arti, jangan katakan apapun. Aku terhubung langsung ke loudspeaker-mu.
  4187.  
  4188. 919
  4189. 01:23:59,110 --> 01:24:02,760
  4190. Bagaimana caramu menemukanku?
  4191. - Aku mendapatkan kata sandinya dan meretas stasiun Sorrent.
  4192.  
  4193. 920
  4194. 01:24:03,980 --> 01:24:08,290
  4195. Z, aku harus memberitahumu sesuatu.
  4196. - Tidak sekarang. Aku akan menunjukkan sesuatu yang akan membuatmu keluar dari sana.
  4197.  
  4198. 921
  4199. 01:24:08,500 --> 01:24:11,600
  4200. Enam belas telah menemukan tantangan
  4201. terakhir di planet ini Breakdown.
  4202.  
  4203. 922
  4204. 01:24:12,010 --> 01:24:14,600
  4205. Mereka akan meningkatkan bidang
  4206. pelindung di sekitar kapsul Anorak's.
  4207.  
  4208. 923
  4209. 01:24:19,600 --> 01:24:24,300
  4210. Aku mendengar bahwa penjaga memanggilnya Oswooks
  4211. bola dan hanya bisa dimatikan dari dalam.
  4212.  
  4213. 924
  4214. 01:24:24,880 --> 01:24:27,620
  4215. Dia benar, artefak
  4216. dari level ke-99.
  4217.  
  4218. 925
  4219. 01:24:28,040 --> 01:24:31,820
  4220. Ini menciptakan penghalang yang tak tertembus. Itu tidak bisa dihancurkan.
  4221.  
  4222. 926
  4223. 01:24:32,270 --> 01:24:36,020
  4224. Baiklah, dengarkan, tidak masalah sekarang. Sangat
  4225. penting untuk mengeluarkanmu dari tempatmu.
  4226.  
  4227. 927
  4228. 01:24:38,940 --> 01:24:41,220
  4229. Baiklah, aku sedang
  4230. melihat draf kabin-mu.
  4231.  
  4232. 928
  4233. 01:24:43,850 --> 01:24:48,250
  4234. Jika kau bisa mencapai tangan kiri pada pukul 11,
  4235. Kau akan merasakan sebuah panel di atas-mu.
  4236.  
  4237. 929
  4238. 01:24:53,870 --> 01:24:57,200
  4239. Ya, aku merasakannya.
  4240. - Baiklah, harus ada dua panel di atasnya
  4241.  
  4242. 930
  4243. 01:24:57,220 --> 01:25:00,770
  4244. pegang sisi kiri dan kanan. Bisakah kamu tarik?
  4245. - Ya
  4246. - Tarik ke arahmu.
  4247.  
  4248. 931
  4249. 01:25:03,380 --> 01:25:05,750
  4250. Baiklah. Ada tuas di satu sisi.
  4251. Tangan kanan
  4252.  
  4253. 932
  4254. 01:25:05,770 --> 01:25:08,200
  4255. Tarik ke kiri. Itu
  4256. akan melepaskanmu.
  4257.  
  4258. 933
  4259. 01:25:16,710 --> 01:25:18,000
  4260. Ini berhasil!
  4261. Aku bebas.
  4262.  
  4263. 934
  4264. 01:25:19,140 --> 01:25:23,880
  4265. Kabin 41-F diberikan
  4266. istirahat 10 menit.
  4267.  
  4268. 935
  4269. 01:25:30,150 --> 01:25:34,090
  4270. 41-F kau memiliki jeda 10 menit.
  4271. Pergi ke area relaksasi.
  4272.  
  4273. 936
  4274. 01:25:36,080 --> 01:25:39,330
  4275. Wade, apakah kau masih di sana?
  4276. - Ya. Dimana kamu?
  4277. - Di mana kantor Sorrento?
  4278.  
  4279. 937
  4280. 01:25:39,800 --> 01:25:42,930
  4281. Di markas besar IOI. Dua lantai di atasmu.
  4282. Tapi itu bukan jalan keluarnya.
  4283.  
  4284. 938
  4285. 01:25:43,880 --> 01:25:45,200
  4286. Apa kata sandinya?
  4287.  
  4288. 939
  4289. 01:25:46,710 --> 01:25:52,020
  4290. Wade, jawab!
  4291. - Oke. B055man69. Tapi...
  4292.  
  4293. 940
  4294. 01:25:52,500 --> 01:25:55,550
  4295. Artie, kau harus pergi.
  4296. - Kita harus mengumpulkan tentara.
  4297.  
  4298. 941
  4299. 01:25:57,080 --> 01:25:59,580
  4300. Tentara?
  4301. - Pergi ke Planet Propagate dan tunggu sinyal dariku.
  4302.  
  4303. 942
  4304. 01:26:00,150 --> 01:26:04,620
  4305. Sinyal apa?
  4306. - Aku akan menjatuhkan penghalang.
  4307. - Tunggu, kau harus keluar dari sana! Arti!
  4308.  
  4309. 943
  4310. 01:26:14,950 --> 01:26:20,220
  4311. Berapa mereka membayar kau? Karena aku bisa
  4312. membayar kau lebih banyak. kau akan kaya!
  4313.  
  4314. 944
  4315. 01:26:20,910 --> 01:26:22,120
  4316. Diamlah.
  4317.  
  4318. 945
  4319. 01:26:23,050 --> 01:26:24,050
  4320. Baiklah.
  4321.  
  4322. 946
  4323. 01:26:46,670 --> 01:26:49,360
  4324. Ini tidak nyata.
  4325. Kau berubah menjadi transferanku.
  4326.  
  4327. 947
  4328. 01:26:50,220 --> 01:26:51,510
  4329. Skvadro?!
  4330.  
  4331. 948
  4332. 01:27:05,610 --> 01:27:06,990
  4333. LOZINKA: B055man69
  4334.  
  4335. 949
  4336. 01:27:09,480 --> 01:27:11,930
  4337. F'Nale, mereka meretas stasiun-ku!
  4338. Mereka akan pergi menyelamatkan gadis itu.
  4339.  
  4340. 950
  4341. 01:27:12,240 --> 01:27:13,840
  4342. Kita bertemu di pusat loyalitas.
  4343.  
  4344. 951
  4345. 01:27:27,980 --> 01:27:30,940
  4346. 41-F, waktu istirahat
  4347. telah habis.
  4348.  
  4349. 952
  4350. 01:27:31,520 --> 01:27:34,910
  4351. Keamanan laporan atau akunmu akan dibatalkan.
  4352.  
  4353. 953
  4354. 01:27:44,270 --> 01:27:45,270
  4355. Yah...
  4356.  
  4357. 954
  4358. 01:27:46,020 --> 01:27:50,370
  4359. Dia baru saja keluar dari sini. Bagaimana itu mungkin?
  4360. - Mereka pintar, mereka tahu apa yang mereka lakukan.
  4361.  
  4362. 955
  4363. 01:27:50,950 --> 01:27:54,530
  4364. Kami tahu mereka di Columbus dan bahwa mereka semua bersama-sama.
  4365. - Tunggu.
  4366.  
  4367. 956
  4368. 01:27:54,970 --> 01:27:58,350
  4369. Bagaimana kita tahu itu ?!
  4370. - Kami tahu truk mana yang mereka gunakan.
  4371.  
  4372. 957
  4373. 01:27:59,340 --> 01:28:01,590
  4374. Kami akan meliputnya.
  4375. - Kami akan menumpahkannya?
  4376.  
  4377. 958
  4378. 01:28:02,360 --> 01:28:07,010
  4379. Kedengarannya seperti prasasti besar untuk monumen batu
  4380. nisan kami. Kenapa kau tidak memberitahuku sebelumnya?
  4381.  
  4382. 959
  4383. 01:28:07,230 --> 01:28:11,540
  4384. Itu tidak relevan.
  4385. - Aku harus tahu. Kita perlu tahu
  4386. di mana mereka berada! Kita harus menemukan mereka!
  4387.  
  4388. 960
  4389. 01:28:11,540 --> 01:28:15,410
  4390. Mereka adalah anak-anak, Nolan! Jadilah seorang
  4391. pria! Dia melakukan pekerjaannya dan aku
  4392.  
  4393. 961
  4394. 01:28:15,440 --> 01:28:19,240
  4395. Aku akan menjadi milikku. Kecuali kau mau
  4396. untuk mengambil ini dan mencari mereka secara pribadi?
  4397.  
  4398. 962
  4399. 01:28:24,500 --> 01:28:25,500
  4400. Temukan mereka!
  4401.  
  4402. 963
  4403. 01:28:34,780 --> 01:28:36,580
  4404. Semua Nancy Drew.
  4405.  
  4406. 964
  4407. 01:28:37,740 --> 01:28:39,680
  4408. Kegel latihan untuk pria.
  4409.  
  4410. 965
  4411. 01:28:41,120 --> 01:28:42,120
  4412. Bingo!
  4413. Baiklah.
  4414.  
  4415. 966
  4416. 01:28:43,590 --> 01:28:46,490
  4417. Selamat, kau menjadi pemilik
  4418. bola Oswok, yang ajaib
  4419.  
  4420. 967
  4421. 01:28:46,510 --> 01:28:49,260
  4422. artefak dari tingkat ke-99.
  4423. Baca instruksi sebelum digunakan.
  4424.  
  4425. 968
  4426. 01:28:49,350 --> 01:28:51,900
  4427. Nyalakan atau matikan Bola.
  4428. Untuk mematikannya! Ya
  4429.  
  4430. 969
  4431. 01:28:52,060 --> 01:28:54,660
  4432. Katakan peluang ini pada
  4433. jarak 3 meter dari bola.
  4434.  
  4435. 970
  4436. 01:28:56,300 --> 01:29:00,420
  4437. Anál nathrach, 'bháis's
  4438. bethad, untuk chél dénmha
  4439.  
  4440. 971
  4441. 01:29:08,520 --> 01:29:10,050
  4442. Warga OASIS -a,
  4443.  
  4444. 972
  4445. 01:29:10,660 --> 01:29:12,710
  4446. Aku, Parsival, penemu pertama kunci itu,
  4447.  
  4448. 973
  4449. 01:29:13,470 --> 01:29:16,100
  4450. Aku berbicara kepada kalian semua
  4451. karena masa depan kita terancam.
  4452.  
  4453. 974
  4454. 01:29:16,690 --> 01:29:20,490
  4455. Oleh orang-orang yang bahkan tidak pergi di
  4456. depan mereka untuk memenangkan kompetisi ini.
  4457.  
  4458. 975
  4459. 01:29:20,630 --> 01:29:26,220
  4460. Sebagian orang tahu itu sudah baik. Kalian telah
  4461. kehilangan lebih banyak dari avatarmu atau senjatamu.
  4462.  
  4463. 976
  4464. 01:29:26,580 --> 01:29:28,200
  4465. Beberapa telah kehilangan kebebasannya.
  4466.  
  4467. 977
  4468. 01:29:28,840 --> 01:29:30,130
  4469. Kehidupannya.
  4470.  
  4471. 978
  4472. 01:29:32,950 --> 01:29:34,540
  4473. Dan sekarang, ini,
  4474.  
  4475. 979
  4476. 01:29:35,810 --> 01:29:38,700
  4477. penghalang di tantangan terakhir.
  4478.  
  4479. 980
  4480. 01:29:41,340 --> 01:29:44,190
  4481. Aku datang ke sini untuk melarikan
  4482. diri dari kehidupanku yang buruk.
  4483.  
  4484. 981
  4485. 01:29:45,380 --> 01:29:47,760
  4486. Tapi aku tetap, seperti
  4487. banyak dari kalian,
  4488.  
  4489. 982
  4490. 01:29:48,240 --> 01:29:52,300
  4491. karena aku merasakan sesuatu yang
  4492. jauh lebih besar dari diriku.
  4493.  
  4494. 983
  4495. 01:29:53,320 --> 01:29:55,670
  4496. Aku merasakan panggilan itu.
  4497.  
  4498. 984
  4499. 01:29:56,450 --> 01:29:58,560
  4500. Aku menemukan teman.
  4501.  
  4502. 985
  4503. 01:29:59,360 --> 01:30:02,470
  4504. Dan, ya, Aku tahu ini
  4505. agak kasar, tapi...
  4506.  
  4507. 986
  4508. 01:30:04,250 --> 01:30:05,400
  4509. Aku menemukan cinta.
  4510.  
  4511. 987
  4512. 01:30:07,280 --> 01:30:10,680
  4513. Dan aku tidak ingin kehilangan segalanya
  4514. karena bajingan raksasa Nolan Sorent!
  4515.  
  4516. 988
  4517. 01:30:11,430 --> 01:30:14,340
  4518. Sosok apa itu!
  4519. Kembali bekerja, orang.
  4520.  
  4521. 989
  4522. 01:30:15,730 --> 01:30:18,730
  4523. Dia berpikir bahwa semua orang terlalu
  4524. sibuk untuk memperhatikan sama sekali!
  4525.  
  4526. 990
  4527. 01:30:19,910 --> 01:30:23,560
  4528. Nolan Sorento mengira kita tidak akan melawan!
  4529.  
  4530. 991
  4531. 01:30:24,310 --> 01:30:29,200
  4532. Pak, ini hidup! Ada di mana-mana!
  4533.  
  4534. 992
  4535. 01:30:30,630 --> 01:30:32,550
  4536. Dan sekarang kalian harus memberinya OASIS ?
  4537.  
  4538. 993
  4539. 01:30:40,420 --> 01:30:41,650
  4540. Parsival...
  4541.  
  4542. 994
  4543. 01:30:47,150 --> 01:30:50,200
  4544. Ayo, ayo. aku tidak punya waktu lagi.
  4545. - Ya, tuan.
  4546.  
  4547. 995
  4548. 01:30:52,550 --> 01:30:55,570
  4549. Tangan kanan, tangan kiri.
  4550.  
  4551. 996
  4552. 01:31:02,300 --> 01:31:04,420
  4553. Dia pikir kita tidak akan melawan!
  4554.  
  4555. 997
  4556. 01:31:05,520 --> 01:31:07,380
  4557. Aku katakan itu salah.
  4558.  
  4559. 998
  4560. 01:31:07,840 --> 01:31:11,310
  4561. Aku mengatakan memberitahu Ganter
  4562. kepada kelompok di tambang emas Gajgaks !
  4563.  
  4564. 999
  4565. 01:31:11,670 --> 01:31:14,520
  4566. Jalankan Iron Diva.
  4567.  
  4568. 1000
  4569. 01:31:38,870 --> 01:31:40,050
  4570. Tanya dirimu sendiri...
  4571.  
  4572. 1001
  4573. 01:31:40,960 --> 01:31:43,410
  4574. apakah kau siap untuk menyelamatkan OASIS ?
  4575.  
  4576. 1002
  4577. 01:31:43,790 --> 01:31:45,190
  4578. Apakah kau siap untuk bertarung?!
  4579.  
  4580. 1003
  4581. 01:31:47,250 --> 01:31:51,900
  4582. Aku Parsival top 5.
  4583. Atas nama Art3mis, atas nama Aike,
  4584.  
  4585. 1004
  4586. 01:31:52,460 --> 01:31:54,210
  4587. atas nama Daitoa dan Shoa !
  4588.  
  4589. 1005
  4590. 01:31:55,260 --> 01:31:57,860
  4591. Kami mengundang kalian untuk bergabung
  4592. dengan kami di planet Propast!
  4593.  
  4594. 1006
  4595. 01:31:58,780 --> 01:32:00,650
  4596. Atas nama James Halide secara pribadi.
  4597.  
  4598. 1007
  4599. 01:32:01,790 --> 01:32:03,290
  4600. Bantu kami menyelamatkan OASIS.
  4601.  
  4602. 1008
  4603. 01:32:58,930 --> 01:33:01,070
  4604. Tidak, tidak, tidak.
  4605. Tidak, tidak, tidak!
  4606.  
  4607. 1009
  4608. 01:33:11,310 --> 01:33:13,600
  4609. Tidak ada yang salah saat dia memiliki teman.
  4610.  
  4611. 1010
  4612. 01:33:36,110 --> 01:33:38,780
  4613. Pesan 14, satukan diri kalian, kalian akan memimpin!
  4614.  
  4615. 1011
  4616. 01:33:52,180 --> 01:33:54,370
  4617. Satu menit di Svendrekvest dan esnya pecah.
  4618.  
  4619. 1012
  4620. 01:33:56,790 --> 01:33:59,500
  4621. Yah... ketiga Svordkvest gagal. Apa selanjutnya?
  4622.  
  4623. 1013
  4624. 01:34:00,280 --> 01:34:03,130
  4625. Dark Cavern. - Laser Blast. - Super
  4626. Breakout! - Megamania. - Adventure.
  4627.  
  4628. 1014
  4629. 01:34:03,160 --> 01:34:06,740
  4630. Dirilis pada tahun 1979 untuk 2600, Adventure
  4631. diciptakan oleh Voren Robinett
  4632.  
  4633. 1015
  4634. 01:34:06,790 --> 01:34:09,360
  4635. yang merupakan pembuat game komputer
  4636. pertama yang menyembunyikan namanya.
  4637.  
  4638. 1016
  4639. 01:34:09,380 --> 01:34:12,790
  4640. Ini adalah pertama kalinya orang-orang dalam game itu disajikan sebagai...
  4641. - Coba Adventure.
  4642.  
  4643. 1017
  4644. 01:34:12,810 --> 01:34:13,810
  4645. Mainkan Adventure.
  4646.  
  4647. 1018
  4648. 01:35:07,280 --> 01:35:09,080
  4649. Tunggu sebentar,
  4650. Dia masih hidup.
  4651.  
  4652. 1019
  4653. 01:35:09,500 --> 01:35:10,920
  4654. Ini pasti game yang sesungguhnya.
  4655.  
  4656. 1020
  4657. 01:35:11,820 --> 01:35:17,290
  4658. Anál nathrach, orth ' bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4659.  
  4660. 1021
  4661. 01:35:18,420 --> 01:35:20,920
  4662. Berapa lama penghalang ini bertahan?
  4663.  
  4664. 1022
  4665. 01:35:24,530 --> 01:35:28,490
  4666. Anál nathrach, orth ' bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4667.  
  4668. 1023
  4669. 01:35:28,950 --> 01:35:34,090
  4670. Aku akan mengatakan sekitar 10... kurang dari 10
  4671. juta tahun yang lalu. Kami harus baik-baik saja.
  4672.  
  4673. 1024
  4674. 01:35:34,760 --> 01:35:39,350
  4675. Anál nathrach, orth ' bháis's bethad, untuk chél dénmha
  4676.  
  4677. 1025
  4678. 01:35:52,020 --> 01:35:53,620
  4679. Pertama kuncinya!
  4680. - Ke telurnya!
  4681.  
  4682. 1026
  4683. 01:35:55,820 --> 01:35:58,050
  4684. - Ke telurnya!
  4685. - Ke telurnya!
  4686.  
  4687. 1027
  4688. 01:36:26,880 --> 01:36:27,880
  4689. Adventure.
  4690.  
  4691. 1028
  4692. 01:36:45,900 --> 01:36:46,900
  4693. Ayo!
  4694.  
  4695. 1029
  4696. 01:37:19,950 --> 01:37:22,200
  4697. Sixteens berada di tantangan
  4698. terakhir di Atari 2600
  4699.  
  4700. 1030
  4701. 01:37:22,570 --> 01:37:24,120
  4702. Apakah kau di markas mereka?
  4703.  
  4704. 1031
  4705. 01:37:24,830 --> 01:37:27,550
  4706. Kau harus keluar dari sana!
  4707. - Mainkan Adventure.
  4708.  
  4709. 1032
  4710. 01:37:28,870 --> 01:37:32,130
  4711. Adventure ? Tentu saja, itu
  4712. diciptakan oleh Warren Robinet!
  4713.  
  4714. 1033
  4715. 01:37:32,690 --> 01:37:35,890
  4716. Dia adalah pencipta pertama yang memasukkan telur Paskah ke dalam game!
  4717. - Awas!
  4718.  
  4719. 1034
  4720. 01:37:40,620 --> 01:37:45,220
  4721. Kami mencari truk USPS.
  4722. Tablet Ohajo, model dari 2036.
  4723.  
  4724. 1035
  4725. 01:37:55,640 --> 01:37:58,990
  4726. TIDAK CUKUP
  4727.  
  4728. 1036
  4729. 01:38:04,890 --> 01:38:07,170
  4730. Daito, ikut dalam pertarungan!
  4731.  
  4732. 1037
  4733. 01:38:22,150 --> 01:38:26,050
  4734. Tidak lebih, aku ditinggalkan tanpa amunisi.
  4735. - Aku berada di batch terakhir.
  4736. - Lebih banyak senjata!
  4737.  
  4738. 1038
  4739. 01:38:26,190 --> 01:38:29,410
  4740. Atas jaket prototipe!
  4741. - Jaket atas prototipe!
  4742.  
  4743. 1039
  4744. 01:38:33,060 --> 01:38:35,260
  4745. Meriam elektro-magnetik!
  4746. - Meriam elektro-magnetik!
  4747.  
  4748. 1040
  4749. 01:38:40,690 --> 01:38:41,690
  4750. Hei, Z !
  4751.  
  4752. 1041
  4753. 01:38:42,570 --> 01:38:43,570
  4754. Hei, Z !
  4755.  
  4756. 1042
  4757. 01:38:43,910 --> 01:38:45,220
  4758. Coba anak kecil ini!
  4759.  
  4760. 1043
  4761. 01:38:51,780 --> 01:38:53,890
  4762. Singkirkan dia!
  4763.  
  4764. 1044
  4765. 01:38:54,870 --> 01:38:56,200
  4766. Sialan Chaki!
  4767.  
  4768. 1045
  4769. 01:39:01,660 --> 01:39:04,960
  4770. Pindah!
  4771. - Pergi, pergi, pergi!
  4772.  
  4773. 1046
  4774. 01:40:02,810 --> 01:40:04,030
  4775. Mechagodzilla!
  4776.  
  4777. 1047
  4778. 01:40:25,730 --> 01:40:26,770
  4779. Daito, kau butuh kami!
  4780.  
  4781. 1048
  4782. 01:40:27,570 --> 01:40:28,880
  4783. Daito, sekarang!
  4784.  
  4785. 1049
  4786. 01:40:28,880 --> 01:40:31,480
  4787. Pergi ke jembatan. Segera, selagi sibuk!
  4788. Pergi, pergi, pergi!
  4789.  
  4790. 1050
  4791. 01:40:48,220 --> 01:40:49,520
  4792. Aku akan berada di Gundam!
  4793.  
  4794. 1051
  4795. 01:41:13,610 --> 01:41:14,610
  4796. Z !
  4797.  
  4798. 1052
  4799. 01:41:33,960 --> 01:41:37,080
  4800. Arti !
  4801. - Pergi ke kastil! Temukan kunci ketiga sebelum mereka!
  4802.  
  4803. 1053
  4804. 01:41:49,550 --> 01:41:52,600
  4805. Apa itu?
  4806. - Hanya 30 detik sebelum kembali ke bentuk lama!
  4807.  
  4808. 1054
  4809. 01:42:05,140 --> 01:42:07,550
  4810. Daito, hentikan!
  4811. Kau hanya memiliki 10 detik
  4812.  
  4813. 1055
  4814. 01:42:22,980 --> 01:42:23,980
  4815. - Ke telurnya!
  4816.  
  4817. 1056
  4818. 01:43:03,170 --> 01:43:04,180
  4819. Sial, itu dia!
  4820.  
  4821. 1057
  4822. 01:43:24,280 --> 01:43:25,280
  4823. Arti!
  4824.  
  4825. 1058
  4826. 01:43:25,890 --> 01:43:26,890
  4827. Arti!
  4828.  
  4829. 1059
  4830. 01:43:27,630 --> 01:43:29,170
  4831. Z !
  4832. - Kita harus pergi ke kastil!
  4833.  
  4834. 1060
  4835. 01:43:36,270 --> 01:43:38,260
  4836. Dia tidak keluar!
  4837. Dia masih di sini!
  4838.  
  4839. 1061
  4840. 01:43:41,680 --> 01:43:43,110
  4841. Gadis itu ada di markas!
  4842.  
  4843. 1062
  4844. 01:44:38,430 --> 01:44:40,060
  4845. Shaw, tunggu!
  4846.  
  4847. 1063
  4848. 01:44:59,340 --> 01:45:00,340
  4849. Tidak!
  4850.  
  4851. 1064
  4852. 01:45:23,070 --> 01:45:24,950
  4853. Arti, kita bisa melakukannya.
  4854. Kau harus terhubung!
  4855.  
  4856. 1065
  4857. 01:45:25,010 --> 01:45:27,560
  4858. Jika itu Adventure bagaimana
  4859. mereka belum menang?
  4860.  
  4861. 1066
  4862. 01:45:27,770 --> 01:45:31,170
  4863. Aku tidak tahu. Arti, aku serius.
  4864. Sorrento gila! Mereka akan membunuhmu!
  4865.  
  4866. 1067
  4867. 01:45:33,890 --> 01:45:36,780
  4868. Apa yang kau lihat?
  4869. Tidak ada apa-apa di sana.
  4870.  
  4871. 1068
  4872. 01:45:38,840 --> 01:45:40,490
  4873. Kau dalam masalah, bukan?
  4874.  
  4875. 1069
  4876. 01:45:42,890 --> 01:45:43,890
  4877. Samanta,
  4878.  
  4879. 1070
  4880. 01:45:45,320 --> 01:45:47,300
  4881. Kamu tahu aku mencintaimu.
  4882. - Tidak sebentar, Z.
  4883.  
  4884. 1071
  4885. 01:45:47,900 --> 01:45:51,050
  4886. Aku bisa menang, tetapi aku tidak bisa
  4887. membiarkan kau terluka dalam dunia nyata.
  4888.  
  4889. 1072
  4890. 01:45:52,310 --> 01:45:54,900
  4891. Keluar dari IOI dan temukan
  4892. diri kita di sungai selatan.
  4893.  
  4894. 1073
  4895. 01:46:01,960 --> 01:46:02,960
  4896. Wade,
  4897.  
  4898. 1074
  4899. 01:46:02,970 --> 01:46:06,670
  4900. Tidak!
  4901. - Kau akan memaafkan aku, aku berjanji kepadamu.
  4902. - Wade, tidak, tidak, tidak!
  4903.  
  4904. 1075
  4905. 01:46:17,250 --> 01:46:19,210
  4906. Berkumpullah, Keenam.
  4907. Hiduplah kembali!
  4908.  
  4909. 1076
  4910. 01:46:20,240 --> 01:46:22,060
  4911. Ayo pergi, bergerak!
  4912. Kau masuk!
  4913.  
  4914. 1077
  4915. 01:46:40,940 --> 01:46:43,150
  4916. Bom tangan dunia!
  4917. Berapa harganya?
  4918.  
  4919. 1078
  4920. 01:46:43,790 --> 01:46:46,030
  4921. Tidak sebanding... dengan mereka.
  4922.  
  4923. 1079
  4924. 01:46:47,280 --> 01:46:48,280
  4925. Apa itu ?!
  4926.  
  4927. 1080
  4928. 01:46:59,230 --> 01:47:01,380
  4929. Tuan, Ganteri
  4930. mendekati tantangan.
  4931.  
  4932. 1081
  4933. 01:47:02,020 --> 01:47:04,770
  4934. I Rock?
  4935. - Ada dalam posisi, Pak.
  4936. - Persiapkan stasiun!
  4937.  
  4938. 1082
  4939. 01:47:05,210 --> 01:47:06,210
  4940. Es-nya tidak pecah.
  4941.  
  4942. 1083
  4943. 01:47:07,030 --> 01:47:08,080
  4944. Dia masih membuat kemajuan.
  4945.  
  4946. 1084
  4947. 01:47:18,380 --> 01:47:19,380
  4948. Tunggu
  4949.  
  4950. 1085
  4951. 01:47:19,640 --> 01:47:20,640
  4952. Dia mencoba menang.
  4953.  
  4954. 1086
  4955. 01:47:24,280 --> 01:47:25,280
  4956. Itu!
  4957.  
  4958. 1087
  4959. 01:47:25,790 --> 01:47:26,790
  4960. Aku menang!
  4961.  
  4962. 1088
  4963. 01:47:30,140 --> 01:47:31,140
  4964. Dia tersesat!
  4965.  
  4966. 1089
  4967. 01:47:32,240 --> 01:47:33,240
  4968. Ini bukan Adventure.
  4969.  
  4970. 1090
  4971. 01:47:38,250 --> 01:47:39,890
  4972. Siapa pun yang menang...
  4973.  
  4974. 1091
  4975. 01:47:41,210 --> 01:47:42,390
  4976. Atau kalah.
  4977.  
  4978. 1092
  4979. 01:47:42,940 --> 01:47:44,040
  4980. Ini bukan hal untuk menang.
  4981.  
  4982. 1093
  4983. 01:47:44,780 --> 01:47:45,780
  4984. Nego sedang bermain.
  4985.  
  4986. 1094
  4987. 01:47:46,990 --> 01:47:48,390
  4988. Ingat pengumuman Halide.
  4989.  
  4990. 1095
  4991. 01:47:49,470 --> 01:47:53,220
  4992. Kunci tidak terlihat dan tersembunyi di
  4993. tengah ruangan gelap di pusat labirin.
  4994.  
  4995. 1096
  4996. 01:47:54,570 --> 01:47:57,270
  4997. Ada rahasia di Adventure. kau tidak akan menemukan kuncinya,
  4998.  
  4999. 1097
  5000. 01:47:58,350 --> 01:48:00,300
  5001. Kau akan menemukannya berkeliaran
  5002. di sekitar ruangan gelap.
  5003.  
  5004. 1098
  5005. 01:48:01,270 --> 01:48:04,270
  5006. Sampai kau datang ke titik yang tak terlihat.
  5007. Sangat mudah jika kau tahu apa yang kau lakukan.
  5008.  
  5009. 1099
  5010. 01:48:05,160 --> 01:48:06,160
  5011. Benarkah?
  5012.  
  5013. 1100
  5014. 01:48:06,890 --> 01:48:08,590
  5015. Biarkan aku menyelesaikannya untuk-mu.
  5016.  
  5017. 1101
  5018. 01:48:13,090 --> 01:48:14,690
  5019. Ini adalah kesempatan
  5020. terakhirmu, Wade.
  5021.  
  5022. 1102
  5023. 01:48:15,040 --> 01:48:16,040
  5024. Kesempatan terakhir.
  5025.  
  5026. 1103
  5027. 01:48:16,610 --> 01:48:21,100
  5028. Berikan aku kuncinya. aku akan membayarmu 50 juta dikirim
  5029. ke akunmu sekarang.
  5030.  
  5031. 1104
  5032. 01:48:22,790 --> 01:48:24,590
  5033. Kenapa harus aku?
  5034.  
  5035. 1105
  5036. 01:48:26,450 --> 01:48:28,150
  5037. Bung, ini Ketalizer !
  5038.  
  5039. 1106
  5040. 01:48:28,570 --> 01:48:32,970
  5041. Secara pribadi, aku tidak peduli jika aku tidak
  5042. pernah masuk ke OASIS dan aku tidak akan
  5043.  
  5044. 1107
  5045. 01:48:33,000 --> 01:48:37,280
  5046. bagian dari hal yang tidak masuk akal ini, tetapi aku
  5047. tahu betapa pentingnya kau bagi kompetisi Halide.
  5048.  
  5049. 1108
  5050. 01:48:37,730 --> 01:48:38,770
  5051. Jadi
  5052.  
  5053. 1109
  5054. 01:48:39,560 --> 01:48:41,540
  5055. Aku tidak akan pernah membiarkan
  5056. masa depan OASIS menjadi dunia nyata
  5057.  
  5058. 1110
  5059. 01:48:41,560 --> 01:48:43,410
  5060. hancur di tanganmu, Nolane Sorento.
  5061.  
  5062. 1111
  5063. 01:48:43,890 --> 01:48:46,170
  5064. Baiklah, tiga langkah mudah.
  5065.  
  5066. 1112
  5067. 01:48:47,080 --> 01:48:50,160
  5068. Satu...
  5069. - Tunggu, aku pikir kau menggertak. Ini akan membunuh kita semua.
  5070.  
  5071. 1113
  5072. 01:48:50,180 --> 01:48:52,030
  5073. Selama 10 tahun, aku telah
  5074. mengumpulkan recehan di sini.
  5075.  
  5076. 1114
  5077. 01:48:52,190 --> 01:48:54,960
  5078. Kesempatan terakhir. Dua...
  5079. - Aku tidak akan mati!
  5080.  
  5081. 1115
  5082. 01:48:55,290 --> 01:48:58,510
  5083. Ini dilakukan dari jarak jauh. kau
  5084. tidak tahu cara mendapatkan bolanya!
  5085.  
  5086. 1116
  5087. 01:49:10,330 --> 01:49:11,440
  5088. Aku merasakannya.
  5089.  
  5090. 1117
  5091. 01:49:12,860 --> 01:49:14,610
  5092. Tapi sekarang kau ada di duniaku, Sorento.
  5093.  
  5094. 1118
  5095. 01:49:40,480 --> 01:49:41,830
  5096. Tidak, tidak, tidak!
  5097. - Langkah ketiga...
  5098.  
  5099. 1119
  5100. 01:49:42,650 --> 01:49:43,650
  5101. Tidak, tidak, tidak!
  5102.  
  5103. 1120
  5104. 01:50:41,610 --> 01:50:42,610
  5105. Keluarkan aku dari sini!
  5106.  
  5107. 1121
  5108. 01:50:59,430 --> 01:51:00,430
  5109. Teman-teman?
  5110.  
  5111. 1122
  5112. 01:51:07,440 --> 01:51:08,640
  5113. Z! Dia masih hidup!
  5114.  
  5115. 1123
  5116. 01:51:17,060 --> 01:51:18,210
  5117. Bonus tambahan nyawa.
  5118.  
  5119. 1124
  5120. 01:51:21,530 --> 01:51:22,540
  5121. Terima kasih, kurator.
  5122.  
  5123. 1125
  5124. 01:51:25,060 --> 01:51:26,290
  5125. Ayolah...
  5126. Tunggu!
  5127.  
  5128. 1126
  5129. 01:51:28,460 --> 01:51:30,360
  5130. PARSIVAL
  5131.  
  5132. 1127
  5133. 01:51:32,140 --> 01:51:34,350
  5134. PORTABLE LIVE Parsival
  5135. game untuk kunci kristal.
  5136.  
  5137. 1128
  5138. 01:51:34,370 --> 01:51:36,320
  5139. Siaran langsung di
  5140. semua program OASIS !
  5141.  
  5142. 1129
  5143. 01:51:37,030 --> 01:51:39,280
  5144. Halide membutuhkan segalanya untuk
  5145. menyaksikan akhir kompetisi!
  5146.  
  5147. 1130
  5148. 01:51:39,310 --> 01:51:41,300
  5149. Ini sangat sesuai dengan gayanya!
  5150.  
  5151. 1131
  5152. 01:51:41,490 --> 01:51:44,650
  5153. Kami mencoba Adventure !
  5154. - Tidak, kami mencoba menang!
  5155.  
  5156. 1132
  5157. 01:51:44,710 --> 01:51:46,680
  5158. Tetapi ruang tersembunyi
  5159. tidak berada di akhir permainan.
  5160.  
  5161. 1133
  5162. 01:51:47,260 --> 01:51:49,560
  5163. Kau harus langsung menuju
  5164. titik tak kasat mata di awal!
  5165.  
  5166. 1134
  5167. 01:52:03,620 --> 01:52:04,620
  5168. Apakah itu dia?
  5169.  
  5170. 1135
  5171. 01:52:04,770 --> 01:52:08,150
  5172. Redhead, dalam seragam IOI, tidak tahu planet mana...
  5173.  
  5174. 1136
  5175. 01:52:08,990 --> 01:52:09,990
  5176. Dia.
  5177.  
  5178. 1137
  5179. 01:52:21,680 --> 01:52:23,640
  5180. Aku Toshiro.
  5181. Kau mengenal aku sebagai Daitoa.
  5182.  
  5183. 1138
  5184. 01:52:31,180 --> 01:52:32,350
  5185. Hai, Aike.
  5186.  
  5187. 1139
  5188. 01:52:34,560 --> 01:52:36,230
  5189. Ya aku tahu.
  5190.  
  5191. 1140
  5192. 01:52:36,870 --> 01:52:42,850
  5193. Kau tidak mengharapkannya?
  5194. - Ya, aku tidak mengharapkan truk pengiriman dari tahun 30-an.
  5195.  
  5196. 1141
  5197. 01:52:45,550 --> 01:52:46,550
  5198. Wade?
  5199.  
  5200. 1142
  5201. 01:52:47,140 --> 01:52:48,870
  5202. Aku pikir Ketalizernya akan meledak?
  5203.  
  5204. 1143
  5205. 01:52:48,890 --> 01:52:53,090
  5206. Bagaimana kau masih di dalam game?!
  5207. - Bonus nyawa, cerita panjang. Maaf aku menembakmu.
  5208.  
  5209. 1144
  5210. 01:52:54,620 --> 01:52:55,620
  5211. Sho ?
  5212.  
  5213. 1145
  5214. 01:52:56,090 --> 01:52:57,090
  5215. Apa?
  5216.  
  5217. 1146
  5218. 01:52:57,090 --> 01:53:00,770
  5219. Apakah aku harus memakai prasasti, aku punya 11 tahun. Tembak aku dulu.
  5220.  
  5221. 1147
  5222. 01:53:01,190 --> 01:53:03,710
  5223. Tidak, terima kasih.
  5224. - Bung, peluk aku!
  5225. - Ninja tidak berpelukan!
  5226.  
  5227. 1148
  5228. 01:53:04,240 --> 01:53:05,890
  5229. Baiklah, semuanya, ambil sesuatu!
  5230.  
  5231. 1149
  5232. 01:53:27,360 --> 01:53:28,360
  5233. Aku mendapatkanmu!
  5234.  
  5235. 1150
  5236. 01:53:32,160 --> 01:53:33,740
  5237. Ayo, Nolan, masuk!
  5238.  
