Advertisement
GoggledAnon

Untitled

Aug 27th, 2017
246
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 9.46 KB | None | 0 0
  1. Your Name... Is My Name.
  2.  
  3. p2
  4. >You're late, Sakurako! What are you playing at?
  5. >Coming here late when you're the one who wanted me to look over their homework...
  6. >Man, I'm sorry.
  7.  
  8. >I ended up taking a nap after eating dinner and had a dream about kung-fu!
  9. >Explaining your reasoning isn't doing you any favors...
  10.  
  11. >Huh? That's a new look for you.
  12. >I bought this based on the store clerk's reccomendation but...
  13. >It's not weird, is it?
  14.  
  15. >It's fine!
  16. >You don't look FAT at all.
  17. >Could you not say "fat" like that?
  18.  
  19. p3
  20. >Let's just get started already!
  21.  
  22. >Let's see... We'll start off with science.
  23.  
  24. >I can see... her buttcrack!
  25. >So this and this...
  26.  
  27. >..
  28.  
  29. >Oh... Ooooh....?
  30.  
  31. >Oooooooooooh!
  32.  
  33. >Erm...
  34. >She hasn't noticed me at all!?
  35.  
  36. p4
  37. >OWWWWWWWWWWWWWWW!
  38.  
  39. >What the heck are you doing!?
  40. >Oof!
  41.  
  42. >Sa-ku-ra-kooooooo!!!
  43. >>Full Metal English Dictionary
  44. >Ah...no... It just looked so delicious that I...
  45.  
  46. >Agyaaaaaaaaaaaa!
  47.  
  48. p5
  49. >Boing boing boing
  50. >I'm the hero of justice
  51. >Himawari-chan-man!
  52.  
  53. >Waaaaah!
  54. >It sounds like someone's in trouble!
  55.  
  56. >What's wrong?
  57. >My boobies are gone!
  58. >You didn't have any to begin with.
  59.  
  60. >Shut up, you titty monster!!
  61.  
  62. >I'm not a monster. I am the hero of justice, Himawari-cha-...
  63. >Give me your boobs!!
  64.  
  65. p6
  66. >How could you do such a thing!?
  67.  
  68. >Don't go hogging one or two boobs to yourself!!
  69. >Ahii
  70.  
  71. >How cruel! sniff sniff
  72. >Give me my boobs back!!
  73. >Ahahaha
  74.  
  75. >Ahahaha
  76.  
  77. >Listen to me!!
  78.  
  79.  
  80. p7
  81. >Mrmmm...
  82.  
  83. >What a terrible dream...
  84. >It must be because Sakurako kept me up so late...
  85. >Fwaaah....
  86. >Ow...
  87.  
  88. >A mouth ulcer?
  89.  
  90. >?
  91.  
  92. >?
  93. >?
  94.  
  95. >Gone?
  96.  
  97. >Gone!?
  98.  
  99. >They're gone!!
  100. >Nooooooooo!
  101.  
  102. p8
  103. >Quiet down. What are you playing at so early in the morning?
  104. >Ah! Nadeshiko-san!
  105.  
  106. >They're gone! My boobs...
  107. >have disappeared~!!
  108. >Nadeshiko-san?
  109. >You didn't have any to begin with. Are you still half-asleep...
  110.  
  111. >Sakurako?
  112. >Don't tell me we've...
  113.  
  114. >wahahaha
  115. >Look, Kaede! Boobs! They're bobbies!
  116. >Hooray!!
  117. >A previous life or something or other~
  118. >Fufufu Fufufufu Fufufu~n
  119. >(from memory)
  120. >You're acting strange today, Onee-chan~
  121. >swapped bodies~!?
  122.  
  123. p9
  124. >Sakurakooooooooooo!
  125.  
  126. >Give me back my body!
  127. >Eh!? It's me!?
  128. >Huh? I'm Himawari!?
  129. >>mirror
  130.  
  131. >No wonder I was feeling sluggish (from low blood pressure) and kinda heavy. This is Himawari's body!
  132. >You give me back my body too, Himawari!
  133. >I've been feeling sluggish too from your empty head!
  134. >Shut up, titty monster!
  135. >>boobs
  136. >>chopping board
  137. >Right back at you, you chopping board ghost!
  138.  
  139. >Quit screwing around!
  140.  
  141. >They didn't return to normal.
  142.  
  143. p10
  144. >I see...
  145. >I don't think Himako would take a bad joke this far.
  146. >Hmm...
  147. >It's hard to believe, but it looks like you really have swapped bodies...
  148. >You're slow on the uptake, Nee-chan.
  149. >Shut it.
  150.  
  151. >What are we gonna do about this...?
  152. >I wonder...
  153. >It looks like your bodies are just fine, so why don't you just go to school like that?
  154.  
  155. >Eeeeh!?
  156.  
  157. >It'll be fine. You're in the same class and you're always together anyway.
  158. >Mom's at work and I have to go to college.
  159. >Call me if anything happens.
  160. >...
  161.  
  162. p11
  163. >Hup!
  164.  
  165. >Amazing! That's a new record, Sakurako-chan!
  166. >I-It was just a flue.
  167. >You should join the track team...
  168.  
  169. >Bewildered from bringing out Sakurako's unexpected potential.
  170.  
  171. >...
  172. >What's with this body!? It's so heavy I can't move at all!!
  173.  
  174. >Okay, this next question is pretty tricky.
  175. >Anyone want to try it...?
  176.  
  177. >That was on my homework last night...
  178. >Now that I'm Himawari, I'm certain I can solve it!
  179. >Here here here! I can do it~!
  180. >Go ahead, Furutani.
  181.  
  182. p12
  183. >Let's see, here you...
  184. >Um...
  185. >Ummmm....
  186.  
  187. >Sorry, I lied. I can't do it after all.
  188. >No need to prostrate yourself over it.
  189. >My academic ability swapped with me!
  190.  
  191. >Anyone else know the...
  192. >Eh... Alright... You give it a try, Ohmuro.
  193.  
  194. >And that's how you solve it...
  195. >Sakurako-san?
  196. >That Sakurako-san?
  197. >Ooh!
  198. >You can do it if you try, Ohmoruo!
  199.  
  200. >Curse yooooou, Himawari!
  201. >Why is it I'm the only one who can't do well!?
  202.  
  203. p13
  204. >Amazing, Sakurako-chan!
  205. >It's like you're a completely different person!
  206. >Oh crap...
  207. >Actually...
  208.  
  209. >Eh!?
  210. >You really swapped bodies!? How?
  211. >Is it because Sakurako-chan and Himawari-chan get along so well?
  212.  
  213. >We do not get along!!
  214. >Perfect sync.
  215.  
  216. >Anyway, we need to find a way to get back to normal, or who knows what'll happen...
  217.  
  218. >Have you tried banging your heads together?
  219. >We did this morning, but nothing happened...
  220.  
  221. >You could try tumbling down a stairway together!
  222. >That sounds a bit life-threatening...
  223.  
  224. >Maybe Nishigaki-sansei can do something about it?
  225. >That's an option!
  226. >Absolutely not!
  227. >How boring.
  228.  
  229. p14
  230. >Eh?
  231.  
  232. >I said it's boring!
  233. >What the hell? This is stupid! I thought this would be fun like all those body-swap stories!?
  234. >Sakurako-chan! Don't criticise this like a hit movie...
  235.  
  236. >This is more like a plot of a doujin where the author got cornered by some deadline and rode off the success of a hit movie!
  237. >And I got wrapped up in it!
  238. >Calm down, Sakurako-chan!
  239. >Please stop! You shouldn't say things like that!
  240.  
  241. >Stuupid! Stupid stupid stupid stupid Himawari!!
  242. >Tear 'em off!!
  243.  
  244. >Sakurako-chan...
  245. >I don't have anything left to tear off...
  246.  
  247. p15
  248. >Stupid stupid stupid stupid stupid Himawari!
  249.  
  250. >Oh, good timing! Would you mind carrying these to the reference room?
  251.  
  252. >What's wrong?
  253. >Ah...nothing, I just go some crud in my eyes...
  254.  
  255. >If you come to the science prep room, I'll mix you up some eyewash.
  256. >Ah... I'll pass.
  257.  
  258. >Aww... Well, please take care of it.
  259. >She's feeling sorry for me... Gotta be careful.
  260. >R-Right...
  261.  
  262. >>Reference room
  263.  
  264. >Phew...
  265. >The reference room sure was far!
  266. >These boobs made it a pain to carry, and now I'm exhausted...
  267. >Haah. I wanna get back to my old body fast. There's merits of not having boobs...
  268.  
  269. p16
  270. >Oh yeah... Come to think of it, in my dream I took Himawari's boobs...
  271. >Don't hog one or two boobs to yourself!!
  272. >Ahiii
  273. >And when I woke up, I was in Himawari's body...
  274.  
  275. >Which means if I have the same dream and give Himawari's boobs back, it might turn me back to normal...!?
  276.  
  277. >Amazing! I'm a genius!
  278. >Okay! Let's sleep!
  279.  
  280. >Huh? It's open.
  281.  
  282. >...?
  283.  
  284. >I'm sure someone forgot to lock it...
  285.  
  286. p17
  287. >sniff sniff
  288.  
  289. >Come out already, me!!
  290.  
  291. >Dammit... Guess I'll give up for now...
  292. >...Eh...?
  293.  
  294. >It won't open! No way? Why!?
  295. >Heeey!
  296. >Is someone there!
  297.  
  298. >Anybody!
  299.  
  300. >Aaaaaaaaah, it happened agaaaaain!!
  301. >*see volume 14
  302.  
  303. p18
  304. >>Student Council
  305. >I see...
  306. >That sounds pretty tough.
  307. >That Sakurako, she left her bag and phone behind and just stormed off..
  308.  
  309. >Just what is she thinking...
  310. >...
  311. >Hah...
  312.  
  313. >Even though it's troublesome enough already, she just had to make it worse...
  314. >Being with Sakurako really isn't pleasant at all!
  315.  
  316. >You sure about that~?
  317. >If I ended up swapping bodies with someone, I'd think "What is this!? I'm so lucky!"
  318. >Eeeh~!?
  319.  
  320. >I mean, it helps you understand each other more, right?
  321. >By entering someone's body, you learn new things about them~<3
  322. >If I swapped bodies with Ayano-chan, I'd do this and that...
  323. >Swapping with Toshinou-san would also be...
  324. >Hey...Chitose!?
  325. >Hah...!
  326.  
  327. p19
  328. >Uuh~ It's getting dark and kinda cold...
  329. >I should try singing a song to stay positive...
  330.  
  331. >Today is Friday~ Lonely Friday~
  332. >If I stay like this til Monday~
  333.  
  334. >It's no good! Being all by myself is just making things more negative!
  335.  
  336. >Uuh~ Stupid...
  337. >Stupid Himawari. Stupid stupid stupid...
  338. >Why won't you come and save me...?
  339.  
  340. p20
  341. >Sakurako!
  342. >I've been looking for you!
  343.  
  344. >Himawarii...
  345.  
  346. >What...are you doing...?
  347. >Ah...no...this is...
  348. >I was just doing this to calm myself down...
  349.  
  350. >Geez...
  351. >I wasn't expecting you to get locked up in here again so I searched the entire school for you...
  352. >You should really study more.
  353. >Shut up! I thought I was gonna die in here!
  354. >Come here sooner, dammit!
  355.  
  356. >I'm sorry.
  357. >Eh?
  358.  
  359. p21
  360. >I need to apologize to you, Sakurako...
  361. >Eh... Why are you crying...?
  362.  
  363. >Look...
  364.  
  365. >A mouth ulcer...?
  366. >Woah, looks painful...
  367. >I'm sure you must've gotten it when I hit you yesterday.
  368.  
  369. >I hurt you without realizing it...
  370. >Even though you're always by my side, I wasn't treasuring you enough.
  371. >I finally realised after swapping bodies with you...
  372. >I'm sorry. I'm really sorry.
  373. >Sakurako...
  374.  
  375. p22
  376. >Let me take a look.
  377. >Hey...what are you...
  378.  
  379. >I'll fix it for you.
  380.  
  381. >Wha...!
  382.  
  383. >Stop that... There's no way that'd cure it!
  384. >It always gets better after I lick it!
  385. >Just stay still!
  386.  
  387. p23
  388. >Enough... already...
  389.  
  390. >...
  391. >It hurts a bit, but it feels kinda good...
  392. >Hah
  393. >Hah
  394. >Sakurako...
  395.  
  396. >Mmm...!
  397.  
  398. >Hah
  399. >Hah
  400.  
  401. >I love you... Sakurako...
  402. >Hah
  403. >Hah
  404. >Hah
  405. >I love you more, Himawari...
  406.  
  407. p24
  408. >Are we gonna stay like this forever...?
  409. >Then I guess we'll have to change our names to "Ohmuro Himawari" and "Furutani Sakurako".
  410.  
  411. >Fufu... What are you saying...?
  412.  
  413. >Hey... We shouldn't go any further. Someone might come...
  414. >Hah
  415. >Hah
  416. >But I can't take it anymore!
  417. >Don't worry! You're the only one who'd come to a place like this, Himawari!
  418. >Hah
  419. >Hah
  420.  
  421. p25
  422. >Hold on... There's definitely someone there!
  423.  
  424. >Heeey!
  425. >Toshinou-senpai!?
  426.  
  427. >No! I'm Dodongodon Dorianda!
  428. >Huh?
  429.  
  430. >W-Why are you here!?
  431.  
  432. >About that...
  433.  
  434. >!?
  435.  
  436. p26
  437. >Wha...!?
  438.  
  439. >Wh-where the heck are we...?
  440. >And what's with this outfit...!?
  441. >Fuha...
  442. >Fuhahaha!
  443.  
  444. >That's right...
  445. >This is the Battle Manga World...
  446.  
  447. >I came here to put a damper on the feelings of everyone who was expecting a lewd development!!
  448. >EEEEEEEEEEEH~!?
  449. >To be continued...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement