lordkinsaw

Annihilation - Por

Apr 7th, 2018
443
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 59.33 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:05,315 --> 00:01:07,025
  3. O que comeu?
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:08,109 --> 00:01:10,236
  7. Levou rações para duas semanas.
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:10,320 --> 00:01:12,655
  11. Esteve lá dentro quase quatro meses.
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:13,281 --> 00:01:14,741
  15. Não me lembro de comer.
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:17,952 --> 00:01:19,954
  19. Quanto tempo lhe pareceu estar lá?
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:22,415 --> 00:01:23,291
  23. Uns dias.
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:24,751 --> 00:01:25,877
  27. Semanas, talvez.
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:29,714 --> 00:01:31,800
  31. O que aconteceu a Josie Radek?
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:40,517 --> 00:01:42,644
  35. - Não sei.
  36. - E a Sheppard?
  37.  
  38. 10
  39. 00:01:43,478 --> 00:01:44,771
  40. Thorensen?
  41.  
  42. 11
  43. 00:01:48,316 --> 00:01:49,150
  44. Mortas.
  45.  
  46. 12
  47. 00:01:49,818 --> 00:01:50,735
  48. Ventress?
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:56,407 --> 00:01:57,283
  52. Não sei.
  53.  
  54. 14
  55. 00:01:58,952 --> 00:02:00,328
  56. O que sabe, afinal?
  57.  
  58. 15
  59. 00:02:57,594 --> 00:02:59,596
  60. Isto é uma célula.
  61.  
  62. 16
  63. 00:03:00,638 --> 00:03:04,517
  64. Como todas as células,
  65. nasceu de uma célula existente.
  66.  
  67. 17
  68. 00:03:05,310 --> 00:03:06,477
  69. Por conseguinte,
  70.  
  71. 18
  72. 00:03:06,895 --> 00:03:10,273
  73. todas as células nasceram de uma célula.
  74.  
  75. 19
  76. 00:03:10,899 --> 00:03:14,402
  77. Um único organismo
  78. sozinho no planeta Terra,
  79.  
  80. 20
  81. 00:03:14,485 --> 00:03:16,404
  82. talvez no universo.
  83.  
  84. 21
  85. 00:03:16,487 --> 00:03:18,615
  86. Há quatro mil milhões de anos...
  87.  
  88. 22
  89. 00:03:19,866 --> 00:03:22,577
  90. ... uma fez duas, duas fizeram quatro.
  91.  
  92. 23
  93. 00:03:22,660 --> 00:03:26,414
  94. Depois oito, 16, 32...
  95.  
  96. 24
  97. 00:03:26,789 --> 00:03:29,000
  98. O ritmo do par que se divide...
  99.  
  100. 25
  101. 00:03:30,043 --> 00:03:34,547
  102. ... torna-se a estrutura de cada micróbio,
  103.  
  104. 26
  105. 00:03:34,631 --> 00:03:37,383
  106. folha de relva,
  107. criatura marinha e terrestre
  108.  
  109. 27
  110. 00:03:38,009 --> 00:03:38,968
  111. e ser humano.
  112.  
  113. 28
  114. 00:03:39,052 --> 00:03:42,096
  115. A estrutura de tudo o que vive...
  116.  
  117. 29
  118. 00:03:42,931 --> 00:03:45,308
  119. ... e tudo o que morre.
  120.  
  121. 30
  122. 00:03:45,892 --> 00:03:49,437
  123. Como estudantes de medicina
  124. e futuros médicos,
  125.  
  126. 31
  127. 00:03:49,520 --> 00:03:50,939
  128. este é o vosso papel.
  129.  
  130. 32
  131. 00:03:52,023 --> 00:03:55,735
  132. A célula que vemos é de um tumor.
  133.  
  134. 33
  135. 00:03:55,818 --> 00:03:59,405
  136. Uma doente de trinta e poucos anos.
  137. Tirada do cérvix.
  138.  
  139. 34
  140. 00:03:59,697 --> 00:04:01,199
  141. No próximo semestre,
  142.  
  143. 35
  144. 00:04:01,282 --> 00:04:03,993
  145. examinaremos células de cancro <i>in vitro</i>
  146.  
  147. 36
  148. 00:04:04,077 --> 00:04:06,162
  149. e estudaremos a atividade autófaga.
  150.  
  151. 37
  152. 00:04:07,205 --> 00:04:09,207
  153. - Professora?
  154. - Olá, Katie.
  155.  
  156. 38
  157. 00:04:09,290 --> 00:04:11,417
  158. Li o texto de John Sulston ontem.
  159.  
  160. 39
  161. 00:04:11,501 --> 00:04:14,921
  162. Não estudo o suficiente.
  163. Estou a atrasar-me.
  164.  
  165. 40
  166. 00:04:15,004 --> 00:04:17,674
  167. - É mais fácil para os outros.
  168. - Não é e não estás.
  169.  
  170. 41
  171. 00:04:17,757 --> 00:04:19,175
  172. - Está bem?
  173. - Lena.
  174.  
  175. 42
  176. 00:04:21,094 --> 00:04:21,970
  177. Dan.
  178.  
  179. 43
  180. 00:04:22,762 --> 00:04:25,598
  181. Tenho-te procurado ao almoço,
  182. mas nunca te vejo.
  183.  
  184. 44
  185. 00:04:26,349 --> 00:04:28,017
  186. Ando a pôr a escrita em dia.
  187.  
  188. 45
  189. 00:04:28,101 --> 00:04:31,729
  190. Trabalhar demasiado faz mal.
  191.  
  192. 46
  193. 00:04:33,273 --> 00:04:36,526
  194. Queria perguntar
  195. se tens planos para sábado.
  196.  
  197. 47
  198. 00:04:37,402 --> 00:04:39,445
  199. A Sarah e eu convidámos amigos.
  200.  
  201. 48
  202. 00:04:39,529 --> 00:04:41,906
  203. Um churrasco, enquanto o tempo não muda.
  204.  
  205. 49
  206. 00:04:43,908 --> 00:04:45,201
  207. Já tenho planos.
  208.  
  209. 50
  210. 00:04:45,785 --> 00:04:46,828
  211. Será divertido.
  212.  
  213. 51
  214. 00:04:46,911 --> 00:04:50,248
  215. Obrigada, Dan,
  216. mas vou pintar o nosso quarto...
  217.  
  218. 52
  219. 00:04:50,873 --> 00:04:51,749
  220. O quarto.
  221.  
  222. 53
  223. 00:04:54,877 --> 00:04:55,962
  224. Já passou um ano.
  225.  
  226. 54
  227. 00:04:59,215 --> 00:05:00,633
  228. Podes ir a um churrasco.
  229.  
  230. 55
  231. 00:05:00,717 --> 00:05:05,054
  232. Não é uma traição
  233. nem um insulto à memória dele.
  234.  
  235. 56
  236. 00:05:07,515 --> 00:05:09,183
  237. Vou pintar o quarto.
  238.  
  239. 57
  240. 00:06:59,127 --> 00:07:00,086
  241. Meu Deus.
  242.  
  243. 58
  244. 00:07:04,549 --> 00:07:05,591
  245. Meu Deus!
  246.  
  247. 59
  248. 00:07:14,892 --> 00:07:16,477
  249. Pensei que tinhas morrido.
  250.  
  251. 60
  252. 00:07:26,237 --> 00:07:27,071
  253. Kane?
  254.  
  255. 61
  256. 00:07:48,718 --> 00:07:50,678
  257. Ninguém sabia da tua unidade.
  258.  
  259. 62
  260. 00:07:50,761 --> 00:07:52,221
  261. Contactei toda a gente.
  262.  
  263. 63
  264. 00:07:52,680 --> 00:07:53,848
  265. Tantos quanto pude.
  266.  
  267. 64
  268. 00:07:54,348 --> 00:07:56,726
  269. Os outros cônjuges
  270. sabiam tanto como eu.
  271.  
  272. 65
  273. 00:08:02,231 --> 00:08:03,357
  274. Foi secreta?
  275.  
  276. 66
  277. 00:08:07,028 --> 00:08:08,029
  278. Talvez.
  279.  
  280. 67
  281. 00:08:08,154 --> 00:08:10,198
  282. O que quer isso dizer, talvez?
  283.  
  284. 68
  285. 00:08:12,533 --> 00:08:15,286
  286. Pronto, sim. Foi secreta. Acho que sim.
  287.  
  288. 69
  289. 00:08:15,745 --> 00:08:17,163
  290. No Paquistão, outra vez?
  291.  
  292. 70
  293. 00:08:18,998 --> 00:08:23,085
  294. Não sei onde foi, ou...
  295.  
  296. 71
  297. 00:08:25,755 --> 00:08:26,589
  298. ... o que foi.
  299.  
  300. 72
  301. 00:08:26,672 --> 00:08:27,924
  302. Como é possível?
  303.  
  304. 73
  305. 00:08:28,132 --> 00:08:30,134
  306. Estava... calor?
  307.  
  308. 74
  309. 00:08:31,135 --> 00:08:31,969
  310. Havia neve?
  311.  
  312. 75
  313. 00:08:32,595 --> 00:08:37,016
  314. As pessoas falavam português,
  315. suaíli ou afegão?
  316.  
  317. 76
  318. 00:08:41,729 --> 00:08:42,688
  319. Quando voltaste?
  320.  
  321. 77
  322. 00:08:44,357 --> 00:08:45,233
  323. Não sei.
  324.  
  325. 78
  326. 00:08:45,316 --> 00:08:47,818
  327. Como regressaste? Em que base aterraste?
  328.  
  329. 79
  330. 00:08:49,529 --> 00:08:50,363
  331. Não sei.
  332.  
  333. 80
  334. 00:08:50,446 --> 00:08:52,740
  335. O resto da unidade voltou contigo?
  336.  
  337. 81
  338. 00:08:55,785 --> 00:08:58,412
  339. Tens de me poder dizer alguma coisa.
  340.  
  341. 82
  342. 00:08:58,871 --> 00:09:01,624
  343. Desapareceste da face da Terra por um ano.
  344.  
  345. 83
  346. 00:09:02,208 --> 00:09:04,252
  347. Mereço uma explicação.
  348.  
  349. 84
  350. 00:09:04,335 --> 00:09:05,419
  351. O que importa?
  352.  
  353. 85
  354. 00:09:28,609 --> 00:09:29,527
  355. Kane...
  356.  
  357. 86
  358. 00:09:31,070 --> 00:09:33,030
  359. ... como chegaste a casa?
  360.  
  361. 87
  362. 00:09:36,367 --> 00:09:37,535
  363. Estava lá fora.
  364.  
  365. 88
  366. 00:09:39,120 --> 00:09:40,413
  367. Fora de casa?
  368.  
  369. 89
  370. 00:09:41,872 --> 00:09:42,748
  371. Não.
  372.  
  373. 90
  374. 00:09:43,583 --> 00:09:45,209
  375. Não, estava fora do quarto.
  376.  
  377. 91
  378. 00:09:47,878 --> 00:09:49,297
  379. O quarto com a cama.
  380.  
  381. 92
  382. 00:09:51,173 --> 00:09:52,758
  383. A porta estava aberta e...
  384.  
  385. 93
  386. 00:09:54,802 --> 00:09:55,845
  387. ... vi-te.
  388.  
  389. 94
  390. 00:10:00,266 --> 00:10:01,517
  391. Reconheci-te.
  392.  
  393. 95
  394. 00:10:05,771 --> 00:10:06,731
  395. O teu rosto.
  396.  
  397. 96
  398. 00:10:21,412 --> 00:10:22,955
  399. Não me estou a sentir bem.
  400.  
  401. 97
  402. 00:10:31,922 --> 00:10:33,299
  403. Fica comigo, querido.
  404.  
  405. 98
  406. 00:10:34,216 --> 00:10:35,343
  407. Estou aqui contigo.
  408.  
  409. 99
  410. 00:10:35,426 --> 00:10:37,845
  411. Homem, 31 anos. Hemorragia e convulsões.
  412.  
  413. 100
  414. 00:10:37,928 --> 00:10:40,348
  415. Fica comigo, querido. Amo-te.
  416.  
  417. 101
  418. 00:10:40,431 --> 00:10:42,850
  419. Olha para mim.
  420. Não podem fazer nada?
  421.  
  422. 102
  423. 00:10:46,520 --> 00:10:48,230
  424. Pediu uma escolta da Polícia?
  425.  
  426. 103
  427. 00:10:58,199 --> 00:10:59,033
  428. Calma!
  429.  
  430. 104
  431. 00:11:12,380 --> 00:11:13,631
  432. Saiam da ambulância!
  433.  
  434. 105
  435. 00:11:13,714 --> 00:11:15,633
  436. O que estão a fazer?
  437.  
  438. 106
  439. 00:11:15,716 --> 00:11:17,343
  440. - Saiam!
  441. - Não disparem!
  442.  
  443. 107
  444. 00:11:17,426 --> 00:11:18,844
  445. Saiam! Mexam-se!
  446.  
  447. 108
  448. 00:11:18,928 --> 00:11:20,179
  449. Saiam!
  450.  
  451. 109
  452. 00:11:20,262 --> 00:11:21,389
  453. O que se passa?
  454.  
  455. 110
  456. 00:11:22,223 --> 00:11:24,308
  457. O que estão a fazer? Não o movam.
  458.  
  459. 111
  460. 00:11:24,392 --> 00:11:27,019
  461. Deixem-no!
  462.  
  463. 112
  464. 00:11:29,647 --> 00:11:31,023
  465. Deixem-no!
  466.  
  467. 113
  468. 00:11:42,326 --> 00:11:46,247
  469. ÁREA X
  470.  
  471. 114
  472. 00:12:31,000 --> 00:12:32,668
  473. Deve sentir-se muito mal.
  474.  
  475. 115
  476. 00:12:33,502 --> 00:12:36,338
  477. É a ressaca do sedativo que lhe deram.
  478.  
  479. 116
  480. 00:12:37,131 --> 00:12:38,215
  481. Sente-se. Quem é a senhora?
  482.  
  483. 117
  484. 00:12:54,064 --> 00:12:55,816
  485. Sou a Dra. Ventress.
  486.  
  487. 118
  488. 00:12:56,942 --> 00:12:58,194
  489. Sou psicóloga.
  490.  
  491. 119
  492. 00:12:58,944 --> 00:13:01,280
  493. Porque estou a falar com uma psicóloga?
  494.  
  495. 120
  496. 00:13:03,657 --> 00:13:06,076
  497. - Estou num hospital psiquiátrico?
  498. - Não.
  499.  
  500. 121
  501. 00:13:06,327 --> 00:13:07,203
  502. Então?
  503.  
  504. 122
  505. 00:13:07,870 --> 00:13:08,871
  506. Onde estou? O meu marido?
  507.  
  508. 123
  509. 00:13:12,249 --> 00:13:15,002
  510. Serviu no Exército durante sete anos.
  511.  
  512. 124
  513. 00:13:16,337 --> 00:13:18,839
  514. Sou professora da Johns Hopkins.
  515.  
  516. 125
  517. 00:13:19,048 --> 00:13:21,425
  518. Quero saber porque estou aqui, caralho!
  519.  
  520. 126
  521. 00:13:21,509 --> 00:13:26,055
  522. A sua área de investigação
  523. é o ciclo de vida genético das células.
  524.  
  525. 127
  526. 00:13:26,138 --> 00:13:27,556
  527. Onde está o meu marido?
  528.  
  529. 128
  530. 00:13:27,640 --> 00:13:30,601
  531. Gostava de falar sobre o sargento Kane.
  532.  
  533. 129
  534. 00:13:32,102 --> 00:13:33,979
  535. Quando voltou ele para casa?
  536.  
  537. 130
  538. 00:13:36,732 --> 00:13:39,944
  539. - Exijo um advogado.
  540. - Isso não será possível.
  541.  
  542. 131
  543. 00:13:44,782 --> 00:13:46,534
  544. Ele explicou-lhe como voltou?
  545.  
  546. 132
  547. 00:13:48,452 --> 00:13:52,081
  548. - Não.
  549. - Alguma vez a contactou de fora?
  550.  
  551. 133
  552. 00:13:52,873 --> 00:13:53,749
  553. Não.
  554.  
  555. 134
  556. 00:13:55,125 --> 00:13:57,878
  557. O que lhe contou sobre a missão
  558. quando voltou?
  559.  
  560. 135
  561. 00:13:59,046 --> 00:14:00,798
  562. - Nada.
  563. - E antes de partir?
  564.  
  565. 136
  566. 00:14:01,298 --> 00:14:03,884
  567. Ele mencionou aonde ia, o que fazia?
  568.  
  569. 137
  570. 00:14:03,968 --> 00:14:05,761
  571. Não me disse. Não perguntei.
  572.  
  573. 138
  574. 00:14:05,845 --> 00:14:10,558
  575. Mas pediu informação com regularidade
  576. ao comandante da unidade dele.
  577.  
  578. 139
  579. 00:14:11,892 --> 00:14:13,894
  580. Há seis meses atrás, parou.
  581.  
  582. 140
  583. 00:14:16,772 --> 00:14:19,275
  584. Porquê? Pensava que ele tinha morrido?
  585.  
  586. 141
  587. 00:14:19,733 --> 00:14:21,193
  588. Quis passar adiante?
  589.  
  590. 142
  591. 00:14:22,278 --> 00:14:24,488
  592. Não é fácil passar adiante.
  593.  
  594. 143
  595. 00:14:26,448 --> 00:14:27,408
  596. Não o fiz.
  597.  
  598. 144
  599. 00:14:34,915 --> 00:14:38,377
  600. Não respondo a mais perguntas.
  601. É a sua vez.
  602.  
  603. 145
  604. 00:14:39,503 --> 00:14:40,921
  605. O seu marido está cá.
  606.  
  607. 146
  608. 00:14:42,965 --> 00:14:44,258
  609. Está muito doente.
  610.  
  611. 147
  612. 00:14:44,341 --> 00:14:45,342
  613. Com quê?
  614.  
  615. 148
  616. 00:14:45,593 --> 00:14:47,177
  617. Falência multiorgânica.
  618.  
  619. 149
  620. 00:14:48,929 --> 00:14:50,431
  621. Hemorragia interna grave.
  622.  
  623. 150
  624. 00:14:51,473 --> 00:14:55,102
  625. Deve ter sido exposto
  626. a algum tipo de radiação,
  627.  
  628. 151
  629. 00:14:55,728 --> 00:14:57,354
  630. algum vírus.
  631.  
  632. 152
  633. 00:14:57,980 --> 00:15:00,149
  634. Diga-me onde ele esteve e o que fez.
  635.  
  636. 153
  637. 00:15:03,527 --> 00:15:05,362
  638. Eu poderia ajudá-lo.
  639.  
  640. 154
  641. 00:15:50,032 --> 00:15:51,659
  642. <i>Um acontecimento religioso.</i>
  643.  
  644. 155
  645. 00:15:52,451 --> 00:15:54,578
  646. <i>Um acontecimento extraterrestre.</i>
  647.  
  648. 156
  649. 00:15:55,663 --> 00:15:57,164
  650. <i>Uma dimensão superior</i>.
  651.  
  652. 157
  653. 00:15:57,957 --> 00:15:59,667
  654. Temos muitas teorias.
  655.  
  656. 158
  657. 00:16:00,084 --> 00:16:01,752
  658. Poucos factos.
  659.  
  660. 159
  661. 00:16:02,252 --> 00:16:04,463
  662. Começou há cerca de três anos.
  663.  
  664. 160
  665. 00:16:04,755 --> 00:16:08,550
  666. O Parque Natural de Blackwater informou
  667. que um farol foi rodeado
  668.  
  669. 161
  670. 00:16:08,634 --> 00:16:11,303
  671. por algo a que chamaram "um fulgor".
  672.  
  673. 162
  674. 00:16:11,971 --> 00:16:15,516
  675. Um dos guardas foi lá investigar.
  676.  
  677. 163
  678. 00:16:16,767 --> 00:16:17,601
  679. Não regressou.
  680.  
  681. 164
  682. 00:16:18,602 --> 00:16:20,729
  683. O acontecimento foi mantido secreto.
  684.  
  685. 165
  686. 00:16:20,813 --> 00:16:23,440
  687. Desde então,
  688. aproximámo-nos por terra e mar,
  689.  
  690. 166
  691. 00:16:23,524 --> 00:16:26,902
  692. enviámos <i>drones, </i>animais
  693. e equipas de pessoas.
  694.  
  695. 167
  696. 00:16:27,987 --> 00:16:29,446
  697. Mas nada voltou.
  698.  
  699. 168
  700. 00:16:30,197 --> 00:16:32,950
  701. E o perímetro está a aumentar,
  702. a expandir-se.
  703.  
  704. 169
  705. 00:16:33,033 --> 00:16:36,662
  706. Até à data, consumiu terras pantanosas
  707. pouco habitadas,
  708.  
  709. 170
  710. 00:16:36,745 --> 00:16:40,290
  711. que evacuámos com o pretexto
  712. de um derrame químico,
  713.  
  714. 171
  715. 00:16:40,374 --> 00:16:43,043
  716. mas isso não durará muito mais.
  717.  
  718. 172
  719. 00:16:43,919 --> 00:16:48,632
  720. Daqui por alguns meses,
  721. a área alcançará o local onde estamos.
  722.  
  723. 173
  724. 00:16:51,385 --> 00:16:54,138
  725. Em seguida, cidades...
  726.  
  727. 174
  728. 00:16:54,972 --> 00:16:56,181
  729. ... estados...
  730.  
  731. 175
  732. 00:16:57,808 --> 00:16:59,184
  733. ... e assim por diante.
  734.  
  735. 176
  736. 00:17:01,437 --> 00:17:03,188
  737. Disse que nada volta de lá.
  738.  
  739. 177
  740. 00:17:04,398 --> 00:17:05,858
  741. Mas algo voltou.
  742.  
  743. 178
  744. 00:17:07,943 --> 00:17:08,777
  745. Sim.
  746.  
  747. 179
  748. 00:17:17,536 --> 00:17:18,662
  749. Ele está a morrer.
  750.  
  751. 180
  752. 00:17:20,581 --> 00:17:21,457
  753. Sim.
  754.  
  755. 181
  756. 00:17:24,668 --> 00:17:27,921
  757. Temos de chegar a um acordo
  758. sobre o que fazer consigo.
  759.  
  760. 182
  761. 00:17:28,422 --> 00:17:30,299
  762. Não me vai deixar ir para casa?
  763.  
  764. 183
  765. 00:17:34,094 --> 00:17:36,388
  766. É isso que quer? Ir para casa?
  767.  
  768. 184
  769. 00:17:40,726 --> 00:17:41,560
  770. Não.
  771.  
  772. 185
  773. 00:17:42,728 --> 00:17:44,063
  774. Quero estar com ele.
  775.  
  776. 186
  777. 00:18:03,373 --> 00:18:04,875
  778. Não estás a falar comigo.
  779.  
  780. 187
  781. 00:18:06,794 --> 00:18:07,753
  782. Desculpa.
  783.  
  784. 188
  785. 00:18:09,379 --> 00:18:10,380
  786. Desliguei.
  787.  
  788. 189
  789. 00:18:12,132 --> 00:18:13,675
  790. Pensas na próxima missão?
  791.  
  792. 190
  793. 00:18:16,470 --> 00:18:17,304
  794. Não.
  795.  
  796. 191
  797. 00:18:18,680 --> 00:18:20,224
  798. Estava a olhar para a Lua.
  799.  
  800. 192
  801. 00:18:22,976 --> 00:18:25,646
  802. É sempre estranho vê-la à luz do dia.
  803.  
  804. 193
  805. 00:18:26,146 --> 00:18:29,775
  806. Como se Deus se enganasse.
  807. Deixou as luzes da entrada acesas.
  808.  
  809. 194
  810. 00:18:30,025 --> 00:18:31,860
  811. Deus não cometeu erros.
  812.  
  813. 195
  814. 00:18:32,486 --> 00:18:34,696
  815. Tem a ver com Ele ser Deus...
  816.  
  817. 196
  818. 00:18:36,990 --> 00:18:38,242
  819. Acho que comete.
  820.  
  821. 197
  822. 00:18:39,326 --> 00:18:41,453
  823. Sabes que Ele te está a ouvir agora?
  824.  
  825. 198
  826. 00:18:43,122 --> 00:18:47,417
  827. Se contornas o limite de Hayflick
  828. de uma célula, impedes a senescência.
  829.  
  830. 199
  831. 00:18:48,961 --> 00:18:50,963
  832. Ia agora dizer isso mesmo.
  833.  
  834. 200
  835. 00:18:51,046 --> 00:18:54,174
  836. Quer dizer que a célula não envelhece,
  837. fica imortal.
  838.  
  839. 201
  840. 00:18:54,258 --> 00:18:55,592
  841. Divide-se e não morre.
  842.  
  843. 202
  844. 00:18:58,679 --> 00:19:02,808
  845. Achamos que o envelhecimento é natural,
  846. mas é uma falha nos genes.
  847.  
  848. 203
  849. 00:19:04,810 --> 00:19:07,646
  850. Excita-me muito
  851. quando és condescendente comigo.
  852.  
  853. 204
  854. 00:19:07,729 --> 00:19:10,649
  855. Sem ele, eu teria este aspeto para sempre.
  856.  
  857. 205
  858. 00:19:10,732 --> 00:19:13,944
  859. Realmente, isso é um erro.
  860.  
  861. 206
  862. 00:19:19,950 --> 00:19:22,286
  863. Não me disseste aonde vais desta vez.
  864.  
  865. 207
  866. 00:19:24,371 --> 00:19:27,457
  867. Sei que esta missão tem algo de estranho.
  868.  
  869. 208
  870. 00:19:31,044 --> 00:19:32,045
  871. Porquê?
  872.  
  873. 209
  874. 00:19:33,463 --> 00:19:36,717
  875. O silêncio que a rodeia é mais alto
  876. do que o costume.
  877.  
  878. 210
  879. 00:19:39,178 --> 00:19:41,805
  880. Estou a ver se me dás uma pista.
  881.  
  882. 211
  883. 00:19:46,143 --> 00:19:47,144
  884. Então?
  885.  
  886. 212
  887. 00:19:51,398 --> 00:19:53,358
  888. Estaremos sob o mesmo hemisfério.
  889.  
  890. 213
  891. 00:19:55,360 --> 00:19:56,653
  892. O que me diz isso?
  893.  
  894. 214
  895. 00:19:58,822 --> 00:20:01,491
  896. Se saíres de casa e olhares para o céu...
  897.  
  898. 215
  899. 00:20:03,035 --> 00:20:04,995
  900. ... veremos as mesmas estrelas.
  901.  
  902. 216
  903. 00:20:05,078 --> 00:20:07,497
  904. - Ora, foda-se!
  905. - O que foi?
  906.  
  907. 217
  908. 00:20:07,581 --> 00:20:09,124
  909. - Estás a gozar?
  910. - Porquê?
  911.  
  912. 218
  913. 00:20:09,208 --> 00:20:11,293
  914. É isso que faço quando estás fora?
  915.  
  916. 219
  917. 00:20:12,336 --> 00:20:14,922
  918. - O quê?
  919. - Achas que estou no jardim
  920.  
  921. 220
  922. 00:20:15,005 --> 00:20:17,216
  923. com saudades, a olhar para o céu?
  924.  
  925. 221
  926. 00:20:18,133 --> 00:20:20,552
  927. - Cala-te. Está bem.
  928. - Só de pensar
  929.  
  930. 222
  931. 00:20:20,636 --> 00:20:22,471
  932. no meu querido Kane
  933.  
  934. 223
  935. 00:20:22,554 --> 00:20:25,265
  936. a olhar para a mesma lua!
  937.  
  938. 224
  939. 00:20:25,724 --> 00:20:26,850
  940. Para com isso.
  941.  
  942. 225
  943. 00:20:26,934 --> 00:20:30,437
  944. Meu amigo celestial longínquo...
  945.  
  946. 226
  947. 00:20:30,812 --> 00:20:32,648
  948. Não.
  949.  
  950. 227
  951. 00:20:32,731 --> 00:20:35,400
  952. ... por favor,
  953. cuidem do meu valente soldado.
  954.  
  955. 228
  956. 00:20:35,484 --> 00:20:40,072
  957. Sabes que desrespeitas
  958. os teus antigos camaradas da tropa
  959.  
  960. 229
  961. 00:20:40,155 --> 00:20:42,282
  962. e o Presidente?
  963. - E a bandeira.
  964.  
  965. 230
  966. 00:20:42,366 --> 00:20:45,160
  967. Já lá chego... à puta da bandeira.
  968.  
  969. 231
  970. 00:20:45,244 --> 00:20:46,286
  971. Meu herói.
  972.  
  973. 232
  974. 00:20:46,370 --> 00:20:48,080
  975. - Vai-te foder.
  976. - Está bem.
  977.  
  978. 233
  979. 00:20:58,590 --> 00:21:01,677
  980. Está sozinha.
  981. Não achas que devíamos ser amigas?
  982.  
  983. 234
  984. 00:21:01,760 --> 00:21:04,596
  985. - É evidente.
  986. - Sim, eu trato disso.
  987.  
  988. 235
  989. 00:21:08,517 --> 00:21:09,351
  990. Olá. Olá.
  991.  
  992. 236
  993. 00:21:11,311 --> 00:21:13,522
  994. - Estou a interromper?
  995. - Não.
  996.  
  997. 237
  998. 00:21:14,856 --> 00:21:15,774
  999. Fixe.
  1000.  
  1001. 238
  1002. 00:21:16,817 --> 00:21:18,944
  1003. Pareces estar sempre sozinha.
  1004.  
  1005. 239
  1006. 00:21:20,612 --> 00:21:24,574
  1007. Aposto que te sentes estranha
  1008. ou pouco à vontade.
  1009.  
  1010. 240
  1011. 00:21:26,159 --> 00:21:27,661
  1012. Um pouco.
  1013.  
  1014. 241
  1015. 00:21:28,537 --> 00:21:31,498
  1016. Não sintas, a sério.
  1017.  
  1018. 242
  1019. 00:21:32,791 --> 00:21:36,461
  1020. As pessoas aqui adormecem
  1021. numa posição fetal, a arrulhar.
  1022.  
  1023. 243
  1024. 00:21:37,462 --> 00:21:38,588
  1025. É bizarro, sabes?
  1026.  
  1027. 244
  1028. 00:21:40,799 --> 00:21:42,634
  1029. - Sou a Anya.
  1030. - Lena.
  1031.  
  1032. 245
  1033. 00:21:43,135 --> 00:21:44,845
  1034. - Muito prazer.
  1035. - Igualmente.
  1036.  
  1037. 246
  1038. 00:21:46,013 --> 00:21:47,973
  1039. Queres conhecer a minha equipa?
  1040.  
  1041. 247
  1042. 00:21:48,390 --> 00:21:50,058
  1043. Vem conhecê-las. Anda.
  1044.  
  1045. 248
  1046. 00:21:51,852 --> 00:21:54,062
  1047. Meninas, apresento a Lena.
  1048.  
  1049. 249
  1050. 00:21:54,938 --> 00:21:56,273
  1051. Muito prazer.
  1052.  
  1053. 250
  1054. 00:21:56,356 --> 00:21:59,192
  1055. São a Cassie Sheppard e a Josie Radek.
  1056.  
  1057. 251
  1058. 00:21:59,276 --> 00:22:00,986
  1059. - Muito prazer.
  1060. - Olá.
  1061.  
  1062. 252
  1063. 00:22:01,069 --> 00:22:02,154
  1064. Queres sentar-te?
  1065.  
  1066. 253
  1067. 00:22:02,779 --> 00:22:03,780
  1068. Obrigada.
  1069.  
  1070. 254
  1071. 00:22:04,406 --> 00:22:07,159
  1072. - O teu primeiro dia na Southern Reach?
  1073. - Sim.
  1074.  
  1075. 255
  1076. 00:22:08,869 --> 00:22:10,287
  1077. - Obrigada.
  1078. - De nada.
  1079.  
  1080. 256
  1081. 00:22:10,912 --> 00:22:12,539
  1082. Estão cá há muito tempo?
  1083.  
  1084. 257
  1085. 00:22:14,249 --> 00:22:15,625
  1086. Sim, desde o princípio. Sou geomorfologista.
  1087.  
  1088. 258
  1089. 00:22:17,169 --> 00:22:20,380
  1090. Tenho testado o campo magnético
  1091. à volta do perímetro,
  1092.  
  1093. 259
  1094. 00:22:20,464 --> 00:22:23,633
  1095. que é como usar confetes
  1096. para testar um furacão.
  1097.  
  1098. 260
  1099. 00:22:24,718 --> 00:22:27,888
  1100. Eu estou cá há dez meses.
  1101.  
  1102. 261
  1103. 00:22:28,013 --> 00:22:30,390
  1104. Dez meses! Sou paramédica de Chicago.
  1105.  
  1106. 262
  1107. 00:22:30,474 --> 00:22:34,936
  1108. Ia para uma ONG, mas a Southern Reach
  1109. viu a minha candidatura e apanhou-me.
  1110.  
  1111. 263
  1112. 00:22:35,020 --> 00:22:35,854
  1113. Só dois meses.
  1114.  
  1115. 264
  1116. 00:22:36,146 --> 00:22:40,108
  1117. Sou física. Vim logo a seguir
  1118. ao meu pós-doutoramento de Cambridge.
  1119.  
  1120. 265
  1121. 00:22:40,359 --> 00:22:41,568
  1122. Ela é muito esperta.
  1123.  
  1124. 266
  1125. 00:22:42,569 --> 00:22:44,237
  1126. Qual é a tua história, Lena?
  1127.  
  1128. 267
  1129. 00:22:44,738 --> 00:22:46,656
  1130. Sou bióloga da Johns Hopkins.
  1131.  
  1132. 268
  1133. 00:22:46,823 --> 00:22:48,492
  1134. - Eu bem disse.
  1135. - Bióloga?
  1136.  
  1137. 269
  1138. 00:22:48,575 --> 00:22:50,160
  1139. Eu disse que ela era esperta.
  1140.  
  1141. 270
  1142. 00:22:50,243 --> 00:22:53,455
  1143. Tentámos adivinhar
  1144. e a Josie disse bióloga, claro.
  1145.  
  1146. 271
  1147. 00:22:55,874 --> 00:22:58,502
  1148. - Eu disse polícia.
  1149. - E eu, descomprometida.
  1150.  
  1151. 272
  1152. 00:22:58,585 --> 00:23:01,254
  1153. Céus.
  1154. Tens sempre de te fazer a toda a gente?
  1155.  
  1156. 273
  1157. 00:23:01,338 --> 00:23:05,550
  1158. Merda para isso. Dada a situação,
  1159. posso tentar a sorte mais umas vezes.
  1160.  
  1161. 274
  1162. 00:23:06,510 --> 00:23:07,886
  1163. Qual situação?
  1164.  
  1165. 275
  1166. 00:23:10,847 --> 00:23:13,892
  1167. Bem, pode parecer loucura...
  1168.  
  1169. 276
  1170. 00:23:14,226 --> 00:23:15,811
  1171. É uma loucura.
  1172.  
  1173. 277
  1174. 00:23:18,647 --> 00:23:20,524
  1175. Mas vamos para lá.
  1176.  
  1177. 278
  1178. 00:23:25,612 --> 00:23:28,281
  1179. - Vão entrar no Fulgor?
  1180. - Daqui a seis dias.
  1181.  
  1182. 279
  1183. 00:23:30,367 --> 00:23:31,910
  1184. - As três?
  1185. - As quatro.
  1186.  
  1187. 280
  1188. 00:23:32,828 --> 00:23:33,662
  1189. A Ventress.
  1190.  
  1191. 281
  1192. 00:23:35,372 --> 00:23:36,456
  1193. A Dra. Ventress?
  1194.  
  1195. 282
  1196. 00:23:37,124 --> 00:23:38,083
  1197. Chefe da equipa.
  1198.  
  1199. 283
  1200. 00:23:39,459 --> 00:23:41,336
  1201. - Todas mulheres.
  1202. - Cientistas.
  1203.  
  1204. 284
  1205. 00:23:41,420 --> 00:23:44,381
  1206. As equipas anteriores
  1207. foram militares, por isso...
  1208.  
  1209. 285
  1210. 00:23:44,464 --> 00:23:45,298
  1211. Pois.
  1212.  
  1213. 286
  1214. 00:23:46,133 --> 00:23:47,759
  1215. O que lhes terá acontecido?
  1216.  
  1217. 287
  1218. 00:23:48,343 --> 00:23:51,972
  1219. Há duas teorias sobre
  1220. o que correu mal no Fulgor.
  1221.  
  1222. 288
  1223. 00:23:52,139 --> 00:23:54,182
  1224. Uma: algo os mata.
  1225.  
  1226. 289
  1227. 00:23:54,266 --> 00:23:56,852
  1228. Duas: enlouquecem
  1229. e matam-se uns aos outros.
  1230.  
  1231. 290
  1232. 00:23:58,562 --> 00:24:00,730
  1233. Um militar conseguiu sair.
  1234.  
  1235. 291
  1236. 00:24:00,939 --> 00:24:01,773
  1237. Sim. Sargento.
  1238.  
  1239. 292
  1240. 00:24:03,275 --> 00:24:05,485
  1241. Ouviste o estado em que ele estava.
  1242.  
  1243. 293
  1244. 00:24:53,700 --> 00:24:54,659
  1245. Kane...
  1246.  
  1247. 294
  1248. 00:24:57,579 --> 00:24:59,372
  1249. Sei porque lá entraste.
  1250.  
  1251. 295
  1252. 00:25:08,757 --> 00:25:10,091
  1253. Lamento muito.
  1254.  
  1255. 296
  1256. 00:25:12,886 --> 00:25:14,846
  1257. E sei o que tenho de fazer.
  1258.  
  1259. 297
  1260. 00:25:18,767 --> 00:25:21,937
  1261. Não lhes falou da sua ligação
  1262. ao sargento Kane?
  1263.  
  1264. 298
  1265. 00:25:22,395 --> 00:25:25,065
  1266. Pensei que complicaria as coisas.
  1267.  
  1268. 299
  1269. 00:25:26,191 --> 00:25:27,025
  1270. O quê?
  1271.  
  1272. 300
  1273. 00:25:28,151 --> 00:25:29,778
  1274. O que complicaria?
  1275.  
  1276. 301
  1277. 00:25:36,243 --> 00:25:38,328
  1278. Porque vai entrar no Fulgor?
  1279.  
  1280. 302
  1281. 00:25:40,413 --> 00:25:43,166
  1282. O mandato da missão é alcançar
  1283.  
  1284. 303
  1285. 00:25:43,250 --> 00:25:46,169
  1286. o que pensamos ser
  1287. a fonte do Fulgor, o farol.
  1288.  
  1289. 304
  1290. 00:25:46,253 --> 00:25:50,215
  1291. Entrar, obter dados e voltar.
  1292.  
  1293. 305
  1294. 00:25:51,967 --> 00:25:54,886
  1295. Mas não creio que seja o seu mandato.
  1296.  
  1297. 306
  1298. 00:26:00,183 --> 00:26:01,017
  1299. Não.
  1300.  
  1301. 307
  1302. 00:26:09,442 --> 00:26:12,946
  1303. Observo este fenómeno há algum tempo.
  1304.  
  1305. 308
  1306. 00:26:13,572 --> 00:26:16,116
  1307. Analiso o perfil dos voluntários.
  1308.  
  1309. 309
  1310. 00:26:17,200 --> 00:26:19,327
  1311. Escolho as equipas.
  1312.  
  1313. 310
  1314. 00:26:21,454 --> 00:26:24,499
  1315. Elas entram e eu observo.
  1316.  
  1317. 311
  1318. 00:26:26,918 --> 00:26:28,920
  1319. Vejo aquilo a aproximar-se.
  1320.  
  1321. 312
  1322. 00:26:32,173 --> 00:26:34,217
  1323. Isso não se aguenta muito tempo.
  1324.  
  1325. 313
  1326. 00:26:36,136 --> 00:26:38,138
  1327. Tem de saber o que está lá dentro? Tenho.
  1328.  
  1329. 314
  1330. 00:26:44,728 --> 00:26:45,979
  1331. Também eu.
  1332.  
  1333. 315
  1334. 00:26:47,188 --> 00:26:48,940
  1335. A complicação é essa.
  1336.  
  1337. 316
  1338. 00:26:50,734 --> 00:26:51,860
  1339. Quer vir connosco.
  1340.  
  1341. 317
  1342. 00:26:53,445 --> 00:26:55,447
  1343. Não posso fazer nada por ele aqui.
  1344.  
  1345. 318
  1346. 00:26:57,365 --> 00:26:58,992
  1347. Soldado e cientista.
  1348.  
  1349. 319
  1350. 00:27:00,035 --> 00:27:01,494
  1351. Pode combater.
  1352.  
  1353. 320
  1354. 00:27:02,746 --> 00:27:03,955
  1355. Pode aprender. Pode salvá-lo.
  1356.  
  1357. 321
  1358. 00:27:14,132 --> 00:27:16,134
  1359. Pediu para participar na missão. Sabia que todas as outras falharam
  1360.  
  1361. 322
  1362. 00:27:18,887 --> 00:27:21,931
  1363. e que o único sobrevivente mal sobrevivia.
  1364.  
  1365. 323
  1366. 00:27:22,641 --> 00:27:24,184
  1367. Foi uma escolha corajosa.
  1368.  
  1369. 324
  1370. 00:27:25,101 --> 00:27:26,102
  1371. Devia-lho.
  1372.  
  1373. 325
  1374. 00:27:28,480 --> 00:27:30,607
  1375. Só tento perceber o que a motivou.
  1376.  
  1377. 326
  1378. 00:27:34,152 --> 00:27:35,153
  1379. Devia-lhe isso...
  1380.  
  1381. 327
  1382. 00:27:38,198 --> 00:27:39,449
  1383. ... por isso, entrei.
  1384.  
  1385. 328
  1386. 00:29:02,615 --> 00:29:08,121
  1387. O FULGOR
  1388.  
  1389. 329
  1390. 00:30:24,155 --> 00:30:26,074
  1391. ... e comemos refeições a sério.
  1392.  
  1393. 330
  1394. 00:30:26,157 --> 00:30:27,700
  1395. Esparguete.
  1396.  
  1397. 331
  1398. 00:30:27,784 --> 00:30:29,786
  1399. As bolachas da Radek. Ena, pão de milho.
  1400.  
  1401. 332
  1402. 00:30:34,833 --> 00:30:36,251
  1403. Finalmente acordaste.
  1404.  
  1405. 333
  1406. 00:30:36,793 --> 00:30:39,838
  1407. Deem-me um minuto,
  1408. estou um pouco desorientada.
  1409.  
  1410. 334
  1411. 00:30:40,255 --> 00:30:41,589
  1412. Estamos todas.
  1413.  
  1414. 335
  1415. 00:30:42,048 --> 00:30:44,092
  1416. Não te lembras de acampar?
  1417.  
  1418. 336
  1419. 00:30:46,344 --> 00:30:50,014
  1420. Não me lembro de nada
  1421. depois de chegarmos à orla.
  1422.  
  1423. 337
  1424. 00:30:51,224 --> 00:30:52,308
  1425. Ninguém se lembra.
  1426.  
  1427. 338
  1428. 00:30:53,184 --> 00:30:55,103
  1429. Fizemos um inventário da comida.
  1430.  
  1431. 339
  1432. 00:30:55,186 --> 00:30:57,146
  1433. Pelo que comemos, estamos aqui
  1434.  
  1435. 340
  1436. 00:30:57,230 --> 00:30:59,941
  1437. há três ou quatro dias, pelo menos.
  1438.  
  1439. 341
  1440. 00:31:01,651 --> 00:31:02,485
  1441. Impossível.
  1442.  
  1443. 342
  1444. 00:31:03,319 --> 00:31:04,445
  1445. Foi o que eu disse.
  1446.  
  1447. 343
  1448. 00:31:06,656 --> 00:31:11,202
  1449. Pessoal, verifiquei o meu equipamento
  1450. de comunicações e localização.
  1451.  
  1452. 344
  1453. 00:31:11,286 --> 00:31:13,621
  1454. Funcionam, não há problemas eletrónicos
  1455.  
  1456. 345
  1457. 00:31:13,705 --> 00:31:15,123
  1458. e a câmara funciona,
  1459.  
  1460. 346
  1461. 00:31:15,206 --> 00:31:19,085
  1462. mas é impossível enviar um sinal
  1463. para fora do Fulgor.
  1464.  
  1465. 347
  1466. 00:31:19,794 --> 00:31:22,672
  1467. Apesar de termos
  1468. uns 20 satélites sobre nós.
  1469.  
  1470. 348
  1471. 00:31:22,755 --> 00:31:24,299
  1472. Vejam isto.
  1473.  
  1474. 349
  1475. 00:31:27,969 --> 00:31:32,348
  1476. Não temos bússola,
  1477. comunicações, coordenadas...
  1478.  
  1479. 350
  1480. 00:31:33,141 --> 00:31:34,475
  1481. ... nem pontos de referência.
  1482.  
  1483. 351
  1484. 00:31:34,559 --> 00:31:36,436
  1485. Estamos no parque natural.
  1486.  
  1487. 352
  1488. 00:31:36,519 --> 00:31:37,896
  1489. Vamos para sul, para o mar
  1490.  
  1491. 353
  1492. 00:31:37,979 --> 00:31:41,774
  1493. e seguimos a costa
  1494. até chegar ao perímetro. Certo?
  1495.  
  1496. 354
  1497. 00:31:43,067 --> 00:31:45,570
  1498. - Como encontramos o sul?
  1499. - Tu sabes.
  1500.  
  1501. 355
  1502. 00:31:46,404 --> 00:31:47,906
  1503. O ponteiro das horas para o sol.
  1504.  
  1505. 356
  1506. 00:31:48,907 --> 00:31:51,743
  1507. O sul fica entre
  1508. o ponteiro das horas e o 12.
  1509.  
  1510. 357
  1511. 00:31:52,744 --> 00:31:53,578
  1512. Boa.
  1513.  
  1514. 358
  1515. 00:31:53,995 --> 00:31:55,121
  1516. Estamos orientadas.
  1517.  
  1518. 359
  1519. 00:31:55,830 --> 00:31:59,334
  1520. Não esperavam que os comunicadores
  1521. funcionassem, pois não?
  1522.  
  1523. 360
  1524. 00:31:59,459 --> 00:32:03,171
  1525. Houve expedições ao longo de três anos
  1526. e três anos de silêncio de rádio.
  1527.  
  1528. 361
  1529. 00:32:04,213 --> 00:32:06,215
  1530. Equipem-se e vamos embora.
  1531.  
  1532. 362
  1533. 00:32:06,799 --> 00:32:08,301
  1534. Já perdemos muito do dia.
  1535.  
  1536. 363
  1537. 00:33:09,529 --> 00:33:12,323
  1538. Vou investigar isto.
  1539. Sair do maldito pântano.
  1540.  
  1541. 364
  1542. 00:33:12,407 --> 00:33:13,241
  1543. Está bem.
  1544.  
  1545. 365
  1546. 00:33:14,075 --> 00:33:15,493
  1547. Vamos ver a cabana.
  1548.  
  1549. 366
  1550. 00:33:34,137 --> 00:33:36,431
  1551. Parece que alguém se vai casar.
  1552.  
  1553. 367
  1554. 00:33:39,100 --> 00:33:41,477
  1555. São muito estranhas.
  1556.  
  1557. 368
  1558. 00:33:42,270 --> 00:33:43,104
  1559. Porquê?
  1560.  
  1561. 369
  1562. 00:33:45,231 --> 00:33:47,108
  1563. São todas diferentes.
  1564.  
  1565. 370
  1566. 00:33:47,316 --> 00:33:51,112
  1567. Dir-se-ia que são espécies diferentes.
  1568.  
  1569. 371
  1570. 00:33:52,030 --> 00:33:54,198
  1571. Mas crescem no mesmo ramo.
  1572.  
  1573. 372
  1574. 00:33:55,408 --> 00:33:57,493
  1575. Têm de ser da mesma espécie.
  1576.  
  1577. 373
  1578. 00:33:58,161 --> 00:33:59,620
  1579. É a mesma planta.
  1580.  
  1581. 374
  1582. 00:34:00,872 --> 00:34:03,166
  1583. Parecem presas
  1584. numa mutação contínua.
  1585.  
  1586. 375
  1587. 00:34:03,583 --> 00:34:04,667
  1588. Uma patologia?
  1589.  
  1590. 376
  1591. 00:34:05,918 --> 00:34:06,794
  1592. Pois, bem...
  1593.  
  1594. 377
  1595. 00:34:08,713 --> 00:34:12,383
  1596. Se a doutora visse isto num ser humano,
  1597. chamava-lhe patologia.
  1598.  
  1599. 378
  1600. 00:34:22,935 --> 00:34:23,936
  1601. Que sorte!
  1602.  
  1603. 379
  1604. 00:34:25,146 --> 00:34:25,980
  1605. Sheppard.
  1606.  
  1607. 380
  1608. 00:34:26,647 --> 00:34:27,732
  1609. Um veículo.
  1610.  
  1611. 381
  1612. 00:34:32,904 --> 00:34:34,363
  1613. Há algo de interesse aí?
  1614.  
  1615. 382
  1616. 00:34:34,447 --> 00:34:37,492
  1617. Não, está abandonada. Talvez até antes...
  1618.  
  1619. 383
  1620. 00:34:39,160 --> 00:34:40,036
  1621. Radek?
  1622.  
  1623. 384
  1624. 00:34:41,746 --> 00:34:42,955
  1625. Radek!
  1626.  
  1627. 385
  1628. 00:34:43,372 --> 00:34:44,415
  1629. Radek!
  1630.  
  1631. 386
  1632. 00:34:44,499 --> 00:34:45,750
  1633. Apanhou-me a mochila!
  1634.  
  1635. 387
  1636. 00:34:46,334 --> 00:34:47,251
  1637. Radek!
  1638.  
  1639. 388
  1640. 00:34:50,588 --> 00:34:52,256
  1641. Algo me apanhou a mochila!
  1642.  
  1643. 389
  1644. 00:34:53,007 --> 00:34:53,966
  1645. Não!
  1646.  
  1647. 390
  1648. 00:34:54,675 --> 00:34:55,676
  1649. A minha mochila!
  1650.  
  1651. 391
  1652. 00:35:00,723 --> 00:35:02,850
  1653. - Ajuda-me com ela!
  1654. - O que foi?
  1655.  
  1656. 392
  1657. 00:35:04,393 --> 00:35:05,728
  1658. Agarra o meu ombro.
  1659.  
  1660. 393
  1661. 00:35:09,065 --> 00:35:10,483
  1662. Trá-la. Anda.
  1663.  
  1664. 394
  1665. 00:35:11,984 --> 00:35:13,069
  1666. Já a tenho.
  1667.  
  1668. 395
  1669. 00:35:13,277 --> 00:35:14,821
  1670. Ela está segura?
  1671.  
  1672. 396
  1673. 00:35:16,364 --> 00:35:17,406
  1674. Estás bem.
  1675.  
  1676. 397
  1677. 00:35:18,533 --> 00:35:19,367
  1678. Está bem.
  1679.  
  1680. 398
  1681. 00:35:26,207 --> 00:35:28,668
  1682. Senta-te. Ajuda-me com a mochila dela.
  1683.  
  1684. 399
  1685. 00:35:28,751 --> 00:35:29,877
  1686. Pronto, respira.
  1687.  
  1688. 400
  1689. 00:35:29,961 --> 00:35:31,337
  1690. Está tudo bem. Estás ótima.
  1691.  
  1692. 401
  1693. 00:35:31,420 --> 00:35:33,464
  1694. - Que raio aconteceu?
  1695. - Algo na água.
  1696.  
  1697. 402
  1698. 00:35:44,934 --> 00:35:46,769
  1699. Levantem-se. Vão lá.
  1700.  
  1701. 403
  1702. 00:35:56,612 --> 00:35:58,322
  1703. - Merda!
  1704. - Para trás.
  1705.  
  1706. 404
  1707. 00:36:03,244 --> 00:36:05,663
  1708. Sheppard! Cuidado!
  1709.  
  1710. 405
  1711. 00:36:09,792 --> 00:36:11,002
  1712. Foda-se!
  1713.  
  1714. 406
  1715. 00:36:55,421 --> 00:36:57,673
  1716. É como as flores.
  1717.  
  1718. 407
  1719. 00:36:59,008 --> 00:37:00,134
  1720. Olha os dentes.
  1721.  
  1722. 408
  1723. 00:37:01,552 --> 00:37:03,179
  1724. Filas concêntricas.
  1725.  
  1726. 409
  1727. 00:37:03,846 --> 00:37:06,933
  1728. Algo está a causar ondas gigantes
  1729. no fundo genético.
  1730.  
  1731. 410
  1732. 00:37:07,433 --> 00:37:09,060
  1733. São dentes de tubarão, não?
  1734.  
  1735. 411
  1736. 00:37:09,143 --> 00:37:11,145
  1737. Acha que é um híbrido?
  1738.  
  1739. 412
  1740. 00:37:12,521 --> 00:37:15,608
  1741. Não se podem cruzar espécies diferentes.
  1742.  
  1743. 413
  1744. 00:37:19,237 --> 00:37:20,905
  1745. Lena, isto pesa muito.
  1746.  
  1747. 414
  1748. 00:37:30,456 --> 00:37:33,000
  1749. Ao princípio, as mutações eram subtis.
  1750.  
  1751. 415
  1752. 00:37:34,126 --> 00:37:37,505
  1753. Agravaram-se quando
  1754. nos aproximámos do farol.
  1755.  
  1756. 416
  1757. 00:37:39,048 --> 00:37:41,050
  1758. Formas corruptas.
  1759.  
  1760. 417
  1761. 00:37:42,343 --> 00:37:44,178
  1762. Formas duplicadas.
  1763.  
  1764. 418
  1765. 00:37:44,262 --> 00:37:45,263
  1766. Duplicadas?
  1767.  
  1768. 419
  1769. 00:37:48,849 --> 00:37:49,767
  1770. Ecos.
  1771.  
  1772. 420
  1773. 00:37:54,272 --> 00:37:56,357
  1774. Seriam alucinações?
  1775.  
  1776. 421
  1777. 00:37:59,068 --> 00:38:01,070
  1778. Também pensei nisso.
  1779.  
  1780. 422
  1781. 00:38:02,405 --> 00:38:04,615
  1782. Mas todas as vimos.
  1783.  
  1784. 423
  1785. 00:38:06,951 --> 00:38:08,661
  1786. Parecia um sonho.
  1787.  
  1788. 424
  1789. 00:38:10,204 --> 00:38:11,163
  1790. Um pesadelo.
  1791.  
  1792. 425
  1793. 00:38:12,123 --> 00:38:13,249
  1794. Nem sempre.
  1795.  
  1796. 426
  1797. 00:38:15,543 --> 00:38:17,628
  1798. Às vezes, era belo.
  1799.  
  1800. 427
  1801. 00:38:46,115 --> 00:38:46,991
  1802. Estás ferida?
  1803.  
  1804. 428
  1805. 00:38:47,658 --> 00:38:49,201
  1806. É só uma contusão.
  1807.  
  1808. 429
  1809. 00:38:50,661 --> 00:38:52,788
  1810. Deve ter sido o jacaré.
  1811.  
  1812. 430
  1813. 00:38:53,372 --> 00:38:54,206
  1814. Pois.
  1815.  
  1816. 431
  1817. 00:38:59,128 --> 00:39:01,172
  1818. Onde aprendeste a usar uma arma?
  1819.  
  1820. 432
  1821. 00:39:03,424 --> 00:39:06,218
  1822. Estive no Exército antes de ser académica.
  1823.  
  1824. 433
  1825. 00:39:06,844 --> 00:39:07,845
  1826. Nos fuzileiros?
  1827.  
  1828. 434
  1829. 00:39:08,304 --> 00:39:09,930
  1830. Infantaria. Sete anos.
  1831.  
  1832. 435
  1833. 00:39:10,639 --> 00:39:12,683
  1834. Parece que foi há uma eternidade.
  1835.  
  1836. 436
  1837. 00:39:12,933 --> 00:39:13,768
  1838. Pois.
  1839.  
  1840. 437
  1841. 00:39:15,394 --> 00:39:17,813
  1842. Todas as outras vidas parecem.
  1843.  
  1844. 438
  1845. 00:39:18,397 --> 00:39:20,441
  1846. Éramos jovens, eu era casada.
  1847.  
  1848. 439
  1849. 00:39:21,817 --> 00:39:25,237
  1850. Quem trazes ao pescoço,
  1851. o marido ou um filho?
  1852.  
  1853. 440
  1854. 00:39:25,738 --> 00:39:26,655
  1855. Marido.
  1856.  
  1857. 441
  1858. 00:39:28,199 --> 00:39:30,201
  1859. Também era da Infantaria. Foi...
  1860.  
  1861. 442
  1862. 00:39:30,618 --> 00:39:32,036
  1863. Foi onde nos conhecemos.
  1864.  
  1865. 443
  1866. 00:39:32,995 --> 00:39:34,580
  1867. "Era" da Infantaria? Desistiu?
  1868.  
  1869. 444
  1870. 00:39:36,207 --> 00:39:37,291
  1871. Morto em combate.
  1872.  
  1873. 445
  1874. 00:39:39,377 --> 00:39:40,753
  1875. Lamento.
  1876.  
  1877. 446
  1878. 00:39:42,296 --> 00:39:43,714
  1879. Tinha de haver algo.
  1880.  
  1881. 447
  1882. 00:39:44,465 --> 00:39:45,591
  1883. O que queres dizer?
  1884.  
  1885. 448
  1886. 00:39:48,135 --> 00:39:50,638
  1887. Seres voluntária... disto.
  1888.  
  1889. 449
  1890. 00:39:50,721 --> 00:39:54,975
  1891. Não é coisa que faças
  1892. se tiveres uma vida perfeita.
  1893.  
  1894. 450
  1895. 00:39:57,269 --> 00:39:58,979
  1896. Todas sofremos.
  1897.  
  1898. 451
  1899. 00:39:59,772 --> 00:40:01,065
  1900. A Anya está sóbria...
  1901.  
  1902. 452
  1903. 00:40:01,690 --> 00:40:03,401
  1904. ... logo, é uma dependente.
  1905.  
  1906. 453
  1907. 00:40:03,484 --> 00:40:05,528
  1908. A Josie anda de mangas compridas
  1909.  
  1910. 454
  1911. 00:40:05,611 --> 00:40:08,322
  1912. para não vermos as cicatrizes
  1913. nos antebraços.
  1914.  
  1915. 455
  1916. 00:40:08,406 --> 00:40:10,074
  1917. Ela tentou matar-se?
  1918.  
  1919. 456
  1920. 00:40:10,699 --> 00:40:13,494
  1921. Pelo contrário, tentava sentir-se viva.
  1922.  
  1923. 457
  1924. 00:40:16,664 --> 00:40:17,498
  1925. A Ventress?
  1926.  
  1927. 458
  1928. 00:40:18,666 --> 00:40:21,252
  1929. Tanto quanto sabemos...
  1930.  
  1931. 459
  1932. 00:40:22,128 --> 00:40:26,090
  1933. ... não tem amigos, família,
  1934. cônjuge ou filhos.
  1935.  
  1936. 460
  1937. 00:40:27,216 --> 00:40:29,427
  1938. É inflexível.
  1939.  
  1940. 461
  1941. 00:40:31,887 --> 00:40:32,721
  1942. Tu?
  1943.  
  1944. 462
  1945. 00:40:33,681 --> 00:40:35,099
  1946. Também perdi alguém.
  1947.  
  1948. 463
  1949. 00:40:37,893 --> 00:40:39,270
  1950. Mas não um marido.
  1951.  
  1952. 464
  1953. 00:40:39,937 --> 00:40:42,189
  1954. Uma filha, com leucemia.
  1955.  
  1956. 465
  1957. 00:40:43,441 --> 00:40:44,567
  1958. Meu Deus, lamento.
  1959.  
  1960. 466
  1961. 00:40:45,359 --> 00:40:47,278
  1962. De certa forma, são duas perdas.
  1963.  
  1964. 467
  1965. 00:40:49,155 --> 00:40:51,657
  1966. A minha linda menina...
  1967.  
  1968. 468
  1969. 00:40:53,742 --> 00:40:55,411
  1970. ... e a pessoa que eu fui.
  1971.  
  1972. 469
  1973. 00:40:57,455 --> 00:40:58,831
  1974. Encontrámos algo.
  1975.  
  1976. 470
  1977. 00:41:09,508 --> 00:41:11,510
  1978. FORTE AMAYA
  1979.  
  1980. 471
  1981. 00:41:11,594 --> 00:41:14,680
  1982. ENTRADA PROIBIDA
  1983. OS INTRUSOS SERÃO PUNIDOS
  1984.  
  1985. 472
  1986. 00:41:30,362 --> 00:41:32,781
  1987. Era o quartel-general da Southern Reach.
  1988.  
  1989. 473
  1990. 00:41:34,158 --> 00:41:35,951
  1991. Antes de o Fulgor o engolir.
  1992.  
  1993. 474
  1994. 00:41:39,622 --> 00:41:40,873
  1995. Mais mutações.
  1996.  
  1997. 475
  1998. 00:41:41,916 --> 00:41:43,584
  1999. Estão em toda a parte.
  2000.  
  2001. 476
  2002. 00:41:44,168 --> 00:41:45,920
  2003. Malignas.
  2004.  
  2005. 477
  2006. 00:41:46,003 --> 00:41:47,546
  2007. Como tumores. Aquilo é a antiga messe?
  2008.  
  2009. 478
  2010. 00:41:51,091 --> 00:41:51,926
  2011. Sim.
  2012.  
  2013. 479
  2014. 00:41:52,134 --> 00:41:54,470
  2015. Vamos instalar-nos lá. Venham.
  2016.  
  2017. 480
  2018. 00:42:30,005 --> 00:42:33,425
  2019. Há camas e mochilas.
  2020. Acham que está cá gente?
  2021.  
  2022. 481
  2023. 00:42:34,051 --> 00:42:35,052
  2024. Estamos nós.
  2025.  
  2026. 482
  2027. 00:42:36,178 --> 00:42:37,846
  2028. Acho que esteve cá gente.
  2029.  
  2030. 483
  2031. 00:42:58,909 --> 00:42:59,743
  2032. Caramba!
  2033.  
  2034. 484
  2035. 00:43:06,166 --> 00:43:07,459
  2036. Merda.
  2037.  
  2038. 485
  2039. 00:43:17,177 --> 00:43:19,680
  2040. Esta merda pesa. Não a posso levar.
  2041.  
  2042. 486
  2043. 00:43:36,405 --> 00:43:37,656
  2044. Lena, o que achaste? Pessoal, vejam isto.
  2045.  
  2046. 487
  2047. 00:43:43,329 --> 00:43:45,497
  2048. "Peyton, Mayer...
  2049.  
  2050. 488
  2051. 00:43:47,458 --> 00:43:49,793
  2052. ... Kane, Shelley."
  2053.  
  2054. 489
  2055. 00:43:50,377 --> 00:43:52,546
  2056. São os soldados da última expedição.
  2057.  
  2058. 490
  2059. 00:43:52,921 --> 00:43:55,758
  2060. Esta sala devia ser a base de operações.
  2061.  
  2062. 491
  2063. 00:43:55,841 --> 00:43:57,635
  2064. Porque riscaram alguns nomes?
  2065.  
  2066. 492
  2067. 00:43:57,718 --> 00:43:59,345
  2068. Não tirem conclusões precipitadas.
  2069.  
  2070. 493
  2071. 00:43:59,428 --> 00:44:01,680
  2072. - Talvez devêssemos.
  2073. - Sim.
  2074.  
  2075. 494
  2076. 00:44:02,306 --> 00:44:04,725
  2077. - Isto é uma planta da base?
  2078. - Sim.
  2079.  
  2080. 495
  2081. 00:44:04,808 --> 00:44:05,684
  2082. Aqui é a messe.
  2083.  
  2084. 496
  2085. 00:44:05,768 --> 00:44:07,102
  2086. - Estamos aqui?
  2087. - Sim.
  2088.  
  2089. 497
  2090. 00:44:07,186 --> 00:44:10,230
  2091. As horas ao lado dos nomes
  2092. são os turnos de guarda.
  2093.  
  2094. 498
  2095. 00:44:10,773 --> 00:44:12,691
  2096. Se guardavam o perímetro, faremos o mesmo.
  2097.  
  2098. 499
  2099. 00:44:12,775 --> 00:44:14,360
  2100. - Entendido.
  2101. - Sim.
  2102.  
  2103. 500
  2104. 00:44:27,706 --> 00:44:29,875
  2105. Talvez isto nos diga algo.
  2106.  
  2107. 501
  2108. 00:44:33,504 --> 00:44:35,422
  2109. "Para quem vier depois."
  2110.  
  2111. 502
  2112. 00:44:36,799 --> 00:44:39,301
  2113. Creio que somos nós.
  2114.  
  2115. 503
  2116. 00:44:48,227 --> 00:44:49,478
  2117. Um cartão de memória.
  2118.  
  2119. 504
  2120. 00:44:52,064 --> 00:44:53,857
  2121. Devo poder ver isto.
  2122.  
  2123. 505
  2124. 00:45:01,448 --> 00:45:02,658
  2125. Funciona.
  2126.  
  2127. 506
  2128. 00:45:07,496 --> 00:45:08,622
  2129. <i>Estás bem?</i>
  2130.  
  2131. 507
  2132. 00:45:13,669 --> 00:45:15,421
  2133. <i>- Estás bem?</i>
  2134. <i>- Estou.</i>
  2135.  
  2136. 508
  2137. 00:45:15,879 --> 00:45:16,714
  2138. <i>Pronto.</i>
  2139.  
  2140. 509
  2141. 00:45:26,932 --> 00:45:28,976
  2142. <i>Pronto.</i>
  2143.  
  2144. 510
  2145. 00:45:29,059 --> 00:45:29,977
  2146. <i>- Estás bem?</i>
  2147. <i>- Sim.</i>
  2148.  
  2149. 511
  2150. 00:45:30,060 --> 00:45:30,894
  2151. <i>Está bem.</i>
  2152.  
  2153. 512
  2154. 00:45:31,186 --> 00:45:32,187
  2155. <i>Está bem.</i> Merda.
  2156.  
  2157. 513
  2158. 00:45:47,661 --> 00:45:49,079
  2159. O que está ele a fazer?
  2160.  
  2161. 514
  2162. 00:45:57,254 --> 00:45:59,006
  2163. <i>Para.</i>
  2164.  
  2165. 515
  2166. 00:46:01,300 --> 00:46:02,968
  2167. <i>Segura-o. Imobiliza-o.</i>
  2168.  
  2169. 516
  2170. 00:46:06,930 --> 00:46:08,265
  2171. <i>Ali.</i>
  2172.  
  2173. 517
  2174. 00:46:24,990 --> 00:46:27,743
  2175. Já sabemos o que aconteceu
  2176. ao último grupo. Enlouqueceram.
  2177.  
  2178. 518
  2179. 00:46:28,952 --> 00:46:31,163
  2180. Havia algo vivo dentro daquele homem.
  2181.  
  2182. 519
  2183. 00:46:31,246 --> 00:46:33,332
  2184. - Não, foi um efeito da luz.
  2185. - O quê?
  2186.  
  2187. 520
  2188. 00:46:33,415 --> 00:46:35,042
  2189. Sou médica há dez anos.
  2190.  
  2191. 521
  2192. 00:46:35,125 --> 00:46:36,376
  2193. Já raspei gente das bermas.
  2194.  
  2195. 522
  2196. 00:46:36,460 --> 00:46:39,338
  2197. Vi muita coisa estranha.
  2198. Aquilo foi um efeito da luz.
  2199.  
  2200. 523
  2201. 00:46:39,421 --> 00:46:42,090
  2202. - As entranhas mexiam-se.
  2203. - Não, estava em choque, Radek.
  2204.  
  2205. 524
  2206. 00:46:42,174 --> 00:46:44,176
  2207. - Foi uma reação do choque.
  2208. - Vê outra vez.
  2209.  
  2210. 525
  2211. 00:46:44,259 --> 00:46:46,011
  2212. Não vou ver outra vez, caralho!
  2213.  
  2214. 526
  2215. 00:46:46,094 --> 00:46:49,890
  2216. - Não eram intestinos. Era um verme ou...
  2217. - Vê tu, Sheppard!
  2218.  
  2219. 527
  2220. 00:46:54,520 --> 00:46:55,479
  2221. Aonde vais?
  2222.  
  2223. 528
  2224. 00:47:09,910 --> 00:47:11,745
  2225. - Aonde foi ela?
  2226. - Ali adiante.
  2227.  
  2228. 529
  2229. 00:48:08,594 --> 00:48:09,428
  2230. O que é?
  2231.  
  2232. 530
  2233. 00:48:10,762 --> 00:48:11,889
  2234. Não sei.
  2235.  
  2236. 531
  2237. 00:48:29,823 --> 00:48:32,409
  2238. - Não quero ficar aqui esta noite.
  2239. - Não temos escolha.
  2240.  
  2241. 532
  2242. 00:48:34,620 --> 00:48:36,246
  2243. - Por favor.
  2244. - Anda.
  2245.  
  2246. 533
  2247. 00:48:36,330 --> 00:48:39,207
  2248. É demasiado tarde para continuarmos.
  2249.  
  2250. 534
  2251. 00:48:39,666 --> 00:48:41,043
  2252. Anda, vamos lá fora.
  2253.  
  2254. 535
  2255. 00:49:23,251 --> 00:49:24,878
  2256. Que simpático.
  2257.  
  2258. 536
  2259. 00:49:27,506 --> 00:49:29,341
  2260. Porque não estás aqui?
  2261.  
  2262. 537
  2263. 00:49:31,593 --> 00:49:33,303
  2264. Tenho de partir um dia antes.
  2265.  
  2266. 538
  2267. 00:49:33,887 --> 00:49:34,763
  2268. O quê?
  2269.  
  2270. 539
  2271. 00:49:36,056 --> 00:49:37,391
  2272. Hoje?
  2273.  
  2274. 540
  2275. 00:49:39,017 --> 00:49:41,228
  2276. - Agora.
  2277. - Merda.
  2278.  
  2279. 541
  2280. 00:49:41,603 --> 00:49:43,146
  2281. Mas tínhamos o dia todo planeado.
  2282.  
  2283. 542
  2284. 00:49:43,230 --> 00:49:45,273
  2285. - Íamos passear no campo...
  2286. - Não posso.
  2287.  
  2288. 543
  2289. 00:49:46,191 --> 00:49:48,318
  2290. - Não posso.
  2291. - Pelo menos, podes...
  2292.  
  2293. 544
  2294. 00:49:53,991 --> 00:49:55,117
  2295. Agora significa já.
  2296.  
  2297. 545
  2298. 00:49:58,954 --> 00:49:59,788
  2299. Sim.
  2300.  
  2301. 546
  2302. 00:50:03,333 --> 00:50:04,251
  2303. O que foi?
  2304.  
  2305. 547
  2306. 00:50:11,675 --> 00:50:12,592
  2307. Eu...
  2308.  
  2309. 548
  2310. 00:50:16,638 --> 00:50:17,514
  2311. ... amo-te...
  2312.  
  2313. 549
  2314. 00:50:18,682 --> 00:50:19,599
  2315. ... Lena.
  2316.  
  2317. 550
  2318. 00:50:22,060 --> 00:50:23,020
  2319. Também te amo.
  2320.  
  2321. 551
  2322. 00:51:20,410 --> 00:51:21,495
  2323. Ouve...
  2324.  
  2325. 552
  2326. 00:51:23,538 --> 00:51:24,706
  2327. Encontraste a resposta?
  2328.  
  2329. 553
  2330. 00:51:26,792 --> 00:51:28,460
  2331. Estou é a perder o tino.
  2332.  
  2333. 554
  2334. 00:51:29,628 --> 00:51:31,129
  2335. Acho que estás bem.
  2336.  
  2337. 555
  2338. 00:51:33,548 --> 00:51:35,050
  2339. A Josie está a descansar.
  2340.  
  2341. 556
  2342. 00:51:35,133 --> 00:51:35,967
  2343. Sim.
  2344.  
  2345. 557
  2346. 00:51:36,343 --> 00:51:38,220
  2347. Com a ajuda de um sedativo.
  2348.  
  2349. 558
  2350. 00:51:38,303 --> 00:51:40,722
  2351. E tu, conseguiste dormir?
  2352.  
  2353. 559
  2354. 00:51:41,598 --> 00:51:42,432
  2355. Um pouco.
  2356.  
  2357. 560
  2358. 00:51:43,558 --> 00:51:45,644
  2359. Estou tão assustada como a Josie.
  2360.  
  2361. 561
  2362. 00:51:47,354 --> 00:51:48,980
  2363. Só o escondo melhor.
  2364.  
  2365. 562
  2366. 00:51:52,984 --> 00:51:54,111
  2367. Vou ver a Ventress.
  2368.  
  2369. 563
  2370. 00:51:55,987 --> 00:51:56,822
  2371. Sim.
  2372.  
  2373. 564
  2374. 00:52:28,895 --> 00:52:31,231
  2375. Porque está acordada?
  2376. Só me devia substituir às 3h.
  2377.  
  2378. 565
  2379. 00:52:31,314 --> 00:52:33,233
  2380. Esta noite, já não durmo mais.
  2381.  
  2382. 566
  2383. 00:52:33,900 --> 00:52:34,734
  2384. Está bem.
  2385.  
  2386. 567
  2387. 00:52:36,570 --> 00:52:37,737
  2388. Veja isto.
  2389.  
  2390. 568
  2391. 00:52:41,408 --> 00:52:42,617
  2392. Nós estamos aqui...
  2393.  
  2394. 569
  2395. 00:52:44,327 --> 00:52:45,745
  2396. ... e o farol é aqui.
  2397.  
  2398. 570
  2399. 00:52:45,996 --> 00:52:47,998
  2400. A sudoeste fica Ville Perdu.
  2401.  
  2402. 571
  2403. 00:52:48,081 --> 00:52:50,959
  2404. Uma pequena comunidade
  2405. que evacuámos há dois anos.
  2406.  
  2407. 572
  2408. 00:52:51,668 --> 00:52:54,254
  2409. Acho que devemos ir para lá amanhã
  2410.  
  2411. 573
  2412. 00:52:54,754 --> 00:52:57,507
  2413. e seguir para a costa na manhã seguinte.
  2414.  
  2415. 574
  2416. 00:53:01,136 --> 00:53:01,970
  2417. Muito bem.
  2418.  
  2419. 575
  2420. 00:53:06,892 --> 00:53:07,893
  2421. Está bem?
  2422.  
  2423. 576
  2424. 00:53:14,649 --> 00:53:16,151
  2425. Ia dizer que, quando...
  2426.  
  2427. 577
  2428. 00:53:16,526 --> 00:53:19,321
  2429. ... não contou à equipa
  2430. da sua ligação ao Kane,
  2431.  
  2432. 578
  2433. 00:53:19,404 --> 00:53:21,364
  2434. não sabia se tinha sido boa ideia.
  2435.  
  2436. 579
  2437. 00:53:23,658 --> 00:53:25,952
  2438. Mas depois de ver aquele vídeo...
  2439.  
  2440. 580
  2441. 00:53:29,206 --> 00:53:30,040
  2442. Pois.
  2443.  
  2444. 581
  2445. 00:53:30,999 --> 00:53:33,126
  2446. Não sei como teriam reagido.
  2447.  
  2448. 582
  2449. 00:53:35,879 --> 00:53:38,423
  2450. Porque se ofereceu o meu marido
  2451. para uma missão suicida?
  2452.  
  2453. 583
  2454. 00:53:39,049 --> 00:53:40,717
  2455. É o que acha que estamos a fazer?
  2456.  
  2457. 584
  2458. 00:53:41,676 --> 00:53:43,803
  2459. - A cometer suicídio?
  2460. - Examinou o perfil dele,
  2461.  
  2462. 585
  2463. 00:53:43,887 --> 00:53:45,180
  2464. deve tê-lo aferido.
  2465.  
  2466. 586
  2467. 00:53:46,640 --> 00:53:48,183
  2468. Ele deve ter dito algo.
  2469.  
  2470. 587
  2471. 00:53:49,726 --> 00:53:51,895
  2472. Pergunta-me como psicóloga.
  2473.  
  2474. 588
  2475. 00:53:53,688 --> 00:53:54,522
  2476. Sim.
  2477.  
  2478. 589
  2479. 00:53:55,815 --> 00:53:57,484
  2480. Como psicóloga...
  2481.  
  2482. 590
  2483. 00:53:58,568 --> 00:54:02,280
  2484. ... eu diria que está a confundir
  2485. o suicídio com a autodestruição.
  2486.  
  2487. 591
  2488. 00:54:04,491 --> 00:54:07,035
  2489. Quase ninguém se suicida...
  2490.  
  2491. 592
  2492. 00:54:07,827 --> 00:54:10,163
  2493. ... mas quase todos nos autodestruímos.
  2494.  
  2495. 593
  2496. 00:54:10,247 --> 00:54:13,083
  2497. De alguma forma, nalguma altura da vida.
  2498.  
  2499. 594
  2500. 00:54:14,251 --> 00:54:16,920
  2501. Bebemos e fumamos.
  2502.  
  2503. 595
  2504. 00:54:17,379 --> 00:54:19,506
  2505. Destabilizamos o emprego perfeito.
  2506.  
  2507. 596
  2508. 00:54:21,841 --> 00:54:23,176
  2509. Ou o casamento feliz.
  2510.  
  2511. 597
  2512. 00:54:28,473 --> 00:54:30,475
  2513. Não são decisões, são...
  2514.  
  2515. 598
  2516. 00:54:31,393 --> 00:54:32,560
  2517. ... impulsos.
  2518.  
  2519. 599
  2520. 00:54:32,936 --> 00:54:37,107
  2521. A Lena é capaz de explicar isto melhor
  2522.  
  2523. 600
  2524. 00:54:37,190 --> 00:54:38,650
  2525. do que eu.
  2526. - Como?
  2527.  
  2528. 601
  2529. 00:54:40,026 --> 00:54:41,236
  2530. É bióloga.
  2531.  
  2532. 602
  2533. 00:54:42,529 --> 00:54:45,031
  2534. A autodestruição não está no nosso código?
  2535.  
  2536. 603
  2537. 00:54:45,365 --> 00:54:46,908
  2538. Programada em cada célula?
  2539.  
  2540. 604
  2541. 00:54:49,869 --> 00:54:50,870
  2542. O que foi isto?
  2543.  
  2544. 605
  2545. 00:54:51,413 --> 00:54:52,330
  2546. Não sei.
  2547.  
  2548. 606
  2549. 00:55:04,384 --> 00:55:05,302
  2550. Josie, acorda.
  2551.  
  2552. 607
  2553. 00:55:05,552 --> 00:55:07,762
  2554. Acorda, Josie, vá lá.
  2555. Algo está a acontecer.
  2556.  
  2557. 608
  2558. 00:55:08,263 --> 00:55:10,015
  2559. - Vê alguma coisa?
  2560. - Não.
  2561.  
  2562. 609
  2563. 00:55:10,390 --> 00:55:12,100
  2564. O que aconteceu? Ouvi um barulho.
  2565.  
  2566. 610
  2567. 00:55:14,311 --> 00:55:15,395
  2568. O quê?
  2569.  
  2570. 611
  2571. 00:55:17,814 --> 00:55:19,024
  2572. Algo atravessou a cerca.
  2573.  
  2574. 612
  2575. 00:55:20,233 --> 00:55:22,777
  2576. - A cerca?
  2577. - Está rasgada como um fecho-éclair.
  2578.  
  2579. 613
  2580. 00:55:28,366 --> 00:55:30,368
  2581. - Não vejo nada.
  2582. - Nem eu.
  2583.  
  2584. 614
  2585. 00:55:32,787 --> 00:55:34,122
  2586. - Sheppard!
  2587. - Meu Deus!
  2588.  
  2589. 615
  2590. 00:55:34,956 --> 00:55:35,832
  2591. Sheppard!
  2592.  
  2593. 616
  2594. 00:55:35,915 --> 00:55:36,750
  2595. Foda-se!
  2596.  
  2597. 617
  2598. 00:55:36,833 --> 00:55:37,917
  2599. O que se passa?
  2600.  
  2601. 618
  2602. 00:55:38,001 --> 00:55:39,836
  2603. A Sheppard estava comigo e algo a levou.
  2604.  
  2605. 619
  2606. 00:55:40,920 --> 00:55:43,048
  2607. Foda-se!
  2608.  
  2609. 620
  2610. 00:55:43,131 --> 00:55:44,841
  2611. - Sheppard!
  2612. - Merda!
  2613.  
  2614. 621
  2615. 00:55:52,015 --> 00:55:52,891
  2616. Merda!
  2617.  
  2618. 622
  2619. 00:55:56,603 --> 00:55:57,812
  2620. Sheppard!
  2621.  
  2622. 623
  2623. 00:56:02,359 --> 00:56:03,485
  2624. Sheppard!
  2625.  
  2626. 624
  2627. 00:56:33,056 --> 00:56:34,224
  2628. Temos de regressar.
  2629.  
  2630. 625
  2631. 00:56:34,724 --> 00:56:37,060
  2632. - Temos de voltar já.
  2633. - Ela tem razão.
  2634.  
  2635. 626
  2636. 00:56:37,143 --> 00:56:38,895
  2637. Razão? Em que sentido?
  2638.  
  2639. 627
  2640. 00:56:38,978 --> 00:56:40,522
  2641. Fomos atacadas duas vezes.
  2642.  
  2643. 628
  2644. 00:56:41,231 --> 00:56:42,732
  2645. Perdemos uma das nossas.
  2646.  
  2647. 629
  2648. 00:56:42,816 --> 00:56:46,152
  2649. Há provas de que a equipa anterior
  2650. enlouqueceu e se cortou aos bocados.
  2651.  
  2652. 630
  2653. 00:56:46,236 --> 00:56:48,446
  2654. Não sei como ela pode ter mais razão.
  2655.  
  2656. 631
  2657. 00:56:48,530 --> 00:56:50,281
  2658. Não chegámos ao farol.
  2659.  
  2660. 632
  2661. 00:56:50,365 --> 00:56:53,159
  2662. Ainda não entendemos a causa
  2663. ou natureza do Fulgor.
  2664.  
  2665. 633
  2666. 00:56:53,243 --> 00:56:55,703
  2667. Temos dados, observações, fotos.
  2668. Ela tem vídeo.
  2669.  
  2670. 634
  2671. 00:56:55,787 --> 00:56:59,499
  2672. Tudo isso só torna o fenómeno
  2673. menos compreensível.
  2674.  
  2675. 635
  2676. 00:57:01,960 --> 00:57:03,753
  2677. Vou alcançar o farol
  2678.  
  2679. 636
  2680. 00:57:03,837 --> 00:57:05,755
  2681. e não me importo de ir sozinha.
  2682.  
  2683. 637
  2684. 00:57:05,839 --> 00:57:10,093
  2685. Têm de decidir se vêm comigo ou não.
  2686.  
  2687. 638
  2688. 00:57:22,230 --> 00:57:24,315
  2689. Nem notou que a Sheppard morreu.
  2690.  
  2691. 639
  2692. 00:57:24,399 --> 00:57:25,567
  2693. Está louca.
  2694.  
  2695. 640
  2696. 00:57:25,775 --> 00:57:27,569
  2697. É uma cabra velha e louca.
  2698.  
  2699. 641
  2700. 00:57:28,820 --> 00:57:31,197
  2701. E obrigado pela porra do apoio, Lena.
  2702.  
  2703. 642
  2704. 00:57:32,407 --> 00:57:34,742
  2705. - Não percebi que havia fações.
  2706. - Pois.
  2707.  
  2708. 643
  2709. 00:57:35,201 --> 00:57:36,661
  2710. Sim, há fações.
  2711.  
  2712. 644
  2713. 00:57:37,370 --> 00:57:40,790
  2714. Então, concordo contigo. Devemos voltar.
  2715.  
  2716. 645
  2717. 00:57:41,082 --> 00:57:43,126
  2718. Ótimo. Aí têm. Tudo bem?
  2719.  
  2720. 646
  2721. 00:57:43,209 --> 00:57:45,503
  2722. - Nós as três podemos...
  2723. - Espera um minuto.
  2724.  
  2725. 647
  2726. 00:57:45,587 --> 00:57:46,963
  2727. Devíamos voltar, sim.
  2728.  
  2729. 648
  2730. 00:57:47,046 --> 00:57:49,507
  2731. Mas demorámos seis dias a chegar aqui.
  2732.  
  2733. 649
  2734. 00:57:49,591 --> 00:57:51,926
  2735. E a costa fica a dois dias.
  2736.  
  2737. 650
  2738. 00:57:52,927 --> 00:57:55,346
  2739. E, como disse a Sheppard...
  2740.  
  2741. 651
  2742. 00:57:56,181 --> 00:57:59,726
  2743. ... quando chegarmos à costa,
  2744. seguimo-la até chegar ao perímetro.
  2745.  
  2746. 652
  2747. 00:57:59,809 --> 00:58:01,936
  2748. Achas que saímos
  2749. se nos embrenharmos mais?
  2750.  
  2751. 653
  2752. 00:58:02,687 --> 00:58:04,689
  2753. - Se quiseres..
  2754. - Se eu quiser?
  2755.  
  2756. 654
  2757. 00:58:05,064 --> 00:58:07,692
  2758. Claro que não quero, caralho.
  2759.  
  2760. 655
  2761. 00:58:12,071 --> 00:58:14,782
  2762. Isso é uma estratégia da treta
  2763. para chegar ao farol?
  2764.  
  2765. 656
  2766. 00:58:14,866 --> 00:58:17,202
  2767. Não se trata do farol, entendes?
  2768.  
  2769. 657
  2770. 00:58:17,577 --> 00:58:20,121
  2771. Acho que a melhor saída é pela costa.
  2772.  
  2773. 658
  2774. 00:58:24,834 --> 00:58:25,668
  2775. Está bem?
  2776.  
  2777. 659
  2778. 00:58:39,265 --> 00:58:40,308
  2779. Mentiu-lhes.
  2780.  
  2781. 660
  2782. 00:58:43,728 --> 00:58:45,855
  2783. Eu não sabia o que era voltar.
  2784.  
  2785. 661
  2786. 00:58:46,356 --> 00:58:48,900
  2787. Porque seria mais seguro do que avançar?
  2788.  
  2789. 662
  2790. 00:58:50,109 --> 00:58:53,863
  2791. Não sabia, mas decidiu como se soubesse.
  2792.  
  2793. 663
  2794. 00:58:53,947 --> 00:58:55,281
  2795. A Ventress decidiu.
  2796.  
  2797. 664
  2798. 00:58:55,365 --> 00:58:58,159
  2799. A Ventress tinha cancro,
  2800. nunca regressaria.
  2801.  
  2802. 665
  2803. 00:58:59,202 --> 00:59:01,329
  2804. A Lena sabia que ela estava doente.
  2805.  
  2806. 666
  2807. 00:59:01,496 --> 00:59:02,705
  2808. Adivinhei.
  2809.  
  2810. 667
  2811. 00:59:06,084 --> 00:59:07,710
  2812. E queria continuar.
  2813.  
  2814. 668
  2815. 00:59:09,963 --> 00:59:10,797
  2816. Sim. Queria.
  2817.  
  2818. 669
  2819. 01:00:00,263 --> 01:00:01,889
  2820. Ela ainda pode estar viva.
  2821.  
  2822. 670
  2823. 01:00:01,973 --> 01:00:03,433
  2824. Muito improvável.
  2825.  
  2826. 671
  2827. 01:00:05,101 --> 01:00:06,269
  2828. Temos de saber.
  2829.  
  2830. 672
  2831. 01:00:09,772 --> 01:00:10,773
  2832. Vá. Muito bem.
  2833.  
  2834. 673
  2835. 01:00:14,819 --> 01:00:15,695
  2836. Vou contigo.
  2837.  
  2838. 674
  2839. 01:00:17,322 --> 01:00:18,197
  2840. Vou sozinha.
  2841.  
  2842. 675
  2843. 01:02:47,638 --> 01:02:48,473
  2844. Encontraste-a?
  2845.  
  2846. 676
  2847. 01:02:49,307 --> 01:02:50,141
  2848. Sim.
  2849.  
  2850. 677
  2851. 01:02:51,642 --> 01:02:52,477
  2852. Está morta.
  2853.  
  2854. 678
  2855. 01:03:17,502 --> 01:03:18,419
  2856. Estás bem?
  2857.  
  2858. 679
  2859. 01:03:19,420 --> 01:03:20,463
  2860. Estou, mas...
  2861.  
  2862. 680
  2863. 01:03:21,005 --> 01:03:22,715
  2864. ... deixa-me em paz, caralho.
  2865.  
  2866. 681
  2867. 01:03:49,075 --> 01:03:50,493
  2868. Acampamos aqui hoje.
  2869.  
  2870. 682
  2871. 01:03:51,911 --> 01:03:54,121
  2872. São mais duas horas a pé até à costa.
  2873.  
  2874. 683
  2875. 01:04:32,159 --> 01:04:33,744
  2876. Cresceram desta forma.
  2877.  
  2878. 684
  2879. 01:04:34,787 --> 01:04:36,247
  2880. Isso não faz sentido.
  2881.  
  2882. 685
  2883. 01:04:37,081 --> 01:04:38,249
  2884. Acho que faz.
  2885.  
  2886. 686
  2887. 01:04:47,550 --> 01:04:51,137
  2888. Comecei por pensar que o Fulgor
  2889. bloqueava as ondas de rádio,
  2890.  
  2891. 687
  2892. 01:04:51,220 --> 01:04:55,349
  2893. que não se podia comunicar
  2894. com a base ou usar GPS por essa razão.
  2895.  
  2896. 688
  2897. 01:04:55,433 --> 01:05:00,688
  2898. Mas as ondas de luz não são bloqueadas.
  2899. São refratadas e...
  2900.  
  2901. 689
  2902. 01:05:05,192 --> 01:05:07,278
  2903. ... acontece o mesmo com os rádios.
  2904.  
  2905. 690
  2906. 01:05:07,862 --> 01:05:09,488
  2907. Os sinais não param.
  2908.  
  2909. 691
  2910. 01:05:10,072 --> 01:05:11,407
  2911. Estão distorcidos.
  2912.  
  2913. 692
  2914. 01:05:17,663 --> 01:05:19,248
  2915. A folha que tens na mão.
  2916.  
  2917. 693
  2918. 01:05:20,374 --> 01:05:22,168
  2919. Sabes o que terias se a sequenciasses?
  2920.  
  2921. 694
  2922. 01:05:22,835 --> 01:05:25,379
  2923. - O quê?
  2924. - Genes homeóticos humanos.
  2925.  
  2926. 695
  2927. 01:05:25,463 --> 01:05:27,006
  2928. O que é isso?
  2929.  
  2930. 696
  2931. 01:05:27,673 --> 01:05:31,260
  2932. São os genes que definem o corpo humano,
  2933. a estrutura física.
  2934.  
  2935. 697
  2936. 01:05:33,930 --> 01:05:36,349
  2937. E as plantas têm o plano do corpo humano.
  2938.  
  2939. 698
  2940. 01:05:36,432 --> 01:05:39,268
  2941. Braços ligados a ombros.
  2942.  
  2943. 699
  2944. 01:05:39,352 --> 01:05:40,770
  2945. Pernas a ancas.
  2946.  
  2947. 700
  2948. 01:05:40,853 --> 01:05:42,480
  2949. Isso é impossível.
  2950.  
  2951. 701
  2952. 01:05:42,563 --> 01:05:44,482
  2953. Mas é o que está a acontecer.
  2954.  
  2955. 702
  2956. 01:05:47,109 --> 01:05:50,655
  2957. O Fulgor é um prisma, mas refrata tudo.
  2958.  
  2959. 703
  2960. 01:05:51,447 --> 01:05:54,367
  2961. Não apenas as ondas de luz e rádio.
  2962.  
  2963. 704
  2964. 01:05:54,450 --> 01:05:57,620
  2965. ADN animal e vegetal...
  2966.  
  2967. 705
  2968. 01:05:58,871 --> 01:06:00,039
  2969. ... todo o ADN.
  2970.  
  2971. 706
  2972. 01:06:00,373 --> 01:06:01,958
  2973. "Todo o ADN", como?
  2974.  
  2975. 707
  2976. 01:06:02,750 --> 01:06:04,627
  2977. Ela está a falar do nosso ADN.
  2978.  
  2979. 708
  2980. 01:06:07,630 --> 01:06:09,006
  2981. Está a falar de nós.
  2982.  
  2983. 709
  2984. 01:07:15,656 --> 01:07:18,159
  2985. Bem, isto é o quarto.
  2986.  
  2987. 710
  2988. 01:07:19,702 --> 01:07:21,537
  2989. Tranquem as portas e janelas.
  2990.  
  2991. 711
  2992. 01:08:47,373 --> 01:08:48,999
  2993. Isto foi um erro.
  2994.  
  2995. 712
  2996. 01:08:51,252 --> 01:08:52,086
  2997. Está bem.
  2998.  
  2999. 713
  3000. 01:08:58,425 --> 01:09:01,554
  3001. Passas mais tempo longe do teu marido
  3002. do que com ele.
  3003.  
  3004. 714
  3005. 01:09:03,889 --> 01:09:06,892
  3006. Não podem falar do teu trabalho
  3007. nem do dele.
  3008.  
  3009. 715
  3010. 01:09:06,976 --> 01:09:10,521
  3011. E há uma forte ligação física
  3012. e intelectual entre nós.
  3013.  
  3014. 716
  3015. 01:09:10,646 --> 01:09:11,939
  3016. Esqueci-me de algo?
  3017.  
  3018. 717
  3019. 01:09:12,022 --> 01:09:14,984
  3020. - Não falaste na tua mulher.
  3021. - Amo a minha mulher.
  3022.  
  3023. 718
  3024. 01:09:17,444 --> 01:09:18,863
  3025. Ela é inocente nisto.
  3026.  
  3027. 719
  3028. 01:09:27,413 --> 01:09:28,289
  3029. Vá lá, Lena.
  3030.  
  3031. 720
  3032. 01:09:29,582 --> 01:09:31,584
  3033. O que se está a passar aqui?
  3034.  
  3035. 721
  3036. 01:09:33,460 --> 01:09:35,880
  3037. Achas que algo lhe pode ter acontecido?
  3038.  
  3039. 722
  3040. 01:09:41,177 --> 01:09:42,511
  3041. Ou achas que ele sabe?
  3042.  
  3043. 723
  3044. 01:09:45,347 --> 01:09:46,390
  3045. É isso, não é?
  3046.  
  3047. 724
  3048. 01:09:47,308 --> 01:09:49,935
  3049. Achas que ele soube da nossa relação.
  3050.  
  3051. 725
  3052. 01:09:52,104 --> 01:09:53,230
  3053. Ele descobriu?
  3054.  
  3055. 726
  3056. 01:09:54,523 --> 01:09:55,357
  3057. Sim.
  3058.  
  3059. 727
  3060. 01:09:58,986 --> 01:10:00,029
  3061. Vai-te embora.
  3062.  
  3063. 728
  3064. 01:10:02,448 --> 01:10:03,949
  3065. - Não, Lena...
  3066. - Dan...
  3067.  
  3068. 729
  3069. 01:10:04,825 --> 01:10:08,913
  3070. Não me interessa falar
  3071. nem o que tens para dizer.
  3072.  
  3073. 730
  3074. 01:10:10,080 --> 01:10:11,582
  3075. Veste-te e sai.
  3076.  
  3077. 731
  3078. 01:10:14,376 --> 01:10:17,129
  3079. Não é a mim que odeias, é a ti própria.
  3080.  
  3081. 732
  3082. 01:10:20,549 --> 01:10:22,009
  3083. Não, Dan. Também é a ti.
  3084.  
  3085. 733
  3086. 01:10:26,222 --> 01:10:28,098
  3087. Nunca voltará a acontecer.
  3088.  
  3089. 734
  3090. 01:10:34,104 --> 01:10:35,606
  3091. Cabra mentirosa!
  3092.  
  3093. 735
  3094. 01:10:36,982 --> 01:10:38,525
  3095. - O que se passa?
  3096. - Não.
  3097.  
  3098. 736
  3099. 01:10:39,318 --> 01:10:42,071
  3100. Não perguntas isso, caralho.
  3101. Vais responder!
  3102.  
  3103. 737
  3104. 01:11:11,809 --> 01:11:12,643
  3105. Irmão. Namorado.
  3106.  
  3107. 738
  3108. 01:11:17,982 --> 01:11:18,816
  3109. Marido.
  3110.  
  3111. 739
  3112. 01:11:22,903 --> 01:11:24,113
  3113. Marido.
  3114.  
  3115. 740
  3116. 01:11:26,282 --> 01:11:27,825
  3117. Porque não nos disseste?
  3118.  
  3119. 741
  3120. 01:11:30,286 --> 01:11:31,287
  3121. Tu sabias.
  3122.  
  3123. 742
  3124. 01:11:32,579 --> 01:11:33,789
  3125. Claro.
  3126.  
  3127. 743
  3128. 01:11:37,584 --> 01:11:38,585
  3129. Tu sabias?
  3130.  
  3131. 744
  3132. 01:11:43,674 --> 01:11:44,508
  3133. Está bem.
  3134.  
  3135. 745
  3136. 01:11:48,846 --> 01:11:51,223
  3137. Há duas teorias sobre
  3138. o que aconteceu no Fulgor.
  3139.  
  3140. 746
  3141. 01:11:51,348 --> 01:11:52,975
  3142. Uma é que algo aqui os matou.
  3143.  
  3144. 747
  3145. 01:11:53,058 --> 01:11:56,895
  3146. A outra é que enlouqueceram
  3147. e se mataram uns aos outros.
  3148.  
  3149. 748
  3150. 01:11:58,647 --> 01:12:00,899
  3151. A Josie quase foi morta por um jacaré
  3152.  
  3153. 749
  3154. 01:12:00,983 --> 01:12:03,610
  3155. e a Cass foi morta por um urso.
  3156.  
  3157. 750
  3158. 01:12:05,821 --> 01:12:08,198
  3159. Isso concorda com a primeira teoria.
  3160.  
  3161. 751
  3162. 01:12:11,452 --> 01:12:12,286
  3163. Mas...
  3164.  
  3165. 752
  3166. 01:12:15,331 --> 01:12:17,082
  3167. ... eu não vi urso nenhum.
  3168.  
  3169. 753
  3170. 01:12:18,500 --> 01:12:19,626
  3171. Nem a Josie.
  3172.  
  3173. 754
  3174. 01:12:19,710 --> 01:12:22,921
  3175. Só a Lena e a Ventress viram um urso.
  3176.  
  3177. 755
  3178. 01:12:23,505 --> 01:12:24,965
  3179. Nada está confirmado.
  3180.  
  3181. 756
  3182. 01:12:25,049 --> 01:12:30,888
  3183. Tudo depende da palavra delas.
  3184. Da palavra da Lena.
  3185.  
  3186. 757
  3187. 01:12:30,971 --> 01:12:32,681
  3188. E o que sabemos agora...
  3189.  
  3190. 758
  3191. 01:12:34,183 --> 01:12:37,061
  3192. O que sabemos
  3193.  
  3194. 759
  3195. 01:12:37,394 --> 01:12:40,647
  3196. é que a Lena é uma mentirosa.
  3197.  
  3198. 760
  3199. 01:12:41,273 --> 01:12:42,775
  3200. Cala a puta da boca!
  3201.  
  3202. 761
  3203. 01:12:44,485 --> 01:12:48,155
  3204. Lena... és uma mentirosa.
  3205.  
  3206. 762
  3207. 01:12:50,824 --> 01:12:52,076
  3208. Mataste a Cass?
  3209.  
  3210. 763
  3211. 01:12:54,995 --> 01:12:56,372
  3212. Perdeste a cabeça?
  3213.  
  3214. 764
  3215. 01:12:59,041 --> 01:13:02,419
  3216. Ou eu perdi a minha
  3217. e vamos foder-nos umas às outras?
  3218.  
  3219. 765
  3220. 01:13:02,503 --> 01:13:03,837
  3221. É a segunda teoria.
  3222.  
  3223. 766
  3224. 01:13:09,676 --> 01:13:10,886
  3225. Meu Deus.
  3226.  
  3227. 767
  3228. 01:13:15,641 --> 01:13:17,726
  3229. Quando olho para as minhas mãos...
  3230.  
  3231. 768
  3232. 01:13:18,310 --> 01:13:20,187
  3233. ... e impressões digitais...
  3234.  
  3235. 769
  3236. 01:13:21,063 --> 01:13:22,564
  3237. ... vejo-as a moverem-se.
  3238.  
  3239. 770
  3240. 01:13:27,903 --> 01:13:29,238
  3241. Não posso.
  3242.  
  3243. 771
  3244. 01:13:30,114 --> 01:13:31,615
  3245. Se te libertar
  3246.  
  3247. 772
  3248. 01:13:32,074 --> 01:13:34,743
  3249. e me atares a uma cadeira e me abrires...
  3250.  
  3251. 773
  3252. 01:13:35,702 --> 01:13:39,957
  3253. ... as minhas entranhas vão mexer-se
  3254. como as minhas impressões digitais?
  3255.  
  3256. 774
  3257. 01:13:47,548 --> 01:13:51,218
  3258. Mas não estou atada a uma cadeira.
  3259.  
  3260. 775
  3261. 01:13:55,431 --> 01:13:56,598
  3262. Tu é que estás.
  3263.  
  3264. 776
  3265. 01:14:01,353 --> 01:14:03,313
  3266. Ajudem-me!
  3267.  
  3268. 777
  3269. 01:14:06,191 --> 01:14:07,734
  3270. Ajudem-me!
  3271.  
  3272. 778
  3273. 01:14:07,943 --> 01:14:09,278
  3274. Ajudem-me!
  3275.  
  3276. 779
  3277. 01:14:09,778 --> 01:14:11,321
  3278. É a Cass?
  3279.  
  3280. 780
  3281. 01:14:14,241 --> 01:14:15,868
  3282. Disseste que estava morta.
  3283.  
  3284. 781
  3285. 01:14:16,994 --> 01:14:19,455
  3286. Cass! Já vou!
  3287.  
  3288. 782
  3289. 01:14:21,957 --> 01:14:22,875
  3290. Cass, és tu?
  3291.  
  3292. 783
  3293. 01:15:06,877 --> 01:15:11,840
  3294. Ajudem-me!
  3295.  
  3296. 784
  3297. 01:15:12,424 --> 01:15:15,010
  3298. Acudam!
  3299.  
  3300. 785
  3301. 01:15:29,608 --> 01:15:30,651
  3302. Não reajam.
  3303.  
  3304. 786
  3305. 01:16:07,646 --> 01:16:09,731
  3306. Acudam!
  3307.  
  3308. 787
  3309. 01:16:35,007 --> 01:16:37,342
  3310. Não!
  3311.  
  3312. 788
  3313. 01:17:42,407 --> 01:17:43,825
  3314. O que está a fazer?
  3315.  
  3316. 789
  3317. 01:17:44,242 --> 01:17:46,203
  3318. - Vou partir.
  3319. - Agora?
  3320.  
  3321. 790
  3322. 01:17:48,413 --> 01:17:51,041
  3323. - Ainda está escuro.
  3324. - Não posso esperar.
  3325.  
  3326. 791
  3327. 01:17:51,625 --> 01:17:53,251
  3328. Estamos a desintegrar-nos.
  3329.  
  3330. 792
  3331. 01:17:53,335 --> 01:17:55,420
  3332. Os corpos e as mentes. Não o sente?
  3333.  
  3334. 793
  3335. 01:17:57,130 --> 01:17:59,049
  3336. É como o despontar da demência.
  3337.  
  3338. 794
  3339. 01:18:01,593 --> 01:18:03,762
  3340. Se eu não chego depressa ao farol,
  3341.  