  5239. 1151
  5240. 01:53:36,240 --> 01:53:38,070
  5241. F'Nale, beri aku kabar baik.
  5242.  
  5243. 1152
  5244. 01:53:39,190 --> 01:53:41,170
  5245. Aku mengikuti mereka, aku sudah dekat.
  5246.  
  5247. 1153
  5248. 01:53:41,690 --> 01:53:44,640
  5249. Kirimkan aku koordinat.
  5250. - Mungkin Kau akan membiarkan ini pergi, Nolan?
  5251.  
  5252. 1154
  5253. 01:53:46,890 --> 01:53:47,890
  5254. Nolan?
  5255.  
  5256. 1155
  5257. 01:53:48,660 --> 01:53:49,660
  5258. Nolan ?!
  5259.  
  5260. 1156
  5261. 01:53:50,920 --> 01:53:51,920
  5262. Keluar!
  5263.  
  5264. 1157
  5265. 01:54:01,130 --> 01:54:02,130
  5266. Berikan aku itu!
  5267.  
  5268. 1158
  5269. 01:54:07,350 --> 01:54:08,510
  5270. Apa yang terjadi di sana?
  5271.  
  5272. 1159
  5273. 01:54:13,370 --> 01:54:15,490
  5274. Permainan sudah berakhir untuk mereka.
  5275. Apa yang mereka tonton?
  5276.  
  5277. 1160
  5278. 01:54:18,430 --> 01:54:20,270
  5279. Kunci terakhir!
  5280. Transfer langsung.
  5281.  
  5282. 1161
  5283. 01:54:22,670 --> 01:54:25,920
  5284. Kau lihat, Warren Robinet
  5285. bangga dengan Adventure.
  5286.  
  5287. 1162
  5288. 01:54:26,840 --> 01:54:28,690
  5289. Dia ingin orang tahu
  5290. siapa penciptanya.
  5291.  
  5292. 1163
  5293. 01:54:30,120 --> 01:54:32,320
  5294. Itu sebabnya dia menciptakan
  5295. telur Paskah digital pertama.
  5296.  
  5297. 1164
  5298. 01:54:32,970 --> 01:54:35,090
  5299. Untuk menemukannya, kau
  5300. tidak harus menang.
  5301.  
  5302. 1165
  5303. 01:54:35,730 --> 01:54:42,580
  5304. Kau hanya harus bermain membabi buta dan mencari
  5305. kamar untuk menemukan titik yang tak terlihat.
  5306.  
  5307. 1166
  5308. 01:54:44,100 --> 01:54:47,220
  5309. Bawa kembali ke layar
  5310. utama dan temukan
  5311.  
  5312. 1167
  5313. 01:54:47,240 --> 01:54:50,150
  5314. pertama kali telur Paskah
  5315. dimasukkan ke dalam game.
  5316.  
  5317. 1168
  5318. 01:54:51,270 --> 01:54:52,760
  5319. Nama pembuatnya.
  5320.  
  5321. 1169
  5322. 01:55:16,970 --> 01:55:20,470
  5323. Apa yang sedang terjadi ?! aku tidak melihat apapun!
  5324. - Parsival menemukan kunci terakhir!
  5325.  
  5326. 1170
  5327. 01:55:35,900 --> 01:55:37,310
  5328. Apakah kau menginginkannya atau tidak?
  5329.  
  5330. 1171
  5331. 01:55:40,790 --> 01:55:42,700
  5332. Aike, apa yang terjadi ?!
  5333.  
  5334. 1172
  5335. 01:55:42,730 --> 01:55:46,280
  5336. Aku mengendarai Super Mario balapan! Apa yang
  5337. kamu pikirkan? IOI sedang mencoba membunuh kita!
  5338.  
  5339. 1173
  5340. 01:56:01,040 --> 01:56:04,440
  5341. Untuk semua pemirsa, jika kau tinggal
  5342. di Columbus Robek, di sini Parsival !
  5343.  
  5344. 1174
  5345. 01:56:04,770 --> 01:56:07,270
  5346. Nama asliku adalah Wade Wats, kami butuh bantuan kalian!
  5347.  
  5348. 1175
  5349. 01:56:07,610 --> 01:56:10,090
  5350. Aike, pergi ke Towers !
  5351. - Baiklah, tunggu!
  5352.  
  5353. 1176
  5354. 01:56:36,650 --> 01:56:38,650
  5355. Letakkan kunci di kuncinya!
  5356. Seberapa sulitnya sih?
  5357.  
  5358. 1177
  5359. 01:56:43,860 --> 01:56:44,860
  5360. Ayo!
  5361.  
  5362. 1178
  5363. 01:56:52,510 --> 01:56:53,510
  5364. Itu!
  5365.  
  5366. 1179
  5367. 01:57:10,550 --> 01:57:11,550
  5368. Itu dia!
  5369.  
  5370. 1180
  5371. 01:57:12,350 --> 01:57:18,030
  5372. Ya, itu dia. tanda tangani saja
  5373. surat-surat ini dan OASIS milikmu.
  5374.  
  5375. 1181
  5376. 01:57:19,280 --> 01:57:25,310
  5377. Kau akan menjadi satu-satunya pemilik.
  5378. Tidak seburuk itu, kan?
  5379.  
  5380. 1182
  5381. 01:57:47,540 --> 01:57:48,540
  5382. Aku butuh beberapa saat.
  5383.  
  5384. 1183
  5385. 01:58:17,220 --> 01:58:18,300
  5386. Ini tidak benar.
  5387.  
  5388. 1184
  5389. 01:58:19,710 --> 01:58:21,810
  5390. Pensil ini, kontrak ini...
  5391.  
  5392. 1185
  5393. 01:58:25,720 --> 01:58:27,740
  5394. Ini adalah momen ketika
  5395. Halidei memaksa Morou
  5396.  
  5397. 1186
  5398. 01:58:27,770 --> 01:58:29,870
  5399. untuk menyalin bagiannya
  5400. ke Game Global.
  5401.  
  5402. 1187
  5403. 01:58:30,070 --> 01:58:32,020
  5404. Itu adalah kesalahan
  5405. terbesar dalam hidupnya.
  5406.  
  5407. 1188
  5408. 01:58:32,820 --> 01:58:33,960
  5409. Dia tahu itu.
  5410.  
  5411. 1189
  5412. 01:58:36,710 --> 01:58:37,870
  5413. Ini tidak bisa menjadi akhir.
  5414.  
  5415. 1190
  5416. 01:58:39,980 --> 01:58:41,270
  5417. Ini sebuah tes!
  5418.  
  5419. 1191
  5420. 01:58:46,180 --> 01:58:48,000
  5421. Aku tidak akan mengulang kesalahan-mu.
  5422.  
  5423. 1192
  5424. 01:58:59,140 --> 01:59:02,400
  5425. Aku hanya ingin memastikan.
  5426.  
  5427. 1193
  5428. 01:59:16,640 --> 01:59:17,830
  5429. Kau dibesarkan di sini.
  5430.  
  5431. 1194
  5432. 01:59:28,060 --> 01:59:30,430
  5433. Sudah lama sebelumnya.
  5434.  
  5435. 1195
  5436. 01:59:31,030 --> 01:59:33,410
  5437. Aku ingin memilikinya
  5438. sendiri tepat waktu.
  5439.  
  5440. 1196
  5441. 01:59:34,630 --> 01:59:36,130
  5442. Aku harus menunjukkan sesuatu kepada-mu.
  5443.  
  5444. 1197
  5445. 01:59:36,880 --> 01:59:43,150
  5446. Ini... Ayo, ini sebuah tombol.
  5447. Jika kau menekannya semua simulasi akan keluar
  5448.  
  5449. 1198
  5450. 01:59:43,740 --> 01:59:47,090
  5451. dan program worm akan menghapus semua backup server.
  5452.  
  5453. 1199
  5454. 01:59:47,110 --> 01:59:50,530
  5455. Kau memiliki kekuatan untuk menghancurkan selamanya OASIS.
  5456.  
  5457. 1200
  5458. 01:59:51,200 --> 01:59:52,240
  5459. Kamu mengerti?
  5460.  
  5461. 1201
  5462. 01:59:58,380 --> 02:00:03,020
  5463. Cobalah untuk tidak sengaja
  5464. menghancurkan OASIS pada hari pertama-mu.
  5465.  
  5466. 1202
  5467. 02:00:13,640 --> 02:00:14,990
  5468. Menara-menara ada di depan kita!
  5469.  
  5470. 1203
  5471. 02:00:30,800 --> 02:00:33,210
  5472. Aku mengharapkan kau untuk pergi
  5473. dengan pekerjaannya. Aku pergi.
  5474.  
  5475. 1204
  5476. 02:00:33,790 --> 02:00:37,940
  5477. Sekarang adalah saatnya untuk menerima hadiah kau
  5478. karena kau telah menemukan ketiga kunci tersebut.
  5479.  
  5480. 1205
  5481. 02:00:38,820 --> 02:00:42,400
  5482. Saat kau mengambil telur ini, permainan akan berakhir.
  5483.  
  5484. 1206
  5485. 02:00:43,570 --> 02:00:44,570
  5486. Telur?
  5487.  
  5488. 1207
  5489. 02:00:45,850 --> 02:00:47,170
  5490. Telur?
  5491.  
  5492. 1208
  5493. 02:00:54,090 --> 02:00:55,590
  5494. Kami tahu apa yang kau lakukan di sini.
  5495.  
  5496. 1209
  5497. 02:00:56,360 --> 02:00:58,860
  5498. Kau lebih baik berbalik dan
  5499. pergi sebanyak yang kau bisa.
  5500.  
  5501. 1210
  5502. 02:01:12,490 --> 02:01:17,690
  5503. Aku menciptakan OASIS karena aku
  5504. tidak merasa di rumah di dunia nyata.
  5505.  
  5506. 1211
  5507. 02:01:19,680 --> 02:01:22,680
  5508. Aku tidak tahu bagaimana
  5509. berhubungan dengan orang lain.
  5510.  
  5511. 1212
  5512. 02:01:24,350 --> 02:01:26,730
  5513. Aku takut seluruh hidupku.
  5514.  
  5515. 1213
  5516. 02:01:27,510 --> 02:01:30,360
  5517. Sampai saat itu aku tahu bahwa
  5518. dia telah mengakhiri hidupku.
  5519.  
  5520. 1214
  5521. 02:01:35,860 --> 02:01:39,280
  5522. Lalu... kemudian aku menyadari bahwa...
  5523.  
  5524. 1215
  5525. 02:01:40,780 --> 02:01:45,860
  5526. tidak peduli betapa mengerikan
  5527. dan menyakitkan dunia nyatanya...
  5528.  
  5529. 1216
  5530. 02:01:46,810 --> 02:01:51,110
  5531. Tidak ada tempat lain yang bisa kamu...
  5532.  
  5533. 1217
  5534. 02:01:52,540 --> 02:01:54,540
  5535. ...andalkan...
  5536.  
  5537. 1218
  5538. 02:02:00,820 --> 02:02:02,240
  5539. Karena...
  5540.  
  5541. 1219
  5542. 02:02:04,080 --> 02:02:05,600
  5543. adalah dunia nyata...
  5544.  
  5545. 1220
  5546. 02:02:10,820 --> 02:02:12,070
  5547. Itu nyata.
  5548.  
  5549. 1221
  5550. 02:02:12,830 --> 02:02:14,090
  5551. Kau mengerti?
  5552.  
  5553. 1222
  5554. 02:02:15,970 --> 02:02:16,970
  5555. Ya
  5556.  
  5557. 1223
  5558. 02:02:17,510 --> 02:02:18,510
  5559. Aku mengerti.
  5560.  
  5561. 1224
  5562. 02:02:28,660 --> 02:02:29,660
  5563. Dia berhasil.
  5564.  
  5565. 1225
  5566. 02:02:31,690 --> 02:02:32,690
  5567. Dia menemukan telur.
  5568.  
  5569. 1226
  5570. 02:02:33,910 --> 02:02:34,910
  5571. Jam!
  5572.  
  5573. 1227
  5574. 02:02:36,390 --> 02:02:38,120
  5575. Tidak! Tunggu!
  5576.  
  5577. 1228
  5578. 02:03:11,530 --> 02:03:12,530
  5579. Hentikan itu!
  5580.  
  5581. 1229
  5582. 02:03:14,760 --> 02:03:15,760
  5583. Letakkan pistolnya!
  5584.  
  5585. 1230
  5586. 02:03:16,190 --> 02:03:18,060
  5587. Sekarang juga!
  5588. Di tanah!
  5589.  
  5590. 1231
  5591. 02:03:18,360 --> 02:03:19,360
  5592. Putar balik!
  5593.  
  5594. 1232
  5595. 02:03:19,440 --> 02:03:20,440
  5596. Tangan di punggungmu!
  5597.  
  5598. 1233
  5599. 02:03:21,160 --> 02:03:22,560
  5600. Kembali padaku!
  5601.  
  5602. 1234
  5603. 02:03:38,570 --> 02:03:39,660
  5604. Tuan Halidj,
  5605.  
  5606. 1235
  5607. 02:03:41,200 --> 02:03:42,270
  5608. Aku tidak mengerti sesuatu.
  5609.  
  5610. 1236
  5611. 02:03:43,670 --> 02:03:45,740
  5612. Kamu bukan avatar, kan?
  5613.  
  5614. 1237
  5615. 02:03:47,000 --> 02:03:48,000
  5616. Tidak
  5617.  
  5618. 1238
  5619. 02:03:50,230 --> 02:03:51,680
  5620. Apakah Halide benar-benar mati?
  5621.  
  5622. 1239
  5623. 02:03:53,800 --> 02:03:54,800
  5624. Ya
  5625.  
  5626. 1240
  5627. 02:04:01,170 --> 02:04:02,260
  5628. Lalu kau lagi apa?
  5629.  
  5630. 1241
  5631. 02:04:06,120 --> 02:04:07,600
  5632. Selamat tinggal, Parsivale.
  5633.  
  5634. 1242
  5635. 02:04:09,650 --> 02:04:10,870
  5636. Terima kasih
  5637.  
  5638. 1243
  5639. 02:04:12,290 --> 02:04:14,080
  5640. Terima kasih telah memainkan game-ku.
  5641.  
  5642. 1244
  5643. 02:04:43,800 --> 02:04:44,800
  5644. Wade?
  5645.  
  5646. 1245
  5647. 02:04:46,620 --> 02:04:49,160
  5648. Ogden Morou ?
  5649.  
  5650. 1246
  5651. 02:04:50,220 --> 02:04:53,020
  5652. Panggil aku Og. Ada beberapa
  5653. orang yang ingin menemuimu.
  5654.  
  5655. 1247
  5656. 02:04:53,560 --> 02:04:57,470
  5657. Ini luar biasa! Suatu kehormatan
  5658. bisa bertemu denganmu, Ough, tapi...
  5659.  
  5660. 1248
  5661. 02:05:03,620 --> 02:05:05,330
  5662. Aku harus melakukan sesuatu.
  5663.  
  5664. 1249
  5665. 02:05:09,550 --> 02:05:11,000
  5666. Aku tidak suka Halidea.
  5667.  
  5668. 1250
  5669. 02:05:15,010 --> 02:05:16,220
  5670. Aku akan melompat!
  5671.  
  5672. 1251
  5673. 02:05:33,630 --> 02:05:34,970
  5674. Wade Wats?
  5675.  
  5676. 1252
  5677. 02:05:36,690 --> 02:05:40,280
  5678. Kami membutuhkan pernyataanmu
  5679. mengenai rekaman pengakuan Nolan Sorent.
  5680.  
  5681. 1253
  5682. 02:05:41,780 --> 02:05:42,910
  5683. Itu aku.
  5684.  
  5685. 1254
  5686. 02:05:43,770 --> 02:05:45,600
  5687. Apa? aku merekam semuanya di bengkelku.
  5688.  
  5689. 1255
  5690. 02:05:53,040 --> 02:05:54,240
  5691. Bantu aku menyelesaikan ini.
  5692.  
  5693. 1256
  5694. 02:06:01,210 --> 02:06:02,210
  5695. Siapa kamu?
  5696.  
  5697. 1257
  5698. 02:06:03,180 --> 02:06:07,030
  5699. Orang-orang yang kau butuhkan sekarang.
  5700. Seorang Pengacara. Dari Game Persahabatan.
  5701.  
  5702. 1258
  5703. 02:06:10,470 --> 02:06:12,000
  5704. Mereka membutuhkan tanda tanganmu, Wade.
  5705.  
  5706. 1259
  5707. 02:06:19,970 --> 02:06:21,720
  5708. Aku akan berbagi segalanya dengan kelompokku.
  5709.  
  5710. 1260
  5711. 02:06:22,160 --> 02:06:23,650
  5712. Kita akan kelola bersama.
  5713.  
  5714. 1261
  5715. 02:06:28,670 --> 02:06:30,150
  5716. Pilihan yang bagus.
  5717.  
  5718. 1262
  5719. 02:06:58,540 --> 02:07:00,940
  5720. F'Nale, dengarkan aku baik-baik!
  5721.  
  5722. 1263
  5723. 02:07:10,890 --> 02:07:12,560
  5724. Tuan Moro, aku ingin bilang...
  5725.  
  5726. 1264
  5727. 02:07:13,680 --> 02:07:15,520
  5728. Bagaimana kau bisa cepat sampai di sini?
  5729. - Aku terbang
  5730.  
  5731. 1265
  5732. 02:07:15,550 --> 02:07:17,550
  5733. dengan bintang-bintang di kereta ajaib.
  5734.  
  5735. 1266
  5736. 02:07:18,370 --> 02:07:19,780
  5737. Semua orang memperhatikan.
  5738.  
  5739. 1267
  5740. 02:07:20,620 --> 02:07:23,330
  5741. Tentu saja, aku terlihat lebih
  5742. berhati-hati daripada biasanya
  5743.  
  5744. 1268
  5745. 02:07:27,670 --> 02:07:28,670
  5746. Kau?
  5747.  
  5748. 1269
  5749. 02:07:29,530 --> 02:07:30,680
  5750. Apakah kau Kurator ?
  5751.  
  5752. 1270
  5753. 02:07:34,560 --> 02:07:36,220
  5754. Kerja yang bagus, Parsivale.
  5755.  
  5756. 1271
  5757. 02:07:38,140 --> 02:07:40,490
  5758. Jim tidak memberi tahuku apa pun tentang kompetisi itu sehingga tidak ada
  5759.  
  5760. 1272
  5761. 02:07:40,510 --> 02:07:43,210
  5762. aturan bahwa aku tidak boleh kalah bertaruh dengan anak pintar.
  5763.  
  5764. 1273
  5765. 02:07:43,340 --> 02:07:44,860
  5766. Meskipun kau tidak membutuhkan bantuanku.
  5767.  
  5768. 1274
  5769. 02:07:46,160 --> 02:07:49,030
  5770. Kau sendiri menyadari bahwa Kira adalah kuncinya.
  5771.  
  5772. 1275
  5773. 02:07:50,450 --> 02:07:51,450
  5774. Ya, tapi...
  5775.  
  5776. 1276
  5777. 02:07:51,810 --> 02:07:52,880
  5778. Kira bukan kuncinya.
  5779.  
  5780. 1277
  5781. 02:07:54,360 --> 02:07:55,660
  5782. Tetapi anda, Tuan Morou.
  5783.  
  5784. 1278
  5785. 02:07:56,470 --> 02:07:59,130
  5786. Maksudku, anda adalah sahabatnya.
  5787.  
  5788. 1279
  5789. 02:07:59,990 --> 02:08:02,080
  5790. Halidei paling banyak mengeluh tentang...
  5791.  
  5792. 1280
  5793. 02:08:04,180 --> 02:08:05,930
  5794. kehilangan satu-satunya temannya.
  5795.  
  5796. 1281
  5797. 02:08:10,040 --> 02:08:13,820
  5798. Kau tahu, Jim selalu mengatakan bahwa
  5799. OASIS bukanlah sebuah game untuk seorang pemain.
  5800.  
  5801. 1282
  5802. 02:08:18,480 --> 02:08:20,540
  5803. Jadi, siapa disini?
  5804.  
  5805. 1283
  5806. 02:08:22,410 --> 02:08:26,570
  5807. Lihatlah, ini adalah pahlawanku, berlima.
  5808. Apakah kau Art3mis ?
  5809.  
  5810. 1284
  5811. 02:08:27,150 --> 02:08:29,150
  5812. Peter mengambil alih pengelolaan OASIS.
  5813.  
  5814. 1285
  5815. 02:08:29,610 --> 02:08:31,880
  5816. Hal pertama yang kami
  5817. lakukan adalah bergabungnya...
  5818.  
  5819. 1286
  5820. 02:08:31,910 --> 02:08:33,760
  5821. Ogden Morou sebagai orang luar.
  5822.  
  5823. 1287
  5824. 02:08:34,520 --> 02:08:36,900
  5825. Gajinya, sesuai dengan keinginannya,
  5826.  
  5827. 1288
  5828. 02:08:37,480 --> 02:08:40,390
  5829. Sebesar 25 sen. Seperempat dari 1$.
  5830.  
  5831. 1289
  5832. 02:08:43,970 --> 02:08:46,240
  5833. Menurut nasehatnya, langkah kedua adalah...
  5834.  
  5835. 1290
  5836. 02:08:46,260 --> 02:08:48,760
  5837. Kami melarang semua akses pusat ke OASIS.
  5838.  
  5839. 1291
  5840. 02:08:49,680 --> 02:08:51,250
  5841. IOI tidak akan punya pilihan.
  5842.  
  5843. 1292
  5844. 02:08:52,040 --> 02:08:53,390
  5845. Mereka harus menutup semuanya.
  5846.  
  5847. 1293
  5848. 02:08:55,960 --> 02:08:58,110
  5849. Langkah ketiga tidak sepopuler dengan dua langkah yang pertama.
  5850.  
  5851. 1294
  5852. 02:08:58,980 --> 02:09:01,840
  5853. Kami membuka OASIS pada hari Selasa dan Kamis.
  5854.  
  5855. 1295
  5856. 02:09:02,940 --> 02:09:07,840
  5857. Aku tahu kedengarannya aneh, tetapi orang-orang membutuhkan
  5858. lebih banyak waktu untuk dibelanjakan di dunia nyata.
  5859.  
  5860. 1296
  5861. 02:09:09,990 --> 02:09:12,320
  5862. Karena, seperti yang dikatakan Halidei,
  5863.  
  5864. 1297
  5865. 02:09:13,140 --> 02:09:16,190
  5866. dunia nyata adalah satu-satunya hal...
  5867.  
  5868. 1298
  5869. 02:09:16,670 --> 02:09:17,960
  5870. ... yang nyata.
  5871.  
  5872. 1299
  5873. 02:09:18,070 --> 02:09:27,960
  5874. TRANSLATE BY : Reno Proxy
Add Comment
Please, Sign In to add comment