SHARE
TWEET

Различия частиц は и が

Lina_Inverse Aug 1st, 2015 (edited) 1,932 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. Первое, что тебе следует понять - это то, что は и が значительно отличаются друг от друга. が — это просто показатель именительного падежа, тут всё понятно — слово с が является грамматическим субъектом (или, как его ещё называют, подлежащим). は — это тематическая частица, нечто принципиально отличное от того, к чему мы привыкли в русском языке. Она не является падежным показателем, но заменяет некоторые из них (が, を, иногда и остальные) или объединяется с ними (напр. в комбинации вроде には). は маркирует тему предложения, не указывая на грамматическую роль этого слова в предложении, т.е. слово с は может быть грамматическим субъектом (если она заменяет が), объектом (если она заменяет を) и вообще чем угодно.
  2. Например, предложение
  3. > 私は音楽が好きです
  4. корректнее будет перевести как «Что до меня (указали, что тема предложения — это я), то музыка нравится.»
  5. Можно рассмотреть ещё один пример:
  6. 庭には木がある
  7. «Что до сада, то в нём есть дерево.»
  8. Здесь падёжный показатель に указывает на грамматическую роль слова 庭 «сад», которое в данном предложении является обстоятельством (где стоит дерево? — в саду), а тематическая частица は указывает, что темой предложения является именно этот сад, а не дерево, которое там стоит (обозначенное, в свою очередь, частицей が, как и полагается субъекту).
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top