  3342. 795
  3343. 01:18:03,845 --> 01:18:07,474
  3344. a pessoa que começou esta viagem
  3345. não será quem a termina.
  3346.  
  3347. 796
  3348. 01:18:08,350 --> 01:18:10,102
  3349. Quero ser eu a terminá-la.
  3350.  
  3351. 797
  3352. 01:19:12,497 --> 01:19:13,874
  3353. Temos de ir, Josie.
  3354.  
  3355. 798
  3356. 01:19:22,090 --> 01:19:25,093
  3357. Quanto tempo esteve
  3358. o teu marido no Fulgor?
  3359.  
  3360. 799
  3361. 01:19:26,219 --> 01:19:28,096
  3362. Não sei ao certo.
  3363.  
  3364. 800
  3365. 01:19:31,224 --> 01:19:33,143
  3366. Na teoria, até um ano.
  3367.  
  3368. 801
  3369. 01:19:35,771 --> 01:19:38,940
  3370. É muito tempo aqui dentro
  3371. para permanecer intacto.
  3372.  
  3373. 802
  3374. 01:19:39,775 --> 01:19:41,651
  3375. Não sei se ficou intacto.
  3376.  
  3377. 803
  3378. 01:19:45,989 --> 01:19:46,907
  3379. Tenho razão...
  3380.  
  3381. 804
  3382. 01:19:48,366 --> 01:19:52,204
  3383. ... quanto às refrações, não tenho?
  3384. - Tens.
  3385.  
  3386. 805
  3387. 01:19:52,829 --> 01:19:54,664
  3388. Examinei o meu sangue ontem.
  3389.  
  3390. 806
  3391. 01:19:57,501 --> 01:19:59,461
  3392. Está dentro de mim.
  3393.  
  3394. 807
  3395. 01:20:02,798 --> 01:20:05,008
  3396. Estará dentro de todas nós.
  3397.  
  3398. 808
  3399. 01:20:11,223 --> 01:20:12,891
  3400. Foi tão estranho ouvir...
  3401.  
  3402. 809
  3403. 01:20:13,767 --> 01:20:17,062
  3404. ... a voz da Sheppard
  3405. da boca daquela criatura ontem.
  3406.  
  3407. 810
  3408. 01:20:18,396 --> 01:20:21,483
  3409. Acho que ao morrer,
  3410. parte da sua mente ficou...
  3411.  
  3412. 811
  3413. 01:20:22,400 --> 01:20:24,986
  3414. ... naquela criatura que a matou.
  3415.  
  3416. 812
  3417. 01:20:26,738 --> 01:20:29,407
  3418. Imagina morrer cheia de medo e dores
  3419.  
  3420. 813
  3421. 01:20:29,491 --> 01:20:32,744
  3422. e aquela ser a única parte de ti
  3423. que sobrevive.
  3424.  
  3425. 814
  3426. 01:20:34,204 --> 01:20:35,872
  3427. Não me agradaria nada.
  3428.  
  3429. 815
  3430. 01:20:56,685 --> 01:20:58,812
  3431. A Ventress quer encarar aquilo.
  3432.  
  3433. 816
  3434. 01:20:59,229 --> 01:21:00,480
  3435. Tu queres combatê-lo.
  3436.  
  3437. 817
  3438. 01:21:02,232 --> 01:21:05,151
  3439. Acho que não quero nenhuma dessas opções.
  3440.  
  3441. 818
  3442. 01:21:12,534 --> 01:21:13,368
  3443. Josie. Josie.
  3444.  
  3445. 819
  3446. 01:21:26,756 --> 01:21:27,757
  3447. Josie.
  3448.  
  3449. 820
  3450. 01:21:54,117 --> 01:21:58,079
  3451. Uma a uma,
  3452. todas desapareceram menos a Lena.
  3453.  
  3454. 821
  3455. 01:22:00,290 --> 01:22:01,583
  3456. Como justifica isso?
  3457.  
  3458. 822
  3459. 01:22:05,712 --> 01:22:07,714
  3460. Tenho de o justificar?
  3461.  
  3462. 823
  3463. 01:22:08,548 --> 01:22:09,925
  3464. Tem, sim.
  3465.  
  3466. 824
  3467. 01:22:16,473 --> 01:22:17,807
  3468. Eu tinha de regressar.
  3469.  
  3470. 825
  3471. 01:22:19,809 --> 01:22:21,561
  3472. Acho que as outras, não.
  3473.  
  3474. 826
  3475. 01:22:23,647 --> 01:22:28,193
  3476. O FAROL
  3477.  
  3478. 827
  3479. 01:22:28,276 --> 01:22:31,571
  3480. A VIDA IMORTAL DE HENRIETTA LACKS
  3481.  
  3482. 828
  3483. 01:22:38,536 --> 01:22:39,371
  3484. Olá.
  3485.  
  3486. 829
  3487. 01:22:43,875 --> 01:22:44,709
  3488. Olá.
  3489.  
  3490. 830
  3491. 01:27:37,335 --> 01:27:39,170
  3492. <i>Eu pensava que era um homem.</i>
  3493.  
  3494. 831
  3495. 01:27:46,761 --> 01:27:47,929
  3496. <i>Tinha uma vida.</i>
  3497.  
  3498. 832
  3499. 01:27:50,098 --> 01:27:51,557
  3500. <i>Chamavam-me Kane.</i>
  3501.  
  3502. 833
  3503. 01:27:53,935 --> 01:27:55,603
  3504. <i>Já não tenho a certeza.</i>
  3505.  
  3506. 834
  3507. 01:28:00,650 --> 01:28:02,443
  3508. <i>Se não era o Kane, o que era?</i>
  3509.  
  3510. 835
  3511. 01:28:08,908 --> 01:28:09,909
  3512. <i>Tu?</i>
  3513.  
  3514. 836
  3515. 01:28:13,913 --> 01:28:14,789
  3516. <i>Tu eras eu?</i>
  3517.  
  3518. 837
  3519. 01:28:26,801 --> 01:28:28,261
  3520. <i>A minha carne move-se...</i>
  3521.  
  3522. 838
  3523. 01:28:29,595 --> 01:28:31,014
  3524. <i>... como um líquido.</i>
  3525.  
  3526. 839
  3527. 01:28:34,475 --> 01:28:35,977
  3528. <i>A minha mente está...</i>
  3529.  
  3530. 840
  3531. 01:28:38,021 --> 01:28:38,980
  3532. <i>... à deriva.</i>
  3533.  
  3534. 841
  3535. 01:28:40,023 --> 01:28:41,065
  3536. <i>Não aguento mais.</i>
  3537.  
  3538. 842
  3539. 01:28:43,943 --> 01:28:44,986
  3540. <i>Não aguento mais.</i>
  3541.  
  3542. 843
  3543. 01:28:45,987 --> 01:28:47,322
  3544. <i>Não aguento mais.</i>
  3545.  
  3546. 844
  3547. 01:28:52,327 --> 01:28:55,038
  3548. <i>Já viste detonar uma granada de fósforo?</i>
  3549.  
  3550. 845
  3551. 01:28:56,539 --> 01:28:57,540
  3552. <i>São luminosas.</i>
  3553.  
  3554. 846
  3555. 01:28:59,709 --> 01:29:00,918
  3556. <i>Protege os olhos.</i>
  3557.  
  3558. 847
  3559. 01:29:02,837 --> 01:29:05,631
  3560. <i>Se alguma vez saíres daqui,</i>
  3561. <i>encontra a Lena.</i>
  3562.  
  3563. 848
  3564. 01:29:06,424 --> 01:29:07,342
  3565. <i>Assim farei.</i>
  3566.  
  3567. 849
  3568. 01:29:08,509 --> 01:29:09,344
  3569. Não.
  3570.  
  3571. 850
  3572. 01:29:12,263 --> 01:29:14,390
  3573. <i>Cinco, quatro...</i> <i>três, dois...</i>
  3574.  
  3575. 851
  3576. 01:29:35,036 --> 01:29:36,287
  3577. Não.
  3578.  
  3579. 852
  3580. 01:29:44,796 --> 01:29:45,630
  3581. Não.
  3582.  
  3583. 853
  3584. 01:31:10,923 --> 01:31:13,092
  3585. É a última fase.
  3586.  
  3587. 854
  3588. 01:31:14,969 --> 01:31:17,013
  3589. Desapareceu no caos.
  3590.  
  3591. 855
  3592. 01:31:20,475 --> 01:31:23,519
  3593. Mente insondável...
  3594.  
  3595. 856
  3596. 01:31:27,064 --> 01:31:29,192
  3597. ... e agora, farol.
  3598.  
  3599. 857
  3600. 01:31:29,984 --> 01:31:31,611
  3601. Agora, mar.
  3602.  
  3603. 858
  3604. 01:31:35,656 --> 01:31:36,866
  3605. Dra. Ventress?
  3606.  
  3607. 859
  3608. 01:31:42,330 --> 01:31:43,247
  3609. Lena.
  3610.  
  3611. 860
  3612. 01:31:51,005 --> 01:31:52,256
  3613. Falámos.
  3614.  
  3615. 861
  3616. 01:31:53,966 --> 01:31:55,426
  3617. O que dissemos?
  3618.  
  3619. 862
  3620. 01:32:01,140 --> 01:32:05,728
  3621. Que eu precisava de saber
  3622. o que havia dentro do farol.
  3623.  
  3624. 863
  3625. 01:32:08,648 --> 01:32:09,941
  3626. Pertence ao passado.
  3627.  
  3628. 864
  3629. 01:32:13,903 --> 01:32:15,655
  3630. Agora, está dentro de mim.
  3631.  
  3632. 865
  3633. 01:32:17,073 --> 01:32:19,116
  3634. O que está dentro de si?
  3635.  
  3636. 866
  3637. 01:32:20,326 --> 01:32:21,702
  3638. Não é como nós.
  3639.  
  3640. 867
  3641. 01:32:22,828 --> 01:32:24,664
  3642. É diferente de nós.
  3643.  
  3644. 868
  3645. 01:32:27,917 --> 01:32:29,544
  3646. Não sei o que quer.
  3647.  
  3648. 869
  3649. 01:32:30,294 --> 01:32:31,546
  3650. Ou se quer.
  3651.  
  3652. 870
  3653. 01:32:32,630 --> 01:32:33,965
  3654. Mas vai crescer
  3655.  
  3656. 871
  3657. 01:32:34,549 --> 01:32:36,592
  3658. até envolver tudo.
  3659.  
  3660. 872
  3661. 01:32:39,262 --> 01:32:43,391
  3662. Os nossos corpos e mentes
  3663. vão desfazer-se em fragmentos ínfimos,
  3664.  
  3665. 873
  3666. 01:32:43,474 --> 01:32:46,936
  3667. até que não reste uma só parte.
  3668.  
  3669. 874
  3670. 01:32:51,566 --> 01:32:53,025
  3671. Aniquilação.
  3672.  
  3673. 875
  3674. 01:44:12,204 --> 01:44:13,956
  3675. Afinal, era alienígena.
  3676.  
  3677. 876
  3678. 01:44:20,545 --> 01:44:22,506
  3679. Pode descrever a forma que tinha?
  3680.  
  3681. 877
  3682. 01:44:27,094 --> 01:44:28,262
  3683. Não.
  3684.  
  3685. 878
  3686. 01:44:28,971 --> 01:44:30,681
  3687. Era à base de carbono, ou...
  3688.  
  3689. 879
  3690. 01:44:34,726 --> 01:44:35,560
  3691. Não sei.
  3692.  
  3693. 880
  3694. 01:44:38,480 --> 01:44:39,731
  3695. O que queria?
  3696.  
  3697. 881
  3698. 01:44:41,400 --> 01:44:43,402
  3699. Acho que não queria nada.
  3700.  
  3701. 882
  3702. 01:44:43,860 --> 01:44:46,405
  3703. Mas atacou-a.
  3704.  
  3705. 883
  3706. 01:44:47,322 --> 01:44:48,699
  3707. Refletiu-me.
  3708.  
  3709. 884
  3710. 01:44:49,700 --> 01:44:50,784
  3711. Eu ataquei-a.
  3712.  
  3713. 885
  3714. 01:44:52,411 --> 01:44:54,454
  3715. Nem sei se sabia que eu lá estava.
  3716.  
  3717. 886
  3718. 01:44:54,538 --> 01:44:56,665
  3719. Veio cá com um propósito.
  3720.  
  3721. 887
  3722. 01:44:57,541 --> 01:45:01,211
  3723. Causava mutações no nosso ambiente
  3724. e destruía tudo.
  3725.  
  3726. 888
  3727. 01:45:02,504 --> 01:45:04,506
  3728. Não estava a destruir. Estava a mudar tudo.
  3729.  
  3730. 889
  3731. 01:45:08,885 --> 01:45:10,887
  3732. Estava a criar algo novo.
  3733.  
  3734. 890
  3735. 01:45:14,016 --> 01:45:14,975
  3736. A criar o quê?
  3737.  
  3738. 891
  3739. 01:45:23,275 --> 01:45:24,192
  3740. Não sei.
  3741.  
  3742. 892
  3743. 01:45:28,739 --> 01:45:31,450
  3744. Há umas horas, uma equipa chegou ao farol.
  3745.  
  3746. 893
  3747. 01:45:32,659 --> 01:45:34,244
  3748. Foi reduzido a cinzas.
  3749.  
  3750. 894
  3751. 01:45:34,953 --> 01:45:38,123
  3752. Se a coisa que encontrou estava viva...
  3753.  
  3754. 895
  3755. 01:45:38,623 --> 01:45:40,334
  3756. ... parece agora estar morta.
  3757.  
  3758. 896
  3759. 01:46:02,189 --> 01:46:04,816
  3760. Vai dizer-me
  3761. o que aconteceu ao meu marido?
  3762.  
  3763. 897
  3764. 01:46:06,568 --> 01:46:08,236
  3765. <i>Quando o Fulgor desapareceu,</i>
  3766.  
  3767. 898
  3768. 01:46:08,320 --> 01:46:12,366
  3769. <i>a pressão arterial dele estabilizou</i>
  3770. <i>e o pulso começou a acelerar.</i>
  3771.  
  3772. 899
  3773. 01:46:13,867 --> 01:46:17,245
  3774. <i>Algumas horas depois,</i>
  3775. <i>estava não só acordado, mas lúcido.</i>
  3776.  
  3777. 900
  3778. 01:46:18,830 --> 01:46:20,916
  3779. <i>Ainda está em isolamento.</i>
  3780.  
  3781. 901
  3782. 01:46:22,376 --> 01:46:23,377
  3783. <i>Eu também estou.</i>
  3784.  
  3785. 902
  3786. 01:47:07,546 --> 01:47:08,672
  3787. Não és o Kane...
  3788.  
  3789. 903
  3790. 01:47:10,507 --> 01:47:11,425
  3791. ... pois não?
  3792.  
  3793. 904
  3794. 01:47:18,056 --> 01:47:19,182
  3795. Acho que não.
  3796.  
  3797. 905
  3798. 01:47:27,607 --> 01:47:28,692
  3799. És a Lena?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment